You are on page 1of 400

Kafka na alu

Haruki Murakami
Kafka on the Shore

Djeak zvan Cavka
Onda je sve u redu s novcem, je li? u!ita djeak zvan "avka ti!inim lijenim
#lasom$ Onom vrstom #lasa kao kad si se tek !ro%udio !a su ti usta jo& te&ka i
troma$ 'li on se samo !ravi$ (ot!uno je %udan$ Kao i uvijek$
)a kimnem !otvrdno$
Koliko?
*%rajam svote u #lavi$ +otovo trista !edeset tisu,a u #otovini, !lus ne&to novca &to
mo#u di#nuti s %ankomata$ *nam da nije !uno, ali tre%alo %i %iti dovoljno$ *a neko
vrijeme$
-ije lo&e kae djeak zvan "avka$ Za neko vrijeme.
)a mu jo& jedan!ut kimnem$
-adam se da to nije %oi,ni novac od Djeda Mraza$
Da, ima& !ravo od#ovorim$
"avka se smijulji i #leda oko se%e$ *ami&ljam da ,e& !oeti ko!ati !o ladicama,
imam li !ravo?
-e kaem ni&ta$ On zna o ijem novcu #ovorimo, !a nema nikakve !otre%e za
du#akim is!itivanjima$ Samo me mui$
-ije vano kae "avka$ .aj novac ti z%ilja tre%a i ti ,e& #a na%aviti izmoliti,
!osuditi ili ukrasti$ .o je novac tvo# oca, !a ko#a je %ri#a, zar ne? Doe!aj #a se
toliko i morao %i us!jeti$ Za neko vrijeme. 'li kakav je !lan kad sve !otro&i&? -ovci
nisu kao #ljive u &umi oni ne rastu sami od se%e, zna&$ Morat ,e& jesti, ne#dje
s!avati$ )edno# ,e& dana ostati na suhom$
O tome ,u misliti kad dodje vrijeme kaem ja$
Kad dodje vrijeme !onovi "avka, kao da te rijei vae u ruci$
)a kimnem$
Kao na,i neki !osao ili slino?
Moda kaem$
"avka zaklima #lavom$ *na&, mora& mno#o nauiti o svijetu$ Slu&aj kakav %i
!osao mo#ao na,i !etnaesto#odi&nji djeak u nekom dalekom mjestu #dje nikada
!rije nije %io? -isi zavr&io ni osnovnu &kolu$ /to misli& tko ,e te za!osliti?
)a se malo zacrvenim$ Meni ne tre%a !uno da se zacrvenim$
*a%oravi to kae on$ .i tek !oinje& i ne %ih te tre%ao o!tere,ivati svim tim
runim stvarima$ 0e, si odluio &to ,e& uiniti, ostalo je samo da se !okrenu kotai$
Ho,u re,i, to je tvoj ivot$ 1 %iti mora& nastaviti s onim &to misli& da je u redu$
.ako je$ -a kraju krajeva, to je moj ivot$
2e,i ,u ti jednu stvar, i!ak$ Morat ,e& !ostati mno#o snaniji ako eli& us!jeti$
.rudim se koliko mo#u kaem$
Si#uran sam da se trudi& kae "avka$ (osljednjih !ar #odina !uno si ojaao$
.o ti moram !riznati$
(onovno kimnem$
'li recimo otvoreno ima& samo !etnaest #odina nastavlja "avka$ .voj je
ivot tek !oeo, i tamo u svijetu ima more stvari koje tvoje oi nikada nisu vidjele$
Stvari koje nikada ne %i mo#ao zamisliti$
Sjedimo kao uvijek jedan kraj dru#o#a na staroj sofi u radnoj so%i mo#a oca$
"avka voli tu so%u i sve sitne !redmete raz%acane naokolo$ Sad se i#ra sa staklenim
!ritiskivaem za !a!ir u o%liku !ele$ Da je otac kod ku,e, mo#li %iste se okladiti da
se "avka ne %i ni !ri%liio tom !redmetu$
'li moram se maknuti odavde kaem mu$ Dru#o#a izlaza nema$
Da, mislim da ima& !ravo$ Stavlja !ritiska za !a!ir natra# na stol i s!aja ruke
iza #lave$ .o ne znai da ,e se %jeanjem sve rije&iti$ -e elim ti kvariti veselje ili
%ilo &to, ali ja se ne %ih oslanjao na kidanje odavde da sam na tvom mjestu$ 3ez
o%zira na to koliko daleko !o%je#ne&$ Moda udaljenost ne %i mi&ta rije&ila$
Djeak zvan "avka uzdahne, zatim !oloi vr&ke !rstiju na sklo!ljene vjedje i !one
#ovoriti iz unutarnje tame$
' da se i#ramo na&e i#re? kae on$
1 redu kaem ja$ Sklo!im oi i &utke du%oko udahnem$
Do%ro, zamisli stra&nu !je&anu oluju kae on$ Sve ostalo iz%aci iz #lave$
1inim &to je kazao, iz%acim sve ostalo iz #lave$ "ak za%oravim tko sam$ *atim
stvari !oinju iz%ijati na !ovr&inu$ Stvari koje dok tu sjedimo na konoj sofi u
radnoj so%i mo#a oca o%ojica moemo vidjeti$
Katkada je sud%ina kao mala !je&ana oluja koja stalno mijenja smjer kae
"avka$
Katkada je sud%ina kao mala !je&ana oluja koja stalno mijenja smjer$ .i
!romijeni& smjer ali !je&ana te oluja !ro#oni$ O!et skrene&, ali oluja se !rila#odi$
-e!rekidno se tako i#ra&, kao u nekakvu zloslutnom !lesu sa smrti tono !rije zore$
*a&to? *ato &to ta oluja nije ne&to &to je za!uhnulo iz daljine, ne&to &to nema
nikakve veze s to%om$ .a oluja si ti$ -e&to unutar te%e$ .ako je sve &to moe& uiniti
to da joj se !reda&, da stu!i& u!ravo unutar te oluje, sklo!iv&i oi i zae!iv&i u&i da u
njih ne ulazi !ijesak, i kroz nju ide&, korak !o korak$ .u nema sunca, ni mjeseca, ni
!ravca, ni osje,aja vremena$ Samo fini !ijesak &to se kovitla u ne%o kao kosti
samljevene u !rah$ .o je ta vrsta !je&ane oluje koju tre%a& zamisliti$
4 to je tono ono &to inim$ *ami&ljam %ijeli lijevak &to se !rua vertikalno uvis kao
de%elo ue$ Oi su mi vrsto stisnute, dlanovi !rilju%ljeni na u&ima, tako se ona fina
!je&ana zrnca ne mo#u zavu,i u mene$ (je&ana oluja stalno !u&e$ Mo#u osjetiti
kako mi zrak !riti&,e kou$ Doista ,e me !ro#utati$
Djeak zvan "avka %la#o mi s!u&ta ruku na rame, i time oluja i&ezava$
Od sada una!rijed, %ez o%zira na sve, ti mora& %iti najilaviji !etnaesto#odi&njak
na svijetu$ .o je jedini nain da !reivi&$ ' da %i to !osti#ao, mora& shvatiti &to
znai %iti snaan$ .i me shva,a&?
Drim stisnute oi i ne od#ovaram$ Samo elim !otonuti u san %a& tako, s nje#ovom
rukom na mojem ramenu$ "ujem sla%a&no le!r&anje krila$
.i ,e& %iti najilaviji !etnaesto#odi&njak na svijetu &a!,e "avka dok ja
!oku&avam usnuti$ Kao da je urezivao te rijei u du%okoj !lavoj tetovai na mojem
srcu$
4 doista ,e& se morati !ro%ijati kroz tu silovitu, metafiziku, sim%olinu oluju$ 3ez
o%zira na to koliko metafizika ili sim%olina %ila, nemoj se zavaravati5 ona ,e se
zasijecati u meso kao tisu,u o&trica %ritve$ 6judi ,e u njoj krvariti, i ti ,e& krvariti$
0relom, crvenom krvlju$ Hvatat ,e& tu krv u &ake, vlastitu krv i tudju krv$
' kada jednom oluja !rodje ne,e& se sje,ati kako si us!io !reivjeti$ -e,e& %iti ni
si#uran, za!ravo, je li oluja stvarno !ro&la$ 'li jedna stvar je izvjesna$ Kad izadje&
iz oluje ne,e& %iti ista ona oso%a koja je u nju u&la$ O tome se radi u toj oluji$
-a svoj !etnaesti rodjendan !o%je,i ,u od ku,e, ot!utovati u neki udaljeni #rad, i
ivjeti u kutu neke male knjinice$ .re%at ,e tjedan dana da se udje u cijelu stvar$
*ato ,u dati samo najvanije$ -a svoj !etnaesti rodjendan !o%je,i ,u od ku,e,
ot!utovati u neki udaljeni #rad, i ivjeti u kutu neke male knjinice$
.o !omalo zvui kao %ajka$ 'li nije %ajka, vjeruj mi$ 3ez o%zira na to kakvim je
!redivom zaodjene&$
(o#lavlje 7
+otovina nije jedino &to uzimam iz oeve radne so%e kad na!u&tam dom$ 1zimam
mali stari zlatni u!alja svidja mi se dizajn i nje#ov dodir i sklo!iv no s doista
%ritkom o&tricom$ -a!ravljen je za deranje jelenje koe, ima o&tricu od dvanaest
centimetara i z#odnu teinu$ 0jerojatno ku!ljeno na jednom od nje#ovih !utovanja
u inozemstvo$ 1zimam i !oveliku de!nu lam!u iz ladice$ (lus !lave sunane
naoale 2evo da sakrijem svoje #odine$
2azmi&ljam o tome da uzmem oev omiljeni SeaD8eller O9ster 2ole:$ .o je krasan
sat, ali ne&to %listavo samo ,e !rivlaiti !ozornost$ Moj jeftini !lastini Casio %it e
sasvim do%ar kao %udilica i &to!erica, i mo#ao %i za!ravo %iti korisniji$ (reko volje
vra,am 2ole: u ladicu$
S dna dru#e ladice vadim foto#rafiju na kojoj smo ja i starija sestra kad smo %ili
maleni, dvoje nas ne#dje na nekoj !lai s ukoenim smije&cima na licu$ Sestra #leda
u stranu tako da joj je !ola lica u sjeni i njezin smije&ak je !resjeen tono na!ola$
Slii na jednu od onih maska iz #rke tra#edije u ud%eniku !olovica !redstavlja
jednu ideju a !olovica su!rotnu$ Svjetlo i tama$ -ada i oaj$ Smijeh i tu#a$
(ovjerenje i osamljenost$ /to se mene tie, ja zurim ravno na!rijed, neustra&iv, u
kameru$ -itko dru#i nije ondje na !lai$ Sestra i ja imamo ku!a,e kostime njezin
je jednodijelni s crvenim cvjetnim motivima, moj nekakve ovje&ene stare !lave
hlaice$ Drim !lastini &ta! u ruci$ 3ijela !jena !relijeva se !reko na&ih sto!ala$
.ko je to snimio, i #dje i kada, !ojma nemam$ 4 kako sam mo#ao iz#ledati tako
sretan$4 za&to je otac sauvao u!ravo tu foto#rafiju?
Cijela stvar je ista tajna$ )a sam morao imati tri #odine, sestra devet$ )esmo li se
doista tako do%ro sla#ali? -e sje,am se da sam ikada i&ao na !lau s o%itelji$ -e
sje,am se da sam ikamo s njima i&ao$ -ije vano, svejedno nije dolazilo u o%zir da
tu foto#rafiju ostavim kod oca, !a je stavljam u novanik$ -isam imao nikakvih
foto#rafija moje majke$ Otac ih je sve %acio$
(o&to sam o tome malo razmislio, odluim uzeti sa so%om mo%itel$ "im otkrije da
sam #a uzeo, otac ,e vjerojatno zatraiti od telefonske kom!anije da iskljui %roj$
4!ak #a u%acujem u u!rtnjau, sku!a s !unjaem$ -e !ove,ava mno#o teinu, !a
za&to ne$ Kad ne %ude vi&e radio samo ,u #a %aciti$
Samo najnunije stvari, to je sve &to mi tre%a$ -ajtee je odluiti koju odje,u da
uzmem$ .re%at ,e mi !ar dem!era i donje#a ru%lja$ 'li &to je s ko&uljama i
hlaama? 2ukavice, &alovi, kratke hlae, ka!ut? .omu nema kraja$ 4!ak jednu
stvar znam$ -e elim se skitati naokolo !o nekom ne!oznatom mjestu s #olemom
u!rtnjaom koja svima vie5 Hej, prijavite bjegunca! 1inite tako i netko ,e se
si#urno zaustaviti i !rimijetiti$ Sljede,a vam je !oznata stvar da ,e me !olicija
uhvatiti i !oslati ravno doma$ 'ko !rije ne zavr&im u nekoj %andi$
Svako hladno mjesto definitivno ot!ada, odluujem$ Dosta je lako samo iza%eri
su!rotno
neko toplo mjesto$ Onda mo#u ostaviti ka!ut i rukavice, i !ro,i s !ola odje,e$
1zimam stvari koje se samo !eru i nose, najlak&e koje imam, uredno ih slaem i
na%ijam u u!rtnjau$ S!remam i vre,u za s!avanje, onu vrstu za tri #odi&nja do%a
koja se fino i vrsto smota, toaletni !ri%or, !ono za ki&u, %iljenicu i olovku,
8alkman i deset diskova moram imati svoju #laz%u sku!a s rezervnom %aterijom
koja se !uni$ .o je ot!rilike sve$ -e tre%a mi nikakva o!rema za kuhanje, !rete&ka
je i zauzima !revi&e mjesta, jer mo#u ku!ovati hranu u mjesnim samo!oslu#ama$
.o traje neko vrijeme, ali us!ijevam iz%aciti rnno#o stvari s !o!isa$ -eke stvari
dodam, !rekriim ih,zatim dodam itavu dru#u #omilu !a i njih isto lako !rekriim$
Moj !etnaesti rodjendan je idealan trenutak da se !o%je#ne od ku,e$ 4malo !rije,
%ilo %i !rerano$ 4malo !oslije, !ro!ustio %ih !ri#odu$
.ijekom !eto#a i &esto#a razreda dosta sam vje%ao, s!remaju,i se za ovaj dan$
(oeo sam se %aviti dudom u niim razredima osnovne &kole, i katkada sam
odlazio i u vi&im$ 'li nisam se !ridruio nijednoj &kolskoj momadi$ Kad #od sam
imao vremena trao sam oko &kolskih i#rali&ta, !livao, ili i&ao u mjesnu teretanu$
Ondje su mi mladi treneri davali %es!latne savjete, !okazuju,i mi naj%olje vrste
vje%i istezanja i kako se sluiti s!ravama za razvijanje tijela$ -auili su me kojim
se mi&i,ima sluimo svaki dan i koji se mo#u razviti samo sa s!ravama, ak i
!ravilan nain dizanja ute#a na klu!i$ )a sam !rilino visok za !oetak, !a sam sa
svim tim vje%anjem razvio !rilino &iroka ramena i !rsi$ 0e,ina %i stranaca mislila
da mi je sedamnaest #odina$ Da !o%je#nem iz#ledaju,i kako od#ovara mojoj do%i,
moete zamisliti kakve %ih sve !ro%leme stvorio$
Osim s trenerima u teretani i !aziku,om &to nam dolazi u ku,u svaki dru#i dan i
naravno najmanje mo#u,e &to je nuno da se !rodje u &koli jedva i s kim #ovorim$
Du#o smo otac i ja iz%je#avali da se medjuso%no vidjamo$ ;ivimo !od istim krovom,
ali na&i ras!oredi su !ot!uno razliiti$ On !rovodi ve,inu vremena u radnoj so%i,
daleko, a ja inim sve &to mo#u da #a iz%je#nem$
/kola u koju idem je !rivatna osnovna &kola, za djecu koja su iz vi&e klase, ili %arem
%o#ata$ .o je ona vrsta &kole iz koje, osim ako %a& ne zari%a&, automatski !relazi& u
srednju &kolu unutar isto#a kam!usa$ Svi su uenici uredno odjeveni, imaju krasne
ravne zu%e i dosadni su kao sam vra#$ -aravno, nemam ni jedno# jedino#
!rijatelja$ Sa#radio sam zid oko se%e, nikada niko#a ne !u&tam unutra i trudim se
ne izlaziti izvan se%e$ .ko %i mo#ao voljeti neko#a tko je takav? Svi me oni dre na
oku, izdaleka$ Mo#li su me mrziti, ili me se ak %ojati, ali meni je dra#o &to mi nisu
dosadjivali$ )er sam imao more stvari da se o njima %rinem, ukljuuju,i da
!rovodim mno#o slo%odna vremena #utaju,i knji#e u &kolskoj knjinici$
Medjutim, uvijek sam !ozorno slu&ao &to se #ovorilo u razredu$ 1!ravo kako je
savjetovao mladi, zvan "avka$
"injenice i tehnike ili &to #od te ue u razredu ne,e %iti jako korisno u stvarnom
svijetu, to je si#umo$ (riznaj uitelji su u#lavnom hr!a #lu!ana$ 'li mora&
za!amtiti ovo5 ti %jei& od ku,e$ 0jerojatno ne,e& vi&e imati !rilike da ide& u &kolu,
!a %ilo ti dra#o ili ne, %olje ti je da u!ije& sve &to moe& dok ti se !rua !rilika$
(ostani kao list %u#aice i sve u!ijaj u se%e$ (oslije moe& razmotriti &to tre%a
zadrati a &to iz%aciti$
"inio sam &to je rekao, kao &to #otovo uvijek inim$ Mozak mi je kao s!uva,
usredotoio %ih se na svaku rije izreenu u razredu i !u&tao je da !otone, razmislio
&to znai i sve !redavao !am,enju$ *ahvaljuju,i tomu, jedva da sam tre%ao uiti
izvan razreda, ali sam uvijek stizao do samo#a vrha na is!itima$
Mi&i,i su mi !ostajali tvrdi kao elik, kao &to sam jednako %ivao !ovueniji i
&utljiviji$ 1!orno sam !oku&avao ne !okazivati osje,aje tako da nitko ni kole#e ni
uitelji nisu imali !ojma o emu razmi&ljam$ 1skoro ,u u!asti u #ru%i svijet
odraslih, i znao sam da ,u morati %iti ilaviji od svako#a dru#o#a ako elim o!stati$
Moje oi u zrcalu hladne su kao u #u&tera, izraz lica ukoen i neitljiv$ -e mo#u se
sjetiti kad sam se !osljednji !ut nasmijao ili %arem !okazao traak smije&ka
dru#ima$ "ak ni samom se%i$
-e elim time re,i da mo#u odravati tu &utljivu, osamljeniku fasadu cijelo
vrijeme$ Katkada se uru&i zid koji sam !odi#nuo oko se%e$ .o se ne do#adja vrlo
esto, ali katkada, jo& !rije ne#o shvatim &to se do#adja, eto me #ol i neza&ti,en i
!ot!uno z%unjen$ 1 takvim !ri#odama uvijek osje,am da me doziva nekakva
slutnja, !o!ut mrana, sve!risutna %azena vode$
Mraan, sve!risutan %azen vode$
0jerojatno sam oduvijek %io u njemu, ne#dje sakriven$ 'li kad dodje vrijeme voda
tiho navre, lede,i svaku stanicu tvo#a tijela$ 1ta!a& se u toj okrutnoj !o!lavi, %ori&
se za dah$ (ri!ija& se uz ventilaciju %lizu stro!a, %ori& se, ali zrak koji us!ijeva&
udahnuti suh je i !ri ti #rlo$ 0oda i edj, hladno,a i to!lina navodno !rotivni
elementi udruuju se da te na!adnu$
Svijet je #olem !rostor, ali !rostor koji ,e te%e !rimiti i ne mora %iti vrlo velik
ni#dje se ne moe na,i$ .rai& #las, ali &to nalazi&? .i&inu$ O%zire& se za ti&inom, ali
!o#odi &to se z%iva$? Sve &to o!et i o!et i o!et uje& #las je one slutnje$ ' katkada taj
!roroanski #las !ritisne neki tajni !rekida skriven du%oko u tvome moz#u$
.voje srce je kao velika rijeka !oslije du#aka razdo%lja ki&a, na!unjena do
ru%ova$ Svi stu!ovi s oznakama &to su neko, stajali na tlu nestali su, !re!lavila ih je
i odnijela ta navala vode$ ' ki&a i dalje %u%nja !o !ovr&ini rijeke$ Svaki !ut kad na
vijestima vidi& takvu !o!lavu kae& sam se%i5 .o je to$ .o je moje srce$
(rije ne#o ,u !o%je,i od ku,e !erem ruke i umivam lice, uredjujem nokte, istim u&i
i !erem zu%e$ -e urim se, !rovjeravam je li mi cijelo tijelo do%ro oi&,eno$ 3iti
doista ist katkada je najvanija stvar na svijetu$ (omnjivo !romatram svoje lice u
zrcalu$ +eni koje sam do%io od oca i majke &to ne znai da se imalo sje,am kako je
ona iz#ledala stvorili su to lice$ Mo#u se !otruditi da ne !okaem nikakav osje,aj,
drati oi tako da ni&ta ne otkrivaju, na!injati mi&i,e, ali ne mo#u %o#zna &to uiniti
sa svojim iz#ledom$ -e mo#u se odvojiti od oevih du#akih, #ustih o%rva i du%okih
%razda izmedju njih$ 0jerojatno sam #a mo#ao u%iti da sam htio si#urno sam
dovoljno jak i mo#u iz%risati majku iz sje,anja$ 'li nema naina da se iz%ri&e D-K
koji su !renijeli na mene$ 'ko %ih htio to od%aciti, morao %ih se rije&iti sebe.
1 tome je sadrana neka slutnja$ Mehanizam !oko!an u meni$
Mehanizam !oko!an u te%i$
+asim svjetlo i izlazim iz ku!aonice$ .e&ko, vlano mrtvilo lei nad ku,om$ /a!at
ljudi koji ne !ostoje, dah mrtvih$ +ledam oko se%e, ukoeno stojim, udi&em du%oko$
Sat !okazuje tri !o!odne, dvije kazaljke su hladne i udaljene$ (rave se da su
ne!ristrane, ali ja znam da nisu na mojoj strani$ 3lii se vrijeme da se o!rostim$
1zimam u!rtnjau i za%acujem je !reko ramena$ -osio sam je %ez%roj !uta, ali sad
se ini da je mno#o tea$
Shikoku, odluujem$ .amo ,u !o,i$ -ema nikakva !ose%na razlo#a da to %ude
Shikoku, samo sam !rouavaju,i kartu osjetio da tamo moram krenuti$ /to vi&e
!romatram kartu za!ravo svaki !ut kad je !rouavam to vi&e osje,am da me
Shikoku !rivlai$ .o je daleko na ju# od .okija, odijeljeno od #lavno#a ko!na
vodom, ima to!lu klimu$ -ikada ondje nisam %io, nemam ondje !rijatelja ni
rod%ine, tako ako me netko !one traiti u &to nekako sumnjam Shikoku ,e %iti
!osljednje mjesto na koje ,e !omisliti$
(odiem !utnu kartu koju sam rezervirao na &alteru i !enjem se u no,ni auto%us$
.o je najjeftiniji !ut da se sti#ne u .akamatsu jedva malo vi&e od devet tisu,a
jena$ -itko na mene ne svra,a !ozornost, ne !itaju koliko mi je #odina, ne za#ledaju
se u mene$ 0oza mi automatski !oni&tava !utnu kartu$
Samo je tre,ina mjesta zauzeta$ (utnici ve,inom !utuju sami, kao ja, i auto%us je
udnovato tih$ Du#a je vonja do .akamatsua, deset sati !rema ras!oredu, i sti,i
,emo rano ujutro$ 'li to meni nije vano$ 4mam mno#o vremena$ 'uto%us kre,e s
kolodvora u osam, i ja na#injem natra# naslon sjedala$ "im sam se udo%no
namjestio, moja svijest !oinje i&ezavati !o!ut %aterije kojoj se istro&ilo !unjenje, i
ja zas!im$
1 neko do%a no,i !oinje !adati #usta ki&a$ 3udim se svako malo vremena,
razmiem !latneni zastor na !rozoru i zurim u autocestu koja !romie$ Ki&ne ka!i
udaraju o staklo, zamu,uju,i ulina svjetla du ceste &to se !ruaju u daljinu na
jednakim razmacima kao da su za%odena da mjere zemlju$ (oneko novo svjetlo
zaleti se %lizu i zaas iz%lijedi iza nas$ +ledam na sat i vidim da je !ro&la !ono,$
4skoiv&i odjedan!ut na!rijed, !ojavljuje se moj !etnaesti rodjendan$
Hej, sretan rodjendan veli mladi, zvan "avka$
Hvala od#ovaram$
Ona slutnja je i dalje uza me, svejedno, kao sjena$ (rovjeravam da %udem si#uran
da je zid oko mene jo& na mjestu$ *atim navueni zastor i o!et zas!im$
(o#lavlje <
Sljedje,i dokument, !ohranjen kao dravna tajna u Ministarstvu o%rane S'D,
o%javljen je #odine 7=>?$ !o *akonu o slo%odi informiranja$ Dokument se sada uva
u -acionalnom arhivu u @ashin#tonu i ondje se moe do%iti na uvid$
4straivanje koje je u njemu za%iljeeno vodio je %ojnik )ames ($ @arren od oujka
do travnja 7=A?$ 4straivanje na terenu u o!,ini Bime iz%aenoC, okru# Damanashi,
vodili su !ot!orunik 2o%ert OEConnor i stariji vodnik Harold Kata9ama$ 4s!itiva
u svim raz#ovorima %io je !ot!orunik OEConnor$ 0odnik Kata9ama !revodio je s
ja!ansko#a, a vojnik @illiam Cohen !ri!remao dokumente$
2az#ovori su vodjeni u razdo%lju od dvanaest dana u dvorani za !rimanje vije,nice
#rada Bime iz%aenoC u okru#u Damanashi$ Sljede,i svjedoci od#ovarali su
!ojedinano na !itanja !ot!orunika OEConnora5 uiteljica u dravnoj &koli u
#radu Biz%aenoC, okru#u Biz%aenoC, lijenik s !re%ivali&tem u istom #radu, dva
o!hodna slu%enika mjesne !olicijske !ostaje i &estero djece$
(riloene zemljovide dotino#a !odruja u omjerima 757F$FFF i 75<$FFF osi#urao je
.o!o#rafski zavod Ministarstva unutarnjih !oslova$
4*0)G/HG O3'0)G/.')-O+ OD)G6' 'MG24"KG 0O)SKG IM4SJ
Datum5 7<$ svi%nja 7=A?$
-aslov5 4zvje&,e o do#adjaju na %rije#u *djela 2ie,
7=AA$ 3roj dokumenta5 (.DKL<<>=M?LANA<*4M@@-
Slijedi snimljeni raz#ovor sa Setsuko Okamochi I<?J, uiteljicom zaduenom za A3
razred u dravnoj &koli u #radu Biz%aenoC, okru# Biz%aenoC$ Materijali vezani uz
taj raz#ovor dostu!ni su !od %rojem (.DKL<<SO44>$
Dojmovi voditelja raz#ovora, !ot!orunika 2o%erta OEConnora5 Setsuko Okamochi
je z#odna, sitna ena$ 4nteli#entna i od#ovorna, na !itanja je od#ovarala tono i
iskreno$ 'li iz#leda da je jo& la#ano u &oku od do#adjaja$ Dok je tra#ala !o sje,anju
katkada je %ila veoma na!eta, i kada #od se to do#adjalo !oinjala je s!orije
#ovoriti$
Mislim da je moralo %iti malo !oslije deset ujutro kad sam vidjela sre%rnastu
svjetlost daleko na ne%u$ Sjajan %lijesak sre%ra$ .ono, to je svakako %ila svjetlost
koja se od%ijala od nee#a metalno#a$ .a se svjetlost #i%ala veoma s!oro ne%om od
istoka !rema za!adu$ Svi smo mislili da je to morao %iti 3<=$ 3io je tono iznad
nas, !a smo morali #ledati ravno uvis da #a vidimo$ -e%o je %ilo vedro, a svjetlost je
%ila tako sjajna da smo mo#li vidjeti samo to sre%ro, !redmet kao od duraluminija$
'li nismo mo#li raza%rati o%lik, jer je %io !revisoko$ (ret!ostavila sam da ni oni ne
mo#u vidjeti nas, !a se nismo %ojali da ,e nas na!asti ili da ,e odjednom na nas
!ljusnuti %om%e$ 3acati %om%e ovdje u !laninama %ilo %i ionako %esmisleno$
*akljuila sam da je to zrako!lov na !utu da ne#dje %om%ardira neki veliki #rad ili
moda na !ovratku s na!ada$ .ako se nismo u!la&ili kad smo u#ledali zrako!lov, i
nastavili smo hodati$ 2azmi&ljala sam samo kako je ta svjetlost imala u se%i neku
udnu lje!otu$
(rema vojnim izvje&,ima nikakvi ameriki %om%arderi i nikakvi dru#i
zrako!lovi nisu letjeli iznad to#a kraja u to vrijeme, to jest, L$ studeno#a 7=AA$ oko
7F sati !rije !odne$
'li ja sam #a jasno vidjela, a vidjelo #a je i &esnaestero djece iz mo#a razreda$ Svi
smo mislili da je to morao %iti 3<=$ Svi smo vidjali mno#e formacije 3<=, i to su
%ili jedini zrako!lovi koji su uo!,e mo#li letjeti tako visoko$ 3ila je mala zrana
%aza u na&em okru#u, i !ovremeno sam vidjala kako lete ja!anski zrako!lovi, ali svi
su oni %ili maleni i nisu mo#li letjeti visoko kao ono &to sam vidjela$ Osim to#a,
duraluminij od%ija svjetlo drukije od dru#ih vrsta metala, a jedino su zrako!lovi
3<= nainjeni od to#a$ 'li sam !omislila kako je to !omalo udno, doista, da jedan
zrako!lov leti !ot!uno sam, ne kao dio formacije$
)este li vi rodjeni u tome kraju?
-isam, rodila sam se u Hiro&imi$ 1dala sam se 7=A7$, i tada sam do&la ovamo$ Mu
mi je %io uitelj #laz%e u vi&im razredima jedne osnovne &kole u ovom okru#u$
1novaen je 7=AM$ i !o#inuo %ore,i se na 6uzonu u li!nju 7=AN$ Koliko sam !oslije
ula, uvao je skladi&te municije u !red#radju Manile kad su skladi&te !o#odile
amerike #ranate i raznijele #a, a nje#a u%ile$ -emamo djece$
+ovore,i o djeci, za koliko ste njih %ili zadueni na tom izletu?
1ku!no &esnaestero, djeaka i djevojica$ Dvoje je %ilo %olesno, ali osim njih %io je
itav razred$ Osam djeaka i osam djevojica$ (etero njih su %ila djeca evakuirana
iz .okija$
Krenuli smo iz &kole u devet ujutro$ 3io je to ti!ian &kolski izlet, tako su svi nosili
sa so%om uturicu i ruak$ -ismo namjeravali ni&ta !ose%no !rouavatiP samo smo
i&li u %re#ove da %eremo #ljive i jestive samonikle %iljke$ Okolno !odruje #dje smo
ivjeli %ilo je !oljo!rivredno, tako nismo odve lo&e stajali u !o#ledu hrane &to ne
znai da smo imali jela u izo%ilju$ 0aio je stro#i sustav racioniranja i ve,ina nas je
%ila #ladna cijelo vrijeme$
.ako smo djecu !oticali da trae hranu #dje #od je mo#u na,i$ *emlja je %ila u ratu,
uostalom, i hrana je %ila vanija od uenja$ Svi su i&li na takvu vrstu &kolskih izleta,
na kolske satove u prirodi, kako se to zvalo$ Kako je na&a &kola %ila okruena
%re#ovima i &umama, %ilo je mno#o z#odnih mjesta kamo smo o%iavali i,i$ Mislim
da smo %ili sretni u tom smislu$ 6judi u #radovima svi su ska!avali$ O!skr%ni
!utovi s .ajvana i kontinenta ve, su %ili !rekinuti u to vrijeme, !a su #radska
!odruja uasno !atila z%o# nesta&ice hrane i #oriva$
S!omenuli ste da je !etero va&ih uenika %ilo evakuirano iz .okija$ )esu li se oni
do%ro sla#ali s doma,om djecom?
)esu, %arem u mojem razredu$ Sredine u kojima su te dvije sku!ine odrasle,
naravno, %ile su !ot!uno razliite jedni u za%aenoj !okrajini, dru#i u srcu .okija$
+ovorili su razliito, ak su se razliito odijevali$ 0e,ina doma,e djece %ila je iz
ratarskih o%itelji, dok je ve,ina tokijske djece imala oeve koji su radili za !oduze,a
ili u dravnoj slu%i$ .ako ne %ih mo#la re,i da su se stvarno razumjeli$
-aroito u !oetku mo#li ste osjetiti nekakvu na!etost izmedju tih dviju sku!ina$
-e kaem da su %ili nasilni jedni !rema dru#ima, ili da su za!adali u tunjave, jer
to nisu$ Ho,u re,i, jedna sku!ina kao da nije razumjela &to dru#a sku!ina misli$
.ako su se nastojali drati za se%e, doma,a djeca s dru#om doma,om djecom,
tokijska djeca u svojoj maloj sku!ini$ 'li tako je %ilo samo !rva dva mjeseca$ (oslije
to#a do%ro su se sla#ali$ *nate kako je to$ Kad se djeca !onu zajedno i#rati i
!ot!uno se unesu u sve &to rade, nije im vi&e stalo do takvih stvari$
0olio %ih da o!i&ete, s najvi&e !ojedinosti &to moete, mjesto kamo ste odveli svoj
razred to#a dana$
3io je to %rije# na koji smo esto i&li na izletima$ 3rije# je %io okru#ao, u o%liku
!revrnute zdjele$ O%ino smo #a zvali QO8an jaamaQ
7
$ Od /kole do nje#a tre%alo je
malo hoda na za!ad i uo!,e nije %io strm, tako da se svatko mo#ao na nj !o!eti$
Djejim korakom trajalo je oko dva sata dok %ismo se !o!eli na vrh$ 1s!ut su
traili #ljive !o &umi, zatim smo imali skroman ruak$ Djeca su, naravno, uivala i,i
na te &kolske satove u !rirodi mno#o vi&e ne#o ostajati u razredu i uiti$
3listavi zrako!lov koji smo vidjeli visoko na ne%u !odsjetio nas je trenutano na
rat, ali samo nakratko, i svi smo %ili do%ro ras!oloeni$ -ije %ilo nikakva o%laka na
ne%u, nikakva vjetra, i sve je %ilo tiho oko nas mo#li smo uti samo kako !tice
cvrku,u u &umi$ 2at se inio kao ne&to u nekoj dalekoj zemlji &to nema nikakve veze
s nama$ (jevali smo !jesmice dok smo se !enjali uz %rije#, katkada o!ona&ali !tice
koje smo uli$ 4zuzev&i injenicu da je rat i dalje trajao, %ilo je to savr&eno jutro$
1&li ste u &umu uskoro nakon &to ste vidjeli taj !redmet nalik na zrako!lov,
tono?
.o je tono$ 2ekla %ih da je !ro&lo manje od !et minuta otkako smo %ili u&li u &umu$
Skrenuli smo s #lavno#a !uta koji je vodio uz%rdo i !o&li utrtom stazom !o
&umovitoj !adini$ 3ilo je !rilino strmo$ (oslije deset minuta !je&aenja sti#li smo
do neke istine, do &iroke !ovr&ine ravne kao stol$ "im smo za&li u &umu zavladala
je !ot!una ti&ina, i z%o# zaklonjena sunca %ilo je hladno, ali kad smo stu!ili na tu
istinu %ilo nam je kao da se nalazimo na minijaturnom #radskom tr#u, s vedrim
ne%om iznad nas$ Moj se razred esto zaustavljao na tome mjestu kada smo se
us!injali na O8an 9amu$ .o mjesto nas je smirivalo i svi smo se nekako osje,ali
lije!o i udo%no$
*astali smo si#urno sti#av&i na taj Qtr#Q, odloili u!rtnjae, i zatim su se djeca
razi&la !o &umi u sku!inama od trojeetvero da trae #ljive$ *ahtijevala sam da
jedni dru#e nikada ne #u%e iz vida$ (rije ne#o &to su krenuli, sku!ila sam ih sve
zajedno i !rovjerila jesu li to razumjeli$ Do%ro smo !oznavali to mjesto, ali &uma je
&uma, uostalom, te ako %i se itko od njih odvojio i iz#u%io imali %ismo !uno muke
da #a nadjemo$ 4!ak, morate imati na umu da su to mala djeca, i kada jednom
!onu traili #ljive mo#la %i iako za%oravititlo !ravilo$ .ako sam ih stalno drala na
oku dok sam i sama traila #ljive, ne!rekidno !rovjeravaju,i %rojno stanje$
3ilo je !ro&lo desetak minuta otkad smo krenuli u !otra#u za #ljivama kad su se
djeca !oela ru&iti$
Kad sam vidjela !rvu sku!inu od troje njih svaljenih na zemlji, %ila sam si#urna da
su jeli otrovne #ljive$ 3ilo je vrlo otrovnih #ljiva u okolici, ak i smrtonosnih$
Doma,a djeca znaju koje se ne smiju %rati, ali neke je vrste te&ko razlikovati$ *ato
sam uvijek u!ozoravala djecu da ne ku&aju nijednu #ljivu dok se ne vratimo u &kolu
i zovnemo strunjaka da ih !re#leda$ 'li ne moete oekivati da vas djeca uvijek
slu&aju, zar ne?
Otrala sam do ono#a mjesta i !odi#la djecu koja su !ala$ .ijela su im %ila mlitava,
!o!ut #ume koja je ostavljena na suncu$ 3ilo je kao da nosite !razne ljuske sna#a
je iz njih %ila !ot!uno iscurila$ 'li !ravilno su disali$ Srce im je normalno kucalo,
nitko nije imao tem!eraturu$ 4z#ledali su smireno, niim nisu odavali nikakvu %ol$
4skljuila sam stvari kao &to su !elinji u%odi ili zmijski u#rizi$ Djeca su
jednostavno %ila u nesvijesti$
-ajudnije su %ile njihove oi$ .ijela su im %ila mlitava kao da su u komi, ali oi su
%ile otvorene kao da u ne&to #ledaju$ .re!nuli %i u odredjenim razmacima, tako da
nije iz#ledalo da s!avaju$ 4 oi su im se vrlo !ola#ano micale s jedne na dru#u
stranu kao da !retrauju daleki o%zor$ 3arem su njihove oi %ile !ri svijesti$ 'li one
za!ravo nisu ni u &to #ledale, ili %arem ni u &to vidljivo$ Mahnula sam rukom
nekoliko !uta is!red njihova lica, ali nije %ilo reakcije$
(odi#nula sam svako od troje djece redom, i sva su %ila tono jednaka$ Svako je %ilo
onesvije&teno, oi su im se !ola#ano micale s jedne na dru#u stranu$ 3ila je to
najneo%inija stvar koju sam ikada vidjela$
O!i&ite sku!inu koja se !rva sru&ila$
3ila je to sku!ina djevojica$ .ri djevojice koje su %ile do%re !rijateljice$ *vala
sam ih !o imenu i !ljuskala ih !o o%razu !rilino snano, za!ravo ali nije %ilo
reakcije$ -i&ta nisu osje,ale$ 3io je to udan osje,aj, kao da se dodiruje !raznina$
(rva mi je misao %ila !oslati neko#a da otri do &kole !o !omo,$ -ikako nisam
mo#la sama odnijeti dolje tri onesvije&tena djeteta$ .ako sam se !oela osvrtati za
naj%rim trkaem u razredu, za jednim djeakom$ 'li kad sam se us!ravila i
!o#ledala naokolo vidjela sam da su se sva djeca sru&ila$ Svih &esnaestero njih
!o!adalo !o zemlji i iz#u%ilo svijest$ )edina sam ja jo& %ila !ri svijesti i stajala$ 3ilo
je to kao$$$ nekakvo bojnopolje.
)este li !rimijetili i&ta neo%ino na licu mjesta? -ekakav udan miris ili zvuk ili
svjetlost?
B2azmi&lja o tome neko vrijeme$C -e, kako sam ve, rekla, %ilo je vrlo tiho i mirno$
-ikakvih udnih zvukova ni svjetlosti ni mirisa$ )edina neo%ina stvar %ilo je to &to
se svaki uenik iz mo#a razreda sru&io i leao ondje %ez svijesti$ Osje,ala sam se
uasno sama, kao da sam !osljednja iva oso%a na zemlji$ -e mo#u o!isati taj
osje,aj !osvema&nje osamljenosti$ Samo sam se eljela ras!linuti u zrak i ne misliti
ni o emu$
.o nisam mo#la uiniti, naravno, imala sam dunosti kao uiteljica$ (ri%rala sam se
i !ojurila niz !adinu %rzo koliko me no#e nose, da zatraim !omo, u &koli$
(o#lavlje M
0e, je #otovo zora kad sam se !ro%udio$ 2azmiem zastor da %acim !o#led$ 0aljda
je u!ravo !restala ki&a, jer je sve jo& mokro i !uno ka!i$ O%laci na istoku o&tro se
ocrtavaju na ne%u, svaki je uokviren svjedom$ -e%o iz#leda zloslutno na trenutak,
!riziva ono &to slijedi$ Sve ovisi o kutu #ledanja$
'uto%us klizi autocestom ustaljenom %rzinom, uje se zujanje #uma, nikada nimalo
#lasnije ni ti&e$ 4sta je stvar s motorom jednolian zvuk !o!ut stu!e &to #latko
melje vrijeme i svijest ljudi u auto%usu$ Svi su dru#i !utnici !ot!uno !otonuli
natra# u sjedala, usnuli, zastori su im navueni do kraja$ 3udni smo samo voza i ja$
0ozimo se, us!je&no i dosadno, !rema odredi&tu$
Osjetiv&i edj, vadim %ocu mineralne vode iz de!a na u!rtnjai i !ijem malo mlake
vode$ 4z isto#a de!a izvlaim kutiju krekera i !ojedem ih nekoliko, uivaju,i u
!oznatom suhom okusu$ -a mojem je satu A,M<$ (rovjeravam datum i dan u tjednu,
tek toliko da %udem si#uran$ (ro&lo je trinaest sati otkad sam na!ustio dom$
0rijeme nije skoilo na!rijed vi&e ne#o &to je tre%alo niti je neoekivano !oteklo
unatra#$ )o& je moj rodjendan, !rvi dan mo#a !ot!uno nova ivota$ Skla!am oi,
o!et ih otvaram, o!et !rovjeravam vrijeme i datum na satu$ *atim !alim svjetlo za
itanje, vadim de!nu knji#u i !oinjem itati$
Malo !oslije !et, %ez u!ozorenja, auto%us izlazi s autoceste i zaustavlja se u kutu
us!utno# odmori&ta$ Otvaraju se !rednja vrata auto%usa uz !i&tanje zraka, unutra
zatre!ere svjetla, a voza kratko najavljuje5 QDo%ro jutro svima$ -adam se da ste se
do%ro odmorili$ Drimo se vozno# reda i tre%ali %ismo sti,i do na&e !osljednje
!ostaje .akamatsu ot!rilike za jedan sat$ 'li ovdje ,emo se zaustaviti dvadesetak
minuta$ Krenut ,emo u !et i trideset, sto#a vas molim da se do tada !onovno
ukrcate$Q
-ajava %udi ve,inu !utnika, oni se tiho !ridiu i zijevaju dok !osr,u,i izlaze iz
auto%usa$ Ovdje se ljudi ureduju !rije ne#o &to ,e sti,i u .akamatsu$ 4 ja silazim,
udahnem du%oko dva tri !uta i na!ravim nekoliko jednostavnih vje%i istazanja na
svjeem jutarnjem zraku$ Odlazim u mu&ki zahod i !ljusnem malo vode !o licu$
"udim se #dje smo to dovra#a$ 4zlazim i #ledam naokolo$ -i&ta oso%ito, tek ti!ini
!rizori koje nalazi& kraj autoceste$ Moda ja samo umi&ljam stvari, ali o%lici %rda i
%oje sta%ala iz#ledaju razliito od onih u .okiju$
-alazim se u kafeteriji i !ijuckam %es!latnu &alicu vru,a aja kada mi !ridje mlada
djevojka i svali se na !lastinu sjedalicu !okraj mene$ 1 desnoj ruci ima !a!irnatu
&alicu s vru,om kavom iz automata, iz nje se die !ara, a u lijevoj ruci dri malu
kutiju sa sendviima
jo& jedna !onuda iz automata za sladokusce, sude,i !o iz#ledu$
-ekako smije&no iz#leda$ -a licu joj je !oreme,ena ravnotea &iroko elo, !r,ast
nos, !je#avi o%razi, &iljaste u&i$ 1#ru%o skle!ana vrsta lica koje ne moe&
zanemariti$ 4!ak, cijeli sklo! nije tako lo&$ Koliko znam moda nije tako ushi,ena
svojim iz#ledom, ali ini se da je zadovoljna s tim kakva je, a to je vana stvar$ 4ma
kod nje nee#a djetinjasta &to djeluje umiruju,e, %arem na mene$ 0rlo je visoka,
ima lije!e #rudi za tako vitko tijelo i do%re no#e$
-jezine tanke metalne nau&nice %listaju kao duraluminij$ Kosa joj je do ramena,
o%ojena tamnosmedje, #otovo crvenkasto, i nosi dolevitu na &iroke !ru#e, du#ih
rukava, uz vrat$ Mala kona u!rtnjaa visi s jedno# ramena, a la#an dem!er joj je
svezan oko vrata$ 3lijedouta kratka suknja do!unjava njezinu odje,u, %ez ara!a$
Oito se umila, jer se nekoliko u!eraka kose, !o!ut tanko#a korijenja neke %iljke,
!rilije!ilo za &iroko elo$ (rilino je udno, ali ti me ras!u&teni u!erci !rivlae k
njoj$
3io si u auto%usu, je li tako? u!ita me, #las joj je malo !romukao$
Da, tako je$
Ona se mr&ti dok !ije #utljaj kave$ Koliko ti je #odina$?
Sedamnaest slaem$
Onda si u srednjoj &koli$
Kimnem !otvrdno$
Kamo si krenuo$?
.akamatsu$
4 ja veli ona$ 4de& u !osjet, ili ondje ivi&?
1 !osjet od#ovorim$
4 ja$ 4mam !rijatelja ondje$ )ednu !rijateljicu$ ' ti$?
2odjake$
Ah tako, kae njezino klimanje #lavom$ -ema vi&e !itanja$ 4mam mladje#a %rata
tvojih #odina iznenada mi kae, kao da se to#a u!ravo sjetila$ Do#odile se neke
stvari, nismo se du#o vidjeli$$$ *na& &to? )ako slii& na ono#a momka. li ti to itko
dosad rekao?
-a kojega momka?
*na&, momka koji !jeva u onom sastavuR "im sam te vidjela u auto%usu
!omislila sam kako slii& na nje#a, ali nikako da izadjem na kraj s nje#ovim
imenom$ Mora da sam isko!ala ru!u u moz#u !oku&avaju,i se sjetiti$ Do#adja se
!onekad, je li tako? -a vrhu ti je jezika, ali jednostavno se ne moe& domisliti$ )e li
ti to itko dosad rekao to da ih !odsje,a& na neko#a?
Odmahujem #lavom$ -itko mi to nikada nije rekao$ Ona stalno zuri u mene, oi su
joj !ozorno suene$ -a koju to oso%u misli&? u!itam$
-a momka s televizije$
-a momka koji je na televiziji?
.ako je veli ona, uzme sendvi sa &unkom, nevoljko za#rize i zalo#aj s!ere
#utljajem kave$ -a momka koji !jeva u nekom sastavu$ K vragu, ne mo#u se sjetiti
ni imena to#a sastava$ Onaj visoki momak &to #ovori kansajskim narjejem$ -ema&
!ojma na ko#a mislim?
O!rosti, ne #ledam televiziju$
Djevojka se namr&ti i stro#o me !o#leda$ 1o!,e ne #leda&?
/utke odmahnem #lavom$ "ekaj malo tre%am li ovdje kimnuti ili odmahnuti
#lavom? Odluim se kimnuti$
-isi %a& #ovorljiv, ha? Kao da ti je stil svaki !ut !o jedan redak$ )esi li uvijek
tako &utljiv?
*acrvenim se$ (rije sve#a nekako sam miran ti!, ali djelomice je razlo# za&to ne
elim mno#o #ovoriti to &to mi se jo& nije !ot!uno !romijenio #las$ -aje&,e mi je
#las du%ok, ali iznenada se okrene !rotiv mene i !one kre&tati$ *ato nastojim da
sve &to kaem %ude kratko i %la#o$
1kratko nastavlja ona ho,u re,i da jako slii& na ono#a !jevaa &to #ovori
kansajskim narjejem$ .o ne znai da se kod te%e !rimje,uje kansajsko ili %ilo
kakvo narjeje$ .o je %a& ne znam, ima nee#a kod te%e &to jako slii na nje#a$ On
iz#leda kao stvarno krasan momak, to je sve$
-jezin osmijeh silazi s !ozornice na trenutak, zatim se o!et !ojavljuje, sve dok se ja
%avim svojim zarumenjenim licem$ )o& vi&e %i sliio na nje#a da !romijeni& frizuru
veli ona$ (usti je da malo naraste, !oslui se nekim #elom da se malo !odi#ne$
0oljela %ih to !oku&ati$ Si#urno %i onako do%ro iz#ledao$ *a!ravo, ja sam frizerka$
)a #ucnem malo aja$ 1 kafeteriji je #ro%na ti&ina$ -ikakve uo%iajene #laz%e u
!ozadini, nitko dru#i ne #ovori osim nas$
Moda ne voli& #ovoriti? veli ona, oslanjaju,i #lavu na ruku i #ledaju,i me
oz%iljno$
Odmahujem #lavom$ -e, nije to$
Misli& da je muno raz#ovarati s ljudima?
(onovno odmahnem #lavom$
Ona uzme dru#i sendvi, s demom od ja#oda umjesto &unke, zatim se namr&ti i
!o#leda me s nevjericom$ 3i li ovo !ojeo umjesto mene? Mrzim sendvie s demom
od ja#oda vi&e ne#o i&ta$ )o& od djetinjstva$
1zmem #a od nje$ Sendvii s demom od ja#oda nisu %a& tono na vrhu mo#a
!o!isa od deset vrsta, ali ne kaem ni rijei i !onem jesti$
S dru#e strane stola ona me !romatra dok ne !ojedem !osljednju mrvicu$ 3i li mi
mo#ao uiniti jednu uslu#u? veli$
1slu#u?
Mo#u li sjediti kraj te%e dok ne sti#nemo u .akamatsu? )ednostavno ne mo#u se
o!ustiti kad sjedim sama$ 1vijek osje,am kao da ,e se neka udna oso%a uvaliti kraj
mene, !a onda ne mo#u zas!ati$ Kad sam ku!ovala kartu rekli su mi da su sva
sjedala za jednu oso%u, ali kad sam u&la vidjela sam da su sva dvostruka$ Samo
elim malo odrijemati !rije ne#o sti#nemo, a ti iz#leda& kao do%ar momak$ .o ti
smeta?
-ema !ro%lema$
Hvala veli ona$ -a !utu dru#$$$ kao &to kae !oslovica$
)a kimnem$ Kimati, kimati, kimati reklo %i se da sam samo to s!oso%an$ 'li &to %ih
tre%ao re,i?
Kako zavr&ava?
Kako zavr&ava &to?
(oslije drug, kako ide? -e mo#u se sjetiti$ -ikada mi nije jako do%ro i&ao
ja!anski$
1 ivotu !laidru# kaem ja$
-a !utu dru#, u ivotu !laidru# !onovi ona, da utvrdi #radivo$ Da je imala
!a!ir i olovku, ne %i me iznenadilo kad %i to za!isala$ ' &to to za!ravo znai?
)ednostavnim rijeima$
Malo razmislim$ .re%a mi vremena da !ri%erem misli, ali ona str!ljivo eka$
Mislim da to znai kaem da su sluajni susreti ono &to nas tjera na!rijed$
)ednostavnim rijeima$
Ona o tome moz#a neko vrijeme, zatim !olako s!aja ruke na stolu i tu ih la#ano
odmara$ Mislim da u tome ima& !ravo, da nas sluajni susreti tjeraju na!rijed$
3acim !o#led na sat$ 0e, je !et i trideset$ Moda je %olje da se vratimo$
Da, slaem se$ 4demo veli ona, ali se ne mie da %i ustala$
1s!ut reeno, #dje smo? u!itam$
(ojma nemam kae ona$ 4ste#ne vrat i oima !releti !o !rostoriji$ -au&nice joj
se zanji&u kao dva osjetljiva zrela !loda s!remna da ot!adnu$ (o vremenu
na#adjam da smo %lizu Kurashikija, ali nije vano$ Odmori&te na autocesti je samo
mjesto kroz koje !rodje&$ Da %i odavde sti#ao onamo$ Dri !odi#nut desni kai!rst
i lijevi kai!rst na razmaku od tridesetak centimetara$
*ar je vano kako se zove? nastavlja$ 4ma& svoj zahod i svoju hranu$ Svoje
fluorescentno svjetlo i svoje !lastine stolice$ 1sranu kavu$ Sendvie s demom od
ja#oda$ Sve je %esmisleno, ako !ret!ostavimo da u tome trai& neki smisao$
Dolazimo odnekud, !utujemo nekamo dru#dje$ .o je sve &to tre%a& znati, je 4i tako?
(otvrdno kimam$ 4 kimam$ 4 kimam$
Kad smo se vratili u auto%us ostali !utnici su se ve, ukrcali, samo mi zadravamo
cijelu stvar$ 0oza je mlad ovjek s onim na!etim licem &to me !odsje,a na nekakva
stro#a straara$ Svrne !o#led na nas dvoje s !red%acivanjem ali ni&ta ne kae, a
djevojka #a strijelja nevinim smije&kom koji kaeP O!rostite, kasnimo$ On !rui
ruku da !ritisne !olu#u i vrata se zatvore sa &i&tanjem$ Djevojka dovue malen
kofer i sjedne kraj mene nevrijedan kofer koji je morala !oku!iti na nekoj
ras!rodaji a ja #a uzmem od nje i stavim #a u mreu iznad #lave$ (rilino je teak
za svoju veliinu$ Ona mi zahvali, zatim na#ne sjedalo i !otone u san$ Kao da jedva
eka da krene, auto%us !oinje kliziti im se smjestimo$ 0adim de!nu knji#u i
nastavljam #dje sam !rekinuo$
Djevojka uskoro tvrdo zas!i, i kako se auto%us zaljulja na svakoj okuci njezina se
#lava naslanja na moje rame da %i se na njemu na!okon smirila$ *atvorena su joj
usta, di&e tiho kroz nos, dah dodiruje moje rame u !ravilnim razmacima$ (o#ledam
nie i nazrem naramenicu njezina #rudnjaka kroz dolevitu, tanku, svijetlosmedju
vr!cu$ Meke #rudi is!od nje$ 2uiaste %radavice tvrde !od mojim !rstima$ .o ne
znai da sve to !oku&avam zamisliti, ali ne mo#u si !omo,i$ 4 nikakvo iznenadjenje
meni se jako di#ne$ .ako kruto da se udim kako ijedan dio tijela moe uo!,e
!ostati tako tvrd kao kamen$
.ek tada me !resijee misao$ Moda je tek moda ta djevojka moja sestra$
Ot!rilike je tih #odina$ -jezin iz#led nije nimalo slian curici na foto#rafiji, ali ne
moe& uvijek s tim raunati$ Ovisno o tome kako su snimljeni, ljudi katkada
iz#ledaju sasvim drukije$ 2ekla je da ima %rata mojih #odina koje#a nije
vjekovima vidjela$ *ar taj %rat ne %ih mo#ao %iti ja %arem u teoriji?
*urim u njezine #rudi$ Dok di&e, okru#li vr&ci !omiu se #oredolje kao valovi,
!odsje,aju me nekako na ki&u koja %la#o !ada na morsku !uinu$ )a sam osamljen
!utnik &to stoji na !alu%i, a ona je more$ -e%o je siv !okriva &to se sta!a sa sivim
morem daleko na o%zoru$ .e&ko je re,i razliku izmedju mora i ne%a$ 4zmedju
!utnika i mora$ 4zmedju stvarnosti i tvorevina srca$
Djevojka nosi dva !rstena na !rstima, nijedan od njih nije vjenani ni zaruniki
!rsten, tek jeftine stvari kakve nalazite u malim %uticima #dje ku!uju mladi ljudi$
(rsti su joj du#aki i vitki ali iz#ledaju jaki, nokti su kratki i uredno !remazani
ruiastim lakom$ 2uke joj se la#ano oslanjaju na koljena koja se istiu is!od
kratke suknje$ ;elim dodirnuti te ruke, ali to ne inim, naravno$ Dok s!ava, iz#leda
kao maleno dijete$ )edno &iljasto uho viri iz u!eraka kose kao mala #ljiva, iz#leda
neo%ino krhko$
*atvaram knji#u i neko vrijeme !romatram okolinu koja !romie$ 'li vrlo %rzo,
!rije ne#o &to sam to#a svjestan, i sam !otonem u san$
(o#lavlje A
4*0)G/HG O3'0)G/.')-O+ OD)G6' 'MG24"KG 0O)SKG IM4SJ
Datum5 iz$ svi%nja 7=A?$
-aslov5 4zvje&,e o do#adjaju na %rije#u *djela 2ie,
7=AA$ 3roj dokumenta5 (.DKL<<>=M?LANA<<4?@@-
Slijedi snimljeni raz#ovor s lijenikom )uichijem -akaza8om INMJ, koji je vodio
kliniku interne medicine u #radu Biz%aenoC, okru# Biz%aenoC, u vrijeme do#adjaja$
Materijali vezani uz taj raz#ovor dostu!ni su !od %rojem (.DKL<<SO44>$
Dojmovi voditelja raz#ovora, !ot!orunika 2o%erta OEConnora5 Dr$ -akaza8a je
tako jakih kostiju i tamne koe da vi&e iz#leda kao !redradnik na farmi ne#o kao
lijenik$ Smirena je !ona&anja ali veoma ustar i toan, i kae sve &to ima na umu$
(o#led nje#ovih oiju iza naoala vrlo je o&tar i %udan, !am,enje mu je naiz#led
vjerodostojno$
.o je tono L$ studeno#a 7=AA$ u 77 sati !rimio sam telefonski !oziv od !omo,nika
ravnatelja mjesne osnovne &kole$ 3io sam &kolski lijenik, ili ne&to slino, !a su se
naj!rije meni javili$
(omo,nik ravnatelja %io je stra&no uznemiren$ 2ekao mi je da je cijeli jedan razred
iz#u%io svijest dok su na izletu u %rdima %rali #ljive$ (o nje#ovim rijeima %ili su
!ot!uno onesvije&teni$ Samo je zaduena uiteljica ostala !ri svijesti, i ona je u!ravo
tada dotrala u &kolu !o !omo,$ 3io je toliko z%unjen da nisam mo#ao shvatiti cijelu
situaciju, !remda je jedna injenica jasno i #lasno iza&la na vidjelo5 &esnaestero
djece sru&ilo se u &umi$
Djeca su %rala #ljive, !a je tako moja !rva misao %ila da su jeli otrovne #ljive i ostali
!aralizirani$ 'ko je to %io sluaj, te&ko ,e se rije&iti$ 2azliite vrste #ljiva imaju
razliite razine otrovnosti, !a !ostu!ci variraju$ -ajvi&e &to %ismo mo#li uiniti u
tome asu %ilo %i is!um!avanje eludca$ Medjutim, u sluaju visokih stu!njeva
otrovanosti otrov je mo#ao %rzo u,i u krvotok i mi %ismo zakasnili$ 1 okolici
nekoliko ljudi na #odinu umre od otrovnih #ljiva$
Str!ao sam u tor%u neke lijekove za hitne sluajeve i odja&io na %iciklu do &kole
naj%re &to sam mo#ao$ (olicija je %ila o%avije&tena i dva su !olicajca ve, %ila ondje$
*nali smo da moramo !revesti onesvije&tenu djecu u #rad !a ,e nam tre%ati sva
!omo, koju moemo do%iti$ 'li ve,ina mladjih mu&karaca %ila je u ratu, !a smo
krenuli naj%olje &to smo mo#li ja, !omo,nik ravnatelja i ravnatelj, te &kolski
!odvornik$ 4 naravno razrednica koja je %ila s djecom$ (o#ra%ili smo sve %icikle
koje smo mo#li na,i, ali nije ih %ilo dovoljno, te su se neki od nas vozili udvoje$
1 koje ste vrijeme sti#li na lice mjesta?
3ilo je 77,AN$ Sje,am se jer sam !o#ledao na sat kad smo do&li tamo$ 0ozili smo se
na %icklima do !odnoja %rije#a, dokle #od smo mo#li i,i, zatim smo se ostatak
!o!eli !je&ice$
Dok smo sti#li tamo neka su se djeca djelomice %ila osvijestila$ .rojeetvero njih,
koliko se sje,am$ 'li nisu %ili !ot!uno svjesni nekako im se svima vrtjelo u #lavi$
Ostala su djeca jo& leala na tlu$ -akon neko# vremena i neki dru#i su !oinjali
dolaziti k se%i, tijela su im se valovito micala kao da su veliki crvi$ 3io je to veoma
udan !rizor$ Djeca su se sru&ila na neo%inom, ravnom, otvorenom !rostoru u
&umi #dje se inilo da su sva sta%la %ila uredno uklonjena, !od jesenskim suncem
koje je jasno sjalo$ 4 tu ste imali, na tome mjestu ili na nje#ovim ru%ovima,
&esnaestero !uko&kolske djece rasute niice !o zemlji neka su se !oinjala micati,
neka !ot!uno mirna$ Cijela stvar me !odsjetila na nekakvu nastranu avan#ardnu
dramu$
-a trenutak sam za%oravio da se od mene oekuje da !omo#nem djeci, samo sam
ondje stajao ukoen, zure,i u onaj !rizor$ -e samo ja svi iz s!asilake sku!ine
rea#irali su jednako, !aralizirani neko vrijeme !red onim &to su vidjeli$ Ovo moe
iz#ledati kao udan nain izraavanja, moda, ali %ilo je kao da se do#odila neka
!o#rje&ka koja nam je omo#u,ila da vidimo ono &to ljudi nikada ne %i smjeli vidjeti$
3ilo je ratno vrijeme, ja sam stalno %io mentalno s!reman, kao lijenik, nositi se sa
svime &to se desi, u sklo!u daleke mo#u,nosti da %i se ne&to #rozno mo#lo do#oditi u
tome za%aenom kraju$ S!reman kao ja!anski #radjanin da mirno is!unim svoju
dunost ako iskrsne !otre%a$ 'li kad sam vidio onaj !rizor u &umi doslovce sam se
sledio$
1%rzo sam se izvukao iz to#a stanja i !odi#nuo jedno dijete, neku djevojicu$ 1
tijelu joj nije %ilo nimalo sna#e, cijelo je %ilo mlitavo kao kr!ena lutka$ Disanje joj
je %ilo sta%ilno ali jo& je %ila onesvije&tena$ Medjutim, oi su joj %ile otvorene,
!ratile su ne&to tamoamo$ 4zvadio sam de!nu lam!u iz tor%e i osvijetlio joj
zjenice$ 1o!,e nisu rea#irale$ Oi su joj funkcionirale, ne&to su #ledale, ali nisu
od#ovarale na !odraaj svjetla$ (odi#nuo sam nekoliko dru#e djece i !re#ledao ih
%ila su !ot!uno jednaka, nisu rea#irala$ .o mi se inilo veoma udnim$
*atim sam im mjerio !uls i tem!eraturu$ (uls je %io izmedju NF i NN, a tem!eratura
im je svima %ila malo is!od M? stu!njeva$ -e#dje oko MN,N ili tako nekako, koliko se
sje,am$ .o je tono, u djece te do%i %roj otkucaja je !rilino is!od normale, a
tjelesna tem!eratura jedan stu!anj is!od !rosjeka$ Omirisao sam im dah, ali nije
%ilo nie#a neo%ina$ 4sta stvar s njihovim #rlom i jezikom$
Odmah sam utvrdio da to nisu sim!tomi trovanja hranom$ -itko nije !ovra,ao niti
imao !roljev, i inilo se da nitko od njih ne osje,a %olove$ Da su djeca !ojela ne&to
lo&e mo#li ste oekivati kad je ve, !ro&lo toliko vremena !ojavu %arem jedno#a
od tih sim!toma$ S olak&anjem sam odahnuo &to nije %ilo !osrijedi trovanje
hranom$ 'li tada sam se z%unio, jer nisam imao !ojma &to im se do#odilo$
Sim!tomi su %ili slini sunanici$ 6jeti se djeca od nje esto sru&e$ Kao da je zarazna
im se jedno od njih sru&i, svi mu !rijatelji uine isto to, jedno za dru#im$ 'li %io je
mjesec studeni, u hladnoj &umi, ni&ta manje$ )edna je stvar da jedno ili dvoje do%ije
sunanicu, ali da od nje !o!ada &esnaestero djece u isto vrijeme nije dolazilo u
o%zir$
Sljede,a mi je misao %ila neka vrsta otrovno# !lina ili nervno# !lina, %ilo
!rirodno#a ili umjetno#a$ 'li kako se za%o#a mo#ao !ojaviti !lin usred &ume u
takvu za%aenom dijelu zemlje? .o nisam mo#ao shvatiti$ 'li otrovan !lin je mo#ao
lo#ino o%jasniti ono &to sam vidio to#a dana$ Svi su #a udahnuli, iz#u%ili svijest i
sru&ili se na mjestu$ 2azrednica se nije sru&ila jer koncentracija !lina nije %ila
dovoljno jaka da djeluje na odraslu oso%u$
'li kad sam !oeo !re#ledavati djecu, %io sam !ot!uno %es!omo,an$ )a sam
jednostavno !rovincijski lijenik i nisam nikakav strunjak za otrovne !linove, tako
da sam se zatekao izvan svo# !odruja$ -alazili smo se u tome za%aenom #radu i
nisam mo#ao nazvati s!ecijalista$ 0rlo !ostu!no, dodu&e, nekoj djeci je %ivalo %olje,
!a sam !omislio kako ,e se s vremenom svima vratiti svijest$ *nam da je to
!retjerano o!timistino #ledi&te, ali u ono vrijeme nisam mo#ao smisliti ni&ta dru#o
&to %ih uinio$ .ako sam !redloio da ih samo !ustimo da ondje mirno lee neko
vrijeme i vidimo kako ,e se stvar razvijati$
)e li %ilo i&ta neo%ino u zraku?
4 mene je to zanimalo, !a sam nekoliko !uta du%oko udahnuo da vidim mo#u li
otkriti ikakav neo%ian vonj$ 'li %io je to samo o%ian miris &ume u %rdima$ O&tar
miris koji se &iri iz sta%ala$ .akodjer, ni&ta neo%ino &to se tie %iljaka i cvije,a
ondje naokolo$ -i&ta nije %ilo !romijenilo o%lik ili iz#u%ilo %oju$
(re#ledao sam jednu !o jednu #ljivu &to su ih djeca na%rala$ -ije ih %ilo mno#o, &to
me je navelo na zakljuak da su se sru&ila nedu#o nakon &to su ih !oela %rati$ Sve
su to %ile ti!ine jestive #ljive$ 3io sam tu lijenik ve, neko vrijeme i do%ro sam
u!oznao razliite vrste$ -aravno, da %udem sasvim si#uran, sve sam ih sku!io i
!onio sa so%om i dao strunjaku da ih is!ita$ 'li koliko sam mo#ao vidjeti, sve su
%ile o%ine jestive #ljive$
2ekli ste da su se oi onesvije&tene djece micale tamoamo, ali niste !rimijetili
nikakve dru#e neo%ine sim!tome ili reakcije? -a !rimjer, veliinu njihovih
zjenica, %oju %jeloonica, uestalost tre!tanja?
-e$ Osim micanja njihovih oiju tamoamo !o!ut reflektora, nije %ilo nie#a
neo%ina$ Sve dru#e funkcije %ile su !ot!uno normalne$ Djeca su u ne&to #ledala$ Da
%ih to %olje na#lasio, djeca nisu #ledala u ne&to &to smo mi mo#li vidjeti, ne#o u
ne&to &to nismo mogli vidjeti. 3ilo je to vi&e kao da ne&to promatraju, !rije ne#o da u
to samo #ledaju$ 3ila su %ez ikakva izraaja, ali o!,enito su iz#ledala mirno, nisu
%ila u!la&ena niti su osje,ala %ol$ .o je takodjer %io jedan od razlo#a za&to sam
odluio da ih samo !ustimo da ondje lee i vidimo kako ,e se stvar razvijati$ Kad
nisu osje,ala nikakvu %ol, odluio sam da onda samo ostanu tako neko vrijeme$
)e li itko s!omenuo mo#u,nost da su djeca otrovana !linom?
Da, neki su s!omenuli$ 'li kao ni ja nisu mo#li o%jasniti kako je to mo#u,e$ Ho,u
re,i, nikada nitko nije uo da je netko !o&ao na !ut u &umu i %io otrovan !linom$
Onda je netko ondje rekao !omo,nik ravnatelja, ini mi se da je on %io da su !lin
mo#li %aciti 'merikanci$ Morali su %aciti %om%u s otrovnim !linom, rekao je$
2azrednica se sjetila da su na ne%u vidjeli kako im ne&to nalik na 3<= leti tono
iznad #lave, as !rije ne#o &to su krenuli uz%rdo$ .o je toR svi su rekli$
'merikanci su na!ravili neku novu %om%u s otrovnim !linom$ +lasine o tome kako
'merikanci !rave novu vrstu %om%e sti#le su ak do na&ih u&iju u &umama$ 'li
za&to %i 'merikanci %acili svoje najnovije oruje na takvo za%aeno mjesto? .o
nismo znali o%jasniti$ 'li !o#rje&ke su dio ivota, i rekao %ih da neke stvari ne
moramo razumjeti$
(oslije to#a, dakle, djeca su se !ostu!no sama o!oravila?
Da$ -e mo#u vam re,i koliko mi je odlaknulo$ 4s!rva su se !oela vr!oljiti, onda su
nesi#urno sjela, vra,aju,i se !ostu!no k svijesti$
-ijedno se !ritom nije !otuilo ni na kakvu %ol$ Sve je to %ilo vrlo tiho, kao da se
%ude iz du%oka sna$ 4 im im se vratila svijest ona su #i%anja o!et !ostala
normalna$ (okazivala su normalnu reakciju na svjetlo kad sam im lam!om
zasvijetlio u oi$ 4!ak im je tre%alo ne&to vremena da !onu #ovoriti kao svima kad
se tek !ro%ude$
1!itali smo svako dijete &to se do#odilo, ali oni su iz#ledali za%ezeknuti, kao da ih
is!itujemo o neemu e#a se ne sje,aju da se z%ilo, i&li su uz %rije#, !oeli %rati
#ljive toliko su se sje,ali$ Sve !oslije to#a %ila je !ot!una !raznina$ -isu imali
osje,aj da je ikakvo vrijeme !roteklo izmedju onda i sada$ (oinju %rati #ljive, onda
!ada zastor, i evo ih #dje lee na tlu, okrueni svim tim odraslim oso%ama$ Djeca
nisu mo#la shvatiti za&to smo svi uznemireni, za&to u njih %uljimo s tim za%rinutim
izrazima lica$ "inilo se da ih vi&e !la&imo mi ne#o i&ta dru#o$
-a alost, %ilo je jedno dijete, jedan djeak, kojemu se nije vratila svijest$ )edno od
djece koja su evakuirana iz .okija$ Satoru -akata, mislim da se tako zvao$ Malen,
%lijed djeai,$ On je jedini ostao onesvije&ten$ Samo je leao na zemlji, oi su mu se
micale tamoamo$ Morali smo #a nositi niz %rije#$ Dru#a su djeca hodala natra# kao
da se ni&ta nije do#odilo$
Osim to#a djeaka, -akate, nijedno dru#o dijete nije !okazivalo nikakvih
sim!toma !oslije to#a?
/to se tie izvanjskih znakova, ne, nisu !okazivali nikakvih sim!toma$ -itko se nije
tuio na %ol ili nela#odu$ "im smo se vratili u &kolu odveo sam djecu u !ose%nu so%u
i jedno !o jedno !re#ledao izmjerio tem!eraturu, !oslu&ao srce stetosko!om,
!rovjerio vid$ 1inio sam sve &to sam u to vrijeme mo#ao$ *adavao sam im
jednostavne aritmetike zadatke, traio da stoje na jednoj nozi zatvorenih oiju,
takve stvari$ .jelesno su %ili u redu$ -isu iz#ledali umorno i imali su zdrav a!etit$
(ro!ustili su ruak i svi su rekli da su #ladni$ Dali smo im riine okru#lice, oni su ih
!ohle!no !ojeli$
-akon nekoliko dana svratio sam se u &kolu da !rovjerim kako su djeca$ (ozvao
sam ih nekoliko u !ose%nu so%u i is!itivao ih$ 'li o!et je sve iz#ledalo u redu$ -isu
ostali nikakvi tra#ovi njihova udno# iskustva, tjelesni ni du&evni$ -isu se mo#li
sjetiti ni da se to do#odilo$ ;ivot im se sasvim vratio u normalno stanje, onaj
do#adjaj nije na nj utjecao$ 4mali su nastavu kao i o%ino, !jevali !jesme, i#rali se
vani za vrijeme odmora, sve &to normalna djeca ine$ -o s njihovom razrednicom
%ila je dru#a !ria5 ona je i dalje %ila kao u &oku$
'li onaj djeak, -akata, nije se osvijestio, !a je sljede,e#a dana !revezen u Kofu, u
sveuili&nu %olnicu$ (oslije to#a !re%aen je u neku vojnu %olnicu, i nikada se vi&e
nije vratio u na& #rad$ -ikada nisam uo &to je s njim %ilo$
.aj do#adjaj nikada nije iza&ao u novinama$ -aslu,ujem da su vlasti smatrale kako
%i samo izazvao nemir, !a su za%ranili da se s!ominje$ Morate imati na umu da su
tijekom rata vojne vlasti !oku&avale u#u&iti sve &to su smatrale neutemeljenim
#lasinama$ 2at se ne!ovoljno razvijao, vojska se !ovlaila na junoj fronti,
samou%ilaki na!adi jedan za dru#im, zrani udari na #radove stalno sve #ori$
0ojska se oso%ito %ojala svako# !roturatno# ili mirotvorno# osje,aja koji %i niknuo
u stanovni&tvu$ -ekoliko dana !oslije to# do#adjaja !ozvala nas je !olicija i
u!ozorila da ni!o&to ne #ovorimo o onome &to smo vidjeli$
Cijela stvar je %ila udan, neu#odan doivljaj$ Sve do dana&nje# dana nalik je na
nekakvu moru koja me !riti&,e$
(o#lavlje N
S!avam dok na& auto%us juri #olemim novim mostom !reko 1nutarnje# mora$ .aj
most sam vidio samo na kartama i radovao sam se &to ,u #a vidjeti u stvarnosti$
-etko me la#ano lu!ka !o ramenu i %udi$
Hej, tu smo veli ona djevojka$
(roteem se, nadlanicom trljam oi i #ledam kroz !rozor$ (a da, auto%us u!ravo
skre,e valjda na tr# is!red neko#a kolodvora$ Svjee jutarnje svjetlo o%asjava
!rizor$ .o svjetlo #otovo zaslje!ljuje, ali nekako je %la#o, razliito od ono#a na koje
sam naviknuo u .okiju$ 3acim !o#led na sat ?,M<$
1h, kakvo du#ako !utovanje kae ona umorno$ Mislila sam da ,e mi kria
!uknuti$ 4 vrat me u%ija$ -e,u vi&e ni !riviriti u cjelono,ni auto%us$ Odsada letim
zrako!lovom, ma koliko %ilo sku!lje$ .ur%ulencije, otmice %a& me %ri#a$ 4dem
avionom$
S!u&tam njezin kofer i svoju u!rtnjau iz mree nad #lavom$ Kako ti je ime?
u!itam$
Moje ime?
Da$
Sakura veli ona$ ' tvoje?
Kafka .amura od#ovorim$
Kafka .amura zamisli se ona$ "udno ime$ 'li se lako !amti$
Kimnem !otvrdno$ Moda je te&ko !ostati drukija oso%a, ali uzeti drukije ime ne
stvara
nikakvih !ro%lema$
Ona izlazi iz auto%usa, s!u&ta kofer na zemlju i sjeda na nje#a, zatim izvlai
%iljenicu iz de!a male u!rtnjae, ne&to rka, istr#ne list i !rui #a meni$ 3roj
telefona, kako se ini$
3roj mo#a mo%itela kae s iskrivljenim izrazom lica$ Ostajem u !rijateljiinu
stanu neko vrijeme, ako nekad !oeli& ko#a vidjeti, zovni me$ Moemo iza,i na
ruak ili tako ne&to$ )avi se !onekad, u redu? 4 sluajni susreti su$$$ kako ono ide
ostatak?
(osljedica karme$
.ono, tono veli ona$ 'li &to to znai?
Da su stvari u na&em ivotu sud%inski odredjene !o na&im !rija&njim ivotima$
Da ni u najmanjim do#adjajima nema nikakve sluajnosti$
Ona i dalje sjedi na utom koferu, dri %iljenicu i o tome malo razmi&lja$ Hmm$$$
to je nekakva filozofija, zar ne$ -ije to lo& nain razmi&ljanja o ivotu$ -ekakva
reinkarnacija, ne&to kao new age. 'li, Kafka, za!amti ovo, u redu? )a ne dajem %roj
svo#a mo%itela %ilo kome$ *na& &to ho,u re,i?
Kaem joj da to cijenim$ (resavijam onaj list !a!ira i stavljam #a u de! vjetrovke$
2azmisliv&i malo %olje, !re%acujem #a u novanik$
Onda, koliko ,e& du#o %iti u .akamatsuu? !ita Sakura$
-e znam jo& velim$ Ovisi o tome kako stvari krenu$
Ona me !ozorno #leda, #lava joj je la#ano na#nuta na jednu stranu$ U redu,
svejedno, moda misli$ Sjeda u taksi, malo mi mahne, i odlazi$
O!et sam !ot!uno sam$ akura, !omi&ljam to nije ime moje sestre$ 'li imena se
vrlo lako mijenjaju$ Oso%ito kada !oku&ava& !o%je,i od neko#a$
4mam rezervaciju u jednom !oslovnom hotelu u .akamatsuu$ 1 !utnikoj a#enciji
za mlade u .okiju rekli su mi za to mjesto i !reko njih sam do%io so%u s !o!ustom$
'li to je samo za !rva tri dana, onda se vra,a na normalnu cijenu$
Kad %ih doista htio &tedjeti novac, mo#ao %ih se jednostavno o!tuiti na klu!i
is!red kolodvora, ili %ih mo#ao s!avati u vre,i za s!avanje u nekom !arku, jer jo&
je to!lo$ 'li onda ,e do,i !olicajci i is!itivati me a to moram iz%je#avati !o svaku
cijenu$ *%o# to#a sam rezervirao hotel, %arem za tri dana$ (oslije to#a ne&to ,u
smisliti$
-a kolodvoru u!adam u !rvi mali restoran koji mi za!ne za oko i najedem se do
sita udona. 2odio sam se i odrastao u .okiju, nisam !ojeo mno#o udona u ivotu$ 'li
sada sam u restoranu 1don Central, na Shikokuu, suoen s okru#licama kakve
nikada nisam vidio$ Svjee su i lako se vau, a juha sjajno miri&e, z%ilja je
miomirisna$ 4 #ovori kako je jeftina$ Sve je tako ukusno da naruujem jo& jednu
!orciju, i !rvi !ut sam nakon tko zna koliko vremena sretno sit$ (oslije to#a svalim
se na klu!u na tr#u do kolodvora i zurim u sunano ne%o$ lobodan sam, !odsje,am
se$ (o!ut o%laka &to !love ne%om, !re!u&ten sam se%i, !osvema slo%odan$
Odluim u%iti vrijeme do veeri u nekoj knjinici$ Od malih no#u volio sam
!rovoditi vrijeme u itaonicama, !a sam tako sti#ao u .akamatsu o%oruan
informacijama o svim knjinicama u #radu i okolici$ 2azmislite malo o tome
djeak koji ne eli i,i ku,i nema mno#o mjesta kamo mo!e i,i$ Kafi,i i kina su
za%ranjeni$ Ostaju samo knjinice, a one su savr&ene ne !la,a se ulaznica, nitko se
ne uzrujava niti mu smeta &to ulazi neki djeak$ Samo sjedne& i ita& &to #od ho,e&$
(oslije &kole uvijek se odvezem %iciklom do javne knjinice$ Ondje sam !rovodio i
!raznike$ +utao %ih sve &to %i mi do&lo !od ruku romane, ivoto!ise, !ovijesti, sve
&to %i lealo oko mene$ Kad sam jednom !ro&ao sve knji#e za djecu, oti&ao sam do
o!,ih !olica i knji#a za odrasle$ Moda nisam uvijek mno#o razumio, ali sam
ustrajavao do !osljednje stranice$ Kad %ih se umorio od itanja, odlazio sam u one
ka%ine sa slu&alicama i uivao u #laz%i$ -isam imao !ojma o #laz%i !a sam
jednostavno !re%irao !o nizu CDa koji se ondje nalaze i sve ih !reslu&avao$ .ako
sam doznao tko su Duke Gllin#ton, 3eatlesi i 6ed *e!!elin$
Knjinica je %ila kao dru#i dom$ ili moda vi&e kao !ravi dom, vi&e ne#o mjesto #dje
sam ivio$ Odlaze,i svaki dan u!oznao sam sve knjiniarke koje su ondje radile$
One su me znale !o imenu i uvijek %i me !ozdravile$ 'li ja sam %io %olno stidljiv, i
jedva sam mo#ao od#ovoriti$
(rije dolaska u .akamatsu doznao sam da je neki %o#at ovjek iz stare o%itelji u
!red#radju !reuredio oso%nu knjinicu u !rivatnu knjinicu koja je otvorena za
javnost$ .u je %ilo mno#o rijetkih knji#a, i uo sam da je vrijedno !osjetiti samu
z#radu i vrt oko nje$ 0idio sam foto#rafiju to#a mjesta u aso!isu "ar#o. .o je
velika ku,a u ja!anskom stilu s doista otmjenom itaonicom koja vi&e slii na salon,
#dje ljudi s knji#ama sjede na udo%nim sofama$ *%o# neko#a razlo#a ta se
foto#rafija zadrala u meni, i htio sam to oso%no vidjeti jedno#a dana ako se !rui
!rilika$ Mjesto se zvalo S!omenknjinica Komura$
(rilazim kiosku s turistikim informacijama na kolodvoru i ras!itujem se kako %ih
onamo sti#ao$ 6ju%azna #os!odja srednjih #odina o%iljeava to mjesto na
turistikoj karti i daje mi u!ute na koji ,u vlak sjesti$ 0onja traje dvadesetak
minuta, o%ja&njava ona$ *ahvaljujem joj i !rouavam ras!ored koji je izvje&en na
kolodvoru$ 0lakovi !olaze svakih dvadesetak minuta$ -emam mno#o vremena, !a
ku!ujem ruak za van u nekoj maloj !rodavaonici$
0lak sainjavaju tek dvoja mala kola, s!ojena sku!a$ .ranice !rolaze kroz
tr#ovaki kvart s visokim #radjevinama, zatim !okraj !omije&anih malih tr#ovina i
ku,a, tvornica i skladi&ta$ Sljede,i je jedan !ark sa stam%enim kom!leksima u
iz#radnji$ (rislanjam lice uz !rozor, u!ijaju,i ne!oznate vidike$ )edva sam ikada
%io izvan .okija, !a sve iz#leda svjee i novo$ 0lak kojim se vozim odlazi iz #rada,
#otovo je !razan u ovo do%a jutra, ali !latforme na dru#oj strani krcate su
osnovno&kolcima u ljetnim uniformama, sa &kolskim tor%ama na ledjima$ Svi kre,u
u &kolu$ Svi osim mene$ )a sam sam, idem u su!rotnom smjeru$ Mi smo na
razliitim tranicama, u vi&e ne#o jednom smislu$ Odjednom zrak !ostaje rijedak i
ne&to te&ko s!u&ta se na moje #rudi$ "inim li doista !ravu stvar? Od te misli
!ostajem %es!omo,an, osamljen$ Okre,em ledja &kolskoj djeci i nastojim da ih vi&e
ne #ledam$
0lak juri neko vrijeme uz more, zatim se zasijeca u ko!no$ (rolazimo mimo visokih
kukuruzi&ta, nasada vinove loze, sta%ala mandarinka &to rastu na terasastim
%reuljcima$ Mjestimice lokve za navodnjavanje %listaju na suncu$ 2ijeka &to viju#a
ravnom !lohom zemlje iz#leda hladno i kao da !oziva, !usta ledina o%rasla je
ljetnim travama$ 1 jednom asu !rolazimo !okraj !sa &to stoji uz tranice, zure,i
!razno u jure,i vlak$ Od !romatranja te okoline o!et se osje,am to!lo i smireno$ $it
%e sve u redu, kaem sam se%i i du%oko udahnem$ /i%aj na!rijed, to je sve &to moe&
uiniti$
-a !ostaji slijedim kartu i idem na sjever !okraj niza starih du,ana i ku,a$ O%je
strane ulice o%ru%ljene su zidovima oko o%iteljskih ku,a$ -ikada nisam vidio toliko
razliitih vrsta crni zidovi od dasaka, %ijeli zidovi, zidovi od #ranitnih %lokova,
kameni zidovi sa ivicom na vrhu$ Cijelo mjesto je mirno i tiho, niko#a nema na
ulici$ )edva koje vozilo !rodje$ *rak miri&e kao more koje mora %iti %lizu$ (ozorno
slu&am ali ne ujem nikakve valove$ 4zdaleka, medjutim, ujem la#ano zujanje
elektrine !ile, moda s kakva #radili&ta$ Od !ostaje du !uta redaju se mali
znakovi sa strjelicama &to u!u,uju !rema knjinici, tako se ne mo#u iz#u%iti$
1!ravo is!red im!ozantno# #lavno# ulaza u S!omenknjinicu Komura stoje dva
uredno o%rezana &ljivina sta%la$ 4za ulaza &ljunana staza viju#a kraj dru#ih lije!o
manikiranih #rmova i sta%ala %orova i ma#nolija, kerija i azaleja s nijednim
ot!alim listom na vidiku$ (ar kamenih svjetiljaka viri izmedju drve,a, isto tako
mala lokva$ -a!okon dolazim do zamr&eno o%likovana ulaza$ *astajem is!red
otvorenih vrata, oklijevam jedan trenutak ho,u li u,i unutra$ .o mjesto ne slii ni
na jednu knjinicu koju sam dosad vidio$ 'li kad sam !re&ao sav taj !ut mo#ao %ih
isto tako i zaroniti$ .ono na ulazu sjedi mlad ovjek iza stola #dje se !rovjeravaju
tor%e$ S!ustim u!rtnjau, zatim skinem sunane naoale i ka!u$
)e li ovo tvoj !rvi !osjet? !ita me o!u&tenim, mirnim #lasom$ Malo je visoka
tona, ali je !rijazan i umiruje$
Kimnem !otvrdno, ali rijei ne dolaze$ (itanje me iznenadjuje i nekako sam na!et$
Mladi ovjek dri du#aku, netom za&iljenu olovku medju !rstima i neko vrijeme
intenzivno zuri u moje lice$ Olovka je uta, ima #umicu na kraju$ "ovjekovo je lice
omanje, crte su mu !ravilne$ *#odan, !rije ne#o lije!, tako #a je naj%olje o!isati$
-osi %ijelu !amunu ko&ulju s ovratnikom na ko!anje i la#ane zelene hlae, %ez
ijedno#a na%ora na njima$ Kada !o#leda dolje !odua mu kosa !ada !reko ela, on
to !ovremeno o!aa i !rstima je vra,a natra#$ 2ukavi su mu zavrnuti do lakata,
otkrivaju,i tanka %ijela za!e&,a$ -aoale finih okvira u!ot!unjuju nje#ov iz#led$ -a
maloj !lastinoj !loici na #rudima !i&e &shima, -ije %a& ti!
knjiniara na kakav sam naviknut$
Slo%odno se !oslui knjinim fondom kae mi !a ako nadje& knji#u koju %i
htio itati, samo je odnesi u itaonicu$ 2ijetke knji#e nose crveni !eat, i za njih
tre%a& is!uniti zahtjevnicu$ Ondje zdesna je so%a s !rirunim !oma#alima$ 1 njoj je
!o!is si#natura i raunalo kojim se moe& !osluiti za !retraivanje materijala$ -e
do!u&tamo izno&enje knji#a$ -emamo nikakvih aso!isa ni novina$ Soto#rafiranje
nije do!u&teno$ 4 nije do!u&teno nikakvo ko!iranje$ Sva hrana i !i,e moraju se
konzumirati vani na klu!ama$ 4 zatvaramo u !et$ Odlae olovku na stol i dodaje5
)esi li u srednjoj &koli?
Da, jesam kaem nakon du%oka udisaja$
Ova knjinica je malo drukija od onih na koje si vjerojatno naviknut kae$
Mi smo s!ecijalizirani za neke vrste knji#a, u#lavnom starih knji#a !oezije tanka i
haiku. -aravno, imamo i o%inih knji#a$ 0e,ina ljudi koji !rijedju toliki !ut vlakom
istrauje ta !odruja$ -itko ne dolazi ovamo itati !osljednji roman Ste!hena
Kin#a$ Moda katkada do%ijemo neko#a studenta s di!lomom, ali vrlo rijetko
neko#a tvojih #odina$ Dakle istrauje& li tanka ili haiku?
-e od#ovorim$
.ako sam i mislio$
)e li i dalje u redu da koristim knjinicu? !itam %ojaljivo, !oku&avaju,i
s!rijeiti da mi ne !ukne #las$
-aravno$ On se nasmije&i i stavi o%je ruke na stol$ Ovo je knjinica, i do%ro je
do&ao svatko tko eli itati$ Ovo moe %iti na&a mala tajna, ali ni meni se !ose%no ne
svidjaju tanka ili haiku.
*#rada j e uistinu lij e!a kaem j a$
On kimne !otvrdno$ O%itelj Komura je #lavni !roizvodja sakea jo& od razdo%lja
Gdo o%ja&njava i !rija&nja #lava o%itelji %io je !ravi %i%liofil, nacionalno !oznat
!o tome &to je o%ilazio zemlju u !otrazi za knji#ama$ 4 nje#ov otac !isao je tanka
!oeziju, !a su se mno#i !isci znali ovdje zaustaviti kad su dolazili na Shikoku$
@aka9ama 3okusui, !rimjerice, ili 4shika8a .aku%oku i Shi#a -ao9a$ -ekima je
ovdje moralo %iti naroito udo%no, jer su du#o ostajali$ 1kratko, o%itelj nije &tedjela
novca kad je %ila rije o knjievnoj umjetnosti$ S takvim o%iteljima o%ino se do#odi
da na kraju neki !otomak s!iska nasljedstvo, ali sre,om Komure su iz%je#li tu
sud%inu$ 1ivali su u svojem ho%iju, u svojoj ku,i, ali do%ro su !azili da o%iteljski
!osao us!ijeva$
Oni su dakle %o#ati kaem, konstatiraju,i oevidno$
0eoma$ 1sne mu se la#ano nakrive$ -e toliko koliko su %ili !rije rata, ali jo&
su !rilino imu,ni$ *ato mo#u odravati ovakvu krasnu knjinicu$ -aravno,
!retvoriv&i je u zakladu snizili su !orez na nasljedstvo, ali to je dru#a !ria$ 'ko te
doista zanima ova z#rada, !re!oruujem ti da jedan!ut ili dva!ut !odje& u mali
o%ilazak$ Odrava se samo jednom tjedno, utorkom, a to je u!ravo danas$ (ostoji
jedinstvena z%irka slika i crtea na dru#om katu, a z#rada je sama !o se%i,
arhitektonski, !rilino fascinantna$ *nam da ,e& u njoj uivati$
Hvala vam kaem$
-ema na emu, tvrdi nje#ov osmijeh$ 1zme !onovno olovku i !one lu!kati
#umicom !o stolu kao da me %la#o ohra%ruje$
)este li vi onaj tko !redvodi o%ilazak?
Oshima se nasmije&i$ -e, ja sam samo nii !omo,nik, na alost$ Dama !o imenu
#os!odjica Saeki je ovdje #lavna moja &efica$ Ona je u srodstvu s Komurama i
oso%no !redvodi o%ilazak$ *nam da ,e ti se svidjeti$ Ona je krasna oso%a$
1lazim u !rostoriju knjino# fonda s visokim stro!om i lutam izmedju !olica,
trae,i knji#e koje iz#ledaju zanimljivo$ 0elianstvene de%ele #rede !ruaju se
!reko stro!a, i %la#o sunce rano#a ljeta sja kroz otvoren !rozor, dok se iz vrta
ulijeva cvrkut !tica$ Knji#e na !olicama is!red mene doista su, kako ree Oshima,
u#lavnom knji#e ja!anske !oezije$ "anka i haiku, o#ledi o !jesni&tvu, ivoto!isi
raznih !jesnika$ 4ma i dosta knji#a o mjesnoj !ovijesti$ (olica u dnu !rostorije
sadri o!,u humanistiku tu su z%irke ja!anske knjievnosti, svjetske knjievnosti,
!ojedinani !isci, klasici, filozofija, drama, !ovijest umjetnosti, sociolo#ija, !ovijest,
%io#rafije, zemljo!is$$$ Kad ih otvaram, ve,ina knji#a ima vonj !rija&nje#a vremena
&to curi izmedju stranica !ose%an miris znanja i osje,aja koji su vjekovima mirno
!oivali izmedju korica$ 1di&u,i to, !relije,em !o#ledom !reko nekoliko stranica
!rije ne#o vratim svaku knji#u na njezinu !olicu$
-a!osljetku se odluujem za vi&esve&ano izdanje, s !rekrasnim ovitcima,
3urtonova !rijevoda "isu%u i jedne no%i, uzimam jednu knji#u i nosim je u itaonicu$
Htio sam !roitati tu knji#u$ Kako se knjinica tek otvorila to#a dana, niko#a
dru#o#a nije %ilo ondje i cijela otmjena itaonica %ila je samo za mene$ .ono je kao
na foto#rafiji u aso!isu !rostrana i udo%na, s visokim stro!om$ (ovremeno
unutra !uhne %la# !ovjetarac kroz otvoren !rozor, %ijeli zastor njeno za&u&ti
zrakom koji !omalo miri&e na more$ 4 svidja mi se udo%na sofa$ Stari !ijanino stoji
u kutu, i cijelo mjesto na mene djeluje tako da se osje,am kao u ku,i neko#a
!rijatelja$
Dok se o!u&tam na sofi i #ledam oko se%e !o#odi me misao5 Ovo je tono ono mjesto
koje sam oduvijek traio$ Malo skrovi&te ne#dje u nekoj ru!i$ 1vijek sam o njemu
razmi&ljao kao o nekom tajnom, zami&ljenom mjestu, i jedva mo#u !ovjerovati da
stvarno !ostoji$ Skla!am oi i udi&em, a nje#ovo se udo !o!ut %la#a o%laka s!u&ta
na mene$ (ola#ano milujem u,kasti !okriva na sofi, zatim ustajem i !rilazim
!ijaninu te !odiem !oklo!ac, s!u&taju,i svih deset !rstiju na neznatno !outjele
ti!ke$ S!u&tam !oklo!ac i hodam !reko iz%lijedjela sa#a s uzorkom #rozdova do
!rozora te dodirujem starinsku ruku koja #a otvara i zatvara$ (alim i #asim !odnu
svjetiljku, zatim !re#ledavam sve slike &to vise na zidovima$ -a!okon se o!et svalim
na sofu i nastavljam itati #dje sam stao, usredotouju,i se neko vrijeme na "isu%u
ijednu no%.
1 !odne iznosim %ocu vode i kutiju s rukom na verandu koja #leda na vrt !a
sjedam da jedem$ 2azne vrste !tica lete mi iznad #lave, le!r&aju,i s jedno#a sta%la
na dru#o ili slije,u,i dolje do lokve da se na!iju i oku!aju$ 4ma nekih koje nikada
!rije nisam vidio$ (ojavljuje se velika smedja maka, &to je njima znak da se #u%e
odatle, iako maka iz#leda kao da joj nije nimalo stalo do !tica$ Ona se samo eli
!rote#nuti na!ristu!nom kamenju i uivati nato!lom suncu$
)e li tvoja &kola danas zatvorena? u!ita Oshima kad s!ustim u!rtnjau na
!ovratku u itaonicu$
-ije od#ovorim !omno %iraju,i rijei samo sam odluio uzeti malo vremena
za se%e$
Od%ijaju,i i,i u &kolu kae on$
.ako %ih rekao$
Oshima me #leda s velikim zanimanjem$ .ako %i rekao$
)a ne od%ijam i,i u &kolu$ Samo sam odluio da ne idem$
0eoma simireno, na vlastitu ruku, !restao si i,i u &kolu?
Samo kimnem$ -emam !ojma kako %ih od#ovorio$
(rema 'ristofanu u (latonovoj 'o(bi, u drevnom mitskom svijetu !ostojale su
tri vreste judi kae Oshima$ )esi li uo o tome?
-e$
1 drevna vremena ljudi nisu %ili samo mu&ko ili ensko, ne#o jedna od triju
vrstaP mu&koTmu&ko, mu&koTensko ili enskoTensko$ Dru#im rijeima, svaka je
oso%a %ila nainjena od sastavnica dviju oso%a$ Svi su %ili sretni s takvim
razvrstavanjem i nikada za!ravo nisu o tome !revi&e razmi&ljali$ 'li onda je %o#
uzeo no i svako#a razrezao nadvoje, u!ravo !o sredini$ .ako je !oslije to#a svijet
ostao razdijeljen tono na mu&ke i enske, a ishod je to#a da ljudi !rovode vrijeme
jure,i naokolo i !oku&avaju,i na,i dru#u !olovicu koja im nedostaje$
*a&to je %o# to uinio?
*a&to je !odijelio ljude nadvoje? 1lovio si me$ 3o# radi na tajanstven nain$
(ostoji itav onaj %oji #njev, sav onaj !retjerani idealizam i tako dalje$ Mislim da
je to %ila kazna za ne&to$ Kao u 3i%liji$ 'dam i Gva i njihov !ad i tako dalje$
4stoni #rij eh kaem j a$
.ono, istoni #rijeh$ Oshima dri olovku izmedju srednjaka i kai!rsta, vrte,i
je iznimno !olako kao da isku&ava ravnoteu$ 1 svakom sluaju, elim re,i da je
ljudima doista te&ko da sami ive svoj ivot$
1 itaonici se vra,am Q(rii o '%uelHasanu, mudrija&uQ, ali moj duh luta daleko
od knji#e$$ )uko*muko, muko*!ensko i !ensko*!ensko$
1 dva sata odlaem knji#u i ustajem sa sofe da se !ridruim o%ilasku z#rade$
+os!odjica Saeki, koja !redvodi o%ilazak, vitka je ena rekao %ih u srednjim
etrdesetim$ Malo je vi&a od svoje #eneracije$ -osi !lavu haljinu s !olurukavima i
utosmedju vestu, i izvrsno se dri$ Du#a joj je kosa la%avo svezana otra#a, lice
veoma !rofinjeno i inteli#entna izraza, s lije!im oima i trakom osmijeha koji joj
le%di iznad usana, osmijeha s osje,ajem savr&enstva koji je nemo#u,e o!isati$
(odsje,a me na maleno, osunano mjesto, na !ose%nu kr!icu suneva svjetla koju
nalazite samo na nekom dalekom, za%itnu mjestu$ Moja ku,a u .okiju ima ne&to
u!ravo takvo u vrtu, jo& odmalena sam volio to svijetlo maleno mjesto$
Ona ostavlja vrlo jak dojam na mene, navodi me da se osje,am sjetno i nostal#ino$
*ar ne %i %ilo krasno da je to moja majka? 'li tu istu stvar !omislim svaki !ut kad
naletim na neku &armantnu enu srednjih #odina$ 0jerojatnost da je #os!odjica
Saeki doista moja majka jednaka je !ri%lino nuli, zakljuujem$ 4!ak, %udu,i da
!ojma nemam kako moja majka iz#leda, ak ni kako se zove, mo#u,nost postoji, zar
ne? -ema nie#a &to %i to !ot!uno iskljuivalo$
)edini dru#i ljudi na o%ilasku su %rani !ar srednjih #odina iz Osake$ ;ena je niska
i zde!asta s naoalama koje su de%ele kao %oca kokakole$ Mu je mr&av svat s tako
krutom kosom da mu je, kladim se, !otre%na eljezna etka da je ukroti$ -je#ove
uske oi i &iroko elo !odsje,aju me na nekakve ki!ove na jednom junom otoku,
oi u!erene u o%zorje$ ;ena odrava jednostranu konverzaciju, mu samo
!ovremeno !ro#undja koju jednoslonu rije da joj dade na znanje da je jo& iv$
Osim to#a, katkada kimne da !okae kako je dolino im!resioniran ili !ak mrmlja
ulomke komentara koje mo#u uloviti$ O%oje su odjeveni vi&e za !enjanje na !laninu
ne#o za !osjet knjinici, svako nosi ne!romoiv !rsluk s milijun de!ova, te&ke
zavezane %akande i !laninarski &e&ir$ Moda se uvijek tako o%lae kad idu na izlet,
tko zna$ 4z#ledaju u redu &to ne znai da %ih njih !oelio za roditelje ili %ilo &to i
meni je laknulo &to nisam jedini na o%ilasku$
+os!odjica Saeki !oinje o%ja&njavati !ovijest knjinice u %iti istu !riu koju mi
je Oshima is!ri!ovjedio$ Kako su otvorili javnosti knji#e i slike &to ih je sku!ljao niz
#lava o%itelji, !osve,uju,i knjinicu kulturnom razvitku to#a kraja$ *aklada je
osnovana na !olo#u o%itelji Komura i sada u!ravlja knjinicom i !ovremeno
s!onzorira !redavanja, koncerte komorne #laz%e, i tomu slino$ Sama z#rada
!otjee iz rano#a razdo%lja Meiji, kad je !odi#nuta da %i sluila kao o%iteljska
knjinica i ku,a za #oste$ 1 razdo%lju .aisho !ot!uno je o%novljena kao dvokatna
z#rada, s dodatkom velianstvenih #ostinskih so%a za !isce i umjetnike koji dodju u
!osjet$ Od razdo%lja .aisho do rano#a razdo%lja Sho8a, mno#i slavni umjetnici
!osje,ivali su Komure, ostavljaju,i za so%om us!omene !jesme, crtee, slike u
znak zahvalnosti &to im je %ilo do!u&teno da tu %orave$
Mo,i ,ete vidjeti neke iza%rane !redmete iz te vrijedne z%irke u #aleriji na
dru#om katu dodaje #os!odjica Saeki$ (rije Dru#o#a svjetsko# rata iva ovda&nja
kultura manje se razvijala kroz na!ore mjesnih vlasti ne#o kroz zauzimanje %o#atih
!oznavatelja kao &to je o%itelj Komura$ 1kratko, oni su %ili !okrovitelji umjetnosti$
Okru# Ka#a8a dao je !rilian %roj nadarenih !isaca tanka i haiku !oezije, a jedan
od razlo#a tomu %ila je !ortvovnost s kojom je o%itelj Komura osnovala i
!odu!irala lokalnu umjetniku scenu$ (rilian %roj knji#a, o#leda i sje,anja
o%javljen je o !ovijesti ovih fascinantnih umjetnikih kru#ova, i svi se oni nalaze u
na&oj itaonici$ -adam se da ,ete iskoristiti !riliku da ih !o#ledate$
+lave o%itelji Komura %ili su #odinama do%ro u!u,eni u umjetnosti, s !ose%no
!rofinjenim osje,ajem za istinsku vrsno,u$ .o je moralo te,i u krvi$ 3ili su veoma
istaknuti !okrovitelji umjetnosti, !odu!irali su umjetnike s najvi&im ciljevima koji
su stvarali najiznimnija djela$ 'li kao &to ste si#urno svjesni, neki izvanredni
umjetnici nisu uivali njihovu naklonost ili nisu %ili !rimljeni kako su zasluivali$
)edan od njih %io je haiku !jesnik .aneda Santoka$ (rema knjizi #ostiju, Santoka je
ovdje %oravio u %rojnim !ri#odama, ostavljaju,i svaki !ut za so%om !jesme i crtee$
+lava o%itelji, medjutim, zvao #a je Q!rosjakom i razmetljivcemQ, nije s njim htio
imati !osla, i za!ravo je ve,inu tih radova %acio$
Kakva stra&na &teta veli #os!odja iz Osake, oevidno iskreno rastuena &to to
uje$ Danas Santoka !ostie visoku cijenu$
(ot!uno ste u !ravu veli #os!odjica Saeki ozareno$ 'li u ono vrijeme, on je %io
ne!oznat, !a tu moda nije %ilo !omo,i$ 4ma mno#o stvari koje jasno vidimo samo
unatra#$
1 tome imate !ravo u!lete se mu$
(oslije to#a #os!odjica Saeki nas vodi !o !rvom katu, !okazuju,i nam knjini fond,
itaonicu, z%irku rijetkih knji#a$
Kad je sa#radio ovu knjinicu, #lava o%itelji je odluio da ne slijedi jednostavan i
ele#antan stil koji su #ajili umjetnici u K9otu, ne#o je iza%rao nacrt koji je sliniji
rustinom !re%ivali&tu$ 4!ak, kao &to moete vidjeti, su!rotno smionoj strukturi
z#rade, !oku,stvo i okviri na slikama su sloeno o%radjeni i rasko&ni$ Ove
izrez%arene !loe, !rimjerice, vrlo su ele#antne$ Svaki najfiniji majstor na Shikoku
doveden je da sudjeluje u iz#radnji$
-a&a malena sku!ina !oinje se !enjati uza stu%e, dok se nadsvodjeni stro! uzdie
iznad stu%i&ta$ 2ukohvat od e%anovine toliko je u#laan te se ini da ,ete ostaviti
tra# ako #a dotaknete$ -a oslikanom staklu !rozora %lizu odmori&ta srna istee vrat
da %i zo%ala neko #rodje$ Dva su salona na dru#om katu, kao i !rostrana dvorana
koja je u !ro&losti vjerojatno %ila o%ru%ljena tatamijima za #oz%e i oku!ljanja$ Sad
je !od od o%ina drveta, a zidovi su !okriveni uokvirenom kali#rafijom, o%je&enim
svitcima i slikama u ja!anskom stilu$ 1 sredini su u staklenoj vitrini izloeni
s!omen!redmeti i !ria iza svako#a$ )edan je salon u ja!anskom stilu, dru#i u
za!adnjakom$ So%a u za!adnjakom stilu sadri velik !isa,i stol i uredsku stolicu
koja iz#leda kao da se njome jo& netko slui$ -iz %orova vidi se kroz !rozor iza stola,
a o%zor se jedva nazire izmedju sta%ala$
(ar iz Osake o%ilazi salon, raz#ledaju sve !redmete, itaju o%ja&njenja u %ro&uri$
Svaki !ut ena komentira, mu klima #lavom da !otvrdi njezino mi&ljenje$ .o je
sretan !ar &to se u svemu slae$ 4zloene stvari meni ne znae mno#o, !a tako
!romatram #radjevinske !ojedinosti z#rade$ Dok za%adam nos !o za!adnom
salonu, #os!odjica Saeki dolazi i kae5 Moe& sjesti na tu stolicu, ako eli&$ Shi#a
-ao9a i .anizaki znali su katkada tu sjediti$ .o ne znai da je to ista stolica,
naravno$
Sjedam na uredsku stolicu i mirno odmaram ruke na stolu$
Kako je? Osje,a& da %i mo#ao ne&to na!isati?
Malo se zacrvenim i odmahnem #lavom$ +os!odjica Saeki se smije i vra,a se onom
!aru$ Sa stolice !romatram kako se dri, svaka joj je kretnja !rirodna i ele#antna$
-e znam se do%ro izraziti, ali u tome definitivno ima nee#a posebnog, kao da %i mi
njezin lik koji se udaljava htio re,i ne&to &to ne %i mo#la iskazati dok me #leda u
lice$ 'li to je to, !ojma nemam$ Suoi se s tim, !odsje,am sam se%e, ima more
stvari o kojima !ojma nema&$
Sjede,i i dalje, %acam letimian !o#led !o so%i$ -a zidu je neka slika u ulju, oito
motiv o%linje#a morsko# ala$ -ainjena je u starinskom stilu, ali %oje su jo& svjee
i ive$ -a stolu je velika !e!eljara i svjetiljka sa zelenim sjenilom$ (ritisnem
!rekida i, dakako, svjetlo se u!ali$ Crn sat visi na su!rotnom zidu, starina !o
iz#ledu, iako kazaljke !okazuju tono vrijeme$ .u i tamo drveni je !od izlizan i
la#ano &kri!i dok !o njemu hodate$
-a kraju o%ilaska !ar iz Osake zahvaljuje #os!odjici Saeki i nestaje$ (okazalo se da
su lanovi neko# tanka dru&tva u !okrajini Kansai$ (itam se kakvu vrst !oezije
sastavljaju naroito mu$ Od #undjanja i klimanja ne nastaje !oezija$ 'li moda
!isanje !oezije izvlai neki dar skriven u tom ovjeku$
0ra,am se u itaonicu, uzimam knji#u i nastavljam #dje sam !rekinuo$ .ijekom
!o!odneva u!ada jo& nekoliko itatelja, ve,ina njih s naoalama za itanje kakve
nose stariji ljudi i z%o# njih svi jednako iz#ledaju$ 0rijeme s!oro !rolazi$ -itko ne
!roz%ori ni rije, svi su !otonuli u itanje$ )edna oso%a sjeda za stol i ne&to za!isuje,
ali ostali sjede tiho, ne miu,i se, !ot!uno zadu%ljeni$ 1!ravo kao ja$
1 !et sati zatvaram knji#u i vra,am je na !olicu$ -a izlazu !itam5
1 koliko sati ujutro otvarate$
1 jedanaest od#ovara Oshima$ Ho,e& li sutra !onovno do,i?
'ko ne smetam$
Oshima &kilji oima dok u me #leda$ -aravno da ne smeta&$ Knjinica je mjesto za
ljude koji ele itati$ 3io %ih sretan da o!et dodje&$ -adam se da ne zamjerava& &to
te !itam, ali nosi& li uvijek sa so%om tu u!rtnjau? 4z#leda !rilino te&ko$ /to %i to
mo#lo u njoj %iti? Hr!a junoafrikih zlatnika, moda?
*acrvenim se$
3ez %ri#e, ne !oku&avam doista doznati$ Oshima !riti&,e #umicom s olovke
desnu slje!oonicu$ Onda, vidimo se sutra$
Do vidjenja kaem$
1mjesto da di#ne ruku, on !odie olovku u znak !ozdrava$
0ra,am se vlakom do kolodvora u .akamatsuu$ *a veeru se zaustavljam u jeftinu
restoranu i naruujem !ile,i odrezak sa salatom$ 1zmem jo& !orciju rie i a&u
to!la mlijeka nakon o%roka$ 1 minimarketu vani ku!im %ocu mineralne vode i
dvije riine ku#lice u sluaju da o#ladnim usred no,i, zatim se u!utim !rema hotelu$
-e idem ni !re%rzo ni !res!oro, o%inim korakom kao svi dru#i, tako me nitko ne
!rimje,uje$
Hotel je !rilino velik, ti!ian dru#orazredni !oslovni hotel$ 4s!unim !rijavu na
rece!ciji, u!i&em Kafka umjesto svo#a !ravo# imena, lanu adresu i #odinu
rodjenja, te !latim za jednu no,$ Malo sam nervozan, ali nitko od slu%enika ne
!okazuje sumnjiavost$ -itko ne vie5 Hej, mo!emo mi skro(pre(reti tvoju lukavost, ti
malipetnaestogodinji bjegun+e! Sve ide kao !o loju, uo%iajene stvari$
Dizalo zloko%no za&tro!o,e na &estom katu$ So%a je stra&no malena, u njoj je
ne!rivlaan krevet, jastuk tvrd kao kamen, minijaturna is!rika umjesto stola, sitan
.0, zastori iz%lijedjeli od sunca$ Ku!aonica jedva dosee veliinu zahoda, %ez ijedne
%oice %es!latno# &am!ona ili re#eneratora$ (o#led kroz !rozor je zid susjedne
z#rade$ -e %ih se i!ak smio aliti jer imam krov nad #lavom i to!lu vodu &to tee iz
slavine$ 3acam u!rtnjau na !od, sjedam na stolicu i !oku&avam se !rila#oditi
okoli&u$
lobodan sam, !omi&ljam$ Skla!am oi, intenzivno razmi&ljam o tome kako sam
slo%odan, ali ne mo#u stvarno razumjeti &to znaiti %iti slo%odan$ *nam jedino da
sam !ot!uno sam$ (ot!uno sam na ne!oznatu mjestu, kao neki osamljeni istraiva
koji je iz#u%io kom!as i zemljovid$ )e li to ono &to znai %iti slo%odan? -e znam, i
!restajem misliti o tome$
Du#o se ku!am u vru,oj vodi i !omno !erem zu%e nad umivaonikom$ Svalim se u
krevet i itam dok se ne umorim, zatim #ledam vijesti na .0u$ 4!ak, kad se
us!orede sa svim &to sam doivio to#a dana, vijesti su zastarjele i dosadne$ +asim
.0 i zavlaim se !od !okrivae$ Deset je sati, ali ne mo#u zas!ati$ -ov dan u novu
novcatu mjestu$ 4 moj !etnaesti rodjendan k tomu koje#a sam ve,i dio !roveo u
onoj oaravaju,oj, za%aenoj knjinici$ 4 u!oznao nekoliko ljudi$ Sakura$ Oshima$
+os!odjica Saeki$ -itko od njih ne !rijeti, %o#u hvala$ Do%ar znak?
2azmi&ljam o svojem domu u -o#ati, u .okiju, i o ocu$ /to li je on osjetio kad je
odjednom otkrio da sam nestao? Olak&anje, moda? *%unjenost? 4li uo!,e ni&ta$
Kladim se da nije ni !rimijetio da sam oti&ao$
Odjednom se sjetim oeva mo%itela te #a izvadim iz u!rtnjae$ 1kljuim #a i
okrenem svoj ku,ni %roj$ (oinje zvoniti, LFF km daleko, jasno kao da zovem
susjednu so%u$ .o me !rene, !rekinem vezu nakon dva zvonjenja$ Srce mi ne
!restaje lu!ati$ .elefon i dalje radi, &to znai da moj otac nije !oni&tio u#ovor$
Moda nije !rimijetio da mu nema mo%itela na stolu$ Str!am mo%itel natra# u de!
u!rtnjae, #asim svjetlo i skla!am oi$ -e sanjam$ Kad razmislim o tome, ve, du#o
nisam ni&ta sanjao$
(o#lavlje ?
Hej ti tamo zovnu starac$
0elik crn maak starije# iz#leda !odie malo #lavu i umorno uzvrati !ozdrav tihim
#lasom$
4mamo vrlo lij e!o vrij eme$
Hmm ree maak$
-i o%laka na ne%u$
*a neko vrijeme$
Ho,e li se onda vrijeme !o#or&ati?
Kao da ,e se !odveer nao%laiti$ Crni maak !ola#ano is!rui no#u, zatim
zamiri i u!uti starcu jo& jedan du# !o#led$
Starac uzvrati izravnim !o#ledom uz &irok osmijeh na licu$ Maak je oklijevao neko
vrijeme, zatim skoio na!rijed i rekao5 Hmm$$$ ti dakle zna& #ovoriti$
.ako je ree starac u ne!rilici$ Da %i !okazao !o&tovanje, skide izlizani
izletniki &e&ir od !amuka$ .o ne znai da mo#u #ovoriti sa svakom makom koju
sretnem, ali ako stvari teku kako tre%a, mo#u$ Kao u!ravo sada$
*animljivo ree maak jednostavno$
Ho,e li ti smetati ako sjednem na trenutak? -akata je malo umoran od hoda$
Crni se maak mlitavo die na no#e, nakostrije&enih %rkova, i zijevnu tako jako da
su mu se eljusti #otovo iz#lo%ile$ -e smeta mi$ 4li %ih moda tre%ao re,i da me se
to ne tie$ Moe& sjesti #dje #od eli&$ -itko ti z%o# to#a ne,e !ri#ovoriti$
Hvala lije!a ree starac, s!u&taju,i se kraj maka$ 1h, uh, hodam od &est
ujutro$
Hmm$$$ Onda !ret!ostavljam da si ti #$ -akata?
.ako je$ Moje ime je -akata$ ' ti %i %io?
*a%oravio sam svoje ime ree maak$ 4mao sam #a, znam da sam #a imao, ali
ne#dje u jednom trenutku nije mi vi&e tre%alo$ .ako mi je iscurilo iz !am,enja$
*nam$ 6ako je za%oraviti stvari koje nam vi&e ne tre%aju$ -akata je isti takav
ree starac e&u,i se !o #lavi$ Onda to &to kae&, #$ Maak, znai da ne !ri!ada&
nekakvoj o%itelji, ne#dje?
(ri!adao sam davno !rije$ 'li ne vi&e$ -eke o%itelji u susjedstvu dadu mi hrane
da tu i tamo !ojedem, ali nitko od njih nije moj vlasnik$
-akata kimnu i umuknu neko vrijeme, zatim ree5 3i li ti onda jako smetalo ako te
nazovem Otsuka?
Otsuka? ree maak, #ledaju,i #a iznenadjeno$ O emu ti to #ovori&? *a&to
%ih ja morao %iti Otsuka?
-ema !ose%na razlo#a$ .o mi je samo !alo na !amet$ -akata je izvukao jedno
ime iz &e&ira$ Meni je mno#o lak&e ako ima& ime$ -a taj nain netko kao ja, tko nije
odve, %istar, moe %olje or#anizirati stvari$ -a !rimjer, mo#u re,i5 .o#a dana to#a
mjeseca raz#ovarao sam s crnim makom Otsukom na !raznoj !arceli u dru#om
kvartu$ .o mi !omae da se sjetim$
*animljivo ree maak$ .o ne znai da te !ot!uno razumijem$ Make mo#u
!ro,i i %ez imena$ Mi se snalazimo !o mirisu, o%liku, !o takvim stvarima$ Dok
znamo te stvari, mi se ne %rinemo$
-akata !ot!uno razumije$ 'li zna&, #$ Otsuka, ljudi nisu takvi$ -ama tre%aju
datumi i imena da %ismo se sjetili raznih stvari$
Maak frknu$ Meni to zvui kao nekakva muka$
(ot!uno si u !ravu$ Mi moramo toliko to#a !amtiti da je to !rava muka$ -akata
mora !amtiti !redsjednikovo ime, %rojeve auto%usa$ 4!ak, ne smeta ti ako te zovem
Otsuka? Moda ti je to malo neu#odno?
-o, kada ve, to s!ominje&, mislim da uo!,e nije u#odno$$$ .o ne znai da je
!ose%no neu#odno, razumije&$ .ako %ih rekao da mi za!ravo ne smeta$ 'ko me eli&
zvati Otsukom, samo izvoli$ Dodat ,u i!ak da nije sasvim u redu kad me tako zove&$
-akata je veoma sretan &to je uo da to kae&$ 0elika ti hvala, #$ Otsuka$
Moram re,i da kao ljudsko stvorenje ti nekako udno #ovori& dodade Otsuka$
Da, svi mi to kau$ 'li to je jedini nain kako -akata zna #ovoriti$ (oku&avam
#ovoriti normalno ali do#adja se ovo$ -akata nije odve, %istar, zna&$ -isam uvijek
%io ovakav, ali kad sam %io malen do#odila se neka nesre,a i otada sam #lu!$
-akata ne zna !isati$ -i itati knji#e ili novine$
-ije da se hvastam ili tako ne&to, ali ni ja ne znam !isati ree maak liu,i
jastui,e na desnoj &a!i$ 2ekao %ih da je moj mozak !rosjean, !a mi se to nikada
nije uinilo ne!rilinim$
1 majem svijetu to se i oekuje ree -akata$ 'li u ljudskom svijetu ako ne
zna& itati i !isati smatraju te #lu!im$ -akatin otac on je davno !reminuo %io je
#lasovit sveuili&ni !rofesor$ -je#ova je struka %ila ne&to &to se zove teerija uvjet
nosti. 4mam dva mladja %rata, i o%a su vrlo %istra$ )edan od njih radi u nekoj
kom!aniji, on je e, odjela. Moj dru#i %rat radi na mjestu koje se zove mini starstvo
trgo vina. -jih o%a ive u velikim ku,ama i jedu je#ulje$ -akata je jedini koji nije
%istar$
'li ti se moe& ovako raz#ovarati s makama$
.o je tono ree -akata$
Onda na kraju krajeva nisi toliko #lu!$
Da$ -e$$$ ho,u re,i, -akata za!ravo ne zna o tome, ali od malih no#u ljudi su mi
#ovorili5 "i si glup, ti si glup, !a !ret!ostavljam da moram %iti #lu!$ -e znam
!roitati nazive !ostaja !a ne mo#u ku!iti kartu i ukrcati se na vlak$ 4!ak, ako
!okaem svoju invalidsku iskaznicu, !u&taju me da se vozim #radskim auto%usom$
*animljivo ree Otsuka %ez oso%ita zanimanja$
'ko ne zna& itati i !isati ne moe& na,i !osao$
(a od e#a onda ivi&?
Do%ivam pod poru.
-od poru?
(redsjednik mi daje novac$ ;ivim u maloj so%i u jednoj stam%enoj z#radi koja se
zove Shoeiso, u -o#ati$ 4 jedem tri o%roka na dan$
.o iz#leda kao !rilino lije! ivot$ 3arem meni$
4ma& !ravo$ .o je !rilino lije! ivot$ -akata se moe skloniti od vjetra i ki&e, i
imam sve &to mi tre%a$ ' katkada, kao sada, ljudi me zamole da im !omo#nem na,i
maku$ Daju mi dar kad to uinim$ 'li to moram tajiti od !redsjednika, zato nemoj
nikomu re,i$ Mo#li %i mi ukinuti pod poru ako doznaju da do%ivam novac !okraj
to#a$ -ikada to nije mno#o, ali zahvaljuju,i tomu mo#u svako toliko jesti je#ulje$
-akata voli je#ulje$
4 ja volim je#ulje, lako sam ih jeo samo jedan!ut, !rije mno#o vremena, i ne
mo#u se za!ravo sjetiti kakav okus imaju$
)e#ulje su !rava !oslastica$ 1 njima ima ne&to razliito, kad se us!orede s
dru#om hranom$ -eka hrana moe se zamijeniti dru#om hranom, ali koliko znam,
ni&ta ne moe zamijeniti je#ulju$
Cestom is!red !razne !arcele !rodje neki mladi, s la%radorskim !tiarom kojemu
je oko vrata %ila svezana crvena svilena marama$ (as je zirnuo na maka i !ro&ao$
Starac i maak sjedili su ondje na !arceli, tiho ekaju,i da !as i nje#ov #os!odar
i&eznu$
0eli& da trai& make? u!ita Otsuka$
.o je tono$ .raim iz#u%ljene make$ *nam malo #ovoriti s makama, !a idem
svuda naokolo tra#aju,i za onima koje nestanu$ 6judi uju da je -akata do%ar u
tome, !a tako dodju i !itaju me da im !otraim iz#u%ljene make$ Ovih dana vi&e
!rovodim dane u tra#anju za makama ne#o inae$ -e volim i,i !redaleko, tako da
ih traim samo u etvrti -akano$ 4nae %ih se sam iz#u%io !a %i mene traili$
.ako ti u!ravo sada tra#a& za nekom iz#u%ljenom makom?
Da, to je tono$ -akata trai jedno#odi&nju maku %oje kornjaevine koja se
zove +oma$ Ovo je njezina foto#rafija$ -akata izvadi foto#rafiju u %oji iz !latnene
tor%e s ramena i !okae je Otsuki$ -osi smedju o#rlicu !rotiv %uha$
Otsuka se is!rui da !o#leda foto#rafiju, zatim odmahne #lavom$
-e, %ojim se da na nju nikada nisam naletio$ (oznajem ve,inu maaka u okolici,
ali tu ne znam$ -ikada je nisam vidio, nikada ni&ta o njoj uo$
.ako dakle?
.rai & li je ve, du#o?
-o, danas je, da vidim$$$ jedan, dva, tri$$$ tre,i dan$
Otsuka je sjeo i razmi&ljao neko vrijeme$ (ret!ostavljam da si svjestan to#a, ali
make su uvelike stvorenja s navikama$ O%ino ive veoma urednim ivotom, i
o!,enito se nastoje drati koloteine osim ako se ne do#odi ne&to izvanredno$ .o
moe !rekinuti ili seks ili kakva nesre,a, jedno od to dvoje$
-akata misli to isto$
'ko je seks, onda mora& samo ekati dok #a ne iz%ace iz svo#a sustava i one ,e se
vratiti$ 2azumije& &to to znai kad kaem seks?
-isam to sam inio, ali mislim da razumijem$ .o ima veze s tvojim malim, je li?
.ako je$ .u je samo rije o malome$ Otsuka kimne, a lice mu !o!rimi oz%iljan
iz#led$ 'li ako #ovorimo o nesre,i, moda je nikada vi&e ne vidi&$
.o je istina$
4sto tako, kad maka katkada krene u !otra#u za seksom, moe odlutati i te&ko
o!et !rona,i !ut ku,i$
'ko -akata izadje iz etvrti -akano, ne %i mi %ilo lako !rona,i !ut ku,i$
.o se meni do#odilo nekoliko !uta$ 3ilo je to davno !rije, naravno, kad sam %io
mno#o mladji ree Otsuka, zamiriv&i kao da !retrauje !o !am,enju$ Kad se
jednom iz#u%i&, uhvati te !anika$ (adne& u !ot!uni oaj, ne zna& &to %i inio$ *%o#
to#a seks moe %iti !rava muka, naravno, ali kad te uhvati moe& razmi&ljati samo o
onome &to ti se nalazi !red nosom to je seks, u redu$ .ako ta maka$$$ kako se ono
zvala$? .a koja se iz#u%ila?
Misli& +oma?
Da, naravno, 'oma. 0olio %ih uiniti sve &to je u mojoj mo,i da ti !omo#nem da
je nadje&$ .akva mlada maka %oje kornjaevine, o kojoj se %rine neka fina o%itelj,
ne %i znala ni najo%inije stvari o snalaenju u svijetu$ -e %i znala niko#a !otjerati
od se%e, ne %i se mo#la o%raniti, jadnica$ -a alost, medjutim, nikada je nisam
vidio$ Mislim da %i je mo#ao ne#dje dru#dje !otraiti$
Onda do%ro, mislim da %ih tre%ao !oslu&ati tvoj savjet i !o,i na neko dru#o
mjesto da je !otraim$ -akati je jako ao &to je !rekinuo tvoj san$ Si#uran sam da
,u se jo& koji !ut ovdje zaustaviti, !a ako u medjuvremenu o!azi& +omu, molim te
da mi kae&$ 0olio %ih ti ne&to dati za tu !omo,$
-ema !otre%e, uivao sam u raz#ovoru s to%om$ Slo%odno se o!et svrati$ *a
sunanih dana naje&,e sam tu$ Kad !ada ki&a u#lavnom sam u onom skloni&tu #dje
se s!u&taju ste!enice$
-o, velika ti hvala$ 4 -akata je vrlo sretan &to je raz#ovarao s to%om, #$ Otsuka$
-e mo#u uvijek #ovoriti tako lako sa svakom makom koju sretnem$ -eki !ut kada
!oku&am maka je na o!rezu i !o%je#ne ne rekav&i ni rijei$ Kada kaem samo
zdravo$
Da, shva,am$ 4ma svakojakih maaka, %a& kao &to ima svakojakih ljudi$
.o je sasvim tono$ -akata to osje,a na isti nain$ 4ma svakakvih vrsta ljudi na
svijetu, i svakakvih vrsta maaka$
Otsuka se !rote#nu i !o#leda u ne%o$ *latne suneve zrake is!unjavale su !razno
#radili&te, ali zrak je mirisao na ki&u, i Otsuka je to mo#ao osjetiti$ -isi li rekao da
si doivio nekakvu nesre,u kad si %io malen, i da zato nisi toliko !ametan?
Da, to je tono$ .o je u!ravo ono &to je -akata rekao$ 4mao sam nesre,u kad mi
je %ilo devet #odina$
Kakvu nesre,u?
-akata se ne moe stvarno sje,ati$ -e znaju za&to, ali imao sam visoku
tem!eraturu oko tri tjedna$ 3io sam u nesvijesti cijelo vrijeme$ S!avao sam u
krevetu u nekoj %olnici, rekli su mi, imao sam u se%i intra venus. ' kad sam se
na!okon !ro%udio, nisam se mo#ao nie#a sjetiti$ 3io sam za%oravio oevo lice,
majino lice, kako se ita, kako se rauna, kako mi ku,a iz#leda iznutra$ "ak i
vlastito ime$ +lava mi je %ila !ot!uno !razna, kao kad u kadi izvue& e!$ Kau mi
da je !rije nesre,e -akata uvijek imao do%re ocjene$ 'li kad sam se sru&io i
!ro%udio, %io sam #lu!$ Majka mi je davno umrla, ali je o%iavala !uno !lakati
z%o# to#a$ *ato &to sam !ostao #lu!$ Otac nikada nije !lakao, ali uvijek je %io ljut$
'li umjesto da %ude& !ametan, ti si !ostao s!oso%an raz#ovarati s makama$
.o je tono$
*animljivo$$$
Osim to#a, uvijek sam %io zdrav i nijedan!ut nisam %io %olestan$ -emam &u!ljih
zu%i, i ne moram nositi naoale$
Koliko ja mo#u re,i, ini mi se da si !rilino inteli#entan$
*ar z%ilja? ree -akata, na#inju,i #lavu$ -akata je sada o%ilato !revalio
&ezdesetu, #$ Otsuka$ Dok sam na!unio &ezdeset #odina sasvim sam se naviknuo da
%udem #lu!, i da ljudi nemaju !osla sa mnom$ Moe se !reivjeti %ez vonje
vlakovima$ Otac je umro, tako me nitko vi&e ne udara$ 4 majka je umrla, tako ne
!lae$ .ako za!ravo, ako vi kaete da sam !rilino !ametan, to me malo
uznemirava$ 0idite, ako nisam #lu! !redsjednik mi vi&e ne,e davati podporu, i nema
vi&e !ose%ne auto%usne iskaznice$ 'ko !redsjednik kae5 .i uostalom niste glupi,
tada -akata ne zna &to %i rekao$ .ako je to u redu, %iti #lu!$
(oku&avam re,i da va& !ro%lem nije u tome &to ste #lu!i ree Otsuka s
oz%iljnim izrazom na licu$
Stvarno?
0a& !ro%lem je u tome &to je va&a sjena malo$$$ kako %ih to rekao? $lijeda. .o
sam !omislio kad sam vas !rvi !ut !o#ledao, da je sjena koju %acate na zemlju
samo u!ola tamna kao sjena o%inih ljudi$
Shva,am$$$
-aletio sam j ednom na jo& j edno#a takva ovj eka$
(omalo otvorenih usta -akata je zurio u Otsuku$ Ho,ete re,i da ste vidjeli neko#a
slina -akati$
Da, vidio sam$ *ato nisam %io toliko iznenadjen &to znate raz#ovarati s
makama$
Kad je to %ilo?
(rije mno#o vremena, dok sam jo& %io mladac$ 'li ne mo#u se sjetiti !ojedinosti
lica te oso%e ili imena ili #dje smo se i kada sreli$ Kao &to sam !rije rekao, make
nemaju tu vrstu !am,enja$
Shva,am$
Sjena to#a ovjeka, takodjer, iz#ledala je kao da je !ola nje odijeljeno od nje#a$
3ila je %lijeda kao va&a$
Shva,am$
Gvo &to mislim5 0i %iste tre%ali odustati od traenja iz#u%ljenih maaka i krenuti
u !otra#u za dru#om !olovicom svoje sjene$
-akata nate#nu nekoliko !uta ru% &e&ira u rukama$ 4stinu #ovore,i, -akata je
!rije imao taj osje,aj$ Da je moja sjena sla%a$ Dru#i ljudi moda ne !rimje,uju, ali
ja !rimje,ujem$
.o je onda do%ro ree maak$
'li ve, sam star, i moda ne,u du#o ivjeti$ Majka je ve, umrla$ Otac je ve,
umro$ 3io ovjek !ametan ili #lu!, znao itati ili ne znao, imao sjenu ili nemao, kad
jednom dodje vrijeme, svatko odlazi$ 1mre i kremiraju #a$ (retvori se u !e!eo i
!oko!aju #a na mjestu zvanom Karasu9ama$ Karasu9ama je u etvrti Seta#a9a$ 'li
kad #a jednom ondje !oko!aju, vjerojatno ne moe vi&e ni o emu razmi&ljati$ '
ako ne moe razmi&ljati, onda se z%uni$ .ako zar nije stanje u kojem sam sada %a&
fino? Mo#u uiniti to, dok sam iv, da nikada ne izadjem iz etvrti -akano$ 'li kad
umrem, morat ,u !o,i u Karasu9amu$ .u nema !omo,i$
.o o emu razmi&ljate !ot!uno je va&a stvar, naravno ree Otsuka, te o!et !oe
lizati jastui,e na &a!i$ 4ako %iste morali uzeti u o%zir kako se va&a sjena !ritom
osje,a$ Mo#la %i imati mrvicu kom!leksa manje vrijednosti, to jest kao sjena$ Da
sam ja sjena, znam da ne %ih volio %iti !olovica ono#a &to %ih tre%ao %iti$
2azumijem ree -akata$ Doista ste moda u !ravu$ -akata nikada nije
razmi&ljao o tome$ 2azmi&ljat ,u o tome vi&e kad se vratim ku,i$
4zvrsna ideja$
-jih dvojica !o&utje&e neko vrijeme$ -akata tiho ustade, otrese vlati trave s hlaa i
stavi izno&eni &e&ir na #lavu$ -amje&tao #a je nekoliko minuta dok nije do%io toan
kut$ -a%aci !latnenu tor%u na rame i ree5 Hvala vam, jako ste lju%azni$ -akata
stvarno cijeni va&e mi&ljenje, #$ Otsuka$ -adam se da ,ete !oivjeti sretno i do%ro$
0i takodjer$
Kad je -akata oti&ao, Otsuka !onovno lee u travu i sklo!i oi$ )o& je ostalo ne&to
vremena !rije ne#o sti#nu o%laci i !one ki&a$ 1 mislima mu nastade !raznina, i on
utonu u kratak san$
(o#lavlje L
1 sedam i !etnaest dorukujem u restoranu kraj !redvorja !reni kruh, vru,e
mlijeko, &unka s jajima$ 'li me taj %es!latni hotelski doruak ni izdaleka ne
zasi,uje$ Sva je hrana oti&la !rije ne#o sam !rimijetio, a jo& sam #ladan$ +ledam
oko se%e, i ne %ih rekao da ,e se odnekud stvoriti jo& !reno#a kruha$ Du%oko
uzdahnem$
-o, &to ,e& uiniti? veli mladi, zvan "avka$
Sjedi tono suelice meni$
-isi vi&e kod ku,e, #dje se moe& nakljukati ime eli& veli on$ Ho,u re,i,
!o%je#ao si od ku,e, je li tako? 1tuvi si to u #lavu$ -avikao si rano ustati i !ojesti
o%ilan doruak, ali to je sada !ro&lost, !rijatelju moj$ Morat ,e& se zadovoljiti s
onim &to ti dadu$ *na& li kako kau da se veliina eludca moe !rila#oditi koliini
hrane koju !ojede&? -o$ ti si na !utu da vidi& je li to stvarno istina$ .voj ,e se
eludac smanjiti, iako ,e za to tre%ati neko vrijeme$ Misli& da to moe& !odnijeti?
Da, to mo#u !odnijeti od#ovaram$
Do%ro veli mi "avka$ Od te%e se trai da %ude& najilaviji !etnaesto#odi&njak
na svijetu, sje,a& li se?
(otvrdno mu kimnem$
Do%ro, onda, kako %i %ilo da !restane& zuriti u !razan tanjuri krene& dalje?
Slijede,i taj savjet ustajem i odlazim na rece!ciju !re#ovarati o cijeni so%e$
O%ja&njavam
da sam uenik !rivatne srednje &kole u .okiju i da sam do&ao ovamo na!isati
di!lomski rad$ I/to nije !ot!una la, jer srednja &kola !ovezana s mojom &kolom
ima tu vrstu !ro#rama$J Dodajem kako materijale za rad sku!ljam u S!omen
knjinici Komura$ .re%a mno#o vi&e istraivati ne#o &to sam mislio, !a moram
ostati u .akamatsuu %arem tjedan dana$ 'li kako imam o#raniena sredstva, %i li
sniena cijena so%e %ila mo#u,a ne samo za tri dana, ne#o za cijelo vrijeme koje
%udem ovdje$ -udim da ,u !la,ati svaki dan una!rijed i o%e,avam da ne,u !raviti
nikakvih !ro%lema$
Stojim tu !red djevojkom u slu%i, !oku&avaju,i naj%olje &to mo#u o!ona&ati
!ristojna, do%ro od#ojena mladi,a koji se na&ao u &kri!cu$ -ikakva o%ojena kosa,
nikakav !irsin#$ -a meni je ista !olo majica marke 2al!h 6auren, !amune hlae i
!ar !osve novih mokasinka .o!siders$ *u%i su mi sjajni i miri&em !o sa!unu i
&am!onu$ *nam kako se !ristojno raz#ovara$ Kad mi je do to#a stalo, ostavljam
!rilino do%ar dojam na ljude starije od se%e$
Djevojka slu&a %ez rijei, !otvrdno kima, usne su joj malo nakrivljene$ Sitna je, i
nosi zelenu uniformu !reko %ijele %luze$ 4z#leda malo !os!ano, ali ustro o%avlja
svoje jutarnje dunosti$ 4ma ot!rilike #odina kao moja sestra$
2azumijem kae ona ali to moram ras!raviti sa &efom$ Mo#li %ismo vam dati
od#ovor do !odne$ -jezin ton je !oslovan, ali mo#u re,i da sam kod nje !ro&ao$
*a!isuje moje ime i %roj so%e$ -emam !ojma ho,e li me to !re#ovaranje ikamo
dovesti$ Mo#lo %i mi se o%iti o #lavu ako &ef zatrai moju ueniku iskaznicu,
recimo, ili !oku&a stu!iti u vezu s mojim roditeljima$ I-aravno, dao sam !o#rje&an
telefonski %roj kad sam se u!isivao$J 'li vide,i kako su moje zalihe o#raniene,
zakljuujem da je vrijedno riskirati$
6istam telefonski imenik i nazivam javnu vje%aonicu te se ras!itujem o njihovim
s!ravama s utezima$ 4maju #otovo sve &to tre%am, a ko&ta samo !etsto jena na dan$
Do%ivam u!ute kako ,u tamo sti,i, zahvaljujem im i s!u&tam slu&alicu$
0ra,am se u so%u !o u!rtnjau, zatim krenem kroz ulice$ Mo#ao %ih jednostavno
ostaviti stvari u so%i, ili u hotelskom sefu, ali osje,am se %olje kad sve to nosim sa
so%om$ Kao da je ve, dio mene, i ne mo#u se s tim rastati$
1 auto%usu od !ostaje is!red kolodvora do vje%aonice mo#u osjetiti kako mi se lice
zatee, tako sam nervozan$ (ret!ostavimo da netko u!ita za&to se djeak mojih
#odina vucara do vje%aonice usred dana? -e !oznajem ovaj #rad i nemam !ojma
&to ovi ljudi misle$ 'li nitko na me ne o%ra,a !ozornost$ (oinjem se osje,ati kao
-evidljivi ovjek ili tako ne&to$ (la,am ulaznicu na ulazu, nitko ni&ta ne !ita, i
do%ivam klju od ormari,a$ 1 svlaionici se !resvlaim u s!ortske #a,ice i majicu
kratkih rukava, zatim !ravim neke vje%e istezanja$
Kako se o!u&taju moji mi&i,i, tako se i ja o!u&tam$ Si#uran sam unutar ove !osude
koja se zove ja. 1z mali &kljocaj o%risi ovo# %i,a mene tono !ristaju unutra i
uredno su zakljuani$ 1!ravo kako volim$ .u sam #dje !ri!adam$
(oinjem svoje kruno vje%anje$ S (rinceom koji se dere na mojem 8alkmanu,
!rovodim do%ar sat u vje%anju, !rave,i uo%iajeni kru# od sedam s!rava$ 3io sam
uvjeren da ,e vje%aonica u tako malom #radu %iti !una zastarjelih s!rava, ali ove
su !osljednji modeli, s metalnim mirisom nova novcata elika$ (rvi kru# !ravim s
la#anim utezima, zatim !ove,avam teinu za dru#i kru#$ 1skoro se !oinjem znojiti
i zaustavljam se svako malo da !ote#nem #utljaj iz %oce i za#rizem limun koji sam
ku!io na !utu$
-akon vje%anja tu&iram se vru,om vodom slue,i se sa!unom i &am!onom &to sam
ih donio sa so%om$ Do%ro o!erem !im!ek$ koji nije !revi&e #odina izvan svoje
koice, zatim !azuha, muda i stranjicu$ 0aem se i na!injem malo mi&i,e is!red
zrcala$ -a!okon is!erem znojne hlaice i majicu u umivaoniku, ocijedim ih i
s!remim u !lastinu vre,icu$
0ozim se auto%usom natra# do kolodvora i !ojedem zdjelu vru,a udona u istom
restoranu kao juer$ -e uri mi se, #ledam kroz !rozor dok jedem$ Kolodvor je
krcat ljudima koji nahru!ljuju unutra i van, svi u svojoj omiljenoj odje,i, s tor%ama
ili ta&nama u rukama, svatko u jurnjavi da o%avi neki uran !osao$ *urim u tu
ne!rekidnu, uur%anu #omilu i zami&ljam vrijeme koje ,e do,i za sto #odina$ *a sto
#odina svatko ,e ovdje ukljuuju,i i mene nestati s lica zemlje i !retvoriti se u
!e!eo ili !rah$ "udnovata misao, ali sve !reda mnom !oinje iz#ledati nestvarno,
kao da %i nalet vjetra mo#ao sve to ot!uhnuti$
2a&irim ruke is!red se%e i do%ro ih !o#ledam$ *%o# e#a sam uvijek tako na!et?
