You are on page 1of 15

本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.

tw
或來電(02)2705-5066
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
x

編輯說明

本書定名為《學生台華雙語活用辭書》,內容以臺灣閩南語
為辭目,華語為釋文的單向雙語辭書。編輯要項說明,茲分述如
下:

一、字頭

本書收入 3606 個臺灣閩南語字頭,以部首檢字法排序。字頭


除了方便讀者檢索查詢外,為了使讀者更加深刻地瞭解複音詞的
意義、來源和結構,採用在字頭下兼釋單音詞詞義或語素義。

二、辭目與編序

本書收入辭目 17201 個(包括詞和詞組),按單字格、雙字


格、三字格、四字格的順序編排。各字格辭目若遇字頭一字多音
先以字頭音序分類,各分類辭目再以次字筆畫順序逐次編排。

三、定音

臺灣閩南語有漸漸形成一種混合海口腔、內埔腔語音的通行
腔。但通行腔的實際面貌,尚無學者進行實際描繪,而且各地混
合的情形不一,有時成類改變,亦有同類字卻兩腔並用的情形。
例如:「青 tshenn1菜」與「生 sinn1日」在同一發音人共現的狀
況。所以本書的定音逐辭經編輯老師以「通行概念」合議而成,
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
xi

大致偏向高雄腔。不同的讀音經文獻考查在字頭以一字多音並列
處理。字頭分列文白讀音,古文應以文讀標示,本書後附「傳統
童蒙」示例。

四、標音符號

本書所採用的標音符號為中華民國教育部於 2006 年 10 月 14
日公告之《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》。以實際音值記錄聲、
韻母;以調類記錄聲調。由於排版編排之不便,以數字標記法記
錄聲調。必要時以「9」記錄合音字、以「0」記錄輕聲字。因辭
目兼收詞及詞組,所以採逐字標音,不使用連字符號。

五、書寫形式

本書所使用的漢字,參考教育部國語推行委員會公告「臺灣
閩南語推薦用字(第一批)」或其用字表中之異體字,不力求考
本字,而超出公告之 300 字範圍者,且未有公認漢字寫法者(含
有音無字或一音多字),以國立編譯館主編董忠司編纂同為五南
圖書公司出版之《臺灣閩南語辭典》為主要參照辭書暫用之。待
具公信力之公眾機構全面公告臺灣閩南語漢字標準後再行更改。

六、字謎

本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
xii

字謎,是一種文字遊戲也是一種語言文化現象,它主要根據
方塊漢字結構組合多變的特點,從形態、功用和意義上對謎底漢
字各個組成部分做多角度描繪。本書以每一個字頭為謎底,使用
臺灣閩南語配予一個謎面,提供寓教於樂的方式讓使用者學習臺
灣閩南語漢字。

七、語言使用一點通

五字格以上辭目及部分收錄之辭目因釋義的過程受到篇幅的
侷限或因必須提供適當的語境、典故或用法方能完整釋義者,本
書另闢 144 個「語言使用一點通」釋義標籤欄活用說明之。

八、增補修訂建議

本書不夠完善之處容於重編時修訂,讀者若有相關意見,可
利用本書書末附錄之「辭目增補修訂建議表」,與編纂者洪宏元
聯繫。若經採用,必記明增補修訂者姓名於新版書中,先此致謝。

九、附錄

傳統童蒙(三字經、千字文、弟子規、臺灣三字經、增廣昔
時賢文)
教育部公告《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
xiii

《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》與其他音標的比較
各方言調值對照表
音序索引
辭目增補修訂建議表

本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
xiv

目 錄

編寫人員學經歷簡介 ii
主編序 iv
編輯說明 x
正文 1
參考書目 1137
附錄 1139
附錄一:傳統童蒙 ……………………………………………… 1140
三字經/ 1140
千字文/ 1146
弟子規/ 1151
臺灣三字經/ 1157
增廣昔時賢文/ 1169
附錄二:拼音方案 ……………………………………………… 1188
教育部公告《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》/ 1188
《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》與其他音標的比較/ 1190
各方言調值對照表/ 1194

本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
xv

附錄三:音序索引 ……………………………………………… 1195


a / 1195 n / 1240
b / 1196 ng / 1241
e / 1200 o / 1242
g / 1200 p / 1243
h / 1202 ph / 1249
i / 1210 s / 1252
j / 1215 t / 1263
k / 1216 th / 1271
kh / 1226 ts / 1275
l / 1231 tsh / 1283
m / 1238 u / 1289
附錄四:辭目增補修訂建議表 ………………………………… 1293

本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
【人部】 五畫 位 六畫 依佳 37

意。 例 各位來賓 kok4 ui7 lai5 pin1。


ui
【 位
ti
置 】所在的地方。
佳 文讀 ka 1

ka
【 佳 】幸好。 例 好佳哉 ho2 ka1 tsai3。
(幸好)
ka jin
tsam tsing khia tsit e lang
【 佳 人 】美人。 二
站 前 徛 一 人 。
ka im 畫
【 佳 音 】好的消息。
ka tsai
【 佳 哉 】幸虧,還好。
依 文讀 i 1
ka
【 佳
ki
期 】美好的時間和日期。
i ka tsiat
【 依 】倚靠。 例 無依無倚 5
bo i bo
1 5 【 佳 節 】美好的節日。
ka ua
ua
2
。(無依無靠) 【 佳 話 】流傳一時的美事。
i tsiau ka iau
【 依 照 】按照。 【 佳 餚 】美好的菜色。

tsing kiann tsng tsit puann ke tiong u lang


前 件 裝 一 半 。 街 中 有 人 。

佮 白讀
4
kah
 文讀 in1 文讀 kap 4

in kah
【  】第三人稱的多數,指說話者自 【 佮 】和。 例 我佮阿明做伙去散步
己和聽話者以外的其他人。
2 4 1 5
gua kah a bing tso hue khi san poo
3 2 3 3 7
。(我
in tau 和阿明一起去散步)
【  兜 】他們家。 kah
【 佮 】附帶贈送。 例 買冰箱佮一臺
電鍋 be2 ping1 siunn1 kah4 tsit8 tai5 tian7 ko1。
(買冰箱附贈一臺電鍋)
tsit jit tu tioh nng e kah
一 日 拄 著 兩 【 佮 】搭配。 例 紅色 衫愛佮烏色
lang
人 。 裙才好看 ang 5 4 5 1
sik e sann ai kah oo sik
3 4 1 4

5 5
e kun tsiah ho khuann
4 2 3
。(紅色的上衣要
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
38 【人部】 六畫 佮供來

搭配黑色的裙子才好看) 說的一切言詞。
kah hue kiong iong
【 佮 貨 】非 商 店 裡 主 要 賣 的 貨 【 供 養 】提供生活上所需要的物
物,而是附帶著賣的小物品。 品或金錢奉養親人。
kah tshui kiong ing
【 佮 喙 】食物符合個人飲食的習 【 供 應 】提供物品滿足需要。
慣、偏好。
二 kah i
畫 【 佮 意 】喜歡、喜愛。
kah ke tsng tsong kiong tsit e lang
【 佮 嫁 妝 】女子出嫁時附送的 總 共 一 人 。
物品。

白讀 laih0,laih4
nng e lang tshut tsit ki
來 文讀 lai5,lai7
兩 人 出 一 支 lai
tshui 【 來 】空間從別處移動至此處。 例
喙 。
老師今仔日無來 lau7 su1 kin1 a2 jit8 bo5 lai5。
(老師今天沒來)
白讀 king1,king3 lai
供 文讀 kiong1,kiong3
【 來 】表示即將進行某一個動作。 例
行!來 拍 球 kiann !lai5
5 4
phah kiu
5

king
【 供 】受審者陳述案情。 例 共事志 (走!去打球)
lai
攏 總供 出 來 7 7 3
ka tai tsi long tsong king
2 2 1
【 來 】可以達到目的完成。 例 這項
0
tshut lai 。(把事情全部供認出來)
0
事志事事來 tsit4 hang7 tai7 tsi3 gua2 tso3 be7
king
lai
5
。(這件事情事事不來)
【 供 】貢獻、奉祀。 例 這盆花是欲
lai tsau
用來供佛 4 5 1
tsit phun hue si beh iong lai
7 4 7 5
【 來 走 】走 了,用 在 告 別 的 時
3
king hut e
8 0
。(這盆花是用來供佛的) 候。
king lai tse
【 供 】祭品。 例 中晝拜拜愛準備菜 【 來 坐 】進來坐、招呼語。
lai ong
供 tiong 1 3 3 3 3
tau pai pai ai tsun pi tshai king
2 7 3 3
。 【 來 往 】交際、交朋友。
(中午拜拜要準備祭品) lai tng
king the 【 來 轉 】回家了。用在告別的時
【 供 體 】尖酸、刻薄的嘲謔和譏 候。
笑。 lai tshit tho
kiong su 【 來 佚 陶 】來家裡玩喔!招呼
【 供 詞 】涉案人在案件審理中所 語。
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
【人部】 六畫 來佬例佩併 39

lai lai khi khi le


【 來 來 去 去 】來來往往。 【 例 】可供比照或依據的標準。 例
伊是一 好例 i1 si7 tsit8 e5 ho2 le7。(他是
一個好例子)
le gua
lai khi 【 例 外 】在一般的原則、規律之
來 去 外。

當我們要離開某地,與他人暫時

告別時,就可以說「我先來去 gua2
1
sing lai khi
5 3
」(我先離開了)。臺 lang lai pai kui liat
灣閩南語不能用「我先去 gua2 sing1 人 來 排 規 列 。
khi 」,語意會被誤會成「我先去
3

死了」。

佩 白讀
7
pe
文讀 pue 7

pue hok
【 佩 服 】敬仰欽服。
tshiu ting nng e lang
樹 頂 兩 人 。

bo giok pue lang lai


白讀 lau2,lo2 無 玉 珮 , 人 來
佬 文讀 liau5 tshue
揣 。
lau
【 佬 】拐騙。 例 錢去予人佬去 tsinn5
khi hoo lang lau khi 。(錢被人家拐走
3 7 5 2 0
白讀 piang3,piann3,phing7
了) 併 文讀 ping3
lau a
【 佬 仔 】騙徒。 ping thun
【 併 吞 】侵占他人財物土地。
ping huat tsing
【 併 發 症 】由正在發展的疾病
所引起的另外病症。
iong noo inn
養 老 院 。

u lang bo tsiah piann


有 人 無 食 餅 。
例 文讀 le 7

本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
1134 【齒部】 七畫 齪 九畫 齴齷 【龍部】 ○畫 龍

白讀 tsak4 白讀 ok4
齪 文讀 tshiok4,tshok4 齷 文讀 ak4
tsak ak tsak
【 齪 】心裡煩亂。 例 心情足齪 sim
1
【 齷 齪 】心情很煩躁的樣子。
5
tsing tsiok tsak e
4 4 0
。(心情很煩亂)
tsak
【 齪 】打擾。 例 莫去共人齪 mai3 khi3
7
ka lang tsak
5 4
。(不要去打擾人家) ok ling kiam tsit puann
tsak si 屋 齡 減 一 半 。
【 齪 死 】煩死。
tsak tso
【 齪 嘈 】煩擾、打擾的意思。

龍部
kha pinn huat tsit khi
跤 邊 發 一 齒 。
龍 白讀
5
ling
文讀 liong ,thiong 5 2

白讀 giang3 ling
齴 文讀 gian2 【 龍 】傳說中一種極具靈性的動物。
頭生角、鬚,身長如蛇,有鱗、爪。
giang ling ong
【 齴 】凸出、高聳的樣子。 例 睏醒 【 龍 王 】神話故事中的人物,相
頭毛齴齴 khun3 tshenn2 e5 thau5 mng5 giang3 傳為水中生物之王。
giang
3
。(剛睡醒頭髮 ling ging
【 龍 眼 】又讀 ging5 ging2,水果名
高聳凌亂)
稱。
ling tsun
【 龍 船 】端午節比賽所用的船,
外型裝飾成龍形。
giang ge
【 齴 牙 】上顎前牙過於凸出。

gan ji sia tsit puann


十 顏 字 寫 一 半 ,
khi ji tsau lai khuann ling gin
六 【 龍 銀 】早期錢幣、銀製外表刻
畫 齒 字 走 來 看 。
有龍紋。
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
1140 【附錄一】 傳統童蒙 三字經

sam ju king


三字經


jin tsi tshoo sing pun sian sing siong kun sip siong uan
蒙 人 之 初 , 性 本 善 , 性 相 近 , 習 相 遠 。
koo put kau sing nai tshian kau tsi to kui i tsuan
苟 不 教 , 性 乃 遷 , 教 之 道 , 貴 以 專 。
sik bing bu tik lin tshu tsu put hak tuan ki thu
昔 孟 母 , 擇 鄰 處 , 子 不 學 , 斷 機 杼 。
too ian san iu gi hong kau ngoo tsu bing ku iong
竇 燕 山 , 有 義 方 , 教 五 子 , 名 俱 揚 。
iong put kau hu tsi ko kau put giam su tsi to
養 不 教 , 父 之 過 , 教 不 嚴 , 師 之 惰 。
tsu put hak hui soo gi iu put hak lo ho ui
子 不 學 , 非 所 宜 , 幼 不 學 , 老 何 為 。
giok put tok put sing khi jin put hak put ti gi
玉 不 琢 , 不 成 器 , 人 不 學 , 不 知 義 。
ui jin tsu hong siau si tshin su iu sip le gi
為 人 子 , 方 少 時 , 親 師 友 , 習 禮 儀 。
hiong kiu ling ling un sik hau u tshin soo tong tsip
香 九 齡 , 能 溫 席 , 孝 於 親 , 所 當 執 。
iong su sue ling jiong le te u tiong gi sian ti
融 四 歲 , 能 讓 梨 , 弟 於 長 , 宜 先 知 。
siu hau te tshu kian bun ti boo soo sik boo bun
首 孝 弟 , 次 見 聞 , 知 某 數 , 識 某 文 。
it ji sip sip ji pik pik ji tshian tshian ji ban
一 而 十 , 十 而 百 , 百 而 千 , 千 而 萬 。
sam tsai tsia thian te jin sam kong tsia jit guat sing
三 才 者 , 天 地 人 , 三 光 者 , 日 月 星 。
sam kong tsia kun sin gi hu tsu tshin hu hu sun
三 綱 者 , 君 臣 義 , 父 子 親 , 夫 婦 順 。
uat tshun ha uat tshiu tong tshu su si un put kiong
曰 春 夏 , 曰 秋 冬 , 此 四 時 , 運 不 窮 。
uat lam pok uat se tong tshu su hong ing hoo tiong
曰 南 北 , 曰 西 東 , 此 四 方 , 應 乎 中 。
本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
【附錄一】 傳統童蒙 三字經 1141

uat sui hoonn bok kim thoo tshu ngoo hing pun hoo soo
曰 水 火 , 木 金 土 , 此 五 行 , 本 乎 數 。
uat jin gi le ti sin tshu ngoo siong put iong bun
曰 仁 義 , 禮 智 信 , 此 五 常 , 不 容 紊 。

to liong siok bik su tsik tshu liok kok jin soo sit
稻 粱 菽 , 麥 黍 稷 , 此 六 穀 , 人 所 食 。

ma giu iong ke khian si tshu liok thiok jin soo su
馬 牛 羊 , 雞 犬 豕 , 此 六 畜 , 人 所 飼 。 童
ui giu khian kong tsue tu ling king tian ling siu hoo
惟 牛 犬 , 功 最 著 , 能 耕 田 , 能 守 戶 。 蒙
mue thian liong too tshi su kai but sit bian tshue tshu
昧 天 良 , 屠 市 肆 , 戒 勿 食 , 免 罪 處 。
uat hi loo uat ai khu ai oonn iok tshit tsing ku
曰 喜 怒 , 曰 哀 懼 , 愛 惡 欲 , 七 情 具 。

本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066
國家圖書館出版品預行編目資料

學生台華雙語活用辭書/洪宏元主編.--初版 .
--臺北市 : 五南 , 2009.01
面; 公分
參考書目:面
含索引
ISBN 978-957-11-5393-3(精裝)

1. 臺語 2.漢語 3.詞典

803.33 97017764

學生台華雙語活用辭書
主 編 洪宏元
責任編輯 吳雨潔
內頁插畫 周盈汝
封面設計 周盈汝

出 版 者
發 行 人 楊榮川
地 址:台北市大安區 106
和平東路二段 339 號 4 樓
電 話:(02)27055066(代表號)
傳 真:(02)27066100
劃 撥:0106895-3
網 址:http://www.wunan.com.tw
電子郵件:wunan@wunan.com.tw

法律顧問 元貞聯合法律事務所 張澤平律師

版 刷 2009 年 1 月 初版一刷

定 價 500 元 版權所有.請予尊重

本試閱檔為五南所有。如欲購買此書,請至五南網站 www.wunan.com.tw
或來電(02)2705-5066

You might also like