You are on page 1of 35

NOW IT IS TIME TO SPEAK ENGLISH!

MD NGLZCE KONUMA ZAMANI!

Dr. Talip KABADAYI Adnan Menderes niversitesi Felsefe Blm retim yesi

Ocak 2009 AYDIN

SUNU VE TEEKKR
NOW IT IS TIME TO SPEAK ENGLISH! (MD NGLZCE KONUMA ZAMANI!) adn verdiim elinizdeki kitapk pek ok yerde kolayca bulunabilecek ngilizce Konuma Klavuzlarndan elden geldiince farkl bir biimde ve yaklamla oluturulmaya allmtr. ounluu benim ABDde Yksek Lisans rencisiyken edindiim

tecrbelerime dayanan ngilizce konuma ve deyi biimleri zellikle Erasmus vb. programlarla yurtdna gidecek olan renci ve akademisyenlerimize gnlk yaamda meramlarn anlatabilme ve sylenenleri bir nebze de olsa anlayabilmelerini kolayatrmak ve abuklatrmak iin yazlm bir deneme giriimidir. Kitapkta yer alan rnek ifade ve konumalar pratik kazandrmay ve konuma dilindeki onsuz olmaz bir takm kalplar retmeyi amalamaktadr. Zaman ve zemin elverdiince zenle hazrlamaya altm bu kitapk hata ve eksiklerden azade olmayabilir. Bu eksiklik ve hatalarn giderilmesi konusunda bu kitapa yaptklar ok deerli katklarndan dolay niversitemiz D likiler Uzmanlar Sayn Taylan RKMEZ, Zeynep ETN ve ncel SENCERMANa ok saolun diyorum; kitapn bilgisayarda dzenlenmesi konusunda verdii fikir ve desteklerden

dolay Sosyal Hizmet Uzman sayn S. Sedat TRKERye ok teekr ederim. Kitapn baslmas iin yaptklar yardmlardan dolay bata Rektrmz Prof. Dr. Sayn kr BOYLU olmak zere emei geen tm niversite personelimize kranlarm sunuyorum. Kitapn size gerekli zamanlarda destek olmas dileiyle Salcakla kaln.

Dr. TALP KABADAYI AYDIN 2009

ASKING NAMES Hello! What would you like to be called? Just call me Bigger. Hi! What is your name? Hallo! My name is Diana. Hallo! May I have your name, please? Hi! Yes sure, I am Diana. Let me have your name, please?People call me Tikey.

SM SORMA Size nasl hitap edebilirim? Bana Bigger diyebilirsin. Selam! sminiz nedir? Merhaba! smim Diana. Merhaba! sminizi renebilir miyim ltfen? Selam! Elbette, Ben Diana. Adnz alaym, ltfen! Herkes bana Tikey der.

INTRODUCING YOURSELF How do you do!? Nice to meet you! Pleased to meet you!. I am glad to know you. So am I. It was nice to meet with you. I am delighted to meet with you. Me, too. I am delighted to know you. Same to you!. It is a privilige for me to know you. Likewise I am. Oh! David come and meet Diana! She is from Malta. Hello Diana! Hi David!

TANIMA SELAMLA()MA Tantmza memnun oldum, naslsnz? Tantmza sevindim! Tantmza memnun oldum! Sizinle tanmaktan onur duydum. Ben de. Sizinle tanmak gzeldi. Bence de. Sizinle tantma ok sevindim. Aynen ben de! Sizi tanmak benim iin ayrcalk. Bil mukabele. Oh! David gel, Diana ile tan! O Maltal.

Merhaba Diana! Selam David! David geldin demek!. Dianay tanyor There you are David!. Do you know Diana? musun? Hayr, henz tanmadk. No, I do not know her yet. David, Dianayla tantnz m? David, have you met Diana? Evet, spor salonunda tanmtk. Yes, we have already met at the gym. David, seni Diana ile tantraym. David, let me introduce Diana to you! Hey, Dave!, you got a minute? This is Diana! Merhaba, Dave!. Biraz vaktin var m? Dianayla tan! Tantmza memnun oldum Diana. Pleased to meet you Diana. O zevk bana ait. The pleasure is mine. Dianay takdim edebilir miyim? May I present Diana? Size katlabilir miyim? May I join you? Elbette. Ne demek. Yeah, sure. No problem at all. Sizinle biraz laflamamn sakncas var m? Do you mind if I have a word with you?

No, we do not mind at all. It is okay to have a talk with us. Would you mind me talking to you? No, not at all!. Is it allright (okay) if I speak with you? Yes, of course! Please do it. Would you mind if we had a smal talk?

Hibir sakncas yok. Sohbetimize katlabilirsin. Biraz grmemizin mahzuru var m? Estafurullah! Ne demek. Biraz konuabilir miyiz? Tabi ki! Ltfen buyurun. Sohbet etmemizin sakncas var m?

ASKING ABOUT FEELINGS

HAL-HATIR SORMA

Naslsn? How are you? Fine, thank you. Thats very kind of you. I am yiyim, saol. ok naziksin. Moralim yerinde. Havamdaym. Sen de iyi misin? in high spirit. I am in good mood. And you? How do you feel today? I feel like a million dollar. I feel great. I feel perfect. How are you feeling? Very well! Thanks. And you?! How you doing? Doing okay/ doing fine/ doing allright. I am still alive. I will survive. You know me I am a survivor / I am a fighter. How is it going? Just fine; What about you? What is up? Nothing! What is up with you? Nothing much! What are you up to? Just hanging around; just kicking around. You doing fine? Yeah! I am doing fine. Bugn naslsn bakalm? Bomba gibiyim. Hi bu kadar iyi olmamtm. Hi bu kadar harika hissetmemitim. Kendini nasl hissediyorsun? ok iyi! Teekkrler. Peki ya sen? Napyosun? yilik, salk. Yayoruz ite. Bamn aresine bakyorum. Nasl gidiyor? dare eder; senden ne haber? Ne i? Ne olsun ite! Ne var ne yok? yidir! Ne haber adamm/Ne dmenler eviriyorsun? Orda burada taklyoruz ite. yi misin? Evet, iyiyim.

ASKING BIRTH DATE AND PLACE

DOUM TARH VE DOUM YER SORMA Ne zaman dodun? 1969 ylnda dnyaya geldim. Nerede dodun? Ankara doumluyum.

When were you born? I was born in 1969. Where were you born? I was born in Ankara.

ASKING COUNTRY AND NATIONALITY Where are you from Diana? I am from Malta. Where do you come from? I come from Malta. What nationality are you? I am (originally) Italian. Where is your country? It is on the coast of Aegean Sea. It is in the Eastern Anatolia. It is in the Black Sea Region. It is in the west part of Turkey. It is in the Central Anatolia Region. It is in the Near East. It is between Europe and Asia.

LKE VE UYRUK SORMA Nerelisin Diana? Maltalym. Memleket neresi? Malta Uyruunuz nedir? (Aslen) talyanm. lkeniz nerededir? Ege Denizi kysnda. Dou Anadoluda. Karadeniz Blgesinde. Trkiyenin batsnda. Anadolu Blgesinde. Yakn Douda. Asya ile Avrupa arasnda.

ASKING DISTANCE

UZAKLIK SORMA

How long does it take by bus (car, taxi, plane, Oras otobsle,(arabayla, taksiyle, uakla, gemiyle, yryerek) ne kadar srer? ship, on foot)? Buradan otobsle hemen hemen alt saat It takes almost 6 hours by bus. srer/eker. Oras ne kadar uzaklkta? How far is it? It is about 150 miles / kilometers.. Buraya yaklak 150 mil / km. uzak.

ASKING AGE AND MARITAL STATUS How old are you? I am 21 years old. What is your age? I am at the age of 21. Are you married? Yes, I am. I am married to Diana. Im married with two kids. No, I am not married. I am single / bachelor. I am divorced. I am promised to David / I am engaged to Diana. I am not attached to somebody. I have a fiance. I have a lady friend.

YA VE MEDEN HALN SORMA Ka yandasn? 21 yandaym. Yanz ka? Yam 21. Evli misiniz? Evet, evliyim. Dianayla evliyim. Evli ve iki ocukluyum. Hayr, evli deilim Bekarm. Boandm. David ile szlym / Diana ile nianlym. Grtm (konutuum) biri yok. Nianlm var. Kz arkadam var.

ASKING JOB / PROFESSION What do you do for a living? I work as a health technician at the State Hospital. What is your job? I am presently not employed / I have no work at the moment. What does your father do? He works for a private company. What is your mothers job? She is with the FORD. What is your occupation? I am an accountant. What is your profession? I am an architect.

/ MESLEK SORMA Geinmek iin ne i yapyorsunuz? Devlet Hastanesinde salk memuru olarak alyorum. Ne ile urayorsunuz? u an iin bir iim yok. Babanz ne i yapyor? zel bir irkette alyor. Annenizin ii nedir? FORDda alyor. Neyle megulsnz? Muhasebeciyim. Mesleiniz nedir? Mimarm.