"emu ova oajnika %or%a tek da %i se !reivjelo? Odmahujem #lavom, odvra,am
!o#led od !rozora, istim um od misli na dalekih sto #odina$ Mislit ,u samo o
sada&njosti$ O knji#ama koje ekaju u knjinici da %udu !roitane, o s!ravama u
vje%aonici na kojima nisam vje%ao$ 2azmi&ljanje o %ilo emu dru#ome ne,e me
nikamo odvesti$
(un !o#odak veli mi "avka$ Sjeti se, od te%e se trai da %ude& najilaviji
!etnaesto#odi&njak na svijetu$
Kao dan !rije, ku!ujem #otov ruak na kolodvoru i ukrcavam se na vlak, stiu,i u
Knjinicu Komura u jedanaest i trideset$ 4 Oshima je sasvim si#urno ondje u
!redvorju za stolom$ Danas nosi !lavu ko&ulju od umjetne svile zako!anu do vrata,
%ijele tra!erice i %ijele tenisice$ Sjedi za stolom, zadu%ljen u neku de%ela knji#u, dok
ona ista uta olovka, rekao %ih, lei kraj nje#a$ /i&ke mu !adaju !osvuda !o licu$
Dok ulazim on die !o#led, smije&i se i uzima od mene u!rtnjau$
0idim, jo& se ne vra,a& u &kolu$
-ikada se ne,u vratiti !riznajem$
Onda je knjinica !rilino do%ra alternativa kae on$ Okrene se da !rovjeri
vrijeme na satu iza se%e, zatim se vrati itanju$
)a kre,em u itaonicu i vra,am se "isu%u i jednoj no%i. Kao uvijek, im se smjestim i
!onem !revrtati stranice, ne znam stati$ 3urtonovo izdanje sadri sve !rie kojih
se sje,am iz djetinjstva, ali su due, s vi&e e!izoda i za!leta radnje, i toliko !uno
!rivlanije te je te&ko !ovjerovati da su iste$ (une su ne!ristojnih, nasilnih,
seksualnih, u#lavnom #roznih !rizora$ (o!ut duha u %oci, imaju onu vrstu ivotno#
i ivahno# osje,aja i#re, slo%ode, koju zdrav razum ne moe drati zae!ljenu u
%oci$ )a to volim i ne mo#u knji#u is!ustiti iz ruku$ Kad se us!orede s onim
%ezlinim hordama ljudi &to vrve kroz kolodvor, ove lude, nametljive !rie od !rije
tisu,u #odina mno#o su stvarnije, %arem meni$ Kako je to mo#u,e, ne znam$
(rilino je udnovato$
1 jedan izlazim !onovno u vrt, sjedam na trijem i jedem ruak$ -a!ola sam #otov
kad mi !ridje Oshima i kae da imam telefonski !oziv$
.elefonski !oziv? velim, ostaju,i #otovo %ez rijei$ *a mene?
'ko j e tvoj e ime Kafka . amura$
Crvenim se, skaem na no#e i uzimam od nje#a %eini telefon$
.o je djevojka s rece!cije u hotelu, vjerojatno !rovjerava o%avljam li istraivanje u
knjinici$ *vui kao da je osjetila olak&anje kad se uvjerila da joj nisam la#ao$
2az#ovarala sam sa &efom kae ona i rekao je da to nikada !rije nisu uinili, ali s
o%zirom na to koliko ste mladi i kakve su !ose%ne okolnosti, na!ravit ,e iznimku i
do!ustiti vam da ostanete !o cijeni koju je ona a#encija za vas u#ovorila$
.renutano nismo !re!uni, kae on, !a moemo malo zao%i,i !ravila$ .akodjer
kae da knjinica mora %iti doista krasna, te se nada da ,ete imati dovoljno
vremena i o%aviti sva !otre%na istraivanja$
4s!ustim uzdah olak&anja i zahvalim joj$ Osje,am se !omalo lo&e z%o# la#anja, ali u
tom !o#ledu ne mo#u mno#o uiniti$ 4 sam moram zao%i,i neka !ravila ako elim
o!stati$ (rekidam vezu i vra,am telefon Oshimi$
.i si jedini srednjo&kolac koji dolazi ovamo, !a sam zakljuio da je !oziv za te%e
kae on$ 2ekao sam joj da si ovdje od jutra do mraka, s nosom za%odenim u
knji#e$ /to je istina$
Hvala kaem mu$
Kafka .amura?
.ako se zovem$
-ekako udno$
-o, tako se zovem !onavljam$
(ret!ostavljam da si itao neke Kafkine !rie?
Kimnem !otvrdno$ /vorac, !a -roces, !a -reobra(ba, !lus ona muna !ria o
izumu za smaknu,e$
U ka!njeni+koj koloniji kae Oshima$ 0olim tu !riu$ Samo je Kafka mo#ao to
na!isati$
.o mi je naj draa nj e#ova kratka !ria$
-e &ali& se?
Kimnem !otvrdno$
' za&to?
.re%a mi trenutak da !ri%erem misli$ Mislim da Kafka daje isto mehaniko
o%ja&njenje ono#a sloeno# stroja u !rii kao svojevrstan nadomjestak za
o%ja&njenje stanja u kojemu se mi nalazimo$ Ho,u re,i$$$ Moram jo& malo
razmisliti$ Ho,u re,i, to je nje#ov vlastit izum za o%ja&njenje ivota koji vodimo$
-e tako da #ovori o na&em stanju, ne#o tako da #ovori o !ojedinostima stroja$
.o ima smisla kae Oshima i s!u&ta mi ruku na rame, kretnja je !rirodna i
!rijateljska$ *ami&ljam kako %i se Sranz Kafka s to%om sloio$
1zima %eini telefon i nestaje u z#radi$ )a ostajem na trijemu neko vrijeme,
dovr&avam ruak, !ijem mineralnu vodu, !romatram !tice u vrtu$ Koliko znam to
su one iste juera&nje !tice$ -e%o je skriveno o%lacima, ni kr!ice !lavetnila na
vidiku$
Oshimi je vjerojatno moje o%ja&njenje Kafkine !rie %ilo uvjerljivo$ 3arem do
neko#a stu!nja$ 'li &to sam doista htio re,i, to nije iza&lo iz mene$ -isam iznosio
neku o!,enitu teoriju o Kafkinoj fikciji, #ovorio sam o neemu &to je veoma stvarno$
Kafkin sloeni, tajanstveni izum za smaknu,e nije nikakva metafora ili ale#orija, on
je za!ravo ovdje, svuda oko mene$ 'li ne mislim da %i to itko razumio$ -e %i
Oshima$ -e %i nitko$
0ra,am se u itaonicu, #dje !otonem u sofu i svijet "isu%u ijedne no%i. (ola#ano, kao
u filmskom iz%ljedjivanju, svijet i&ezava$ Sam sam, unutar svijeta !rie$ Moj
najdrai osje,aj na svijetu$
Kad se u !et s!remam oti,i, Oshima je jo& za stolom, ita istu knji#u, ko&ulja mu je
jo& %ez ijedno#a na%ora$ Kao uvijek, nekoliko u!eraka kose !ada mu na lice$
Kazaljke elektrino# sata iza nje#a %e&umno se !omiu na!rijed$ Sumnjam da se taj
momak ikada znoji ili &tuca$ (odie !o#led i !rua mi u!rtnjau$ Malo se mr&ti, kao
da mu je !rete&ka$ 0ozi& li se vlakom odavde u #rad?
Kimnem !otvrdno$
'ko misli& dolaziti svaki dan, ovo ,e ti !osluiti$ (rua mi list !a!ira, is!ada da
je to red vonje izmedju kolodvora u .akamatsuu i !ostaje #dje izlazim za
knjinicu$ O%ino ne kasne$
Hvala velim turaju,i !a!ir u u!rtnjau$
Kafka, nemam !ojma odakle si do&ao, ili kakve su ti namjere, ali ne moe&
zauvijek ostati u hotelu, je li tako? kae %iraju,i !omno rijei$ (rstima lijeve ruke
!rovjerava vr&ke svojih olovaka$ -e zato &to %i to %ilo !otre%no, jer su sve nao&trene
koliko je mo#u,e$
-i&ta ne kaem$
-e elim se mije&ati, vjeruj mi$ Samo !itam$ Mladi, tvojih #odina u mjestu #dje
nikada !rije nije %io vjerujem da to nije lako$
(onovno kimnem$
)esi li se za!utio ikamo dru#dje? 4li namjerava& ostati ovdje neko vrijeme?
)o& se nisam odluio, ali mislim da ,u %iti ovdje neko vrijeme$ -ema dru#o#a
mjesta kamo %ih i&ao dodajem$
Moda %ih sve tre%ao re,i Oshimi$ 1vjeren sam da me ne,e iznevjeriti, odrati mi
lekciju ili !oku&ati da mi nametne nekakav zdrav razum$ 'li u!ravo sada
!oku&avam odrati rijei na minimumu$ Osim to#a, nisam %a& naviknut !riati
ljudima kako se osje,am$
*a sada se, dakle, snalazi&? !ita Oshima$
Kratko kimnem u znak !otvrde$
Onda sretno kae on$
Osim nekih manjih !ojedinosti, sljede,ih nekoliko dana !rovodim na isti nain$
IOsim !onedjeljka, naravno, kad je knjinica zatvorena, !a cio dan !rovodim u
velikoj javnoj knjinici$J 3udilica me !ro%udi u &est i trideset svako jutro, !a na
%rzinu !ojedem hotelski !seudodoruak$ 'ko je na rece!ciji ona djevojka
kestenjaste kose, malo joj mahnem$ Ona uvijek kimne i uzvra,a mi smije&kom$
Mislim da joj se svidjam, i ona se meni nekako svidja$ 3i li ona mo#la %iti moja
sestra? .a mi misao sijevne u #lavi$
Svako jutro izvodim u so%i la#ane vje%e istezanja, a zatim odlazim u vje%aonicu i
!rolazim uo%iajen kru# vje%anja$ 1vijek ista mjera teine, isti %roj !onavljanja$
-imalo vi&e, nimalo manje$ .u&iram se i !erem svaki centimetar svo# tijela$ 0aem
se, da %udem si#uran da imam istu teinu$ (rije dvanaest sjedam na vlak do
Knjinice Komura$ 2azmijenim nekoliko rijei s Oshimom kad mu !redajem
u!rtnjau i kad je !rediem$ )edem ruak vani na trijemu$ 4 itam$ Kad zavr&im
"isu%u i jednu no%, dohvatim se sa%ranih djela -atsumea Sosekija uvijek ima
!oneki roman koji jo& nisam !roitao$ 1 !et izlazim iz knjinice$ .ako sam ve,inu
dana u vje%aonici ili knjinici$ Sve dok sam u jednoj od njih, kao da niko#a ne
za%rinjavam$ (rilino je malo vjerojatno da %i djeak koji !o%je#ne iz &kole visio u
jednoj ili dru#oj z#radi$ 0eeravam u restoranu is!red kolodvora$ (oku&avam jesti
!ovr,e koliko #od mo#u, i !ovremeno ku!ujem vo,e na &tandu i #ulim #a noem
koji sam uzeo s oeva radno# stola$ Ku!ujem krastavce i celer, !erem ih u
hotelskom umivaoniku i jedem s majonezom$ Katkada uzmem tetra!ak mlijeka u
minimarketu i !ojedem zdjelicu itarica$
Kad se vratim u so%u za!isujem u dnevnik &to sam radio taj dan, slu&am 2adiohead
na 8alkmanu, malo itam, i u jedanaest je #a&enje svjetla$ Katkada mastur%iram
!rije s!avanja$ *ami&ljam djevojku na rece!ciji, od%acuju,i iz #lave svaku !omisao
da %i mi mo#la %iti sestra, za neko vrijeme$ )edva imalo #ledam .0 ili itam novine$
'li uveer osmo#a dana kao &to se moralo !rije ili !oslije do#oditi taj
jednostavni, centri!etalni ivot ras!ada se na komadi,e$
(o#lavlje >
4*0)G/HG O3'0)G/.')-O+ OD)G6' 'MG24"KG 0O)SKG IM4SJ
Datum5 iz$ svi%nja 7=A?$
-aslov5 4zvje&,e o do#adjaju na %rije#u *djela 2ie, 7=AA$
3roj dokumenta5 (.DKL<<>=M?LANA<<4?@@-
Slijedi snimljeni raz#ovor s lijenikom Shi#enorijem .suka9amom IN<J, !rofesorom
na Odjelu !sihijatrije Medicinsko# fakulteta, Carsko sveuili&te .okio, koji se vodio
tijekom tri sata u +lavnom stoeru vrhovno#a za!ovjednika Saveznikih sna#a$
Materijali vezani uz taj raz#ovor dostu!ni su !od %rojem (.DKL<<SO<?L do
<=7$ BO!aska5 Dokumenti <L7 i <L> nedostaju$C
Dojmovi voditelja raz#ovora, !ot!orunika 2o%erta OEConnora5 (rof$ .suka9ama
%io je sasvim miran i o!u&ten kroz cijeli raz#ovor, kao &to se moe oekivati od
strunjaka nje#ova kali%ra$ On je jedan od vode,ih !sihijatara u )a!anu i o%javio
je nekoliko izvanrednih knji#a o toj temi$ *a razliku od ve,ine )a!anaca, iz%je#ava
nejasne izjave, !ovlae,i o&tru crtu izmedju injenica i na#adjanja$ (rije rata %io je
na znanstvenoj razmjeni na Stanfordu i !rilino teno #ovori en#leski$ Si#urno #a
mno#i vole i cijene$
0ojska nam je za!ovjedila da smjesta !ristu!imo is!itivanju dotine djece$ 3ilo je
to sredinom studeno#a 7=AA$ 3ilo nam je !rilino neo%ino &to smo do%ili zahtjev i
za!ovjed od vojske$ 0ojska je, naravno, imala vlastito samostalno medicinsko tijelo
kojemu je tajnost %ila visok !rioritet, !a su o%ino radije rje&avali stvari interno$
4zuzimaju,i iznimne sluajev e kad im je %ilo !otre%no !ose%no znanje i tehnike
koje su imali samo izvanjski istraivai ili lijenici, rijetko su se o%ra,ali civilnim
doktorima ili istraivaima$
.ako$ im su naeli to !itanje, smjesta smo !ret!ostavili da se do#odilo ne&to
izvanredno$ 4skreno, nije mi se svidjalo raditi !o vojnim u!utama$ 1 ve,ini
sluajeva njihovi su ciljevi %ili stro#o utilitarni, %ez ikakva interesa da tra#aju za
istinom u akademskom smislu, vode,i samo do zakljuaka koji su se sla#ali s
njihovim zamislima$ -isu %ili ona vrsta ljudi kojima u!ravlja lo#ika$ 'li %ilo je
ratno vrijeme i ni!o&to nismo mo#li re,i od%iti$ Morali smo &utjeti i uiniti tono &to
nam je %ilo reeno$
-astavljali smo istraivanje us!rkos amerikim zranim na!adima$ 'li ve,ina na&ih
studenata i !ostdi!lomaca %ila je unovaena$ Studenti !sihijatrije nisu %ili izuzeti od
novaenja, na alost$ Kad je od vojske sti#la za!ovijed, ostavili smo sve dru#o i
krenuli vlakom u Biz%aenoC, okru# Damanashi$ 3ili smo trojica5 ja i jedan kole#a s
Odjela !sihijatrije, te jedan lijenik s Odjela neurokirur#ije s kojim smo vodili
istraivanje$
"im smo sti#li onamo u!ozorili su nas da je to &to ,e nam otkriti vojna tajna koju ne
smijemo nikada o%znaniti$ *atim su nam rekli o do#adjaju &to se z%io !oetkom
mjeseca$ Kako je &esnaestero djece iz#u%ilo svijest u %rdima i kako je !oslije
!etnaestero njih vratilo svijest, %ez ikakva sje,anja na ono &to se do#odilo$ )edan
djeak, rekli su nam, nije se osvijestio i jo& se nalazi u vojnoj %olnici u .okiju$
0ojni lijenik koji je is!itivao djecu odmah !oslije do#adjaja, s!ecijalist interne
medicine %ojnik .o9ama, dao nam je !otanka o%ja&njenja o tome &to se otkrilo$
Mno#i vojni lijenici su kao %irokrati koje vi&e %rine za&tita vlastito#a malo#
!odruja ne#o medicina, ali na sre,u %ojnik .o9ama nije %io jedan od njih$ 3io je
estit i otvoren, i oevidno darovit lijenik$ -ikada se nije !oku&ao !osluiti
injenicom &to smo civili da nama #os!odari ili da nam i&ta !rikriva, kao &to %i neki
moda uinili$ 4znosio je sve !otre%ne !ojedinosti na veoma !rofesionalan nain i
!okazivao nam medicinska izvje&,a koja su se vodila o djeci$ ;elio je to istraiti do
kraja vi&e ne#o itko dru#i$ Sve nas je !rilino im!resionirao$
-ajvanija injenica koju smo na!a%irili iz izvje&,a %ilo je to, medicinski #ovore,i,
da do#adjaj nije ostavio trajnih !osljedica na djeci$ Odmah !oslije to#a do#adjaja
!a sve do dana dana&nje#a, is!itivanja i !okusi dosljedno !okazuju da nema
nikakvih unutarnjih ni izvanjskih a%normalnosti$ Djeca su vodila zdrav ivot, %a&
kao !rije to#a do#adjaja$ (otanka istraivanja otkrila su da neka djeca imaju
!arazite, ali ni&ta neo%ino$ 4nae su %ila !ot!uno asim!tomatina %ez #lavo%olje,
munine, %oli, #u%itka teka, nesanice, mrtvila, !roljeva, no,nih mora$ -i&ta$
1oljiva je %ila injenica da je dvosatne razdo%lje tijekom koje#a su djeca %ila
onesvije&tena u %rdima iz%risano iz njihova !am,enja$ Kao da je taj dio %io
odstranjen in toto. 3io je to vi&e nekakav manjak u !am,enju, ne#oli gubitak
!am,enja$ Ovo nisu medicinski termini, i njima se sluim z%o# !raktinosti, ali
!ostoji velika razlika izmedju gubitka i manjka. 2ekao %ih da je to kao no, zamislite
vlak &to tutnji tranicama$ .eret je nestao iz
jedno#a va#ona$ 0a#on koji je !razan to je gubitak. ' kad i&ezne itav va#on, to je
manjak.
2as!ravljali smo o mo#u,nosti da su djeca udisala otrovni !lin$ Dr$ .o9ama je
rekao da su to naravno uzeli u o%zir$ Zbog toga se uplela vojska, rekao nam je, ali to
nije veoma vjerojatno. *atim nam je rekao5 ada je to vojna tajna, (ato ne smijete
nikomu re%i. .ojska sigurno ra(vija plinsko i bioloko oru!je, ali to uglavnom obavlja
posebna jedinka na kineskom kopnu, ne u samom 0apanu. "o je odve% opasan projekt da
hi se i(vodio na gusto naseljenu mjestu kao to je 0apan. 1e (nam vam re%i jesu li ili nisu
te vrste oru!ja uskladitene negdje u 0apanu, iako vam mogu de,initivno jam+iti da se ne
dr!e nigdje u okrugu 2amanashi.
.ako je on kate#oriki zanijekao da su s!ecijalna oruja, ukljuuju,i otrovne
!linove, uskladi&tena u tome okru#u?
.ono$ 3io je !ot!uno jasan u tom !o#ledu$ 1 %iti nismo imali iz%ora ne#o da mu
vjerujemo, ali on je zvuao tako da mu se mo#lo vjerovati$ *akljuili smo takodjer
kako nije nimalo vjerojatno da je otrovni !lin iz%aen iz neko# 3<=$ Da su
'merikanci razvili takvo oruje i odluili #a u!otrije%iti, %acili %i #a na neki veliki
#rad #dje %i !osljedice %ile masovne$ 3acanje jedne ili dvije %om%e na takvo
za%aeno mjesto ne %i im omo#u,ilo da utvrde kakvo je djelovanje imalo to oruje$
Osim to#a, ak ako !rihvatite !ret!ostavku da je otrovni !lin %aen na ono mjesto,
svaki !lin koji %i onesvijestio djecu na dva sata %ez ikakvih trajnih uinaka %io %i
nevrijedan kao vojni arsenal$
.akodjer smo znali da nijedan otrovni !lin, %io umjetan ili !rirodan, ne %i tako
djelovao ne ostavljaju,i nikakvih !osljedica$ (ose%no kad imate !osla s djecom,
koja su osjetljivija i imaju delikatniji imuni sustav ne#o odrasli, moralo %i %iti
nekakvih !osljedica, na!ose u oima ili sluznicama$ *%o# istih razlo#a !rekriili
smo trovanje hranom$
.ako su nam ostali !siholo&ki !ro%lemi, ili !ro%lemi !ovezani s modanom
funkcijom$ 1 takvim sluajevima standardna medicinska metodolo#ija ne %i
!omo#la u odredjivanju uzroka$ 1inci %i %ili nevidljivi, ne&to &to ne %iste mo#li
mjeriti$ -a!okon smo razumjeli za&to nas je vojska onamo !ozvala na konzultacije$
2az#ovarali smo sa svakim djetetom u!letenim u taj do#adjaj, kao i s uiteljicom te
nazonim lijenikom$ Sudjelovao je i %ojnik .o9ama$ 'li ti raz#ovori nisu donijeli
#otovo ni&ta novo, samo smo !otvrdili &to nam je %ojnik ve, rekao$ Djeca se nisu
uo!,e sje,ala do#adjaja$ 0idjela su ne&to &to je iz#ledalo kao %listav zrako!lov
visoko na ne%u, !o!ela se na O8an 9amu i !oela traiti #ljive$ *atim nastaje
!raznina u vremenu i sljede,e e#a se doista sje,aju je injenica da su leala na
zemlji, okruena sku!inom uitelja i !olicajaca za%rinuta iz#leda$ Do%ro su se
osje,ala, %ez ikakve %oli, neu#ode ili munine$ Samo su u #lavi osje,ala nekakvu
malu !razninu, kao kad se tek !ro%udite izjutra$ .o je %ilo sve$ Svako je dijete dalo
!osve jednak od#ovor$
-akon zavr&enih raz#ovora zakljuili smo da je to %io sluaj masovne hi!noze$
(rema sim!tomima koje su uiteljica i &kolski lijenik za!azili na licu mjesta ta je
hi!oteza imala najvi&e smisla$ (ravilno micanje oiju, la#ano us!oreno disanje i
kucanje srca te sniena tem!eratura, zatim #u%itak !am,enja sve se !odudaralo$
Samo uiteljica nije iz#u%ila svijest zato &to uzrok koji je !roizveo tu masovnu
hi!nozu nije djelovao na odrasle$
-o, nismo %ili u stanju tono odrediti taj uzrok$ O!,enito #ovore,i, masovni
hi!notizam zahtijeva dva elementa$ (rvo, sku!ina mora %iti tijesno !ovezana i
homo#ena, te smje&tena unutar o#ranienih okolnosti$ Dru#o, ne&to mora izazvati
reakciju, ne&to &to djeluje istodo%no na svako#a$ 1 ovom sluaju to je mo#ao %iti
%lijesak ono#a zrako!lova &to su #a djeca vidjela$ .o je samo hi!oteza, !azite
nismo mo#li na,i nikakvo dru#o o%ja&njenje a mo#lo je lako %iti ne&to dru#o &to je
to !rouzroilo$ -aeo sam s %ojnikom .o9amom ideju da je !osrijedi sluaj
masovne hi!noze, na#la&avaju,i da je to samo na#adjanje$ Dvojica mojih kole#a
o!,enito su se sloila$ Sluajno se to neizravno !odudaralo sa slinim istraivanjem
koje smo sami izvodili$
3(gleda da se topodudara s doka(ima, rekao je %ojnik .o9ama nakon kratka
razmi&ljanja$ 1ije moje podru+je, ali to bi se moglo poka(ati kao najvjerojatnije
objanjenje. Ali ima neto
to ne ra(umijem 4 to ih je vratilo i( te masovne hipno(e5 )orao je postojati nekakav
6povratni6 mehani(am.
Stvarno ne znam, dodao sam$ Mo#ao sam samo na#adjati$ Ovo je %ila moja
hi!oteza5 (osrijedi je nekakav sustav koji nakon odredjena razdo%lja !rodje,
automatski !rekida aroliju$ -a&a tijela imaju snane o%ram%ene mehanizme, !a
ako ih neki izvanjski mehanizam trenutno svlada, im !rodje odredjeno razdo%lje
kao da se u!ali alarmno zvonce, aktiviraju,i sustav za nudu koji iskljuuje taj
strani !redmet koji %lokira na&u u#radjenu o%ranu u ovom sluaju uinak
masovne hi!noze i uklanja #a$
-a alost, nemam !red so%om te materijale, !a ne mo#u citirati tone %rojke, ali
kako sam rekao %ojniku .o9ami, %ilo je izvje&,a o slinim do#adjajima koji su se
z%ili u inozemstvu$ Svi su se oni smatrali misterijem %ez lo#ina o%ja&njenja$ 0elik
je %roj djece #u%io svijest u isto vrijeme, a nekoliko sati !oslije %udila su se %ez
ikakva sje,anja na ono &to se do#odilo$
.aj do#adjaj je !rilino neo%ian, dru#im rijeima, ali nije %ez !resedana$ Slina se
stvar do#odila oko 7=MF$ na ru%u neko#a seoceta u Devonshireu, u Gn#leskoj$ 3ez
ikakva vidljiva razlo#a trinaest srednjo&kolaca niih razreda na zajednikoj &etnji
kroz !rirodu !alo je na tlo, jedan za dru#im, i iz#u%ilo svijest$ -ekoliko sati !oslije,
kao da se ni&ta nije do#odilo, osvijestili su se i sami vratili u &kolu$ 6ijenik ih je
odmah !re#ledao ali nije mo#ao na,i nikakav medicinski nedostatak$ -ijedan od
njih nije se mo#ao sjetiti &to se z%ilo$
-a koncu !ro&lo#a stolje,a slian se sluaj do#odio u 'ustraliji$ 1 okolici 'delaidea
!etnaest djevojica iz !rivatne djevojake &kole %ilo je na izletu kad su sve one
iz#u%ile svijest, a zatim je !ovratile$ O!et nije %ilo nikakvih ozljeda, nikakvih
!osljedica$ *avr&ilo je u arhivu kao sluaj sunanice, ali sve su one %ile iz#u%ile
svijest i o!oravile se #otovo u isto vrijeme, i nijedna nije !okazivala sim!tome
sunanice, tako da !ravi uzrok ostaje misterij$ Osim to#a, nije %io oso%ito vru, dan
kad se to z%ilo$ 0jerojatno nije %ilo dru#o#a tumaenja ono#a &to se odi#ralo, !a su
odluili da je to naj%olje o%ja&njenje$
Ovi sluajevi imaju nekoliko zajednikih toakaP do#odili su se medju sku!inom
djeaka ili djevojica, ne#dje daleko od &kole, svi su oni iz#u%ili svijest u#lavnom
istodo%no i o!et je !ovratili ot!rilike u isto vrijeme, i nitko nije !okazivao nikakve
!osljedice$ 4zvje&,ivano je da su neki odrasli koji su se na&li s djecom takodjer #u%ili
svijest, a neki da nisu$ Svaki sluaj %io je razliit u tom !o#ledu$
4ma i dru#ih slinih do#adjaja, ali ta dva su naj%olje dokumentirana, i zato su
re!rezentativni sluajevi u literaturi o toj !ojavi$ Ovaj !osljednji sluaj u okru#u
Damanashi, medjutim, sadri jedan element koji #a razlikuje od ostalih5 naime,
jedan djeak nije !ovratio svijest$ .o dijete je klju za otvaranje istine u cijelom
do#adjaju$ 0ratili smo se u .okio !oslije tih raz#ovora u Damanashiju i smjesta
oti&li u vojnu %olnicu #dje su se %rinuli o tome djeaku$
0ojsku je dakle taj sluaj zanimao samo zato &to su sumnjali da #a je moda
!rouzroio otrovni !lin?
.o je moje mi&ljenje$ 'li %ojnik .o9ama %i o tome vi&e znao, !a !redlaem da nje#a
izravno !itate$
3ojnik .o9ama je !o#inuo u oujku 7=AN$ u .okiju, na dunosti, za vrijeme
zrano# na!ada$
0eoma mi je ao &to to ujem$ 1 ratu smo iz#u%ili toliko mno#o ljudi koji su
o%e,avali$
-a kraju je vojska i!ak zakljuila da to nije !rozro,ilo nikakvo kemijsko oruje$
-isu mo#li odrediti uzrok, ali su !rihvatili da to nije %ilo !ovezano s ratom, zar ne?
Da, to je moje mi&ljenje$ 1 tome %i asu oni %ili zakljuili istraivanje te stvari$ 'li
onomu djeaku, -akati, do!u&teno je da ostane u vojnoj %olnici, jer se %ojnik
.o9ama oso%no zanimao za sluaj i ondje imao neke veze$ .ako smo mo#li odlaziti u
%olnicu svaki dan i naizmjenice ostajati !reko no,i da nastavimo istraivati sluaj
to#a onesvije&teno# djeaka, s
raznih stajali&ta$
4ako je %io onesvije&ten, svejedno su se djeakove tjelesne funkcije normalno
nastavile$ Davali su mu intravenoznu hranu i u !ravilnim razmacima je iz%acivao
mokra,u$ *atvorio %i oi !o no,i i zas!ao kad %ismo u#asili svjetlo, zatim %i ih
!onovno otvorio ujutro$ Osim &to je %io %ez svijesti, iz#ledao je !ot!uno zdravo$ 3io
je u nekoj vrsti kome, ali oevidno nije ni&ta sanjao$ Kad ljudi sanjaju, !okazuju
karakteristino #i%anje oiju i izraze na licu$ 3ilo vam se u%rzava dok rea#irate na
doivljaje u snovima$ 'li kod to#a djeaka -akate nismo mo#li otkriti nijedan od
tih !okazatelja$ -jemu su otkucaji srca, disanje i tem!eratura stalno %ili malo nii,
ali iznenadjuju,e sta%ilni$
Moe zvuati !omalo udno da se kae na ovakav nain, ali iz#ledao je kao da je
stvarni -akata nekamo oti&ao, ostavljaju,i za so%om na neko vrijeme svoju ljusku
od krvi i mesa koja je u nje#ovoj odsutnosti odravala sve nje#ove tjelesne funkcije
na minimalnoj razini koja je !otre%na da se !reivi$ -a !amet nam je !ao izraz
Q!rijenos duhaQ$ )e li vam !oznat taj izraz? )a!anske narodne %ajke !une su
takvih stvari, #dje du&a !rivremeno na!u&ta tijelo i odlazi daleko da %i o%avila neku
vanu zada,u i onda se vra,a da se o!et sjedini s tijelom$ Ona vrsta osvetnikih
duhova &to na!uuju -ripovijest o 'enjiju moe %iti ne&to slino$ (oimanje da du&a
ne na!u&ta tijelo samo !rilikom smrti ne#o da je takodjer s!oso%na odijeliti se od
tijela iva ovjeka uz !ret!ostavku da je volja dovoljno jaka vjerojatno je ideja
koja je nikla u )a!anu u drevnim vremenima$ *a to nema nikakvih znanstvenih
dokaza, naravno, !a oklijevam i !ote#nuti to !itanje$
(red nama je %io !raktini !ro%lem kako djeaka !ro%uditi iz kome i vratiti #a k
svijesti$ Mue,i se da nadjemo !ovratni !oticaj koji ,e !oni&iti hi!nozu, sve smo
!oku&ali$ Doveli smo nje#ove roditelje, navodili ih da uzvikuju nje#ovo ime$ .o smo
!oku&avali nekoliko dana, ali reakcije nije %ilo$ (oku&ali smo svaki trik iz knji#a o
hi!nozi !ljeskali rukama na razliite naine tik is!red nje#ova lica$ (u&tali smo
#laz%u koju je !oznavao, itali mu #lasno iz nje#ovih ud%enika, davali mu da
omiri&e svoju omiljenu hranu$ "ak smo donijeli nje#ovu maku od ku,e, jednu koja
mu je %ila !ose%no dra#a$ (rimijenili smo svaku metodu koju smo mo#li smisliti da
#a vratimo u stvarnost, ali ni&ta nije us!ijevalo$
Ot!rilike nakon dva tjedna to#a %avljenja, kad smo istro&ili ideje i %ili iscr!ljeni i
o%eshra%reni, djeak se !ro%udio sam od se%e$ -e zato &to %ismo mi i&ta uinili$ 3ez
u!ozorenja, kao da je trenutak za to %io una!rijed odredjen, on se osvijestio$
)e li se i&ta izvan uo%iajeno#a do#odilo to#a dana?
-i&ta vrijedno s!omena$ 3io je dan kao svaki dru#i$ 1 deset ujutro do&la je
%olniarka da uzme uzorak krvi$ Odmah zatim on se malo za#rcnuo, i malo se krvi
!rolilo !o !lahtama$ -e mno#o, ali !lahte su smjesta !romijenili$ .o je ot!rilike
jedina stvar izvan uo%iajeno#a tijeka koja se do#odila to#a dana$ Djeak se
!ro%udio oko !ola sata !oslije to#a$ Odjedan!ut je sjeo u krevetu, !rote#nuo se i
!o#ledao naokolo !o so%i$ 0ratila mu se svijest i medicinski je %io savr&eno u redu$
1skoro, medjutim, !rimijetili smo da je !ot!uno iz#u%io !am,enje$ -ije se mo#ao
sjetiti ni vlastita imena$ Mjesto #dje je ivio, &kola, lica nje#ovih roditelja sve se
iz%risalo$ -ije znao itati, nije ak %io svjestan da je u )a!anu ili na zemlji$ -ije
uo!,e mo#ao razumjeti !ojam )a!ana ili zemlje$ 0ratio se na ovaj svijet s !osve
o%risanom !ameti$ (oslovina tabula rasa.
(o#lavlje =
Dok mi se vra,a svijest, ja sam u #ustom #rmlju, leim na vlanu tlu kao klada$
-i&ta ne vidim, tako je mrano$
+lava mi je naslonjena na %odljikavu ku!inu, du%oko udi&em i osje,am miris
%iljaka, i %lata, i s njima !omije&an la#an vonj !se,e#a #ovna$ Mo#u vidjeti no,no
ne%o kroz #ranje drve,a$ -ema mjeseca ni zvijezda, ali ne%o je udnovato svijetlo$
O%laci djeluju kao zaslon, odraavaju svu svjetlost odozdo$ 'm%ulantna kola
zavijaju u daljini, !ri%liavaju se, zatim i&ezavaju$ 'ko !omno slu&am, jedva mo#u
uloviti kotrljanje #uma u !rometu$ (rocjenjujem da sam u nekom #radskom
zakutku$
(oku&avam se sa%rati i !riku!iti komadi,e sebe &to kao raz%acani dijelovi sla#alice
lee naokolo$ &vo je po+etak, !omi&ljam$ )e li doista? 4mao sam taj osje,aj ne#dje
!rije$ 'li kada? (retraujem !o !am,enju, ali ta tanka nit !uca$ *atvaram oi i
!u&tam da !rotjee vrijeme$
S naletom !anike sjetim se u!rtnjae$ +dje sam je mo#ao ostaviti$ 'li kako ,u je
na,i u mraku? (oku&avam ustati, ali !rsti su mi iz#u%ili svu sna#u$
3orim se da !odi#nem lijevu ruku za&to je odjednom tako te&ka? i !rinosim sat
%lie licu, u!iru,i !o#led na nj$ Di#italni %rojevi !okazuju 77,<?$ Dvadeset osmi
svi%nja$ Sjetim se svo#a dnevnika$ Dvadeset osmi svi%nja$$$ do%ro$$$ tako nisam
iz#u%io dan$ -isam leao ovdje, na hladno,i, danima$ Moja svijest i ja rastali smo se
najvi&e nekoliko sati$ Moda etiri sata, raunam$
Dvadeset osmi svi%nja$$$ dan kao svaki dru#i, tono ista rutina$ -i&ta mimo
koloteine$ Oti&ao sam u vje%aonicu, zatim u Knjinicu Komura$ O%avio
uo%iajene vje%e na s!ravama, itao Sosekija na istoj sofi$ 0eerao %lizu
kolodvora$ 2i%lja veera, sje,am se$ 6osos, zatim !orcija rie, malo miso juhe i
salata$ (oslije to#a$$$ !oslije to#a ne znam &to se do#odilo$
6ijevo me rame malo %oli$ Kako mi se vra,a svijest, tako se !ojaava %ol$
0jerojatno sam udario u ne&to !rilino tvrdo$ .rljam taj dio desnom rukom$ -ema
rane ni otekline$ )e li me udario auto, moda? 'li odje,a mi nije !otr#ana, a jedino
mjesto koje %oli je to lijevo rame$ 0jerojatno samo o#re%otina$
(i!am okolo !o #rmlju, ali dotiem samo #ranje, stisnuto i s!leteno kao srca
u!la&enih malih ivotinja$ -ema u!rtnjae$ Ko!am !o de!ovima hlaa$ -ovanik
je tu, %o#u hvala$ 1 njemu je ne&to novca, hotelska kartica, telefonska kartica$ Osim
to#a imam kesicu za kovanice, ru!i,, kemijsku olovku$ Koliko mo#u re,i u mraku,
ni&ta ne nedostaje$ -osim utosmedje !amune hlae, %ijelu !otko&ulju s izrezom u
o%liku slova 0 is!od #ru%e jeans ko&ulje du#ih rukava$ (lus mokasinke .o!siders
mornarski modre %oje$ Ka!a mi je nestala, moja %ejz%olska ka!a s nat!isom -e8
Dork Dankees$ *nam da sam je imao na #lavi kad sam na!ustio hotel, ali sad je
nema$ Morala mi je is!asti, ili sam je ne#dje ostavio$ -ije vano$ Ka!e su vrlo
jeftine$
-a!okon nalazim u!rtnjau, naslonjena je na de%lo neko#a %ora$ *a&to %ih je uo!,e
ostavio ondje i zatim se zavukao u to #rmlje, samo da se sru&im? 'dje sam k vragu,
uostalom5 (am,enje mi se !ot!uno zaledilo$ Svejedno, vana je stvar da sam je
na&ao$ 0adim malu de!nu lam!u iz de!a sa strane i !rovjeravam sadraj$ 2ekao
%ih da ni&ta ne manjka$ Hvala %o#u vre,ica sa svom #otovinom je tu$
*a%acujem u!rtnjau na ledja i koraam !o #rmlju, razmiu,i #rane s !uta, dok ne
sti#nem na malu istinu$ .u je nekakva stazica, !a slijedim trak svoje lam!e do
mjesta #dje ima malo svjetla$ (okazuje se da je to zemlji&te neko#a &intoistiko#
sveti&ta$ 4z#u%io sam svijest u &umarku iza #lavne z#rade u sveti&tu$
;ivina svjetiljka na visokom stu!u o%asjava !rostrano zemlji&te, %acaju,i neko
hladno svjetlo na unutarnje sveti&te, na &krinju za !rilo#e, na zavjetne !loe$ Moja
sjena iz#leda udnovato du#aka na &ljunku$ -alazim ime sveti&ta na o#lasnoj !loi
i !ohranjujem #a u !am,enje$ -iko#a dru#o#a nema uokolo$ 0idim u %lizini zahod,
ulazim unutra, !okazuje se da je !rilino ist$ Skidam u!rtnjau i umivam se, zatim
!rovjeravam svoj iz#led u mutnu zrcalu iznad umivaonika$ (ri!remam se za
naj#ore, i nisam razoaran iz#ledam #rozno$ -eko %lijedo lice u!alih o%raza zuri u
mene, vrat mi je sav %latan, kosa str&i na sve strane$
(rimje,ujem ne&to tamno na %ijeloj !otko&ulji, u o%liku nekakva #olemo# le!tira
ra&irenih krila$ (oku&avam to otresti, ali ne odlazi$ Dodirnem i ruke mi ostanu
lje!ljive$ Moram se smiriti, zato svjesno oteem i !olako svlaim ko&ulju i
!otko&ulju$ (od tre!eravim fluorescentnim svjetlom vidim &to je tamna krv je
!romoila tu tkaninu$ Krv je jo& svjea, mokra, i mno#o je ima$ (rinosim je %lie da
!omiri&em, ali nema nikakva mirisa$ -e&to je krvi !o!rskalo i jeans ko&ulju, ali
samo malo, i ne istie se na tamnomodrom materijalu$ Krv na !otko&ulji je dru#a
!ria na %ijeloj !odlozi nema mo#u,nosti za%une$
(erem !otko&ulju u umivaoniku$ Krv se mije&a s vodom, %oje,i !orculan u crveno,
ali mrlja ne odlazi koliko #od snano trljao$ 0e, se s!remam %aciti !otko&ulju u
kantu za sme,e, ali odluim su!rotno$ 'ko je elim %aciti, neko dru#o mjesto %ilo %i
%olje$ Ocijedim !otko&ulju i s!remim je u !lastinu vre,icu s dru#om ocijedjenom
odje,om, !a cijelu stvar str!am u u!rtnjau$ Kvasim kosu i !oku&avam razmrsiti
neke vorove$ *atim vadim sa!un iz toaletno# !ri%ora i !erem ruke$ One se jo&
malo tresu, ali ja se ne urim, !omno ih !erem izmedju !rstiju i is!od nokata$
0lanim runikom %ri&em krv &to mi je curila !o #olim !rsima$ *atim o%laim jeans
ko&ulju, zako!avam je do #rla i tr!am u hlae$ -e elim da ljudi zure u mene, zato
moram iz#ledati %arem na!ola normalno$
'li sam u!la&en, zu%i mi ne !restaju cvokotati$ Koliko #od !oku&avao ne mo#u ih
zaustaviti$ 4s!ruam ruke i !romatram ih$ O%je se malo tresu$ 4z#ledaju kao neije
tudje ruke, kao da nisu moje$ Kao !ar malih ivotinja s nekim vlastitim ivotom$
Dlanovi me !eku, kao da sam stisnuo vru,u metalnu &i!ku$
S!u&tam ruke na umivaonik i na#injem se na!rijed, #lava mi se dotie zrcala$ 2ado
%ih za!lakao, ali ako i za!laem, nitko mi ne,e do,i u !omo,$ -itko$$$
"ovjee %oji, otkuda sva ta krv !o te%i? Ko#a si vra#a radio? 'li ti se nie#a ne
sje,a&, je li tako$ 4!ak na te%i nema rana, to je olak&anje$ -ema ni stvarne %oli
osim te &to ti kuca u lijevom ramenu$ .ako ta krv mora %iti neija tudja, nije tvoja$
-eija tudja krv$
1 svakom sluaju, ne moe& ovdje ostati zauvijek$ 'ko te !atrolna kola u#ledaju
ovdje, sve#a u krvi, nadrljao si, !rijatelju moj$ -aravno, !o,i natra# u hotel ne %i
%ila do%ra zamisao$ -e zna& tko moda lei u zasjedi, s!reman da skoi na te%e$
Mora& %iti jako na o!rezu$ "ini se da si %io u!leten u nekakav zloin, u ne&to e#a se
ne sje,a&$ Moda si !oinitelj$ .ko zna?
Sva je sre,a &to ima& svoje stvari sa so%om$ 1vijek si dovoljno !azio da vue& sve
svoje naokolo u toj te&koj u!rtnjai$ Do%ra odluka$ 1inio si &to je tre%alo, zato se
nemoj %rinuti$ -emoj se %ojati$ Sve ,e se rije&iti$ )er u!amti ti si najilaviji
!etnaesto#odi&njak na svijetu, je li tako? Dodji k se%iR 1dahni du%oko nekoliko
!uta i !oni se sluiti #lavom$ Stvari ,e se srediti$ 'li mora& %iti jako o!rezan$ Krv o
kojoj #ovorimo je !rava krv, neija tudja krv$ 4 nije rije o samo dvijetri ka!i$ Dok
#ovorimo kladim se da ti netko !oku&ava u,i u tra#$
*ato %olje kreni$ (reostaje ti samo da uini& jednu stvar, jedno mjesto kamo mora&
!o,i$ ' ti zna& #dje je to$
1dahnem du%oko nekoliko !uta da se smirim, zatim za%acujem u!rtnjau na ledja i
izlazim iz zahoda$ /kri!im !o &ljunku, !riti&,e me ivino svjetlo, !oku&avam
!okrenuti mozak$ S!oji !rekida, okreni ruicu, da se stari !roces mi&ljenja
us!ostavi i !otee$ 'li ni makac nema dovoljno struje u akumulatoru da se motor
!okrene$ .re%a mi neko si#urno i to!lo mjesto$ Da umaknem na neko vrijeme i
dodjem k se%i$ 'li gdje5 )edino mjesto koje mi !ada na !amet je knjinica$ 'li
Knjinica Komura je zatvorena do jedanaest ujutro, a ja se dotada moram ne#dje
skloniti$
-alazim rje&enje$ Sjedam na mjesto #dje me nitko ne moe vidjeti i uzimam mo%itel
iz u!rtnjae$ (rovjeravam je li jo& ukljuen, zatim vadim Sakurin telefonski %roj iz
novanika i ukucavam %rojke$ (rsti mi jo& ne rade do%ro, i tre%a mi nekoliko
!oku&aja !rije ne#o tono uti!kam cijeli %roj$ -e do%ivam njezinu #ovornu !o&tu,
%o#u hvala$ (o&to zazvoni dvanaest !uta ona od#ovori$ Kaem joj svoje ime$
Kafka .amura !onovi ona, nije %a& odu&evljena$ 4ma& li ti !ojma koliko je
kasno? Sutra moram rano ustati$
*nam, ao mi je &to zovem ovako kasno velim joj$ +las mi zvui na!eto$ 'li
nisam imao iz%ora$ 1 nekakvoj sam nevolji, a ti si jedina oso%a koje sam se mo#ao
sjetiti$
-ikakva od#ovora s dru#e strane$ "ini se da !rovjerava %oju mo#a #lasa, vae #a u
mislima$
)e li to ne&to$$$ oz%iljno? u!ita na!osljetku$
-e mo#u ti to re,i ovaj as, ali mislim da je tako$ Mora& mi !omo,i$ Samo ovaj
!ut$
O%e,avam da ti ne,u dosadjivati$
Ona malo razmi&lja$ -e %i se reklo da je z%unjena ili tako ne&to, samo razmi&lja o
tome$
(a #dje si?
Kaem joj ime sveti&ta$
)e li to u #radu .akamatsuu?
-isam sasvim si#uran, ali tako mislim$
"ak ni ne zna& #dje si? kae ona za%ezeknuto$
.o je du#a !ria$
Ona uzdahne$ 1zmi taksi i dodji do samo!oslu#e 6a8son na u#lu %lizu mo#a
stana$ 4maju velik znak i ne moe& !o#rije&iti$ Daje mi u!ute$ 4ma& li novca za
taksi?
4mam velim$
1 redu kae ona i !rekida vezu$
(rolazim kroz torii vrata na ulazu u sveti&te i u!u,ujem se !rema cesti da zaustavim
taksi$ .o ne traje du#o$ (itam vozaa zna li #dje je samo!oslu#a 6a8son na onom
u#lu, on kae da zna$ Kad #a u!itam je li daleko, kae da nije, vonja od svojih
tisu,u jena$
.aksi se zaustavlja is!red 6a8sona, !la,am vozau, ruke mi se jo& tresu$ 1zimam
u!rtnjau i ulazim u samo!oslu#u$ Sti#ao sam tako %rzo da Sakura jo& nije do&la$
Ku!im mali tetra!ak mlijeka, za#rijem #a u mikrovalnoj i !olako !ijuckam$ .o!lo
mlijeko klizi mi niz #rloi malo mi smiruje eludac$ Dok sam ulazio u samo!oslu#u
!rodava je !o#ledao moju u!rtnjau, !aze,i na kradljivce, ali !oslije to#a nitko na
me ne o%ra,a !ozornost$ Stojim kraj !olice s tiskom, !rave,i se da %iram neki
aso!is, i !rovjeravam svoj odraz u staklu izlo#a$ 4ako mi je kosa jo& malo
rasku&trana, jedva se moe vidjeti krv na jeans ko&ulji$ 'ko je itko !rimijeti samo ,e
!omisliti da je to tek nekakva mrlja$ Sada mi samo !reostaje zaustaviti drhtanje$
Deset minuta !oslije Sakura ulije,e unutra$ +otovo je jedan sat$ -a njoj je
jednostavna trenirka i iz%lijedjele tra!erice$ Kosa joj je svezana u konjski re! i nosi
mornarski modru ka!u marke -e8 3alance$ "im sam je u#ledao, zu%i su mi
na!okon !restali cvokotati$ O!rezno mi se !ri%lii i !omno me raz#leda, kao da
!rovjerava zu%e !su koje#a se s!rema ku!iti$ 4s!usti zvuk na!ola izmedju uzdaha i
konkretnih rijei, zatim me !ota!&a dva!ut !o ramenu$ 4demo kae$
-jezin je stan dva %loka od 6a8sona$ Otrcana dvokatnica$ 1s!inje se stu%ama, vadi
klju iz de!a i otvara zelena vrata s umetcima$ Stan se sastoji od dvije so%e !lus
kuhinja i ku!aonica$ *idovi su tanki, !odovi &kri!e, i to mjesto vjerojatno do%iva
jedino !rirodno svjetlo tijekom dana kad #a o%asja zaslje!ljuju,e sunce na zalasku$
"ujem &um vode u zahodu iz neko#a dru#o# stana, &kri!u ormara koji se ne#dje
zatvara$ 1 lo&em stanju, u redu, ali %arem ostavlja dojam stvarnih ljudi koji ive
stvarni ivot$ (osudje na#omilano u sudo!eru, !razne !lastine %oce, na!ola
!roitani aso!isi, lonci s ocvalim tuli!anima, !o!is namirnica zalije!ljen na
friideru, ara!e !revje&ene !reko naslona stolice, novine na stolu otvorene na
stranici .0 !ro#rama, !e!eljara, tanka kutija ci#areta 0ir#inia Slims$ *%o# neko#
udna razlo#a taj me !rizor o!u&ta$
Ovo je stan moje !rijateljice o%ja&njava ona$ -ekada je radila sa mnom u
jednom salonu u .okiju, ali !ro&le se #odine morala vratiti u .akamatsu, odakle je
rodom$ 'li onda je rekla da eli ot!utovati u 4ndiju na mjesec dana i zamolila me da
joj !azim na stan$ *amjenjujem je na !oslu dok je odsutna$ 4 ona je frizerka$
Shvatila sam da je to do%ra !rilika da se na neko vrijeme ode iz .okija$ Ona je
jedna od onih new age ti!ova, tako da sumnjam da ,e %iti s!oso%na rastati se s
4ndijom za mjesec dana$
Kae mi da sjednem za stol i donosi mi limenku (e!sija iz friidera$ 'li nema a&e$
O%ino ne !ijem kolu !revi&e je slatka i lo&a za zu%e$ 'li umirem od edji i is!ijam
cijelu limenku$
Ho,e& li &to !ojesti? Sve &to imam to je #otova juha s okru#licama, ako ti to
od#ovara$
-isam #ladan, velim joj$
4z#leda& stra&no$ .o zna&?
Kimnem !otvrdno$
Onda, &to se do#odilo?
0olio %ih da znam$
(ojma nema& &to se do#odilo$ -isi znao ni #dje se nalazi&$ 4 to je du#a !ria
kae ona, !odastiru,i injenice$ 'li svakako si u nevolji$
Svakako od#ovaram$ -adam se da je %arem to razumljivo$
.i&ina$ Ona me cijelo vrijeme !romatra du%oko namr&tena$ .i za!ravo nema&
nikakvih rodjaka u .akamatsuu, zar ne? (o%je#ao si od ku,e$
(onovno kimnem$
)ednom, kad sam %ila tvojih #odina, i ja sam !o%je#la od ku,e$ Mislim da
razumijem kroz &to !rolazi&$ *ato sam ti dala %roj svo#a mo%itela$ (omislila sam da
%i ti mo#ao do%ro do,i$
Stvarno to cijenim velim$
;ivjela sam u 4chika8i, u Chi%i$ -ikada se nisam sla#ala s roditeljima i mrzila
sam &kolu, !a sam ukrala ne&to njihova novca i oti&la, nastoje,i sti,i najdalje &to
sam mo#la$ 3ilo mi je &esnaest #odina$ Sti#la sam sve do '%ashirija, #ore na
Hokkaidu$ *austavila sam se kraj neko# imanja koje sam u#ledala i zamolila ih da
me !uste da ondje radim$ 2adit ,u %ilo &to, rekla sam im, i na!orno ,u raditi$ -e
tre%am nikakvu !la,u, sve dok imam krov nad #lavom i dok me hrane$ ;ena je %ila
%la#a sa mnom, !onudila mi da sjednem i !o!ijem aj$ amo pri+ekaj ovdje, rekla je$
Sljede,e &to se sje,am %ila su !atrolna kola koja su se zaustavila is!red ku,e i
!olicija koja me je vratila doma$ .o nije %ilo !rvi !ut da je ta ena !ro&la kroz ne&to
slino$ .ada me je snano !o#odila misao da moram izuiti neki zanat, tako da
uvijek mo#u na,i !osla kamo #od !o&la$ .ako sam na!ustila srednju &kolu, oti&la u
o%rtniku &kolu i !ostala frizerka$ Kutovi njezinih usana !odi#nu se u la#an
smije&ak$ (rilino zdrav !ristu! stvarima, &to ti misli&?
Slaem se s njom$
Hej, ho,e& li mi kazati itavu !riu, od !oetka? kae ona, vadi ci#aretu i !ali
je$ -e %ih rekla da ,u se no,as nas!avati, !a %ih je mo#la cijelu uti$
Sve joj !otanko kazujem, od trenutka kad sam na!ustio dom$ 4!ak izostavljam onaj
zloslutni dio$ .o se, znam, ne moe kazati %ilo komu$
(o#lavlje 7F
)e li onda u redu ako vas -akata naziva Ka8amura? !onovi !itanje !ru#astom
smedjem maku, iz#ovaraju,i rijei !ola#ano, trude,i se najvi&e &to je mo#ao da
%ude razumljiv$
.aj je maak rekao kako mu se ini da je u %lizini naletio na +omu, jedno#odi&nju
maku %oje kornjaevine koja se iz#u%ila$ 'li s -akatina #ledi&ta on je #ovorio
veoma udno$ Osje,aj je %io uzajaman, jer se inilo da i maak ima vlastitih
!ro%lema slu&aju,i nje#a$ -jihov se raz#ovor vodio sa su!rotnim ciljevima$
Meni uo!,e ne smeta, najvi&a od svih #lava$
O!rostite, ali -akata ne razumije &to kaete$ O!rostite, ali ja nisam odve, %istar$
.o je tuna, do samo#a kraj a$
Kaete li moda da %iste htj eli j esti tunu?
-e$ Svezane ruke, !rije$
-akata se nikada nije u!u&tao u raz#ovor s makama oekuju,i da ,e mo,i lako
komunicirati o svemu$ Morate !redvidjeti neke !ro%leme kad make i ljudi
!oku&avaju medjuso%no raz#ovarati$ 4 tre%alo je uzeti u o%zir jo& jedan faktor5
-akatine osnovne !ro%leme s #ovorom, ne samo s makama ne#o i s ljudima$
-je#ov la#an raz#ovor s Otsukom !ro&lo#a tjedna %io je vi&e iznimka ne#o !ravilo,
jer je !reno&enje i jednostavne !oruke stalno zahtijevalo velik na!or$ -erijetko je to
vi&e sliilo na dva ovjeka &to s !rotivnih strana kanala viu jedan dru#omu za
vjetrovita dana$ ' danas je %io jedan od takvih dana$
"ak i znaju,i &to moe oekivati, -akati je %ilo nemo#u,e od#onetnuti Ka8amuru$
6o&e je iz#ovarao rijei, !a -akata nije mo#ao uloviti &to znai !ojedina rije ili
veza izmedju njih$ .o &to je maak #ovorio vi&e je sliilo na za#onetke ne#o na
reenice$ 4!ak, -akata je %io neizmjerno str!ljiv, i imao je vremena na !retek$
(onavljao je ista !itanja, !o nekoliko !uta, !risiljavaju,i maka da !onavlja
od#ovore$ -jih su dvojica sjedila na ru%nom kamenu koji je o%iljeavao malo djeje
i#rali&te u rezidencijalnom !odruju$ 2az#ovarali su #otovo itav sat, vrte,i se
stalno u kru#u$
Kawamuraje samo ime kojim ,u vas zvati$ Ono ni&ta ne znai$ -akata daje ime
svakoj maki, tako ih lak&e !amti$ .o vama ne,e stvarati nikakvih !ro%lema, ja
vam jamim$ Samo %ih vas volio tako zvati, ako vam ne smeta$
Ka8amura je umjesto od#ovora mrmljao ne&to nerazumljivo$ 0ide,i kako to
vjerojatno ne,e uskoro !restati, -akata #a !rekide nadaju,i se da ,e nastaviti
raz#ovor tako da Ka8amuri jo& jedan!ut !okae +ominu foto#rafiju$
+os!odine Ka8amura, ovo je +oma$ Maka koju -akata trai$ )edno#odi&nja
maka %oje kornjaevine$ -jezini su vlasnici o%itelj Koizumi iz tre,e#a %loka u
-o#ati, iz#u%ili su je !rije neko# vremena$ +dja Koizumi je otvorila !rozor i maka
je iskoila i !o%je#la$ .ako %ih vas jo& jednom htio u!itati jeste li vidjeli ovu maku$
Ka8amura !onovno !o#leda foto#rafiju i kimne$
'ko je to tuna, K8aEmura je !ovezao$ (ovezao, ku&ati na,i$
;ao mi je, ali rekao sam as !rije, -akata nije odve, %istar, i ne moe sasvim
do%ro razumjeti na &to ciljate$ 3iste li htjeli to !onoviti?
'ko j e to tuna, K8aEmura ku&a$ Ku&ati na,i i !ovezao je to$
(od tunom, mislite na ri%u?
Ku&a tunu, ku&ati to$ K8aUmura$
-akata se !oe&e !o kratko o&i&anoj !rosijedoj kosi i zamisli se$ /to %i uo!,e mo#ao
uiniti da rije&i tu za#onetku s tunom i umakne iz la%irinta u koji se !retvorio
njihov raz#ovor? 4!ak, %ez o%zira na to koliko je na!injao mozak, nije nalazio
rje&enja$ 1ostalom, lo#ino rje&avati za#onetke nije %ila nje#ova najjaa strana$
1ivaju,i u svemu tome, Ka8amura !odie stranju no#u i do%ro se !oe&a tono
is!od %rade$
1!ravo tada -akata !omisli kako je uo tih smijeh iza se%e$ Okrenu se i vidje kako
na niskom %etonskom zidu !okraj ku,e sjedi lju!ka, vitka sijamska maka
#ledaju,i #a na&kiljenim oima$
O!rostite, ali jeste li vi moda #$ -akata? ree sijamka$
Da, to je tono$ Moje ime je -akata$ 6ije!o je &to smo se u!oznali$
.akodjer, si#urno od#ovori sijamka$
O%lano je od jutros, ali ne oekujem da ,emo tako skoro vidjeti ki&u ree
-akata$
-adam se da ,e ki&a ostati !odalje$
Sijamska se maka %liila srednjoj do%i$ (onosno je dizala re! i imala o#rlicu i
!loicu s imenom$ 4mala je u#odne crte i %ila je vitka, %ez imalo suvi&na sala$
Molim vas zovite me Mimi$ Mimi iz 7a $oheme. 4ma o tome i !jesmaP QDa, mene
zovu Mimi$Q
Shva,am ree -akata, ali za!ravo nije razumio$
(uccinijeva o!era, znate$ Moj vlasnik je velik lju%itelj o!ere ree Mimi i lju!ko
se nasmije&i$ )a %ih vam to ot!jevala, ali na alost nisam oso%ita !jevaica$
-akata je vrlo sretan &to se s vama u!oznao$
4 ja takodjer, #$ -akata$
;ivite li ovdje u %lizini?
Da, u onoj dvokatnici ondje$ 1 ku,i o%itelji .ana%e$ 0idite je, zar ne? Ona is!red
koje je !arkiran utosmedji 3M@ NMF$
Shva,am !onovi -akata$ (ojma nije imao &to je 3M@, ali o!azio je utosmedja
kola$ Si#urno je mislila na to$
+os!odine -akata ree Mimi ja sam !oznata kao samostalna maka, ili %iste
vi moda rekli vrlo !ovuena maka, i o%ino se ne mije&am u tudje !oslove$ 'li taj
mladi, taj kojemu se mislim o%ra,ate kao Ka8amuri nije ono &to %ih nazvala
naj%istrijim maetom u okotu$ Dok je jo& %io mlad neko #a je dijete udarilo
%iciklom, jadnika, i on je tresnuo #lavom
o %eton$ Otada nije sasvim svoj$ .ako, ako ste i str!ljivi s njim, kao &to vidim da
jeste, nikamo ne ,ete stid (romatrala sam neko vrijeme, !a vi&e nisam mo#la samo
%es!osleno sjediti$ *nam da je drsko to &to inim, ali morala sam ne&to re,i$
-e, molim vas nemojte tako misliti$ 0rlo sam sretan &to ste mi rekli$ -akata je
#lu! kao i Ka8amura, %ojim se, i ne moe se sna,i %ez tudje !omo,i$ *%o# to#a
do%ivam pod poru od !redsjednika svaki mjesec$ *ato sam vrlo sretan &to ujem
va&e mi&ljenje, Mimi$
2azumjela sam da traite neku maku ree Mimi$ -isam !rislu&kivala, !azite,
ne#o se samo do#odilo da sam vas ula dok sam ovdje drijemala$ +oma, mislim da
ste rekli to ime?
Da, to je tono$
4 Ka8amura je vidio +omu?
.ako mi je kazao$ 'li -akata ne moe shvatiti &to je rekao !oslije to#a$
'ko ne %iste zamjerili, #$ -akata, za&to da se ja ne umije&am i !oku&am #ovoriti s
njim? Dvjema makama je lak&e komunicirati, a !rilino sam u!oznata s nainom
kako on #ovori$ .ako, za&to da #a ne is!itam, a zatim to vama ukratko !rio!,im?
.o %i %ilo jako korisno, si#uran sam$
Sijamka la#ano kimne i kao %alerina s!retno skoi s %etonsko#a zida$ Dre,i visoko
crni re! kao ko!lje zastave, !ola#ano je !ri&la i sjela kraj Ka8amure$ On odmah
!one nju&iti Miminu stranjicu, ali sijamka #a %rzo !ljusne !o o%razu !a se mladi
maak !ovue$ +otovo odmah zatim Mimi #a jo& jednom tresne !o nosu$
(azi &to radi&, %lesave jedan %ez moz#aR Smrdljiva ni&tarijoR Mimi za&i&ti,
zatim se okrene -akati$ Morate mu smjesta !okazati tko za!ovijeda ili nikamo ne
,ete sti,i$ 4nae ,e vam se #u%iti u o%lacima i do%it ,ete samo %le%etanje$ -ije
nje#ova krivnja &to je takav, i ao mi #a je, ali &to moete uiniti?
Shva,am ree -akata, ne znaju,i uo!,e s im %i se tre%ao sloiti$
Dvije make !oe&e raz#ovor, ali #ovorile su tako %rzo i tiho da -akata nije mo#ao
ni&ta raza%rati$ Mimi je is!itivala Ka8amuru o&trim tonom, mladji maak je
srameljivo od#ovarao$ Svako oklijevanje donosilo mu je novu !ljusku !o licu$ .a
sijamka je !ametna, i k tomu uena$ -akata je sreo mno#o maaka !rije to#a, ali
nikada nijednu koja %i slu&ala o!eru i znala modele automo%ila$ Doimalo #a se dok
je #ledao kako Mimi djelotvorno o%avlja svoj !osao$
Kad je Mimi ula sve &to je htjela, otjerala je mladje#a maka od se%e$ +u%i seR
rekla je o&tro, i on se !okunjeno odvukao odande$
Mimi se lju!ko u#nijezdi u -akatino krilo$ Mislim da sam saznala najvanije$
)ako sam zahvalan ree -akata$
.aj maak to jest, Ka8amura kae da je vidio +omu nekoliko !uta na onom
travnatom zemlji&tu malo nie$ .o je !razna estica #dje su mislili #raditi$ -eka
#radjevinska tvrtka ku!ila je skladi&te automo%ilskih dijelova i sru&ila #a,
namjeravaju,i !odi#nuti stam%enu z#radu visoke klase$ -eki #radjanski !okret
us!rotivio se iz#radnji, !ovela se !ravna %itka, i #radnja je od#odjena$ .e se stvari
stalno do#adjaju ovih dana$ "estica je o%rasla travom i ljudi jedva tamo zalaze,
tako da je !ostala savr&enim skloni&tem za sve %esku,nike u okolici$ -e druim se s
mno#o maaka, !a jedva ikada tamo odlazim$ Kao &to ste %ez sumnje svjesni, %uhe
su kao lo&a navika uasno ih se te&ko rije&ite kad ih jednom do%ijete$
Shva,am ree -akata$
2ekao mi je da je maka tono kao ona s foto#rafije !la&ljiva, lije!a mlada
maka %oje kornjaevine s o#rlicom !rotiv %uha$ -i ona ne #ovori tako do%ro$
Svakomu je jasno da je to %ezazlena ku,na maka koja se ne zna vratiti doma$
Kad je to %ilo, !itam se?
*adnji !ut je vidio tu maku valjda !rije trietiri dana$ -ije naroito %istar,
tako da nije si#uran &to se tie dana$ 'li rekao je da je to %ilo !oslije ki&e, tako
mislim da je morao %iti !onedjeljak$ "ini mi se dja je !rilino jako ki&ilo u nedjelju$
-akata ne !oznaje dane u tjednu, ali mislim da je nekako u to vrijeme !adala
ki&a$ Otada je nije vidio?
.o je %ilo zadnji !ut$ -i dru#e je make nisu vidjele, kae$On je rastresena
maka, ni za &to nije, ali tako sam #a !ristisnula da vjerujem u ve,inu ono#a &to je
rekao$
Stvarno vam elim zahvaliti$
-ema !otre%e, %ilo mi je zadovoljstvo$ -ajve,i dio vremena imam samo ovu
nevrijednu #omilu maaka oko se%e da s njima raz#ovaram, i kao da se nikada ne
slaemo ni u emu$ .o me nevjerojatno ljuti$ .ako je !o!ut da&ka svjee# zraka kad
mo#u raz#ovarati s razumnim ljudima kao &to ste vi$
Shva,am ree -akata$ 4ma jedna stvar koju -akata jo& ne razumije$
+os!odin Ka8amura je stalno #ovorio o tuni, i !itao sam se znai li to ri%a$
Mimi ustro !odie !rednju no#u, !o#leda ruiastu kou na jastui,u i nasmija se$
3ojim se da terminolo#ija to#a mladca nije !revi&e &iroka$
"ermalogija?
O#ranien je %roj rijei s kojima je u!oznat, to ho,u re,i$ .ako je za nje#a tuna
sve &to je do%ro za jelo$ *a nje#a je tuna najve,a !oslastica, &to se tie hrane$ On ne
zna da !ostoje stvari kao &to je #rdo%ina, morska maka ili iverak$
-akata !roisti #rlo$ *a!ravo, -akati se jako svidja tuna$ -aravno, volim i
je#ulju$
4 j a volim j e#ulju, lako to nij e stvar koju moete j esti cij elo vrij eme$
.o je istina$ -e %iste je mo#li jesti cijelo vrijeme$
-jih dvoje za&uti neko vrijeme, razmi&ljanje o je#ulji is!unilo im je trenutke koji su
!rotekli$
1 svakom sluaju, evo &to se do#odilo s tom makom ree Mimi, kao da se
iznenada sjetila$ -edu#o nakon &to su se susjedne make !oele izleavati na
!raznom #radili&tu, !ojavio se neki zao ovjek koji hvata make$ Dru#e make misle
da je taj ovjek mo#ao odnijeti +omu$ On ih nava%i neim do%rim za jelo, zatim ih
u%aci u veliku vre,u$ "ovjek je !rilino s!retan u hvatanju maaka, a #ladna,
%ezazlena maka kao +oma lako %i u!ala u nje#ovu stu!icu$ "ak i make lutalice
&to ive u okolici, inae o!rezna rulja, s tim su ovjekom iz#u%ile nekoliko
!ri!adnika$ .o je jednostavno o#avno, jer nema ni&ta #ore za jednu maku ne#o da
je str!aju u vre,u$
Shva,am ree -akata i !onovno dlanom !o#ladi !rosijedu kosu$ 'li &to taj
ovjek ini s makama kad ih jednom ulovi?
.o ne znam$ 1 stara su vremena !ravili #laz%alo samisen od maje koe, ali
danas malo ljudi svira samisen. Osim to#a, ujem da danas u#lavnom
u!otre%ljavaju !lastiku$ 1 nekim dijelovima svijeta ljudi jedu make, sre,om ne u
)a!anu, hvala %o#u$ Mislim da to o%oje moemo iskljuiti kao motive$ /to nam
ostavlja, da vidim$$$ ljude koji u!otre%ljavaju make u znanstvenim !okusima$
Make se u!otre%ljavaju u znanstvenim !okusima$ )ednu moju !rijateljicu, z%ilja,
u!otrije%ili su u nekom !siholo&kom !okusu na tokijskom sveuili&tu$ Stra&na stvar,
ali to je du#a !ria i ne elim se sada u nju u!u&tati$ 4ma takodjer nastranih ljudi
ne mno#o, !azite koji jednostavno uivaju muiti make$ 1love maku i odsijeku
joj re!, na !rimjer$
/to rade zatim kad joj #a odsijeku?
-i&ta$ Oni samo ele muiti i ozljedjivati make$ Od to#a se z%o# neko# razlo#a
do%ro osje,aju$ 3ojim se da ima takvih uvrnutih ljudi na svijetu$
-akata o tome malo razmisli$ Kako %i odsijecanje maje#a re!a mo#lo uo!,e %iti
za%avno? 0i dakle kaete da je moda ta uvrnuta osoba odnijela +omu? u!ita$
Mimi zate#ne du#ake %ijele %rkove i namr&ti se$ 2adije ne %ih to rekla, ak ni
zamislila, ali to je jedna mo#u,nost$ -isam !roivjela !revi&e #odina, #$ -akata, ali
vidjela sam stra&nih stvari koje nikada nisam mo#la zamisliti$ 0e,ina ljudi #leda
make i misli5 Kakav !ivot od sve#a !osla samo se izleavamo na suncu, ni !rstom
ne moramo maknuti$ 'li maji ivot nije tako idilian$ Make su sla%a mala
stvorenja %ez sna#e koja je lako ozlijediti$ -emamo oklo!e kao kornjae, ni krila
kao !tice$ -e moemo se zako!ati u zemlju kao krtice ni !romijeniti %oju kao
kameleon$ Svijet nema !ojma koliko maaka nastrada svaki dan, koliko ih od nas
doeka %ijedan kraj$ )a sam sluajno sretna &to ivim s .ana%eima u to!loj i
!rijateljskoj o%itelji, djeca sa mnom do%ro !ostu!aju, imam sve &to tre%am$ 'li ak
ni moj ivot nije uvijek lak$ 'li kad je rije o lutalicama, njima je doista te&ko$
.i si stvarno !ametna, zar ne, Mimi? ree -akata !od dojmom sijamkine
elokvencije$
-e, stvarno ne od#ovori Mimi sti&,u,i oi od nela#ode$ Samo !rovodim
!revi&e vremena is!red .0a i eto &to se do#odi #lava mi se na!uni nevrijednim
injenicama$ +ledate li vi ikada .0, #$ -akata?
-e, -akata ne #leda .0$ 6judi na .0u #ovore !re%rzo, ne mo#u ih !ratiti$ +lu!
sam, !a ne znam itati, a .0 nema mno#o smisla ako ne znate itati$ Katkada
slu&am radio, ali rijei su i na njemu !re%rze, !a me to zamara$ Mno#o mi je drae
ovo #ovoriti s nekom makom vani, !od vedrim ne%om$
*%ilja? ree Mimi$
.o je tono od#ovori -akata$
Stvarno se nadam da je +oma do%ro$
Mimi, -akata ,e !o#ledati to !razno #radili&te$
(o rijeima ono#a mladca taj ovjek je veoma visok, i nosi udan visoki &e&ir i
visoke kone izme$ 4 hoda vrlo %rzo$ 4z#leda vrlo neo%ino, tako ete #a odmah
!re!oznati, rekao mi je$ Kad #od #a make koje se oku!ljaju na !raznom #radili&tu
vide da dolazi, ra&trkaju se na sve strane$ 'li novodo&lica moda ne zna dovoljno da
%i$$$
-akata s!remi tu o%avijest u #lavu, stavljaju,i je !ozorno u !rednju ladicu da je ne
za%oravi$ "aj +ovjekje veoma visok, i nosi +udan visoki eir i visoke ko!ne +i(me.
-adam se da sam %ila korisna ree Mimi$
-akata cijeni sve &to ste uinili$ Da niste %ili dovoljno lju%azni i !ro#ovorili ja
%ih se jo& stalno vrtio u kru#u oko tune$ *ahvalan sam$
)a mislim ree Mimi, #ledaju,i odozdo u -akatu na%orana ela da je taj
ovjek nevolja. Mno#o nevolje$ O!asniji je ne#o &to uo!,e moete zamisliti$ Da se
mene !ita nikada se ne %ih !ri%liila onom #radili&tu$ 'li vi ste ljudsko %i,e, i to
vam je !osao, uostalom, ali nadam se da ,ete %iti jako o!rezni$
Hvala vam, vrlo ste lju%azni$ 3it ,u jako o!rezan$
+os!odine -akata, ovaj svijet je uasno nasilno mjesto$ 4 nitko ne moe iz%je,i
nasilje$ Drite to na umu, molim vas$ -ikada ne moete %iti !revi&e o!rezni$ .o isto
je istina za make i ljudska %i,a$
1!amtit ,u to od#ovori -akata$
'li !ojma nije imao #dje i kako %i svijet mo#ao %iti nasilan$ Svijet je !un stvari koje
-akata ne moe razumjeti, a najvi&e stvari !ovezanih s nasiljem s!ada u tu
kate#oriju$
(o&to se o!rostio s Mimi, !o&ao je vidjeti ono !razno #radili&te, koje se !okazalo da
je ot!rilike veliine malo# i#rali&ta$ 0isoka da&ana o#rada zatvarala je #radili&te, s
!loom na kojoj je !isalo5 ulaz za%ranjen *GM6)4/.G *' 31D1H1 *+2'D1
I&to -akata, naravno, nije mo#ao !roitatiJ$ De%eo lanac s!rjeavao je ulaz, ali sa
strane je %ila ru!a u o#radi, i on lako udje unutra$ -etko ju je morao !rovaliti$
Sru&ena su sva skladi&ta koja su !rije tu stajala, ali zemlji&te nije izravnano za
#radjenje i %ilo je !okriveno travom$ Kiselica je narasla do visine djeteta, nekoliko
je le!tira le!r&alo iznad nje$ Hr!e zemlje stvrdnule se na ki&i, na nekim su se
mjestima dizale kao mali humci$ Savr&eno mjesto za make$ 6judima se ne ulazi, a
ima svakojakih sitnih stvorenja za lovljenje i mno&tvo mjesta za skrivanje$
-i#dje se nije vidio Ka8mura$ Dvije mr&ave make #ru%e dlake %ile su ondje, ali
kad ih je -akata !rijateljski !ozdravio samo su #a hladno !o#ledale i nestale u
korovu$ /to je imalo smisla nitko ne eli da #a uhvate i odsijeku mu re!$ Sam
-akata si#urno ne elio da se to do#odi njemu, !remda nema re!a$ -ije onda udo
&to su make %ile o!rezne s njim$
-akata je stajao na vi&em zemlji&tu i do%ro !o#ledao oko se%e$ -iko#a dru#o#a nije
%ilo, osim le!tira koji su ne&to traili, le!r&aju,i iznad korova$ -a&ao je do%ro
mjesto da sjedne, s!ustio !latnenu tor%u s ramena, izvadio dva !eciva s namazom
od #raha i !oeo jesti svoj uo%iajeni ruak$ (io je vru, aj iz termosice, sti&,u,i oi
dok je mirno srkao$ .ek mirno rano !oslije!odne$ Sve je !oivalo, s!okojno,
skladno$ -akati je te&ko %ilo !ovjerovati da netko moe vre%ati iz zasjede da %i
uznemiravao i muio make$
+ladio je !odrezanu !rosijedu kosu dok je vakao$ Da je tko dru#i %io s njim mo#ao
%i mu o%jasniti 1akata nije odve% bistar ali na alost %io je sam$ Mo#ao je samo
kimnuti nekoliko !uta sam se%i i nastaviti vakati$ Kad je !ojeo !eciva, !resavio je
u z%ijenu etvorinu celofan kojim su %ila omotana i stavio #a u tor%u$ "vrsto je
za&arafio !oklo!ac natra# na termosicu te i nju stavio u tor%u$ -e%o je %ilo
!okriveno slojem o%laka, ali !o njihovoj je %oji mo#ao re,i da mu je sunce #otovo
nad #lavom$
"aj +ovjek je veoma visok, i nosi +udan visoki eir i visoke ko!ne +i(me.
-akata !oku&a zamisliti to#a ovjeka, ali !ojma nije imao kako iz#ledaju udni
visoki &e&iri i visoke kone izme$ 1 cijelom ivotu nikada se nije namjerio ni na
kakve visoke &e&ire i visoke kone izme$ Ka8amura je rekao Mimi da ,ete #a
!re!oznati kad #a vidite$ .ako, zakljui -akata, !ret!ostavljam da samo moram
ekati dok #a ne vidim$ .o je svakako naj%olji !lan$ 1stao je i olak&ao se u korovu
du#o, estito !i&anje a onda !re&ao do %usena korova u jednom kutu !razno#a
#radili&ta, #dje je imao naj%olju !riliku da ostane sklonjen s !o#leda, te !rosjedio
ostatak !o!odneva, ekaju,i to#a udno# ovjeka da se !ojavi$
"ekanje je %ilo dosadna dunost$ -ije imao !ojma kad %i se taj ovjek mo#ao
!ojaviti sljede,i !ut moda sutra, moda ni za tjedan dana$ 4li se nikada vi&e ne,e
!ojaviti !ostojala je i ta mo#u,nost$ 'li -akata je %io naviknut na %esciljna
ekanja i tro&enje vremena u samo,i, ni&ta ne rade,i$ -ije mu to ni najmanje
smetalo$
-jemu vrijeme nije %ilo #lavna %ri#a$ -ije imao ak ni sat$ -akata je djelovao !o
vlastitom osje,aju za vrijeme$ 1jutro je !ostajalo svijetlo, uveer je sunce zalazilo i
!ostajalo je mrano$ "im %i se smrailo odlazio je u o%linje javno ku!ali&te, a
nakon !ovratka ku,i iz ku!ali&ta !o&ao %i s!avati$ )avno je ku!ali&te %ivalo
zatvoreno u neke dane tjedna, i kad %i se to do#odilo jednostavno %i odustao i
vra,ao se doma$ ;eludac mu je #ovorio kad je vrijeme jesti, a kad %i do&lo vrijeme
da ode !odi#nuti svoju podporu Inetko je uvijek %io dovoljno usluan da mu kae
kad %i se !rimaknuo taj danJ znao je da je !ro&ao jo& jedan mjesec$ 4du,e# %i dana
uvijek oti&ao na &i&anje u mjesnu %rijanicu$ Svako# %i #a ljeta netko iz
starateljsko# ureda !oastio je#uljom, a svake -ove #odine donijeli %i mu kolaa od
rie$
-akata se !rimirio da mu se o!usti tijelo, iskljuio mozak i do!ustio da stvari teku
kroza nj$ .o mu je %ilo !rirodno, ne&to &to je inio od djetinjstva, %ez ikakve
!rimisli$ 1skoro su #ranice nje#ove svijesti zale!r&ale naokolo, %a& kao le!tiri$ 4zvan
tih #ranica leao je mraan !onor$ (ovremeno %i nje#ova svijest !reletjela !reko
#ranice i le%djela iznad te vrto#lave, crne !rovalije$ 'li -akata se nije !la&io mraka
ni nje#ove du%ine$ 4 za&to %i se !la&io? .aj %ezdani svijet mraka, taj te&ki muk i
kaos, %io je stari !rijatelj, ve, dio nje#a$ -akata je to do%ro razumio$ 1 tome svijetu
nema nikakva !isanja, ni dana u tjednu, ni zastra&uju,e# !redsjednika, ni o!ere, ni
3M@a$ -ema &kara, ni visokih &e&ira$ S dru#e strane, nema ni ukusne je#ulje, ni
ukusnih !eciva s namazom od #raha$ ve je ondje, ali ondje nema dijelova. 3udu,i
da nema dijelova, nema ni !otre%e da se jedna stvar nadomje&ta dru#om$ -ema
!otre%e da se i&ta oduzima, ili da se i&ta dodaje$ -e morate razmi&ljati o te&kim
stvarima, samo se !re!u&tate da sve u!ijete$ *a -akatu ni&ta nije mo#lo %iti %olje$
Katkada je znao zadrijemati$ 'li i kad je s!avao, nje#ova osjetila, uvijek %udna,
straarila su nad !raznini #radili&tem$ Da se &to do#odilo, da je tko do&ao, on %i se
!ro%udio i uinio &to %i tre%alo uiniti -e%o je %ilo !rekriveno tankom crtom sivih
o%laka, ali %arem se nije s!remala ki&a$ Sve su make to znale$ *nao je i -akata$
(o#lavlje 77
Kad sam zavr&io !riu ve, je !rilino kasno$ Sakura !ozorno slu&a cijelo vrijeme,
odmaraju,i #lavu medju rukama na kuhinjskom stolu$ Kaem joj da mi je za!ravo
!etnaest #odina, da sam jo& u osnovnoj &koli, da sam ukrao oev novac i !o%je#ao
od ku,e u etvrti -akano u .okiju$ Da sam odsjeo u hotelu u .akamatsuu i
!rovodim dane itaju,i u knjinici$ Da sam se odjednom na&ao na zemlji kraj
neko#a sveti&ta, o%liven krvlju$ Sve$ -o, gotovo sve$ -e kaem vanu stvar o kojoj ne
mo#u #ovoriti$
.ako je tvoja majka na!ustila dom s tvojom starijom sestrom kad su ti %ile samo
etiri #odine$ Ostavila te%e i tvo#a oca$
0adim iz novanika foto#rafiju #dje smo sestra i ja na alu i !okazujem joj$ Ovo je
moja sestra velim$ Sakura !o#leda foto#rafiju, zatim mi je !rui %ez rijei$
Otada nisam vidio sestru velim$ -i mamu$ -ikada se nije javila, !ojma
nemam #dje je$ "ak se ne sje,am kako iz#leda$ -isu ostale nikakve njezine
foto#rafije$ Sje,am se njezina mirisa, dodira, ali ne sje,am se lica$
Hmm ree Sakura$ +lava joj je jo& medju rukama, miri i !romatra me$ .o ti
je si#urno te&ko !alo$
Da, mislim$$$
Ona me &utke nastavlja !romatrati$ .ako se nisi sla#ao s ocem? u!ita !oslije
nekoliko asaka$
1isi se slagao5 Kako se od mene oekuje da na to od#ovorim? -e kaem ni&ta, samo
odmahnem #lavom$
+lu!o !itanje, naravno da nisi$ 4nae ne %i !o%je#ao kae Sakura$ 1 svakom
sluaju, na!ustio si dom, i danas si iznenada iz#u%io svijest ili !am,enje ili tako
ne&to$
Da$
)e li se to ikada !rije do#odilo?
Katkada velim joj iskreno s!o!adne me %ijes, i to %ude kao !rasak rakete$
Kao da mi netko okrene !rekida u #lavi i tijelo uini ne&to !rije ne#o &to se razum
sti#ne ukljuiti$ .o je kao da sam ovdje, ali na neki nain to nisam ja$
4z#u%i& kontrolu i uini& ne&to nasilno, ho,e& re,i?
Do#odilo se nekoliko !uta, da$
)esi li ko#a ozlijedio?
Kimnem !otvrdno$ Dva!ut jesam$ -i&ta oz%iljno$
Ona razmisli o tome$ )e li se to do#odilo ovaj !ut?
Odmahnem #lavom$ Ovo je !rvi !ut da se do#odilo ne&to tako #adno$ Ovaj !ut$$$
-e znam kako je !oelo, i ne mo#u se uo!,e sjetiti &to se do#odilo$ Kao da mi je
!ot!uno iz%risano !am,enje$ -ikada !rije nije %ilo ovako #adno$
(re#ledava !otko&ulju koju sam izvukao iz u!rtnjae, !omno !rovjeravaju,i krv
koju nisam mo#ao is!rati$ .ako je !osljednja stvar koje se sje,a& veera, je li tako?
1 restoranu %lizu kolodvora?
Kimnem !otvrdno$
4 sve !oslije to#a je !raznina$ Sljede,a stvar koje se sje,a& leao si u #rmlju iza
ono# sveti&ta$ Oko etiri sata kasnije$ Ko&ulja ti je %ila o%livena krvlju i %oljelo te
lijevo rame?
Kimnem jo& jednom$ Ona odnekud donosi !lan #rada i !rovjerava udaljenost
izmedju kolodvora i sveti&ta$
-ije toliko daleko, ali !otrajalo %i da se ide !je&ice$ 'li !rije sve#a, za&to %i se
ondje na&ao? .o je u su!rotnom smjeru od tvo#a hotela$ )esi kad !rije i&ao onamo?
-ikad$
Svu,i ko&ulju naas kae ona$
Svlaim se #ol do !asa, a ona !rolazi iza mene i vrsto me #ra%i za lijevo rame$
-jezini se !rsti za%adaju u meso, i ne mo#u s!rijeiti stenjanje$ .a djevojka je
!rilino snana$
.o %oli?
4 te kako %oli kaem$
1dario si u ne&to !rilino tvrdo$ 4li je ne&to udarilo te%e$
-ie#a se ne sje,am$
1 svakom sluaju, ni&ta nije slomljeno kae ona$ -astavlja !ritiskati oko
%olno#a mjesta, i zanemarim li se %ol, dodir njezinih !rstiju stvarno je u#odan$ Kad
joj to kaem ona se nasmije&i$
Oduvijek znam do%ro masirati$ .o je korisna vje&tina za frizerku$
-astavlja masirati moje rame$ 4z#leda da nije ni&ta stra&no$ Do%ro !res!avaj no, i
rame ,e ti %iti %olje$
1zima moju !otko&ulju, stavlja je u !lastinu vre,icu i %aca je u sme,e$ Moju jeans
ko&ulju !re#leda i u%aci je u !erilicu za ru%lje$ (retrauje komodu i nalazi %ijelu
majicu$ (rua mi je, novu novcatu %ijelu majicu na kojoj !i&e )aui 8hale 8atching
9ruise, sa slikom kitova re!a &to viri iz vode$
.o je najve,a majica koju sam mo#la na,i$ -ije moja, ali neka te to ne %rine$ .o
je tek
us!omena na neko#a$ Moda nije !o tvom ukusu, ali !ro%aj$
-avuem majicu na se, savr&eno !ristaje$
Moe& je zadrati ako eli& kae ona$
*ahvaljujem joj$
.ako nikada !rije nisi imao takav !ot!un #u%itak !am,enja? u!ita$
Kimnem, zatim sklo!im oi, dodirnem majicu, u!ijam njezin nov miris$ Sakura,
stvarno se %ojim velim joj$ -e znam &to %ih inio$ -e sje,am se da sam iko#a
ozlijedio$ /to #od je %ilo mene je o%lilo krvlju, ali ne mo#u se nie#a sjetiti$ 'ko sam
!oinio zloin, svejedno sam zakonski od#ovoran, je li tako, sje,ao se to#a ili ne?
Moda je to %ilo samo krvarenje iz nosa$ -etko je i&ao ulicom, udario u telefonski
stu! i raz%io nos$ .i si mu samo !omo#ao$ Shva,a&? 2azumijem za&to si za%rinut,
ali !oku&ajmo ne zami&ljati naj#ore scenarije, moe? 3arem ne no,as$ 1jutro
moemo zaviriti u novine, !o#ledati vijesti na .0u$ 'ko se ne&to stra&no doista
do#odilo, to ,emo doznati$ .ada moemo razmotriti mo#u,nosti$ 4ma mno#o razlo#a
za&to netko moe %iti okrvavljen, i u ve,ini sluajeva to nije ni !ri%lino runo kako
iz#leda$ )a sam djevojka, naviknuta sam #ledati krv, dosta je vidim svaki mjesec$
*na& &to ho,u re,i$
Kimnem, i osjetim da sam se malo zacrvenio$ Ona nas!e malo -escafea u veliku
&alicu i za#rije vodu u loni,u$ (u&i dok eka da voda uzavre$ (ar !uta ot!uhne,
zatim u#asi ci#aretu vodom iz slavine$ Osjetim miris mentola$
-e elim se mije&ati, ali htjela %ih te ne&to u!itati$ Smeta li ti to?
-e smeta$
.voj a starij a sestra j e %ila usvoj ena$ -e#dj e su je uzeli !rij e tvo# rodjenj a, je
li tako?
.ako je od#ovorim$ -e znam za&to, ali moji su je roditelji usvojili$ (oslije to#a
sam se ja rodio$ (ret!ostavljam da to nisu !lanirali$
.i si onda si#urno dijete svoje majke i oca$
Koliko j a znam velim j oj$
'li kad je oti&la, tvoja majka nije uzela te%e, ne#o je uzela tvoju sestru, koja nije
u srodstvu s to%om veli Sakura$ -e %ih normalno oekivala od jedne ene da to
uini$
-e kaem ni&ta$
*a&to %i to uinila?
Odmahujem #lavom$ (ojma nemam velim joj$ 4 sam sam se%e to isto !itao
milijun !uta$
.o te si#urno %oljelo$
)e li %oljelo? -e znam$ 'li ako se jedno# dana oenim, mislim da ne,u imati djece$
-e %ih znao kako %ih se s njima sloio$
Moja situacija nije %ilo kom!licirana kao tvoja veli ona ali du#o se nisam
mo#la sloiti s roditeljima, i z%o# to#a sam se u!etljala u mno#o #lu!osti$ *ato znam
kako se osje,a&$ 'li nije !ametno donositi odluke tako rano$ -i&ta nije a!solutno$
Stoji !red &tednjakom u kuhinji i !ije -escafe, !ara se die iz velike &alice$ -a &alici
su crtei likova iz stri!a Moomin$ -e kae ni&ta, ne kaem ni ja$
4ma& li ko#a, rodjake ili tako ne&to, tko %i ti mo#ao !omo,i? !ita !oslije neko#
vremena$
-emam velim$ 2oditelji mo#a oca davno su umrli, a on nema nikakve %ra,e,
sestara, strieva ili tetaka$ -iko#a$ .o ne znai da to mo#u dokazati$ 'li znam da
nikada nije imao nikakva !osla ni s kakvim rodjacima$ 4 nikada nisam ni&ta uo o
rodjacima s majine strane$ Ho,u re,i, ak i ne znam majino !rezime, kako %ih
onda mo#ao i&ta znati o njezinim rodjacima?
.voj otac iz#leda kao nekakav do&ljak iz svemira ili tako ne&to kae Sakura$
Kao da je do&ao s neko# daleko# !laneta, !o!rimio ljudski o%lik, oteo neku enu sa
zemlje i zatim imao te%e$ Samo tako je mo#ao imati !otomke$ .voja je majka to
otkrila, u!la&ila se i !o%je#la$ Kao u nekom filmu crne znanstvene fantastike$
(ojma nemam &to %ih rekao$
/alu na stranu kae ona i &iroko se nasmije&i da !okae kako to i misli elim
re,i5 na cijelom ovome &irokom svijetu jedina oso%a na koju se moe& osloniti$$$ to si
ti.
.ako %ih rekao$
Stoji ondje naslanjaju,i se na sudo!er, !iju,i kavu$
Moram malo zas!ati kae, kao da se odjednom sjetila$ (ro&la su tri$ Moram
ustati u sedam i trideset !a ne,u mno#o !rofitirati, ali %olje i&ta ne#o ni&ta$ Mrzim
i,i na !osao %ez imalo sna$ ' &to ,e& ti uiniti?
4mam vre,u za s!avanje sa so%om kaem joj !a ako ne smeta le,i ,u u neki
kut$ 0adim vrsto smotanu vre,u iz u!rtnjae, ra&irim je i !rotresem da se
nadi#ne$
Ona #leda, zadivljena je$ (ravi mladi izvidja kae$
Kad ona u#asi svjetlo i le#ne u krevet, ja se uvlaim u vre,u za s!avanje, zatvaram
oi i !oku&avam zas!ati$ 'li me o!sjeda slika one krvave !otko&ulje$ )o& osje,am da
me !ee dlan$ Otvaram oi i zurim u stro!$ -e#dje &kri!i !od$ -etko otvara slavinu$
4 o!et ujem am%ulantna kola u no,i, daleko su ali zvuk o&tro odjekuje u mraku$
-e moe& zas!ati? !ro&a!,e ona u tami$
-e mo#u kaem$
-i ja$ -isam smjela !o!iti onu kavu$ .o je %ilo #lu!o$ (ali svjetlo kraj
uz#lavlja, #leda na sat, zatim #asi svjetlo$ -emoj me krivo razumjeti kae ali
ako %i htio do,i ovamo, moe&$ -i ja ne mo#u zas!ati$
4skiznem iz vre,e za s!avanje i !o!nem se k njoj u krevet$ -a meni su %okserice i
ona majica$ -a njoj je svijetloruiasta !idama$
4mam stalno# deka u .okiju kae mi$ -ije %o#zna &to da se hvalim, ali on je
moj deko$ *ato nemam seks ni s kim dru#im$ Moda ne iz#ledam tako, ali kad je u
!itanju seks !rilino sam s!utana$ *ovu me staromodnom$ -isam uvijek %ila takva,
znala sam %iti !rilino divlja, ali vi&e ne ludujem naokolo$ *ato nemoj da ti &to
!adne na !amet, u redu? Samo zamisli da smo %rat i sestra$ 2azumije&?
)asno kaem joj$
O%avije me rukama, vrsto me za#rli i !oloi o%raz na moje elo$ )adno stvorenje
kae$
-e moram vam re,i da mi se odmah di#nuo$ )ako$ 4 nisam mo#ao s!rijeiti trljanje
o njezino %edro$
Oh, joj kae ona$
O!rosti velim joj$ -isam to htio$
Sve je u redu kae ona$ *nam kakva je to nela#oda$ -e moe& ni&ta uiniti da
to s!rijei&$
Kimnem u mraku$
Ona oklijeva jedan trenutak, zatim mi s!usti %okserice, izvue mi !im!ek tvrd kao
kamen, i njeno #a o%uhvati rukom$ Kao da ne&to !rovjerava, kao &to lijenik
o!i!ava !uls$ Dok me njezina meka ruka dira, osje,am ne&to nastrana misao,
moda da mi !oskakuje u !re!onama$
Koliko %i tvoja sestra sada imala #odina?
Dvadeset i jednu kaem$ /est #odina starija od mene$
2azmi&lja o tome neko vrijeme$ ;eli& li je vidjeti?
Moda kaem ja$
)o!da5 -jezina mi ruka malo jae stisne !im!ek$ /to ho,e& time re,i, mo!da5
*ar je stvarno toliko ne eli& vidjeti?
-e znam o emu %ismo raz#ovarali, a ona moda ne %i htjela vidjeti mene. 4sta je
stvar s mojom majkom$ Moda nijedna od njih ne eli ni&ta imati sa mnom$ Mene
nitko ne trai$ Ho,u re,i, one su oti&le i sve to$$$ $e( mene, &utke nado!unim misao$
Ona ni&ta ne kae$ -jezina ruka na mojem !im!eku malo se ola%avi, zatim o!et
stisne$ 1 skladu s tim moj se !im!ek smek&ava, zatim %ude jo& tvrdi$
;eli& li svr&iti?
Moda kaem$
O!et ti mo!da5
)ako elim is!ravljam se$
Ona uzdahne i !oe la#ano micati ruku$ .aj je dodir %oanstven$ -ije to samo
kretnja #oredolje, ne#o vi&e kao masaa !o cijelom tijelu$ -jezini mi !rsti njeno
#lade !im!ek i testise$ *atvorim oi i du%oko uzdahnem$
-e smije& me dirati, i kad %ude& svr&avao reci mi tako da mi ne u!rlja& !lahte$
1 redu kaem$
Kako je? (rilino sam do%ra, ha?
Santastina$
Kao &to sam ti rekla, jako sam s!retna s !rstima$ 'li ovo nije seks, u redu? Samo
ti !omaem da se o!usti&, to je to$ 4mao si teak dan, sav si na!et, i ne,e& do%ro
s!avati ako ne&to ne uinimo s tim$ Shva,a&?
Da, shva,am kaem$ 'li imam jednu mol%u$
/to je to?
)e li u redu ako te zami&ljam #olu?
Ona zaustavi ruku i !o#leda me u oi$ ;eli& me zami&ljati #olu dok ovo radim?
Da$ (oku&avao sam s!rijeiti te misli, ali ne mo#u$
Stvarno?
.o je kao .0 koj i ne moe& u#asiti$
Ona se nasmije$ -e shva,am$ -isi mi to morao re,iR *a&to samo ne nastavi& i
zami&lja& &to #od ho,e&? -e tre%a ti moje do!u&tenje$ Kako mo#u znati &to je u
tvojoj #lavi?
.u nema !omo,i$ *ami&ljanje je ne&to vrlo vano, !a sam mislio kako je %olje da
ti kaem$ -ema to nikakve veze s tim da li ti zna& ili ne$
.i si neka !ristojna vrsta mladi,a, zar ne kae ona !od dojmom$ 4!ak %ih
rekla da je lije!o &to si htio da to znam$ 1 redu, do!u&tenje odo%reno$ -a!rijed i
zami&ljaj me #olu$
Hvala kaem$
Kako je? )e li moj e tij elo z#odno?
(redivno je od#ovorim$
Onaj enjiv osje,aj &iri se !o mojoj donjoj !olovici, kao neka teku,ina &to !luta na
!ovr&ini$ Kada joj kaem, ona #ra%i !a!irnat u%rus !okraj kreveta, i ja svr&avam,
%ez !restanka, kao lud$$$ Malo !oslije ona odlazi u kuhinju, %aca u%rus i !ere ruke$
O!rosti kaem$
Sve je u redu kae ona, zavlae,i se natra# u krevet$ -e mora& se is!riavati$
.o je samo dio tvo#a tijela$ Onda, osje,a& li se %olje?
Svakako$
Dra#o mi je$ Malo razmi&lja, zatim kae5 (omi&ljam kako %i lije!o %ilo da sam
tvoja stvarna sestra$
4 ja !omi&ljam kaem$
6a#ano mi dodirne kosu$ Sad idem s!avati, !a za&to se ti ne %i vratio u svoju
vre,u$ -e mo#u do%ro s!avati ako nisam sama, i ne elim da me tvoja erekcija %ode
cijelu no,, u redu?
0ra,am se u vre,u za s!avanje i skla!am oi$ Ovaj !ut mo#u zas!ati$ Du%ok, du%ok
san, moda najdu%lji otkad sam !o%je#ao od ku,e$ Kao da se nalazim u #olemu
dizalu koje me !olako, tiho s!u&ta sve du%lje i du%lje is!od zemlje$ -a!okon su sva
svjetla i&eznula, svi zvukovi zamrli$
Kad sam se !ro%udio, Sakura je ve, oti&la na !osao$ Devet je sati$ 2ame me #otovo
vi&e ne %oli$ 3a& kao &to je rekla$ -a kuhinjskom stolu nalazim savijene jutarnje
novine, !oruku i klju$
1 !oruci !i&e5 'ledala sam ". vijesti u sedam i pregledala cijele novine, ali nije bilo
vijesti o nekakvoj krvavoj nesre%i u okolici. Zato mislim da ta krv nije bila nita. /obra
vijest, ha5 1ema mnogo hrane u ,ri!ideru, ali poslu!i se. 3 poslu!i se svime to ti treba u
stanu. Ako ne namjerava nikamo i%i, slobodno se mo!e (adr!ati ovdje. amo stavi klju+
ispod otira+a ako i(adje.
+ra%im tetra!ak mlijeka iz friidera, za#rijem malo vode i na!ravim a&u aja
Darjeelin#a$ (rim dvije kri&ke kruha i jedem ih s nekakvim nemasnim
mar#arinom$ *atim otvaram novine i !re#ledavam lokalne vijesti$ Kao &to je rekla,
nema nasilnih zloina u naslovima$ Odahnem s olak&anjem, !resavijam novine i
stavljam ih natra# #dje su %ile$ 'li zakljuujem da je %olje ne odlaziti u hotel, radi
svake si#urnosti$ 4 dalje ne znam &to se do#odilo tijekom ona etiri iz#u%ljena sata$
*ovem hotel$ Od#ovara neki mu&karac, ne !re!oznajem mu #las$ Kaem mu da je
ne&to iskrsnulo i da moram otkazati so%u$ (oku&avam naj%olje &to mo#u zvuati kao
odrasla oso%a$ (latio sam una!rijed !a ne %i tre%alo %iti !ro%lema$ 4ma nekih
oso%nih stvari u so%i, kaem mu, ali one se mo#u %aciti$ Sve je u redu, #$ .amura
kae on$ So%a je otkazana$ Klju je !lastina kartica, ne moram je vra,ati$
*ahvaljujem mu i s!u&tam slu&alicu$
.u&iram se$ Sakurino ru%lje i ara!e su&e se u ku!aonici$ (oku&avam ne #ledati i
usredotoujem se na svoj uo%iajeni !osao dok se temeljito !erem$ 4 !oku&avam
naj%olje &to mo#u ne misliti na !ro&lu no,$ O!erem zu%e i o%uem nove #a,e,
smotam vre,u za s!avanje i str!am je u u!rtnjau, zatim o!erem !rljavo ru%lje u
!erilici$ -ema su&ila !a #a nakon centrifu#alno#a ciklusa sloim, stavim u !lastinu
vre,icu i str!am u u!rtnjau$ 1vijek #a mo#u osu&iti !oslije u !raonici na u#lu$
O!erem sve sudje &to se na#omilalo u sudo!eru, !ustim da se ocijedi, o%ri&em #a i
stavim na !olicu$ *atim uredujem sadraj friidera i %acam sve &to se !okvarilo$
-eka hrana smrdi !ljesniva !rokulica, meki krastavac, omot tofua kojemu je
davno istekao rok u!ora%e$ 1zimam sve &to je jo& jestivo, !re%acujem to u nove
!osude i %ri&em malo !rolivena umaka$ 3acam sve o!u&ke, slaem na urednu hr!u
raz%acane stare novine, usisavam cijeli stan$ Sakura moda do%ro masira, ali kad je
rije o odravanju ku,anstva, to je katastrofa$ +laam ko&ulje koje je na%ila u
komodu i mislim !o,i u ku!ovinu i s!remiti veeru$ Kod ku,e sam se sam
!oku&avao %rinuti za ku,ne !oslove, tako mi ni&ta od to#a nije te&ko$ 'li da
s!remim veeru, zakljuujem, tu %ih mo#ao oti,i !redaleko$
Kad sam sve to zavr&io, sjedam za kuhinjski stol i #ledam !o stanu$ *nam da ne
mo#u ostati zauvijek$ 4mao %ih !olutrajnu erekciju$ s !olutrajnim ma&tarijama$ -e
mo#u iz%je,i !o#led na one male crne #a,ice &to vise u ku!aonici, ne mo#u traiti
njezino do!u&tenje da mi luta ma&ta$ 'li iznad sve#a ne mo#u za%oraviti &to mi je
uinila !ro&le no,i$
Ostavljam !oruku Sakuri, slue,i se tu!om olovkom i %lokom kraj telefona$ Hvala.
Zbilja si me spasila. :ao mi je to sam te probudio onako kasno prole no%i. Ali ti si
jedina osoba na koju sam se mogao osloniti. *austavljam se naas da razmislim &to
%ih sljede,e na!isao, i !ravim !uni kru# okolo !o so%i dok razmi&ljam$ Hvala ti to
si mi dopustila da ostanem. Zahvalan sam to si rekla da mogu ostati koliko ho%u. $ilo bi
to lijepo kad bih mogao, ali mislim da ti ne bih smio vie smetati. 3ma mnogo ra(loga u
koje ne !elim ula(iti. )oram sve sam rijeiti. 1adam se da %e o meni lijepo misliti kad
sljede%i put budem u gu!vi.
O!et se zaustavljam$ -etko je u susjedstvu #lasno navio .0, jedna od onih jutarnjih
#ovornih emisija za ku,anice$ 6judi u emisiji viu jedni na dru#e, a reklame su
jednako #lasne i neu#odne$ Sjedam za stol, vrtim tu!u olovku u ruci, sa%irem misli$
3stinu govore%i, ipak mislim da ne (aslu!ujem tu ljuba(nost. -okuavam svim silama biti
mnogo bolja osoba, ali stvari ne idu dobro. ljede%i put kad se sretnemo nadam se da %u
biti sredjen. Ho%e li se to dogoditi ili ne, ne (nam. Hvala (a prolu no%. $ilo je predivno.
+urnem !oruku is!od jedne &alice, za%acim u!rtnjau na ledja i izadjem iz stana,
ostavljaju,i klju is!od otiraa kako je rekla$ Maak s crno%ijelim !je#ama lei
nasred stu%i&ta, drijema$ Si#urno je naviknut na ljude jer se ne mie da %i ustao dok
ja silazim stu%i&tem$ Sjednem kraj nje#a i neko vrijeme #ladim nje#ovo kru!no
tijelo$ Dodir krzna vra,a mi us!omene$ Maak miri i !oinje !resti$ Sjedimo na
stu%i&tu du#o vremena, svaki uivaju,i u vlastitoj verziji to#a !risno# osje,aja$
-a!okon mu kaem z%o#om i silazim na cestu$ (oinje !adati u#odna ki&a$
(o&to sam otkazao hotel i na!ustio Sakurin stan, !ojma nemam #dje ,u !rovesti
no,$ (rije ne#o zadje sunce moram na,i krov !od kojim ,u s!avati, neko si#urno
mjesto$ -e znam odakle %ih !oeo, ali odluim sjesti na vlak do Knjinice Komura$
Kad dodjem onamo, ne&to ,e se rije&iti$ -e znam za&to, ali u!ravo osje,am da ho,e$
"ini se da me sud%ina vodi u nekim jo& udnijim !ravcima$
(o#lavlje 7<
7=$ listo!ada 7=L<$
(o&tovani !rofesore,
Si#urna sam da ste !rilino iznenadjeni &to !rimate !ismo od mene, iz vedra ne%a$
Molim vas o!rostite &to sam toliko drska$ (ret!ostavljam da se vi&e ne sje,ate mo#a
imena, !rofesore, ali nekada sam %ila uiteljica u jednoj maloj osnovnoj &koli u
okru#u Damanashi$ Kad ovo !roitate moda ,ete se sjetiti nee#a o meni$ 3ila sam
uiteljica zaduena za sku!inu djece na izletu u !rirodu, one djece koja su %ila
u!letena u do#adjaj kad su sva djeca iz#u%ila svijest$ (oslije to#a, kao &to se moda
sje,ate, imala sam !riliku raz#ovarati s vama i va&im kole#ama s tokijsko#a
sveuili&ta nekoliko !uta kad ste s !redstavnicima vojske !osje,ivali na& #rad da
%iste istraivali$
Sljede,ih sam #odina esto vidjala va&e ime kako se s!ominje u novinama, i !ratila
sam va&u karijeru i !osti#nu,a s najdu%ljim divljenjem$ 1 isto vrijeme nje#ovala
sam us!omene na na&e susrete, !ose%no na va& vrlo !oslovan, ustar nain #ovora$
Osje,am se sretnom, takodjer, &to sam mo#la !roitati nekoliko va&ih knji#a$ 1vijek
me se doimala va&a !ronicljivost, i smatram da je svjetonazor koji se !rovlai kroz
sve va&e !u%likacije veoma uvjerljiv naime da smo mi kao !ojedinci krajnje
osamljeni, dok smo u isto vrijeme !ovezani !rototi!skim !am,enjem$ 3ilo je
trenutaka u mojem ivotu kad sam se osje,ala u!ravo tako$ Sto#a se izdaleka molim
za va& trajni us!jeh$
(oslije ono# do#adjaja nastavila sam !redavati u istoj osnovnoj &koli$ Medjutim,
!rije nekoliko #odina, neoekivano sam o%oljela, du#o sam %ila u O!,oj %olnici u
Kofuu, i !oslije neko# vremena dala otkaz$ +odinu dana %ila sam as u %olnici as
doma, ali na!osljetku sam se o!oravila, do%ila ot!usnicu i otvorila malu &kolu za
!rivatnu !oduku u na&em #radu$ 1enici su mi %ila djeca mojih nekada&njih
uenika$ Ovo je moda %analna o!aska, ali istina je &to kau da vrijeme leti, jer sam
se uvjerila kako je vrijeme nevjerojatno %rzo$
.ijekom rata iz#u%ila sam mua i oca, zatim i majku u do%a z%rke !oslije !redaje$
Mu mi je %io oti&ao u rat uskoro nakon vjenanja, !a nismo imali djece, tako da
sam ostala sama na svijetu$ -e %ih rekla da mi je ivot %io sretan, ali %ila je velika
sre,a &to sam mo#la tako du#o !ouavati i imala !riliku #odinama raditi s toliko
mno#o djece$ *ahvalna sam %o#u za tu mo#u,nost$ Da nije %ilo to#a !ouavanja
mislim da ne %ih %ila s!oso%na !reivjeti$
Danas sam sku!ila svu svoju hra%rost da vam !i&em, !rofesore, jer nikad nisam
us!jela za%oraviti ono &to se do#odilo u &umi ujesen 7=AA$ (ro&lo je dvadeset i osam
#odina, ali meni je to svjee u !ameti kao da se juer do#odilo$ 1s!omena na to
uvijek je sa mnom, zasjenjuje svaki trenutak moje %udnosti$ (rovela sam %ez%roj
no,i razmi&ljaju,i o svemu tome, ak me je !ro#onilo u snovima$
.o je kao da naknadne !osljedice to#a do#adjaja utjeu na svaki o%lik mo# ivota$
Da vam dadem jedan !rimjer, kada #od naidjem na neko dijete koje je %ilo u!leteno
u onaj do#adjaj I!ola ih jo& ivi ovdje u #radu, sada su u srednjim tridesetim
#odinamaJ, uvijek se u!itam kakve je !osljedice ostavio taj do#adjaj na njima, i na
meni$ -e&to traumatino, kao &to %iste !omislili da se nekakvo trajno tjelesno ili
du&evno djelovanje moralo zadrati na svima nama$ 'li kad dodje do to#a da se
u!re !rstom kakve %i te !osljedice morale %iti, i koliko su velik utjecaj imale, ja se
iz#u%im$
Kao &to ste svjesni to#a, !rofesore, vojska se !o%rinula da vijesti ne !rodru u
javnost$ .ijekom oku!acije amerika je vojska !rovodila vlastito istraivanje iza
zatvorenih vrata$ 0ojska je uvijek ista, %ilo ja!anska ili amerika$ "ak i kad je
!oslije oku!acije ukinuta cenzura, nikakav lanak o tome nije se !ojavio u
novinama ili aso!isima$ /to je valjda razumljivo, jer se do#odilo #odinama !rije i
nitko nije !ritom umro$
*%o# to#a ve,ina ljudi ne zna da se takav do#adjaj uo!,e desio$ .ijekom rata %ilo je
toliko mno#o uasnih do#adjaja, i milijuni su iz#u%ili ivote, !a ne %ih rekla da %i
ljude !ose%no !otreslo ono &to se z%ilo u na&em #radi,u$ "ak ni ovdje mno#i se ljudi
ne sje,aju &to se
do#odilo, a oni koji se sje,aju kao da ne ele o tome #ovoriti$ 2ekla %ih da je ve,ini
ljudi koji se sje,aju do#adjaja to neu#odna us!omena u koju radije ne %i dirali$
0e,ina se stvari s vremenom za%oravlja$ "ak i sam rat, %or%a na ivot i smrt kroz
koju su ljudi !ro&li, sada slii na nekakvu daleku !ro&lost$ .oliko smo zaro%ljeni
svakida&njim ivotom da do#adjaji iz !ro&losti, kao drevne zvijezde koje su
iz#orjele, nisu vi&e u or%iti oko na&ih umova$ 4ma u!ravo !revi&e stvari o kojima
moramo razmi&ljati svaki dan, !revi&e novih stvari koje moramo nauiti$ -ove
mode, nove informacije, nova tehnolo#ija, nova terminolo#ija$$$
'li i!ak, %ez o%zira na to koliko vremena !rolazi, %ez o%zira na to &to se u
medjuvremenu do#adja, ima stvari koje ne moemo !re!ustiti za%oravu, us!omena
koje nikada ne moemo iz%risati$ One ostaju s nama zauvijek, kao kamen ku&nje$ '
za mene je jedna od takvih us!omena ono &to se do#odilo u &umi ono#a dana$
Shva,am da ni&ta ne mo#u s tim uiniti sada, i si#urno %ih razumjela ako vam je
za#onetno za&to ovo iznosim tako kasno$ 'li dok sam jo& iva moram se rije&iti
nee#a &to mi lei na srcu$
.ijekom rata, naravno, ivjeli smo !od stro#om cenzurom, i %ilo je stvari o kojima
nismo mo#li lako #ovoriti$ Kad sam srela vas, !rofesore, s nama su %ili vojni asnici
!a nisam mo#la slo%odno #ovoriti$ 4sto tako nisam tada ni&ta znala o vama, ili o
va&em radu, !a si#urno nisam osjetila kao mlada ena koja raz#ovara s
ne!oznatim mu&karcem da mo#u %iti iskrena o nekim !rivatnim stvarima$ .ako
sam nekoliko injenica zadrala za se%e$ Dru#im rijeima, u slu%enoj istrazi
namjerno sam izmijenila neke injenice o onom do#adjaju$ ' kad me je !oslije rata
is!itivala amerika vojska, drala sam se svoje !rie$ Od straha i da sauvam o%raz,
moda, !onovila sam iste lai koje sam vama rekla$ .o je vama moda jo& vi&e
otealo istraivanje do#adjaja, i moda je donekle iskrivilo va&e zakljuke$ -e, (nam
da ih je iskrivilo$ .o me je #odinama muilo, i stidim se to#a &to sam uinila$
-adam se da ovo o%ja&njava za&to vam !i&em ovako du#ako !ismo$ )asno mi je da
ste za!oslen ovjek i da moda nemate vremena za ovo$ 'ko je tako, molim vas da
sve ovo smatrate %r%ljanjem starije ene i da %acite !ismo$ Stvar je u tome da
osje,am !otre%u, dok sam jo& s!oso%na, !riznati sve &to se onda stvarno do#odilo,
za!isati i !roslijediti nekome tko to mora znati$ O!oravila sam se od %olesti, ali
nikada ne znate kad se ona moe vratiti$ -adam se da ,ete to uzeti u o%zir$
-o, !rije ne#o &to sam !ovela djecu u %rda, sanjala sam o muu, u!ravo !rije
svanu,a$ 3ili su #a unovaili i odveli u rat$ San je %io krajnje stvaran i na%ijen
seksom jedan od onih snova koji su tako ivi da je te&ko razlikovati san od
stvarnosti$
1 snu smo leali na velikoj ravnoj stijeni i vodili lju%av$ 3ila je to svijetlosiva stijena
%lizu vrha nekakve !lanine$ Cijela stvar je %ila veliine dvaju tatamija, !ovr&ina
#latka i vlana$ 3ilo je o%lano i iz#ledalo kao da se s!rema oluja, ali nije %ilo
nikakva vjetra$ "inilo se da je %lizu sumrak, i !tice su hitale u #nijezda$ .ako smo
ondje %ili, nas dvoje !od onim o%lanim ne%om, &utke smo imali sno&aj$ -ismo %ili
du#o u %raku u to vrijeme, i rat nas je %io razdvojio$ Moje tijelo je #orjelo za
muem$
Osjetila sam neo!isiv uitak$ 4sku&avali smo sve mo#u,e !oloaje i stalno ih
!onavljali, doseu,i ne!rekidno vrhunac$ .o je udno, sada kad o tome razmi&ljam,
jer smo u stvarnom ivotu o%oje %ili tihe, !rilino introvertirane oso%e$ -ikada se ne
%ismo !re!ustili strastima na taj nain ili iskusili takvu vrto#lavu nasladu$ 'li u
snu, !rvi !ut u ivotu, od%acili smo sva s!utavanja i o%avljali to kao ivotinje$
Kad sam otvorila oi vani se jo& nije razdanilo i osje,ala sam se veoma udno$ .ijelo
mi je %ilo te&ko, i jo& sam mo#la osjetiti mua du%oko u se%i$ Srce mi je estoko
udaralo i te&ko mi je %ilo disati$ 0a#ina mi je %ila mokra, u!ravo kao !oslije
sno&aja$ "inilo mi se kao da sam stvarno vodila lju%av a ne samo sanjala o tome$
-eu#odno mi je to re,i, ali u taj as sam mastur%irala$ +orjela sam od !ohote i
morala ne&to uiniti da se smirim$
(oslije sam se kao i o%ino odvezla %iciklom do &kole i krenula s djecom !rema
O8an 9ami na na& izlet u !rirodu$ Dok smo se us!injali %rdskom stazom jo& sam
mo#la osjetiti zaostale !osljedice seksa$ Samo sam tre%ala zatvoriti oi i ve, %ih
osjetila mua kako ulazi u
mene i kako nje#ovo sjeme &trca !o stijenkama moje utro%e$ (ri!ijala sam se uz
nje#a svim sna#ama, no#e sam &irila koliko sam mo#la, #lenjevi su mi se !re!letali
s nje#ovim %edrima$ 3ila sam u nekakvoj omami, iskreno, dok sam djecu vodila uz
%rije#$ Osje,ala sam se kao da sam usred ono#a stvarno#, erotino# sna$
(o!eli smo se na %rdo, sti#li do mjesta kojemu smo teili, i u!ravo kad su se djeca
s!remala razi,i u lov na #ljive, meni je iznenada do&la menstruacija$ -ije %ilo
vrijeme za nju$ (osljednja mi je %ila !restala tek !rije deset dana, a moja je
menstruacija uvijek %ila redovita$ Moda je onaj erotian san !okrenuo ne&to u
mojoj nutrini i otvorio joj !ut$ -isam do&la !ri!remljena, naravno, a %ili smo u
%rdima daleko od #rada$
2ekla sam djeci da uzmu kratku stanku, zatim oti&la sama daleko u &umu i
!o%rinula se o se%i naj%olje &to sam mo#la s !ar runika &to sam ih !onijela$ 3ilo je
!uno krvi, nastao je !rilian nered, ali %ila sam si#urna da ,u nekako iza,i na kraj
dok se ne vratimo u &kolu$ 1 #lavi mi je %ila !ot!una !raznina, nisam se mo#la
nimalo usredotoiti$ (ekla me je savjest, mo#u zamisliti z%o# ono#a ne!otisnuta
sna, z%o# mastur%iranja i z%o# seksualnih ma&tarija !red djecom$ 4nae sam %ila
oso%e koja !otiskuje takve misli$
*a!ovjedila sam djeci da !odju %rati #ljive, i razmi&ljala kako je %olje da skratimo
izlet i vratimo se &to !rije moemo$ 1 &koli %ih se mo#la %olje oistiti$ Sjela sam i
!romatrala djecu dok su traila #ljive$ Stalno sam %rojila #lave, !rovjeravala da mi
se nitko od njih ne iz#u%i iz vida$
'li !oslije neko# vremena vidjela sam jedno# djeai,a kako ide !rema meni nose,i
ne&to u rukama$ 3io je to djeak !o imenu -akata isti onaj djeak koji se nije
osvijestio !a je !oslan u %olnicu$ Drao je krvave runike kojima sam se !osluila$
Ostala sam %ez daha i nisam mo#la vjerovati svojim oima$ Sakrila sam ih jako
daleko, izvan !o#leda, kamo djeca ne,e i,i$ Morate razumjeti da je to najneu#odnija
stvar za enu, ne&to &to ne elite da itko dru#i vidi$ -isam imala !ojma kako ih je
mo#ao isko!ati$
(rije ne#o &to sam shvatila &to inim !oela sam #a !ljuskati$ *#ra%ila sam #a za
ramena i snano !ljuskala !o o%razima$ Moda sam ne&to vikala, ne sje,am se$
4z#u%ila sam kontrolu, nisam vi&e %ila !ri zdravoj !ameti$ Mislim da je neu#odnost
morala %iti tako velika da sam %ila u &oku$ -ikada, nikadaprije nisam udarila dijete$
'li nisam ja %ila ona oso%a koja je to inila$
Odjednom sam !rimijetila svu djecu ondje, zurila su u mene$ -eka su stajala, neka
sjedila, sva okrenuta !rema meni$ 3ilo je to tono !red njima ja, koja sam stajala
ondje, %lijeda, -akata koji je !ao na zemlju od udaraca, krvavi runici$ 0rijeme
kao da je stalo$
-itko se nije maknuo, nitko rije !roz%orio$ Djeca su %ila %ezizraajna, njihova lica
kao %ronane maske$ Du%oka ti&ina s!ustila se na &umu$ "uo se samo cvrkut !tica$
-e mo#u iz%risati tu sliku iz !ameti$
-e znam koliko je vremena !ro&lo$ 0jerojatno ne toliko du#o, ali meni se inilo kao
vjenost vrijeme koje me je tjeralo na sam ru% svijeta$ -a!okon sam se izvukla iz
to#a$ 1 svijet oko mene vratila se %oja$ Sakrila sam krvave runike iza se%e i
!odi#nula -akatu s mjesta #dje je leao$ Stisnula sam #a i is!riavala se naj%olje &to
sam mo#la$ (o#rije&ila sam, o!rosti, molim te o!rosti, !reklinjala sam #a$ On je
iz#ledao kao da je jo& u &oku$ Oi su mu %ile %eivotne, i mislim da nije mo#ao uti
&to mu #ovorim$ Dre,i #a jo& u naruju okrenula sam se ostaloj djeci i rekla im da
se vrate traenju #ljiva 0jerojatno jo& nisu mo#li razumjeti &to se do#odilo$ Sve je to
%ilo odve, udno, odve, na#lo$
Stajala sam ondje neko vrijeme, dre,i vrsto -akatu u naruju, osje,aju,i se kao
da elim umrijeti ili i&eznuti$ Odmah iza o%zora ratno se nasilje nastavljalo,
%ez%rojni su ljudi #inuli$ -isam vi&e imala !ojma &to je !ravo a &to je krivo$ )esam li
stvarno #ledala stvaran svijet? )e li !tiji cvrkut koji sam ula %io stvaran? -a&la
sam se sama u &umi, !ot!uno z%unjena, krv je o%ilno tekla iz moje utro%e$ 3ila sam
ljuta, u!la&ena, z%unjena sve to !omije&ano u jedno$ .iho sam za!lakala, ne
is!u&taju,i zvuka$
4 tada su djeca !o!adala$
-isam %ila s!remna re,i vojnim vlastima &to se z%ilja do#odilo$ 3ilo je ratno
vrijeme, morali smo sauvati o%raz$ .ako sam izostavila dio o !oetku moje
menstruacije, o -akati koji je na&ao krvave runike i o tome kako sam #a udarala$
(onavljam, %ojim se da je to stvorilo za!reku na !utu kojim ste istraivali do#adjaj$
Moete zamisliti koliko mi je lak&e kad sam skinula taj teret sa srca$
3ilo je jako udno &to se nijedno dijete nije uo!,e sje,alo ono#a &to se z%ilo$ -itko
nije za!amtio krvave runike ili mene kako tuem -akatu$ .o je !ot!uno i&ezlo iz
njihova uma$ (oslije, uskoro nakon do#adjaja, imala sam !riliku neizravno is!itati
svako dijete i uvjeriti se da je %ilo u!ravo tako$ Moda je masovna koma ve, tada
%ila !oela$
0oljela %ih re,i nekoliko rijei o mladom -akati, kao nje#ova nekada&nja
razrednica$ /to je s njim %ilo !oslije ono# do#adjaja, to stvarno ne znam$ Kad su me
is!itivali !oslije rata, ameriki asnik mi je rekao da je !re%aen u neku %olnicu u
.okiju i na!osljetku !ovratio svijest$ 'li nije mi htio re,i ni&ta odredjenije$
(ret!ostavljam da vi, !rofesore, znate vi&e o tome ne#o ja$
-akata je %io jedno od !etero djece evakuirane iz .okija u na& #rad, %io je
naj%istriji od njih !etero i imao je naj%olje ocjene$ 4mao je vrlo lju!ke crte lica i
uvijek je %io do%ro odjeven$ 3io je njean djeak i nikada se nije #urao #dje ne
!ri!ada$ 1 razredu se nikada nije javljao, ali kad %ih #a !rozvala, uvijek je davao
toan od#ovor, i kad sam #a !itala za mi&ljenje lo#ino %i uzvratio$ Smjesta je
shva,ao, %ez o%zira na to o emu se radilo$ 1 svakom razredu ima takav uenik,
onaj koji ,e nauiti &to tre%a %ez nadziranja, za koje#a znate da ,e se jedno# dana
u!isati na vrhunski fakultet i do%iti izvrstan !osao$ Dijete koje ima urodjene
s!oso%nosti$
'li kao nje#ova uiteljica re,i ,u nekoliko stvari o njemu koje su me za%rinjavale$
(ovremeno %ih u njemu naslutila osje,aj rezi#nacije$ 4 kad je do%ro svladavao te&ke
zadatke, nikad nije iz#ledalo da doivljava muku ku&nje ili !o#re&ke$ -ikada nije
uzdahnuo ili !okazao smije&ak$ 3ilo je kao da mora o%aviti te stvari, i tako ih je
samo o%avljao$ Djelotvorno je rje&avao sve &to %i se !red nje#a !ostavilo kao
tvorniki radnik koji radi na teku,oj vr!ci, s odvijaem u ruci, koji stee vijak na
svakom dijelu &to sti#ne u nizu$
-ikada nisam u!oznala nje#ove roditelje !a ne mo#u ni&ta !ouzdano re,i, ali morao
je !ostojati nekakav !ro%lem u ku,i$ 0idjela sam dosta slinih sluajeva$ Odrasli
stalno !odiu letvicu !ametnoj djeci, u!ravo zato &to su ona s!oso%na to svladati$
Djeca !ostanu !reo!tere,ena !ostavljenim zadatcima i !ostu!no #u%e otvorenost i
osje,aj ostvarenja koji im je !rirodjen$ Kad se s njima tako !ostu!a, djeca se
zatvore u lju&turu i zadravaju sve u se%i$ (otre%no je mno#o vremena i na!ora da
se !onovno otvore$ Djeje se srce dade kovati, ali kad jednom otvrdnu te&ko ih je
vratiti u !rija&nje stanje$ +otovo nemo#u,e, u ve,ini sluajeva$ 'li moda ne %ih
tre%ala iznositi svoje mi&ljenje o tim stvarima, to je uostalom va&e struno !odruje$
-aslutila sam takodjer tra# nasilja u djeakovu od#oju$ Katkada %i se vidio %lijesak
straha u nje#ovim oima &to je iz#ledalo kao instinktivna reakcija na du#otrajnu
izloenost nasilju$ Koja je %ila razina nasilja, nije %ilo naina da doznam$ -akata je
%io veoma disci!linirano dijete i do%ro je !rikrivao strah$ 'li kad&to %i se javio
nehotian trzaj, uvijek tako neznatan, nije #a us!ijevao !rikriti$ *nala sam da se
ne&to nasilno z%ilo u nje#ovu domu$ Kad !rovedete !uno vremena s djecom,
!rimje,ujete takve stvari$
Seoske o%itelji znaju %iti !rilino nasilne$ 2oditelji su ve,inom ratari, svi se %ore da
sastave kraj s krajem$ 4scr!ljeni su, o%avljaju mukotr!an !osao od zore do mraka,
a kad malo !o!iju i naljute se, lako mo#u tjelesno nasrnuti$ -ije tajna da se takve
stvari do#adjaju, i seoska djeca u#lavnom to !rimaju u hodu i !reive %ez
emocionalnih oiljaka$ 'li -akatin otac je %io sveuili&ni !rofesor, a majka, koliko
sam mo#la raza%rati iz !isama koja mi je !isala, %ila je do%ro o%razovana ena$
+radska o%itelj iz #ornje srednje klase, dru#im rijeima$ 'ko je %ilo neko# nasilja u
takvoj o%itelj, moralo je %iti ne&to kom!liciranije i neizravnije od ono#a &to
doivljuju seoska djeca$ 0rsta nasilja koje dijete nosi za!reteno u svojoj nutrini$
*%o# to#a sam oso%ito alila &to sam #a udarila ono# dana na %rije#u, uinila to
nesvjesno ili ne$ -i!o&to nisam smjela onako !ostu!iti, i otada stalno osje,am
krivicu i stid$ )o& vi&e alim zato &to je -akata !o&to je odvuen od roditelja i
smje&ten u ne!oznatu
okolinu !rije ono# do#adjaja %io na!okon na ru%u da mi se otvori$
Onakvo nasilje kakvo sam tada !okazala mo#lo je %iti !o#u%an udarac osje,ajima
koji su !u!ali u njemu$ -adala sam se da ,u imati !riliku !o!raviti &tetu koju sam
!rouzroila, ali okolnosti su drukije nala#ale$ -akata je !revezen u .okio u
%olnicu, i dalje %ez svijesti, i nikada #a vi&e nisam vidjela$ .o alim do dana
dana&nje#a$ )o& mo#u vidjeti izraz nje#ova lica dok sam #a tukla$ 1 taj as je
osje,ao uasan strah i rezi#naciju$
;ao mi je, nisam namjeravala na!isati ovako du#ako !ismo, ali ima jo& jedna stvar
koju moram s!omenuti$ 4stinu #ovore,i, kad je moj mu !o#inuo na Sili!inima uoi
svr&etka rata, nisam doivjela takav &ok$ -isam osjetila nikakav oaj ili #njev tek
du%ok osje,aj %es!omo,nosti$ 1o!,e nisam !lakala$ 0e, sam znala da ,e ne#dje, na
nekom dalekom %oji&tu, moj mu iz#u%iti ivot$ "itavu #odinu dana !rije to#a,
otkad su se do#odile sve ove stvari o kojima sam u!ravo !isala onaj erotski san,
moja menstruacija koja je !oela !rije vremena, kad sam istukla -akatu, kad su
djeca za!ala u onu tajanstvenu komu !rihva,ala sam smrt svo#a mua kao
neiz%jenu stvar, kao ne&to emu je sudjeno da se z%ije$ .ako je vi jest o nje#ovoj
smrti samo !otvrdila ono &to sam ve, znala$ Cijelo iskustvo na %rije#u %ilo je onkraj
sve#a &to sam ikada iskusila$ Osje,am se kao da sam u onoj &umi ostavila dio svoje
du&e$
-a kraju, htjela %ih izraziti nadu da ,ete i dalje imati us!jeha u istraivanju$ ;elim
vam do%ro zdravlje$
4skreno va&a
(o#lavlje 7M
(ro&lo je dvanaest, jedem ruak i zurim u vrt, kad se !rimakne Oshima i sjedne
!okraj mene$ Danas sam velik dio knjinice !risvojio za se%e$ Kao i uvijek moj
ruak je najjeftinije #otovo jelo iz male !rodavaonice na kolodvoru$ 2az#ovaramo
neko vrijeme, i Oshima me na#ovara da uzmem !ola nje#ovih sendvia$
Danas sam ih na!ravio vi&e, u!ravo za te%e navaljuje$ -emoj to krivo shvatiti,
ali iz#leda& kao da ne jede&$
(oku&avam !osti,i da mi se smanji eludac o%ja&njavam$
-amjerno? u!ita on$
Kimnem !otvrdno$
.i to ini& da u&tedi& novac?
(onovno kimnem$
.o mo#u razumjeti, ali u tvojoj do%i mora& jesti, i nasititi se kad #od ti se !rui
!rilika$ (otre%na ti je hrana$
Sendvi koji mi nudi iz#leda ukusno$ *ahvaljujem mu i !oinjem #a jesti$ Dimljeni
losos, !otoarka i lo,ika na mekom %ijelom kruhu$ Kora je fino hrskava, a hren i
maslac u!ot!unjuju sendvi$
)este li ovo sami na!ravili? u!itam$
-ema niko#a da to na!ravi umjesto mene kae on$
-alijeva crnu kavu iz termosice u &alicu, dok ja !ijem mlijeko iz malo# tetra!aka$
/to ita& ovih dana?
Sa%rana djela -atsumea Sosekija kaem$ )o& nisam itao neke nje#ove
romane, tako mi se !rua sjajna !rilika da ih sve !roitam$
.oliko #a voli& da eli& !roitati sve &to je na!isao? u!ita Oshima$
Kimnem !otvrdno$
(ara se die iz &alice u nje#ovoj ruci$ 0ani je tamno i o%lano, ali %arem je !restala
ki&a$
Koje si nje#ove romane !roitao otkad si do&ao ovamo?
*avr&io sam ;udara, a sada sam na )akovima.
;udara, ha? kae Oshima, oevidno tra#aju,i za nejasnim sje,anjem na tu
knji#u$ .o je !ria o studentu iz .okija koji zavr&i kao radnik u rudniku, je li
tako? 4 !rolazi kroz sve one te&ko,e s dru#im rudarima da %i se na!osljetku vratio u
vanjski svijet? 2oman osrednje duine, koliko se sje,am$ "itao sam #a !rije mno#o
vremena$ *a!let nije ono &to normalno oekujete od Sosekija, i stil je takodjer
!rilino nedotjeran$ -e u%raja se medju nje#ove naj%olje romane$ /to ti se u njemu
svidja?
(oku&avam zaodjenuti u rijei svoje dojmove o romanu, ali tre%a mi "avkina
!omo, tre%a mi se !ojaviti odakle #od do&ao, &iroko ra&iriti krila i !rona,i !rave
rijei za mene$
+lavni lik je iz %o#ate o%itelji kaem ali ima neku vezu koja se raskine te on
!ada u de!resiju i %jei od ku,e$ Dok luta naokolo, !ristu!i mu onaj sumnjivi lik i
trai od nje#a da radi u rudniku, a on se samo za!uti za njim i nadje se kako radi u
rudniku 'shio$ Du%oko je dolje !od zemljom, i !rolazi kroz svakakva iskustva koja
!rije nije mo#ao ni zamisliti$ .aj %ezazleni %o#ati mladi, zatekne se kako #mie u
talo#u dru&tva$
(ijuckam mlijeko i !oku&avam sloiti ono &to elim re,i$ (rodje neko vrijeme !rije
ne#o se "avka vrati, ali Oshima str!ljivo eka$
1 rudnicima doivljava ona iskustva na ivot i smrt$ -a!osljetku izlazi i vra,a se
svom starom ivotu$ 'li ni&ta u romanu ne !okazuje da je &to nauio iz tih
iskustava, da mu se ivot !romijenio, da je sada du%oko razmislio o znaenju ivota
ili za!oeo is!itivati dru&tvo ili %ilo &to$ -e stjee se dojam da je sazreo$ O%uzima
vas udan osje,aj kad zavr&ite knji#u$ Kao da se !itate &to je Soseki za!ravo htio
re,i$ Kao da stvarno ne znate &to !ostie, i to je dio koji s vama ostaje$ -e znam to
do%ro o%jasniti$
.ako je ;udar sasvim drukije strukturiran ne#o, recimo, Sosekijev anshiro,
ti!ini moderni roman odrastanja?
Kimnem !otvrdno$ -e znam mno#o o tome, ali moda ste u !ravu$ Sanshiro
odrasta u !rii$ -ailazi na za!reke, !rocjenjuje stvari, svladava te&ko,e, zar ne? 'li
junak u ;udaru je razliit$ On samo !romatra kako se stvari do#adjaju i sve ih
!rihva,a$ Ho,u re,i, !ovremeno daje svoje mi&ljenje, ali ni&ta naroito du%oko$
1mjesto to#a samo ma&ta o svojoj lju%avnoj vezi$ 4zlazi iz rudnika #otovo isti kakav
je %io kad je u&ao$ -ema svijesti da je to %ilo ne&to &to je sam odluio uiniti, ili da je
imao iz%or$ On je nekako sasvim !asivan$ 'li ja mislim da su ljudi u stvarnom
ivotu takvi$ -ije lako donositi odluke na svoju ruku$
0idi& li se%e nekako slina junaku ;udara?
Odmahujem #lavom$ -e, nikada nisam o tome tako mislio$
'li ljudi se moraju za ne&to uhvatiti kae Oshima$ Moraju$ .i ini& to isto,
iako to ne shva,a&$ .o je kao &to +oethe ree5 Sve je metafora$
Moz#am o tome neko vrijeme$
Oshima ot!ija #utljaj kave$ 1 svakom sluaju, to je zanimljiv !ristu! ;udaru.
Oso%ito kad ste o%ojica %je#unci$ .o me navodi da #a !onovno !roitam$
Dovr&avam sendvi, #njeim ve, !razan tetra!ak i %acam #a u kantu za sme,e$
Oshima velim, odluiv&i sve otvoreno iznijeti na&ao sam se u nekakvu &kri!cu, a vi
ste jedini od ko#a mo#u zatraiti savjet$
On &iroko otvori o%je ruke s kretnjom koja kae5 samo na!rijed$
Du#a je to !ria, ali nemam #dje no,as !res!avati$ 4mam vre,u za s!avanje, tako
mi ne tre%a ,uton ili krevet ili %ilo &to$ Samo krov nad #lavom$ *nate li kakvo slino
mjesto u %lizini?
(ret!ostavljam da ne misli& na hotel ili !reno,i&te?
Odmahujem #lavom$ -ovac je faktor$ 'li takodjer se nadam da ne,u !revi&e
u!adati u
oi$
(olicijskom odjelu za mlade, kladio %ih se$
Da$
Oshima o tome razmisli neko vrijeme !a kae5 Do%ro, mo#ao %i ostati ovdje$
1 knji!nici?
Si#urno$ 4ma krov, takodjer !raznu so%u koju nitko ne koristi !o no,i$
'li mislite li da je to u redu?
-aravno, morat ,emo naj!rije urediti neke stvari$ 'li mo#u,e je$ 4li nije
nemo#u,e, rekao %ih$ Si#uran sam da to mo#u srediti$
Kako to?
.i voli& itati do%re knji#e, razmi&ljati o stvarima na vlastit nain$ "ini se da si u
do%rom tjelesnom stanju, i neovisan si ti! ovjeka$ 0oli& voditi uredan ivot i ima&
veliku sna#u volje$ Ho,u re,i, sna#u volje da ak smanji& svoj eludac, je li tako?
+ovorit ,u s #os!odjicom Saeki o tome da %ude& moj !omo,nik i stanuje& u !raznoj
so%i u knjinici$
;elite da %udem va& !omo,nik?
