編號

出版年份(
譯者
公元)

《書名》

譯本名稱

W001-A

《聖經直解》(卷之一至之五)

聖經直解

1636

陽瑪諾

W001-B

《聖經直解》(卷之六至之十)

聖經直解

1636

陽瑪諾

W001-C

《聖經直解》(卷之十一至之十五)

聖經直解

1636

陽瑪諾

W002-A

[聖經新舊約全書:卷一] (Vetus et Novum Testamentum: The
Pentateuch : in Chinese, Volume 1)

馬殊曼譯本

1817

馬殊曼、拉撒爾

下載網址

http://zh.scribd.com/doc/75372081/
http://zh.scribd.com/doc/75374428/
http://zh.scribd.com/doc/75373282/

http://zh.scribd.com/doc/58892943/

W002-B

[聖經新舊約全書:卷二] (Vetus et Novum Testamentum: The
Hagiographa : in Chinese, Volume 2)

馬殊曼譯本

1819

馬殊曼、拉撒爾
http://zh.scribd.com/doc/58893078/

W002-C

[聖經新舊約全書:卷三] (Vetus et Novum Testamentum: The
Prophetic Books : in Chinese, Volume 3)

馬殊曼譯本

1819

馬殊曼、拉撒爾
http://zh.scribd.com/doc/58893121/

W002-D

[聖經新舊約全書:卷四] (Vetus et Novum Testamentum: The
Historical Books : in Chinese, Volume 4)

馬殊曼譯本

1821

馬殊曼、拉撒爾
http://zh.scribd.com/doc/58893166/

W002-E

[聖經新舊約全書:卷五] (Vetus et Novum Testamentum: The
New Testament: in Chinese, Volume 5)

馬殊曼譯本

1815

馬殊曼、拉撒爾
http://zh.scribd.com/doc/58893220/

備註
極西耶穌會士陽瑪諾譯。第一本出版的漢語新約聖經(節譯)。
極西耶穌會士陽瑪諾譯。第一本出版的漢語新約聖經(節譯)。
極西耶穌會士陽瑪諾譯。第一本出版的漢語新約聖經(節譯)。
Google Books
掃描時並未按由右至左掃描,因此閲讀時請由PDF檔的末頁讀到首頁。The book
label states "The Pentateuch in Chinese; Printed at Serampore, with metalllic,
moveable characters. 1817) 神版。Sourced from Google Books
Google Books
掃描時並未按由右至左掃描,因此閲讀時請由PDF檔的末頁讀到首頁。The book
label states "The Pentateuch in Chinese; Printed at Serampore, with metalllic,
moveable characters. 1817) 神版。Sourced from Google Books
Google Books
掃描時並未按由右至左掃描,因此閲讀時請由PDF檔的末頁讀到首頁。The book
label states "The Pentateuch in Chinese; Printed at Serampore, with metalllic,
moveable characters. 1817) 神版。Sourced from Google Books
Google Books
掃描時並未按由右至左掃描,因此閲讀時請由PDF檔的末頁讀到首頁。The book
label states "The Pentateuch in Chinese; Printed at Serampore, with metalllic,
moveable characters. 1817) 神版。Sourced from Google Books
Google Books
掃描時並未按由右至左掃描,因此閲讀時請由PDF檔的末頁讀到首頁。The book
label states "The Pentateuch in Chinese; Printed at Serampore, with metalllic,
moveable characters. 1817) 神版。Sourced from Google Books

W003

《舊約全書》

馬殊曼譯本

1822

馬殊曼、拉撒爾

http://bible.fhl.net/ob/s.php?DETAIL Inscription: 舊約全書 文理 馬殊曼和拉撒 塞蘭坡 1818-1821 The Old Testament in
Chinese, High Wenli. Serampore, 1818-1821.
=1&LIMIT=id=16

W004

《新約全書》

馬殊曼譯本

1822

馬殊曼、拉撒爾

http://bible.fhl.net/ob/s.php?DETAIL Inscription: 新約全書 馬殊曼和拉撒 塞蘭坡 1822 Dr Marshmann's New
Testament. Serampore - 1822.
=1&LIMIT=id=16

W005

《耶穌基利士督我主救者新遺詔書:俱依本言譯出》

馬禮遜譯本

1813

馬禮遜、米憐

http://zh.scribd.com/doc/106932895 Google Books 楷書字體。
/

W006-A

《耶穌基利士督我主救者新遺詔書:俱依本言譯出
》(新遺詔書第一本-馬竇書)

馬禮遜譯本

1813

馬禮遜、米憐

W006-B

(新遺詔書第二本-馬耳可書)