ASKING ABOUT FAMILY How many brothers and sisters do you have? I have two brothers and only one sister. What about your other relatives? My father and mother are pretty in good shape. I have one aunt and four uncles. My grandma and grandpa passed away. I have also five nieces and 6 nephews.

ALEYLE LGL SORULAR SORMA Ka kardeiniz var? kisi erkek biri kz kardeim var. Baka akrabanz yok mu? Babam ve annemin salk durumlar iyi. Bir halam (teyzem) drt daym (amcam) var. Ninem ve Dedem sizlere mr. Ayrca bei kz alts erkek 11 yeenim var.

ASKING ABOUT LIKES AND INTERESTS I was just wondering what you like doing in your spare/free/leisure time?

LG / MERAK VE YAPILMASINDAN HOLANILAN EYLER SORMA

Bo zamanlarnzda neler yapmaktan holanyorsunuz acaba? Kitap okumaktan holanrm; I like reading; (taking a walk, going for a [yrye kma, yry yapma, mangal walk, cooking out, sightseeing, playing tennis, yakma, manzara seyretme, tenis oynama, swimming, helping elders, gardening.) yzme, yallara destek olma, ba bahe ileri]. Merak ettim de nelere dknsnz? Just out of curiosity, What are you fond of? I am fond of reading, taking a walk, going for Kitap okumaya dknm; [yrye kma, yry yapma, mangal a walk, cooking out, sightseeing, playing tennis, swimming, helping elders, gardening. yakma, manzara seyretme, tenis oynama, yzme, yallara destek olma, ba bahe ileri]. Do you mind if I ask what you are interested in? I am interested in reading, taking a walk, going for a walk, cooking out, sightseeing, playing tennis, swimming, helping elders, gardening. By the way/any way/anyhow what are you keen on? I am keen on reading, taking a walk, going for a walk, cooking out, sightseeing, playing tennis, swimming, helping elders, gardening. Sakncas yoksa nelere merak duyduunuzu sorabilir miyim? Kitaba meraklym; [yrye kma, yry yapma, mangal yakma, manzara seyretme, tenis oynama, yzme, yallara destek olma, ba bahe ileri]. Yeri gelmiken, heves ettiiniz eyler nelerdir? Kitap okumaya hevesliyim; [yrye kma, yry yapma, mangal yakma, manzara seyretme, tenis oynama, yzme, yallara destek olma, ba bahe ileri].

ASKING PHONE, E-MAIL AND ADDRESS Well, do you think I can get your phone number? Yes sure!, It is 103022. Do you mind if I give you a ring once in a while? No, I dont mind at all. Please do it. My phone number is 5550046. Is it allright if I take your digits? Yes, of course, It is 91024387. What is your e-mail account? May I have your e-mail address? How do I reach your house? Let me have the direction, please! How can I find your house? Could you let me have the address? Can you tell me the way of your neighborhood? Let me have your address please? Can I ask where you live?

TELEFON, E-POSTA VE ADRES SORMA Telefon numaranz renebilir miyim acaba? Tabi ki renebilirsin! 103022. Ara sra size telefon etmemin sakncas var m? Hibir sakncas yok. Rica ederim. Ltfen ara. Telefon numaram 5550046. Cep numaran alabilir miyim? Elbette alabilirsin. Cep numaram 9102438. Elektronik posta adresiniz nedir? Elektronik ileti adresinizi alabilir miyim? Evinize nasl varabilirim/gelebilirim? Adresi alaym/reneyim ltfen! Evinizi nasl bulabilirim? Adresi verebilir misiniz? Oturduunuz yerin yolunu tarif edebilir misiniz? Adresinizi alabilir miyim/renebilir miyim ltfen? Nerede oturduunuzu sorabilir miyim?

SPEAKING ON THE PHONE Hello, this is Diana speaking / It is me Diana. Oh! Hi. Diana, whats up? I hope I am not ringing at a bad time! No, it is okay. What can I do for you? Well, I was just thinking of going to the bank and of opening a checking and a saving account tomorrow in the afternoon, I mean that I like to deposit some money in the bank, but I dont want to go there alone because as you know I am a foreigner (outsider/stranger) here, so do you think you can come with me?

TELEFONDA KONUMA Merhaba, ben Diana. Oh! Selam Diana, ne var ne yok? Umarm rahatsz etmiyorum! Hayr, etmiyorsun. Senin iin ne yapabilirim? Yarn leden sonra bankaya gidip mevduat ve tasarruf hesab atrmay dnyordum, yani bankaya para yatrmak istiyorum, ancak oraya yalnz gitmek istemiyorum; bildiin zere burada yabancym, acaba bana elik eder misin?

Id love to, but I ran into one of my pals (friends) yesterday on the campus and I will give him a hand with his exams. Besides, I am supposed to do my own reading and writing assignments. Okay, no problem. I will talk to you later. Bye now.

ok isterdim ama dn kampste bir arkadama rastladm ve snavlarnda ona destek olacam. Ayrca, yapmam gereken kendi okumalarm ve yazmalarm var. Peki, tamam. Seni sonra ararm. imdilik hoa kal.

SAYING GOOD BYE AND BEST WISHES

VEDALAMA / Y DLEKLERDE BULUNMA

Well, okay, Ill see you later.

Oldu o zaman, grmek zere.

Allright then, so long!. I really had a good company. I appreciate that. Thanks. Ill catch you later. Ill catch up with you soon. Ill be in touch! Good bye, Ill see you around. Drive carefully!? I will. Dont worry about me! Take care! Look after yourself! Take good care of yourself!? See you! See you again! See you tomorrow at school. See you on Monday. See you next week.

Oldu o zaman, kendini zletme! Arkadalnzdan ok memnun kaldm. ok makbule geti. Teekkrler. Sonra grrz / konuuruz. Bir ara grr konuuruz. Seni ararm! Hoakal, biz buralardayz.) Dikkatli sr! Tamam. Beni merak etme. Kendine dikkat et! Kendine iyi bak! Kendine mukayyet ol! Grrz! Yine grrz! Yarn okulda grrz. Pazartesi grrz. Haftaya grrz.

ASKING THE WEATHER What is the weather like? It is rainy, snowy, awful, dull, foggy, smoky, stormy, windy, cold, hot, warm, humid, wet. What is the weather like in your country at this time of the year?

HAVA DURUMUNU SORMA RNEKLER Hava nasl? Yamurlu, (karl, berbat, kasvetli, sisli, dumanl, frtnal, rzgarl, souk, scak, nemli, rutubetli. Yln bu zaman lkenizde hava nasl olur?

It is freezing. It is raining. The sun is shining. ok souk. Yamur yayor. Gne kasp kavuruyor. Kar yamak zere. It is going to snow. How is the weather? It is rainy, snowy, awful, dull, foggy, smoky, stormy, windy, cold, hot, warm, humid, wet. What a nice wheather!/Isnt it a beautiful day?! Yes, indeed it is. Hava nasl? Yamurlu, (karl, berbat, kasvetli, sisli, dumanl, frtnal, rzgarl, souk, scak, nemli, rutubetli. Hava ne gzel deil mi?/Ne gzel bir gn deil mi? Kesinlikle yle.

ASKING FOR SOFT AND HARD DRINKS

ALKOLL VE ALKOLSZ ECEK EYLER SORMA / STEME ecek bir ey alr mydnz? Sadece bir bardak buzlu su. Ben bir ie bira alym. Ben istemiyorum! Ben zaten kolam iiyorum. Bir fincan sade kahve alaym! Hadi gidip ielim!? Eleneniriz; iyi olur. Ben Brendy ieceim. Hadi bir eyler ielim! Olur, Ben portakal suyu ierim. Hadi gidip kafalar ekelim!? Ben smarlyorum! Bana uyar. Canm imek istiyor. Bir ikiye ne dersin? Bir eyler ielim mi? Saol ama canm iki ekmiyor. Belki baka sefere! Ne alrsnz? Biraz su alaym. Bir kadeh arap alr mydnz? [bir fincan kahve, bir ie bira, biraz peynir, biraz salata]. kinizin yannda bir eyler yemek ister miydiniz? Meyve salatasna hayr demezdim dorusu. Kim kremal / stl kahve ister?

Would you like to have something to drink? I just want to have a glass of water with ice. I will have a bottle of beer. Not for me! I am already having my coke. Let me get a cup of black coffee!. Lets drink something!? That sounds terrific. I will drink Brendy. Lets get something to drink!? Okay, Iwill get some orange juice. Lets get loaded!? It is on me.! That sounds okay to me. I feel like drinking something. How (What) about a drink? Shall we have something to drink? Thanks, but I dont feel like drinking. May be some other time! What will you have? I will have some water. Would you care (for)/ do you want a glass of wine? [a cup of coffee, a bottle of beer, some cheese, some salad]. Do you fancy / Would you like something to eat with your drink? I wouldnt mind some fruit salad. Who is up for white coffee?

10

Who is up for herbal tea? Who is up for (black) tea? ASKING ABOUT AREAS OF INTERESTS So, what are you studying? I am studying Medicine. Well, what is your major? My major is Philosophy. What is your field of study? (It is) Sociology. What is your area of interest? I like to study Law. What is your grade? I am a freshman in Medicine. Which class are you in? I am a sophomore in History. I am a junior in Art History. I am a senior in Physics. I am an Erasmus student. I am a graduate student in Biology Department. I am doing my Ph.D. in the Department of Chemistry.