-e,e& imati !uno !osla kae Oshima$ 1#lavnom ,e& mi !oma#ati da otvorimo
i zatvorimo knjinicu$ 1najmljujemo !rofesionalce da o%avljaju ve,a i&,enja ili da
unose stvari u raunalo$ 4zuzev&i to, nema se %o#zna &to raditi$ Moe& samo itati &to
#od ho,e&$ Do%ro zvui?
Da, naravno$$$ -isam si#uran &to %ih rekao$ 'li mislim da #os!odjica Saeki
ne,e na to !ristati$ Meni je tek !etnaest #odina, i %je#unac sam o kojemu ona ni&ta
ne zna$
'li #os!odjica Saeki je$$$ kako %ih to rekao? za!one Oshima, zatim
neoekivano zastane, trae,i !ravu rije$ Malo razliita$
2azliita?
Ona stvarima !ristu!a razliito od dru#ih ljudi$
Kimnem$ 2azliito !ristu!a stvarima? /to to znai? Ho,ete reci da je ona neo%ina
oso%a?
Oshima zaklima #lavom$ -e, ne %ih to rekao$ 'ko #ovori& o neo%inima, to %ih %io
ja. Ona jednostavno nije s!utana konvencionalnim nainima o%avljanja stvari$
4 dalje nastojim od#onetnuti razliku izmedju ra(li+itog i neobi+nog, ali odluujem
odustati od daljnjih !itanja$ *a neko vrijeme$
(oslije stanke Oshima kae5 'li ostati veeras ovdje, to je i!ak !ro%lem$ *ato ,u te
odvesti dru#amo, #dje moe& ostati koji dan dok ne sredimo stvari$ .o ti ne smeta, je
li? Malo je !odalje$
-ema !ro%lema kaem$
Knjinica se zatvara u !et kae Oshima a ja moram dovesti u red neke stvari,
!a ,emo tako krenuti u !et i trideset$ Odvest ,u te onamo autom$ -itko sada ne
stanuje ondje$ 4 ne %rini se to mjesto ima krov$
*ahvalan sam$
Moe& mi zahvaliti kad sti#nemo onamo$ Moda to ne %ude ono &to zami&lja&$
0ra,am se u itaonicu i nastavljam #dje sam !rekinuo itanje )akova. -isam %rz
itatelj$ 0olim se zadrati na svakoj reenici, uivaju,i u stilu$ 'ko mi se ne svidja
kako je na!isano, !restajem$ 1!ravo !rije !et zavr&avam roman, vra,am #a na
!olicu, zatim sjedam natra# na sofu, zatvaram oi i razmi&ljam o onome &to se
do#odilo !ro&le no,i$ O Sakuri$ O njezinoj so%i$ O onome &to mi je uinila$ Sa svim
za!letima i !reokretima kako su se razvijali do#adjaji$
1 !et i trideset stojim is!red knjinice ekaju,i Oshimu$ On me vodi stra#a do
!arkirali&ta i sjedam u nje#ova zelena s!ortska kola$ Mazda Miata sa s!u&tenim
krovom$ Moja u!rtnjaa je !revelika za mali !rtljanik, !a je !rivezujemo na
stranji nosa$
Du#aka je vonja, !a ,emo us!ut stati da veeramo kae Oshima$ Okre,e
klju i !ali motor$
Kamo !utujemo?
Kochi od#ovara on$ )esi li kad %io ondje?
Odmahujem #lavom$ Koliko je daleko?
.re%at ,e nam oko dva i !ol sata dok sti#nemo kamo smo krenuli$ -a ju#, !reko
!lanina$
-e smeta vam i,i tako daleko?
Sve je u redu$ Do tamo je ravna cesta, i jo& se vidi$ ' imam !un rezervoar$
0ozimo se sumranim #radskim ulicama, zatim izlazimo na autocestu kre,u,i na
za!ad$ Oshima #latko mijenja trake, klize,i izmedju dru#ih kola, %ez na!ora
!re%acuje %rzine$ Svaki !ut se %rujanje motora neznatno !romijeni$ Dok mijenja
%rzine i sti&,e do daske, mali auto uskoro klizi !reko sto !edeset$
'uto je !ose%no u#odjen, tako da ima veliko u%rzanje$ Ovo ti nije o%ina Miata$
*na& li ne&to o automo%ilima?
Odmahujem #lavom$ 'utomo%ili definitivno nisu moja s!ecijalnost$ 1ivate li u
vonji?
!itam$
6ijenik me je natjerao da se okanim svih riskantnih s!ortova$ .ako umjesto
to#a vozim$ Kom!enzacija$
4mate li kakvih !ro%lema?
Medicinski naziv je !rilino du#, ali to je neka vrsta hemofilije nehajno kae
Oshima$ *na& li &to je to?
Mislim da znam velim$ 1io sam o tome na satu %iolo#ije$ Kad !onete krvariti
ne moete to zaustaviti$ .o je #enetski, kad se krv ne z#ru&ava$
.ono$ 4ma svakojakih hemofilija, a moja vrsta je !rilino rijetka$ -ije to toliko
lo& ti! %olesti, ali moram !aziti da se ne ozlijedim$ 'ko !onem krvariti moram oti,i
u %olnicu$ Osim to#a, ovih je dana !ro%lem sa zalihama krvi u %olnicama$ 1mirati
!ola#anom smr,u od '4DSa nije moj iz%or$ *ato sam us!ostavio neke veze u #radu
da me o!skr%e zdravom krvi, za svaki sluaj$ *%o# moje %olesti ne idem na izlete$
Osim redovito# !re#leda u sveuili&noj %olnici u Hiro&imi, jedva da ikada na!u&tam
#rad$ 4!ak to nije toliko lo&e ionako nikada nisam toliko volio !utovanja ili
s!ortove$ -e smijem se sluiti kuhinjskim noem, zato je svako stvarno kuhanje
iskljueno, &to je sramota svoje vrste$
0onja je !rilino o!asan s!ort kaem mu$
.o je razliita vrsta o!asnosti$ Kada #od vozim nastojim i,i naj%re &to mo#u$
'ko doivim udes u %rzoj vonji ne,u zavr&iti samo s !orezanim !rstom$ 'ko
iz#u%i& mno#o krvi, nema nikakve razlike izmedju hemofiliara i %ilo ko#a dru#o#a$
.o izjednauje stvari, jer su vam jednaki iz#ledi da ,ete !reivjeti$ -e mora& voditi
rauna o stvarima kao &to je z#ru&avanje krvi ili %ilo &to, i moe& umrijeti %ez
ikakva aljenja$
Shva,am$
-e %rini se smije se Oshima$ ne,u doivjeti udes$ O!rezan sam voza i ne
!retjerujem$ 4 vrhunski odravam svoja kola$ Osim to#a, kad %udem umirao elim
to uiniti tiho, !ot!uno sam$
(ovesti neko#a sa so%om, dakle, ni to ne dolazi u o%zir$
(o#odio si$
*austavljamo se na nekom odmori&tu da veeramo u restoranu$ 1zimam !iletinu i
salatu, on naruuje curr# od morskih !lodova i salatu$ .ek ne&to da is!unimo
eludac, to je naj%olje &to se o tome moe re,i$ Oshima !lati raun i !onovno
sjedamo u kola$ 0e, se smrailo$ On !riti&,e #as i %rzinomjer na#lo skae uvis$
Smeta li ti ako stavim neku #laz%u? !ita Oshima$
-e smeta, naravno odvratim$ ,
(ritisne du#me za CD i !one neka klasina #laz%a na klaviru$ Slu&am neko
vrijeme, od#onetavaju,i #laz%u$ *nam da nije 3eethoven, a nije ni Schumann$
0jerojatno netko tko je do&ao izmedju njih$
Schu%ert? u!itam$
(o#odio si od#ovori on$ 2uke su mu na #ornjem dijelu u!ravljaa, %aca !o#led
na me$ 0oli& li Schu%erta?
-e oso%ito kaem mu$
Kad vozim dra#o mi je slu&ati Schu%ertove sonate za klavir, jako #lasno$ *na& li
za&to?
(ojma nemam$
)er je jedna od najteih stvari na svijetu do%ro odsvirati Schu%ertove sonate za
klavir$ (ose%no ovu, onatu u /4duru. .aj je komad te&ko svladati$ -eki !ijanisti
mo#u savr&eno odsvirati jedan ili moda dva stavka, ali ako slu&a& sva etiri stavka
kao o%jedinjenu cjelinu, nikada je nitko nije ukrotio$ Mno#i #lasoviti !ijanisti
!oku&ali su %iti na visini izazova, ali kao da uvijek ne&to nedostaje$ -ema nikada
nijedno#a da %i se mo#lo re,i5 /a! Uspio je! *na& li za&to?
-e od#ovorim$
)er je ta sonata sama !o se%i nesavr&ena$ 2o%ert Schumann je do%ro razumio
Schu%ertove sonate, i ovu je nazvao Qne%eski dosadnomQ$
'ko j e kom!ozicij a nesavr&ena, za&to %i j e toliko !ij anista !oku&avalo
svladali?
Do%ro !itanje kae Oshima, i zastaje dok #laz%a is!unjava ti&inu$ -emam
neko veliko o%ja&njenje za to, ali jednu stvar mo#u re,i$ Djela koja imaju u se%i
stanovito nesavr&enstvo !rivlana su u!ravo z%o# to#a razlo#a ili su %arem
!rivlana stanovitim ti!ovima ljudi$ 3a& kako te%e !rivlai Sosekijev ;udar. 4ma u
njemu ne&to &to te uvlai, vi&e ne#o !ot!unije ostvareni romani kao Kokoro ili
anshiro. Otkriva& ne&to &to ti !ovue srce ili %ismo moda tre%ali re,i da djelo
otkriva tebe. Schu%ertova sonata u Dduru je nekako ista stvar$
Da se vratim na !itanje kaem ja za&to slu&ate Schu%ertove sonate? Oso%ito
kada vozite?
'ko svira& Schu%ertove sonate kako su na!isane, oso%ito ovu, to nije umjetnost$
Kao &to je Schumann istaknuo, ona je !redu#a i odve, !astoralna, a tehniki odve,
jednostavna$ Odsviraj je takvu kakva jest i ona je !litka i %ljutava, nekakva !ra&na
starina$ *%o# to#a svaki !ijanist koji se nje dohvati uvijek dodaje ne&to svoje, ne&to
ekstra$ Kao ovaj uje& li kako je artikulira ovdje? Dodaje ru%ato$ 1skladjuje
ritam, modulaciju, &to #od$ -e mo#u je drukije drati na oku!u$ 4!ak moraju %iti
o!rezni, inae svi oni ekstra dodaci uni&te dostojanstvo sklad%e$ Onda to nije vi&e
Schu%ertova #laz%a$ Svaki !ijanist koji je svirao ovu sonatu %ori se s istim
!aradoksom$
(oslu&a malo #laz%u, mumljaju,i melodiju, zatim nastavi$
*%o# to#a volim slu&ati Schu%erta dok vozim$ Kao &to rekoh, zato &to su sve
izved%e nesavr&ene$ -a!eta, umjetnika vrsta nesavr&enosti stimulira ti svi jest, dri
te %udnim$ 'ko slu&am neku iznimno savr&enu izved%u neke iznimno savr&ene
sklad%e dok vozim, mo#ao %ih !oeljeti da sklo!im oi i !o#inem na licu mjesta$ 'li
slu&aju,i /4dur mo#u osjetiti #ranice ono#a za &to su ljudi s!oso%ni da se stanovit
ti! savr&enstva moe ostvariti samo kroz %ez#ranino na#omilavanje nesavr&eno#a$
Oso%no, mene to ohra%ruje$ *na& li na &to ciljam?
Donekle$$$
O!rosti kae Oshima$ -a#injem tomu da me !onese tema$
'li !ostoji mno#o vrsta i stu!njeva nesavr&enstva, zar ne? velim$
Si#urno, naravno$
Komparativno #ovore,i, koja je izved%a onate u /4duru !o va&em mi&ljenju
naj%olja?
.o je te&ko !itanje$ Oshima se malo zamisli$ (re%aci u niu %rzinu, skrene u
s!oriji trak, %rzo !ro!usti hladnjau s osamnaest kotaa, !re%aci u vi&u i vrati se u
na& trak$ -e %ih te htio u!la&iti, ali zelena je Miata vozilo koje se najtee uoava na
autocesti !o no,i$ .ako je niska, i k tomu zelena se %oja !reta!a u tamu$ 0ozai
kamiona !ose%no je ne mo#u vidjeti iz visokih ka%ina$ .o moe %iti o!asna stvar,
naroito u tunelima$ S!ortska kola %i stvarno tre%ala %iti crvena$ Onda %i se
isticala$ *%o# to#a su Serrariji ve,inom crveni$ 'li meni se sluajno svidja zeleno,
makar z%o# to#a stvari %ile o!asnije$ *eleno je %oja &ume$ Crveno je %oja krvi$
(o#leda na sat i nastavi mumljati !rate,i #laz%u$ O!,enito %ih rekao da 3rendel i
'shkenaz9 daju naj%olje izved%e, iako me uo!,e ne diraju emocionalno$
Schu%ertova #laz%a !rovocira i ru&i temelje svijeta na koji smo navikli$ .o je %it
romantizma, a Schu%ertova #laz%a je sinonim za romantizam$
4 dalje slu&am sonatu$
/to ti misli&? (omalo dosadno? u!ita on$
(omalo slaem se$
Schu%erta moe& cijeniti ako sam vje%a&$ Sa mnom je %ilo slino kad sam #a
!rvi !ut slu&ao %io mi je #lu!o dosadan$ .o je !rirodno za neko#a tvojih #odina$ S
vremenom ,e& #a cijeniti$ 6judi se umore od stvari koje nisu dosadne, ali se ne
umore od ono#a &tojest dosadno$
*amisli$ Meni %i mo#lo %iti za%avno kad se dosadjujem, ali ne %i %ilo kad se od
nee#a umaram$ 0e,ina ljudi ne moe razlikovati to dvoje$
Kaete da ste neo%ina oso%a$ Mislite li z%o# hemofilije?
Dijelom i zato kae on demonski se smje&kaju,i$ 'li, ima tu i jo& to#a$
Schu%ertova du#aka Q-e%eskaQ sonata zavr&i, ne slu&amo vi&e #laz%u$ 1muknemo,
i svaki od nas is!unjava ti&inu vlastitim sluajnim mislima$ Odsutno zurim i
znakove koji !romiu$ -a raskriju skre,emo na ju# i cesta zalazi u !lanine, jedan
du# tunel za dru#im$ Oshima se snano koncentrira svaki !ut kad !restie neko
vozilo$ (rolazimo kraj %rojnih s!orih kamiona na cesti, i svaki !ut uje se &i&tav
jecaj zraka, kao da je istr#nuta neija du&a$ (ovremeno #ledam natra# da !rovjerim
je li moja u!rtnjaa do%ro svezana$
Mjesto kamo idemo du%oko je u !laninama, nije %a& najudo%nije !re%ivali&te na
svijetu kae Oshima$ Sumnjam da ,e& iko#a dru#o# vidjeti dok %ude& ondje$
-ema radija, ni .0a, ni telefona$ Si#urno ti ne smeta?
-e smeta odvratim$
-avikao si %iti sam komentira Oshima$
)a kimnem$
'li samo,a dolazi u razliitim o%licima$ Ono &to ,e& ondje na,i mo#lo %i %iti malo
neoekivano$
Kako to?
Oshima !odi#ne most svojih naoala$ Stvarno ne mo#u re,i$ Moe se !romijeniti,
ovisi
o te%i$
4zlazimo s autoceste i s!u&tamo se niz uu re#ionalnu cestu$ Du ceste %lizu izlaza
lei neki #radi,$ Oshima se zaustavi kraj samo!oslu#e i ku!i namirnica #otovo vi&e
ne#o &to moemo !onijeti vo,e i !ovr,e, krekeri, mlijeko i mineralna voda, hrana u
konzervama, kruh, instant hrana u kesicama, ve,inom stvari koje ne zahtijevaju
mno#o kuhanja$ (onem izvlaiti novanik, ali on odmahne #lavom i sve !lati$
0ratimo se u kola, nastavimo vonju$ Drim vre,ice koje nisu mo#le stati u
!rtljanik$ "im smo na!ustili onaj #radi, oko nas sve !ostaje mrano$ -ema ku,a,
tek !okoji automo%il, a cesta je tako uska da se dvoja kola te&ko mimoilaze$ Oshima
!ali du#a svjetla i juri na!rijed, koe,i, u%rzavaju,i, !re%acuju,i iz dru#e u tre,u i
o%ratno$ -je#ov je izraz ukoen dok se usredotouje na vonju, usne stisnute, oi
!rikovane uz toku is!red nas u mraku, desna ruka stee vrh u!ravljaa, lijeva
s!remna za akciju na ruici mjenjaa$
O&tra strmina !ojavljuje se nama slijeva$ "ini se kao da je dolje neki !laninski
!otok$ Okuke !ostaju o&trije, cesta skliskija, i nekoliko se !uta stranji dio kola
zanosi, ali odluim da se z%o# to#a ne %rinem$ Kad je u !itanju Oshima, imati ovdje
udes najvjerojatnije ne dola(i u ob(ir.
Moj sat !okazuje da ,e uskoro devet$ Otvaram !rozor i !u&tam da hladan zrak
navali unutra$ Ovdje sve zvui drukije$ 1 !laninama smo, sve du%lje zalazimo$
Odahnem s olak&anjem kad se cesta na!okon odvoji od strmina i skrene u &umu$
Drve,e se ma#ino uzdie iznad nas$ -a&a svjetla liu de%la, o%asjavaju,i jedno za
dru#im$ 'sfaltiranu cestu ostavili smo iza se%e, !od #umama skau kameni,i koji
se od%ijaju od dna kola$ 'mortizeri !le&u #oredolje !o neravnu !utu$ -ema
mjeseca, ni zvijezda$ (ovremena ki&ica !o&kro!i vjetro%ran$
Dolazite li esto ovamo? u!itam$
-ekada sam dolazio$ Sada, kraj !osla i sve#a ostalo#a ne mo#u dolaziti tako
esto$ Moj stariji %rat je surfer i ivi na o%ali u Kochiju$ 4ma ondje du,an i !ravi
daske za surfanje$ Katkada dolazi ovamo$ .i surfa&?
-ikada nisam !oku&ao kaem mu$
'ko ti se !rui !rilika, neka te moj %rat !oui$ )ako je do%ar kae Oshima$
'ko #a u!ozna& vidjet ,e& da nije kao ja$ On je visok, !re!lanuo, !omalo tih, ne
toliko druelju%iv, i voli !ivo$ 4 ne %i razlikovao Schu%erta od @a#nera$ 'li mi
z%ilja do%ro na!redujemo$
-astavljamo cestom kroz #ustu &umu i na!okon skre,emo$ Oshima zaustavlja kola,
!u&ta motor da radi, izlazi, otkljuava neku ianu o#radu i otvara !rolaz$ 0ozimo
se unutra i nastavljamo zavojitim, neravnim !utem do istine #dje !ut zavr&ava$
Oshima zaustavi auto, du%oko odahne i o%jema rukama za%aci kosu natra#, zatim
u#asi motor i !ovue runu konicu$
0entilator jo& zuji, hlade,i !re#rijani motor dok se !ara die iz !oklo!ca, ali im se
u#asi motor na nas !adne te&ka ti&ina$ "ujem !otoi, u %lizini, sla%a&an zvuk vode$
0isoko iznad nas vjetar sim%olino &umi$ Otvaram vrata i izlazim$ Kr!ice studeni
vise u zraku$ 4mam na se%i mornarsku jaknu !ovrh majice i zatvaram je do vrata$
(red nama je mala #radjevina, drvena koli%a naiz#led, !remda je !remrano da %i
se mno#o vidjelo$ 'utomo%ilska svjetla jo& #ore, Oshima se !olako !ri%liava koli%i,
s lam!om u ruci, !enje se stu%ama na trijem, vadi klju i otkljuava vrata$ 1lazi
unutra, kresne &i%icom i u!ali svjetiljku$ *atim izlazi na trijem dre,i svjetiljku i
o%javljuje5 Do%ro do&li u moju ku,u$ Sve iz#leda kao crte u starinskoj knjizi
!ria$
(enjem se uza stu%e i ulazim$ Oshima !ali ve,u svjetiljku &to visi sa stro!a$ Koli%a
se sastoji od jedne velike !rostorije nalik na kutiju$
1 kutu je malen krevet, stol i dvije drvene stolice, stara sofa, %eznadno !oha%an
te!ih hr!a staro# !oku,stva koje nitko nije htio, reklo %i se, tek na%acano# sku!a$
.u je !olica od cementnih %lokova i dasaka !re!una knji#a, korice su im izlizane
kao da su se mno#o itale$ .u je i stari ormar za odje,u$ 4 jednostavna kuhinja s
radnom !lohom, malen !linski &tednjak, i sudo!er ali %ez teku,e vode$ 1mjesto to#a
!ret!ostavljam da za vodu slui aluminijsko vjedro$ 6onac i kotli, na !olici, !lus
tava koja visi na zidu$ ' u sredini !rostorije nalazi se crna !e, na drva$
Moj %rat je sa#radio ovu koli%u #otovo sam$ 1zeo je #ru%u %rvnaru za drvosjee
i !ot!uno je !reuredio$ S!retan je u rukama$ .ada sam %io jo& malen i ne&to sam
!oma#ao, !aze,i da se ne !oreem i slino$ (rilino je !rimitivna$ -ema struje$
-ema teku,e vode$ -ema ku!aonice$ )edino moderno !oma#alo je !lin !ro!an$
Oshima nalijeva malo mineralne vode u lonac i stavlja je da uzavrije$
Moj djed je nekada %io vlasnik ove !lanine$ 3io je !rilino %o#at ovjek u
Kochiju, s mno#o !osjeda$ 1mro je !rije deset #odina, !a smo %rat i ja naslijedili
#otovo cijelu !laninu$ -ijedan dru#i rodjak nije ju htio$ (redaleko je od uhodanih
!uteva, i ne vrijedi mno#o$ 'ko %ismo htjeli uz#ajati &umu za sjeu drva, morali
%ismo za!osliti ljude i to %i !revi&e stajalo$
2azmiem zavjesu na !rozoru$ *id !osvema&nje tame je sve &to mo#u vidjeti$
3io sam u!ravo tvojih #odina kae Oshima, umauci vre,ice kamilice u lonac$
O%iavao sam esto dolaziti ovamo i ivjeti sam$ -e vidjeti niko#a, ni s kim ne
raz#ovarati$ 3rat me je na to #otovo !risiljavao$ -ije uo%iajeno initi to nekom tko
ima moju %olest !reo!asno je za takve oso%e da %udu same na osamljenu mjestu$
'li moj %rat se nije o%zirao$ -aslanja se na radnu !lohu, ekaju,i da voda uzavrije$
-ije me !oku&avao disci!linirati ili %ilo &to$ samo Ve vjerovao da mi je to !otre%no$
Mo#ao sam mno#o itati, razmi&ljati o stvarima$ 4stinu #ovore,i, !oslije neko#
vremena te&ko sam odlazio u &kolu$ 4zmedju mene i &kole razvijala se nekakva
uzajamna mrnja$ 3io sam razliit od sviju dru#ih$ *%o# milosrdna srca !ustili su
me da zavr&im osnovnu &kolu, a !oslije to#a %io sam !re!u&ten se%i, u#lavnom$ 3a&
kao ti$ )esam li ti sve ovo ve, is!riao?
Odmahujem #lavom$ )este li z%o# to#a tako lju%azni sa mnom?
Dijelom i zato kae on, !a zastane$ 'li ne samo z%o# to#a$
Oshima mi !rui &alicu aja i !one is!ijati svoj$ Moji su ivci na!eti nakon du#e
vonje, i kamilica je u!ravo ono &to mi je !otre%no da se smirim$
Oshima !o#leda na sat$ 3olje je da !odjem, zato mi do!usti da ti sve o%jasnim$ .u
je u %lizini krasan !otok kojim se moe& !osluiti za vodu$ Dolazi iz izvora !a je
moe& slo%odno !iti$ Mno#o je %olja ne#o ove %oce mineralne vode$ Stra#a su
sloena drva za o#rjev !a nalozi !e, ako ti %ude hladno$ Ovdje %ude !rilino svjee$
-ekoliko sam je !uta loio u kolovozu$ (e moe& ra%iti i za jednostavna kuhanja$
'ko ti tre%a kakvo dru#o orudje ili %ilo &to, !o#ledaj u &u!i iza koli%e$ 4 moe&
slo%odno nositi svu staru odje,u mo#a %rata koju nadje& u ormaru$ -jemu ne smeta
ako netko nosi nje#ovu odje,u$
Oshima se !od%oi i jo& jednom !releti !o#ledom !o koli%i$ -ije neko romantino
utoi&te, to je si#urno$ 'li !osluit ,e za jednostavan ivot$ Moram te u!ozoriti na
jednu stvar
- nemoj ii predaleko u umu. uma je doista gusta, i kroz nju nema dobrih staza. Stalno
dri kolibu na oku. Lako se ovjek izgubi ako ode dalje, i teko je nai put natrag.
edanput sam ondje doivio strano iskustvo. !io sam samo par stotina koraka odavde,
ali sam pola dana proveo hodajui u krugu. "oe pomisliti kako je apan mala zemlja,
kako nema mogunosti da se izgubi u umi. #li kad se jednom izgubi u ovim umama,
vjeruj mi, ostane izgubljen.
Spremam to u glavu za buduu uporabu.
- $ ne bih silazio s planine, osim u sluaju nude. %redaleko je od svih drugih kua.
Samo ekaj ovdje, i ja u se vratiti za nekoliko dana da te pokupim. $ma dovoljno hrane
da preivi. &sput reeno, ima li mobitel'
- $mam - kaem mu, pokazujui na uprtnjau.
(n mi se osmijehne. - )eka ostane u uprtnjai. (vdje nee raditi, nalazi se izvan dosega.
)aravno, ni radio ne moe raditi. (dsjeen si od svijeta. "ogao bi puno toga proitati.
(djednom se sjetim veoma praktina pitanja. - #ko nema kupaoni*e, gdje u poi na
zahod'
(shima iroko rairi obje ruke. - Sva je uma tvoja. +ini to hoe.
%oglavlje ,-
)akata je obilazio prazno gradilite nekoliko dana. ednog je jutra padala jaka kia, pa je
proveo dan u svojoj sobi bavei se jednostavnim rezbarstvom, ali inae je provodio
vrijeme sjedei u korovlju i ekajui da se pojavi nestala maka boje kornjaevine ili
ovjek s udnim eirom. #li nije imao sree.
)a kraju svakog dana )akata bi se zaustavio kraj kue onih ljudi to su ga unajmili i
kazao im kako napreduje potraga - kamo je iao, kakve je in.orma*ije uspio skupiti.
/lasnik make platio bi mu dvije tisue jena, njegovu uobiajenu svotu. )itko nije
slubeno odredio tu pristojbu, samo se naokolo proirio glas da u susjedstvu ima neki
vrstan pronalaza maaka i nekako se uspostavila ta nadni*a. Ljudi bi mu uvijek dali i
neto osim nov*a - hranu, kadto odjeu. ednom je dobio nagradu od osam tisua jena
kad je doista naao nestalu maku.
)akatu nisu stalno molili da traga za nestalim makama, tako da zbroj prikupljenih
pristojba nije svakog mjese*a bio velik. Starija njegova braa plaala su reije od
nasljedstva koje su roditelji ostavili )akati - to nije bilo previe za poetak - a ivio je
od mravih uteda
i mjesene gradske potpore za starije invalide. &spijevao je proi sa samom potporom, pa
je nova* od traenja maaka mogao troiti kako je htio, a njemu se to inilo kao znatna
svota. #li katkada mu nije padalo na pamet kako bi ga potroio, nita osim da uiva u
svojoj omiljenoj jegulji na aru. $i na banku ili imati tedni raun u potanskom uredu
zahtijevalo je ispunjavanje .ormulara, pa je sav preostali nova* skrivao ispod tatamija u
svojoj sobi.
0o to je bio sposoban razgovarati s makama bila je )akatina mala tajna. 1nali su je
samo on i make. Ljudi bi pomislili da je lud kad bi to spomenuo, zato je o tome utio.
Svi su znali da nije jako bistar, ali biti glup i biti lud to su potpuno razliite stvari.
2atkada bi naili ljudi dok je bio u duboku razgovoru s nekom makom, ali kao da ih
nikada nije bilo briga. )ije bilo tako neobino, uostalom, vidjeti stariju eljad kako
razgovara sa ivotinjama kao da su ljudi. #li ako bi tko sluajno komentirao njegove
sposobnosti s makama i rekao neto poput3 'ospodine 1akata, kako to da tako dobro
po(najete ma+je navike5 'otovo bi se reklo da (nate s njima ra(govarati, on bi se samo
nasmijeio i preao preko toga. )akata je uvijek bio ozbiljan i ugladjen, ugodna osmijeha,
i bio je omiljen medju kuani*ama u susjedstvu. %omagao je i njegov uredan izgled. $ako
je bio siromaan, )akata je uivao u kupanju i pranju rublja, a gotovo nova odjea koju
su mu esto davali njegovi klijenti samo je pojaavala njegovu izrazitu pojavu. )eki
komadi odjee - maji*a za gol. boje lososa s natpisom a*k )i*klaus, primjeri*e - nisu
mu tono pristajali, ali to )akati nije smetalo samo ako su bili uredni i isti.
)akata je stajao pred ulaznim vratima, podnosei isprekidano izvjee svojoj trenutnoj
klijenti*i, gdji 2oizumi, o potrazi za njezinom makom, 4omom.
- )akata je napokon dobio neke in.orma*ije o maloj 4omi - zapoe on. - (soba po
imenu 2a5amura ree da je prije nekoliko dana vidio maku koja slii na 4omu prijeko
na praznom gradilitu, na onome s ogradom, prijeko u drugom bloku. 0o je dvije velike
*este odavde, i ree da je dob, dlaka i ogrli*a sve isto kao u 4ome. )akata je odluio
drati strau na praznom gradilitu, pa tako uzmem ruak i sjedim ondje svaki dan, od
jutra do zalaska sun*a. )e, nemojte se zbog toga brinuti - imam puno slobodna vremena,
uope mi ne smeta osim ako pada jaka kia. #li ako mislite da vie nije potrebno,
gospodjo, da budem na strai, onda mi to kaite. (dmah u prestati.
)ije joj rekao da taj g. 2a5amura nije osoba nego smedji prugasti maak. 0o bi, mislio
je, samo kompli*iralo stvari.
4dja 2oizumi mu je zahvalila. )jezine dvije keri*e bile su potitene otkad je njihova
ljubimi*a iznenada nestala, izgubile su apetit. "ajka im nije mogla to objasniti tako da im
kae kako make imaju obiaj povremeno nestati. #li usprkos tomu to su djevoji*e
doivjele ok, ona nije imala vremena ii po gradu i traiti njihovu maku. 1bog toga se
jo vie obradovala kad je nala osobu kao to je )akata koji e, za pukih dvije tisue
jena na dan, uiniti sve to moe u traganju za 4omom. )akata je bio nastran star ovjek,
i nekako je udno govorio, ali ljudi su tvrdili da je pravi genij kad je posrijedi
pronalaenje maaka. 1nala je da o tome ne bi smjela tako misliti, ali stara* nije izgledao
dovoljno bistro da bi ikoga prevario. %ruila mu je nova* u omotni*i, skupa s povrem
koje je upravo skuhala -malo rie i taro krumpira u plastinoj posudi 0upper5are.
)akata se naklonio dok je uzimao 0uppervvare, pomirisao hranu i zahvalio joj. - 6vala
vam lijepa. 0aro je jedno od najdraih )akatinih jela.
- )adam se da e vam prijati - odgovorila je gdja 2oizumi.
%roao je tjedan dana otkad je poeo nadzirati prazno gradilite, i za to vrijeme )akata je
vidio mnogo razliitih maaka kako ulaze i izlaze. Smedji prugasti maak 2a5amura
zaustavljao se svaki dan po nekoliko puta da ga pozdravi. )akata je uzvraao pozdrav i
brbljao s njim o vremenu i svojoj podpori. $ dalje nije mogao razumjeti ni rijei od
makova govora.
- +uni na plonik, 2a5ara u problemu - kazao je 2a5amura. +inilo se da neto eli
priopiti )akati, ali stara* nita nije razumio i to mu je rekao.
(d toga se maak nekako zbunio i ponovio istu misao - mo!da istu - razliitim rijeima. -
2a5ara vie svezano. - )akata je bio jo nemoniji.
teta to "imi nije ovdje da pomogne, pomislio je. "imi bi dobro pljusnula maka po
obrazu i natjerala ga da bude razumljiv. %ametna je maka ta "imi. #li "imi nije bila tu.
)ikada se ne bi pojavila na takvu zemljitu, da ne dobije nametnike od drugih maaka.
%oto je istresao sve te misli koje )akata nije mogao slijediti, 2a5amura je ponosno
otiao.
7ruge su se make provlaile unutra i van. $sprva su bile na oprezu kad bi tek ugledale
)akatu, zurei u njega s udaljenosti uz negodovanje, ali kad bi vidjele da on ondje samo
sjedi
i nita ne radi, potpuno su zaboravljale na njega. )akata je na svoj tipian prijateljski
nain pokuavao zapodjenuti razgovor. 8ekao bi zdravo i predstavio se, ali veina bi se
maaka ogluila, pravei se da ga ne uju, ili bi jednostavno zurile kroz njega. (vdje su
make bile posebno sklone da nekoga hladno doekaju. Sigurno su imale prilino grozno
iskustvo s ljudima, zakljuio je )akata. )ije bio u poloaju da ita od njih zahtijeva, i nije
ih kudio zbog njihove hladnoe. 1nao je vrlo dobro da e u majem svijetu uvijek biti
strana*.
- /i dakle znate govoriti, ha' - ree pomalo oklijevajui *rno-bijeli tigrasti maak s
poderanim uima dok se osvrtao oko sebe. "aak je grubo govorio ali izgledao je sasvim
prijazno.
- 7a, pomalo - odgovori )akata.
- $pak to zaudjuje - dodade tigrasti maak.
- "eni je ime )akata - ree )akata predstavljajui se. - # vae bi ime bilo'
- )emam imena - ree tigrasti maak osorno.
- 2ako bi bilo (ka5a' Smeta li vam ako vas tako zovem'
- Svejedno.
- (nda dobro, g. (ka5a - ree )akata. - 2ao zalog naega poznanstva, biste li htjeli
malo suenih srdela'
- 7obro zvui. edno od mojih najdraih jela, srdele.
)akata izvadi iz torbe srdelu omotanu prozirnom .olijom i odmota je za (ka5u. &vijek
je sa sobom imao poneku srdelu, za svaki sluaj. (ka5a smaza srdelu, gulei je od glave
do repa, zatim oisti li*e.
- 0o je bila prava stvar. ako sam zahvalan. /olio bih vas negdje polizati, ako elite.
- )e, nema potrebe. )akata je zahvalan za tu ponudu, ali upravo sada nemam potrebe
za lizanjem, hvala svejedno. 1apravo, jedan me vlasnik zamolio da nadjem njihovu
maku. 9enka boje kornjaevine po imenu 4oma. - )akata izvadi iz torbe .otogra.iju
4ome i pokaza je (ka5i. - )etko mi je rekao da je ova maka vidjena na ovom praznom
gradilitu. 0ako )akata ovdje sjedi ve nekoliko dana ekajui 4omu da se pojavi. %itao
sam se jeste li, sluajno, moda vi na nju naletjeli.
(ka5a pogleda .otogra.iju i smrknu se u li*u. %ojavie mu se bore izmedju obrva i on
zgranuto trepnu nekoliko puta. - 1ahvalan sam za srdelu, nemojte me krivo shvatiti. #li o
tome ne mogu govoriti. !it u u velikoj neprili*i ako progovorim o tome.
)akata se prenerazio. - & velikoj neprili*i ako progovorite o tome'
- 0o je opasna, neugodna stvar. "islim da vam je bolje otpisati tu maku. # elite li
dobro sebi, drite se dalje od ovoga mjesta. )e bih htio da zapadnete u nevolje. 9ao mi je
to nisam mogao vie pomoi, ali samo razmislite o nainu kako vam zahvaljujem za
hranu. - S tim rijeima (ka5a ustade, pogleda oko sebe i nestade u gustiu.
)akata uzdahnu, izvadi termosi*u i poe polako piti aj. (ka5a je rekao da je opasno
ovdje biti, ali )akata nije mogao zamisliti zbog ega. (n samo trai jednu malu
izgubljenu maku, to je sve to ini. to bi uope moglo biti opasno u tome5 "oda je
opasan onaj lova* na make s udnim eirom to mu ga je spomenuo 2a5amura. #li
)akata je ljudsko bie, nije maka. 1ato bi se onda bojao lov*a na make'
#li svijet je bio pun mnogih stvari u koje )akata nije mogao proniknuti, pa je prestao o
tome razmiljati. S takvim mozgom kakav je imao, od prevelika razmiljanja samo je
dobivao glavobolju. )akata ispi posljednju kap aja, zaara.i poklopa* na termosi*i i
vrati je u torbu.
2ad je (ka5a ieznuo u gustiu, dugo se nije pojavila nijedna maka. Samo leptiri,
leprajui tiho iznad korova. ato vraba*a doletje na gradilite, raspri se na sve strane,
ponovno se okupi i odletje. )akata je zadrijemao nekoliko puta, budei se s trzajem.
1nao je otprilike koliko je sati prema poloaju sun*a.
!ila je skoro veer kad se pred njim pojavio pas.
4olem, *rn pas iznenada je iziao iz gustia, probijajui se tiho naprijed. S mjesta gdje je
sjedio )akata ivotinja je vie sliila na tele nego na psa. $mao je duge noge, kratku
dlaku, nabrekle eline miie, ui otre poput noeva, i nije imao ogrli*u. )akata nije
mnogo znao o pasminama pasa, ali jedan pogled mu je kazao da je to opak soj, ili barem
takav da moe postati zao ako bude morao. 0akvu je vrstu pasa koristila vojska u
jedini*ama 2-:.
(i toga psa bile su potpuno bezizraajne a koa oko usta izvrnuta, pokazujui zloslutne
onjake. )a zubima je bilo krvi, a sluzavi komadii mesa prilijepili se oko njegovih usta.
)jegov svijetlo*rven jezik palu*ao je izmedju zubi kao plamen. %as je zurio u )akatu i
stajao, nepomian, bez glasa, dugo vremena. $ )akata je utke sjedio. )ije znao
razgovarati sa psima
- samo s makama. %see oi bile su staklaste i beivotne kao perle od skrutnuta
movarna mulja.
)akata je disao mirno i plitko, ali nije se uplaio. !io je prilino svjestan da se naao
li*em u li*e s neprijateljskom, agresivnom ivotinjom.;1ato se to dogadja, pojma nije
imao.< #li nije razvio tu misao korak dalje da bi vidio kako je sam u izravnoj opasnosti.
%ojam smrti bio je izvan njegove moi zamiljanja. $ bol je bila neto ega nije bio
svjestan dok je stvarno ne bi osjetio. !ol kao apstraktan pojam nije nita znaila.
%osljedi*a toga bila je da se nije bojao, ak ni toga udovinoga psa to je zurio u njega.
!io je jednostavno zbunjen.
&stani, ree pas.
)akata proguta pljuvaku. 0aj pas govori= 1apravo ne govori, jer mu se usta ne miu,
nego komuni*ira na nain koji se razlikuje od govora.
&stani i podji za mnom, zapovjedi pas.
)akata uini kako mu je reeno, uspravljajui se s mukom. 8azmiljao je bi li pozdravio
psa, zatim zakljuio da je bolje odustati od toga. $ako oni mogu razgovarati, pomislio je
kako od toga ne bi bilo mnogo koristi. (sim toga, nije mu se razgovaralo sa psom, jo
manje da mu daje neko ime. 2oliko god proteklo vremena on mu nee postati prijateljem.
edna misao sijevne u )akatinoj glavi3 "oda taj pas ima neke veze s predsjednikom koji
je otkrio da on zaradjuje nova* traei make pa e mu ukinuti podporu= 0o me uope ne
bi iznenadilo, pomisli, da predsjednik ima ovakvu 2-: vrstu psa. #ko je tako, naao sam
se u velikoj nevolji=
2ad je )akata napokon ustao, pas polako podje odatle. )akata objesi torbu o rame i
krenu za njim. %as je imao kratak rep i pri njegovu korijenu dva velika testisa.
%as presijee ravno preko prazna gradilita i kliznu kroz daanu ogradu. )akata ga je
slijedio, a pas nijednom nije pogledao natrag. !ez sumnje je mogao po zvukovima
njegovih koraka rei da je )akata iza njega. 2ako su se primi*ali trgovakoj etvrti tako
su uli*e postajale napuenije, uglavnom kuani*ama koje su pole u kupovinu.
&smjerivi pogled ravno naprijed, pas je koraao dalje, pokazujui nadmo *ijelim
svojim dranjem. 2ad bi ugledali tu divovsku ivotinju nasilna izgleda, ljudi su skakali u
stranu, a neki su bi*iklisti ak sjahali i preli na drugu stranu uli*e da se ne sretnu s njom.
7ok je hodao za tim udovinim psom )akata je osjeao da se ljudi njemu sklanjaju s
puta. "oda su mislili da je izveo psa u etnju, ali bez uzi*e. $ zbilja su ga neki ljudi
prostrijelili pokudnim pogledom. 0o ga je alostilo. )e inim ovo zato to elim, htio im
je objasniti. )akatu vodi ovaj pas, htio je rei. )akata nije snana linost, nego slaba.
Slijedio je psa na prilinoj udaljenosti. %roli su brojna raskrija i napustili trgovaku
etvrt. %as nije mario za svjetla sema.ora na pjeakim prijelazima. >este nisu bile iroke
i automobili nisu jurili brzo, tako da uope nije bilo opasno prelaziti dok je *rveno.
/ozai su stiskali koni*e videi tu golemu ivotinju ispred sebe. %as je sa svoje strane
pokazivao zube, zurio u vozae i izazovno se gegao preko uli*e. %as je jako dobro znao
to znae prometna svjetla, to je )akata mogao osjetiti, ali namjerno ih je zanemarivao.
0aj pas je naviknuo raditi po svome.
)akata nije vie znao gdje su. & jednom trenutku proli su kraj reziden*ijalnog podruja
u etvrti )akano koje mu je bilo poznato, ali onda su skrenuli iza ugla i vie nije bio u
poznatoj okolini. )akata se osjeao tjeskobno. to e uiniti ako se izgubi pa vie ne
mogne nai put natrag' 1nao je samo to da moda vie nisu u etvrti )akano. $sprui vrat
pokuavajui uoiti kakav poznat znak, ali nije bio te sree. !io je to dio grada koji
nikada prije nije vidio.
%as je i dalje bezbrino iao, drei korak koji je )akata mogao pratiti, dignute glave,
nauljenih uiju, njiui testisima kao satnim njihalom.
- 8e*ite, j e li ovo j o etvrt )akano' - zovnu )akata.
%as nije odgovorio niti se osvrnuo.
- 8adite li za predsjednika'
(pet nikakva odgovora.
- )akata samo trai jednu izgubljenu maku. "alu maku boje kornjaevine koja se
zove 4oma.
)ita.
0o ga nikamo nije vodilo, i on odustade.
Stigli su do nekog ugla u reziden*ijalnom kraju s velikim kuama ali bez prolaznika, i pas
hrabro prodje kroz otvoren starinski dvokrilni ulaz u staromodnom kamenom zidu koji je
okruivao jednu kuu. /elik automobil bio je parkiran ispod nadstreni*e - velik i *rn
upravo kao pas, i sjajan. &laz u kuu bio je takodjer otvoren. %as udje unutra bez
oklijevanja. %rije nego to e stupiti u kuu, )akata izu stare tenisi*e i uredno ih sloi
kraj ulaza, strpa planinarsku kapu u torbu i otrese vlati trave s hlaa. %as je stajao
ekajui da se )akata uredi, zatim krenu drvenim lakiranim hodnikom vodei ga prema
neemu to je izgledalo kao primaa soba ili knjini*a.
%rostorija je bila mrana. Sun*e je ve bilo gotovo zalo, a teki zastor na prozoru prema
vrtu bio je navuen. )ijedno svjetlo nije bilo upaljeno. & dnu prostorije bio je velik stol i
kao da je netko za njim sjedio. )akata je znao da mora priekati dok mu se oi ne
priviknu da bi mogao rei sa sigurnou. (ndje se nazirala lelujava tamna silueta, kao
izrezana iz papira. 2ad je )akata uao u prostoriju ta se silueta lagano okrenula. 0ko god
ondje bio taj je sjedio na uredskoj stoli*i i okrenuo se prema njemu. (bavivi svoju
dunost, pas se zaustavio, svalio na pod i zatvorio oi.
- 1dravo - ree )akata onom *rnom obrisu.
7ruga osoba ne ree ni rijei.
- 9ao mi je to smetam, ali ja se zovem )akata. )isam uljez.
)ikakva odgovora.
- (vaj mi je pas rekao da podjem za njim, tako sam ovdje. (prostite, ali pas je ravno
uao u vau kuu i ja sam doao za njim. #ko vam strano ne smeta, ja u otii...
- Sjednite na so.u, molim - ree ovjek blagim ali jakim glasom.
- & redu, sjest u - ree )akata sputajui se na so.u za jednu osobu. 0ono kraj njega
bio je pas, nepomian kao kip. - este li vi... predsjednik'
- )eto slino tomu - ree ovjek iz mraka. - #ko vam je tako lake, samo naprijed i
mislite da jesam. )ije vano.
+ovjek se okrenu i potegnu lani da upali podnu svjetiljku. &pali se uto svjetlo
ostavljajui starinski dojam, slabano ali dovoljno za tu prostoriju.
+ovjek pred njim bio je visok, vitak, i nosio je *rn svileni eir. Sjedio je na konoj
uredskoj stoli*i prekriivi noge ispred sebe. $mao je na sebi pristao *rven kaput s dugim
repovima, *rn prsluk i visoke *rne izme. 6lae su mu bile bijele kao snijeg i savreno su
mu pristajale. edna mu je ruka bila podignuta do ruba eira, kao da se pristojno klanja
nekoj dami. Lijeva mu je ruka stiskala okrugao, pozlaen drak na *rnom tapu za etnju.
4ledajui taj eir, )akata je odjednom pomislio3 "o mora biti onaj lovac na ma+ke!
>rte toga ovjeka nisu bile neobine kao njegova odjea. !io je negdje izmedju mladia i
star*a, lijep i ruan. (brve su mu bile otre i guste, obrazi se zdravo rumenjeli. Li*e
strano glatko, bez brade i brkova. $spod suenih oiju hladan smijeak je titrao na
njegovim usnama. (na vrsta li*a koju je teko zapamtiti, naroito zbog njegove neobine
odjee koja je odvlaila panju. (bu*ite ga u drukiju odjeu pa ga moda ne ete ni
prepoznati.
- /i znate tko sam j a, pretpostavlj am.
- )e, gospodine, bojim se da ne znam - ree )akata.
+ovjek je izgledao kao da ga je to malo razoaralo. - este li sigurni'
- 7a, siguran sam. 1aboravio sam to spomenuti, ali )akata...
- )ikada me prije niste vidjeli' - ree ovjek ustajui sa stoli*e da stane pokraj )akate,
podignute noge kao da hoda. - )iste se sjetili'
- )e, ao mi je. )e prepoznajem vas.
- Shvaam. "oda vi onda ne pijete viski - ree ovjek.
- 0o je tono. )akata ne pije i ne pui. 0oliko sam siromaan da dobivam podporu i
tako ne mogu sebi to priutiti.
+ovjek opet sjede i prekrii noge. %odie au sa stola i popi gutljaj viskija. Ledene
ko*ke zazvonie u ai. - )adam se da ne zamjeravate te ja posluim.
- )e, to mi ne smeta. "olim, slobodno.
- 6vala vam - ree ovjek, zurei pozorno u )akatu. - 0ako vi stvarno ne znate tko
sam.
- 9ao mi je, ali bojim se da ne znam.
+ovjek lagano stisnu usne. )a kratak trenutak pojavio se hladan smijeak kao mreka na
vodenoj povrini, ieznuo, zatim se opet pojavio. - 0ko god pije viski smjesta bi me
prepoznao, ali nije vano. "oje ime je ohnnie ?alker. 0ohnnie 8alker. 4otovo svatko
zna tko sam. )ije da se hvalim, ali ja sam poznat u *ijelom svijetu. %rava ikona, mogli
biste rei. )isam ja onaj pravi ohnnie ?alker, pazite. )emam nikakve veze s onom
britanskom destilerijom. Samo sam posudio njegov izgled i ime. +ovjek mora imati
izgled i ime, zar ne'
0iina zavlada u prostoriji. )akata nije imao pojma o emu taj ovjek govori, iako je
razabrao ime ohnnie ?alker. - este li vi strana*, g. ohnnie ?alker'
ohnnie ?alker nakrivi glavu. - %a, ako vam to pomae da me razumijete, moete
slobodno tako misliti. $li ne. er je istina jedno i drugo.
)akata je bio izgubljen. "ogao je isto tako razgovarati s 2a5amurom, onim makom. -
/i ste dakle strana*, ali takodjer niste strana*. 0o hoete rei'
- 0o je tono.
)akata nije razumio stvar. - este li vi onda naredili ovom psu da me dovede ovamo'
- esam - odgovori ohnnie ?alker jednostavno.
- to znai... da moda imate neto to biste me htjeli pitati'
- /jerojatnije je da vi imate neto pitati mene - odvrati ohnnie ?alker, zatim otpi jo
jedan gutljaj viskija. - 2oliko razumijem, vi ste nekoliko dana ekali na onom praznom
gradilitu da se ja pojavim.
- 7a, to je tono. %otpuno sam zaboravio= )akata nije odve bistar, i brzo zaboravljam
stvari. &pravo je tako kako ste rekli. +ekao sam vas na onom praznom gradilitu da vas
pitam
@ jednoj nestaloj maki.
ohnnie ?alker otro lupne *rnim tapom po sarama *rnih izama i rezak prasak ispuni
prostoriju. >rni pas strignu uima. - Sun*e zalazi, vrijeme leti. 1ato onda ne bismo
prekinuli ovaj lov - ree ohnnie ?alker. - 6tjeli ste me vidjeti zbog te make'
- 7a, to je tono. 4ospodja 2oizumi je zamolila )akatu da je nadje, i posvuda sam
traio 4omu prolih desetak dana. %oznajete li 4omu'
- /rlo dobro je poznajem.
- # znate li gdje bi mogla biti'
- 7oista znam.
)apola otvorenih usta )akata je buljio u svileni eir, zatim opet u njegovo li*e. 0anke
usne ohnnija ?alkera bile su vrsto stisnute, s izrazom povjerenja.
- e li negdje blizu'
ohnnie ?alker kimnu nekoliko puta. - 7a, vrlo blizu.
)akata pogleda po prostoriji, ali nije vidio nijednu maku. Samo pisai stol, uredska
stoli*a na kojoj je sjedio ovjek, so.a na kojoj je sam sjedio, jo dvije stoli*e, podna
svjetiljka
, stoli za kavu. - "ogu li onda odvesti 4omu kui' - upita )akata.
- 0o sasvim ovisi o vama.
- ( )akati'
- 0ono. Sve stoji do vas - ree ohnnie ?alker, lagano podignui jednu obrvu. - #ko
pristanete na to, moete 4omu odvesti kui. $ usreiti gdju 2oizumi i njezine keri. $li
moete je nikada ne odvesti, a njima sr*a slomiti. 0o ne biste eljeli uiniti,
pretpostavljam.
- )e, )akata ih ne eli razoarati.
- $sta je stvar sa mnom. )i ja ih ne elim razoarati.
- to emo onda uiniti'
ohnnie ?alker zavrti tap za etnju. - 9elim da neto uinite za mene.
- e li to neto to )akata moe uiniti'
- )ikada ne traim nemogue. 0o je kolosalan gubitak vremena, slaete li se'
)akata je malo razmiljao o tome. - %retpostavljam da je tako.
- 0o znai da je ono to od vas traim da uinite neto to ste sposobni uiniti.
)akata promozga o tome. - 7a, rekao bih da je to istina.
- & pravilu, uvijek postoji protudokaz za svaku teoriju.
- (prostite' - ree )akata.
- 1a svaku teoriju mora postojati protudokaz, inae znanost ne bi napredovala - ree
ohnnie ?alker, izazovno lupkajui tapom po izmama. %as opet nauli ui. - )imalo.
)akata je utio.
- $stinu govorei, ve dugo traim nekoga poput vas - ree ohnnie ?alker. - #li nije
bilo lako nai pravu osobu. )eki dan, medjutim vidio sam vas u razgovoru s nekom
makom, i tada mi je sinulo - to je tono osoba za kojom tragam. 1ato sam vas natjerao
da prijedjete taj put. $pak, ao mi je to ste morali pretrpjeti toliku muku.
- )ije bila nikakva muka. )akata ima slobodna vremena na pretek.
- %ripremio sam nekoliko teorija o vama - ree ohnnie ?alker. - $ naravno nekoliko
primjera protudokaza. 0o je kao neka igra, mentalna igra koju igram. #li svaka igra
zahtijeva pobjednika i gubitnika. & ovom sluaju, pobjeda i poraz omoguuju da se
odredi koja teorija je tona i koje teorije nisu tone. #li ne bih rekao da razumijete o
emu govorim.
)akata utke odmahnu glavom.
ohnnie ?alker lupnu dvaput tapom po izmama, znak za psa da ustane.
%oglavlje ,A
(shima sjeda u "iatu i pali srednja svjetla. 7ok pritie gas, ljunak skae struui po
dnu automobila. /ozi unatrag, zatim se okree prema *esti. 7igne ruku u znak pozdrava,
ja uinim to isto. 0ama proguta stranja svjetla, zvuk motora zamre. 1atim sve potpuno
iezne, zavlada umska tiina.
/ratim se u kolibu i zasunem vrata iznutra. 2ao da je leala ekajui mene, tiina me sa
svih strana vrsto ornata im ostanem sam. )oni zrak je tako hladan te je teko vjerovati
da je rano ljeto, ali prekasno je da se naloi pe. "ogu se samo zavui u vreu za
spavanje i usnuti. "ozak mi je malo rastresen od manjka sna i miii me bole od duga
poskakivanja u autu. %riguim svjetlo svjetiljke. %rostorija se smrauje dok sjene to
ispunjavaju kutove postaju dublje. %revelika je muka mijenjati odjeu, zato se zavlaim u
vreu s traperi*ama i jaknom na sebi.
Sklopim oi ali ne mogu usnuti, tijelo mi vapi za poinkom dok mi je duh potpuno budan.
)eka pti*a povremeno prekida nonu tiinu. $ drugi se zvukovi mijeaju, stvari koje ne
mogu identi.i*irati. )eto hoda po otpalu liu. )eto teko uti u granama. 1vuk
duboka disanja. 2atkada se uje zloslutna kripa podnih dasaka na trijemu. 1vue kao da
su kraj mene u kolibi, vojska nevidljivih stvorenja koja napuuju tamu i mene
opkoljavaju.
$ kao da me netko gleda. 2oa mi bridi od osjeta oiju to me probadaju. Sr*e mi muklo
lupa. )ekoliko puta iz vrei jedva razmaknem vjedje na oima i piljim naokolo po mutno
osvijetljenoj prostoriji da se uvjerim kako u njoj nema nikoga drugoga. /rata su
zasunjena tekim zasunom, i debeli zastori na prozorima su vrsto zatvoreni. 0ako sam
siguran, velim sebi. Sam sam u ovoj prostoriji i nitko ne zuri u mene kroz prozore.
#li jo se ne mogu otresti osjeaja da me netko promatra. 4rlo mi je suho i teko diem.
"oram popiti malo vode, ali ako to uinim morat u mokriti a to znai izlaziti van.
"oram izdrati do jutra. Smotan u vrei za spavanje, malo zatresem glavom.
1ar me za.rkava' 0i si kao neko uplaeno malo dijete, boji se tiine i mraka. nee se
sada na mene okomiti, zar ne' &vijek si mislio da si ilav, ali kad se nadje u krip*u,
izgleda kao da e zaplakati. %ogledaj se - kladim se da e se upikiti u krevet=
)e obraajui pozornost na njega, vrsto stiem oi, zatvaram vreu do nosa i praznim
glavu. )e otvaram oi ni za to - ni kad ujem kako hue sova, ni kad neto s muklim
udarom padne na zemlju. +ak ni kad osjetim da se neto mie u kolibi. )ene iskuavaju,
kaem sam sebi. $ (shima je ovdje proveo nekoliko dana sam, kad je bio otprilike mojih
godina. "orao je biti uplaen do sri, isto kao ja. 0o je mislio kad je rekao da samo%a
dola(i u ra(li+itim oblicima. (shima tono zna kako se osjeam dok sam ovdje sam po
noi, jer je proao isto i proivio iste osjeaje. 0a mi misao pomae da se malo opustim.
(sjeam se kao da mogu pratiti sjene prolosti to lebde ovdje i zamiljam sebe kao dio
toga. 7uboko udahnem i zaspim istog trena.
%rolo je est kad se budim. 1rak je ispunjen pljuskom ptijeg dozivanja. %ti*e uurbano
prelijeu s grane na granu, dozivajui jedna drugu prodornim *vrkutom. & njihovim
porukama nema nikakva tajanstvena odjeka ni skrivenih znaenja kao sino. 2ad
razmaknem zavjese, svaki je trun sinonje tame nestao oko kolibe. Sve se blista u
novorodjenom zlatnom sjaju. )aloim pe, zagrijem malo mineralne vode i napravim
ali*u kamili*e, zatim otvorim kutiju krekera i pojedem ih nekoliko sa sirom. %oslije toga
operem zube nad sudoperom i umijem li*e.
)avuem vjetrovku preko mornarske jakne i izadjem. utarnje se svjetlo slijeva odozgo
kroz visoka stabla na istinu ispred kolibe, posvuda su sunane zrake a magla lebdi kao
netom iskovane due. +isti zrak probada mi plua sa svakim udisajem. Sjednem na
ulaznu stepeni*u i gledam pti*e kako hitaju od drveta do drveta, sluam njihove dozive.
/eina je u parovima, trajno provjeravaju gdje im je drug, kriei da ostanu u vezi.
$dem za umom vode i odmah nalazim potok, vrlo blizu. Stijene tvore neku vrst bazena
gdje voda utjee, vrti se naokolo u mnotvu virova prije nego istee da se opet spoji s
mati*om. /oda je bistra i krasna. &zimam je u pregrt da pijem, hladna je i ukusna, zatim
drim ruke u struji.
/rativi se u kolibu isprim unku s jajima u tavi, napravim malo pren*a sluei se
metalnom mreom, i zagrijem mlijeko u loniu da sperem hranu niz grlo. %oslije jela
izvlaim stoli*u na trijem, diem noge na ogradu i provodim jutro u itanju. (shimina je
poli*a nakr*ana stotinama knjiga. Samo nekoliko romana, uglavnom klasi*i. /einom su
to knjige o .ilozo.iji, so*iologiji, historiji, geogra.iji, prirodnim znanostima, ekonomiji -
golem broj tema, sluajan izbor podruja. (shima je rekao da je jedva pohadjao kolu,
mora da je na ovaj nain stekao obrazovanje.
&zimam knjigu o sudjenju #dol.u Bi*hmannu. $mam nekakav nejasan pojam o njemu
kao na*istikom ratnom zloin*u, ali taj me ovjek ne zanima posebno. 2njiga mi je
jednostavno zapela za oko, to je sve. %oinjem itati i doznajem kako je toga vrlo
praktina potpukovnika SS-a, s naoalama metalnog okvira i prorijedjenom kosom,
uskoro nakon poetka rata, na*istiki stoer odredio da isplanira Ckonano rjeenjeC
idovskoga pitanja - to jest, istrjebljenje - i kako je on istraio najbolje naine da se to
doista provede. (evidno mu je jedva palo na pamet da se upita o moralnosti toga to
radi. !rinuo se samo o tome kako e se najbolje, u najkraem vremenu i uz najnii
mogui troak, rijeiti 9idova. # govorimo o jedanaestak milijuna 9idova u Buropi koje
je po njegovu raunu trebalo eliminirati.
Bi*hmann je prouavao koliko se 9idova moe ukr*ati u svaki eljezniki vagon, koliki
e postotak umrijeti od CprirodnihC uzroka tijekom transporta, minimalan broj ljudstva
koji je potreban da se ta opera*ija izvede. )ajje.tinija metoda uklanjanja mrtvih tijela -
spaljivanje, ili pokapanje, ili rastvaranje. Sjedei za radnim stolom Bi*hmann je gomilao
sve te brojeve. 2ad ih je jednom stavio u pogon, sve je teklo prilino tono prema planu.
7o kraja rata uklonjeno je nekih est milijuna 9idova. +udno je to taj ovjek nikada nije
osjetio grinju savjesti. Sjedei na sudu u 0el #vivu, iza neprobojnog stakla, Bi*hmann je
izgledao kao da ni po *ijenu vlastitog ivota ne moe odgonetnuti zato mu sude, ili zato
su oi svijeta uprte u njega. !io je samo tehniar, ponavljao je, koji je naao naje.ikasnije
rjeenje zadanog problema. 1ar nije inio samo ono to bi svaki dobar birokrat uinio'
1ato su ga dakle izdvojili i optuili'
Sjedei u spokojnoj um. usred ptijeg *vrkuta, itao sam priu o praktinu ovjeku. )a
kraju knjige ima biljeka olovkom koju je (shima zapisao. )jegov je rukopis lako
prepoznati3 ve je to pitanje (amiljanja. 1aa odgovornost po+inje s mo%i (amiljanja.
"o je upravo kako je 2eats rekao< U snovima po+inju odgovornosti. -reokrenite to i
mogli biste re%i da se nikakva odgovornost ne mo!e pojaviti gdje nema mo%i (amiljanja.
Upravo kao to vidimo kod =ichmanna.
%okuavam zamisliti (shimu kako sjedi na toj stoli*i, s uredno zailjenom olovkom u
ru*i, pregledava ovu knjigu i zapisuje svoje dojmove. U snovima po+inju odgovornosti.
0e rijei pogadjaju *ilj.
Sklapam knjigu, sputam je u krilo, i razmiljam o vlastitoj odgovornosti. 0u sam
nemoan. "oja bijela potkoulja bila je namoena svjeom krvlju. 2rv sam isprao ovim
rukama, toliko krvi da je umivaonik postao *rven. 1amiljam da u biti odgovoran za svu
tu krv. %okuavam zamisliti kako meni sude u sudni*i, dok mi tuitelji pokuavaju
prilijepiti krivi*u, srdito upirui prstima i zurei u mene. %onavljam da ne moe biti
odgovoran za neto ega se ne moe sjetiti. %ojma nemam to se stvarno dogodilo,
kaem im. #li oni ovako uzvraaju3 C)ije vano iji je san to pokrenuo, ti ima isti san.
1ato si odgovoran za sve
to se u snu dogodilo. 0aj san je gmizao u tebi, upravo niz mrani hodnik tvoje due.C
!a poput #dol.a Bi*hmanna to se zapleo - svidjalo se to njemu ili ne - u uvrnute snove
ovjeka koji se zvao 6itler.
(dlaem knjigu, ustajem i proteem se. 7ugo sam itao pa moram ustati i malo se kretati
naokolo. &zimam aluminijsko vjedro kraj sudopera i odlazim na potok da ga napunim.
1atim donosim naramak drva iz upe i slaem ih kraj pei.
& kutu trijema je izblijedio najlonski konopa* za suenje rublja. $zvlaim vlanu odjeu
iz uprtnjae, poravnavam sve nabore i vjeam je da se sui. /adim sve ostalo iz uprtnjae
i slaem na krevet, zatim sjedam za stol i dopunjavam svoj dnevnik za posljednjih
nekoliko dana. Sluim se perom .ina vrka i sitnim slovima zapisujem sve to mi se
dogodilo. )e znam koliko u dugo pamtiti sve pojedinosti, zato je bolje da ih pobiljeim
najbre to mogu. %retraujem pamenje. 2ako sam izgubio svijest i doao u umarak iza
svetita. "rak i moja potkoulja natopljena krvlju. 0ele.oniranje Sakuri, noenje u
njezinu stanu. 2ako smo razgovarali, kako mi je ono uinila.
(na je rekla3 )e shvaam, ne mora mi to rei= Satno nastavi i zamiljaj to god hoe.
)e treba ti moje doputenje. 2ako mogu znati to je u tvojoj glavi'
#li imala je krivo. (no to ja zamiljam moda jest veoma vano. 1a itav svijet.
0oga popodneva odluim poi u umu. (shima je rekao da je opasno odlaziti daleko u
umu. talno dr!i kolibu na oku, upozorio me. #li vjerojatno u ovdje biti nekoliko dana,
pa bih morao neto doznati o ovom masivnom umskom zidu koji me okruuje. !olje je
znati ita, pretpostavljam, nego nita. %raznih ruku opratam se s osunanom istinom i
zalazim u tmurno more stabala.
)ekakva gruba staza utrta je kroz umu, uglavnom slijedi oblik da, ali tu i tamo je
poboljana s nekoliko kamenih ploa poloenih poput kamenja na gazu. "jesta podlona
eroziji uredno su poduprta daskama, pa se staza moe slijediti i kad je visoko obrasla
korovom. "oda je (shimin brat radio na stazi malo-pomalo svaki put kad je boravio
ovdje. Slijedim je kroz umu, najprije ide uzbrdo, zatim se sputa i zaobilazi visoku
gromadu prije nego to e se opet uspinjati. &glavnom je to uzbrdi*a, ali nije jako teak
uspon. /isoka stabla obrubljuju obje strane, debla su tamnih boja, grane rastu na sve
strane, odozgo gusto lie. 1emljite je pokriveno niskim raslinjem i papratima to
upijaju koliko god mogu slabano svjetlo. )a mjestima gdje ne dopire sun*e mahovina je
prekrila stijene.
%oput nekoga tko uzbudjen kazuje priu da bi tek uvidio kako mu presahnjuju rijei,
staza postaje sve ua to dalje idem, a nisko raslinje poinje prevladavati. )akon
odredjene toke teko je rei je li to stvarna staza ili neto to samo izdaleka na nju slii.
)aposljetku se potpuno utapa u moru paprati. "oda staza produuje uzbrdo, ali
odluujem ostaviti to istraivanje za drugi put. )emam na sebi prikladnu odjeu i stvarno
se nisam za to pripremio.
1austavim se i okrenem natrag. (djedanput nita mi ne izgleda poznato, ne mogu se ni za
to uhvatiti. Splet stabala zloslutno zaklanja vidik. 0amno je, zrak je ispunjen truleom
zelenila, nijedna se pti*a ne uje.
$znenada se najeim, ali nemam se zbog ega zabrinjavati, kaem sam sebi. Staza je
tono ondje. Sve dok to ne izgubim iz vida moi u se vratiti na svjetlost. (iju
prikovanih uz tlo pomno stupam po svojim tragovima, te poslije mnogo vie vremena
nego to mi je trebalo da stignem tamo, napokon se vratim pred kolibu. +istina je
ispunjena blistavim svjetlom sun*a u rano ljeto, a jasno dozivanje pti*a odjekuje dok
trae hranu. Sve je tono onako kako sam ostavio. $li barem mislim da je tako. Stoli*a na
kojoj sam sjedio jo je na trijemu. 2njiga koju sam itao okrenuta je li*em nadolje kako
sam je odloio.
Sada tono znam kako uma moe biti opasna. $ nadam se da nikada to neu zaboraviti.
&pravo kako je +avka rekao, svijet je pun stvari o kojima nita ne znam. Sve biljke ili
drvee ovdje, na primjer. )ikada nisam pomislio da bi drvee moglo biti tako udnovato i
nezemaljsko. 6ou rei, jedino bilje koje sam ikada stvarno vidio ili dotaknuo do sada
bilo je gradske vrste - lijepo obrezani i njegovani grmovi i stabla. #li drvee ovdje, ono
koje !ivi ovdje, potpuno je razliito. Stabla imaju .iziku mo, njihov dah nagriza svakog
tko se nade blizu, njihov pogled usredotouje se na uljeza kao da je uoen plijen. 2ao da
imaju neke mrane, prapovijesne, arobne moi. 2ao to stvorenja iz dubokih mora
vladaju o*eanskim dubinama, u umama vrhovnu vlast imaju stabla. 2ad bi htjela, uma
bi me mogla izba*iti, ili me *ijeloga progutati. "alo straha i potovanja nije na odmet.
/raam se u kolibu, vadim kompas iz uprtnjae i provjeravam pokazuje li igla sjever.
"ogao bi mi jednom dobro doi, pa ga stavim u dep. (dlazim sjesti na trijem,
promatram umu i sluam >ream i 7ukea Bllingtona na 5alkmanu, pjesme koje sam
presnimio iz zbirke >7-a u knjini*i. %utam C>rossroadsC nekoliko puta. 4lazba mi
pomae da se smirim, ali ne mogu dugo sluati. (vdje ne mogu napuniti baterije, jer
nema elektrike, pa kad mi se jednom isprazne rezervne baterije glazba e zauvijek
prestati.
/jebam malo prije veere. Sklekovi, upori sjedei, unjevi, stoj na rukama, razne vrste
istezanja - sklop koji te odrava u .ormi bez sprava i opreme. %omalo dosadno.
%riznajem, ali dri te u .ormi. &itelj me u vjebaoni*i pouio. - (sudjeni*ima u samoi
zatvora ove su vjebe najdrae - objasnio je i nazvao ih Cnajsamotnijim sklopom na
svijetuC. &sredotoujem se na ono to radim i prolazim *ijeli niz nekoliko puta, koulja
mi pritom postaje znojna.
%oslije jednostavne veere izlazim na trijem i promatram kako na svodu trepere zvijezde,
sluajno razba*ani milijuni zvijezda. )i u planetariju ne moe se vidjeti toliko zvijezda.
)eke su naoko stvarno velike i istaknute, kao da biste ih mogli dotaknuti ako s tom
namjerom ispruite ruku. (d svega toga ponestaje dah.
#li nisu samo lijepe - zvijezde su kao stabla u umi, ive su i diu. $ gledaju mene. to
sam uinio do sada, to u jo uiniti - one sve to znaju. )ita ne promakne njihovim
budnim oima. 7ok sjedim ni pod sjajnim nonim nebom, opet me hvata velik strah. Sr*e
mi tue kao ludo, jedva mogu disati. Svi ti milijuni zvijezda gledaju me odozgo, a ja im
nikada prije nisam poklonio nita osim letimine misli. )e samo zvijezdama - koliko
drugih stvari nisam primijetio na svijetu, stvari o kojima nita ne znam' (djednom se
osjeam izgubljeno, potpuno nemono. $ znam da nikada neu pobijediti taj grozan
osjeaj.
/rativi se u kolibu pomno slaem drva u pei, guvam u lopte nekoliko listova starih
novina, potpalim ih i pazim da vatra zahvati drvo. & niim razredima bio sam na
logorovanju i nauio kako se pali vatra. "rzio sam logorovanje, ali je barem neto dobro
od toga ostalo, rekao bih. (tvaram priguni*u da izadje dim. $sprva ne ide ba najbolje,
ali kad komad potpale uhvati, vatra se proiri na druge *jepani*e. 1atvaram vrata na pei
i dovlaim stoli*u ispred nje, namjetam svjetiljku blizu i nastavljam itati knjigu gdje
sam stao. 2ad se vatra malo razgorjela, stavljam na pe lona* s vodom da uzavrije, i
poslije nekog vremena lona* ugodno zagrgolji.
)atrag k Bi*hmannu. )aravno, njegov projekt nije uvijek iao prema planu. &vjeti na
raznim mjestima usporavali su stvar. 2ad bi se to dogodilo on je reagirao kao ljudsko
bie -barem malo. Ljutio se, hou rei. 8aspalio bi se na te elemente nesigurnosti koji su
remetili njegovo elegantno rjeenje. /lakovi su kasnili. !irokra*ija je zadravala stvar.
1adueni ljudi su smjenjivani, pa se odnosi s njihovim nasljedni*ima nisu dobro razvijali.
%oslije propasti istone .ronte uvari kon*entra*ijskih logora poslani su u borbu. %adalo
je previe snijega. )ije stizalo dovoljno plina. 9eljezni*e su bombardirane. Bi*hmann je
mrzio sam rat, taj element nesigurnosti koji je unitavao njegove planove.
)a sudjenju je sve to opisao, a li*e mu nije odavalo nikakve emo*ije. )jegovo je sjeanje
bilo zapanjujue. +itav njegov ivot sastojao se od takvih pojedinosti.
& deset odlaem knjigu, perem zube i umivam li*e. /atra obasjava prostoriju
naranastim sjajem, ugodna toplina ublaava moju napetost i strah. &vlaim se u vreu za
spavanje u samoj potkoulji i bokseri*ama. 1a razliku od sino, lako sklapam oi. & glavi
mi sijevne misao na Sakuru.
- %omiljam kako bi lijepo bilo da sam zbilja tvoja sestra - rekla je.
)ita od toga veeras. "oram se naspavati. edna *jepani*a propadne u pei, vani hukne
sova. $ ja propadam u nejasan san.
$dui dan je sve isto. %ti*e me probude malo poslije est. &grijem vodu, napravim ali*u
aja i dorukujem. +itam na trijemu, sluam glazbu, idem napuniti vjedro na potoku. $
koraam stazom kroz umu, ovaj put nosei kompas sa sobom, gledajui povremeno na
nj da otprilike zapamtim gdje je koliba. )aao sam sjekiri*u u upi i sluim se njome da
zasije*am jednostavne znakove na stablima. 8aiujem ponegdje nisko raslinje da je
lake slijediti stazu.
&pravo kao juer uma je tamna i duboka, divovska stabla tvore visok zid s obje strane.
)eto umsko skriva se ondje, u tami izmedju drvea, kao trodimenzionalna slika neke
ivotinje, motrei svaku moju kretnju. #li nema vie straha od kojega sam drhtao.
&spostavio sam vlastita pravila, dok njih slijedim neu se izgubiti. )adam se.
7olazim do mjesta gdje sam se juer zaustavio i nastavljam dalje, zakoraivi u more
paprati. )akon nekog vremena staza se opet pojavi, opet sam okruen zidom drvea, na
njihovim deblima zasije*am znakove dok idem dalje. )egdje u granama iznad mene
golema pti*a lepee krilima, ali kad pogledam uvis ne mogu je vidjeti. &sta su mi suha.
6odam neko vrijeme i stignem do jedne okrugle istine. (kruena visokim stablima
izgleda kao dno divovskog bunara. Sunana svjetlost prolazi kroz kronje kao re.lektor
osvjetljujui tlo pod mojim nogama. "jesto je na nekin nain posebno. Sjednem na sun*e
i putam da me kupa blaga toplina, vadim komad okolade iz depa i uivam u slatkom
okusu. Shvaajui opet koliko je vana sunana svjetlost ljudskim biima, zahvalan sam
za svaku sekundu toga drago*jenog svjetla. $eznula je intenzivna samoa i
bespomonost koju sam osjetio pod onim milijunima zvijezda. #li kako vrijeme prolazi,
sunani kut se mijenja i svjetlo nestaje. &stanem i vratim se po stazi do kolibe.
%opodne tamni obla*i iznenada oboje nebo tajanstvenim preljevom i pone padati jaka
kia, bubnjajui po krovu i prozorima kolibe. Svlaim se gol i jurim van, perui li*e
sapunom i trljajui se po *ijelom djelu. 0o je divan osjeaj. (d radosti zatvaram oi i
viem rijei bez znaenja dok me krupne kapi ibaju po obrazima, vjedjama, prsima,
bokovima, penisu, nogama i stranji*i - bol koja pee kao neko religijsko uvodjenje ili
tako neto. Skupa s boli javlja se osjeaj bliskosti, kao da jednom u ivotu svijet sa mnom
postupa poteno. (sjeam se ushieno, kao da sam odjedanput oslobodjen. (kreem li*e
k nebu ruke su mi rairene, usta irom otvorena, gutam kiu koja lije.
/rativi se u kolibu, briem se runikom, sjedam na krevet i gledam svoj penis -
svjetloput, zdrav, mladenaki penis. 4lavi me jo malo pee od kie. 7ugo zurim u taj
udni organ koji najvie vremena ima vlastitu volju i bavi se mislima koje ne dijeli s
mojim mozgom. %itam se je li se (shima, kad je bio mojih godina i boravio ovdje, borio
sa seksualnim eljama. "orao je, ali ne mogu ga zamisliti kako se sam bavi tim poslom.
(n je odve poseban, previe hladan za to.
- !io sam razliit od sviju drugih - rekao je. )e znam to to znai, ali siguran sam da ne
bi samo tresnuo to bi mu palo na pamet. #li nije rekao ni da je to bilo tajanstveno i
bojaljivo.
8azmiljam o drkanju ali odba*ujem tu misao. %oto me je tako estoko iibala kia,
osjeam da sam udnovato oien i elim zadrati taj osjeaj malo dulje. )avlaim
bokseri*e, duboko diem i poinjem praviti unjeve. Stotinu unjeva, zatim stotinu
upora sjedei. Svaki put promatram jednu skupinu miia. 2ad su vjebe gotove, duh mi
je bistar. 2ia je prestala, sun*e poinje prosijavati kroz pukotine u obla*ima i pti*e opet
poinju *vrkutati.
#li taj mir nee dugo trajati, to zna. 0o je poput ivotinja koje se nikada ne umaraju,
slijede te kamo god krene. )apadaju te duboko u umi. (ne su ilave, uporne,
nemilosrdne, neumorne i nikada ne odustaju. "ora se sada obuzdavati, ne smije
masturbirati, ali na kon*u e te one stii, kao mokar san. "oda e sanjati o tome kako
siluje svoju sestru, svoju majku. 0o se ne da kontrolirati. 0o je sila iznad tebe, moe je
samo prihvatiti, to je sve.
!oji se zamiljanja. $ jo se vie boji snova. !oji se odgovornosti koja poinje u
snovima. #li mora spavati, a snovi su dio spavanja. 2ad si budan moe zauzdati matu.
#li ne moe zauzdati snove.
Lijeem na krevet i sluam %rin*ea u sluali*ama, kon*entrirajui se na tu glazbu to ne
prestaje. !aterije presahnu usred CLittle 8ed >orvetteC, glazba iezava kao da ju je
progutao ivi pijesak. Strgnem sluali*e i ponem sluati. 0iina je, otkrivam, neto to
zapravo moe +uti.
%oglavlje ,D
>rni pas ustade i povede )akatu iz radne sobe niz mraan hodnik do kuhinje, koja je
imala samo dva prozora i bila je mrana. $ako je bila uredna i ista, ulijevala je nekakav
tup osjeaj kao prirodoslovni laboratorij u koli. %as zastade ispred vrata velikog
.riidera, okrenu se i prostrijeli )akatu hladnim pogledom.
(tvori lijeva vrata, ree dubokim glasom. )akata je znao da to ne govori pas nego
ohnnie ?alker, obraajui se kroz njega )akati. 4ledajui )akatu kroz oi toga psa.
)akata uini kako mu je reeno. 1elenkasti .riider bio je vii od njega, i kad je otvorio
lijeva vrata termostat se ukljuio s muklim udar*em, motor je stenjui oivio. !ijela para,
poput magle, sunula je van. 0a strana .riidera bila je ledeni*a, namjetena na vrlo nisku
temperaturu.
&nutra je bio uredno sloen niz od dvadesetak okruglih predmeta nalik na plodove. )ita
drugo. )akata se nagnu i dobro ih pogleda. 2ad se razila para vidio je da to uope nije
voe nego odrubljene maje glave. (dsjeene glave svih boja i veliina, poredane na tri
poli*e kao narane na tandu za voe. "aja su li*a bila zamrznuta, gledajui naprijed.
)akata proguta pljuvaku.
7obro pogledaj, zapovjedi pas. %rovjeri vlastitim oima je li 4oma unutra ili nije.
)akata to uini, ispitujui jednu po jednu maju glavu. )ije osjeao strah - njegov um se
usredotoio na traenje nestale maki*e. )akata je pomno provjerio svaku glavu,
potvrdjujui da 4oma nije medju njima. ( tome nema sumnje - nijedna maka nije bila
boje kornjaevine. Li*a maaka bez tijela imala su udan prazan izraz, nijedno nije
pokazivalo tragove patnje. !arem to je navelo )akatu da odahne s olakanjem. )eke su
make imale zatvorene oi, ali veina je njih zurila prazno u neku toku u svemiru.
- )e vidim ovdje 4omu - ree )akata slabim glasom. %roisti grlo i zatvori vrata
.riidera.
esi li apsolutno siguran'
- 7a, siguran sam.
%as ustade i povede )akatu natrag u radnu sobu. ohnnie ?alker je jo sjedio na uredskoj
stoli*i, ekajui njega. 2ad je )akata uao, on dotaknu rub svilenog eira u znak
pozdrava i prijazno se nasmijei. 1atim glasno pljesnu rukama, dvaput, i pas napusti
prostoriju.
- a sam odsjekao glave svim onim makama - ree on. %odie au i popi malo viskija.
- Skupljam ih.
- /i ste dakle onaj to je lovio make na praznom gradilitu i ubijao ih.
- 0o je tono. 1loglasni makomor ohnnie ?alker, na usluzi.
- )akata to ne razumije sasvim dobro, pa smeta li vam ako postavim jedno pitanje'
- Samo izvolite - ree ohnnie ?alker podiui au. - Slobodno pitajte bilo to. $pak,
da bismo tedjeli vrijeme, ako vama ne smeta, mogu pogoditi da je prva stvar koju elite
upitati (ato moram ubijati te make. Zato skupljam njihove glave. esam li u pravu'
- 7a, to je tono. &pravo to )akata eli znati.
ohnnie ?alker odloi au na stol i pogleda ravno u )akatu. - 0o je vana tajna koju ne
bih bilo komu rekao. 1a vas u, g. )akata, napraviti iznimku, ali ne elim da to govorite
drugim ljudima. to ne znai da bi vam vjerovali i kad biste im kazali. - (n se nasmija.
- +ujte, ne ubijam make samo radi zabave. )isam toliko poremeen da bi mi to bilo
zanimljivo - nastavi on. - )isam ja nikakav diletant koji se razba*uje vremenom.
%otrebno je mnogo vremena i napora da se ulove i ubiju tolike make. &bijam ih jer
skupljam njihove due koje koristim za izradu posebne vrste .rule. # kad zasviram u tu
.rulu ona e mi omoguiti da skupim jo vee due. 0ada skupljam vee due i pravim jo
veu .rulu. "oda u na kraju biti sposoban napraviti toliko veliku .rulu da e biti takma*
svemiru. #li prvo dolaze make. Skupljanje njihovih dua je poetna toka *ijelog
projekta. %ostoji red koji morate slijediti u svemu. 0o je nain da se pokae potovanje,
radei redom i slijedei pravila. 0o morate initi kad imate posla s drugim duama. )e
bavim se ja tu ananasima i lubeni*ama, slaete se'
- 7a - odgovori )akata. #li zapravo pojma nije imao. Erula' 4ovori li on to o .lauti
koju drite sa strane' $li moda o magneto.onu' 2akvu bi vrstu zvuka proizvodila' $ to
je mislio pod majim duama5 Sve je to nadmaivalo njegove ograniene sposobnosti
razumijevanja. #li )akata je jedno shvaao3 mora otkriti gdje je 4oma i otii odatle.
- /i elite ponijeti 4omu kui - ree ohnnie ?alker, kao da je +itao )akadne misli.
- 0o je tono. )akata eli ponijeti 4omu kui.
- 0o je vae poslanstvo - ree ohnnie ?alker. - Svi slijedimo svoje poslanstvo u
ivotu. 0o je prirodno. Sad zamiljam da nikada niste uli za .rulu koja se pravi od
majih dua, zar ne'
- )e, nisam.
- )aravno da niste. )e moete je uti svojim uima.
- 0o je .rula koju ne moete uti'
- 0ono. a je mogu uti, naravno - ree ohnnie ?alker. - 7a je ne ujem nita od
ovoga ne bi .unk*ioniralo. #li obini je ljudi ne mogu otkriti. +ak ako je napravim, oni je
ne zapaaju. "oda su je uli u prolosti ali ne sjeaju se. /eoma udna .rula, to je
sigurno. #li moda, samo moda, vi biste je mogli uti, g. )akata. 7a imam upravo sada
.rulu sa sobom mogli bismo pokuati, ali bojim se da je nemam. - 0ada, kao da se neega
sjetio, pokaza prstom ravno uvis. - 1apravo, ba sam se spremao odsjei glave makama
koje sam ulovio. /rijeme etve. $mam sve make koje se mogu uloviti na praznom
gradilitu, i vrijeme je da se krene naprijed. 0a maka koju traite, 4oma, nalazi se medju
njima. )aravno, ako joj odreem glavu, ne biste je mogli odnijeti obitelji 2oizumi, nije li
tako'
- 0o je tono - ree )akata. - )e bih mogao odnijeti 4ominu odsjeenu glavu obitelji
2oizumi. #ko bi to vidjele one dvije djevoji*e mogle bi zauvijek prestati jesti.
- a elim odsjei 4ominu glavu, ali vi ne elite da se to dogodi. )aa dva poslanstva,
naa dva interesa, dolaze u sukob. 0o se esto dogadja u svijetu. 1ato u vam neto kazati
-pregovarat emo. 6ou rei, ako uinite neto za mene, uzvratit u uslugu i dati vam
ivu i zdravu 4omu.
)akata podie ruku iznad glave i poeia se snano po prosijedoj kosi, to mu je
uobiajeno dranje kad neto odgonetava. - 0o je neto to mogu uiniti'
- "islim da smo to ve rijeili - ree ohnnie ?alker s iskrivljenim smijekom.
- 7a, jesmo - ree )akata sjetivi se. - 0o je tono. 0o smo ve rijeili. (prostite.
- )emamo puno vremena, pa mi dopustite da prijedjem na zakljuak, ako vam ne
smeta. 1a mene moete uiniti to da me ubijete. 7a mi oduzmete ivot, drugim rijeima.
S rukom poloenom na tjeme )akata je dugo zurio u ohnnija ?alkera. - /i elite da vas
)akata ubije'
- 0o je tono - ree ohnnie ?alker. - &istinu, zlo mi je i umoran sam od ovoga ivota.
9ivim ve dugo, dugo vremena. /ie se i ne sjeam koliko sam star. $ ovako mi se dulje
ne ivi. 1lo mi je i umoran sam od ubijanja maaka, ali dok sam iv to moram initi -
ubijati maku za makom i skupljati njihove due. Slijediti ispravan poredak, od jedan do
deset, zatim opet natrag na jedan. !eskrajno ponavljanje. $ dosta mi je toga= )itko ne
potuje to to inim, nitko zbog toga nije sretan. #li sve je ve odredjeno. )e mogu tek
tako rei da odustajem i prestati to initi. # da sam sebi oduzmem ivot ne dolazi u obzir.
$ to je ve odlueno. Svakovrsna su pravila tu ukljuena. #ko elim umrijeti, moram nai
nekoga drugoga da me ubije. 0u se pojavljujete vi. 9elim da me se bojite, da me strasno
mrzite i da me likvidirate. %rvo me se bojite. 1atim me mrzite. $ naposljetku me ubijete.
- #li zato, zato to traite od mene5 )akata nikada nikoga nije dosad ubio. a nisam
prikladan za neto takvo.
- 1nam. )ikada niste nikoga ubili, i ne elite ubiti. #li sluajte, ima trenutaka u ivotu
kad takve isprike vie ne vrijede. $ma situa*ija kad nikoga nije briga jeste li prikladni za
iskrsli zadatak ili niste. %rimjeri*e, to se dogadja u ratu. 1nate li to je rat'
- 7a. znam. /eliki se rat vodio kad je )akata rodjen. +uo sam o tome.
- 2ad pone rat ljudi su prisiljeni da budu vojni*i. (ni nose puke i idu na bojini*u
ubijati vojnike na drugoj strani. 2oliko god vie mogu. )ikoga nije briga volite li ubijati
druge ljude ili ne. 0o je jednostavno neto to morate initi. $nae e drugi vas ubiti. -
ohnnie ?alker uperi kaiprst u )akatine grudi. - !um= - ree. - Cezgrovit prikaz ljudske
povijestiC.
- 6oe li predsjednik od )akate nainiti vojnika i natjerati me da ubijam ljude'
- 7a, to e predsjednik uiniti. 8ei e vam da nekoga ubijete.
)akata razmisli o tome ali nije mogao to shvatiti. 1ato bi zaboga predsjednik to uinio'
- "orate na to ovako gledati3 ovo je rat. /i ste vojnik, i morate donijeri odluku. $li ja
ubijam make ili vi ubijete mene. edno ili drugo. "orate izabrati upravo ovdje i sada. 0o
vam moda izgleda kao grozan izbor, ali razmotrite ovo3 veina izbora to ih inimo u
ivotu jednako je grozna. - ohnnie ?alker lagano dotaknu svileni eir, kao da
provjerava je li jo na mjestu.
- (vdje vam je zalog oprosta, ako vam doista treba takva stvar, injeni*a da ja !elim
umrijeti. a sam od vas (atra!io da me ubijete, zato ne morate patiti zbog grinje savjesti.
+inite upravo ono emu se nadam. 0o nije isto kao da ubijete nekoga tko ne eli umrijeti.
& stvari, vi inite dobro djelo.
)akata obrisa grake znoja koje su mu izbile na rubu vlasita. - #li nema naina da bi
)akata mogao uiniti takvo to. +ak ako mi kaete da vas ubijem, ja ne znam kako bih to
uinio.
- Sluam vas - ree ohnnie ?alker divei se. - )ikada dosad niste nikoga ubili, pa ne
znate kako biste to uinili. & redu dakle, dopustite mi da objasnim. 0rik je u tome da ne
smijete oklijevati, g. )akata, ako morate nekoga ubiti. &sredotoite se na namjeru i brzo
je izvrite - to se trai kad je rije o ubijanju. $mam izvrstan primjer upravo ovdje. )e
radi se o ovjeku, ali moda e vam pomoi da shvatite.
ohnnie ?alker ustade i podie veliku konu torbu iz mraka ispod stola. Stavi je na
stoli*u gdje je sjedio i otvori, zvidei neku veselu melodiju. 2ao da izvodi arobnjaki
trik, izvue iz torbe maku. )akata nikada nije vidio tu maku, mujaka sa sivim
prugama koji je upravo dosegnuo zrelost. "aak je bio mlohav, ali oi su mu bile
otvorene. 2ao da je bio pri svijesti, ali jedva. 1videi i dalje svoju veselu melodiju -
C6ej-hojC iz 7isneFeve njeguljice, onu to ju je pjevalo sedam patuljaka - ohnnie
?alker je drao maka kao da pokazuje ribu koju je netom ulovio.
- $mam pet maaka u ovoj torbi, sve su s onoga praznog gradilita. Svjea poiljka. 0ek
ulovljene, zadnja berba, tako rei. 7ao sam im sve injek*ije da ih paraliziram. )ije to
anestetik - nisu zaspale i mogu osjeati bol, ali ne mogu mi*ati nogama. +ak ni glavom.
+inim to da mi se ne smu*aju naokolo. Sada u im noem razrezivati grudi, vaditi sr*a
koja jo ku*aju, i odsije*ati im glave. 0ono pred vaim oima. !it e puno krvi i
nezamislive boli. 1amislite koliko bi boljelo da vam netko razree grudi i izvue vae
sr*e. 0o isto vrijedi za make - to mora boljeti. 9ao mi je tih jadnih malih stvorenja.
)isam hladan, okrutan sadist, ali tu ne mogu nita uiniti. "ora biti boli. 0o je pravilo.
%ravila su svud gdje svrnete pogled. -(n namignu )akati. - %osao je posao. "orate
ispuniti svoje poslanstvo. 8ijeit u se jedne make za drugom, a 4omu u posljednju
dokrajiti. 0ako imate jo neko vrijeme da odluite to vam je initi. &pamtite, dolo je
do toga - ili u ja pobiti make ili ete vi ubiti mene.
ohnnie ?alker stavi mlohavoga maka na stol, otvori ladi*u i objema rukama izvue
velik *m omot. %aljivo razmota i rasprostrije sadraj na stol. 0u se nala mala elektrina
pila, skalpeli razliitih veliina i veoma velik no, svi blistavi kao da su tek naotreni.
ohnnie ?alker je s ljubavlju provjeravao svaku otri*u dok ih je redao po stolu. 1atim
izvue nekoliko metalnih pladnjeva iz druge ladi*e pa i njih poreda po stolu. (nda izvue
iz ladi*e veliku *rnu plastinu vreu. >ijelo vrijeme je zvidao C6ej-hojC.
- 2ao to sam spomenuo, g. )akata, u svemu postoji pravi red - ree ohnnie ?alker. -
)e moete gledati predaleko unaprijed. &inite to pa ete izgubiti iz vida ono to radite i
posrnuti. )e velim da biste se trebali usredotoiti samo na pojedinosti koje su tono pred
vama, pazite. "orate malo gledati naprijed, inae ete u neto udariti. "orate slijediti
pravi red i u isto vrijeme jednim okom gledati to je naprijed. 0o je kljuno, bez obzira na
to to radite.
ohnnie ?alker zamiri i njeno pogladi maka po glavi. %rodje vrhom kaiprsta gore-
dolje po makovu trbuhu, zatim desnom rukom uze skalpel i bez daljnjeg upozorenja
naini rez ravno do trbuha. Sve se to dogodilo u jednom hipu. 0rbuh se irom otvori i
*rvenkasta utroba se iskrenu. "aak je pokuavao vritati ali jedva se +uo ikakav zvuk.
ezik mu je bio obamro i teko je mogao otvoriti usta. #li oi su mu bile uvrnute od
jezive boli. $ )akata je mogao dobro zamislio kakva je ta bol. 0renutak poslije navrla je
krv, oblijevajui ruke ohnnija ?alkera, *urei niz njegov prsluk. #li on nije na to
obraao pozornost. $ dalje uz pratnju melodije C6ej-hojC, zario je ruku u makovo djelo i
malenim skalpelom vjeto odrezao sitno sr*e.
"etnuo je tu krvavu grudi*u na dlan i drao da je )akata vidi. - %ogledajte. o ku*a.
1atim, kao da je to najprirodnija stvar na svijetu, uba*i sr*e u usta i poe ga tiho vakati,
polagano uivajui u okusu. (i su mu iskrile kao u djeteta koje se nasladjuje vruim
kolaem iz peni*e.
(brisao je krv s usta nadlani*om i pomno oblizao usne. - Svjee i toplo. $ jo ku*a u
mojim ustima.
)akata je bez rijei zurio u prizor pred sobom. )ije mogao odvojio pogled. "iris svjee
krvi ispunio je prostoriju.
1videi i dalje svoju veselu melodiju, ohnnie ?alker otpili maju glavu. 1ub*i pile
hrskali su kroz kost i prepolovili je. $zgledao je kao da tono zna to ini. /ratna kost nije
bila vrlo debela, tako da je *ijela opera*ija brzo zavrila. #li zvuk je imao u sebi neku
udnu teinu. ohnnie ?alker s ljubavlju stavi odrezanu glavu na metalni pladanj. 2ao da
uiva u umjetnini, zamirio je i pozorno promatrao. %restao je naas zvidati, noktom
izvadio neto to mu je zapelo izmedju zubi, uba*io to u usta i paljivo kuao, zatim
zadovoljno pu*nuo usnama i progutao. 1atim je otvorio *rnu plastinu vreu i nehajno
uba*io mrtvo makovo djelo kao nepotrebnu ljusku.
- edna je gotova - ree ohnnie ?alker rairivi krvave ruke ispred )akate. - +as
posla, to mislite' "oete uivati u lijepom svjeem sr*u, ali pogledajte kako se
okrvavite. 1e, prije %e ova moja ruka (arumeniti svu mno!inu mora pretvaraju%i (eleno u
crveno. Stihovi iz )acbetha. (vo nije tako grozno kao "a*beth, ali ne biste vjerovali
koliki su rauni za kemijsko ienje. &ostalom, ovo je posebna odjea. "orao bih nositi
kirurku halju i rukavi*e, ali ne mogu. o jednopravilo, na alost.
)akata nije rekao ni rijei, iako mu se neto poelo mi*ati u mislima. %rostorija je
mirisala po krvi, i ulom*i melodije C6ej-hojC zvonili su mu u uima.
ohnnie ?alker izvue sljedeu maku iz torbe, bijelu enku, ne toliko mladu, s malo
savijenim vrkom repa. 2ao i prije, neko je vrijeme milovao maku po glavi, zatim
polagano obiljeio nevidljivu *rtu do njezina trbuha. &zeo je skalpel i opet brzo nainio
rez da joj otvori grudi. (stalo je bilo isto kao prije. )eujno vritanje, *ijelo tijelo u gru,
prosuta *rijeva. /adjenje krvava sr*a, pokazivanje )akati, uba*ivanje u usta, sporo
vakanje. 1adovoljan smijeak. !risanje krvi nadlani*om. Sve to s glazbom C6ej-hojC u
pozadini.
)akata potonu u stoli*u i zatvori oi. 1agnjuri glavu u ruke, zabi vrhove prstiju u
sljepooni*e. )eto se de.initivno u njemu zbivalo, neka uasna pometnja preobraavala
je sr njegova bia. &brzano je disao, i otra bol sijevala je u njegovu vratu. /id mu se
drastino mijenjao.
- 4ospodine )akata - ree ohnnie ?alker vedro - nemojte mi sada klonuti. 0ek
dolazimo do glavnog dogadjaja. (vo je bio samo uvodni in, puko zagrijavanje. Sada
dolazimo do niza koji vam je poznat. 1ato irom otvorite oi i dobro pogledajte. (vo je
najbolji dio= )adam se da ete *ijeniti to sam se toliko potrudio da vam priredim ovu
zabavu.
1videi svoju melodiju, on izvue sljedeu maku. %otonuo u stoli*u, )akata otvori oi i
pogleda sljedeu rtvu. "ozak mu se potpuno ispraznio, nije mogao ni ustati.
- "islim da se ve medjusobno poznajete - ree ohnnie ?alker - ali svejedno u
poastiti goste. 4ospodine )akata, ovo je g. 2a5amura. 4ospodine 2a5amura, ovo je g.
)akata. - ohnnie ?alker dodirnu vrh eira s teatralnom kretnjom, naklonivi se prvo
)akati, zatim paraliziranom maku.
- Sada kad ste se tek pozdravili, bojim se da smjesta prelazimo na rastanak. 1dravo,
zbogom. %oput *vijea rasprena u oluji, ljudski ivot je jedno dugako rastajanje, kako
kau.
- (n njeno pogladi 2a5amuru po trbuhu. - Sada je as da me zaustavite ako to mislite
uiniti, g. )akata. /rijeme prolazi, a ja neu oklijevati. & rjeniku zloglasnoga
makomora ohnnija ?alkera oklijevati je rije koju neete nai.
$ doista, bez imalo oklijevanja on raspori 2a5amurin trbuh. (vaj put je vrisak bio ujan.
"oda makov jezik nije bio potpuno paraliziran. ili je to bila posebna vrsta vriska koju
je samo )akata mogao uti. &asan vrisak od kojega se ledi krv. )akata zatvori oi i
rukama pridra glavu koja se tresla.
- "orate gledati= - zapovjedi ohnnie ?alker. - 0o je jo jedno od naih pravila. )ita
se nee promijeniti ako zatvorite oi. )ita nee nestati samo zato to ne moete gledati
to se dogadja. 1apravo, stvari e biti ak gore kada idui put otvorite oi. 0akav je svijet
u kojemu ivimo, g. )akata. 7rite irom otvorene oi. Samo kukavi*a zatvara oi.
1atvaranje oiju i zaepljivanje uiju nee zaustaviti vrijeme. )akata uini to mu je
reeno i otvori oi.
2ad se uvjerio da su otvorene, ohnnie ?alker je izveo prizor deranja 2a5amurina sr*a,
jo due se nasladjujui. - "eko je i toplo. 0ono kao svjea jeguljina jetra - komentirao
je ohnnie ?alker. 1atim je podignuo krvav kaiprst do usta i polizao ga. - 2ad se
jedanput naviknete na ovaj okus, upe*ali ste se. (sobito na okus ljepljive krvi.
(brisao je krv sa skalpela, zvidei veselo kao uvijek, pa otpilio 2a5amurinu glavu. Eini
zub*i probijali su se kroz kost i krv je posvuda tr*ala.
- "olim vas, g. ?alker, )akata ne moe vie to podnijeti.
ohnnie ?alker prestade zvidati. 1austavio je rad i poeao se po uhu. - 0o nee ii, g.
)akata. 9ao mi je to se loe osjeate, stvarno mi je ao, ali ne mogu samo rei3 & redu,
uinit u tako, i sve ovo opozvao. 8ekao sam vam. (vo je rat. 0eko je zaustaviti rat kad
jednom pone. 2ad se jednom izvue ma, krv e potei. )ema to nikakve veze s
teorijom ili logikom, ak ni s mojim egom. 0o je samo pravilo, isto i jednostavno.
&stanite, usmjerite svoju mrnju i smaknite me. $ to morate sada uiniti. &inite to i sve
je gotovo. 2raj prie.
ohnnie ?alker poe opet zvidati. 1avrio je rezanje 2a5amurine glave i ba*io
bezglavo tijelo u vreu za smee. Sada su tri glave bile poredane na metalnom pladnju.
%retrpjele su takvu agoniju, ali njihova li*a bila su udno prazna kao li*a maaka
poredana u .riideru.
- Sljedea dolazi sijamka - ree ohnnie ?alker i izvue iz torbe mlohavu sijamku koja
je, naravno, bila "imi. - 0ako sada dolazimo do male C"i *hiamano "imiC. %u**ini jeva
opera. (va maki*a doista ima onu elegantnu koketeriju, zar ne' $ ja sam veliki ljubitelj
%u**inija. %u**ini jeva glazba je nekako - kako bih to nazvao' - vjeno suprotstavljena
vremenima. %uka popularna zabava, mogli biste tvrditi, ali nikako ne stari. %ravo
umjetniko ostvarenje.
(n zazvida jedan takt iz arije C"i *hiamano "imiC.
- #li moram vam rei, g. )akata, valjalo se prilino potruditi da se uhvati "imi. (na je
pametna i oprezna, vrlo brzo reagira. )ije tip da bi se dala neim navabiti. 0eak klijent.
#li maka koja moe zavarati ohnnija ?alkera, neusporedivoga makomora, tek se
mora roditi. )ije da se hvastam ili bilo to, samo elim priopiti kako ju je teko bilo
epati... & svakom sluaju, voila= /aa prijatelji*a "imi= Sijamke su mi apsolutno
najdrae. /i toga niste svjesni, ali sr*e sijamske make je pravi dragulj. )ekako poput
tartu.a. & redu je, "imi. )emoj se bojati - ohnnie ?alker je ovdje= Spreman uivati
tvoje toplo, zgodno malo sr*e. #h... vi drhete=
- ohnnie ?alker - duboko iz nutrine )akata je smogao snage da protisne rijei tihim
glasom. - "olim vas, prestanite. #ko ne prestanete, )akata e poludjeti. )e osjeam se
vie kao ja.
ohnnie ?alker poloi "imi na stol i kao uvijek poe prstima puziti niz njezin trbuh. -
0ako vi niste vie vi - ree pomno i mimo. - 0o je veoma vano, g. )akata. (soba koja
nije vie ono to jest. - %odie skalpel kojim se jo nije posluio i iskua mu otrinu
vrhom prsta. 1atim, kao da pravi pokusni rez, povue otri*om preko svoje nadlani*e.
+as zatim navali krv, kapljui na stol i "imino tijelo. ohnnie ?alker se zahihota. -
(soba koja nije vie ono to jest - ponovi. - /i vie niste vi. 0o je ono to se trai, g.
)akata. 7ivno= )ajvanija stvar od svega. &h, pun je skorpija moj mo(ak! opet )acbeth.
)akata ustade bez rijei. )itko ga nije mogao zaustaviti, ni sam )akata. 7ugakim
kora*ima pristupi stolu i zgrabi ono to je izgledalo kao no za rezanje odrezaka. Steui
vrsto drveni drak, on zari otri*u u trbuh ohnnija ?alkera, prorezavi *rni prsluk,
zatim ga opet probode na drugom mjestu. "ogao je uti neto, neki glasan zvuk, i isprva
nije znao to je. #li zatim je razumio. ohnnie ?alker se smijao. %robodena trbuha i
prsiju, uz liptanje krvi, on se nastavio smijati.
- 0o je prava stvar= - vikao je. - )iste oklijevali. Svaka ast= - Smijao se kao da je to
najsmjernija ala koju je dotada uo. #li uskoro njegov smijeh prijedje u hropa*.
4rgoljenje krvi u njegovu grlu zvualo je kao odvod kad se odepi. Straan gr skvri
njegovo tijelo, iz usta mu pokulja krv skupa s *rnim, sluzavim grudi*ama - bila su to
maja sr*a koja je pojeo. 2rv je ikljala preko stola, padala na )akatinu maji*u za gol..
(ba su ovjeka bila natopljena krvlju. $ "imi, leei na stolu, ogrezla je u krvi.
ohnnie ?alker se skljoka pod )akatine noge. Leao je na boku, sklupan kao dijete u
hladnoj noi, i nedvojbeno je bio mrtav. Lijeva mu je ruka stiskala grlo, desna pruena
ravno kao da za neim posee. %restali su grevi i, naravno, smijeh. Slabano *erenje jo
se vidjelo na njegovim usnama. 2rv je stvorila lokvi*u na drvenom podu, svileni se eir
otkotrljao u kut. 2osa na zatiljku ohnnija ?alkera bila je rijetka, ispod nje se vidjela
koa. !ez eira izgledao je mnogo stariji i slabiji.
)akata ispusti no i on zaklopara na podu glasno kao zupani*i nekoga velikog stroja to
zvekeu u daljini. 7ugo je )akata stajao kraj trupla. Sve se u prostoriji zaustavilo. Samo
je krv i dalje tiho tekla, lokvi*a se irila po podu.
)aposljetku )akata se pribra i uze "imi sa stola. !ila je topla i mlohava u njegovim
rukama, oblivena krvlju ali oevidno neozlijedjena. "imi pogleda gore kao da mu
pokuava neto rei, ali zbog droge usta se nisu mogla otvoriti.
)akata zatim nadje 4omu u torbi i izvadi je. /idio je samo njezine .otogra.ije, ali sad je
osjetio nostalgiju kao da se susree s davno izgubljenim prijateljem. - 4oma... -
promrmlja. 7rei dvije make, )akata sjede na so.u. - $demo doma - ree im, ali nije
mogao ustati.
>rni pas se odnekud pojavio i sjeo kraj mrtvoga gospodara. "oda je laptao iz lokvi*e
krvi, ali )akata se nije mogao pouzdano sjetiti. (sjeao je kako mu je glava teka i
mutna, pa je duboko udahnuo i sklopio oi. 8azum mu je poeo blijedjeti i, prije nego to
je toga bio svjestan, potonuo je u tamu.
%oglavlje ,G
(vo je moja trea no u kolibi. Sa svakim minulim danom sve vie se privikavam na
tiinu i nevjerojatnu tamu. )o me vie ne plai, ili barem ne onoliko mnogo. )apunim
pe drvima, smjestim se ispred nje i itam. 2ad se umorim, samo iskljuim misli i zurim
u plamenove. )ikada se ne umorim od zurenja. avljaju se u svim obli*ima i bojama,
gibaju se kao iva bia - radjaju se, povezuju, stapaju i umiru.
2ad nije oblano izlazim van i promatram nebo. 1vijezde kao da ne prijete kao prije,
poinjem osjeati da sam im blie. Svaka sja svojim posebnim svjetlom. %repoznajem
neke zvijezde i gledam kako trepere u noi. Svako malo, kao da se iznenada toga sjete,
zaplamsaju svjetlije na trenutak. "jese* visi, blijed i sjajan, pa razgledam li ga poblie
ini mi se da mogu
razabrati pojedine stijene na povrini. )e mislim ni na to, samo oaran zurim u nebo.
0o to nemam glazbe ne smeta mi koliko sam mislio da e smetati. $ma mnotvo zvukova
koji zauzimaju njezino mjesto - ptiji *vrkut, zujanje svakovrsnih kuka*a, mrmorenje
potoka, um lia. 2ia pada, neto grebe po krovu kolibe, i katkada ujem neopisive
zvukove koje ne znam objasniti. )isam znao da je svijet ispunjen s tako mnogo lijepih,
prirodnih zvukova. >ijelog ivota nisam za njih mario, ali sada je drukije. Satima sjedim
na trijemu zatvorenih oiju, pokuavam biti neprimjetan, hvatam svaki pojedini zvuk oko
sebe.
)i uma me ne plai koliko me je prije plaila, i poeo sam osjeati svojevrsnu bliskost i
potovanje. 2ad to kaem, ne osmjeljujem se daleko od kolibe i drim se staze. 7ok se
pridravam pravila, ne bi smjelo biti previe nesigurno. 0o je vano - slijediti pravila i
uma e me prihvatiti bez rijei, dijelei sa mnom dio svoga mira i ljepote. #li prekorai
grani*u i zvijeri tiine to lee u zasjedi razderat e te pandama otrim kao britva.
+esto legnem na malu okruglu istinu i putam da me kupa sunano svjetlo. %redajem mu
se vrsto stisnutih oiju, oslukujui vjetar to iba vrhove kroanja. (bavijen dubokim
umskim mirisima sluam lepet ptijih krila, njihanje paprati. (slobodjen sam gravita*ije
i lebdim - samo malo - iznad tla, plovim zrakom. )e mogu tako ostati zauvijek, naravno.
0o je samo trenutan osjeaj - otvorim oi i sve nestane. $pak, to je velianstveno iskustvo.
!iti sposoban lebdjeti u zraku.
)ekoliko puta pada jaka kia, ali ne traje dugo, i svaki put istrim van, gol, da se operem.
2atkada se potpuno oznojim od vjebanja, svlaim odjeu, sunam se na trijemu. %ijem
mnogo aja i kon*entriram se na itanje, sjedei na trijemu ili kraj pei. 2njige iz
povijesti, prirodoslovlja, .olklora, mitologije, so*iologije, psihologije, Shakespeare, bilo
to. &mjesto da brzam, ponovno itam dijelove o kojima mislim da su najvaniji dok ih
ne shvatim, da bih iz njih izvukao neto opipljivo. Svakovrsno znanje *ijedi se, kap po
kap, u moj mozak. 1amiljam kako bi sjajno bilo ostati ovdje koliko elim. $ma mnogo
knjiga na poli*i koje bih htio proitati, ima jo dosta hrane. #li znam da sam samo u
prolazu i da u uskoro morati otii. "jesto je previe smireno, previe prirodno, previe
savreno. )e zasluujem ga. !arem jo ne.
+etvrtog dana pojavio se (shima kasno ujutro. 4ol sam gol*at, izva$jen na stoli*i na
trijemu, drijemam na sun*u, ne ujem njegov dolazak. )e ujem zvuk njegova
automobila. )osei uprtnjau o ramenu doao je putem pjei*e. 0iho se penje na trijem,
prua ruku i lagano me miluje po glavi. 0rgnem se, skoim na noge i potraim runik.
)ema nijednoga u blizini.
- )e uzrujavaj se - kae (shima. - 2ad sam ja ovdje boravio, obino sam se sunao gol
po itav dan. 2rasno je osjeati sun*e na mjestima do kojih nikada ne dopire.
0ako gol pred njim, osjeam se potpuno bespomono i ranjivo, s izloenim stidnim
dlakama, penisom, testisima. %ojma nemam to bih uinio. "alo je prekasno da ih
pokrivam.
- 6ej - kaem, upinjui se da zvuim nehajno. - 0ako ste dakle dopjeaili'
- 0ako je krasan dan da sam odluio hodati - kae on. - (stavio sam auto dolje kraj
ulaza. - &zima runik koji je bio prebaen preko ograde i prua mi ga. (matam ga oko
pasa i napokon mogu odahnuti.
%jevajui tiho neku pjesmu on grije vodu, zatim vadi brano, jaja i mlijeko iz uprtnjae,
muti ih i pee palainke na tavi. %remazuje ih masla*em i sirupom. 1atim vadi salatu,
raji*e i luk. /eoma je oprezan s kuhinjskim noem dok sje*ka povre. Sve to imamo za
ruak.
- 2ako si onda proveo tri dana ovdje' - pita reui komad palainke.
2aem mu kakvo sam divno vrijeme imao. $sputam dio s odlaskom u umu. )ekako je
bolje da o tome ne govorim.
- 7rago mi je - kae (shima. - )adao sam se da e ti se ovdje svidjeti.
- #li sada se vraamo u grad, zar ne'
- 0ako je. /rijeme je da se vratimo.
Spremajui se da odemo, ustro dovodimo u red kolibu. %eremo sudje i stavljamo ga na
poli*e, istimo pe. %raznimo vjedro, zatvaramo ventil na propanskoj bo*i. 0rajnu hranu
stavljamo u ormar, ostatak ba*amo. "etemo pod, briemo stol i stoli*e. 2opamo vani
rupu da zatrpamo smee.
(shima zakljuava kolibu, ja se okreem da ba*im pogled zadnji put. Sve je do prije
jednu minutu izgledalo tako stvarno, ali sada postaje imaginarno. 7ovoljno je samo
nekoliko koraka da se sve povezano s tim mjestom odjednom priinja nestvarnim. $ ja -
osoba koja je as prije bila ondje - doimam se imaginarnim. 0reba trideset minuta hoda
do mjesta gdje je (shima parkirao auto, i jedva razmjenjujemo pokoju rije dok se
sputamo niz planinski put. (shima mumlja neku melodiju. %utam da mi misli lutaju.
7olje na dnu mala zelena sportska kola blistaju na umskoj pozadini. (shima zatvara
vrata da obeshrabri uljeze, dvaput ih omota lan*em i zakljua lokot. 2ao prije,
privezujem svoju uprtnjau na stranji nosa. 2rov je sputen.
- )atrag u grad - kae (shima.
2imnem potvrdno.
- Siguran sam da si uivao ivei tako potpuno sam s prirodom, ali nije lako ivjeti
ondje dugo - kae (shima. Stavlja sunane naoale i vee pojas.
Sjednem kraj njega i kljo*nem svojim pojasom.
- & teoriji nije nemogue tako ivjeti, i ima ljudi koji to ine, dakako. #li priroda je
zapravo neprirodna, na neki nain. $ oputanje moe zapravo ugroavati. %otrebno je
iskustvo i priprema da se stvarno ivi s tim protuslovljima. 0ako se vraamo u grad na
neko vrijeme. )atrag u *iviliza*iju.
(shima pritisne gas i ponemo se sputati planinskom *estom. (vaj put nije u urbi i
vozi sporim tempom, uivajui u okolini i umu vjetra to mu raskutrava +uperke.
1avrava makadamski put i poinjemo se voziti uskom as.altnom *estom, prolazei kroz
sela i polja.
- 4ovorei o protuslovljima - (shima iznenada kae - kad sam te prvi put sreo osjetio
sam nekakvo protuslovlje u tebi. 0i neto trai, ali u isto vrijeme svim silama bjei od
toga.
- to j e to to traim'
(shima odmahne glavom. %ogleda u retrovizor i namrti se. - )emam pojma. Samo
kaem da sam stekao takav dojam.
a ne odgovaram.
- $z moga vlastitog iskustva, kad netko veoma uporno pokuava neto postii, ne
uspijeva. # kada od neega bjei koliko te noge nose, to te obino stigne. %oopujem
stvari, naravno.
- #ko ih poopujete u vezi sa mnom, dakle, to me eka u budunosti' #ko traim i
bjeim u isto vrijeme'
- 0o je teko pitanje - kae (shima smijeei se. %rodje trenutak prije nego ko nastavi. -
#ko bih morao ita rei, to bi bilo ovo3 to god trai to nee doi u obliku koji oekuje.
- )ekakvo zloslutno proroanstvo.
- 2ao 2asandra.
- 2asandra' - upitam.
- 4rka tragedija. 2asandra je bila trojanska kraljevna koja je prori*ala. !ila je
sveeni*a u hramu i #polon joj je dao mo da pretkazuje sudbinu. 1auzvrat ju je pokuao
prisiliti da spava s njim, ali ona je odbila pa ju je prokleo. 4rki bogovi su vie mitoloki
nego religijski likovi. 0ime hou rei da imaju iste karakterne nedostatke kao ljudi. (ni
se razbjesne, pomame bludno, budu ljubomorni, zaboravni, to god hoe.
/adi kutiji*u bombona s limunom iz pretin*a i uba*i jedan u usta. %okazuje mi da sam
uzmem jedan, i ja uzmem.
- 2oja je to vrsta prokletstva bila'
- %rokletstva na 2asandri'
2imnem.
- %rokletstvo koje je #polon na nju ba*io bilo je da sva njezina proroanstva budu
istinita, ali da nitko u njih ne povjeruje. %ovrh toga, njezina e proroanstva biti nesretna
-pretkazanja izdaja, udesa, smrti, propasti drave. 0akvih stvari. )e samo to joj nisu
vjerovali, ljudi su je poeli prezirati. #ko ih jo nisi itao, preporuujem ti Buripidove i
Bshilove drame. (ne pokazuju mnogo bitnih problema s kojima se borimo svaki dan. 0o
govori koros.
- Koros' to je to'
- 0ako su oni zvali zbor kojim su se sluili u grkim dramama. (n stoji u dnu pozorni*e
i jednoglasno objanjava situa*iju ili ono to glum*i osjeaju u dubini due. 2atkada ak
pokuavaju utje*ati na likove. 0o je vrlo zgodan izum. %onekad bih volio da imam vlastiti
zbor koji stoji iza mene.
- este li vi sposobni prori*ati'
- )isam te sree. - )asmijei se. - )e znam je li dobro ili zlo, ali nemam takve moi.
#ko se ini da uvijek proriem zloslutne stvari, to je zato to sam pragmatiar. Sluim se
deduktivnim zakljuivanjem da poopim stvari, a to valjda kadto zazvui kao nesretno
proroanstvo. 1na li zato' 1ato to je stvarnost samo gomilanje zloslutnih
proroanstava koja oivljuju. 0reba samo otvoriti novine bilo kojega dana i odvagnuti
dobre vijesti naprama loim vijestima, pa e vidjeti to hou rei.
(shima pomno preba*uje u niu brzinu na svakoj oku*i, uvjebanim kretnjama koje se
jedva primjeuju. (daje ih samo promjena u zvuku motora.
- $pak ima jedna dobra vijest - kae. - (dluili smo te primiti. !it e lan osoblja u
Spomen-knjini*i 2omura. "islim da si kvali.i*iran za to.
$nstinktivno ga pogledam. - 6oete rei da u raditi u knjini*i'
- 0onije, odsada e biti dio knjini*e. !oravit e u knjini*i, ivjet e ondje. (tvarat
e vrata kad je vrijeme da se knjini*a otvori, zatvarat e ih kad je vrijeme da se
zatvori. 2ao to sam prije rekao, izgleda da si prilino dis*ipliniran, i dovoljno si snaan,
pa pretpostavljam da ti taj posao nee biti preteak. 4ospodji*a Saeki i ja nismo tjelesno
toliko jaki, pa e nam stvarno mnogo pomoi. (sim toga samo e nam pomagati u
sitnim svakidanjim poslovima. )ije ni vrijedno spominjanja, doista. "eni e kuhati
izvrsnu kavu, odlaziti za nas u kupovinu. %ripremili smo sobu koja je povezana s
knjini*om da u njoj stanuje. $zvorno je to bila soba za goste, ali kako nemamo gostiju
koji odsjedaju, dugo se nije koristila. & njoj e ivjeti. $ma i svoj tu. )ajbolja je stvar
to e biti u knjini*i pa moe itati to god hoe.
- #li zato... - zaustim, ali ne mogu dovriti.
- 1ato to inimo' Sve se to zasniva na veoma jednostavnu naelu. a razumijem tebe, a
gospodji*a Saeki razumije mene. a prihvaam tebe, a ona prihvaa mene. $ tako, premda
si neki nepoznati petnaestogodinji bjeguna*, to nije problem. (nda, to misli'
"alo se zamislim. - Sve to sam traio bio je krov nad glavom. 0o je sada jedino vano.
Stvarno ne znam to znai postati dijelom knjini*e, ali ako to znai da mogu ondje
ivjeti, zahvalan sam. !arem neu vie morati putovati svaki dan.
- 0o je onda sredjeno - kae (shima. - $demo u knjini*u. $ moe postati dijelom nje.
Stiemo na regionalnu *estu i kraj nas promiu razni gradovi, divovski plakat neke
kreditne tvrtke, benzinska *rpka sa arenim ukrasima, restoran sav u staklu, ljubavni hotel
nainjen tako da izgleda kao europski dvora*, naputena video trgovina od koje je
preostao samo znak, ko*karni*a pachinko s prostranim parkiralitem, "*7onaldHs, G-
Bleven, IoshinoFa, 7ennFJs... !una stvarnost poinje nas okruivati. itanje zranih
koni*a golemih kamiona, zvukovi sirena i ispunih *ijevi. Sve to je dosad bilo oko
mene - vatra u pei, treperenje zvijezda, spokojnost ume - ieznulo je. 0eko mi je te
stvari i zamisliti.
- $ma nekoliko stvari koje mora znati o gospodji*i Saeki - kae (shima. - 2ad je bila
malena, moja majka i gospodji*a Saeki bile su kolske drugari*e i vrlo bliske. (na kae
da je gospodji*a Saeki bila bistra djevoji*a. 7obivala je dobre o*jene, bila je dobra u
pisanju, u svim vrstama sportova, a znala je i dobro svirati klavir. !ila je najbolja u
svemu ega bi se dohvatila. $ lijepa. $ danas je prilino sjajna osoba, naravno.
2imnem.
- 7ok je jo bila u niim razredima osnovne kole imala je simpatiju. )ajstariji sin
obitelji 2omura, zapravo daleki rodjak. !ili su istih godina i skladan par, tipini 8omeo i
ulija. 9ivjeli su u blizini i nikada se nisu rastajali. $ zaljubili su se kad su odrasli. !ili su
kao jedno tijelo i duh, prema prianju moje majke.
+ekamo na *rvenom svjetlu, i (shima gleda u nebo. 2ad sema.or pokae zeleno, pritisne
gas i prozu jimo pokraj neke *isterne. - Sjea li se to sam d rekao u knjini*i' ( tome
kako ljudi uvijek lutaju naokolo traei svoju drugu polovi*u'
- (naj dio o mukoKmuko, mukoKensko i enskoKensko'
- 0ono. (no to je #risto.an rekao. 2ako oajniki tumaramo kroz ivot tragajui za
drugom polovi*om. 4ospodji*a Saeki i onaj mladi nikada nisu morali to initi. (boje se
rodilo sa svojom drugom polovi*om tono ispred sebe.
- $mali su sree.
(shima kimne. - #psolutno. Sve do jednoga trenutka.
%rotrlja bradu dlanom kao da provjerava je li dobro obrijan. )ema nikakva traga britvi*e,
koa mu je glatka kao por*ulan.
- 2ad je mladiu bilo osamnaest godina, otiao je na .akultet u 0okio. $mao je dobre
o*jene i odabrao glavni predmet koji ga je zanimao. 0akodjer je elio vidjeti kako izgleda
veliki grad. (na je ila na .akultet u svom mjestu i upisala klavir. (vo je konzervativan
dio zemlje, a ona je potekla iz staromodne obitelji. !ila je jedino dijete, roditelji nisu
eljeli da ide u 0okio. 0ako su se oni rastali prvi put u ivotu. &pravo kao da ih je bog
prerezao noem i razdvojio.
- )aravno, pisali su jedno drugome svaki dan. C"oda bi moglo bi*i dobro za nas da
pokuamo biti ovako razdvojeniC, pisao je on. C0ada stvarno moemo rei koliko jedno
drugomu znaimo.C #li ona nije u to vjerovala. 1nala je kako je njihov odnos dovoljno
stvaran da se ne moraju razdvojiti da bi ga iskuali. 0o je bio jedan od milijun spojeva,
sudjen da bude, neto to se nije moglo razvrgnuti. (na je bila apsolutno sigurna u to. #li
on nije. $li je moda bio, ali jednostavno nije to prihvaao. 0ako je nastavio i otiao u
0okio, mislei da e svladavanje nekoliko zapreka ojaati njihovu ljubav. "ukar*i su
katkada takvi.
- 2ad joj je bilo devetnaest, gospodji*a Saeki je napisala pjesmu, uglazbila je i pjevala
uz klavirsku pratnju. !ila je to melankolina melodija, nevina i ljupka. 8ijei su s druge
strane bile simboline, misaone, teko odgonetljive. 0aj kontrast je davao pjesmi neku
duhovnost i izravnost. )aravno, *ijela pjesma, rijei i glazba, bila je njezin nain
zazivanja svoga dragoga, tako daleko. %jevala je pjesmu nekoliko puta u drutvu. (bino
je bila srameljiva, ali voljela je pjevati i ak je bila u .olklornoj grupi na .akultetu.
)ekoga se ta pjesma naroito dojmila, snimio ju je na vrp*u i poslao prijatelju iji je ota*
bio direktor u glazbenoj industriji. )jemu se svidjela pjesma pa ju je pozvao u studio u
0okiju i snimio je.
- !ila je prvi put u 0okiju, i mogla je vidjeti svoga dragoga. $zmedju snimanja mogli su
voditi ljubav, kao prije. "oja majka kae da misli kako su imali spolne odnose kad im je
bilo oko etrnaest godina. (boje su bili prerano zreli, i bilo im je teko odrastati, kao
mnogim prerano sazrelim ljudima. 2ao da im je vjeno bilo etrnaest ili petnaest godina.
%riljubili su se jedno uz drugo i opet su mogli osjetiti estinu svoje $jubavi. )ijedno od
njih nikada nije privukao nitko drugi. $ kad su bili rastavljeni, nitko nije mogao stati
izmedju njih. (prosti -jesam li ti dosadan s ovom bajkovitom romansom'
(dmahnem glavom. - Slutim da se bliite prekretni*i.
- $ma pravo - kae (shima. - 0ako se dogadjaju prie - s prekretni*om, s
neoekivanim obratom. %ostoji samo jedna vrsta sree, ali nesrea dolazi u svim obli*ima
i veliinama. 0o je kao ono to je rekao 0olstoj. Srea je alegorija, nesrea je pri+a.
Svejedno, ploa je ula u prodaju i postigla golem uspjeh. Stalno se prodavala - milijun
primjeraka, dva milijuna, nisam siguran u toan broj. & svakom sluaju, ploa je obarala
rekorde u ono doba. )a omotu je bila njezina .otogra.ija, na sli*i ona kako sjedi za
klavirom u velikom studiju i smijei se u kameru.
- )ije imala nikakvih drugih pjesama, pa je na poledjini singla bila instrumentalna
verzija iste pjesme. 2lavir i orkestar, i ona za klavirom, naravno. 2rasna izvedba. !ilo je
to oko ,:G@. %jesma je bila na svim radio-postajama u ono vrijeme, kae moja majka. 0o
je bilo prije mog rodjenja, pa ne znam zasigurno. !ila je to jedina njezina pjesma kao
pro.esionalne pjevai*e. )ije izdala longplejku, ni ponovila singl.
- %itam se jesam li uo tu pjesmu.
- Slua li esto radio'
(dmahnem glavom. edva ikada sluam radio.
- (nda je vjerojatno nisi uo. #ko nije bila na nekoj postaji sa starim melodijama, po
svoj prili*i nisi. #li to je divna pjesma. $mam je na >7-u i sluam je svako malo. 2ad
gospodji*a Saeki nije u blizini, naravno. "rzi svako spominjanje te pjesme. )e voli da
itko pria o prolosti.
- 2ako se pjesma zvala'
- C2a.ka na aluC - kae (shima.
- C2a.ka na aluC'
- 0ono tako, 2a.ka 0amura. $sto ime kao to je tvoje. +udna podudarnost, zar ti se ne
ini'
- #li 2a.ka nije moje stvarno ime. 0amura jest, dodue.
- #li sam si ga izabrao, zar ne'
2imnem. - %rije mnogo vremena odluio sam da je to pravo ime za novog mene.
- & tome je stvar, rekao bih - kae (shima.
7eko gospodji*e Saeki umro je kad mu je bilo dvadeset godina, nastavlja (shima.
&pravo kad je C2a.ka na aluC bio hit. )jegov je .akultet bio u trajku u razdoblju
studentskih nemira i zatvoren. (tiao je odnijeti hranu prijatelju koji je bio na
barikadama, jedne noi malo prije deset. Studenti u zaposjednutoj zgradi pomislili su da
je on vodja suprotne stranke -jako je na njega sliio - pa su ga epali, privezali za stoli*u
i ispitivali ga kao uhodu. %okuavao je objasniti da su pogrijeili, ali svaki put bi ga
udarili eljeznom *ijevi ili tapom. 2ad je pao na pod udarali su ga *ipelama. %red zoru je
umro. Lubanja mu je bila ulupljena, rebra polomljena, plua razderana. )jegovo su truplo
izba*ili na uli*u kao mrtva psa. 7va dana poslije .akultet je zatraio da udje na*ionalna
garda, i za par sati studentska je pobuna uguena a nekoliko njih uhieno i optueno za
ubojstvo. Studenti su priznali to su uinili pa su izvedeni pred sud, ali kako nije bilo
predumiljaja dvoji*a su njih osudjena zbog ubojstva iz nehaja i dobila kratke zatvorske
kazne. )jegova smrt bila je potpuno beznaajna.
4ospodji*a Saeki nikada vie nije zapjevala. 1akljuala se u sobu i ni s kim nije htjela
govoriti, ak ni tele.onom. )ije otila na njegov pokop, ispisala se s .akulteta. )akon
nekoliko mjese*i ljudi su opazili da nije vie u gradu. )itko nije znao kamo je otila ili
to je uinila. )jezini roditelji nisu htjeli o tome raspravljati. "oda ni oni nisu znali gdje
je. 2ao da je isparila. +ak ni njezina najbolja prijatelji*a, (shimina majka, nije nita
znala. 2olale su glasine da je nakon neuspjela pokuaja samoubojstva smjetena u
duevnu bolni*u duboko u umama to okruuju planinu Euji. 7rugi su rekli da ju je neki
prijatelj nekog prijatelja vidio na tokijskim uli*ama. %rema rijeima te osobe radila je u
0okiju kao pisa* ili tako neto. 0ree su glasine tvrdile da se udala i da ima dijete. #li sve
su te prie bile bez temelja, nita ih nije moglo potvrditi. 0ako je prolo dvadeset godina.
)ije vano gdje je bila ili to je radila *ijelo to vrijeme, ali gospodji*a Saeki nije se
brinula za nova*. %rihodi od njezinih autorskih prava za C2a.ku na aluC deponirani su na
raun u ban*i i nakon odbitka poreza popeli se do znatne svote. %rihodi su joj tekli kad
god bi se pjesma putala na radiju ili ukljuila u kompila*iju evergrina. 0ako joj je bilo
jednostavno ivjeti povueno, daleko od javnosti. (sim toga, njezina je obitelj bila
bogata a ona im je bila ki jedini*a.
$znenada, dvadeset pet godina poslije, gospodji*a Saeki se pojavila u 0akamatsuu.
(evidan je razlog bio pokop njezine majke. ;(ta* je umro pet godina prije toga, ali na
njegov pokop nije dola.< (drala je mali obred za majku, i kad su se stvari stiale,
prodala je kuu u kojoj se rodila i odrasla. %reselila se u stan koji je kupila u mirnom
dijelu grada i kao da se ponovno smirila. )akon nekog vremena imala je razgovore s
obitelji 2omura. ;4lava obitelji, nakon smrti najstarijega sina, bio je njegov mladji brat,
tri godine mladji. Sastalo se samo njih dvoje, i nitko ne zna tono o emu su govorili.<
2ao ishod toga gospodji*a Saeki je postala ravnatelji*om Spomen-knjini*e 2omura.
+ak i sada ona je vitka i lijepa, ima isti dotjeran, pametan izgled kakav se vidi na omotu
ploe C2a.ka na aluC. #li neto nedostaje3 onaj ljupki, nevini smijeak. $ dalje se smijei
od vremena do vremena, armantan osmijeh bez sumnje, ali uvijek je nekako ogranien,
smijeak koji ne nadivi trenutak. )ju okruuje visok, nevidljiv zid, drei ljude na
razmaku koliko segne ruka. Svako jutro vozi sivi /olks5agen 4ol. do knjini*e, uveer
ga vozi natrag kui.
& rodnom gradu ne odrava nikakve veze s prijanjim prijateljima i rodja*ima. #ko se
sluajno sretnu, povede se pristojan razgovor, ali on rijetko ide dalje od nekoliko
standardnih tema. #ko se spomene prolost - osobito ako to ukljuuje nju - ona brzo i
glatko prelazi na drugu temu. &vijek je pristojna i ljubazna, ali njezinim rijeima
nedostaje znatielje i uzbudjenja to ih obino oekujete. )jezini pravi osjeaji -
predmnijevajui da tako neto uistinu postoji - ostaju skriveni. (sim kad se moraju
donijeti neke praktine odluke, nikada ne iskazuje miljenje ni o emu. 8ijetko govori o
sebi, umjesto toga puta druge da govore, kimajui toplo dok slua. #li veina ljudi u
razgovoru s njom pone se nekako neugodno osjeati - kao da slute kako joj oduzimaju
vrijeme, gazei po njezinu privatnom, divnom, uzvienom svijetu. $ taj dojam je najveim
dijelom toan.
0ako je, i kad se smirila u rodnom gradu, ostala zagonetna. Blegantna ena obavijena
plemenitom tajnom. )eto oko nje oteavalo je da joj se pristupi. $ njezini nominalni
poslodav*i, obitelj 2omura, drali su se podalje.
)aposljetku je (shima postao njezinim pomonikom i poeo raditi u knjini*i. & to
vrijeme (shima nije radio niti je iao u kolu, samo je sjedio doma i sluao glazbu. (sim
nekoliko osoba s kojima je razmjenjivao e-mailove, jedva je imao ikakvih prijatelja. 1bog
hemo.ilije esto je morao posjeivati spe*ijalista u bolni*i, vozei se po gradu u svojoj
"azdi "iati, pa osim redovitoga odlaska u Sveuilinu bolni*u u 6iroimi i povremenog
boravka u kolibi u planinama kod 2o*hija, nikada nije naputao grad. 0o ne znai da je
bio nesretan sa svojim ivotom. ednoga je dana majka sluajno predstavila (shimu
gospodji*i Saeki, i on joj se istog trenutka svidio. (sjeaj je bio uzajaman, a spoznaja da
radi u knjini*i pobudila je njegovo zanimanje. (shima je uskoro postao jedina osoba s
kojom je gospodji*a Saeki imala posla ili razgovarala.
- 0o meni zvui kao da se gospodji*a Saeki vratila da bi postala ravnatelji*om knjini*e
- kaem.
- "oram se sloiti. %okop njezine majke bio je samo prigoda koja ju je dovela natrag.
)jezin rodni grad morao je biti tako pun slatko-gorkih uspomena da zamiljam kako je
bila teka odluka vratiti se.
- 1ato joj je knjini*a bila toliko vana'
- )jezin deko nekada je ivio u zgradi koja je sada dio knjini*e. !io je najstariji sin u
obitelji 2omura, a ljubav prema itanju bila mu je u krvi, rekao bih. /olio je biti sam -
jo jedna obiteljska *rta. 0ako je, kad je poao u vie razrede osnovne kole, zahtijevao
da ivi izvan glavne kue, u zasebnoj zgradi, i njegovi su roditelji pristali. >ijela je obitelj
voljela itati, pa su mogli razumjeti odakle mu to. #ko eli biti okruen knjigama,
nemamo nita protiv - zna ve. 0ako je ivio u tome dodatku, nitko mu nije smetao, a u
glavnu kuu je odlazio samo na obroke. 4ospodji*a Saeki posjeivala ga je gotovo svaki
dan. &ili su zajedno, sluali glazbu i vjeno razgovarali. $ vjerojatno ondje vodili ljubav.
0o mjesto je bilo njihov kutak raja.
(slonivi obje ruke na upravlja, (shima ba*i pogled na me. - 0u e sada ti ivjeti,
2a.ka, & toj sobi. 2ao to sam rekao, knjini*a je obnovljena, ali to je ta ista soba.
0iina s moje strane.
- 9ivot gospodji*e Saeki uglavnom se zaustavio u dobi od dvadeset godina, kad je umro
njezin ljubavnik. )e, moda ne u dvadesetoj godini, moda mnogo prije... )e znam
pojedinosti, ali mora biti svjestan ovoga. 0ada su se zaustavile kazaljke sata u temelju
njezine due. $zvanjsko vrijeme, naravno, tee dalje kao uvijek, ali ono na nju ne djeluje.
(no to mi smatramo normalnim vremenom za nju je bez znaenja.
- !ez znaenja'
(shima kimne. - 2ao da ne postoji.
- 6oete rei da gospodji*a Saeki jo ivi u tome zamrznutom vremenu'
- 0ono. )e kaem da je ona ivo truplo ili tako neto. 8azumjet e kad je bolje
upozna.
(shima prua ruku i sputa je na moje koljeno s potpuno prirodnom kretnjom. - 2a.ka, u
svaijem ivotu postoji toka bez povratka. # u vrlo malo sluajeva toka gdje ne moe
vie ii naprijed. 2ada stignemo do te toke, moemo samo mirno prihvatiti tu injeni*u.
0ako opstajemo.
Spremamo se spojiti s glavnom auto*estom. %rije toga (shima zaustavlja auto, podie
krov i uba*uje >7 sa S*hubertovom sonatom.
- $ma jo jedna stvar koje mora biti svjestan - nastavlja. - 4ospodji*a Saeki ima
ranjeno sr*e. 7o neke mjere to vrijedi za sve nas, ukljuujui prisutno drutvo. #li
gospodji*a Saeki ima posebnu individualnu ranu koja see dalje od uobiajenog znaenja
toga izraza. )jezina dua stupa tajanstvenim stazama. )e kaem da je opasna, nemoj me
krivo shvatiti. )a svakidanjoj razini svakako dri pod nazorom svoje ponaanje,
vjerojatno bolje nego itko drugi koga poznajem. (na je armantna, duboka, inteligentna.
#li neka te ne uznemiruje ako koji put kod nje zapazi neto udno.
- +udno' - ne mogu odoljeti pitanju.
(shima odmahne glavom. - 7oista volim gospodji*u Saeki, i potujem je. Siguran sam da
e se uskoro i ti tako osjeati.
0o zapravo nije odgovor na moje pitanje, ali (shima nita ne kae. Sa savrenim
osjeajem za vrijeme preba*uje brzine, pritie gas i prestie kamion asak prije nego to
emo ui u tunel.
%oglavlje ,L
)akata se naao nauznak u gustiu korova. 7ok se budio polako je otvarao odi. !ila je
no, ali nije vidio ni zvijezda ni i mjese*a. $pak, nebo je bilo donekle svijetlo. "ogao je
osjetiti jak miris ljetnih trava i uti kako kuk*i zuje oko njega. )ekako se opet naao na
praznu gradilitu gdje je straario svaki dan. (sjeajui da mu neto grubo i toplo grebe
li*e, okrenuo se i vidio dvije make kako mu uporno liu obraze svojim tankim jezi*ima.
!ile su to 4oma i "imi. )akata je polagano sjeo, pruio ruku i pomilovao ih. - e li
)akata spavao' -upitao je.
"ake su malo za*viljele kao da se zbog neega tue, ali )akata nije mogao uloviti
rijei. )ije imao pojma to mu pokuavaju rei. !ile su to samo dvije make koje
mijauu.
- (prostite, ali ne razumijem to pokuavate rei. - &stao je i pregledao svoje tijelo da
provjeri je li sve u redu kao obino. )ije osjeao nikakve boli, a ruke i noge su se
normalno mi*ale. (ima je trebalo neko vrijeme da se priviknu na tamu, a kad su se
privikle vidio je da na njegovim rukama i odjei nema nikakve krvi. (djea mu nije bila
potrgana ni zguvana, izgledala je jednako kao kad je napustio svoj stan. %latnena torba
leala je kraj njega, ruak i termosi*a u njoj, a eirr u depu od hlaa kamo je i pripadao.
Sve je bilo u redu. )akata nije mogao razumjeti to se zbiva.
7a bi spasio te dvije make, on je probo ohnnija ?alkera - makomora - na smrt. 0oliko
se sjeao sasvim jasno. o je mogao osjetiti no u ru*i. 0o nije bio san - krv je liptala iz
ohnnija ?alkera, on se skljokao na pod, zgrio i umro. 1atim se )akata svalio natrag na
kau i izgubio svijest. # sljedee to zna, zatekao se kako lei usred korova na praznom
gradilitu. #li kako se vratio ovamo' )ije znao put natrag. $ njegova odjea nema nimalo
krvi na sebi. 0o to vidi kraj sebe "imi i 4omu dokazuje da nije bio san, ali zbog nekog
udnog razloga sada nije mogao razumjeti ni rijei od onoga to su govorile.
