You are on page 1of 3

Introduo ao livro de

JOEL
QUANDO? PARA
QUEM?

Joel no disse muito sobre si mesmo, nem mesmo sobre a poca em que ele viveu. Sua perspectiva era dupla: os desastres nas manchetes do momento deram a ela uma viso de todas as notcias das geraes seguintes, at mesmo da gerao que encontrou Jesus em sua primeira vinda e da que encontrar Jesus na segunda.! (Eugene Peterson)

"lguma poca entre #$$ a %$$ a.&. 'provavelmente nos e(tremos deste perodo) . Joel menciona *udeus sendo vendidos como escravos para os gregos. +e ,-$ a.&. em diante, marinheiros e mercadores gregos e(pandiram o comrcio e plantaram col.nias at a costa sul da /rana, na 0urquia e na regio do mar 1egro. "s cidades23stado gregas cada ve4 mais garantiam direitos a seus cidados em outros lugares na poca, mas eles dependiam demasiadamente do trabalho dos escravos estrangeiros, que no tinham direito algum.

5s ga6anhotos podiam des6olhar uma rvore em minutos, uma lavoura de gros em poucas horas. 7m en(ame maior poderia devastar a economia de um pas em poucos dias. 1um dia, os ouvintes de Joel eram pr8speros e estavam 6este*ando9 na semana seguinte, estavam chocados por perderem tudo que possuam.

NOTAS

22 Joel 6oi provavelmente um pro6eta do templo ou pelo menos um pro6eta que 6requentava e valori4ava o templo. 22 3ntende2se que os dois primeiros captulos 6oram empregados durante os desastres ou no anivers rio do livramento destes, devido : 6orma lit;rgica em que 6oi escrita < deem testemunho!9 convocao ao lamento ou quei(a!9 quei(a individual!9 convite ao arrependimento!9 convocao : reunio no templo!9 reclamao coletiva!9 e resposta divina = promessa de salvao!. 3sta estrutura mostra que provavelmente este te(to era bastante usado nos cultos a >ah?eh. 22 5s ga6anhotos!: @ < 3(rcitos estrangeirosA 1o. Joel compara os ga6anhotos a e(rcitos 'B.%2,). B < &riaturas no terrenas que traro destruio no +ia do Senhor '"pocalipse)A Crovavelmente no. Joel narra o desastre na perspectiva de uma testemunha ocular imediata '@.@D). 1o entanto, isto no anula a interpretao apocalptica 'B.E$s. F0m. E.EsG). E < Hnsetos mesmoA 3sta opo a menos duvid vel. Joel, como todo bom hebreu o 6aria, entendia que o +ia do Senhor 'anunciado por "m8s, So6onias e 5badias) estava pr8(imo e seria to destruidor quanto : cena que contemplava diante dos seus olhos naquele e(ato momento. 5 barulho era aterrori4ador. " nuvem de ga6anhotos obscurecia o sol e a lua. 22 5 apelo de Joel ao Senhor se baseia na aliana que +eus tinha com Seu povo. 22 "o contr rio dos demais pro6etas, Joel tinha por urgIncia a soluo, no a causa 'o pecado do povo: o culto corrompido e mal orientado, con6orme insinuaes pelo pro6eta). 22 5 hist8rico da redeno de +eus ali se tornou um padro para os *udeus 'bInos tanto espirituais como materiais e derrota das naes opressoras). 22 Jensagem teol8gica: +eus, e somente 3le, tem controle sobre a nature4a9 a nature4a serva de +eus9 o pecado humano atinge a terra. 22 5 retrato que Joel 6a4 do 6uturo promissor de Hsrael contm um elemento de responsabilidade bem como de privilgio. 5 derramamento do 3sprito de +eus sobre o povo impor ao remanescente redimido as pesadas obrigaes do o6cio pro6tico. 1ingum estar imune < *ovem ou velho, escravo ou livre, homem ou mulher 'B.B#s. F0m. EG)! 22 Hnterpretao pro6tica de Cedro em "t. B.@,2B@.
Fontes: 1. A Mensagem Eugene Peterson; Ed. Mundo Cristo. 2. Introduo ao Antigo Testamento William . !asor" #a$id A. %u&&ard" 'rederi( W. )us*; Ed. +ida ,o$a.

&ompilao de conte;do 6eita por K.mulo Silva 'aluno do &0J+0), em @%.@@.B$@E.