馬禮遜譯本

1813

馬禮遜、米憐

W006-C

(新遺詔書第三本-路加書)

馬禮遜譯本

1813

馬禮遜、米憐

W006-D (新遺詔書第四本-若翰書)

馬禮遜譯本

1813

馬禮遜、米憐

W006-E

(新遺詔書第五本-使徒行書)

馬禮遜譯本

1813

馬禮遜、米憐

W006-F

(新遺詔書第六本-與羅馬輩書-可林多輩第二書)

馬禮遜譯本

1813

馬禮遜、米憐

W006-G (新遺詔書第七本-厄拉氏亞輩書-腓利們書)

馬禮遜譯本

1813

馬禮遜、米憐

W006-H (新遺詔書第八本-希比留書-若翰現示書)

馬禮遜譯本

1813

馬禮遜、米憐

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

W007

《神天新遺詔書:救世我主耶穌新遺詔書》

http://www.scribd.com/doc/580623
23/
http://www.scribd.com/doc/580624
96/
http://www.scribd.com/doc/580625
75/
http://www.scribd.com/doc/580626
10/
http://www.scribd.com/doc/580626
44/
http://www.scribd.com/doc/580626
94/
http://www.scribd.com/doc/580627
69/
http://www.scribd.com/doc/580628
20/
http://www.scribd.com/doc/589552
Google Books。PDF contains all 8 volumes.
52/

出版年份(中文年
號)

W008-A

《神天聖書》(第一本--創世歷代傳)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/580623 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
23/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-B

《神天聖書》(第二本--以所多書)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/582665 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
98/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-C

《神天聖書》(第三本--利未氏古書傳)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/582669 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
55/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-D 《神天聖書》(第四本--算民數之書傳)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/582767 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
66/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-E

《神天聖書》(第五本--復講法律傳)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/582769 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
43/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-F

《神天聖書》(第六本--若書亞之傳-審司書傳)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/582771 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
36/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-G 《神天聖書》(第七本--路得氏傳書-撒母以勒書上下卷)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583193 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
91/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-H 《神天聖書》(第八本--列王傳上下卷)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583207 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
03/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-I

《神天聖書》(第九本--歷代史紀書上卷)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583214 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
71/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-J

《神天聖書》(第十本--歷代史紀下卷)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583219 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
10/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-K

《神天聖書》(第十一本--以士拉之書-若白之書傳)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583227 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
93/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-L

《神天聖書》(第十二本--神詩書傳)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583233 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
52/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-M 《神天聖書》(第十三本--諺語傳書-所羅門之歌)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583237 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
18/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-N 《神天聖書》(第十四本--先知以賽亞之書)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583244 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
67/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-O

《神天聖書》(第十五本--達未來者耶利米亞傳書-耶利
米亞悲嘆書)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583254 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
04/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-P

《神天聖書》(第十六本--依西其理書)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583269 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
95/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-Q

《神天聖書》(第十七本--達未來者但依理書-十二先知
書傳)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/583290 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
82/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-R

《神天聖書》(第十八本--聖馬竇傳福音-聖馬耳可傳福音) 馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/584031 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
33/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-S

《神天聖書》(第十九本--聖路加傳福音-聖若翰傳福音)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/584047 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
15/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-T

《神天聖書》(第二十本--使徒行傳-聖保羅與可林多輩
第二書)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/584065 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
73/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

W008-U

《神天聖書》(第二十一本--聖保羅與厄拉氏亞輩書聖若翰現示之書)

馬禮遜譯本

1823

馬禮遜、米憐

http://www.scribd.com/doc/584086 新加坡聖經公會2007年出版馬禮遜譯本紀念複製本。http://www.worldcat.org/titl
90/
e/shen-tian-sheng-shu/oclc/212714984&referer=brief_results

[1826]

馬禮遜、米憐

W009

《我等救世主耶穌新遺詔書:俱依本文譯述》(馬六甲英華
馬禮遜譯本
書院藏板)

W010

《路加傳福音書 + 使徒行傳》

馬禮遜譯,美
魏茶修訂

1845

馬禮遜譯,美魏茶修訂

W011

《路加傳福音書 + 使徒行傳》

馬禮遜譯,美
魏茶修訂

1845

馬禮遜譯,美魏茶修訂

澳洲國立圖書館藏書。
http://zh.scribd.com/doc/24175854/
英番聖書公會版藏。English Title Page: The Gospel of St. Luke, and the Acts of the
Apostles. ~~~~ Translated into Chinese by the late Rev. Dr. Robert Morrison. ====
http://zh.scribd.com/doc/58061913/ London: … 1845
(Google Books) 英番聖書公會版藏。English Title Page: The Gospel of St. Luke, and
the Acts of the Apostles. ~~~~ Translated into Chinese by the late Rev. Dr. Robert
http://zh.scribd.com/doc/66168672/ Morrison. ==== London: … 1845

道光二十五年鑴

道光二十五年鑴

W012

《創世歷代傳》

馬禮遜譯本?