)akata uzdahnu. )ije mogao sabrano razmiljati. #li nije vano - shvatit e on to poslije.
1aba*i torbu preko ramena, pokupi one dvije make i napusti prazno gradilite. 2ad se
naao izvan ograde, "imi je poela *viljeti kao da eli da je spusti.
)akata je spusti na zemlju. - "imi, moe se sama vratiti kui, rekao bih. 0o je blizu.
0o je tono, kao da je potvrdjivalo mi*anje "imina repa.
- )akata ne razumije to se dogodilo, ali zbog nekoga razloga ne mogu vie s tobom
razgovarati. #li uspio sam nai 4omu, i bolje je da je odnesem 2oizumijima. Svi je
ekaju. 6vala ti za sve, "imi.
"imi mijaknu, zamahnu repom, potra i nestade iza ugla. )i na njoj nije bilo krvi.
)akata odlui to zapamtiti.
2oizumi su blistali od sree to se 4oma vratila. !ilo je poslije deset sati uveer, ali dje*a
su jo bila na nogama, upravo su prala zube prije spavanja. 8oditelji su pili aj i gledali
vijesti na 0/-u, i toplo su pozdravili )akatu. 7vije djevoji*e, u pidamama, gurale su se
koja e prije zagrliti drago*jenu ljubimi*u. !rzo su dale 4omi malo mlijeka i maje
hrane, na koju je ona hrlo navalila.
- (prostite to se svraam ovako kasno nou. !ilo bi mnogo bolje da sam doao ranije,
ali )akata nije mogao nita uiniti.
- Sve je u redu - ree gdja 2oizumi. - "olim vas, nemojte se o tome brinuti.
- )emojte se brinuti to je kasno - ree njezin mu. - 0a maka je kao lan obitelji. )e
mogu vam rei koliko smo sretni to ste je nali. 2ako bi bilo da udjete i popijete ali*u
aja'
- )e, hvala vam, )akata mora poi. Samo sam vam elio vratiti 4omu to je mogue
prije.
4ospodja 2oizumi ode u drugu sobu i vrati se s )akatinom plaom u omotni*i koju
njezin mu predade )akati. - )ije mnogo, ali molim vas da to prihvatite kao znak
priznanja za sve to ste uinili. /eoma smo zahvalni.
- /elika vam hvala. /a sam dunik - ree )akata i nakloni se.
- $pak sam iznenadjen to ste je nali po ovakvu mraku.
- 7a, to je duga pria. )akata ne moe sve kazati. a nisam odve bistar, i nisam tako
dobar u podnoenju dugakih objanjenja.
- 0o je sasvim u redu. 0ako smo vam zahvalni, g. )akata - ree gdja 2oizumi. - 9ao mi
je to su ovo samo ostat*i, ali imamo malo prenih padidana i ukiseljenih krastava*a,
htjeli bismo da ih ponesete doma.
- /rlo rado. %reni padidani i ukiseljeni krastav*i spadaju medju )akadna omiljena
jela.
)akata spremi 0uppervvare kutiju za hranu i omotni*u u torbu. 1adm brzo podje prema
kolodvoru i stie do poli*ijske kui*e u trgovakom kvartu. "lad poli*aja* sjedio je u
njoj za stolom, pozorno ispisujui neke .ormulare. )jegova kapa leala je na stolu.
)akata otvori klizna staklena vrata. - 7obra veer. (prostite to vam smetam - ree.
- 7obra veer - odgovori poli*aja*. %odie pogled s .ormulara i odmjeri )akatu.
)aelno .in, bezopasan stara*, bila je njegova pro.esionalna pro*jena, vjerojatno se
svratio da se raspita o nekoj uli*i.
Stojei na ulazu, )akata skide eir i gumu ga u dep, zadm izvadi rupi iz drugoga
depa i ispuhnu nos. Smota rupi i vrati ga natrag.
- "ogu li neto uiniti za vas' - upita poli*aja*.
- 7a, moete. )akata je upravo ubio nekoga.
%olkaja* ispusti olovku na stol i otvorenih usta zagleda se u star*a. )a trenutak je ostao
bez rijei. to to...'
- Bvo tu, sjednite - ree sa sumnjom, pokazujui na stoli*u ispred sebe. %osegnu rukom
i provjeri ima li na sebi pitolj, pali*u i lisi*e.
- 6vala - ree )akata i sjede. &spravnih ledja, ruku sputenih na krilo, gledao je ravno
u poli*aj*a.
- 7akle, to to kaete... ubili ste nekoga'
- 7a. )akata je noem ubio jednu osobu. "alo prije - iskreno priznade )akata.
"ladi poli*aja* izvadi .ormular, pogleda sat na zidu i zapisa vrijeme i izjavu o ubojstvu
noem. - 0rebat e mi vae ime i adresa.
- "oj e ime j e Satoru )akata, a moj a adresa je...
- Samo as. 2ojim znakovima piete svoje ime'
- a ne znam znakove. 9ao mi je, ne znam pisati. )i itati, isto tako.
%oli*aja* se namrti. - 2aete mi da uope ne znate itati' )e znate ni napisati svoje ime'
- 0o je tono. 7o svoje devete godine znao sam itati i pisati, ali tada se dogodila
nesrea i poslije toga ne znam. )akata nije odve bistar.
%oli*aja* uzdahnu i odloi olovku. - )e mogu ispuniti .ormular ako ne znam kako se pie
vae ime.
- $spriavam se.
- $mate li koga od obitelji'
- )akata je sasvim sam. )emam obitelji. $ nemam posao. 9ivim od pod pore od
predsjednika.
- %rilino je kasno, predlaem vam da podjete kui. %odjite kui i dobro se naspavajte, a
onda sutra ako se ega sjetite dodjite da me ponovno posjetite. 0ada moemo razgovarati.
%oli*aja* se bliio kraju svoje smjene i elio je dovriti zapisnik prije nego napusti
slubu. (beao je sastati se s kolegom na piu u oblinjem baru poslije posla, tako da je
posljednja stvar na koju je htio gubiti vrijeme bio razgovor s nekim ludim starim
glupanom.
#li )akata ga strogo pogleda i zaklima glavom. - )e, gospodine, )akata eli rei sve dok
se jo sjea. #ko ekam do sutra mogao bih zaboraviti neto vano. )akata je bio na
praznom gradilitu u drugom bloku. (bitelj 2oizumi zamolila me da nadjem njihovu
nestalu maku, 4omu. (nda se odjednom pojavio onaj golemi *rni pas i odveo me u onu
kuu. )e znam adresu. )ikada prije nisam bio u onom dijelu grada. #li prilino sam
siguran da je u etvrti )akano. & toj kui je bio ovjek po imenu ohnnie ?alker koji je
na glavi imao nekakav smijean *rni eir. /rlo visok eir. & .riideru u kuhinji bili su
nizovi majih glava. 7vadesetak njih, rekao bih. (n skuplja make, ree im glave pilom i
jede njihova sr*a. Skuplja maje duhove da bi nainio posebnu vrstu .rule. $ zatim e se
posluiti tom .rulom da skuplja ljudske due. %red )akatim oima ohnnie ?alker je
noem ubio g. 2a5amuru. $ nekoliko drugih maaka. 0rbuh im je razrezivao noem. 6tio
je takodjer ubiti 4omu i "irni. #li tada se )akata posluio noem da ubije ohnnija
?alkera.
- ohnnie ?alker je rekao kako eli da ga )akata ubije. #li ja ga nisam planirao ubiti.
)ikada prije nisam nikoga ubio. Samo sam htio sprijeiti ohnnija ?alkera da vie ne
ubija make. #li moje tijelo nije htjelo posluati. +inilo je to je htjelo. %odignuo sam
jedan od onih noeva i probo ohnnija ?alkera dva puta. ohnnie ?alker je pao, sav
obliven krvlju, i umro. $ )akata je tada bio sav krvav. Sjeo sam na so.u i mora biti da sam
zaspao. %robudio sam se usred noi i naao se opet na praznom gradilitu, "imi i 4oma
bile su kraj mene. 0o je bilo malo prije. )akata je vratio 4omu, dobio malo prenih
patlidana i ukiseljenih krastava*a od gdje 2oizumi, i doao ravno ovamo. $ mislio sam
kako je najbolje da sve odmah javim predsjedniku. 8e*ite mu to se dogodilo.
)akata je uspravno sjedio tijekom *ijele svoje re*ita*ije, i duboko je udahnuo kad je
zavrio. )ikada u ivotu nije toliko dugo govorio u jednom dahu. (sjetio se potpuno
is*ijedjenim. - 0ako vas molim da to javite predsjedniku - dodao je.
"ladi poli*aja* sluao je *ijelu priu odsutna pogleda i nije puno razumio od onoga to
stara* govori. 4oma' 0ohnnie 8alker5 - 8azumijem - odgovorio je. - %obrinut u se da
predsjednik to uje.
- )adam se da mi nee ukinuti pod poru.
S izrazom negodovanja poli*aja* se pravio da ispunjava .ormular. - 8azumijem. 1apisat
u upravo ovako3 &soba u pitanju !eli da se njegova potpora ne ukine. e li onda tako u
redu'
- 7a, to je u redu. /a sam dunik. 9ao mi je to vam oduzimam vrijeme. $ molim vas
da pozdravite predsjednika od mene.
- %ozdravit u ga. 0ako se ne brinite, i za danas je gotovo, u redu' - ree poli*aja*. )ije
se mogao suzdrati da ne primijeti3 - 1nate, vaa odjea izgleda prilino isto za ovjeka
koji je nekoga ubio i sav se okrvavio. )ema na vama ni mrlje.
- 7a, potpuno ste u pravu. $stinu govorei, i sam )akata misli da je to vrlo udno. 0o
nema nikakva smisla. "orao bih biti pokriven krvlju, ali kad sam pogledao sve je nestalo.
0o je vrlo udno.
- Sigurno jest - ree poli*aja*, a glas mu je bio obojen *jelodnevnom is*rpljenou.
)akata je otvorio klizna vrata i spremao se izai kad se zaustavio i okrenuo. - (prostite,
gospodine, ali hoete li biti u ovom kraju sutra uveer'
- 7a, bit u - odgovori poli*aja* oprezno. - (vdje sam u slubi sutra uveer. 1ato
pitate'
- #ko bude i sunano, predlaem vam da ponesete kiobran.
%oli*aja* kimnu. (krenu se i pogleda na sat )jegov kolega trebao bi tele.onirati svaki
as. - & redu, pobrinut u se da ga ponesem.
- %adat e ribe s neba, kao kia. "nogo riba. %onajvie srdele, mislim. S malo
pomijeanih skua.
- Srdele i skue, ha' - nasmija se poli*aja*. - (nda je bolje okrenuti kiobran naopako i
uloviti ih. "ogu ih malo zao*riti za objed.
- Skua u o*tu je omiljeno )akatino jelo - ree )akata ozbiljno. - #li do toga vremena
sutra vjerujem da u otii.
$duega dana, kad su srdele i skue doista padale kao kia po jednom dijelu etvrti
)akano, mladi je poli*aja* problijedio kao krpa. !ez ikakva upozorenja dvije tisue
srdela i skua pljusnule su na zemlju iz oblaka. 8ibe su se veinom spljotile u kau kad
su tresnule o tlo, ali neke su preivjele i poskakivale po *esti u trgovakom dijelu. 8ibe
su bile svjee, jo su mirisale po moru. &darale su po ljudima, automobilima i
krovovima, ali oito nisu padale s velike visine pa nije bilo ozbiljnijih ozljeda. /ie su
izazvale ok nego ita drugo. /elik broj riba to padaju s neba kao tua - to je bez sumnje
bilo apokaliptino.
%oli*ija je istraivala ali nije nala dobro objanjenje kako se to dogodilo. )ijedna
ribarni*a ili ribarski brod nisu prijavili da im nedostaje velika koliina srdela i skua.
)ikakvi zrakoplovi ili helikopteri nisu onuda nadlijetali u to vrijeme. )ije bilo nikakvih
vijesti o tornadima. (dba*ili su mogunost da je to bila nekakva neslana ala - tko bi
uope mogao uiniti neto toliko udnovato' )a zahtjev poli*ije zdravstvena sluba
etvrti )akano pokupila je neto riba i ispitala ih, ali nije se otkrilo nita neobino. !ile
su to obine srdele i skue. Svjee i dobre za jelo, po izgledu. $pak, bojei se da bi te
tajanstvene ribe mogle sadravati neku otrovnu tvar, poli*ija je poslala kola s razglasom
po susjedstvu upozoravajui ljude da ih ne jedu.
0o je bila vrsta prie koju su gutale 0/ vijesti, pa su ekipe pohitale na mjesto zbivanja.
8eporteri su se gomilali oko trgovakog dijela i po *ijeloj zemlji slali izvjea o tome
udnovatom dogadjaju. 8eporteri su lopati*ama skupljali ribe da pokau to se dogodilo.
$ntervjuirali su kuani*u koju je u glavu pogodila skua u padu, porezavi joj obraz
ledjnom perajom. - Samo mi je drago to to nije bila tuna - rekla je, pritiskajui rupiem
obraz. 0o je imalo smisla, ali gledatelji su svejedno prasnuli u smijeh. edan od
poduzetnijih reportera sprio je malo ribe na li*u mjesta. - /rlo slasno - ponosno je rekao
gledateljima. - /rlo svjee, s pravom koliinom masnoe. teta to nema salate i vrue
rie da zaokruim objed.
%oli*aja* je bio zbunjen. (naj udnovati stari svat - kako mu je bilo ime' - prorekao je da
e sva ta riba pasti s neba. Srdele i skue, upravo kako je rekao... #li ja sam to samo
popratio smijehom, mislio je poli*aja*, i nisam zapisao ni njegovo ime i adresu. !i li to
trebao red svojem e.a' "isli da bi, ali opet kakva bi korist od toga bila sada' )itko nije
stvarno ozlijedjen, i nema nikakva dokaza da je upleten u kakav zlodn. Samo iznenadan
pljusak ribe to kii s neba.
#li tko kae da e mi e. uope povjerovati' upitao je sam sebe. 8e*imo da mu kaem
*ijelu priu - da je juer neki nastran ovjek upao u poli*ijsku kui*u i prorekao kako e
pljutati ribe. %omislio bi da sam skrenuo. $ pria bi kolala po postaji, postajala
udnovatija sa svakim prepriavanjem, i zavrila kao najgora ala na moj raun.
o jedna stvar, mislio je poli*aja*. 0aj stara* je doao da prijavi kako je nekoga ubio. 7a
se preda, drugim rijeima. # ja ga nisam nimalo ozbiljno shvatio. )isam to ak ni zapisao
u dnevnik. 0o je svakako bilo protiv propisa, i mogao bih pasti pod optubu. #li stareva
je pria bila toliko besmislena. )ijedan je poli*aja* ne bi uzeo ozbiljno. 2atkada je prava
ludni*a u poli*ijskoj kui*i, s papirima do gue. Svijet je pun ljudi kojima .ali daska u
glavi, i kao po dogovoru prije ili poslije nadju put do poli*ijske kui*e da izblebetaju
kakvu besmisli*u. #ko se gnjavi sa svakim od tih ludjaka, i sam e poludjeti=
#li kad se proroanstvo da e s neba padati ribe - najludja mogua izjava - zbilja
ostvarilo, tako moda - samo moda - i pria da je nekoga izbo na smrt - ohnnija
?alkera, kako je rekao - mogla bi zbilja biti istinita. #ko se tako pretpostavi, to je velik
problem, jer je odbio nekoga tko je priznavao ubojstvo, nije ak ni izvjee o tome
sastavio.
)apokon je kamion za smee doao i poistio sve hrpi*e riba. "ladi poli*aja* je
usmjeravao promet, blokirajui ulaz u trgovaki dio da ne ulaze automobili. 8iblje su se
ljuske zalijepile po uli*i ispred duana i nisu htjele otii koliko god su ih polijevali
mrkovima. &li*a je ostala mokra neko vrijeme, to je bilo uzrokom da su se neke
kuani*e na bi*iklima okliznule i pale. "jesto je zaudaralo po ribi danima poslije toga
uzbudjujui sve make u susjedstvu. %oli*aja* je stalno bio zauzet ienjem i nije imao
vremena razmiljati o onom udnom star*u.
7an poslije riblje kie, ipak, poli*aja* se zabezeknuo kad je u blizini otkriveno truplo
nasmrt izbodena ovjeka. "rtva* je bio neki slavan kipar, a tijelo je otkrila istai*a koja
je dolazila svakog drugog dana. 0ijelo je bilo golo, lealo je u lokvi krvi. %ro*ijenjeno
vrijeme smrti bila je veer prije dva dana, oruje ubojstva no za odreske iz kuhinje. )a
svoju strahotu, mladi poli*aja* napokon je povjerovao to mu je stara* rekao. !oe moj,
mislio je, u kakvu sam groznu kau upao= 0rebao sam tele.onirati u postaju i uhititi
star*a. %riznao je ubojstvo, tako sam ga morao predati viima i njima prepustiti da
odluuju je li lud ili nije. #li ja sam zabuavao na dunosti. Sada kad je dolo do toga,
zakljuio je mladi poli*aja*, najbolje mi je drati jezik za zubima i praviti se da se nita
nije dogodilo.
& to vrijeme )akata nije vie bio u gradu.
%oglavlje ,:
%onedjeljak je i knjini*a je zatvorena. 2njini*a je najee vremena dovoljno tiha, ali u
ovakve dane kad je zatvorena slii na zemlju koju je vrijeme zaboravilo. $li bolje reeno
na mjesto koje zadrava dah, nadajui se da vrijeme nee na nj nabasati.
2ad se podje niz hodnik od itaoni*e, pokraj znaka S#"( 1# (S(!LB, naidje se na
ajnu kuhinju gdje se moe skuhati kava ili aj, a tu je i mikrovalna peni*a. (dmah iza
toga su vrata gostinjske sobe s minijaturnom kupaoni*om i zidnim ormarom. 2raj kreveta
za jednu osobu stoji noni ormari sa svjetiljkom za itanje i budili*om. 0u je i malen
pisai stol, sa svjetiljkom. %lus par starinskih stoli*a, presvuenih bijelom tkaninom, za
primanje gostiju, te ormar za odjeu. )a poli*i povrh malog .riidera za sam*e lei
nekoliko posuda. 0ko eli prirediti jednostavan obrok, ajna kuhinja je u hodniku.
2upaoni*a ima tu, sapun i ampon, suilo za kosu i runike. Sve to ti treba za udoban
boravak. 2roz prozor koji gleda na zapad moe vidjeti drvee u vrtu. !lii se veer,
zalazee sun*e blijeti kroz *edrove grane.
- (vdje sam ostao nekoliko puta kad mi je bilo preteko otii kui - kae (shima. - #li
nitko drugi ne slui se sobom. 2oliko znam, gospodji*a Saeki nikada je ne upotrebljava.
6rou rei, nitko se nee morati iseliti da bi ti boravio ovdje.
Stavljam uprtnjau na pod i osvrem se po novom boravitu.
- 0u su iste plahte, a u .riideru ima dovoljno hrane da se nasiti. "lijeko, voe,
povre, masla*, unka, sir... )ije dosta za pristojan obrok, ali dovoljno za sendvi ili
barem salatu. #ko eli neto vie, predlaem gotova jela ili odlazak u restoran. 1a pranje
rublja morat e se sam pobrinuti u kupaoni*i, na alost. 7a vidimo, jesam li to
zaboravio'
- 4dje gospodji*a Saeki obino radi'
(shima pokae na strop. - Sjea li se one sobe na katu koju si vidio prilikom obilaska'
&vijek je ondje, pie. #ko katkada moram nakratko izai, ona sidje i zauzme mjesto za
prijamnim stolom. #li ako nema kakva posla u prizemlju, uvijek je ondje.
2imnem.
- Sutra u biti ovdje prije deset da prodjemo sve to ukljuuje tvoj posao. 7otada, samo
se opusti i bez brige.
- 6vala za sve - velim mu.
- Sa zadovoljstvom - odgovori on.
)akon njegova odlaska raspremam uprtnjau. Slaem oskudan izbor odjee u ormar,
vjeam koulje i jaknu, meem dnevnik i olovke na stol, stavljam toaletni pribor u
kupaoni*u, i napokon spremam samu uprtnjau u zidni ormar.
& sobi nema nikakvih ukrasa, osim male uljane slike s realistinim portretom nekog
djeaka na alu. )ije loe, o*jenjujem - moda ga je naslikao netko slavan. 7jeak
izgleda kao da mu je dvanaestak godina, nosi bijeli eir za sun*e i sjedi na bijeloj
lealj*i. Laktom se oslonio na naslon za ruke, brada mu poiva na dlanu. $zgleda pomalo
tuan, ali kao da mu je i ugodno. >rn njemaki ovar sjedi kraj djeaka, kao da ga uva.
& pozadini je more i nekoliko drugih osoba, ali one su predaleko da bi im se razaznala
li*a. /idljiv je malen otok, i nekoliko tek nastalih oblaka plovi iznad vode. )edvojbeno
ljetni prizor. Sjedam za stol i promatram tu sliku neko vrijeme. %oinjem se osjeati kao
da ujem lomljenje valova, miriem slanost mora.
7jeak na sli*i mogao bi biti djeak koji je nekada ivio u ovoj sobi, mladi kojega je
voljela gospodji*a Saeki. (naj kojega su uhvatili u sukobima studentskoga pokreta i
besmisleno tukli do smrti. )e mogu to sigurno rei, ali kladio bih se da je to on. 1a
poetak, prizor jako slii na ono to se vidi u okoli*i. #ko je to tono, onda mora biti iz
vremena prije etrdeset godina - vjenost za nekoga poput mene. %okuavam zamisliti
sebe za etrdeset godina, ali to je kao da se pokuava naslikati ono to lei onkraj
svemira.
Sljedeega jutra (shima stie i pokazuje mi to bih trebao uiniti da knjini*a bude
spremna za otvaranje. %rvo moram odbraviti i otvoriti prozore da prozraim sobe, proi
brzo usisivaem, obrisati stolove, promijenio *vijee u vazama, upaliti svjetla,
povremeno vrt poprskati vodom da se slegne praina i, kada dodje vrijeme, otvoriti vrata.
& vrijeme zatvaranja postupak je isti u protivnom smislu - zabraviti prozore, opet obrisati
stolove, ugasiti svjetla i zatvoriti ulazna vrata.
- 0u se nema bogzna to ukrasti, pa se moda ne moramo brinuti da uvijek
zakljuavamo vrata - kae mi (shima. - #li gospodji*a Saeki i ja ne volimo da se stvari
traljavo obavljaju. 0ako nastojimo obavljati stvari po propisima. (vo je naa ku%a, zato
prema njoj postupamo s potovanjem. $ nadam se da e i ti initi to isto.
2imnem.
1atim mi pokazuje to se radi za prijamnim stolom, kako se pomae ljudima koji se
dolaze sluiti knjini*om.
- 1asada treba samo sjediti kraj mene i gledati to inim. 0o nije nimalo teko. #ko
ikada iskrsne neto to ne moe rijeiti, samo se popni gore i pitaj gospodji*u Saeki. (na
e se za to pobrinuti.
4ospodji*a Saeki se pojavljuje malo prije jedanaest. )jezin /olks5agen 4ol. stvara
prepoznatjivu buku kad se zaustavlja, pa mogu smjesta rei da je to ona. %arkira se, ulazi
na stranja vrata i pozdravlja nas dvoji*u. C7obro jutroC, kae. C7obro jutroC,
odgovaramo. 0o je sav na razgovor. 4ospodji*a Saeki ima na sebi modru haljinu kratkih
rukava, pamuni ogrta preko ruke, torbu o ramenu. )ita to se moe nazvati asesoarom,
i jedva slutnja minke. $pak ima na njoj neko ko oarava. %romatra me kako stojim kraj
(shime i naas izgleda kao da eli neko rei, ali ne kae. Samo bljesne laganim
smijekom u mojem smjeru i penje se u svoj ured na katu.
- )emoj se brinuti - osokoljuje me (shima. - )joj nimalo ne smeta ko si ti ovdje. (na
se jednostavno ne uputa u prigodne razgovore, to je sve.
& jedanaest (shima i ja otvaramo glavna vrata, ali nitko ne ulazi neko vrijeme. & tom
razdoblju (shima mi pokazuje kako se rabe raunala za traenje knjiga. 0o su tipina
osobna raunala za knjini*e s kojima sam ve upoznat. 1atim mi pokazuje kako se
ispunjavaju i slau kataloke karti*e. Svaki dan knjini*a dobiva novoobjavljene knjige, i
jedna od ostalih dunosti je runo unoenje onoga to stigne.
(ko jedanaest i trideset dvije ene ulaze skupa, nose identine traperi*e. )ia od njih ima
kratku kosu kao plivai*a, dok je via ena svoju kosu zaba*ila straga. (bje nose tenisi*e
za jogging, jedna marke )ike, druga #si*s. /ia izgleda oko etrdeset, nosi naoale i
kariranu kouljuM nia je mladja desetak godina, nosi bijelu bluzu. (bje imaju na sebi
male uprtnjae, a li*a su im natmurena kao oblaan dan. )ijedna ne govori mnogo.
(shima im uzima uprtnjae na ulazu, a ene nevoljko vade biljeni*e i olovke prije nego
to ih ostave.
9ene prolaze kroz knjini*u, provjeravaju poli*e za poli*ama, ozbiljno prebiru po
karti*ama kataloga, povremeno neto biljee. )ita ne itaju niti sjedaju. )e ponaaju se
kao ljudi koji se slue knjini*om, vie kao porezni inspektori koji provjeravaju inventar
neke kompanije. (shima i ja ne moemo odgonetnuti tko su ili zbog ega su uope tu. (n
me znaajno pogleda i slegne ramenima. !lago govorei, sve to skupa nije mi drago.
& podne, dok (shima izlazi u vrt da pojede ruak, ja ga zamjenjujem za prijamnim
stolom.
- (prostite, ali imam jedno pitanje - prilazi jedna od onih ena i to kae. /ia ena. 0on
njezina glasa je opor i nepopustljiv, kao tru*a kruha koju je netko zaboravio na dnu
poli*e.
- 7a, kako vam mogu pomoi'
(na se mrti i gleda me kao da sam kakav nakrivljen okvir za sliku. - esi li ti
srednjokola*'
- 7a, to je tono. a sam vjebenik - odgovaram.
- $ma li koga od tvojih nadredjenih s kim bih mogla govoriti'
$zlazim u vrt da dovedem (shimu. (n polako ispija gudjaj kave da omeka zalogaj hrane
u ustima, otresa mrvi*e s krila i ulazi u knjini*u.
- 7a, mogu li vam pomoi' - prijazno je upita (shima.
- Samo da vas izvijestimo, mi istraujemo javne kulturne objekte u *ijeloj zemlji sa
enskoga gledita, pazei na lakou uporabe, zgodan pristup i druga svojstva - kae ona. -
)aa grupa provodi jednogodinje istraivanje i namjerava objaviti izvjee o nalazima.
/elik broj ena ukljuen je u ovaj projekt, a nas dvije smo zaduene za ovo podruje.
- #ko dopustite - kae (shima - biste li mi htjeli rei naziv te organiza*ije'
9ena hitro vadi posjetni*u i prua mu je.
)epromijenjena izraza (shima je pomno proita, stavi je na stol, zatim podigne pogled s
toplim smijekom i pozorno se zagleda u enu. %rvoklasan smijeak od kojega zajameno
po*rveni svaka ena od krvi i mesa.
(va ena ne reagira, to je sasvim udno, ni obrva joj se ne pomakne. - "i smo
zakljuile, na alost, da ova knjini*a ima nekoliko stvari s kojima se valja pozabaviti.
- S gledita ena, kaete - dodaje (shima.
- 0ono, s gledita ena - odgovori ena i proisti grlo. - $ htjele bismo to iznijeti pred
vau upravu i uti njihov odgovor, ako nemate nita protiv.
- "i nemamo nita tako raskono kao to je uprava, ali ja bih bio sretan da vas
sasluam.
- )o, prije svega nemate poseban zahod za ene. 0o je tono, zar ne'
- 7a, to je tono. & ovoj knjini*i nema enskog zahoda. $mamo jedan zahod za
mukar*e i ene.
- +ak ako ste privatni objekt, budui da ste otvoreni za javnost, zar ne mislite, u naelu,
da biste morali osigurati zasebne zahode za mukar*e i ene'
- & naelu' - kae (shima.
- 0ono. 1ajednike prostorije pogoduju raznim obli*ima zlostavljanja. %rema naem
istraivanju, veina ena nerado se slui zajednikim zahodima. (vo je jasan sluaj
nemara prema vaim enskim posjetiteljima.
- )emara... - kae (shima i pravi grimasu kao da je zabunom progutao neto gorko.
8eklo bi se da mu se ba ne svidja zvuk te rijei.
- )amjerni previd.
- )amjerni previd - ponovi on, i malo se zamisli nad tim nespretnim izrazom.
- 2akva je onda vaa reak*ija na sve to' - kae ena, jedva obuzdavajui ljutnju.
- 2ao to moete vidjeti - kae (shima - mi smo vrlo malena knjini*a. $ na alost
nemamo prostora za odijeljene zahode. !olje bi bilo imati odijeljene prostorije, naravno,
ali nikada se nitko od naih posjetitelja nije potuio. !ilo to dobro ili loe, u naoj
knjini*i nema guve. #ko biste htjeli dalje nastaviti tu temu odijeljenih zahoda,
predlaem vam da odete u sjedite !oeinga u Seattleu i potegnete pitanje zahoda u
zrakoplovima G-G. 0i mlanja*i su mnogo vei od nae male knjini*e i mnogo je vea
guva u njima. 2oliko znam, sve zahode u mlanja*ima dijele mukar*i i ene.
/isoka ena se na njega strogo mrti, dok joj line kosti stre i naoale poskakuju na
nosu. - "i ne istraujemo zrakoplove. "lanja*i G-G su bespredmetni.
- 1ar zahodi u mlanja*ima i naoj knjini*i, u naelu, ne bi izazvali istu vrstu
problema'
- "i istraujemo javne objekte, jedan po jedan. )ismo ovdje da se prepiremo o
naelima.
(shimin blag osmijeh nije se gubio tijekom ovog razgovora. - 1ar tako' # bio bih se
zakleo da smo upravo o na+elima raspravljali.
9ena uvidja da je zabrljala. "alo po*rveni, premda ne zbog (shimine spolne
privlanosti. %okuava promijeniti taktiku. - & svakom sluaju, supermla!njaci su ovdje
irelevantni. )emojte pokuavati zamutiti pitanje.
- 8azumijem. )ema vie zrakoplova - obeava (shima. - Spustit emo stvar na zemlju.
9ena ga strijelja pogledom, uzima dah i tjera dalje. - 7rugo pitanje koje bih postavila tie
se toga kako ste ovdje autore odijelili po spolu.
- 7a, to je tono. (soba koja je ovdje radila prije nas katalogizirala je autore i zbog
nekih razloga odijelila ih na muke i enske. 8azmiljali smo o tome da preuredimo
katalog, ali to do sada nismo mogli.
- )e kritiziramo vas zbog toga.
(shima malo nakrivi glavu.
- #li problem je u tome to su u svim kategorijama muki autori navedeni prije enskih
autora - kae ona. - %o naem nainu razmiljanja to kri naelo spolne jednakosti i
potpuno je nepoteno.
(shima ponovno uzme njezinu posjetni*u, preleti je pogledom, zatim je opet spusti na
stol. - 4ospodji*e Soga - pone on - kad su vas prozivali u koli vae bi ime dolo prije
gospodji*e 0anaka, a poslije gospodji*e Sekine. este li se zbog toga alili' este li
podnijeli prigovor, zahtijevajui da promijene poredak' Ljuti li se 4 zato to dolazi iza E
u abe*edi' 7ie li strani*a DL revolu*iju samo zato to dolazi iza strani*e DG'
- )ije stvar u tome - kae ona srdito. - /i namjerno pokuavate zamutiti problem.
+ujui to, dojuri nia ena, koja je do tada stajala pred nekom poli*om i neto biljeila.
- 1amjerno pokuavate (amutiti problem - ponovi (shima, kao da pod*rtava rijei one
ene.
- 1ar to poriete'
- 0o je dimljeni sledj - odgovori (shima.
9ena po imenu Soga stoji otvorenih usta i nita ne kae.
- & engleskom postoji izraz red herring. )eto to je vrlo zanimljivo, ali vas odvlai od
glavne teme. )a alost, nisam pogledao zato se slue takvim izrazom.
- Sledjevi ili skue ili bilo to, vi izbjegavate pitanje.
- (vo to inim zapravo je prenoenje analogije - kae (shima. - 0o je jedna od
naje.ektnijih metoda, prema #ristotelu. 4radjani stare #tene jako mnogo su uivali
sluiti se tim intelektualnim trikom. teta je, medjutim, to u ono vrijeme ene nisu bile
ukljuene u de.ini*iju CgradjanaC.
- /i se s nama rugate'
(shima odmahnu glavom. - 4ledajte, evo to pokuavam rei3 Siguran sam da ima
mnogo djelotvornijih naina da se osiguraju prava japanskih ena nego to je njukanje
po nekoj maloj knjini*i u nekom malom gradu i podnoenje pritubi zbog zahoda i
kataloga. +inimo sve to moemo da ova naa skromna knjini*a bude korisna zajedni*i.
Skupili smo izvanrednu zbirku za ljude koji vole knjige. $ trudimo se koliko moemo da
damo ljudsko li*e naem odnosu s javnosti. "oda niste toga svjesni, ali naa zbirka
gradje vezane uz poeziju od ,:,@-ih do srednjeg razdoblja Sho5a priznata je u
na*ionalnim razmjerima. )aravno, ima stvari koje bismo mogli bolje uiniti, i grani*a do
kojih moemo to ostvariti. #li budite uvjereni da inimo najbolje to moemo. "islim
kako bi daleko bolje bilo da se usredotoite na ono to dobro inimo nego na ono to nam
je nemogu%e uiniti. 1ar to nije ono to zovete poteno'
/isoka ena pogleda niu koja uzvrati pogled i prvi put otvori usta.
- /i ste upravo skrenuli s teme, navodei uplje argumente kojima izbjegavate
preuzimanje odgovornosti - kae ona vrlo piskutavim glasom. - & stvarnosti, da se
konven*ionalno posluim tim terminom, to je jednostavan pokuaj samoopravdanja. /i
ste potpuno patetian, historijski primjerak .alo*entrika, blago reeno.
- -ateti+an, historijski primjerak - ponovi (shima, oevidno impresioniran. %o tonu
njegova glasa reklo bi se da mu se svidja zvuk te .raze.
- 7rugim rijeima vi ste tipian seksist, patrijarhalni mujak - uplete se via ena, ne
uspijevajui sakriti ljutnju.
- -atrijarhalni mu!jak - opet ponovi (shima.
)ia ena prelazi preko toga i nastavlja. - /i rabite status >uo i je.tinu .alo*entrinu
logiku koja to podupire da biste *ijeli enski rod sveli na gradjane drugoga reda, da biste
ograniili ene i liili ih prava koja im pripadaju. +inite to prije nesvjesno nego namjerno,
ali zbog toga ste jo krivlji. titite ustoliene muke interese i postajete okorjeli na tudje
muke, ak ni ne pokuavate vidjeti kakvo zlo vae sljepilo zadaje enama i drutvu.
Shvaam da su problemi sa zahodima i katalozima puki detalji, ali ako ne ponemo s
malim stvarima nikada ne emo biti sposobni zba*iti plat sljepila koji pokriva nae
drutvo. 0o su naela po kojima djelujemo.
- 0ako se osjea svaka senzibilna ena - dodaje via ena bezizraajna li*a.
- Kako bi se ijedna !ena plemenita duha mogla druga+ije ponaati, s ob(irom na patnje
s kojima se suo+avam - kae (shima.
7vije ene stoje tu i ute kao sante leda.
- So.oklova =lektra. 7ivna drama. $ usput, izraz rod izvorno se upotrebljavao da oznai
gramatiki rod. a bih rekao da je rije CspolC tonija u smislu oznaavanja tjelesne
spolne razlike. )etono je ovdje rabiti CrodC. 7a se stvar lingvistiki izvede na ista*.
Slijedi ledena utnja.
- & svakom sluaju, to to govorite u osnovi je pogrjeno - kae (shima, mirno ali
naglaeno. - a sasvim sigurno nisam patetian, historijski primjerak patrijarhalnog
mukar*a.
- (nda objasnite, jednostavno, to je pogrjeno u onome to smo rekle - kae nia ena
izazovno.
- !ez skretanja s teme ili pokuaja pokazivanja koliko ste ueni - dodaje via.
- & redu. &init u upravo to - objasniti jednostavno i poteno, bez skretanja ili
briljiranja - kae (shima.
- "i ekamo - kae visoka, a niska to poprati ki manjem da pokae kako se slae.
- %rije svega, ja nisam muko - najavi (shima.
Svi zabezeknuto umuknu. %rogutam pljuvaku i prostrijelim (shimu pogledom.
- a sam ena - kae on.
- /oljela bih da se ne alite s nama - kae niska ena kad je dola do daha. #li bez puno
samopouzdanja. 2ao da je samo osjetila da netko mora neto rei.
(shima izvlai novanik iz pamunih hlaa, vadi vozaku dozvolu i prua je toj eni.
(na ita to u njoj pie, mrti se i prua je svojoj visokoj kolegi*i, koja ita i nakon
trenutka oklijevanja vraa je (shimi s kiselim izrazom li*a.
- esi li je ti htio vidjeti' - (shima pita mene. 2ad odmahnem glavom, on gurne
dozvolu natrag u novanik i stavi novanik u dep hlaa. 1atim poloi obje ruke na stol i
doda3 - 2ao to moete vidjeti, bioloki i pravno ja sam nepore*ivo ena. 1bog toga je
ono to ste govorile o meni u osnovi pogrjeno. "eni je jednostavno nemogue da
budem, kako vi kaete, tipi+an seksist, patrijarhalni mu!jak.
- 7a, ali... - pone visoka ena ali zatim stane. )iska stie usne i igra se s ovratnikom.
- "oje tijelo je .iziki ensko, ali moj duh je potpuno muki - nastavlja (shima. -
Bmo*ionalno ivim kao mukara*. 0ako bi vae poimanje da sam historijski primjerak
moglo biti tono. # tko zna, moda jesam okorjeli seksist. #li nisam lezbijka, iako se
ovako oblaim. "oj seksualni izbor su mukar*i. 7rugim rijeima, jesam ena ali sam
ga#. %rakti*iram analni seks, nikada mi nije vagina posluila za seks. 2litoris mi je
osjetljiv, ali sise nisu. )emam menstrua*iju. 7akle, to ja to diskriminiram' !i li mi to
mogao tko rei'
)as troje sluamo zapanjeni i ne kaemo ni rijei, jedna se ena nakaljava i hrapav zvuk
odjekuje prostorijom. 1idni sat glasno otku*ava sekunde.
- ako mi je ao - kae (shima - ali ja sam usred ruka. $mam tunu u pinatu koju sam
je dopola pojeo kad ste me zovnuli. (stavim li je malo dulje make e se iz susjedstva
pograbiti zbog nje. Ljudi odba*uju u umu kraj mora maie koje ne ele, tako je
susjedstvo puno maaka. #ko vam ne smeta poao bih dovriti ruak. (prostite mi,
dakle, ali molim, nemojte se uriti i uivajte u knjini*i. )aa je knjini*a otvorena
svima. Sve dok se drite pravila i ne smetate drugim posjetiteljima, slobodno inite to
vas je volja. "oete pogledati sve to elite. Samo naprijed, i napiite u svom izvjeu to
god hoete. )eemo vam zamjeriti. )e dobivamo nikakva sredstva ni od koga i radimo
sve kako nam se svidja.
%oslije (shimina odlaska ene razmijene poglede, zatim se obje zabulje u mene. "oda
me smatraju (shiminim ljubavnikom ili tako neto. )e kaem ni rijei i poinjem slagati
kataloke karti*e. )jih dvije apu medju poli*ama, te ubrzo skupljaju svoje stvari i
spremaju se otii. $maju leden izraz na li*u, ne kau ni rijei zahvale kad im pruam
uprtnjae.
)akon nekog vremena (shima dovrava ruak i vraa se unutra. %rua mi dva komada
tune s povrem omotana nekakvom zelenom tortillom s bijelim umakom odozgo. 0o
imam za ruak. &grijem vode za au aja Barl 4reF da zalijem obrok.
- Sve to sam malo prije rekao istina je - kae mi (shima poslije ruka.
- 0o ste dakle mislili kad ste mi rekli da ste neobina osoba'
- )isam se pokuavao hvastati ili bilo to - kae on - ali ti razumije da nisam
pretjerivao, zar ne'
utke kimnem.
(shima se nasmijei. - & pogledu spola ja sam sigurno ensko, premda mi se grudi nisu
mnogo razvile i nikada nisam imao menstrua*iju. #li nemam penis, ni testise, ni dlake na
li*u. &kratko, nemam nita. &godan osjeaj neoptereenosti, ako tomu eli dati
pozitivan predznak. $ako sumnjam da moe razumjeti kako se to osjea.
- /aljda ne mogu - kaem.
- 2atkada ni sam to ne razumijem. 2ao, koji sam vrag ja, na kon*u kon*a' Stvarno, to
sam ja'
(dmahujem glavom. - )o, ni ja ne znam to sam ja.
- 2lasina kriza identiteta.
2imnem potvrdno.
- #li barem zna odakle e poeti. 1a razliku od mene.
- "eni je svejedno to ste, jako mi se svidjate - kaem mu. )ikada to nisam nikomu
rekao u *ijelom svom ivotu, i za*rvenim se od tih rijei.
- 0o *ijenim - kae (shima, i njeno mi sputa ruku na rame. - 1nam da sam malo
razliit od svakoga drugoga, ali ipak sam ljudsko bie. 0o bih volio da shvati. a sam
samo normalna osoba, nikakvo udovite. (sjeam iste stvari kao svatko drugi, postupam
na isti nain. 2atkada, medjutim, ta mala razlika osjea se kao ponor. #li mislim da tu ne
mogu puno uiniti. - &zima dugaku, zailjenu olovku sa stola i promatra je kao da je
produetak njega. -6tio sam ti sve to rei to prije, izravno, radije nego da uje od koga
drugoga. 0ako mislim da je danas bila dobra prigoda. $pak to nije bilo jako ugodno
iskustvo, zar ne'
2imnem.
- 7oivio sam svakovrsne diskrimina*ije - kae (shima. - Samo ljudi koji su bili
diskriminirani mogu stvarno znati koliko to boli. Svaka osoba osjea bol na svoj nain,
svatko ima svoje oiljke. 1ato mislim da mi je stalo do potenja i pravde vie nego
ikomu. #li jo vie mi se gade ljudi koji nemaju imagina*ije. (na vrsta koju 0.S. Bliot
naziva upljim ljudima. Ljudi koji taj manjak imagina*ije ispunjavaju bezdunim
komadiima slame, a nisu ak ni svjesni to ine. (korjeli ljudi koji vas zasipaju
gomilom praznih rijei, pokuavaju vas prisiliti da inite to ne elite initi. 2ao onaj
ljupki par koji smo upravo sreli. - &zdie i vrti dugaku tanku olovku u ru*i. -
6omoseksual*i, lezbijke, heteroseksual*i, .eministkinje, .aistike svinje, komunisti,
6are 2rina - nitko mi od njih ne smeta. )ije me briga pod kojom zastavom stupaju. #li
ne mogu podnijeti uplje ljude. 2ad sam s njima, to jednostavno ne mogu izdrati, pa na
kraju reknem neto to ne bi trebalo. S ovim enama - trebao sam samo pustiti da sve ide
svojim tijekom ili pozvati gospodji*u Saeki i njoj prepustiti da to rijei. (na bi im se
nasmijeila i stvar izgladila. #li ja to jednostavno ne mogu. 2aem stvari koje ne bi
trebalo, inim stvari koje ne bih smio initi. )e mogu se kontrolirati. 0o je jedna od
mojih slabih toaka. 1na li zato je to moja slaba toka'
- 1ato to tomu nema kraja, ako svaku osobu kojoj nedostaje imagina*ije uzimate
ozbiljno - kaem ja.
- 0o je to - kae (shima. 4umi*om na olov*i lupka lagano po sljepooni*i. - #li ima
jedna stvar koju elim da upamti, 2a.ka. 0o je upravo ona vrsta ljudi koja je ubila
ljubljenog mladia gospodji*e Saeki. &ski umovi lieni imagina*ije. )esnoljivost,
teorije odsjeene od stvarnosti, prazna terminologija, prigrabljeni ideali, kruti sistemi. 0o
su stvari koje me doista plae. +ega se apsolutno bojim i gnuam. )aravno, vano je znati
to je pravo i to je krivo. %ojedinane pogrjeke u prosudbi obino se mogu ispraviti.
Sve dok ima hrabrosti priznati pogrjeke, stvari se mogu preokrenuti. #li nesnoljivi,
uski umovi bez imagina*ije su kao paraziti koji preoblie domaina, promijene oblik, i
nastave uspijevati. (ni su izgubljen sluaj, i ne elim da itko takav zalazi ovamo.
(shima upire iljkom olovke prema knjigama. # misli, naravno, na *ijelu knjini*u.
- 0akvi mi ljudi nevjerojatno idu na iv*e.
%oglavlje N@
!uO
j
e ve prolo osam uveer kad je hladnjaa na osamnaest kotaa skrenula s auto*este
0omei i ostavila )akatu na parkiralitu odmorita Eujiga5a. S platnenom torbom i
kiobranom u ru*i on se spustio sa suvozaeva mjesta na as.alt.
- "nogo sree s drugim stopiranjem - ree voza isturivi glavu kroz prozor. - #ko se
raspitate okolo, siguran sam da ete neto nai.
- /a sam dunik. )akata *ijeni vau pomo.
- Sve najbolje - ree voza, zatim mahnu i vrati se na auto*estu.
?u4ji4ga4wa, rekao je voza. )akata nije imao pojma gdje se nalazi Eu-ji-ga-5a, iako je
razumio da je napustio 0okio i putuje na zapad. )e treba mu kompas ili karta da bi mu
rekli, znao je to instinktivno. Sad samo kad bi ga uzeo neki kamion to ide na zapad.
)akata je bio gladan i odlui pojesti zdjelu ramena u restoranu. 8iine kugli*e i okoladu
u torbi htio je uvati za nudu. 2ako nije znao itati, trebalo mu je neko vrijeme da shvati
kako e doi do obroka. %rije ulaska u blagovaoni*u treba na automatu kupiti bonove za
hranu, ali netko mu mora pomoi da proita to pie na tipkama. - (i su mi slabe, pa ne
vidim dobro - rekao je nekoj sredovjenoj eni. (na je uba*ila njegov nova*, stisnula
pravu tipku i pruila mu ostatak nov*a. $skustvo ga je pouilo kako je bolje ne otkrivati
da ne zna itati. er kad bi to uinio, ljudi su u njega zurili kao u kakvo udovite.
%oslije obroka )akata je s kiobranom u ru*i i torbom o ramenu nekoliko puta obiao
kamione na parkiralitu, pitajui da ga povezu. $dem na zapad, objanjavao je, i pitam se
biste li bili ljubazni da me povezete' #li svi su ga vozai samo pogledali i odmahnuli
glavom. 0aj postariji autostopist je prilino udan, a oni su prirodno zabrinuti zbog svega
to nije uobiajeno. )aa kompanija ne doputa nam da uzimamo autostopere, svi su
kazali. 9ao nam
je
.
7ugo mu je trebalo da prijedje put od +etvrti )akano do ulaza na auto*estu 0omei.
)ikada prije nije bio izvan )akana, i nije imao pojma gdje je auto*esta. $mao je posebnu
propusni*u za gradske autobusne linije kojima se mogao sluiti, ali nikada se nije sam
vozio podzemnom eljezni*om ili vlakom, gdje je trebalo kupiti kartu.
!ilo je malo prije deset ujutro kad je u torbu spremio presvlaku, toaletni pribor i malo
hrane, pomno metnuo u pripaaj nova* koji je skrivao ispod tatamija, i zatim s velikim
kiobranom u ru*i napustio stan. 2ad je vozaa gradskog autobusa upitao kako moe stii
do
auto*este, ovjek se nasmijao.
- (vaj autobus ide samo do kolodvora Shinjuku. 4radski autobusi ne voze do auto*este.
"orat ete sjesti na neki prigradski autobus.
- 4dje mogu sjesti na prigradski autobus koji ide do auto*este "o4mei5
- 2olodvor 0okio - odgovori voza. - $dite ovim autobusom do kolodvora Shinjuku,
zatim vlakom do kolodvora 0okio, gdje moete kupiti kartu s rezerviranim sjedalom.
(dande e vas autobusi odvesti do auto*este 0omei.
)akata nije bio sasvim siguran to voza misli, ali krenuo je i vozio se tim autobusom do
Shinjukua. #li kad je stigao tamo izgubio se. 4olemi kolodvor bio je prepun ljudi, teko
mu se bilo kretati kroz guvu. !ilo je takodjer toliko linija vlakova da nije mogao
odgonetnuti koji voze do kolodvora 0okio. 2ako nije znao itati znakove, pitao je
nekoliko prolaznika, ali njihova su objanjenja bila prebrza, odve kompli*irana, i puna
imena mjesta koja nije znao. 0o je kao da razgovaram s 2a5amurom, pomisli )akata u
sebi. &vijek postoji i poli*ijska kui*a gdje se moe raspitati za prav*e, ali bojao se da
ga ne zamijene s nekim senilnim star*em i privedu, to je ve bio doivio. 7ok je
tumarao po kolodvoru i oko njega zasmetali su mu ispuni plinovi i buka te je poeo
osjeati slabost. $zbjegavajui pretrpane plonike, naao je malen park izmedju dviju
visokih zgrada i sjeo na klupu.
)akata se potpuno izgubio. Sjedio je ondje, povremeno neto mrmljao, eui se po
kratko oianu tjemenu. )ijedna se maka nije vidjela u parku. #li bilo je mnogo avki
koje su slijetale i kopkale po koarama za smee. )akata je nekoliko puta pogledao u
nebo i prema poloaju sun*a mogao je pogoditi priblino vrijeme. )ebo je bilo pokriveno
nekom udnom bojom, moda zbog toliko ispunih plinova.
& podne su uredski slubeni*i iz oblinjih zgrada preplavili park da pojedu ruak. )akata
je pojeo ponesena pe*iva s premazom od graha i popio malo topla aja iz termosi*e.
7vije mlade ene sjele su skupa na klupu do njegove, i on odlui da im se obrati. 2ako
mogu stii do auto*este 0omei' upitao je. 8ekle su mu iste stvari koje mu je rekao voza
autobusa. &zmite liniju >huo do kolodvora 0okio, zatim neki autobus do auto*este
0omei.
- )akata je to pokuao ali nije uspjelo - dodao je )akata. - )ikada prije nisam bio izvan
etvrti )akano. 0ako ne znam kako da se ukr*am na vlak. 1nam samo kako da se vozim
gradskim autobusom. )e znam ni itati, tako ne mogu kupiti kartu. 4radskim autobusom
sam se dovezao dovde, ali ne znam kako u dalje.
- )e znate itati' - upitale su zapanjene. $zgledao im je kao bezopasan stari. %rijazno
se smijei, uredno je odjeven. "alo je udno to nosi kiobran po tako lijepu danu, ali ne
bi se reklo da je beskunik. &godno li*e, posebno sjajne oi.
- 7oista hoete rei da nikada niste bili izvan etvrti )akano' - upita *mokosa djevojka.
- 7a. 0rudio sam se da nikada ne odlazim odande. #ko bi se )akata izgubio, nikoga
nema tko bi me traio.
- $ ne znate itati - ree druga djevojka, ona sa smedje obojenom kosom.
- 0o je tono. &ope ne znam itati. "ogu shvatiti jednostavne brojeve, ali ne znam
zbrajati.
- 6mm. "ogu zamisliti kako bi vam teko bilo ukr*ati se na vlak.
- 7a, veoma teiko. )e znam kupiti kartu.
- 7a imamo vremena, mogle bismo vas odvesti na kolodvor i pobrinuti se da sjednete
na pravi vlak, ali uskoro se moramo vratiti na posao. Stvarno mi je ao.
- )e, ne trebate se ispriavati. /e u se nekako snai.
- Sjetila sam se= - uskliknu *rnokosa djevojka. - 1ar nije 0ogegu*hi iz prodajnog odjela
rekao da danas mora u Iokohamu'
- 7a, sada kad si to spomenula. (n e vam pomoi ako ga zamolimo. "alo je povuen,
ali zbilja nije lo momak - ree smedjokosa djevojka.
- !udui da ne znate itati, moda bi bolje bilo da autostopirate - ree *rnokosa
djevojka.
- 7a autostopiram'
- 7a nekoga molite da vas poveze. 0o veinom zavri vonjama s kamiondijama na
duge pruge. (bini automobili ne uzimaju esto autostopere.
- )akata nije siguran to su kamiond!ije na duge pruge.
- #ko se u to upustite bit e sve u redu. a sam jednom stopirala dok sam bila na
.akultetu. Svi su vozai kamiona dobri deki.
- 2oliko daleko idete auto*estom 0omei' - upita smedjokosa djevojka.
- )akata ne zna - odgovori )akata.
- )e znate'
- 1nat u kad stignem tamo. 0ako u krenuti na zapad auto*estom "o4mei. %oslije toga
razmiljat u kamo dalje. & svakom sluaju, moram poi na zapad.
7vije se djevojke pogledae, ali )akatine rijei su bile udnovato uvjerljive i djevojke su
osjedle naklonost prema tom star*u. 7ovrile su ruak, ba*ile prazne limenke u smee i
ustale.
- 1ato ne biste poli s nama' - ree *rnokosa djevojka. - )eto emo smisliti.
)akata podje za njima u oblinju zgradu. )ikada dotad nije bio u tako velikoj zgradi.
7jevojke su mu pokazale da sjedne na klupu kraj porte, zatim su razgovarale s portirom i
rekle )akati da malo prieka. )estale su u jednom od dizala u predvorju. 7ok je )akata
ondje sjedio s kiobranom i platnenom torbom u ru*i, slubeni*i su se vraali sa stanke za
ruak. o jedan prizor koji njegove oi nisu vidjele u ivotu. 2ao po nekom uzajamnom
dogovoru, svi su bili dobro odjeveni - kravate, blistave tane i visoke potpeti*e, i svi su
jurili u istom prav*u. )i za ivu glavu )akata se nije mogao domisliti za im toliko
mnogo ljudi uope juri.
)akon nekog vremena one dvije djevojke su se vratile, pratio ih je trkljast mladi s
kravatom na pruge i bijelom kouljom.
- (vo je g. 0ogegu*hi - ree smedjokosa djevojka. - (n se sprema voziti u Iokohamu.
$ rekao je da e vas povesti sa sobom. (stavit e vas na parkiralitu 2ohoku na auto*esti
0omei, i nadamo se da ete otamo nai drugi prijevoz. Samo se proeite naokolo i kaite
ljudima da elite ii na zapad, a kad vas netko poveze svakako ga poastite jelom im se
negdje zaustavite. e li vam jasno'
- #li imate li nova*a za to' - upita *rnokosa djevojka.
- 7a, imam dovoljno.
- 4ospodin )akata je na prijatelj, zato budi dobar s njim - ree smedjokosa djevojka
0ogegu*hiju.
- #ko vas dvije budete dobre sa mnom - odgovori mladi stidljivo.
- ednoga lijepog dana... - ree *rnokosa.
7ok su se opratale, djevojke rekoe3 - (vo je mali dar na rastanku. 1a vas kad ogladnite.
- %ruile su mu riine kugli*e i tangu okolade to su kupile u samoposluzi.
- )e znam kako da vam dovoljno zahvalim za sve to ste uinile - ree )akata. - "olit
u se da vam se dogode dobre stvari, objema.
- )adam se da e se vae molitve obistiniti - ree smedjokosa dok njezina kolegi*a
prasnu u smijeh.
"ladi 0ogegu*hi primio je )akatu na suvozaevo mjesto u kombiju 6i-#*e, zatim
krenuo auto*estom "etropolitan do odvojka za 0omei. >este su bile zakrene pa su njih
dvoji*a razgovarala o svemu i svaemu dok su se sporo mi*ali. 0ogegu*hi je bio stidljiv,
pa isprva nije mnogo rekao, ali poslije se naviknuo to ima )akatu uza se i poeo govoriti
sve dok nije taj razgovor preao u njegov monolog. !ilo je mnogo stvari o kojima je elio
govoriti, i bilo mu je nekako lako da se otvori pred stran*em kao to je )akata kojega
nikada vie nee vidjeti. (bjasnio je da je prije nekoliko mjese*i prekinuo sa zaruni*om.
$mala je drugoga mladia s kojim se potajno vidjala *ijelo to vrijeme. 8ekao je da se ne
slae dobro sa e.ovima i da razmilja o naputanju posla. 8oditelji su mu se razveli kad
je bio u viim razredima osnovne kole, i majka mu se ubrzo udala za nekoga ljigav*a.
%osudio je nova* od tednje nekom prijatelju koji ne pokazuje znaka da e mu to ikada
vratiti. # student koji stanuje u susjednom apartmanu toliko glasno navija muziku da se
ne moe naspavati.
)akata je marljivo sluao, mrmljajui na prikladnim mjestima, uba*ujui povremeno
vlastito miljenje. 7o trenutka kad su njihova kola skrenula na parkiralite 2ohoku znao
je gotovo sve to se moglo znati o tome mladiu. !ilo je mnogo toga to nije razumio, ali
imao je pred oima okvirnu sliku 0ogegu*hijeva ivota, to jest da je to jadan momak koji
pokuava ivjeti potenim ivotom i nailazi na dosta problema.
- )akata vam ostaje dunikom - ree on. - /elika vam hvala za vonju.
- !ilo mi je ugodno. 1ahvaljujui vama, g. )akata, sad se osjeam potpuno oputeno.
)ikada ni s kim prije nisam ovako razgovarao, i sretan sam to sam vam mogao sve rei.
)adam se da vam nisam dosadjivao sa svojim problemima.
- )e, ni govora. )akata je takodjer veoma sretan to je mogao s vama govoriti. Siguran
sam da e vam se dogoditi dobre stvari, g. 0ogegu*hi.
"ladi izvadi tele.onsku karti*u iz novanika i prui je )akati.
- "olim vas uzmite ovu karti*u. "oja kompanija ih proizvodi. Smatrajte to darom na
rastanku. /olio bih da vam mogu dati neto bolje.
- /elika vam hvala - ree )akata i paljivo je spremi u novanik. )ije imao nikoga
komu bi tele.onirao, i nije uope znao kako se upotrebljava karti*a, ali je pomislio kako
je pristojnije prihvatiti dar. Sada su ve bila tri sata popodne.
%roao je jo jedan sat dok nije naao nekoga voljna da ga poveze do Eujiga5e. /oza je
bio snaan ovjek etrdesetih godina, s rukama poput balvana i izboena trbuha, koji je
prevozio svjeu ribu u hladnjai.
- )adam se da vam ne smeta miris ribe - rekao je voza.
- 8ibe su )akatino omilj eno jelo - odgovorio j e )akata.
/oza se nasmijao. - /i ste udan svat, zar ne'
- Ljudi mi katkada tako kau.
- "eni se sluajno svidjaju uda*i - ree voza. - Ljudi koji izgledaju normalno i vode
normalan ivot - njih se morate uvati.
- 1bilja'
- /jerujte mi, tako to ide. !ar po mojem miljenju.
- )akata nema mnogo miljenja. #li volim jegulju.
- )o, to je jedno miljenje. 0o da volite jegulju.
- egulj a je miljenje'
- Sigurno, kad kaete da volite j egulju to j e milj enj e.
0ako su se njih dvoji*a vozila do Eujiga5e. /oza je rekao da se zove 6agita.
- 4ospodine )akata, to mislite o tome kamo ide ovaj svijet' -upitao je.
- ako mi je ao, nisam bistar, tako da o tome nemam pojma - ree )akata.
- $mati svoje miljenje i ne biti bistar - to su dvije razliite stvari.
- #li, g. 6agita, ne biti odve bistar znai da ne moete razmiljati o stvarima.
- #li rekli ste da volite jegulju.
- 7a, jegulja je )akatino omiljeno jelo.
- 0o je ta veza, vidite'
- 6mm.
- /olite li piletinu s jajima na rii'
- 7a, i to je )akatino omilj eno j elo.
- )o, u tome je ta veza takodjer - ree 6agita. - )a taj nain povezujete stvari i zaas
imate znaenje. to vie veza, to dublje znaenje. )ije vano je li to jegulja, ili zdjela
rie, ili prena riba, bilo to. Shvaate'
- )e, jo ne razumijem. 7a li hrana stvara veze medju stvarima'
- )e samo hrana. 0ramvaji, *ar, bilo to.
- #li ja se ne vozim tramvajima.
- 0o je u redu. 4ledajte, nastojim pokazati da nije vano s kim ili s im imate posla,
ljudi grade znaenje izmedju sebe i stvari oko sebe. /ano je da li to dolazi prirodno ili
ne. !iti bistar nema nikakve veze s dm. /ano je da vidite stvari svojim vlastitim oima.
- /i ste veoma bistri, g. 6agita.
6agita se glasno nasmija. - )ije to pitanje inteligen*ije. &ope nisam toliko bistar, samo
imam vlastiti nain miljenja. 1ato se ljudima gadim. (ptuuju me da uvijek iznosim
stvari koje bi bolje bilo ostaviti na miru. #ko se pokuavate posluiti svojom glavom da
razmislite o stvarima, ljudi ne ele s vama imati posla.
- )akata ni dalje ne razumije, ali vi namjeravate rei da ima veza izmedju toga kad
ovjek voli jegulju i kad voli piletinu s jajima na rii'
- "ogli biste to tako rei, valjda. &vijek e biti veza izmedju vas, g. )akata, i stvari s
kojima se bavite. !a kao to postoji veza izmedju jegulje i zdjele rie. $ kako se mrea
tih veza iri, tako se prirodno razvija veza izmedju vas, g. )akata, i kapitalista i
proletarijata.
- -ro4le-ega'
- %roletarijata - ree 6agita, diui ruke s upravljaa i pravei iroku kretnju. )akati su
one izgledale krupne kao rukavi*e za bejzbol. - Ljudi koji naporno rade, koji zaradjuju
kruh u znoju svoga li*a, oni su proletarijat. )a drugoj strani imate ljude koji sjede na
dupetu, ne podiu prsta, izdaju zapovijedi drugim ljudima i zaradjuju stostruku moju
plau. 0o su vam kapitalisti.
- )e znam nita o ljudima koji su kapitalisti. a sam siromaan, i ne poznajem nikoga
tko je tako velik. )ajvea osoba koju znam u 0okiju je predsjednik. e li predsjednik
kapitalist'
- 7a, rekao bih. $pak je vjerojatnije da su predsjedni*i psi ljubim*i u krilu kapitalista.
- 1ar je predsjednik pas' - )akata se sjetio golemoga *rnog psa koji ga je odveo u kuu
ohnnija ?alkera, pa se u njegovim mislima ta zloslutna .igura preklopila s
predsjednikom.
- Svijet vrvi takvom vrstom pasa. 0o su kapitalistiki pijuni.
- -ijuni'
- 2ao u ahu, njima se igraju.
- # postoje li kapitalistike make'
6agita prasnu u smijeh. - 1bilja, g. )akata, vi jeste razliiti= #li svidja mi se va stil.
Kapitalisti+ke ma+ke! 0a vam je dobra. 0o vam je jedinstveno miljenje.
- 4ospodine 6agita'
- 7a'
- a sam siromaan i svakog mjese*a primam podporu od predsjednika. e li ta stvar
bila pogrjena'
- 2oliko dobivate svakog mjese*a'
)akata mu ree iznos.
6agita s negodovanjem zaklima glavom. - %rilino je vraki teko izlaziti na kraj s toliko
malo.
- 0o nije istina, jer )akata ne troi mnogo nova*a. (sim podpore, dobivam nova* od
ljudi kojima nalazim izgubljene make.
- )e alite se' %ro.esionalni traga za makama' - ree 6agita zadivljeno. - /i ste
udan svat, to moram rei.
- 1apravo, ja znam razgovarati s makama - ree )akata. - "ogu razumjeti to govore.
0o mi pomae da odredim gdje su izgubljene make.
6agita kimne. - )e bih se iznenadio.
- #li nedavno sam otkrio da vie ne mogu razgovarati s makama. +udim se zato.
- Stvari se mijenjaju svaki dan, g. )akata. Sa svakom novom zorom ovo nije isti svijet
kao prethodnoga dana. )i vi niste ista osoba koja ste bili. Shvaate to govorim'
- 7a.
- $ veze se mijenjaju. 0ko je kapitalist, tko je proleter. 0ko je desno, tko je lijevo.
$n.orma*ijska revolu*ija, plivajui teajevi, restrukturiranje zanimanja, multina*ionalne
korpora*ije - to je dobro, to je loe. 4rani*e izmedju stvari iezavaju *ijelo to vrijeme.
"oda zato ne moete vie razgovarati s makama.
- 8azliku izmedju desno i lijevo )akata razumije. (vo je desno, a ovo je lijevo. 0ono'
- $mate pravo - sloio se 6agita. - 0o je sve to trebate znati.
%osljednja stvar koju su podijelili bio je obrok u restoranu na nekom odmoritu. 6agita je
naruio dvije por*ije jegulja, a kad je )akata htio platiti da mu zahvali za vonju, voza
je naglaeno odmahnuo glavom.
- )e dolazi u obzir - rekao je. - )ikada ne bih dopustio da me nahranite milostinjom
koju vam daju kao potporu.
- (nda sam vam veliki dunik. 6vala vam za ovakvu gozbu - ree )akata, sretan to je
prihvatio njegovu ljubaznost.
)akata je proveo itav sat u restoranu na odmoritu Eujiga5a pitajui vozae bi li ga
povezli, ali nije naao nijednoga spremna da ga uzme. $pak nije poeo paniariti, niti ga
je obuzela po tite nost. & njegovu duhu vrijeme je vrlo sporo prolazilo. edva je uope
teklo.
$zaao je na zrak i malo se proetao. )ebo je bilo bez oblaka, povrina mjese*a jasno
vidljiva. )akata je prokrstario parkiralitem koje je bilo puno bezbrojnih velikih
kamiona, poredanih poput divovskih ivotinja to se, rame uz rame, odmaraju. )eki su
kamioni imali barem dvadeset divovskih guma, svaka visoka kao ovjek. 0oliko mnogo
kamiona, svi jure auto*estom tako kasno nou - to bi mogli prevoziti u sebi' 0o )akata
nije mogao zamisliti. 7a zna itati to pie na bokovima kamiona, pitao se, bi li to mogao
odgonetnuti'
%oslije pola sata opazio je desetak moto*ikla parkiranih u kutu gdje nije bilo mnogo
automobila. Skupina mladih ljudi stajala je kraj njih u krugu, gledajui neto i viui.
)akata se znatieljno pribliio. "oda su otkrili neto neobino'
2ad se primaknuo blie vidio je da su okruili nekoga tko je leao na tlu, udarali ga
akama i nogama, i openito pokuavali sve to mogu da ga ozlijede. /eina je njih bila
nenaoruana, iako su neki imali lana* u ru*i. 7rugi su drali *m tap koji je izgledao kao
poli*ijska pali*a. )osili su raskopane koulje kratkih rukava, neki u maji*ama, drugi u
kratkim hlaama, veina njih uto ili smedje obojene kose, neki s tetovaama na rukama.
"ladi kojega su tukli bio je jednako tako odjeven.
2ad se )akata pribliio, lupkajui vrhom kiobrana po as.altnoj povrini, dva-tri su se
okrenula i otro pogledala u njega. (dahnuli su videi da je to tek neki bezazleni stara*. -
4ubi se, djedi*e= - zaurlao je jedan od njih.
)akata se nije uznemirio, ak je priao jo blie. (naj ovjek na du kao da je krvario iz
usta. - >uri mu krv - ree )akata. - "ogao bi umrijeti.
"om*i su bili iznenadjeni i nisu smjesta reagirali.
- "oda bismo trebali i tebe ubiti, o istom troku - ree jedan s lan*em. - &biti jednoga
ili dva - isto kota.
- )e moete ubiti nekoga bez razloga - nastavio je )akata.
- 1e mo!ete ubiti nekoga be( ra(loga - ponovi netko starakim glasom, a njegovi
prijatelji prasnue u smijeh.
- $mamo mi razloga, stari - ree netko drugi. - $ to nema nikakve veze s tobom hoemo
li ga mi ubiti ili ne. 1ato pokupi svoj kukavni kiobran i brii prije nego pone padati
kia.
+ovjek na tlu poe puzati naprijed, a jedan mladi obrijane glave dodje iznad njega i
estoko ga udari tekom *ipelom pod rebra.
)akata zatvori oi. (sjetio je da neto u njemu kuha izvan njegove kontrole. (sjetio je
laganu muninu. $znenada se sjetio kako je izbo ohnnija ?alkera. 8uka mu je jo
pamtila kakav je osjeaj zariti no u prsi nekom ovjeku. .e(e. !i li to bila jedna od onih
veza o kojima je govorio g. 6agita' 0egulja @ no! @ 0ohnnie 8alker5 4lasovi tih ljudi
zvuili su iskrivljeno, nije ih vie mogao razabirati. )jihovi su se glasovi stapali s
neprekidnim zujanjem guma s auto*este da bi proizveli udan ton. $z sr*a mu je
navaljivala krv u udove dok ga je obavijala no.
)akata pogleda u nebo, zatim polako otvori kiobran i zadra ga iznad sebe. /rlo
oprezno povue se nekoliko koraka natrag, stvorivi prostor izmedju sebe i one klape.
%ogleda oko sebe, zatim ustuknu jo nekoliko koraka.
"ladii su se smijali kad su to vidjeli. - 6ej, vidi staroga drip*a, ba je cool! - ree jedan
od njih. - (n se zbilja slui svojim kiobranom=
#li nisu se dugo smijali. (djedanput nepoznati masni predmeti poee pljutati s neba,
udarajui po tlu kraj njihovih nogu s udnim bubnjanjem. "ladii prestadoe tui svoju
rtvu i pogledae u nebo. )ije bilo nijednoga oblaka, ali neto je zbilja padalo jedno za
drugim iz neke toke na nebu. $sprva mjestimi*e tu i tamo, zatim postupno sve vie i vie,
dok ih zaas nije zahvatio pravi potop. %redmeti to su pljutali s neba bili su male *rne
grudi*e dugake tri-etiri *entimetra. %od svjetlima parkiralita izgledali su kao sluzav
*rn snijeg to pada ljudima po ramenima, rukama, vratovima, i tu se lijepi. (ajno su
pokuavali stresti sa sebe te oborine, ali nisu mogli.
- -ijavice! - kriknu netko.
2ao na dani znak, svi mladii zavikae i pojurie preko parkiralita do zahoda. ednoga
od njih, mladog plavokosa ovjeka, oborio je automobil pred koji je istrao. Skoio je na
noge, raspalio akom po haubi i glasno opsovao vozaa. #li to je bilo sve, i on je uskoro
odhramao prema zahodima.
%ijavi*e su gusto padale neko vrijeme, zatim se prorijedile i prestale. )akata je sklopio
kiobran, otresao pijavi*e i poao vidjeti to je s ozlijedjenim ovjekom. 6rpa sluzavih
stvorenja vrvjela je svuda naokolo, pa se nije mogao sasvim primaknuti, a ovjek na tlu
bio je sav zatrpan. %ogledavi izbliega, )akata je mogao vidjeti da krvari iz rasjeenih
kapaka, i kao da mu je bilo slomljeno nekoliko zubi. )akata je znao da je to previe za
njega sama, pa je pohitao natrag u restoran i rekao jednom od slubenika da na
parkiralitu lei ranjen ovjek.
- !olje da zovete poli*iju, ili bi inae mogao umrijeti - rekao je.
)edugo poslije toga )akata je naao vozaa koji je bio voljan da ga poveze sve do
2obea. "omak oko dvadeset pete, pospana izgleda, ne vrlo visok, s konjskim repom,
probuenim uhom i bejzbolskom kapom >huni*hi 7ragons, sjedio je u restoranu, puio i
listao strip. arena havajska koulja i prevelike tenisi*e )ike upotpunjavale su njegovu
garderobu. (tresao je *igaretni pepeo na preostalu juhu u zdjeli ramena, otro pogledao
)akatu, zatim kimnuo preko volje. - 7a. u redu. )ekako me podsjeate na moga djeda.
)ain kako gledate, ili moda kako govorite, nekako nesuvislo... )a kraju je moj djed
postao senilan i umro. %rije nekoliko godina.
)astavio je objanjavati kako bi trebali stii u 2obe pred jutro. $sporuuje pokustvo
nekom robnom skladitu ondje. 7ok je s kamionom izlazio iz parkiralita, proli su kraj
automobilske nesree. 7voja patrolna kola ve su bila na li*u mjesta, bljetei *rvenim
svjetlima, a jedan je poli*aja* sa signalnim svjetlom usmjeravao promet. )ije izgledalo
kao neka velika nesrea. )ekoliko se auta nanizalo u sudaru, strana jednog kombija bila
je uleknuta, stranja svjetla jednog auta razbijena.
/oza kamiona isturi glavu kroz prozor i razmijeni par rijei s poli*aj*em, zatim podie
staklo na prozoru. - 2azao je da je hrpa pijavi*a pala s neba - ree on bez uzbudjenja. -
)jih su zgnjeili automobili, *esta postala jako skliska, i neki vozai izgubili kontrolu.
1ato idu sporo i polako, rekao mi je. %ovrh toga neka lokalna klapa motorista je istukla
nekoga. %ijavi*e i motoristi - kakva udna kombina*ija. !arem zadaje posla poli*aj*ima.
/ozio je pozorno prema izlazu. $ pri sporoj vonji kamion se okliznuo nekoliko puta, a
voza je to ispravljao vjetim okretanjem volana. - +ovjee, stvarno izgleda kao da ih je
pala sva sila, i vraki je klizavo. #li pijavi*e, to je prilino gadno. e li vam se ikada
prilijepila pijavi*a'
- )e, koliko se )akata sjea, ne bih rekao - odgovori )akata.
- a sam odrastao u planinama 4i.u, i meni se to dogodilo mnogo puta. 6odao bih
umom i one bi padale s drvea. 4a*a potokom i one ti se zalijepe za noge. 1nam
poneto o tim pijavi*ama, vjerujte mi. 2ad se jednom zalijepe teko ih je otrgnuti. #ko
otrgne veliku krvopiju, koa ti se otkine i ostat e ti oiljak. 0ako ih je najbolje saei.
4rozna stvar, kako ti piju krv. # kad se jednom napiju, postanu sasvim meke i ljigave.
%rilino gnjusno, ha'
- 7a, sigurno je gadno - sloi se )akata.
- #li ne oekuje se da pijavi*e padaju s neba po parkiralitu nekog odmorita. )ikada
nisam uo neto tako glupo= (vdanji ljudi pojma nemaju o pijavi*ama. %ijavi*e ne
padaju s neba, zar nije tako'
)akata je zautio i nije odgovorio.
- %rije nekoliko godina uasan broj stonoga pojavio se u okrugu Iamanashi, i
automobili su se posvuda klizali. !a kao ovdje, *esta je postala jako skliska i bilo je
mnogo udesa. %rekrile su sasvim trani*e, ni vlakovi nisu mogli voziti. #li ni stonoge
nee pljusnuti s neba kao kia. (ne ispuze odnekuda. 0o je opepoznato.
- 7avno nekada ivio sam u Iamanashiju. 1a vrijeme rata.
alite se - ree voza. - 2oji je to rat bio'
%oglavlje N,
2$%#8 2($>6$ 0#"&8# )#S"80 $1!(7B)
1adjen u radnoj sobi 4 1a podu more krvi
Svjetski poznat kipar 2oi*hi 0amura nadjen je mrtav P@. ovoga mjese*a poslije podne u
radnoj sobi u svojoj kui u )ogati, etvrt )akano. 0ijelo je otkrila spremai*a. 4ospodin
0amura je nadjen s li*em dolje, gol, obliven krvlju. !ilo je znakova borbe i smrt se tretira
kao ubojstvo. &porabljeno oruje je kuhinjski no otkriven pokraj tijela.
%oli*ija pro*jenjuje da je vrijeme smrti veer NL., a kako je g. 0amura ivio sam, tijelo je
otkriveno tek dva dana poslije. 4ospodinu 0amuri zadano je nekoliko dubokih uboda u
grudi otrim noem za odreske, i vjeruje se da je umro gotovo trenutano od velika
gubitka krvi zbog ozljeda sr*a i plua. )ekoliko rebara takodjer je slomljeno grubom
silom. %oli*ija nije objavila nikakav nalaz otisaka prstiju ili bilo ega to se nalo na li*u
mjesta. $zgleda takodjer da nije bilo svjedoka toga zloina.
!udui da kua nije nadjena u neredu, a vrijednosti i novanik blizu mjesta dogadjaja
nisu uzeti, poli*ija smatra taj zloin osobnom osvetom. 7om g. 0amure bio je u mirnoj
reziden*ijalnoj okolini, ali nitko nije nita uo u vrijeme ubojstva, i susjede je potresla ta
vijest. 4ospodin 0amura nije imao dodira sa susjedima i ivio je mirno, a nitko nije vidio
nita neobino u vrijeme dogadjaja.
4ospodin 0amura ivio je sa svojim sinom ;,A<, ali prema rijeima spremai*e sin nije
vidjen desetak dana. Sin je takodjer izbivao iz kole i poli*ija traga za njegovim
boravitem.
(sim prebivalita g. 0amura je imao ured i studio u "usashino >itFju, i prema rijeima
tajni*e sve do dana uoi ubojstva radio je na novoj skulpturi kao obino.
)a dan ubojstva trebala je s njim stupiti u vezu zbog nekog posla, ali svaki put kad je
nazvala njegovu reziden*iju dobila je tele.onsku sekretari*u.
2oi*hi 0amura rodjen je 2okubunjiju, 0okio. &pisao se na (djel kiparstva u tokijskom
&mjetnikom zavodu, i dok je jo bio student dovrio je mnogo inovativnih skulptura o
kojima se govorilo u umjetnikom svijetu. 4lavna mu je tema bila ljudska podsvijest, i
njegove skulpture, koje su bile jedinstvena stila to je odstupao od konven*ionalnoga,
postigle su medjunarodni uspjeh. )ajpoznatiji njegov rad bio je veliki niz CLabirintC koji
je kroz nesputan izraz imagina*ije istraivao ljepotu i nadahnue u vijugavim obrisima
labirinta. 0renutno je bio gost-pro.esor na jednoj umjetnikoj akademiji, a prije dvije
godine, na izlobi svojih radova u "uzeju moderne umjetnosti u )e5 Iorku...
)a ovom mjestu prestajem itati. 0u je .otogra.ija naih ulaznih vrata, i jedna oeva iz
mladjih dana, zbog njih novine izazivaju zloslutan osjeaj. %resavijam ih dvaput i
stavljam na stol. Sjedei i dalje na krevetu, ne kaem nita, samo vr*ima prstiju
pritisem oi. %otmuo zvuk stalne uestalosti bubnja mi u uima. %otresam glavom da se
toga rijeim, ali zvuk ne prestaje.
)alazim se u svojoj sobi u knjini*i. Sedam je sati uveer. (shima i ja upravo smo
zatvorili zgradu preko noi, a malo prije gospodji*a Saeki se odvezla u svojem 4ol.u.
Sada smo samo (shima i ja u knjini*i. $ to iritantno bubnjanje u mojim uima.
- (ve mi novine otprije dva dana. +lanak je iziao dok si bio u planinama. 2ad sam ga
vidio pomislio sam da bi taj 2oi*hi 0amura mogao biti tvoj ota*. "noge pojedinosti se
podudaraju. 0rebao sam ti to pokazali juer, ali htio sam priekati dok se ne smjesti.
2imnem, pritiui i dalje oi. (shima ne kae nita vie.
- a ga nisam ubio, znate.
- 0o znam - kae (shima. - )a dan ubojstva bio si ovdje u knjini*i, itao si do veeri.
)e bi imao dovoljno vremena otii u 0okio, ubiti o*a, i zatim se vratiti u 0akamatsu. 0o
je nemogue.
#li ja nisam bio toliko siguran. "alo sam raunao i zakljuio da je on ubijen iste noi kad
sam se ja probudio s okrvavljenom kouljom.
- #li novine piu da te poli*ija pokuava lo*irati. 2ao vana svjedoka.
2imnem.
- #ko ode na poli*iju i dokae im da ima vrst alibi, stvari e biti mnogo lake nego
da ih nastoji izbjegavati. a u stati iza tebe, naravno.
- #li ako to uinim, vratit e me u 0okio.
- $ ja tako mislim. 6ou rei, jo mora zavriti osnovnu kolu - takav je zakon. )e
moe samo tako ii kamo eli u tvojoj dobi. 1akon kae da ti jo treba skrbnik.
(dmahujem glavom. - )e elim nikomu nita objanjavati. $ ne elim se vratiti doma u
0okio, ili natrag u kolu.
(shima uti neko vrijeme i pozorno me promatra. - 0o je neto to mora sam odluiti -
napokon kae smirenim tonom. - "islim da ima pravo ivjeti kako eli. $ma li petnaest
ili pedeset godina, zar je to vano' #li na alost drutvo se ne slae. 0ako re*imo da
nikomu nita ne objanjava. !it e stalno u bijegu od poli*ije i drutva. 9ivot e ti biti
prilino teak. 0ek ti je petnaesta, *ijeli ivot je pred tobom. 0o ti odgovara'
)ita ne kaem.
(shima uzima novine i ponovno ita lanak. - %rema ovome ovdje ti si jedini u rodu sa
svojim o*em.
- $mam majku i stariju sestru - objanjavam - ali one su davno otile, i ne znam gdje se
nalaze. 2ad bih i znao, sumnjam da bi dole na pokop.
- )o, ako tebe ne bude ondje, pitam se tko e se za sve pobrinuo. Sprovod, njegove
poslovne stvari.
- 2ao to je pisalo u novinama, on ima u uredu tajni*u koja je zaduena za sve. (na zna
njegove poslove, siguran sam da ih moe obaviti. )e elim nita njegovo. 2uu,
nekretnine, bilo to - neka se toga rijee kako god ele. - edino to mi je dao u
nasljedstvo, mislim u sebi, to su moji geni.
- $spravi me ako grijeim - kae (shima - ali ne izgleda odve oaloen to ti je ota*
ubijen.
- )e, alostan sam. (n mi je ota*, uostalom. #li jo vie alim to nije prije umro.
1nam da je uasno rei...
(shima potresa glavom. - )ema problema. Sada vie nego ikada ima pravo biti iskren.
- )o, onda mislim... - 4las mi se ini slabim, kao da mu nedostaje autoriteta. )e
znajui kamo su krenule, moje rijei se gube u praznini. (shima prilazi i sjeda kraj mene.
- 0oliko mi se stvari dogadja - ponem. - )eke sam izabrao, neke nisam. )e znam vie
kako bih jedne od drugih razlikovao. 6ou rei, ini se kao da je sve bilo odlueno
unaprijed, kao da slijedim stazu koju je netko drugi ve obiljeio za mene. )ije vano
koliko o stvarima razmiljam, koliko napora u to ulaem. 1apravo, to jae pokuavam,
to vie gubim osjeaj o tome tko sam. 2ao da je moj identitet putanja s koje sam skrenuo,
i to doista boli. #li vie od toga, to me plai. (d same pomisli na to protrnem.
(shima prua ruku da mi dodirne rame. (sjeam toplinu njegove ruke. - 2ad ve
razgovaramo o mogunostima, pretpostavimo naas da su sve tvoje odluke i sav tvoj trud
osudjeni na propast. #li ak i u tom sluaju, i dalje e to biti ti, a ne netko drugi. $de
kroz ivot kao vlastita osoba. 7akle, opusti se.
%odignem glavu i zagledam se u njega. - 1ato to mislite'
- er je u to ukljuena ironij a.
- $ronija'
(shima se zapilji u moje oi. - Sluaj, 2a.ka. 0o to sada doivljava motiv je mnogih
grkih tragedija. +ovjek ne bira sudbinu. Sudbina bira ovjeka. 0o je temeljni pogled
grke drame na svijet. # osjeaj tragedije - prema #ristotelu - ne dolazi iz slabih toaka
protagonista, to je prilino ironino, nego iz njegovih dobrih osobina. 1na li na to
*iljam' Ljudi zapadaju sve dublje u tragediju ne zbog svojih poroka nego zbog svojih
vrlina. So.oklov Kralj =dip je veliki uzor. Bdip ne zapada u tragediju zbog lijenosti ili
gluposti, nego zbog hrabrosti i estitosti. (tuda na kraju neizbjena ironija.
- #li to je beznadno stanj e.
- (visi - kae (shima. - %onekad jest. #li ironija produbljuje osobu, pomae ljudima da
sazriju. 0o je ulaz prema spasenju na vioj razini, prema mjestu gdje moe nai
univerzalniju vrstu nade. 1ato ljudi i danas uivaju itati grke tragedije, zato se one
smatraju prototipskom klasikom. a se ponavljam, ali sve je u ivotu meta.ora. Ljudi
obino ne ubijaju o*a i ne spavaju s majkom, zar ne' 7rugim rijeima, mi prihvaamo
ironiju kroz izum koji nazivamo meta.orom. $ kroz to odrastamo i postajemo dublja
ljudska bia.
)ita ne kaem. %revie sam zauzet razmiljanjem o vlastitom stanju.
- 2oliko ljudi zna da si u 0akamatsuu' - pita (shima.
(dmahujem glavom. - 7olazak ovamo bila je moja ideja, stoga mislim da nitko drugi ne
zna.
- (nda je bolje da se pritaji u knjini*i neko vrijeme. )emoj izlaziti da radi u
predvorju. "islim da ti poli*ija nee moi ui u trag, ali ako postane gusto uvijek se
moe sakriti u kolibi.
%ogledam (shimu. - 7a nisam sreo vas, mislim da ne bih uspio. )ema nikoga drugoga
tko mi moe pomoi.
(shima se smijei. Skida ruku s moga ramena i zuri u svoj dlan. -0o nije istina. 7a nisi
sreo mene, siguran sam da bi naao drugu stazu kojom bi krenuo. )e znam zato, ali
siguran sam u to. $mam upravo takav osjeaj o tebi. - &staje i donosi druge novine sa
stola. - &sput, ovaj lanak je bio u novinama dan prije onoga. Sjeam ga se jer je bio tako
neobian. "oda je sluajna podudarnost, ali dogodilo se blizu tvoje kue.
8$!L# 2$# S )B!#=
ABBB srdela i skua u trgova+kom dijelu +etvrti 1akano
(ko D popodne, predveer N:. ovoga mjese*a, stanovni*i trgovakog dijela etvrti
)akano bili su zapanjeni kad je oko N@@@ srdela i skua palo iz neba poput kie. 7vije
ene poslije kupovine u oblinjoj samoposluzi dobile su lake ozljede po li*u kad su ih
pogodile ribe u padu, ali nema izvjea o drugim ozljedama. & vrijeme dogadjaja sjalo je
sun*e, nije bilo oblaka ni vjetra. "noge su ribe jo bile ive i skakale su po ploniku...
1avravam itanje lanka i vraam novine (shimi. )ovinar razmatra nekoliko moguih
uzroka te pojave, iako nijedan nije naroito uvjerljiv. %oli*ija istrauje mogunost da je
ukljuena kradja i da se netko neslano naalio. "eteoroloka sluba je izvijestila da nije
bilo nikakvih atmos.erskih uvjeta koji bi doveli do padanja riba iz oblaka. # od
glasnogovornika "inistarstva poljoprivrede, umarstva i ribarstva jo nije bilo nikakve
izjave.
- $ma li ikakve ideje zato se to dogodilo' - upita me (shima.
(dmahnem glavom. )ita mi ne pada na pamet.
- 7an poslije ubojstva tvoga o*a, blizu mjesta gdje se ono zbilo, dvije tisue srdela i
skua padne s neba. %uka podudarnost'
- 0ako bih rekao.
- )ovine takodjer kau da je na odmoritu Eujiga5a na auto*esti 0omei, kasno uveer
toga istoga dana, hrpa pijavi*a pala s neba na ogranien prostor. %osljedi*a je nekoliko
oteenih odbojnika, kau. (evidno su pijavi*e bile prilino velike. )itko ne moe
objasniti zato bi pijavi*e pljutale s neba. !ila je vedra no, nijednog oblaka na nebu.
)ema nikakve ideje ni zato se to dogodilo'
%onovno odmahnem glavom.
(shima savija novine i kae3 - +injeni*a je da se udne, neobjanjive stvari dogadjaju
jedna za drugom. "oda je to samo niz podudarnosti, ali svejedno me zabrinjavaju. $ma
u tome neega to ne mogu shvatiti.
- "oda je to meta.ora - osmjelim se.
- "oda... #li srdele i skue i pijavi*e to pljute s neba' 2akva je vrsta meta.ore to5
& tiini pokuavam sloiti u rijei neto to dugo nisam bio sposoban. - 1nate to' %rije
nekoliko godina ota* mi je neto prorekao.
- %rorekao'
- )ikada to nisam nikomu rekao. "islio sam da mi nitko ne bi vjerovao.
(shima ne kae ni rijei. #li njegova me utnja ohrabruje.
- !ila je to vie kletva nego proroanstvo, rekao bih. (ta* mi je to stalno ponavljao.
2ao da mi je svaku rije urezivao u mozak. - 7uboko udahnem i jo jedanput
provjeravam to trebam rei. )e moram to stvarno provjeravati, uvijek je tu, bubnja mi u
glavi kada to ispitujem ili ne. #li moram jo jednom odvagnuti rijei. $ evo to kaem3 -
0ednog %e dana ubiti svog oca i biti sa svojom majkom, rekao je.
+im sam to izrekao, im sam tu misao sloio u rijei, obuzima me neki upalj osjeaj. #
usred te upljine sr*e mi tue praznim, metalnim ritmom.
)epromijenjena izraza (shima me dugo promatra.
- (n je dakle rekao da e ubiti svog o*a vlastitim rukama, da e spavati sa svojom
majkom'
2imnem jo nekoliko puta.
- $sto proroanstvo kao kod Bdipa. 0o si znao, naravno.
2imnem. - #li to nije sve. $ma jo jedan sastojak koji je uba*io u tu mjeavinu. a imam
sestru stariju est godina, i ota* je rekao da u i s njom spavati.
- (ta* ti je stvarno to rekao'
- 7a. !io sam tada jo u niim razredima, nisam znao to mu znai Cspavati s njomC.
%ar godina kasnije nadoknadio sam to neznanje.
(shima nita ne kae.
- (ta* mi je rekao da nemam nikakve mogunosti pobjei od te sudbine. 0o je
proroanstvo kao tempirana bomba u mojim genima, nita se tu ne moe promijeniti. 0a
%u ubiti svoga oca i biti sa svojom majkom i sestrom.
(shima nastavlja utjeti prilino dugo, kao da prouava svaku moju izgovorenu rije,
jednu po jednu, ispitujui ih da nadje rjeenje o emu se tu radi. - 1ato bi ti uope ota*
rekao takvu groznu stvar' - naposljetku upita.
- %ojma nemam. )ije nita dalje objanjavao - kaem odmahujui glavom. - "oda se
htio osvetiti eni i keri koje su ga napustile. 6tio ih kazniti, moda. %reko mene.
- +ak ako j e to znailo nanij eti bol tebi'
2imnem. - "ojem o*u ja sam vjerojatno bio nita vie nego jedna od njegovih skulptura.
)eto to moe napraviti ili razbiti, kako vidi da je prikladno.
- 0o je prilino uvrnut nain razmiljanja - kae (shima.
- & naem domu sve je bilo uvrnuto. # kad je sve uvrnuto, ono to je normalno na kraju
takodjer izgleda udno. 1nao sam to odavno, ali bio sam dijete. 2amo sam mogao otii'
- /idio sam radove tvoga o*a vie puta - odgovara (shima. - (n je sjajan kipar. 7jela
su mu originalna, provokativna, snana. !eskompromisna, tako bih se izrazio.
7e.initivno prava stvar.
- "oda je tako. #li otpatke koji su ostali iza njih on je rasuo posvuda, kao otrov koji
ne moete izbjei. "oj ota* je okaljao sve ega se dotaknuo, unitio svakoga oko sebe.
)e znam je li to inio zato to je elio. "oda je morao. "oda je to bio samo dio
njegova ustrojstva. !ilo kako bilo, ja osjeam da je bio povezan s neim veoma
neobinim. $mate li pojma o emu govorim'
- 7a, mislim da imam - kae (shima. - S neim onkraj dobra i zla. S izvorom snage,
mogao bi to tako nazvati.
- $ pola mojih gena sastavljeno je od toga. "oda me je zato napustila majka. "oda se
htjela odijeliti od mene jer sam rodjen iz toga stranog izvora. er sam bio okaljan.
(shima vr*ima prstiju lagano pritie sljepooni*e dok o tome razmilja. "alo zamiri i
zagleda se u mene. - $ma li ikakve vjerojatnosti da on nije tvoj bioloki ota*'
(dmahujem glavom. - %rije nekoliko godina testirali smo se u bolni*i. 7ali smo
provjeriti krv i 7)2. ( tome nema sumnje - mi smo bioloki ota* i sin, sto posto.
%okazali su mi rezultate pretraga.
- /rlo oprezno s njegove strane.
- "islim da je htio da znam kako sam jedno od djela koje je on stvorio. )eto to je
dovrio i potpisao.
(shimini prsti ostaju pritisnuti na sljepooni*ama. - #li proroanstvo tvoga o*a nije se
ostvarilo, je li tako' )isi ga ti ubio. !io si ovdje u 0akamatsuu kad se to dogodilo. )etko
drugi ga je ubio u 0okiju.
utke rairim ruke ispred sebe i zagledam se u njih. (ne ruke to su u mrklini noi bile
oblivene krvlju. - a nisam u to tako siguran - kaem mu.
$ ponem mu pripovijedati. ( tome kako sam one noi, na povratku u hotel, izgubio
svijest na nekoliko sati. 2ako sam se probudio u umarku iza svetita, a koulja mi bila
ljepljiva od neije krvi. 2ako sam sprao krv u zahodu. 2ako je nekoliko sati bilo
izbrisano iz moga pamenja. 7a bih utedio vrijeme nisam ulazio u to kako sam prenoio
kod Sakure. (shima povremeno postavi pitanje, dopunjava pojedinosti u svojoj glavi. #li
ne izrie nikakvo miljenje.
- %ojma nemam kako me oblila sva ona krv, ili ija je to krv - kaem mu. - #li moda
sam ubio o*a vlastitim rukama, ne meta.oriki. 1bilja imam osjeaj da sam ga ubio. 2ao
to ste rekli, bio sam u 0akamatsuu toga dana, sigurno nisam iao u 0okio. #li - U
snovima po+inju odgovornosti, zar ne'
(shima kimne. - Ieats.
- 0ako sam ga moda ubio kroz san - kaem. - "oda sam otiao kroz neki poseban
krug sna ili tako neto i ubio ga.
- 0ebi to moe izgledati kao istina, ali nitko te nee pei na rotilju zbog tvojih poetskih
odgovornosti. %oli*ija sigurno nee. )itko ne moe biti na dva mjesta u isto vrijeme. 0o
je znanstvena injeni*a - Binstein i sve to - i zakon prihvaa taj prin*ip.
- #li ja ovdje ne govorim o znanosti ili zakonu.
- 0o o emu govori, 2a.ka - kae (shima - samo je teorija. Smiona, nadrealistina
teorija, svakako, ali teorija koja spada u neki roman znanstvene .antastike.
- )aravno, to je samo teorija. 0o znam. "islim da nitko nee povjerovati u tako glupu
stvar. #li moj ota* je uvijek govorio da znanost nikada nee napredovati bez protudokaza
kojima se pobija teorija. "eorija je bojno polje u tvojoj glavi - to je bila njegova omiljena
reeni*a. # upravo sada ne mogu se sjetiti nijednoga dokaza da pobijem svoju hipotezu.
(shima uti. # ja se ne mogu niega sjetiti to bih rekao.
- & svakom sluaju - napokon kae (shima - zato si pobjegao na Shikoku. 7a
izbjegne oevu kletvu.
2imnem, i pokaem na presavijene novine. - #li izgleda da nema bijega.
&daljenost nee nita rijeiti, kae mladi zvan +avka.
- 7obro, svakako ti treba skrovite - kae (shima. - %ovrh toga nemam bogzna to rei.
$znenada shvaam koliko sam is*rpljen. )aslonim se na (shimu, a on savije ruke oko
mene.
)aslanjam li*e na njegova ravna prsa. - (shima, ne elim initi te stvari. )e elim ubiti
svog o*a. )i biti sa svojom majkom i sestrom.
- )e eli, naravno - odgovara on, provlaei prste kroz moju kratku kosu. - 2ako bi
mogao'
- )i u snovima.
- $li u meta.ori - dodaje (shima. - $li u alegoriji, ili analogiji. - 1astane pa onda veli3 -
#ko ti ne smeta, ostat u noas s tobom ovdje. "ogu spavati na stoli*i.
#li ja ga odbijam. "islim da bi mi bolje bilo neko vrijeme biti sam, kaem mu.
(shima odmie pramenove kose s ela. )akon kratka oklijevanja kae3 - 1nam da sam
beznadna, propala, homoseksualna ena, pa ako ti to smeta...
- )e - kaem ja - uope se ne radi o tome. Samo mi treba vremena da razmislim u
samoi. %revie se stvari dogodilo odjednom. 0o je sve.
(shima zapisuje broj tele.ona na podsjetniku. - &sred noi, ako osjeti potrebu da s
nekim govori, zovni ovaj broj. )emoj oklijevati, u redu' $onako imam lagan san.
a mu zahvalim.
0o je ona no kad sam vidio duha.
%oglavlje NN
2amion kojim se vozio )akata stigao je u 2obe malo poslije pet ujutro. /ani je ve bilo
svijetlo, ali skladite je jo bilo zatvoreno i njihov teret se nije mogao iskr*ati. %arkirali
su kamion u irokoj uli*i pokraj luke i zaspali. "ladi voza ispruio se na stranjem
sjedalu gdje je obino znao zadrijemati, i uskoro je zadovoljno hrkao. )jegovo je hrkanje
povremeno budilo )akatu, ali svaki put je brzo padao natrag u udoban san. )esani*a je
pojava koju )akata nikada nije iskusio.
"alo prije osam mladi voza je sjeo i glasno zijevnuo. - 6ej, djedi*e, jeste li gladni' -
upitao je. !io je zauzet brijanjem, drao je elektrini aparat i sluio se retrovizorom.
- 2ada to ve spominjete, da, )akata osjea da je malo gladan.
- )o, podjimo ugrabiti kakav doruak.
(d asa kad su napustili Eujiga5u do njihova dolaska u 2obe, )akata je veinu vremena
proveo u spavanju. "ladi voza jedva je izustio rije *ijelo to vrijeme, samo je vozio,
sluajui kasnu emisiju na radiju. 2adto bi zapjevao uz neke pjesme koje )akata nikada
nije uo. %itao se jesu li uope na japanskom jeziku, jer je jedva mogao razumjeti stihove,
tek tu i tamo koju rije. $z torbe je izvadio okoladu i riine kugli*e koje je dobio od
dviju mladih slubeni*a u Shinjukuu, i podijelio ih s vozaem.
/oza je puio jednu za drugom, govorei da mu to pomae osuti budnim, tako da je
)akatina odjea zaudarala po dimu kad su stigli u 2obe.
S torbom i kiobranom u ru*i )akata se spustio iz kamiona.
- !olje da te stvari ostavite u kamionu - ree voza. - )e idemo daleko, vratit emo se
odmah poslije jela.
- 7a, imate pravo, ali )akata se bolje osjea kad ih ima uza se.
"ladi se ovjek namrti. - Svejedno. )e vuem ih ja naokolo. 0o je vaa stvar.
- 6vala vam lijepa.
- "eni je ime 6oshino, usput reeno. %ie se na isti nain kao ime biveg trenera
>huni*hi 7ragonsa. #li nismo u rodu.
- 4ospodin 6oshino, je li' 7rago mi je to smo se upoznali. "eni je ime )akata.
- 0o sam ve znao. $demo - ree 6oshino.
%oznavao je to mjesto i kad je krupnim kora*ima krenuo niz uli*u, )akata je gotovo
morao kaskati da ga stigne. Skrenuli su u malen restoran u nekoj pokrajnjoj uli*i i sjeli
medju druge vozae kamiona i luke radnike. )ije se vidjela nijedna kravata. Svi su
pomno gutali doruak kao da pune rezervoar benzinom. %rostorija je bila ispunjena
zve*kanjem posudja, konobari*a je izvikivala narudbe, jutarnje vijesti postaje )62
brujale su na televizoru u kutu.
6oshino pokaza na jelovnik nalijepljen na zidu. - Samo naruite to god hoete, djedi*e.
(vdje je hrana je.tina i prilino dobra.
- & redu - ree )akata, i uini kako mu je kazano, zurei u jelovnik sve dok se nije
sjetio da ne zna itati. - 9ao mi je, g. 6oshino, ali ja nisam odve bistar i ne znam itati.
- 6mm - ree 6oshino s udjenjem. - 1bilja' )e znate itati' 0o je ovih dana prilino
rijetka stvar. #li sve je u redu. a uzimam ribu na aru i omlet, zato ne biste i vi uzeli
isto'
- 0o dobro zvui. 8iba na aru i omlet su )akatina najdraa jela.
- 7rago mi j e to to uj em.
- $ j egulj a mi je j ako draga.
- 7a' $ j a volim j egulju. #li j egulj a se ne j ede izjutra, zar ne'
- 0o je tono. $ )akata je prole noi jeo jegulju, kad me je poastio g. 6agita.
- 7rago mi je to to ujem - ree opet 6oshino. - 7va puta riba na aru, plus dva
omleta= - doviknu konobari*i. - $ velika por*ija rie, moe'
- 7va puta riba na aru, plus dva omleta= /elika por*ija rie= - viknu konobari*a
kuharima.
- 1ar nije to nekako muno, kad ovjek ne zna itati' - upita 6oshino.
- 7a, katkada imam problema to ne znam itati. Sve dok stojim u etvrti )akano u
0okiju nije tako loe, ali ako podjem nekamo drugdje, kao sada, jako mi je teko.
- "ogu misliti. 2obe je prilino daleko od )akana.
- )akata ne zna sjever i jug. Sve to znam to je lijevo i desno. 0ako se izgubim, a ne
znam ni karte kupiti.
- +udno je to ste uspjeli stii ovako daleko.
- "nogi su ljudi bili ljubazni da mi pomognu. /i ste jedan od njih, g. 6oshino. )e
znam kako bih vam zahvalio.
- #li to mora biti gadno, kad ovjek ne zna itati. "oj djed je bio prilino senilan, ali
jo je mogao dobro itati.
- a sam naroito glup.
- esu li svi u vaoj obitelji takvi'
- )e, nisu. "oj stariji brat je e, od jela na jednom mjestu koje se zove 3toh49hew, a
moj mladji brat radi u uredu koji se zove =m4e4te4e.
- (ho - ree 6oshino. - Sama elita. 0ako ste vi jedini koji je malo skrenuo, ha'
- 7a, )akata je jedini koji je doivio nesreu i nije bistar. 1ato su mi uvijek govorili da
ne izlazim previe i ne stvaram probleme brai, sinovi*ama, sinov*ima.
- 7a, mislim da bi veini ljudi bilo nekako nezgodno da im se pojavi netko kao vi.
- a ne razumijem teke stvari, ali znam da se neu izgubiti sve dok se drim )akana.
%redsjednik mi je pomogao, i dobro se slaem s makama. edanput mjeseno idem se
podiati i povremeno jedem jegulju. #li poslije ohnnija ?alkera, )akata nije mogao
vie ostati u )akanu.
- ohnnie ?alker'
- 0o je tono. (n ima izme i visoki *rni eir, i prsluk i tap za etnju. (n skuplja
make da im uzme duu.
- )eete rei da... - ree 6oshino. - )emam mnogo strpljenja za dugake prie. Sad
svejedno, neto se dogodilo i vi ste napustili )akano, tono'
- 0o je tono. )apustio sam )akano.
- %a kamo ste krenuli'
- )akata jo ne zna. #li kad smo stigli ovamo znao sam da moram prijei preko mosta.
%reko velikog mosta u blizini.
- #h, vi onda idete na Shikoku.
- ako mi je ao, g. 6oshino, ali ja ne znam tako dobro geogra.iju. #ko pri jedete preko
mosta jeste li na Shikokuu'
- 7a. #ko govorite o nekom velikom mostu u blizini, to je most za Shikoku. 0u su
zapravo tri mosta. edan ide od 2obea do otoka #5aji, zatim do 0okushime. 7rugi ide
nie od 2urashikija prijeko do Sakaidea. # jedan povezuje (nomi*hi i $mabari. edan bi
most bio sasvim dosta, ali politiari su u to zaboli svoj nos i zavrili s tri. 0ipini projekti
za pridobivanje biraa. - 6oshino izli malo vode na mastan stol i prstom na*rta kartu
apana, pokazujui tri mosta to povezuju 6onshu i Shikoku.
- esu li ti mostovi stvarno veliki' - upita )akata.
- 4olemi su.
- 1bilja' & svakom sluaju, )akata e prijei preko jednoga od njih. /jerojatno preko
najbliega. 2asnije u smisliti to u raditi poslije toga.
- /i dakle kaete da ondje nemate nikakvih prijatelja ili bilo koga, kamo idete'
- )e, )akata nikoga ondje ne poznaje.
- Samo idete preko mosta na Shikoku i zatim idete na drugo mjesto.
- 0o je tono.
- $ ne znate gdje je to drugo mj esto.
- %ojma nemam. #li mislim da u znati kad tamo stignem.
- !oe - ree 6oshino. 1aba*i kosu natrag, potegnu konjski rep i nabi kapu s natpisom
>huni*hi 7ragons.
7onijeta im je hrana, i oni poee jesti.
- %rilino dobar omlet, ha' - upita 6oshino.
- 7a, jako je dobar. $ma razliit okus od omleta koje sam stalno jeo u )akanu.
- 0o je zato to je priredjen na kansajski nain. )imalo slian onim lepinjama bez okusa
to se u 0okiju smatraju omletom.
)jih dvoji*a su zatim u tiini uivala u jelu - omlet, slane skue na aru, miso juha sa
koljkama, ukiseljena repa, zainjeni pinat, alge. )isu ostavili nijedno zrno rie. )akata
se brinuo da svaki zalogaj provae trideset dva puta, tako da mu je trebalo dosta dugo da
zavri.
- e li bilo dosta, g. )akata'
- 7a, dovoljno. # vama, g. 6oshino'
- $ meni, do grla. 0o oivi duh, zar ne, kad ovjek pojede ovakav doruak'
- 7a, svakako oivi.
- to mi kaete' "orate li se olakati'
- 2ad to ve spominjete, ini mi se da moram.
- Samo idite. 1ahod je ondje.
- # vi, g. 6oshino'
- a u poslije. "eni treba vremena.
- 6vala vam. (nda )akata ide da se olaka.
- 6ej, ne tako glasno. (vdje ljudi jo jedu.
- (prostite. )akata nije odve bistar.
- )ije vano. Samo vi idite.
- 6oe li vam smetati ako jo operem zube'
- )e e, samo naprijed. $mamo vremena. +inite to god hoete. 1nate to, mislim da
vam nee trebati taj kiobran. $dete samo u zahod, tono'
- 0ono. (stavit u kiobran.
2ad se )akata vratio iz zahoda, 6oshino je ve bio platio raun.
- 4ospodine 6oshino, ja imam nov*a, zato dopustite da barem platim doruak.
6oshino odmahnu glavom. - Sve je u redu. a mnogo dugujem svojem djedu. & ono sam
vrijeme bio pomalo divlji.
- Shvaam. #li ja nisam va djed.
- 0o je moj problem, zato se ne brinite zbog toga. )ema rasprave, moe' 7opustite mi
da vas poastim.
)akon trenutana razmiljanja )akata odlui prihvatiti velikodunost toga mladia. -
(nda vam velika hvala. 0o je bio velianstven doruak.
- 6ej, to je samo malo skua i omlet, u nikakvu restoraniu. )ema potrebe za tolikim
klanjanjem.
- #li znate, g. 6oshino, otkad sam napustio etvrt )akano svatko je bio tako ljubazan
sa mnom da se gotovo nisam trebao posluiti svojim nov*em.
- 2rasno - ree 6oshino s udjenjem.
)akata zamoli konobari*u da mu napuni termosi*u vruim ajem, zatim je pomno spremi
u torbu. /raajui se prema parkiranom kamionu, 6oshino ree3 - 0ako, to se tie toga
odlaska na Shikoku...
- 7a' - odgovori )akata.
- 1ato elite tamo otii'
- )e znam.
- )e znate zato idete, ili ak ni kamo idete' #li ipak morate otii na Shikoku'
- 0o je tono. )akata mora prijei jedan veliki most.
- Stvari e biti jasnije kad se nadjete na drugoj strani'
- 0ako mislim. )ita neu znati sve dok ne prijedjem most.
- 6mm - ree 6oshino. - 0ako je prijelaz preko mosta veoma vaan.
- 7a, to je vanij e nego ita drugo.
- +ovjee boji - ree 6oshino eui se po glavi.
"ladi je morao odvesti kamion do skladita da isporui poiljku pokustva, pa je rekao
)akati da ga eka u malom parku blizu luke.
- )emojte se odande mi*ati, u redu' - upozorio ga je 6oshino. - (ndje prijeko je zahod,
i voda. $mate sve to vam treba. #ko nekamo odlutate, moda neete nai put natrag.
- 8azumijem. )isam vie u etvrti )akano.
- 0ako je. (vo nije )akano. 1ato samo sjedite, a ja u se zbilja brzo vratiti.
- & redu. !it u tono ovdj e.
- 7obro. /ratit u se im zavrim isporuku.
)akata je uinio kako mu je reeno, nije se mi*ao s klupe, ak ni da ode u zahod. )jemu
nije bilo teko dugo stajati na jednom mjestu. Sjediti mirno, zapravo, bila je njegova
spe*ijalnost.
"ogao je vidjeti more s mjesta gdje je sjedio. )jega nije vidio ve jako, jako dugo. 2ad
je bio malen, on i njegova obitelj odlazili su na morsku obalu nebrojeno puta. (n bi
obukao kupae gai*e, ga*ao po vodi na alu, skupljao koljke za vrijeme oseke. #li te
uspomene nisu bile jasne. !ilo je to kao da se dogodilo na nekom drugom svijetu. )ije se
mogao sjetiti da je otada ikada vie vidio more.
%oslije udne nesree u brdima Iamanashija )akata se vratio u kolu u 0okio. /ratila
mu se svijest i tjelesno je bio u redu, ali pamenje mu je bilo potpuno izbrisano, i nikada
nije ponovno savladao vjetinu itanja i pisanja. )ije mogao itati kolske udbenike, nije
mogao pristupiti nijednom pismenom ispitu. $eznulo mu je sve znanje koje je do tada
bio stekao, isto tako u velikoj mjeri sposobnost da razmilja u apstraktnim pojmovima.
$pak su mu dopustili da zavri kolu. )ije mogao slijediti to su ga uili, umjesto toga
sjedio je mirno u kutu uioni*e. 2ad bi mu uitelji*a rekla da neto uini, slijedio je
doslov*e njezine upute. )ikomu nije smetao, tako da su uitelji poinjali zaboravljati da
je uope ondje. !io je vie kao gost koji tu sjedi nego neki teret.
Ljudi su uskoro zaboravili da je on sve do one nesree uvijek dobivao iste peti*e. #li
sada su se kolske aktivnosti i priredbe odvijale bez njega. )ije imao nikakvih prijatelja.
#li njemu nita od toga nije smetalo. 2ad bi ostao sam to je znailo da se moe izgubiti u
vlastitom malom svijetu. & koli ga je najvie privlaila briga o kuniima i kozama koje
su uzgajali, njega *vjetnih lijeha i ienje razreda. )ikad se nije umarao od tih poslova,
trajan mu je smijeak bio na li*u.
)a njega su u bid zaboravljali i kod kue. 2ad su jednom saznali da njihov najstariji sin
ne moe vie itati i svladavati zadae, )akadni roditelji - potpuno usredotoeni na
kolovanje svoje dje*e - zanemarili su njega i obratiti pozornost na njegovu mladju brau.
)akad je bilo nemogue nastaviti vie razrede osnovne kole, pa kad je zavrio puku
kolu poslali su ga da ivi s rodbinom u )aganu, rodnom gradu njegove majke. (ndje je
iao u poljoprivrednu kolu. 2ako ni dalje nije znao itati imao je mnogo muke sa
zadaama, ali volio je rad u polju. "ogao je ak postati .armer, da ga kolski drugovi
nisu toliko muili. 0oliko su uivali tui toga doljaka, to gradsko dijete. )jegove su
ozljede postale tako ozbiljne ;ukljuujui jedno de.ormirano uho< da ga je djed izvukao iz
kole i drao doma da pomae oko kue. )akata je bio mirno, posluno dijete, pa su ga
djed i baka jako voljeli.
)ekako u to vrijeme otkrio je da moe razgovarati s makama. (ko kue bilo je nekoliko
maaka, i )akata se s njima sprijateljio. $sprva je mogao razmijeniti tek pokoju rije, ali
je prionuo kao da pokuava svladati neki strani jezik i uskoro je mogao voditi proirene
razgovore. 2ad god je bio slobodan volio je sjesti na trijem i razgovarati s makama. (ne
su ga sa svoje strane tota pouile o prirodi i svijetu oko njega. 1apravo je gotovo sve
osnovno znanje o svijetu i kako stvari teku nauio od svojih majih prijatelja.
& petnaestoj godini poslan je u oblinju tvorni*u pokustva da ui obradu drveta. !ila je
to manje tvorni*a a vie mala radioni*a gdje se izradjivalo pokustvo pukoga tipa.
)ainjene stoli*e, stolovi i komode otpremani su u 0okio. )akata je zavolio rad u drvetu.
4azdi se on jako svidjao, jer je bio vjet u rukama, nikada nije izostavio ni najmanju
pojedinost, nije mnogo govorio, i nikada, ba nikada se nije poalio. +itanje na*rta i
zbrajanje brojeva nije mu bilo jaa strana, ali mimo toga dobro je radio sve ega bi se
dotaknuo. 2ad bi jednom zapamtio korake u proizvodnji mogao ih je neumorno i
beskrajno ponavljati. %oslije dvije godine naukovanja dobio je posao s punim radnim
vremenom.
)akata je tu radio dok nije prevalio pedesetu, nikada nije doivio nikakvu nezgodu niti je
bio na bolovanju. )ije pio ni puio, nije dokasna bdio niti se prejedao. )ikada nije gledao
0/, a na radiju je sluao samo program jutarnje vjebe. 7jed i baka su na kraju umrli,
kao i njegovi roditelji. Svatko ga je volio, iako nije imao bliskih prijatelja. "oda se
jedino to i moglo oekivati. 2ad su ljudi pokuavali razgovarati s )akatom, deset minuta
je bilo dovoljno da potroe sve to su imali rei.
$pak, nikada nije osjeao da je osamljen ili nesretan. )ikada nije osjetio spolnu elju, nije
ak ni poelio da s nekim bude. Shvaao je da je razliit od drugih ljudi. $ako to nitko nije
primjeivao, on je mislio da je njegova sjena na zemlji bljedja, svjetlija, nego sjena
drugih ljudi. edino su ga make stvarno razumjele. & slobodne dane sjeo bi na klupu u
parku i povazdan brbljao s makama. +udnovato je kako mu s makama nikada nije
ponestalo tema za razgovor.
/lasnik radioni*e pokustva umro je kad su )akati bile pedeset dvije godine, i radioni*a
se uskoro zatvorila. 0a vrsta sumornog, tamnog, tradi*ionalnog pokustva nije se
prodavala dobro kao nekada. Svi su majstori zali u godine, a mladi nisu pokazivali elje
da izue taj zanat Sama radioni*a, izvorno usred polja, sada je bila okruena
novogradnjama, i poele su stizati pritube na buku i dim kad su spaljivali strugotine.
/lasnikov sin, koji je radio u gradu za jednu oglasnu tvrtku, nije elio preuzeti posao, pa
je odmah nakon oeve smrti prodao teren nekom trgov*u nekretninama. 0rgova* je sruio
radioni*u, poravnao zemljite i prodao ga graditelju stambenih objekata koji je na njemu
podignuo esterokatnu zgradu. /e prvoga dana prodaje prodali su sve do posljednjega
stana.
0ako je )akata izgubio posao. 2ompanija je morala otplatiti neke izvanredne dugove,
tako je on dobio tek milostinju kao otpremninu. %oslije toga nije mogao nai drugi posao.
0ko bi zaposlio nepismena ovjeka u pedesetim godinama koji zna samo izradjivati
starinsko pokustvo koje nitko vie ne eli'
)akata je neprekidno radio trideset sedam godina bez ijednoga dana odmora, pa je imao
lijepu svotu nov*a na tednom raunu u potanskom uredu. (penito je troio vrlo malo
na sebe, pa je i bez novog posla trebao udobno proivjeti starost sa svojom utedom.
2ako nije znao itati ni pisati, njegov raun je vodio neki rodjak koji je radio u opini.
$ako je bio prilino ljubazan, taj rodjak nije tako brzo shvaao, pa ga je jedan bezobzirni
posrednik u poslu s nekretninama nagovorio da nova* investira u apartmansko naselje u
nekom skijalinom *entru, te je na kraju zapao u velike dugove. (tprilike u isto vrijeme
kad je )akata izgubio posao, taj rodjak je nestao s *ijelom obitelji da bi pobjegao od
vjerovnika. (evidno su ga progonili utjerivai dugova iz redova #aku(e. )itko nije znao
gdje mu je obitelj, ak ni jesu li vie ivi.
2ad je )akata nagovorio nekoga znan*a da podje s njim do potanskog ureda i provjeri
stanje na raunu, otkrio je da mu je ostalo tek nekoliko desetaka tisua jena. )jegova
otpremnina, poloena izravno na taj raun, takodjer je ieznula. "oglo se samo rei da
)akata nije imao nimalo sree - izgubio je posao i ostao bez prebijene pare. )jegovi su
rodja*i suosjeali s njim, ali i od njih se trailo da budu partneri sa strane pa su jednako
izgubili sve to su uloili. 0ako nitko od njih nije imao sredstava da pomogne )akati u
asu njegove nevolje.
)aposljetku je stariji od )akatina dva mladja brata u 0okiju odluio da se privremeno za
nj pobrine. %osjedovao je manju stambenu zgradu u )akanu za sam*e - bio je to dio
nasljedstva od roditelja - pa je jedan stan ponudio starijem bratu. (n se takodjer brinuo za
nova* koji su roditelji oporuno ostavili )akati - neveliku svotu - i isposlovao za njega da
prima potporu za mentalno hendikepirane osobe od tokijske gradske uprave. 0o je bio
krajnji doseg bratske CskrbiC. &sprkos nepismenosti )akata se mogao sam brinuti o
svojim svakidanjim potrebama, i uspijevao je spajati kraj s krajem sve dok mu je bila
pokrivena stanarina.
)jegova dva brata imala su vrlo malo dodira s njim. /idjeli su ga nekoliko puta kad se
tek preselio natrag u 0okio, ali to je bilo sve. 9ivjeli su odvojeno vie od trideset godina, i
nain njegova ivota previe se razlikovao. )ijedan od njih nije nita osobito osjeao
prema njemu, a u svakom sluaju bili su odve zauzeti vlastitim karijerama da bi se
brinuli o zaostalom bratu.
#li to hladno postupanje nije uznemirilo )akatu. !io je naviknut na samou i zapravo mu
je smetalo kad bi ljudi mijenjali navike da bi bili ljubazni s njim. )ije bio ni ljut to mu je
rodjak pro.ukao ivotnu utedjevinu. 8azumio je da je grozno to se to dogodilo,
naravno, ali nije bio razoaran zbog *ijele te stvari. )akata nije imao pojma to je
apartmansko naselje u skijalinom *entru, ili to znai CinvestiranjeC, niti je shvaao to
ukljuuje uzimanje CzajmaC. 9ivio je u svijetu koji se opisivao veoma ogranienim
rjenikom.
1a njega su samo svote do svojih pet tisua jena imale neko znaenje. Sve iznad toga -
sto tisua jena, milijun, deset milijuna - njemu je bilo jednako. 0o je znailo tek mnogo
novaca. "ogao je imati utedjevinu, ali nikada je nije vidio. Samo su mu govorili3 CBvo
koliko imate na raunuC, pa bi mu kazali svotu koja je njemu bila apstraktan pojam, $
tako, kad je sve to nestalo, on nikada nije imao osjeaj da je izgubio neto stvarno.
0ako je )akata vodio zadovoljan ivot u malom stanu koji mu je priskrbio brat, primao
mjesenu potporu, rabio posebnu autobusnu propusni*u, odlazio u oblinji park da brblja
s makama. 0aj kutak )akana postao je njegov novi svijet. &pravo kao psi i make, on je
obiljeio svoj teritorij, graninu *rtu preko koje, osim u iznimnim situa*ijama, nikada nije
zakoraio. Sve dok je ostajao ondje osjeao se sigurno i spokojno. )ikakva
nezadovoljstva, nikakve ljutnje ni na to. )ikakvih osjeaja samoe, tjeskoba zbog
budunosti ili briga to je ivot teak i nezgodan. $z dana u dan, vie od deset godina, to
je bio njegov ivot, smireno uivanje u svemu to se zbivalo.
Sve do dana kad se pojavio ohnnie ?alker.
)akata godinama nije vidio more, jer u okrugu )agano nije bilo mora, a ni u etvrti
)akano. Sad je prvi put shvatio da je tako dugo bio bez mora. )ije na njega ni pomislio
sve te mnoge godine. 2imnuo je sam sebi nekoliko puta, potvrdjujui tu injeni*u.
Skinuo je eir, protrljao dlanom kratko oiano tjeme, vratio eir na glavu i zurio u
more. (vo je doseg njegova znanja o moru3 ono je veoma veliko, ono je slano, i u njemu
ive ribe.
Sjedio je na klupi, udisao miris mora, promatrao galebove kako krue iznad glave, gledao
brodove na sidritu. 2atkada bi bijeli galeb sledo na svjeu ljetnu travu u parku. !ijelo na
zelenom bilo je krasno. )akata je pokuao dozvati galeba dok je hodao po travi, ali nije
mu odgovarao nego ga je hladno gledao. )ije bilo maaka u blizini. edine ivotinje u
parku bili su galebovi i vrap*i. 7ok je pio topao aj iz termosi*e, kia je poela kropiti i
)akata je otvorio svoj drago*jeni kiobran.
2ad se 6oshino vratio u park, malo prije dvanaest, kia je prestala. )akata je sjedio na
klupi kako ga je ostavio, sa sklopljenim kiobranom, i zurio u more. 6oshino je negdje
parkirao kamion i doao taksijem.
- 6ej, ao mi je to je toliko trajalo - ispriavao se. %olivinilska putna torba visjela mu
je o ramenu. - "islio sam da u prije biti gotov, ali svata je iskrsnulo. 2ao da se u
svakom skladitu mora nai netko da ti zagorava ivot.
- )akad to nije nimalo smetalo. Samo sam sjedio ovdje i gledao more.
- 6mm - promrmlja 6oshino. %ogledao je u istom smjeru, ali vidio je samo derutan
stari mol i na.tu kako pluta na povrini vode.
- /e dugo nisam vidio more.
- 1bilja'
- 1adnji put sam ga vidio u pukoj koli. !io sam na morskoj obali u Bnoshimi.
- 2ladim se da je to bilo prije mnogo vremena.
- & to su vrijeme #merikan*i bili okupirali apan. (bala u Bnoshimi bila je puna
amerikih vojnika.
- "ora da se alite.
- )e, ne alim se.
- "a dajte - ree 6oshino - nikada #merika nije okupirala apan.
- )akata ne zna pojedinosti, ali #merika je imala zrakoplove koji su se zvali !-N:.
!a*ili su mnogo bombi na 0okio, pa sam otiao u okrug Iamanashi. (ndje sam obolio.
- 7a' Svejedno... rekao sam vam da ne volim dugake prie. & svakom sluaju
krenimo dalje. %otrajalo je due nego sam mislio, i uskoro e se smraiti ako se ne
maknemo.
- 2amo idemo'
- )a Shikoku, naravno. %rijei emo most. 8ekli ste da idete na Shikoku, zar ne'
- 7a. #li to je s vaim poslom'
- )e brinite se o tome. !it e jo ondje kad se vratim. )akupio sam velik viak sati pa
sam pomislio kako bih morao uzeti nekoliko slobodnih dana. $stinu govorei, ni ja nikada
nisam bio na Shikokuu. "ogao bih malo pogledati kako je tamo. (sim toga, vi ne znate
itati, je li tako' 0ako e biti puno lake ako budem s vama da vam pomognem kupiti
kartu. (sim ako elite da ne budem s vama.
- )e, )akata bi bio sretan da budete sa mnom.
- (nda uinimo tako. a sam ve provjerio vozni red autobusa. Shikoku - evo nas,
dolazimo=
%oglavlje NP
)e znam je li duh prava rije, ali to jamano nije od ovoga svijeta - toliko mogu rei na
prvi pogled.
(sjeam neto i naglo se budim i tu je ona. 7uboka je no ali soba je udnovato svijetla,
mjeseina struji kroz prozor. 1nam da sam navukao zastore prije lijeganja, ali oni su sada
irom razmaknuti. asno se o*rtava silueta neke djevojke, okupane mjeseinom bijelom
kao kost.
(tprilike je moje dobi, petnaest ili esnaest godina. 8ekao bih petnaest. /elika je razlika
izmedju petnaest i esnaest. "alena je i vitka, dri se uspravno, i ne izgleda nimalo
krhko. 2osa joj visi do ramena, s kovri*ama na elu. )osi plavu haljinu s valovitim
obrubom koji je dug tono koliko treba. )ema na sebi *ipela ni arapa. 7ugmad na
rukavima haljine uredno je zakopana. 6aljina ima okrugao, otvoren ovratnik, pokazujui
lijepo oblikovan vrat
Sjedi za stolom, bradu je oslonila na ruke, zuri u neto na zidu i o neemu razmilja.
)ita previe zamreno, rekao bih. %rije bi se reklo da se prepustila nekoj dragoj, toploj
nedavnoj uspomeni. Svako malo nagovjetaj smijeka skupi se u kutovima njezinih usta.
#li sjene to ih ba*a mjeseina ne doputaju mi da razaberem pojedinosti njezina izraza.
)e elim je prekidati to god radila, pa se pravim da spavam, zadravajui dah i
pokuavajui ostati neprimijeen.
(na mora biti duh. %rije svega, odve je lijepa. >rte su joj zanosne, ali nije samo to.
0oliko je savrena da znam da ne moe biti stvarna. Slii na osobu koja je upravo
iskoraila iz sna. )jezina ista ljepota budi u meni osjeaj blizak tuzi - veoma obian
osjeaj, premda ga samo neto izvanredno moe izazvati.
(motan sam pokrivaima, zadravam dah. (na i dalje sjedi ondje za stolom, bradu
podupire rukama, jedva da se mie. %ovremeno se njezina brada malko pomakne,
mijenjajui sasvim neznatno nagib glave. 0o je jedino to se mie u *ijeloj sobi. "ogu
vidjeti veliku ras*valu svibu pod prozorom, tiho blista na mjeseini. )ema vjetra, i ne
mogu uti nikakva zvuka. Sve se to doima kao da sam moda umro, ne znajui. "rtav
sam, a ta djevojka i ja
potonuli smo na dno duboka vulkanskoga jezera.
(djedanput ona odmie ruke od brade i sputa ih na krilo. 7va mala blijeda koljena
pokau se ispod obruba. %restaje zuriti u zid i okree se u mojem smjeru. %odie ruku i
dodiruje kosu na elu - njezini tanki djevojaki prsti poivaju neko vrijeme na elu, kao
da nastoji izvui neku zaboravljenu misao. &na gleda u mene. Sr*e mi ludo udara u
prsima, ali na neki udan nain ne osjeam se kao da netko gleda u mene. "oda ona ne
gleda u mene nego iza mene.
& dubini naega kraterskog jezera sve je tiho. /ulkan je vjekovima ugaen. Sloj iznad
sloja samoe, kao naslage meka mulja. "alo svjetla to uspijeva prodrijeti do dubina
osvjetljuje okolinu kao ostatke nekoga slabanog, dalekog pamenja. )a tim dubinama
nema znakova ivota. )e znam koliko me dugo gleda - moda ne mene, nego mjesto na
kojem se nalazim. (vdje se ne primjenjuju pravila vremena. /rijeme se iri, zatim se
stee, sve u skladu s ku*anjem sr*a.
# zatim, bez upozorenja, djevojka ustaje i na vitkim nogama koraa prema vratima. /rata
su zatvorena, ali ona nestaje bez zvuka.
(stajem gdje jesam, u krevetu. (i su mi otvorene tek kao pukotina, ne miem nijedan
mii. 1nam samo da bi se mogla vratiti, pomislim. Shvaam da to i !elim. #li koliko god
ekam ona se ne vraa. %odignem glavu i pogledam .luores*entne brojke na budili*i kraj
uzglavlja. 0ri i dvadeset pet. &stanem iz kreveta, odem do stoli*e na kojoj je sjedila i
dodirnem je. )ije nimalo topla. %rovjeravam stol, nadajui se da u nai neto - jednu
vlas, moda' - to je ostalo iza nje. #li niega nema. Sjedam na stoli*u, dlanovima
protrljam obraze i jedanput duboko uzdahnem.
)avlaim zastore i zavlaim se natrag pod pokrivae, ali nema anse da sada zaspim.
4lava mi je prepuna one zagonetne djevojke. %rvo to sam zapazio bila je neka udna,
strana sila, razliita od svega to sam ikada doivio, koja je ni*ala u mojem sr*u, putala
ondje korijenje, rasla. 1arobljeno u grudima, moje toplo sr*e iri se i stee neovisno o
mojoj volji, bez prestanka.
%alim svjetlo i ekam zoru, sjedei u krevetu. )e mogu itati, ne mogu sluati glazbu. )e
mogu nita initi nego samo sjediti, ekajui da osvane jutro. 2ad se nebo poelo
zabjeljivati, napokon malo usnem. 2ad sam se probudio, jastuk mi je hladan i mokar od
suza. #li za +im suze' %ojma nemam.
(ko devet (shima dojuri grmei u svojoj "iati, i spremamo se otvoriti knjini*u. 2ad
sve dovrimo ja mu pravim kavu. )auio me je kako da to tono inim. 8uno samelji
zrnje, uzavrij vodu u lon*u s uskim grljkom, neka malo odstoji, potom polako - ali zbilja
polako -izlij vodu kroz papirnati .iltar. 2ad je kava gotova (shima u nju stavlja mrvi*u
eera, tek reda radi, ali bez mlijeka. 0ako je najbolje, inzistira on. Sebi napravim malo
aja Barl 4reF.
(shima ima na sebi sjajnu smedju koulju kratkih rukava i bijele lanene hlae. !rie
naoale novim nov*atim rupiem koji vadi iz depa, i okree se k meni. - )e izgleda
kao da si mnogo spavao.
- $ma neto to bih volio da uinite za mene - kaem.
- Samo re*i.
- 9elim sluati C2a.ku na aluC. "oete li nabaviti plou'
- # ne >7'
- #ko je mogue volio bih sluati plou, da ujem kako je to izvorno zvuilo. )aravno,
morat emo nai i gramo.on.
(shima oslanja prste na sljepooni*u i razmilja. - "ogao bi biti neki stari stereo u
spremitu. #li ne mogu jamiti da jo radi.
(dlazimo u sobi*u to gleda na parkiralite. )ema prozora, samo ostakljeni otvor visoko
gore. )aokolo su razba*ani predmeti iz razliitih razdoblja - pokustvo, posudje,
asopisi, odjea i slike. )eki su oevidno vrijedni, ali neki - zapravo veina - ne vrijede
mnogo.
- ednoga se dana moramo rijeiti ovoga smea - primjeuje (shima - ali nitko nije bio
dovoljno hrabar da u to zaroni.
&sred sobe, gdje se ini da je vrijeme stalo, nalazimo stari stereo Sansui. %okriven je
tankim slojem praine, reklo bi se da je u dobrom stanju, iako je moralo proi vie od
dvadeset pet godina od vremena kad je bio suvremena audio oprema. >ijeli uredjaj sastoji
se od prijamnika, pojaala, postolja i zvunika za poli*e s knjigama. )alazimo takodjer
zbirku starih L%-a, veinom pop-muzika ezdesetih godina - !eatles, Stones, !ea*h
!oFs, Simon Q 4ar.unkel, Stevie ?onder. (ko trideset albuma, sve skupa. )eke vadim
iz omota. 0ko god ih je sluao, dobro je na njih pazio, jer nigdje nema ni traga plijesni ili
ogrebotini.
$ jedna gitara se nalazi u spremitu, jo sa i*ama. %lus hrpa starih asopisa za koje
nikada nisam uo, i jedan starinski teniski reket. Sve nalik na ruevine ne tako davne
prolosti.
- 1amiljam da su sve ove stvari pripadale deku gospodji*e Saeki - kae (shima. -
2ao to spomenuh, nekada je ivio u ovoj zgradi, pa su valjda ba*ili njegove stvari
ovamo dolje. #li stereo izgleda da je novijeg datuma.
(dvlaimo stereo i ploe u moju sobu. !riemo prainu, ukljuujemo u struju,
povezujemo gramo.on i pojaalo, okreemo prekida. )a pojaalu se upali malo zeleno
svjetlo i postolje se pone okretati. %rovjeravam glavu i vidim da ima jo pristojnu iglu,
zatim vadim *rvenu plou CSgt. %epperHs LonelF 6earts >lub !andC i stavljam je na
postolje. %oinje svirati poznati uvod na gitari. 1vuk je mnogo istiji nego to sam
oekivao.
- apan ima svojih problema - kae (shima smijeei se - ali zbilja znamo praviti dobre
zvune sisteme. (va stvar nije rabljena stoljeima, ali jo sjajno zvui.
Sluamo album !eatlesa neko vrijeme. 2ad se usporedi s verzijama na >7-u, zvui kao
sasvim razliita muzika.
- )o, dobili smo neto na emu emo sluati - zakljuuje (shima - ali nabaviti singl
C2a.ka na aluC mogao bi biti problem. 0o je danas prilino rijetka stvar. 1na to - pitat
u moju majku. /jerojatno ima negdje spremljen primjerak. $li e barem znati nekoga tko
ima.
2imnem.
(shima podigne prst, kao uitelj koji upozorava uenika. - edna stvar, ipak. )emoj to
nikada svirati kad je gospodji*a Saeki ovdje. )ipoto. asno'
(pet kimnem.
- 2ao u 9asablanci - kae on i mrmlja poetne taktove melodije C#s 0ime 4oes !FC. -
7a nisi navijao tu pjesmu, u redu'
- (shima, ima neto to elim pitati. 7olazi li ovamo i jedna petnaestogodinja
djevojka'
- %od ovamo misli na knjini*u'
2imnem.
(shima nakrivi glavu i malo se zamisli. - )e, koliko ja znam - kae zurei u mene kao da
kroz prozor gleda u sobu. - 0o je udno pitanje.
- "islim da sam je nedavno vidio - kaem.
- 2ad je to bilo'
- Sino.
- Sino si ovdje vidio petnaestogodinju djevojku'
- 7a.
- 2akvu djevojku'
"alo po*rvenim. - ednostavno djevojku. 2osa do ramena. )osi plavu haljinu.
- e li bila lijepa'
2imnem.
- "ogla bi to biti seksualna .antazija - kae (shima i na*eri se. - Svijet je pun udnih
stvari. #li za zdrava heteroseksualna deka tvojih godina nije udno imati takve
seksualne .antazije.
Sjetim se kako me je (shima vidio pred kolibom gola gol*ata, pa jo vie po*rvenim.
1a vrijeme stanke za ruak (shima mi bez rijei prui singl C2a.ka na aluC u malom
kvadratnom omotu. - %okazalo se da moja mama ima tu plou. %et primjeraka, ako moe
vjerovati. (na se zaista dobro brine za stvari. %omalo hrak, ali mislim da se ne bismo
smjeli aliti.
- 6vala - kaem.
/raam se u sobu i vadim plou iz omota. %loa izgleda kao da nikada nije rabljena. )a
.otogra.iji na omotu gospodji*a Saeki - imala je devetnaest godina, prema (shimi - sjedi
za klavirom u studiju za snimanje. 4ledajui ravno u kameru, bradu podupire rukama
oslanjajui se na stalak za note, glava joj je lagano nagnuta na jednu stranu, stidljiv
nenamjeten smijeak na li*u, stisnute usne ugodno razvuene, draesne *rte u kutovima.
2osu joj straga dri plastina ukosni*a rako da joj ne pada na li*e, dio desnoga uha
vidljiv je kroz uvojke. )jezina svijetloplava haljina je kratka i ovjeena, na lijevom
zapeu srebrena narukvi*a, njezin jedini ukras. %ar laganih sandala lei kraj klavirskoga
stol*a, njezina bosa stopala su ljupka.
$zgleda kao simbol neega. ednog vremena, jednog mjesta. ednog stanja duha. $zgleda
kao duh koji je iskrsnuo iz sretnog sluajnog susreta. )eka vjena, naivna nevinost, koja
se nikada nee okaljati, lebdi oko nje kao spore u proljee. )a toj .otogra.iji vrijeme se
zaustavilo. 4odina ,:D:. - prizor iz doba davno prije nego to sam se i rodio.
1nao sam od prvog asa da je djevojka koja je sino pohodila moju sobu bila gospodji*a
Saeki. )isam u to posumnjao nijedne sekunde, nego sam samo htio provjeriti.
2ad se usporedi kakva je bila u petnaestoj, devetnaestogodinja gospodji*a Saeki izgleda
odraslo, zrelije. 7a moram usporediti njih dvije, rekao bih da na .otogra.iji obris njezina
li*a izgleda otrije, odredjenije. )eka tjeskoba nedostaje na starijoj od njih. #li inae su
ta devetnaestogodinjakinja i petnaestogodinjakinja koju sam vidio gotovo identine.
Smijeak na .otogra.iji je isti onaj koji sam vidio prole noi. 2ako je podupirala glavu
rukama, i nagnula glavu - takodjer isto. $ kod gospodji*e Saeki sada, kod gospodji*e
Saeki u stvarnom vremenu, mogu vidjeti iste izraze i kretnje. &shien sam to se nisu
nimalo promijenile one *rte, i osjeaj onostranosti koji je prati. $ njezin stas je gotovo isti.
$pak, na toj .otogra.iji devetnaestogodinjakinje ima neega to znam da je sredovjena
ena zauvijek izgubila. "oete to nazvati istje*anjem energije, koja je bezbojna,
prozirna, nimalo upadljiva, kao svjea voda to tajno *uri izmedju stijena - neka vrst
prirodne, neokaljane privlanosti koje vas pogadja ravno u sr*e. 0a blistava energija *uri
iz itava njezina bia dok ondje sjedi za klavirom. Samim promatranjem tog sretnog
osmijeha moete slijediti lijepu stazu kojom zadovoljeno sr*e mora poi. 2ao sjaj
krijesni*e koji traje dugo nakon njezina ieznua u tami.
Sjedim na krevetu dugo, s omotom ploe u ru*i, ni o emu ne razmiljam, samo putam
da protjee vrijeme. (tvaram oi, odlazim do prozora, duboko udiem svje zrak, hvatam
daak mora na povjetar*u to se probija kroz borovu umu. (no to sam prole noi vidio
u ovoj sobi za*ijelo je bila gospodji*a Saeki u dobi od petnaest godina. tvarna
gospodji*a Saeki, naravno, jo je iva. 9ena od pedeset i neto, ivi stvarnim ivotom u
stvarnom svijetu. +ak i sad je gore u svojoj sobi za stolom, obavlja posao. 7a bih je
vidio, moram samo izai iz ove sobe pa uza stubite, i ondje e biti. "ogu se s njom
sresti, s njom govoriti, ali nita od toga ne mijenja injeni*u da je ono to sam ovdje vidio
bio njezin duh. (shima mi je rekao da ljudi ne mogu biti na dva mjesta odjednom, ali ja
mislim da je to mogue. 1apravo, siguran sam u to. Ljudi mogu postati poput duhova dok
su jo ivi.
