Professional Documents
Culture Documents
The purpose you undertake is dangerous, the friends you have nam’d
uncertain, the time itself unsorted, and your whole plot too light for
the counterpoise of so great an opposition. (II.iii.10-14)
By the Lord, our plot is a good plot as ever was laid, our friends true
and constant: a good plot, good friends, and full of expectation; an
excellent plot, very good friends. (II.iii.16-19)
Of structural note, the phrase “a good plot, good friends, and full of
expectation” falls in the exact center of the 35-line monologue, and
serves as a fulcrum not just for the speech, but for the scene, and the
irony that confronts Hotspur throughout the play. Following this and
his ridiculing the sober perspective of the letter-writer as the mind-set
of a “frosty-spirited rogue,” he returns again to the reliability of his
friends, naming each one as if he could conjure them by uttering their
names.
He disdains the letter’s remarks concerning “the friends you have nam’d”,
“the time itself”, and “the whole plot” (II.iii.10-13), but later in the
play meets these same objections from his co-conspirators, objections
which prove Hotspur wrong and the letter correct. Vernon tells him that
Glendower, not so reliable after all, “cannot draw his power this
fourteen days” (IV.i.126). Worcester pleads of him, “Good cousin, be
advis’d, stir not to-night” (IV.iii.5), Vernon concurs, and Worcester in
Act V attributes the failure of the plot to “a hare-brained Hotspur,
govern’d by a spleen” (V.ii.19). Full of expectation and misapplied
faith in his friends, Hotspur closes the monologue and at last resolves,
“We are prepar’d. I will set forward tonight” (II.iii.34-35), though he
is in actuality unsure of what to prepare for, and in the end,
unprepared. “Esperance!” (II.iii.71) he shouts, invoking his family’s
appropriate motto of “hope.”
Lady Percy enters and describes to him circumstances similar to what the
audience just witnessed. In thirty lines, she tells him what he does
while he sleeps, and like the letter, she serves as a metaphoric vehicle
for the dramatic irony. Both she and the audience know what he does not.
The audience understands him; his wife understands him, yet he does not
understand himself. Apparently recognizing that on some level Hotspur is
unsure of himself, she remarks that “Thy spirit within thee hath been so
at war...and in thy face strange motions have appear’d” (II.iii.56-60).
“I must know it,” she insists, and guesses that “my brother Mortimer doth
stir about his title” (II.iii.63&81) Hotspur’s attempt to reverse the
irony by keeping information from her fails, and he continues to be the
only figure in the scene who is subject to irony. He even refuses to
trust Kate, who perhaps is least likely to act against his expectations,
with complete knowledge of his plot, though he places all his faith in
the friends who eventually fail him. Her sense of obligation to him is
stronger than the others, and certainly stronger than the letter-writer
who opened the scene. “But...I could be well contented to be there, in
respect of the love I bear your house” (II.iii.1), the letter reads.
“Will this content you, Kate?” Hotspur asks. “It must of force,” she
answers, completing her husband’s pentameter, offering the last irony of
the scene, and closing the scene as it began.
The scene paints Hotspur as a strong but impatient and irrationally
optimistic man who cannot escape or overcome dramatic and situational
ironies. It reshapes the audience’s estimation of the character,
dispelling some beliefs while confirming others. The adjectives used to
describe him in the scene, as in the entire play, range widely, from
“sweet” (II.iii.40) to “mad-headed” (II.iii.77), and progress (again as
in the play) from approving to loathing. But this scene reveals exactly
what Hotspur is, beyond his descriptions, beyond other’s perceptions.
His ambition, first evidenced in Act I, scene iii, when he concludes,
“Methinks it were an easy leap to pluck bright honor from the pale-faced
moon” (I.iii.201) is really a form of impatience, one that reappears in
II.iii. His own father, Northumberland, decides, “Imagination of some
great exploit / Drives him beyond the bounds of patience” (I.iii.200),
and this image Northumberland reinforces shortly after, when he adds,
“What a wasp-stung and impatient fool art thou...” (I.iii.236) And to
equate impatience even further with Hotspur, Hotspur himself wishes that
“the hours be short, / Till fields, and blows, and groans applaud our
sport!” (I.iii.301-302). This is the image the audience carries of
Hotspur until and after he speaks in Act II, scene iii, where he rushes
past reason and good sense.
The first adjective used to describe him is “gallant,” (I.i.52), and
King Henry follows with early praise of Hotspur, praise that may have set
Hotspur favorably in the mind of the audience despite his historical
reputation, quickly evaporates. Originally “the very theme of Honor’s
tongue” (I.i.81), Hotspur soon after is “tread[ing] upon [the King’s]
patience” (I.iii.4), addressed as “sirrah”, and risks hearing from the
King “in such a kind...as will displease you” (I.iii.122). By Act II,
he is “wasp-stung” and has completely lost the admiration of the King.
In Act III, scene ii, his wife likens him to a weasel, is seen and
defined by the audience, and as he dies in Act V, scene v, his dying
words begin his final description. “Percy, thou art dust and food for—”
“For worms,” (V.v.86-87) concludes the Prince, and Hotspur succumbs to
the last irony. The flower he had hoped to pluck, safety, at last is
his, though not in the form he had expected.