Kim bitki ay ister? Kim ay ister? ALIMA / LG ALANLARINI / BLMLER VE SINIFLARI SORMA Pekala, ne okuyorsunuz? Tp okuyorum. Hangi blmde okuyorsunuz? Felsefe Blmne devam ediyorum. alma alannz nedir? Sosyoloji Hangi konuya ilgi duyuyorsunuz? Hukuk Fakltesine gitmek istiyorum. Kanc snftasnz? Tp birinci snf rencisiyim. Hangi snftasnz? Tarih ikinci snf rencisiyim. Sanat Tarihi nc snf rencisiyim. Fizik son snf rencisiyim. Erasmus rencisiyim. Biyoloji Blmnde Yksek Lisans rencisiyim. Kimya Blmnde Doktora yapyorum.

ASKING FOR REPETITION

BR EY ANLAMADIINIZDA TEKRAR EDLMESN STEME/SORMA Affedersiniz ne dediinizi kardm, tekrar edebilir misiniz? Tabi ki! London School of Economics dedim. zr ilerim ama sizi tam olarak anlayamadm, tekrar syleyebilir misiniz? Elbette! Kusura bakmayn! Tekrarlar msnz! Sizi duyamyorum. Hay hay! Memnuniyetle. Ltfen beni balayn; ama dediiniz eyi heceler misiniz (kodlar msnz)? L-S-O-E (Londra ktisat Fakltesi) Sizi blmek istemezdim ama ngilizcem biraz zayf! ngilizcem bozuk! Bir kez daha tekrar edebilir misiniz?

Sorrry I could not catch it, would you repeat it? Yeah! Sure! I said LSOE Excuse me, but I could not get it exactly, can you say that again? Yes, of course! Pardon me! Come again! I cant hear you. Yepp! No problem. Please accept my apologies; yet how do you spell it? L-S-O-E (London School of Economics) I didnt mean to interrupt, but my English is somewhat poor! I have a broken English! Could you run that again?

11

Oh! I got it now. I got the picture now! Oh! I see now. Oh! I just figure it out now. ASKING AND TELLING TIME Ohh! My God/my Lord! It is already after ten. I am running late. I should leave now because I am supposed to do some library research tomorrow. Speaking of time! What time is it exactly? It is exactly two oclock. Can you please tell me the time? Yes, sure. It is twenty past eight. What time have you got? Well, it is already after nine. Do you know what time it is? It is half past seven. Excuse me! Could you tell me what time it is? It is almost six oclock. Is this clock right? Yes, indeed, it is. No sir/madam! It is slow. It is fast. It is getting late. We are getting late. Time is up. Today I got time out at the school!? Can I get a time off for tomorrow? What time does the library open? It opens at 9 oclock. When does the library close? It closes at 6 oclock. What time does the bus leave? It leaves at 10 oclock. When does the concert start? It starts at 8 oclock. What time does the film (movie) start? It starts at 2 oclock. What time does the plane take off?

Tamam, imdi jeton dt. te imdi kavradm! Tamam, konuyu imdi anladm. Tamam, imdi aktm olay. ZAMAN / SAAT SORMA Aman yarabbim! Saat 10u geiyor. Gecikiyorum. Hemen kmam/gitmem gerek zira yarn ktphane almam var. Yaa, saat demiken! Saat tam olarak ka? Saat tam iki Ltfen bana saati syler misin? Elbette. Saat sekizi yirmi geiyor. Saatin var m? Valla, saat dokuzu (oktan) geiyor. Saat ka biliyor musun? Yedi buuk Affedersiniz! Saatiniz ka acaba? Saat altya geliyor. Bu saat doru mu? Elbette doru. Hayr efendim! O saat yanl! (geri veya ileri) Hava kararyor. Ge kalyoruz. Zaman doldu. Bugn okulda cezalydm!? Yarn iin izin isteyecektim? Ktphane kata alr? Dokuzda alr. Ktphane ne zaman kapanyor? Altda kapanyor. Otobs kata kalkyor? Onda kalkyor. Konser ne zaman balyor? Sekizde balyor. Sinema kata balyor. kide balyor. Uak kata kalkyor?

12

It takes off at 3 oclock. When does the aircraft touch down? It lands at 4 oclock. When does the train leave? It leaves at 5 oclock. What time does the bank open? It opens at 7 oclock.

te kalkyor. Uak piste ne zaman konacak? Uak alana drtte iner. Tren ne zaman hareket ediyor? Hareket saati be Banka kata alr? Yedide alr.

ASKING FOR INVITATION/MEETING

DAVET ETME / BULUMAYA DAR SORU SORMA Bu gece bo musun? Herkesin evinden teberi getirecei (Allah ne verdiyse) bir parti veriyoruz!) Kulaa ho geliyor/Bana uyar. Yemekten sonra seni eve arabamla gtrebilirim. Bu akam bir iin var m? / Bu gece megul msn? Hayr, dn gece nbetim vard, imdi nbet iznimdeyim. Tm akamm sana ayrdm. Akam sekizde buluup yemee kalm m, ne dersin? Baylrm! / te imdi ayn dili konuuyoruz! Seni arabayla lokantaya ben gtreyim mi? Yoksa oraya gitmek iin taksi mi tutarsn; karar senin! Ltfen gel ve beni saat yedide evden al! le yemeini kp darda beraber yiyelim mi? stersen gelip seni arabayla alabilirim?

Are you free tonight? We are having a potluck party! That sounds good to me. I can give you a ride after the dinner. Are you tied up this evening? / Are you busy tonight? No, I was on call last night, now I am on leave. I am all yours in the evening. How about meeting in the evening for a dinner at 8 oclock, then? / Shall we go out for a dinner? I like the sound of it! / Now we speak the same language! You want me to drive you to the restaurant? Or you can take a cab (taxi) to get to the restaurant; its up to you! Please stop by and get me at 7 oclock How about going out and have lunch together? I can come over and pick you up if you like?

Thanks. Thats very kind of you. / Youre very Saol, ok naziksin. polite. ki gn izinliyim ve sen de ylesin. Yarndan I have two days off, and so are you. What sonraki gn (ertesi gn) darda yemeye ne about eating out the day after tomorrow? dersin? ok dncelisin/ok tatlsn! How considered of you/How nice of you! Saat tam yedide 7 oclock is sharp!

13

When do you want me to drop by? Lets say 6 oclock. Shall we cook out on this coming Saturday? You took the word right out of my mouth! You are expressing my feelings. Would you like lift?/ If you like I can drop you. That ll be fine. Please do it!

Ne zaman/saat kata urayaym Alt olsun diyelim. Bu Cumartesi mangal yapalm m? Laf azmdan aldn/Ben de bunu diyecektim! Duygularma tercman oluyorsun. Seni arabayla alaym m? / brakaym m? yi olur, rica edeceim!

ASKING FOR THE RESTAURANT / DISH / LOKANTA / YEMEK / YYECEK FOOD SORMA Is there a good restaurant near here? Is there a restaurant with local specialities? Is there a Turkish / French / Chinese restaurant around? Is there an inexpensive restaurant near the university campus? Bu civarda iyi bir lokanta var m? Yresel yemekler yapan bir lokanta var m? Buralarda Trk / Fransz / in lokantas var m?) niversite kampsne yakn ucuz bir lokanta var m?

Customer Who is serving here? Who is serving this table? Is there a table free? I like to place an order! Can I ask for a table near the window for 5 at 8 oclock? Would you book a table for 2 at 5 oclock? Would you keep a table for 6 at 7 oclock? Do you think you can save a table for us? Would you reserve a table for 4 at 4 oclock? Id like a table for two!? Id like a table outside!? What do you have? What do you recommend?

Mteri Buraya kim bakyor? Bu masaya kim bakyor? Bo masa var m? Sipari vermek istiyorum! Pencere kenarnda saat sekiz iin be kiilik bir masa rica edebilir miyim? Saat be iin iki kiilik bir masa ayrabilir misiniz? Saat yedi iin alt kiilik bir masa tutabilir misiniz? Acaba bizim iin bir masa kapatabilir misiniz? Saat drt iin drt kiilik bir masa rezervasyonu yaptracaktm. ki kiilik bir masa isteyebilir miyim? Darda bir masa isteyebilir miyim? Yiyecek neyiniz var? Ne yememi tavsiye edersin? 14

What soups do you have? What sort of vegetables are there?/What vegetables do you cook? Can I have some green salad, please? May I see drink list? Ill have that one!? I didnt ask for a beer! I didnt order wine! What do you have for dessert? Could I have some fish instead of lamb? I am allergic to red meat. What is this dish called? Could you pass the salt, please? Thanks. I have had enough. Yes, bring us some pickle, please. May I have some more bread? Can I have some water? Nothing else! Thanks a lot. The meal was excellent! I am full. Thanks a bunch. I am through. Many thanks.

orbalardan ne var? Ne tr sebze yemekleri var/piiriyorsunuz? Biraz yeillik/mevsim salata alabilir miyim ltfen? ecek/iki listesine bakabilir miyim? [Parmakla gsterek] Ben undan alabilir miyim? Bira istemedim! arap smarlamadm. Tatllardan ne var? Kuzu eti yerine biraz balk alabilir miyim? Krmz ete alerjim var. Bu yemein ad nedir? Tuzu uzatabilir misiniz ltfen? Teekkrler. ok doydum. Evet, bize biraz turu getir ltfen. Biraz daha ekmek alabilir miyim ltfen? Biraz su alabilir miyim? Hepsi bu kadar saol. Yemek ok lezizdi! Doydum. ok saol. Karnm doydu, saol.