# ima jo jedna vana injeni*a3 mene privlai taj duh, neto me vue k njemu. )e ka
gospodji*i Saeki koja je upravo sada ovdje, nego k onoj petnaestogodinjakinji koje
nema. ako me vue, osjeaj je tako snaan da ga ne mogu objasniti. $ nitko me ne moe
razuvjeriti da to nije stvarno. "oda ona ne postoji u stvarnosti, ali sama pomisao na nju
tjera moje sr*e
- moje meso i krv, moje stvarno sr*e - da udara kao ludo. 0i osjeaji su stvarni kao krv po
*ijelim mojim grudima one uasne noi.
2ad se primakne vrijeme zatvaranja gospodji*a Saeki silazi odozgo, potpeti*e joj lupkaju
dok hoda. 2ad je ugledam, ukoim se i ne mogu uti lupanje svoga sr*a. /idim onu
petnaestogodinju djevojku unutar nje. 2ao kakva mala ivotinja u zimskom snu, ona se
smotala u upljini unutar gospodji*e Saeki, usnula.
4ospodji*a Saeki me neto pita ali ne mogu odgovoriti. +ak ni ne znam to je rekla. )e
mogu je uti, naravno - njezine rijei potresaju moje bubnjie i mojem mozgu prenose
poruku koja je pretvorena u rijei - ali nema spoja izmedju rijei i znaenja. (d
zbunjenosti po*rvenim
i promu*am neto glupo. (shima se umijea i odgovori na njezino pitanje. a kimnem na
ono to je rekao. 4ospodji*a Saeki se nasmijei, oboji*i nam kae do vidjenja, i odlazi
doma. Sluam zvuk njezina 4ol.a dok izlazi s parkiralita, dok se stiava u daljini i
iezava.
(shima ostaje i pomae mi zatvoriti knjini*u preko noi.
- 7a se nisi u nekoga zaljubio' - pita. - $zgleda nekako odsutno.
%ojma nemam kako bih trebao odgovoriti. - (shima - napokon kaem - prilino je udno
ovo to u upitati, ali mislite li da je nemogue da netko postane duhom dok je jo iv'
(n prestane sredjivati prijamni stol i pogleda me. - /eoma zanimljivo pitanje, zapravo.
%ita li o ljudskom duhu u knjievnom smislu - meta.oriki, drugim rijeima' $li misli
na konkretnu injeni*u'
- /ie kao konkretnu injeni*u, rekao bih - kaem.
- &z pretpostavku da duhovi stvarno postoje'
- 0ono.
(shima skida naoale, brie ih rupiem i opet ih stavlja. - 0o je ono to se naziva Civim
duhomC. )e znam kako je u stranim zemljama, ali takve se stvari esto pojavljuju u
japanskoj knjievnosti. -ri+a o 'enjiju, primjeri*e, puna je ivih duhova. & hejanskom
razdoblju - ili barem u njegovoj duevnoj s.eri - ljudi bi kadto postali ivi duhovi i
putovali kroz prostor da ispune svaku svoju elju. esi li itao 'enjija5
(dmahnem glavom.
- )aa knjini*a posjeduje nekoliko modernih prijevoda, pa bi dobro bilo da neki
proita. edan je takav primjer kad 4ospa 8okujo - ona je jedna od ljubavni*a 2neza
4enjija
- toliko izgara od ljubomore na 4enjijevu glavnu enu, 4ospu #oi, da se pretvara u
zloduha koji je opsjeda. $z noi u no ona napada 4ospu #oi u postelji dok je naposljetku
ne ubije. 4ospa #oi je nosila 4enjijevo dijete, i to je rasplamsalo mrnju 4ospe 8okujo.
4enji je sazvao sveenike da istjeraju zloduha, ali uzalud. !ilo je nemogue oduprijeti se
zloduhu.
- #li najzanimljiviji je dio prie to to 4ospa 8okujo ni ne sluti da je postala ivi duh.
$mala je none more i probudila se, samo da bi otkrila kako njezine duge *rne kose
zaudaraju po dimu. )emajui pojma to se zbiva, bila je potpuno zbunjena. 0aj dim je
zapravo dolazio od tamjana koji su sveeni*i palili dok su molili za 4ospu #oi. %osvema
nesvjesna toga, ona je letjela kroz prostor i prolazila kroz tunel svoje podsvijesti do
loni*e #oi. 0o je jedna od najtajnovitijih i najuzbudljivijih epizoda u 'enjiju. %oslije,
kad je 4ospa 8okuji spoznala to radi, ona se pokaje za poinjene grijehe, obrije kosu i
odrekne se svijeta.
- Svijet groteske je tama u nama. 7avno prije nego to su Ereud i ung osvijetlili
djelovanje podsvjesnoga, ta uzajamnost izmedju tame i naega podsvjesnoga, ta dva
oblika tame, bila je ljudima oita. )ije to bila ni meta.ora. (demo li dublje unatrag, nije
to bila ak ni uzajamnost. 7ok Bdison nije izumio elektrino svjetlo, veina svijeta bila je
potpuno pokrivena tamom. Eizika tama izvana i unutarnja tama due bile su pomijeane,
bez grani*e koja bi ih dijelila. !ile su izravno povezane. (vako. - (shima tijesno pripije
svoje ruke.
- & doba "urasakija Shikibua ivi duhovi su bili i groteskna pojava i prirodno stanje
ljudskoga sr*a kakvo su tada imali. Ljudi iz toga razdoblja vjerojatno nisu mogli to
zamisliti kao dvije medjusobno odijeljene vrste tame. #li danas su stvari razliite. 0ama
u izvanjskom svijetu je ieznula, ali tama u naem sr*u ostaje, praktino nepromijenjena.
&pravo poput ledenog brijega, ono to nazivamo egom ili svijeu, veim je dijelom
uronjeno u tamu. $ to otudjenje katkada u nama stvara duboko protuslovlje ili zbrku.
- (ko vae planinske kolibe - to je stvarna tama.
- #psolutno - kae (shima. - (ndje jo postoji stvarna tama. 2atkada odem onamo
samo da je doivim.
- to potakne ljude da postanu ivi duhovi' e li to uvijek neto negativno'
- )isam strunjak, ali koliko znam, da, svi oni ivi duhovi iskrsnu iz negativnih
emo*ija. 2rajnji osjeaji u ljudima veinom naginju k tomu da budu istodobno vrlo
individualni i vrlo negativni. # ti ivi duhovi nastaju kroz nekakvo spontano radjanje. )a
alost, mora se rei da nema sluajeva pojave ivih duhova koji bi ispunili neku loginu
pretpostavku ili donijeli svijetu mir.
- # zbog ljubavi'
(shima sjeda i razmilja o tome. - 0o je tvrd orah. "ogu ti samo rei da nikada nisam
naletio na takav primjer. 7odue, tu je ona pria, C(beanje krizantemaC, u -ri+ama o
mjese+ini i kii. esi li je itao'
- )e - odgovorim.
- -ri+e o mjese+ini i kii napisao je ovjek po imenu &eda #kinari, potkraj razdoblja
Bdo. #li radnja se dogadja u ranijem razdoblju 1araenih drava, pa je zbog toga &edin
pristup malko nostalgian ili retrospektivan. 2ako god, u toj prii dva samuraja postaju
odani prijatelji i zareknu se medjusobno kao da su braa po krvi. 0o je za samuraje bilo
veoma ozbiljno. !iti braa po krvi znailo je biti spreman zaloiti ivot za prijatelja.
9ivjeli su daleko jedan od drugoga, sluili su razliite gospodare. edan je pisao drugomu
da e ga, bez obzira na bilo to, posjetiti kad krizanteme budu u *vatu. 7rugi je otpisao da
e ekan njegov dolazak. #li prije nego to je prvi mogao krenuti na put, upleo se u neku
nevolju u svojem kraju, dopao tamni*e, i nije mu bilo doputeno da izadje ili poalje
pismo. )apokon je prolo ljeto i stigla im jesen, doba kada *vatu krizanteme. & tim
uvjetima on nee moi ispuniti obeanje prijatelju. # samuraju nita nije vanije od
obeanja. +ast je vanija od ivota. 0ako taj samuraj poini harakiri, postaje duhom i juri
prostranstvima da pohodi prijatelja. (ni sjednu kraj krizantema i narazgovaraju se do
mile volje, a potom duh iezne s li*a zemlje. 0o je divna pria.
- #li on je morao umrijeti da bi postao duhom.
- 7a, to je tono - kae (shima. - 8eklo bi se da ljudi ne mogu postati ivi duhovi zbog
asti ili ljubavi ili prijateljstva. 7a bi to postali moraju umrijeti. Ljudi odba*uju ivot
zbog asti, ljubavi ili prijateljstva, i tek tada se pretvaraju u duhove. #li kada govori o
!ivim duhovima - no, to je druga pria. +ini se da njih uvijek potie zlo.
"ozgam o tome.
- #li kao to si rekao - nastavlja (shima - moglo bi biti primjera ljudi koji postaju ivi
duhovi zbog pozitivnih osjeaja ljubavi. #li nisam mnogo prouavao tu gradju, bojim se.
"oda se to dogadja. Ljubav moe iznova sagraditi svijet, kau, tako je sve mogue kad
je rije o ljubavi.
- este li ikada bili zaljubljeni' - upitam.
(n se zagleda u mene, malo odmaknut. - to ti misli' a nisam zvjezdaa ili paprovo
stablo. a sam ivo ljudsko stvorenje, ja diem. !io sam zaljubljen, naravno.
- )ije to ono to hou rei - kaem *rvenei se.
- 1nam - kae on, i njeno mi se smijei.
2ad je (shima otiao, vraam se u svoju sobu, okreem stereo na -A okretaja, sputam
iglu i sluam C2a.ku na aluC, pratei stihove na omotu.
"i sjedi na rubu svijeta.
0a sam u grotlu kojeg vie nema.
;ije+i be( slova
toje u sjeni vrata.
)jesec obasjava usnula gutera,
)ale ribe pljute s neba.
-od pro(orom ima vojnika,
3skradaju se da umru.
C-ripjevD
Ka,ka sjedi na stolici kraj !ala,
;a(milja kanda o njihalu to giba svijet.
Kad je tvoje srce (atvoreno,
jena nepomi+ne s,inge
-ostaje no! to ti para snove.
-rsti djevojke to se utapa
"ra!e ula(ni kamen, i vie.
-odi!u%i rub a(urne haljine,
&na (uri 4u Ka,ku na !alu.
Sluam plou tri puta. %rije svega, udim se kako se ploa s takvim stihovima mogla
prodati u vie od milijun primjeraka. )e kaem da su posvema nejasni, samo su nekako
apstraktni i nadnaravni. Stihovi koji se ba lako ne pamte. #li posluajte ih nekoliko puta
i poinju vam zvuiti poznato. edna po jedna rije nastanjuje se u mojem sr*u. +udnovat
je to osjeaj. Slike onkraj ikakva znaenja diu se kao izrezani likovi i stoje same, kao
kad sam usred duboka sna.
"elodija je lijepa i jednostavna, ali drukija. $ glas gospodji*e Saeki s njom se prirodno
stapa. )jezinu glasu treba vie snage - nije ono to biste nazvali pro.esionalnom
pjevai*om -ali taj vam glas njeno isti duu kao to proljetna kia pere pristupno
kamenje u vrtu. Svirala je na klaviru i pjevala, zatim su dodali dio s gudaima i oboom.
1bog ogranienih sredstava aranman je morao biti jednostavan, ali zapravo ta
jednostavnost daje pjesmi privlanost.
7va neobina akorda pojavljuju se u pripjevu. 7rugi akordi u pjesmi nisu nita posebno,
ali ta dva su razliita, od one vrste koju ne moete shvatiti sluajui samo dva-tri puta.
$sprva sam se osjeao zbunjeno. 7a malo pretjeram, osjeao sam se ak izdano, okirala
me je potpuna neoekivanost zvukova, uznemirila me, kao kad hladan vjetar iznenada
zapuhne kroz pukotinu. #li kada zavri pripjev, ta lijepa melodija se vraa, vraajui vas
u onaj iskonski svijet sklada i prisnosti. 0u vie nema studena vjetra. 2lavir svira zavrnu
notu dok gudai tiho dre posljednji akord, a treperav zvuk oboe privodi pjesmu kraju.
Sluajui pjesmu nebrojeno puta, poinjem donekle shvaati zato je C2a.ka na aluC
ganuo toliko mnogo ljudi. %jesma je izravna i njena u isto vrijeme, proizvod mona ali
nesebina sr*a. & njoj ima nekoga udotvornog osjeaja - ono preklapanje suprotnosti.
Stidljiva devetnaestogodinja djevojka iz provin*ijskoga grada pie stihove o svojem
dalekom mladiu, sjeda za klavir i uglazbljuje ih, zatim bez oklijevanja pjeva to to je
stvorila. (na nije pisala pjesmu za druge da je uju, nego za sebe - da zagrije svoje sr*e,
makar malo. $ njezina zaokupljenost sobom izaziva istanan ali snaan akord u sr*ima
sluatelja.
Slaem jednostavnu veeru od stvari u .riideru, zatim opet stavljam C2a.ku na aluC na
postolje. Sklopljenih oiju sjedam na stoli*u i pokuavam zamisliti devetnaestogodinju
gospodji*u Saeki u studiju gdje svira klavir i pjeva. 8azmiljam o ljubavi koju je osjeala
dok je pjevala. $ kako je bezumno nasilje rastavilo tu ljubav zauvijek.
%loa se odvrtjela, igla se die i vraa u leite.
"oda je gospodji*a Saeki upravo u ovoj sobi pisala rijei za C2a.ku na aluC. to vie
sluam plou, to vie sam siguran da je taj 2a.ka na alu onaj djeak sa slike na zidu.
Sjedam za stol i, kao ona prole noi, drim bradu u rukama i zurim pod istim kutom u
sliku ispred sebe. Sada sam siguran - ovdje ju je morala napisati. /idim je kako zuri u
sliku, sjeajui se djeaka, piui pjesmu koju je poslije uglazbila. 0o je moralo biti nou,
kad je vani bila mrkla tama.
&stajem, odlazim do zida i poblie ispitujem sliku. 7jeak gleda u daljinu, oi su mu
pune tajanstvene dubine. & jednom kutku neba ima otro o*rtanih oblaka, a najvei
izgleda kao s.inga koja pue.
%retraujem pamenje. S.inga je bila neprijatelj kojega je Bdip pobijedio kad je rijeio
zagonetku, i im je udovite doznalo da je izgubilo, skoilo je s liti*e i ubilo se.
1ahvaljujui tomu pothvatu Bdip je postao kralj 0ebe i na kraju se oenio vlastitom
majkom. # ime 2a.ka' Slutim da ga je gospodji*a Saeki upotrijebila zato to se u njezinu
umu tajanstvena samoa djeaka na sli*i preklapala s 2a.kinim .ik*ionalnim svijetom. 0o
bi objasnilo naslov3 osamljena dua luta kraj apsurdna ala.
(stali stihovi preklapaju se s onim to se meni dogodilo. 7io koji kae Cmale ribe pljute
s nebaC - zar to nije tono ono to se dogodilo u trgovakoj etvrti kad su pljutale stotine
srdela i skua' 7io koji kae kako sjena Cpostaje no to ti para snoveC - to bi moglo biti
probadanje moga o*a. %repisujem sve stihove u biljeni*u i prouavam ih, pod*rtavajui
dijelove koji me napose zanimaju. #li na kraju sve je odve sugestivno i ne znam to da s
tim inim.
;ije+i be( slova toje u sjeni vrata...
-rsti djevojke to se utapa "ra!e ula(ni kamen...
-od pro(orom ima vojnika,
3skradaju se da umru...
to bi to moglo znaiti' esu li to samo sluajne podudarnosti' %rilazim prozoru i gledam
u vrt. 0ama se upravo sputa na svijet. (dlazim u itaoni*u, sjedam na so.u i otvaram
0anizakijev prijevod -ri+e o 'enjiju. & deset lijeem, gasim svjetlo kraj uzglavlja i
sklapam oi ekajui da se petnaestogodinja gospodji*a Saeki vrati u ovu sobu.
%oglavlje N-
!ilo j e ve osam uveer kad je njihov autobus iz 2obea stigao na kolodvor u 0okushimi.
- )o, g. )akata, evo nas. Shikoku.
- 2akav udesan most. )ikada prije nisam vidio tako golem most.
)jih se dvoji*a iskr*ae iz autobusa i sjedoe na klupu pred kolodvorom da pogledaju to
ih okruuje.
- (nda, jeste li dobili neku poruku od boga ili tako neto' - upita 6oshino. - 7a vam
kae kamo sada trebate poi' to se od vas oekuje da uinite'
- )e. )akata jo nema pojma.
- 2rasno...
)akata je namjerno dlanom trljao tjeme neko vrijeme, kao da razmilja o tekim
stvarima.
- 4ospodine 6oshino' - napokon ree.
- toje'
- 9ao mi je, ali )akata stvarno mora na spavanje. 0ako mi se spava da bih smjesta
mogao ovdje zaspati.
- +ekajte as, ne moete ovdje zaspati - ree 6oshino u neprili*i. - 1nate to, ja u nai
mjesto gdje moete zakunjati, moe' Samo budite tu neko vrijeme.
- "oe. )akata e biti tu i pokuati da ne zakunja.
- 7obro. este li gladni'
- )e, samo sam pospan.
6oshino je brzo otkrio turistike in.orma*ije, naao je.tino svratite gdje je ukljuen
besplatan doruak i tele.onirao da rezervira sobu. !ilo je to malo dalje od kolodvora pa
su uzeli taksi. +im su stigli, 6oshino je zamolio sobari*u da im prostre ,utone.
)akata je preskoio pranje i svukao se, legao i za tili as zahrkao.
- /jerojatno u dugo spavati, zato se nemojte uznemirivao - rekao je malo prije nego e
zaspati.
- 6ej, neu vam smetati, spavajte koliko vas volja - rekao je 6oshino, ali )akata je ve
bio izgubljen za ovaj svijet
6oshino se dugo kupao u kadi, izaao, lutao naokolo da upozna kraj, zatim se svratio u
restoran na sushi i pivo. )ije odvie pio, osrednja bo*a piva bila je dovoljna da mu
za*rveni li*e i povisi raspoloenje. %oslije veere igrao je pachinko i za sat vremena
izgubio dvije tisue petsto jena. )jegova kapa >huni*hi 7ragons privukla je poglede
nekoliko prolaznika pa je zakljuio da je sigurno jedini koji u 0okushimi nosi takvu kapu.
& svratitu je zatekao )akatu kako ga je i ostavio - vrsto je spavao. & sobi je gorjelo
svjetlo, ali to mu oito nije smetalo. 2akav smiren stara*, pomislio je 6oshino. Skinuo je
kapu, havajsku koulju i traperi*e, zatim se zavukao u krevet i ugasio svjetlo. #li osjeao
je neko uzbudjenje koje mu, pomijeano s novom okolinom, nije dalo zaspati. oj, mislio
je, moda sam trebao nai neku drolju i povaliti je. #li dok je sluao )akatino spokojno,
pravilno disanje, odjednom ga je uznemirila ta misao, iako nije bio siguran zato.
7ok je zurio u strop u mraku, leei na krevetu u je.tinu svratitu u gradu gdje nikada nije
bio pokraj udna star*a o kojem nita ne zna, poele su ga salijetati sumnje. & to doba
noi trebao se voziti natrag u 0okio i sada biti negdje oko )agoFe. )ije mu bio mrzak
njegov posao, a u 0okiju je postojala djevojka koja je uvijek imala vremena za njega ako
bi je poelio vidjeti. $pak, zbog nekakva poriva, im je iskr*ao teret pokustva u 2obeu,
nazvao je vozaa za kojeg je znao da je u gradu i zamolio ga da ga zamijeni i odveze
njegov kamion natrag u 0okio. 0ele.onirao je kompaniji i uspio izvui tri slobodna dana,
a poslije toga s )akatom put Shikokua. Sa sobom je imao samo malu torbu s priborom za
brijanje i parom presvlake.
6oshina je isprva privukla slinost izmedju toga star*a i njegova pokojnoga djeda, ali taj
je dojam izblijedio, i sada ga je vie zanimao sam )akata. Stvari o kojima je stara*
govorio, ak i kako je govorio, sigurno su udnovate, ali na zanimljiv nain. "ora doznati
kamo stara* ide, i to e na kraju uiniti kad tamo stigne.
6oshino se rodio u ratarskoj obitelji, trei od pet sinova. 7o niih razreda osnovne kole
dobro se ponaao, ali kad se upisao u zanatsku kolu spleo se s loim drutvom i poeo
upadati u nevolje. %oli*ija ga je privela nekoliko puta. &spio je zavriti kolu ali nije
mogao nai pristojan posao - a nezgoda s jednom djevojkom samo je upotpunila njegove
tekoe - pa je tako odluio stupiti u Samoobrambene snage. $ako se nadao da e biti
voza tenka, nije se istaknuo i najvie je vremena vozio velike transportne kamione.
)akon tri godine izaao je iz vojske i naao posao u transportnoj kompaniji gdje
posljednjih est godina zaradjuje kruh vozei kamione.
0o mu je odgovaralo. (duvijek je volio strojeve, pa kad bi sjedio visoko u kabini s
rukama na volanu, bilo mu je kao da se nalazi u vlastitom malom kraljevstvu. &marali su
ga dugaki sati vonje, ali znao je da ne moe podnijeti obian posao u kompaniji,
putujui svako jutro u prljav ured da bi mu e. pazio na svaki korak kao jastreb.
(duvijek je bio ratoboran tip koji je upadao u tunjave. !io je mrav i onizak, nije
izgledao previe opako, ali u njegovu sluaju izgled je varao. !io je iznenadjujue jak, a
kad bi mu prekipjelo, obuzelo bi ga ludilo koje bi veinu protivnika nagnalo da bjee u
zaklon. !io je upleten u mnoge borbe, i kao vojnik i kao voza kamiona, ali tek nedavno
je poeo shvaati da to, pobijedio ili podlegao, nikada ne donosi bogzna to. #li barem
nikada, razmiljao je ponosno, nije zadobio ozbiljnu ozljedu.
0ijekom njegovih divljih godina u srednjoj koli, djed mu je uvijek bio jedini koji bi se
pojavio u lokalnoj poli*ijskoj postaji i duboko se klanjao poli*aj*ima, a oni bi 6oshina
prepustili njegovoj skrbi. )a putu kui uvijek bi se zaustavili u restoranu, gdje bi ga djed
poastio biranim jelom. )ikada nije drao lek*ije 6oshinu, ak ni tada. 8oditelji ga
nijednom nisu doli izbaviti. (ni su jedva sastavljali kraj s krajem i nisu imali ni vremena
ni snage da se brinu o svojem nevaljanom treem sinu. 6oshino se katkada pitao to bi se
s njim dogodilo da nije bilo djeda koji ga je izvlaio iz pritvora. 0aj stara* barem je znao
da je njegov unuk iv i zabrinjavao se zbog njega.
&sprkos svemu tomu nijedanput nije zahvalio djedu za sve to je uinio. )ije znao to bi
rekao, i previe je bio zauzet nastojanjem da se snadje. 7jed je umro od raka malo poslije
6oshinova stupanja u Samoobrambene snage. )a kraju je bio postao senilan, nije ga ak
ni prepoznao. 6oshino nije nijedanput bio kod kue otkad je djed umro.
2ad se 6oshino sljedeega jutra probudio u osam, )akata je jo vrsto spavao i inilo se
kao da se *ijelu no nije pomaknuo. 7ubina i ritam njegova disanja takodjer se nisu
promijenili. 6oshino je siao dolje i pojeo doruak s ostalim gostima. %rilino mrav
obrok, iako je miso juhe i rie bilo u neogranienim koliinama.
- 6oe li va drug doi na doruak' - doviknula je posluitelji*a.
- o nije doao k sebi. $zgleda da mu nee trebati doruak. #ko ne smetam, moete li
ostaviti .utone jo malo'
& podne je )akata jo tvrdo spavao, pa je 6oshino sredio da ostanu jo jednu no %oao
je u oblinji soba restoran i naruio piletinu s jajem na rii. %oslije toga lunjao je naokolo
neko vrijeme i zavrio u ka.iu gdje je popio kavu, popuio *igaretu i prelistao nekoliko
stripova.
2ad se vratio u svratite, malo prije dva, vidio je da se )akata jo nije probudio.
1abrinuto je opipao starevo elo, ali nije se inilo da ima temperaturu. 7isanje mu je
bilo mimo i pravilno, obrazima mu se razlijevalo zdravo rumenilo. $zgledao je savreno u
redu. Samo je duboko spavao, to je sve, nijedanput se nije okrenuo na leaju.
- e li s njim sve u redu, kad toliko spava' - upita posluitelji*a zavirivi k njima. -
"oda je bolestan'
- $s*rpljen je - objasni 6oshino. - %ustimo ga neka spava koliko god hoe.
- & redu, ali nikada prije nikoga nisam vidjela da toliko spava...
7olo je vrijeme veere, a maraton spavanja se produio. 6oshino je izaao i u nekom
drugom restoranu naruio najveu por*iju govedine s curr#jem i salatu. %oslije toga
otiao je u istu onu igrani*u kao prole noi i opet igrao pachinko jedan sat. #li ovaj put
se promijenila srea, i za manje od tisuu jena dobio je dvije teke "arlboroa. !ilo je
devet i trideset kad se s dobitkom vratio u svratite, i nije mogao vjerovati svojim oima -
)akata je jo spavao.
6oshino poe zbrajati sate. Stara* je spavao vie od dvadeset etiri sata. 7akako, rekao je
da e dugo spavati, pa se ne mora zabrinjavati, ali to je smijeno= 6oshino se osjeao
iznimno bespomono. %retpostavimo da se stari vie ne probudi' to e do bijesa tada
initi'
- 2 vragu - rekao je i odmahnuo glavom.
#li iduega jutra, kad se 6oshino probudio u sedam, )akata je ve bio budan i gledao
kroz prozor.
- 6ej, djedi*e, tako ste to napokon nadoknadili, ha' - ree 6oshino s olakanjem.
- 7a, )akata se tek probudio. )e znam koliko sam spavao, ali mora biti jako dugo.
(sjeam se kao nov ovjek.
- /i se alite da je bilo jako dugo= Legli ste prekjuer u devet uveer, tako da ste spavali
oko trideset i etiri sata. /i ste prava Snjegulji*a.
- )akata j e nekako gladan.
- 2ladio bih se da jeste. 7va dana niste ni zalogaja pojeli.
)jih dvoji*a sidjoe u restoran na doruak. )akata je zapanjio posluitelji*u koliinom
rie koju je smazao.
- /i ste jednako velika izjeli*a kao to ste spavalo= - uskliknula je. - 2ao da ste
dvodnevnu hranu pojeli u jednom obroku.
- 7a, sada moram mnogo jesti.
- /i ste zbilja zdrav ovjek, zar ne'
- 7a, )akata je zdrav. )e znam itati, ali nikada mi se nije pokvario zub i ne trebaju mi
naoale. )ikada nisam iao lijeniku. Ledja mi se nikada ne ukoe, i svako jutro imam
dobru stoli*u.
- 1ar to nije sjajno - ree posluitelji*a s udjenjem. - )o, to danas imate na
rasporedu'
- 2reemo na zapad - izjavi )akata.
- )a zapad - ree ona zamiljeno. - 0o mora znaiti da idete prema 0akamatsuu.
- a nisam toliko bistar i ne znam geogra.iju.
- & svakom sluaju, djedi*e, zato ne bismo otili do 0akamatsua' - uplete se 6oshino.
- # to je sljedee to moemo odrediti kad stignemo tamo.
- edinstven stil putovanja, to moram rei - dodade posluitelji*a.
- 0o imate pravo - ree 6oshino.
2ad su se vratili u sobu, )akata je poao u kupaoni*u, dok je 6oshino u kunom kimonu
leao na tatamiju i gledao vijesti na 0/-u. )ije se bogzna to dogodilo. %oli*ija jo nije
otkrila tragove u vezi s umorstvom slavnoga kipara u )akanu - nikakvih znakova,
nikakvih svjedoka. %oli*ija trai petnaestogodinjeg sina toga ovjeka koji je nestao malo
prije umorstva.
+ovjee boji, pomisli 6oshino, petnaestogodinji djeak. 1ato su u dananje vrijeme
uvijek petnaestogodinja*i upleteni u sve te nasilne dogadjaje' 2ad je njemu bilo
petnaest godina, dakako, ukrao je moto*ikl s parkiralita i krenuo u ludu vonju, i to bez
vozake, pa se nema pravo aliti. 0o ne znai da se posudba moto*ikla moe usporediti s
rezanjem tate na riblje ploke. # moda ga je samo srea sauvala da ne probode
vlastitog o*a, jer je sigurno dobio svoj dio batina.
0a vijest je upravo zavravala kad se )akata pojavio iz kupaoni*e.
- 4ospodine 6oshino, mogu li vas neto upitati'
- toje'
- !ole li vas ikada ledja'
- 7a, to je pro.esionalna bolest, rekao bih. Svaki voza kamiona kojega znam ima
problema s ledjima, kao to svakoga ba*aa u bejzbolu boli rame. 1ato pitate'
- 2ad sam vam vidio ledja pomislio sam da moda imate taj problem.
- 6a...
- 6oe li vam smetati ako vam )akata opipa ledja'
- Samo izvolite.
6oshino lee potrbuke i )akata ga objaha. %oloi ruke malo iznad kraljeni*e i tu ih
zadra. >ijelo to vrijeme 6oshino je gledao neku popodnevnu razgovornu emisiju gdje su
se iznosili svi najnoviji traevi o slavnim ljudima. edna slavna glumi*a upravo se
zaruila s ne toliko slavnim mladim romanopis*em. 6oshinu nije bilo do toga, ali nita
drugo nije bilo na programu. )avodno su glumiini prihodi deset puta vei od zarade
romanopis*a koji k tomu ne izgleda ni posebno lijepo ni vrlo inteligentno.
6oshinu je itava stvar bila sumnjiva. - 0aj brak nee uspjeti, to vam mogu rei. 0u mora
da je posrijedi neki nesporazum.
- 4ospodine 6oshino, vae su kosti malo pomaknute.
- )ije ni udo, s obzirom na pomaknut ivot koji sam vodio - odgovori 6oshino i
zijevnu.
- 0o e vam zadavati svakojake probleme ako ne uinite neto s tim.
- "islite'
- $mat ete glavobolje, oslabjet e vam probava. # zatim e vas uhvatiti ledja.
- 0o ne moe biti dobro.
- (vo e malo boljeti. 0o ne smeta'
- )e, samo naprijed.
- $stinu govorei, jako e boljeti.
- 4ledajte, djedi*e, *ijeli su me ivot tukli - kod kue, u koli, u Samoobrambenim
snagama - ali sam preivio. )ije da se hvalim ili bilo to, ali mogao bih na prste ruku
izbrojiti dane kad me nisu tukli. 1ato me nije briga hoe li neto malo boljeti. /rue ili
hladno, slatko ili gorko - naprijed s tim.
)akata zakilji i usredotoi se, paljivo provjeravajui jesu li mu pal*i gdje je htio da
budu. 2ad ih je tono poloio, poeo je veoma polako poveavati pritisak, prosudjujui
6oshinovu reak*iju. 7uboko je udahnuo, zatim ispustio prekinut krik poput kretanja
kakve zimske pti*e, i pritisnuo svom snagom podruje izmedju miia i kraljeni*e. !ol
koju je 6oshino u tom asu osjetio bila je strana, nepojmljivo strana. 4olem blijesak
svjetla zapljusnuo mu je mozak i sve je pobijeljelo. %restao je disati. (sjeao se kao da se
s vrha tornja sunovratio u dubine pakla. )ije mogao ni vrisnuti, tako je grozna bila bol.
Sve su mu se misli sprile i razletjele. (sjeao se kao da mu se tijelo rasprsnulo na
komadie. )i smrt ne bi mogla biti tako uasna, pomislio je. %okuao je otvoriti oi ali
nije mogao. Samo je leao ondje, bespomoan, s li*em prema tatamiju, slinei, a suze su
mu tekle niz li*e. 0o je moralo potrajati nekih tridesetak sekunda.
)apokon je mogao opet disati, i zateturao je dok je sjedao. 0atami se pred njim ljuljao
kao more pred oluju.
- Siguran sam da j e bolj elo.
6oshino zaklima glavom nekoliko puta, kao da provjerava je li jo iv. - 0o se ne moe
ni priblino opisati kao bol. 1amislite da vam naivo deru kou, da vas nabijaju na kola*,
obaraju na zemlju, zatim preko vas natjeraju krdo pobjesnjelih bikova. 2oga ste mi vraga
uinili'
- /ratio sam vam kosti na pravo mjesto. )eko vrijeme moralo bi vam biti dobro. Ledja
vas nee boljeti. $ jamim vam da ete imati dobru stoli*u.
2ako je proreeno, kad je bol jenjala, kao to se oseka povlai, 6oshino se bolje osjeao
u ledjima. $eznuo je uobiajeni teki, mlitavi osjeaj. (ko sljepooni*a osjeao se
mnogo bolje, i lake mu je bilo disati. $ svakako je osjetio potrebu da ode na zahod.
- 7a, mislim da se u nekim dijelovima bolje osjeam.
- Sav problem je bio u kraljeni*i - ree )akata.
- #li je vraki boljelo - ree 6oshino i uzdahnu.
)jih dvoji*a su sjela na ekspresni vlak s kolodvora u 0okushimi za 0akamatsu. 6oshino
je sve platio, raun u svratitu i vozne karte. )akata je navaljivao da plati svoj dio, ali
6oshino nije htio ni uo.
- a u sada platiti, a poslije emo to srediti. )e volim kad se ljudi uzrujavaju oko
nov*a, u redu'
- & redu. )akata se ne razumije jako dobro u nova*, pa u uiniti kako kaete - ree
)akata.
- "oram vam rei, ipak, sjajno se osjeam, zahvaljujui onom shiatsu koji ste izveli na
meni. 1ato mi barem dopustite da platim, moe' )isam se ve dugo ovako dobro
osjeao. (sjeam se kao nov ovjek.
- 0o je divno. )akata ne zna to znai shiatsu, ali znam koliko su vane kosti.
- )i ja nisam siguran kako to zovete - shiatsu, namjetanje kostiju, kiropraktika - ali to
god bilo, za to stvarno imate dara. "ogli biste time zaraditi mnogo nova*a. "ogli biste
*ijelu hrpu zaraditi samo da to radite svim mojim kolegama vozaima.
- +im sam vidio vaa ledja mogao sam rei da su kosti pomaknute. 2ad vidim da je
neto pomaknuto volim to dovesti u red. 7ugo sam izradjivao pokustvo i kada god sam
vidio neto nakrivo, morao sam to ispraviti. 0akav je )akata. #li ovo je bilo prvi put da
ispravljam kosti.
- "islim da ste prirodno nadareni - ree 6oshino s divljenjem.
- )akata je nekada mogao govoriti s makama.
- /i se alite'
- #li odnedavna ne mogu vie s njima govoriti. 1a to mora bid kriv ohnnie ?alker.
- Shvaam.
- a sam glup, zato ne razumijem teke stvari. # u posljednje vrijeme dogodilo se toliko
tekih stvari. 8ibe i pijavi*e koje padaju s neba, na primjer.
- Stvarno'
- #li drago mi je to sam vam popravio ledja. #ko se vi dobro osjeate, onda se i
)akata dobro osjea.
- $ ja sam zbilja sretan - ree 6oshino.
- 0o je dobro.
- 2ad ve spominj ete one pij avi*e...
- 7a, )akata se toga vrlo dobro sjea.
- esu li u tome bili vai prsti'
)akata je o tome razmiljao neko vrijeme, to se rijetko dogadjalo.
- 1apravo ni sam ne znam. Sve to znam, kad sam otvorio kiobran, pijavi*e su poele
padati kao kia.
- %a znate...
- )ajgora je stvar ubijanje ljudi - ree )akata i odluno kimnu.
- #psolutno. &bij anje je zlo, to j e sigurno.
- 0ako je - ree opet )akata i snano kimnu.
)jih su dvoji*a sila na kolodvoru u 0akamatsuu, zatim ula u restoran blizu kolodvora i
uzela udon za ruak. 2roz prozor se vidjelo nekoliko velikih dizali*a na dokovima, i na
njima
mnotvo galebova.
)akata je sustavno uivao u svakom rezan*u. - (vaj udon je prava poslasti*a - rekao je.
- 7rago mi je to vam se svidja - rekao je 6oshino. - (nda, to mislite' e li ovo mjesto
u redu'
- 7a, )akata misli da e biti u redu.
- 0ako smo izabrali pravo mjesto, to ete sada uiniti'
- "oram nai ulazni kamen.
- Ula(ni kamen5
- 0ako je.
- 6mm - ree 6oshino. - 2ladim se da iza toga lei duga pria. )akata nagnu zdjelu i
is*ijedi zadnju kap juhe. - 7a, to je duga pria. #li toliko je duga da je ni sam ne
razumijem. #li kad jednom dodjemo tamo, )akata misli da emo razumjeti.
- 2ao i obino, morate biti tamo da biste razumjeli'
- 7a, to je tono.
- a neu razumjeti ako ne odemo tamo'
- 7a. )i ja neu razumjeti ako ne odemo tamo.
- 0o je ve dovoljno. )e volim duge prie. & svakom sluaju pretpostavljam da
moramo nai taj ula(ni kamen.
- 0o je tono - ree )akata.
- %a gdje je onda'
- )akata nema pojma.
- 2ao da je trebalo pitati - ree 6oshino klimajui glavom.
%oglavlje NA
0onem u san kratko vrijeme, budim se, opet tonem u san, budim se, i tako stalno. )e
elim propustiti trenutak kad se ona pojavljuje. #li proputam ga - pogledam, i ona ve
sjedi za stolom, upravo kao prole noi. Sat kraj moga kreveta pokazuje malo poslije tri.
1nam sigurno da sam navukao zastore prije lijeganja, ali opet su irom razmaknuti. #li
noas nema mjese*a - to je jedina razlika. )ebo je pokriveno tmastim obla*ima, moglo bi
biti pljuska. Soba je mnogo mranija nego prole noi, samo udaljene svjetiljke u vrtu
ba*aju slabo svjetlo izmedju drvea. "ojim oima treba neko vrijeme da se prilagode.
7jevojka sjedi za stolom, glava joj je na rukama, zuri u sliku. )a njoj je ista odjea kao
sino. +ak ako kiljim i prodorno gledam, ovaj put je premrano da bih joj razaznao li*e.
+udno je ipak to se njezino tijelo i silueta istiu, plutajui jasno u tami. 7jevojka je
gospodji*a Saeki kad je bila mlada - u to nimalo ne sumnjam.
+ini se da je duboko zamiljena. $li da je usred duga, duboka sna. # moda ona jest dugi,
duboki san gospodji*e Saeki. & svakom sluaju, pokuavam disati veoma tiho da ne
poremetim ravnoteu te slike ispred sebe. )e miem se nimalo, samo povremeno ba*im
pogled na sat da provjerim vrijeme. /rijeme prolazi sporo, pravilno.
(djedanput moje sr*e pone snano tui, otrim zvukom kao da netko ku*a na vrata.
1vuk resko odjekuje kroz tihu sobu u gluhoj noi. 0o me toliko prene da gotovo skaem
iz kreveta.
7jevojina *rna silueta pomakne se tek malo. 7ie pogled i oslukuje u tami. +ula je to -
zvuk moga sr*a. )eznatno nagne glavu, savreno nalik na ivotinju u umi koja se
usredotouje na neoekivan, nepoznat zvuk. 1atim se okrene prema meni u krevetu. #li
ne opaam njezine oi, to mogu rei. )isam u njezinu snu. (na i ja u razliitim smo
svjetovima, odijeljeni nevidljivom grani*om.
!rzo kao to se uzbudilo, moje se zahuktalo sr*e smiruje. Smiruje mi se i disanje. (pet
sam nevidljiv, ona vie ne oslukuje. %ogled joj se vraa Ka,ki na !alu. 4lava joj je na
rukama kao prije, sr*e jo jednom kroi prema djeaku u onom ljetnom prizoru.
(staje dvadesetak minuta, zatim iezava. 2ao i prole noi, ustaje, bosa, beumno klizi
prema vratima i kroz njih bez otvaranja nestaje. Sjedim neko vrijeme, zatim napokon
ustajem.
)e palei svjetla, odlazim po mraku i sjedam na stoli*u koju je ona netom zauzimala.
(slanjam obje ruke na stol i upijam svjetlosne ostatke njezine nazonosti. Sklapam oi,
stiem njezino drhtavo sr*e, putam ga da se *ijedi u moje. (i su mi i dalje sklopljene.
$ma neto, otkrivam, to je zajedniko toj djevoj*i i meni. (boje smo zaljubljeni u
nekoga tko vie nije od ovoga svijeta.
2ratko vrijeme poslije toga zapadam u nemiran san. 0ijelu mi je potreban san, ali moj
duh to ne doputa. )jiem se poput klatna, naprijed i natrag izmedju tijela i duha. #li
potom -nisam ni siguran je li vani ve svijetlo ili nije - pti*e poinju agoriti u vrtu i
njihovi me glasovi potpuno razbudjuju.
)avlaim traperi*e i oblaim koulju dugih rukava preko maji*e i izlazim iz kue. 0ek je
minulo pet i nitko drugi nije na nogama. (dlazim iz starolina grada kroz borovu umu
koja je zasadjena da titi od vjetra, dalje od morskog nasipa, i sputam se na al. )a koi
jedva osjeam povjetara*. )ebo je pokriveno slojem sivih oblaka, ali ne bi se reklo da e
tako skoro kiiti. "irno, tiho jutro. %oput sloja zvune izola*ije, obla*i upijaju svaki zvuk
koji se die sa zemlje.
6odam neko vrijeme stazom koja prati more, videi djeaka sa slike kako hoda istom
stazom, s platnenom stoli*om u ru*i, i sjedi na alu. $pak nisam siguran koji je prizor
ovoga ala na sli*i. Slika pokazuje samo al, obzor, nebo i oblake. $ otok. #li ima
nekoliko otoka du obale, a ne mogu se tono sjetiti kako je izgledao onaj na sli*i.
Sjedam na pijesak, li*em prema moru, i rukama pravim nekakav okvir za sliku.
1amiljam kako tu sjedi onaj djeak. edan jedini galeb bes*iljno proleti nebom bez
vjetra. "aleni valovi lome se na alu u pravilnim razma*ima, ostavljajui za sobom blagu
krivulju i sitne mjehure na pijesku.
(djedanput shvaam - ja sam ljubomoran na djeaka sa slike.
- Ljubomoran si na djeaka sa slike - ape mi na uho mladi zvan avka.
Ljubomoran si na onoga jadnog dvadesetogodinjeg mladia kojega su zamijenili za
nekoga drugoga i besmisleno umorili - koliko je tomu, trideset godina' 0ako si bezumno
ljubomoran da to boli. 0o je prvi put u ivotu da si uope ljubomoran. Sada napokon
razumije kakav je to osjeaj. 0o je kao umski poar koji ti spaljuje sr*e.
)ikada u ivotu nisi nikomu zavidio, niti poelio da bude netko drugi - ali sada eli.
/ie nego ita eli biti taj mladi. $ako zna da e mu u dvadesetoj godini raskoliti glavu
eljeznom *ijevi i nasmrt pretui, ipak bi se s njim zamijenio. 0i bi to uinio -samo da
moe voljeti gospodji*u Saeki onih pet godina. $ da ona tebe ljubi svim svojim sr*em.
7a je grli koliko eli, da s njom neprestano vodi ljubav. 7a prstima prelazi preko
svakog pojedinog dijela njezina tijela, i da ona to isto ini tebi. $ kada umre, tvoja ljubav
e postati priom koja je zauvijek urezana u njezino sr*e. Svake e te noi ljubiti u
sjeanju.
7a, u udnom si poloaju, u redu. 1aljubljen si u djevojku koje nema vie, ljubomoran na
mladia koji je zauvijek otiao. &sprkos tomu, osjeaj koji uti stvarniji je i intenzivnije
bolan nego ita to si do sada outio. $ tu nema izlaza. )ema mogunosti da se nadje
izlaz. 1alutao si u vremenski labirint, a najvei je problem u tome to uope i ne eli
izai. )ije li tako'
(shima stie malo kasnije nego juer. %rije toga usisavam prizemlje i kat, briem sve
stolove i stoli*e, otvaram prozore, perem zahod, iznosim smee, nalijevam svjeu vodu u
vaze. 1atim palim sva svjetla i kataloka raunala. (stalo je samo otvoriti ulazna vrata.
(shima pregleda to sam uradio i zadovoljno kimne. - %rilino brzo ui, i ne gubi
vrijeme, ha'
1agrijem vodu i napravim mu kavu. 2ao juer, sebi pravim ali*u aja Barl 4reF. /ani
poinje padati kia, prilino gusto. $z daljine uje se grmljavina. o nije podne, ali tako
je mrano da slii na veer.
- (shima, ima neto to bih elio da uinite za mene.
- to je to'
- "oete li gdje nabaviti note za C2a.ku na aluC'
(shima malo razmisli. - #ko su na mrenoj strani*i nekog muzikog nakladnika, mislim
da bi ih mogao uitati uz naknadu. %rovjerit u to i javit u ti.
- 6vala.
Sjeda u kut prijamnoga stola, stavlja najsitniju ko*ki*u eera u kavu i zatim je pomno
mijea li*om. - (nda, pjesma ti se svidja'
- 7a, jako.
- $ meni je draga. Ljupka melodija, posve jedinstvena. ednostavna ali duboka. 2ae
mnogo o osobi koja ju je komponirala.
- #li rijei su prilino simboline - osmjelim se ja.
- (d pamtivijeka simbolizam i poezija su nerazdvojni. 2ao gusar i bo*a ruma.
- "islite li da je gospodji*a Saeki znala to sve znae te rijei'
(shima podigne pogled, sluajui grom kao da rauna koliko je daleko. (krene se prema
meni i za klima glavom. - 0o nije nuno. Simbolizam i znaenje su dvije odijeljene stvari.
"islim da je nala prave rijei zaobiavi znaenje i logiku. 6vatala je rijei u snu, kao
to se delikatno hvataju krila leptira koji lepra zrakom. &mjetni*i mogu izbjei rjeitost.
- /i dakle kaete da je gospodji*a Saeki moda nala te rijei u nekom drugom prostoru
- kao u snovima'
- /elika poezija je uglavnom takva. #ko rijei ne mogu stvoriti proroanski tunel to ih
spaja s itateljem, onda to vie i ne .unk*ionira kao pjesma.
- #li mnoge pjesme samo se pretvaraju da to ine.
- 0ono. 0o je svojevrstan trik, i ako ga zna, nije ga teko izvesti. +im se poslui
rijeima koje simbolino zvue, to odmah izgleda kao nekakva pjesma.
- & C2a.ki na aluC osjeam hitnju i ozbiljnost.
- $ ja - kae (shima. - 0e rijei nisu tek neto na povrini. #li rijei i melodija tako su
nerazdjeljivi u mojem duhu, ne mogu gledati na rijei kao na istu poeziju i pro*ijeniti
koliko su uvjerljive same po sebi. - Lagano potrese glavom. - & svakom sluaju,
nesumnjivo je bila prirodno nadarena i imala pravi osjeaj za glazbu. !ila je i dovoljno
praktina da zgrabi prigodu koja se ukazala. 7a je onaj strani dogadjaj nije povukao iz
javnosti, siguran sam da bi jo dalje razvijala svoj talent. & svakom sluaju prava je
teta...
- %a gdje je otiao sav taj talent'
(shima me pogleda. - %ita gdje je otiao talent gospodji*e Saeki poslije smrti njezina
mladia'
2imnem. - #ko je talent vrsta prirodne energije, zar ne mora nai neki oduak'
- )e znam - odgovori on. - )itko ne moe prorei kamo se talent usmjerio. 2atkada
jednostavno iezne. 2atkada pak potone pod zemlju kao ponorni*a i otee tko zna kamo.
- "oda je gospodji*a Saeki svoj talent usredotoila na neto drugo, razliito od glazbe
-osmjelim se ja.
- )a neto drugo' - (shima nabora elo, oito ga to zanima. - to hoe rei'
"eni ponestaje rijei. - )e znam... Samo osjeam da se to dogodilo. "oda na neto
neopipljivo.
- )eopipljivo'
- )eto to drugi ljudi ne mogu vidjeti, neto za im se tei sebe radi. )eki unutarnji
pro*es.
(shima odmie kosu s ela, prameni mu vire izmedju tankih prstiju. - 0o je zanimljiva
ideja. 2oliko mi znamo, otkad se gospodji*a Saeki vratila u grad moda je troila svoj
talent negdje izvan pogleda, kao to si rekao, na neto neopipljivo. #li mora imati na
umu da je bila nestala gotovo dvadeset pet godina, pa nema naina da to zasigurno zna
osim ako nju osobno ne upita.
(klijevam, zatim odluim hrabro naprijed. - "ogu li vas pitati neto doista glupo'
- 7oista glupo'
%o*rvenim. - %otpuno nerazumno.
- )ema problema. "eni nisu nuno mrske glupe, nerazumne stvari.
- )e mogu vj erovati da to ikomu zbilj a velim.
(shima malko nakrivi glavu, ekajui da nastavim.
- e li mogue da je gospodji*a Saeki... moja majka'
(shima se nasloni na stol, uzimajui vremena da potrai prave rijei. Sat na zidu ku*a
dok ekam.
)apokon on progovori. - 0i dakle kae da je gospodji*a Saeki, kad joj je bilo dvadeset
godina, napustila 0akamatsu u oaju i ivjela negdje sama, te da je sluajno upoznala
tvog o*a, 2oi*hija 0amuru, i udala se za njega. &sreili su se s tobom i zatim, etiri
godine poslije, neto se dogodilo i ona je pobjegla, ostavivi te. %oslije toga nastaje
tajanstvena praznina, a onda se opet pojavljuje na Shikokuu. $mam li pravo'
- 7a.
- )ije nemogue. 6ou rei, u ovom asu nemam nikakva dokaza da pobijem tvoju
pretpostavku. 0oliko njezina ivota je potpuna tajna. 4ovorka se da je ivjela u 0okiju.
1atim, otprilike je istih godina kao tvoj ota*. #li kad se vratila u 0akamatsu bila je sama.
2oliko si rekao da je tvojoj sestri godina'
- 7vadeset i jedna.
- $sto kao meni - kae (shima. - #li ja nisam tvoja sestra, toliko pouzdano znam. $mam
roditelje, i brata, svi smo u krvnoj vezi. $ previe su dobri prema meni. - Sklapa ruke i
promatra me neko vrijeme. - $ ja imam pitanje za tebe. esi li ikada zavirio u registar
svoje obitelji' 0ako bi dobio majino ime i godine.
- 8azumije se da jesam.
- $ to si dobio'
- )ije bilo nikakva imena - kaem.
(n se iznenadi. - )ikakva imena' 2ako to moe biti'
- )ije ga bilo. )e alim se. )emam pojma zato. & svakom sluaju, to se tie
obiteljskoga registra, ja nemam majke. )i starije sestre. & registru je samo ime moga o*a
i moje ime. 1akonski, ja sam kopile. )ezakonito dijete.
- #li ti si u neko doba stvarno imao majku i sestru.
2imnem. - $mao sam, do etvrte godine. )as etvero je skupa ivjelo. )ije to samo moja
imagina*ija. Sjeam se toga vrlo jasno. )jih dvije su otile netom to sam navrio etvrtu.
-/adim novanik i pokazujem (shimi .otogra.iju na kojoj se ja i sestra igramo na alu.
(n je promatra neko vrijeme, smijei se i vraa mi je.
- C2a.ka na aluC - kae.
2imnem i vratim .otogra.iju u novanik. /ani zavija vjetar, kia lupa u prozor. Stropno
svjetlo ba*a moju i (shiminu sjenu na pod, gdje izgledamo kao da vodimo zloslutan
razgovor u nekom alternativnom svijetu.
- )e sjea se li*a svoje majke' - pita (shima. - 9ivjeli ste skupa do tvoje etvrte
godine, morao bi se donekle sjeati kako je izgledala.
(dmahujem glavom. - ednostavno se ne mogu sjetiti, nimalo. )e znam zato, ali mraan
je dio moga pamenja gdje bi ona morala biti, prebojen je, prazan.
(shima razmilja o tome neko vrijeme. - 8e*i mi jo o tome zato misli da bi gospodji*a
Saeki mogla biti tvoja majka.
- 7osta o tome - kaem ja. - 1aboravimo *ijelu stvar. a to preuveliavam.
- Sve je u redu. Samo nastavi i re*i to ti je na pameti - kae on. - %otom nas dvoji*a
moemo skupa odluiti preuveliava li to ili ne.
(shimina se sjena na podu pomie u skladu s njegovim mi*anjem, iako je malo
naglaenija.
- $ma zapanjujua koliina podudarnosti izmedju mene i gospodji*e Saeki - kaem. -
(ne su poput komada slagali*e koji medjusobno pristaju. 0o sam razumio kad sam sluao
C2a.ku na aluC. %rije svega, injeni*a je da me je neto privuklo u ovu knjini*u, kao da
me je sudbina vodila. 8avnom *rtom od 0okija do 0akamatsua. /rlo udno, kad o tome
razmislite.
- 2ao zaplet u grkoj tragediji - komentira (shima.
- 2 tomu - dodam - ja sam u nju zaljubljen.
- & gospodji*u Saeki'
- 7a, vjerojatno.
- /jerojatno' - ponovi (shima i namrti se. - 6oe li rei da je vjerojatno gospodji*a
Saeki ona u koju si zaljubljen' $li da si vjerojatno u nju zaljubljen'
1a*rvenim se. - 1aista to ne mogu objasniti - odgovaram. - 0o je zamreno i ima jo
dosta stvari koje ne shvaam.
- #li vjerojatno si zaljubljen, vjerojatno u gospodji*u Saeki'
- 0ono - kaem. - /eoma jako.
- .jerojatno, ali takodjer veoma jako.
2imnem.
- & isto vrijeme mogue je da je ona tvoja majka'
o jedno od mojih patentiranih kimanja.
- 1a jednoga petnaestogodinjaka koji se jo i ne brije ti bogme vue mnogo prtljage sa
sobom. - (shima otpije gutljaj kave i pomno vrati ali*u na tanjuri. - )e kaem da je to
krivo. #li sve ima svoje grani*e.
)e kaem nita.
(shima dodirne sljepooni*e i izgubi se u mislima neko vrijeme. 1atim ispreplete tanke
prste na grudima. - %okuat u nai one note to prije mognem. "ogu sam dovrio ovo
ovdje, a ti se vrati u svoju sobu.
& doba ruka preuzimam od (shime prijamnu slubu. $ma manje posjetila*a nego
obino, valjda zbog stalne kie. )a povratku sa stanke prua mi veliku omotni*u s
kompjuterskim ispisom nota za C2a.ku na aluC.
- &doban je svijet u kojem ivimo - veli.
- 6vala - kaem.
- #ko ti nije teko, zato ne bi odnio ali*u kave na kat. !ez mlijeka i eera. 1aista
pravi dobru kavu.
%ravim novu ali*u kave i na pladnju nosim je na kat. 2ao i uvijek, vrata sobe gospodji*e
Saeki su otvorena i ona je za stolom, pie. 7ok stavljam ali*u kave na njezin stol, ona
podigne pogled i nasmijei se, zatim vraa kapi*u na nalivpero i polae ga na papir.
- (nda, privikava li se na ovdanje stvari'
- "alo-pomalo - odgovorim.
- esi li sada slobodan'
- 7a, slobodan sam - kaem joj.
- 6oe li onda sjesti. - 4ospodji*a Saeki pokazuje na drvenu stoli*u kraj svoga stola. -
$demo malo razgovarati.
(pet poinje grmjeti. o je daleko, ali postupno se pribliava. &inim to mi kae i
sjednem.
- 2oliko ti je ono godina' esnaest'
- %etnaest. &pravo sam navrio petnaestu - odvratim.
- %objegao si od kue, je li tako'
- 7a, pobjegao sam.
- e li bio kakav razlog da si morao to uiniti'
(dmahnem glavom. to bih rekao'
4ospodji*a Saeki uzme ali*u i otpije gutljaj ekajui moj odgovor.
- (sjetio sam da u biti nepopravljivo oteen ostanem li ondje - kaem.
- (teen' - 4ospodji*a Saeki suzi oi.
- 7a - kaem.
)akon stanke ona kae3 - +udno zvui kad djeak tvoje dobi upotrijebi rije kao to je
ote%en, iako moram rei da me to zanima. to tono eli rei kad kae ote%en5
0raim prave rijei. )ajprije se obazrem za mladiem zvanim +avka, ali ne mogu ga
nai. (stavljen sam da ih biram na svoju ruku, a to traje. #li gospodji*a Saeki strpljivo
eka. /ani sijevne, i nakon nekog vremena zauje se daleka grmljavina.
- 9elim rei da bih postao neto to ne bih smio biti.
4ospodji*a Saeki me gleda s velikim zanimanjem. - Sve dok postoji neto to se zove
vrijeme, svatko je na kraju oteen, promijenjen u neto drugo. 0o se uvijek dogodi, prije
ili poslije.
- #li ako se i dogodi, morate imati mjesto kamo moete doi po svojim stopama.
- "jesto kamo moete doi po svojim stopama'
- "j esto koje je vrij edno da mu se ovj ek vrati.
4ospodji*a Saeki zuri ravno u mene.
a se *rvenim, zatim skupljam hrabrost i diem pogled prema njoj. )a njoj je haljina
mornarski modre boje s kratkim rukavima. "ora imati pun ormar haljina u raznim plavim
preljevima. edini nakit su tanka srebrena ogrli*a i sitan runi sat s *rnim konim
remenom. 0raim onu petnaestogodinju djevojku u njoj i smjesta je nalazim. (na je
skrivena, usnula, kao trodimenzionalna slika u umi njezina sr*a. #li ako pozorno gledate
moete je spaziti. "oje grudi opet poinju lupati, kao da netko ekiem zabija dugake
avle u zidove koji ga okruuju.
- 1a jednoga petnaestogodinjaka ti si jako pametan.
)emam pojma kako bih na to odgovorio. 1ato nita ne kaem.
- 2ad je meni bilo petnaest godina - kae gospodji*a Saeki sa smijekom - eljela sam
samo otii u neki drugi svijet, mjesto onkraj iijega dosega. "jesto onkraj protje*anja
vremena.
- #li nema takva mjesta u ovome svijetu.
- 0ono. 1bog toga ivim ovdje, u ovome svijetu gdje se stvari neprekidno oteuju,
gdje je sr*e prevrtljiva, gdje vrijeme protjee bez prekida. - 2ao da *ilja na to protje*anje
vremena, nakratko uuti.
- #li zna - nastavlja - kad je meni bilo petnaest godina, mislila sam da postoji takvo
mjesto u svijetu. !ila sam sigurna da u negdje naii na neki ulaz koji e me odvesti do
toga drugoga svijeta.
- este li bili osamljeni kad vam je bilo petnaest godina'
- & nekom smislu, valjda. )isam bila sama, ali bila sam strano osamljena. er sam
znala da nikada neu biti sretnija nego tada. 0oliko sam zasigurno znala. 1bog toga sam
eljela otii, upravo kakva sam bila, na neko mjesto gdje ne postoji vrijeme.
- # ja elim bre odrasti.
4ospodji*a Saeki se odmakne da proui izraz moga li*a. - 0i mora biti mnogo jai i
neovisniji od mene. & tvojoj dobi ja sam bila puna iluzija o bijegu iz stvarnosti, ali ti
stoji suoen sa stvarnim svijetom i njemu se suprotstavlja. 0o je velika razlika.
ak i neovisan' )isam ni jedno ni drugo. "ene samo gura stvarnost, svidjalo se to meni
ili ne. #li nita ne kaem.
- 1na, podsjea me na jednoga petnaestogodinjaka kojega sam poznavala prije puno
vremena.
- e li izgledao kao ja' - pitam.
- 0i si vii i miiaviji nego to je on bio, ali ima slinosti. )ije volio razgovarati s
djea*ima svoje dobi - bili su na razliitoj valnoj duini - pa je veinu vremena provodio
zakopan u svojoj sobi, itajui ili sluajui glazbu. ednako mu se tako mrtilo elo, kad
god bi tema razgovora postala teka. $ ti isto tako voli itati.
2imnem.
4ospodji*a Saeki pogleda na sat. - 6vala ti za kavu.
Shvaajui to kao znak da odem, ustanem i krenem prema vratima. 4ospodji*a Saeki
uzima *rno nalivpero, polagano odvija kapi*u i vraa se pisanju. $zvana sijevne jo jedna
munja, naas okupa sobu nekom udnom bojom. 0rijesak groma udari trenutak poslije
toga. (vaj put blii je nego prije.
- 2a.ka - kae gospodji*a Saeki.
1astanem na vratima i okrenem se.
- &pravo sam se sjetila da sam nekada napisala knjigu o munji.
)e kaem nita. 2njigu o munji'
- $la sam po *ijelom apanu razgovarajui s ljudima koji su preivjeli udar munje. 0o
mi je uzelo nekoliko godina. /eina razgovora prilino je zanimljiva. (bjavio ju je neki
mali nakladnik, ali jedva se uope prodavala. 2njiga nije dola ni do kakva zakljuka, a
nitko ne eli itati knjigu koja nema zakljuka. # meni se to to nema zakljuka inilo da
je ba dobro.
Sitan eki u mojoj glavi lupa negdje po nekoj ladi*i, ustrajno. %okuavam se neega
sjetiti, neeg jako vanog, ali ne znam to je to. 7otle se gospodji*a Saeki vratila svojem
pisanju, a ja se vraam u svoju sobu.
2ina oluja nastavlja nas ibati jo itav sat. 4rmljavina je tako nevjerojatno glasna da se
bojim kako e prozori na knjini*i popu*ati. 2ad god munjin udar sijevne preko neba,
obojeno staklo na stubinom odmoritu ba*a sliku nekog drevnog duha na suprotan bijeli
zid. (luja prestaje oko dva, i ukasto svjetlo poinje se pomaljati izmedju oblaka kao
pomirba koja je napokon uglavljena. /oda i dalje kapa odozgo u njenom sunanom
svjetlu.
2ad se primakne veer, poinjem zatvarati knjini*u za no. 4ospodji*a Saeki kae do
vidjenja meni i (shimi i odlazi doma. +ujem motor njezina 4ol.a i zamiljam je kako
sjeda za upravlja, okreui klju. 2aem (shimi da u sam dovriti zakljuavanje.
1videi neku ariju, on podje da se umije u zahodu, zatim odlazi. Sluam kako "azda
"iata isprva grmi, zatim joj se zvuk gubi u daljini. Sad je *ijela knjini*a moja. 0ia je
nego ikad prije.
(dlazim u svoju sobu i prouavam note C2a.ke na aluC. 2ao to sam predmnijevao,
akordi su uglavnom jednostavni. #li pripjev ima dva zapetljana akorda. %relazim u
itaoni*u i pokuavam to odsvirati na pijaninu. %rstomet je zbilja teak, pa ga dugo dugo
vjebam, nastojei da ga zapamte ruke, i nekako uspijevam postii da zvui kako treba.
$sprva ti akordi zvue krivo. Siguran sam da su to tiskarske pogrjeke, ili da pijanino nije
ugodjen. #li to dulje s pomnjom sluam kako ta dva akorda zvue jedan za drugim, to
sam uvjereniji da *ijela pjesma ovisi o njima. 0a dva akorda dre C2a.ku na aluC da ne
padne na razinu neke glupe popularne pjesme, daju joj dubinu i sr. #li kako je
gospodji*a Saeki uspjela do njih doi'
/raam se u svoju sobu, grijem vodu u elektrinom kuhalu i pravim aj. /adim stare
ploe koje smo nali u spremitu i stavljam ih jednu za drugom na postolje. $londe on
$londe !oba 7Flana. C?hite #lbumC !eatlesa, /ock o, the $a# (tisa 8eddinga,
'et(*'ilberto Stana 4etza - sve sami hitovi iz kasnih ezdesetih. (naj mladi, s
gospodji*om Saeki kraj sebe, morao je initi to to ja inim, stavljati ploe na postolje,
sputati iglu, sluati glazbu to dopire iz zvunika. 4lazba se osjea kao da nosi mene i
*ijelu sobu u neko razliito vrijeme, u neki svijet prije nego sam se rodio. 7ok uivam u
glazbi, ponavljam razgovor koji smo vodili toga popodneva, pokuavajui tono uloviti
nae rijei.
- 2ad je meni bilo petnaest godina, mislila sam da postoji takvo mjesto u svijetu. !ila
sam sigurna da u negdje naii na neki ulaz koji e me odvesti do toga drugoga svijeta.
"ogu uti njezin glas tik kraj sebe. & mojoj glavi neto ku*a na neka vrata, teko uporno
ku*anje.
1eki ula('
7iem iglu s albuma Stana 4etza, izvlaim singl C2a.ka na aluC, stavljam ga na postolje
i sputam iglu. $ sluam nju kako pjeva.
-rsti djevojke to se utapa "ra!e ula(ni kamen, i vie.
-odi!u%i rub a(urne haljine,
&na (uri 4u Ka,ku na !alu.
7jevojka koja dolazi u ovu sobu najvjerojatnije je nala taj ulazni kamen. (na je u
drugom svijetu, upravo kakva je bila u petnaestoj godini, i nou dolazi pohoditi ovu sobu.
& svojoj svijetloplavoj haljini ona dolazi zuriti u 2a.ku na alu.
(djednom, posvema niodakle, sjetim se o*a kako je govorio o tome da ga je neko
pogodila munja. )ije to rekao meni, proitao sam u sklopu intervjua u nekom asopisu.
2ad je studirao na likovnoj akademiji, povremeno je radio kao posluitelj kod gol.a.
ednog je dana pratio svoga igraa po terenu kad je nebo naglo promijenilo boju i na njih
se stutila silna oluja s grmljavinom. %otraili su sklonite pod nekim stablom kad je u
njega udarila munja. 4olemo se stablo ras*ijepilo nadvoje. $gra je poginuo, ali moj ota*
je neto naslutio i na vrijeme se odmaknuo od stabla. 1adobio je lake opekline, kosa mu
je sprena, a udara* munje tresnuo je njime o stijenu. &dario je glavom i izgubio svijest,
ali izvukao se iz nesree samo s malim oiljkom na elu. 0oga sam se htio sjetiti toga
popodneva, stojei na vratima gospodji*e Saeki i sluajui huku grmljavine. 0ek kada se
oporavio od ozljeda moj ota* je ozbiljno shvatio svoju kiparsku karijeru.
7ok je gospodji*a Saeki ila naokolo razgovarajui s ljudima za svoju knjigu, moda je
srela mog o*a. 0o je sasvim mogue. )e moe biti previe ljudi koji su preivjeli udar
munje, zar ne'
7iem vrlo tiho, ekajui zoru. (blak se prelama nadvoje, mjeseina se slijeva na drvee
u vrtu. $ma upravo previe podudarnosti. Sve se nekako ubrzava, jurei prema istom
odreditu.
%oglavlje ND
!ilo je prilino kasno popodne, morali su nai mjesto gdje e prenoiti. 6oshino je otiao
do kioska s turistikim in.orma*ijama na kolodvoru u 0akamatsuu i rezervirao smjetaj u
nekom prenoitu. 7o njega se moglo dopjeaiti s kolodvora, to je dobro, ali inae je
bilo tipino i pomalo zaputeno. )o, to nije mnogo smetalo ni 6oshinu ni )akati. +im
ima .utona da na njima spavaju, oni su zadovoljni. 2ao i prije, doruak je bio ukljuen, a
sami su se morali pobrinuti za veeru. 0o je napose odgovaralo )akati koji je vjerojatno
mogao svaki as zaspad.
2ad su se nali u sobi, )akata je rekao 6oshinu da legne potrbuke na .uton, opet ga
zajahao i s oba pal*a pritiskao mu donji dio ledja, gore-dolje, pozorno provjeravajui
stanje njegovih zglobova i miia. (vaj put bio je mnogo njeniji, samo je slijedio
kraljeni*u i provjeravao koliko su naped miii.
- )eto loe' - upitao je 6oshino zabrinuto.
- )e, sve je u redu. )akata nalazi da s vama sada nita nije loe. 2raljeni*a vam je u
dobrom stanju.
- 0o je olakanje - rekao je 6oshino. - )isam se ba veselio jo jednom muenju.
- 1nam. )akati je zbilja ao. #li vi ste mi rekli da vam ne smeta bol, pa sam krenuo i
stisnuo najjae to sam mogao.
- 7a, znam da sam to rekao. #li ujte, djedi*e, postoje grani*e. 2atkada se morate
posluiti zdravim razumom. #li mislim da se ne bih smio aliti - sredili ste mi ledja. #li,
ovjee boji, nikada nita slino nisam osjetio u ivotu. !ol je bila nezamisliva= (sjeao
sam se kao da me razdirete. 2ao da sam umro i vratio se u ivot ili tako neto.
- )akata je jednom bio mrtav tri tjedna.
- /i se alite - ree 6oshino. Leei i dalje potrbuke, otpio je gutljaj aja i poeo
vakati hrskave kekse koje je kupio u samoposluzi.
- 0ako ste doista bili mrtvi'
- !io sam.
- 4dje ste bili *ijelo to vrijeme'
- )akata se ne sjea. 2ao da sam bio negdje daleko, radei neto drugo. #li glava mi je
plutala i niega se ne mogu sjetiti. (nda sam se vratio na ovaj svijet i otkrio da sam glup.
/ie nisam znao itati ni pisati.
- "orali ste svoju sposobnost itanja i pisanja ostaviti na drugoj strani.
- "oda je tako.
)jih dvoji*a zamuknue neko vrijeme. 6oshino je zakljuio kako je najbolje povjerovati
sve to mu stara* kae, bez obzira na to koliko eks*entrino zvuilo. $stodobno se osjeao
nelagodno, kao da bi ga svako daljnje ustrajavanje na toj ideji o trotjednoj smrti odvelo u
neko kaotino stanje izvan kontrole. !olje je vratiti razgovor na praktinije stvari. - 0ako,
sada kad smo u 0akamatsuu, g. )akata, kamo namjeravate ii'
- )emam pojma - odgovori )akata. - )e znam to bih trebao initi.
- # to je s onim ulaznim kamenom'
- 0o je tono= )akata je na to potpuno zaboravio. "oramo nai taj kamen. #li zbilja ne
znam gdje bih ga traio. "oj um pluta i ne eli se razbistriti. 1a poetak, nisam ni bio
odve bistar, a ovakve stvari to samo pogoravaju.
- (nda smo malo zapeli, zar ne'
- 7a, rekao bih da jesmo.
- 0o to sjedimo ovdje i zurimo jedan u drugoga nije naroito zabavno. (vo nas nee
nikamo odvesti.
- $mate pravo.
- "islim da bismo trebali naokolo pitati ljude, znate, postoji li takav kamen negdje u
blizini.
- #ko vi tako kaete, onda )akata eli to uiniti. a sam prilino glup, pa sam naviknut
postavljati ljudima pitanja.
- "oj djed je uvijek govorio da je postavljanje pitanja neugodno za trenutak, ali da je
nepostavljanje neugodno za *ijeli ivot.
- Slaem se. 2ad umrete, iezne sve to ste znali.
- )o, to nije ono to je on tono mislio - ree 6oshino, eui se po glavi. - & svakom
sluaju, imate li u pameti sliku toga kamena' (d koje je vrste kamena, koliko je velik,
kakva je oblika ili boje' 1a to se upotrebljava' #ko nemamo nikakvih pojedinosti, teko
je pitati. )itko nee znati o kojem vragu govorimo ako samo kaemo3 -ostoji li igdje u
bli(ini neki ula(ni kamen5 %omislit e da smo ludi. Shvaate to hou rei'
- 7a, shvaam. a sam moda glup, ali nisam lud.
- & redu.
- /eoma je poseban kamen koji )akata trai. )ije toliko velik. !ijel je, i nema nikakva
mirisa. )e znam za to se upotrebljava. (krugao je, kao nekakav kola od rie. -
%odignuo je ruke da pokae neto veliine L% gramo.onske ploe.
- 6mm. (nda to mislite, hoete li ga prepoznati ako ga ugledate' 1nate ono3 Hej, evo
gct.
- )akata bi to smjesta znao.
- "ora biti nekakva pria ili legenda iza toga kamena. "oda je slavan i izloen u
nekom svetitu ili drugdje.
- 0o bi moglo biti, rekao bih.
- $li je moda samo u nekoj kui, i ljudi se njime slue kao utegom kad ukiseljuju
krastav*e.
- )e, to nije mogue.
- 1ato ne'
- 1ato to nitko ne moe pomaknuti taj kamen.
- )itko osim vas, hoete rei.
- 7a, mislim da )akata vj eroj atno moe.
- 2ada ga pomaknete, onda to'
)akata uini neto neuobiajeno - razmiljao je o tome prilino dugo. !arem je izgledao
kakav jest, ustro trljajui kratku pepeljastu kosu. - 0o zbilja ne znam - napokon je rekao.
-1nam samo da je dolo vrijeme da ga netko pomakne.
$ 6oshino je malo razmiljao. - # taj netko - to ste vi, zar ne' !arem za sada.
- 7a - odgovori )akata - to je tono.
- 0aj se kamen nalazi samo u 0akamatsuu'
- )e, zapravo nije vano gdje se nalazi. Samo se sluajno nalazi upravo ovdje. !ilo bi
mi lake da je bio u etvrti )akano.
- #li pomi*anje takva kamena mora biti opasno.
- 0o je tono. "oda )akata ne bi smio ovo iznositi, ali to je jako opasno.
- 2 vragu - ree 6oshino, polagano klimajui glavom. %a stavi kapu >huni*hi 7ragons
i provue konjski rep kroz rupu otraga. - (vo poinje sliiti na .ilm 3ndiana 0ones ili tako
neto.
Sljedeega jutra podju oni do kioska s turistikim in.orma*ijama na kolodvoru da se
raspitaju ima li kakva slavna kamenja u 0akamatsuu ili okoli*i.
- 2amenje' - rekla je djevojka iza pulta i lagano se namrtila. !ila je nauena navesti
sva uobiajena turistika mjesta, ali nita mimo toga, pa ju je pitanje prilino zbunilo. -
2oju vrstu kamenja traite'
- 0o je okrugao kamen otprilike ovoliko velik - ree 6oshino, pokazujui rukama krug
veliine L% ploe, upravo kako je )akata pokazao. - 1ove se ulazni kamen.
- &lazni kamen'
- 7a. 0ako se zove. %rilino je slavan, rekao bih.
- #li, ulazni - u to'
- 7a sam to znao, ne bih se morao uputati u *ijelu ovu zavrzlamu.
7jevojka se malo zamislila. 6oshino joj je itavo to vrijeme zurio u li*e. 1godna je,
prosudjivao je, iako su joj oi malo previe razmaknute, dajui joj izgled oprezna goveda.
0ele.onirala je nekoliko puta, ali nije se moglo rei da time ita postie.
- 9ao mi je - rekla je naposljetku. - )itko nije uo za kamen toga imena.
- )itko'
(dmahnula je glavom. - (prostite to pitam, ali jeste li ovdje samo zato da nadjete taj
kamen'
- 7a, ne znam je li to samo da ga vidimo. & svakom sluaju, ja sam iz )agoFe. Stara*
je iz etvrti )akano u 0okiju.
- 7a, )akata je iz etvrti )akano - pridrui se )akata. - /ozio sam se s mnogo
kamiona, ak su me jedanput poastili jeguljom. Stigao sam ovako daleko a nisam
potroio nijednog svoga jena.
- Shvaam... - ree djevojka.
- !ez brige. #ko nitko nije uo za taj kamen, ko moete uiniti, ha' )iste vi krivi. #li
moda ga nekako drukije zovu. $ma li ikakva drugog slavnog kamenja u blizini' 1nate,
neto povezano s kakvom legendom, moda' $li neko kamenje pred kojim ljudi mole'
!ilo to slino tomu'
7jevojka stidljivo pogleda 6oshina svojim previe razmaknutim oima, snimi njegovu
kapu >hunkhi 7ragons, njegov konjski rep, zelene sunane naoale i havajsku koulju od
umjetne svile. - !it e mi drago da vam kaem kako ete stii do gradske knjini*e.
(ndje moete potraiti gdje je to kamenje. !ojim se da sama ne znam puno o kamenju.
0a knjini*a, medjutim, nije nimalo pomogla. & njoj nije bila ni jedna jedina knjiga
posveena kamenju u 0akamatsuu i okoli*i. 2njiniar je rekao da e moda negdje naii
na kakvu re.eren*i ju i spustio pred njih hrpu knjiga3 7egende i( okruga Kagawa,
7egende o Kobu /atshiju na hikokuu, -ovijest "akamatsua i tomu slino. 6oshino
duboko uzdahnu i poe ih listati. )akata je sa svoje strane pomnjivo prevrtao strani*u za
strani*om .otogra.ske zbirke pod naslovom lavno kamenje u 0apanu.
- )e znam itati - rekao je - pa je ovo prva knjini*a u kojoj sam bio.
- a se time ne ponosim - rekao je 6oshino - ovo je prva i meni. $ako (nam itati.
- !a je zanimljivo sada kad smo ovdje.
- 7rago mi je to uti.
- $ma jedna knjini*a u etvrti )akano. "islim da u se povremeno u nju navraati.
)ajbolje je to to nita ne naplauju. )akata nije pojma imao da e vas pustiti unutra ako
ne znate itati.
- a imam rodjaka koji se rodio slijep, ali ide gledati .ilmove - ree 6oshino. - to li je u
tome zabavno'
- a vidim, ali nikada nisam bio u kinu.
- /i se alite= "oram vas jednom odvesti.
2njiniar im pristupi i upozori ih da stiaju glasove, pa oni prestadoe govorio i vratie
se knjigama. 2ad je prelistao lavno kamenje u 0apanu, )akata vrati knjigu na poli*u i
poe listati )a+ke u svijetu.
"umljajui *ijelo vrijeme, 6oshino je uspio pregledan sve knjige na hrpi pokraj sebe. )a
alost, ni u jednoj od njih nije uspio nai nita podudarno. !ilo je nekoliko re.eren*ija na
kamene zidine 7vor*a 0akamatsu, ali kamenje u tim zidinama bilo je tako masivno te
nije dolazilo u obzir da bi )akata mogao podignuti koji komad. !ila je i obeavajua
legenda o 2obu 7aishiju, glasovitom uenom redovniku iz hejanskoga razdoblja. 0vrdilo
se da je podignuo kamen u pustoi, a ispod njega pokuljao izvor i to mjesto pretvorio u
plodno riite, ali tu je pria zavravala. 6oshino je proitao neto i o nekom svetitu u
kojem je kamen po imenu 7jeje blago, ali visok je vie od metra i oblikovan kao .alus.
)ipoto nije mogao biti kamen koji )akata trai.
)jih dvoji*a odustadoe, napustie knjini*u i svratie se u oblinji restoran na veeru.
(boji*a su uzela rezan*e prelivene tempurom, a 6oshino je naruio dodatnu zdjelu
rezana*a i gustu juhu.
- Lijepo mi je bilo u knjini*i - ree )akata. - )isam imao pojma da postoji toliko vrsta
maaka na svijetu.
- (naj kamen se nije pojavio, ali to je u redu - ree mu 6oshino.
- 0ek smo poeli. $demo se dobro naspavati i vidjeti to donosi sutra.
Sljedeega jutra vratili su se u knjini*u. 2ao i dan prije toga, 6oshino je itao golemu
hrpu knjiga, jednu za drugom. )ikada nije toliko itao u ivotu. Sad je ve prilino dobro
bio upuen u povijest Shikokua, i nauio je da su ljudi stoljeima tovali razliite vrste
kamenja. #li ono to je doista elio - opis toga ulaznog kamena - nigdje se nije moglo
nai. %oslije podne poela ga je boljeti glava, pa su napustili knjini*u, dugo leali na
travi u parku i zurili u oblake koji su promi*ali. 6oshino je puio, )akata piju*kao aj iz
termosi*e.
- Sutra e opet biti grmljavine - ree )akata.
- to znai, vi ete sutra izazvati grmljavinu'
- )e, )akata to ne moe. 4rmljavina dolazi sama od sebe.
- 6vala bogu da j e tako - ree 6oshino.
/ratili su se u svratite i okupali se. )akata je tada legao i ubrzo tvrdo zaspao. 6oshino je
gledao bejzbol na 0/-u sa stianim zvukom, ali kako su 4iantsi gadno tukli 6iroimu
*ijela mu se stvar zgadila pa je ugasio televizor. )ije mu se jo spavalo i osjeao je edj,
tako da je izaao i naao pivni*u gdje je naruio kriglu piva i tanjur kolutia luka.
8azmiljao je o zapodijevanju razgovora s djevojkom koja je sjedila kraj njega, ali je
zakljuio da nije vrijeme ni mjesto za takav korak. Sutra ujutro, uostalom, nastavlja se
potraga za neuhvatjivim kamenom.
%opio je pivo, nabio kapu >huni*hi 7ragons, napustio pivni*u i samo lunjao naokolo.
)ije ba najprivlaniji grad, zakljuio je, ali dobro se osjeao etajui se kuda eli u
gradu gdje do tada nije bio. $onako mu je etnja uvijek bila draga. S "arlboroom u
ustima i rukama zabijenim u depove lutao je od jedne glavne uli*e do druge i du
razliitih ulii*a. 2ad nije puio onda je zvidao. )eka mjesta su bila ivahna i napuena,
druga pusta i mrtvaki tiha. 4dje god se zatekao, iao je jednakim korakom. !io je mlad,
zdrav, bezbrian, niega se nije imao bojati.
2oraao je nekom uskom ulii*om punom karaoke barova i klubova koji su izgledali kao
da rade pod razliitim imenima po est mjese*i, i upravo je bio doao do mrana,
naputena mjesta kad ga je netko glasno zazvao iza ledja3 - 6oshino= 6oshino=
$sprva nije mogao povjerovati. )itko ga ne poznaje u 0akamatsuu, to mora biti neki drugi
6oshino. 0o ime nije toliko obino ime, ali nije ni toliko neobino. )ije se okrenuo nego
je nastavio hodati. #li tko god to bio, slijedio ga je i stalno zvao po imenu.
6oshino se napokon zaustavio i okrenuo. (ndje je stajao nizak star ovjek u bijelom
odijelu. Sijeda kosa, ozbiljan par naoala, sijedi brkovi i kozja bradi*a, bijela koulja i
vrpasta kravata. Li*e mu je izgledalo japanski, ali po svemu je vie sliio na
provin*ijskoga gospodina s amerikoga juga. !io je visok gotovo sto ezdeset, ali nije
izgledao kao niska osoba nego kao minijaturna, umanjena verzija ovjeka. 7rao je obje
ruke ispred sebe kao da nosi pladanj.
- 4ospodine 6oshino - ree stara* jasnim i prodornim glasom, s malo naglaska.
6oshino je zurio u toga ovjeka potpuno zapanjen.
- $mate pravo= a sam pukovnik Sanders.
- $zgledate ba kao on - ree 6oshino, zadivljen.
- a ne izgledam ba kao pukovnik Sanders. a to jesam.
- +ovjek od peene piletine'
Stara* duboko kimnu. - 0aj, glavom i bradom.
- & redu, ali kako znate moje ime'
- Sve navijae >huni*hi 7ragonsa zovem 6oshino. )agashima je glavno ime vaih
4iantsa, i slino tomu 6oshino mora biti za 7ragonse, je li tako'
- 7a, ali 6oshino je sluajno moje stvarno ime.
- Sluajna podudarnost - viknu stara*. - )emojte mene kriviti.
- $ to dakle elite'
- ) aao sam dj evoj ku za vas=
- (h, razumijem - ree 6oshino. - /i ste svodnik. 1ato ste se na taj nain dotjerali.
- 4ospodine 6oshino, ne znam koliko puta moram to rei, ali ja nisam odjeven kao
netko drugi. a jesam pukovnik Sanders. )emojte to pobrkati, moe'
- "oe... #li ako ste vi pravi pukovnik Sanders, koga vraga radite kao svodnik u
pokrajnjoj ulii*i u 0akamatsuu' /i ste slavni, i sigurno plivate u lovi od samih prava na
zatitni znak. 0rebali biste se ritati kraj nekog bazena negdje u Sjedinjenim 7ravama,
uivajui u mirovini. & emu je onda stvar'
- & svij etu je na dj elu neka vrsta zakrivlj enosti.
- 1akrivljenosti'
- /i to vjerojatno ne znate, ali tako imamo tri dimenzije. 1bog te zakrivljenosti. #ko
elite da sve bude uredno i ravno *ijelo vrijeme, onda idite ivjeti u svijetu koji je
nainjen s pomou trobridnog ravnala.
- /i ste prilino udni, znate li to' - ree 6oshino. - #li druenje s udnim star*ima kao
da mi je sudjeno ovih dana. o malo toga pa vie neu razlikovati lijevo i desno.
- 0o je moda istina, g. 6oshino, ali to kaete' to kaete za jednu krasnu djevojku'
- "islite na jedan od onih salona za masau'
- Salona za masau' to je to'
- 1nate, to su oni saloni gdje vam ne doputaju da inite rune stvari nego se za vas
pobrinu puenjem ili runim radom. 0ako vam dadu da svrite, bez onoga unutra-van.
- )e, ne - ree pukovnik Sanders, klimajui glavom od ljutnje. -0o uope nije to. "oje
djevojke ine sve - runi rad, puenje, kako god elite, ukljuujui stari nain unutra-van.
- #ha, vi dakle govorite o toploj kupelji'
- 0oploj to'
- %restanite se aliti, moe' $mam nekoga sa sobom, i moramo sutra rano ustati. 0ako
veeras nemam vremena ni za kakve gluposti.
- /i onda ne elite djevojku'
- )ikakvu djevojku. )ikakvu peenu piletinu. /raam se na spavanje.
- #li moda ne ete tako lako zaspao' - ree pukovnik Sanders znalaki. - 2ad netko
neto trai i ne moe nai, obino ne moe dobro spavati.
6oshino je stajao otvorenih usta, zurei u njega. - 2ad netko neto trai' 2ako vi znate
da neto traim'
- 0o pie na vama. /i ste po prirodi estita osoba. Sve to razmiljate pie preko itava
vaeg li*a. 0o je kao jedna strana razrezane suene skue3 sve to je u vaoj glavi
izloeno je svima da vide.
6oshino nagonski podie ruku i nasloni je na obraz. 1atim otvori ruku i pogleda dlan, ali
na njemu niega nije bilo. -iepreko +itava moga lica5
- 0ako - ree pukovnik Sanders, podignuvi prst da to naglasi. - e li to to traite
sluajno okruglo i tvrdo'
6oshino se namrti i ree3 - 7ajte, stare, tko ste vi' 2ako biste to mogli znati'
- 8ekao sam vam3 to pie preko itava vaeg li*a. )ije vam jasno, je li' - ree pukovnik
Sanders tresui prstom. - )isam bio u ovom poslu tolike godine zbog zdravlja, znate.
0ako stvarno ne elite djevojku'
- 0raim nekakav kamen. 1ove se ulazni kamen.
- 1nam sve o njemu.
- 1nate'
- a ne laem. $ ne priam vi*eve. a sam vam tip ovjeka koji ide ravno u glavu i ne
govori gluposti.
- 1nate li gdje se nalazi taj kamen'
- 1nam tono gdje se nalazi.
- (nda, biste li mi mogli rei gdje'
%ukovnik Sanders dotaknu *rnouokvirene naoale i proisti grlo. - este li sigurni da ne
elite djevojku'
- #ko mi kaete gdje se nalazi kamen, razmislit u o tome - ree 6oshino dvojbeno.
- Sjajno. %odjite sa mnom. - )e ekajui odgovora, on ustro krenu niz ulii*u.
6oshino se trgnu da odri korak. - 6ej, stare. %ukovnie= $mam samo oko dvadeset
tisua jena uza se.
%ukovnik Sanders pu*nu jezikom dok je kaskao putem. - 0o je dovoljno. 1a to ete dobiti
devetnaestogodinju ljepoti*u svjea li*a. (na e vam pruiti *ijeli program - puenje,
runi rad, unutra-van, samo re*ite. # poslije toga neto u vam dodati besplatno - rei u
vam sve o tome kamenu.
- (vo je ludo - protisnu 6oshino.
%oglavlje NG
0ek je N,-G kad opaam da je djevojka tu - malo ranije nego prole noi. !a*am pogled
na sat kraj uzglavlja da zapamtim vrijeme. (vaj put ostajem budan, ekajui je da se
pojavi. &ope ne zatvaram oi, osim povremenih treptaja. "islio sam da pazim, ali
nekako proputam stvarni trenutak njezina pojavljivanja.
)a njoj je uobiajena svijedoplava haljina i sjedi ondje isto kao prije, s glavom na
rukama, tiho zurei u sliku Ka,ka na !alu. $ ja zurim u nju pritajena daha. Slika, djevojka
i ja -tvorimo nepomian trokut u sobi. (na neumorno promatra sliku, a ja jednako
neumorno promatram nju. 0rokut je postojan, ne klima se. # onda se dogadja neto posve
neoekivano.
- 4ospodji*e Saeki - ujem sebe kako govorim. )isam namjeravao izgovoriti njezino
ime, ali ta misao je provrela u meni i kapnula van. /rlo tihim glasom, ali ona ga uje. $
jedna strani*a trokuta pada. "oda sam se potajno nadao da e pasti, ne znam.
4leda u mojem prav*u, iako se ne bi reklo da se trsi vidjeti. 4lava joj je jo na rukama
dok utke okree li*e. 2ao da je neto - nije sigurna to - beskrajno lagano potreslo zrak.
)e znam moe li me vidjeti, ali elim da me vidi. "olim se da me primijeti i da zna kako
postojim. - 4ospodji*e Saeki - ponovim. )e mogu se suzdravati da ne izgovaram
njezino ime. "oda e se uplaiti moga glasa i napustiti sobu, da se nikada vie ne vrati.
Strano bih se osjeao kad bi se to dogodilo. )e, ne strano, ne elim to rei. Uniteno je
mnogo slinije tomu. #ko se nikada ne bi vratila, sve bi za mene bilo zauvijek
izgubljeno. Svako znaenje, svaki prava*. Sve. 0o znam, ali svejedno nastavljam i
riskiram, i zazivljem njezino ime. %o vlastitoj suglasnosti, gotovo automatski, moj jezik i
usta oblikuju njezino ime, bez prestanka.
(na vie ne gleda sliku, gleda mene. $li sam barem u njezinu vidnom polju. )e mogu
vidjeti njezin izraz s mjesta gdje sjedim. /ani se giblju obla*i i mjeseina svjetlu*a. "ora
biti vjetrovito, ali to ne mogu uti.
- 4ospodji*e Saeki - kaem opet, noen nekom hitnom, prinudnom, neodoljivom silom.
(na die glavu s ruku, dri desnu ruku ispred sebe kao da mi veli da nita vie ne
govorim. #li, je li to ono to zaista eli rei' 2ad bih se samo mogao primaknuti gore k
njoj i zagledati joj se u oi, da vidim to upravo sada misli, koji je osjeaji preplavljuju.
to mi pokuava rei' to mi pokazuje' %rokletstvo, volio bih da znam. #li ova teka
tama, malo prije tri ujutro, ukrala je svako znaenje. 0eko je disati, i ja sklapam oi. &
mojim grudima je tvrda gruda zraka, kao da sam progutao itav kini oblak. 2ad otvorim
oi nekoliko sekunda poslije, ona je ieznula. (stala je samo prazna stoli*a. Sjena
oblaka klizi preko zida iznad stola.
&stajem iz kreveta, prilazim prozoru i gledam nono nebo. $ razmiljam o vremenu koje
se nikada ne moe vratiti. 8azmiljam o rijekama, o plimama. ume i voda koja izvire.
2ia i munja. Stijene i sjene. Sve je to u meni.
$duega dana, poslije podne, u knjini*u se svraa neki detektiv. Leim u svojoj sobi i ne
znam da je on tu. 7etektiv ispituje (shimu dvadesetak minuta, zatim odlazi. (shima
poslije dolazi u moju sobu da me izvijesti.
- 7etektiv iz lokalne poli*ijske postaje raspitivao se o tebi - kae (shima, zatim uzima
bo*u %erriera iz .riidera, skida ep, nalijeva vodu u au i pije.
- 2ako j e znao da sam ovdj e'
- Sluio si se mobitelom. "obitelom svoga o*a.
%rebirem po sjeanju i potvrdim kimanjem. (ne noi kad sam zavrio sav krvav u
umarku iz onog svetita, zvao sam Sakuru na mobitel. - esam, ali samo jedanput.
- %oli*ija je provjerila popis poziva i slijedila te do 0akamatsua. (bino poli*ija ne
ulazi u pojedinosti, ali dok smo brbljali naveo sam ga da mi objasni kako su slijedili
poziv. 2ada to elim, znam ih armirati. $zlanuo se takodjer da nisu mogli otkriti osobu
koju si zvao, tako da je to morao biti unaprijed plaen tele.on. !ilo kako bilo, oni znaju
da si bio u 0akamatsuu, i lokalna poli*ija je provjerila sve hotele. (tkrili su da je mladi
po imenu 2a.ka 0amura koji odgovara tvojem opisu boravio u nekom je.tinom hotelu u
gradu, uz poseban aranman preko %utnike agen*ije za mlade, do NL. svibnja. 0oga
istoga dana netko je umorio tvoga o*a.
!arem poli*ija nije saznala za Sakuru. 1ahvalan sam za to, ve sam joj dovoljno smetao.
- 7irektor hotela sjetio se da si se raspitivao za nau knjini*u. Sjea li se kako su
nazvali da vide dolazi & zbilja ovamo'
2imnem.
- 1ato se navratila poli*ija. - (shima otpije gutljaj %erriera. - Lagao sam, naravno.
8ekao sam detektivu da te nisam vidio od NL. svibnja. 7a si dolazio svaki dan, ali nikada
poslije toga.
- "ogli biste upasti u nevolje - kaem.
- 7a nisam lagao, ti bi bio u mnogo veim nevoljama.
- #li ne elim da budete upleteni.
(shima suzi oi i nasmijei se. - 0i ne razumije, je li tako' /e si me upleo.
- 7a, rekao bih tako.
- )emojmo se prepirati, moe' Sto je uinjeno, uinjeno. 8azgovor o tome sada nee
nas nikamo odvesti.
2imnem, ne kazavi ni rijei.
- & svakom sluaju, detektiv je ostavio posjetni*u i rekao mi da ga smjesta nazovem
ako se opet pojavi.
- esam li osumnjien'
(shima polagano odmahnu glavom. - & to sumnjam. #li oni misle da bi im mogao
pomoi. %ratio sam sve to u novinama. $straga nita nije postigla, i poli*ija postaje
nestrpljiva. )ema otisaka prstiju, nema tragova, nema svjedoka. 0i si jedini trag koji
imaju. to objanjava zato tako uporno ele otkriti gdje si. 0voj tata je k tomu slavan, pa
je umorstvo detaljno pokriveno na 0/-u i u novinama. %oli*ija vjerojatno nee samo
sjediti i vrtjeti pal*e.
- #li ako otkriju da ste im lagali, nee vas vie prihvatiti kao svjedoka - i onda ode moj
alibi. "ogu pomisliti da sam ja to poinio.
(shima opet odmahnu glavom. - apanska poli*ija nije toliko glupa, 2a.ka. )edostaje joj
imagina*ije, da, ali nije nesposobna. Siguran sam da su ve provjerili sve popise putnika
na zrakoplovima iz 0okija za Shikoku. )e znam jesi li svjestan toga, ali oni imaju
kameru na svim izlazima u zranim lukama, .otogra.iraju sve putnike koji se ukr*avaju.
Sad ve znaju da nisi letio natrag u 0okio u vrijeme zloina. & apanu se upravlja
in.orma*ijama do sitni*a, vjeruj mi. 0ako poli*ija ne smatra tebe osumnjienikom. 7a te
smatraju, ne bi poslali lokalnog poli*aj*a, nego detektive iz 7ravne poli*ijske agen*ije.
7a se to dogodilo pritisnuli bi me prilino snano i ne bi bilo naina da ih nadmudrim.
(ni samo ele od tebe uti bilo
kakvu in.orma*iju koju im moe pruiti o tom dogadjaju.
Savreno je razumno to to kae.
- & svakom sluaju, bolje je da se ne izlae neko vrijeme - kae on. - "oda e
poli*ija nadzirati ovo podruje, tragajui za tobom. $maju tvoje .otogra.ije. 2opije tvoje
slubene slike iz osnovne kole. #li ne mogu rei da odve slii na tebe. Stvarno si
ludjaki izgledao na toj .otogra.iji.
0o je bila jedina .otogra.ija koju sam ondje ostavio. &vijek sam izbjegavao
.otogra.iranje, ali taj put nije bilo mogunosti da me ne snime.
- %oli*ija kae da si stvarao probleme u koli. !ilo je nekih nasilnih dogadjaja u koje ste
bili upleteni ti i kolege iz razreda. $ bio si tri puta uvjetno izbaen.
- 7vaput, ne tri puta. $ nisam bio izbaen, samo slubeno zadran kod kue -
objanjavam. 7uboko udiem, zatim izdiem. - !ilo je takvih dana, da.
- )e moe se obuzdati - kae (shima.
2imnem.
- $ ozljedjuje druge' - kae (shima.
- )ije namjerno. #li to je kao da netko drugi ivi u meni. $ kada dodjem k sebi,
otkrijem da sam nekoga ozlijedio.
- 2oliko ih ozljedjuje' - pita (shima.
&zdahnem. - )ita ozbiljno. )ema slomljenih kostiju, izbijenih zubi ili tako neto.
(shima sjedne na krevet, prekrii noge i makne kosu s ela. (djeven je u plave pamune
hlae, *rnu polo koulju i bijele tenisi*e #didas. - "eni se ini da se ti mora nositi s
mnogo problema.
)nogoproblema. %odignem pogled. - 1ar ih vi uope nemate'
(shima dri ruke u zraku. - )i izdaleka toliko. #li ima jedna stvar. 1a mene, u ovom
tijelu - ovom manjkavom kontejneru - najvanije je preivljavanje od danas do sutra. 0o
je jednostavan ili pak vrlo teak posao, sve ovisi o tome kako na njega gleda. & svakom
sluaju, ak i ako stvari dobro idu, to nije veliko postignue. )itko nee ustati i
zapljeskati mi ili tako neto.
4rizem usnu neko vrijeme, zatim pitam3 - 1ar nikada ne pomislite na izlazak iz toga
kontejnera'
- "isli o naputanju svoga .izikog tijela'
2imnem.
- Simbolino' $li stvarno' - nastavlja (shima.
- edno i drugo.
(shima zaba*uje kosu rukom. "ogu zamisliti kotaie koji se vrte punom brzinom
odmah ispod povrine njegova blijeda ela. - "isli li da bi ti to volio uiniti'
&zimam dah. - (shima, da vam kaem neuljepanu istinu, ni meni se ne svidja kontejner
u kojemu sam zatoen. )ikada mi se nije svidjao. )r(im ga, zapravo. Svoje li*e, svoje
ruke, svoju krv, svoje gene... mrzim sve to sam naslijedio od roditelja. )ita mi ne bi
bilo drae nego umaknuti od svega toga, kao to se bjei od kue.
(n zuri u moje li*e i smijei se. - 0i ima lijepo, miiavo djelo. !ez obzira na to od koga
si to naslijedio, prilino si zgodan. )o, moda malo previe jedinstven da bi te se nazvalo
sasvim zgodnim. #li ne izgleda loe. "eni se barem svidja kako izgleda. %ametan si,
okretan. $ma i lijep pimpek. )a tome ti zavidim. 6rpe e djevojaka padad na tebe,
zajameno. 0ako ne mogu vidjeti zato nisi zadovoljan svojim kontejnerom.
%o*rvenim.
- & redu, mislim da sve ovo nema smisla - nastavlja (shima. - a nisam zadovoljan s
kontejnerom u kojem se nalazim, to je sigurno. 2ako bih i mogao - s ovakvim traljavim
uradkom' %rilino je nepraktian, to ti mogu rei. $pak, u dubini, evo to mislim3 #ko
zamijenimo mjesta vanjske ljuske i biti stvari - drugim rijeima, ako vanjsku ljusku
shvatimo kao bit, a bit samo kao ljusku - mogli bismo daleko lake razumjeti svoj ivot.
1urim u svoje ruke, razmiljajui o svoj onoj krvi na njima, kako su bile ljepljive.
8azmiljam o vlastitoj biti, o vlastitoj ljus*i. ( biti mene, okruenoj ljuskom koja
predstavlja mene. #li te misli odgoni jedna neuklonjiva slika3 sva ona krv.
- to je s gospodji*om Saeki' - upitam.
- to hoe rei'
- "islite li da i ona ima problema koje treba svladavati'
- !olje je da to nju pita - kae (shima.
& dva nosim ali*u kave na pladnju gore u sobu gospodji*e Saeki, gdje je nalazim kako
sjedi za stolom. 2ao uvijek na stolu je papir za pisanje i nalivpero, ali na peru je jo
kapi*a. (bje se ruke oslanjaju na stol, ona zuri u prazan prostor. )e bi se reklo da ita
gleda, samo zuri u mjesto kojega tu nema. $zgleda umorno. %rozor iza nje je otvoren, rani
ljetni povjetara* umi u bijelom ipkastom zastoru. %rizor izgleda kao neka lijepa
alegorina slika.
- 6vala ti - kae ona dok stavljam kavu na stol.
- $zgledate malko umorno.
(na kimne. - %retpostavljam da izgledam mnogo starije kad sam umorna.
- &ope ne. $zgledate divno, kao uvijek.
(na se smijei. - 1a nekoga tko je tako mlad, ti sigurno zna kako se laska eni.
"oje se li*e ari.
4ospodji*a Saeki pokazuje na stoli*u. $sta stoli*a kao juer, tono u istom poloaju.
Sjedam.
- a sam navikla biti umorna, ali ne bih rekla da si ti.
- "islim da nisam.
- 2ad sam imala petnaest godina ni ja nisam, naravno. - %odigne ali*u i otpije gutljaj
kave. - 2a.ka, to vidi vani'
4ledam kroz prozor iza nje. - /idim drvee, nebo i nekoliko oblaka. )ekoliko pti*a na
granama drvea.
- )ita iznimno. e li tako'
- 0ako je - kaem.
- #li kad bi znao da to moda nee sutra moi vidjeti, sve bi odjednom postalo
posebno i drago*jeno, zar ne'
- 0ako bih rekao.
- esi li ikada o tome razmiljao'
- esam.
(na poprimi iznenadjen izgled. - 2ada'
- 2ad sam zaljublj en - kaem j oj.
(na se neprimjetno nasmijei, i smijeak nastavi lebdjeti oko njezinih usana. 0o me
podsjea na to kako svjee izgleda voda kad je netko nalije u kakvu lokvi*u po ljetnom
danu.
- esi li zaljubljen' - upita ona.
- esam.
- $ njezino li*e i *ijelo bie tebi je posebno i drago*jeno, svaki put kad je vidi'
- 0ako je. $ to bih mogao izgubiti.
4ospodji*a Saeki gleda u me neko vrijeme, i smijeak iezava. - 1amisli pti*u koja sjedi
na tankoj grani - kae ona. - 4rana se njie na vjetru, i kad god se to dogodi ptije se
vidno polje pomie. 1na to hou rei'
2imnem.
- 2ad se to dogodi, to misli kako se pti*a prilagodjuje'
(dmahnem glavom. - )e znam.
- 7ie i sputa glavu, nadoknadjujui njihanje grane. 7obro pogledaj pti*e idui put kad
bude vjetrovito. a provodim puno vremena gledajui kroz taj prozor. 1ar ne misli da je
takav ivot zamoran' &vijek pomi*ati glavu kad se zanjie grana na kojoj sjedi'
- 7a.
- %ti*e su na to naviknute. )jima je to prirodno. )e moraju o tome razmiljati,
jednostavno to ine. %a onda nije toliko zamorno kako zamiljamo. #li ja sam ljudsko
bie, nisam pti*a, tako to katkada bude zamorno.
- /i ste negdje na grani'
- "oglo bi se tako rei - kae ona. -, katkada vjetar pue prilino jako. - /rati ali*u na
tanjuri i skine kapi*u s nalivpera.
0o je znak za mene, zato ustanem. - 4ospodji*e Saeki, ima neto to vas moram pitati.
- )eto osobno'
- 7a. $ moda neumjesno.
- #li to je vano'
- 1a mene jest
(na stavi nalivpero na stol i oi joj se ispune nekim neodredjenim sjajem. - & redu. Samo
naprijed.
- $mate li vi dje*e'
(na udahne i zastane. $zraz njezina li*a povlai se polako nekamo u daljinu, zatim se
vraa. %oput kakve parade koja nestaje na kraju uli*e, zatim ponovno stupa istom uli*om
prema vama.
- 1ato to eli znati'
- 0o je neto osobno. )ije samo nekakvo nenadano pitanje.
(na podigne debeli "ont !lan* kao da ispituje njegovu debljinu i teinu, zatim ga vrati
na stol i pogleda me. - 9ao mi je, ali ne mogu ti dati ni potvrdan ni nijean odgovor.
!arem ne sada. &morna sam, i pue jak vjetar.
2imnem. - (prostite. )isam smio pitati.
- Sve je u redu. )e okrivljujem te - kae ona njeno. - 6vala ti za kavu. %ravi izvrsnu
kavu.
(dlazim i silazim u svoju sobu. Sjedam na krevet i pokuavam itati, ali kao da mi nita
ne prolazi u glavu. (sjeam se kao da zurim u neku tabli*u sluajnih brojeva, samo
oima pratim slova. (dlaem knjigu, prilazim k prozoru i gledam u vrt. $ma pti*a na
nekim granama, ali o vjetru nema ni govora. esam li zaljubljen u gospodji*u Saeki kad
joj je bilo petnaest godina' $li u stvarnu gospodji*u Saeki gore na katu, od pedeset i neto
godina' )i sam vie ne znam. 4ranina *rta izmedju njih dvije poela se kolebati,
blijedjeti, ne mogu je razabrati. $ to me zbunjuje. 1atvaram oi i pokuavam u sebi nai
neko sredite za koje bih se uhvatio.
#li znate, ona ima pravo. Svaki dan, svaki put kad vidim njezino li*e, kad vidim nju, to je
nadasve drago*jeno.
%oglavlje NL
1a ovjeka njegovih godina pukovnik Sanders je bio lagan na nogama i tako brz da je
sliio na veterana u brzom hodanju. $ inilo se da zna svaku rupu i pukotinu u gradu. $ao
je prea*ima uz mrane, uske stube, skretao lijevo i desno provlaei se kroz tijesne
prolaz e izmedju kua. %reskoio je neki jarak, kratkom zapovijedi uutkao psa iza ivi*e.
%oput nemirna duha koji trai poinak, njegova sitna .igura u bijelom odijelu jurila je
pokrajnjim gradskim uli*ama. 6oshino je jedva mogao odravati korak. &skoro je ostao
bez daha, oznojio se ispod pazuha. %ukovnik Sanders nijednom se nije osvrnuo da vidi
prati li ga.
- 6ej, jesmo li uskoro tamo' - najzad je 6oshino nestrpljivo viknuo.
- ( emu vi to govorite, mladi ovjee' a ovo ne bih nazvao ni etnjom - odgovori
pukovnik Sanders, ne osvrui se i dalje.
- 7a, ali ja sam muterija, sjeate li se' to e se dogoditi s mojim spolnim nagonom
ako sav izduim'
- 2akva sramota= $ vi sebe nazivate mukar*em' #ko e mala etnja ubiti vau volju,
moda ste bez nje bili od poetka.
- )ebesa - promrmlja 6oshino.
%ukovnik Sanders udari jo jednom pokrajnom uli*om, presijee glavnu *estu ne pazei
na prometna svjetla i nastavi koraati. %rijedje most i primaknu se nekom svetitu.
%rilino veliko svetite, po izgledu, ali bilo je kasno i nikoga nije bilo u blizini. %ukovnik
Sanders pokaza klupu ispred svetinoga ureda i dade mu znak da sjedne. 9ivina svjetiljka
bila je kraj klupe i sve je bilo jasno kao po danu. 6oshino uini kako mu je reeno, a
pukovnik Sanders sjede pokraj njega.
- )e ete me natjerati da to ovdje uinim, zar ne' - upita 6oshino zabrinuto.
- )e budite maloumni - ree pukovnik Sanders. - )ismo mi kao oni srndai to se
vrzmaju oko slavnih svetita i samo naskau. )emam namjeru da vas na to natjeram u
svetitu. &ostalom, to vi mislite tko sam ja' - 1atim izvadi srebreni mobitel iz depa i
utipka troznamenkast broj. - 7a, to sam ja - ree kad mu je druga osoba odgovorila. -
&obiajeno mjesto. Svetite. $mam sa sobom ovdje mlada ovjeka po imenu 6oshino.
0ako je... isto kao i obino. 7a, razumijem. Samo dodji ovamo to prije moe. - (n
iskljui tele.on i gurnu ga natrag u dep bijeloga odijela.
- &vijek zovete djevojke iz ovog svetita' - upita 6oshino.
- S tim neto nije u redu'
- )e, stvarno ne. Samo sam pomislio da bi moglo bid neko bolje mjesto. )eko...
normalnije mjesto' )eki ka.i, ili moda da ekam u nekoj hotelskoj sobi'
- Svetite je tiho. $ zrak je svje i ist
- $stina, ali ekati djevojku na klupi ispred svetinoga ureda... teko se opustiti.
(sjeam se kao da u pasti pod uro*ima onih lisijih duhova ili tako neto.
- ( emu vi to govorite' )e rugate se valjda sa Shikokuom, ha' 0akamatsu je pravi
grad, glavni grad okruga, zapravo. )ije neka selendra. )ema ovdje nikakvih lisi*a.
- & redu, u redu, samo se alim... #li vi se bavite uslunom djelatnosti, pa sam tek
pomislio kako biste se morali vie pobrinuo da stvorite atmos,eru, znate o emu
govorim' )eto raskono, da vam podigne raspoloenje. )e znam, moda me se to uope
ne tie.
- $mate pravo, to se vas ne rie - naglasi pukovnik Sanders. - Sada o onom kamenu...
- 0ono= 2amen... 8e*ite mi o njemu.
- -oslije obavljena posla. (nda emo govoriti.
- /ano je obaviti taj posao, ha'
%ukovnik Sanders ozbiljno kimnu nekoliko puta i potegnu se za kozju bradi*u. - 0o je
tono. Eormalnost koju morate obaviti. (nda emo govoriti o kamenu. 1nam da e vam
se svidjeti ova djevojka. (na je naa prvakinja. 8akone grudi, koa kao svila. Lijep,
savijen pas, vrela i vlana gdje vam se to svidja, prava seks-maina. 7a se posluim
automobilskom meta.orom, ona je u krevetu pogon na etiri kotaa, turbo elja, nagaz na
gas, s podignutim mjenjaem u rukama, vi na oku*i, ona zanosno mijenja brzine, jurite
trakom za prestizanje, i bang= Bto vas - 6oshino je umro i uzaao na nebo.
- /i ste ba neka mustra, znate' - ree 6oshino divei se.
- 2ao to rekoh, nisam u ovom poslu zbog zdravlja.
%etnaest minuta poslije stigla je djevojka, i pukovnik Sanders je imao pravo - bila je
sjajna. &ska minisuknja, *rne visoke potpeti*e, mala *rno lakirana torbi*a o ramenu.
"ogla je lako biti manekenka. !ujne grudi, takodjer, kiptjele su iz duboka izreza.
- "oe li posluiti' - upita pukovnik Sanders.
6oshino je bio odve zapanjen da bi odgovorio, pa samo kimnu.
- $stinska seks-maina, 6oshino. Lopta je vaa - ree pukovnik Sanders i prvi put se
nasmijei. &tipnu 6oshina za dupe.
7jevojka odvede 6oshina u oblinji hotel za ljubavnike, napuni kadu, brzo svue odjeu i
zatim razodjenu njega. %omno ga je svega oprala, zatim poela lizati, klizei u potpuno
umjetniki in .ela*ija, radei mu stvari koje nikada nije vidio niti o njima uo u ivotu.
)ije mogao razmiljati ni o emu drugome nego o svravanju, i onda je svrio.
- +ovjee boji, to je bilo .antastino. )ikada se nisam tako osjeao - ree 6oshino
mlitavo uranjajui natrake u kadu.
- 0o je samo poetak - ree djevojka. - ekaj da vidi to slijedi.
- 7a, ali ovo je bilo dobro, ovjee.
- 2oliko dobro'
- 2ao da vie nema prolosti ni budunosti.
- Eista sadanjost je neuhvatljiv (ajam prolosti to pro!dire budu%nost. Uistinu, svaki
osje%aj je ve% sje%anje.
6oshino podie pogled, napola otvori usta i zagleda se u njezino li*e. - to je to'
- 6enri !ergson - odgovori ona, liui sjeme s vrha njegova penisa. - )ame mo
memela#.
- %ardon'
- )aterija i sje%anje. esi li to ikada itao'
- )e bih rekao - odgovori 6oshino nakon kratka razmiljanja. (sim posebnih
prirunika za vozae koje je morao prouavati - i knjiga o povijesti Shikokua koje je
netom prelistavao u knjini*i - nije se mogao sjetiti da je ita itao osim manga stripova.
- 0i si to itala'
7jevojka kimnu. - "orala sam. 1avravam .ilozo.iju na .akultetu, i ekaju nas ispiti.
- )emoj mi rei - ree 6oshino. - (vo ti je dakle honorarni posao'
- 7a lake platim kolarinu.
%ovela ga je do kreveta, milovala vr*ima prstiju i jezikom po *ijelom tijelu, dok nije
postigao drugu erek*iju. Snano mu se dignuo, kao toranj u %isi u doba karnevala.
- /idi, ve si spreman za novi pohod - primijeti djevojka, polako ulazei u drugi krug
svojih kretnja. - $ma li posebnih zahtjeva' )eto to bi htio da ti radim' 4ospodin
Sanders je od mene zatraio da ti pruim sve to poeli.
- )e mogu se sjetiti niega posebnog, ali moe li *itirati jo malo one .ilozo.ske
gradje' )e znam zato, ali to bi me moglo zadrati da ne svrim tako naglo. $nae u
prilino brzo biti gotov.
- 7a vidimo... (vo je prilino staro, ali kako bi bilo malo 6egela'
- Svejedno.
- %reporuujem 6egela. (n je malo zastario, ali sigurno je stara dobra stvar.
- "eni to dobro zvui.
- U isto vrijeme kad sam 6ja 6 sadr!aj odnosa, 6ja 6 sam takodjer ono to +ini taj odnos.
- 6mm...
- 6egel je vjerovao da osoba nije tek svjesna sebe i objekta kao zasebnih entiteta, nego
da je kroz projek*iju sebe putem medija*ije objekta voljno sposobna postii dublje
razumijevanje sebstva. # sve to tvori samosvijest.
- %ojma nemam o tome to do vraga govori.
- )o, razmiljaj o onome to ti upravo inim. 1a sebe ja sam sebstvo, a ti si objekt. 1a
tebe, naravno, sve je obratno - ti si sebi sebstvo a ja sam objekt. $ zamjenjivanjem sebstva
i objekta, moemo proji*irati drugo na drugo i zadobiti samosvijest. /oljno.
- o uvijek ne razumijem, ali osjeaj je zbilja dobar.
- & tome j e *ij ela ideja - ree dj evojka.
%oslije toga rekao je djevoj*i do vidjenja i vratio se u svetite gdje je pukovnik Sanders
sjedio na klupi upravo kako ga je ostavio.
- /i ste *ijelo vrijeme ovdje ekali' - upita 6oshino.
%ukovnik Sanders odmahnu ljutito glavom. - )emojte biti kreten. 1ar doista izgledam
kao da imam toliko vremena na raspolaganju' 7ok ste vi plovili u nebesa, ja sam
ponovno radio u pokrajnjim ulii*ama. )azvala me je kad ste zavrili, pa sam dojurio.
(nda, kakva je bila naa mala seks-maina' %rilino dobra, kladio bih se.
- !ila je sjajna. )e alim se. 0ri puta sam svrio. .oljno govorei. "ora da sam izgubio
dva kila.
- 7rago mi je to uti. Sada, glede onoga kamena...
- 0ono, zbog toga sam doao ovamo.
- & stvari, taj kamen je u umarku ovoga svetita.
- 4ovorimo li o ulaznom kamenu'
- 0ako je. 0o je ulazni kamen.
- este li sigurni da to samo ne izmiljate'
%ukovnik Sanders osovi glavu. - ( emu govorite, tikvane jedan' esam li vam ikada
lagao' 1ar ja samo izmiljam stvari' 8ekao sam vam da u vam nabaviti mladu podatnu
seks-mainu, i odrao sam svoj dio pogodbe. %o osnovnoj *ijeni takodjer, samo dvanaest
tisua jena, i bili ste dovoljno zahrdjali da opalite tri puta, nita manje. Sve to i jo u
mene sumnjate'
- )emojte se pjeniti= a vam vjerujem, naravno. 8ije je o tome da postanem mrvi*u
sumnjiav kad stvari teku malo previe glatko, to je sve. 6ou rei, razmislite o tome -
mirno hodam, i zovne me neki tip u smijenoj opremi, kae mi da zna gdje se nalazi
kamen, onda podjem s njim i svrim s tom *urom to obara s nogu.
- "ri puta, hoete rei.
- Svejedno. Svrim dakle tri puta, i onda mi kaete da je kamen koji traim upravo tu'
0o bi svakoga zbunilo.
- /i jo ne razumijete, je li tako' (vdje govorimo o otkrivenju - ree pukovnik Sanders
pu*nuvi jezikom. - (tkrivenje preskae grani*e svakidanjega. 9ivot bez otkrivenja nije
uope ivot. /i se morate preseliti iz razuma koji promatra u razum koji djeluje. 0o je
ono to je kritino. $mate li imalo pojma o emu govorim, vi pozlaena grdosijo od
glupana'
- %rojek*ija i razmjena izmedju sebstva i objekta...' - stidljivo poe 6oshino.
- 7obro. 7rago mi je to barem toliko znate. & tome je stvar. %odjite za mnom, i
moete iskazati tovanje svojem drago*jenom kamenu. %oseban aranman u paketu,
samo za vas.
%oglavlje N:
)azivam Sakuru s javnog tele.ona u knjini*i. )isam bio s njom u dodiru od one noi u
njezinu stanu - samo kratka poruka i to je bilo sve. %omalo mi je neugodno zbog naina
kako sam se oprostio. 2ad sam napustio njezin stan otiao sam ravno u knjini*u, a
(shima me je odvezao u kolibu na nekoliko dana, daleko izvan dosega svakog tele.ona.
1atim sam doao stanovati i raditi u knjini*i, susreui ivi duh gospodji*e Saeki - ili
neto slino tomu - svaku no. $ zaljubio sam se preko uiju u tu petnaestogodinju
djevojku. 7ogodila se sva sila stvari, jedno za drugim, koje bi svakog zaokupile preko
glave. to ne znai da je to neka isprika.
/e je devet sati uveer kad zovem, a ona odgovara nakon est zvonjava.
- 4dje si *ijelo ovo vrijeme, zaboga' - pita Sakura oporim glasom.
- o sam u 0akamatsuu.
)e kae nita neko vrijeme. & pozadini ujem glazbeni program na 0/-u.
- )ekako sam preivio - dodajem.
0iina, zatim uzdah mirenja sa situa*ijom.
- to ti je trebalo da onako nestane' !rinula sam se za tebe, pa sam onaj dan dola
malo ranije kui. +ak sam ti neto kupila.
- 1nam da je bilo pogrjeno. 7oista znam. #li morao sam otii. & glavi mi je vladala
zbrka i morao sam se maknuti da razmislim o stvarima, da pokuam opet stati na noge. #
biti s tobom - ne znam - ne mogu to izraziti rijeima.
- %revie pobuda'
- 7a. )ikad nisam bio tako blizu neke djevojke.
- ali se'
- 1na, miris djevojke. Svakakve stvari...
- %rilino je gadno biti mlad, ha'
- Slaem se - kaem. - (nda, kako ti je na poslu'
- %rava ludni*a. #li eljela sam raditi i utedjeti malo nov*a, pa se ne bih smjela tuiti.
1astanem, zatim joj kaem kako me trai poli*ija.
(na uti neko vrijeme, zatim oprezno kae3 - >ijela ona pria s krvi'
(dluujem da joj ne kaem istinu. - )e, nije to. )ema nita s krvi. 0rae me zato to sam
bjeguna*. 9ele me uloviti i otpremiti natrag u 0okio, to je sve. 0ako bi poli*aj*i mogli
doi do tebe. (naj dan, prije nego to sam ostao kod tebe preko noi, zvao sam te
mobitelom, tako su pregledali tele.ononske pozive i nali da sam ovdje u 0akamatsuu.
- )e brini se - kae ona. - (vo je unaprijed plaen tele.on, tako nema naina da dodju
do vlasnika.
- 0o je olakanje - kaem. - )isam ti htio stvarati nevolje vie nego to sam ih ve
stvorio.
- 0ako si sladak da e me natjerati na pla, zna'
- )e, stvarno se tako osjeam.
- 1nam - kae kao da radije ne bi to priznala. - (nda, gdje je na mali bjeguna*
stanovao ovih dana'
- )etko koga poznajem dopustio mi je da ostanem.
- (tkada ti poznaje nekoga ovdje'
2ako bih uope mogao saeti sve to mi se dogodilo posljednjih nekoliko dana' - 0o je
duga pria - kaem.
- S tobom su uvijek duge prie.
- )e znam zato, ali uvijek tako ispadne.
- )ekakva tvoja sklonost'
- /aljda - odgovorim. - 8ei u ti sve o tome jednog dana kad budem imao vremena.
0o ne znai da ita skrivam. ednostavno ne mogu to dobro objasniti preko tele.ona.
- 0o je u redu. Samo se nadam da nisi upao gdje ne bi smio biti.
- )e, nita slino tomu. Sve je u redu, ne brini se.
(na opet uzdahne. - "ogu razumjeti elju da bude sam za se, samo se nemoj upetljati ni
u to nezakonito, u redu' 0o nije vrijedno toga. )e elim te vidjeti kako umire nekom
bijednom smru prije dvadesete kao !illF the 2id.
- !illF the 2id nije umro prije dvadesete - ispravljam je. - &bio je dvadeset jednog
ovjeka i umro kad mu je bila dvadeset prva.
- #ko ti tako kae... !ilo kako bilo, ima li neto to si htio'
- Samo sam ti htio zahvaliti. (sjeam se jadno to sam onako odao poto si bila tako
ljubazna.
- 6vala, ali zato to jednostavno ne zaboravi, ha'
- 6tio sam takodjer ud tvoj glas - kaem.
- Sretna sam to to ujem, ali kakva je korist od toga'
- )e znam kako bih to tono rekao... (vo moe udno zvuan, ali ti ivi u stvarnom
svijetu, die stvaran zrak, govori stvarne rijei. 2ad s tobom govorim, osjeam da sam
spojen sa stvarnosti, za neko vrijeme. # to mi je zbilja vano.
- Ljudi s kojima si sada nisu stvarni'
- )isam siguran - velim j oj.
- 7akle, kae da se nalazi na nekom nestvarnom mjestu, s ljudima koji su odsjeeni
od stvarnosti'
8azmiljam o tome neko vrijeme. - "oglo bi se tako rei.
- 2a.ka - kae Sakura. - 1nam da je to tvoj ivot i ne bih smjela gurati nos, ali mislim
da ti je bolje otii odatle. )e znam na kakvu se mjestu nalazi, ali nekako osjeam da je
to mudar potez. )azovi to slutnjom. 1ato ne dodje k meni' "oe ostati koliko eli.
- 1ato si tako ljubazna sa mnom'
- to si ti, glupan'
- to hoe rei'
- 1ato to mi se svidja, zar to ne moe shvatiti' a sam u osnovi znatieljan tip, ali to
ne bih uinila za bilo koga. Sve sam to uinila za tebe zato to mi se svidja, u redu' )e
znam kako bih to rekla, osjeam te kao mladjeg brata.
7rim tele.on i nita ne kaem. )a trenutak potpuno sam zbunjen, ak mi se zavrti u
glavi. )itko mi nikada nije nita slino rekao. )ikada.
- esi li jo tu' - upita Sakura.
- 7a - uspijevam rei.
- )o, onda re*i neto.
&spravim se i duboko udahnem. - Sakura, elio bih da to mogu uiniti. 1bilja bih elio.
#li ne mogu ovaj as. 2ao to sam ti rekao, ne mogu otii odavde. 1aljubljen sam.
- & neku zamrenu, nestvarnu osobu'
- "oglo bi se tako rei.
+ujem kako opet uzdie - jedan od onih dubokih, tekih uzdaha.
- 1na, kad se deki tvoje dobi zaljube skloni su biti malo zaneseni, pa ako osoba u koju
si zaljubljen nije povezana sa stvarnosti, to je ozbiljan problem. Slijedi me'
- 7a, jasno mi je.
- 2a.ka'
- "olim'
- #ko se to dogodi, zovi me, u redu' )emoj oklijevati, nimalo.
- 6vala ti.
(dlaem sluali*u, vraam se u svoju sobu, stavljam singl C2a.ka na aluC na postolje i
sputam iglu. $ jo jednom, htio to ili ne, neto me prenosi na ono mjesto. & ono vrijeme.
(sjeam neku prisutnost i otvaram oi. %otpuna je tama. Eluores*entni brojevi na budili*i
kraj mog uzglavlja pokazuju da su prola tri. "ora biti da sam zaspao. )a slabanom
svjetlu kandelabra u vrtu vidim je kako tu sjedi. 1a stolom je kao uvijek, zuri u sliku na
zidu. )epomina, s glavom na rukama. $ ja leim u krevetu, pokuavajui da ne diem,
oi su mi jedva otvorene, zurim u njezinu siluetu. 2roz prozor uje se kako lahor s mora
uti u granama svibe.
)akon nekog vremena ipak osjeam da je neto drugaije. )eto u zraku remeti savren
sklad naega malog svijeta. to je to' /jetar naglo ojaava, a ja poinjem osjeati da je
krv to kola mojim ilama udno gusta i teka. 4rane svibe *rtaju ustreptao labirint na
prozorskom staklu. )apokon mi sine. 0o nije silueta one mlade djevojke. %uno slii na
nju, gotovo da se s njom podudara. #li nije tono jednaka. 2ao kopija *rtea poloena
preko prave stvari, neke su pojedinosti pomaknute. Erizura joj je drukija, na primjer. $
nosi drukiju odjeu. >ijela njezinaprisutnost je drukija. )esvjesno odmahujem glavom.
0o nije djevojka koja je ondje sjedila, to je netko drugi. )eto se dogadja, neto veoma
vano. +vrsto stiem ake ispod pokrivaa, a moje sr*e ne moe vie podnositi i poinje
snano lupati, ku*ati neoekivanim nepravilnim ritmom.
2ao da je taj zvuk dao znak, silueta na stoli*i poinje se mi*ati, polako mijenjajui kut
kao kakav golem brod to mijenja prava*. %odie glavu s ruku i okree se u mojem
smjeru. 0rgnem se kad shvatim da je to gospodji*a Saeki. 4utam pljuvaku i ne mogu
izdahnuti. 0o je gospodji*a Saeki iz sadanjosti. tvarna gospodji*a Saeki. 4leda me
neko vrijeme, tiho se usredotouje kao kada promatra neku sliku, a mene pogodi misao -
vremenska osovina. )egdje, nije mi poznato gdje, neto se udno dogadja s vremenom.
Stvarnost i snovi posvema su pomijeani, kao morska i rijena voda kad teku zajedno.
"uim se da nadjem znaenje iza svega toga, ali nita nema nikakva smisla.
)apokon ona ustaje i polako kree prema meni, drei se uspravno kao uvijek. !osa je, i
podne daske jedva ujno kripe dok hoda. 0iho sjeda na rub kreveta i ostaje mirna neko
vrijeme. )jezino tijelo pouzdano ima gustou i teinu. $ma na sebi bijelu svilenu bluzu i
mornarski modru suknju koja joj see do koljena. %rua ruku i dodiruje mi glavu, prsti joj
prodiru kroz moju kratku kosu. )jezina ruka je stvarna, dodiruje me stvarnim prstima.
(pet ustaje, i na slabanom svjetlu to dopire izvana poinje se svlaiti - kao da je to
najprirodnija stvar. )e uri joj se, ali ni ne oklijeva. /jetim prirodnim kretnjama
raskopava bluzu, oslobadja se suknje i iskorauje iz gai*a. 2omad po komad njezine
odjee pada na pod, meka tkanina jedva stvara zvuk. (na spava, shvaam. )jezine oi su
otvorene, ali to je kao da u snu hoda.
2ad je ostala gola, uvlai se u moj uski krevet i ovija oko mene blijede ruke. )jezin
topao dah grije mi vrat, stidne dlake guraju se uz moje bedro. Sigurno misli da sam njezin
davni deko, i da ona ini ono to su nekada inili ovdje u ovoj istoj sobi. +vrsto usnula,
sanjajui, prolazi kroz one davne kretnje.
1akljuujem kako je bolje da je probudim. +ini veliku pogrjeku, i to joj moram rei.
(vo nije san, ovo je stvaran !ivot. #li sve se dogadja tako brzo, a nemam snage da se
oduprem. $zbaen potpuno iz ravnotee, osjeam se kao da sam usisan u vremensku
anomaliju.
$ jesi usisan u vremensku anomaliju.
$ prije nego primijeti, njezin se san omotao oko tvoga razuma. )jeno, toplo, kao plodna
voda. 4ospodji*a Saeki e ti svui potkoulju i bokseri*e. Ljubit e te po vratu dugo,
dugo, zatim e segnuti dolje i uhvatiti te za penis koji je ve tvrd kao por*ulan.
)jeno ovija prste oko tvojih testisa, i bez rijei vodi tvoje prste do svojih stidnih dlaka.
)jezina je vagina topla i vlana. Ljubi te po prsima, sie ti bradavi*e. 0voji prsti polako
ulaze u nju.
4dje ovdje poinje tvoja odgovornost' !riui oblaak iz vida, bori se da otkrije gdje
se stvarno nalazi. %okuava nai prava* struje, borei se da se odri na vremenskoj
osovini. #li ne moe odrediti graninu *rtu izmedju sna i stvarnosti. +ak ni razdjelni*u
izmedju onoga to je stvarno i to je mogue. Samo si svjestan toga da se nalazi u
delikatnoj situa*iji. 7elikatnoj - i pogibeljnoj. )eto te vue dalje, dio toga, a nemoan si
utvrditi naela proroanstva ili logike. 2ao kad se rijeka izlije i poplavi itav grad, svi
*estovni znakovi su potonuli ispod valova. $ moe vidjeti samo anonimne krovove
potonulih kua.
Lei nauznak, a gospodji*a Saeki uzjahuje na tebe. &vodi tvoj okamenjeni pimpek u
sebe. 0i si bespomoan, ona zapovijeda. Sagiba se i uvija u pasu kao da tijelom o*rtava
neku sliku. )jezina ravna kosa pada ti na ramena i beumno se trese, kao vrbovo granje.
"alo-pomalo propada u toplo blato. >ijeli svijet postaje topao, vlaan, nerazgovijetan,
od svega postoji samo tvoj ukoen, blistav pimpek. Sklapa oi i poinju tvoji vlastiti
snovi. 0eko je rei koliko vremena prolazi. %lima nadolazi, mjese* se die. $ uskoro
svrava. )iim to ne moe zaustaviti. Svrava uzastopno u njoj. 0ople se stijenke u
njoj steu, skupljaju tvoje sjeme. Sve to vrijeme ona i dalje spava irom otvorenih oiju.
(na je u razliitu svijetu, i tamo odlazi tvoje sjeme - progutalo ga je neko drugo mjesto.
%rolazi dugo vrijeme. )e mogu se pomaknuti. Svaki moj dio je paraliziran. %araliziran, ili
moda samo ne osjeam da se pokuavam pomaknuti. (na sjahuje i lijee kraj mene.
"alo poslije ustaje, navlai gai*e, oblai suknju i zakopava bluzu. (pet njeno prua
ruku i mrsi mi kosu. Sve se to dogadja bez ijedne razmijenjene rijei.
)ita nije rekla otkad je ula u sobu. edini zvuk je kripanje podnih dasaka, a vani vjetar
neprestano pue. Soba izdie, prozorsko staklo podrhtava. 0o je zbor iza mene.
$ dalje usnula, ona koraa preko sobe i odlazi. /rata su tek odkrinuta ali ona klizne van
kao spretna, snena riba. /rata se tiho zatvaraju. 4ledam iz kreveta kako izlazi, i dalje
nemoan da se pomaknem. )e mogu ni prsta podignuti. &sne su mi tvrdo zapeaene.
8ijei spavaju u kutu vremena.
)emoan sam pomaknuti ijedan mii, leim tu upinjui se da ujem. 1amiljam kako u
uhvatiti buku njezina 4ol.a na parkiralitu. /jetar nanosi oblake, zatim ih rastjeruje.
%odrhtavaju grane svibe i bezbrojni noevi sijevaju u tami. %rozor je prozor moga sr*a,
vrata su vrata moje due. Leim tu budan do zore, zurei u opustjelu stoli*u.
%oglavlje P@
)jih dvoji*a se provukoe preko niske ivi*e u umarak. %ukovnik Sanders izvue
depnu lampu i osvijetli usku stazu. umarak nije bio jako dubok, ali golema stabla bila
su prastara, njihove isprepletene kronje mrano su se nadvijale odozgo. ak miris trave
dopirao je s tla odozdo.
%ukovnik Sanders je iao naprijed, ovaj put odravajui lagan korak. %osvjetljujui
lampom da provjeri gdje staje, oprezno je stupao korak po korak.
6oshino ga je u stopu slijedio. - 6ej, ujo, ovo je nekakva smjelost ili tako neto' - ree on
pukovnikovim bijelim ledjima. - 4le, duh=
- 1ato za promjenu ne umuknete - ree pukovnik Sanders ne okreui se.
- & redu, u redu. - 6oshino se iznenada upita to je s )akatom. /jerojatno jo duboko
spava. 2ao da je izraz duboko spava izmiljen upravo da njega opie - im jednom usne,
s njim je gotovo. #li kakve snove sniva tijekom takva rekordnog spavanja' 6oshino to
nije mogao zamisliti. - esmo li stigli'
- Skoro - odgovori pukovnik Sanders.
- 8e*ite mi neto - poe 6oshino.
- to'
-este li vi stvarno pukovnik Sanders'
%ukovnik Sanders proisti grlo. - 1apravo nisam. Samo privremeno poprimam njegov
izgled.
- 0o sam i mislio - ree 6oshino. - (nda to ste stvarno5
- )emam imena.
- 2ako se snalazite bez imena'
- )ema problema. $zvorno nemam ni imena ni oblika.
- /i ste dakle nekakav prda*.
- "ogli biste tako rei. !udui da nemam oblika, mogu postati to god hoete.
- &h...
- (vaj put sam odluio poprimiti poznat oblik, oblik slavne kapitalistike ikone.
1abavljao sam se milju o "ikiju "ausu, ali 7isneFeva zaklada je sitniava oko prava na
svoje likove.
- "islim da ionako ne bih volio da mi "iki "aus podvodi enske.
- /idim na to *iljate.
- $ odjea pukovnika Sandersa pristaje uz va karakter.
- #li ja nemam karaktera. )emam nikakvih osjeaja. &blik mogu poprimiti, ra(govor
mogu voditi, ali nisam ni $og ni $uddha, prije sam be(osje%ajno bi%e +ije se srce tako
ra(likuje od ljudskoga srca.
- to to... '
- &lomak iz -ri+a o mjese+ini i kii koje je napisao &eda #kinari. Sumnjam da ste to
itali.
- 0u ste me ulovili.
- (vdje se pojavljujem u ljudskom obliku, ali nisam ni !og ni !uddha. "oje sr*e radi
drukije od ljudskih srda*a zato to nemam osjeaja. 0o znai to.
- 6mm - ree 6oshino. - )isam siguran da razumijem, ali vi time kaete da niste osoba,
ali ni !og ili !uddha, je li tako'
- 1i $og ni $uddha, samo sam be( osje%aja. Kao takav, ne istra!ujem niti slijedim
+ovjekovo dobro i (lo.
- to znai'
- !udui da nisam ni !og ni !uddha, ne trebam prosudjivati jesu li ljudi dobri ili zli.
Slino tomu, ne moram djelovati u skladu sa standardima dobra i zla.
- 7rugim rijeima, vi postojite onkraj dobra i zla.
- /i ste odve ljubazni. a nisam onkraj dobra i zla, tonije - oni meni nisu vani.
)emam pojma to je dobro ili to je zlo. a sam veoma pragmatino bie. )eutralan
objekt, tako rei, i samo se brinem o per.ektuiranju dunosti koja mi je zadana da je
obavljam.
- -er,ektuiranje dunosti' to je to'
- 1ar niste ili u kolu'
- esam, iao sam kolu, ali to je bila zanatska kola. >ijelo sam vrijeme provodio
divljajui naokolo na moto*iklima.
- a sam neka vrsta nadzornika, nadgledam neke stvari da vidim ispunjavaju li svoje
prvobitne uloge. %rovjeravam suodnos izmedju razliitih svjetova, brinem se da stvari
budu u pravom poretku. 0ako posljedi*e slijede uzroke i znaenja se ne pobrkaju. 0ako
prolost dolazi prije sadanjosti, budunost poslije nje. Stvari mogu malo odstupiti od
poretka, to je u redu. )ita nije savreno. $pak, ako se knjige rauna uglavnom slau, ja
sam zadovoljan. )isam zapravo sitniava osoba. 0ehniki izraz za to je Cskraena
senzorna obrada trajne in.orma*ijeC, ali ne elim ulaziti u sve to. %redugo bi trajalo
objanjavanje, a znam da je to izvan vaeg dosega. 1ato prijedjimo na stvar. 6ou rei, ja
se ne tuim zbog svake sitni*e. )aravno, ako se rauni na kraju ne slau, to je problem.
"oram imati na umu svoju odgovornost.
- $mam jedno pitanje za vas. #ko ste tako vana osoba, kako to da ste svodnik u
pokrajnjoj ulii*i u 0akamatsuu'
- a nisam osoba, u redu' 2oliko vam puta moram to rei'
- Svejedno...
- Svodjenje je samo sredstvo da vas dovedem ovamo. $ma neto gdje vas trebam da mi
pomognete, tako sam mislio da vam za nagradu najprije pruim zabavu. Svojevrsna
.ormalnost kroz koju moramo proi.
- 7a vam pomognem'
- 2ao to sam objasnio, ja nemam oblika. a sam meta.iziki, kon*eptualni objekt.
"ogu poprimiti svaki oblik, ali nemam tvari. 7a bih obavio stvaran in, treba mi pomoi
netko tko ima tvar.
- # u ovom posebnom asu ta tvar sam sluajno ja.
- 0ono - odgovori pukovnik Sanders.
(prezno su nastavili koraati stazom i doli do manjega svetita ispod gusta hrasta.
Svetite je bilo staro i ruevno, bez ikakvih prinosa ili ukrasa.
%ukovnik Sanders ga osvijetli depnom lampom. - 2amen je tu unutra. (tvorite vrata.
- )i govora= - odgovori 6oshino. - )e moete otvarati svetita kako vas je volja. !it
ete prokleti. )os e vam otpasti. $li ui, ili tako neto.
- )e brinite se. 8ekao sam da je u redu, samo naprijed i otvorite ih. )eete biti prokleti.
nee vam otpasti nos i ui. !oe, stvarno znate biti staromodni.
- 1ato ih onda vi ne otvorite' a se ne elim u to mijeati.
- 2oliko vam puta moram objanjavati' /e sam vam rekao da nemam tvari. a sam
apstraktan kon*ept. )e mogu nita uiniti na svoju ruku. 1ato sam se izloio nevolji da
vas ovamo dovuem. $ omoguio vam da tri puta svrite po snienoj *ijeni.
- 7a, ovjee, bila je .antastina... #li opljakati svetite' )ipoto= 7jed mi je stalno
govorio da se okanim svetita. & tome je bio zbilja strog.
- 1aboravite svoga djeda. )emojte na me svaljivati itav svoj okrug 4i.u, *ijelo
seljako udoredje, moe' )emamo vremena za to.
4undjajui *ijelo vrijeme, 6oshino oklijevajui otvori vrata svetita, a pukovnik Sanders
osvijetli unutranjost. &nutra je bio stari okrugao kamen, naravno. &pravo kako je rekao
)akata, bio je veliine riina kolaa, gladak bijeli kamen.
- 0o je to' - upita 6oshino.
- 0ako je - ree pukovnik Sanders. - $znesite ga.
- +ekajte malo. 0o je kradja.
- )ije vano. )itko nee primijetiti da nedostaje ovakav kamen. $ nikoga nee biti
briga.
- 7a, ali ovaj kamen je !oje vlasnitvo, zar ne' (n e se rasrditi ako ga iznesemo.