JOEL < " Jensagem (Eugene Peterson)


1 :: "&5K+3J C"K" " K3"LH+"+3 M 3 &N5K3JO
@2E 2 " Jensagem do 3terno a Joel, 6ilho de Cetuel: "teno, ancios estadistasO 5uam atentamente, todos, se*am vocIs quem 6orem, no importa onde este*amO PocIs alguma ve4 * ouviram algo parecidoA "lgo assim alguma ve4 * aconteceuA 1o se esqueam de contar aos seus 6ilhos, e seus 6ilhos contem aos 6ilhos deles, 3 estes a seus 6ilhos. Que esta mensagem no se*a esquecida *amaisO % 2 5 que o ga6anhoto cortador dei(ou o ga6anhoto migrador comeu9 5 que o ga6anhoto migrador dei(ou o ga6anhoto devorador comeu9 5 que o ga6anhoto devorador dei(ou o ga6anhoto destruidor comeu. -2, 2 +espertem da sua bebedice, bIbadosO "cordem para a realidade M e choremO Seu estoque de bebida acabou. PocIs esto em 6ase de abstinIncia, gostem ou no. Jeu pas est sendo invadido por um e(rcito invencvel, incont vel, +entes de leo, garras de tigre. 3le arruinou meu vinhedo, arrasou meus pomares, "rrasou o pas. 5 cen rio virou uma terra devastada. #2@$ 2 &horem como a virgem vestida de preto, lamentando a perda do noivo. Sem cereais ou uvas, o culto cessou no santu rio do 3terno. 5s sacerdotes esto perdidos. 5s ministros do 3terno no sabem o que 6a4er. 5s campos no produ4em mais. "t o solo chora. 5s campos de trigo esto sem vida, os vinhedos secaram, o a4eite de oliva se 6oi. @@2@B 2 Lavradores, desesperem2seO &ultivadores de uvas, toram as mosO Lamentem a perda do trigo e da cevada. 1o h colheitas. 5s vinhedos secaram, as 6igueiras mirraram, "s rom4eiras, as palmeiras, as macieiras M 0udo virou lenhaO 3 a alegria secou e de6inhou no corao do povo. 1R5 "&5103&3 1"+" 15 L7S"K +" "+5K"TR5 @E2@% 2 3 tambm vocIs, sacerdotes, ponham sua vestimenta e *untem2se ao clamor. PocIs, que condu4em o povo na adorao, condu4am2nos no lamento. Cassem a noite vestidos de pano de saco, PocIs, servos do meu +eus. 1o acontece nada no lugar da adorao, no h o6ertas nem oraes M nada. Croclamem um *e*um, convoquem um encontro especial, re;nam os lderes, 0ragam todos do pas inteiro. Levem2nos ao santu rio do 3terno para que orem com 6ervor ao 3terno. @-2@# 2 Que diaO +ia de *ulgamentoO 5 dia do *u4o do 3terno chegou. 5 +eus /orte chegou. " situao muito graveO " comida s8 uma lembrana na nossa mesa, como tambm a alegria e o cUntico no santu rio de +eus. "s sementes no campo esto mortas, os est bulos esto desertos 3 os celeiros abandonados. Quem precisa delesA 1o houve colheita. 5s animais gemem M e como gememO 5 gado perambula por a, sem rumo. 1o h comida para os animais. 1em as ovelhas acham o que comer. @V2B$ 2 W 3terno, eu oro e clamo a tiO 5s campos esto queimando, 5 pas uma bacia de p8, e os incIndios na 6loresta e nas campinas esto 6ora de controle. 5s animais selvagens, morrendo de sede, olham para ti, esperando gua. 1ascentes e ribeiros secaram. 5 pas todo est queimando.