Waiter/Waitress Certainly! Who is the reservation for? Right away! Sir/Madam / You are our regular. Sorry! We are full this evening. Would you like to order now? Are you ready to order? What would you like to start with? Soup, cheese, salad. What would you like as a starter? We will begin with soup. Which vegetables would you like? Potatoes, carrots, beans, peas.

Garson Derhal efendim! Rezervazyon kimin adna olacak? Hemen efendim / Siz bizim devaml mterimizsiniz. Kusura bakmayn! Bu akam doluyuz/yerimiz kalmad. Sipariinizi vermek ister misiniz? Yemek sipari etmeye hazr msnz? Ana yemekten nce ne almak istersiniz? orba, peynir, salata. Yemee neyle balamak istersiniz? orbayla balayabiliriz. Sebze yemeklerinden hangisini alrsnz? Patatesli, havulu.

15

What would you like as a main course? I can recommend todays special.

Ana yemek olarak ne alrsnz? Gnn yemeini nerebilirim.

Kark zgaramz, kuzu rostomuz, kuzu We carry mixed grill, roast lamb, lamb chops, pirzolamz, zgara kftemiz, biftek, tavuk grilled meatballs, steak, chicken wing. kanadmz bulunur. Bifteinizi nasl istersiniz? yi pimi, orta How would you like your steak? Well-done karar, az pimi. (overdone); medium; rare (undercooked). Ne imek istersiniz. What would you like to drink? Would you like anything else? Yes, some ice, please. And anything for dessert (sweet)? Apple pie, fruit salad, ice cream, chocolate cake. Would you like a dessert? What would you like for dessert? Please help yourself! Enjoy your meal! Baka bir ey ister misiniz? Evet, biraz buz ltfen. Tatllardan ne alrsnz? Elmal pasta, meyva salatas, ikolatal kek. Tatl ister misiniz? Tatl olarak ne alrsnz? Yemee buyurun ltfen! Afiyet olsun!

PAYING THE BILL / CHECK / MONEY The bill, please! I will cover it. Can I have the check? Excuse me! Separate checks (bills), please. It will be German treat!/It is Deutch style!/Lets have it German way! We want to pay separately! I think there is a mistake!? There seems to be a mistake here!? I guess the bill (check) is wrong! I am afraid, but I am overcharged. Sorry, but the bill is too much! I believe, I am shortchanged! Keep the change, please!

HESAP DEME / PARA DEME Hesap ltfen! Ben hallederim/derim. Hesab alabilir miyim? Affedersiniz! Ayr ayr hesap ltfen. Alman usl/herkes yediini kendisini desin! Ayr ayr demek istiyoruz! Galiba hesapta bir yanllk var! Hesapta bir hata var gibi! Sanrm hesap yanl! Kusura bakmayn ama hesap (biraz) kabark. Affedersiniz fakat ok fazla hesap kartmsnz! Sanyorum parann stn eksik verdiniz! st kalsn ltfen!

16

CONVERSATION EXAMPLES In a restaurant Sally: Well, now, what do you fancy? Tim: A steak, I think, with fried potatoes and some salad. Sally: Wont you have something first-soup or something else? Tim: No, thank you. But I wouldnt mind a tomato-juice. Sally: Right. Ill have mushroom soup to begin with, and then a couple of lamb chops with boiled potatoes and green peas. Tim: Shall we have a bottle of wine? Sally: Yes, why not? Well have a look at the wine list in a minute. Then for dessert I suggest some fruit-salad. Tim: No, not for me. I prefer an ice-cream. Sally: What kind? Strawberry, chocolate, vanilla? Tim: Stawberry please.

RNEK KONUMALAR Lokantada Sally: Pekala, cann ne yemek istiyor? Tim: Galiba biftek, yannda patates kzartmas ve biraz salata. Sally: nce bir orba ya da baka bir ey almak istemez misin? Tim: Hayr saol, ama domates suyuna hayr demezdim dorusu. Sally: Oldu. Ben mantar orbasyla balayacam ve arkasndan bir porsiyon kuzu pirzola, yannda halanm patates ve bezelye yiyeceim. Tim: Bir ie arap syleyelim mi? Sally: Hadi syleyelim? arap listesine yle bir bakalm. Bu arada tatl olarak meyve salatasn tavsiye ederim. Tim: Ben istemiyorum, bana syleme. Dondurma yemeyi tercih ederim. Sally: Dondurma eitlerinden hangisi? ilekli mi, ikolatal m, stl m? Tim: ilekli olsun ltfen.

At the Shopping Center

Alveri Merkezinde

Can you serve me? Will you please show me those bags? This year these are in fashion. Can I see the shirt in the window? Can I try it (them) on? Where is the Mens (Ladies) department? Do you carry this in green? Do you have this in brown? How much Money will I pay? How much Money am I going to be charged? How much do I owe you? What does it cost altogether?

Bakar msnz? Ltfen bana u antalar gsterir misiniz? Bu sene bunlar moda. Vitrindeki gmlee bakabilir miyim? Giyebilir miyim/Deneyebilir miyim? Erkek (kadn) reyonu nerede? Bunun yeili var m? Bunun kahverengisi var m? Ka para deyeceim? Bana kaa patlayacak? Borcum ne kadar? Hepsi ne kadar tutuyor?

17

Ill pay by cash. Do you accept credit cards? Ill give you ten Euros (Dollars) for it!? Thats my last offer. Take it or leave it.

Nakit deyeceim. Kredi kart geerli mi? Size on Euro vereceim. Son teklifim.ster al, ister alma.

In a Shop Shop Assistant: Can I help you, madam? Customer: Yes, I want a computer. Shop Assistant: Which make had you in mind? Customer: Oh, I dont know anything about different makes. I just need a reliable computer. Shop Assistant: Well, we have several different kinds. Can you see anything you like in the shop? Customer: What about this black one? Does it work well? Shop Assistant: Yes, it does. This is a popular make; we sell a lot of these and have never had any complaints. Customer: All right, Ill take (buy) it. How much is it? Shop Assistant: Three hundred Euros, madam. Shall I deliver it to your address? Customer: No, thank you. Ill take it with me, my car is outside.

Maazada / Dkkanda Sat Eleman: Yardmc olabilir miyim, hanmefendi? Mteri: Evet, bir bilgisayar almak istiyorum. Sat Eleman: Dndnz bir marka var m? Mteri: Hay Allah! Farkl markalar hakknda hibir bilgim yok. imi grsn yeter. Sat Eleman: Olsun, biz de eit bol. Maazada grp beendiiniz bir ey var m? Mteri: u rengi siyah olan nasl? Dzgn alyor mu? Sat Eleman: Evet dorudur. Tutulan bir marka; bunlardan ok satlyor hatta hi ikyete gelen olmad. Mteri: Oldu o zaman, bunu alyorum. Ne kadar? Sat Eleman: yz Euro efendim. Adresinize yollataym m? Hayr saolun. Ben gtrrm, arabam darda.

In a Taxi Customer: I am exhausted!/ I feel awfully tired. Taxi Driver: I think it has been a long day. Customer: No argument there! Taxi Driver: Where to? Sir. Customer: University Campus, please. Taxi Driver: Right away, Sir. Customer: Where are we now? Taxi Driver: Almost there, I think.

Takside Mteri: Yorgunluktan bittim! Taksi fr: Olduka youn bir gnd galiba. Mteri: Hi kukusuz yleydi! Taksi fr: Nereye gidiyorsunuz, efendim? Mteri: niversite kampus, ltfen. Taksi fr: Hemen efendim. Mteri: imdi nerdeyiz? Taksi fr: Geldik saylr.

18

Customer: Oh, good. What does it say on the meter? Taxi Driver: 5 Euros with a tip. On a Train Smith: Lets sit here. Then we can both look out of the window. Jones: Right. Ill just put my books up here.

Mteri: yi/ok kr. Taksimetre ne tuttu? Taksi fr: Bahile beraber 5 Euro. Trende Smith: Buraya oturalm. Bylece ikimizde pencereden dary seyredebiliriz. Jones: Tamamdr. Kitaplarm yukarya/uraya koyuyorum. Smith: Yardma ihtiyacn var m?