%ukovnik Sanders prekrii ruke i pogleda ravno u 6oshina. - to je !og'
0o pitanje svlada 6oshina na trenutak.
%ukovnik Sanders pritisnu ga jo jae. - 2ako !og izgleda, i to radi'
- )emojte mene pitati. !og je $og. (n je posvuda, gleda to inimo, prosudjuje je li to
dobro ili loe.
- 1vui kao nogometni suda*.
- 0ako nekako, rekao bih.
- !og dakle nosi kratke hlae, ima zvidaljku u ustima, i pogledava na sat'
- /i znate da ne mislim tako - ree 6oshino.
- esu li japanski !og i strani !og rodja*i, ili moda neprijatelji'
- 2ako bih ja to znao'
- +ujte, !og postoji samo u ljudskom umu. (duvijek je bio neka vrsta prilagodljiva
kon*epta, posebno u apanu. %ogledajte to se dogodilo poslije rata. 7ouglas "a*#rthur
je naredio boanskom *aru da prestane biti !og, i on je prestao, odravi govor u kojem
je rekao da je obina osoba. 0ako poslije ,:-D. nije vie bio !og. 0akvi su japanski
bogovi, mogu se primorati i prilagoditi. )eki #merikana* to puka je.tinu lulu izda
zapovijed i hokus4pokus -!og vie nije !og. )eto veoma postmoderno. #ko mislite da
ima !oga, on postoji. #ko ne mislite, ne postoji. # ako je !og takav, ne bih se zbog toga
zabrinjavao.
- & redu...
- & svakom sluaju, samo iznesite taj kamen. a preuzimam svu odgovornost. "oda
nisam neki bog ili neki !uddha, ali imam nekih veza. %obrinut u se da ne budete
prokleti.
- Sigurni ste'
- )eu pogaziti rije.
6oshino prui ruke i pozorno, kao da vadi minu iz zemlje, podie kamen. - %rilino je
teak.
- )emamo posla sa sojinim sirom. 2amenje je obino teko.
- #li i za kamen ovo je teko - ree 6oshino. - to dakle hoete da s njim uinim'
- %onesite ga sa sobom i stavite ga kraj kreveta. %oslije toga stvari e krenuti svojim
tokom.
- 6oete da ga ponesem u svratite'
- "oete uzeti taksi ako je preteak - odgovori pukovnik Sanders.
- 7a, ali odnijeti ga tako daleko, je li to u redu'
- +ujte, svaki je predmet u struji. 1emlja, vrijeme, kon*epti, ljubav, ivot, vjera, pravda,
zlo, svi su u struji i protje*anju. )e stoje u jednom obliku ili na jednom mjestu zauvijek.
>ijeli svemir je poput nekog velikog EedBR-ova paketa.
- 6mm.
- (vaj kamen je privremeno ovdje u obliku kamena. )jegovo pomi*anje nee nita
promijeniti.
- & redu, ali zbog ega je ovaj kamen tako poseban' )imalo ne izgleda kao bogzna to.
- Sam kamen je beznaajan. Situa*ija neto zahtijeva, a u ovoj vremenskoj toki to je
sluajno ovaj kamen. 0o je najbolje .ormulirao #nton +ehov kad je rekao3 C#ko se u
prii pojavi pitolj, on na kraju mora opaliti.C 1nate li to time eli rei'
- )e.
%ukovnik Sanders uzdahnu. - )isam ni mislio da znate, ali morao sam pitati. 0o
pristojnost nalae.
- /elika vam hvala.
- +ehov je *iljao na ovo3 )unost je neovisan kon*ept. (na je drukije strukturirana
nego logika, moral ili znaenje. )jezina .unk*ija lei potpuno u ulozi koju igra. to ne
igra nikakvu ulogu, ne bi smjelo postojati. to nunost zahtijeva, to mora postojati. 0o je
ono to nazivate dramaturgijom. Logika, moral ili znaenje nemaju s tim nikakve veze.
Sve je pitanje suodnosa. +ehov je vrlo dobro razumio dramaturgiju.
- &h, vi ste visoko iznad mene.
- 2amen koji nosite je +ehovljev pitolj. (n mora opaliti. 0ako je u tom smislu vaan.
#li u njemu nema niega posveenoga ili svetoga. 1ato se ne zabrinjavajte zbog
prokletstva.
6oshino se namrti. - (vaj kamen je pitolj'
- Samo u meta.orikom smislu. )e brinite se, nee izletjeti nikakvi met*i. - %ukovnik
Sanders izvue veliko platno iz depa i prui ga 6oshinu. - 1amotajte ga u ovo. !olje da
ga ljudi ne vide.
- 8ekao sam vam da je to kradja=
- 1ar ste gluhi' 0o nije kradja. 0rebamo ga za neto vano, tako ga samo posudjujemo
na kratko vrijeme.
- & redu, u redu. Shvaam. Slijedei pravila dramaturgije, mi nuno pomiemo tvar.
- 0ono - ree pukovnik i kimnu. - /idite, vi razumijete o emu govorim.
)osei kamen u platnu mornarski modre boje, 6oshino se vraao stazom iz umarka, dok
mu je pukovnik Sanders depnom lampom osvjetljavao put. 2amen je bio mnogo tei
nego se inilo, i 6oshino se morao nekoliko puta zaustaviti da dodje do daha. !rzo su
preli dobro osvijetljen prostor oko svetita da ih tko ne vidi, zatim izali na glavnu uli*u.
%ukovnik Sanders je zaustavio taksi i priekao da se 6oshino ukr*a s kamenom.
- (nda ga moram metnuti do svoga jastuka, ha'- upita 6oshino.
- 0ono - ree pukovnik Sanders. - 0o je sve to morate uiniti. )e pokuavajte nita
drugo. 4lavna je stvar da ga samo imate ondje.
- "orao bih vam zahvaliti. 1ato to ste mi pokazali gdje je kamen.
%ukovnik Sanders se na*eri. - )ema potrebe, samo radim svoj posao. Samo konzumiram
svoju .unk*iju. #li hej, to kaete za onu djevojku, 6oshino'
- !ila je udesna.
- 7rago mi j e to to uj em.
- !ila je stvarna, je li' )ije neki lisiji duh ili neka apstrak*ija ili neto zapleteno poput
toga'
- )ikakav duh, nikakva apstrak*ija. Samo jedna stvarna, iva seks-maina. %rava
pohota s pogonom na etiri kotaa. )ije ju bilo lako nai. !udite i dalje u to sigurni.
- &huuu= - uzdahnu 6oshino.
2ad je 6oshino kraj )akatina jastuka poloio kamen umotan u platno, ve je bio minuo
jedan sat poslije ponoi. 1akljuio je da e smanjiti mogunosti prokletstva ako ga poloi
kraj )akatina umjesto kraj svoga jastuka. 2ao to je mislio, )akata je i dalje bio kao
poslovina klada. 6oshino je odrijeio platno da kamen bude vidljiv. 1atim se presvukao
u pidamu, zavukao se u drugi krevet i smjesta usnuo. $mao je kratak san - neki bog u
kratkim hlaama, istaknutih dlakavih bedara, trao je poljem svirajui u .rulu.
& pet sati ujutro )akata se probudio i kraj jastuka naao kamen.
%oglavlje P,
)etom poslije jedan nosim kavu u studio na katu. /rata su otvorena kao uvijek.
4ospodji*a Saeki stoji kraj prozora i zuri van, jedna joj ruka poiva na prozorskom
podboju.
$zgubljena je u mislima, nije svjesna da joj se prsti druge ruke igraju s dugmadi na bluzi.
(vaj put nema nalivpera ni papira na stolu. Stavljam ali*u kave na stol. 0anak sloj
oblaka prekriva nebo, a pti*e su vani za razliku tihe.
)apokon me primjeuje, vraa se iz misli, odlazi od prozora, sjeda za stol i otpija gutljaj
kave. 7aje mi znak da sjednem na istu stoli*u kao juer. Sjednem i promatram je kako s
druge strane stola pije kavu. Sjea li se iega to se dogadjalo prole noi' )e bih znao
rei. $zgleda kao da sve zna, a istodobno kao da nita ne zna. Slike njezina gola tijela
dolaze mi na pamet, sjeanja kako sam osjeao pojedine dijelove. )isam ak ni siguran
da je to bilo tijelo ene koja se nalazi preda mnom. & ono vrijeme, medjutim, bio sam sto
posto siguran.
)a njoj je uska utosmedja suknja i svijetlozelena bluza svilenasta izgleda. ( vratu joj je
tanka srebrena ogrli*a, veoma elegantna. %oput vjeto izradjena predmeta, njezini tanki
prsti na stolu lijepo su isprepleteni. - (nda, svidja li ti se sada ovaj kraj'
- "islite 0akamatsu'
- 7a.
- )e znam. )isam ga mnogo vidio, samo neke stvari usput. (vu knjini*u, naravno,
vjebaoni*u, kolodvor, hotel... takva mjesta.
- 1ar ti nije dosadno'
(dmahnem glavom. - o ne znam. )isam imao vremena da mi bude dosadno, a gradovi
jednako izgledaju. 1ato pitate' "islite li da je ovo dosadan grad'
(na lagano slegne ramenima. - "islila sam kad sam bila mlada. &mirala sam od elje da
odem odavde. )apustiti ovo mjesto i otii nekamo drugdje, gdje bi me ekalo neto
posebno, gdje bih mogla nai zanimljivije ljude.
- 1animljivije ljude'
4ospodji*a Saeki lagano potresa glavom. - !ila sam mlada - kae. - /eina mladih ljudi
tako se osjea, pretpostavljam. 1ar ti ne'
- )e, nikada nisam osjetio da me eka neto posebno ako nekamo odem. Samo sam
elio biti negdje drugdje, to je sve. !ilo gdje samo ne ondje.
- &ndje5
- )ogata, okrug )akano. 4dje sam se rodio i odrastao.
)a zvuk toga imena neto je bljesnulo u njezinim oima. !arem se tako inilo.
- +im si napustio ono mjesto, nije ti bilo posebno stalo kamo e stii' - upita ona.
- 0o je tono - kaem ja. - )ije bilo vano kamo u stii. "orao sam otii odande ili
sam inae znao da u sasvim propasti. 0ako sam otiao.
(na promatra svoje ruke koje poivaju na stolu, u oima joj je veoma odsutan pogled.
1atim vrlo tiho kae3 - 2ad sam odavde otila u dvadesetoj, jednako sam se osjeala.
"orala sam otii ili inae ne bih preivjela. $ bila sam uvjerena da nikada vie neu
vidjeti ovo mjesto dok sam iva. )ikada nisam pomiljala na povratak, ali dogodile su se
neke stvari i evo me tu. 2ao da sve poinjem iznova. - (kree mi ledja i gleda kroz
prozor.
(bla*i to zastiru nebo jednake su boje kao prije, a nema ni naznake vjetra. Sve to
izgleda mimo kao obojena pozadina u prizoru iz .ilma.
- )evjerojatne se stvari dogadjaju u ivotu - kae.
- 6oete rei da bih se ja mogao vratiti onamo odakle sam krenuo'
- )e znam. (visi o tebi, jednom u dalekoj budunosti. #li mislim da je veoma vano
gdje se ovjek rodi i umre. )e moe birati gdje se radja, ali moe gdje e umrijeti -
donekle. - Sve to govori tihim glasom, zurei kroz prozor kao da razgovara s nekom
zamiljenom osobom vani. Sjetivi se da sam tu, okree se prema meni. - +udim se zato
tebi povjeravam te stvari.
- 1ato to nisam odavde, i tako smo razliitih godina.
- /alj da j e tako - kae.
7vadeset, moda trideset sekunda, gubimo se u vlastitim mislima. &zima ali*u i otpija j
o j edan gutlj aj kave.
(dluujem iznijeti sve otvoreno i to kaem. - 4ospodji*e Saeki, i ja imam neto to
moram vama povjeriti.
(na me gleda i smijei se. - /idim da razmjenjujemo tajne.
- (vo moje nije tajna. 0ek teorija.
- 0eorija' - ponovi ona. - %ovjerava mi neku teoriju5
- 7a.
- 1vui zanimljivo.
- 0o je nastavak onoga o emu govorimo - kaem. - 6ou rei, jeste li se vratili u ovaj
grad da umrete'
)a njezinim usnama se pomalja smijeak poput srebrna mjese*a u zoru. - "oda jesam.
#li ne bih rekla da je to vano. #ko dolazi na neko mjesto da ivi ili umre, to je
otprilike isto kao stvari koje ini svaki dan.
- )adate li se da ete umrijeti'
- %itam se... - kae ona. - )i sama ne znam.
- "oj ota* se nadao da e umrijeti.
- 0voj ota* je umro'
- )e tako davno - kaem joj. - & stvari, prije kratka vremena.
- 1ato j e tvoj ota* pokuavao umrij eti'
7uboko udahnem. - 7ugo nisam mogao to dokuiti. #li sada mislim da sam shvatio. 2ad
sam doao ovamo napokon sam razumio.
- 1ato'
- "oj ota* je bio zaljubljen u vas, ali nije vas mogao vratiti. $li moda od samog
poetka nije uspio da budete stvarno njegova. (n je to znao, i zato je htio umrijeti. $ zato
je htio da ga ubije njegov sin - va sin, takodjer. 0a, drugim rijeima. 6tio je takodjer da
spavam s vama i sa svojom starijom sestrom. 0o je bilo njegovo proroanstvo, njegova
kletva. Sve je to programirao unutar mene.
4ospodji*a Saeki vraa ali*u na tanjuri s tupim, neutralnim zvukom. 4leda ravno u
mene, ali zapravo me ne vidi. 1uri u neku prazninu, u neki pust prostor negdje drugdje. -
%oznajem li ja tvoga o*a'
(dmahujem glavom. - 2ao to sam vam rekao, to je samo teorija.
%olae ruke na stol, jednu preko druge. (staju blijedi tragovi smijeka, - & tvojoj teoriji,
dakle, ja sam tvoja majka.
- 0o je tono - kaem. - 9ivjeli ste s mojim o*em, imali mene, i onda otili, ostavivi
me. Ljeti kad sam upravo navrio etiri godine.
- 0o je dakle tvoj a teorij a.
2imnem.
- to objanjava zato si me juer pitao imam li dje*e'
(pet kimnem.
- 8ekla sam ti da na to ne mogu odgovoriti. 7a ne mogu rei ni da ni ne.
- 1nam.
- 0 ako tvoj a teorij a ostaj e spekulativna.
(pet kimnem. - 0o je tono.
- 8e*i mi onda, kako je umro tvoj ota*'
- &bijen je.
- )isi ga ubio ti, zar ne'
- )e, nisam. $mam alibi.
- #li nisi sasvim siguran'
%otresem glavom. - )isam uope siguran.
(pet podie ali*u i otpija sitan gutljaj, kao da nema okusa. - 1ato je ota* na te ba*io tu
kletvu'
- /aljda je htio da preuzmem njegovu elju - kaem.
- 7a eli mene, hoe rei.
- 0ako je - kaem.
4ospodji*a Saeki zuri u ali*u u ru*i, zatim opet podigne pogled.
- (nda, eli li me'
a jasno kimnem.
(na sklopi oi. 4ledam njezine sputene kapke dugo, dugo, i kroz njih mogu vidjeti tamu
koju ona vidi. & njoj lebde udnovati obli*i, izranjajui samo da bi ieznuli.
)aposljetku otvara oi. - 6oe rei, eli me u teoriji.
- )e, odijeljeno od teorije. a vas elim, i to ide onkraj svake teorije.
- 9eli sa mnom imati spolni odnos'
2imnem.
(na zamiri kao da joj neto blijeti u oi. - esi li ikada prije imao odnos s nekom
djevojkom'
(pet kimnem. -role no%i, s vama, pomislim. #li ne mogu to glasno izrei. (na se
niega ne sjea.
S njezinih se usana otrgne neto blisko uzdahu. - 2a.ka, znam da si svjestan toga, ali tebi
je petnaest godina a meni vie od pedeset.
- )ije to tako jednostavno. (vdje ne govorimo o toj vrsti vremena. a vas poznajem kad
ste imali petnaest godina. $ zaljubljen sam u vas u toj dobi. ako zaljubljen. # kroz nju,
zaljubljen sam u vas. 0a mlada djevojka jo je u vama, spava u vama. #li im vi podjete
spavati, ona oivi. 0o sam vidio.
o jednom sklapa oi, vjedje joj lagano podrhtavaju.
- 1aljubljen sam u vas, i to je vano. "islim da to razumijete.
%oput ovjeka koji iz velike dubine izranja na morsku povrinu, ona duboko udahne.
0raga za rijeima da ih kae, ali one lee izvan njezina dosega. - 9ao mi je, 2a.ka, ali
kako bi bilo da ode' 9elim biti malo sama - kae. - $ na izlasku zatvori vrata.
2imnem, ustanem, i krenem, ali neto me vue natrag. 1austavim se na vratima, okrenem
se i koraam preko sobe do mjesta gdje je ona. %ruim ruku i dotaknem joj kosu. 2roz
uvojke moja joj ruka pomiluje maleno uho. ednostavno ne mogu odoljeti.
4ospodji*a Saeki podigne pogled, iznenadjena, i nakon trenutka oklijevanja poloi svoju
ruku na moju. - & svakom sluaju, ti i tvoja teorija gadjate kamenom *ilj koji je veoma
daleko. 8azumije li to'
2imnem. - 1nam. #li meta.ora moe smanjiti udaljenost.
- "i nismo meta.ore.
- 1nam - kaem. - #li meta.ore pomau ukloniti ono to razdvaja vas i mene.
/raa joj se slabaan smijeak dok me gleda. - 0o je najudniji poetak upu*avanja koji
sam ikada ula.
- "nogo se udnih stvari dogadja, ali osjeam da se polako pribliavam istini.
- 7a se stvarno pribliava meta.orikoj istini' $li da se meta.oriki pribliava stvarnoj
istini' $li se one medjusobno nadomjetaju'
- !ilo ovako ili onako, mislim da ne mogu podnijeti tugu koju upravo sada ovdje osj
eam - kaem j oj.
- a se j ednako tako osj eam.
- 7akle, vratili ste se u ovaj grad da umrete'
(na potresa glavom. - 7a budem iskrena, ja ne pokuavam umrijeti. Samo ekam smrt da
dodje. 2ao to se sjedi na kolodvorskoj klupi, ekajui vlak.
- # znate li kad e vlak stii'
(dmie ruku s moje ruke i vr*ima prstiju dodiruje one kapke. - 2a.ka, potroila sam
toliko mnogo svoga ivota, potroila sam sebe. & jednom asu trebala sam prestati
ivjeti, ali nisam. 1nala sam da je ivot ostao bez svrhe, ali nisam ga se mogla odrei.
0ako sam zavrila da tek obiljeavam vrijeme, troei svoj ivot na poslove bez svrhe. )a
kraju sam muila samu sebe, i to me je tjeralo da muim druge oko sebe. 1bog toga sam
sada kanjena, zbog toga je na mene pala nekakva kletva. $mala sam neto odve
potpuno, presavreno, nekada, i poslije toga mogla sam samo prezirati sebe. 0o je ta
kletva kojoj ne mogu umaknuti. 1ato se ne bojim smrti. $ da odgovorim na tvoje pitanje3
7a, prilino dobro nasluujem kada stie taj as.
(pet je hvatam za ruku. )jiu se zdjeli*e na vagi, i kao da se zbog mrvi*e teine naginju
as na jednu as na drugu stranu. "oram razmisliti. "oram odluiti. "oram uiniti korak
naprijed. - 4ospodji*e Saeki, hoete li spavati sa mnom' - pitam.
- 6oe rei, ak ako sam ti majka u toj tvojoj teoriji'
- 2ao da je sve oko mene u previranju, i kao da sve ima dvostruko znaenje.
(na razmisli o tome. - #li to ne bi moralo biti istina za mene. 1a mene stvari ne bi
morale biti tako nijansirane. %rije bi moglo biti kao sve ili nita.
- # vi znate koje je od toga.
(na kimne.
- "ogu li vam postaviti j edno pitanj e'
- ( emu'
- 4dje ste nali ona dva akorda'
- Akorda'
- 7va akorda prijelaza u C2a.ki na aluC'
(na me pogleda. - Svidjaju ti se'
2imnem.
- )ala sam ih u jednoj staroj sobi, veoma daleko. 0ada su vrata te sobe bila otvorena -
kae tiho. - Sobe koja je bila veoma, veoma daleko. - Sklapa oi i uranja natrag u
uspomene. -2a.ka, zatvori vrata kad izadje - kae.
$ upravo to uinim.
%oto zatvorimo knjini*u preko noi, (shima me vozi u malo dalji riblji restoran. 2roz
velik prozor restorana moemo vidjeti nono more, i ja razmiljam o svim stvorenjima
to ive ispod vode.
- 2atkada mora izai i pojesti malo pristojne hrane - kae mi on. - (pusti se. )e bih
rekao da poli*aj*i dre pod prismotrom ovo mjesto. (boji*i nam je trebala promjena
okoline.
edemo veliku por*iju salate i dijelimo naruenu paellu.
- /olio bih jednog dana otii u panjolsku - kae (shima.
- 1ato u panjolsku'
- 7a se borim u panjolskom gradjanskom ratu.
- #li on je davno zavrio.
- 1nam to. Lor*a je umro, a 6eming5aF je preivio - kae (shima. - #li jo imam
pravo otii u panjolsku i biti sudionikom panjolskoga gradjanskog rata.
- "eta.oriki'
- 0ono - kae on i gleda me poprijeko. - 6emo.iliar neodredjena spola koji je jedva
ikada kroio izvan Shikokua nije ba spreman poi da se stvarno bori u panjolskoj,
rekao bih.
)avaljujemo na hrpupaelle, zalijevajui je %errierom.
- $ma li kakva napretka u sluaju moga o*a' - upitam.
- )ita vrijedno spomena. (sim kiena spomen-lanka na strani*ama za umjetnost, nije
bilo bogzna to u novinama. $straga je morala zapeti. 9alosna je injeni*a da broj
uhienja stalno pada ovih dana, upravo kao trite dioni*a. 6ou rei, poli*ija ne moe
ui u trag ni njegovu sinu koji je nestao.
- %etnaestogodinji mlada*.
- %etnaestogodinjak s povijeu nasilna ponaanja - dodaje (shima. - (psjednuti mlad
bjeguna*.
- # to je s onim sluajem kad su stvari padale s neba'
(shima odmahuje glavom. - 0o su zasada odgodili. )ita drugo udnovato nije palo s
neba, osim ako ne rauna onu rekordnu grmljavinu koju smo imali prije dva dana.
- Stvari su se dakle slegle.
- 0ako izgleda. $li se moda nalazimo tono u sreditu oluje.
2imnem, uzmem koljku, izvuem vili*om meso, zatim stavim koljku na pladanj pun
praznih ljutura.
- esi li jo zaljubljen' - upita me (shima.
2imnem. - # vi'
- esam li zaljubljen, hoe rei'
(pet kimnem.
- 7rugim rijeima, usudjuje se biti osoban i pitao o protudrutvenoj roman*i koja
uljepava moj iaeni, homoseksualni ivot poremeena spola i identiteta'
2imnem, a on nastavlja u istom tonu.
- $mam partnera, da - priznaje. ede koljku, li*e mu postaje ozbiljno. - )ije to neka
strasna, olujna ljubav kakvu nalazi u nekoj %u**inijevoj operi ili neto slino. 7rimo se
medjusobno na opreznu razmaku. )e sastajemo se tako esto, ali razumijemo se
uzajamno na dubokoj, temeljnoj razini.
- 8azumijete se uzajamno'
- 2ad god je 6aFdn komponirao, uvijek je pazio da se sveano odjene, ak da nosi
napudranu vlasulju.
a ga pogledam s iznenadjenjem. - 2akve veze ima 6aFdn s bilo ime'
- )ije mogao dobro komponirati ako to ne bi uinio.
- 2ako to'
- %ojma nemam. 0o se tie 6aFdna i njegove vlasulje. )itko drugi ne bi razumio.
)eobjanjivo, pretpostavljam.
2imnem. - 8e*ite mi, kad ste sami, pomislite li katkada na partnera i osjetite tugu'
- )aravno - kae on. - 0o se katkada dogadja. 2ad mjese* pomodri, kad pti*e polete na
jug, kad...
- 1ato naravno5 - pitam.
- 0ko god se zaljubi taj trai dijelove koji mu nedostaju. 1ato se svatko tko je zaljubljen
rastui kad pomisli na svoga ljubavnika. 0o je kao povratak u sobu za koju nas veu
drage uspomene, koju nismo odavno vidjeli. 0o je sasvim prirodan osjeaj. )isi ti osoba
koja je otkrila taj osjeaj, zato ne pokuavaj da ga patentira, u redu'
(diaem vili*u i podiem pogled. - 7raga, stara daleka soba'
- 0ono - kae (shima. %odie ravno uvis vili*u da to naglasi. - Samo meta.ora,
naravno.
0e noi gospodji*a Saeki dolazi u moju sobu poslije devet. Sjedim za stolom i itam
knjigu kad zaujem kako se njezin 4ol. zaustavlja na parkiralitu. /rata se buno zalupe.
>ipele s gumenim potplatima polako kripe preko parkiralita. $ napokon se uje ku*anje
na mojim vratima. (tvaram vrata, i tu je ona. (vaj put je posvema budna. )a sebi ima
svilenu bluzu s uskim prugama, tanke modre traperi*e, bijele mokasinke. )ikada je prije
nisam vidio u hlaama.
- (davno nisam vidjela ovu sobu - kae ona. Stoji kraj zida i gleda u sliku. - )i ovu
sliku.
- e li to mjesto na sli*i ovdje negdje u blizini' - upitam.
- Svidja li ti se'
2imnem. - 0ko ju je naslikao'
- "lad umjetnik koji je toga ljeta boravio kod 2omura - kae ona. - )ije bio jako
slavan, barem ne u to vrijeme. 1aboravila sam mu ime. #li bio je vrlo prijazna osoba, i
mislim da je ovo dobro naslikao. $ma tu neto, ne znam, neto mo%no. Sjedila sam kraj
njega *ijelo vrijeme i promatrala ga kako radi. 7avala sam mu svakovrsne polualjive
savjete dok je slikao. 7obro smo se slagali. !ilo je to jednog ljeta prije mnogo vremena.
!ilo mi je tada dvanaest godina. $ djeaku na sli*i bilo je dvanaest.
- $zgleda kao ovo more u blizini.
- $demo se proetati - kae ona. - (dvest u te onamo.
6odam s njom do ala. %resije*amo borovu umu i silazimo na pjeanu plau. (bla*i se
razilaze i polumjese* obasjava valove. Sitni valovi jedva stiu do plae, jedva se lome.
(na sjedne na jedno mjesto na pijesku, ja sjednem kraj nje. %ijesak je jo malo topao.
2ao da provjerava kut, pokazuje neku toku na rubu ala. - !ilo je to tono ondje - kae.
-(davde je slikao onu toku. Stavio je lealjku ondje, rekao djeaku da u njoj pozira,
namjestio stalak tono ovdje. 7obro se sjeam toga. %rimjeuje li kako je poloaj otoka
isti kao na sli*i'
4ledam kamo mi pokazuje, i doista je isti poloaj. #li bez obzira na to koliko dugo
zurim, to meni ne izgleda kao mjesto na sli*i. 0o joj kaem.
- %otpuno se promijenilo - odgovara gospodji*a Saeki. - &ostalom, bilo je to prije
etrdeset godina. Stvari se mijenjaju. "noge su stvari djelovale na obalnu *rtu - valovi,
vjetar, taj.uni. Spiraju pijesak, opet ga nanose jo vie. #li to je sigurno ono mjesto. /rlo
dobro se sjeam to se ondje dogodilo. 0oga sam ljeta imala i prvu menstrua*iju.
Sjedimo ondje i promatramo okolinu. (bla*i se pomiu i mjeseina ara more. /jetar
pue kroz borovu umu, zvui kao gomila ljudi to metu do u isto vrijeme. &zimam u
pregrt malo pijeska i putam ga da polako sipi izmedju prstiju. %ada na plau i poput
izgubljena vremena postaje dijelom onoga to je ve tu. 0o neumorno ponavljam.
- ( emu razmilja' - pita me gospodji*a Saeki.
- ( odlasku u panjolsku - odgovaram.
- to e ondje raditi'
- esti slasnu paellu.
- 0o je sve'
- $ boriti se u panjolskom gradjanskom ratu.
- 0o je zavrilo prije ezdeset godina.
- 1nam - kaem joj. - Lor*a j e umro, a 6eming5aF j e preivio.
- #li ti eli biti dio toga'
2imnem, - 7a. 7izati mostove u zrak i slino.
- $ zaljubiti se u $ngrid !ergman.
- #li u stvarnosti ja sam ovdje, u 0akamatsuu. $ zaljubljen sam u vas.
- %rava nesrea.
1agrlim je oko ramena.
"i je (agrli oko ramena.
(na se nasloni na tebe. $ prolazi mnogo vremena.
- esi li znao da sam tu istu stvar uinila prije mnogo vremena' 0ono na istom ovom
mjestu'
- 1nam - kae joj.
- 2ako to zna' - pita gospodji*a Saeki i gleda te u oi.
- !io sam ondje.
- 7izao u zrak mostove'
- 7a, bio sam ondje, dizao u zrak mostove.
- "eta.oriki'
- )aravno.
7ri je u zagrljaju, privlai je k sebi, ljubi je. "oe osjetiti kako njezino tijelo naputa
snaga.
- Svi mi sanjamo, je li tako' - kae ona.
Svi mi sanjamo.
- 1ato si morao umrijeti'
- )isam mogao nita uiniti - odgovara.
Skupa idete du plae natrag u knjini*u. 4asite svjetlo u tvojoj sobi, navlaite zastore i
bez rijei lijeete u krevet i vodite ljubav. %rilino slino vodjenje ljubavi kao prethodne
noi. #li s dvije razlike. %oslije seksa ona pone plakati. 0o je jedno. 1arije li*e u jastuk i
tiho plae. 0i ne zna to bi uinio. )jeno sputa ruku na njezina gola ledja. 1na da bi
morao neto rei, ali nema pojma to. Sve su rijei umrle u upljini vremena, gomilajui
se beumno na mranom dnu vulkanskoga jezera. $ ovaj put dok ona odlazi moe uti
motor njezina auta. 0o je drugo. (na pali motor, gasi ga na neko vrijeme, kao da o
neemu razmilja, zatim opet okree klju i odlazi s parkiralita. (no prazno, tiho
medjurazdoblje ostavlja te tuna, tako strano tuna. %oput magle s mora, ta praznina
nalazi put u tvoje sr*e i ostaje u njemu dugo, dugo vremena. )apokon je dio tebe.
(na ostavlja za sobom vlaan jastuk, mokar od suza. 7odiruje tu toplinu rukom i gleda
kako se nebo polagano rasvjetljuje. & daljini grae avka. 1emlja se polako i dalje vrti.
#li onkraj svih tih pojedinosti stvarnoga svijeta ima snova. $ svatko ivi u njima.
%oglavlje PN
2ad se )akata probudio u pet izjutra, vidio je velik kamen kraj svoga jastuka. 6oshino je
jo tvrdo spavao na .utonu do njegova - usta su mu bila poluotvorena, svaka vlas strila
na svoju stranu, kapa >huni*hi 7ragons hitnuta kraj njega. )jegovo usnulo li*e imalo je
odluan izraz koji je govorio da ga se ne budi bez obzira na sve.
)akata se nije naroito iznenadio naavi tu kamen. )jegov um se smjesta prilagodio
novoj stvarnosti, prihvatio ju je, nije se pitao kako se dogodilo da je tu. $straivanje
uzroka i posljedi*a nikada nije bilo njegova jaa strana.
Sjeo je ukoeno kraj kreveta, uredno podvio noge i proveo neto vremena nasamo s
kamenom, zurei pozorno u nj. )apokon je pruio ruku i dodirnuo ga, kao da miluje
veliku, usnulu maku. $sprva oprezno, tek vr*ima prstiju, a kad mu se uinilo da nema
opasnosti, pomno je preao *ijelim dlanom po itavoj povrini. 7ok ga je gladio stalno je
razmiljao - ili je barem imao zadubljen izgled nekoga tko razmilja. 2ao da ita
zemljovid, rukom je preao po svakom dijelu kamena, pamtei svaku izboinu i pukotinu,
upoznavajui opipom njegovu tvrdou. 1atim je naglo podignuo ruku i protrljao kratku
kosu, traei moda suodnos izmedju kamena i svoje glave.
)apokon se oglasio neim to je moglo biti uzdah, ustao, otvorio prozor i kroza nj
pomolio li*e. /idljiva je bila samo pozadina susjedne zgrade. 0rone, bijedne zgrade. (d
one vrste gdje bijedni ljudi provode jedan bijedan dan za drugim obavljajui svoj bijedan
posao. (d one zlosretne vrste zgrada to ih nalazite u svakom gradu, od vrste za koju je
>harlesu 7i*kensu trebalo desetak strani*a da ih opie. (bla*i to su plovili iznad zgrade
bili su nalik na stvrdnute grude neistoe iz usisavaa koji nitko nikada nije oistio. $li
moda vie nalik na protuslovlja tree industrijske revolu*ije koja su se zgusnuta i
zaplovila nebom. !ez obzira na to uskoro se spremala kia. )akata pogleda dolje i uvreba
mravu *rnu maku, podignuta repa, gdje patrolira vrhom uska zida izmedju dviju
zgrada. - 7anas e biti grmljavine -doviknu on. #li ne bi se reklo da ga je maka ula,
nije se ak ni okrenula, samo je produila mlitavo hodati i nestala u sjeni zgrade.
)akata je poao niz hodnik do zajednikih umivaonika, nosei plastinu torbi*u s
toaletnim priborom u ru*i. &mio se, oprao zube i obrijao se sigurnosnom britvi*om.
Svaka opera*ija trajala je neko vrijeme. %omno je umio li*e, ne obazirui se na vrijeme,
pomno je oprao zube, ne obazirui se na vrijeme, pomno se obrijao, ne obazirui se na
vrijeme, karama je postrigao dlake u nosu, doveo u red obrve, oistio ui. !io je tip koji
se nije obazirao na vrijeme to god inio, ali jutros je sve to obavljao ak u sporijem
ritmu nego obino. )itko drugi nije umivao li*e tako rano, i jo je dugo potrajalo prije
nego to je doruak bio spreman. 6oshino nije izgledao kao da e tako skoro ustati.
8aspolaui *ijelom sobom, )akata se promatrao u ogledalu pripremajui se polagano za
dan, zamiljajui slike svih maaka to ih je vidio u knjizi u knjini*i prije dva dana.
2ako ne zna itati, nije doznao imena tih maaka, ali jasna slika svakoga pojedinog
majega li*a urezala se u njegovo pamenje.
- 1aista ima mnogo maaka na svijetu, to je sigurno - rekao je istei tapiem ui.
)akon svoga prvog posjeta knjini*i postao je bolno svjestan koliko malo zna.
!eskonaan je broj stvari koje ne zna o svijetu. !eskonanost, po de.ini*iji, nema
grani*a, i od takva razmiljanja dobio je blagu migrenu. (dustao je i vratio misli na
)a+ke u svijetu. 2ako bi lijepo bilo, pomisli on, kad bih mogao razgovarati sa svim onim
makama. & svijetu mora biti raznovrsnih maaka, a sve razliito misle i govore. !i li
strane make, upita se, govorile stranim jezi*ima' #li to je bila jo jedna teka tema, i
opet mu je u glavi poelo ku*ati.
2ad se oprao, poao je u zahod i po obiaju obavio svoje stvari. 0o nije potrajalo dugo
kao druga njegova ienja. 2ad je zavrio, uzeo je plastinu torbi*u s toaletnim
priborom i vratio se u sobu. 6oshino je tvrdo spavao, tono kako ga je ostavio. )akata
podie svuenu havajsku koulju i traperi*e, uredno ih sloi. "etnu ih jedno na drugo
kraj 6oshinova .utona, dodavi bejzbolsku kapu >huni*hi 7ragom na vrh kao zajedniki
naslov arolikoj zbir*i ideja. Svukao je sa sebe pamuni kimono i obukao uobiajene
hlae i koulju, zatim protrljao ruke i duboko udahnuo.
Sjeo je opet ispred kamena i promatrao ga neko vrijeme prije nego to e oklijevajui
pruiti ruku da ga dotakne. - 7anas e biti grmljavine - izgovorio je nikomu posebno.
"oda se obratio kamenu. )aglasio je to potvrdnim kimanjem.
)akata je bio kraj prozora i izvodio uobiajene vjebe kad se 6oshino napokon probudio.
"rmljajui tiho za sebe glazbu s radija, )akata se gibao u ritmu melodije.
6oshino pogleda na sat. !ilo je malo poslije osam. %odie glavu da provjeri je li kamen
jo ondje gdje ga je stavio. )a svjetlu je kamen izgledao vei i hrapavi ji nego to ga je
upamtio. - 0ako naposljetku nisam sanjao - ree on.
- (prostite, o emu govorite' - upita )akata.
- ( kamenu - ree 6oshino. - 2amen je ovdje. (no nije bio san.
- $mamo kamen - ree )akata jednostavno, i dalje usred svojih vjebi, trudei se da to
zvui kao neka sredinja pretpostavka njemake .ilozo.ije devetnaestoga stoljea.
- $pak, duga je pria, djedi*e, kako se kamen naao ovdje.
- 7a, )akata je i mislio da bi takav mogao biti sluaj.
- Sad svejedno - ree 6oshino sjedajui u krevetu i duboko udiui. - )ije vano.
4lavna je stvar da je ovdje. 7a skratimo *ijelu priu.
- $mamo kamen - ree )akata. - 0o je vano.
6oshino se spremao odgovoriti, ali iznenada shvati koliko je izgladnio. - to kaete da se
doepamo malo doruka'
- )akata je prilino gladan.
%oslije doruka, dok je pio aj, 6oshino ree3 - (nda, to ete uiniti s onim kamenom'
- to bi )akata trebao uiniti s njim'
- %otedite me - ree 6oshino odmahujui glavom. - 8ekli ste da morate nai taj kamen,
i zato sam uspio doi do njega prole noi. )emojte me sada spopadati s nekakvim3 $o!e,
to da radim s njim. & redu'
- 7a, imate pravo. #li istinu govorei, ja jo ne znam to bih trebao s njim uraditi.
- 0o je problem.
- 7oista problem - odgovori )akata, iako to nikada ne biste zakljuili po njegovu
izrazu.
- 7akle, ako provedete neko vrijeme razmiljajui o tome, smislit ete to treba uiniti'
- 0ako mislim. )akati treba mnogo dulje nego drugim ljudima da uini neke stvari.
- & redu, ali ujte me, g. )akata.
- 7a, g. 6oshino.
- )e znam tko mu je dao to ime, ali kad se zove ulazni kamen, nagadjam da je morao
biti ulaz u neto prije mnogo vremena, zar ne' "ora o tome postojati neka legenda ili
objanjenje.
- 7a, mora da j e takav sluaj.
- #li vi nemate pojma o kakvu ulazu ovdje govorimo'
- )e, jo ne. )ekada sam stalno razgovarao s makama, ali nikada nisam razgovarao s
nekim kamenom.
- )e bi se reklo da bi to bilo odve lagano.
- Sasvim se razlikuje od razgovaranja s makama.
- #li ipak, kad sam odnio taj kamen iz svetita, jeste li sigurni da ne emo biti prokleti
ili tako neto' 0o me doista mui. edno je uzeti ga, ali raspolagati njime sada kad ga
imamo moglo bi biti kao trn u peti. %ukovnik Sanders je rekao da nee biti nikakva
prokletstva, ali ne mogu potpuno vjerovati tomu ovjeku, razumijete me.
- %ukovnik Sanders'
- $ma neki stara* toga imena. +ovjek na reklamama za 2entu*kF Eried >hi*ken. S
bijelim odijelom, bradi*om, glupim naoalama. )e znate na koga mislim'
- ako mi je ao, ali ne bih rekao da znam tu osobu.
- )e znate peenu piletinu iz 2entu*kFja' 0o je malko neobino. )o, svejedno. 0aj
stara* je ionako apstraktan pojam. )ije ljudski stvor, ni neki bog, ni neki !uddha. )ema
oblika, nego mora poprimiti neiji izgled, tako je sluajno izabrao toga pukovnika.
)akata je izgledao zbunjeno i eao se po pepeljastoj kosi. - )e razumijem.
- )o, istinu govorei, ni ja to ne razumijem, iako o tome brbljam - ree 6oshino. - &
svakom sluaju, taj udni stara* odjednom je niotkuda iskoio i zasuo me svim tim
stvarima. 7a skratim dugu priu, stara* mi je pomogao tako da sam naao kamen i
dovukao ga ovamo. )e pokuavam zadobiti vau naklonost ili tako neto, ali proveo sam
dugu i teku no, to vam mogu rei. Sada bih stvarno elio predati *ijelu stvar vama i
dopustiti vam da je preuzmete.
- 6ou.
- 0o je bilo brzo.
- 4ospodine 6oshino' - ree )akata.
- toje'
- &skoro e biti mnogo grmljavine. +ekajmo to.
- 2aete mi da e grmljavina uiniti neto da vam pomogne oko kamena'
- )e znam zasigurno, ali poinje me obuzimati takav osjeaj.
- 4rmljavina, ha' 7obro nekako zvui. & redu, ekat emo da vidimo to se dogadja.
2ad su se vratili u sobu, 6oshino lee potrbuke na .uton i upali 0/. )ije bilo niega
iznimna osim hrpe zabavnih emisija za kuani*e, ali kako nije bilo drugog naina da se
utue vrijeme, nastavio je gledao kritizirajui stalno sve na ekranu.
)akata je dotle sjedio ispred kamena, gledao ga, trljao ga, povremeno mrmljao. 6oshino
nije mogao uloviti to govori 1nao je samo da stara* zapravo govori kamenu.
%oslije dva-tri sata 6oshino je otrao do oblinje samoposluge i vratio se s vrei*om
punom mlijeka i slatkih kruia to su njih dvoji*a imala za ruak. 7ok su jeli, pojavila
se sobari*a da poisti sobu, ali 6oshino joj je rekao da se ne brine, njima je dobro.
- )e idete nikamo van' - upitala je.
- )e - odgovorio je. - $mamo nekog posla ovdje.
- er e biti grmljavine - dodade )a kata.
- 4rmljavine. Shvaam... - ree sumnjiavo sobari*a prije nego e otii, izgledajui kao
da radije ne bi htjela imati nita vie s tim udnim parom.
(ko podne grom tupo zagrmi u daljini, i poe kropiti kao da se ekao taj znak.
)edojmljiva grmljavina, kao lijen patuljak to topoe po bubnju. "alo potom, medjutim,
kine kapi postadoe krupnije, i uskoro nastade pravi pljusak, obavijajui svijet vlanim,
ustajalim mirisom.
2ad je poela grmljavina, njih dvoji*a sjedoe sueli*e, s kamenom izmedju sebe, kao
kad $ndijan*i pue lulu mira. )akata je i dalje mrmljao za se, trljajui as kamen as
glavu. 6oshino je otpuhivao "arlboro i promatrao.
- 4ospodine 6oshino' - ree )akata.
- to se dogadja'
- 6oete li ostati neko vrij eme sa mnom'
- Sigurno. )ikamo ne idem po toj kii.
- %ostoji mogunost da se neto udno dogodi.
- alite se sa mnom' - poe 6oshino. - Sve je ve bilo dovoljno udno.
- 4ospodine 6oshino'
- 7a.
- (djedanput sam se upitao - to sam, zapravo' to je )akata'
6oshino razmisli o tome. - 0o je gadno pitanje. "alo izvan domaaja. 6ou rei, ne
znam ni to sam ja, tako da nisam osoba koju treba pitati. 8azmiljanje nije ba moja
odlika, znate. #li znam da ste dobar, estit ovjek. )iste ba neka veliina, ali ste netko
komu vjerujem. 1ato sam doao s vama sve do Shikokua. "oda ni ja nisam toliko bistar,
ali znam prosuditi ljude.
- 4ospodine 6oshino'
- 7a.
- )e radi se samo o tome da sam glup. )akata je pra(an iznutra. 0o sam napokon
razumio. )akata je kao knjini*a bez ijedne knjige. )ije uvijek bilo tako. )ekada je u
meni bilo knjiga. 7ugo nisam mogao pamtiti, ali sada mogu. )ekada sam bio normalan,
kao svatko drugi. #li neto se dogodilo i zavrio sam kao posuda u kojoj niega nema.
- 7a, ali ako na to gledate na taj nain svi smo mi prilino prazni, zar ne biste rekli'
ede, prazni se, obavlja piljiv posao za uljivu plau, i katkada neto povali, ako
ima sree. +ega jo ima' $pak, znate, u ivotu se dogadjaju zanimljive stvari, kao sada s
nama. )isam siguran zato. "oj djed je govorio da stvari nikada ne ispadaju kako mislite
da e ispasti, ali zbog toga je ivot zanimljiv, i to ima smisla. 2ad bi >huni*hi 7ragonsi
pobijedili u svakoj utakmi*i, tko bi ikada gledao bejzbol'
- /i ste jako voljeli svoga djeda, zar ne'
- 7a, volio sam ga. 7a nije bilo njega, ne znam to bi se sa mnom dogodilo. 1bog njega
sam poeo osjeati da moram neto pokuati i neto od sebe stvoriti. 1bog njega sam
poeo osjeati da sam - ne znam - ukop+an. 1ato sam napustio bajkere i stupio u
Samoobrambene snage. $ odjednom nisam vie upadao u nevolje.
- #li znate, g. 6oshino, )akata nema nikoga. )ita, uope nisam ukopan. )e znam
itati. $ moja sjena je samo pola onoga to je nekada bila.
- Svatko ima svojih nedostataka.
- 4ospodine 6oshino'
- 7a.
- 7a sam bio normalna osoba, mislim da bih vodio posve drukiji ivot. 2ao moja dva
mladja brata. $ao bih u viu kolu, radio u nekoj kompaniji, oenio se i imao obitelj,
vozio velika kola, igrao gol. u slobodne dane. #li nisam bio normalan, zato sam ovakav
)akata kakav sam danas. %rekasno je da se stvar ponovi. 0o razumijem. #li ipak, makar
na kratko vrijeme, volio bih biti normalan )akata. Sve dosad nikada nije bilo niega
posebnog to bih volio raditi. &vijek sam radio to su mi ljudi rekli, najbolje to sam
mogao. "oda je to samo postala navika. #li sada se elim vratiti da budem normalan.
9elim biti )akata s vlastitim idejama, s vlastitim znaenjem.
6oshino uzdahnu. - #ko je to ono to elite, onda za tim krenite. to ne znai da imam
pojma kakav je normalni )akata.
- )i )akata nema pojma.
- Samo se nadam da e to uspjeti. "olit u se za vas, da opet postanete normalni.
- $pak, prije nego se vratim u normalno stanje, moram se pobrinuti za neke stvari.
- 2ao to'
- 2ao ohnnie ?alker.
- ohnnie ?alker' - ree 6oshino. - 7a, spominjali ste to i prije. "islite - onaj momak
na viskiju'
- 7a. (tiao sam smjesta u poli*iju, i rekao im za njega. 1nao sam da moram izvijestiti
predsjednika, ali nisu htjeli sluati. 0ako moram nai rjeenje na svoju ruku. "oram se za
to pobrinuti prije nego opet postanem normalni )akata. #ko je mogue.
- 1bilja to ne shvaam, ali slutim da kaete kako vam je potreban ovaj kamen da uinite
to to trebate uiniti.
- 0o je tono. "oram vratiti drugu polovi*u svoje sjene.
7otle je grmljavina postala zagluna. "unje su krivudale nebom, za njima su zaas
slijedili buni gromovi. 1rak se tresao, a labava prozorska stakla nervozno su zve*kala.
0masti obla*i pokrivali su *ijelo nebo, a unutra se tako smrailo da su jedva mogli jedan
drugomu razabrad li*e. $pak su ostavili ugaeno svjetlo. o su sjedili kao prije, s
kamenom izmedju sebe. 2ia je ibala tako snano da se ovjek guio od samog pogleda
na nju. Svaka munja askom bi osvijetlila sobu. )eko vrijeme ni rijei nisu progovorili.
- & redu, ali zato uope morate imati posla s ovim kamenom, g. )akata' - upita
6oshino kad je grmljavina malo jenjala. - 1ato to morate biti vi5
- 1ato to sam ja onaj koji je uao i opet izaao.
- ) e razumij em vas.
- ednom sam odavde otiao, i opet se vratio. 0o se dogodilo kad je apan bio u velikom
ratu. %oklopa* se otvorio, i odavde sam otiao. Sluajno sam se vratio. 1ato nisam
normalan, i moja sjena je samo pola onoga to je bila. #li tada sam mogao razgovarati s
makama, iako to ne mogu vie. "ogu takodjer uiniti da neke stvari padaju s neba.
- 2ao one pijavi*e'
- 7a.
- %rilino jedinstven dar, to je sigurno.
- 0o je tono, ne moe to svatko uiniti.
- $ to je zato to ste izali i opet se vratili' "islim da ste uistinu prilino izvanredni.
- 2ad sam se vratio nisam vie bio normalan. )isam znao itati. $ nikada nisam
dotaknuo enu.
- 0o je teko povj erovati.
- 4ospodine 6oshino'
- 7a.
- "ene je strah. 2ao to sam vam rekao, potpuno sam prazan. 1nate li to znai biti
potpuno prazan'
6oshino odmahnu glavom. - "islim da ne znam.
- !iti prazan slii na opustjelu kuu. )a nezakljuanu, opustjelu kuu. Svatko moe ui,
bilo kad. 0o me najvie plai. "ogu uiniti da stvari padaju s neba, ali uglavnom nemam
pojma to u sljedee natjerati da pada kao kia. #ko bi to bilo deset tisua noeva, ili
golema bomba, ili otrovni plin - ne znam to bih uinio. "ogao bih svima rei da mi je
ao, ali to ne bi bilo dovoljno.
- & tome imate pravo - ree 6oshino. - Sama isprika ne bi pomogla. %ijavi*e su
poprilino gadne, ali te stvari su jo gore.
- ohnnie ?alker je uao u )akatu. (n me je natjerao da inim stvari koje nisam elio.
ohnnie ?alker me je iskoristio, ali nisam imao snage da se oduprem. er nemam nita u
svojoj nutrini.
- 0o objanjava zato se elite vratiti da budete normalan )akata. )etko tko je od tvari'
- 0ono tako. )isam previe bistar, ali znao sam praviti pokustvo, i to sam radio iz
dana u dan. /olio sam praviti razne stvari - stolove, stoli*e, ormare. Lijepo je praviti
stvari lijepih oblika. 0ih godina, kad sam pravio pokustvo, nikada nisam pomislio da
elim opet biti normalan. $ nije bilo nikoga tko bi pokuao ui u moju nutrinu. )akata se
nikada nije niega bojao. #li otkad sam sreo ohnnija ?alkera poeo sam se bojati.
- to vas je onda taj ohnnie ?alker natjerao da inite kad je uao u vau nutrinu'
4lasna tutnjava propara nebo, i grom je morao blizu udariti, sudei po zvuku. 6oshina su
od buke zaboljeti bubnjii.
)akata je lagano nagnuo glavu u stranu i pozorno sluao, trljajui polako povrinu
kamena *ijelo vrijeme. - )atjerao me je da prolijem krv.
- Krv5
- 7a, ali nije se zalijepila za )akatine ruke.
6oshino je asak razmiljao o tome, zbunjen. - & svakom sluaju, jednom kad otvorite
ulazni kamen, svakovrsne e se stvari slegnuti natrag gdje su prirodno trebale biti, zar ne'
2ao to voda tee s viih na nia mjesta.
)akata razmisli o tome. - "oglo bi ne biti tako lako. )akatin je posao da nadje ulazni
kamen, i da ga otvori. to se zbiva poslije toga, bojim se da ne znam.
- & redu, ali zato je kamen na Shikokuu'
- 2amen je posvuda. )e samo na Shikokuu. $ ne mora biti kamen.
- )e shvaam... #ko je posvuda, onda ste sve to mogli obaviti doma u )akanu. 0o bi
vam utedjelo mnogo vremena i truda.
)akata protrlja dlan o kratko oianu kosu. - 0o je teko pitanje. Sluao sam sada kamen
neko vrijeme, ali ne mogu ga jo dobro razumjeti. #li mislim da smo oboji*a morali
ovamo doi. "orali smo prijei velik most. 0o ne bi upalilo u okrugu )akano.
- "ogu li vas pitati neto drugo'
- 7a.
- #ko ovdje otvorite ulazni kamen, hoe li se dogoditi neto udesno' 2ao onaj duh,
kako se zove, to iskae kao u prii o Aladinu5 $li e me poljubiti kraljevi koji se
pretvorio u abu' $li e nas ive pojesti "arsov*i'
- )eto bi se moglo dogoditi, ali opet moda i nita. o ga nisam otvorio, zato ne znam.
)e moete znati dok ga ne otvorite.
- #li moglo bi biti opasno, ha'
- 7a, tono.
- !oe. - 6oshino izvue "arlboro iz depa i zapali ga. - 7jed mi je uvijek govorio da
je meni najvanije pobjei s nepoznatim ljudima ne razmiljajui to inim. "islim da
sam valjda uvijek tako radio. 7ijete je ota* ovjeka, kako kau. & svakom sluaju, sada
tu ne mogu nita uiniti. %reao sam *ijeli ovaj put, proao kroz tolike nevolje da nadjem
kamen, tako ne mogu sada otii kui i da ne vidim to e biti do kraja. 1namo da bi to
moglo biti opasno, ali neka ide k vragu. 1ato ga ne otvorimo i vidimo to se zbiva'
!arem u imati sjajnu priu za unuke.
- )akata vas mora zamoliti za uslugu, g. 6oshino.
- to je to'
- "oete li podignuti kamen'
- )ema problema.
- "nogo j e tei nego kad ste ga donij eli.
- 1nam da nisam S*h5arzenegger, ali puno sam jai nego ko izgledam. &
Samoobrambenim snagama osvojio sam drugo mjesto u hrvanju. %lus, vi ste mi izlijeili
problem s ledjima, tako da mogu uprijeti svime ko imam.
6oshino ustade, zgrabi kamen objema rukama i pokua ga dignuti. 2amen se nije ni
pomaknuo. - $mate pravo, mnogo je tei - ree on zadihano. - "alo prije, nije bilo
problema podignuti ga. Sada izgleda kao da je prikovan za pod.
- 0o je drago*jen ulazni kamen, zato se ne moe lako pomaknuti. 2ad bi se mogao, to
bi bio problem.
- /aljda je tako.
&pravo tada nekoliko nepravilnih bljeskova svjetla propara nebo, i niz gromova potrese
zemlju do temelja. 2ao da je netko upravo otvorio poklopa* na paklu, pomisli 6oshino.
%osljednji udara* groma prasnu u blizini i iznenada nastade gusta tiina, kao da gui. 1rak
je bio vlaan i ustajao, s okusom neega sumnjivog, kao da su bezbrojne ui plovile
zrakom, ekajui da otkriju trag neke urote. 7va su se ovjeka ukipila, obavijena
podnevnom tamom. (djednom opet ojaa vjetar, ibajui kiom po prozoru. 4rom
zatutnji, ali ne onako silovito kao prije. Sredite oluje mimoilo je grad.
6oshino podie pogled i oima preleti po sobi. Sve je izgledalo hladno i daleko na udan
nain. +etiri zida jo praznija nego prije. (puak "arlboroa u pepeljari pretvorio se u
pepeo. %roguta pljuvaku i istjera tiinu iz uiju. - 6ej, g. )akata'
- to je, g. 6oshino'
- (sjeam se kao da runo sanjam.
- 7obro, barem imamo isti san.
- $mate pravo - ree 6oshino i rezignirano se poea po uhu. - %ravo imate, pravo ko
grom. !jei kio s prozora, vrati se kad dozori... & svakom sluaju, od toga mi je bolje. -
&stade jo jednom, da pokua pomaknuti kamen. &dahnu duboko, zgrabi ga i usredotoi
svu snagu u ruke. &z tiho stenjanje uspio je podignuti kamen tri-etiri *entimetra.
- %omaknuli ste ga malo - ree )akata.
- 0ako znamo da nije prikovan. #li moram ga pomaknuti vie od toga, rekao bih.
- "orate ga potpuno prevrnuti.
- 2ao palainku.
)akata kimnu. - 0ako je. %alainke su )akati jedno od najdraih jela.
- 7rago mi je to uti. (nda u paklu imaju palainke, ha' & svakom sluaju, dajte da jo
jednom pokuam. "islim da mogu prevrnuti tu stvar.
6oshino zatvori oi i prikupi svaki gram snage, sasvim usredotoen na taj pothvat "o je
to! ree sam sebi. adili nikad!
)adje dobar zahvat pomno stisnu, zatim duboko udahnu, ispusti krik iz utrobe, i
odjednom podie kamen, drei ga u zraku pod kutom od etrdeset pet stupnjeva. 0o je
bila grani*a njegove snage. )ekako ga je mogao drati u tom poloaju. 7ahtao je, *ijelo
ga je tijelo boljelo, kosti i miii i iv*i vritali su od muke, ali nije htio odustati.
%osljednji je put duboko udahnuo i ispustio bojni poklik, ali nije mogao uti vlastiti glas.
)ije imao pojma to govori. +vrsto stisnutih oiju uspio je izvui snagu o kojoj nije znao
da je ima u sebi, snagu koja ga je morala nadmaivati. (d pomanjkanja kisika sve je
pobijeljelo. 9iv*i su mu jedan za drugim popu*ali kao praskave rakete. )ita nije uo ni
vidio, ak ni mislio. )ije bilo dovoljno zraka. $pak je sporo podizao kamen i s konanim
ga krikom preokrenuo. %opustio mu je stisak, kamen se sam prevrnuo od svoje teine.
0eak udar zdrmao je sobu kao da se *ijela zgrada trese.
(d povratnog udara 6oshino se svalio na ledja. Leao je ondje, ispruen nauznak na
tatamiju, hvatajui zrak, glava mu je bila puna meka mulja to se neprestano vrtloio.
+ini mi se, pomislio je, da nikada vie neu podignuti nita tako teko dok sam iv. ;$pak
se poslije pokazalo da je to prori*anje bilo odve optimistino.<
- 4ospodine 6oshino'
- -to'
- &laz se otvorio, zahvaljujui vama.
- 1nate to, djedi*e' 6ou rei, g. )akata'
- toje'
Leei nauznak i dalje zatvorenih oiju, 6oshino jo jednom dugo i duboko udahnu i
izdahnu. - $ bolje da se otvorio. $nae bih se ni za to ubio.
%oglavlje PP
&redjujem knjini*u da bude potpuno spremna za otvaranje prije (shimina dolaska.
&sisavam sve podove, briem prozore, istim zahod, briem sve stoli*e i stolove. %rskam
rukohvat, lijepo ga uglaavam. %omno briem prainu s vitraja na odmoritu. "etem vrt,
palim klimu u itaoni*i i uredjaj za odvlaivanje u spremitu. 2uham kavu, iljim olovke.
%usta knjini*a ujutro - ima u tome neega to me doista obuzima. 0u su sve mogue
rijei i ideje, mirno poivaju. 9elim uiniti sve to mogu da ouvam to mjesto, da ostane
isto i uredno. 2atkada zastanem i promatram sve nijeme knjige na poli*ama, pruam
ruke i dodirujem nekoliko hrbata. & deset i trideset, kao uvijek, "azda "iata dogrmi na
parkiralite i pojavljuje se (shima, izgleda malo pospano. !rbljamo koji trenutak dok ne
bude vrijeme da otvorimo.
- #ko je to u redu, ja bih malo izaao - kaem mu im smo otvorili.
- 2amo'
- "oram otii u vjebaoni*u i vjebati. )isam nimalo vjebao ve neko vrijeme.
0o nije jedini razlog. 4ospodji*a Saeki dolazi na posao kasno izjutra i ne elim se s njom
sresti. 0reba mi neko vrijeme da dovedem glavu u red prije nego to je opet vidim.
(shima me gleda i nakon stanke kimne. - #li pazi. )e elim te nadzirati, ali ovjek ne
moe biti previe oprezan, u redu'
- )e brinite, bit u oprezan - uvjeravam ga.
1aba*ujem uprtnjau na rame i penjem se u vlak. )a kolodvora 0akamatsu uzimam
autobus do vjebaoni*e. & svlaioni*i se provlaim u sportsku odjeu, zatim vjebam u
krugu, ukljuujem 5alkman, sluam %rin*ea kako grmi. %roteklo je neko vrijeme, miii
se ale, ali uspijevam. 0o je normalna reak*ija tijela - miii vrite, opiru se dodatnom
bremenu kojim ga optereujemo. Sluajui CLittle 8ed >orvetteC, pokuavam ublaiti tu
reak*iju, zatomiti je. 7uboko udahnem, zadrim dah, izdahnem. &dahnem, zadrim,
izdahnem. ednolino disanje, bezbroj puta. edan po jedan mii guram do grani*e.
1nojim se kao lud, maji*a mi je mokra i teka. "oram oda do aparata za vodu i popiti
nekoliko gutljaja.
$dem od sprave do sprave uobiajenim redom, misli su mi ispunjene gospodji*om Saeki.
8azmiljam o seksu koji smo imali. %okuavam isprazniti glavu, oistiti sve, ali to nije
lako. &sredotoujem se na miie, upijam se u rutinu. $ste sprave kao uvijek, isti utezi,
isu broj ponavljanja. %rin*e sada pjeva CSeRF "other.u*kerC. 2raj moga penisa jo me
malo boli i malo pee kad putam vodu. /rak je *rven. "oj pimpek to je tek provirio iz
koi*e jo je jako mlad i njean. 2ondenzirano seksualno matanje, %rin*eov sklizak
glas, *itati iz svakojakih knjiga - *ijela zamrena zbrka kovitla se u mojem mozgu,
osjeam da e mi glava prsnuti.
0uiram se, presvlaim se u svjee rublje, sjedam na autobus natrag do kolodvora.
4ladan sam, skoknem u restorani i naruujem gotovo jelo. 7ok jedem, shvaam da sam
tu jeo prvog dana u 0akamatsuu. 0o me navodi da se upitam koliko sam dana tu. %roao
je tjedan ili tako neto otkada sam se namjestio u knjini*i, tako sam morao stii na
Shikoku prije otprilike tri tjedna.
%ijem aj otkad sam zavrio s jelom i gledam ljude kako se ure amo-tamo ispred
kolodvora. Svi su se oni nekamo zaputili. 2ada bih htio, mogao bih im se pridruiti.
&zeti vlak za neko drugo mjesta (dba*iti sve ovdje, krenuti nekamo gdje nikada nisam
bio, poeti od nule. 2ao da okreem strani*u u biljeni*i. "ogao bih otii u 6iroimu,
Eukuoku, bilo kamo. )ita me ne dri ovdje. Sto posto sam slobodan. Sve to mi treba za
neko vrijeme nalazi se u mojoj uprtnjai. (djea, toaletni pribor, vrea za spavanje. edva
da sam naeo gotovinu koju sam uzeo iz oeve radne sobe.
#li znam da ne mogu nikamo otii.
- #li ne moe nikamo otii, ti to vrlo dobro zna - kae djeak zvan +avka.
7rao si gospodji*u Saeki, uao si u nju toliko puta. $ ona je sve to primila. %enis te
jo pee, jo se sjea kakav je osjeaj biti u njoj. )a jednom od mjesta koja su ba za
tebe. 8azmilja o knjini*i. ( spokojnim, tihim knjigama to su poredane na poli*ama.
8azmilja o (shimi. ( svojoj sobi. Ka,ka na !alu visi o zidu, petnaestogodinja djevojka
zuri u sliku. (dmahuje glavom. )ema naina da napusti ovo mjesto. 0i nisi slobodan.
#li to zapravo eli' !iti slobodan'
& kolodvorskoj zgradi prolazim pokraj poli*aja*a u obilasku, ali oni me i ne primjeuju.
+ini mi se da je svatko kraj koga prodjem nekakav preplanuli djeak mojih godina s
uprtnjaom na ramenu. # ja sam samo jedan od njih, stapam se s okolinom. )e moram
biti napet. Samo da se prirodno ponaam, i nitko me nee primijetiti.
&skaem u mali vlak s dva vagona i vraam se u knjini*u.
- 6ej, vratio si se - kae (shima. 4leda moju uprtnjau, zabezeknut je. - 1aboga, zar
uvijek vue sa sobom toliko prtljage' 0i si pravi Linus.
&zvarim vodu i popijem aj. (shima vrti svoju uobiajenu dugaku, netom zailjenu
olovku. %ojma nemam gdje zavre njegove olovke kad postanu prekratke.
- 0a tvoja uprtnjaa je kao simbol slobode - dodaje.
- $ ja bih rekao - kaem.
- 2ad ima predmet koji simbolizira slobodu osoba moe biti sretnija nego kad se
stvarno domogne slobode koju on predstavlja.
- 2atkada - kaem.
- 2atkada - ponovi on. - 1na, kad bi bilo natje*anje za najkrae odgovore na svijetu, ti
bi pobijedio sputenih ruku.
- "oda.
- "oda - kae (shima, kao da mu je dosta. - "oda veina ljudi na svijetu ne
pokuava biti slobodna, 2a.ka. (ni samo misle da pokuavaju. Sve je to iluzija. 2ad bi
stvarno postali slobodni, veina bi ljudi bila u pravim okovima. &pamti to dobro.
Ljudima je zapravo drae da ne budu slobodni.
- &kljuujui i vas'
- 7a. $ meni je drae da ne budem slobodan. 7o neke toke. ean-a*Sues 8ousseau je
de.inirao *iviliza*iju kao vrijeme kad ljudi podiu ograde. /eoma proni*avo opaanje. $
istinito je - sva je *iviliza*ija proizvod ogradjenog pomanjkanja slobode. #li autralski
domorod*i su iznimka. &spjeli su odrati *iviliza*iju bez ograda sve do sedamnaestog
stoljea. (ni su skroz-naskroz slobodni. $du kamo hoe, kad hoe, ine to hoe. )jihov
ivot je doslovno putovanje. 6odanje je savrena meta.ora za njihov ivot. 2ad su doli
Bnglezi i podigli ograde da zatvore stoku, domorod*i to nisu mogli pojmiti. $, kako nisu
nimalo razumjeli to naelo na djelu, svrstani su medju opasne i antiso*ijalne elemente, pa
su protjerani u unutranjost 1bog toga elim da bude oprezan. Ljudi koji podignu
visoke, jake ograde, najbolje opstaju. 0u stvarnost moe zanijekao samo uz rizik da sam
bude protjeran u divljinu.
/raam se u sobu i odlaem uprtnjau. 1atim odlazim u kuhinju, kuham kavu i odnosim
je u sobu gospodji*e Saeki. S metalnim pladnjem u objema rukama pomno koraam
svakom stepeni*om, dok stare podne daske kripe. )a odmoritu prolazim kroz dugu
blistavih ara od bojena stakla.
4ospodji*a Saeki sjedi za stolom, pie. (dlaem ali*u s kavom, a ona podie pogled i
kae mi da sjednem na uobiajenu stoli*u. 7anas je na njoj koulja krem boje preko *rne
maji*e. 2osa joj je sapeta straga i nosi par malih bisernih nauni*a.
)ita ne kae neko vrijeme. %regledava to je netom napisala. )ita u njezinu izrazu ne
izgleda neobino. Stavlja kapi*u na nalivpero i odlae ga na pisai papir, iri prste, trai
mrlje od *rnila. 2roz prozor sja sunano svjedo nedjeljnog popodneva. )etko je vani u
vrtu, uje se razgovor.
- 4ospodin (shima mi ree da si iao u vjebaoni*u - kae, prouavajui moje li*e.
- 0o je tono - kaem.
- 2oju vrstu vj ebe izvodi ondj e'
- Sluim se spravama i slobodim utezima - odgovaram.
- )eto drugo'
(dmahujem glavom.
- 0o je nekako samotan tip sporta, zar ne'
2imnem.
- %retpostavljam da eli postati jai.
- "oram biti jak da bih opstao. (sobito u mojem sluaju.
- er si potpuno sam.
- )itko mi nee pomoi. !arem nitko nije do sada. 0ako moram sve sam uiniti.
"oram postati jai - kao zalutala avka. 1ato sam sebi nadjenuo ime 2a.ka. 0o 2a.ka
znai na ekom, znate - +avka.
- 6mm - kae ona, blago zadivljena. - 0i si dakle +avka.
- 0o je tono - kaem.
0o je tono, kae djeak zvan +avka.
- $pak, mora postojati grani*a takvoj vrsti ivota - kae ona. - )e moe se posluiti
tom snagom kao zatitnim zidom oko sebe. &vijek e biti neto jae to moe nadvladati
tvoju tvrdjavu. !arem u naelu.
- Sama snaga postaje naa udorednost.
4ospodji*a Saeki se smijei. - !rzo shvaa.
- Snaga koju traim nije od one vrste u kojoj pobjedjujemo ili gubimo. )e tragam za
zidom koji e odbiti silu to dolazi izvana. 9elim onu vrstu snage koja je sposobna upiti
izvanjsku silu, suprotstaviti joj se. Snagu da se mirno podnesu neke stvari - nepotenje,
nesrea, tuga, pogrjeke, nesporazumi.
- 0o mora biti najtea snaga od sviju da je sam stvori.
- 1nam.
)jezin smijeak produbljuje se za jedan stupanj. - +ini se da ti sve zna.
(dmahujem glavom. - 0o nije istina. 0ek mi je petnaest godina, ima mnotvo stvari koje
ne znam. 0rebao bih ih znati, ali ne znam. )e znam nita o vama, na primjer.
&zima ali*u s kavom i otpija gutljaj. - )ema niega to bi morao znati, niega u meni
to bi trebao znati.
- Sj eate li se moj e teorij e'
- )aravno - kae ona. - #li to je tvoja teorija, ne moja. Stoga nisam odgovorna za nju,
zar ne'
- 0ono. +ovjek koji dolazi s nekom teorijom mora je dokazati - kaem. - to me vodi
do jednog pitanja.
- ( emu'
- 8ekli ste mi da ste objavili knjigu o ljudima koje je pogodila munja.
- 0o je tono.
- "oe li se jo nabaviti'
(na odmahne glavom. - %rije svega, nisu tiskali dovoljno primjeraka. (bjavljena je
davno, pa mislim da su preostali primjer*i uniteni. 2ao to sam prije rekla, nikoga nije
zanimala.
- 1ato j e vas zanimala ta tema'
- )isam sigurna. "islim da je u tome bilo neega simbolinog. $li sam moda samo
eljela biti zaposlena, pa sam sebi zadala *ilj koji me je tjerao da jurim naokolo i
zaokupljao mi um. )e mogu se sada sjetiti koja je bila poetna motiva*ija. )aletjela sam
na ideju i samo poela istraivati. !ila sam tada spisatelji*a, bez novanih briga i s
mnogo slobodna vremena, pa sam uglavnom mogla initi sve to mi je pobudjivalo
zanimanje. #li kad sam jednom u to upala, sama tema me je oarala. Susretala sam se sa
svakovrsnim ljudima, sluala svakovrsne prie. 7a nije bilo toga projekta, vjerojatno bih
se bila povukla jo dalje od stvarnosti i zavrila potpuno osamljena.
- 2ad je moj ota* bio mlad, radio je kao nosa pali*a na gol.skom terenu i tu ga je
udarila munja. !io je sretan to je preivio. (naj ovjek s njim nije uspio.
- "nogo ljudi strada od munje na gol.skim terenima - veliki, otvoreni prostori, gotovo
nikamo se ne moe skloniti. # munja voli gol.ske terene. e li i tvojem o*u prezime
0amura'
- 7a, i mislim da je bio vaih godina.
(na odmahne glavom. - )e sjeam se nikoga tko se zvao 0amura. )isam intervjuirala
nikoga s tim prezimenom.
)e kaem nita.
- 0o je dio tvoje teorije, zar ne' 7a smo se tvoj ota* i ja sreli dok sam istraivala za
knjigu, a kao ishod toga rodio si se ti.
- 7a.
- )o, s tim je to zavreno, zar ne' 0o se nikada nije dogodilo. 0voja teorija ne stoji.
- )e nuno - kaem j a.
- to hoe rei'
- er ne vjerujem sve to mi kaete.
- 1ato ne'
- %a, smjesta ste rekli da nikada niste intervjuirali nikoga tko se zvao 0amura, niste
nimalo razmiljali. 7vadeset godina je dugo vrijeme, a vjerojatno ste intervjuirali brojne
ljude. )e mislim da biste bili sposobni tako brzo sjetiti se je li se tko od njih zvao ili se
nije zvao 0amura.
(dmahuje glavom i otpija jo jedan gutljaj kave. Lagan smijeak budi se na njezinim
usnama. - 2a.ka, ja... - 1austavlja se, traei prave rijei.
+ekam da ih nadje.
- (sjeam kao da se stvari oko mene poinju mijenjati - kae.
- 2ako to'
- )e mogu zaista rei, ali neto se dogadja. %ritisak zraka, nain kako trepere zvukovi,
odraavanje svjetla, kako se tijela gibaju i vrijeme prolazi - sve se preobraava, djeli po
djeli. 2ao da je svaka mala promjena kap to se ustrajno ugradjuje u potok. - &zima
*rno nalivpero "ont !lan*, promatra ga, vraa ga gdje je bilo, zatim pogleda ravno u
mene. - (no to se prole noi dogodilo izmedju nas u tvojoj sobi vjerojatno je dio te
struje. )e znam je li dobro ili nije to to smo prole noi uinili. #li u to vrijeme odluila
sam ne prisiljavati sebe da ita prosudjujem. #ko je struja tu, odluila sam dopustiti joj da
me nosi kamo hoe.
- "ogu li vam rei to ja mislim'
- Samo re*i.
- "islim da nastojite nadoknaditi izgubljeno vrijeme.
(na o tome razmilja nekoliko trenutaka. - "oda si u pravu - kae. - #li kako ti to zna'
- er ja inim to isto.
- )adoknadjuje izgubljeno vrijeme'
- 7a - kaem. - "nogo je stvari ukradeno iz moga djetinjstva. "nogo vanih stvari. $
sada ih moram vratiti.
- 7a bi mogao dalj e ivj eti.
2imnem. - "oram. Ljudima treba neto poput mjesta kamo se mogu vratiti. o ima
vremena da se to ostvari, mislim. 1a mene, i za vas.
(na sklapa oi i pravi ator od prstiju nad stolom. 2ao da se pomirila sa stanjem, otvara
opet oi. - 0ko si ti' - pita. - $ zato zna toliko mnogo o svemu'
2ae joj da ona mora znati tko si. a sam 2a.ka na alu, kae. 0voj ljubavnik - i tvoj
sin. 7jeak zvan +avka. $ nas dvoje ne moemo biti slobodni. 1ahvatio nas je vir, vue
nas onkraj vremena. )egdje, nas je pogodila munja. #li ne ona vrsta munje koju moe
vidjeti ili uti.
0e noi ponovno vodite ljubav. Slua dok se u njoj ispunjava ona praznina. Slabaan je
to zvuk, poput .ina pijeska na alu to se osiplje na mjeseini. 1adrava dah, dok
oslukuje. +as si unutar svoje teorije. 1atim si izvan nje. $ opet unutar, zatim izvan.
&die, zadrava dah, izdie. &die, zadrava dah, izdie. %rin*e i dalje pjeva, poput
kakva meku*a u tvojoj glavi. "jese* izlazi, plima se die. "orska voda tee u rijeku.
Svibova grana tik izvan prozora nervozno podrhtava. +vrsto je dri, ona uranja li*e u
tvoje grudi. (sjea njezin dah na goloj koi. 7odiruje ti miie, jedan po jedan.
)aposljetku lie ti nabrekao penis, kao da ga lijei. (pet svrava, u njezina usta. (na
guta, kao da je svaka kap drago*jena. 0i joj ljubi vaginu, njeno dodiruje jezikom
svaku meku, toplu toku. %ostaje netko drugi tu, neto drugo. )egdje si drugdje.
- )ema niega u meni to bi trebao znati - kae ona.
Sve dok ne osvane ponedjeljno jutro drite jedno drugo, sluajui kako prolazi vrijeme.
%oglavlje P-
4olem bedem grmljavinskih oblaka lijeno je odmi*ao iznad grada, istresajui razdraene
udare munje kao da eli probosti svaki kutak i skrovite odavno izgubljena udoredja, da
bi se na kraju stanjio na slabanu, srditu jeku s istonoga neba. $ upravo tada estoka kia
je iznenada prestala, a uslijedila je nadzemaljska tiina. 6oshino ustade i otvori prozor da
pusti malo zraka unutra. (lujni obla*i su ieznuli, nebo se opet prekrilo tankom opnom
blijedih oblaka. Sve su zgrade bile mokre, vlane pukotine u njihovim zidovima bile su
tamne, kao vene u starih ljudi. /oda je kapala s elektrinih vodova i stvarala lokvi*e na
tlu. %ti*e su izlijetale iz potraenih sklonita i glasno *vrkutale jurei za kuk*ima koji su
takodjer izlazili sada kad se stiala oluja.
6oshino je zakrenuo vratom s jedne na drugu stranu nekoliko puta, provjeravajui
kraljeni*u. ako se protegnuo, sjeo kraj prozora i pogledao van, zatim izvukao kutiju
"arlboroa i zapalio *igaretu.
- 1nate, g. )akata, poslije svega napora da se prevrne taj kamen i otvori ulaz, ipak se
nita izvanredno nije dogodilo. )ikakva aba se nije pojavila, nikakvi zlodusi, uope
nita udnovato. %rotiv ega ja osobno nemam nita, naravno... S*enogra.ija je bila
postavljena sa svom onom bunom grmljavinom, ali moram rei da sam nekako
razoaran.
)ije dobio nikakva odgovora, pa se okrenuo. )akata je bio nagnut naprijed s obje ruke na
podu i sklopljenih oiju. Stara* je izgledao kao nemoan kuka*.
- to je' e li vam dobro' - upitao je 6oshino.
- (prostite, samo mi se ini da sam malo umoran. )akata se ne osjea jako dobro.
/olio bih lei i spavati neko vrijeme.
)akatino je li*e bilo uasno blijedo. (i su mu bile upale, prsti podrhtavali. 0rebalo mu
je samo nekoliko sad, inilo se, da strano ostari.
- & redu, razvui u vam .uton. Slobodno spavajte koliko elite - ree 6oshino. - #li
jeste li sigurni da vam je dobro' !oli ii vas eluda*' $de li vam na povraanje' 1voni li
vam u uima' $li moda morate na zahod' 7a pozovem lijenika' $mate li osiguranje'
- $mam, predsjednik mi je dao iskazni*u, drim je na sigurnom u torbi.
- 0o je dobro - ree 6oshino, vukui .uton iz zidnoga ormara i razvlaei ga. - 1nam da
nije vrijeme da se ulazi u pojedinosti, ali iskazni*u vam nije dao predsjednik 0okija. 0o
je iskazni*a )arodnoga zdravstva, izdala vam ju je dakle japanska vlada. )e znam
previe o tome, ali siguran sam da je tako. Sam predsjednik ne brine se o svakoj
pojedinosti vaega ivota, zar ne' 1ato ga zaboravite na neko vrijeme.
- )akata razumije. %redsjednik mi nije dao iskazni*u osiguranja. %okuavam ga
zaboraviti na neko vrijeme. $pak, mislim da mi ne treba lijenik. #ko samo malo
odspavam trebao bih biti dobro.
- +ekajte jedan as. )eete se valjda zaputiti u nekakav maraton od trideset est sati,
ha'
- )e znam. a ne odluujem koliko u dugo spavati da bih se zatim toga drao.
- 7obro, to valjda ima smisla - dopusti 6oshino. - )itko to ne ini. & redu - samo
spavajte koliko hoete. !io je teak dan. Sva ona grmljavina, plus razgovor s kamenom,
je lH tako' %a onda otvaranje onoga ulaza. )e vidja se ba svaki dan, to je sigurno. 0rebali
ste se puno sluiti glavom, zato morate biti umorni. )e za to se na brinite, samo se
opustite i ulovite malo sna. )eka se stari 6oshino pozabavi ostatkom.
- /a sam dunik. Stalno vas izvrgavam neemu, zar ne' )akata vam nikada ne moe
dovoljno zahvaliti za sve to ste uinili. 7a niste bili sa mnom, ne bih znao to uiniti. #
imate i sami svoga vanog posla.
- 7a, valjda imam - ree 6oshino turobno. 0oliko se mnogo stvari dogodilo, posve je
zaboravio na svoj posao. - 2ad ste ve spomenuli, doista bih se morao uskoro vratiti na
posao. 2ladim se da gazda ve bjesni. 0ele.onirao sam mu i rekao da u uzeti par dana da
neto sredim, ali otada se nisam javljao. 2ad se vratim stvarno e se iskaliti na meni.
&pali nov "arlboro, polagano izdiui dim. 1agleda se u avku na vrhu tele.onskog
stupa i poe joj se kreveljiti. - #li koga je briga' )eka kae to ga je volja - moe
isputati paru iz uiju to se mene tie. /idite, teglio sam godinama preko svake mjere,
slomio sam se od posla. Hej, Hoshino, nema nas dovoljno, kako bi bilo no%u potegnuti do
Hiroime5 /obro, ga(da, tu sam... &vijek sam radio to su mi rekli da radim, nikad
nijedne pritube. 1ahvaljujui tomu ledja su mi se ukoila. 7a mi ih niste sredili, bilo bi
sve gore i gore. 0ek sam u sredini dvadesetih, pa zato bih unitavao zdravlje na nekom
piljivom poslu, ha' to smeta nekoliko slobodnih dana tu i tamo' #li znate, g. )akata,
ja...
6oshino odjednom shvati da stara* vrsto spava. +vrsto sklopljenih oiju, li*a uperena u
strop, tvrdo stisnutih usana, )akata je mirno disao. %revrnuti kamen leao je kraj njegova
jastuka.
+ovjee, nikada nisam nikoga vidio da tako brzo zaspi kao on, pomisli 6oshino s
divljenjem.
8aspolaui svojim vremenom, ispruio se i gledao malo televiziju, ali nije mogao vie
podnijeti bljutave popodnevne emisije pa je odluio izai. %otroio je isto rublje pa je
morao neto kupiti. "rzio je prati rublje. 8adije e kupiti je.tine gae, razmiljao je, nego
petljati s pranjem starih prljavih gaa. (tiao je na re*ep*iju svratita da plati za idui dan
i rekao im da njegov drug spava i da ga ne smiju buditi. - 0o ne znai da biste mogli sve
da i pokuate -dodao je.
Lutao je uli*ama, mirisao vonj to ostaje u zraku poslije kie, nosei uobiajenu kapu
7ragonsa, zelene 8aF !an naoale i aloha koulju. 2upio je novine na kiosku na
kolodvoru i provjerio kako stoje 7ragonsi - izgubili su u 6iroimi na gostovanju - zatim
je pregledao raspored kino-programa i odluio pogledati posljednji .ilm a*kieja >hana.
0ermin prikazivanja mu je savreno odgovarao. 8aspitao se u poli*ijskoj kui*i i otkrio
da je kino blizu, pa se proetao. 2upio je ulazni*u, uao unutra i gledao .ilm, zvaui
kikiriki.
2ad je izaao iz kina bila je ve veer. )ije bio naroito gladan, ali kako nije mogao nita
drugo smisliti odluio je veerati. &pao je u oblinji lokal i naruio sushi i pivo. !io je
umorniji nego to je mislio, popio je tek pola piva.
$pak to ima smisla, pomislio je. &nitilo me je dizanje onog tekog kamena, naravno.
(sjeam se kao najstariji od 0ri praia. Stari podli vuk treba samo huknuti i puhnuti da
me ispali sve do (kaFame.
$zaao je iz sushi bara i naletio na dvoranu pachinko. o se nije ni snaao, a ve je
izgubio dvadeset tisua jena. Shvatio je da nije njegov dan, pa se okanio pachinka i lutao
naokolo. Sjetio se da jo nije kupio rublje. 2 vragu, zbog toga sam zapravo izaao, ree
sam sebi. &ao je u duan sa snienjima u trgovakoj etvrti i kupio gae, potkoulju i
arape. Sad je napokon mogao ba*iti prijavo rublje. 1nao je da je vrijeme i za novu aloha
koulju pa je pregledao nekoliko duana u potrazi za njom, samo da bi zakljuio kako je
izbor u 0akamatsuu prilino tanak. Ljeti i zimi nosio je aloha koulje, ali to nije znailo
da je bilo kakva aloha koulja dobra.
1austavio se u oblinjoj pekari i kupio kruha, u sluaju da se )akata probudi gladan
usred noi, te malen tetrapak naranina soka. %otom je otiao do banke i na bankomatu
podignuo pedeset tisua jena. %rovjerivi saldo, vidio je da je jo dosta toga ostalo.
%osljednjih nekoliko godina bio je toliko zaposlen da je jedva imao vremena troiti
nova*.
7o tada se ve potpuno smrailo, i odjednom ga je spopala elja za ali*om kave.
%ogledao je oko sebe, opazio natpis nekoga ka.ia, malo izvan glavne uli*e. %okazalo se
da je to staromodna kavana kakvih nema vie mnogo. &ao je, smjestio se na meku,
udobnu .otelju i naruio kavu. 2omorna glazba izvirala je iz zvunika engleske
proizvodnje, obloenih orahovinom. 6oshino je bio jedini gost. &tonuo je u .otelju i po
prvi put se u posljednje vrijeme osjetio posve lagodno. Sve je u kavani djelovalo
umirujue, prirodno, sa svime se udobno osjeao. 2ava, posluena u otmjenoj ali*i, bila
je jaka i ukusna. 6oshino sklopi oi, udiui tiho i sluajui prepletanje gudakih
instrumenata i glasovira. edva da je ikada prije sluao klasinu glazbu, ali ona ga je
smirivala i dovodila u raspoloenje samopromatranj a.
7ok je tonuo u meku .otelju, sklopljenih oiju, izgubljen u glazbi, brojne su mu misli
prolazile glavom - uglavnom u svezi s njim samim. #li to je vie razmiljao o sebi, to se
manje inilo da u njegovu ivotu ima ieg stvarnog. %oeo se osjeati kao besmislen
privjesak to ondje sjedi.
(duvijek sam bio veliki navija >huni*hi 7ragonsa, pomisli, ali to su zapravo 7ragonsi
meni' 8e*imo da tuku 4iantse - kako u ja zbog toga postati bolja osoba' 2ako bih
mogao5 1ato sam onda do bijesa potroio toliko vremena, uzbudjujui se kao da je ta
momad nekakav moj produetak'
4ospodin )akata je rekao da je prazan. "oda i jest, koliko ja znam. #li to to znai
meni' 8ekao je da je zbog nekakve nesree kad je bio malen postao takav - prazan. #li ja
nikada nisam doivio nesreu. #ko je g. )akata prazan, onda sam ja gore nego prazan=
!arem u njemu ima neega - to god bilo to to me je nagnalo da pustim sve i dopratim
ga do Shikokua. #li ne pitajte me to je to neto...
6oshino narui jo jednu kavu.
- /ama se dakle svidja naa kava' - pridje mu sjedokosi vlasnik i upita. ;6oshino to nije
znao, naravno, ali taj ovjek je nekada bio slubenik u "inistarstvu obrazovanja. )akon
umirovljenja vratio se u rodni 0akamatsu i otvorio tu kavanu, gdje je pravio dobru kavu i
putao klasinu glazbu.<
- Sjajna je. $ma tako .inu aromu.
- a sam prim zrnje. !iram, svako zrno posebno.
- )ij e udno to j e tako dobra.
- 4lazba vam ne smeta'
- 4lazba' - odgovori 6oshino. - )e, sjajna je. &ope mi ne smeta. )imalo. 0ko svira'
- 0rio 8ubinstein, 6ei.etz i Eeuermann. 1vali su ih 0rio od milijun dolara. /rhunski
umjetni*i. (vo je stara snimka iz ,:-,., ali sjaj nije potamnio.
- 1aista nije. 7obre stvari nikada ne zastarijevaju, zar ne'
- )ekim ljudima je drai 1advojvodin trio u urednijoj, klasinoj, jednostavnijoj verziji.
2ao to je verzija (istra*hova trija.
- )e, mislim da je ovaj u redu - ree 6oshino. - $ma u njemu nekakav, ne znam, njean
osjeaj.
- 6vala vam lijepa - ree vlasnik zahvaljujui mu u ime 0rija od milijun dolara i vrati se
iza anka.
&ivajui u drugoj ali*i kave, 6oshino se vratio svojim razmiljanjima. #li ja pomaem
g. )akati da se snadje. +itam umjesto njega, i naao sam kamen, uostalom. edva da sam
to ikada primijetio, ali nekako je ugodno biti koristan nekomu... )ije mi nimalo ao to
sam izostao s posla, doavi ovamo na Shikoku. Sve one ludosti to su se nanizale jedna
za drugom...
(sjeam da sam upravo ondje kamo pripadam. 2ad sam sa g. )akatom, ne mui me vie
taj problem "ko sam ja5 "oda pretjerujem, ali kladio bih se da su se !uddhini
sljedbeni*i i $susovi apostoli osjeali ovako. Kad sam s $uddhom, uvijek osje%am da se
nala(im gdje pripadam - tako neto. Euka kulturu, istinu, svo to smee. Samo je
nadahnue vrijedno.
2ad sam bio malen, djed mi je kazivao prie o !uddhinim ueni*ima. edan se od njih
zvao "Foga. +ovjek je bio potpuni kreten, nije mogao upamtiti ni najjednostavniju sutru.
7rugi su ga ueni*i stalno zadirkivali. ednoga dana !uddha njemu ree3 C"Foga, ti nisi
naroito bistar, zato ne mora uiti sutre. &mjesto toga, volio bih da sjedi kraj ulaza i
svima lati obuu.C "Foga je bio posluan, pa nije uitelja poslao k vragu. 0ako je deset
godina, dvadeset godina, marljivo latio svaiju obuu. (nda je jednog dana doivio
prosvjetljenje i postao jednim od najveih !uddhinih sljedbenika. 0u je priu 6oshino
zauvijek zapamtio, jer je mislio da je najusranija vrsta posla latenje obue kroz
desetljea. /aljda se ali, mislio je. #li kad je sada o tome razmislio, pria je poinjala
dobivati razliit prizvuk. 9ivot je usran, kako god ga skroji, pomislio je. Samo to to nije
razumio kad je bio malen.
0e su ga misli zaokupljale dok glazba, koja mu je pomagala da razmilja, nije prestala
svirati.
- 6ej - zovnuo je vlasnika. - 2ako se ono zvala ta glazba' 1aboravio sam.
- !eethovenov 1advojvodin trio.
- )ad vodnim... '
- 1advojvodin. !eethoven ga je posvetio austrijskom nadvojvodi 8udol.u. 0o nije
slubeno ime, vie kao nadimak toga djela. 8udol. je bio sin *ara Leopolda 7rugoga. !io
je vrlo vjet glazbenik, studirao je glasovir i glazbenu teoriju kod !eethovena, poevi
kad mu je bilo esnaest godina. )advojvoda se nije proslavio ni kao pijanist ni kao
skladatelj, nego je nekako ostao u sjeni pomaui !eethovenu koji nije mnogo znao o
tome kako se napreduje u svijetu. 7a nije bilo njega, !eethovenu bi bilo mnogo tee.
- 0akvi su ljudi potrebni u ivotu, ha'
- #psolutno.
- Svijet bi bio prava ludni*a kad bi svatko bio genij. )etko mora paziti, brinuti se o
poslu.
- 0ono. Svijet pun genija imao bi znatnih problema.
- 1aista mi se svidja taj komad.
- 2rasan je. )ikada se ne umorite sluati ga. 8ekao bih da je to najistananiji od svih
!eethovenovih klavirskih trija. Skladao ga je u etrdesetoj i to mu je bio posljednji.
/jerojatno je zakljuio da je dosegnuo vrhuna* u tom anru.
- "islim da znam to hoete rei. 7osezanje vrhun*a vano je u svemu - ree 6oshino.
- "olim vas, dodjite opet.
- 7a, doi u.
2ad se vratio u sobu, )akata je prema oekivanju spavao kao klada. 6oshino je ve
proao kroz to, zato se ovaj put nije zaudio. )eka samo spava koliko ga volja, zakljuio
je. 2amen je jo bio tu, tono uz njegov jastuk, i 6oshino je spustio vrei*u s kruhom
pokraj njega. (kupao se i obukao novo rublje, zatim smotao staru presvlaku u papirnatu
vrei*u i ba*io je u ko. 1avukao se pod pokriva i uskoro tvrdo zaspao.
%robudio se sljedeeg jutra malo prije devet. )akata je jo spavao, disanje mu je bilo
mirno i pravilno.
6oshino je sam poao na doruak, rekavi posluitelji*i da ne budi njegova druga. -
"oete samo ostaviti .uton kako jest - rekao je.
- e li s njim sve u redu, kad toliko spava' - upitala je posluitelji*a.
- !ez brige, nee nam umrijeti. "ora se naspavati da povrati snagu. 1nam tono to je
najbolje za njega.
2upio je novine na kolodvoru, sjeo na klupu i pretraivao popis .ilmova. & kinu pokraj
kolodvora davali su retrospektivu Eran*oisa 0ru..auta. 6oshino nije imao pojma tko je
0ru..aut, ak nije znao je li muko ili ensko, ali dvostruk program bio je dobar nain da
se ubije vrijeme do veeri, pa je odluio poi. %rikazivali su se .ilmovi Eetiri stotine
udaraca i -ucajte napijanista. & kinu je bila je tek ai*a gledatelja. 6oshino ni u kom
sluaju nije bio .ilmski zanesenjak. %ovremeno bi otiao pogledati koji kung .u ili
ak*ijski .ilm. 0ako tu mu rana 0ru..atova djela bila mjestimi*e nerazumljiva, ritam
malko prespor, kao to se moe oekivati od starijih .ilmova. $pak je uivao u jedinstvenu
ugodjaju, u opem dojmu .ilmova, kako su unutarnji svjetovi likova bili oslikani. )a
kon*u kon*a, nije se dosadjivao. )e bi mi bilo krivo vidjeti jo koji .ilm toga ovjeka,
rekao je sam sebi poslije.
$zaao je iz kina, odetao se do trgovake etvrti, uao u istu kavanu kao prethodne
veeri. /lasnik ga se sjetio. 6oshino je sjeo u istu .otelju i naruio kavu. 2ao i prije, bio
je jedini gost. )a stereu su nebo svirali gudaki instrumenti.
- 6aFdnov prvi kon*ert za violonelo. %ierre Eournier svira solo - objasni vlasnik
donosei 6oshinovu kavu.
- 0o je stvarno prirodan zvuk - dodade 6oshino.
- 7oista, zar ne' - ree vlasnik. - %ierre Eournier je jedan od meni najdraih glazbenika.
2ao birano vino, njegova svirka ima aromu i krjepkost koja grije krv i blago vas
ohrabruje. a
@ njemu uvijek govorim kao o maestru Eournieru, iz potovanja. )e poznajem ga
osobno, naravno, ali oduvijek osjeam kao da mi je uitelj.
Sluajui Eournierov uzbibani, dostojanstveni violonelo, 6oshino se vratio u svoje
djetinjstvo. (biavao je svaki dan ii na rijeku da pe*a. 0ada nije imao nikakvih briga,
podsjeti se. Samo je ivio svaki dan kako je koji dolazio. Sve dok sam bio iv, bio sam
neto. !ilo je upravo tako. #li negdje se usput sve promijenilo. 9ivot me je pretvorio u
nita. +udno... Ljudi se rode da ive, je li tako' #li to sam dulje ivio, to sam vie gubio
ono to je u meni - i zavrio prazan. $ kladio bih se da u, to dulje ivim, to prazniji, to
bezvrjedniji postati. )eto je krivo s tom slikom. 9ivot ne bi smio biti takav= 1ar nije
mogue promijeniti prava*, skrenuti s puta kojim idem'
- (prostite... - 6oshino zovnu vlasnika iza kase,
- "ogu li vam pomoi'
- %itao sam se, ako imate vremena, biste li doli ovamo i porazgovarali malo sa mnom'
6tio bih vie znati o tome 6aFdnu.
/lasnik je bio sretan to moe dati kratku lek*iju o 6aFdnu, o ovjeku i njegovoj glazbi.
!io je inae povuena osoba, ali na temu klasine glazbe vrlo rjeit. (bjasnio je kako je
6aFdn bio unajmljen glazbenik, sluei razliitim pokroviteljima tijekom duga ivota,
skladajui tko zna koliko kompozi*ija po narudbi. 6aFdn je bio praktian, prijazan,
skroman
, velikoduan, rekao je, ali i sloena linost s gluhom tamom u vlastitoj nutrini.
- 6aFdn je bio zagonetna osoba. )itko zapravo ne zna koliko je snana patosa nosio u
sebi. #li u .eudalno doba kad je rodjen morao je vjeto zaodijevati svoj ego u pokornost i
pokazivati pametnu, sretnu vanjtinu. $nae bi bio zgaen. "nogi su ga nesklono
usporedjivali s !a*hom i "ozartom - kako njegovu glazbu tako njegov nain ivota.
0ijekom *ijelog dugakog ivota bio je inovativan, to je sigurno, ali nikada probojan. #li
ako ste stvarno pozorni dok sluate, moete uloviti skrivenu enju za modernim egom.
2ao daleka jeka puna protuslovlja, sve se nalazi u 6aFdnovoj glazbi, tiho pulsira. +ujte
ovaj akord - ujete li ga' /rlo je tih - je li tako' - ali u njemu je uporan duh to se giblje
prema nutrini, ispunjen nekom gipkom, mladenakom znatieljom.
- 2ao .ilmovi EranToisa 0ru..auta.
- 0ono= - uskliknu vlasnik sav sretan, tapui nesvjesno 6oshina po ru*i. - %ogodili ste
tono u glavu. )alazite isti duh koji oivljuje 0ru..auta. &poran duh to se giblje prema
nutrini, ispunjen nekom gipkom, mladenakom znatieljom - ponovi on.
2ad je 6aFdnov kon*ert zavrio, 6oshino ga zamoli da ponovno pusti 1advojvodin trio u
izvedbi trija 8ubinstein-6ei.etz-Eeuermann. 7ok ga je sluao, opet se izgubio u mislima.
%rokletstvo, ba me briga to se dogadja, odluio je na kraju. Slijedit u g. )akatu do
kraja ivota. 2 vragu i posao=
%oglavlje PA
2ad je tele.on zazvonio u sedam ujutro, jo sam tvrdo spavao. & snu sam bio duboko u
nekoj pilji, pognut u tami, s baterijskom lampom u ru*i, traim neto. +ujem glas daleko
na ulazu u pilju, tiho doziva neko ime. /iem na sav glas, ali tko god ono bio kao da me
ne uje. 0a osoba izvikuje moje ime, uzastopno. %reko volje ustajem i kreem prema
ulazu. o malo pa u nai, pomiljam. #li u sebi osjeam olakanje to nisam naao. 0o
se zbiva dok se budim. 4ledam naokolo, skupljam rasprene komadie svoje svijesti.
Shvaam da tele.on zvoni, tele.on na prijamnom stolu knjini*e. Sunano svjetlo sja
unutra kroz zastore, a gospodji*a Saeki nije vie kraj mene. Sam sam u krevetu.
&stajem iz kreveta u potkoulji i bokseri*ama i odlazim do tele.ona. 0reba mi neko
vrijeme dok ne stignem tamo, ali tele.on ne prestaje zvoniti.
- 6alo'
- esi li spavao' - pita (shima.
- 7a.
- 9ao mi je to te budim ovako rano u slobodan dan, ali imamo problem.
- %roblem'
- (bjasnit u ti poslije, ali bolje bi bilo da te nema tu neko vrijeme. &skoro emo
krenuti, zato skupi svoje stvari. 2ada dodjem tamo, samo izadji na parkiralite i udji u
auto bez ijedne rijei. & redu'
- & redu - odgovorim.
/raam se u sobu i pakiram stvari. )e moram se uriti jer je dovoljno pet minuta da
budem spreman. Skidam rublje koje sam objesio u kupaoni*i, trpam toaletni pribor,
knjige i dnevnik u uprtnjau, zatim se oblaim i namjetam krevet. 1ateem plahte,
nadiem jastuke, izravnavam pokrivae. %rekrivam sve tragove onoga to se tu zbivalo.
Sjedam na stoli*u i razmiljam o gospodji*i Saeki koja je bila sa mnom do prije nekoliko
sati.
$mam vremena za brzu zdjeli*u kukuruznih pahulji*a. %erem zdjeli*u i li*u i spremam
ih. %erem zube, umivam li*e. %rovjeravam li*e u ogledalu kad zaujem kako "iata
skree na parkiralite.
$ako je vrijeme savreno, (shima ima podignut be krov. 1aba*ujem uprtnjau na rame,
dolazim do kola i sjedam na suvozaevo sjedalo. 2ao i prije, (shima temeljito privezuje
moju uprtnjau iznad prtljanika. )osi sunane naoale #rmani i prugastu lanenu koulju
iznad bijele potkoulje s / izrezom, zatim bijele traperi*e i modre, niske tenisi*e
>onverse #ll-Stars. Sportska odjea za slobodne dane.
%rua mi modru mornariku kapu sa znakom )orth Ea*e. - 1ar mi nisi rekao da si negdje
izgubio pokrivalo' &zmi ovo. %omoi e ti da malo sakrije li*e.
- 6vala - kaem i nabijam kapu na glavu.
(shima provjerava kakav sam s kapom i kimanjem odobrava. - Sunane naoale ima, je
li tako'
2imnem, izvuem iz depa nebesko plave naoale 8evos i stavim ih.
- ako cool - kae on. - %okuaj staviti kapu naopako.
&inim kako kae, preokrenuvi kapu.
(shima ponovno kimne. - Sjajno. $zgleda kao reper iz .ine obitelji. - &ba*uje u prvu,
polako pritie gas, zatim otputa kvailo.
- 2amo idemo' - pitam.
- )a isto mj esto kao prij e.
- %lanine u 2o*hiju'
(shima kimne. - 0ono. o jedna dugaka vonja. - &kljuuje stereo. +uje se veseli
"ozartov orkestralni komad koji sam ve uo. Serenada C%otanski rogC, moda'
- eli ti dosta planina'
- )e, svidja mi se ondje. "irno je, mogu mnogo toga proitati.
- 7obro - kae (shima.
- (nda, koji je to problem to ste ga spomenuli'
(shima natmureno pogleda retrovizor, osvrne se na me, zatim opet gleda ravno naprijed,
- %rije svega, poli*ija me je ponovno kontaktirala. Sino su mi tele.onirali doma. 8eklo bi
se da ti ozbiljno ele ui u trag. $zgledali su prilino napeti zbog *ijele stvari.
- #li ja imam alibi, zar ne'
- 7a, ima. +vrst alibi. )a dan umorstva bio si na Shikokuu. & to ne sumnjaju. #li
misle da si se mogao urotiti s nekim drugim.
- &rotiti'
- "ogao si imati suuesnika.
Suuesnika' (dmahnem glavom. - (tkuda im ta ideja'
- ( tome ni da zu*nu. )ametljivo postavljaju pitanja, ali odmah zaute kad im uzvrati
istom mjerom. 0ako sam *ijelu no proveo na internetu, skidajui in.orma*ije o tom
sluaju, jesi li znao da postoji ve nekoliko mrenih mjesta o tome' %rilino si slavan.
Lutajui kraljevi koji dri kljueve zagonetke.
Lagano slegnem ramenima. 7utaju%i kraljevi%5
- S internetskim in.orma*ijama teko je razluiti injeni*e od elja, ali sve bi se moglo
ovako saeti3 %oli*ija sada traga za ovjekom u kasnim ezdesetim. & noi umorstva
pojavio se u nekoj poli*ijskoj kui*i kraj trgovakog kvarta u )ogati i priznao da je
upravo ubio nekoga u susjedstvu. 8ekao je da ga je izbo. #li izgovorio je svakakve
besmisli*e, tako da je mladi poli*aja* u slubi pro*ijenio da je lud i poslao ga da ide
svojim putem ne saznavi *ijelu priu. )aravno, kad je umorstvo izalo na vidjelo,
poli*aja* je znao da je zabrljao. )ije zapisao starevo ime ni adresu, a kad bi to uli
njegovi pretpostavljeni skupo bi ga staja lo, pa je tako sve preutio. #li neto se dogodilo
- pojma nemam to - i *ijela je stvar izala na svjetlo dana. %oli*aja* je pozvan na red,
naravno. adni momak vjerojatno to nikada nee zaboraviti.
(shima ubrzava da prestigne bijelu 0oFotu 0er*el, zatim se vjeto vraa u traku.
- %oli*ija se rastrala na sve strane i identi.i*irala star*a. )e znaju tko je, ali ini se da
je duevno bolestan. )ije retardiran, samo malko nastran. 9ivi sam od so*ijalne pomoi i
dobiva neku pomo od rodbine. #li nestao je iz stana. %oli*ija je pratila njegovo kretanje
i ini se da je autostopirao, putujui prema Shikokuu. /oza medjugradskog autobusa
misli da se vozio njegovim autobusom iz 2obea. Sjetio ga se jer je govorio na neobian
nain i rekao neke udne stvari. )avodno je bio s nekim mladiem izmedju dvadeset i
trideset godina. )jih dvoji*a su se iskr*ala na kolodvoru u 0okushimi. )adjeno je
svratite u kojem su njih dvoji*a odsjela, i prema vlasnikovim rijeima sjeli su na vlak za
0akamatsu. Starevo kretanje i tvoje potpuno se preklapaju. (boji*a ste napustili )ogatu
u okrugu )akano i krenuli ravno prema 0akamatsuu. "alo previe podudarnosti, tako je
poli*ija naravno iz toga neto proitala - oni misle da ste vas dvoji*a *ijelu stvar skupa
planirali. )a*ionalna poli*ijska agen*ija takodjer stupa u ak*iju, i sada proeljavaju
grad. "oda te vie ne emo moi skrivati u knjini*i, pa
sam zakljuio kako je bolje da se pritaji u planinama.
- 7uevno bolestan stara* iz )akana'
- )a neto te podsjea'
(dmahujem glavom. - )i na to.
- )jegova adresa nije daleko od tvoje kue. %etnaest minuta hoda, navodno.
- #li more ljudi ivi u )akanu. )e znam ni tko stanuje u susjednoj kui.
- $ma jo neto - kae (shima i ba*a pogled na me. - (n je ovjek koji je prouzroio
onu kiu skua i srdela u trgovakom kvartu )ogate. !arem je unaprijed rekao poli*iji da
e mnogo ribe pasti s neba dan prije nego to se to dogodilo.
- 0o je udnovato - kaem.
- 1ar ne' - kae (shima. - $ istoga dana, uveer, golema koliina pijavi*a pljutala je po
odmoritu Eujiga5a na auto*esti 0omei. Sjea li se'
- 7a, sjeam se.
- )ita od toga nije promaknulo poli*iji, naravno. )agadjaju da bi mogla postojati veza
izmedju tih dogadjaja i toga tajanstvenog ovjeka kojega trae. )jegovo kretanje se sa
svime tim tako tijesno poklapa.
"ozartova skladba zavrava, druga poinje.
S rukama na upravljau, (shima zavrti glavom nekoliko puta. - 1bilja neobian obrat.
%oelo je udno i razvija se sve udnije. )emogue je predvidjeti to e se sljedee desiti.
#li jedno je sigurno. 2ao da se sve stjee upravo ovamo. Stareva staza i tvoja moraju se
ukrstiti.
Sklapam oi i sluam grmljavinu motora. - "oda bih morao poi u neki drugi grad -
kaem mu. - (sim svega ostaloga, ne elim vie stvarati nikakve neprilike vama ili
gospodji*i Saeki.
- #li kamo bi poao'
- )e znam. #li mogu smisliti ako me odvezete na kolodvor. 1bilja nije vano.
(shima uzdahne. - )e bih rekao da je to pametna ideja. 2olodvor sigurno vrvi
poli*aj*ima, svi trae visokog i hladnokrvnog petnaestogodinjaka koji tegli ruksak i
gomilu opsesija.
- 1ato me onda ne biste odvezli na neki daleki kolodvor gdje oni ne vrebaju'
- 0o je svejedno. )a kraju e te nai.
)e kaem nita.
- 4ledaj, nisu izdali nalog za tvoje uhienje. )e nalazi se na popisu osoba koje se trae
ili neto slino, je li tako'
2imnem.
- to znai da si jo slobodan. Stoga mi ne treba niije doputenje da te odvezem kamo
god elim. a ne krim zakon. 6ou rei, ak ne znam ni tvoje pravo ime, 2a.ka. 1ato se
ne zabrinjavaj zbog mene. a sam veoma oprezna osoba. )itko me nee tako lako
upe*ati.
- (shima' - kaem ja.
- 7a'
- )isam nita ni s kim planirao. 7a sam morao ubiti o*a, ne bih ni od koga traio da to
uini.
- 1nam.
1austavlja se na *rvenom svjetlu i provjerava retrovizor, zatim uba*uje limunov bombon
u usta i nudi ih meni.
&zmem jedan i gurnem ga u usta. - to dolazi poslije toga'
- )a to misli' - pita (shima.
- 8ekli ste prije svega. ( tome zato se moram skrivati u brdima. #ko postoji nekakav
prvi razlog, mora biti i neki drugi.
(shima zuri u *rveno svjetlo, ali ono se ne gasi. - )aspram prvog, drugi nije jako vaan.
- $ dalje ga elim uti.
- 8ije je o gospodji*i Saeki - kae on. )apokon se upali zeleno i on nagazi gas. - 0i s
njom spava, je li tako'
)e znam kako bih na to odgovorio.
- !ez brige, ne korim te ili bilo to. Samo imam osjeaj za takve stvari, to je sve. (na je
divna osoba, vrlo privlana dama. (na je - posebna, na mnogo naina. "nogo je starija
od tebe, to je sigurno, ali to onda' 8azumijem da te privlai. 9eli s njom imati seks, pa
zato ne' 9eli li ona imati seks s tobom' 0o joj poveava mo. "eni ne smeta. #ko je
dobro vama, onda je dobro i meni. - (shima prevre limunov bombon u ustima. - #li
mislim da je bolje ako se drite na udaljenosd neko vrijeme. $ ne mislim to zbog one
krvave zbrke u )akanu.
- 1bog ega onda'
- (na je u vrlo delikatnu poloaju upravo sada.
- 2ako to'
- 4ospodji*a Saeki... - pone on, traei ostatak. - 6ou rei, ona umire. (sjeam to
ve dugo vremena.
%odignem sunane naoale i pogledam ga izbliza. (n gleda ravno naprijed dok vozi.
Skrenuli smo na auto*estu prema 2o*hiju. (vaj put, iznenadjujueM dri se ogranienja
brzine. )eka 0oFota Supra proia mimo nas.
- 2ad kaete da umire... - ponem. - 6oete rei da ima neku neizljeivu bolest' 8ak ili
leukemiju ili tako neto'
(shima odmahne glavom. - "ogue je. #li nita ne znam o njezinu zdravlju. "oda
zbilja pati od neke takve bolesti. #li mislim da je to vise psiholoko pitanje. 9elja da ivi
-neto u vezi s tim.
- 2aete da je izgubila volju za ivotom'
- 0ako bih rekao. $zgubila volju da dalje ivi.
- "islite li da e se ubiti'
- )e, ne mislim - odgovori (shima. - 8ije je o tome da vrlo mirno, vrlo postojano,
putuje prema smrti. (dnosno, da smrt putuje prema njoj.
- 2ao to vlak putuje prema kolodvoru'
- )eto slino tomu - kae (shima i zastaje stisnutih usana. - #li onda si se ti pojavio,
2a.ka. 6ladan kao led, tajanstven kao pravi 2a.ka. /as dvoje ste se privukli i, da
uporabim klasian izraz, imate odnoaj.
- $ onda'
1a kratak trenutak (shima podie obje ruke s upravljaa. - 0o je sve.
%olagano klimam glavom. - 2ladio bih se da mislite kako sam ja onaj vlak.
(shima ne kae nita dugo vremena. - 0ono - napokon kae. - 0o je tono.
- 7a sam j a uzrok nj ezine smrti'
- )e okrivljujem te zbog toga, pazi - kae on. - 0o je zapravo najbolje.
- 1ato'
(n na to ne odgovori. &d tebe se tra!i da nadjes odgovor na to, govori mi njegova utnja.
$li mi moda kae3 -revie je o+ito da bi se o tome ra(miljalo.
)aslonim se u sjedalu, sklopim oi i putam da mi tijelo omlohavi. - (shima'
- toje'
- )e znam vie to bih inio. )e znam ni u kojem prav*u kreem. to je pravo, to je
krivo - trebam li ii naprijed ili se okrenuti natrag. %otpuno sam izgubljen.
(shima i dalje uti, ne stie nikakav odgovor.
- "orate mi pomoi. to bih trebao uiniti' - pitam ga.
- )e mora nita uiniti - kae on jednostavno.
- )ita'
(n kimne. - 1bog toga te vozim u planine.
- #li to bih trebao initi kad stignem tamo'
- Samo oslukuj vjetar - kae on. - 0o ja uvijek inim.
8azmiljam o tome.
(n njeno spusti ruku na moju. - $ma mnogo stvari za koje nisi ti kriv. )iti ja. )iti su
kriva proroanstva, ili prokletstva, ili 7)2, ili besmisao. )iti je kriv strukturalizam ili
trea industrijska revolu*ija. Svi mi umiremo i iezavamo, ali to je stoga to je samo
ustrojstvo svijeta sagradjeno na razaranju i gubitku. )ai ivoti su samo sjene toga
vodeeg naela. 8e*imo da vjetar pue. 0o moe biti jak, silovit vjetar, ili pak blag lahor.
#li naposljetku svaka vrsta vjetra zamre i iezne. /jetar nema oblika. 0o je samo
gibanje zraka. 0reba pozorno oslukivati. $ tada e razumjeti tu meta.oru.
Stisnem mu ruku zauzvrat. "eka je i topla. )jegova glatka, bespolna, istanano
ugladjena ruka. - /i dakle mislite da je za mene bolje da se zasada drim podalje od
gospodji*e Saeki'
- "islim, 2a.ka. 0o je u ovaj as najbolja stvar. "oramo je pustiti da bude sama sa
sobom. (na je razumna, i vrsta. &spjela je nositi se s uasnom samoom dugo vremena,
s mnogo bolnih uspomena. "oe sama donijeti sve odluke koje mora donijeti.
- 0ako sam ja samo djeak koji stoji na putu.
- a ne mislim tako - ree (shima blago. - &ope nije tako. &inio si to si morao
uiniti. to je imalo smisla za tebe, i za nju. (stalo prepusti njoj. (vo moe zvuati
hladno, ali nita ne moe za nju sada uiniti. 0reba otii u planine i baviti se vlastitim
stvarima. 1a tebe je ovo pravi as.
- $aviti se vlastitim stvarima5
- Samo dri otvorene ui, 2a.ka - odgovori (shima. - Samo sluaj. 1amisli da si
koljka.
%oglavlje PD
2ad se vratio u svratite, 6oshino je naao )akatu gdje tvrdo spava - i nije se iznenadio.
/rei*a s kruhom i sokom od narane koju je stavio kraj njega bila je netaknuta. Stara* se
nije pomaknuo ni *entimetar, vjerojatno se *ijelo vrijeme nije budio. 6oshino poe
raunati sate. )akata je legao u dva prethodnoga popodneva, to znai da je spavao
dobrih trideset sad. 2oji je dan, uostalom, upita se 6oshino. %otpuno je izgubio
predodbu o vremenu. $zvue notes iz torbe i provjeri. 7a vidimo, ree sam sebi, stigli
smo u 0okushimu u subotu autobusom iz 2obea, zatim je )akata spavao do ponedjeljka.
& ponedjeljak smo napustili 0okushimu i stigli u 0akamatsu, u etvrtak je bila ona strka
oko kamena i grmljavine, i toga popodneva je poao spavati. 0ako preskoimo jednu no
i dobivamo danas... petak. 2ao da je stara* doao na Shikoku s namjerom da sudjeluje na
nekom .estivalu spavanja ili tako neto.
2ao i prethodne noi 6oshino se okupao, gledao televiziju neko vrijeme, zatim se
ispruio na .utonu. )akata je i dalje spokojno disao, tvrdo usnuo. Svejedno, pomisli
6oshino. Samo se prepusti struji. )eka spava koliko hoe. 1bog toga se ne treba brinuti.
%a je i on zaspao, u deset i trideset.
& pet sljedeeg jutra zazvonio je mobitel u njegovoj torbi i naglo ga probudio. )akata je i
dalje bio u svojoj tami.
6oshino izvadi tele.on. - 6alo.
- 4ospodin 6oshino= - +uo se muki glas.
- %ukovnik Sanders' - ree 6oshino, prepoznavi glas.
- 4lavom i bradom. 2ako ide, mome'
- 7obro, valjda... #li kako ste dobili ovaj broj' a vam ga nisam dao, i tele.on je bio
iskljuen *ijelo vrijeme da mi ne bi smetali oni klauni s posla. 2ako ste me onda mogli
nazvati' /i me nekako ovdje plaite.
- 2ao to sam vam rekao, ja nisam nikakav bog ni !uddha, niti ljudsko bie, nego sam
neto drugo - pojam. 0ako bez problema zvonim na va tele.on. +as posla. !io ukljuen
ili iskljuen, nema nikakve razlike, prijatelju moj. )emojte da vas svaka sitni*a
uznemirava, u redu' "ogao sam dotrati i biti kraj vas upravo kad ste se probudili, ali
sam pomislio kako bi to bio pravi ok.
- "oete se u to kladiti.
- to objanjava tele.onski poziv. a sam ugladjena osoba, na kon*u kon*a.
- 0o *ijenim - ree 6oshino. - & svakom sluaju, to bismo trebali uiniti s kamenom'
)akata i ja uspjeli smo ga preokrenuti tako da je onaj ulaz otvoren. "unje su sijevale kao
lude, a kamen je teio jednu tonu. (h, tono - jo vam nisam nita rekao o )akati. (n je
momak s kojim putujem.
- 1nam ja sve o g. )akati - ree pukovnik Sanders. - )e treba objanjavati.
- 1nate ga' - ree 6oshino. - 7obro... Svejedno, )akata je poslije toga usnuo zimski
san, a kamen je jo ovdje. "ogli bismo biti prokleti to smo ga uzeli bez odobrenja.
- /i nikada ne odustajete, zar ne' 2oliko sam vam puta rekao da nema prokletstva' -
ree pukovnik Sanders s gadjenjem. - +uvajte kamen tu neko vrijeme. (tvorili ste ga, na
kraju ete morati opet sve zatvoriti. %oslije toga moete ga vratiti. #li jo nije vrijeme za
to. Shvaate' & tome se slaemo'
- 7a, shvaam - ree 6oshino. - Stvari koje su otvorene moraju se zatvoriti. Stvari koje
ima, mora ih vratiti kako su bile. Sve je u redu. & svakom sluaju, odluio sam ne
misliti o tome previe. Slaem se sa svime to hoete, bez obzira na to koliko ludo zvui.
$mao sam neko otkrivenje prole noi. &zimati lude stvari ozbiljno, to je ozbiljan gubitak
vremena.
- Bto veoma mudra zakljuka. $ma i ona izreka3 C!esmisleno razmiljanje je gore nego
nikakvo razmiljanjeC.
- 0o mi se svidja.
- /eoma sugestivno, zar ne biste rekli'
- este li vi uli ovu izreku3 C!rdska brklja tvrdo brtvi britvuC'
- to bi to za miloga boga trebalo znaiti'
- 0o je izreka za lomljenje jezika. Sad sam je smislio.
- & kojem smislu'
- )ema smisla, doista. Samo mi je dolo da tako kaem.
- 7osta glupih kometara, je li tako' )emam puno strpljenja za besmisli*e. $zludit ete
me ako tako nastavite.
- (prostite - ree 6oshino. - #li zato ste me zapravo nazvali' "orali ste imati razlog
da zovete ovako rano.
- 7a, to je tono. %otpuno sam smetnuo s uma - ree pukovnik Sanders. - Bvo to je -
elim da napustite to svratite ovaj as. )emate vremena za doruak. Samo probudite g.
)akatu, zgrabite kamen, i odlazite. &zmite taksi, ali ne dajte da vam ga zovu iz svratita.
$dite u glavnu uli*u i sami ga zaustavite. 1atim dajte vozau ovu adresu... $mate li ime
pisati'
- 7a, samo sekundu - odgovori 6oshino, vadei olovku i notes iz torbe. - "etla i
lopati*a, na broju.
- 7osta ve jednom s tim glupim alama= - viknu pukovnik Sanders iz tele.ona. - Sad
sam ozbiljan. )i minutu ne smijemo izgubiti.
- & redu, u redu. )astavite.
%ukovnik Sanders izdiktira adresu, a 6oshino je zapisa i ponovi da provjeri je li tono
razumio3 - #partman P@L, 4ornji %ark 0akamatsu ,D-,A, blok P. e li tako'
- 0ako je - odgovori pukovnik Sanders. - )ai ete klju pod *rnim stalkom za
kiobrane ispred ulaza. (tkljuajte vrata i udjite. "oete ondje ostati koliko elite. $ma
dovoljno hrane i ostaloga, tako da ne ete morati izlaziti neko vrijeme.
- e li to va apartman'
- 1aista jest. $ako nisam vlasnik. &najmljen je. (sjeajte se kao kod kue. 0ako sam
smjestio vas dvoji*u.
- %ukovnie'
- 7a'
- 8ekli ste mi da niste ni bog, ni !uddha, ni ljudsko bie, tono'
- 0ono.
- 1ato pretpostavljam da niste s ovoga svijeta.
- %ogodili ste.
- 2ako ste onda mogli unajmiti apartman' /i niste ljudsko bie, pa nemate sve papire i
ostalo to trebate, tono' (biteljski list, prijavni*u, dokaz o prihodima, slubeni peat i
ig i sve drugo. #ko toga nemate, nitko vam nee iznajmiti apartman. este li ih prevarili
ili tako neto' "oda arolijom pretvorili neki list u slubeni peat' /e se mnogo toga
dogodilo ispod ruke, ne elim se vie u to mijeati.
- /i jednostavno ne razumijete, je li tako' - ree pukovnik Sanders pu*nuvi jezikom. -
/i ste prvorazredan glupan. 1ar vam je mozak od hladetine, mlitave jedan' 1eki list5
to mislite da sam ja, jedan od onih arobnjakih rakuna' a sam pojam, razumijete' -o4
jam!
%ojmovi i rakuni nisu ba ista stvar, zar ne' 2akva glupost... 1ar uistinu mislite da sam
otiao do stvarnoga agenta nekretnina, ispunio sve .ormulare, *jenkao se da snizim
stanarinu' Smijeno. $mam tajni*u da se brine o svjetovnim stvarima. "oja tajni*a vadi
sve dokumente i sredjuje stvari. to ste oekivali'
- #h tako, vi imate tajnicu5
- $mam, nego to= to mislite tko sam ja, uostalom' %otpuno ste zastranili. a sam
poslovan ovjek, zato onda ne bih imao tajni*u'
- & redu, u redu, nemojte se pjeniti. Samo sam vas za.rkavao. )o svejedno, zato
moramo tako brzo otii' 1ar ne moemo neto prigristi prije nego odemo' a sam
izgladnio, a g. )akata jo spava. )e bih ga mogao probuditi koliko god uporno
pokuavao.
- Sluajte. (vo nije ala. %oli*ija proeljava grad traei vas dvoji*u. %rva im je stvar
jutros da obidju hotele i svratita, ispitujui sve po redu. /e su dobili opis jednoga i
drugoga. 2ad ponu njukati naokolo, samo je pitanje vremena. /as dvoji*a se istiete,
suoimo se s tim. )e smijemo ni asa gubiti.
- %oli*ija' - uzviknu 6oshino. - Stanite malo= )ismo nita skrivili. )aravno, ukrao sam
nekoliko moto*ikla u srednjoj koli. Samo da ih malo provozam - ne da bi ih prodao ili
tako neto. &vijek sam ih vraao. (tada nikad nita nezakonito. )ajgora stvar koju sam
uinio bilo je to to sam uzeo onaj kamen iz svetita. # vi ste mi rekli da to uinim.
- 0o nema nikakve veze s kamenom - ree pukovnik Sanders odrjeito. - 2atkada ste
prava budala. 1aboravite kamen. %oli*ija nita ne zna o tome, a ne bi im bilo stalo i da
znaju. )e bi oni u *ik zore obijali vrata zbog nekakva kamena. 4ovorimo o neem
mnogo ozbiljnijem.
- to hoete rei'
- 1bog toga poli*ija trai g. )akatu.
- )e razumijem. (n je posljednji ovjek na svijetu koji bi mogao poiniti zloin. 2akav
zloin' $ kako bi on mogao biti umijean'
- )emamo vremena sada u to ulaziti. "orate ga odade izvui. Sve ovisi o vama. esmo
li se razumjeli'
- )e shvaam - ponovi 6oshino, odmahujui glavom. - 0o jednostavno nema nikakva
smisla. (nda e mene optuiti kao sukriv*a'
- )e, ali siguran sam da e vas ispitivati. 4ubimo vrijeme. )emojte zbog toga sada
razbijati glavu, samo uinite kako vam kaem.
- Sluajte, morate neto razumjeti u vezi sa mnom. a mrzim poli*aj*e. (ni su gori od
#aku(e, gori nego tajna sluba. 4rozni su, kakve stvari ine - koopere se naokolo i nita
im nije drae nego muiti slabije. $mao sam mnogo okraja s poli*aj*ima kad sam bio u
srednjoj koli, ak i poslije kad sam poeo voziti kamione, tako mi sukob s njima zbilja
ne treba. )ema naina da pobijedi, a poslije ih se ne moe otresti. 1nate to mislim'
!oe, kako sam upao u sve to' /idite, to ja...
0ele.onska se veza prekide.
- 6uuu - ree 6oshino. &zdahnu duboko i strpa mobitel u torbu, zatim pokua probuditi
)akatu.
- 6ej, g. )akata. 7jedi*e. %oar= %oplava= %otres= 8evolu*ija= 4odzila je pobjegao=
&stajte, ve jednom=
%rolo je neko vrijeme prije nego to se )akata probudio. - 1avrio sam koso piljenje -
ree on. - (stalo sam upotrijebio kao potpalu. )e, make se ne kupaju. a sam se kupao. -
(evidno u svome malom svijetu.
6oshino uhvati star*a za rame i prodrma ga, utipnu ga za nos, potegnu ga za ui i
napokon ga vrati u zemlju ivih ljudi.
- este li to vi, g. 6oshino' - upita on.
- 7a, to sam ja - odgovori 6oshino. - (prostite to vas budim.
- )ema problema. )akata se ionako spremao probuditi. )e brinite se zbog toga.
1avrio sam s potpalom.
- 7obro. #li neto se dogodilo, neto ne tako dobro, pa moramo smjesta odavde otii.
- 0ie li se to ohnnija ?alkera'
- 0o ne znam. $mam svoje izvore, oni mi kau da nam je bolje da se odavde gubimo.
0rai nas poli*ija.
- 1bilja'
- 0ako je rekao. #li to se dogodilo izmedju vas i toga ohnnija ?alkera'
- 1ar vam )akata nij e ve rekao'
- )e, niste.
- +ini mi se ipak kao da jesam.
- )e, nikada mi niste rekli najvaniji dio.
- )o, to se dogodilo... )akata ga je ubio.
- /aljda se alite=
- )e, ne alim se.
- )ebesa - promrmlja 6oshino.
6oshino uba*i svoje stvari u torbu i zamota kamen u platno. ednako je teio kao na
poetku. )ije lagan, ali barem ga moe nositi. )akata stavi stvari u svoju platnenu torbu.
6oshino ode na re*ep*iju i ree im da je iznenada neto iskrsnulo pa moraju otii. !udui
da je unaprijed platio, to nije dugo potrajalo. )akata je jo bio malko nesiguran na
nogama, ali mogao je hodati. - 2oliko sam spavao' - upita on.
- 7a vidimo - ree 6oshino raunajui. - (ko etrdeset sati, otprilike.
- (sjeam se kao da sam se dobro naspavao.
- )ije udo. #ko se ne osjeate svjee nakon toga rekordnoga spavanja, onda je
spavanje besmisleno, zar ne' 6ej, jeste li gladni'
- 7a, jako sam gladan.
- "oete li se malo strpjeti' %rvo moramo odavde izai, najbre to moemo. 1atim
emo jesti.
- 0o je u redu. "ogu ekati.
6oshino mu pomognu izai na glavnu uli*u i zaustavi taksi. 8ee vozau adresu, a voza
kimnu i pojuri. 0aksi napusti sredite grada, odveze se glavnom arterijom i ude u
predgradje. +etvrt je bila otmjena i tiha, prava suprotnost bunom podruju blizu
kolodvora gdje su bili odsjeli. /onja je trajala oko dvadeset pet minuta.
1austavili su se ispred tipine, savreno uredne stambene peterokatni*e. )a ulinom
znaku je pisalo 4ornji %ark 0akamatsu, iako su se nalazili u ravni*i bez ikakva parka na
vidiku. %opeli su se dizalom na trei kat, gdje je 6oshino naao klju, naravno, ispod
stalka za kiobrane. 0o je bio obian trosobni stan - dvije spavae sobe, ajna kuhinja,
dnevna soba i kupaoni*a. %o izgledu je sve bilo novo, pokustvo jedva rabljeno. &
dnevnoj sobi bio je irok televizijski prijamnik, mali stereo, so.a i uzak kau, u svakoj
spavaoj sobi ve nainjen krevet. 2uhinja je imala uobiajene aparate, poli*e s
prihvatljivim kompletom tanjura, ali*a i zdjela. )a zidovima su bile elegantno uokvirene
gra.ike, i *ijelo je mjesto izgledalo kao model apartmana to ga investitor eli pokazati
novim kup*ima.
- &ope nije loe - primijeti 6oshino. - )ije nita posebno, ali barem je isto.
- /rlo je lijepo - dodade )akata.
/eliki sivobijeli .riider bio je pretrpan hranom. "rmljajui za sebe, )akata pregleda
sve, zatim uze nekoliko jaja, zeleni papar i masla*. (pra papar, izreza ga na tanke krike i
malo ga propri, %otom razbi jaja u zdjelu i stue ih tapiima za jelo. $zvue tavu i
uvjebanim kretnjama nastavi pei dva omleta. %okri ih prepeen*em i iznese *ijeli obrok
na stol, skupa s vruim ajem.
- /i ste pravi kuhar - ree 6oshino. - 1adivljen sam.
- (duvijek ivim sam, pa sam se naviknuo.
- $ ja ivim sam, ali ne traite od mene da ita skuham, jer sam u tome nikakav.
- )akata ima mnogo slobodna vremena i nikakva drugog posla.
)jih dvoji*a pojedoe prepeena* i omlete. o su bili gladni, pa se )akata vrati u
kuhinju
i popri malo slanine i pinata, s dva dvopeka svakomu. %oeli su se opet osjeati kao
ljudska bia, pa sjedoe na so.u i uzee piri drugu ali*u aja.
- (nda - ree 6oshino - nekoga ste ubili, ha'
- 7a, ubio sam - odgovori )akata i potanko ispria kako je nasmrt izbo ohnnija
?alkera.
- +ovjee boji - ree 6oshino kad je )akata zavrio. - 2akva grozna pria. %oli*ija
nikad nee u to povjerovati, bez obzira na to koliko pritom iskreni bili. 6ou rei, ja vam
vjerujem, ali da ste mi to rekli prije tjedan dana poslao bih vas k vragu.
- )i j a sam to ne razumij em.
- & svakom sluaju, netko je umoren, a umorstvo nije neto zbog ega samo slegnete
ramenima. %oli*ija se s tim nipoto ne ali, kad su vam uli u trag ovdje na Shikokuu.
- )akati je ao to ste se u to upleli.
- 1ar se neete predati'
- )e, neu - ree )akata s neuobiajenom vrstinom. - /e sam pokuao, ali upravo
sada mi se to ne radi. $ma drugih stvari koje )akata mora obaviti. $nae je besmisleno to
sam preao sav taj put
- "orate opet zatvoriti onaj ulaz.
- 0o je tono. Stvari koje se otvore moraju se opet zatvoriti. (nda u opet biti
normalan. #li ima neto ime se )akata mora najprije pozabaviti.
- %ukovnik Sanders, momak koji mi je rekao gdje se nalazi kamen - ree 6oshino - sada
nam pomae da se pritajimo. #li zato to ini' $ma li kakva veza izmedju njega i ohnnija
?alkera'
#li to je vie 6oshino pokuavao razmrsiti stvar, to je bivao zbunjeniji. !olje da ne
pokuavam nai neki smisao, odlui on, u onome to nema u osnovi smisla. - !esmisleno
razmiljanje je gore nego nikakvo razmiljanje - zakljui naglas prekrienih ruku.
- 4ospodine 6oshino' - ree )akata.
- to je sad'
- (sjeam miris mora.
6oshino pridje prozoru, otvori ga, izadje na usku verandu i duboko udahnu. )ije mogao
otkriti nikakav miris mora. & daljini su bijeli ljetni obla*i plovili iznad borove ume. - )e
osjeam nikakva mirisa - ree on.
)akata pridje k njemu i poe njukati, stiui nos kao vjeveri*a.
- a osjeam. "ore je tono ondje. - $ pokaza na umu.
- $mate dobar nos - ree 6oshino. - a imam sitnih problema sa sinusima, tako da sam
uvijek malko zaepljen.
- 4ospodine 6oshino, zato se ne bismo proetali do o*eana'
6oshino razmisli o tome. 2ako bi mala etnja po alu mogla iemu nakoditi' - & redu,
idemo.
- )akata mora najprije na zahod, ako je to u redu.
- Samo naprijed, nikamo se ne urimo.
7ok je )akata bio u zahodu 6oshino je obilazio apartman provjeravajui sve po redu.
2ao to je pukovnik rekao, bilo je uglavnom sve to im treba. 2rema za brijanje u
kupaoni*i, par novih etki*a za zube, tapii za ui, zavoji, kari*e za nokte. Sve
najosnovnije. +ak glaalo i daska za glaanje. /rlo obzirno s njegove strane, iako mislim
da je sve to obavila njegova tajni*a. )ita nisu zaboravili.
(tvorio je zidni ormar i naao novo rublje i odjeu. )ije bilo aloha koulja, na alost,
samo nove nov*ate 0ommF 6il.iger prugaste koulje i polo maji*e. - 0u je pukovnik
Sanders malo zbrzao stvar - poali se 6oshino nikomu posebno. - "orao je shvatiti da ja
nosim samo aloha koulje. 2ad se toliko pomuio, mogao mi je kupiti barem jednu. -
%rimijetio je da koulja na njemu poinje malko zaudarati, pa ju je skinuo i navukao polo
maji*u. Savreno mu je pristajala.
%roli su kroz borik, preli nasip protiv valova i spustili se na plau. &nutarnje more bilo
je mirno. Sjeli su jedan kraj drugoga na pijesak, ne govorei dugo vremena, samo su
gledali valove kako se diu kao plahte i raspruju u zraku da bi se uz slabaan zvuk
razbili. )ekoliko manjih otoka vidjelo se na puini. )jih dvoji*a nisu se preesto u ivotu
nalazili kraj mora, pa su napajali oi tim prizorom.
- 4ospodine 6oshino - ree )akata, remetei tiinu.
- toje'
- "ore je zaista krasna stvar, zar ne'
- 7a, krasno je. )ekako vas smiruje.
- 1bog ega to ini'
- /jerojatno stoga to je veliko, a niega nema na njemu - ree 6oshino i pokaza
prstom. - )e biste se osjeali tako smireno kad bi ondje bio duan G-Bleven, ili robna
kua SeiFu, zar ne' $li dvorana pachinko tamo, ili pak zalagaoni*a Ioshika5a' #li dokle
oko see ni+ega nema - to je prokleto dobro.
- "islim da ste u pravu - ree )akata razmislivi o tome. - 4ospodine 6oshino'
- toje sad'
- $mam j edno pitanj e o neemu drugom.
- 7a ujemo.
- to je na dnu mora'
- 7olje je kao neki drugi svijet, svakovrsne ribe, koljke, morska trava i slino. )iste
nikada bili u akvariju'
- )e, nikada nisam bio. "jesto u kojem je )akata dugo ivio, "atsumoto, nije imalo
toga.
- )e, nisam ni mislio - ree 6oshino - u takvoj brdskoj zabiti, valjda je muzej gljiva ili
neto slino najvie to se moe oekivati. Svejedno, svakojakih stvari ima na dnu mora.
0e su ivotinje razliite od nas, one uzimaju kisik iz vode i ne treba im zrak da diu. $ma
krasnih stvari dolje, izvanrednih stvari, ali ima i opasnih. $ stvari koje bi vas izbezumile.
#ko ih nikada niste vidjeli, teko je to opisati, ali potpuno je razliito od onoga na to
smo navikli. )a dnu je mrkli mrak i ima najrunijih stvorenja to se mogu vidjeti. to
kaete, kad sve ovo prodje, da obidjemo neki akvarij' 1abavni su, a dugo nisam ni u
jednom bio. Siguran sam da i ovdje postoji.
- 7a, volio bih otii na takvo mjesto.
- $ma neto to bih ja elio vas upitati.
- 7a'
- )eki dan podigli smo onaj kamen i otvorili ulaz, je li tako'
- 7a, vi i ja otvorili smo ulaz. %oslije toga )akata je zapao u dubok san.
- Bvo to sam elio znati3 je li se to dogodilo zato to se otvorio ulaz'
)akata kininu. - 7a. 7ogodilo se.
- #li vi j o ne znate to je to.
)akata odluno odmahne glavom. - )e, )akata jo ne zna.
- (nda se moda dogadja na nekom drugom mjestu, upravo u ovaj as'
- 7a, mislim da je to istina. 2ao to ste rekli, dogadja se. $ ja ekam da se (avri to
dogadjanje.
- $ jednom kad se zavri dogadjanje, to god to bilo, sve e se samo od sebe rijeiti'
o jedno odluno odmahivanje glavom. - 0o )akata ne zna. +inim to to inim zato to
moram. #li pojma nemam to e se dogoditi zbog toga to inim. )isam toliko bistar, pa
mi je teko predvidjeti. )e znam to e se dogoditi.
- & svakom sluaju, to e potrajati neko vrijeme, zar ne' %a to god bilo to to se treba
zavriti - da bi se dogodio neki zakljuak ili neto slino'
- 0o je tono.
- $ dok ekamo moramo paziti da nas ne epa poli*ija. er jo ima stvari koje treba
obaviti'
- 0ono. "eni ne smeta odlazak u poli*iju. Spreman sam uiniti to god mi kae
predsjednik. #li upravo sada nije pravo vrijeme da to uinim.
- 1nate to' #ko poli*aj*i uju vau ludu priu, oni e je jednostavno odba*iti i
izmisliti neko prikladno priznanje, neto to e svi povjerovati. 2ao da ste pljakali kuu
i uli nekoga, pa ste zgrabili no iz kuhinje i proboli ga. Euka se njima za stvarne
injeni*e, ili to je ispravno. Smjestili bi nekome samo zato da povise stopu uhienja. )i
okom ne bi trepnuli i ve bi vas strpali u zatvor ili neku psihijatrijsku ustanovu s
maksimalnim osiguranjem. 1atvorili bi vas i ba*ili klju. )emate dovoljno nov*a da
uzmete nekog poznatog odvjetnika, pa bi vam prilijepili kakva sudski dodijeljena glupana
kojemu nije nimalo stalo, i jasno je kako bi to zavrilo.
- !ojim se da ne razumijem sve to...
- Samo vam kaem kakvi su poli*aj*i. /jerujte mi, znam - ree 6oshino. - Stoga ih
doista ne elim na vratu, u redu' %oli*aj*i i ja jednostavno ne idemo zajedno.
- 9ao mi je to sam vam prouzroio toliko problema.
6oshino duboko uzdahnu. - 2ao to se ono kae3 2ad uzima otrov, uzmi i pladanj.
- to to znai'
- #ko ve jedete otrov, moete pojesti i pladanj na kojemu je doao.
- #li ako pojedete pladanj, umrijet ete. 0o vam nije dobro ni za zube. $ ozlijedit e
vam grlo.
- "orao bih se sloiti - ree 6oshino, odgonetavajui to. - 7a, zato morate pojesti
pladanj'
- a nisam toliko bistar, tako da vam zbilja ne znam rei. #li bez obzira na otrov,
pladanj je zaista pretvrd.
- 6m. 0u imate pravo. $ mene to poinje zbunjivati. )i ja se nikada nisam sluio
vlastitom glavom. %okuavam rei ovo3 doao sam s vama dovde, pa u ostati uz vas i
pobrinuti se da umaknete. )e mogu zamisliti da ste uinili ikakvo zlo, ne bih vas nipoto
napustio ovdje. "oram razmisliti o svojoj asti.
