You are on page 1of 2

1

Prodavinci

Diario: Sontag y la posteridad


Alejandro Oliveros Monday, March 16th, 2009

Lunes, 16 de marzo de 2009 Pocas horas de sueo pero no amanezco especialmente cansado. Antes de dormirme, un artculo sobre los diarios juveniles de Susan Sontag en THE NEW YORKER. Se recuerda su visita a Thomas Mann, corbata marrn y pantalones blancos, Muy controlado, cara ordinaria, exactamente como en las fotos. Nos llev a su estudio, habla lentamente y con precisin y su acento es menos marcado de lo que esperaba. Pero, oh, dganos que dijo el orculo. Tambin se comenta su admiracin por Andr Gide y la lectura admirada de sus diarios. Son los aos en que Sontag asume su lesbianismo y se marcha a Pars, dejando atrs esposo e hijo. No se dice hasta qu punto la homosexualidad de Gide estimul su decisin, pero no se lee a Gide impunemente. Sontag habla con irona de los diarios como el suyo: Una de las principales funciones sociales de un diario es precisamente la posibilidad de ser ledo de manera furtiva por otras personas, aquellas (como parientes y amantes) sobre las cuales uno ha sido cruelmente honesto slo en el diario. Es demasiado pronto para saber que va a ingresar en el canon de la escritura de Sontag. En un momento dado, desde los setenta, uno senta a la sagaz polgrafa bigger than life. Estaba en todo lo que vala la pena en el mundo occidental, desde Broadway hasta Kosovo, donde mont ESPERANDO A GODOT en plena guerra. Poco despus el no menos sagaz Elliot Weisenberg, en un largo ensayo para THE NEW YORK REVIEW OF BOOKS, apostaba a que era muy poco lo que encontraba de permanente en la obra de su amiga. Una distinguida carrera pero poco del tamao de EL SONIDO Y LA FURIA o UN TRANVIA LLAMADO DESEO. Tal vez el problema con Sontag es que era buena en todo. Tal vez demasiado buena. 5.40pm Por azar llega a mis manos TODOS SE VAN, la novela de la escritora cubana Wendy Guerra, publicada en 2006 despus de haber sido distinguida con el Premio Bruguera, concedido por Eduardo Mendoza, jurado nico. Est escrita en forma de diario, que es lo que, entre otras cosas me resulta especialmente atractivo por, como dice la gente, razones obvias. No difiere mucho, sin embargo, del tono epistolar a lo WERTHER. Ni siquiera en su tono romntico. Pero es que no es difcil ser romntico cuando se habla en primera persona. Es un libro escrito desde el fro, con valenta y lucidez. Sin sectarismos pero sin concesiones. El fro fue uno de los sofismas utilizados durante los aos sesenta para referirse al ttrico mundo del otro lado de la pared berlinesa. En
Prodavinci -1/217.01.2014

esta entrada de TODOS SE VAN, el diario novelado o la novela diarizada de Guerra, se comenta la cada de la pared: INVIERNO DE 1989 En mi casa de Cienfuegos y en la de Jovellar siempre se ha escuchado bajito: Radio Exterior de Espaa y La Voz de las Amricas. Antes mi madre no me dejaba enterarme de nada, de nia era muy indiscreta y hablaba de todo en la escuela. Ahora se acab la censura, el tiempo pasa. Radio Exterior de Espaa est dando la noticia de la cada del Muro de Berln. Se derrumban los muros, la gente, la gente le da a todo aqu el peridico habla muy poco de eso, yo no tengo costumbre de comprarlo. Mi madre me dice que ella se va a derrumbar como el muro, porque no tiene fuerzas para levantar otro, ella sin muros no sabe vivir, el muro es su barricada, en l se protege aunque lo odie, all vive detrs de l. Si llegara el capitalismo, si llegara viva a tumbarse este muro de agua habra que aprender otra manera de sobrevivir. Mi madre no lo aguantar No me imagino cmo podemos romper aqu un muro de agua, amorfo y profundo. La imagen del muro de agua es memorable. Y la escritura del libro es inteligente y cordial, un atributo, el segundo, que difcilmente lo reconoceramos en la Sontag. La primera lnea de TODOS SE VAN parece una admonicin y una advertencia: No s en qu momento se me ocurri dejar de ser nia. As, seguramente, han comenzado los problemas para la mayora de los humanos. Al final de la entrada del Muro, Guerra reproduce estos versos tan sonoros de Sor Juana: Si acaso me contradigo. En este confuso error aquel que tuviese amor entender lo que digo. Amoroso tormento

This entry was posted on Monday, March 16th, 2009 at 11:39 pm and is filed under Diario de Alejandro Oliveros You can follow any responses to this entry through the Comments (RSS) feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Prodavinci

-2/2-

17.01.2014

You might also like