Smith: Need (Want) any help? Jones: No thanks. Oh, were off (leaving) Jones: Yok, saol. Tren de kalkyor zaten. already. Smith: Yes, right on time. Smith: Evet, tam zamannda. Jones: We seem to be going pretty fast now?!. Jones: Biraz fazla m sratliyiz? Smith: Haklsn, bu tren saatte 60 km. hzla Smith: Yes, this train speeds up to 60 kms. gidebilir. Jones: How long does it take from here to Jones: Bilim Mzesi trenle buradan ne kadar srer? Science Museum by train? Smith: About twenty minutes. Why? Getting Smith: Yirmi dakika filan. Ne oldu, skldn m? bored? Jones: No, but I think Ill get up and take a Jones: Hayr ama yine de kalkp biraz walk anyway. Why dont you join (come with) gezineceim. Bana elik eder misin? me? Smith: No, thanks. I am supposed to wrap up Smith: Hayr, teekkrler. Okumam/kitabm bitirmem lazm. my reading.

Asking the Way A Student: Excuse me! I am an outsider/stranger here. Can you tell me how to find the School? A Lady: Which school do you mean (are you looking for)? A Student: I mean the School of Foreign Languages. A Lady: Oh, the one for the Foreign College Students. Go straight along this road to the second traffic-light and then turn right, it is opposite the post office. A Student: I see. Is it far? A Lady: Yes, quite a long way. About a mile and a half.

Yol / Yn Sorma

renci: Afedersiniz! Burada yabancym. Okula nasl gideceimi tarif edebilir misiniz? Bayan: Hangi okulu kastediyorsunuz / aryorsunuz? renci: Yabanc Diller Yksek Okulu demek istemitim. Bayan: Haa! Dardan gelen niversite rencilerinin gittii dil okulu. kinci trafik klarna kadar bu yolu takip edin ve sonra saa dnn, okul postanenin karsnda. renci: Anladm. Uzak m peki? Bayan: Evet, biraz uzak. Yaklak bir buuk mil.

19

A Student: Turn right at the second trafficlight? A Lady: Yes, thats correct. As soon as you turn right, youll see the School tower in the distance. A Student: Many thanks. A Lady: Dont mention it).

renci: kinci trafik klarndan saa dneceim, deil mi? Bayan: Dorudur. Saa dner dnmez, Okulun kulesi uzaktan grnr zaten. renci: ok teekkr ederim. Bayan: Teekkre demez.

At the Airport Passenger: Is your flight TK 321 on time?

Havaalannda

Yolcu: TK 321 sefer sayl uak alana zamannda inecek mi? Information Desk : No, Im afraid its late. It Danma: Maalesef uak biraz gecikecek. Alana bir saatten nce inmez. wont touch down for another hour. Passenger: Damn! Ive come to meet a friend Yolcu: Ne aksilik! Bu uakla seyahat eden bir arkadam karlamaya gelmitim. Ne oldu on that plane. Whats the trouble (matter)? acaba? Information Desk: We dont know, but it took Danma: Biz de bilmiyoruz, ama uak ge havaland. Muhtemelen kt hava artlar off late. Bad weather, probably. Passenger: What can I do now? Its not worth Yolcu: Ne yapsam acaba? Eve gidip tekrar dnmeye demez, deil mi? going home and coming back again, is it? Information Desk: I suggest you wait in the Danma: Size tavsiyem lokantada restaurant. Then if there is another delay, you beklemeniz. O vakit, bir gecikme/erteleme daha olursa, edilen anonslar duyarsnz. ll hear the announcement over the loud speakers. Passenger: But the plane already took off, so Yolcu: yi ama uak oktan havaland, baka its not likely therell be any further delay, is bir erteleme/gecikme olmaz herhalde, deil mi? it? Information Desk: Well, the visibility here is Danma: Dorusu gr alan burada da yetersiz, hava durumu daha da ktleirse, poor, and if it gets worse we may have to gelen uaklar baka yerlere ynlendirmemiz divert incoming aircrafts. gerekebilir. Passenger: Such as where to? Yolcu: Nereye mesela?

Information Desk: I cant tell you that yet. But Danma: u anda bir ey syleyemem. Ama haber alr almaz sizi bilgilendireceiz. well let you know as soon as we can.

20

In a Bank Customer: I would like to cash some of my travellers-cheques. Bank Clerk: Yes madam. What currency (kind of money) do you have? Customer: Turkish Liras. Whats the rate of exchange today?

Bankada

Mteri: Bir miktar seyahat ekimi paraya evirmek istiyorum. Banka Memuru: Tabi olur efendim. Hangi para birimi tayorsunuz? Mteri: Trk Liras. Bugnk kur oran nedir? Banka Memuru: ki Lira bir bir Euroya Bank Clerk: Its 2 Liras to the Euro. karlk geliyor. Customer: Then I think Ill change two Mteri: O zaman 200 Euro elime geecek kadarlk ek bozduraym. in en kolay/basit hundred Euros worth. That would be yolu bu, yle deil mi? simplest, wouldnt it? Bank Clerk: As you like (wish) madam. Would Banka Memuru: Nasl isterseniz efendim. you countersign the cheques, please? Thank eklerin arkasn imzalar msnz ltfen? you. How would you like to have the money? Teekkrler. Paranz nasl olsun? Customer: Oh, If thats not too much trouble Mteri: Zahmet olmazsa, iki banknot 50 Euro, banknot 20 Euro ve drt banknot 10 (bother), I will take 50 Euros in 2 notes, 20 Euro alaym. Euros in 3 notes, and 10 Euros in 4 notes. Banka Memuru: Rica ederim ne zahmeti! te Bank Clerk: Not at all! Here you are, madam. paranz efendim. Ltfen sayar msnz/kontrol Would you just count/check, please. eder misiniz?

Some Expressions To Be Used in a Bank

Bankada Kullanlabilecek Baz fade Kalplar

I am expecting some money from Turkey. Is it in yet? I want to withdraw 50 Euros from my account. I would like to deposit 100 Euros. Has any money been deposited in my account? Has any money sent/come for me?

Trkiyeden para bekliyorum. Geldi mi acaba? Hesabmdan 50 Euro ekmek istiyorum. Hesabma 100 Euro yatrmak istiyorum. Hesabma para yatm m? Param gelmi mi?

21

In a Police Station Mr. Smith: Ive come to report the theft of my briefcase. It contained some school papers and my passport.

Polis Karakolunda

Bay Smith: antamn alndn bildirmeye gelmitim. inde okul gerelerim ve pasaportum vard. Polis Memuru: Tamam efendim. Bana olayn Policeman: Very well, sir. Youd better tell me nasl cereyan ettiini anlatrsanz iyi olur? what happened. But give me your full name Ama bana nce tam adnz ve adresinizi verin and address first. ltfen. Mr. Smith: Richard Smith. 32, Highland Bay Smith: Adm Richard Smith. Adresim 32, Road, Riverside. The telephone number is Highland Road, Riverside. Telefonum 985376. 985376. Policeman: All right, Mr. Smith. Now, how Polis Memuru: Pekala Bay Smith. antanz nasl yitirdiniz? did you lose your briefcase? Mr. Smith: I left it in my shopping cart while I Bay Smith:St rnleri almaya giderken antam alveri sepatinde brakmtm. Geri went to buy some dairy products. When I dndmde kaybolmutu. came back, it had gone. Policeman: And what time around was this? Mr. Smith: About half past five. It was just getting dark. Policeman: Very well, Mr. Smith. Well do our best and get in touch with you if we have anything to report. Polis Memuru: Saat ka sularndayd? Bay Smith: Be, be buuk aras. Hava kararmaya yz tutmutu. Polis Memuru: Tamam Bay Smith. Elimizden geleni yaparz ve konu hakknda bir gelime olursa sizi ararz.

At the Doctors Doctor: Come on in, please. Whats the trouble? Patient: Good morning, doctor. Ive been feeling rather sick these last few days. Doctor: You might have caught a cold. Patient: No, I think it is something else. I am vomitting. Doctor: How long have you been throwing up? Patient: For about two days and I havent eaten anything unusual. Doctor: Will you take your coat and shirt off, and lie down on the couch, please? Patient: You dont think its anything serious, do you? Doctor: I dont think so. It is nothing to worry about! You havent got a temperature, have you? Patient: No,not to my knowledge.

Doktor Muayenehanesinde Doktor: Buyurun, ltfen. Nedir ikayetiniz? Hasta: Gnaydn doktor bey. Son birka gndr kendimi iyi hissetmiyorum. Doktor: Souk alm/tm olabilirsiniz. Hasta: Hayr, sanrm baka bir ey. Kusuyorum. Doktor: Ne kadar zamandr karyorsunuz? Hasta: Yaklak iki gndr ayrca deiik bir ey de yemedim. Doktor: Ceketinizi ve gmleinizi kartp muayene yatana uzanr msnz ltfen? Hasta: Ciddi bir ey olduunu dnmyorsunuz, deil mi? Doktor: Ciddi bir ey olduunu sanmyorum. Endielenecek bir ey yok! Ateiniz kmad, deil mi? Hayr, bildiim kadaryla kmad.