澳洲國立圖書館藏書。此單行本雖未標明出版年代及譯者,但內文與馬禮遜1823
年初版的《神天聖書:第一本--創世歷代傳》非常相
似,因此或許是1823《神天聖書》之修訂版。此單行本與1823年版不同之處之一
是此單行本使用上帝的名 字,將其音譯為 "耶何瓦"
(創2:7),而1823年版《神天聖書》無使用上帝的名字。

[年份不詳] 馬禮遜?

http://zh.scribd.com/doc/31578796/
W012

《救世主耶穌新遺詔書:依本文譯述》初版 -- 上下冊

郭實臘

1839

郭實臘

深文理。澳洲國立圖書館藏書。
http://zh.scribd.com/doc/86069556/

《舊約書創世記》

高德譯本?

1853

高德、羅爾悌、迪因?

W014

《新約聖書》

裨治文譯本

1863

裨治文、克陛存

W015

《舊約全書》

裨治文譯本

1865

裨治文、克陛存

W016

《舊約全書:創世記至士師記止 -- 第一卷至第七卷止》

裨治文譯本

1865

裨治文、克陛存

W017

《新約全書》

裨治文譯本

1864

裨治文、克陛存

W018

《新約全書》

裨治文譯本

1869

裨治文、克陛存

W019

《舊約聖書詩篇》(訓點)

裨治文譯本

1880

裨治文、克陛存

米國聖書會社。日本橫濱印行。價十四錢。Kunten Psalms prepared by Bishop
Williams, Am. Epis. Mis., i.e., Mr. Bridgman-Culbertson version (Chinese) adapted for
http://zh.scribd.com/doc/65406219/ Jap. readers.

(明治十三年)

W020

《舊約聖書詩篇》(訓點)

裨治文譯本

1885

裨治文、克陛存

大英國聖書會社。日本橫濱印行。Kunten Psalms prepared by Bishop Williams, Am.
http://www.scribd.com/doc/318298
Epis. Mis., i.e., Mr. Bridgman-Culbertson version (Chinese) adapted for Jap. readers.
32/

(明治十八年)

《舊遺詔聖書》(創世傳、出麥西國傳、戶口冊紀)

太平天國譯本
(初版)

1853

洪秀全 修訂。
底本為郭實臘譯本

W021-A
W021-B
W022
W023
W024
W025

《利未書》
《新遺詔聖書》(馬太傳福音書卷一)
《舊約全書》

太平天國譯本
(初版)
太平天國譯本
(初版)
委辦譯本

1853?
1853
1855

深文理。澳洲國立圖書館藏書。
http://zh.scribd.com/doc/32021224/
http://bible.fhl.net/ob/s.php?DETAIL
蘇松上海美華書局藏版。
=1&LIMIT=id=25
http://bible.fhl.net/ob/s.php?DETAIL
江蘇滬邑美華書館活字版。
=1&LIMIT=id=3

大清咸豐三年春正
月鑴

W013

癸亥

蘇松上海美華書局藏版。

同治四年

蘇松上海美華書局藏版。

同治三年

蘇松上海美華書局藏版。

同治八年

http://zh.scribd.com/doc/32021355/

洪秀全 修訂。
底本為郭實臘譯本
洪秀全 修訂。
底本為郭實臘譯本
委辦譯本委員會

《舊新約聖書》

委辦譯本

1908

委辦譯本委員會

《新遺詔聖經》

東正教
固利爾乙 譯本

1864

固利爾乙

http://zh.scribd.com/doc/31578594/
http://zh.scribd.com/doc/57698555/

澳洲國立圖書館藏書。"皇上帝"

太平天國癸好三年

http://zh.scribd.com/doc/31578873/ 澳洲國立圖書館藏書。"皇上帝"

太平天國癸好三年

http://zh.scribd.com/doc/24118465/ 澳洲國立圖書館藏書。"皇上帝"

太平天國癸好三年

http://zh.scribd.com/doc/24121263/

http://bible.fhl.net/ob/s.php?DETAIL
新南威爾士州立圖書館藏書。
=1&LIMIT=id=214
http://zh.scribd.com/doc/31894180/