- /a sam veliki dunik. )akata vam ne moe dovoljno zahvaliti. $pak u se opet
drznuti i zamoliti vas za jo jednu uslugu.
- Samo naprijed.
- 0rebat e nam auto.
- 6oe li biti u redu unajmljena kola'
- )akata zbilja ne zna to je to, ali bit e dobro bilo to. /eliki ili mali, svejedno, samo
da je auto.
- )ema problema. 0u smo na mojem terenu. "alo poslije otii u da ga unajmim. (nda
emo nekamo otputovati'
- 0ako mislim. /jerojatno emo nekamo otputovati.
- 1nate to, g. )akata'
- 7a'
- S vama mi nikada nije dosadno. 0oliko mnogo neshvatljivih stvari se dogadja, ali
jedno mogu rei zasigurno3 s vama nikada nije dosadno.
- 6vala vam to to kaete. Lake mi je kad to ujem. #li g. 6oshino'
- toje sad'
- )isam zaista siguran da znam to znai kad je nekome dosadno.
- )ikada prije nije vam bilo dosadno'
- )e, nijedanput
- 1nate, tako mi se nekako i inilo.
%oglavlje PG
1austavljamo se u nekom gradu da neto prigrizemo i nabavimo hranu i mineralnu vodu
u samoposluzi, zatim se vozimo neas.altiranom *estom kroz brda i stiemo do kolibe. &
njoj je sve tono onako kako sam ostavio prije tjedan dana. (tvaram prozor da prozraim
prostoriju, zatim pospremam hranu.
- $dem prilei prije povratka - kae (shima, zaklanjajui gotovo *ijelo li*e rukama dok
iroko zijeva. - )isam dobro spavao prole noi.
1aista mora biti umoran, jer im se zavukao ispod pokrivaa i okrenuo prema zidu,
zaspao je. 2uham kavu i nalijevam je u termosi*u za njegovu vonju natrag, zatim se s
aluminijskim vjedrom sputam do potoka da popunim zalihe vode. uma se nije ni truna
promijenila - isti miris trava, ptije glasanje, grgoljanje vode u potoku, um vjetra u
kronjama, iste sjene utava lia. (bla*i iznad mene doimlju se doista blizu. (sjeam
se sjetno to ih opet vidim, jer su postali dio moje prirode.
7ok (shima spava ja sjedim na trijemu, piju*kam aj i itam knjigu o )apoleonovoj
provali u 8usiju ,L,N. (ko -@@.@@@ .ran*uskih vojnika izgubilo je ivot u toj golemoj
zemlji tijekom velikoga, besmislenog pohoda. Same bitke bile su grozne, naravno, ali nije
bilo dovoljno ni lijenika ni sanitetskog materijala, tako da su veinu teko ranjenih
vojnika ostavljali da umru u mukama. 7rugi su se smrzli ili umrli od gladi, to je jednako
straan nain umiranja. 7ok sam sjedio na trijemu i pio vru biljni aj, uz ptije
zvidukanje posvuda oko mene, pokuavao sam zamisliti bojite u 8usiji i te ljude kako
klipu kroz vijavi*u.
%rolazim otprilike treinu knjige i idem provjeriti je li s (shimom sve u redu. 1nam da je
is*rpljen, ali je tih kao da uope nije ondje, pa sam malo zabrinut #li s njim je sve u redu,
omotan je pokrivaima, spokojno die. %rilazim k njemu i gledam kako mu se ramena
lagano diu i sputaju. Stojei ondje odjednom se sjetim da je on ena. %onajvie
vremena to zaboravljam, i o njemu mislim kao o mukar*u, to je tono ono to on eli,
naravno. #li kad spava, izgleda kao da se vratio da bude ena.
$zlazim opet na trijem i nastavljam itati knjigu gdje sam prestao. )atrag do Smolenska,
na *estu koja je obrubljena smiznutim truplima.
(shima je spavao dva sata. 2ad se probudio, izlazi na trijem i gleda svoja kola. %raan
neas.altirani put prekrio je zelenu "iatu bijelom bojom. Snano se protee i sjeda kraj
mene.
- Sad je kino doba - kae, trljajui oi - ali ove godine nema mnogo kie. #ko uskoro ne
padne, 0akamatsu e ostati bez vode.
(smjelim se upitati3 - 1na li gospodji*a Saeki da sam ovdje'
(dmahne glavom. - )e zna, nisam joj nita rekao. &ope ne zna da imam kolibu ovdje.
!olje je drati je u neznanju, pa se nee uplesti u sve to. to manje zna, manje treba
skrivati.
2imnem. 0o je tono ono to sam htio uti.
- &plela se dovoljno ve prije - kae (shima. - )e treba joj ovo sada.
- 8ekao sam joj da mi je ota* nedavno umro - kaem mu. - 2ako ga je netko umorio.
$zostavio sam dio o poli*iji koja me trai.
- (na je prilino pametna. $ako joj ni ti ni ja nismo nita spomenuli, imam neki osjeaj
da je shvatila veinu onoga to se dogadja. 0ako, ako joj sutra kaem da si imao neto to
si morao obaviti i da si otiao na neko vrijeme, te ako joj prenesem tvoj pozdrav,
sumnjam da e se raspitivati za pojedinosti. +ak ako to bude sve to u joj rei, znam da
e ona utke prijei preko svega.
2imnem.
- #li ti je eli vidjeti, zar ne'
)e odgovaram. )isam siguran kako bih se izrazio, ali odgovor nije teko pogoditi.
- )ekako mi je ao tebe - kae (shima - ali kao to rekoh, mislim da se vas dvoje ne
biste trebali vidjeti neko vrijeme.
- #li mogao bih je nikada vie ne vidjeti.
- "oda - dopusti (shima, nakon kraeg razmiljanja. - 0o je prilino oito, ali dok se
stvari ne dogode, one se nisu dogodile. $ esto stvari nisu ono to se ini da jesu.
- #li kako se gospodji*a Saeki osjea'
(shima suava oi i gleda me. - & kojem smislu'
- 6ou rei, ako zna da me nikada vie nee vidjeti, osjea li se isto zbog mene kao ja
zbog nje'
(shima se suho nasmijei. - 1ato me to pita'
- a pojma nemam, i vjerojatno zbog toga pitam vas. /oljeti nekoga, eljeti ga vie
nego ita drugo - sve je to novo iskustvo. $sto kao imati nekoga tko eli mene.
- "ogu zamisliti da si zbunjen i da ne zna to bi inio.
2imnem. - 0ono.
- )e zna dijeli li ona iste, snane osjeaje koje ti gaji prema njoj - dodaje (shima.
%otresam glavom. - 1aboli me kad pomislim na to.
(shima uuri neko vrijeme zurei u umu suenim oima. %ti*e lijeu s grane na granu.
)jegove su ruke sklopljene iza glave. - 1nam kako se osjea - kae naposljetku. - #li to
je neto to sam mora rijeiti. )itko ti ne moe pomoi. & tome je sva tajna ljubavi,
2a.ka. &pravo ti si ispunjen tim divnim osjeajima, ali mora sam kroz to proi dok luta
u mraku. 0voj duh i tijelo moraju sve to podnijeti. Sve mora sam.
U
/e su prola dva sata kad je spreman poi.
- #ko rasporedi hranu - kae mi - trebala bi potrajati tjedan dana. 7o tada u se vratiti.
#ko neto iskrsne pa ne mognem doi, poslat u brata s namirni*ama. (n ivi svega
jedan sat odavde. 8ekao sam mu da e biti ovdje. Stoga se nemoj brinuti, u redu'
- & redu.
- $ kao to ti prije rekoh, budi nadasve oprezan kad ide u umu. #ko se izgubi, nikada
nee nai izlaza.
- !it u oprezan.
- &oi poetka 7rugog svjetskog rata, vea jedini*a *arskih snaga izvodila je neke
vjebe ovdje, .ingirajui bitke sa sovjetskom armijom u sibirskim umama. esam li ti to
ve ispriao'
- )e.
- $zgleda da sam zaboravio najvaniju stvar - kae (shima smeteno, lupkajui se po
sljepooni*i.
- #li ovo ne izgleda kao sibirske ume - kaem ja.
- $ma pravo. Sve drvee je ovdje irokoga lista, a ondje bi morala biti *rnogori*a, ali
mislim da vojska nije marila za te pojedinosti. >ilj je bio zai u umu s potpunom bojnom
opremom i izvoditi ratne igre.
)alijeva ali*u kave iz termosi*e, usipa li*om malo eera i kao da je zadovoljan
ishodom. - /ojska je zatraila od moga pradjeda da im dopusti da se poslue umom za
vjebu, a on je rekao3 nego to, samo izvolite. &ostalom, nitko se njome nije sluio.
edini*a je odmarirala putem kojim smo doli ovamo, zatim su zali u umu. #li kad je
vjeba zavrila i oni se okupili na prozivku, otkrili su da dvoji*a nedostaju. Samo su
nestali za vrijeme vjebe, s potpunom bojnom opremom, oboji*a netom unovaena.
/ojska je provela opsenu potragu, ali ta dva vojnika nikada nisu pronadjena. - (shima
otpije jo jedan gutljaj kave. - 7o dananjeg dana nitko ne zna jesu li se jednostavno
izgubili ili pobjegli. (kolna uma je nevjerojatno duboka, a jedva se moe ita nai za
jelo.
2imnem.
- %ostoji drugi svijet, paralelan s naim, i do odredjenog stupnja moe zai u taj drugi
svijet i vratiti se iv i zdrav. Sve dok si oprezan. #li prijedji stanovitu toku i izgubit e
stazu. 0o je labirint. 1na li odakle potjee ideja labirinta'
(dmahnem glavom.
- (d drevnih "ezopotama*a. (ni su vadili ivotinjska *rijeva - katkada ljudska *rijeva,
nema sumnje - i sluili se njihovim oblikom za prori*anje budunosti. 7ivili su se
sloenom obliku *rijeva. 0ako je prototip labirinta, jednom rijeju, utroba. to znai da je
prototip labirinta unutar tebe. $ to se slae s labirintom i(vana.
- o jedna meta.ora - primijetim.
- 0ono. 8e*iprona meta.ora. Stvari izvan tebe su projek*ije onoga to je unutar tebe,
a to je unutar tebe to je projek*ija onoga to je izvana. 0ako, kada stupi u labirint izvan
sebe, istodobno stupa u labirint unutra. 7e.initivno rizian posao.
- )eka vrst $vi*e i "ari*e.
- 0ono, upravo poput njih. uma je namjestila zamku, i to god inio, bez obzira na to
koliko si oprezan, neke pti*e otra oka pojest e sve tvoje krune mrvi*e.
- (beavam da u biti oprezan - kaem mu.
(shima sputa krov na "iati i sjeda u nju. Stavlja sunane naoale i polae ruku na
mjenja brzina, uma odjekuje zvukom one poznate buke. 1aba*uje kosu, kratko mi
mahne i nestaje. %raina se kovitla gdje je bio, ali vjetar je uskoro raznosi.
/raam se u kolibu. Lijeem na krevet kojim se on posluio i sklapam oi. 2ad bolje
razmislim, ni ja nisam dovoljno spavao prole noi. astuk i pokrivai jo pokazuju
znakove da je tu bio (shima. )e on, doista, vie kao njegov san. &ranjam u te znakove.
Spavao sam pola sata kad se zauo glasan trijesak izvan kolibe, kao da je pukla grana i
pala na tlo. 0aj zvuk me sasvim razbudi. &stajem i izlazim na trijem da pogledam, ali sve
izgleda isto. "oda je to kakav tajanstven zvuk to ga od vremena do vremena stvara
uma. $li je to bio dio nekakva sna. )e razlikujem jedno od drugoga.
Sve dok sun*e ne potone na zapadu, sjedim na trijemu i itam knjigu.
Spremam jednostavan obrok i jedem ga u tiini. %oslije pranja sudja opet se zavaljujem
na staru so.u i razmiljam o gospodji*i Saeki.
- 2ao to je (shima rekao, gospodji*a Saeki je pametna osoba. (sim toga, radi stvari na
vlastit nain - kae djeak zvan +avka. Sjedi do mene na so.i, ba kao kad smo bili u
radnoj sobi moga o*a. - (na je vrlo razliita od tebe - kae mi.
(na je vrlo razliita od tebe. Svladala je svakovrsne zapreke - i to ne one koje bi nazvao
normalnim zaprekama, ne. %oznaje svakovrsne stvari o kojima ti nema pojma, iskusila je
*ijeli raspon emo*ija koje nikada nisi osjetio. to dulje ljudi ive, to vie ue razlikovati
to je vano od onoga to nije. "orala je donijeti mnotvo kritinih odluka, i vidjela je
ishode. %onavljam, vrlo razliita od tebe. 0i si tek dijete koje je ivjelo u suenu svijetu i
iskusilo veoma malo. Silno si se trudio da ojaa, i u nekim podrujima doista si ojaao.
0o je injeni*a. #li sada zatjee sebe u novom svijetu, u situa*iji gdje nikada prije nisi
bio. Sve ti je novo, zato nije udno to se osjea zbunjeno.
)ije udno to se osjea zbunjeno. ednu stvar ne razumije osobito dobro - imaju li
ene seksualnu elju. 0eoretski imaju, naravno. 0oliko i ti zna. #li kad se dodje do toga
kako se ta elja javlja, kakva je - ti si izgubljen. 0voja seksualna elja je jednostavna
stvar. #li enska elja, naroito elja gospodji*e Saeki, potpuni je misterij. 2ad te je
drala, je li osjeala istu tjelesnu ekstazu' $li je to neto posve razliito'
to vie misli o tome, to vie mrzi to ti je petnaest godina. (sjea se beznadno. 7a ti
je barem dvadeset - ne, ak i osamnaest bi bilo dobro, bilo to samo ne petnaest - mogao
bi bolje razumjeti to znae njezine rijei i postup*i. (nda bi mogao odgovoriti na pravi
nain. )alazi se usred neega udesnog, neega tako strahovitog da moda nikada vie
nee to iskusiti. #li ne moe stvarno razumjeti kako je to udesno. 1bog toga si
nestrpljiv. # to sa svoje strane vodi u oaj.
%okuava zamisliti to ona upravo sada ini. %onedjeljak je, knjini*a je zatvorena. to
radi u slobodne dane' 1amilja je samu u stanu. %ere, kuha, isti, ide u kupovinu - svaki
prizor bljesne u tvojoj mati. to vie zamilja, tee je sjediti ovdje na miru. 9eli se
pretvoriti u neustraivu +avku, izletjeti iz ove kolibe, projuriti iznad ovih planina, spustiti
se ispred njezina stana i zuriti u nju zauvijek.
"oda se zaustavlja kraj knjini*e i odlazi u tvoju sobu. 2u*a ali nema odgovora. /rata
su otkljuana. (tkriva da vie nisi ondje. 2revet je nainjen, a sve tvoje stvari su nestale.
%ita se kamo si ieznuo. "oda eka neko vrijeme da se vrati, sjedi za stolom, s
glavom u rukama, zuri u Ka,ku na !alu. 8azmilja o prolosti koja je zamotana u tu sliku.
#li koliko god eka, ti se ne vraa. )apokon odustaje i naputa sobu. (dlazi do 4ol.a na
parkiralitu i pali motor. %osljednja stvar koju eli bila bi da tako ode. 9eli je drati,
znati to svaka pojedina kretnja njezina tijela znai. #li ti nisi ondje. 0i si sam, na mjestu
koje je odsjeeno od svakoga.
Lijee u krevet i gasi svjetlo, nadajui se da e se ona pojaviti u ovoj prostoriji. )e
mora to biti stvarna gospodji*a Saeki, i ona petnaestogodinjakinja bila bi u redu. )ije
vano koji oblik e poprimiti - ivui duh, iluzija - ali mora je vidjeti, mora je imati kraj
sebe. "ozak ti je tako pun nje da je spreman prsnuti, tijelo ti je spremno razletjed se na
komadie. $pak, koliko god mnogo elio da bude ovdje, koliko god dugo ekao, ona se ne
pojavljuje. +uje samo slabaan umor vjetra izvana i pti*e to njeno guguu u noi.
1adrava dah, bulji u mrklinu. (slukuje vjetar, pokuava neto iz toga dokuiti,
napinje se da ulovi traak nekakva znaenja. #li sve to te okruuje samo su razliite
sjene mraka. )aposljetku se predaje, sklapa oi i tone u san.
%oglavlje PL
6oshino potrai na utim strani*ama agen*ije za iznajmijivanje auta, izabra jednu
nasum*e i nazva ih. - 0reba mi auto za nekoliko dana - objasni on - neka obina osobna
kola. )ita preveliko, nita to se istie.
- "oda ovo ne bih smio rei - ree slubenik agen*ije - ali kako iznajmljujemo samo
"azde, nemamo nijedna kola to se istiu. 0ako da ste mirni.
- Sjajn
O.
- "oe li Eamilia' /rlo pouzdana kola, i zakleo bih se da ih nitko nee primijetiti.
- 7obro zvui. 7akle, Eamilia. - #gen*ija je bila blizu kolodvora i 6oshino im ree da
e biti kod njih za jedan sat i preuzeti kola.
&zeo je do tamo taksi, pokazao im kreditnu karti*u i vozaku dozvolu, zatim unajmio
kola za dva dana. !ijela Eamilia na parkiralitu bila je, kako je najavljeno, potpuno
neuoljiva. (krene se od nje na trenutak i svako sjeanje na to kako je izgledala iezne.
1naajno postignue na polju anonimnosti.
/ozei se natrag do stana, 6oshino se zaustavi kraj knjiare i kupi plan 0akamatsua i
mreu auto*esta na Shikokuu. Skokne do oblinje trgovine >7-a da vidi imaju li
!eethovenov 1advojvodin trio, ali u toj maloj trgovini bio je ogranien odjel klasine
glazbe i je.tina verzija toga djela po snienoj *ijeni. )ije to bio 0rio od milijun dolara, na
alost, ali 6oshino ga uze i plati osam tisua jena.
2ad se vratio u apartman, ugodan miris ispunjavao je prostoriju.
)akata se vrzmao po kuhinji pripremajui daikon na pari i prepreni tanki to,u. - )isam
imao to raditi, pa sam pripremio malo jela - objasni on.
- 0o je sjajno - ree 6oshino. - (vih sam dana previe jeo vani, pa bi bilo lijepo imati
domai obrok za promjenu. (h da, imam kola. 0rebaju li vam isti as'
- )e, sutra e biti u redu. 7anas )akata mora jo govoriti s kamenom.
- 7obra ideja. /ano je razgovarati o stvarima. #ko razgovarate s ljudima, ili stvarima,
ili to god, bolje je raspraviti stvari. 1nate, kad vozim kamion ja esto razgovaram s
motorom. "oete uti svakojake stvari ako pomnjivo sluate.
- )akata ne moe razgovarati s motorima, ali doista je vano raspraviti stvari.
- (nda, kako ide s kamenom' "oete komuni*irati'
- %oinjemo komuni*irati.
- 0o je dobro. %itao sam se - je li kamenu krivo to smo ga donijeli ovamo'
- )e, uope nije. 2oliko mogu razabrati. 2amen ne mari mnogo gdje se nalazi.
- &h, to je olakanje - odahnu 6oshino. - )akon svega to smo proli, ako se kamen
okrene protiv nas nadrljali smo.
6oshino je proveo popodne sluajui svoj novi >7. $zvedba nije bila spontana i
nezaboravna kao ona koju je uo u kavani. !ila je ogranienija i tvrdja, ali uglavnom nije
bila tako loa. 7ok je leao na kauu i sluao, ljupka ga je melodija osvajala, istanana
vijuganja .uge uzburkavala su neto duboko u njegovoj nutrini.
7a sam ovu glazbu sluao prije tjedan dana, ree sam sebi, ne bih bio ba nita razumio,
ak ne bih to ni elio. #li sluaj ga je nanio u onu malu kavanu, gdje je utonuo u udobnu
.otelju, uivao u kavi i sluao glazbu. # sada pogledaj me, pomisli on, .uram se na
$eethovena - moe li to povjerovati' 1apanjujui napredak.
)eprestano je putao skladbu, provjeravajui svoju novootkrivenu ljubav prema glazbi.
)a >7-u se nalazio i drugi !eethovenov trio, /uh. )ije loa skladba, ali 1advojvodin
trio mu je nedvojbeno bio drai. /ie dubine, zakljuio je. >ijelo to vrijeme )akata je bio
u kutu, gledao kamen i neto mrmljao. %ovremeno je kimao ili eao se po glavi. 7va
ovjeka u svojim malim svjetovima.
- Smeta li vam glazba' - upita ga 6oshino.
- )e, dobro je. 4lazba mi ne smeta. (na je meni kao vjetar.
- /jetar, ha'
& est sati )akata je spremio veeru - preni losos i salatu, plus nekoliko malih priloga
koja je sloio. 6oshino je upalio televiziju i gledao vijesti da vidi ima li napretka u
sluaju onoga umorstva. #li nije bilo ni rijei o tome. Samo ostale vijesti - kidnapirana
neka *uri*a, uobiajene izraelsko-palestinske odmazde, viestruka prometna nezgoda na
auto*esti u zapadnom apanu, stran*i na elu organizirane kradje automobila, glupa
diskrimina*ijska izjava nekog ministra, otputanja u tvrtkama komunika*ijske industrije.
)i jedna jedina dobra vi jest.
)jih dvoji*a sjedoe za stol i pojedoe veeru.
- (vo je zbilja dobro - ree 6oshino. - %ravi ste kuhar.
- /a sam dunik. #li vi ste prva osoba kojoj sam kuhao.
- 6oete mi rei da nikada ne jedete s prijateljima ili rodja*ima ili s bilo kim'
- )akata j e poznavao mnoge make, ali j ako se razlikuj e ono to j edemo.
- )o, svakako - ree 6oshino. - #li svejedno, ovo je jako ukusno. )aroito povre.
- Sretan sam to vam se svidja. )akata ne zna itati, pa katkada pravim strane
pogrijeke u kuhinji. 0ako uvijek uzimam iste sastojke i kuham stvari na isti nain. 7a
znam itati, mogao bih spravljati najrazliitija jela.
- (va su sasvim dobra.
- 4ospodine 6oshino' - ree )akata ozbiljnim glasom, uspravljajui se na stoli*i.
- 7aaa'
- 9ivot j e teak kad ovj ek ne zna itati.
- 0ako bih rekao - ree 6oshino. - )a ovom >7-u pie da je !eethoven bio gluh. !io je
slavan skladatelj, vrhunski pijanist u Buropi kad je bio mlad. #li onda jednog dana,
moda zbog neke bolesti, poeo je gubiti sluh. )a kraju nita nije uo. %rilino je gadno
biti skladatelj koji ne uje. 1nate to hou rei'
- "islim da znam.
- 4luh skladatelj je kao kuhar koji izgubi osjet okusa. 9aba koja izgubi opne na
nogama. /oza kamiona s ukinutom dozvolom. 0o bi svakoga izbezumilo, zar ne' #li
!eethoven nije dopustio da ga to nadjaa. )aravno, morao je isprva biti malo potiten, ali
nije dopustio da ga nesrea svlada. 2ao da je rekao - -roblem. Kakav problem5 Skladao
je vie nego ikada prije i bolju glazbu od svega to je do tada napisao. 7oista se divim
tom ovjeku. 2ao ovaj 1advojvodin trio, a bio je gotovo gluh kad ga je napisao, moete
li to vjerovati' %okuavam rei da vam mora biti grozno kad ne znate itati, ali to nije
kraj svijeta. "oda ne znae itati, ali ima stvari koje samo vi moete uiniti. )a to se
morate usredotoiti, na svoju snagu. 2ao to je sposobnost da razgovarate s kamenom.
- 7a, sad sam sposoban da malo s njim razgovaram. )akata je nekada bio sposoban
razgovarati s makama.
- )itko drugi ne moe to initi, je li tako' 7rugi ljudi mogu proitati sve knjige koje
ele, a opet nee znati kako se govori s kamenjem ili makama.
- (vih dana, ipak, )akata mnogo sanja. & snovima sam zbog nekog razloga sposoban
itati. 0ada nisam glup kao sada. 0ako sam sretan i odlazim u knjini*u i itam mnogo
knjiga. $ razmiljam kako je divno kad si sposoban itati. +itam knjigu za knjigom, ali
onda se izgubi svjetlo u knjini*i i postane mrano. )etko je ugasio svjetlo. )e mogu
nita vidjeti. )e mogu vie itati knjige. $ tada se probudim. $ako je to samo u snu, divno
je kad si sposoban itati.
- 1animljivo - ree 6oshino. - # evo ja sam sposoban itati i jedva da ikada uzmem
knjigu u ruke. Svijet je prava zbrka, to je sigurno.
- 4ospodine 6oshino' - upita )akata.
- to je sad'
- 2oji j e danas dan u tj ednu'
- Subota je.
- 0ako e sutra biti nedjelja'
- )aravno, da.
- !iste li me sutra ujutro vozili'
- Sigurno, ali kamo elite poi'
- )akata ne zna. 8azmislit u o tome kad sjednem u kola.
- /jerovali ili ne - ree 6oshino - predosjeao sam to ete rei.
U
6oshino se probudio sljedeeg jutra malo poslije sedam. )akata je ve kuhao doruak.
6oshino je poao u kupaoni*u, ispljuskao se hladnom vodom po li*u i obrijao se
elektrinim aparatom. 7orukovali su riu, miso juhu s patlidanom, suene skue i
krastav*e. 6oshino je dvaput uzeo rie.
7ok je )akata prao sude, 6oshino je gledao vijesti na televiziji. (vaj put bio je kratak
prilog o umorstvu u )akanu. C7eset je dana prolo od dogadjaja, a poli*ija jo nema
nikakva tragaC, jednolino je odzujao najavljiva na )62-u. $mpresivan ulaz u kuu
bljesnuo je na ekranu, opasan poli*ijskim trakama, s pozornikom koji je stajao na uli*i.
C)astavlja se potraga za nestalim petnaestogodinjim sinom pokojnika, iako je njegovo
boravite i dalje nepoznato. %otraga se takodjer nastavlja za mukar*em ezdesetih
godina koji je ivio u susjedstvu i zaustavio se u poli*ijskoj postaji odmah nakon
dogadjaja da prui in.orma*ije o umorstvu. (staje nejasno postoji li ikakva veza izmedju
ta dva ovjeka. !udui da unutranjost kue nije poremeena, poli*ija vjeruje da je zloin
bio djelo osobne osvete, a ne pljake koja je pola ukrivo, pa se vre ispitivanja prijatelja
i znana*a g. 0amure. & tokijskom )a*ionalnom muzeju moderne umjetnosti, gdje se
potuju umjetnika ostvarenja g. 0amure... C
- 6ej, djedi*e - 6oshino zovnu )akatu u kuhinji.
- 7a' to je'
- %oznajete li sina onoga ovjeka to je umoren u )akanu' 0oga petnaestogodinjaka'
- )e, ne poznajem. 2ao to sam vam rekao, sve to )akata zna to su ohnnie ?alker i
njegov pas.
- 7a' - odgovori 6oshino. - %oli*ija trai i toga djeaka. o je dijete, tako izgleda, a ne
spominje se njegova mama. %retpostavljam da je pobjegao od kue prije umorstva i jo se
ne vraa.
- 0ako je to...
- 0vrd je orah to umorstvo - ree 6oshino. - #li poli*aj*i su prilino utljivi tipovi,
uvijek znaju vie nego to kau. %rema rijeima pukovnika Sandersa, oni vas trae, i
znaju da ste u 0akamatsuu. (sim toga, znaju i da je neki zgodan momak poput mene s
vama. #li to jo nisu priopili medijima. !oje se, ako otkriju da smo ovdje, da emo
kidnuti nekamo drugdje. 1bog toga uporno tvrde da ne znaju gdje smo, pred javnosti.
Sjajni tipovi, ti poli*aj*i.
& osam i trideset izali su do unajmljena auta i ukr*ali se. 7ok se smjetao na suvozaevo
sjedalo, )akata je imao sa sobom uobiajenu termosi*u vrua aja, kao i vjerni
bezoblini eir, kiobran i plamenu torbu. 2ad su naputali apartman 6oshino se
spremao staviti kapu >huni*hi 7ragons na glavu, ali tada je pogledao u zr*alo i naglo
ustuknuo. %oli*ija mora znati da e mladi kojega trae biti ukraen bejzbolskom kapom
7ragonsa, zelenim naoalama 8aF !an i aloha kouljom. )ee biti mnogo ljudi s kapom
7ragonsa ovdje u 0akamatsuu, pa ako se tomu dodaju jo 8aF !an i aloha koulja, isti*at
e se kao zavoj preko oka. 1ato je pukovnik Sanders pripremio neuoljive plave polo
maji*e - sigurno je preduhitrio ovo. )jemu nita ne promie, pomisli 6oshino, pa odloi
u stranu naoale i kapu.
- (nda, kamo' - upita.
- !ilo kamo bit e u redu - odgovori )akata. - Samo kruite po gradu.
- Sigurni ste'
- "oete ii kamo god elite. a u samo uivati u krajoliku.
- (vo mi je prvi put - ree 6oshino. - %rilino sam se navozio - kako u
Samoobrambenim snagama tako u prijevoznom poduzeu - i pristojan sam voza, ako to
mogu rei za sebe. #li kad god sjedam za upravlja, znam kamo idem i ravno odjurim
onamo. a sam takav, valjda. )ikada mi nitko nije rekao3 )o!ete i%i kamo god !elite 4
bilo kamo bit %e u redu. /i me nekako zbunjujete.
- ) akati j e j ako ao.
- Sve je u redu, nema potrebe da se ispriavate. &init u to mogu - ree 6oshino i
uba*i >7 s 1advojvodinim triom u ita. - Samo u voziti po *ijelom gradu dok vi
uivate u vidiku. e li to u redu'
- 7a, to e biti u redu.
- 1austavit u kola kad nadjete ono to traite. # onda e se pria razvijati u novom
smjeru. esam li tu u pravu'
- 7a, to bi se moglo dogoditi - ree )akata.
- a se nadam - ree 6oshino i rairi plan grada u krilu.
)jih su dvoji*a nastavila vonju gradom, a 6oshino je obiljeavao svaku uli*u u
pojedinom bloku da bude siguran kako su ih sve pokrili, zatim je kretao do sljedeega.
%ovremeno su se zaustavljali da )akata moe popiti ali*u aja, a 6oshino popuiti
"arlboro. 1advojvodin trio neprestano je svirao. & podne su stali kraj nekog restorana i
naruili curr#.
- #li kojega vraga traite' - upita 6oshino kad su pojeli.
- )e znam. #li mislim...
- "islite da ete znati kad to vidite. # dok ne vidite, ne ete znati to je to.
- 7a, to je tono.
6oshino ravnoduno odmahnu glavom. - 1nao sam to ete rei, ali samo sam morao biti
siguran.
- 4ospodine 6oshino'
- 7aaa'
- "oglo bi potrajati neko vrijeme dok to ne nadjem.
- 0o je u redu. &init emo to moemo. !rod je napustio luku, mi smo uza nj vezani.
- 6oemo li unajmiti brod' - upita )akata.
- )e. 1a sada nema brodova.
& tri su otili u neki ka.i gdje je 6oshino naruio kavu. )akata se dvoumio oko svoje
narudbe, napokon se odluio za hladno mlijeko. Sad je ve 6oshino bio is*rpljen od
*ijele te vonje i nije mu bilo do razgovora. 7osta mu je bilo !eethovena. /oziti u krugu,
nikamo ne stii, to mu nije odgovaralo. "orao je stalno voziti polagano i dobro paziti to
radi, pa mu je bilo dosadno. 2atkada bi kraj njega prola patrolna kola i 6oshino se jako
trudio da nikoga ne gleda u oi. 0akodjer je pokuavao izbjegavati vonju ispred
poli*ijskih kui*a. "azda Eamilia moe biti najneprimjetniji auto na *esti, ali ako bi
poli*ija opazila kako isti auto prolazi nekoliko puta mogli bi ga ipak zaustaviti. /ozio je
oprezno, pazei dosljedno da nikomu ne dolazi preblizu. %rometna bi nezgoda sve
izvrgnula opasnosti.
7ok je 6oshino vozio po gradu, provjeravajui na karti kuda su proli, )akata je sjedio
nepomino, s rukom na prozoru, motrei okolinu u prolazu, napeto traei neto,
posvema nalik na kakvo dijete ili pristojna psa. !ili su zanijeti svaki svojim poslom do
veeri, i jedva su koju rije razmijenili.
Cto to trai'C 6oshino je od oaja poeo neku melodiju. )ije se mogao sjetiti to je jo
napisao $noue Iosui, pa je sam izmiljao rijei dok su se dalje vozili.
Zar jo nisi naao5
unce uskoro (ala(i...
A Hoshinu (avija !eludac.
&d vo!nje u krugu vrti mi se u glavi.
/ratili su se u apartman u est sad.
- Sutra emo nastavio - ree )akata.
- 7osta smo terena pokrili danas. Sutra vjerojatno moemo dovriti *ijeli grad - ree
6oshino. - 6ej, imam jedno pitanje za vas.
- # to bi to moglo bid'
- #ko u 0akamatsuu ne nadjete to to traite, to onda'
)akata se dobro poea po glavi. - #ko to ne moemo nai u 0akamatsuu, onda emo
morati traiti dalje.
- # ako i dalje ne budete mogli nai, to se onda oekuje da inimo'
- #ko se to dogodi, onda moramo jo vie traiti.
- %ravit emo sve vee i vee krugove i na kraju emo nai. 2ao to se ono kae3 #ko
pas tri, mora naletjeti na tap.
- 7a, mislim da e se to dogoditi - ree )akata. - #li )akata ne razumije. 1ato pas
mora udariti u tap ako tri' #ko se pred njim nadje tap, pas ga moe zaobii.
6oshino se zamisli nad tim. - 7a, mislim da ste u pravu. )ikada dosad nisam o tome
razmiljao...
- 0o je vrlo udno.
- (stavimo psa i tap po strani na trenutak, u redu' - ree 6oshino. - 0o samo
kompli*ira stvari. 6ou rei, koliko dugo emo ii u potragu' #ko ne pripazimo, prije
nego budemo svjesni zavrit emo u nekoj drugoj pre.ekturi - Bhime ili 2o*hi ili bilo
gdje. Ljeto e proi i tada e ve biti jesen.
- 1bilja bi tako moglo biti. #li moram to nai, makar bila jesen ili zima. 1nam da ne
mogu zahtijevati da mi zauvijek pomaete. )akata e samo hodati sam i nastaviti
traenje.
- )emojmo se o tome sada brinuti - promu*a 6oshino. - #li zar kamen ne bi mogao biti
ljubazan i dati nam nekakav znak ili tako neto' $ priblino mjesto puno bi pomoglo.
- )akati je jako ao, ali kamen ne kae mnogo.
- 7a, nije me zapanjio svojom rjeitou - ree 6oshino. - "islim da nije bogzna to ni
u plivanju. !ilo kako bilo... )e trebamo o tome sada razmiljati. $demo se noas dobro
naspavati i vidjeti to donosi sutra.
Sljedeeg dana ponovila se pria, samo to je ovaj put 6oshino kruio zapadnom
polovinom grada. 7o tada se plan grada ispunio utim linijama. Samo se po poveanom
broju zijevanja to su dolazila od vozaa taj dan razlikovao od prethodnoga. )akatino je
li*e i dalje bilo zalijepljeno za prozor, pozorno je prouavao okolinu u prolazu. 4otovo
da nisu ni progovorili. to god je )akata traio, to nije nalazio.
- !i li danas bio ponedjeljak'- upita )akata.
- 7a. uer je bila nedjelja, tako da je danas ponedjeljak - ree 6oshino. 1atim, gotovo
oajavajui, sloi napjev za rijei koje su mu pale na pamet3
Ako je danas ponedjeljak,
utra mora biti utorak.
)ravi su marljivi, lastavice se uredjuju.
/imnjak je visok, sunce na (alasku rumeno.
- 4ospodine 6oshino - ree )akata nakon nekog vremena.
- 7aaa'
- "oete dugo promatrati mrave kako rade, i nikad vam nee dosaditi.
- "islim da ste u pravu - odgovori 6oshino.
& podne su se zaustavili kraj restorana koji se spe*ijalizirao za jegulje i naruili
spe*ijalitet - zdjelu rie s nares*ima jegulje. & tri su otili u neki ka.i gdje je 6oshino
uzeo kavu, a )akata aj od alga. 7o est sati plan grada je sav bio prekriven utim
*rtama, a anonimne gume na Eamiliji prele su svaki pedalj *este u gradu. #li ni dalje
nisu imali sree.
to tra!i5 opet je zapjevao 6oshino ravnodunim glasom. Zar jo nisi naao5 * &bili
smo sve u gradu. *tra!njica me boli, (ato nepodjemo ku%i5
2ad je zavrio, ree3 - #ko ovo potraje dovoljno dugo, pretvorit u se u pravog
tekstopis*a zabavne glazbe.
- to bi to bilo' - upita )akata.
- )ije vano. 0ek dobroudna ala.
%restavi raditi za taj dan, napustie grad, izadjoe na auto*estu i uputie se prema
apartmanu. $zgubljen u mislima, 6oshino promai skrenuti lijevo kad je trebalo.
%okuavao se vratiti na auto*estu, ali put je zavijao pod udnim kutom i zavrio u
labirintu jednosmjernih uli*a, pa su se uskoro sasvim izgubili. %rije nego to su to
shvatili, nali su se u reziden*ijalnoj etvrti koju nisu dotad vidjeli, u otmjenom
starinskom susjedstvu s visokim zidovima oko kua. >esta je bila udnovato tiha, nigdje
ive due na vidiku.
- )e bih rekao da smo predaleko od naeg apartmana, ali pojma nemam gdje se
nalazimo - priznade 6oshino. %arkirao je auto na praznom parkiralitu, ugasio motor,
povukao runu koni*u i rairio plan grada. %rovjerio je naziv etvrti i broj uli*e na
oblinjem rasvjetnom stupu i pogledao na plan. "oda su mu oi bile preumorne, ali nije
mogao nai to mjesto.
- 4ospodine 6oshino' - upita )akata.
- 7aaa'
- 9ao mi je to vam smetam, ali to pie na onoj ploi prijeko, na onim dvorinim
vratima'
6oshino podie pogled s plana i pogleda kamo mu je )akata upirao prstom, na visok zid
sa starinskim vratima i na veliku drvenu plou kraj njih. >rna vrata bila su zatvorena. -
Spomen-knjini*a 2omura - proita 6oshino. - &h, knjini*a u ovako pustom dijelu
grada' +ak ne izgleda kao knjini*a. /ie kao neka stara obiteljska kua.
- Spo-men-knji-ni-*a-2o-mu-ra'
- %ogodili ste. "ora biti u slavu nekoga tko se zvao 2omura. #li tko je taj 2omura,
pojma nemam.
- 4ospodine 6oshino'
- )o'
- 0o je to.
- to hoete rei' "o5
- "j esto koje je )akata traio.
6oshino opet podie pogled s plana i zagleda se u )akatine oi. )amrti se, pogleda
ponovno plou i opet polako proita to pie. $strese "arlboro iz kutije, stavi ga u usta i
zapali plastinim upaljaem. %olako udahnu, zatim otpuhnu dim kroz otvoren prozor. -
este li sigurni'
- 7a, to je to.
- lu+ajnost je stravina stvar, zar ne' - ree 6oshino.
- Svakako - sloi se )akata.
%oglavlje P:
7rugi moj dan u planini protjee dokono, glatko. /rijeme je jedina stvar po kojoj se
jedan dan razlikuje od sljedeega. 7a je vrijeme isto ne bih mogao razluivad pojedine
dane. uer, danas, sutra - svi bi se stopili u jedno. %oput broda bez sidra, vrijeme
bes*iljno pluta po debelom moru.
"alo zbrajam i izraunam da je danas utorak. 0o je dan kad gospodji*a Saeki predvodi
obilazak knjini*e, pod uvjetom da ima ljudi koji se ele pridruiti. &pravo kao prvog
dana kad sam onamo doao... 7ok iljaste potpeti*e lupkaju po stubama, ona se penje na
kat, a zvuk odjekuje u tiini. !listave arape, bijela svijetla bluza, sitne biserne nauni*e,
"ont !lan* na radnom stolu. )jezin smiren smijeak, obojen dugakom sjenom
rezigna*ije. Sve te pojedinosd sada su tako daleko - i nisu vie stvarne.
7ok sjedim na so.i u kolibi, usred mirisa izblijedjelih tkanina, u glavu mi naviru
uspomene na vodjenje ljubavi. 4ospodji*a Saeki polako svlai odjeu, zavlai se u
krevet. "oj pimpek je tvrd kao kamen, to nije iznenadjenje, dok mi te misli promiu
mozgom, ali vrak mu nije vie bolno *rven i ne pee.
Sit tih seksualnih matarija, izvlaim se van i poinjem uobiajene vjebe. )aslanjam se
na ogradu trijema i izvodim vjebe za trbune miie. 1adm pravim brze unjeve, skupa
s napornim istezanjem. 7otle me ve oblijeva znoj, pa namaem runik u potoku i sav se
briem. 6ladna voda smiruje mi iv*e. Sjedam na trijem i sluam 8adiohead na
5alkmanu. (tkad sam pobjegao od kue neprestano sluam istu glazbu - 8adioheadov
disk Kid A, %rin*eov .er# $est, katkada >oltraneov )# ?avorite "hings.
& dva popodne - upravo kad poinje obilazak knjini*e - kreem u umu. 7rim se iste
staze, hodam neko vrijeme, stiem do istine. Sjedam na travu, naslanjam se na deblo i
zurim gore u okrugao otvor neba izmedju grana. /idljivi su rubovi bijelih ljetnih oblaka.
7ovde sam siguran. "ogu nai put natrag do kolibe. Skrivai*a za poetnike - da je ovo
neka videoigra, lako bih svladao prvu razinu. #li podjem li imalo dalje, ui u u sloeniji,
izazovniji labirint.
Staza postaje ua i progutat e me more paprati.
1anemarujem to i kreem dalje.
9elim vidjeti koliko je doista duboka ta uma. 1nam da je opasna, ali elim vidjeti - i
osjetiti - koja vrsta opasnosti lei preda mnom, i koliko je ona stvarno pogibeljna. )oram
to. )eto me gura naprijed.
(prezno se sputam nekakvom stazom. 7rvee je sve vie i vie, zrak se zgunjava svake
minute. $znad mene grane gotovo zastiru nebo. Svi zna*i ljeta iezavaju, kao da nikada
nije bilo godinjih doba. &skoro ne znam je li to to slijedim staza ili nije. $zgleda kao
staza, oblikovana je kao staza - ali zatim ne slii, i nije tog oblika. &sred toga razraslog
zelenila svi obrisi gube jasnou i odredjenost. to ima smisla, a to nema, sve je
pomijeano. $znad mene jedna avka prodorno kreti, to zvui kao upozorenje, tako je
neskladno. 1austavljam se i pozorno ispitujem okolinu. !ez prave opreme odve je
opasno ii dalje. "oram se okrenuti.
to nije lako. %oput )apoleonove vojske na uzmaku, otkrivam da je vraanje mnogo tee
nego napredovanje. Staza zastranjuje, gusto raslinje tvori taman zid ispred mene. /lastito
mi disanje zvui glasno u uima, kao vjetar to huji na rubu svijeta. 4olem *rn leptir
veliine moga dlana pojavljuje se iz sjene drvea i lepra *rtom moga zrenja, a njegov me
oblik podsjea na onu krvavu mrlju na mojoj potkoulji. %olagano prelijee otvoren
prostor, zatim opet nestaje medju drveem, a kad iezne sve iznenada izgleda jo
nasilnije, a zrak hladniji. 6vata me panika - ne znam kako bih se odade izvukao. +avka
ponovno kreti - ista ona pti*a otprije, aljui mi istu poruku. Stojim na mjestu i gledam
uvis, ali ne mogu je vidjeti. Lahor, stvaran lahor, povremeno puhne, pod nogama mi
zloslutno umi tamno lie. (sjeam sjene to se utrkuju iza mene, ali im se osvrnem
ve su se sakrile.
)ekako se uspijevam probiti do svoje sigurnosne zone - do male okrugle istine u umi.
Svalim se na travu i duboko udahnem. %ogledam nekoliko puta gore na krpi*u stvarnog
neba iznad sebe, tek da se uvjerim kako sam se uspio vratiti u svijet odakle sam doao.
(kruuju me zna*i ljeta - sada tako drago*jeni. Sunana svjetlost omata me kao kakav
sloj, grije me. #li strah koji sam osjetio lijepi se uza me kao hrpa neotopljena snijega u
kutu vrta. Sr*e mi od vremena do vremena nepravilno tue, koa mi se jo lagano jei.
0e noi leim u tami, mimo diem irom otvorenih oiju, nadajui se da u zamijetiti
kako se u mraku pojavljuje neki lik. "olim se da se pojavi, ne znajui imaju li molitve
ikakva uinka. )apinjem sve svoje snage, udim oajno da se to dogodi. )adam se kako
e oajna udnja djelovati da se ostvari moja elja.
#li moja se elja ne ostvaruje, moje su enje splasnule. 2ao ni prethodne noi,
gospodji*a Saeki se ne pojavljuje. )i stvarna gospodji*a Saeki, ni iluzija, ni ona kao
petnaestogodinjakinja. 0ama ostaje samo to - tama. &pravo prije usnua snano mi se
die, snanije nego ikada prije, ali ne drkam. (dluio sam ouvao netaknutu uspomenu
na vodjenje ljubavi s gospodji*om Saeki, barem za sada. +vrsto stisnutih aka tonem u
san, nadajui se da u je sanjao.
&mjesto nje sanjam Sakuru.
e li to doista san' 0oliko je sve ivo, jasno i *jelovito, ali ne znam kako bih to drukije
nazvao, pa mi se ini da je san najbolji naziv. )alazim se u njezinu stanu, ona spava. &
svojoj sam vrei za spavanje, upravo kao one noi to sam je proveo kod nje. /rijeme se
vratilo natrag, dovelo me na prekretni*u.
!udim se usred noi umirui od edji, izvlaim se iz vree za spavanje i pijem vodu.
+au za aom, pet ili est aa. 2oa mi je prekrivena blistavilom znoja, a prednja strana
mojih bokseri*a napeta je kao ator jer mi se strano digao. "oj pimpek je kao neka
ivotinja s vlastitom pameti, radi na razliitoj valnoj duini od ostatka mene.
7ok pijem vodu, on ju automatski upija. "ogu uti slabaan zvuk kao da usisava vodu.
Stavljam au kraj sudopera i naslanjam se na zid. 9elim provjeriti vrijeme ali ne mogu
nai sat. & to gluho doba noi i sat su progutale dubine. Stojim kraj Sakurina kreveta.
Svjetlo s uline svjetiljke prosijava kroz zastor. Li*e joj je okrenuto u stranu, vrsto
spava, mala obla noga viri ispod tankih pokrivaa. $za sebe ujem lagan, opor zvuk, kao
da je netko okrenuo prekida. 4uste grane zaklanjaju mi vidik. 0u nema godinjega doba.
(dluim se i zavuem se kraj Sakure. 2revet za jednu osobu kripi od dodatna tereta.
&diem miris njezinih lagano znojnih ledja i vrata. )jeno je obavijam rukama. (na
neto tiho kae, ali nastavlja spavati, avka glasno zakreti. 4ledam gore ali ne mogu
vidjeti pti*u. )e vidim ni nebo.
Svlaim Sakurinu maji*u i milujem joj meke grudi. 7iram joj bradavi*e kao da navijam
radio. 0vrdim pimpekom pu*nem je odzada po bedru, ali ona se ne oglasi i disanje joj
ostaje isto. /aljda duboko sanja, pomislim. (pet zakrijeti avka, aljui mi poruku, ali
ne mogu pogoditi to mi pokuava rei.
Sakurino tijelo je toplo, njezino je tijelo znojno kao moje. (dluim okrenuti je k sebi,
polako je vuem tako da je sada li*em gore. 7uboko izdie ali jo ne pokazuje nikakva
znaka budjenja. )aslanjam uho na njezin trbuh ravan kao papir, pokuavajui uloviti
odjeke snova u tome labirintu.
"oja erek*ija ne poputa, tako je kruta da izgleda kako e zauvijek trajati. Skidam joj
male pamune gai*e, ne urim se dok ih sputam niz noge do kraja. %olaem dlan na
njezine stidne dlake, njeno putajui prst da ide dublje. Sve je vlano, pozivno vlano.
%olako miem prst. (na se jo ne budi. $zgubljena u snovima, samo duboko izdahne.
& isto vrijeme, u upljini unutar mene, neto se bori da provali van iz ljuske. o nisam ni
svjestan to se zbiva, a ve se par oiju na meni okree prema nutrini te mogu promatrati
*ijeli prizor. o ne znam je li ta stvar u meni dobra ili zla, ali to god bilo, ne mogu to
zadrati ili zaustaviti. $ dalje je sluzavo bie bez li*a, ali uskoro e se osloboditi ljuske,
pokazati li*e i stresti sa sebe prevlaku poput hladetine. 0ada u zaista doznati to je to.
#li sada je to tek bezoblian (nak. $sprua ruke koje ne bi eljele biti ruke, kida ljusku na
njezinu najmekem dijelu. $ mogu vidjeti svaku pa i najmanju njegovu kretnju.
Stvaram miljenje.
)e, zapravo ni o emu nisam stvorio svoje miljenje. Stvoriti miljenje znai imati izbor,
a ja ga nemam. Svlaim bokseri*e, oslobadjam pimpek. 7rim Sakuru, irim joj noge i
klizim u nju. Lako je - ona je tako meka a ja tako tvrd. %impek me vie ne boli.
%osljednjih nekoliko dana vrak mu je postao jo tvrdji. Sakura i dalje sanja, ja se
zakapam u njezin san.
(djednom se ona razbudi i shvati to se dogadja.
- 2a.ka, to to radi'
- +ini se da sam u tebi - odgovaram.
- #li zato' - pita ona hrapavim suhim glasom. - 1ar ti nisam rekla da to ne dolazi u
obzir'
- a tu ne mogu nita.
- Stani ve jednom. $zlazi iz mene.
- )e mogu - kaem i naglaeno odmahujem glavom.
- Sluaj me. %rije svega, imam stalnoga deka, zar ne' 7rugo, uao si u moj san bez
doputenja. 0o nije pravedno.
- 1nam.
- o nije prekasno. & meni si, ali nisi se poeo mi*ati, jo nisi svrio. (n je samo miran
u meni, kao da o neemu razmilja. e li tako'
2imnem.
- $zvu*i ga - upozorava me. - $ pravimo se kao da se ovo nikada nije dogodilo. a mogu
zaboraviti, a trebao bi i ti. a sam tvoja sestra, ti si moj brat. $ da nismo u krvnoj vezi,
sasvim sigurno smo brat i sestra. 8azumije li to govorim' "i smo dio jedne obitelji. )e
bismo smjeli ovo raditi.
- %rekasno j e - kaem j oj.
- 1ato'
- er sam ja tako odluio.
- er si ti tako odluio - kae djeak zvan avka.
)e eli vie biti na milost i nemilost izvanjskih stvari, ni da te zbunjuju stvari kojima ne
moe upravljati. /e si umorio svoga o*a i silovao majku - i sada se nalazi u svojoj
sestri. #ko u svemu tome ima prokletstva, nakanio si se uhvatiti s tim u kota* i ispuniti
zadau koja ti je postavljena. Skini breme s ledja i !ivi - ne zarobljen u neije tudje
sheme, nego kao ti. 0o je ono to eli.
(na pokriva li*e rukama i tiho plae. 0i je saalijeva, ali nipoto nee napustiti njezino
tijelo. 0voj pimpek je nabrekao u njoj, postaje jo tvrdji, kao da je pustio korijen.
- 8azumijem - kae ona. - )ita vie neu rei. #li elim da neto upamti3 0i me
siluje. /olim te, ali ovo nije onako kako elim da bude. "oda se vie nikada neemo
vidjeti, bez obzira na to koliko se eljeli poslije vidjeti. %ristaje li na to'
0i ne odgovara. 0voja je pamet iskljuena. Stee je vre i poinje mi*ati bedrima.
%aljivo, oprezno, na kraju estoko. %okuava zapamtiti oblike stabala da se lake vrati,
ali ona sva jednako izgledaju i uskoro ih guta bezimeno more. Sakura sklapa oi i
preputa se gibanju. )e kae ni rijei, ne opire se. Li*e joj je bezizraajno, okrenuto u
stranu. #li ti osjea da u njoj raste uitak kao tvoj produetak. Sada razumije.
$sprepleteno drvee stoji kao mraan zid koji ti zaklanja vidik. (na pti*a ne alje vie
poruke. $ svrava.
Svravam.
$ budim se. & krevetu sam, sam. 4luho je doba noi. 0ama je najdublja to moe biti, svi
satovi su u njoj izgubljeni. &stajem iz kreveta, svlaim gae, odlazim u kuhinju i perem
sjeme s njih. Sluzavo, bijelo i teko, kao neko nezakonito dijete rodjeno od tame. %ijem
vodu, au za aom, ali nita ne utauje moju edj. (sjeam se tako osamljeno da je
neizdrljivo. & tami, usred noi, okruen gustom umom, ne bih mogao biti osamljeniji.
(vdje nema godinjih doba, nema svjetla. /raam se do kreveta, sjedam i duboko
uzdiem. 0ama se obavija oko mene.
%okazalo se ono to je unutar tebe. Ljuska je nestala, potpuno je razderana, nigdje se ne
vidi, i to je tu, kao mrana sjena, poiva. 8uke su ti ljepljive od neega - od ljudske krvi,
tako izgleda. 7ri ih ispred sebe, ali nema dovoljno svjetla da se vidi. %revie je mrano.
$zvana i iznutra.
%oglavlje -@
2raj ploe na kojoj je pisalo Spomen-knjni*a 2omura bila je obavijest o tome da je
radno vrijeme knjini*e od jedanaest do pet, osim u ponedjeljak kad je zatvoreno, da je
ulaz slobodan i da je obilazak uz vodjstvo svakog utorka u dva. Sve je to 6oshino glasno
proitao )akati.
- 7anas je ponedjeljak, pa je zatvoreno - ree 6oshino i pogleda na sat - 0o nije ni
vano, jer je ionako prolo vrijeme kad zatvaraju. )ema nikakve razlike.
- 4ospodine 6oshino'
- "olim'
- (vo mjesto uope ne izgleda kao knjini*a u koju smo prije ili - ree )akata.
- (no je bila velika javna knjini*a, a ovo je privatna. 8azlika je u veliini.
- 2ad kaete privatna knjini*a, to to znai'
- 0o znai da je neki imuan ovjek koji voli knjige podignuo zgradu i sve svoje
sakupljene knjige ponudio javnosti. 0aj ovjek je doista morao biti netko. 0o se moe
rei po ulaznim vratima koja su zbilja dojmljiva.
- to j e imuan ovj ek'
- !ogata osoba.
- 2oja je razlika medju njima'
6oshino nagnu glavu i zamisli se. - )e znam. +ini mi se da je imuan ovjek kulturniji
od obinoga bogataa.
- 2ulturniji'
- 0ko god ima nov*a taj je bogata. /i ili ja, da imamo nova*a, bili bismo bogatai. #li
nije lako postati imuan ovjek. 1a to treba vremena.
- e li teko postati takav'
- 7a, teko je. "i se ne moramo zabrinjavati zbog toga. )e vidim da bi ijedan od nas
postao bogata, a da i ne govorimo o kulturi.
- 4ospodine 6oshino'
- "olim'
- 2ad je ponedjeljkom zatvoreno, ako dodjemo ovamo sutra u jedanaest bit e otvoreno,
je li tako' - upita )akata.
- 0ako bih rekao. Sutra je utorak.
- 6oe li )akati dopustiti da udje u knjini*u'
- %ie da je otvoreno za svakoga. 8azumije se da e vam dopustiti.
- #ko i ne znam itati'
- )ema problema - ree 6oshino. - (ni ne ispituju ljude na ulazu znadu li itati ili ne.
- (nda elim ui.
- Sutra emo se vratiti, to je prvo, zatim ui - ree 6oshino. - #li najprije imam jedno
pitanje za vas. (vo jest mjesto koje ste traili, tono' $ stvar koju traite nalazi se unutra'
)akata skide kapu i estoko se poea po kratko oianoj kosi. - 7a. "islim da je to
ovdje.
- (nda moemo prekinuti potragu.
- 0o je tono. %otraga je gotova.
- 6vala !ogu - ree 6oshino. - %oinjao sam se pitati hoemo li se doista vozikati
naokolo do jeseni.
)jih se dvoji*a odvezoe natrag u apartman pukovnika Sandersa, dobro se naspavae i
ujutro u jedanaest krenue u knjini*u. !ilo je to samo dvadesetak minuta hoda od
apartmana, pa su odluili pjeaiti. 6oshino je ve bio vratio unajmljena kola.
&laz u knjini*u bio je irom otvoren kad su stigli. +inilo se da e biti vru, sparan dan, i
netko je polio plonik vodom da se ne die praina. $za ulaza bio je uredan, dobro
odravan vrt.
- 4ospodine )akata' - ree 6oshino pred ulazom.
- 7a, kako vam mogu pomoi'
- to emo initi kad udjemo u knjini*u' &vijek te bojim da ete odjednom doi s
nekom udnovatom idejom, pa bih to volio znati unaprijed. "oram se pripremiti.
)akata se malo zamisli. - )akata nema pojma to treba initi kad udjemo. (vo je ipak
knjini*a, pa sam mislio da bismo mogli poeti s itanjem knjiga. a u nai neku zbirku
.otogra.ija ili knjigu o slikarstvu, a vi moete izabrati to elite.
- Shvaam. %oinjemo s itanjem - to ima smisla.
- 1atim nakon nekog vremena moemo razmisliti to emo dalje initi.
- & redu - ree 6oshino. - 2asnije emo misliti to dolazi - kasnije. 1vui kao neki
plan.
%roli su kroz lijep vrt i kroz vrata starinskog izgleda. &nutra je odmah bila prijamna
prostorija, zgodan i vitak mlad ovjek sjedio je za stolom. $mao je bijelu zakopanu
koulju i malene naoale. 7ugaka .ina kosa visjela mu je preko ela. %oput nekoga koga
moete oekivati u jednom od *rno-bijelih 0ru..autovih .ilmova, pomisli 6oshino.
"ladi ih pogleda i sav se ozari.
- 7obro jutro - ree 6oshino veselo.
- 7obro jutro - odgovori mladi. - 7obro doli u knjini*u.
- "i bismo, ovaj... voljeli itati neke knjige.
- )aravno - kimnu (shima. - Slobodno moete itati to elite. "i smo otvoreni za
javnost. Sav inventar je otvoren, pa uzmite koje god knjige elite itati. 2njige moete
potraiti u katalogu s karti*ama ili na raunalu. # ako imate kakvih pitanja, ne oklijevajte
pitati. !it u vie nego sretan da vam pomognem.
- 0o je vrlo ljubazno od vas.
- $mate li neko posebno podruje ili knjige koje traite'
6oshino odmahnu glavom. - 1aista nemamo. 1apravo nas vie zanima sama knjini*a
nego knjige. %rolazili smo sluajno i pomislili kako sve to lijepo izgleda. 1grada je
prekrasna.
(shima se ljupko nasmijei i uze vjeko zailjenu olovku. - "nogo se ljudi zaustavi
upravo tako.
- 7rago nam je to uti - ree 6oshino.
- #ko imate vremena, moete razmisliti o kratkom obilasku zgrade koji poinje u dva.
$mamo obilazak svakog utorka, ako se nadje ljudi koji se ele pridruiti. 8avnatelji*a
knjini*e tumai povijest knjini*e. # danas je sluajno ba utorak.
- 0o zvui zabavno. 6ej, to vi kaete, g. )akata'
>ijelo vrijeme dok su se 6oshino i (shima razgovarali kraj stola, )akata je stajao sa
strane, drao kapu u ru*i i odsutno motrio okolinu. )a zvuk svoga imena prenuo se iz
sanjarenja. - 7a, kako vam mogu pomoi'
- $maju obilazak knjini*e u dva. 9elite li se pridruiti'
- 7a, g. 6oshino, hvala vam. )akata bi to volio.
(shima je promatrao tu razmjenu rijei s velikim zanimanjem. 4ospoda 6oshino i
)akata
- kakav li odnos vlada medju njima' )e izgledaju kao rodja*i. +udan spoj - s golemom
razlikom u dobi i izgledu. to li uope mogu imati zajedniko' $ taj g. )akata, stariji,
udno govori. !ilo je s njim u vezi neto to (shima nije mogao shvatiti. #li nita loe. -
este li dugo putovali da stignete ovamo' - upita.
- Stigli smo iz )agoFe - ree 6oshino urno prije nego to je )akata mogao otvoriti
usta. #ko on pone o tome kako je iz )akana, stvari se mogu zapedjati. 0elevizija je ve
obznanila svijetu da je stara* poput )akate povezan s tamonjim umorstvom. )a sreu,
ipak, koliko je 6oshino znao, )akatina .otogra.ija nije objavljena.
- 7a, preli smo jedan most da stignemo ovamo - ree )akata. - 7ugaak, divan most.
- %rilino je dugaak, zar ne' - ree (shima. - $ako nikada nisam preko njega preao.
- )akata nije vidio tako dugaak most u *ijelom ivotu.
- 0rebalo je mnogo vremena i strahovita svota nov*a da se izgradi - nastavi (shima. -
%rema novinama, javno poduzee koje upravlja mostom i auto*estom gubi svake godine
preko sto milijarda jena. $z naih poreza nadoknadjuje se taj manjak.
- )akata pojma nema kolika je jedna milijarda.
- )j ja nemam, istinu govorei - ree (shima. - )akon neke toke takvi iznosi nisu vie
stvarni. & svakom sluaju, to je golema svota nov*a.
- 6vala vam lijepa - uba*i 6oshino. )ije se moglo znati to bi )akata sljedee rekao,
pa je morao suzbiti tu mogunost u zametku.
- "i bismo trebali biti ovdje u dva, je li tako'
- 7a, u dva bi bilo u redu - ree (shima. - 8avnatelji*a knjini*e bit e sretna da vam
tada pokae zgradu.
- 7o tada emo itati - ree 6oshino.
/rtei olovku u ru*i, (shima je gledao likove koji su se udaljavali, a zatim se vratio
poslu.
)jih dvoji*a uzee neke knjige s poli*a. 6oshina je privukao naslov $eethoven i njegova
generacija. )akata je izabrao neke zbirke .otogra.ija i stavio ih na stol. 1atim je poput
kakva psa kruio prostorijom, pomnjivo sve provjeravao, dodirivao stvari, mirisao njihov
vonj, zaustavljao se na odabranim mjestima da netremi*e zuri. $mali su itaoni*u sami za
sebe do poslije dvanaest, tako da nitko nije vidio starevo nastrano ponaanje.
- 6ej, djedi*e' - apnu 6oshino.
- 7a, kako vam mogu pomoi'
- (vo je nekako iznenada, ali volio bih da nikomu ne spominjete da ste iz )akana.
- 1ato to'
- 0o je duga pria, samo mi vjerujte na rije. #ko ljudi saznaju odakle ste, to bi im
moglo zadati problema.
- 8azumijem - ree )akata i duboko kimnu. - )ije dobro drugima stvarati probleme.
)akata nee ni rijei rei o tome da je iz )akana.
- 0o bi bilo sjajno - ree 6oshino. - (h, jeste li otkrili to je to to traite'
- )e, do sada nita.
- #li ovo je sigurno pravo mjesto'
)akata kimnu. - Sigurno. %role noi sam dosta razgovarao s kamenom prije spavanja.
Siguran sam da je ovo pravo mjesto.
- 6vala !ogu.
6oshino kimnu i vrati se ivotopisu. Saznao je da je !eethoven bio ponosan ovjek koji
je apsolutno vjerovao u svoje sposobnosti i nikada se nije trudio laskati plemstvu.
/jerujui da je sama umjetnost i vlastit izraz emo*ija najuzvienija stvar na svijetu,
mislio je kako politika mo i bogatstvo slue samo jednoj svrsi3 da omogue umjetnost.
2ad bi 6aFdn stanovao kod neke bogate obitelji, kao to je inio u najveem dijelu
pro.esionalnog ivota, morao je jesti sa slugama. 4lazbeni*i 6aFdnove genera*ije
smatrali su se slubeni*ima. ;#li neizvjetaenom i dobroudnom 6aFdnu to je bilo
mnogo drae od ukoenih i .ormalnih obroka koje je priredjivalo plemstvo.<
!eethoven je, naprotiv, bjesnio zbog svakog uvrjedljiva postupka, katkada bi od gnjeva
tresnuo neto o zid. to se ti*alo obroka, zahtijevao je da mu iskazuju jednako potovanje
kao plemstvu kojemu je naizgled sluio. +esto je znao planuti, a kad bi se razljutio teko
ga je bilo smiriti. %ovrh toga imao je radikalne politike ideje koje nije ni pokuavao
skrivati. 2ako mu se sluh pogoravao, tako su te tenden*ije bivale sve naglaenije. 2ako
je stario, njegova je glazba postajala prostranija i ujedno gue zatvorena u sebe. Samo je
!eethoven mogao drati u ravnotei te dvije suprotne tenden*ije. #li to je zahtijevalo
izvanredan napor koji je sve razornije djelovao na njegov ivot, jer svi ljudi imaju
tjelesne i emo*ionalne grani*e, a u to vrijeme skladatelj je ve iao preko svojih grani*a.
0akvim genijima nije lako, pomisli 6oshino s divljenjem i odloi knjigu. Sjetio se
bronane biste namrgodjena !eethovena u glazbenom kabinetu svoje kole, ali do ovog
asa nije pojma imao o tekoama koje je taj ovjek podnio. )ije udno to je onako
kiselo izgledao. a nikada neu postati genijem, to je sigurno, pomisli 6oshino.
%ogleda iskosa )akatu koji se zadubio u zbirku .otogra.ija tradi*ionalnog pukog
pokustva i radio zamiljenim dlijetom i blanjom. 1bog tih .otogra.ija morao je
podsvjesno osjeati kao da se vratio nekadanjem poslu. # )akata - tko zna' "oda bi
jednog dana mogao biti velika linost, pomisli 6oshino. /eina ljudi ne moe initi stvari
koje on ini. Stari momina sigurno je klasa za sebe.
%oslije dvanaest dvije sredovjene ene udjoe u itaoni*u, pa su 6oshino i )akata
iskoristili priliku da izadju na svje zrak. 6oshino je ponio kruh za ruak, dok je )akata
vukao sa sobom uobiajenu termosi*u s toplim ajem. 6oshino je najprije upitao (shimu
smije li se jesti na podruju knjini*e.
- )aravno - odgovorio je (shima. - Lijepo je sjediti ondje na verandi i promatrati vrt.
%oslije toga udjite slobodno na ali*u kave. /e sam je skuhao, pa se sami posluite.
- 6vala - ree 6oshino. - $mate ovdje prilino domae ozraje.
(shima se nasmijei i zaba*i kosu natrag. - "alo se razlikuje od normalnih knjini*a.
/oma%e je dobar nain da se opie. )astojali smo stvoriti neku vrst prisna prostora gdje
se ljudi mogu opustiti i uivati u itanju.
6oshino zakljui da je (shima privlaan mladi. $nteligentan, dobro njegovan, oito iz
dobre obitelji. $ jako ljubazan. "ora biti gaF, zar ne' #li 6oshinu to ne smeta. Svakomu
svoje, pomisli. )eki ljudi razgovaraju s kamenjem, a neki spavaju s mukar*ima. %a ti
razmiljaj.
%oslije ruka 6oshino ustade, protegnu *ijelo tijelo, zatim se vrati u prijamni prostor da
iskoristi (shiminu ponudu i uzme ali*u kave. 2ako )akata ne pije kavu, ostao je na
verandi, piju*kao svoj aj i promatrao kako pti*e prelijeu po vrtu.
- (nda, jeste li nali neto zanimljivo za itanje' - (shima upita 6oshina.
- 7a, itao sam !eethovenovu biogra.iju - odgovori 6oshino. -Svidja mi se. )jegov
ivot nam daje puno toga za razmiljanje.
(shima kimnu. - %roao je kroz puno toga - blago reeno.
- 1aista mu je bilo teko - ree 6oshino - ali mislim da je uglavnom sam bio tomu kriv.
6ou rei, bio je tako usredotoen na sebe i nesusretljiv. "islio je samo na sebe i svoju
glazbu, i nije mu smetalo da tomu rtvuje sve to ima. S njim se sigurno teko bilo sloiti.
Hej. 7udwig, okani me se! 0o bih ja rekao da sam ga poznavao. )ije udno to mu je
neak poludio. #li moram priznati da mu je glazba predivna. (na ovjeka zbilja ponese.
0o je udno.
- #psolutno - sloi se (shima.
- #li zato je morao ivjeti takvim tekim, divljim ivotom' !olje bi proao s
normalnijim tipom ivota.
(shima zavrti olovku oko prstiju. - /idim na to *iljate, ali u !eethovenovo vrijeme ljudi
su mislili da je vano izraziti ego. %rije toga, dok je postojala apsolutna monarhija, to bi
se smatralo neprilinim, drutveno nastranim ponaanjem i uguilo bi se prilino otro.
#li im je buroazija dola na vlast u devetnaestom stoljeu, tomu guenju je doao kraj i
pojedinani ego dobio je slobodu da se izrazi. Sloboda i eman*ipa*ija ega bili su
sinonimi. # umjetnost, posebi*e glazba, bila je na elu svega toga. (ni koji su doli
poslije !eethovena i ivjeli tako rei u njegovoj sjeni - !erlioz, ?agner, Liszt, S*humann
- svi su vodili eks*entrian, buran ivot. )a eks*entrinost se gledalo kao na gotovo
idealan nain ivota. 7oba romantizma, tako su ga zvali. $ako sam siguran da je i njima
takav ivot bio katkada prilino teak. 7akle, volite !eethovenovu glazbu'
- )e mogu stvarno rei volim li je ili ne. )isam je dovoljno uo - priznade 6oshino. -
edva imalo, zapravo. Samo mi se nekako svidja skladba koje se zove 1advojvodin trio.
- 0o je krasno, da.
- Sjajan je 0rio od milijun dolara - dodade 6oshino.
- "eni je draa ona eka grupa, 0rio Suk - ree (shima. - (ni imaju divnu ravnoteu.
(sjeate se kao da moete pomirisati vjetar koji pue preko zelene livade. #li poznajem i
verziju 0rija od milijun dolara - 8ubinstein-6ei.etz-Eeuermann. 0o je elegantna izvedba.
- 6m, gospodine... (shima' - upita 6oshino, gledajui na ploi*u s imenom na stolu. -
%uno toga znate o glazbi, to mogu rei.
(shima se nasmijei. - )e puno toga. Samo uivam sluati glazbu.
- "islite li da glazba ima mo promijeniti ljude' 2ao, sluate neku skladbu i prolazite
kroz veliku promjenu unutra'
(shima kimnu. - Sigurno, to se moe dogoditi. $mamo doivljaj - kao neku kemijsku
reak*iju - koji promijeni neto u nama. 2ad poslije sami sebe ispitujemo, otkrivamo da su
sva naela po kojima smo ivjeli odrijeila jo jedan vor i da se svijet otvorio na
neoekivan nain. 7a, ja sam takvo neto znao doivjeti. )e esto, ali dogadjalo se. 0o je
kao zaljubljivanje.
6oshino se sam nikada nije zaljubio do uiju, ali prijedje preko toga i svakako kimnu. -
0o mora biti veoma vana stvar, zar ne' - ree on. - 1a na ivot'
- 7a - odgovori (shima. - !ez tih vrhunskih doivljaja na ivot bi bio prilino tup i
prazan. !erlioz je to ovako kazao3 9ivot u kojem se jednom ne proita Hamlet je kao
ivot proveden u rudniku ugljena.
- & rudniku ugljena'
- Samo tipina hiperbola iz devetnaestoga stoljea.
- )o, hvala vam za kavu - ree 6oshino. - Sretan sam to smo mogli razgovarati.
(shima mu se zauzvrat iroko nasmijei.
6oshino i )akata su itali knjige do dva. )akata je obnavljao drvodjelske kretnje dok je
listao zbirku .otogra.ija pokustva. (sim sredovjenih gospodja, poslije ruka pridruila
su im se jo tri itatelja. #li samo su 6oshino i )akata zatraili da se pridrue obilasku
knjini*e.
- /ama ne smeta ako smo samo nas dvoji*a' - upita 6oshino. - (sjeam se neugodno
ako se morate muiti samo zbog nas.
- &ope se ne muimo - ree (shima. - 8avnatelji*a knjini*e je sretna kad vodi
obilazak, ak i za jednu osobu.
0ono u dva sredovjena ena lijepa izgleda sila je niz stubite. &spravnih ledja,
dojmljivo je hodala. )osila je tamnoplavi komplet strogih linija, *rne *ipele s visokim
potpeti*ama, tanku srebrenu ogrli*u na iroku izrezu oko vrata, kosu skupljenu otraga.
)ita suvino, u *jelini visoko istanan izgled s ukusom.
- 7obar dan. 1ovem se gospodji*a Saeki. 8avnatelji*a sam ove knjini*e - rekla je ena
i smireno se nasmijeila.
- a sam 6oshino.
- a sam )akata, iz )akana sam - ree stara* s planinarskim eirom u ru*i.
- 7rago nam je to ste nas doli posjetiti iz tolike udaljenosti - ree gospodji*a Saeki.
6ladni srsi prodjoe 6oshina na te )akatine rijei, ali gospodji*a Saeki nije pokazala
sumnjiavost.
)akata je po obiaju bio zaboravan. - 7a, preao sam preko veoma velika mosta - ree
on.
- (vo je divna zgrada - upade 6oshino, pokuavajui presjei svaki razgovor o
mostovima.
- 1grada je podignuta u ranom razdoblju "eiji kao knjini*a i kua za goste obitelji
2omura - poe gospodji*a Saeki. - %ohodili su je mnogi ljudi od pera i ovdje boravili.
4rad joj je dao status povijesnoga mjesta.
- 7judi od perja5 - upita )akata.
4ospodji*a Saeki se nasmijei. - &mjetni*i - pjesni*i, romanopis*i i tako dalje. &
prolosti su imuni ljudi u raznim mjestima podupirali umjetnike. 0ada je umjetnost bila
drugaija, na nju se nije gledalo kao na neto od ega ovjek moe ivjeti. (bitelj
2omura bila je imuna u ovom kraju, bila je pokrovitelji*a kulture i umjetnosti. (va
knjini*a je sagradjena i odrava se da bi to nasljedje prenosila buduim genera*ijama.
- 3mu%an +ovjek... )akata zna to to znai - ree )akata. - 0reba mnogo vremena da se
to postane.
4ospodji*a Saeki se nasmijei i kimne. - $mate potpuno pravo, treba. !ez obzira na to
koliko nov*a zgrnete, ne moete kupiti vrijeme. )o, obilazak emo poeti na gornjem
katu.
(bilazili su jednu po jednu sobu na katu. 4ospodji*a Saeki je po obiaju govorila o
raznim ljudima od pera koji su tu boravili i pokazivala njima dvoji*i kaligra.ije i slike
koje su umjetni*i ostavili iza sebe. 1a vrijeme obilaska inilo se da )akata uope ne slua
to ona govori, umjesto toga znatieljno je ispitivao svaku pojedinu stvar. & sobi kojom
se gospodji*a Saeki sluila kao uredom, na stolu je stajalo nalivpero. 6oshino je bio
zaduen da sve slijedi i stvara prikladne umove. >ijelo vrijeme bio je kao na iglama,
zabrinut da stara* iznenada ne uini neto udno. #li )akata je i dalje samo prouavao
predmete kraj kojih su prolazili. 4ospodji*a Saeki kao da nije marila za to to )akata
ini. Smijeei se *ijelo vrijeme, hitro im je sve pokazala. 6oshino je bio zadivljen koliko
je mirna i sabrana.
(bilazak je zavrio za dvadeset minuta, i njih dvoji*a zahvalie voditelji*i. +itavo to
vrijeme gospodji*u Saeki nijednom nije iznevjerio smijeak. #li, to ju je vie 6oshino
promatrao, to je zbunjeniji bio. (na se smijei i gleda nas, ree on sam sebi, ali nita ne
vidi. 4leda nas, ali vidi neto drugo. #li itavo vrijeme dok nas je vodila, ak i kad je
njezin mozak bio drugdje, bila je savreno pristojna i ljubazna. 2ad god ju je neto
upitao, dala je ljubak i lako razumljiv odgovor. )e bi se reklo da to ini protiv svoje volje
ili tako neto. 7io nje uiva obavljati pedantan posao. #li ga ne radi sa sr*em.
)jih se dvoji*a vratie u itaoni*u i s knjigama sjedoe na so.u.
#li dok je prevrtao strani*e, 6oshino nije mogao odagnati gospodji*u Saeki iz svojih
misli. !ilo je neega veoma neobina u vezi s tom lijepom enom, ali nije mogao tono
odrediti to je to. (dustao je i vratio se tivu.
& tri sata, bez ikakva upozorenja, )akata ustade. )jegove su kretnje bile neuobiajeno
odlune. +vrsto je drao eir u ru*i.
- 6ej, to je sad' 2amo ete' - apnu 6oshino.
#li nije bilo odgovora. (drjeito stisnutih usana )akata je ve hitao prema izlazu,
ostavivi stvari na podu.
6oshino sklopi knjigu i ustade. )eto je sigurno polo krivo. - 6ej, ekajte= - zovnu.
/idei da stara* ne reagira, nadade se za njim. (stali su itatelji podignuli poglede i
promatrali ga kako odlazi.
%rije nego to e stii do izlaza, )akata skrenu lijevo i bez oklijevanja poe se penjati na
kat. )ije ga obeshrabrio znak na dnu stubita %(SB0$0BL$"# )$B 7(%&0B)
%8$S0&%, jer ne zna itati. Stubine daske su kripale pod njegovim iznoenim
tenisi*ama dok se uspinjao.
- (prostite - ree (shima naginjui se preko stola da zovne natrag lik koji je odmi*ao. -
0aj je dio sada zatvoren.
+ini se da ga )akata nije uo.
6oshino potra uza stube za njim. - 7jedi*e. 1atvoreno je. )e moete ii tamo.
(shima izadje iza prijamnog stola i podje za njima gore.
)akata je neustraivo koraao niz hodnik i uao u ured. /rata su bila otvorena.
4ospodji*a Saeki, ledjima okrenuta prozoru, sjedila je za stolom i itala knjigu. +ula je
korake i podignula pogled. 2ad je stigao do stola, )akata je zastao i zagledao se u
njezino li*e. )i ona ni on nisu progovorili ni rijei. +as kasnije stigao je 6oshino, uskoro
je slijedio (shima.
- 0u ste - ree 6oshino tapui star*a po ramenu. - )e biste smjeli biti ovdje. %reli smo
grani*u. "oramo poi odavde, u redu'
- )akata mora neto rei - ree )akata gospodji*i Saeki.
- # to bi to bilo' - upita gospodji*a Saeki tiho.
- 9elim govoriti o kamenu. ( ulaznom kamenu.
4ospodji*a Saeki je na trenutak prouavala starevo li*e. )jezine su oi bljesnule
suzdrljivom svjetlou. 0repnula je nekoliko puta, zatim tiho zaklopila knjigu. %oloila
je obje ruke na stol i ponovno pogledala )akatu. +inilo se da je neodluna kako nastaviti,
ali onda je lagano kimnula.
%ogledala je 6oshina, zatim (shimu. - !iste li nas ostavili nasamo za trenutak' - rekla je
(shimi. - 8azgovarat emo. "olim vas, zatvorite vrata na izlasku.
(shima je oklijevao, zatim kimnuo. )jeno je uhvatio 6oshina za lakat, izveo ga u
hodnik i zatvorio vrata.
- este li sigurni da je to u redu' - upita 6oshino.
- 4ospodji*a Saeki zna to radi - ree (shima pratei 6oshina niza stube. - #ko ona
kae da je u redu, onda je u redu. )e treba se za nju brinuti. 7akle, g. 6oshino, zato ne
bismo popili kavu dok ekamo'
- )o, kad je rije o g. )akati, brinuti se znai samo gubiti vrijeme - ree 6oshino
odmahujui glavom. - 0o mogu jamiti.
%oglavlje -,
2ad sam ovaj put poao u umu opremio sam se svime to bi mi moglo ustrebati3
kompas, no, pljoska, najnunija hrana, radne rukavi*e, limenka ute boje sa sprejem i
sjekiri*a kojom sam se prije sluio. 0rpam sve to u malen najlonski ruksak koji se
takodjer naao u upi, i kreem u umu. )osim koulju dugakih rukava, runik omotan
oko vrata i kapu koju mi je dao (shima, a sve izloene dijelove tijela poprskao sam
sredstvom protiv komara*a. )ebo je oblano, i vrue je i sparno kao da bi svaki as
mogla pasti kia, pa za svaki sluaj uba*ujem u ruksak pono. %ti*e se medjusobno
svadjaju dok u jatu presije*aju nisko, olovno nebo.
Lako stiem do one okrugle istine u umi. %rovjeravajui na kompasu idem li uglavnom
prema sjeveru, stupam dublje u umu. (vaj put pravim ute oznake na deblima da bih
obiljeio put. 1a razliku od krunih mrvi*a $vi*e i "ari*e, uti sprej je zatien od
gladnih pti*a.
!olje sam pripremljen, zato me nije strah. )ervozan sam, naravno, ali sr*e mi ne bubnja.
)aprijed me vue radoznalost. 9elim znati to lei niz ovu stazu. #ko niega nema, i to
elim znati. )oram znati. %amtei kraj kuda prolazim, postojano se miem naprijed,
korak po oprezan korak.
2atkada ujem koji udan zvuk. "ukao udara* kao da je neto palo na tlo, kripa nalik na
stenjanje podnih dasaka pod teinom, i drugo to ne mogu ni opisati. %ojma nemam to
znae ti zvukovi, jer ne znam to su. 2atkada zvue jako daleko, katkada tik blizu -
osjeaj udaljenosti rastee se i stee. %tija krila lepeu iznad mene, zvue glasnije,
naglaenije nego to bi trebalo. Svaki put kad ih ujem, zastanem i pozorno sluam,
zadravajui dah, oekujui da se neto dogodi. )ita se ne dogadja, pa idem dalje.
(sim tih iznenadnih, neoekivanih zvukova, sve ostalo je mirno. )ema vjetra, nema
utanja lia u kronjama, samo moji kora*i dok se probijam kroz grmlje. 2ad stanem na
suhu granu, prasak se razlijee zrakom.
Steem sjekiri*u koju sam naotrio, grubo je osjeam u rukama bez rukavi*a. 7o ovog
asa nije mi korisno posluila, ali njezino dralo prua mi uporite i osjeaj da sam
zatien. #li od ega' )ema medvjeda ni vukova u ovoj umi. 0ek poneka otrovna zmija,
moda. )ajopasnije stvorenje ovdje bio bih ja. 0ako se moda bojim samo svoje sjene.
$pak, dok nastavljam hodati, prati me osjeaj da neto, negdje, vreba na me, slua me,
zadrava dah, stapa se s pozadinom, pazi na svaki moj pokret )egdje u daljini neto slua
sve zvukove koje stvaram, pokuavajui pogoditi kamo smjeram i zato. )astojim ne
misliti na to. to vie razmiljate o utvarama, to vie one bujaju i poprimaju oblik. $ nisu
vie utvare.
%okuavam zvidati da ispunim tiinu. >oltraneov soprano sakso.on iz C"F Eavorite
0hingsC, iako se moje sumnjivo zvidanje nimalo ne pribliava sloenom izvorniku,
brzom poput munje. Samo dodajem sitne ulomke tako da ono to ujem u glavi oponaa
zvuk. !olje nego nita, rekao bih. !a*im pogled na sat - deset i trideset. (shima se
vjerojatno sprema otvoriti knjini*u. 7anas je... srijeda. 1amiljam ga kako zalijeva vrt,
brie stolove krpom, grije vodu i kuha kavu. Sve dunosti koje obino ja obavljam. #li
sada sam ovdje, duboko u umi, zalazei sve dublje. )itko pojma nema da sam ovdje.
edini koji znaju - to smo ja i oni.
)astavljam niz stazu. )azivam to stazom, iako naziv nije toan. /ie je to nekakav
prirodni kanal koji je voda izdubla tijekom vremena. 2ad provali pljusak u umi, navala
vode nosi zemlju, upa travu pred sobom, ogoljuje korijenje drvea. #ko naleti na
kamenu gromadu, zaobilazi je. 2ad kia prestane, nadjete se pred suhim rijenim koritom
nalik na stazu. (vu lanu stazu pokrivaju paprati i zelena trava, a ako nisi oprezan
potpuno e je izgubiti. %ovremeno postaje strma, tada puem drei se za debla.
)egdje du melodije >oltraneov soprano sakso.on gubi dah. Sad ujem klavir za kojim je
"*>oF 0Fner - lijeva ruka rezbari repetitivnu ritmiku .iguru, a desna polae, jedan za
drugim, guste prijetee akorde. %oput kakva mitolokog prizora, glazba portretira nekoga
-nekoga bez imena, bez li*a - njegovu tamnu prolost, a sve su pojedinosti sloene jasno
kao *rijeva izvuena iz mraka. $li barem tako to zvui meni. Strpljiva glazba koja se
ponavlja veoma polagano razbija stvarnost, preslagujui komadie. (na mirie hipnotiki
i prijeti, upravo kao uma.
Stupam dalje, obiljeavam stabla dok idem, katkada se okrenem da provjerim jesu li ti
uti znakovi jo vidljivi. Sve je u redu - znakovi koji me vode kui slie na nejednaku
*rtu bova u moru. 7a bih bio dvostruko siguran, povremeno zasije*am urez na deblu.
Sjekiri*a mi nije jako otra, pa biram tanja debla koja su naizgled meka. 7rvee prima te
udar*e u tiini.
/eliki *rni komar*i zuje oko mene kao izvidnike patrole, *iljajui u izloenu kou oko
mojih oiju. 2ad ujem njihovo zujanje odagnam ih ili zgnjeim. 2ako kojega satrem, on
tr*ne uprljan krvlju koju je posisao iz mene. Svrbi me tek poslije. !riem krv s ruku o
runik oko vrata.
(na vojska to je marirala kroz ovu umu, ako je bilo ljeto, morala je imati istih
problema s komar*ima. %una bojna oprema - koliko li je to teilo' (ne starinske puke
kao komadina eljeza, pojas sa streljivom, bajuneta, elina ka*iga, par granata, hrana i
priuva, naravno, orudje za kopanje streljakog zaklona, pribor za jelo... Sva ta oprema
mora iznositi preko dvadeset kilograma. /raki teko, mnogo vie nego moj mali ruksak.
$mam izrazit osjeaj da u naletjeti na te vojnike iza sljedee okuke, iako su odavde
ieznuti prije vie od ezdeset godina.
Sjeam se kako sam itao o )apoleonovim trupama to su marirale u 8usiju ljeti ,L,N.
"orali su i oni zgnjeiti svoju por*iju komara*a na tom dugakom putu do "oskve.
)aravno, komar*i nisu bili jedini problem. "orali su se boriti s mnotvom drugih stvari
da bi preivjeli
- glad, edj, blatni putovi, zarazne bolesti, omamljujua vruina, kozake skupine to
napadaju njihove tanke opskrbne linije, nedostatak medi*inskih zaliha, a da se i ne
spominju velike bitke sredovnom ruskom vojskom. 2ad su .ran*uske snage napokon
doteturale u naputenu
"oskvu, njihov broj se sveo od petsto tisua na pukih sto tisua.
1austavljam se i pijem mlaz vode iz pljoske. Sat mi pokazuje tono jedanaest sati.
2njini*a se upravo otvara. (shima otkljuava vrata, zauzima uobiajeno mjesto iza
prijamnog stola, pred njim je hrpa dugakih, vjeto zailjenih olovaka. &zima jednu i vrti
je, gumi*om njeno pritie sljepooni*u. Sve to mogu jasno vidjeti. #li to je mjesto tako
daleko.
)ikada nisam imao menstrua*iju, kae (shima. %rakti*iram analni seks, nikada mi nije
posluila vagina za seks. 2litoris mi je osjetljiv, ali sise nisu.
Sjeam se usnuloga (shime u kolibi, s li*em prema zidu. $ zna*ima to su ostali iza
njegaKnje. (bavijen tim zna*ima poao sam spavati u istom krevetu.
%restajem dalje razmiljati o tome. &mjesto toga razmiljam o ratu. )apoleonski ratovi,
onaj rat u koji su morali poi apan*i i boriti se. (sjeam dralo sjekiri*e u rukama. 0a
blijeda, britka otri*a blijeti i moram odvratiti pogled s nje. 1ato ljudi zametnu rat'
1ato se stotine tisua, ak i milijuni ljudi okupljaju i pokuavaju unititi jedni druge'
%oinju li ljudi ratove zbog srdbe' 1bog straha' $li su srdba i strah samo dva li*a istoga
duha'
1asije*am sjekiri*om jo jedan urez u deblu. Stablo bezglasno za*vili, krvarei
nevidljivom krvlju. )astavljam klipsati. >oltrane ponovno uzima sakso.on. o jednom
njegovo ponavljanje razbija stvarnost, preslagujui komadie.
&skoro moje misli lutaju *arstvom snova. Snovi se tako tiho vraaju. 7rim Sakuru. (na
je u mojim rukama, ja sam u njezinoj nutrini. )e elim vie biti preputen milosti stvari
izvan mene, ne elim da me zbunjuju stvari koje ne mogu nadzirati. /e sam umorio o*a
i silovao majku - a sada sam u nutrini svoje sestre. #ko u svemu tome ima prokletstva,
uhvatit u se s njim u kota* i ispuniti zadau koja mi je postavljena. Skinuti breme s
ledja i ivjeti - ne vie sputan u neijim tudjim shemama, nego kao ja. 0o je ono to
stvarno elim. $ svravam u njoj.
- +ak ako je tek u snu, nisi smio to uiniti - doziva me djeak zvan avka. 0ono je iza
mene, hoda umom. - %okuavao sam te zaustaviti svim silama. 6tio sam da razumije.
+uo si, ali nisi sluao. Samo si prodirao dalje.
)e odgovaram i ne okreem se, samo utke klipsam dalje.
- "islio si da e tako pobijediti prokletstvo, zar ne' #li, je li to bio pravi put' - pita
+avka.
#li, je li bio' &bio si osobu koja je tvoj ota*, silovao svoju majku, a sada i sestru. "islio
si da e to biti kraj prokletstva koje je na te ba*io tvoj ota*, pa si izvrio sve to ti je bilo
proreeno. #li zapravo nita nije gotovo. (no prokletstvo je igom utisnuto u tvoju duu
jo dublje nego prije. 0o si do sada morao shvatio. 0o prokletstvo je dio tvoje 7)2.
$zdie to prokletstvo, vjetar ga raznosi na sva etiri kraja svijeta, ali mrana zbrka i dalje
ostaje u tvojoj nutrini. 0voj strah, srdba, nelagoda - nita nije ieznulo. o su u tvojoj
nutrini, jo te mue.
- Sluaj, nema rata koji e okonati sve ratove - kae mi avka.
- 8at radja rat. Lapui nasilno prolivenu krv, hranei se ranjenim mesom. 8at je
savreno, samostojno bie. 0o mora znati.
- Sakura, moja sestra... - kaem ja. - )isam je smio silovati. 3akoje to bilo tek u snu. to
bih trebao uiniti' - pitam zurei u do ispred sebe.
- "ora pobijediti strah i srdbu unutar sebe - kae djeak zvan avka. - )eka jasna
svjetlost prodre i otopi hladnou tvoga sr*a. 0o znai biti ilav. &ini to i doista e biti
najilaviji petnaestogodinjak na svijetu. 8azumije li me' o ima vremena. o moe
povratiti vlastitoga sebe. %oslui se glavom. 8azmisli to mora uiniti. 0i nisi glup.
"orao bi to dokuiti.
- esam li doista umorio svoga o*a' - pitam.
)ema odgovora. (kreem se, ali djeak zvan avka je otiao, a tiina guta moje pitanje.
Sama u ovako dubokoj umi, osoba zvana ja osjea se praznom, uasno praznom.
(shima je jednom uporabio izraz uplji ljudi. Bto, upravo takav sam postao. & meni je
neka praznina, nitavilo koje se polako iri, prodirui sve to je ostalo od onoga to
jesam. "ogu uti kako se to dogadja. %otpuno sam izgubljen, moj identitet umire. )ema
nikakva smjera gdje se nalazim, nema neba, nema da. 8azmiljam o gospodji*i Saeki, o
Sakuri, o (shimi. #li svjetlosne sam godine daleko od njih. 2ao da s pogrjene strane
gledani kroz dalekozor, i koliko god pruam ruku, ne mogu ih dodirnuti. %osvema sam
sam usred mrana labirinta. Sluaj vjetar, rekao mi je (shima. Sluam, ali nikakav vjetar
ne pue. +ak je i djeak zvan +avka ieznuo.
-oslu!i se glavom. ;a(misli to mora u+initi.
#li ne mogu vie razmiljati. !ez obzira na to koliko pokuavao, zavravam na slijepom
kraju labirinta. to je to u mojoj nutrini to tvori mene5 e li to ono to bi se moralo
oduprijeti praznini'
2ad bih samo mogao izbrisati ovo ja koje je ovdje, upravo ovdje i upravo sada. (zbiljno
to razmatram. &sred ovoga gustog zida od drvea, na ovoj stazi koja nije staza, ako
zaustavim disanje, moja svijest e tiho potonuti u tamu, dok *uri svaka do posljednje kapi
moje mrane nasilne krvi, dok moja 7)2 trune medju korovom. 0ada e zavriti moja
bitka. $nae, vjeno u ubijati o*a, silovati majku, silovati sestru, srljajui na svijet
zauvijek. Sklapam oi i pokuavam nai svoje sredite. "rak koji ga pokriva otar je i
nazubljen. %ostoji pukotina u mranim obla*ima, kao gledanje kroz prozor da se vidi
svibovo lie to blista kao tisuu otri*a na mjeseini.
(sjeam da se neto preslaguje ispod moje koe, a u glavi se uje zveketav zvuk.
(tvaram oi i duboko udiem. (dba*ujem limenku s bojom, sjekiri*u, kompas. +ujem ih
sve kako u daljini tropou po tlu. (sjeam se lake. Skidam ruksak s ledja i ba*am ga u
stranu. "oje osjetilo dodira kao da se naglo izotrilo. 1rak oko mene postao je prozirniji.
(sjeaj ume postao je snaniji. >oltraneov solo poput labirinta odzvanja u mojim uima,
ne prestaje.
8azmislivi ponovno, poseem u ruksak, vadim lovaki no i guram ga u dep. (naj no
britke otri*e to sam ga ukrao s oeva radnog stola. !ude li potrebe, mogu se njime
posluiti da zareem zapea i pustim da se sva krv to je u meni izlije na tlo. 0o bi
unitilo tvorevinu.
2roim u samo sr*e ume, upalj ovjek, praznina koja prodire sve to je tvarno. )ita
nije ostalo ega bi se trebalo bojati. Savreno nita.
$ kroim u samo sr*e ume.
%oglavlje -N
2ad je njih dvoje ostalo nasamo, gospodji*a Saeki ponudi )akati stoli*u. (n malo
razmisli prije nego to e sjesti. Sjedili su ondje neko vrijeme bez rijei, gledajui se
preko stola. )akata je spustio putni eir u krilo i rukom dobro protrljao kratku kosu.
4ospodji*a Saeki je poloila obje ruke na stol, motrei ga utke kako se pribire.
- #ko ne grijeim, mislim da smo oekivali va dolazak - ree ona.
- /jerujem da je to istina - odgovori )akata. - #li )akati je trebalo neko vrijeme da
stigne ovamo. )adam se da vas nisam pustio da predugo ekate. 0rudio sam se da
stignem ovamo najbre to sam mogao.
4ospodji*a Saeki odmahnu glavom. - )e, sve je u savrenom redu. 7a ste doli imalo
ranije, ili imalo kasnije, bila bih na veem gubitku, pretpostavljam. 1a mene je savreno
vrijeme upravo sada.
- 4ospodin 6oshino je bio jako ljubazan, mnogo mi je pomogao. 7a sam to morao sam
obaviti trajalo bi jo due. &ostalom, )akata ne zna itati.
- 4ospodin 6oshino j e va prij atelj, zar ne'
- 7a - odgovori )akata i kininu. - "islim da jest #li istinu govorei, nisam posve
siguran u to. (sim maaka, nikada nisam imao ono to nazivate prijateljem u ivotu.
- )i ja nisam imala prijatelja, prilino dugo - ree gospodji*a Saeki. - (sim u
uspomenama.
- 4ospodji*e Saeki'
- 7a' - odgovori ona.
- 1apravo, ja nemam ni uspomena. a sam glup, vidite, pa biste li mi mogli rei kakve
su uspomene'
4ospodji*a Saeki se upilji u ruke na stolu, zatim opet pogleda )akatu. - &spomene vas
griju iznutra. #li takodjer vas kidaju.
)akata potrese glavom. - 0o je tvrd orah. )akata ni dalje ne razumije. 8azumijem jedino
sadanjost.
- a sam tono vaa suprotnost - ree gospodji*a Saeki.
7uboka tiina zavlada prostorijom.
)akata je prekide, lagano proistivi grlo. - 4ospodji*e Saeki'
- 7a'
- /i znate za ulazni kamen, zar ne'
- 7a, znam - ree ona. %rstima dodirnu nalivpero "ont !lan*. - Sluajno sam na njega
naila prije mnogo vremena. "oda bi bolje bilo da nikada nisam za nj saznala. #li tu
nisam imala izbora.
- )akata ga je opet otvorio prije nekoliko dana. %oslije podne kad su sijevale munje.
"nogo je munja padalo na grad. 4ospodin 6oshino mi je pomogao. )e bih to mogao
sam uiniti. 1nate li o kojem danu govorim'
4ospodji*a Saeki kimnu. - 7a, sjeam se.
- (tvorio sam ga jer sam morao.
- 1nam. &inili ste to da bi stvari opet bile kakve trebaju biti.
Sad je bio )akatin red da kimne. - 0ono.
- $ imali ste pravo to uiniti.
- )akata ne zna nita o tome. & svakom sluaju, nita nisam birao. "oram vam rei
ovo3 umorio sam nekoga u )akanu. )isam htio nikoga ubiti, ali ohnnie ?alker je
zapovijedao i ja sam zauzeo mjesto petnaestogodinjeg djeaka koji je morao biti ondje, i
nekoga sam umorio. )akata je morao to uiniti.
4ospodji*a Saeki sklopi oi, zatim ih otvori i pogleda ga u li*e. - e li se sve to dogodilo
zato to sam otvorila ulazni kamen prije mnogo vremena' 7jeluje li to i sada, remeti li
stvari'
)akata odmahnu glavom. - 4ospodji*e Saeki'
- 7a' - ree ona.
- )akata to ne zna. "oja uloga je da ono to je sada ovdje opet bude kakvo bi trebalo
biti. 1bog toga sam napustio )akano, preao preko golema mosta i stigao na Shikoku. $
koliko sam ja siguran toliko ste vi svjesni da ne moete vie ovdje ostati.
4ospodji*a Saeki se nasmijeii. - 1nam - ree ona. - 0omu sam se nadala, g. )akata, ve
dugo vremena. )eto za im sam eznula u prolosti, za im eznem upravo sada. #li
koliko god sam pokuavala, nisam to mogla dohvatiti. ednostavno sam morala sjediti i
ekati to vrijeme - drugim rijeima, sada - da dodje. )ije uvijek bilo lako, ali patnja je
neto to sam morala prihvatiti.
- 4ospodji*e Saeki - ree )akata - ja imam samo pola sjene. $sto kao vi.
- 1nam.
- )akata ju je izgubio za vrijeme onoga rata. )e znam zato se to moralo dogoditi, i
zato sam to morao biti ja... & svakom sluaju, mnogo je vremena prolo otada, i skoro je
vrijeme da odemo odavde.
- 8azumijem.
- )akata je dugo ivio, ali kako sam rekao, nemam nikakvih uspomena, 0ako zapravo
ne razumijem tupatnju o kojoj ste govorili. #li mislim, bez obzira na to kroz koliku ste
patnju proli, nikada niste htjeli dopustiti da odu one uspomene.
- 0o je istina - ree gospodji*a Saeki. - !oli sve vie i vie drati ih uza se, ali nikada
nisam htjela da odu, sve dok sam iva. 0o je bio jedini razlog zato sam morala i dalje
ivieti, jedina stvar koja je dokazivala da sam iva.
)akata utke kimnu.
- 0o to sam ivjela dulje nego to sam trebala samo je upropastilo druge ljude - nastavi
ona. - &pravo nedavno imala sam spolni odnoaj s tim petnaestogodinjim djeakom
kojega ste spomenuli. & onoj sobi ponovno sam postala petnaestogodinjom djevoji*om
i vodila ljubav s njim. )e znam je li to bilo ispravno, ali nisam si mogla pomoi. #li ta su
djela sigurno izazvala propast neeg drugog. edino zbog toga alim.
- )akata ne zna to je spolna elja. 2ao to nemam uspomena, tako nemam nikakve
spolne elje. 1bog toga ne razumijem razliku izmedju prave ili krive spolne elje. #li ako
se neto dogodilo, dogodilo se. !ilo pravo ili krivo, prihvaam sve to se dogodi, i tako
sam postao osoba kakva sam sada.
- 4ospodine )akata'
- 7a'
- "oram vas zamoliti za jednu uslugu. - 4ospodji*a Saeki podie torbi*u s poda, izvadi
kljui i otkljua ladi*u radnoga stola, zatim izvue neke debele .as*ikle i poloi ih na
stol.
- (tkad sam se vratila u ovaj grad - ree ona - piem ovo. 1apis o mojem ivotu. 8odila
sam se u blizini i duboko se zaljubila u djeaka koji je ivio u ovoj kui. /oljela sam ga
iznad svega, i on je mene duboko volio. 9ivjeli smo u savrenom krugu, gdje je sve
unutar njega bilo potpuno. 0o nije moglo zauvijek tei, naravno. (drasli smo, vremena su
se promijenila. 8aspali su se dijelovi onoga kruga, izvanjski je svijet navalio u na raj, a
stvari iznutra htjele su izai van. Sve je to prilino normalno, pretpostavljam, ali u ono
vrijeme nisam to mogla prihvatiti. $ zato sam otvorila ulazni kamen - da sprijeim
uruavanje naeg savrenog, privatnog svijeta. )e mogu se sada sjetiti kako sam uspjela
to uiniti, ali odluila sam otvoriti kamen bez obzira na sve - tako ga neu izgubiti,
mislila sam, tako izvanjske stvari nee razoriti na svijet. & to vrijeme nisam razumjela
to e to znaiti. $ dobila sam kaznu, naravno.
0u ona prestade govoriti, uze nalivpero i sklopi oi. - "oj ivot je zavrio u dvadesetoj
godini. (tada je on puki niz beskrajnih sjeanja, mraan zavojit hodnik koji nikamo ne
vodi. &nato tomu. morala sam ivjeti, trajui svaki prazan dan, ispraajui svaki dan i
dalje prazan. 0ijekom tih dana uinila sam mnogo pogrjeaka. )e, to nije tono - katkada
osjeam da je sve to sam uinila bilo pogrjeno. (sjeala sam se kao da ivim na dnu
duboka bunara, potpuno zatvorena u sebe, proklinjui svoju sudbinu, mrzei sve izvan
sebe. 2adto bih se osmjelila izai iz sebe, pravei se da mi je drago to sam iva.
%rihvaala sam sve to je nailazilo, tupo klizei kroz ivot. Spavala sam s mnogima, u
jednom asu ak sam ivjela u nekakvu braku, ali sve je bilo besmisleno. & trenutku je
sve prolazilo, ne ostavljajui nita za sobom osim oiljaka onih stvari koje sam ozlijedila
i prezirala.
(na poloi ruke na tri .as*ikla na stolu. - Sve su pojedinosti ovdje... )apisala sam ovo da
sve dovedem u red, da se jo jednom osvjedoim kakav sam ivot proivjela. Samo sebe
mogu okriviti, ali od toga se postupka gre *rijeva. $ napokon sam to zavrila. )apisala
sam sve to trebam napisati. (vo mi vie ne treba, a ne elim da to itko drugi proita.
#ko tko drugi to sluajno vidi, moglo bi ponovno biti uzrokom tete. 1ato elim da se sve
spali, sve do posljednje strani*e, tako da nita ne ostane. #ko vam ne smeta, voljela bih
da se vi za to pobrinete. /i ste jedina osoba na koju se mogu osloniti, g. )akata. 9ao mi
je to vas s ovim muim, ali biste li mi mogli to uiniti'
- )akata razumije - ree on, kimnuvi ozbiljno. - #ko to elite, gospodji*e Saeki, bit u
sretan da vam sve to spalim. "oete spokojno poinuti.
- 6vala vam - ree gospodji*a Saeki.
- !ilo je vano zapisati stvari, zar ne' - upita )akata.
- 7a, tako je. Samo pisanje bilo je vano. $ako je dovreni proizvod posvema
besmislen.
- a ne znam ni itati ni pisati, pa onda ne mogu zapisati stvari. )akata je upravo kao
kakva maka.
- 4ospodine )akata'
- to mogu za vas uiniti'
- +ini mi se kao da vas oduvijek poznajem - ree gospodji*a Saeki. - 1ar niste vi bili na
onoj sli*i' (naj lik u moru u pozadini' !ijelih zavrnutih nogavi*a, namaete noge u
vodi'
)akata utke ustade i pridje da stane ispred gospodji*e Saeki. %oloi grube, preplanule
ruke preko njezinih na .as*iklima. $ kao da neto pozorno slua, osjeti toplinu to se iz
njezinih ruku prelijevala u njegove. - 4ospodji*e Saeki'
- 7a'
- "islim da sada malo razumijem.
- to'
- to su uspomene. "ogu ih osjetiti, kroz vae ruke.
(na se nasmijei. - 7rago mi je.
)akata je dugo zadrao ruke povrh njezinih. )aposljetku je gospodji*a Saeki sklopila oi.
preputajui se mirno uspomenama. )estala je bol, jer netko ju je zauvijek isisao. 2rug je
ponovno bio potpun. (tvara vrata neke daleke sobe i nalazi dva divna akorda, u obliku
gutera usnulih na zidu. )jeno ih dodiruje i moe outjeti njihov spokojan san. !lag
vjetar pue, povremeno utei starim zastorom. 1nakovito utanje, poput nekakve
prispodobe. )osi dugaku plavu haljinu. 6aljinu koju je davno neko negdje nosila.
)jezin rub lagano uti dok hoda. 2roz prozor se vidi al. "oete uti um valova, i
neiji glas. & lahoru se osjea daak mora. Ljeto je. &vijek je ljeto. "ali bijeli obla*i
urezani su u modro nebo.
)akata je ponio tri debela .as*ikla niza stube. (shima je bio za prijamnim stolom i
razgovarao s jednim od posjetitelja. )asmijeio se kad je vidio )akatu. )akata je
uzvratio pristojnim naklonom, i (shima se vratio razgovoru. 6oshino je *ijelo vrijeme
bio u itaoni*i, zadubljen u neku knjigu.
- 4ospodine 6oshino' - ree )akata.
6oshino odloi knjigu i podignu pogled. - 6ej, to je potrajalo. Sve ste obavili'
- 7a, )akata je ovdje sve obavio. #ko se slaete, mislio sam da uskoro moemo poi.
- Slaem se. 4otovo sam zavrio ovu knjigu. !eethoven je upravo umro, sada itam dio
@ pogrebu. +ovjee, kakav pogreb= 7vadeset pet tisua !eana okupilo se u povor*i, i
kole su zatvorili toga dana.
- 4ospodine 6oshino'
- 7a, to je sad'
- "oram vas zamoliti za jo jednu uslugu.
- +ujmo.
- "oram ovo negdje spaliti.
6oshino pogleda .as*ikle koje je stara* nosio. - 6mm, toga ima dosta. )e moemo to
spaliti bilo gdje. 0reba nam suho rijeno korito ili neto slino.
- 4ospodine 6oshino'
- 7a'
- $demo ga onda nai.
- "oda je ovo glupo pitanje, ali zar je to zbilja tako vano' "oemo li to samo negdje
ba*iti'
- 7a, jako je vano i moramo sve skupa spaliti. "ora se pretvorili u dim i uzai na
nebo.
, mi to moramo promatrati, da budemo sigurni da je sve izgorjelo.
6oshino ustade i protegnu se. - & redu, idemo nai veliko rijeno korito. %ojma nemam
gdje, ali siguran sam da na Shikokuu postoji barem jedno - ako dovoljno dugo traimo.
0oga je popodneva bilo vie posla nego ikada. "nogi su se ljudi doli posluiti
knjini*om, nekoliko njih s potankim, spe*ijaliziranim pitanjima. (shima je mogao samo
odgovarati i juriti naokolo skupljajui gradju koja se zahtijevala. )ekoliko stvari morao
je potraiti u raunalu. )ormalno bi zamolio gospodji*u Saeki da mu pomogne, ali danas
se ne bi reklo da je za to bila sposobna. 8azliite su ga dunosti odvlaile od stola pa nije
ni primijetio kad je )akata otiao. 2ad su se stvari smirile na trenutak pogledao je
naokolo, ali onaj udni par nije se nigdje vidio. (shima se pope uza stube do ureda
gospodji*e Saeki.
+udno, vrata su bila zatvorena. 7vaput je poku*ao i priekao, ali odgovora nije bilo.
%oku*ao je ponovno. - 4ospodji*e Saeki - rekao je ispred vrata. - este li dobro'
!lago je okrenuo rui*u. /rata nisu bila zakljuana. (shima ih odkrinu i zaviri unutra. $
vidje gospodji*u Saeki s li*em na stolu. 2osa joj se prosula naprijed, skrivajui li*e. )ije
znao to bi uinio. "oda je bila samo umorna pa je zaspala. #li nikada je nije vidio da
bi zadrijemala. )ije bila od onih to se uspavaju na poslu. &ao je u sobu i pristupio k
stolu. )agnuo se i apnuo joj ime na uho. ali nije dobio odgovora. 7odirnuo joj je rame,
zatim je uhvatio za zapee i stisnuo ga prstom. )ije se osjealo bilo. 2oa je zadrala
malo topline, ali ve se poinjala hladiti.
%odignuo joj je kosu i provjerio li*e. (ba su oka bila malo otvorena. $zgledala je kao da
neto ugodno sanja, ali nije sanjala. !ila je mrtva. Slabaan trag smijeka jo je lebdio na
njezinim usnama. $ u smrti je ljupka i dostojanstvena, pomisli (shima. $spusti kosu da
padne i die tele.onsku sluali*u sa stola.
/e se bio pomirio s injeni*om da je bilo samo pitanje vremena kad e doi taj dan. #li
sada kad je doao, i on se naao sam u toj tihoj sobi s mrtvom gospodji*om Saeki, bio je
izgubljen. (sjeao se kao da mu je usahnulo sr*e. !ila mi je potrebna, pomislio je. !io
mi je potreban netko poput nje da mi ispuni unutarnju prazninu. #li ja nisam bio
sposoban ispuniti njezinu unutarnju prazninu. Sve do samog kraja, njezina unutarnja
praznina pripadala je samo
njoj
.
)etko ga je odozdo zvao po imenu. (sjeao je da je ve uo taj glas. (stavio je otvorena
vrata i mogao je uti zvukove ljudi koji neto rade naokolo. & prizemlju je zazvonio
tele.on. )ije se na to osvrnuo. Sjeo je i zurio u gospodji*u Saeki. 9elite me zvati po
imenu, pomislio je, samo naprijed. 9elite me zovnuti preko tele.ona, slobodno. )apokon
je uo sirenu hitne pomoi koja se primi*ala. 1a nekoliko trenutaka ljudi e dojuriti uza
stube da je odnesu -zauvijek. %odignuo je lijevu ruku i ba*io pogled na sat. !ilo je etiri i
trideset pet. +etiri i trideset pet u utorak popodne. "oram zapamtiti to vrijeme, pomislio
je. "oram zapamtiti ovaj dan, ovo popodne, zauvijek.
- 2a.ka 0amura - apnuo je zurei u zid - moram ti rei to se dogodilo. #ko ve ne zna.
%oglavlje -P
2ad je nestala sva moja prtljaga, sad mogu lako putovati, prodirui sve dublje u umu.
Sav se usredotoujem da se kreem naprijed. )e treba vie obiljeavati drvee, ne treba
pamtiti stazu za povratak. +ak i ne promatram okolinu. (koli je uvijek ista, emu onda
to' )ebni*a od drvea koja se visoko krili nad gustom paprati, povijue to se sputaju
dolje, vornato korijenje, hrpe lia koje trune, suhi svlakovi razliitih kuka*a. 0vrda,
ljepljiva pauina. !eskrajne grane - uobiajen svemir kroanja. %rijetee grane, grane
koje se bore za prostor, mudro skrivene grane, isprepletene, svijene grane, duboko
zamiljene grane, osuene, umirue grane - ista pozorni*a koja se ponavlja u beskraj. $ako
sa svakim ponavljanjem uma postaje malko dublja.
+vrsto stisnutih usana nastavljam koraati onim to zamjenjuje stazu. 0ee uzbrdo, ali
nije tako strmo, barem za sada. )ije to nagib zbog kojega u ostati bez daha. 2atkada
staza zaprijeti da e se izgubiti u moru paprati ili trnovita grmlja, ali sve dok uporno
napredujem ta lana staza ponovno iskrsne. uma me vie ne plai. (na ima vlastita
pravila i obras*e kojih postaje svjestan im se prestane bojati. +im uoim ta
ponavljanja, pretvaram ih u dio sebe.
Sada sam praznih ruku. Limenka ute boje sa sprejem, sjekiri*a - one su stvar prolosti. $
ruksak je takodjer bivi. )ema pljoske, nema hrane. +ak ni kompasa. edno po jedno,
ostavio sam za sobom, inei to aljem vidljivu poruku umi3 .ie se ne bojim. Zato sam
se odlu+io ovako posve i(lo!iti. !ez svoje tvrde ljuske, samo kosti i meso, kroim u sr*e
labirinta, predajui se praznini.
$eznula je glazba koja mi je svirala u glavi, iza nje je ostao tek slabaan bijeli um, kao
bijela plahta zategnuta na golemu krevetu. 7odirujem tu plahtu, prstima joj slijedim trag.
!jelina se zauvijek nastavlja. 4rake znoja pod mojim pazusima. 2atkada mogu kroz
kronje ba*iti pogled na nebo. %okriveno je jednakim, neprekinutim slojem sivih oblaka,
ali ne izgleda kao da e kiiti. (bla*i su mirni, prizor se nimalo ne mijenja. %ti*e na
visokim granama pozdravljaju se medjusobno odsjenim, znakovitim dozivanjem. 2uk*i
proroanski zuje medju korovom.
8azmiljam o svojoj naputenoj kui u )ogati. )ajvjerojatnije je sada sve zatvoreno.
"eni je svejedno. )eka mrlje krvi stoje. to me je briga' )ikada se neu onamo vratiti. $
prije nego to se desio krvavi dogadjaj, ta je kua bila mjesto gdje je mnogo stvari ve
bilo umrlo. $spravi to - bilo umoreno.
2atkada odozgo, katkada odozdo, uma mi pokuava zaprijetiti. %ue mi hladnim dahom
iza vrata, bode me tisuom oiju kao iglama. Sve pokuava da otjera uljeza. #li ja
postupno postajem sve bolji u proputanju tih prijetnji da me mimoidju. (va uma je
zapravo dio mene, zar ne' 0a se misao ustaljuje u odredjenom trenutku. %utovanje koje
poduzimam tee unutar mene. !a kao to krv kola ilama, moja nutrina je ono to vidim,
a ono to mi naizgled prijeti samo je jeka straha u mojem sr*u. +vrsto razapeta paukova
mrea je paukova mrea u meni. %ti*e to se dozivaju iznad mene su pti*e koje sam
posvojio u duhu. 0e slike izranjaju u mojem duhu i putaju korijen.
2ao da me poput metle gura golemo ku*anje sr*a, nastavljam koraati kroz umu. Staza
vodi do posebna mjesta, do izvora svjetlosti to se isukuje iz tame, do mjesta iz kojega
dolazi bezglasna jeka. "oram vlastitim oima vidjeti to je tamo. )osim vano,
zapeaeno, osobno pismo, tajnu poruku samom sebi.
edno pitanje. 1ato me ona nije voljela' 1ar ne zasluujem da me moja majka voli'
4odinama je to pitanje bilo uaren oganj koji je egao moje sr*e, izjedao moju duu.
"oralo je sa mnom biti neto temeljno krivo zbog ega me majka nije voljela. esam li
bio od rodjenja neim okaljan' esam li se rodio samo zato da svatko odvraa li*e od
mene'
"ajka me nije ni zagrlila kad je otila. Samo je okrenula glavu i napustila dom s mojoj
sestrom ne rekavi ni rijei. $eznula je kao tihi dim. $ sada je to li*e zauvijek ieznulo.
%ti*e ponovno krie iznad mene, gledam u nebo. )iega nema gore, samo onaj ravni
bezizraajni sloj sivih oblaka. )ikakva vjetra. 2lipsam dalje. 6odam rubovima svijesti.
/alovi svijesti dokotrljaju se, otkotrljaju se, ostave neto napisano, a jednako brzo novi se
valovi dokotrljaju i to izbriu. %okuavam hitro proitati to ondje pie. izmedju jednog
vala i sljedeega, ali teko je. %rije nego to stignem proitati, sljedei val to izbrie.
(staju samo zagonetni ulom*i.
7uh mi odluta natrag u kuu onoga dana kad je majka otila, odvodei moju sestru sa
sobom. Sjedim sam na trijemu, zurim u vrt. Sumrak je, rano ljeto, drvee ba*a duge
sjene. Sam sam u kui. )e znam zato, ali ve sam znao da sam naputen, 8azumio sam
ve tada kako e to zauvijek promijeniti moj svijet. )itko mi nije to rekao - jednostavno
sam (nao. 2ua je prazna, pusta, naputena straarni*a na nekoj dalekoj grani*i. 4ledam
kako sun*e zalazi na zapadu, sjene polagano kradu svijet. & vremenskom svijetu nita se
ne moe vratiti u stanje kakvo je bilo. 0i*ala sjena postojano napreduju, nagrizaju usput
toku po toku tla, sve dok li*e moje majke, koje je doas bilo ondje, ne proguta to
mrano, hladno *arstvo. (no otvrdnulo li*e, okrenuto od mene, smjesta je ukradeno,
uklonjeno iz moga pamenja.
/ukui se muno umom, razmiljam o gospodji*i Saeki. )jezino li*e, onaj smiren,
svijetao smijeak, toplina njezine ruke. %okuavam je zamisliti kao majku koja me
ostavlja kad su mi bile etiri godine. (dmahujem glavom, a nisam ni svjestan toga. Slika
je posvema kriva. 1ato bi gospodji*a Saeki to uinila' 1ato me mora ozlijediti,
zauvijek upropastiti moj ivot' 0u mora biti neki skriven, vaan razlog, neto dublje do
ega jednostavno ne dopirem.
%okuavam osjetiri to je ona tada osjeala i pribliiti se njezinu gleditu. 0o nije lako. 0a
sam bio onaj koji je naputen, uostalom, ona je bila ona koja je napustila. #li nakon
nekog vremena opratam se sam sa sobom. "oja dua svlai sa sebe krutu odjeu
osobnosti i pretvara se u *rnu avku to sjedi visoko na grani borova stabla u vrtu, zurei
dolje u etverogodinjeg djeaka na trijemu.
%retvaram se u *rnu avku koja razvija teoriju.
- 0o ne znai da te majka nije voljela - kae djeak zvan +avka iza mene. - /oljela te je
jako duboko. 0o je prvo to mora uiniti - u to povjerovati. 0o je tvoja polazna toka.
- #li ona me je napustila. )estala je, ostavljajui me samoga gdje nisam trebao biti.
)apokon poinjem razumijevati koliko to boli. 2ako je mogla to uiniti ako me je doista
voljela'
- 0o je stvarnost. 7ogodilo se - kae djeak zvan +avka. - !io si teko ranjen, ti e
oilj*i zauvijek ostati s tobom. 9ao mi te je, zbilja. #li ja o tome ovako razmiljam3 )ije
prekasno da se oporavi. "lad si, ilav si. %rilagodljiv si. "oe zakrpati rane, podignuti
glavu, i krenuti dalje. #li ona nema takva izbora. &vijek e biti samo izgubljena. !ez
obzira na to prosudjuje li netko da je to dobro ili zlo - nije stvar u tome. 0i si onaj koji je
u prednosti. 0o mora uzeti u obzir.
)e odgovaram.
- Sve se to dogodilo, pa ne moe stvari vratiti natrag - kae mi +avka. - )ije te smjela
tada napustiti, nisi smio biti naputen. #li stvari u prolosti su kao tanjur razbijen na
komadie. )ikada ga ne moe sastaviti kakav je bio, zar ne'
2imnem. 1ikada ga ne mo!e sastaviti kakav je bio. 0ono je pogodio.
7jeak zvan +avka nastavlja. - 0voja majka je osjeala u nutrini strah i gnjev od kojega
se gre *rijeva, zar ne' !a kao ti sada. 1bog toga te je morala napustiti.
- $ako me j e volj ela'
- $ako te je voljela, morala te je napustiti. "ora razumjeti kako se tada osjeala, i
nauiti da to prihvati. 8azumjeti uasan strah i gnjev koji je iskusila, i osjetiti ga kao
svoj -tako ga nee naslijediti i ponoviti. 4lavna je stvar ovo3 "ora joj oprostiti. 0o nee
biti lako, znam, ali to mora uiniti. 0o je jedini nain da se spasi. )ema drugoga puta=
8azmiljam o tome to je rekao. to vie o tome razmiljam, to zbunjeniji postajem.
4lava mi se vrti, osjeam se kao da mi je oderana koa- - e li gospodji*a Saeki doista
moja majka' - upitam.
- 1ar ti ona nije rekla da je teorija i dalje .unk*ionalna' - kae djeak zvan +avka. - 0o
je dakle odgovor. "a hipote(a i dalje ,unkcionira. 0o je sve to ti mogu rei.
- 8adna hipoteka dok ne naidje dobar protudokaz.
- %ogodio si - kae +avka.
- $ moram slijediti tu hipotezu dokle god me vodi'
- 0ako je - odgovori +avka naglaeno. - 0eorija koja jo nema nikakva dobra
protudokaza vrijedna je da se slijedi. # upravo sada, nema izbora nego je slijediti. +ak
ako to znai rtvovati se, mora je slijediti do samog kraja.
- 7a se rtvujem' - 0o svakako zvui udno. )e mogu to shvatiti.
)ema odgovora. (krenem se uznemiren. 7jeak zvan +avka jo je tu. 0ono je iza mene,
dri korak.
- 2akvu je vrstu straha i gnjeva osjeala gospodji*a Saeki u to vrijeme' - pitam ga dok
se okreem od njega i nastavljam hodati. - $ od ega je dolazio'
- to ti misli kakvu je vrstu straha i gnjeva osjeala' - pita zauzvrat djeak zvan
+avka.
- 8azmisli o tome. "ora to sam njeio. 1a to ima glavu.
0o upravo i inim. "oram to razumjeti, prihvatiti, prije nego to ne bude prekasno. #li ni
dalje ne mogu odgonetnuti onaj tanki zapis to je ostao na alu moje svijesti. )ema
dovoljno vremena izmedju jednog i sljedeeg vala.
- a sam zaljubljen u gospodji*u Saeki - kaem. 8ijei prirodno klize iz mene.
- 1nam to - kae odsjeeno djeak zvan +avka.
- )ikada prije nisam to osjetio - nastavljam. - $ to mi je vanije od svega to sam ikada
iskusio.
- )aravno - kae +avka. - 0o se razumije samo po sebi. 1bog toga si preao sav taj put.
- #li i dalje mi nije jasno. 2ae da me je majka jako voljela. 9elim ti vjerovati, ali ako
je to istina, meni jednostavno nije jasna. 1ato voljeti nekoga znai da ga mora jednako
toliko ranjavati' 6ou rei, ako se to tako zbiva, emu uope nekoga voljeti' 1ato do
vraga to mora biti tako'
+ekam odgovor. 7ugo su zatvorena moja usta, ali odgovora nema, pa se okrenem.
7jeak zvan +avka je nestao. $znad sebe ujem lepet krila.
%otpuno si zbunjen.
)edugo zatim, pojave se dva vojnika.
)ose bojnu opremu stare *arske vojske. Ljetne uni.orme kratkih rukava, gamae i ran*i.
)emaju ka*iga, samo kape sa titnikom i neku vrst *rne boje za li*e. (boji*a su mlada.
edan je visok i mrav, s okruglim naoalama metalnog okvira. 7rugi je nizak, irokih
ramena i miiav. (ba sjede na ravnoj stijeni, ne izgledaju kao da im se uri u boj.
)jihove puke marke #risaka lee na tlu kraj nogu. /isokom vojniku kao da je dosadno,
vae vlat trave. (boji*a izgledaju posve prirodno, kao da pripadaju ovamo.
)euznemireni, gledaju kako se primiem.
(ko njih je mala ravna istina, kao odmorite na stubitu.
- 6ej - vikne visoki vojnik veselo.
- 2ako si.' - kae pleati jedva se primjetno mrtei.
- 2ako ste vi' - uzvraam pozdrav. 1nam da bih morao biti zapanjen to ih vidim, ali
nekako mi to uope ne izgleda udno. & *ijelosti je unutar *arstva moguega.
- +ekali smo te - kae visoki.
- "ene' - pitam.
- Sigurno - odgovara on. - )itko drugi ne dolazi ovamo, to je sigurno.
- +ekamo te ve dugo - kae pleati.
- to ne znai da je vrijeme neki .aktor ovdje - dodaje visoki. - $pak, trebalo ti je dulje
nego to smo mislili.
- /i ste ona dva momka to su nestala u ovoj umi prije mnogo, mnogo godina, je li
tako' - pitam. - 1a vrijeme manevara'
%leati vojnik kimne. - 0o smo mi.
- %osvuda su vas traili - kaem.
- 7a, znam - kae on. - 1nam da su nas traili. 1nam sve to se dogadja u ovoj umi.
#li ne mogu nas nai, bez obzira na to koliko uporno traili.
- 1apravo, nismo se izgubili - kae visoki. - %objegli smo.
- )ismo pobjegli tek toliko da bismo naletjeli na ovo mjesto i odluili ostati - dodaje
pleati. - 0o je drugaije nego izgubiti se.
- $ ne moe bilo tko nai ovo mjesto - kae visoki vojnik. - #li mi smo ga nali, a sada
si ga i ti naao. !io je to sretan sluaj, barem za nas.
- 7a nismo nali ovo mjesto, bili bi nas prevezli preko mora - objanjava pleati. -
0amo prijeko bilo je ili ubij ili budi ubijen. 0o nije bilo za nas. a sam ratar, podrijetlom,
a ovaj moj drug upravo je zavrio .akultet. )ijedan od nas ne eli nikoga ubiti. # jo je
gore biti ubijen. 0o je nekako oito, rekao bih.
- # to je s tobom' - pita me visoki. - !i li ti htio koga ubiti, ili biti ubijen'
(dmahujem glavom. )e, ni jedno ni drugo, de.initivno ne.
- Svatko tako osjea - kae visoki. - $li golema veina, u najmanju ruku. #li ako kae3
6ej, ne elim ii u rat tvoja zemlja se nee samo nasmijeiti i dati ti doputenje da se
izvue. )e moe pobjei. apan je mala zemlja, kamo e onda pobjei' &i e ti u trag
tako brzo da e ti se zavrtjeti u glavi. 1ato smo ostali ovdje. (vo je jedino mjesto gdje
smo se mogli sakriti. - 2lima glavom i nastavlja. - $ otada smo stalno ovdje. 2ao to si
rekao, ve mnogo, mnogo godina. to ne znai da je vrijeme glavni .aktor ovdje. 4otovo
da nema nikakve razlike izmedju sada i prije mnogo, mnogo godina.
- &ope nikakve razlike - kae pleati, tjerajui neto rukom od sebe.
- 1nali ste da dolazim' - pitam.
- 0o je sigurno - odgovara pleati.
- (vdje smo na strai ve dugo vremena, tako znamo kad netko dolazi - ree drugi. - "i
smo kao dio ume.
- (vo je ulaz - kae pleati. - $ mi ga uvamo.
- $ upravo sada ulaz je sluajno otvoren - objanjava visoki. - &skoro e se, medjutim,
zatvoriti. #ko eli ui, sad je as. )e otvara se tako esto.
- "i emo te provesti - kae pleati. - Stazu je teko slijediti, zato mora imati nekoga
da te uvede.
- #ko ne eli ui, onda se vrati odakle si doao - kae visoki. - )ije uope teko nai
put natrag, zato se ne brini zbog toga. &spjet e. 0ada e se vratiti u svijet iz kojega si
doao, u ivot koji si ivio. $zbor ovisi potpuno o tebi. #li kad jednom udje, nije se lako
vratiti.
- &vedite me unutra - odgovaram bez trenutka oklijevanja.
- esi li siguran' - pita pleati.
- &nutra je netko koga moram vidjeti - kaem. - !arem tako mislim...
%olako, utke, njih dvoji*a ustaju sa stijene i zaba*uju puke na rame. 8azmjenjuju
poglede i koraaju ispred mene.
- /jerojatno ti je udno to jo teglimo ove teke komadine elika - kae visoki,
okrenuvi
se k meni. - !ezvrijedne su. )ikada ionako nisu imale metaka.
- #li one su svojevrstan (nak - kae pleati, ne gledajui me. - 1nak onoga to smo
ostavili iza sebe.
- Simboli su vani - dodaje visoki. - 7ogodilo se tako da imamo ove puke i vojnike
uni.orme, pa glumimo straare. 0o je naa uloga. Simboli nas vode do uloga koje
glumimo.
- $ma li ti uza se neto slino' - pita pleati. - )eto to moe biti znak'
(dmahujem glavom. - )e, nemam nita. Samo uspomene.
- 6mm... - kae pleati. - &spomene, ha'
- 0o je u redu. )ije vano - kae visoki. - $ uspomene mogu biti sjajan simbol. )aravno,
pojma nemam kako e te uspomene pristajati, koliko e dugo trajati.
- )ajbolje je neto to ima oblik ili uzorak, ako moe do toga doi - kae pleati. -
Lake j e razumj eti.
- 2ao puka - kae visoki. - &sput reeno, kako ti je ime'
- 2a.ka 0amura - odgovaram.
- 2a.ka 0amura - ponove oboji*a.
- +udno ime - kae visoki.
- $ma pravo - dodaje pleati.
%oslije toga hodamo stazom u tiini.
%oglavlje --
(dnijeli su tri .as*ikla u rijeno korito kraj auto*este i spalili ih. 6oshino je kupio
petroleja u samoposluzi i polio .as*ikle prije nego to e ih zapaliti. 1atim su on i )akata
utke stajali i promatrali svaku strani*u kako je guta plamen. edva da je bilo imalo
vjetra, pa se dim dizao ravno uvis, gubei se medju nisko objeenim sivim obla*ima.
- 0ako ne moemo vie proitati nijedan od tih papira' - upita 6oshino.
- )e, ne bismo smjeli to uiniti - odgovori )akata. - (beao sam gospodji*i Saeki da
neemo, i moj je posao da odrim to obeanje.
- 7a, vano je odravati obeanja - ree 6oshino, briui inoj s ela. - !ilo bi ipak
zgodno da imamo stroj u sje*kanje papira. 0ako bi sigurno bilo mnogo lake.
2opiraoni*e imaju velike takve strojeve koji se mogu prilino je.tino unajmiti. )emojte
me krivo razumjeti, ne tuim se. Samo je nekako vrue paliti lomau u ovo doba godine.
7a je zima. bila bi to druga pria.
- 9ao mi je, ali obeao sam gospodji*i Saeki da u sve spaliti. 0ako )akata mora to
uiniti.
- (nda u redu. )e uri mi se. "alo vruine nee me ubiti. !ila je to samo, kako se ono
kae - sugestija.
)eka maka skitni*a zaustavila se da promatra, mrava maka sa smedjim prugama iji je
rep bio malo svijen na kraju. %rivlana maka, po izgledu. )akata je silno elio s njom
govoriti, ali je odusuo zbog 6oshina. "aka se ne bi mogla opustiti ako ne bi bili sami.
(sim toga, )akata nije bio siguran moe li razgovarati s makama kao nekada.
%osljednja stvar koju bi poelio bilo bi da izbrblja neto udno i uplai jadnu ivotinju.
&skoro je maki postalo dosadno gledati lomau, ustala je i pobjegla.
"nogo kasnije, kad su .as*ikli bili potpuno spaljeni, 6oshino je izgazio pepeo u prah.
Sljedei jak vjetar raznijet e sve to je ostalo. Sun*e je tada ve zalazilo, avke su letjele
natrag u gnijezda.
- )itko to sada nee itati - ree 6oshino. - )e znam to je tu pisalo, ali sve je otilo. Sa
svijeta je nestao djeli oblika i uzorka, poveavajui koliinu nitavila.
- 4ospodine 6oshino'
- to je sad'
- $mam pitanj e koj e bih elio postaviti.
- %u*ajte.
- "oe li se nitavilo poveati'
6oshino se nad tim zamislio neko vrijeme. - 0eko pitanje - priznade on. - #ko se neto
pretvara u nita, to postaje nula, ali ako nulu dodate nuli opet je nula.
- )e razumijem.
- )i meni nij e j asno. (d takva razmilj anj a uvij ek me boli glava.
- (nda bismo morali prestati razmiljati o tome.
- a se slaem - ree 6oshino. - & svakom sluaju, rukopis je sav spaljen. Sve njegove
rijei su nestale. /ratilo se sve u nitavilo - to sam htio rei.
- Skinuo sam teret sa sr*a.
- 0ako se time prilino zaokruilo ono to smo trebali ovdje uiniti, je li tako' - upita
6oshino.
- 0ako je, gotovo smo zavrili ono to trebamo uiniti - ree )akata. - (stalo je samo
ponovno zatvoriti ulaz.
- 0o je prilino vano, ha'
- est. to se otvorilo treba se zatvoriti.
- 7obro, idemo se toga prihvatiti. 4vodje se kuje dok je vrue i tomu slino.
- 4ospodine 6oshino'
- 7a'
- )e moemo to sada uiniti.
- 1ato ne'
- o nije vrijeme - ree )akata. - "oramo ekati pravo vrijeme da zatvorimo ulaz.
%rije toga moram se malo naspavati. )akata je tako pospan.
6oshino pogleda star*a. - +ekajte malo, ta neete se ponovno zavui u krpe na nekoliko
dana, zar ne'
- )e mogu rei, ali moglo bi ispasti ba tako.
- 1ar ne moemo obaviti posao prije nego to se obeznanite' 4ledajte, im vi potonete
u san, sve se nekako zaustavlja.
- 4ospodine 6oshino'
- toje sad'
- 9elio bih da moemo odmah zatvoriti ulaz. 0o bi bilo divno. #li ja se najprije moram
naspavati. )e mogu vie drati oi otvorene.
- 2ao da su vam se ispraznile baterije ili tako neto'
- /aljda. %otrajalo je dulje nego to sam mislio dok nismo uinili to smo trebali uiniti.
Sva mi je snaga otila. !iste li me odveli natrag gdje se )akata moe naspavati'
- )ema problema. &zet emo taksi i ravno do apartmana. 0ada moete spavati kao
klada ako hoete.
+im su se smjestili u taksi )akata je poeo drijemati.
- "oete spavati koliko god hoete kad se vratimo u apartman - ree 6oshino. - #li
izdrite dok se ne vratimo kui. u redu'
- 4ospodine 6oshino'
- 7aaa'
- 9ao mi je to sam vas toliko namuio - promrmlja )akata neodredjeno.
- 7a, valjda ste me namuili - dopusti 6oshino. - #li nitko nije od mene traio da
dodjem, prilijepio sam se uz vas po svojoj slobodnoj volji. 2ao kad dobrovoljno lopatom
istim snijeg. 1ato se nemojte brinuti zbog roga.
- 7a mi niste pomogli, )akata ne bi znao to bi inio. )e bih zavrio ni pola onoga to
sam morao uiniti.
- )o, ako na to tako gledate, mislim da je bilo vrijedno truda.
- /eoma sam vam zahvalan.
- #li znate to' - ree 6oshino.
- to'
- $ j a vama moram biti j ako zahvalan, g. )akata.
- 1bilja'
- /e je desetak dana kako je sve ovo poelo - ree 6oshino. ->ijelo to vrijeme izostao
sam s posla. %rva dana bio sam s njima u vezi i zatraio malo dopusta, ali upravo sada
sam odsutan be( doputenja. /jerojatno neu vie dobiti svoj stari posao. "oda bi mi,
ako kleknem i ispriam se, mogli oprostiti. #li to nije bogzna to. )ije da se hvalim ili
tako neto, ali nee biti teko nai drugi posao - ja sam izvrstan voza i dobar radnik.
1ato se ne brinem zbog toga, a ne biste se ni vi trebali zabrinjavati. 9elim rei da nimalo
ne alim to sam bio s vama. %osljednjih deset dana mnogo se udnovatih stvari
dogodilo. %ijavi*e to su padale s neba, pukovnik Sanders to je izronio iz magle, vatreni
seks s prekrasnom studenti*om .ilozo.ije, kradja ulaznoga kamena iz onoga svetita...
>ijeli ivot udnovatih doivljaja strpan u deset dana. 2ao da smo bili pokusni vozai
vlaka smrti u luna-parku ili tako neto.
6oshino se tu zaustavi, mislei kako bi nastavio. - #li znate to, djedi*e'
- 7a'
- )ajudnija od sviju stvari bili ste vi, g. )akata. .i ste promijenili moj ivot. (vih
posljednjih deset dana, ne znam - stvari mi sada drugaije izgledaju. 2ao glazba, na
primjer, glazba koju sam smatrao dosadnom sada me zaista dira. (sjeam se kao da
nekomu moram sve to rei ili prsnuti, nekomu tko e razumjeti kroz to sam proao.
)ikada mi se nita slino nije dogodilo. $ sve to zbog vas. %oeo sam gledati sviijet kroz
vae oi. )e ba sve, pazite. Svidja mi se kako vi gledate na ivot, zato se to dogodilo.
1ato sam ostao uz vas kad je bilo gusto, zato vas nisam mogao napustiti. 0o je bilo jedno
od najvanijih razdoblja to sam ih dosad proivio. 1ato nema potrebe da mi zahvaljujete,
ne marim za to. a bih morao zahvaljivati vama. 9elim samo rei da ste mi uinili puno
dobra, g. )akata. 8azumijete li to govorim'
#li )akata nije vie sluao. (i su mu bile zatvorene, disanje pravilno - spavao je.
6oshino je star*a prenio u naruju do apartmana i poloio ga na krevet. $zuo je )akati
*ipele ali odjeu je ostavio, zatim ga pokrio tankim jorganom. )akata se malo mekoljio,
zatim se namjestio kao obino. potrbuke. 7isanje mu je bilo tiho, potpuno se smirio.
2ladim se da nas eka jo jedan trodnevni maraton spavanja, pomisli 6oshino.
#li stvari se nisu tako odvijale. %rije podne sljedeeg dana, u srijedu, g. )akata je bio
mrtav. &mro je spokojno u snu. Li*e mu je bilo mirno kao uvijek, izgledao je kao da
upravo spava - samo to nije disao. 6oshino je prodrmao star*a za ramena i zovnuo ga po
imenu, ali nije bilo zabune - bio je mrtav. 6oshino mu je provjerio bilo - nita. +ak mu je
stavio ogledalo ispred usta. ali nije se zamaglilo. %otpuno je prestao disati. )a ovome
svijetu, u najmanju ruku, nikada se vie nee probuditi.
(stavi sam u sobi s truplom, 6oshino zapazi kako, veoma postupno, svi zvukovi
iezavaju. 2ako stvarni zvukovi oko njega postojano gube svoju stvarnost. Svi zvukovi
puni znaenja zavravali su u tiini. # tiina je rasla, sve dublja i dublja, poput mulja na
dnu mora. Skupljala se kraj njegovih nogu, dosezala mu do pojasa, zatim do prsiju.
%romatrao je kako se slojevi tiine diu sve vie i vie. Sjeo je na so.u i zurio u )akatino
li*e, pokuavajui prihvatiti injeni*u da je doista otiao. 7ugo mu je trebalo da to
prihvati. 7ok je sjedio ondje zrak je poinjao bivati udnovato teak te ni sam nije vie
znao rei jesu li njegove misli i njegovi osjeti doista njegovi. #li nekoliko je stvari poeo
razumijevati.
"oda e smrt vratiti )akatu u stanje kakav je neko bio. 7ok je ivio, uvijek je bio stari
dobri )akata, ne ba bistar stara* koji razgovara s makama. "oda je smrt bila jedini
put za povratak u stanje Cnormalnog )akateC o emu je stalno govorio.
- 6ej, djedi*e - ree 6oshino. - "oda ovo ne bih smio rei, ali ako morate umrijeri, to
nije tako lo nain da se ode.
)akata je mirno preminuo u snu, vjerojatno ne mislei ni o emu. Li*e mu je bilo
spokojno, bez tragova patnje, aljenja ili zbunjenosti. !a nalik na )akatu, zakljui
6oshino. #li to je njegov ivot uistinu znaio. 6oshino nije imao pojma. to ne znai da
iiji ivot ima odredjenije znaenje. to je stvarno vano ljudima, u emu stvarno ima
dostojanstva, to je nain kako umru. &sporedjeno s tim, pomisli on, ne znai mnogo kako
su ivjeli. $pak, nain kako ivite odredjuje kako ete umrijeti. 0e su mu se misli rojile u
glavi dok je zurio u li*e mrtvoga star*a.
#li jedna kljuna stvar je preostala. 1etko bi morao (atvoriti ula(ni kamen. )akata je
zavrio sve to je kanio osim toga. 2amen je bio tu, kraj 6oshinovih nogu, i on je znao da
ga mora prevrnuti i zatvoriti ulaz, kad dodje vrijeme. #li )akata ga je upozorio da kamen
moe biti veoma opasan ako se s njim krivo postupa. "ora postojati pravi nain
prevrtanja kamena, ali isto tako i krivi nain. #ko na njega primijenite samo silu, to moe
upropastiti *ijeli svijet.
- )e mogu nita uiniti glede toga to ste umrli, djedi*e, ali ostavili ste me ovdje u pravoj
stupi*i - ree 6oshino obraajui se truplu koje, naravno, nije odgovorilo.
%ostavljalo se i pitanje to uiniti s tijelom. )ormalan odgovor bi bio da tele.onira poli*iji
ili bolni*i i kae da ga odnesu. 7evedeset posto ljudi na svijetu uinilo bi upravo to,
6oshino isto tako. #li poli*ija je lovila )akatu u svezi s onim sluajem umorstva, i
stupanje u dodir s vlastima u ovom asu sigurno bi dovelo 6oshina u osjetljiv poloaj.
%oli*ija bi ga *ijedila i prila satima. (bjanjavati sve to se dogadjalo bilo je posljednje
to bi elio initi, osim same injeni*e da nije bio osobit ljubitelj izvrne vlasti. &koliko
bi mogao izbjei svaki doti*aj s poli*aj*ima, utoliko bolje.
# kako u do vraga objasniti ovaj apartman, pitao se.
)eki stara* odjeven kao pukovnik Sanders iznajmio nam je stan. 8ekao je kako ga je
pripremio posebno za nas i da ga moemo koristiti dokle nas je volja. !i li poli*ija zbilja
to progutala' -ukovnik anders5 -ripada li on vojsci A/4a5 1e, (nate 4 onaj +ovjek
spe+enim pili%ima i( Kentuck#ja. )orali ste vidjeti njihove plakate, (ar ne, gospodine
istra!itelju5 /a, to je taj +ovjek 4 nao+ale, sijeda ko(ja bradica... $io je svodnik, radio
upokrajnjim ulicama "akamatsua. )eni je naao curu. %okua li tako objanjavati,
poli*aj*i e ga nazvati idiotom i smjesta ga zviznuti po glavi. %oli*aj*i su, zakljui
6oshino, ne prvi put u ivotu, samo razbojni*i koje plaa drava.
7uboko uzdahnu.
Bvo to moram uiniti, pomisli. (tii odavde istoga asa, najdalje to mogu, pa anonimno
nazvati poli*iju s javnoga tele.ona na kolodvoru. 1atim uskoiti u vlak za )agoFu.
)ikada me nee povezati s tim sluajem. Stara* je umro prirodnom smru, tako poli*ija
nee poduzeti nikakvu istragu. %redat e tijelo rodja*ima, priredit e se jednostavan
pogreb, i to je kraj prie. 0ada u otii do svoje tvrke, pokloniti se i promu*ati pred
vlasnikom3 "o se nikada vie ne%e ponoviti, kunem se. &dsada %u marljivo raditi. !ilo
to, samo da dobijem natrag svoj stari posao.
%oeo se pakirati, trpajui odjeu u torbu. Stavio je na glavu kapu >huni*hi 7ragons i
provukao konjski rep kroz stranji otvor, nataknuo tamnozelene naoale. !io je edan,
uzeo je 7iet %epsi iz .riidera. 7ok se naslanjao na .riider i pio, primijetio je okrugli
kamen kraj so.e. &ao je u spavau sobu i jo jedanput pogledao )akatino truplo. o nije
izgledao kao da je mrtav. $zgledao je kao da mirno die, i 6oshino je napola oekivao da
e naglo sjesti i rei3 'ospodine Hoshino, sve je ovo pogrjeka. 1akata nije doista umro!
#li to nije uinio. )akata je najizvjesnije preminuo. )ee vie biti nikakvih udesa.
Stara* je ve prekoraio veliku razdjelni*u.
7rei %epsi u ru*i. 6oshino je stajao i klimao glavom. )e mogu samo tako otii i
ostaviti kamen iza sebe, pomislio je. 7a to uinim, g. )akata ne bi doista mogao poivati
u miru. !io je toliko savjestan tip i uvijek se trudio obaviti sve kako treba. $ sam bi bio
dovrio ovu posljednju zadau da mu se nisu ispraznile baterije. 6oshino zgnjei praznu
aluminijsku limenku i ba*i je u kantu za smee. !io je i dalje edan, pa se vratio u
kuhinju i otvorio jo jedan %epsi.
4ospodin )akata mi je rekao kako bi elio, barem jedanput, da bude sposoban itati,
sjetio se 6oshino. 8ekao je da bi elio otii u knjini*u i biti sposoban odabrati bilo koju
knjigu i itati je. #li umro je prije nego to je mogao ostvariti taj san. "oda je sada, kad
je mrtav, otiao na drugi svijet gdje je postao normalni 1akata i gdje zna itati. #li dok je
bio na ovome svijetu, nije znao. 1apravo, njegov posljednji in na zemlji bio je potpuno
suprotan -spalio je to je bilo napisano. %oslao je sve one rijei na strani*ama u prazninu.
%rilino ironino, kad se bolje razmisli. #li kad je sluaj takav, pomisli 6oshino, moram
ispuniti njegovu posljednju elju. )oram (atvoriti ula(. )isam ga mogao odvesti u kino,
ni u akvarij -to je najmanje to mogu za njega uiniti sada kad ga nema.
$skapio je drugu limenku %epsija, otiao do so.e, unuo i pokuao podignuti kamen. )ije
bio tako teak. )ije bio ni lagan, ali nije trebalo uloiti svu snagu da se podigne. (tprilike
teak kao kad su ga on i pukovnik Sanders ukrali iz svetita. (tprilike teak kao ono
kamenje koje se upotrebljava da se pritisnu krastav*i dok se ukiseljuju. 0o znai da je
sada samo kamen, pomisli 6oshino. 2ad kamen slui kao ulaz, toliko je teak da se
mora ubiti da ga podigne. #li kad je ovako lagan, to je samo obian kamen. )eto
izvanredno se mora prije dogoditi da bi kamen postao onako teak i pretvorio se u ulazni
kamen. 2ao kad munje sijevaju nad *ijelim gradom ili tako neto...
6oshino pridje prozoru na verandi, odmaknu zastor i pogleda u nebo. )ebo je bilo kao i
prethodnoga dana, gomila prljavih sivih oblaka. #li nije izgledalo kao da e biti kie, jo
manje grmljavine. )aulio je ui i omirisao zrak, ali sve je izgledalo kao juer. /ok sve
te+e svojim tokom, kao da je bila dananja melodija za svijet.
- 6ej, djedi*e - ree glasno mrtva*u. - "islim da samo moram ekati ovdje s vama da
se dogodi neto izvanredno. 2oji bi vrag mogao to biti, pojma nemam. )i kada bi se to
moglo dogoditi. 2 tomu je lipanj, i vae e se tijelo uskoro poeti raspadati i zaudarati.
1nam da to ne elite uti, ali ne moemo protiv prirode. $ to vie vremena prodje, i to
kasnije dodjem u doti*aj s poli*ijom, to e gore biti za mene. 6ou rei, uinit u sve to
mogu, ali samo sam htio da znate kakva je situa*ija, u redu'
(dgovora nije bilo, naravno.
6oshino je koraao sobom. "ako je= %ukovnik Sanders bi se mogao ukljuiti= (n e znati
to treba uiniti s kamenom. )a njega uvijek moe raunati kad ti treba dobroduan,
praktian savjet. #ii koliko god je zurio u tele.on, on je samo leao ondje, utljiv
predmet, nepotrebno introvertiran. )itko nije zaku*ao na vrata, nijedno pismo nije stiglo.
$ nita se izvanredno nije dogodilo. /rijeme je ostajalo isto, nikakva munja nadahnua
nije ga oinula. (tku*avao je jedan bezizraajan trenutak za drugim. %odne je dolo i
prolo, poslijepodne se tiho odmatalo u predveerje. 2azaljke elektrinog sata na zidu
gibale su se glatko povrinom vremena kao kakav kuka* u obliku zvrka, a g. )akata je i
dalje bio mrtav na krevetu. 6oshino uope nije osjeao glad. &zeo je trei %epsi i
savjesno provakao nekoliko keksa.
& est popodne sjeo je na so.u, uzeo daljinski upravlja i upalio televizor. 4ledao je
veernje vijesti na kanalu )62, ali nita nije privuklo njegovu panju. !io je to obian
dan, dan bez uzbudljivih vijesti. Spikerov mu je glas poinjao ii na iv*e, pa kad su
zavrile vijesti ugasio je televizor. /ani se smraivalo i napokon je sve prekrila no. &
sobi je zavladao jo vei mir i tiina.
- 6ej, djedi*e - ree 6oshino )akati. - !iste li mogli ustati, samo na nekoliko minuta'
)e znam to bih do vraga uinio. $ nedostaje mi va glas.
)akata nije odgovorio, naravno. o je bio na drugoj strani razdjelni*e. )astavio je bez
rijei biti ono to je bio, mrtav. 0iina je postajala dublja, tako duboka da si mogao, ako
bi pozorno sluao, uti kako se zemlja okree oko svoje osi.
6oshino je izaao u dnevnu sobu i navio 1advojvodin trio. 7ok je sluao prvi stavak,
suze su mu navrle na oi, zatim su popustite poplavne ustave. !oe, pomislio je, kad sam
posljednji put plakao' )ije se mogao sjetiti.
%oglavlje -A
2ao to je najavljeno, teko je slijediti stazu od CulazaC. 1apravo, ona je poprilino
odustala od pokuaja da bude staza. to dalje idemo, to dublja i golemija uma biva.
)agib je mnogo strmiji, tlo gue obraslo grmljem i niskim raslinjem. )ebo zamalo da
nije ieznulo, a tako je mrano da slii na sumrak. 7ebele paukove mree vise iznad
svega, a zrak je gust od mirisa biljaka. 0iina biva jo dublja, dok uma pokuava suzbiti
provalu ljudskih bia na svoj teritorij. /ojni*i su objesili puke preko ledja, kao da su na
njih zaboravili dok se lako probijaju kroz otvore u gustom liu. /eoma su brzi dok klize
mimo nisko sputenih grana, preskau rupe, veru se uza stijene, pomno izbjegavajui
svaki trn.
0rsim se drati korak, da ih ne izgubim iz vida dok se probijaju naprijedi. &ope se ne
okreu da provjere jesam li jo tu. 2ao da me iskuavaju, da vide koliko mogu izdrati.
)e znam zato, ali gotovo mi se ini da se ljute na mene. )e govore ni rijei, ne samo
meni nego ni izmedju sebe. %otpuno su usredotoeni na hod. >rne *ijevi njihovih puaka
njiu se na ledjima lijevo-desno, pravilno kao metronom. >ijela stvar poslije nekog
vremena postaje hipnotina. "isli mi poinju drugamo lutati, kao da se skliu po ledu.
#li jo moram paziti da sustignem njihove neumoljive korake, pa gazim dalje, a znoj ve
*uri s mene.
- $demo prebrzo za tebe' - pleati se vojnik napokon okrene i upita. &ope nije zadihan.
- )e, dobro sam - kaem mu. - 7rim se.
- "lad si, i reklo bi se da si u dobroj .ormi - dodaje visoki ne gledajui iza sebe.
- "i stvarno dobro poznajemo ovu stazu, tako katkada previe brzamo - objanjava
pleati. - 1ato mi kai ako prebrzo idemo. )e budi srameljiv, u redu' 8e*i samo rije i
mi emo usporiti. #li shvati da ne elimo ii nimalo sporije nego to moramo. 8azumije
to kaem'
- avit u vam ako ne mognem drati korak - kaem mu, prisiljavajui se da ne diem
preteko, da ne bi otkrili koliko me ovo umara.
- $mamo li daleko ii'
- )e, stvarno ne - odgovori visoki.
- 4otovo da smo stigli - dodaje pleati.
)isam siguran da im doista vjerujem. 2ao to su rekli, vrijeme ovdje nije neki .aktor.
0ako nastavljamo hodati neko vrijeme bez razgovora, manje mukotrpnim korakom nego
prije. +ini se da su me prestali iskuavati.
- $ma li u ovoj umi otrovnih zmija' - upitam, jer me to stalno zabrinjava.
- (trovnih zmija, ha' - kae visoki s naoalama ne okreui se. )ikada se ne okree
dok govori, uvijek gleda naprijed kao da e neto apsolutno kririno iskoiti pred nas u
svakom trenutku. - )ikada o tome nisam razmiljao.
- "oglo bi biti - kae pleati, okreui se da me pogleda. - )isam nijednu vidio, ali
moglo bi ih biti. #li nije vano ako ih i ima.
- 9elimo rei - dodaje visoki nehajno - da ti uma nee nakoditi.
- 1ato se ne mora brinuti zbog zmija ili bilo ega - kae pleati.
- Sada ti je lake'
- 7a - odgovorim.
- /rugo ovdje - otrovne zmije ili gljive, kodljivi pau*i ili kuk*i - niim ti nee
nakoditi - kae visoki vojnik, ne okreui se kao ni prije.
- /rugo5 - upitam. )e mogu stvoriti sliku u glavi o emu govori. Sigurno sam umoran.
- /rugo, nita drugo - kae on. - )ita ti ovdje nee nakoditi. &ostalom, nalazimo se u
najdubljem dijelu ume. $ nitko ti nee nakoditi, ak ni ti sam sebi.
%okuavam dokuiti to eli rei. #li valjda zbog is*rpljenosti, znoja i hipnotikog
djelovanja toga jednolina putovanja kroz umu, moj mozak ne moe sustavno
razmiljati.
- 2ad smo bili vojni*i esto su nas prisiljavali da vjebamo paranje neprijateljeve
utrobe bajunetom - ree pleati. - 1na li koji je najbolji nain da nekoga zbode
bajunetom'
- )e znam - odgovorim.
- )o, najprije mu duboko zarije bajunetu u trbuh, zatim je zavrne u stranu. 0o ree
*rijeva na komadie. 0ada ovjek jednostavno umire uasnom, polaganom, bolnom
smru. #li ako ga samo zbode bez okretanja, onda tvoj neprijatelj moe skoiti i tebi
rasparati *rijeva. & takvu se svijetu nalazimo.
>rijeva. (shima mi je jednom rekao da su *rijeva meta.ora za labirint. 4lava mi je puna
svakovrsnih misli, sve su isprepletene i zamrene. )e razaznajem razliku izmedju
pojedinih stvari.
- 1na li zato ljudi moraju initi takve okrutne stvari drugim ljudima' - upita visoki
vojnik.
- )emam pojma - odgovorim.
- )emam ni ja - kae on. - )ije me briga tko je neprijatelj - kineski vojni*i, 8usi,
#merikan*i. )ikada im nisam elio rasparati utrobu. #li u takvu smo svijetu ivjeli, i
zbog toga smo pobjegli. )emoj me krivo razumjeti, nas dvoji*a nismo bili kukavi*e.
1apravo smo bili medju boljim vojni*ima. Samo se nismo mogli nositi s tom navalom
nasilja. )e bih rekao
ni da si ti kukavi*a.
- 1bilja ne znam - odgovaram iskreno. - #li uvijek sam nastojao biti sve snaniji.
- 0o je veoma vano - kae pleati, okreui se opet u mojem smjeru. - .eoma je vano
da uini sve to moe da bude snaniji.
- "ogu ti rei da si prilino snaan - kae visoki. - /eina djeaka tvoje dobi ne bi
stigla ovoliko daleko.
- 7a, prilino je dojmljivo - potvrdi pleati.
& tom asu njih se dvoji*a zaustave. /isoki vojnik skine naoale, protrlja korijen nosa
nekoliko puta, zatim opet stavi naoale. )ijedan se nije zadihao ili moda oznojio.
- 9edan' - upita me visoki.
- "alo - odgovorim. 1apravo, moja pljoska je otila s ruksakom, umirem od edji. (n
otkopa pljosku s pojasa i prui mi je. %otegnem nekoliko gutljaja mlake vode. 0ekuina
blai svaku poru moga tijela. (briem grlo pljoske i pruim je natrag. - 6vala - kaem.
/isoki vojnik utke kimne.
- Stigli smo na greben - kae pleati vojnik.
- $demo ravno do dna bez zaustavljanja, zato pazi gdje staje - kae visoki.
Slijedim ih niz varljivu, sklizavu padinu. Sputamo se do pola puta, zatim skreemo iza
okuke i probijamo se kroz neko drvee, a onda se iznenada otvara svijet ispod nas. 7va se
vojnika zaustave i okrenu se da me pogledaju. )ita ne kau, ali njihove oi rjeito
govore. "o je ono mjesto, kau mi. )jesto kamo %e u%i. Stojim tu s njima i zurim u onaj
svijet.
%redamnom je kotlina skladno usjeena u prirodne obrise zemljita. %ojma nemam koliko
bi ljudi ondje moglo ivjeti, ali ne moe ih biti mnogo - mjesto nije dovoljno veliko. 0u
su dvije *este, s gradjevinama ovdje-ondje na obje strane. "ale *este, jednako tako male
gradjevine. )ikoga nema na *estama. 4radjevine su potpuno bezizraajne, podignute
manje radi ljepote nego da se odupiru nepogodama. "jesto je premaleno da bi se nazvalo
gradom. )ema nikakvih duana koliko vidim. )ikakvih znakova ili oglasnih ploa.
$zgleda kao da se hrpa gradjevina, jednake veliine i oblika, sluajno nala skupa da tvori
malu zajedni*u. )ijedna gradjevina nema vrt, nijednoga stabla kraj *esta. 2ao da kraj
ume sa svih strana nema potrebe za dodatnim biljem ili drveem.
Lagan lahor struji kroz umu, zbog njega treperi lie oko mene. 0o bezimeno utanje
stvara mreke na naborima moga uma. %olaem ruku na deblo jednog drveta i sklapam
oi. (ne mreke izgledaju kao da su znak. nekakav signal, ali su poput stranog jezika koji
ne mogu odgonetnuti. (dustajem, otvaram oi, opet zurim u taj nov nov*at svijet preda
mnom. 7ok stojim ondje na pola padine i s dva vojnika zurim u to mjesto, osjeam da se
one mreke premjetaju u meni. 0i se zna*i preustrojavaju, meta.ore se preobrazuju, a ja
se rastavljam, rastavljam se od sama sebe. !ivam leptirom, lepram du rubova stvaranja.
(nkraj ruba svijeta postoji prostor gdje se praznina i tvar isto preklapaju, gdje prolost i
budunost tvore neprekidnu, beskrajnu petlju. # naokolo lebde zna*i koje nikada nitko
nije proitao, akordi koje nikada nitko nije uo.
%okuavam smiriti svoje isprekidano disanje. Sr*e mi jo nije za*ijelilo, ali barem se ne
bojim.
/ojni*i bez rijei poinju opet koraati, ja ih utke slijedim. 7ok se sputamo niz padinu,
grad se pribliava. /idim da uz *estu tee potoi s kamenim podzidom umjesto obale.
2rasna bistra voda ugodno ubori. Sve je ovdje jednostavno i udobno. /itki stupovi s
nategnutim i*ama posijani su po povrini, to znai da moraju imati elektriku. Blektriku'
(vdje'
"jesto je okrueno visokim zelenim grebenom. )ebo je i dalje gomila sivih oblaka.
/ojni*i i ja koraamo *estom ali ne susreemo nijednu osobu. Sve je posvema mirno, ne
uje se nikakav zvuk. "oda su svi zatvoreni u kuama, zadravaju dah, ekaju nas da bi
krenuli.
"oji me pratio*i dovode do neke nastambe. +udno, ali ona je jednake veliine i oblika
kao (shimina koliba. 2ao da je jedna bila model drugoj. )a proelju je trijem, i stoli*a.
4radjevina ima ravan krov, *ijev od pei viri na vrhu. & spavaoj sobi je jednostavan
krevet za jednu osobu, uredno nainjen. edine su razlike to su spavaa soba i dnevna
soba medjusobno odijeljene, te to je zahod unutra i to ima elektrine struje. +ak je
.riider u kuhinji, mali starinski model. Svjetlo visi sa stropa. # tu je i televizor.
"elevi(or5
- 1a neko vrijeme od tebe se oekuje da boravi ovdje dok se ne smjesti - kae pleati
vojnik. - nee to dugo trajati. Za neko vrijeme.
- 2ao to sam prije rekao, ovdje vrijeme nije neki .aktor - kae visoki.
7rugi kimne u znak slaganja. - &ope nije .aktor.
- (dakVe bi mogla dolaziti elektrina struja'
(ni se pogledaju.
- 7alje u umi ima jedna mala *entrala na vjetar - objanjava visoki. - "ora imati
struju, je li tako'
- #ko nema struje, ne moe se sluiti .riiderom - kae pleati.
- #ko nema .riidera, ne moe drati hranu dulje vrijeme.
- )ekako bi se snaao i bez nje - kae visoki. - iako je sigurno lijepo kad je ovjek ima.
- #ko bude gladan - dodaje pleati - slobodno se poslui svime to je u .riideru.
)ema mnogo toga, bojim se.
- (vdje nema mesa, nema ribe, kave, alkohola - kae visoki. - $sprva je teko, ali
naviknut e se.
- #li ima jaja i sira i mlijeka - kae pleati vojnik. - "ora imati proteina, je li tako'
- (vdje se ne proizvode te stvari - objanjava visoki - pa mora otii nekamo drugdje da
ih nabavi. $ mora neto za njih razmijeniti.
- )ekamo drugdje5
/isoki kimne. - 0ako je. (vdje nismo odsjeeni od svijeta. %ostoji to drugdje. "oda e
potrajati neko vrijeme, ali razumjet e.
- &veer e netko naii da ti spremi veeru - kae pleati vojnik.
- #ko ti prije toga bude dosadno, moe gledati televiziju.
- $ma li zabavnih emisija na televiziji'
- )e, ne znam to se daje - odgovori visoki, donekle u nedoumi*i. )aginje glavu i gleda
u druga.
)jegov pleati prijatelj takodjer naginje glavu, na li*u mu je dvojben izraz. - 7a ti
iskreno kaem, ne znam mnogo o televiziji. )ikada je nisam gledao.
- 0elevizor stavljaju ovdje zbog onih koji tek stignu - kae visoki.
- #li mogao bi ipak neto gledati - kae pleati.
- Samo se odmaraj neko vrijeme - kae visoki. - "i se moramo vratiti na poloaj.
- 6vala vam to ste me ovamo doveli.
- )ema problema - kae pleati. - $ma mnogo snanije noge nego drugi koje dovodimo
ovamo. "nogi ljudi ne mogu drati korak. )eke ak moramo nositi na ledjima. 0ako si ti
bio jedan od lakih.
- #ko me slui pamenje - kae visoki - rekao si da je tu netko koga eli vidjeti.
- 0o je tono.
- Siguran sam da e ga uskoro sresti tko god bio - kae on, kimnuvi nekoliko puta da
to naglasi. - (vo je malen svijet.
- )adam se da e se brzo na njega naviknuti - kae pleati vojnik
- 2ad se jednom navikne, ostalo je lako - dodaje visoki vojnik.
- 1aista sam zahvalan.
)jih dvoji*a stanu u pozor i vojniki pozdrave, zatim zaba*e pusi*e na rame i krenu,
koraajui brzo *estom natrag na poloaj. "oraju straariti ondje na ulazu danju i nou.
&lazim u kuhinju i provjeravam to je u .riideru. 0u su raji*e, komad sira, jaja, mrkva,
repa, i velik por*ulanski vr mlijeka. $ masla*. tru*a kruha je na poli*i, otkinem komad i
kuam ga. "alo je tvrd, ali nije lo.
2uhinja ima sudoper i slavinu. (tvaram slavinu i voda potee, bistra i hladna. 2ad imaju
struju, moraju *rpsti vodu s nekog izvora. %unim au i pijem.
%rilazim prozoru i gledam van. )ebo je i dalje prekriveno sivim obla*ima, iako ne
izgleda da e uskoro kia. 1urim kroz prozor dugo ali ne vidim nikakva traga drugim
ljudima. 2ao da
je grad mrtav. $li me inae zbog nekoga razloga svatko pokuava izbjei.
(dlazim od prozora i sjedam na tvrdu drvenu stoli*u ravna naslona. 0ri su stoli*e sve
zajedno, i etvrtast kuhinjski stol koji je lakiran mnogo puta. &ope nita ne visi na
gipsanim zidovima, nema slika, nema .otogra.ija, ak ni kalendara. Samo isti bijeli
zidovi. edina arulja njie se sa stropa, s jednostavnim staklenim sjenilom koje je
izblijedjelo zbog vruine.
%rostorija je pomno oiena. %relazim prstom preko povrine stola i prozorskog okvira i
ne nalazim nimalo praine. $ prozori se *akle od istoe. Lon*i, tanjuri i razni kuhinjski
predmeti nisu novi, ali je jasno da se o njima netko brine i svi su isti. 2raj radne
povrine u kuhinji vidim dvije stare elektrine ploe. &palim jednu od njih, spirala se
smjesta za*rveni.
0u je i stari televizor u boji u tekoj drvenoj vitrini koja mora biti stara petnaest-dvadeset
godina. )ema daljinskog upravljaa. $zgleda kao neto to je bilo odbaeno i zatim
nadjeno. 0o bi se moglo rei za sve elektrine aparate, svi izgledaju kao da su spaeni iz
smea. 0o ne znai da su prljavi ili bilo to, ili da ne rade, samo su svi izlizani i zastarjeli.
(krenem dugme na televizoru, daje se neki stari .ilm. )oje pjesme, moji snovi. &itelj
nas je sve bio odveo da ga vidimo na irokom platnu kad sam bio u niim razredima.
)ikoga odrasloga nije bilo da me vodi u kino, tako je to jedan od rijetkih .ilmova koje
sam vidio dok sam bio dijete. )a televizoru je onaj dio kad je strogi i nervozni ota*,
kapetan von 0rapp, otiao poslovno u !e, a "aria, dadilja, vodi dje*u na izlet u planine.
Sjede na travi, ona svira gitaru i svi pjevaju nekoliko nedunih pjesama. 0o je glasovit
prizor. )amjestim se ispred televizora, zanesen .ilmom. !a kao kad sam ga prvi put
gledao, pitam se kako bi se stvari razvijale da sam imao kraj sebe nekoga poput "arije.
Suvino je i rei da se nitko takav nikada nije pojavio u mojem ivotu.
/raam se u stvarnost. 1ato zaboga moram gledati )oje pjesme, moji snovi upravo
sada' 1ato taj .ilm' "oda su ovdje ljudi namjestili nekakav satelitski tanjur i mogu
dobiti signal neke stani*e. $li se negdje vrti videovrp*a i pokazuje na ovom prijamniku'
8ekao bih da je vrp*a, jer kad mijenjam kanale na drugima se vidi samo pjeana oluja.
&pravo na opaku pjeanu oluju podsjeaju me te ljunano bijele, neorganske smetnje.
%jevaju CBdel5eissHW dok gasim televizor. 0iina se vraa u prostoriju. 9edan sam, pa
idem u kuhinju i pijem malo mlijeka iz vra. "lijeko je gusto i svjee, okus mu je stotinu
puta bolji od mlijeka u tetrapaku koje kupujete u samoposlugama. 7ok pijem au za
aom, iznenada se sjetim prizora iz 0ru..autova .ilma Eetiri stotine udaraca gdje
#ntoine bjei od kue i jednog jutra, ogladnio, krade bo*u mlijeka koja je isporuena
pred neiji prag, zatim ga pije dok umie. !o*a je velika, treba mu prilino vremena dok
je svu ne popije. 0uan, uznemirujui prizor, iako je teko povjerovati da samo ispijanje
mlijeka moe biti tako tuno. 0o je jo jedan .ilm iz moga djetinjstva. !io sam u petom
razredu i privukao me je naslov, pa sam sjeo na vlak do $kebukura, gledao .ilm, zatim se
vratio vlakom. +im sam izaao iz kina, kupio sam mlijeko i popio ga. )isam mogao
odoljeti.
2ad sam popio sve mlijeko, poinje mi se spavati. (buzima me strahovita, gotovo muna
pospanost. "isli mi se usporavaju, napokon se zaustavljaju, poput vlaka koji stie na
kolodvor, i ne mogu vie jasno razmiljati, kao da mi se zgruava sr tijela. (dlazim u
spavau sobu, zapetljavam se dok svlaim hlae i izuvam *ipele, zatim se svalim na
krevet, zaronim li*e u jastuk i sklopim oi. astuk mirie kao sunana svjetlost,
drago*jenim mirisom. "irno ga udiem i izdiem, te zaspim prije nego to sam toga
svjestan.
2ad sam se probudio, posvuda je naokolo mrano. (tvaram oi i pokuavam dokuiti
gdje sam. 7va su me vojnika provela kroz umu do gradia uz potok, tono' %olako mi
se vraa sjeanje. %rizor se izotrava, ujem poznatu melodiju. HHBdel5eissHH. $z kuhinje
dopire jedva ujno, prisno lupkanje lona*a i tava. Svjetlo dopire u spavau sobu kroz
otkrinuta vrata tvorei utu *rtu na podu. )ekakvo starinsko, uto svjetlo poput praha.
%okuavam ustati ali tijelo mi je posvema obamrlo. 7uboko diem i gledam u strop.
+ujem zvuk tanjura i nekoga tko uurbano koraa, pripremajui za me veeru,
predmnijevam. )apokon sam sposoban ustati. $ako to traje neko vrijeme, napokon
navlaim hlae, obuvam arape i *ipele. 0iho hvatam rui*u i otvaram vrata.
)eka mlada djevojka u kuhinji kuha. (krenuta mi je ledjima, nagnuta je nad lon*em,
li*om kua jelo, ali kad zauje otvaranje vrata podie pogled i okree se. 0o je ona. $sta
djevojka koja je pohodila moju sobu u knjini*i i zurila u sliku na zidu. %etnaestogodinja
gospodji*a Saeki. )osi istu odjeu, dugaku svijetloplavu haljinu dugakih rukava.
edina je sada razlika to joj je kosa sapeta iglama na zatiljku. !lago i toplo mi se smijei,
mene svladava snaan osjeaj, kao da se *io svijet okrenuo naglav*e, kao da se sve
opipljivo bilo raspalo ali sada je opet sastavljeno kao prije. #li djevojka nije prividjenje,
sigurno nije duh. (na je iva mlada djevojka, die, netko koga moe dodirnuti, stoji u
stvarnoj kuhinji u sumrak, kuha za mene stvarnu veeru. )jezine male grudi napinju
haljinu, vrat joj je bijel kao por*ulan tek izvadjen iz pei. Sve je to stvarno.
- (h, budan si' - pita ona.
$z mene ne izlazi glas. o se pokuavam pribrati.
- $zgleda kao da si vrlo dobro spavao - kae ona. (kree se opet da kua jelo. - 7a se
nisi probudio, stavila bih jelo na stol i otila.
- )isam namjeravao spavati toliko dugo - napokon uspijevam rei.
- 7oao si *ijelim putem kroz umu - kae ona - pa mora biti gladan.
- )isam siguran. #li mislim da jesam. - 9elim pruiti ruku i vidjeti mogu li je doista
dodirnuti. #li ne mogu. Samo stojim tu, upijam je. Sluam zvukove koje stvara dok se
vrzma po kuhinji.
2utlaom stavlja varivo na obian bijeli tanjur i nosi ga do stola.
(ndje je takodjer zdjela salate, raji*e i svjee povre, te velik komad kruha. & varivu
ima krumpira i mrkava. 0aj miris vraa drage uspomene. &diem ga duboko i shvaam
da skapavam. "oram neto pojesti. 7ok uzimam izlizanu vili*u i li*u i poinjem jesti,
djevojka sjeda na stoli*u sa strane i gleda me s ozbiljnim izrazom na li*u, kao da je
promatranje dok jedem kritian dio njezina posla. %ovremeno zaba*uje natrag kosu.
- 8ekli su mi da ti je petnaest godina - kae ona.
- 0o je tono - odgovaram, maui masla* na kriku kruha. - &pravo sam navrio
petnaestu.
- $ meni je petnaest godina - kae ona.
2imnem. Znam to, gotovo da kaem. #li prerano je da to kaem. 1agrizem jo jedan
zalogaj.
- a u ovdje kuhati neko vrijeme - kae ona. - $sto tako istiti i prati. $ma odjee u
ormaru u spavaoj sobi, pa se slobodno poslui. 8ublje za pranje samo metni u koaru, ja
u se za nj pobrinuti.
- )etko ti je dao te poslove'
(na me netremi*e gleda ali ne odgovara. 2ao da je moje pitanje krenulo krivim putem i
potonulo u neki bezimeni prostor.
- 2ako se zove' - pitam, kuajui razliit pristup.
(na lagano odmahne glavom. - )emam imena. (vdje nemamo imena.
- #li ako nema imena, kako te mogu zvati'
- )ema potrebe da me zove - kae ona. - #ko me treba, bit u tu.
- %retpostavljam da ni meni ovdje ne treba ime.
(na kimne. - 0i si ti, vidi, i nitko drugi. 0i jesi ti, tono'
- /aljda - kaem. $ako nisam toliko siguran. esam li ja stvarno ja'
+itavo to vrijeme ona postojano zuri u mene.
- Sjea li se knjini*e' - izlazim otvoreno i pitam je.
- 2njini*e' - (na odmahne glavom. - )e... %ostoji jedna knjini*a daleko, ali ne
ovdje.
- %ostoji knjini*a'
- 7a, ali u njoj nema knjiga.
- #ko u njoj nema knjiga, ega onda ima'
(na nagne glavu ali ne odgovori. (pet je moje pitanje krivo skrenulo i ieznulo.
- esi li ikada u njoj bila'
- %rije mnogo vremena - kae ona.
- #li to nije bilo radi itanja knjiga'
(na kimne. - (ndje nema nikakvih knjiga.
edem u tiini neko vrijeme. /arivo, salatu, kruh. )i ona nita ne govori, samo me
promatra onim ozbiljnim pogledom.
- 2akva je bila hrana' - pita ona kad sam prestao jesti.
- Stvarno je bila dobra.
- +ak i bez mesa ili ribe'
%okazujem prazan tanjur. - Bto, nita nije ostalo, je ii tako'
- a sam je skuhala.
- Stvarno je bila dobra - ponovim. 0o je istina.
)jezino drutvo osjeam kao bol, kao leden no zabijen u moje grudi. &asna bol, ali
smijeno je to sam za nju zahvalan. 2ao da su ta ledena bol i moje samo postojanje
jedno. !ol je sidro, vee me ovdje. 7jevojka ustaje da uzvari vodu i napravi aj. Sjedim
za stolom i pijem ga, ona odnosi prljavo sudje u kuhinju i poinje ga prati. %romatram je
kako sve to radi. 9elim neto rei, ali kad sam s njom rijei vie ne djeluju kako bi
trebale. $li je moda ieznulo znaenje koje ih vee skupa. 1urim u svoje ruke i mislim
na svibu ispred prozora dok blista na mjeseini. 0o je mjesto gdje se nalazi otri*a koja
mi probada sr*e.
- 6ou li te ponovno vidjeti' - pitam.
- )aravno - odgovara djevojka. - 2ao to sam prije rekla, ako me treba, bit u tu.
- )ee iznenada ieznuti'
)e kae nita, samo u me zuri s udnim izrazom na li*u, kao da govori3 Kamo misli da
bih pola5
- Sreo sam te prije - osmjelim se. - & drugoj zemlji, u drugoj knjini*i.
- #ko tako kae - kae ona, dodirujui kosu da provjeri je li jo sapeta na zatiljku. 4las
joj je bezizraajan, kao da mi eli dati na znanje da je ne zanima taj razgovor.
- "islim da sam doao ovamo da te jo jedanput sretnem. 0ebe, i jednu drugu enu.
%odie pogled i ozbiljno kima. - %roao si kroz duboku umu da stigne ovamo.
- 0o je tono. "orao sam ponovno vidjeti tebe i tu drugu enu.
- $ sreo si mene.
2imnem.
- 0o je kao to sam ti rekla - kae ona. - #ko me treba, bit u tu.
2ad je oprala sudje, stavlja lon*e i tanjure na poli*u i preba*uje platnenu torbu preko
ramena. - /ratit u se sutra ujutro - kae mi. - )adam se da e se uskoro naviknuti da si
ovdje.
Stojim na vratima i promatram je dok nestaje u tmini. (pet ostajem sam u maloj kolibi,
unutar zatvorena kruga. /rijeme ovdje nije .aktor. )itko ovdje nema imena. (na e biti
ovdje koliko god je trebam. )joj je ovdje petnaest godina. /jeno petnaest, zamiljam.
#li to e se dogoditi sa mnom' 6ou li ja ovdje ostati na petnaest' 1ar ovdje ni dob nije
.aktor'
Stojim uz dovratak dugo nakon njezina ieznua, zurei prazno u vanjski krajobraz.
)ema mjese*a ni zvijezda na nebu. Svjetla su upaljena u nekoliko drugih zgrada,
razlijevaju se kroz prozore. $sto starinsko, ukasto svjetlo kakvo osvjetljuje ovu
prostoriju. #li jo ne mogu vidjeti nikoga drugoga. Samo svjetla. "rane sjene
rasprostiru svoju mo nad izvanjskim svijetom. & daljini die se greben, *rnji od mraka, i
uma to okruuje ovaj grad kao bedem.
%oglavlje -D
%oslij e )akatine smrti 6oshino se nije mogao odvojiti od stana. 7ok je ulazni kamen tu,
neto bi se moglo dogoditi, a kad se dogodi on eli biti dovoljno blizu da moe reagirati
na vrijeme. !dijenje nad kamenom bilo je )akatin posao, a sad je njegov. )amjestio je
klima-uredjaj u )akatinoj sobi na najniu moguu temperaturu i okrenuo na najjae
strujanje, pazei da prozori budu vrsto zatvoreni. 1rak u sobi imao je onu posebnu
tvrdou koja se nalazi samo u prostoriji gdje je truplo. - )ije vam prehladno, nadam se' -
rekao je )akati koji, naravno, nije imao ni ovakvo ni onakvo miljenje.
6oshino se svalio na so.u u dnevnoj sobi, pokuavajui zavarati vrijeme. )ije mu se dalo
sluati glazbu ili itati. Spustio se sumrak, soba se postupno smraivala, ali on nije ni
ustao da upali svjetlo. (sjeao se potpuno is*ijedjeno, i kad se jednom sklonio na so.u
nije se vie mogao prisiliti da ustane. /rijeme je polako dolazilo i prolazilo, tako dokono
da se katkada mogao zakleti kako ga uje gdje se kradomi*e ponovno vraa.
2ad mu je umro djed, pomisli, bilo je teko, ali nimalo nalik na ovo. 7jed se dugo hrvao
s boleu, i svi su znali da je samo pitanje vremena. 0ako kad je umro, bili su spremni.
/elika je razlika jesi li imao ili nisi imao vremena da se oelii za neizbjeno. #li to nije
jedina razlika, zakljui 6oshino. $ma neega u )akatinoj smrti to ga primorava da dugo i
duboko razmilja.
(gladnjevi odjednom, poao je u kuhinju, odmrznuo prenu riu u mikrovalnoj peni*i i
pojeo pola tanjura s pivom. 1atim se vratio da vidi )akatu. "oda se vratio u ivot,
pomislio je. #li ne, stara* je i dalje bio mrtav. Soba je bila kao hladnjaa, tako hladna da
se u njoj mogao drati sladoled.
0o mu je bilo prvi put da provodi no u istoj kui gdje je mrtva*, i 6oshino se nije mogao
smiriti. 0o ne znai da se boji ili tako neto, rekao je sam sebi. (d toga mu se ne jei
koa. ednostavno ne zna kako bi se ponaao s mrtva*em pokraj sebe. %rotje*anje
vremena toliko je razliito za ive i mrtve ljude. $sto je sa zvukovima. 1bog toga se ne
mogu smiriti, zakljuio je. #li to moe uiniti' 4ospodin )akata je ve preao u svijet
mrtvih, a ja sam jo u zemlji ivih. )aravno, nastat e jaz. &stao je sa so.e i sjeo kraj
kamena. %oeo ga je gladiti dlanovima, kao da miluje maku.
- to se od mene do vraga oekuje da uinim' - obratio se kamenu. - 9elim predati g.
)akatu nekome tko e se za njega pobrinuti, ali ne mogu to uiniti dok se ne pobrinem za
tebe. 6oe li me uputiti'
#li nije bilo odgovora. & taj as kamen je bio samo kamen, i 6oshino je to razumio.
"ogao je pitati sve dok ne pomodri u li*u ali nije mogao oekivati odgovora. &sprkos
tomu sjedio je kraj kamena i trljao ga. )aba*io je jo nekoliko pitanja, pozivao se na
logiku i trudio se svim silama da stekne naklonost. $ako je znao da je uzaludno, nije
mogao smisliti nita drugo. 4ospodin )akata je sjedio tu *ijelo vrijeme i govorio
kamenu, zato ne bi i on'
$pak, govoriti kamenu, pokuavajui ga navesti da osjeti tvoju bol - to je prilino jadno,
mislio je. 6ou rei, zar nije tako nastao izraz be(duan kao kamen5
&stao je, pomislio da ide gledati televizijske vijesti, ali se predomislio i opet sjeo kraj
kamena. 0iina je vjerojatno najbolja za sada, odlui. Sluati pozorno, ekati da se dogodi
bilo to. - #li ekanje nije moja jaa strana - ree 6oshino kamenu. 2ada dobro
razmislim, uvijek sam bio nestrpljiv tip, i to sam skupo plaao= &vijek sam skakao ne
gledajui kamo, uvijek zaribao stvar. /rpolji se kao maka kad se pari, znao mi je re*i
djed. #li sada moram nepomino sjediti i ekati. Suoi se s tim=
Sve je bilo mirno osim zujanja klima-uredjaja koji je radio punom snagom u susjednoj
prostoriji. Sat je pokazivao devet, zatim deset, ali nita se nije dogadjalo. /rijeme je
prolazilo, no postajala sve dublja, nita drugo. 6oshino je dovukao pokrivae u dnevnu
sobu, legao na so.u i pokrio se. "islio je da je bolje biti blizu kamena, makar i u snu, u
sluaju da se to desi. &gasio je svjetlo i sklopio oi.
- 6ej, kamene= Sad idem spavati - podviknu. - Sutra emo opet razgovarati. !io je
dugaak dan, treba mi malo sna. - +ovjee, pomisli, pa to nije dovoljno rei. /uga+ak
nije ni poetak opisa. - 6ej, djedi*e= - podviknu glasnije. - 4ospodine )akata' +ujete li
me' -)ikakva odgovora.
6oshino uzdahnu, namjesti jastuk i potonu u san. Spavao je itavu no bez prekida, nita
nije sanjao. & susjednoj sobi )akata je spavao svojim dubokim snom, tvrdim kao kamen,
bez snova.
+im je ustao, malo poslije sedam idueg jutra, 6oshino je smjesta poao vidjeti )akatu.
2ao i prije, klima je umjela punom snagom, izba*ujui hladan zrak u sobu. # usred te
ohladjene sobe )akata je i dalje bio mrtav. & usporedbi s prethodnom noi, inilo se da je
vre u zagrljaju smrti. 2oa mu je postala pepeljasta, sklopljene oi bile su usmjerenije
i sveanije. )ije se spremao vratiti u ivot, iznenada sjesti i rei3 &prostite, g. Hoshino.
1akata je samo spavao. :ao mi je. 1e trebate se brinuti, ja %u ga odnijeti odavde - i
zatim se pozabaviti kamenom. 0o se nikada nee dogoditi. )akata je zauvijek otiao,
pomisli 6oshino, i to je injeni*a.
%oeo je drhtati od hladnoe, pa je izaao i zatvorio vrata, zatim otiao u kuhinju,
posluio se aparatom za kavu i popio dvije ali*e, isprio malo kruha i pojeo ga s
masla*em i demom. %oslije jela sjedio je u kuhinji, popuio dvije-tri *igarete i zurio kroz
prozor. (bla*i su se razili tijekom noi, ostavivi potpuno isto sunano ljetno nebo.
2amen je bio na uobiajenu mjestu kraj so.e. )ije sklopio oka, nije se budio, samo se
skutrio ondje, nepokretan, *ijelu no. %okuao ga je uzeti i lako ga je podignuo.
- 6ej ti tamo - ree 6oshino veselim glasom - ja sam. 0voj stari pajda 6oshino, sjea
se' +ini se da smo danas samo ti i ja.
2amen je bio bez rijei, to nije bilo neoekivano.
- #h, u redu je. )ije vano ako se ne sjea. $mamo puno vremena da se medjusobno
upoznamo, nema potrebe za urbom.
Sjeo je kraj kamena, poeo ga trljati i pitao se o emu bi mogao razgovarati s jednim
kamenom. 0o mu je bilo prvi put da vodi razgovor s kamenom i nije se mogao sjetiti
prikladnih tema. )ajbolje je izbjegavati sve to je teko ovako rano izjutra, prosudio je.
7an je dugaak, i dobro e biti to god mu padne na pamet.
"alo je o tomu razmiljao i izabrao najdrau temu3 djevojke. $zvrio je smotru svih
djevojaka s kojima je spavao. 7a se zaustavio samo na onima ija je imena upamtio, ne bi
ih se mnogo skupilo. $zbrojio ih je na prste. est, kad ih je sve naveo. #ko njima dodam
one kojima ne znam imena, pomisli, bit e ih puno vie, ali te emo ostaviti u priuvi.
- 8ekao bih da je prilino besmisleno govoriti kamenu o djevojkama s kojima sam
spavao - ree. - $ pretpostavljam da te previe ne uzbudjuje sluati sve o mojim
pothvatima, ovako rano izjutra. #li ne mogu nita drugo smisliti, u redu' 0ko zna, moda
e ti neka laka tema dobro doi za promjenu. 0este li (nali, i tomu slino.
6oshino je ispriao neke epizode s najvie pojedinosti to je mogao. %rva je bila iz
srednje kole, kad se bavio moto*iklima i zapadao u nevolje. 7jevojka je bila tri godine
starija od njega i radila je u ka.iu u sreditu 4i.ua. 4otovo da su ivjeli skupa neko
vrijeme. 7jevojka je bila ozbiljna u pogledu veze, rekla je da ne bi mogla ivjeti bez
njega. 0ele.onirala je mojim roditeljima, sjeao se, ali oni nisu bili presretni zbog toga, i
*ijela stvar je bivala sve napetija, tako da sam stupio u Samoobrambene snage im sam
zavrio srednju kolu. (dmah poslije stupanja u vojsku prebaen sam u neku bazu u
pre.ekturi Iamanashi, i veza se ugasila. )ikada je vie nisam vidio.
- "oglo bi se rei da je moj nadimak lijenina - objasni 6oshino kamenu. - $ kad
prigusti naginjem k tomu da uhvatim maglu. )ije da se hvalim ili bilo to, ali prilino
sam brz pri odlasku. )ikad nigdje ne ostajem do samog kraja. to je svojevrstan problem,
rekao bih.
7rugu je djevojku sreo u blizini baze u Iamanashiju. $mao je slobodan dan i pomogao joj
je zamijeniti probuenu gumu na Suzukiju. !ila je godinu dana starija od njega i
pohadjala je kolu za medi*inske sestre.
- !ila je krasno dijete - ree 6oshino kamenu. - /elike grudi, veoma topla osoba. $
ovjee, tako je voljela raditi one stvari= !ilo mi je tek devetnaest godina, i svaki dan smo
provodili medju plahtama. %roblem je bio to je bila ljubomorna da ne bi vjerovao. #ko
je ne bih vidio u slobodne dane, pila bi mi krv na slamku, pitala kamo sam iao, to sam
radio, s kim sam bio. 8ekao bih joj istinu, ali to joj nije bilo dovoljno. 1bog toga smo
prekinuli. %roveli smo zajedno godinu dana, rekao bih... )e znam kako je s tobom, ali ne
mogu podnijeti da se netko mijea u moje stvari. (sjeam kao da ne mogu disati, to me
dovodi do oaja. 1ato pobjegnem. 1godna je stvar sa Samoobrambenim snagama da se
uvijek moe zakopati u bazu dok se *ijela stvar ne ispue. $ tu nitko nita ne moe
uiniti. #ko eli bezbolno ostaviti djevojku, kupi kartu za Samoobrambene snage. 0o je
dobro upamtiti. #li ni tamo ne *vjetaju rue - s kopanjem streljakih zaklona i slaganjem
vrea pijeska i svim tim sranjem.
to je vie govorio, to je vie 6oshino uvidjao koliko je besmislen bio njegov ivot.
+etiri od est djevojaka napustio je na grub nain. ;(stale dvije, ako na to gleda
objektivno, imale su osobnih problema, prosudio je.< /eina njih prilino dobro je s njim
postupala. )isu bile ljepoti*e to obaraju s nogu, iako je svaka bila zgodna na svoj nain,
i podavale su mu se kad god je poelio. )ikada se nisu tuile ako bi preskoio predigru i
smjesta preao na glavnu stvar. Spravljale su mu hranu u njegove slobodne dane,
kupovale darove za rodjendan, posudjivale mu nova* kad bi ostao na suhom uoi plae -
to ne znai da je ikada zaboravio vratiti dug - i nikada nita nisu traile zauzvrat. Sve to,
a ja sam bio nezahvalni kreten, zakljuio je. &zimao sam sve kao da mi prirodno pripada.
& svoju korist naveo je kako ih nikada nije varao. #li ako su se imalo potuile, pokuale
pobijediti u raspravi, pokazale trunak ljubomore, upozorile ga da tedi nova*, bile imalo
prenapete, ili ako su izrazile i traak zabrinutosti u pogledu budunosti, ve se gubio
odatle. &vijek je smatrao da je najvanija stvar s djevojkama izbjegavati svaku kakljivu
situa*iju, tako da je bio dovoljan siuan val da zaljulja ama* i on je odlazio. )aao bi
novu djevojku i poinjao iznova. !io siguran da veina ljudi ini to isto.
- 7a sam ja bio djevojka - rekao je kamenu - i da sam izlazio sa samoivim kretenom
poput mene, meni bi prekipjelo. & to sam siguran, sada kad se na to osvrnem. )e znam
kako su sve one toliko dugo sa mnom izdrale. 0o je udno. - 1apalio je "arlboro i
polako isputao dim, gladei kamen jednom rukom. - e li tako ili nije'
)isam ba tako zgodan, nisam buldoer u krevetu. )emam mnogo nov*a. )isam neka
velika linost, nisam previe bistar. "nogo je tu negativnih strana. Sin siromanih seljaka
bez igdje iega, nikakav bivi vojnik koji je preao u vozae kamiona. 2ad se na to
osvrnem, ipak, bio sam zbilja srekovi kad je rije o djevojkama. )isam bio naroito
popularan, ali uvijek sam imao *uru. )eku koja bi mi dopustila da s njom spavam, koja bi
me hranila, posudjivala mi nova*. #li zna li to' 7obre stvari ne traju vjeno. (sjeam
to sve vie i vie kako vrijeme prolazi. 2ao da mi netko kae3 Hej, Hushinojednoga %e
dana morati (a toplatiti.
4ladio je kamen dok je pripovijedao svoje sentimentalne pustolovine. 0oliko se naviknuo
na to gladjenje da nije elio prestati. & podne je zazvonilo kolsko zvono i on je otiao u
kuhinju da napravi zdjelu udona, dodavi ljutiku i sirovo jaje. %oslije ruka ponovno je
sluao 1advojvodin trio.
- 6ej, kamene - zovnuo je im je zavrio prvi stavak. - zgodna glazba, ha' (sjea se
zaista kao da ti se otvara sr*e, to misli'
2amen je utio.
%ojma nije imao slua li kamen, bilo glazbu bilo njega, ali svejedno je nastavio. - 2ao to
sam jutros rekao, poinio sam neke grozne stvari u ivotu. !io sam prilino samoiv, i
prekasno je da se sve to sada izbrie, zna' #li kad sluam ovu glazbu, to je kao da mi
!eethoven upravo ovdje govori, kao da mi kae neto poput3 U redu je, Hoshino, ne brini
se (bog toga. "akav je !ivot. 3 ja sam po+inio sam neke gro(ne stvari u !ivotu. 1e mo!e
mnogo tu pomo%i. tvari se dogadjaju. amo nastavi !ivjeti. S obzirom na to kakav je bio
ovjek, ne bi se od njega oekivalo da kae neto slino tomu. #li ja ipak izvlaim tu
vibra*iju iz njegove glazbe, kao da mi upravo to govori. "oe li to osjetiti'
2amen je bio nijem.
- Svejedno - ree 6oshino. - 0o je samo moje miljenje. &muknut u da moemo
sluati.
2ad je u dva sata pogledao van, debeo *rni maak sjedio je na ogradi verande, zurei u
apartman. 6oshino od dosade otvori prozor i doviknu3 - 6ej, mae. Lijep dan, zar ne'
- 7a, doista, lijep je dan, g. 6oshino - odgovori maak.
- 7aj, zavei - ree 6oshino klimajui glavom.
v
Djeak zvan Cavka
7jeak zvan avka letio je u velikim, razvuenim krugovima iznad ume. +im bi opisao
jedan, odletio bi na drugo mjesto i pomnjivo poeo drugi, identian krug, i za svakim je
nevidljivim krugom slijedio u zraku drugi samo da bi ieznuo. %oput izvidjakoga
zrakoplova, pretraivao je umu ispod sebe, traei nekoga koga kanda nije mogao
lo*irati.
2ao golem o*ean, uma se talasala ispod njega i prostirala do obzorja zaogrnuta debelim,
bezimenim platem isprepletenih grana. )ebo je bilo pokriveno sivim obla*ima, a nije
bilo ni vjetra ni sun*a. & tom asu djeak zvan +avka morao je biti najosamljenija pti*a
na svijetu, ali bio je odve zaposlen da bi na to sada mislio.
)apokon je opazio otvor dolje u moru drvea i sjurio se kroza nj do neke otvorene
istine. Svjetlo je padalo na krpi*u tla obrasla travom. )a jednom kraju istine bio je
velik okrugao kamen, i na njemu je sjedio ovjek u svijetlo*rvenoj trenir*i, s *rnim
svilenim eirom. )osio je planinarske *ipele debelih potplata, i kraj njega je na tlu leala
torba utosmedje boje. +udna oprema, iako djeak zvan +avka nije za to mario. 0o je
onaj koga je traio. Svejedno je bilo to taj ovjek ima na sebi.
ovjek pogleda gore na iznenadan lepet krila i vidje +avku kako slijee na veliku granu. -
6ej - ree on veselo.
7jeak zvan avka nita ne odgovori. %oivajui na grani, zurio je u ovjeka, bez
treptanja, bezizraajno. 2atkada bi nagnuo glavu na jednu stranu.
- 1nam ja tko si ti - ree ovjek. Skide eir sglave iopet ga nataknu. - )ekako sam
osjeao da e uskoro ovamo doi. - %roisti grlo, namrti se i pljunu na tlo, zatim
*ipelom utre pljuvaku u zemlju.
- Samo sam se odmarao i pomalo osjeao dosadu to nemam nikoga za razgovor. 2ako
bi bilo da se spusti ovamo' "oemo lijepo brbljati. to kae' )ikada te prije nisam
vidio, ali to ne znai da smo puki stran*i.
7jeak zvan +avka ne otvori usta, stiui tijesno uza se krila.
+ovjek sa svilenim eirom lagano odmahne glavom. - #h, vidim. )e zna govoriti, je li
tako' )ije vano. a u govoriti, ako ti ne smeta. 1nam to e uiniti, ak ako ne
prozbori ni rijei. )e eli da idem dalje, zar ne' 0o je lako oito da mogu prorei to e
se zbiti. )e eli da idem dalje, ali to je upravo ono to elim uiniti. er ovo je prigoda
kojoj ne mogu dopustiti da mi promakne izmedju prstiju - prigoda koja se prua jednom u
ivotu.
7obro se pljusnu po glenju planinarske *ipele. - #li da ovdje naglo zakljuimo, ne
moe me zaustaviti. )isi dorastao. 8e*imo da zasviram u svoju .rulu, to e se desiti'
)ee se moi primaknuti k meni. 0o je mo moje .rule. "oda to ne zna. ali ovo je
jedinstvena .rula, ne bilo kakvo obino, svakidanje glazbalo. $ zapravo ih imam
poprilian broj ovdje u torbi.
+ovjek prui ruku i pomno potapa torbu, zatim opet podie pogled prema djeaku
zvanom avka koji je sjedio na grani. - )apravio sam ovu .rulu od majih dua koje sam
skupljao. $sije*ao sam due iz maaka dok su bile jo ive i ugradjivao ih u ovu .rulu.
!ilo mi je ao tih maaka, naravno, dok sam ih onako rasije*ao, ali nije bilo pomoi. (va
.rula je onkraj svih svjetskih naela dobra i zla, ljubavi i mrnje. %ravljenje ovih .rula bio
je moj dugogodinji poziv, i uvijek sam pristojno obavljao svoj posao ispunjavajui ulogu
koja mi je dodijeljena i dajui svoj doprinos. )emam se ega stidjeti. (enio sam se,
imao sam dje*u, i napravio vie nego dovoljno .rula. 0ako ih neu vie praviti. "edju
nama, pomiljam da uzmem sve .rule koje sam napravio i da od njih stvorim jednu
mnogo veu, daleko moniju .rulu - .rulu iznimne veliine koja sama za sebe postaje
sustav. &pravo sada sam se zaputio prema mjestu gdje mogu nainiti takvu .rulu. )isam
ja onaj koji odluuje hoe li ta .rula ispasti dobra ili zla, a nisi ni ti. Sve ovisi o tome kada
i gdje sam. & tom smislu ja sam ovjek bez ikakvih predrasuda, kao povijest ili
vremenske prilike - potpuno nepristran. # budui da jesam, mogu se preobraziti u
nekakav sustav.
(n skide svileni eir, protrlja prorijedjenu kosu na tjemenu, vrati eir na glavu i brzo
namjesti obod. - 2ad jednom zasviram u ovu .rulu, rijeiti se tebe bit e as posla. Stvar
je u tome da mi se ba sada ne svira. 0o me prilino is*rpljuje, a ne elim troiti snagu.
Sva e mi trebati poslije. #li svirao ja u .rulu ili ne svirao, ti me ne moe zaustaviti. 0o
bi moralo biti oevidno.
+ovjek jo jedanput proisti grlo i lagano se pogladi po nabreklu trbuhu. - 1na li ti to je
limb' 0o je neutralna toka izmedju ivota i smrti. )ekakvo tuno, sumorno mjesto. 4dje
sam sada, drugim rijeima - ova uma. &mro sam, na vlastit zahtjev, ali nisam preao u
sljedei svijet. a sam dua u prolazu, a dua u prolazu je bezoblina. Samo sam uzeo
ovaj oblik za neko vrijeme. 1bog toga mi ne moe nakoditi. 8azumije li me' Sve kad
bismo okrvavili *ijelo ovo mjesto, to nije stvarna krv. Sve kad bismo uasno patili, to nije
stvarna patnja, jedini tko bi me mogao upravo sada izbrisati jest netko tko je dorastao da
to uini. #, na alost, ti se ne uklapa. 0i nisi nita vie nego nezrela, osrednja utvara.
!ez obzira na to koliko si moda odluan, takvima kao to si ti nemogue je mene
ukloniti. - +ovjek pogleda djeaka zvanog +avka i sav zasja. - to kae na to' !i li htio
pokuati'
2ao da je to bio znak koji je ekao, djeak zvan +avka rairi krila, skoi s grane i
strjelimi*e jurnu na njega. 1grabi ovjeka za prsi objema kandama, nagnu mu glavu
natrag i spusti kljun na ovjekovo desno oko, kljujui djavolski kao da ga probija
pijukom, dok je *ijelo vrijeme buno lamatao krilima *rnim kao ugljen. +ovjek nije
pruio nikakav otpor, ni prsta nije podignuo da se zariti. )ije ni vrisnuo. )aprotiv,
glasno se nasmijao. eir mu je pao na zemlju, ona mu je jabui*a bila uskoro sasjeena
i visjela iz duplje. 7jeak zvan +avka sada uporno napade drugo oko. 2ad su oba oka
nadomjetena praznim upljinama, smjesta se ba*io na ovjekovo li*e, klju*ajui i
trgajui ga uzdu i poprijeko. Li*e mu je uskoro bilo izrezano na trake, otpadali su
komadi koe, prskala je krv, nastao je tek grumen *rvenkasta mesa. +avka je zatim
nasrnuo na njegovo tjeme, gdje je kosa bila najrjedja, a ovjek se i dalje smijao. to je
opakiji nasrtaj bivao, to se on glasnije smijao, kao da je *ijela situa*ija bila toliko
urnebesna da se nije mogao suzdrati.
+ovjek nije skidao s +avke oi - sada prazne duplje - a izmedju navala smijeha uspijevao
je protisnuti poneku rije. - /idi, to sam ti rekao' )emoj me nasmijavati. "oe
pokuati to god hoe, ali to me nee ozlijediti. )isi dorastao da to uini. 0i si samo
bijedna utvara, isprazan odjek. )ema koristi, bez obzira na to to inio. 1ar to ne
razumije'
7jeak zvan +avka probode usta iz kojih su doprle te rijei. 4olema njegova krila
neprestano su udarala po zraku, nekoliko se sjajnih *rnih pera otrgnulo, leprajui zrakom
kao ulom*i due. +avka se okomio na ovjekov jezik, zgrabio ga kljunom i trgnuo iz sve
snage. !io je dugaak i strano debeo, a kad ga je izvukao iz dubine ovjekova grla,
itao je kao divovski mekua*, tvorei tamne rijei. !ez jezika, medjutim, ni taj se
ovjek nije mogao vie smijati. $zgledao je kao da ne moe ni disati, ali jo se drao za
slabine i tresao se od bezvuna smijeha. 7jeak zvan +avka je sluao, a taj smijeh to se
nije uo - upalj i zloslutan kao vjetar to pue iznad daleke pustinje - nije prestajao.
1vuio je, zapravo, vrlo slino nekoj .ruli s drugoga svijeta.
%oglavlje -G
!udim se odmah nakon svanua, grijem vodu na elektrinoj ploi i pravim aj. Sjedam
kraj prozora da vidim to se dogadja vani. Sve je mrtvaki mirno, nema znaka niije
nazonosti na uli*i. +ak se i pti*e nekaju pristupiti uobiajenom jutarnjem zboru. !rda
na istoku jedva su obrubljena na slabom svjetlu. "jesto je okrueno visokim brdima, to
objanjava zato zora dolazi tako kasno a sumrak tako rano. %rilazim nonom ormariu
gdje mi lei sat da provjerim vrijeme, ali digitalni brojanik potpuno je prazan. %ritisnem
nasum*e nekoliko dugmadi, ali nita se ne dogadja. !aterije bi jo morale biti dobre, ali
zbog nekog nedokuiva razloga stvar se zaustavila dok sam spavao. (dlaem sat na vrh
jastuka i desnom rukom trljam lijevo zapee gdje ga obino nosim. to ne (na+i da je
vrijeme neki ,aktor ovdje.
7ok promatram pust prizor vani, bez pti*a, iznenada poelim itati neku knjigu - bilo
koju knjigu. #ko samo ima oblik knjige i tiskana slova, za me je u redu. 9elim samo
drati knjigu u rukama, okretati strani*e, snimati rijei oima. 0u je tek jedan problem -
nema nijedne knjige na vidiku. 1apravo, kao da ovdje jo nije izumljen tisak. !rzo se
osvrem po sobi, i sasvim je sigurno - nema uope niega na emu je ita tiskano.
(tvaram ladi*e na komodi u spavaoj sobi da vidim kakva je odjea u njima. Sve je
uredno sloeno. )ijedan komad odjee nije nov. !oje su izblijedjele, tkanina se smekala
od bezbrojnih pranja. $pak, sve izgleda isto. 0u su maji*e s okruglim izrezom, donje
rublje, arape, pamune koulje s kragnom i pamune hlae. )ije savreno po mjeri, ali je
otprilike moje veliine. Sva odjea je savreno jednostavna bez modnih dodataka, kao da
*ijela ideja odjee s uzor*ima nikada nije postojala. )i na jednom komadu nema marke
proizvodjaa -toliko o pisanim stvarima ovdje. "ijenjam svoju maji*u koja vonja za sivu
iz komode koja mirie na sunano svjetlo i sapun.
"alo poslije - koliko poslije ne bih znao rei - stie djevojka. Lagano ku*a na vrata i
otvara ih ne ekajui odgovor. )a vratima nema nikakve brave. %latnena joj je torba
prebaena preko ramena. )ebo iza nje ve je svijetlo. $de ravno u kuhinju i pri jaja u
maloj *rnoj tavi. +uje se ugodno *vranje kad jaje padne na vrelo ulje i svje miris
kuhanja preplavljuje sobu. 7otle ona pri kruh u malom tosteru koji slii na rekvizit iz
nekog starog .ilma. )jezina odjea i kosa jednake su kao prole noi - svijetloplava
haljina, kosa sapeta na zatiljku. 2oa joj je tako glatka i lijepa, a vitke, por*ulanski bijele
ruke blistaju na jutarnjem sun*u. 2roz otvoren prozor dozuji sitna pela, kao da eli
malko upotpuniti svijet. 7jevojka iznosi hranu na stol, sjeda na stoli*u i gleda me kako
jedem omlet s povrem i prepeena* s masla*em, i pijem biljni aj. (na nita ne jede i ne
pije. >ijela stvar je ponavljanje prole noi.
- 1ar ovdje ljudi ne spremaju sami sebi jelo' - pitam je. - +udio sam se, jer meni ti
spravlja obroke.
- )eki ljudi to rade sami, drugi imaju nekoga da im spravlja obroke - odgovara ona. -
#li veina ljudi ovdje ne jede mnogo.
- Stvarno'
(na kimne. - Katkada jedu. 2ad ele.
- 6oe rei da nitko ne j ede mnogo kao j a'
- "oe li izdrati da ne jede itav jedan dan'
(dmahnem glavom.
- Ljudi ovdje esto provedu itav dan bez jela, nita strano. 1apravo zaboravljaju jesti,
katkada danima za redom.
- a se jo nisam naviknuo na stvari ovdje, pa moram jesti.
- $ ja bih rekla - kae ona. - 1bog toga ti kuham.
%ogledam je u li*e. - 2oliko e mi dugo trebati da se naviknem na ovo mjesto'
- 2oliko dugo' - ponavlja ona kao papiga i lagano klima glavom. - )emam pojma. 0o
nije pitanje vremena. 2ad dodje ono vrijeme, bit e ve naviknut.
Sjedimo sueli*e, njezine su ruke lijepo poloene na stol, s dlanovima dolje. 0u je
njezinih odlunih deset prstiju, to su stvarni predmeti ispred mene. 0ono sam nasuprot
njoj, pa hvatani svako sitno treperenje njezinih trepavi*a, brojim svaki blijesak u njezinim
oima, gledam uvojke kose to joj se njiu na elu. )e mogu skinuti oi s nje.
- &no vrijeme5 - kaem.
- )ije to kao da e izrezati neto iz sebe i ba*iti - kae ona. - "i to ne ba*amo, mi to
prihvaamo, unutar sebe.
- $ ja u to prihvatiti unutar sebe'
- 0o je tono.
- # zatim' - pitam. - 2ad to prihvatim, to se onda dogadja'
)aginje malko glavu dok razmilja, savreno prirodna kretnja. &voj*i kose opet se
zanjiu. - (nda e postati potpuno ono to jesi - kae.
- 0ime hoe rei da do sada nisam bio potpuno ono to jesam'
- $ sada si potpuno ono to jesi - kae ona, zatim o tome razmisli. - (no to hou rei
malo je razliito. #li to ne mogu dobro objasniti.
- )e moe objasniti dok se stvarno ne dogodi'
(na kimne.
2ad postane previe muno da je dalje gledam, sklopim oi. 1atim ih smjesta opet
otvorim, da se uvjerim kako je jo tu. - e li to neka vrsta zajednikog ivota ovdje'
(na o tome razmilja. - Svatko ivi zajedno, i dijeli odredjene stvari. 2ao to su
prostorije s tuevima, elektrina *entrala, trni*a. %ostoje odredjeni jednostavni, preutni
dogovori u gradu, ali nita zamreno. )ita o emu bi morao razmiljati, ak ni oblikovati
rijeima. 0ako nema nita to bih te trebala nauiti o tome kako se ovdje postupa.
)ajvanija je stvar u ivotu ovdje da svi dopuste da ih upiju stvari. Sve dok to ini, nee
biti nikakvih problema.
- to ti znai ono da ih upiju5
- 0o je kao kad si u umi, postaje nerazluivim dijelom nje. 2ad si u kii, ti si dio kie.
2ad si u jutru, nerazluiv si dio jutra. 2ad si sa mnom, postaje dijelom mene.
- 2ad si ti sa mnom, dakle, ti si nerazluiv dio mene'
- 0o je istina.
- 2akav je to osjeaj' 2ad si sama svoja i dijelom mene u isto vrijeme'
4leda ravno u mene i dodiruje iglu u kosi. - 0o je veoma prirodno. 2ad se jednom na to
navikne, sasvim je jednostavno. 2ao letenje.
- 0i moe letjeti'
- Samo jedan primjer - kae ona i smijei se. 0aj smijeak je bez ikakva duboka ili
skrivena znaenja, smijeak radi smijeka. - )e moe znati kako se osjea letenje dok
stvarno ne leti. 0o je isto.
- 0o je tako prirodna stvar da o tome i ne razmilja'
(na kimne. - 7a, to je sasvim prirodno, mirno, tiho, neto o emu ne treba razmiljati.
0o je nerazluivo.
- %ostavljam li previe pitanja'
- &ope ne - odgovara ona. - Samo bih eljela da mogu bolje objasniti stvari.
- $ma li uspomena'
(pet klima glavom i polae ruke na stol, ovaj put s dlanovima gore. 4leda ih
bezizraajno.
- )e, nemam. )a mjestu gdje vrijeme nije vano, ni uspomene nisu vane. Sjeam se
prole noi, naravno, kako sam dola ovamo i kuhala varivo. $ ti si sve pojeo, zar ne' (d
prethodnoga dana sjeam se samo malo. #li ne znam nita prije toga. /rijeme je upijeno
u mene, i ne zamjeujem razlike izmedju nekog predmeta i bilo ega pokraj njega.
- 0ako uspomene nisu vane ovdje'
(na se ozari. - 0ako je. &spomene nisu vane ovdje. 2njini*a se bavi uspomenama.
2ad djevojka ode, sjedam kraj prozora i drim ruku na jutarnjem sun*u, njezina sjena
pada na prozorski podboj, izrazit peteroprstan obris. %ela prestaje zujiti naokolo i tiho se
sputa na prozorsko staklo. +ini se da mora o neemu ozbiljno razmislio. # tako i ja.
2ad sun*e prevali najviu toku, ona se vraa do moga boravita, lagano ku*a i otvara
vrata. )a trenutak ne znam rei koga gledam - onu mladu djevojku ili nju. 7ovoljan je
malen pomak svjetlosti, ili nain kako vjetar pue, da se potpuno promijeni. 2ao da se u
jednom asu preobrazi u mladu djevojku, a trenutak kasnije promijeni se u gospodji*u
Saeki. 0o ne znai da se doista tako zbiva. (soba preda mnom je bez sumnje gospodji*a
Saeki i nitko drugi.
- 6ej - kae ona s prirodnim prizvukom u glasu, ba kao kada bismo se mimoili u
nekom hodniku knjini*e. )osi modru bluzu dugih rukava i sukladnu suknju do koljena,
tanku srebrenu ogrli*u i sitne biserne nauni*e - tono kako sam je negda vidjao. )jezine
visoke potpeti*e kratko su i resko lupkale dok je hodala trijemom, zvukom koji je malko
neumjestan ovdje. Stoji zurei u me s vrata, kao da provjerava jesam li to stvarno ja ili
nisam. )aravno, to sam stvarno ja. !a kao to je ona stvarno gospodji*a Saeki.
- 2ako bi bilo da udjete na ali*u aja' - kaem.
- /rlo rado - kae ona. $, kao da je napokon smogla hrabrosti, zakorai unutra.
$dem u kuhinju i palim tednjak da zagrijem vodu, pokuavajui vratiti dah u normalno
stanje.
(na sjeda za stol na istu stoli*u gdje je maloas sjedila djevojka. - 8eklo bi se da smo
ponovno u knjini*i, zar ne' - kae ona.
- Sigurno - slaem se. - (sim to nema kave, ni (shime.
- $ nijedne knjige na vidiku - kae ona.
%ravim dvije ali*e biljnog aja i iznosim ih na stol, sjedajui sueli*e njoj. %ti*e *vrkuu
kroz otvoren prozor. %ela jo drijema na prozorskom staklu.
4ospodji*a Saeki prva progovori. - 9elim da zna kako meni nije bilo lako doi ovamo.
#li morala sam te vidjeti, i s tobom razgovarati.
2imnem. - 7rago mi je to ste doli.
2arakteristian smijeak titra na njezinim usnama. - $ma neto to ti moram rei. - )jezin
smijeak gotovo je identian sa smijekom one mlade djevojke, iako s malo vie dubine, s
laganom razlikom koja me dira.
8ukama obavija ajnu ali*u. %romatram sitne biserne ukrase na njezinim uima.
8azmilja, i to traje dulje nego obino.
- Spalila sam sve svoje uspomene - kae ona, birajui namjerno rijei. - (tile su u dim
i rasprile se zrakom. 0ako se neu moi dugo sjeati stvari. Svakovrsnih stvari -
ukljuujui moje vrijeme s tobom. 1ato sam te htjela vidjeti i s tobom govoriti to prije.
7ok se jo mogu sjetiti.
$spruam vrat i gledam pelu na prozoru, njezina mala *rna sjena je jedina toka na
podboju.
- )ajvanija je stvar - kae ona mirno - da mora otii odavde. )ajbre sto moe.
)apusti ovo mjesto, idi kroz umu i vrati se u ivot koji si napustio. &laz e se uskoro
zatvoriti. (beaj mi da hoe.
(dmahujem glavom. - /i to ne razumijete, gospodji*e Saeki, ali ja nemam svijeta u koji
bih se vratio. )ikada me nitko nije stvarno volio, ili elio, *ijeloga mog ivota. )e znam
na koga bih se oslonio osim na sama sebe. 1a mene, ideja !ivota koji sam napustio nema
znaenja.
- #li ipak se mora vratiti.
- +ak ako niega nema ondje' +ak ako nitko ne mari jesam li ondje ili nisam'
- )e zbog toga - kae ona. - 0o je to ja elim. 7a bude ondje.
- #li vi niste ondje, zar ne'
4leda dolje u svoje ruke steui ajnu ali*u. - )e, nisam. )isam vie ondje.
- to elite od mene ako se vratim'
- Samo jednu stvar - kae ona podiui glavu i gledajui me ravno u oi. - 9elim da me
se sjea. #ko se ti bude sjeao mene, onda me nije briga ako me svi drugi zaborave.
0iina se sputa na nas neko vrijeme. 7uboka tiina.
&nutar mene izvire pitanje, tako veliko pitanje da mi zaepljuje grlo i oteava disanje.
)ekako ga uspijevam progutati, napokon biram drugo. - esu li uspomene tako vana
stvar'
- (visi - odgovara ona i lagano sklapa oi. - & nekim sluajevima one su najvanija
stvar koja postoji.
- /i ste svoje ipak spalili.
- )isu mi vie bile potrebne. - 4ospodji*a Saeki spaja ruke na stolu, dlanovi su joj dolje
kao to su dlanovi mlade djevojke bili prvi put. - 2a.ka' "oram te zamoliti za uslugu.
9elim da onu sliku ponese sa sobom.
- "islite na onu sliku u mojoj sobi u knjini*i' Sliku na alu'
4ospodji*a Saeki kimne. - 7a, Ka,ka na !alu... 9elim da je ponese. 2amo, svejedno mi
je. 2amo god podje.
- #li zar ona ne pripada nekome'
(na odmahne glavom. - "oja je. (n mi ju je dao na dar kad je poao na .akultet u 0okio.
(tada je uvijek bila sa mnom. 4dje god sam ivjela, uvijek je visjela na zidu u mojoj
sobi. 2ad sam poela raditi u 2njini*i 2omura, vratila sam je u onu sobu, gdje je
najprije visjela, ali to je bilo tek privremeno. (stavila sam pismo za (shimu u svom stolu
u knjini*i gdje mu kaem da elim da ti dobije tu sliku. &ostalom, slika je izvorno
tvoja.
- "oja'
(na kimne. - !io si ondje. $ ja sam bila pokraj tebe, gledajui te. )a alu, prije mnogo
vremena. /jetar je puhao, bilo je bijelih nadutih oblaka, i uvijek je bilo ljeto.
1atvorim oi. )alazim se na plai i ljeto je. Leim na lealj*i. )a koi mogu osjetiti
grubost njezina platna. 7uboko udiem miris mora i plime. $ kroz zatvorene oi blijeti
sun*e. "ogu uti zvuk valova to zapljuskuju al. 1vuk se povlai, zatim se primie, kao
da zbog vremena treperi. & blizini netko me slika. # kraj njega sjedi mlada djevojka u
svijetloplavoj bluzi kratkih rukava, zurei u mojem prav*u. $ma ravnu kosu, slamnat eir
s bijelom trakom i skuplja pijesak u pregrt. Smireni, dugaki prsti, prsti pijanista.
)jezine ruke glatke kao por*ulan blistaju na sun*u. %rirodan smijeak poigrava na
njezinim usnama. 1aljubljen sam u nju. $ ona je zaljubljena u mene.
0o je uspomena.
- 9elim da ima tu sliku zauvijek - kae gospodji*a Saeki. &staje, odlazi do prozora i
gleda van. Sun*e je jo visoko na nebu. %ela jo spava. 4ospodji*a Saeki podie ruku da
zakloni oi i gleda neto u daljim, zatim se okrene prema meni. - "ora poi - kae.
%rilazim k njoj. )jezino uho dodiruje moj vrat, nauni*e mi grebu kou. %olaem oba
dlana na njezina ledja kao da odgonetavam nekakav znak ondje. )jezina kosa dodiruje
moj obraz. +vrsto me dri, njezini se prsti snano zabijaju u moja ledja. %rsti se hvataju
za zid koji je vrijeme. "iris mora, zvuk valova to se lome na alu. )etko me iz daljine
zove po imenu, iz velike daljine.
- este li vi moja majka' - napokon imam snage upitati.
- 0i ve zna odgovor na to - kae gospodji*a Saeki.
$ma pravo, doista znam odgovor. #li ni ona ni ja ne moemo to zaodjenuti rijeima.
1aodijevanje rijeima unitit e svako znaenje.
- %rije mnogo vremena napustila sam nekoga koga nisam smjela napustiti - kae ona. -
)ekoga koga sam voljela vie nego ita drugo. !ojala sam se da u jednog dana izgubiti
tu osobu. 1ato sam morala otii. #ko mi ga netko mora ukrasti, ili ako ga moram po
nesrei izgubiti, zakljuila sam kako je bolje da ga sama odba*im. (sjeala sam srdbu
koja nije jenjavala, naravno, ona je bila dio toga. #li sve to je bila golema pogrjeka. 0o
je bio netko koga nikada nisam smjela napustiti.
Sluam u tiini.
- 0ebe je odba*ila osoba koja to nikada nije smjela uiniti - kae gospodji*a Saeki. -
2a.ka, oprata li mi'
- $mamo li pravo na to'
(na gleda u moje rame i kimne nekoliko puta. - Sve dok te ne sprjeavaju srdba ili
strah.
- 4ospodji*e Saeki, ako doista imam pravo na to, onda vam opratam, da - kaem joj.
"ajko, kae ti. (pratam vam. $ s tim rijeima, ujno, zamrznuti se dio tvoga sr*a
uruava.
utke, ona se odvaja od mene. &zima iglu iz kose i bez trenutka oklijevanja zabija otar
vrh u meso lijeve podlakti*e, snano. 7esnom rukom vrsto pritie venu, krv poinje
*uriti. %rva kap ujno padne na pod. !ez rijei prua ruku prema meni. 7ruga kap padne
na pod.
)agnem se i priljubim usne na malu ranu, liem njezinu krv jezikom, zatvaram oi,
uivam u okusu. 7rim krv u ustima i polagano je gutam. 2rv se slijeva duboko u moj
grkljan. )ju mirno upija suhi vanjski sloj moga sr*a. 0ek sada razumijem koliko sam
elio tu krv. 7ua mi je negdje daleko, premda je moje tijelo jo tono tu, upravo kao ivi
duh. (sjeam se kao da bih iz nje posisao sve do zadnje kapi krvi, ali ne mogu. (dlijepim
usne od njezine ruke i pogledam je u li*e.
- 1bogom, 2a.ka 0amura - kae gospodji*a Saeki. - /rati se kamo pripada, i ivi.
- 4ospodji*e Saeki' - upitam.
- 7a'
- a ne znam to znai ivjeti.
%uta me da se odvojim i gleda me. %rua ruku i dotie mi usne.
- 4ledaj onu sliku - kae smireno. - Stalno gledaj onu sliku, kao to sam i ja inila.
$ odlazi. (tvara vrata, zakorai van bez osvrtanja i zatvori vrata. Stojim kraj prozora i
gledam je kako ide. !rzo iezava u sjeni neke zgrade. (slanjam ruke na podboj i gledam
due nego ikada kamo je nestala. "oda je zaboravila neto rei pa e se vratiti. #li se ne
vraa. (stala je samo odsutnost, kao upljina.
&snula pela se budi i zuji neko vrijeme oko mene. 1atim, kao da se naposljetku sjetila
to treba initi, izlijee kroz otvoren prozor. Sun*e sja odozgo. /raam se k stolu i
sjedam. )jezina ali*a stoji tu, jo je malo aja ostalo u njoj. (stavljam je gdje lei, ne
dodirujem je. ali*a izgleda kao neka meta.ora. "eta.ora uspomena koje e se vrlo brzo
izgubiti.
Svlaim koulju i ponovno oblaim svoju znojnu maji*u koja vonja. Stavljam mrtav sat
natrag na lijevu ruku. 1atim nabijam naopako bejzbolsku kapu koju mi je dao (shima i
stavljam par svijetloplavih naoala. )apokon navlaim svoju koulju dugih rukava.
(dlazim u kuhinju i popijem au vode iz slavine, spustim au u sudoper i ba*am
posljednji pogled po sobi. 4ledam stol, stoli*e. Stoli*u na kojoj su sjedile djevojka i
gospodji*a Saeki. +ajnu ali*u na stolu. 1atvorim oi i duboko udahnem. "i ve% (na
odgovor na to.
(tvaram vrata, izlazim iz kue i zatvaram vrata. Silazim niz stepeni*e na trijemu, sjena
mi pada jasno i razgovijetno na tlo. $zgleda kao da se hvata za moje noge. Sun*e je jo
visoko na nebu.
)a ulazu u umu dva se vojnika naslanjaju na deblo kao da su me ekali. 2ad me vide ne
postavljaju nijedno pitanje. 2ao da ve znaju to mislim. %uke im vise o ramenu.
/isoki vojnik vae vlat trave. - &laz je jo otvoren - kae on. - !arem je bio kad sam
maloas provjeravao.
- )e smeta ti ako drimo isti korak kao prije' - pita pleati. - "oei li nas pratiti'
- )ema problema. "ogu vas pratiti.
- #li bit e problema ako stignemo tamo a ulaz ve bude zatvoren - napominje visoki.
- (nda e zapeti ovdje - dodaje njegov drug.
- 1nam - kaem ja.
- )ije ti ao to mora otii' - pita visoki.
- )imalo.
- (nda krenimo.
- !olje je da ne gleda za sobom - kae pleati.
- 7a, to je dobra ideja- kae visoki.
$ jo jedanput se otiskujem kroz umu.
ednom, dok smo hitali uz padinu, ipak se osvrnem. /ojni*i su me upozorili da to ne
inim, ali nisam mogao odoljeti. (vo je posljednja toka s koje se moe vidjeti grad.
%oslije toga odsjei e nas visoko drvee, i taj e svijet zauvijek ieznuti iz moga vida.
)i dalje nema ive due na uli*i. Lijep potok tee koritom, male zgrade obrubljuju uli*u,
elektrini stupovi na odredjenim razma*ima ba*aju tamne sjene na tlo. )a trenutak sam
zamrznut na mjestu. "oram se vratiti, bez obzira na sve. "ogao bih ondje ostati barem
do veeri, dok me opet posjeti mlada djevojka s plamenom torbom. Ako me treba, bit %u
tu. & prsima osjeam veliku grudu i snaan magnet vue me natrag prema gradu. )oge su
mi utonule u olovo i ne miu se. #ko podjem dalje nikada je vie neu vidjeti.
1austavljam se. $zgubio sam svaki osjeaj vremena. 9elim viknuti vojni*ima ispred
mene3 1e vra%am se natrag, ostajem. #li nikakav glas ne izlazi. & rijeima nema ivota.
&hvaen sam izmedju jedne i druge praznine. )emam pojma to je pravo, to je krivo.
)e znam vie ni to elim. Stojim sam usred uasne pjeane oluje. )e mogu se maknuti,
ne mogu vie vidjeti ni vrke svojih prstiju. %ijesak bijel kao smrvljene kosti obavija me u
svoj stisak. #li ujem nju - gospodji*u Saeki - kako mi govori. - !ez obzira na sve, ti se
mora vratiti - kae ona odluno. - 0o je to ja elim. 7a bude ondje.
+arolija se rasprila, opet sam *jelovit. 0opla krv vraa se u moje tijelo. 2rv koju mi je
ona dala, posljednje kapi krvi koje je imala. Sljedeega trenutka gledam naprijed i pratim
vojnike. Skreem iza okuke i onaj maleni svijet u brdima iezava, progutan u snovima.
Sad se samo usredotoujem na to se probijem kroz umu i ne zalutam. 7a ne skrenem sa
staze. 0o je sada vano, to moram initi.
&laz je jo otvoren. o ima vremena do veeri. 1ahvaljujem dvoji*i vojnika. (ni odlau
puke i sjedaju na velik ravan kamen, kao prije. /isoki vojnik i dalje vae vlat trave.
&ope nisu zadihani nakon nae jurnjave bez daha kroz umu.
- )e zaboravi to sam ti rekao o bajunetama - kae visoki vojnik.
- 2ad probode neprijatelja, mora zavrnuti i zasje*i, da mu raspara *rijeva. $nae e
on to uiniti tebi. 0akav je svijet vani.
- #li to nije sve - kae pleati.
- )ije, naravno - odgovori visoki i proisti grlo. - a govorim samo o mranoj strani
stvari.
- 0akodjer je vrlo teko razlikovati pravo od krivoga - kae pleati.
- #li to je neto to mora initi - dodaje visoki.
- )aj vj eroj atnij e - kae ple*ati.
- o jedna stvar - kae visoki. - 2ad jednom ode odavde, nemoj pogledati natrag dok
ne stigne na svoje odredite. +ak nijedanput, razumije li'
- 0o je vano - dodaje pleati.
- )ekako si se probio zadnji put - kae visoki - ali ovaj put je ozbiljno. 7ok ne stigne
kamo ide, ne gledaj natrag, nikada.
- )ikada - kae pleati.
- 8azumijem - kaem im. 1ahvaljujem im ponovno i kaem zbogom.
)jih dvoji*a stanu u pozor i vojniki pozdrave. )ikada ih vie neu vidjeti. 0o znam. $
oni to znaju. $ znajui to, kaemo do vidjenja.
)e sjeam se tono kako sam se vratio do (shimine kolibe nakon rastanka i vojni*ima.
7ok sam se probijao kroz gustu umu duh mi morao biti drugdje. 1audo, nisam se
izgubio. )ejasno pamtim kako sam opazio ruksak koji sam odba*io i kako sam ga
podignuo bez razmiljanja, isto tako kompas, sjekiri*u, limenku boje sa sprejem. Sjeam
se da sam vidio ute oznake koje sam ostavio na deblima drvea, poput ljusaka kakva
divovskog molj*a.
Stojim na istini pred kolibom i zurim u nebo. Svijet oko mene odjednom je ispunjen
divnim zvu*ima - pti*e *vrkuu, voda rubon u potoku, vjetar uki kroz lie. Sve je to
tiho, ali meni se ini kao da su mi iz uiju izvadjeni epovi i sada sve zvui tako ivo,
iako toplo, tako prisno. Sve je pomijeano, ali ipak mogu razabrati svaki pojedini zvuk.
4ledam sat na ru*i, on radi. 7igitalne brojke mirkaju na zelenoj podlozi, mijenjajui se
svake minute kao da se nikada nia nije dogodilo. Sad su etiri i esnaest.
&lazim u kolibu i lijeem na krevet u odjei. $s*rpljen sam. Leim tu na ledjima i
sklapam oi. edna pela odmara se na prozoru. 7jevojine ruke blistaju na sun*u kao
por*ulan. -edan primjer - kae ona.
- 4ledaj onu sliku - kae gospodji*a Saeki. - 0ono kako sam ja inila.
!ijeli pijesak vremena *uri kroz djevojine tanke prste. /alovi se blago razbijaju na alu.
7iu se, padaju i lome se. # moju svijest usisava taman, mraan hodnik.
%oglavlje -L
7aj , zavei - ponovi 6oshino.
- )ita se ovdje ne moe zavezati, g. 6oshino - ree *rni maak umorno. "aak je imao
iroko li*e i izgledao je staro.
- /idio sam kako se sam sa sobom dosadjuje. 8azgovarao si s kamenom *ijeli dan.
- #li kako zna govoriti ljudskim jezikom'
- )e znam.
- )e shvaam. 2ako moemo voditi ovakav razgovor' +ovjek i maka.
- "i smo na rubu ovoga svijeta, govorimo zajedniki jezik. 0o je sve.
6oshino malo razmisli. - )a rubu svijeta' 1ajedniki jezik'
- & redu je ako ne razumije. "ogao bih objasniti, ali to je duga pria - ree maak,
dodajui nekoliko kratkih udara*a repom kao na odlasku.
- +ekaj as= - ree 6oshino. - 0i si pukovnik Sanders, zar ne'
- %ukovnik tko5 - ree maak osorno. - )e znam o emu govori. a sam ja, i nitko
drugi. Samo prijateljska maka iz tvoga susjedstva.
- $ma li ime'
- $mam, sigurno.
- 2ako se zove'
- 0oro - odgovori maak s oklijevanjem.
- "oro5 - ponovi 6oshino. - 2ao najskuplji dio tune, hoe rei'
- 0ono - odgovori maak. - "oj gospodar je ovdanji kuhar sushija. $maju i psa. )jega
zovu 0ekka. ;olada od tune.
- # zna li moje ime'
- 0i si prilino slavan, g. 6oshino - odgovori 0oro i nasmijei se.
6oshino nikada prije nije vidio maku da se smijei. #li smijeak je brzo nestao, i maak
je povratio uobiajen pitomi izraz.
- "ake sve znaju - ree 0oro. - 1nam da je g. )akata juer umro i da je tu neki
vrijedan kamen. 7ugo ve ivim i znam sve to se dogadja u okoli*i.
- 6mm - promrmlja 6oshino, zadivljen. - 6ej, umjesto da nas dvoji*a stojimo ovdje na
propuhu, zato ne dodje unutra. 0oro'
Leei na ogradi, maak odmahnu glavom. - )e, dobro mi je ovdje. &nutra se ne bih
mogao opustiti. (sim toga, lijep je dan, pa zato onda ne bismo ovdje razgovarali'
- Slaem se - ree 6oshino. - 8e*i, jesi li gladan' Siguran sam da imamo neto za jelo.
"aak opet odmahnu glavom. - 6vala, ali sve je u redu to se tie hrane. 1apravo, vei
mi je problem odravati teinu. 2ad ti vlasnik dri sushi restoran, naginje prema
problemu s kolesterolom. )ije lako skakati gore-dolje kad nosi viak kilograma.
- 7obro, re*i mi onda, 0oro, ima li kakav razlog to si ovdje'
- $ma - ree *rni maak. - "islio sam da bi ti moglo biti teko dok se sam sam*at bavi
tim kamenom.
- 0u ima pravo. 7e.initivno. )ekako sam vezan ovdje.
- "islio sam da ti dam ruku.
- 0o bi bilo sjajno - ree 6oshino. - 7a se i tvoja apa umijea, ha'
- 0aj kamen je problem - ree 0oro, maui glavom da se otarasi muhe to je zujala oko
njega. - 2ad vrati kamen gdje pripada, tvoj posao je zavren. %oslije toga moe ii
kamo hoe. $mam li pravo'
- 7a, ima pravo. 2ad zatvorim kamen, pria je gotova. 2ao to ree g. )akata, kad
neto otvori to mora i zatvoriri. 0o je pravilo.
- 1bog toga sam mislio da ti pokaem to e uiniti.
- 0i zna to bih trebao uiniti' - upita 6oshino, sav uzbudjen.
- )aravno - ree maak. - to sam ti rekao' "ake znaju sve. )e kao psi.
- %a to bih onda trebao uiniti'
- "ora to ubiti - ree maak trijezno.
- 0o ubiti' - ree 6oshino.
- 0ako je. "ora to ubiti.
- 0ko je taj to o kojem govori'
- 1nat e kad ga vidi - objasni maak. - #li dok ga stvarno ne vidi, nee razumjeti
to elim rei. 0o nema nikakva stvarna oblika, za poetak. "ijenja izgled, ovisno o
situa*iji.
- e li neka osoba to o emu govorimo'
- )e, nije osoba. 0o je sigurno.
- %a kako izgleda'
- &lovio si me - ree 0oro. - 1ar nisam netom objasnio' 7a e znati kad ga vidi, a ne
vidi li nee znati' to u tome ne razumije'
6oshino uzdahnu. - %a koji je pravi identitet te stvari'
- 0o ne treba znati - ree maak. - 0eko je to objasniti. $li bih trebao rei da ti je bolje
to ne zna. & svakom sluaju, upravo sada to eka povoljnu priliku. Lei na nekom
mranom mjestu, tiho die, bdije i eka. #li nee ekati zauvijek. %rije ili poslije to e se
pokrenuti. 8ekao bih da e to biti danas. $ pouzdano e proi ispred tebe. 0o je povoljan
trenutak.
- -ovoljan5
- edna od milijun prilika - ree *rni maak. - "ora samo ekati i to ubiti. 0ako e sve
zavriti. (nda si slobodan ii kamo hoe.
- 1ar to nije protiv zakona'
- )e znam nita o zakonu - ree 0oro - jer ja sam samo maka. #li kako to nije osoba,
sumnjam da zakon ima ikakve veze s tim. & svakom sluaju, to se mora ubiti. $ obian
maak iz susjedstva poput mene to zna.
- & redu, re*imo da elim to ubiti - kako se od mene oekuje da to uinim' %ojma
nemam
koliko je to veliko ili kako izgleda. 0eko je planirati umorstvo kad ne zna osnovne
injeni*e
o rtvi.
- Sve ovisi o tebi. &niti to ekiem ako ti se svidja. %robodi bodeom. &davi. Spali.
$zgrizi do smrti. to god ti odgovara - ali glavna je stvar da mora to ubiti. Likvidiraj ga
do krajnjeg unitenja. !io si u Samoobrambenim snagama, je li tako' 0roio si nova*
poreznih obveznika da nauit kako se pu*a iz puke' 2ako se otri bajuneta' 0i si vojnik,
pa se poslui glavom i smisli najbolji nain da to ubije.
- & Samoobrambenim snagama sam uio to treba raditi u ratu - 6oshino prosvjedova
mlako. - )ikada me nisu uvjebavali da saekam i ubijem neto emu ak ne znam ni
oblik ni veliinu, i to ekiem, nita manje.
- 0o e nastojati proi kroz ulaz - nastavi 0oro, zanemarujui 6oshinov prosvjed. - #li
mu ne smije dopustiti, bez obzira na sve. "ora se pobrinuti da to ubije prije nego to
prodje kroz ulaz. Shvaa' 7opusti da ti promakne, i to je kraj.
- edna od milijun prilika.
- 0ono - ree 0oro. - $ako je to samo slikovit govor.
- #li zar to neto nije prilino opasno' - upita 6oshino sa strahom. - "oglo bi me
poraziti mojim sredstvima.
- /jerojatno nije toliko opasno kad je u pokretu - ree maak. - #li im se prestane
kretati, uvaj se. 0ada je opasno. Stoga mu ne daj da umakne kad je u pokretu. 0ada ga
mora dotui.
- .jerojatno5 - ree 6oshino.
>rni maak nije na to odgovorio. 1amirio je, protegnuo se na ogradi i polako ustao. -
/idjet emo se, g. 6oshino. Sjeti se da to ubije. )e uini li to, g. )akata nikada nee
poinuti u miru. /olio si toga star*a, zar ne'
- 7a. !io j e dobar ovj ek.
- 1ato mora to ubiti. Likvidirati ga do krajnjeg unitenja, kao to sam rekao. 0o bi od
tebe zatraio g. )akata. Stoga to uini za njega. Sada si preuzeo njegovu ulogu. &vijek si
bio srekovi, nikada ni za to nisi preuzimao odgovornost, zar ne' Sada je prilika da to
nadoknadi. )emoj je propustiti. )avijat u za tebe.
- 0o ohrabruje - ree 6oshino. - 6ej, upravo sam se neega sjetio.
- +ega'
- "oda j e ulazni kamen j o otvoren da to namamimo unutra'
- "ogue - ree 0oro sumnjiavo. - 1aboravio sam neto. 0o je u pokretu samo nou.
vrlo kasno. 1ato bi trebao spavati po danu da kasno nou ne zaspi i tako mu dopusti da
prodje. 0o bi bila katastro.a.
>rni maak skoi vjeto na susjedni krov. ispravi rep i odeta se. 1a tako velika maka
bio je lagan na nogama. 6oshino je gledao s verande kako maak iezava. 0oro se nije
nijednom osvrnuo.
- +ovjee boji - ree 6oshino, zatim se vrati u kuhinju da potrai kakvo oruje. )aao
je izvanredno otar kuhinjski no, te jo jedan teak no u obliku sjekiri*e. & kuhinji je
bio samo osnovni izbor lona*a i tava. ali poprilina zbirka noeva. 2 tomu je izabrao
velik, zgodan eki te komad najlonskog ueta. iljak za razbijanje leda zaokruio je
njegovo naoruanje.
0u bi zgodno dola .ina automatska puka, mislio je pretraujui kuhinju. /jebao se
pu*ati iz automatskih puaka u Samoobrambenim snagama, i postao je pristojan strijela*,
to ne znai da je oekivao nia puku u nekom ormaru. 2ad bi tko opalio iz automatske
puke u ovako mirnu susjedstvu, grdno bi to platio.
%oloio je sve svoje oruje na stol u dnevnoj sobi - dva noa, iljak za led, eki i ue.
2raj njih je stavio depnu lampu, zatim sjeo kraj kamena i poeo ga trljati.
- &h - ree 6oshino kamenu. - +eki i noevi da se s neim borim, a ne znam ak ni to
je to' # *rni maak iz susjedstva odluuje to da se radi' 2akav je ovo vraji posao'
2amen se, naravno, suzdrao od komentara.
- 0oro je rekao da to vjerojatno nije opasno. .jerojatno5 #li to e biti ako iskoi neto
iz 0urskogaparka5 to u do vraga tada uiniti, ha' (nda sam gotov.
)ikakva odgovora.
6oshino zgrabi eki i zamahnu njime nekoliko puta.
- 2ad razmisli o tome, sve je sudbina. (d asa kad sam pokupio g. )akatu na onom
odmoritu do sada, kao da je sudbina odluivala o svemu. edini tko nije to razumio bio
sam ja. Sudbina je udna stvar, ovjee - ree 6oshino. - e li tako' to ti o tome kae'
2amen je i dalje utio kao kamen.
- 7obro, to ti tu moe, je li tako' a sam odabrao ovaj put, i moram ga prijei sve do
kraja. 0eko je nekako zamisliti to sve odbojno moe iskrsnuti, ali to mi ne smeta.
"oram mu zadati najjai udara*. 9ivot je kratak, a imao sam lijepih trenutaka. 0oro je
rekao, ovo jedna od milijun prilika. "oda ne bi bilo tako loe izai iz svega ovjenan
lovorikama. %okuaj barem jedanput pobijediti za onoga starog momka. 1a g. )akatu.
2amen je nastavio bdjeti u tiini.
6oshino je uinio to mu je rekao maak i taspao na so.i pripremajui se za no. (sjeao
se udno to slijedi upute jedne make, ali im je legao tvrdo je prespavao itav sat.
&veer je otiao u kuhinju, odledio kampe s curr#jem i pojeo ih s riom. 2ad se poelo
smraivati, sjeo je kraj kamena, imajui nadohvat noeve i eki.
&gasio je sva svjetla osim male stolne lampe. 0ako je bolje, prosudi. (no s e kree samo
nou, pomisli, stoga bih i ja morao zamraiti sobu koliko mogu. 9elim takodjer da to
naleti to prije - zato, ako si tu, pokai li*e= $demo se toga rijeiti, u redu' 2ad jednom
zavrim ovdje vratit u se u )agoFu, u svoj stan, zovnuti neku djevojku i navaliti.
/ie nije govorio kamenu. Samo je ondje ekao u tiini, pogledavajui katkada na sat.
2ad bi mu dosadilo, zamahnuo bi oko sebe noem ili ekiem. #ko se ita dogodi, mislio
je, moralo bi biti usred noi. $ako se moe zbiti i prije toga, naravno, a htio se osigurati da
ne propusti svoju priliku - jednu od milijun prilika. Sad nije bilo vrijeme za izmotavanje.
%ovremeno bi zagrizao kreker i popio gutljaj mineralne vode.
- 6ej, kamene - proapta 6oshino. - &pravo je prola pono, doba kad izlaze zlodusi.
0renutak istine. $demo ti i ja vidjeti to e se dogoditi, to kae' - $sprui ruku da
dodirne kamen. "oda je to bila samo njegova mata, ali povrina se inila malko
toplijom nego obino. 0rljao ju je bez prestanka, da se osokoli. - 9elim da navija za
mene, u redu' - ree kamenu. - 7obro bi mi ovdje dolo malo emo*ionalne podrke.
!ilo je malo poslije tri kad se iz sobe gdje je lealo )akatino tijelo zaulo lagano
utanje. 1vuk nalik na neto to puzi po tatamiju. #li nije bilo nikakva tatamija, jer ta je
soba bila tape*irana.
6oshino je podignuo pogled i pozorno sluao. )ema nikakve sumnje, pomislio je, ne
znam to je, ali ondje se neto dogadja. Sr*e mu poe estoko udarati. 1ataknu eki za
pas, zgrabi otriji no desnom rukom, lijevom depnu lampu, i ustade.
- $demo... - ree nikomu posebno.
0iho se douljao do vrata )akatine sobe i otvorio ih. &palio je lampu i brzo osvijetlio
tijelo. (tamo je sigurno dolo ono utanje. Snop svjetla pao je na dugaak, blijed, tanak
predmet koji se izvijao iz )akatinih usta. %redmet je podsjetio 6oshina na tikvi*u. !io je
debeo kao ovjeja ruka, i premda nije mogao rei koliko je dug, 6oshino je smatrao da
ga je pola izalo. )jegovo mokro tijelo svjetlu*alo je poput sluzi. )akatina su usta bilo
irom otvorena kao u zmije, da dopusti toj stvari izai. +eljusti su mu se morale iaiti,
toliko su bile rairene.
6oshino glasno proguta pljuvaku. 8uka koja je drala lampu malo je drhtala, svjetlo se
kolebalo. &h, kako se od mene oekuje da ubijem tu stvar' pitao se. )e bi se reklo da ima
ikakve ruke ili noge, oi ili nos. 0ako je sluzavo da ga ne moe ni dobro zgrabiti. $ kako
se od mene oekuje da to unitim5 $ kakvo je do vraga to stvorenje, uostalom'
e li to nekakav parazit koji se *ijelo vrijeme skrivao u )akati' $li je to stareva dua'
)e, to ne moe biti. Slutnja mu je govorila da takva ljigava stvar ne bi mogla biti u
)akati. +ak i ja znam toliko. "oralo je doi odnekud drugdje, i prolazi kroz g. )akatu
samo da bi ulo na ulaz. %ojavilo se kad je htjelo, sluei se g. )akatom kao svojevrsnim
prolazom za vlastite nakane. # ja ne mogu dopustiti da se to dogodi. 1bog toga moram to
ubiti. 2ao to je maka rekla, likvidirati ga do krajnjeg unitenja.
6oshino pridje )akati i brzo zari no u ono to je izgledalo kao glava te stvari. $zvue
no
i zari ga ponovno, i tako mnogo puta. #li malo je bilo otpora nou, tek hrskav osjeaj koji
te obuzme kad zabada no u meko povre. $spod sluzave vanjtine nije bilo mesa, ni
kostiju. )i organa, ni mozga. +im bi izvukao otri*u, sluz je smjesta prekrivala ranu. )ije
istje*ala krv niti ikakva tekuina. 0o nita ne osjea, pomislio je 6oshino. !ez obzira na
to koliko estoko napadao, stvar je nastavila gmizati iz )akatinih usta, bez smetnje.
6oshino ba*i no na pod, ode u dnevnu sobu i uze teki no u obliku sjekiri*e. &darao je
uzastopno njime po onoj bijeloj stvari, raskolio joj glavu, ali kao to je i mislio - u njoj
nije bilo niega, samo ista kaasta bjelina poput vanjske koe. 1asjekao ju je nekoliko
puta i napokon odvojio dio glave, koji se na trenutak svijao na podu kao pu balava*,
zatim se prestao mi*ati kao da je mrtav. #li nita nije djelovalo na ostatak tijela koje je
nastavilo izlaziti. Sluz je uskoro pokrila onu ranu, bujajui tako da je stvar izgledala isto
kao prije. )ita od svega toga nije usporilo njezino migoljenje iz starevih usta.
)apokon je *ijela kreatura izala, razotkrivajui svoj oblik. Stvorenje je bilo dugako oko
jedan metar, s repom, to je napokon 6oshinunu omoguilo da sa sigurnou odredi koji
je koji kraj. 8ep je bio kao u dadevnjaka, kratak i debeo, vrak mu se naglo stanjivao u
sitnu toku. )ije imalo nogu, ni ruku, ni usta ili nosa. #li jamano je imalo vlastitu volju.
)e, pomislio je 6oshino, prije bi se reklo da volja sve to ima. )ije to trebao logino
zakljuiti, jednostavno je znao. 2ad se pokree, mislio je, samo se dogodi da poprimi
ovaj oblik. eur*i su mu prolazili du kraljeni*e. & svakom sluaju, zakljuio je, ja ga
moram ubiti.
%okuao je zatim ekiem, ali nije bilo nikakve koristi. &darao je po jednom dijelu
stvorenja da bi tek vidio kako okolna tvar i sluz popunjavaju udubinu koju je napravio.
7ovukao je stoli i poeo mlanti stvar jednom nogom, ali nita nije usporavalo njegovo
neumoljivo napredovanje. 2ao neka nespretna zmija, to je polagano i uporno puzilo
prema susjednoj sobi i ulaznom kamenu.
0o ne slii ni na jedno ivo stvorenje koje sam dosad vidio, mislio je 6oshino. )ikakvo
oruje na nj ne djeluje. )ema sr*a da ga probode, nema grkljana da ga preree. to
onda do vraga mogu uiniti' 0a stvar je (lo, i bez obzira na sve moram ga sprijeiti da ne
dospije u ulaz. 0oro je rekao da u ga prepoznati kad ga vidim, i vrag me odnio ako nema
pravo. )e mogu dopustiti da ta stvar ivi.
6oshino se vrati u kuhinju da potrai neto drugo to bi posluilo kao oruje, ali nije
mogao nita nai. $znenada pogleda dolje na kamen kraj nogu. &lazni kamen. 0o je to=
"ogu se posluiti kamenom da smlavim onu stvar. )a priguenom svjetlu kamen je imao
*rvenkastiji obris nego obino. %rignuo se i pokuao ga podignuli. !io je uasno teak,
nije ga mogao pomaknuti ni *entimetar. - /idim, vratio si se u stanje ulaznog kamena -
ree. - 0ako. ako te zatvorim prije nego to ona stvar stigne ovamo, nee moi unii.
6oshino se upinjao iz sve snage da podigne kamen, ali nije mogao.
- )e mie se - ree kamenu, duboko diui. - "islim da si ak tei nego prije. S tobom
u se sigurno iskilaviti, zna to'
$za njega se nastavljao onaj utav zvuk. !ijela stvar se uporno sve vie i vie
pribliavala. )ije imao mnogo vremena.
- o jedan pokuaj - ree 6oshino. %oloi obje ruke na kamen, jako duboko udahnu
punei plua i zadra zrak. &smjeri svu snagu u jednu toku i stavi obje ruke s jedne
strane kamena. #ko ga ne podigne taj put, druge prilike nee imati. "o je to, Hoshino!
Sada ili nikada. &init u to makar poginuo= Sa svom snagom koju je mogao skupiti on
zastenja i povue. 2amen se malko pridignuo. &loi posljednji trunak snage i podje mu
za rukom podignuti kamen - kao da ga upa od poda.
4lavu mu je obuzimala slabost, a miii su vritali od boli. "uda su se osjeala kao da su
odavno pretrgnuta. $pak, nije ga mogao podignuti nimalo vie. 6oshino pomisli na
)akatu, kako je stara* dao ivot da otvori i zatvori taj kamen. )ekako, na neki nain,
morao ga je otpratiti do svretka samog. 0oro mu je rekao da to mora preuzeti od star*a.
"iii su mu vapili za svjeom krvi, plua su umirala za zrakom da stvore tu krv, ali nije
mogao disati. 1nao je da se nalazi u najveoj blizini smrti, ponor nitavila zijevao je
tono pred njegovim oama. #li on prijedje preko toga, skupi svu snagu posljednji put i
privue kamen k sebi.
2amen se podignuo, prevrnuo se s velikim trijeskom i pao na pod. %od se potresao od
udar*a, staklena su vrata zazveala. 2amen je bio strahovito, dubinski teak.
6oshino je sjedio i hvatao zrak. - 7obro si to uinio - rekao je sam sebi nekoliko
trenutaka kasnije, kad je napokon doao do daha.
2ad je jednom zatvorio ulaz, bilo mu je iznenadjujue jednostavno pobrinuti se za bijelo
stvorenje. (no je bilo odijeljeno od mjesta kamo je krenulo, i to je znalo. %restalo je
napredovati i poelo gmizati po sobi traei gdje bi se sakrilo, moda u nadi da e
odgmizati natrag kroz )akarina usta. #li nije imalo snage da umakne. 6oshino je smjesta
poao za njim. sijekui ga na komade tekim noem. 0e komade je sje*kao na jo sitnije
komadie. 0i su se komadii neko vrijeme izvijali po podu. ali ubrzo su gubili snagu i
prestajali se mi*ati. Svijali su se u vrste kugli*e i ugibali, tepih se ljeskao od njihove
sluzi. 6oshino je skupio sve te komade metlom, uba*io ih u vreu za smee i vrsto
svezao pagom, zatim je tu vreu stavio u drugu pa i nju vrsto svezao. 0o je stavio u
debelu platnenu vreu koju je naao u spremitu.
%otpuno izmoden, zgrio se na podu, dok su mu se ramena nadizala od duboka disanja.
8uke su mu se tresle. 9elio je neto rei, ali nije mogao oblikovati rijei. - (bavio si
dobar posao, 6oshino - uspio je izgovoriti nekoliko trenutaka poslije.
Sa svom bukom koju je stvarao napadajui ono bijelo stvorenje i prevrui kamen,
zabrinuo se da su se ljudi u stambenoj zgradi probudili i da ak sada nazivaju poli*iju. )a
sreu, nita se nije dogodilo. )ema poli*ijskih sirena, nitko ne lupa na vrata. %osljednja
stvar koja mu treba je poli*ija to nahrupljuje unutra.
6oshino je znao da se mrvi*e i komadii one bijele stvari, vrsto nabijene u vree, nee
vratiti u ivot. )ema za njih mjesta kamo bi otili, mislio je. #li dobro mu je dola ideja
da bude siguran, pa je odluio, im se razdani, otii na obalu i sve ih spaliti. %retvoriti ih
u pepeo.
$ kada to bude gotovo, vratit e se u )agoFu. )atrag kui.
7otle je bilo skoro etiri, vani se razdanjivalo. /rijeme da se krene. 6oshino je natrpao
svoju odjeu u torbu, ukljuujui za svaki sluaj sunane naoale i bejzbolsku kapu
>huni*hi 7ragonsa. #ko ga epa poli*ija prije nego to zavri, *ijela stvar e se
poremetiti. %onio je i bo*u jestiva ulja da njime potpali vatru. Sjetio se svoga >7-a s
1advojvodinim triom i uba*io ga isto tako u torbu.
)apokon, poao je u sobu gdje je )akata leao na krevetu. 2lima je i dalje bila na
najjaem stupnju, soba se smrzavala. - 6ej. g. )akata - rekao je - ja se spremam otii.
9ao mi je, ali ne mogu ostati ovdje zauvijek. 0ele.onirat u poli*iji s kolodvora da mogu
doi i pobrinuti se za vae tijelo. "orat emo ostalo prepustiti nekim ljubaznim
slubeni*ima, zar ne' )ikada se vie ne emo vidjeti, ali ja vas nikada neu zaboraviti. $
da to pokuam, mislim da ne bih mogao.
&z glasno tektanje hladjenje se iskljuilo.
- 1nate to, djedi*e' - nastavio je. - "islim da u se u budunosti, kad god se neto
dogodi, uvijek upitati3 to bi g. 1akata o ovome rekao5 to bi g. 1akata u+inio5 )eu
morati
o svemu razmiljati na svoju ruku. $mam nekako taj osjeaj, i to je velika stvar, kad se
bolje razmisli. 2ao da e dio vas zauvijek ivjeti u meni. 0o ne znai da sam najbolji
spremnik koji ste mogli nai, ali bolje i to nego nita, ha'
#li osoba kojoj se obraao bila je samo ljutura g. )akate. )ajvaniji njegov dio ve je
odavno otiao na neko drugo mjesto. $ 6oshino je to razumio.
- 6ej ti tamo - rekao je kamenu i pruio ruku da mu dotakne povrinu. - a odlazim.
/raam se u )agoFu. "orat u prepustiti poli*aj*ima da se i o tebi pobrinu. 1nam da bih
te morao vratiti u svetite iz kojega si doao, ali pamenje mi nije tako dobro i pojma vie
nemam koje je to svetite. )emoj me prokleti ili tako neto, u redu' &inio sam samo
ono to mi je pukovnik Sanders rekao. 0ako, ako kani ikoga prokleti, eno ti njega. &
svakom sluaju, sretan sam to sam te mogao sresti. )i tebe neu nikada zaboraviti.
6oshino obu tenisi*e )ike debelih potplata i izadje iz apartmana, ostavljajui
nezakljuana vrata. & jednoj ru*i je nosio torbu sa svim svojim stvarima, u drugoj drao
vreu
s truplom one bijele stvari.
- 4ospodo - rekao je, zurei u zoru koja je osvanjivala na istoku - vrijeme je da zapalim
svoju vatru=
%oglavlje -:
"alo poslije devet ujutro ujem zvuk automobila koji se pribliava i izlazim iz kolibe. 0o
je malen kamion 7atsun s pogonom na sva etiri kotaa, ona vrsta s velikim gumama i
visoko podignutom karoserijom. $zgleda kao da nije opran barem pola godine. )a njemu
su dvije dugake, ve izlizane daske za sur.anje. 2amion se kripei zaustavi ispred
kolibe. /rata se otvore i visok mlad ovjek izlazi iz njega, nosei preveliku bijelu maji*u,
koulju )o Eear s mrljama od ulja, utosmedje kratke hlae i tenisi*e koje su vidjele i
boljih dana. +ovjeku je tridesetak godina, irokih je ramena. Sav je preplanuo i ima
trodnevnu strnjiku na li*u. 2osa mu je dovoljno dugaka da pokrije ui. %ogadjam da to
mora biti (shimin stariji brat, onaj koji dri duan za sur.ere u 2o*hiju.
- 6ej - kae on.
- 7obro jutro - odgovorim.
%rua ruku, i rukujemo se na trijemu. $ma snaan stisak. 7obro sam pogodio. %okazuje se
da je on (shimin stariji brat.
- Svi me zovu Sada - kae mi. 4ovori polako, birajui pomno rijei, kao da mu se ne
uri. 2ao da ima vremena na pretek. - 7obio sam poziv iz 0akamatsua da dodjem po tebe
i odvezem te natrag - objanjava. - +ini se da je neki hitan posao iskrsnuo.
- 6itan posao'
- 7a. #li ne znam to.
- 9ao mi je to ste se morali toliko muiti - kaem mu.
- )e treba se ispriavati - kae on. - "oe li se brzo spremiti za odlazak'
- 7ajte mi pet minuta.
7ok trpam stvari u uprtnjau, on mi pomae zatvoriti kolibu i djelo vrijeme zvidjue.
1atvara prozor, navlai zastore, provjerava je li zatvoren plin, skuplja preostalu hranu, na
brzinu isti sudoper. 4ledajui ga mogu rei da se on osjea kao da je koliba njegov
produetak.
- 8ekao bih da se svidja mojem bratu - kae Sada. - (n ne voli previe ljudi. %omalo je
teka osoba.
- 7oista je bio ljubazan sa mnom.
Sada kimne. - 1na biti prilino ugodan kad hoe.
%enjem se na suvozaevo mjesto i sputam uprtnjau kraj nogu.
Sada ukljuuje paljenje, preba*uje u brzinu, naginje se kroz prozor da jo jedanput
pogleda kolibu, zatim pritisne gas. - (va koliba je jedna od rijetkih stvari koje nas
dvoji*a dijelimo kao braa - kae on dok vjeto manevrira niz planinski put. - 2ad nas
uhvati neraspoloenje, katkada dolazimo ovamo i provodimo nekoliko dana nasamo. -
8azmilja o tome neko vrijeme, zatim nastavlja. - (vo nam je oboji*i uvijek bilo vano
mjesto, i jo jest. 2ao da je ovdje neka struja koja nam puni baterije. )eka smirena vrsta
struje. 8azumije to hou rei'
- "islim da znam - kaem mu.
- !rat mi je rekao da e razumjeti - kae Sada. - Ljudi koji to ne shvaaju nikada nee
razumjeti.
$zblijedjela tkanina na sjedalima pokrivena je bijelom pasjom dlakom. %asji miris mijea
se s mirisom mora, te s vonjem voska za daske i *igareta. 7ugme za ukljuivanje klima-
uredjaja je slomljeno. %epeljara je puna opuaka, dep sa strane prepun nasum*e
skupljenih vrp*a za kaseto.on, bez kutija.
- $ao sam u umu nekoliko puta - kaem.
- 7uboko'
- 7a - odgovorim. - (shima me je upozoravao da ne idem.
- #li ti si svejedno iao.
- 7a - kaem.
- $ ja sam jedanput uinio isto. "ora da je to bilo prije deset godina. - 1auti na neko
vrijeme, usredotoujui se na vonju. )alazimo se na dugakoj oku*i, ljunak skae
ispod debelih guma dok se vozimo. +esto vidimo avke kraj puta. )e pokuavaju
odletjeti, samo pozorno gledaju znatieljnim oima dok prolazimo.
- esi li naletio na vojnike' - pita Sada nehajno kao da me je upitao koliko je sati.
- "islite na ona dva vojnika'
- 0ono - odgovori Sada, svrnuvi pogled na me. - (tiao si toliko daleko, ha'
- 7a, otiao sam - odgovorim.
)jegove se ruke lagano steu dok manevrira upravljaem, ne odgovara, a njegov mi izraz
li*a nita ne govori.
- Sada' - upitam.
- 6m' - kae on.
- 2ad ste sreli one vojnike prije deset godina, lo ste uinili'
- to sam uinio kad sam sreo one vojnike' - ponovi on.
a kimnem i ekam njegov odgovor.
(n ba*i pogled na retrovizor, zatim nastavi gledati naprijed. - )ikada ni s kim nisam o
tome govorio - kae. - +ak ni s bratom. !ratom, sestrom, kako god ga eli nazvati. 1a
mene je brat. (n nita ne zna o onim vojni*ima.
2imnem bez rijei.
- $ sumnjam da u to ikomu kazati, ak ni samom sebi. 1na to pokuavam rei'
- "islim da znam - kaem mu.
- to je to'
- 0o je neto gdje se ne moete posluiti rijeima. %ravi odgovor je neto to rijei ne
mogu izraziti.
- Svaka ast - odgovori Sada. - 0ono. #ko se ne moe posluiti rijeima, onda je
bolje da i ne pokuava.
- +ak ni samom sebi' - pitam.
- 7a, ak ni samom sebi - kae Sada. - !olje je da ne pokuavi to objasniti, ak ni
samom sebi.
)udi mi snop vakaih guma >ool "int. &zimam jednu i poinjem vakati.
- esi li ikada pokuao sur.ati' - pita on.
- )e.
- #ko ti se prui prilika ja u te nauiti - kae on. - #ko bi htio nauiti, hou rei.
/alovi su sasvim pristojni du obale kod 2o*hija, a nema previe sur.era. Sur.anje nije
tako plitak sport kao to se ini na prvi pogled. 2ad sur.a naui da se ne treba boriti
protiv prirodne snage, ak i kad postane nasilna.
/adi *igaretu iz maji*e, stavlja je u usta i pali upaljaem s vozake ploe. - 0o je neto
to se ne da objasniti rijeima. edna od onih stvari na koje se ne moe rei ni da ni ne. -
)a 6avajima - nastavlja on - ima mjesto koje zovu 1ahodskom koljkom. (ndje su
golemi virovi, jer se na tome mjestu susreu i medjusobno sudaraju nadolazea plima i
odlazea oseka. /rte se u krugovima kao kad ispire zahod. #ko zaluta onamo, nadje se
pod vodom i teko je ponovno izroniti. "oda vie nikada ne izadje na povrinu, ovisno
o valovima. $ tako se nadje ondje, pod vodom, udaraju te valovi, i nita ne moe uiniti.
)ikamo te nee odvesti ako mlatara oko sebe. Samo e potroiti snagu. )ikada se nisi
toliko uplaio u ivotu. #li ako ne svlada taj strah nikada nee biti pravi sur.er. "ora
se suoiti sa smru, mora je stvarno upoznati, i zatim je svladati. 2ad se nadje u tom
viru poinje misliti o svakojakim stvarima. 0o je kao da se mora sprijateljiti sa smru,
voditi s njom pravi srdaan razgovor.
)a kraju prilaznog puta on izlazi iz kamiona i zakljuava ulaz, potegnuvi dva-tri puta
lana* da provjeri hoe li izdrati.
%oslije toga ne razgovaramo mnogo. (n ostavlja radio na nekoj postaji dok vozi. ali
mogu rei da zapravo ne slua. &paljen radio je znak dobre volje. +ak i kad zadjemo u
tunel pa ujemo samo smetnje, njemu to ne smeta. 7oavi na auto*estu, zbog pokvarena
klima-uredjaja
ostavljamo otvoren prozor.
- #ko bi htio nauiti kako se sur.a, svrati se i posjeti me - kae Sada dok se &nutarnje
more pojavljuje na vidiku. - $mam sobu vika, moe ostati koliko te je volja.
- 6vala - kaem. - 7rat u vas za rije. #li ne znam kada.
- %rilino si zaposlen'
- "oram se pobrinuti za neke stvari.
- $sto je sa mnom - kae Sada.
)e progovaramo nita dugo vremena. (n razmilja o svojim problemima, ja o svojima.
%ogled mu je na *esti, lijevu ruku dri na upravljau i katkada zapali *igaretu. 1a razliku
od (shime, ne vozi brzo. Lakat mu viri kroz otvoren prozor, vozi niz auto*estu lagodnom
brzinom. 7ruga vozila prestie samo kad voze odve sporo. 0ada preko volje stie gas,
zaobilazi ih, i smjesta se vraa u svoju traku.
- /i odavno sur.ate' - pitam ga.
- #-ha - kae on, i opet nastupa tiina. )apokon, kad smo gotovo zaboravili pitanje,
odgovara.
- Sur.am jo od srednje kole. 0ada je to bilo samo za zabavu. )isam se time ozbiljno
bavio do prije est godina. 8adio sam u nekoj velikoj agen*iji u 0okiju. )isam to mogao
podnijeti, pa sam dao otkaz, vratio se ovamo i poeo sur.ati. &zeo sam zajam, posudio
neto nov*a od roditelja i otvorio duan za sur.ere. Sam ga vodim, pa mogu uglavnom
raditi to elim.
- este li se eljeli vratiti na Shikoku'
- 7ijelom i to - kae on. - )e znam. ne osjeam se dobro ako nemam more i planine u
blizini. Ljudi su preteno proizvod okoline gdje se rode i odrastu. 2ako razmilja i
osjea, to je uvijek povezano s relje.om, s temperaturom, ak i s glavnim vjetrovima.
- & 0okiju. )ogata, u okrugu )akano.
- 9eli li se tamo vratiti'
(dmahnem glavom. - )e elim.
- 1ato ne'
- )emam razloga da se vratim.
- & redu - kae on.
- )isam naroito povezan s relje.om, glavnim vjetrovima i svime tim - kaem.
- 7aaa' - kae on.
(pet utimo. 2ao da njemu tiina nimalo ne smeta. )i meni. Samo sjedim tu, mozak mi
je prazan, sluam glazbu na radiju. (n zuri u *estu ravno naprijed. )apokon izlazimo s
auto*este, skreemo na sjever i ulazimo unutar gradskih grani*a 0akamatsua.
Stiemo pred 2njini*u 2omura malo prije jedan popodne. Sada me iskr*ava ispred nje,
ali sam ne izlazi iz kola. "otor je i dalje upaljen, on se smjesta vraa u 2o*hi.
- 6vala - kaem.
- )adam se da emo se uskoro vidjeti - kae on. $sprui ruku kroz prozor, kratko
mahne, zatim odlazi uz kripu debelih guma. 6ita natrag da uhvati koji visok val, vraa
se u svoj svijet, k svojim problemima.
1aba*ujem uprtnjau na rame i prolazim kroz ulina vrata. Lovim miris svjee pokoena
travnjaka u vrtu. +ini mi se da sam izbivao mjese*ima, a prola su zapravo samo etiri
dana.
(shima je za prijamnim stolom, nosi kravatu, nikada prije nisam to vidio. !ijela
zakopana koulja i kravata sa smedjim, utim i zelenim prugama. 8ukavi su mu
zasukani do lakata i nema jakne. %red njim su, kako se moglo predmnijevati, ali*a kave i
dvije uredno zailjene olovke.
- 6ej - pozdravlja me, dodajui uobiajeni smijeak.
- 6aj - uzvratim.
- %ogadjam da te je dovezao moj brat'
- 0o je tono.
- #li nije mnogo govorio - kae (shima.
- 7oista, malo smo govorili.
- $ma sree. 2atkada ne progovori ni rijei, ovisno o tome s kim je.
- e li se ovdje to dogodilo' - pitam. - 8ekao mi je da je neto hitno.
(shima kimne. - $ma nekoliko stvari koje treba znati. %rije svega, gospodji*a Saeki je
preminula. $mala je srani udar. )aao sam je gore s li*em na stolu, u utorak popodne.
Sve se dogodilo iznenada, i ne bi se reklo da je patila.
Sputam uprtnjau na pod i sjedam u .otelju. - & utorak popodne' - pitam. - 7anas je
petak, je li tako'
- 7a, tako je. &mrla je poslije redovita obilaska utorkom. /jerojatno sam trebao ranije
stupiti u vezu s tobom, ali nisam mogao jasno razmiljati.
%otonuvi u .otelju, osjeam da se ne mogu pomaknuti. )as dvoji*a sjedimo tu dugo u
tiini. /idim stubite koje vodi na kat, dobro uglaan *rni rukohvat, bojeno staklo na
odmoritu. 0e su stube uvijek imale posebno znaenje za mene, jer su vodile do nje,
gospodji*e Saeki. #li sada su tek prazne stube, bez ikakva znaenja. )je ondje vie nema.
- 2ao to sam prije spominjao, mislim da je sve to bilo sudjeno - kae (shima. - 1nao
sam to, a znala je i ona. $ako je to, kad se doista dogodi, veoma teko prihvatiti.
2ad on zastane, osjeam se kao da bih trebao neto rei. ali rijei ne dolaze.
- %o njezinoj elji, pogreba nee biti - nastavlja (shima. - 0iho je kremirana. (stavila
je oporuku gore u ladi*i radnoga stola. Svu svoju imovinu ostavila je zakladi koja vodi
knjini*u. "eni je ostavila nalivpero "om !lan*, za uspomenu. # tebi jednu sliku. Sliku
djeaka na alu. &zet e je, zar ne'
2imnem.
- (motana j e ondj e, spremna za odlazak.
- 6vala - kaem, napokon sposoban govoriti.
- 8e*i mi neto, 2a.ka 0amura - kae (shima. &zima olovku i vrti je po obiaju. - e li
u redu ako te neto upitam'
2imnem.
- )ije bilo potrebno da ti kaem da je umrla, zar ner' 0i si ve znao.
(pet kimnem. - "islim da sam znao.
- 0o sam i mislio - kae (shima i duboko udahnjuje. - !i li htio malo vode ili to
drugo' $stinu da ti kaem, li*e ti je kao pustinja.
- 6vala, dobro e mi doi. - Skapavam od edi, ali toga nisam bio svjestan dok on nije
spomenuo.
4utam na duak ledenu vodu koju mi je donio, tako brzo da me glava poinje boljeti.
Stavljam praznu au na stol.
- 6oe li jo'
(dmahnem glavom.
- 2akvi su ti sada planovi' - pita (shima.
- /ratit u se u 0okio - odgovaram.
- to e ondje raditi'
- (tii na poli*iju, prije svega, i rei im to znam. #ko ne odem, trait e me do kraja
ivota. # zatim u najvjerojatnije natrag u kolu. )e znai da to elim, ali moram zavriti
barem osnovnu kolu. #ko izdrim samo nekoliko mjese*i i dobijem svjedodbu, mogu
raditi to hou.
- 0o ima smisla - kae (shima. Suava malo oi i gleda me. - 0o zvui kao najbolji
plan.
- Sve vie razmiljam da je to pravi put.
- "oe bjeati ali ne moe se sakriti'
- 7a, valjda je tako - kaem.
- (drastao si.
(dmahujem glavom. )ita ne uspijevam rei.
(shima se lagano lupne dva-tri puta gumi*om na olov*i po sljepooni*i. 0ele.on zazvoni,
ali on se na nj ne obazire.
- Svatko od nas gubi neto to nam je drago*jeno - kae kad tele.on prestane zvoniti. -
$zgubljene prilike, izgubljene mogunosti, osjeaji koje nikada ne moe vratiti. 0o je dio
onoga to znai biti iv. #li unutar naih glava - barem to ondje zamiljam - malena je
prostorija gdje spremamo uspomene. %rostorija kao poli*e u ovoj knjini*i. # da bismo
razumjeli kako radi nae sr*e moramo stalno praviti nove katalone listie. %ovremeno
moramo brisati prainu, putati unutra svje zrak, mijenjati vodu u vazama za *vijee.
7rugim rijeima, zauvijek e ivjeti u svojoj vlastitoj knjini*i.
1urim u olovku u njegovoj ru*i. !oli me dok je gledam, ali moram biti najilaviji
petnaestogodinjak na svijetu, barem jo neko vrijeme. $li se praviti da jesam. &zimam
dubok dah, ispunim plua zrakom, i uspijevam udahnuti onu grudu emo*ija. - e li u redu
ako se jednog dana vratim ovamo' - upitam.
- )aravno - kae (shima, i odlae olovku na stol. Spaja ruke na zatiljku i gleda ravno u
mene. - 2au da u ja biti zaduen za knjini*u neko vrijeme. $ mislim da e mi trebati
pomonik. ednom kad se oslobodi poli*ije, kole, i ostaloga to ima - uz uvjet da eli,
naravno - volio bih da se vrati. (vaj grad i ja ne idemo nikamo, za sada sigurno.
Ljudima treba mjesto kamo mogu pripadati.
- 6vala - kaem mu.
- 1aista nema na emu - kae on.
- /a brat je rekao da e me nauiti kako se sur.a.
- 0o je sjajno. )jemu se veina ljudi ne svidja - kae on. - %omalo je teka osoba.
2imnem i nasmijeim se. 7oista su slini, ta dvoji*a brae.
- 2a.ka - kae (shima, gledajui duboko u moje oi. - "oda grijeim, ali mislim da je
to prvi put da te vidim kako se smijei.
- "oda ste u pravu - kaem. Sasvim sigurno se smijeim. $ *rvenim se.
- 2ad ide natrag u 0okio'
- (vaj as, mislim.
- 1ar ne moe priekati do veeri' "ogu te odvesti na kolodvor kad zatvorimo.
8azmatram to, zatim odmahnem glavom. - 6vala. #li mislim da je najbolje ako odem
ovaj as.
(shima kimne. (dlazi u stranju prostoriju i donosi uredno omotanu sliku. Stavlja
takodjer i plou C2a.ka na aluC u vrei*u i prua mi je. - "ali dar od mene.
- 6vala - kaem. - e li u redu ako podjem gore i jo jedanput vidim sobu gospodji*e
Saeki'
- Samo podji.
- !iste li vi doli sa mnom'
- )aravno.
%enjemo se gore u njezinu sobu. Stojim ispred radnog stola, lagano mu dodirujem
povrinu i razmiljam o svemu to je ona upijala. 1amiljam nju kako je klonula li*em na
stol. 2ako je uvijek sjedila ondje, s prozorom iza sebe, i uurbano pisala. 2ako sam joj
donosio kavu, kad bi ba*ila pogled dok bih otvarao vrata i ulazio. 2ako mi se uvijek
smijeila.
- to je ona ovdje pisala' - pitam.
- )e znam - odgovara (shima. - edno znam sigurno3 odnijela je sa sobom mnogo tajni
kad je napustila ovaj svijet.
$ mnogo teorija isto tako, mislim u tiini.
%rozor je otvoren, lipanjski lahor blago mie rub bijelih ipkastih zastora. & zraku se
osjea lagan miris mora. (dlazim od stola, pridjem (shimi i vrsto ga zagrlim. )jegovo
vitko tijelo priziva svakovrsne nostalgine uspomene.
(n mi njeno gladi kosu. - Svijet je meta.ora, 2a.ka 0amura - kae mi na uho. - #li za
tebe i za mene samo ova knjini*a nije meta.ora. &vijek je samo knjini*a. 9elim biti
siguran da se u tome razumijemo.
- )aravno - kaem.
- (na je jedinstvena, posebna knjini*a. )ita drugo ne moe zauzeti njezino mjesto.
2imnem.
- 1bogom, 2a.ka - kae (shima.
- 1bogom. (shima - kaem ja. - 1nate, dobro vam stoji ta kravata.
(n se odmakne od mene, pogleda me u li*e i nasmijei se. - +ekao sam da mi to kae.
U
1aba*ivi uprtnjau na rame, hodam do postaje i sjedam na vlak do kolodvora
0akamatsu. 2upujem na alteru kartu za 0okio. /lak e stii u 0okio kasno nou, tako u
najprije morati nai prenoite, zatim idueg dana krenuti do svoje kue u )ogati. !it u
sam u onoj golemoj, praznoj kui. )itko me ne eka da se vratim doma. #li nemam
drugoga mjesta kamo bih se vratio.
%osluim se javnim tele.onom na kolodvoru i nazovem Sakuru na mobitel. )alazi se
usred posla ali kae da moe odvojiti nekoliko minuta. 0o je u redu, kaem joj.
- /raam se u 0okio sada - kaem joj. - 0u sam na kolodvoru u 0akamatsuu. Samo sam
ti htio rei.
- %restao si bjeati od kue'
- 8eklo bi se.
- S petnaest je malo prerano za bjeanje, u svakom sluaju - kae ona. - #li to e
raditi u 0okiju'
- /ratit u se u kolu.
- 0o je vj eroj atno dobra ideja - kae ona.
- $ ti se vraa u 0okio, zar ne'
- 7a, vjerojatno u rujnu. Ljeti bih mogla poi nekamo na izlet.
- "ogu li te vidjeti u 0okiju'
- 7a, naravno - kae ona. - "oe li mi rei svoj broj'
7ajem joj broj tele.ona kod kue, ona ga zapisuje.
- Sanjala sam te neki dan - kae ona.
- $ j a sam tebe sanj ao.
- %rilino pohotno, kladila bih se'
- "oda - doputam. - #li to je bio samo san. # ti'
- "oj san nije bio pohotan. !io si u golemoj kui koja je bila poput labirinta, hodao si
naokolo, traei neku posebnu sobu, ali nisi je mogao nai. !io je netko drugi u kui,
traei tebe. %okuavala sam viknuti da te upozorim, ali nisi me mogao uti. %rilino
jeziv san. 2ad sam se probudila, bila sam is*rpljena od tolikog vikanja. (tada sam stalno
za tebe zabrinuta.
- 6vala ti na tome - kaem. - #li i to je samo san.
- )ije ti se nikakvo zlo dogodilo'
- )e, nikakvo zlo. - )e, nikakvo (lo, kaem sam sebi.
- 1bogom, 2a.ka - kae ona. - "oram se vratiti poslu, ali ako kad poeli razgovarati,
samo me nazovi, u redu'
- 1bogom - kaem. - Sestro - dodajem.
%reko mosta i preko vode prelazimo, i presjedam u metak-vlak na kolodvoru (kaFama.
1avalim se u sjedalo i sklopim oi. 0ijelo mi se polagano prilagodjuje vibra*iji vlaka.
+vrsto omotana slika Ka,ka na !alu je kraj mojih nogu. "ogu je ondje osjetiti.
- 9elim da me se sjea - kae gospodji*a Saeki i gleda me ravno u oi. - #ko se ti
bude sjeao mene, onda me nije briga ako me svi drugi zaborave.
/rijeme te pritie kao neki stari, dvosmisleni san. Stalno se kree, pokuava kroza nj
kliznuti. #li ak ako ide do rubova zemlje, nees ga moi izbjei. $pak. mora tamo poi
- na kraj svijeta. $ma neto to ne moe uiniti osim ako ne stigne onamo.
%oinje padati kia kad minemo )agoFu. 1urim u kapi koje prugaju tamni prozor. 2ia je
padala i kad sam naputao 0okio. 1amiljam kako kia pada na raznovrsnim mjestima - u
umi, na moru, na auto*esti, u knjini*i. 2ia pada na rubu svijeta.
Sklapam oi i oputam se, omoguujem napetim miiima da se olabave. Sluam
postojano zujanje vlaka. # tada, bez upozorenja, topla suza is*uri mi iz oka, otkotrlja se
niz obraz do usta i osui se nakon nekog vremena. )ije vano, kaem sam sebi. 0o je
samo jedna suza. +ak je ne osjeam kao da je moja, vie je dio vanjske kie.
esam li dobro uinio'
- 7obro si uinio - kae djeak zvan +avka. - &inio si to je bilo najbolje. )itko drugi
ne bi to mogao uiniti dobro kao ti. &ostalom, ti si autentini primjerak3 najilaviji
petnaestogodinjak na svijetu.
- #li ni dalje ne znam nita o ivotu - prosvjedujem.
- 4ledaj tu sliku - kae on. - $ sluaj vjetar.
2imnem.
- 1nam da to moe.
%onovno kimnem.
- !olje je da malo spava - kae djeak zvan +avka. - 2ad se probudi, bit e dio
potpuno nova svijeta.
)apokon tone u san. $ kad se probudi, istina je.
7io si potpuno nova svijeta.

You might also like