22

Getting Sick Mark: I think I'm running a temperature. My head is spinning, my mouth feels like cotton, and I have a scratchy throat. Julie: Let me see. Hmm, you'd better stay at home today. And don't work on the computer! Staying up late with that thing has obviously played terribly with your health. Mark: I can't help it. I guess I'm addicted to the Internet. Julie: If you want to keep yourself in good shape, you should stop surfing the Net deep into the night Some Expressions To Be Used in a Hospital or at the Doctors My chest hurts! I am allergic to penicilin/medicine! I blacked out! I got stroke! I feel dizzy now and then! I got dizzy! I am on drug. I am on aspirin. I am on antibiotic. I have sunstroke! I have sunburn! I have no appetite! My blood type is A Plus. Her blood group is B Minus. I am an epilectic. I am a diabetic. I have high/low blood pressure! To follow up a patient I am here to follow up. Take smbs blood pressure Take smbs temperature Before/After Meals Before/After Each Meal Sample of Urine Sample of Blood

Hastalanma Mark: Galiba ateim ykseliyor. Bam dnyor, azm kuruyor ve boazm gcklanyor/kanyor. Julie: Bir bakalm. Hmm, bugn evden kmasan iyi olur. Bilgisayardan da uzak dur! Ge saatlara kadar bilgisayara taklarak saln hie sayyorsun. Mark: Bu dediinizi yapamam. Sanrm Internet bamlsym. Julie: Salnla oynamak istemiyorsan, gece yarlarna kadar nternette gezinmeye son ver.

Hastanede ya da Doktorda Kullanlabilecek Baz Deyiler Gsm aryor / acyor! (Penisiline alerjim var! Gzm karard. Fel geirdim. Ara sra bam dnyor! Bam dnd! la kullanyorum Aspirin kullanyorum. Antibiyotik kullanyorum. Gne arpt! Gneten yandm/gne yanm var! tahm yok/Yemeden imeden kesildim! Kan grubum A RH Pozitiftir. Onun kan grubu B RH Negatiftir. Epilepsi hastasym. eker hastasym. Tansiyonum yksek/dk! Hasta takibi/kontrol Kontrole geldim. Birinin tasiyonuna bakmak. Birinin ateini lmek A/Tok Karnna Yemeklerden nce/Sonra drar rnei/numunesi Kan rnei/numunesi 23

Filling a Cavity Cindy: Hi, Robert! What happened to your face? It looks swollen. Robert: I had to go and get a cavity filled today. Cindy: Did it hurt? Robert: I don't even want to talk about it. It killed me! Cindy: How long were you on the chair? Robert: It took quite a while. But the worst part was getting numbed. They had to give me 3 shots! Cindy: Well, I guess you've learned a good lesson, huh! You have to take good care of your teeth. Robert: Give me a break! Not only can't I stand the pain, but also dentists are expensive. The bill is going to be too much! Cindy: Don't you have a dental insurance? Robert: I do, but it still doesn't cover everything.

Di Dolgusu Yaptrmak Cindy: Merhaba Robert! Yzne ne oldu? Yznde ilik var. Robert: Bugn gidip di dolgusu yaptrmak zorunda kaldm. Cindy: Cann yand m? Robert: Bu konuda tek kelime bile etmek istemiyorum. Anam alad/canm kt! Cindy: Dolgu ilemi ne kadar srd? Robert: Epey srd. in en kt taraf da enemin uyuturulmasyd. ine vurmak zorunda kaldlar. Cindy: Bu sana bir ders olsun! Dilerine bakman lazm. Robert: Yaa, urama benle! Hangisine yanaym? Canmn acdna m? Yaptm masrafa m? Faturas bana pahalya patlayacak! Cindy: Tedavi masraflarn di sigortas karlamyor mu? Robert: Var ama, bir ksmn karlyor tamamn deil.

Some Expressions To Be Used at the Dentists Di Hekimine Gidildiinde Kullanlabilecek Baz Deyiler I bet, I have an abscessed tooth! My gum is bleeding! My tooth is loose! Rinse your mouth! I have a bad breath. I think one of my teeth has a cavity (decay / hole)! At the Chemists/Pharmacys Kelly: Can you make up this prescription for me, please? Tom: Certainly, madam. Will you wait for it or will you come back later? Kelly: How long will it take? Im not in any hurry though. Tom: Only five minutes. Is there anything else we can do for you? Kelly: No, thank you. Kesin diim apse yapm! Di etlerim kanyor! Diim sallanyor! Aznz suyla alkalayn! Nefesim/Azm kokuyor. Dilerimde rk var galiba. Eczanede Reetemi hazrlar msnz ltfen? Hemen efendim. Bekleyecek misiniz yoksa sonra m geleceksiniz? Ne kadar srer? Geri acelem yok. Be dakika. Sizin iin yapabileceimiz baka bir ey var m? Hayr, yok saolun.

24

Looking for an Apartment/Flat for rent Blanca: Hello. I'm calling about the apartment you advertised. Manager: Yes. What kind of apartment are you interested in? Blanca: I'm interested in a one-bedroom. Do you have any available? Manager: Yes. I have one. When do you need it? Blanca: Sometime around next week. What can you tell me about this apartment? Manager: Well, it's a one-bedroom apartment. The monthly rent is 650 Euros, with a 300 Euros security deposit. You pay electricity only. Gas and water are included. Both the heat and stove are gas based. You'll be assigned a sheltered parking space at no extra charge. And...that's probably it. Blanca: That sounds good. May I come over tomorrow to take a look? Manager: Sure. What time would you like to come? Blanca: How about 10 AM? Manager: Good. May I have your name, please? Blanca: My name is Blanca. Manager: Blanca. I'll see you tomorrow.

Kiralk daire arama lann verdiiniz daire iin aryorum. Evet. Ne tr bir daire bakyorsunuz? Tek yatak odal bir tane aryorum. Sizde mevcut bir tane var m? Elbette. Elimde size gre bir tane var. Ne zamana lazm? Haftaya bu zamanlar. Biraz daireden sz edebilir misiniz? Pekala, tek yatak odal bir daire. Aylk kira 650 Euro, 300 Euro da kaporas var. Bir tek elektrik faturas size ait. Doal gaz ve su kiraya dahil. Kalorifer ve ocak doal gazla alyor. Sizin adnza ayrlm cretsiz park yeriniz de olacak. Bu kadar yeterli herhalde. Kulaa ho geliyor. Yarn gelip bir gz atabilir miyim? Hay hay! Ka gibi gelirsiniz? Sabah 10 diyelim mi? Gzel. sminizi alabilir miyim ltfen? Adm Blanca. Blanca. Yarn grmek zere.

In a Hotel Student: Good evening. Do you have (Are there) any rooms free? Receptionist: Yes, sir. Do you want a single or a double room? Student: A double one, please. Receptionist: I think we can manage that. How long will you be staying? Student: Three nights, or possibly four. I do not know yet when I will check out. Receptionist: Very good, sir. Then lets check you in. You can take room 203. Will you sign the register, please, and Ill have your luggage (bags) sent up.

Otelde yi akamlar. Bo yeriniz var m? Var efendim. Tek kiilik mi olsun ift kiilik mi? ift kiilik olsun ltfen. Hallederiz. Ne kadar sreyle kalacaksnz? gece hadi bilemedin drt gece. Otelden ne zaman ayrlacam tam bilemiyorum. Oldu efendim. Otele giriinizi yapalm o halde. 203 nolu odada kalabilirsiniz. Otel kayt defterini imzalar msnz ltfen; bu arada ben de valizlerinizi odanza gnderteyim.

25

Student: How much do you charge? Receptionist: 30 Euros per person for full board or 10 Euros for bed and breakfast. Student: Does that include service (tips)? Receptionist: Yes, sir.

cret ne olacak? Tam pansiyon kii bana 30 Euro ya da 10 Euroya sadece yatak ve kahvalt Hesaba bahiler dahil mi bari? Evet efendim dahil.

26

SOME EXAMPLES OF ORDINARY EXPRESSIONS ON THE STREET Your English is coming along. Watch the signs, please! Who is winning? Which team do you support? I support Beikta. What is the score? I am sweating like cats and dogs. They are disturbing the peace.! I believe you shortchanged me!?. I got ticket!?. Can I be excused? Say no more! (stop talking). Dont let me down!?. I doubt it! (I dont think so; I do not believe so!) What is cooking up here?!. What is the word on the street?

BAZI GNLK FADE BMLERNE RNEKLER ngilizcen ilerliyor. Ltfen iaretlere uyunuz! Kim yeniyor? Hangi takm tutuyorsun? Beikta tutuyorum. Ma ka ka? Vck vck terliyorum. Huzuru bozuyorlar. Sanrm para stn eksik verdiniz / Galiba kazklanyorum. Trafik cezas yedim. Kalkabilir miyim / kabilir miyim? / Msadenizle. Baka sze hacet yok! Konumay kes artk. Beni ekme; beni utandrma; beni yz st brakma. yle olduunu sanmyorum! Ne kaynatyorsunuz?. Sokaktaki vatanda bu konuda ne dnyor? Halk bu konuda ne diyor? Halkn nabz nasl?)Sokakta bu konuda ne konuuluyor? nsanlar bu konuda ne dnyor? Tm kaplar kapama! Btn kprleri ykma! Artk gvendeyiz. Biraz yalnz kalabilir miyim? Biraz yalnz kalabilir miyim? Bizi biraz yalnz brakabilir misin? Bir olay maskeleme ya da bahane bulma/duman perdesi! ok kolay/ok kolay olacak! Eminim. Kukusuz / kesin! O kadar da emin olma! Ayam uyutu. Sizi beklettiim iin zr dilerim! Seni bu kadar alkoyan-oyalayan nedir; ne yapyorsun bu kadar zamandr? ok ge kalma / ok uzun srmesin! Dianaya selam syle! Seni uurlayaym; seni yolcu edeyim.

Dont close all the doors! Okay! We are clear! Can I have some privacy? Can I have a moment please? Could you excuse us? It is a cover up.!/Smoke screen! It is a piece of cake! I bet!. (I am sure!) No argument there! Dont count on it! My leg has gone sleep!. Sorry to have kept you waiting! What is it that taking you so long? Dont be too long! Please remember me Diana!. (Please say hello to Diana) Let me see you off!.

27

Let me walk you to the door!. Would you show me the way? I will get in touch with you later!. Let me buy you a drink!. I was messed up during that days!. Boys dont cry! You got the wrong impression! This matter is eating me! Focus! I am comfortable with myself. Make yourself comfartable!/Be my guest! Feel free! Which Chemists (Pharmacists) is open tonight? Time presses! / Time is short. Please do it! This wine is second to none! The man is crazy! Hot shot man! He is a fireball! Go to hell! Pul up your stuff and get out! Reap what you sow! (What goes around comes around) The secret is out! A stepping stone. A self-styled man. I do not do the weekend. Backward-minded people! What are must see places in stanbul/Paris? I resent him! I like wild things! Money Kings! The tap keeps dripping. This is duty-free! I need some distilled water! Just do the essentials, please! Credit cards are accepted!

Seni geireyim! Sana kapya kadar elik edeyim! Bana yolu gsterebilir misin? Sonra grrz!./Seni sonra ararm. Sana bir iki smarlayaym. O gnlerde datmtm. Erkekler alamaz! Beni/bizi yanl anladn! Bu mesele iimi kemiriyor! Kafan topla / odaklan! Kendimle barm. Rahatna bak! Keyfine bak! Bu gece hangi eczane nbeti? Vakit daralyor / Zamanmz az. Rica edeceim! Bu arabn stne yoktur!; bu arap birinci snftr, bir numaradr. Adam kafay syrm! Ukela beyefendi! Herif delifiek! Cehenneme kadar yolun var! Pln prtn topla ve defol git! Ne ekersen onu biersin! Takke dt! Dayanak ta; srama ta. Kendine zg birisi. Haftasonlar alyorum / Cumartesi Pazarm yok. Geri kafal insanlar! stanbulda / Pariste grlmesi gereken yerler nereler? Ona gck oluyorum! Uuk kak (lgn) eylere baylrm! Para Babalar! Musluk devaml damlyor, conta karyor. Bu gmre tabi deil, gmrksz! Saf su istiyorum! Ne gerekiyorsa yapn; gereken neyse yapn ltfen! Kredi kart geerlidir! 28

Three (3) easy payments! Can I pay by installments? All you do is complete this form!. Just fine by me! What is in it for me/you? Have a heart! Spare battery (cigarette, booklet, belt . . .) Can I borrow your pen? Yeah! Go ahead! I have a spare one. I have no strings on you! I am tied with the director! I am pretty tied up with my school things. Thats very tolerated of you! Thats very nice of you! Thank you for receiving / having me! I am burning candles for him/her! Please, put yourself together! Pull yourself together! Keep your spirit up! You cant fool me! It wont work! Dont jerk me around! Keep joking! He is impossible! May I have your permission to leave? I beg your permission to go? You are a night owl! The curiosity kills the cat. Dont jump the conclusion! To make the long story short! Ill get the next round! Who is up for beer/soda/orange juice? I am up for two! I am not a dessert / coffee / coke person. Oh! Catch this!? Just hear me out! Dont tell me my business!

taksit yaplr/e blnr! Taksitle deyebilir miyim? Tm yapman gereken bu formu doldurmak!. Benim iin sakncas yok! Bundan benim/senin karn ne? Elini vicdanna koy! Yedek pil (sigara, kitapk, kemer . . .) Kalemini dn alabilir miyim? Al tabi! Ben de yedek bir tane var. Seni balayan yok; gitmek istiyorsan git! Yneticiyle aram iyidir/aramzdan su szmaz! Derslerle olduka megulm. ok hogrlsn / ok geni fikirlisin! ok tatlsn / hosun! Beni kabul ettiiniz iin teekkr ederim! Onun iin dualar ediyorum / ona adaklar adyorum! Kendini topla ltfen! Kendini toparla! Moralini dzelt! Bana yutturamazsn! Bana skmez! Benimle oyun oynama/beni aptal/enayi sanma! Sen ge dalgan/dalga gemeye devam et bakalm! Adam laftan anlamyor! Gitmek iin izninizi isteyebilir miyim? Kusura bakmayn kmam lazm! Gece kuusun / Seni gece kuu! Fazla merak baa bela! Hemen yargya varma/acele hkm verme/hemen bir sonu karma! Uzun lafn ksas! kileri ben tazeleyeceim/bu defa ikileri smarlama sras bende! Kim bira/soda/portakal suyu ister? Ben iki tane isterim! Tatlyla / kahveyle/ kolayla aram yok. una bak hele! Beni iyi dinle! Bana iimi retme!

29

Mind your business! Watch your mouth! Stop it! Will you? Didnt your mommy wash your mouth with soap!? Dont blow the oney!

I am fresh out! Get on with it! Get to it! It is not a participation. Dont raise your hands! Lights on but nobody home! My leaps are sealed! I didnt fall for that! Back off! Get out of here! Dont be silly! Give me a break/leave me alone! Take/get your hands off me! Save your breath! Dont say never! Get some guts, will you?! I need time off! Ride up! You are up! I got a crash with on Diana. Are you married by chance?! You and I are similar creatures. I have a little urge! Cool off! I waited two weeks to cool off. You are taking advantage of me! Her life is crazy! I am off to bed! We will sort it out! He has a good taste. It is a good taste. I am having a good day!

Sen kendi iine bak! Azn bozma/terbiyesizleme/dzgn konu! Kes artk unu ne olur? Annen senin azn hi mi sabun srmemi mi? Paray ar ur etme/har vurup harman savurma! Taze bitti! Yap u ii/hemen ie koyul! Frla! Oylama deil bu, ellerinizi indirin! Iklar yanyor ama evde kimse yok/Grnt var ses yok. Azma fermuar ektim / Dudaklarm mhrl / Azm kitlidir / Ser verir sr vermem! Yemezler/Yutturamadlar/tezgahlarna gelmedim-dmedim! stme gelme be! Defol git! Samalamay kes! Beni rahat brak/d yakamdan! ek ellerini stmden! Nefesini boa harcama/bouna zaman harcama! Byk konuma! Biraz cesur ol yahu! zine kmam lazm/izinli saylmak istiyorum! Drt nala komak/gitmek! Sra sende! Dianay beeniyorum/Dianaya ak oldum. Bu arada/yeri gelmiken evli misin? Sen ve ben birbirimize benziyoruz. Canm biraz (eker, ikolata vb) ekti! Sakinle! fkemin gemesi iin iki hafta bekledim. Beni suistimal ediyorsun! Hayat inili kl! Ben yatmaya gidiyorum! Meseleyi beraber zp halledeceiz! ok zevklidir. ok iyi bir zevk. Keyifli/iyi bir gn geiriyorum!

30

It is next to nothing! How much money am I going to be charged? Can you make some discount? Do you think you can a bit reduce the price? It is next to impossible! We got a lot to catch up, right?! We will make it up later!? I have run my own company. Occupational hazard! He is giving me/us hardtime! He is very hard on us! I would if I could! Sorry! I was out of line! I am going out for a while.!? I intend to go shopping. You are wearing some kind of casual!. Dont you have a tie? He was obsessed with the Internet! Whatever! You have a lot of bullshit! What is it with you? The dinner is served. Is the kitchen in operation yet? What do you think of that? The office will show the man! She is quiet recently. What is up/What is the story?! What is it? I am just trying to make small talk! May your future be fortunate! I like the sound of that/that sounds nice! What brings you here?! I should get going!? Where are you headed? Lets grab something to eat?! Relax! Loosen up! Chill out! That was awesome! You are cool!