澳洲國立圖書館藏書。

咸豐伍年鑴
大清光緒三十四年
歲次戊申
同治歲次甲子夏季

http://zh.scribd.com/doc/32021546/

W026-A

《新遺詔聖經:福音經》

東正教
固利爾乙 譯本

1864

固利爾乙

http://archive.wul.waseda.ac.jp/kos 早稻田大學藏書。
ho/bunko08/bunko08_d0417/

同治歲次甲子夏季

W026-B

《新遺詔聖經:宗徒經》

東正教
固利爾乙 譯本

1864

固利爾乙

http://archive.wul.waseda.ac.jp/kos 早稻田大學藏書。
ho/bunko08/bunko08_d0417/

同治歲次甲子夏季

《新遺詔聖經》

東正教
固利爾乙 譯本

1864

固利爾乙

東正教
固利爾乙 譯本

1879

W027

W028

《聖詠經》

哈佛大學燕京圖書館藏書。

同治歲次甲子夏季

http://zh.scribd.com/doc/113043708
固利爾乙

京都東教宗北館。

歲次已卯

http://zh.scribd.com/doc/24127799/

W029

《希臘原文新約聖經》

英諾肯提乙譯

1910

英諾肯提乙

W030

《福音書四卷》

楊格非淺文理
譯本

1884

楊格非

http://zh.scribd.com/doc/46192799/

北京東正教總會印。

上帝版。英牧師楊格非重譯。Forward by John Archibald, Pro National Bible Society
http://zh.scribd.com/doc/81480650/ of Scotland. 淺文理四福音。

大清宣統二年歲次
庚戌
光緒十年歲次甲申

W031

《新約全書:文理》

楊格非淺文理
譯本

1885

楊格非

http://www.scribd.com/doc/814823 上帝版。英牧師楊格非重譯。淺文理新約全書。
25/

光緒十一年歲次乙

W032

《新約全書:文理》

楊格非淺文理
譯本

1898

楊格非

http://www.scribd.com/doc/814817 上帝版。英牧師楊格非重譯。鎮江英漢書館鉛板印。淺文理新約。
34/

光緒二十四年歲次
戊戌

W033

《新約全書:文理》

楊格非淺文理
譯本

1886

楊格非

http://www.scribd.com/doc/241761 上帝版。英牧師楊格非重譯。鎮江英漢書館鉛板印。淺文理新約。
17/

光緒十二年歲次丙

W034

《新約全書:文理》

楊格非淺文理
譯本

1903

楊格非

上帝版。英牧師楊格非重譯。鎮江英漢書館鉛板印。淺文理新約。
http://zh.scribd.com/doc/113099990

光緒廿九年歲次癸

W035

《出埃及記》

楊格非淺文理
譯本

1905

楊格非

http://www.scribd.com/doc/320222
上帝版。英牧師楊格非重譯。鎮江英漢書館鉛板印。淺文理新約。
89/

光緒三十一年乙巳

W036

《宗徒大事錄》

李問漁譯本

1887

李問漁

W037

《新經譯義》(四福音)

李問漁譯本

1907

李問漁

W038

A Speciment of Chinese Metrical Psalms (詩篇1-23)

湛約翰譯本

1890

湛約翰

W039

《新約全書》(文理)

湛約翰、韶瑪
亭 譯本

1897

湛約翰、韶瑪亭 譯

《新約全書》(淺文理)

施約瑟淺文理
譯本

1898

《新舊約聖經》(淺文理上帝版)

施約瑟淺文理
譯本

W040

W041

http://zh.scribd.com/doc/75373055/
http://zh.scribd.com/doc/24176235/

上海慈母堂梓。江南主教倪 准。
上海慈母堂重印。江南主教倪 准。

Title Page: A Speciment of Chinese Metrical Psalms. Hongkong. Man ü T'ong,
http://zh.scribd.com/doc/16288662/ Printers.(詩篇1-23)。
香港文裕堂承印。
http://zh.scribd.com/doc/31579392/

1902

施約瑟

http://zh.scribd.com/doc/74895127

日本東京秀英舍印刷。

施約瑟

http://zh.scribd.com/doc/32236456

上海大美國聖經會印行。"The Holy Scriptures of the Old and New Testaments in the
Chinese literary language, plain style, translated from the Hebrew and Greek, by the
Rt. Rev. S. I. J. Schereschewsky, D.D., S.T.D., formerly Missionary Bishop in Shanghai
of the American Episcopal Church. Printed for The American Bible Society, Shanghai,
China. Fukuin Printing Company, LTD., Yokohoma, Japan. 1902."