2 :: 5 3XYK&H05 +3 S"/"1N505S
@2E 2 0oquem a trombeta de chi6re de carneiro em SioO +eem o alerta no meu santo monteO &hacoalhem o pasO 5 *ulgamento do 3terno est a caminho M o dia est :s portasO 7m dia de trevasO +ia de *ulgamentoO 1uvens sem bordas prateadasO &omo a lu4 da aurora cobrindo a montanha, um e(rcito enorme est chegando. 1unca houve algo assim e nunca haver . 5 6ogo incontrol vel queima tudo diante desse e(rcito e lambe tudo que sobra no rastro. "ntes que chegue, o pas como o *ardim do Yden. +epois que passa, o vale da Jorte. 1ada escapa inteiro. %2D 2 5 e(rcito de ga6anhotos parece de cavalos M cavalos galopantes, um e(rcito de cavalos. Soa como o trovo saltando sobre os cumes dos montes, 5u como o bramido do 6ogo descontrolado que atravessa o capim e a moita, 5u como um e(rcito invencvel, e(igindo sangue, pronto para lutar em posio de combate. Quando vI esse e(rcito, o povo entra em pUnico, com o rosto p lido de terror. ,2@@ 2 5s invasores atacam. 3les sobem barricadas. 1ada os detm. &ada soldado e(ecuta as ordens que recebeu, todos to disciplinados, to determinadosO 7m no atrapalha o outro. &ada um conhece sua tare6a e a e(ecuta. Hntrpidos e destemidos, inabal veis, resolutos. 3les assaltam a cidade, atropelam suas de6esas, Saqueiam as casas, quebrando portas, esmigalhando *anelas. 3les chegam como um terremoto, passam como um 6uraco. 5 Sol e a Lua apagam sua lu4, as estrelas escurecem. 5 pr8prio 3terno grita como um trovo enquanto d ordens :s suas tropas. Pe*am o tamanho do e(rcitoO 3 a 6ora dos que obedecem :s ordensO 5 dia do *ulgamento do 3terno, grande e terrvel: Quem poder sobreviver a eleA J7+3J S7" PH+" @B 2 Jas tem uma coisa: ainda no tarde demais. Jensagem pessoal do 3terno: Poltem para mim, mas 6aam isso com seriedadeO Penham com *e*um e choro, arrependidos pelos seus pecadosO! @E2@% 2 Judem sua vida, no s8 sua roupa. Poltem para o 3terno, o seu +eus. 3 aqui est a ra4o: +eus bom e misericordioso. 3le respira 6undo, tolera muita coisa, 3sse +eus to paciente, e(agerado no amor, sempre disposto a cancelar a cat stro6e. Quem sabe ele o 6aa agora, talve4 mude e mostre compai(o. 0alve4, depois de tudo dito e 6eito, ha*a muitas e generosas o6ertas para o 3ternoO @-2@, 2 0oquem a trombeta de chi6re de carneiro em SioO "nunciem um dia de arrependimento, um dia de *e*um sagrado. &onclamem uma reunio p;blica. Levem todos para l . &onsagrem a congregao. 5s ancios no podem 6altar, e tragam tambm as crianas, at os bebIs de peito, "t homens e mulheres na lua de mel M interrompam2nos e tragam todos. 3ntre a entrada do santu rio e o altar, que os sacerdotes, os servos do 3terno,

chorem l grimas de arrependimentoO Que eles clamem assim: 0em miseric8rdia, 8 3terno, do teu povoO 1o abandones tua herana. 1o dei(es que os pagos nos derrotem, dominem e 4ombem: Z5nde est o +eus delesA[! @#2B$ 2 +iante disso, o 3terno entrou em ao para recuperar sua terra. 3le teve compai(o de seu povo. 5 3terno respondeu e disse a seu povo: Pe*am, ouam: estou enviando um presente: 0rigo, vinho e a4eite de oliva. "cabou o *e*um M comam : vontadeO J no vou mais e(por vocIs ao despre4o dos pagos. Pou interceptar o ;ltimo inimigo que vem do norte e *og 2lo numa terra devastada. Jetade deles vai acabar no mar Jorto9 a outra metade, no JediterrUneo. "li, eles vo apodrecer, um mau cheiro que vai subir ao cu. Quanto maior o inimigo, mais 6orte o mau cheiroO! "S \KP5K3S 3S0R5 +"1+5 /K705 570K" P3] B@2B% 2 1o tenha medo, terraO 3ste*a 6eli4 e celebreO 5 3terno 6e4 grandes coisas. 1o tenham medo, animais selvagensO 5s campos e campinas esto brotando. "s rvores esto dando 6ruto outra ve4: 7ma grande sa6ra que vem das 6igueiras e das parreirasO /ilhos de Sio, celebremO "legrem2se no seu 3terno. 3le est dando a vocIs um mestre para ensin 2los a viver corretamente M &omo chuva do cu, seu ensino ser uma chuva de palavras a re6rescar e nutrir a alma de vocIs, como antigamente. 3 haver comida su6iciente para o corpo M celeiros cheios de cereais, tonis de vinho e barris de a4eite de oliva. B-2B, 2 Pou compensar vocIs pelos anos dos ga6anhotos, a grande devastao que causaram M Sa6anhotos selvagens, ga6anhotos mortais, ga6anhotos vora4es, ga6anhotos destruidores M " grande invaso de ga6anhotos que enviei sobre vocIs. PocIs vo comer at se 6artar de comida boa. PocIs estaro cheios de louvor pelo seu 3terno, 5 +eus que os p.s outra ve4 de p e os encheu de admirao. 1unca mais meu povo ser despre4ado. PocIs sabero, sem sombra de d;vida, que na hora do aperto estou com Hsrael, Que eu sou o 3terno, sim, o seu 3terno, o ;nico +eus real. 1unca mais meu povo ser despre4ado!. 5 S5L /H&"K\ 3S&7K59 3 " L7", P3KJ3LN" B#2EB 2 3 isso s8 o comeo. +epois disso: Pou derramar meu 3sprito sobre todo tipo de gente M Seus 6ilhos vo pro6eti4ar e tambm suas 6ilhas. Seus *ovens tero vises, e seus velhos tero sonhos. Pou derramar meu 3sprito at sobre os escravos, tanto homens quanto mulheres. Jostrarei maravilhas no cu e sinais na terra. Sangue, 6ogo e 6umaa, o Sol 6icar escuro9 e a Lua, vermelha, "ntes que chegue o dia do Senhor, o dia tremendo e maravilhoso. "quele que suplicar: ZW 3terno, me a*udaO[ receber a*uda. 1o monte Sio e em Jerusalm, haver uma grande salvao, como o 3terno prometeu. 3ntre os sobreviventes esto aqueles que o 3terno chamar.!

3 :: 5 303K15 Y 7J K3/^SH5 S3S7K5


@2E 2 1aqueles dias, sim, e(atamente na poca em que eu devolver a vida a Jud e Jerusalm, Pou reunir todas as naes pags. Pou lev 2las ao vale do Julgamento, Crocess 2las e *ulg 2las M todas elas M por causa do tratamento que deram ao meu povo, Hsrael. 3las espalharam meu povo por todo o mundo pago e se apossaram da minha terra. 3las apostaram meu povo nos dados e o usaram como moeda de troca. 0rocavam um *ovem por uma prostituta e uma moa por uma garra6a de vinho quando queriam beber.! %2# 2 Quanto a vocIs, 0iro, Sidom e /ilstia, por que eu deveria me incomodar com vocIsA PocIs esto tentando revidar por algo que 6i4 a vocIsA Se esto, esqueam. Pou 6a4er que isso recaia sobre vocIs. PocIs me roubaram, levaram todo o ouro e toda a prata, carregaram tudo que tinha algum valor para abastecer seus templos. PocIs venderam o povo de Jud e de Jerusalm como escravos aos gregos e os mandaram para longe. Jas estou revertendo seu crime. 3u vou libertar aqueles escravos. Pou 6a4er a vocIs o que vocIs 6i4eram a eles: vou vender seus 6ilhos como escravos aos seus vi4inhos, 3 eles vo vendI2los aos distantes sabeus!. Y o veredito do 3terno. V2@@ 2 "nunciem isto :s naes pags: Creparem2se para a batalhaO Soldados, sentidoO "presentar armasO JarchemO 0rans6ormem suas p s em espadas, trans6ormem suas 6oices em lanas. Que o 6raco estu6e o peito e diga: 3u sou valente, sou um lutadorO! Pamos l , pagosO 1o importa onde este*am, me(am2seO Conham as coisas em ordem. Creparem2se para ser esmagados pelo 3ternoO @B 2 Que as naes pags se ponham a caminho do vale do JulgamentoO "li vou tomar meu lugar no assento do *ui4 e *ulgar todas as naes vi4inhas. @E 2 _alancem a 6oice M a colheita est madura. Cisem as uvas M a prensa de uvas est cheia. 5s tanques de uva esto cheios, transbordando de re6inadas perversidades. @% 2 Que grande con6uso: um levante popular no vale da +ecisoO 5 dia do *ulgamento do 3terno chegou, no vale da +eciso. @-2@, 2 5 cu 6icar negro, o Sol e a Lua vo escurecer, as estrelas sero apagadas. 5 3terno ruge de Sio, trove*a de Jerusalm. " terra e o cu tremem de pavor. Jas o 3terno um re6;gio seguro, a 6ortale4a dos 6ilhos de Hsrael. 3nto, vocIs sabero com certe4a que eu sou o seu 3terno, Que habita em Sio, meu monte sagrado. Jerusalm ser uma cidade sagrada, com uma placa: Z1o entre!. L3H03 /L7H1+5 +5S J5103S @#2B@ 2 Que diaO Pinho escorrendo das montanhas, Leite 6luindo dos montes, gua correndo por todos os lugares em Jud , 7ma nascente *orrando do santu rio do 3terno, irrigando todos os vales e *ardinsO Jas o 3gito ser redu4ido a ervas daninhas num terreno abandonado. 3dom ser trans6ormado em terra devastada pela eroso, 0udo por causa da brutalidade para com o povo de Jud , das atrocidades e dos assassinatos de inocentes inde6esos. "o mesmo tempo, Jud se encher de gente outra ve4, Jerusalm ter moradores para sempre. 3 eu vou perdoar os pecados que ainda no perdoei!. 5 3terno mudou2se de ve4 para Sio.

You might also like