Hemen hemen hi/neredeyse bedava! Ka para deyeceim? Biraz indirim yapabilir misiniz? Fiyat birazck drebilir misiniz? Hemen hemen olanaksz/neredeyse olanaksz! Konuacak ok eyimiz varm, deil mi? Bunun acsn sonra karrz/baka zaman yer ier kutlarz! Kendime ait bir iyeri altryorum. Meslein cilveleri! Adam / Herif beni / Bizi srndryor! Herif bize kk sktryor. Yapabilseydim, yapardm! Kusura bakma! Haddimi atm! Ben biraz dar kyorum. Alverie gitmeyi planlyorum. Kyafetin biraz gnlk kam!. Kravatn yok mu? Internetle kafay bozmutu! Bana ne /napym yani! ok sallyorsun / fryorsun! Hey, neyin var senin? Yemek hazr. Mutfak daha hizmete almad m/yemek servisi yaplmaya balad m? Buna ne dersin? Kiiyi makam gsterir! Bu aralar durgun. Olay ne / Hayrdr inallah! Ne var ne oldu? Sadece sohbet etmeye alyorum / havadan sudan konumaya alyorum! Bahtn ak olsun! Bunu duyduuma sevindim/kulaa ho geliyor! Seni / sizi buraya hangi rzgar att? Gitsem iyi olacak/Gitmeliyim. Yolculuk ne tarafa / Nereye gidiyorsun? Hadi gidip bir eyler attralm Rahatla! Geve biraz! Hey, sakin ol! Sperdi yaa! Spersin!

31

This is a hot car. You got it! Lets break the ice! It is a delicate problem. Are you here (in Turkey / Germany) for business or pleasure? I want a hamburger, please! To here or to go?! I miss that one! I miss nothing! That beer (has) a kind of got to me! He is a drunk. You are next. You are up. It is your turn. How far did you go at the school? I went all the way through! Why have you been avoiding from me? I warn you, I play very good chess! What are you up to?! You left a hole in me! That event left a hole in you! Can I have a minute with you? Please, stay out of this! You are overstating it! Suit yourself! The idea just hit me! Practice makes it perfect! Break it up! You need to deal with it! Lets take a chance! You didnt try hard enough! You are on! You got a deal! They play my behind. He plays my back! What is this all about? We are on strike! She is totally unpredictable! He is pretty slippery, isnt he? You are a popular guy! Did you enjoy yourself today? Dont make me beg!

Mthi bir araba Tamamdr/anlatk/kabul! Aramzdaki buzlar eritelim artk! Hassas bir konu iin mi tatil iin mi buradasnz / geldiniz? Bir hamburger ltfen! Burada m yiyeceksiniz yoksa paket mi olsun? Bunu anlamadm/ne aptalm! Benden bir ey kamaz! Bira biraz arpt/bam dndrd! Ayyan teki ite. Sra sende. Senin sran. Sra sana geldi. Nereye kadar/kaa kadar okudun? Sonuna kadar okudum! Niin benden kayorsun? Haberin olsun, iyi satran oynarm! Ne ediyon/dmenler/dolaplar eviriyorsun?! Ben de bir boluk braktn! O olay sen de bir boluk brakt! Seninle bir dakika konuabilir miyim? Sen bu ie karma/burnunu sokma ltfen! Meseleyi/durumu abartyorsun! Keyfine bak! Aklma geliverdi! leyen demir ldar! Ayrln! (kavgada vbsylenir.) Bunun aresine bakman lazm/bununla yzlemen art! Bir deneyelim bakalm! Yeterince abalamadn! Anlatk, tamam! Anlatk! Arkamdan i eviriyorlar. Arkamdan i eviriyor! Nerden kt bu i? Grevdeyiz. Ne yapaca belli olmaz/sa solu belli olmaz! Ele avuca smaz birisi, deil mi? Sevilen bir adamsn! Bugn elendin mi? Yalvartma beni!

32

It is a death penalty without a trial! We are killing them! She is killing me! It is killing me! No big deal! It is no big deal! Dont exaggerate the situation! You are something! Real man doesnt cheat! Speak of the devil! What is the plan? Divide and Conquer! You have my phone number! Right? You got my digits! Right? Ill check back with you soon! We are even now! Paid back! We are back again! Hang in there man! Thats the spirit! Ill fix myself a drink. You want one? Can you fix me something to eat? Can I fix you a sandwich? Are you challenging me?! I am not referring to you. You will have to answer to me! Show time! I came prepared! The Messenger cannot be blamed for. I need to catch up! Dont blow it! You will suck it up! It is your fault! You blew it! Just for the record Off the record It is between you and me. Can I get that writing? You dont need to do that!? One man show! Let me through/allow me please!?

Yargsz infaz bu! Onlar mahvediyoruz! Canma okuyor! Beni kahrediyor! Aman, bytme! O kadar da bytmeye demez! Meseleyi abartma! Yaman adamsn valla! Erkek adam hile yapmaz! ti an oma hazrla! Plan ne? Bl ve Fethet! Telefon numaram sende var! deil mi? Cep numaram sende var! deil mi? Yaknda seni ararm/sonra grrz! imdi fit olduk! detik! Bartk! Sk diini/dayan adamm! te budur abi! Kendime bir iki hazrlayacam. Sen de alr msn? Bana yiyecek bir eyler hazrlayabilir misin? Sana bir sandvi yapaym m? Bana cevap m veriyorsun/beni kkrtyor musun/bana meydan m okuyorsun?! Sana sylemiyorum/Seni kastetmiyorum. Bana hesap vermek zorunda kalacaksn! Gsteri zaman! Hazrlkl geldim! Eliye zeval olmaz. Aray kapatmam lazm! i berbat etme/yzne gzne bulatrma! Sineye ekeceksin! Senin hatan/senin yznden! i baaramadn ite/yzne gzne bulatrdn! Bilgin olsun / kaytlara gesin Aramzda kalsn/Kaytlara gemesin. kimizin arasnda kalsn. Bunu yazl olarak alabilir miyim? Zahmet olmasn!? Tek adam benim/en byk benim/kendini dev aynasnda grmek! Gememe izin verin/geebilir miyim ltfen!?

33

It is a fire sale! It is a goof! It is a joke! That a boy!/good for you/thats my boy/welldone! Hang on a second! They crucified him! It sounds like me. You did hell of a job! Nothing personal! It is not personal! It broke my heart! You are adorable! I dont think so! I was thinking out loudly! Dont argue! I cant wait! We cant force her / him. I cant read you! That would be lovely! Where is the gentlemens / mens room? Where is the ladies room? Where is the restroom? Is there a restroom around here? Dont skip the school! / Dont skip off! Order! Order! There is always tomorrow. Get in line, please! Don't skip on the line! Are you skipping on the line?! Lucky guess! Are you referring to me?! That is going to cost you! For me, please! Are you available for the weekend? Are you free? Make yourself comfortable! Feel free! Make yourself at home! I have no work! We get ended/we are separated! Fair enough! Good enough! That will do it! That was the beginning of the end!

Yangndan mal karmak! aka, aka! aka yaptm/espri yaptm! Aferin sana! Bir saniye bekle! Adamn hayatn mahvettiler Benim laflarma benziyor. ok iyi i kardn! Sen stne alnma! stne alnma! Zoruma gitti! ok irinsin/tatlsn! Olmaz yle ey / Sanmyorum / yle san! Yksek sesle dnyordum! tiraz istemem! Sabrszlanyorum! Zorla gzellik olmaz! Seni anlamyorum! ok isterim! Erkekler tuvaleti nerede? Kadnlar tuvaleti nerede? Tuvalet nerede. Lavabo ne tarafta. Okuldan kama / Okulu asma. Sessiz olun! Sessiz olun! Sabah ola hayrola/Gn domadan neler doar. Sraya gir ltfen! (Kaynak yapma / atma! Kaynak atmaya m alyorsun? Attm, tuttu! Bu ta bana myd/beni mi kastediyorsun? Bu sana pahalya patlayacak! Hatrm iin ltfen! Hafta sonu uygun musun? Bo musun? Rahatna/keyfine bak! Sklma! Kendini evindeymi gibi hisset isizim/bota geziyorum! (Biz ayrldk! Doru! Yeterince iyi/kafi Bu kafi/yeter Bu sonun balangcyd!

34

Wear your gym clothes! We will work out. It is a win win situation/policy! By all means! Are you messing with me!? You mocking me!? I run low on money! You deserve it! Lets hope so! Time is cash. Rush hour! It is a big move! Come prepared for the next class! All clear! Dont worry, we will do the labor. Come and meet my understudy/assistant! Lets get to the point! Lets get down the business. Lets get to know each other. Are you twisting my arms?! You know the best. You are the one in a million! Love it or leave it!

Eofmanlarn giy! Spor yapacaz. Kazan kazan durumu/politikas Elbette Benimle alay m ediyorsun! Benimle dalga m geiyorsun!? Param suyunu ekiyor/azalyor! Mstehak sana! yle umalm! Vakit nakittir. okul giri k saatleri/trafiin youn ve kalabalk olduu saatler! Bu byk bir deiiklik! Bir sonraki derse hazrlkl gelin! Tamamdr! Tasalanma, ayak ilerini biz yapacaz. Gel yardmcmla/asistanmla tan! Sadede/asl konuya gelelim! imize bakalm/hadi ie koyulalm. Birbirimizi tanyalm. Elimi kolumu balyorsun/beni ikna etmeye mi alyorsun / benimle kafa m buluyorsun? Sen en iyisini bilirsin. Senin gibisi milyonda bir grlr. Ya sev ya terk et.

35

You might also like