《新舊約聖經》(淺文理天主版)

施約瑟淺文理
譯本

1902

施約瑟

上海大美國聖經會印行。Inscription on inner cover page: Presented to: The Rev.
Edward Abbott, D.D. with the affectionate regards of the translator. S. I. J.
Schereschewsky. Tokyo, March, 3rd 1903
"The Holy Scriptures of the Old
http://archive.org/details/holyscript and New Testaments in the Chinese literary language, plain style, translated from the
uresof00sche
Hebrew and Greek, by the Rt. Rev. S. I. J. Schereschewsky, D.D., S.T.D., formerly
Missionary Bishop in Shanghai of the American Episcopal Church. Printed for The
American Bible Society, Shanghai, China. Fukuin Printing Company, LTD., Yokohoma,
Japan. 1902."

W043-A

《新舊約聖經》(淺文理串珠上帝版)Part 1 創世記-詩篇

施約瑟淺文理
譯本

1930

施約瑟

http://www.scribd.com/doc/113580
上海美華聖經會印發。
480/

W043-B

施約瑟 譯 (1930) 淺文理 新舊約聖經 (上帝版) Part 2 箴言啟示錄

施約瑟淺文理
譯本

1930

施約瑟

http://www.scribd.com/doc/113581
上海美華聖經會印發。
046/

W044

《馬可所傳福音》

嚴複譯本

1908

嚴複

http://www.scribd.com/doc/162880
上帝版。聖書公會印發。上海商務印書館代印。
89/

W045

《新舊約全書:文理和合譯本》

文理和合本(
深文理)

1919

W046

《福音經》(馬相伯題為《救世福音》)

馬相伯譯本

1937

馬相伯

http://www.scribd.com/doc/572658 天主教譯本。南京主教于准刊。商務印書館印發。相伯編譯館編輯。校閱者:趙
爾謙。
38/

W047

蔣主席手訂《聖詠譯義初稿》

吳經熊譯本

1946

吳經熊

http://zh.scribd.com/doc/24156822/ 蔣介石修訂。

W048

《新經全集》

吳經熊譯本

1949

吳經熊

http://zh.scribd.com/doc/75368495/

W049

《聖詠譯義》(新版)

吳經熊譯本

2011

吳經熊

紙本收藏。(購於2012)

W050

《吳譯四福音手抄本》

吳經熊譯本

1991、八月

W042

華曆歲次丁酉

光緒二十八年歲次
壬寅

光緒二十八年歲次
壬寅

光緒三十四年歲次
戊申

http://zh.scribd.com/doc/24457368/ 上帝版。上海大英聖書公會印發。

譯者:吳經熊。抄寫員:施
紙本收藏。(購於2008)
家仁。

台灣商務印書館。ISBN:9789570526400
http://www.cptw.com.tw/BookDetail.aspx?bokno=10080030
台北市:中華聖母堂。狄剛總主教(台北)序、准印。

民國38年

1991
譯者:吳經熊。抄寫員:施
煉靈月(11
紙本收藏。(購於2008)
家仁。
月)

W051

《吳譯宗徒經書手抄本》

吳經熊譯本

W052

《新遺詔書:第一本至第五本(一八二三)》

馬禮遜譯本

1823/1997 馬禮遜

紙本收藏。(購於2006)

馬禮遜牧師來華一百九十週年紀念版。香港聖經公會,1997。

W053

《新舊約聖書:文理串珠》

委辦譯本

1858/2006 委辦譯本委員會

紙本收藏。(購於2006)

台灣聖經公會。2006年第二刷。

W054

《舊新約聖經》

施約瑟淺文理
譯本

1913/2006 施約瑟

紙本收藏。(購於2006)

上海大美國聖經會印行。華宣出版社2006年掃描重印版。

W055

《舊新約聖書》

委辦譯本

W056

《神天之十條誡註明》

麥都思譯本

1910

1832

委辦譯本委員會

麥都思(尚德者)

台北市:中華聖母堂。狄剛總主教(台北)序、准印。

http://zh.scribd.com/doc/114352372
大美國聖經會印發。中國人民大學藏書。
/

http://www.scribd.com/doc/114899
書名頁附注:中庸曰道也者不可须叟離也。尚德者篡
433/

中華民國二年歲次
癸丑
大清宣統二年歲次
庚戌
出版年份取自
Google Books
條目書籍資料
http://books.google.
com.au/books?id=68
VRAAAAcAAJ

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful