You are on page 1of 84

LOS MEJORES HOTELES DE PER

7
Agradecimientos
HOTELES LUXURY agradece en su primera edicin de sobre manera a todas y cada una de las personas, empresas,
instituciones que creyeron en nosotros y contribuyen en difundir este medio de comunicacin, el cual busca promover e
incentivar las tendencias hoteleras de los pases de Sudamrica.
Para todos los que trabajamos en esta edicin Hoteles Luxury Per, es un orgullo poder llegar a ustedes y sobre todo en
estos momentos en donde el pas est bajo la mirada atenta del mundo entero. Gracias es una palabra simple, pero
con un profundo sentir, que nos hace pensar en que si se puede conseguir lo que anhelamos con trabajo, dedicacin,
constancia y esfuerzo. Es por esta razn que seguiremos afianzndonos como marca para llevarles ms adelante otras
producciones de coleccin en donde marcaremos la diferencia.
LUXURY HOTELS welcomes its first edition and thanks greatly to each and every one of the persons, companies and
institutions that believed in us and helped in spreading this means of communication, which seeks to promote and encourage
hotel trends in the countries of South America.
For all of us in this edition, Luxury Hotels Peru, is an honor to get to you and specially in this moment when the country is
under the watchful eyes of the world. Thanks is a simple word, but there is a deep feeling that makes us think that we can get
what we want with hard work, dedication, perseverance and effort. It is for this reason that we will continue strengthening as
a brand, so we later bring you productions of collection in which we will make the difference.
11
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Editorial
Estimado lector:
Les presentamos Hoteles Luxury. Un libro de coleccin donde se aprecia los mejores hoteles de lujo de cada pas con las ltimas
tendencias, estilos que actualmente nos presentan las cadenas hoteleras extranjeras, acompaados por los arquitectos, diseadores,
empresarios quienes hacen posible estas lujosas construcciones.
HOTELES LUXURY PERU es la primera edicin y forma parte del inicio de una serie de producciones que marcaran una pauta en
Sudamrica. Per es un pas que est en constante crecimiento turstico; durante los ltimos aos hemos sido testigos cmo la industria
hotelera de lite ha aumentado y actualmente vemos hoteles de prestigiosas cadenas internacionales en nuestro pas. Tambin somos
testigos como grupos nacionales han decidido apostar por este rubro y presentarnos joyas arquitectnicas para que el husped tenga
las mejores comodidades durante su estada.
El constante crecimiento de la economa peruana ha logrado atraer inversiones, teniendo como resultado el crecimiento del sector
corporativo. La demanda de ejecutivos y la realizacin de eventos van en aumento en Lima y algunas ciudades al interior del pas,
llegando a ser las mejores plazas a nivel de Sudamrica. Es decir, encontramos en ciudades y regiones como: Arequipa, Cusco, Puno,
Ica, El Norte y La Selva hoteles de ensueo donde se puede tener unas vacaciones inimaginables con la ms alta calidad y altos
estndares.
Ha sido un placer realizar esta produccin y darnos cuenta que el encanto de las ciudades peruanas va acompaado con hoteles que
al parecer, hacen magia para que tengamos estadas de ensueo.
Lo invitamos a apreciar y leer HOTELES LUXURY PERU, esperamos le sea til para planificar y elegir su prximo destino de viaje.
Bienvenido!
Dear Reader:
We present Luxury Hotels. A collection book where you can appreciate the best luxury hotels in each country with the latest trends and
styles that foreign hotel chains currently offer, accompanied by architects, designers and entrepreneurs who make it possible for these
luxurious buildings.
LUXURY HOTELS PERU is the first edition and is part of the beginning of a series of productions that will set a standard in South America.
Peru is a country that is constantly growing tourism, in recent years we have witnessed how the elite hotel industry has increased and we
now see prestigious international chain hotels in the country. We also witness how national groups have decided to go for this item and
present architectural gems so that the guest has the best comfort during your stay.
The steady growth of the Peruvian economy has managed to attract investments resulting in the growth of the corporate sector. Demand
for executives and holding events are increasing in Lima and other cities within the country, becoming the best seats at South America.
That is found in cities like Arequipa, Cusco, Puno, Ica, El Norte and La Selva, dream hotels where you can have a holiday with the highest
imaginable quality and high standards.
It was a pleasure to make this production and realize that the charm of Peruvian cities are accompanied with hotels that seem to make
magic so we can have a dream stay.
We invite you to see and read LUXURY HOTELS PERU hope will be useful to plan and choose your next travel destination. Welcome!!
13
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
16
58
100
Hoteles en Lima / Hotels in Lima
Hoteles en Cusco / Hotels in Cusco
Hoteles en Arequipa / Hotels in Arequipa
Swisstel Lima
JW Marriott
The Westin Lima Hotel & Convention Center
Miraflores Park Hotel
Delfines Hotel & Casino
Fiesta Hotel & Casino
Plaza del Bosque
Sonesta Hotel El Olivar
Hotel & Spa Golf Los Incas
Bussines Tower Hotel
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
60
64
68
72
76
80
84
88
92
96
102
106
Hotel Monasterio
Casa Cartegena Boutique Hotel & Spa
Inkaterra La Casona Cusco
Sonesta Hotel Cusco
Tambo del Inka
Aranwa Sacred Valley Hotel & Wellness
Hotel Ro Sagrado
Sonesta Posadas del Inca Sacred Valley Yucay
Inkaterra Machu Picchu Pueblo Hotel
Machu Picchu Sanctuary Lodge
Casa Andina Private Collection Arequipa
Las Casitas del Colca
ndice
120
134
144
Hoteles en la Selva / Hotels in the Jungle
Hoteles en Mncora / Hotels in Mancora
Hoteles en Ica / Hotels in Ica
Inkaterra Reserva Amaznica
M / V Aqua
El Dorado Plaza Hotel & Business
DCO Suites, Lounge & Spa
Mncora Marina Hotel
Hotel Paracas
La Hacienda Baha Paracas
Hotel Las Dunas
122
126
130
136
140
146
150
154
Direccin General:

Direccin Comercial:
Ejecutiva de Negocios:
Ventas y publicidad:
Diseo:
Impreso por:
Produccin General:
Andrs Guevara Pineda
Romina Pelosi Vinces
Kathia Rodriguez Silva
rpelosi@gramapublicidad.com
Staffcreativa
Rapimagen S.A.
www.gramapublicidad.com
110
Hoteles en Puno / Hotels in Puno
Casa Andina Private Collection Isla Suasi
Hotel Titilaka
112
116
15
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Lima
Lima, Ciudad de los Reyes. Capital del Per ubicada frente al Ocano Pacfico, cuenta con una amplia
extensin urbana. Fue la capital del Virreinato del Per y la ms grande e importante ciudad de Amrica del
Sur durante el rgimen espaol.
Actualmente se le considera como el centro empresarial, poltico y cultural del pas. Internacionalmente
ocupa el quinto puesto dentro de las ciudades ms pobladas de Amrica Latina y el Caribe. La capital del
Per es el principal centro industrial y empresarial del pas, es uno de los centros financieros ms importantes
de Latinoamrica.
En cuanto al contexto hotelero, Lima alberga la ms grande cantidad de hoteles, los cuales van desde los
lujosos, categora 5 estrellas, tursticos, ejecutivos que en su gran mayora son utilizados por extranjeros que
llegan al pas para hacer turismo o por negocios. Los hoteles se ubican en zonas residenciales, distritos de
gran movimiento empresarial, econmico y turstico.
Llena de tradicin y costumbres Lima alberga diversos lugares tursticos como: Palacio de Gobierno, las
visitas son gratuitas pero tienen que ser coordinadas con anticipacin. Se realizan recorridos tursticos por
los cinco salones principales, el Gran Hall y el comedor. Tambin el visitante podr conocer la Plaza Mayor,
la Plaza San Martn siendo unas de las plazas ms concurridas de centro histrico.
De igual manera existen otros distritos tursticos que son recomendados para que los viajeros visiten y se
lleven buenos recuerdos como: Barranco, que cuenta con el Puente de los Suspiros, sus plazas y locales
nocturnos. Miraflores, sin duda por excelencia el distrito turstico y hotelero de Lima. En l se hallan amplias
y modernas zonas comerciales, parques y reas verdes de gran belleza. San Isidro, es el distrito donde se
encuentran algunos de los ms renombrados restaurantes, bares, hoteles y las oficinas principales de casi
todas las entidades financieras del Per.
Lima lo espera, descbrala. Conozca la capital del Per y deje que su magia lo embargue y sus atractivos
tursticos lo seduzcan.
Lima City of Kings, capital of Peru, located on the Pacific Ocean, has an extensive urban sprawl. It was the
capital of the Viceroyalty of Peru and the largest and most important city in South America during the Spanish
regime.
It is now considered as the political, cultural and business center of the country. Internationally ranked as fifth
among the largest cities in Latin America and the Caribbean. The capital of Peru is the largest industrial and
business center of the country, is one of the most important financial centers in Latin America.
As for the hotel context, Lima hosts the largest number of hotels, ranging from luxurious 5 stars, touristic and
executives hotels that are the mostly used by foreigners entering the country for sightseeing or business. The
hotels are located in residential areas, business districts of large movement, economic and tourism.
Full of tradition and customs Lima hosts a number of tourist sites such as the Government House, the visits are
free but must be coordinated in advance. Tours are conducted by the five main rooms, the Great Hall and
dining room. Visitors can also see the Plaza Mayor, Plaza San Martn being one of the busiest squares in the
historic center.
Similarly, there are other tourist districts that are recommended for travelers to visit and carry good memories
as Barranco with the Bridge of Sighs, squares and nightlife. Miraflores undoubtedly the quintessential tourist
and hotel district of Lima. In it are large and modern shopping areas, parks and green areas of great beauty.
San Isidro district is home to some of the most renowned restaurants, bars, hotels and the headquarters of
almost all financial institutions in Peru.
Lima awaits, discover it. Know the capital of Peru and let its magic and its tourist attractions lure you.
Hoteles
En
17
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Swisstel Lima est ubicado en el distrito de San Isidro, corazn cultural
y financiero de la ciudad, brindando acceso a tiendas exclusivas y a los
mejores establecimientos de vida nocturna.
El hotel cuenta con 244 lujosas habitaciones distribuidas en 16 pisos,
que van desde una Suite Presidencial, Executive Suites, Junior Suites
hasta habitaciones Premier. Todas las habitaciones estn elegantemente
decoradas y alfombradas. Las habitaciones Ejecutivas, incluyendo Junior
y Executive Suites, tienen el privilegio de contar con el acceso al Executive
Lounge, as como a una sala de reunin privada, y laptops a disposicin
del husped.
Swisstel Lima is located in the district of San Isidro, cultural and financial
heart of the city, providing easy access to boutiques and nightlife.
The hotel has 244 luxurious rooms across 16 floors, ranging from a
Presidential Suite, Executive Suites, Junior Suites, to Premier rooms. All
rooms are elegantly decorated and fully carpeted. All of the Executive
Rooms and Suites have exclusive access to the Executive Lounge, a private
meeting room and laptops at the guests disposal.
SWISSTEL
LIMA
19
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
www.swissotel.com/es/lima
www.swissotel.com/lima
The business traveler can comfortably work
at the Business Center, making use of the
equipment that better suits his needs, such
as photocopy machines, computers, fax,
scanner, cell phone rental, etc.
Additionally, Swisstel Lima has a beautiful
outdoor garden, a fully equipped gym with
brand new cardiovascular equipment, an
outdoor tennis court, a heated pool, and a
spa with massage and hairdresser services.
Guests can choose from three delicious restaurants: La Locanda, with Mediterranean and Peruvian fusion cuisine. La
Fondue, specialized in traditional Swiss with food like fondues, raclettes and other delicacies; and Le Caf, with Peruvian
and international flavors. Guests can also enjoy delicious cocktails and snacks at the Lobby Bar as well as fine French pastry
at the Gourmet Deli.
Their 9 state-of-the-art meeting rooms are conveniently located on one floor and are suitable for social, cultural or business
events. All meeting rooms have access high-end technology, wireless high speed internet, among other technical features.
Swisstel Lima offers the best infrastructure, comfort and excellent service, which positions it as one of the best hotels in
Lima.
El viajero podr atender sus negocios en el
Business Center, que cuenta con el equipo
apropiado segn sus necesidades (como
fotocopiados, computadoras, envo de fax,
escner, alquiler de telfonos celulares,
entre otros).
Adicionalmente, cuenta con un bello
jardn al aire libre, un gimnasio totalmente
equipado con la ltima tecnologa de
mquinas cardiovasculares, cancha de
tenis, piscina temperada, spa con zona de
masajes y peluquera.
El husped podr disfrutar de sus tres deliciosos restaurantes: La Locanda, con comida mediterrnea con fusin peruana;
La Fondue, con comida tpica suiza como fondues, raclettes entre otras exquisiteces y Le Caf, con sabores peruanos
e internacionales. Adicionalmente, podr disfrutar de exquisitos ccteles y piqueos en el Lobby Bar y degustar de la
pastelera fina francesa Gourmet Deli.
Las salas de reuniones se encuentran estratgicamente ubicadas en una sola planta y cuentan con amplias facilidades
para realizar toda clase de eventos sociales, culturales o de negocios, con la ms avanzada tecnologa, acceso a internet
inalmbrico de alta velocidad, entre otros.
Swisstel Lima brinda la mejor infraestructura, comodidad y excelente servicio, que lo posicionan como uno de los
mejores hoteles de Lima.
21
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Marriott International es una corporacin lder en la industria hotelera mundial, cuenta con
ms de 3,200 hoteles alrededor del planeta y ms de 150,000 empleados. En nuestro pas,
JW MARRIOTT HOTEL LIMA se encuentra en el cntrico distrito de Miraflores, en Lima. Es un
lugar que ofrece una nueva perspectiva de lujo y un nuevo estndar de servicio. Entre sus
caractersticas ms importantes destaca el exclusivo e impecable servicio, inigualable vista
al mar y una privilegiada ubicacin.
Sus 300 habitaciones finamente decoradas, incluyendo doce suites, disponen de todas las
comodidades que un viajero de negocios o placer pueda requerir. Desde ellas, se podr
divisar la belleza del Ocano Pacfico y disfrutar de todo en un ambiente grato y elegante. Las
instalaciones del hotel cuentan con reas para no fumadores y dispone de pisos ejecutivos
con una sala donde el viajero disfrutar de un tranquilo ambiente para conversar o leer.
Marriott International is a leading corporation in the global hospitality industry, has more than
3,200 hotels around the world and more than 150,000 employees. JW Marriott Hotel Lima is
located in the central district of Miraflores in Lima. It is a place that offers a new perspective on
luxury and a new standard of service. Among its most important features highlights the unique
and impeccable service, unsurpassed ocean view and a privileged location.
Its 300 bedrooms finely decorated, including twelve suites feature all the amenities a business
or vacation travelers may require. From them, you can see the beauty of the Pacific Ocean
and enjoy everything in a pleasant and elegant environment. All facilities at the hotel are
non-smoking areas and offers executive rooms with a lounge were travelers can have a quiet
atmosphere for conversation or reading.
Jw Marriott
23
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Para los que gusten del deporte, el JW Marriott
Hotel Lima brinda una piscina al aire libre
y el Health Club - Spa, que cuenta con las
ms modernas mquinas cardiovasculares,
aerbicos y ltimos tratamientos corporales.
Asimismo, el hotel tiene amplios salones de
conferencias equipados con la tecnologa ms
sofisticada, salones para congresos y eventos
sociales, salones de directorio y un equipo de
trabajo dedicado exclusivamente a preparar
los detalles de estos sucesos que se llevan a
cabo en sus instalaciones.
Adems, el Centro Ejecutivo brinda servicio de computadora, fotocopiadora, faxes y asesoramiento personal para
asistir cualquier tipo de consulta.
Entre lo ms distinguido del Hotel se encuentra la gran variedad de ofertas culinarias, como el restaurante La Vista,
con el mejor servicio de buffet y platos a la carta, dispuesto a atender al viajero las 24 horas del da y ofrecerle lo
mejor de su cocina. Asimismo, cuenta con el JW Sushi Ceviche Lounge, donde tambin podr disfrutar de la ms
variada seleccin de piqueos, fusin, msica de primera clase en vivo y de una excelente e inolvidable velada.
En la primera parte del reportaje se observa las fotos de la habitacin Ejecutiva y una vista de la entrada principal
del Hotel. En la segunda parte, las fotos de la Sala de Eventos, del Restaurante La Vista y del JW Sushi Ceviche
Lounge.
For those who like sports, JW Marriott Hotel
Lima offers an outdoor pool, and a Health
Club Spa, which features the latest
cardiovascular machines, weight lifting,
aerobics and latest body treatments. The hotel
also has ample conference rooms equipped
with sophisticated technology, rooms for
conferences and social events, boardrooms
and a dedicated team to prepare the detail of
these events, which are held on site.
In addition, the Business Center provides computer service, copier, faxes and personal counseling to assist any
inquiry.
Among the most distinguished of the Hotel is the wide variety of culinary offerings, such as La Vista Restaurant, the
best buffet and a la carte dishes, ready to respond to travelers 24 hours a day and offer the best of the kitchen. It
also has the JW Sushi Ceviche Lounge, were you can taste the widest selection of appetizers, fusion, world-class
music and an excellent and unforgettable evening.
In the first part of the report are shown photos of the Executive Room and a view of the main entrance to the Hotel
In the second part the pictures of the boardroom, La Vista Restaurant and JW Sushi Ceviche Lounge.
www.jwmarriottlima.com
25
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El Westin Lima Hotel & Convention Center, recientemente inaugurado, se ha convertido ya en un
cono en la ciudad de Lima. Se trata del centro de convenciones ms grande de la ciudad y del
edificio ms alto del Per. Cuenta con una ubicacin privilegiada en el distrito financiero y comercial
de San Isidro, que permite que el husped cuente con numerosos restaurantes, embajadas, galeras
de arte, sedes de empresas, y centros comerciales a pocos minutos del hotel.
Todas las suites cuentan con ambientes separados de la habitacin y para aquellos huspedes que
buscan hacer ejercicio en la privacidad de su habitacin, el hotel ofrece la Westin Workout y la Suite
Presidencial, que incluyen un mini gimnasio con la mejor vista de la ciudad.
Las habitaciones cuentan con la famosa Heavenly Bed y Heavenly Bath, un dormitorio y bao
perfectos para la comodidad y lujo de los ms exigentes viajeros. Tambin cuentan con acceso a
internet WiFi, televisores LCD con programacin de cable, adems de minibar, walk-in closet, caja de
seguridad, entre otras caractersticas.
The Westin Lima Hotel & Convention Center, recently inaugurated, has already become and icon in the
city of Lima. It is the largest convention center and the tallest building in Peru. It has a privileged location
in the business and shopping district of San Isidro, which allows the guest to have numerous restaurants,
embassies, art galleries, corporate offices and shopping centers just minutes away.
The Deluxe and Ambassador Suites have separate spaces for living room and bedroom. And for those
guests looking for exercise in the privacy of their room, the hotel offers The Westin Workout and The
Presidential Suite which include a mini gym with the best view of town.
All rooms feature the famous Heavenly Bed and Heavenly Bath , a bedroom and bathroom perfect
for the comfort and luxury of the most discerning travelers. They also have WiFi internet access, LCD
television with cable programming, as well as a minibar, a walk-in closet, safe, among other features.
The Westin Lima
hotel &
convention center
27
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El Heavenly Spa by Westin, por su parte es
el spa urbano ms grande de la regin, y est
diseado para el relax y la renovacin. Cuenta
con un men de ms de 100 tratamientos en
base a productos naturales.
El hotel cuenta con dos excelentes restaurantes.
El Market 770, que presenta una propuesta
innovadora de cocina de mercado existente,
basada en los productos propios de cada
temporada. El comensal puede optar por
platos caseros o ms sofisticados.
El Maras Restaurante, por su parte, es un punto de encuentro que ofrece una cocina peruana moderna, que
rescata sus sabores tpicos y crea nuevas sensaciones en el paladar de sus comensales.
El hotel, cuenta tambin con el Westin Executive Club, un espacio con atencin personalizada para los huspedes
de las suites y pisos ejecutivos. El Lobby Lounge, que es el ambiente perfecto para que nuestros viajeros tengan
reuniones de trabajo y citas de negocios con toda comodidad. El In Situ Bar presenta una propuesta conservadora
en donde podr disfrutar de los mejores ccteles internacionales en un ambiente sofisticado y lleno de estilo.
Al ingresar al Westin Lima el husped percibir sonidos y olores que podrn renovar su alma con modernidad,
lujo y elegancia. Dejar atrs el mundo exterior y permitir que sus sentidos lo guen. Es un lugar ideal para
relajarse, revivir experiencias y renovarse. Sus instalaciones y servicios lo ayudarn a convertir su experiencia en
un momento inolvidable.
The Heavenly Spa by Westin , is the largest
urban spa in the region, and is designed for
relaxation and renewal. It has a menu of more
than 100 treatments based on natural products.
The hotel has two excellent restaurants. Market
770 Restaurant, which features an innovative
kitchen of existing market cuisine. Just as our
own products based on each season. The diner
can choose from homemade to sophisticated
dishes.
The Maras Restaurant, meanwhile, is a meeting point that offers a modern Peruvian cuisine, which rescues typical
flavors and creates new sensations in the palate of the guests.
The hotel also has the Westin Executive Club, a space with personalized attention to guests from the suites and
executive floors. The Lobby Lounge is the perfect environment for our travelers to have their business meetings
and business appointments in comfort. The In Situ Bar has a conservative proposal where you can enjoy the finest
international cocktails in sophisticated and stylish environment.
Upon entering The Westin Lima Hotel, the guest will perceive sounds and smells that will renew their soul with
modern, luxury and elegance. Leave behind the outside world and let your senses guide you. It is and ideal place to
relax, revive and experience renewal. Its facilities and services will help make your experience an unforgettable one.
www.westinlima.com.pe
29
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Miraflores
Park Hotel
The Miraflores Park Hotel is located in one of the most central areas of Lima, Miraflores
district known for its location near the Pacific Ocean, enjoys spectacular views towards the
sea. Like all hotels of the OrientExpress, it combines a personalized service, exceptional
dining and luxury amenities.
It has the best options for the guest to relax. The Zest Spa is located in the eleventh floor,
with a privileged view. The traveler can also cool off by swimming in the heated pool while
enjoying breathtaking views of the city and the sea, because it has been designed to create
the wonderful effect of seeing the infinite, as the water seems to disappear into the distance
and blend with the landscape.
El Miraflores Park Hotel est situado en una de las zonas ms cntricas de Lima, el distrito
de Miraflores. Conocido por su ubicacin cerca al Ocano Pacfico, goza de vistas
espectaculares hacia el mar. Como todos los hoteles de la cadena Orient-Express, ste
combina un servicio personalizado, restaurantes excepcionales e instalaciones de lujo.
Cuenta con las mejores opciones para que el husped se pueda relajar. El Zest Spa, est
ubicado en el piso once, con una vista privilegiada. El viajero tambin puede refrescarse
nadando en la piscina temperada, mientras disfruta de la impresionante vista de la ciudad
y del mar, porque ha sido diseada para crear el efecto maravilloso de ver el infinito, pues
el agua parece desaparecer a la distancia y mezclarse con el paisaje.
31
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
www.miraflorespark.com
Las suites del Miraflores Park Hotel son
espaciosas y elegantes. Todas cuentan con
espectaculares vistas a la costa y una gama de
accesorios en la habitacin. Cada detalle de
las mismas ha sido diseado con el mximo
cuidado para que los huspedes queden
satisfechos y complacidos.
El Hotel ofrece diferentes tipos de suites, entre ellas estn las: Ejecutiva, Junior, y Presidencial. Entre las Suites
Ejecutivas hay 15 que tienen vista panormica a la ciudad, 48 suites con vista al mar y otras 3 con una terraza
con vistas al jardn de la suite.
Las 12 Suites Junior en el Hotel, ofrecen maravillosos panoramas y caractersticas de lujo. El Miraflores Park Hotel
cuenta con un piso de Suites Presidenciales, el cual ofrece 4 suites, con una perfecta combinacin de estilo clsico
y moderno. Cada suite ofrece un dormitorio privado, una sala de estar con comedor, jacuzzi, sauna en el cuarto
de bao. Tres de ellas ofrecen una terraza exterior y una piscina privada, entre otras caractersticas.

The Miraflores Park Hotel suites are spacious
and elegant. All have spectacular views of the
coast and a range of accessories in the room.
Every detail of these has been designed with
the utmost care so that guests are satisfied and
pleasant.
The hotel offers different types of suites, these include: Executive, Junior and Presidential. Among the Executive Suites
there are 15 which have panoramic city views, 48 suites with ocean views and 3 others with a terrace overlooking
the garden suite.
The 12 Junior Suites in the hotel offer wonderful views and luxury features. The Miraflores Park Hotel has a floor for
Presidential Suites, which offers 4 suites with a perfect combination of classic and modern. Each suite offers a private
bedroom, a living room with dining area, Jacuzzi and sauna in the bathroom. Three of them offer an outdoor terrace
and a private pool, among other features.
33
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Delfines Hotel & Casino abri sus puertas en julio de 1997, para convertirse en el lugar
preferido por los viajeros de negocios, brindndoles el ambiente ideal para descansar y las
facilidades que necesitan para el xito de su trabajo.
El hotel est ubicado en el distrito de San Isidro, la zona ms exclusiva de Lima, cuenta con
una vista privilegiada a una de las mayores reas verdes de la capital: El Lima Golf Club.
Desde el ingreso al hotel, podr sentir su aroma caracterstico a: apple jack, adems, la
iluminacin ambiental lo ayudar a relajarse en un ambiente confortable.
Cuenta con 206 exclusivas y acogedoras habitaciones:
155 Habitaciones Superiores
27 Habitaciones Ejecutivas
7 Junior Suites
12 Senior Suites
4 Deluxe Suites
1 Suite Olimpo
Delfines Hotel & Casino opened its doors in 1997 to become the preferred place for business
travelers, offering the ideal environment for relaxing and the facilities needed for the success
of their work.
The hotel is located in the district of San Isidro, the most exclusive area of Lima, has a privileged
view of one of the largest green areas of Lima: The Lima Golf Club. From the entrance to the
hotel, guests can smell the characteristic aroma: apple jack, in addition, the ambient lighting
will help you to relax in a comfortable place.
Features 206 unique and comfortable rooms:
155 Superior Rooms
27 Executive Rooms
7 Junior Suites
12 Senior Suites
4 Deluxe Suites
1 Suite Olimpo
35
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Delfines
Hotel & Casino
Todas las habitaciones cuentan con aire
acondicionado, caja de seguridad digital,
Televisor LCD 32 con cable, reproductor de
DVD, internet inalmbrico (4MB), servibar, dos
lneas telefnicas con DDI y correo de voz.
Confort y privacidad para una inolvidable
estada.
Delfines Hotel & Casino cuenta con salones
equipados con lo ltimo en tecnologa, 14
cmodas y elegantes salas de reuniones,
un chef exclusivo a disposicin del evento y
atencin impecable.
All suites have air conditioning, digital safe,
TV LCD 32, TV cable, DVD player, wireless
(4MB), minibar, two telephone lines with IDD
and voice mail. Comfort and privacy for an
unforgettable stay.
Delfines Hotel & Casino features rooms
equipped with the latest technology, 14
comfortable and elegant meeting rooms,
an exclusive chef available to the event and
impeccable attention.
www.losdelfineshotel.com
El saln Mediterrneo con capacidad para 1200 personas, es perfecto para congresos, ferias, eventos
empresariales, entre otros.
Delphos Bistr, podr disfrutar de la ms variada carta de comida fusin en un ambiente moderno y acogedor,
enmarcado por una impresionante bveda de cristal.
Oceanus Wine Bar & Restaurant, donde encontrar un ambiente exclusivo con ms de 100 variedades de vino,
acompaado de una excelente carta de autor.
Oceanus Lounge, el lugar perfecto para divertirse y disfrutar de variados cocktails y piqueos, con una maravillosa
vista bajo el agua.
Mediterrneo room with capacity for 1200 people, perfect for conventions, fairs, corporate events, among others.
Delphos Bistr, enjoy the most varied menu of fusion cuisine in a modern and cozy place, surrounded by an
impressive glass dome.
Oceanus Wine Bar & Restaurant, find a unique environment with over 100 varieties of wine, accompanied by an
exclusive cuisine.
Oceanus Lounge, the ideal place to enjoy cocktails and appetizers, with a wonderful view underwater.
37
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Fiesta
Hotel & Casino
Fiesta Hotel & Casino est ubicado en el distrito de Miraflores, zona cntrica por sus lugares
tursticos, restaurantes y tiendas que se encuentran a pocos minutos del centro de la ciudad.
Posee cmodas habitaciones dplex estilo loft y modernas instalaciones que albergan los
servicios ms completos. El Hotel est especialmente diseado para viajeros de turismo o
negocios que planean una larga estada.
Las 66 habitaciones dplex (Junior Suite Queen y Executive Suite King) ofrecen una estada
totalmente placentera. Todas las habitaciones cuentan con aire acondicionado, televisores
LCD con cable, mini bar, caja de seguridad digital, internet inalmbrico, servicio de
lavandera, entre otras comodidades. Todas las comodidades de un hotel cinco estrellas.
Fiesta Hotel and Casino is located in the district of Miraflores downtown featuring its tourist
sites, restaurants and shops, all within easy and safe walking distance. The hotel has
comfortable rooms and modern loft-style duplex, facilities that house the most comprehensive
services, providing a location which caters both to those wishing to use it as a brief respite for
further travel throughout Peru and want to sightsee or have a comfortable home away from
home, for business travelers here for longer periods.
The 66 duplex rooms (Junior Suite, Executive Suite Queen and King) exude luxury and include
air conditioning, LCD televisions (cable included), mini bar, digital safe, laundry service and
complimentary wireless internet, among other amenities. You will find that our facility has all
the features of a five star hotel.
39
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El hotel cuenta con Zaphira Spa, el
cual se encuentra en el cuarto piso.
Aqu el viajero podr descansar,
relajarse y revitalizar su cuerpo en
salas de terapia con sauna, jacuzzi y
disfrutar de un impresionante men
de relajantes tratamientos corporales.
Asimismo, podr acceder al moderno
gimnasio T Wellness Center, donde
recibir consultas con un nutricionista
profesional o entrenador personal, o
simplemente ejercitarse con los ms
avanzados equipos de entrenamiento.
En los tres primeros pisos del edificio, se encuentra las instalaciones del Fiesta Casino nico en el Per al
mismo estilo de los casinos de Las Vegas. Son 5.500 m de pura emocin con mquinas tragamonedas de
ltima generacin, salas de pker VIP y otros interesantes juegos de mesa. El husped podr disfrutar del mejor
entretenimiento y espectaculares shows en vivo sin tener que salir del hotel.
En el interior del Casino, los huspedes tienen acceso al restaurante Salsas Bar & Grill, que adems de ofrecerle
una excelente variedad de platillos y bebidas, tiene ms de 140 televisores y una exclusiva pantalla gigante HD
de 60m x 60m (la ms grande de Lima), en donde podrn disfrutar de los ms importantes eventos deportivos
del mundo y los mejores programas de televisin. En el Salsas Bar & Grill tambin pueden realizar divertidas
apuestas de una amplia variedad de eventos deportivos.
En Fiesta Hotel & Casino usted puede vivir la mxima experiencia de bienestar y relajacin, adems de vivir una
fiesta inolvidable, el nico complejo en donde encontrar todo el entretenimiento en un solo lugar. Los esperamos
en su prximo viaje a Lima.
The hotel also has the Zaphira Spa,
which is on the fourth floor, where you can
rest, relax and revitalize yourself in body
treatment rooms with sauna and Jacuzzi,
and at the same time, enjoy an impressive
menu of soothing body treatments. You
can also go to the T Wellness Center,
where appointments are available with
our professional nutritionist or personal
trainer. Alternatively, just walk in and
exercise with the most advanced training
equipment available in the area.
Fiesta Casino is located on the buildings first three floors and has the same style as the casinos in Las Vegas,
making it unique to all of Lima. There are 5,500 m of pure excitement with slots machines of the latest generation,
VIP poker and interesting table games. You can enjoy the best entertainment and spectacular live shows without
leaving the facility.
Once inside the casino, you will have access to Salsas Bar and Grill, where you will be offered an excellent variety
of dishes and drinks while enjoying more than 140 flat television screens showing major broadcasts of interests and
sporting events. Also, you can enjoy many of these broadcasts on our exclusive 26 foot by 26 foot giant HD screen
(the biggest in Lima!). While at Salsas, you can even place sports bets on a wide range of events.
At Fiesta Hotel and Casino you can live the ultimate experience of comfort and relaxation while providing a festive
environment. It is the only place where you will find everything in one, convenient location. We look forward to
seeing you on your next trip to Lima.
www.fiesta-casino.pe
41
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Plaza
del Bosque
El Hotel Plaza del Bosque est ubicado en el rea empresarial residencial del
distrito de San Isidro, en la ciudad de Lima. Est rodeado de hermosos parques y
jardines, teniendo en su periferia muchos locales comerciales, centros financieros,
culturales, tursticos y de entretenimiento, excelentes opciones para que el viajero
pueda disfrutar de su estada.
El hotel cuenta con 95 amplias suites totalmente equipadas, todas sus categoras
satisfacen las distintas necesidades del viajero. Entre los diferentes tipos de
habitaciones estn la Suite Junior, Suite Ejecutiva, Suite Master, Suite El Bosque y la
Suite Plaza o Presidencial, las cuales han sido diseadas pensando en la comodidad
y confort del viajero.
The Plaza del Bosque Hotel is located in the business area residential district of
San Isidro, Lima. It is surrounded by beautiful parks and gardens, having within its
periphery many shops, business centers, cultural, tourist and entertainment attractions,
all of them, excellent options for travelers who enjoy their stay.
The hotel has 95 spacious fully equipped suites, all categories meet the diverse needs
of travelers. Among the different types of rooms, there are Junior Suites, Executive
Suites, Master Suites, Suite El Bosque and Suite Plaza or Presidential, which have been
designed for the convenience and comfort of the traveler.
43
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Asimismo, el Hotel Plaza del Bosque
cuenta con el restaurante El Bosque,
donde el viajero degustar lo mejor de
la gastronoma local e internacional. Por
otro lado, el Bar Ingls ofrece la mejor
atencin y una amplia carta de licores.
El Hotel posee tres salones totalmente equipados para satisfacer cualquier exigencia en negocios y conferencias.
El saln Paz Soldn tiene una capacidad para 300 personas, puede ser dividido en tres ambientes, donde se
puede apreciar la maravillosa vista de la ciudad. Los otros dos salones como el Bosque y el Plaza son ms
pequeos, todos estn implementados con tecnologa de punta para la completa satisfaccin de sus necesidades.
El Business Center provee todos los servicios requeridos por los ejecutivos.
Y para los momentos de relax, el Hotel Plaza del Bosque cuenta con un gimnasio completamente equipado.
Adems, la piscina est ubicada en el noveno piso, desde la cual se tiene una fantstica vista.
www.plazadelbosque.com
Also, the Hotel Plaza del Bosque has the
Restaurant El Bosque, where visitors
can taste the best local and international
cuisine. On the other hand, the English
Bar offers the best care and wide
selection of liquors.
The hotel has three meeting rooms fully equipped to meet any business and conferences. The room Paz Soldan
has a capacity for 300 people and can be divided into three rooms, from there, you can appreciate the wonderful
view of the city. The other two rooms, the Forest and the Plaza are smaller, but implemented with technology for the
complete satisfaction of your needs. The Business Center provides all services required by the executives.
And for the moments of relaxation, the Hotel Plaza del Bosque has a fully equipped gym. Also, the pool is located
in the ninth floor, from which there is a fantastic view.
45
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Sonesta Hotel El Olivar est ubicado en el corazn de San Isidro, reconocido distrito de
Lima, por sus tradicionales residencias, casonas, parques, finos restaurantes, tiendas y muy
cerca a los principales centros empresariales de la ciudad.
Este exclusivo hotel de 134 habitaciones, totalmente remodeladas, ofrece tanto al turista
como al pasajero de negocio, el confort, la tecnologa y el excelente servicio personalizado
que caracteriza a Sonesta. Posee adems una fabulosa vista del Bosque El Olivar,
reconocido patrimonio cultural de la ciudad, cuyos rboles de olivo tienen ms de 450
aos de antigedad y cuya belleza es motivo de orgullo para el distrito.
Las Suites son bastante amplias e ideales para relajarse. Cada una cuenta con jacuzzi y
sauna. Asimismo la Suite Presidencial, inspirada en art deco, le da ese toque de elegancia
y buen estilo.
En el sexto piso y con una inmejorable vista se encuentran la piscina y el gimnasio, este
ltimo con las mejores mquinas y de uso exclusivo para los huspedes. Tambin cuenta con
peluquera y barbera, donde los clientes son engredos con los tratamientos ms exclusivos.
Sonesta Hotel El Olivar is located in the heart of The San Isidro district of Lima known for
its traditional houses, mansions, parks, fine restaurants, shops and close to major business
centers of the city.
The exclusive hotel with 134 rooms, totally renovated, offers both tourist and business travelers,
comfort, technology and excellent personalized service that characterizes Sonesta. It also has
a fabulous view of El Bosque El Olivar, recognized cultural heritage of the city, whose olive
trees are over 450 years old and whose beauty is the pride of the district.
The suites are quite spacious and ideal for relaxation. Each has a Jacuzzi and sauna. Also the
Presidential Suite, inspired by art deco, gives a touch of elegance.
On the sixth floor and with an excellent view are the pool and gym, the latter with the best
machines and the exclusive use of guests. It also has a hairdresser and barber shop, where
customers are pampered with the most exclusive treatments.
Sonesta Hotel
El Olivar
47
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El husped tiene a su disposicin todos
los servicios propios de un hotel de primer
nivel, como centro de negocios con acceso
a internet, servicio de taxi, estacionamiento
privado, guest service las 24 horas, asistencia
al turista, asistencia mdica y mucho ms.
12 nuevos salones para eventos fueron
inaugurados recientemente. El hotel puede
acomodar ahora grupos de hasta 350
personas. Las salas varan desde los Pancho
Fierro (3 salas de conferencia independientes
capaces de integrarse en un gran saln),
Guests have at their disposal all the services of
a first class hotel, business center with access
to internet, taxi service, private parking, 24
hour guest service, tourist assistance, medical
assistance and more.
12 new meeting rooms were opened
recently. The hotel can accommodate
groups up to 350 people. The rooms range
from Pancho Fierro (3 separate conference
rooms able to integrate into a large room),
www.sonesta.com/lima
pasando por la espectacular Plaza Olivar, perfecta para banquetes, reuniones sociales y exposiciones, hasta las
Prgolas I y II, las cuales ofrecen una vista panormica de la ciudad de Lima y del histrico bosque El Olivar, del
cual el hotel toma su nombre.
El Olivar Restaurant Bar se encuentra dentro de las lujosas instalaciones del hotel el cual cuenta con una variada
seleccin de especialidades que destacan por la audaz fusin de los mejores productos regionales con estupendas
recetas de otras partes del mundo. Asimismo, clsicos de la cocina nacional preparados con un estilo singular
y toques innovadores. Arte e inspiracin que sorprenden por su combinacin de sabores, texturas y aromas.
Adems de un fino servicio y agradable ambiente.
Para los que desean probar otras delicias el hotel presenta como alternativa el Restaurant Gourmet Japons Ichi
Ban, donde podr disfrutar deliciosas especialidades, en uno de los mejores restaurantes de comida japonesa en
Lima.
to the spectacular Plaza Olivar, perfect for banquets, social gatherings and exhibitions to the Pergolas I and II, which
offer a new view of the city of Lima and the historical forest El Olivar, which the hotel takes its name.
El Olivar Restaurant Bar is located inside the luxury facilities of the hotel which has a varied selection of dishes that
stand out for the bold fusion of the best regional products with great recipes from around the world. Also, classic of
national cuisine prepared with a unique style and innovate touches. Amazing art and inspiration for its combination
of flavors, textures and aromas. In addition to an excellent service and friendly atmosphere.
For those who want to try other delicacies the hotel presents itself an alternative. Ichi Ban Japanese Gourmet
Restaurant, where you can enjoy one of the most delicious Japanese restaurants in Lima.
49
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El Hotel & Spa Golf Los Incas es uno de los ms exclusivos hoteles en Lima, creado con
capital cien por ciento peruano. Un lugar donde podr disfrutar de una hermosa vista
desde las suites, rodeada de bellos campos, que lo convierten en un oasis dentro de la
ciudad de Lima.
Sus amplias suites de ms de 45m se encuentran cmodamente equipadas con kitchenette,
microondas, TV con cable y ms. Su exclusiva lencera con duvets y colchones pillow
top le brindaran una sensacin irresistible de confort. Todas las habitaciones del Hotel
Golf Los Incas estn diseadas para crear una imagen limpia y luminosa donde destacan
los colores clidos, adems las principales suites cuentan con sauna, jacuzzi y amenities
franceses LOccitane.
The Hotel & Spa Golf Los Incas is one of the most exclusive hotels in Lima, created with one
hundred percent Peruvian investment. A place where you will enjoy a wonderful view with
beautiful fields, turn the Hotel into an oasis in the middle of the city, a place filled with peace
and harmony.
Our large suites of more than 45m are comfortably equipped with kitchenette, microwave
oven, cable TV and more. Its exclusive lingerie duvets and pillow top mattresses, give you
the comfort and softness you need. Every room at the Hotel & Spa Golf Los Incas is designed
to create a clean and bright image, where warm colors stand out. There is also sauna and
Jacuzzi in the main suites and French amenities from the LOccitane brand.
Hotel
Golf Los Incas
51
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El Green Restaurant brinda un
espectacular desayuno buffet, y la
ms exquisita variedad de platos
internacionales, fusionando los
mejores productos peruanos.
El viajero disfrutar deliciosos
aperitivos y finos tragos exticos,
todo en un ambiente agradable con
un clido servicio, haciendo su visita
inolvidable y digna de repetirse.
www.golfincahotel.com
El Hotel & Spa Golf Los Incas, cuenta con cinco modernas salas de eventos asegurando las condiciones y el
confort necesarios para la realizacin de sus eventos sociales y corporativos, ccteles, directorios, conferencias,
entre otros.
Incrustado en piedras naturales hacen del Spa Golf Los Incas un lugar mstico, donde podr pasar un momento
relajante, rodeado de belleza y armona que lo ayudar a recobrar su equilibrio interno, brindndole los ltimos
tratamientos corporales y de relajacin holstico.
El xito del Hotel se basa no slo en la continua remodelacin y en el diseo interior de las habitaciones, Green
Restaurant, Hoyo 19 y Spa, sino en brindar un clido e impecable servicio ofrecindoles siempre lo mejor a sus
clientes, asegurndoles de esta forma una estada inolvidable.
The Green Restaurant offers a
delicious breakfast buffet, and
the most exquisite selection of
international dishes prepared with
the best Peruvian products. The
traveler can enjoy delicious refreshing
aperitifs and fine exotics drinks. A
nice ambience and first class service
will top off the spectacular experience
and will make you want to come back
again.
The Hotel and Spa Golf Los Incas, has five modern conference rooms which guarantee the required conditions
and comfort for the perfect organization of your events, be them social or professional: Cocktails, lunches, board of
directors meetings, conferences and others.
Our Spa has its structure embedded in natural stone which makes it a mystical place, where you can relax surrounded
by beauty and harmony that will help you regain your inner balance and benefit from the latest body treatments and
holistic relaxation sessions.
The Hotels success is not only based on the continuous remodeling and the interior design of its rooms Green
Restaurant, Hoyo 19 and Spa, but also providing a warm and impeccable service, always offering the best to its
customers, thus securing them an unforgettable stay.
53
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Business Tower Hotel, ubicado en el distrito de San Borja, representa un
nuevo concepto hotelero en el pas y muestra una propuesta innovadora
que ha logrado traspasar los esquemas convencionales para ofrecer una
alternativa revolucionaria en diseo, estilo y confort.
Desde el 2006 ha logrado un avance progresivo en el cambio de imagen
corporativo y nuevas polticas, hacindolo ms competitivo. BTH engloba
elegancia, arte, minimalismo y excelente infraestructura; una propuesta con
identidad propia en la cual destacan la iluminacin, el ambiente sonoro, los
amplios espacios y las piezas artsticas. Todo ello empalmado perfectamente
con un soporte tecnolgico de vanguardia y las comodidades que exige el
ejecutivo del nuevo milenio.
Sus instalaciones estn preparadas para todo tipo de actividades corporativas
y sociales. Se han desarrollado con xito convenciones, conferencias,
capacitaciones e incluso desfiles. En cuanto a eventos sociales, se realizan
banquetes, almuerzos, bodas, aniversarios, entre otros.
Business Tower Hotel, located in the district of San Borja, is a new hotel
concept in the country and shows an innovate approach that has managed
to go beyond the conventional schemes to offer a revolutionary alternative in
design, style and comfort.
Since 2006 has been a progressive change in corporate image and new
policies, making it more competitive. BTH encompasses elegance, art,
minimalism and an excellent infrastructure, a proposal with its own identity
which include lighting, sound environment, the spacious areas and artistic
pieces. This spliced seamlessly with leading-edge technological support and
comfort required by the executive of the new millennium.
Its facilities are prepared for all types of corporate and social activities.
Conventions, conferences, training and even parades, have been successfully
developed. As for social events are held banquettes, luncheons, weddings,
anniversaries, among others.
55
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
www.bth.pe
El BTH cuenta con 129 habitaciones.
Este ao se estren el espectacular piso
LOFT, rea que contiene 12 dormitorios
al mismo estilo vanguardista y minimalista
de los hoteles de Nueva York. Dos de estas
habitaciones pertenecen a la categora dplex,
caracterizadas por sus techos altos, ambientes
adecuados, una moderna decoracin y un
sofisticado concepto de iluminacin. Tambin
destaca el saln Naciones, con capacidad
para 250 personas. El hotel brinda servicios
personalizados las 24 horas del da.
Los servicios incluyen lo mejor en comodidades, como el servicio de movilidad para el pasajero desde el aeropuerto,
en el nuevo modelo Mercedes Benz de color blanco, alerta mdica, conexin inalmbrica a internet en todas
las reas e incluso una fragancia nica para los diferentes ambientes. Adems, el husped puede hacer uso de
una moderna pantalla tctil para revisar sus cuentas. El hotel brinda soporte tcnico, impresiones, asistencia
secretarial, sistema de iluminacin a control remoto, ambientes cmodos para trabajar y descansar. Igualmente
ofrece 6 salones ms un directorio.
En cuanto a opciones gastronmicas, el grupo ha inaugurado recientemente el espectacular restaurante Quimera,
el cual es la opcin perfecta para el comensal que busca experimentar sensaciones nuevas. Se caracteriza por
combinar de manera acertada lo tradicional con lo moderno y por utilizar lo ltimo en tecnologa de cocina.
Adems, cuenta con un bar que ofrece los ms exquisitos cocktails, donde destacan sus insuperables Chilcanos.
Cada servicio mantiene un alto estndar de calidad y enfoque a las necesidades del cliente.
The BTH has 129 rooms. This year opened a
spectacular floor LOFT area, where there are
12 bedrooms at the same avant-garde style and
minimalist, as hotels in New York. Two of these
rooms belong to the duplex status, marked by
high ceilings, suitable environments, modern
dcor and sophisticated lighting concept.
Also highlights the Nations meeting room with
capacity for 250 people. The hotel offers
personalized service 24 hours a day.
Services include the best in amenities, such as shuttle service for passengers from the airport in the new model white
Mercedez Benz, medical alert, wireless internet in all areas and even a unique fragrance for different environments.
In addition, guests can make use of modern touch screen to check their accounts. The hotel offers technical support,
printing, secretarial assistance, remote control lighting, comfortable environment for work and rest. It also offers 6
meeting rooms plus a directory.
As for dining options, the group has recently opened the spectacular Quimera Restaurant which is the perfect
choice for diners looking to experience new sensations. It is characterized by aptly combining the traditional with
the modern, and use the latest in kitchen technology. It also has a bar offering the finest cocktails, which include its
unsurpassed Chilcanos. Each service maintains a high standard of quality and approach to customers needs.
57
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Cusco, ciudad conocida como el ombligo del mundo, ubicada al suroeste del Per, en la vertiente de la
Cordillera de los Andes, entre los ros Urubamba y Vilcanota. Abarca las zonas de sierra y selva, situada
sobre los 3,360 metros sobre el nivel del mar.
Antiguamente fue la capital del Imperio Inca, tiene historia y tradicin, su cultura va ms all de los libros y
geografa. Cusco, ciudad sagrada, fue el centro de gobierno de las cuatro extensas regiones del grandioso
imperio incaico, el cual lleg a abarcar gran parte de lo que hoy es Ecuador, Colombia, Per, Bolivia,
Argentina y Chile.
Los hoteles / lounge de lujo se encuentran en zonas de gran demanda turstica, son lugares de ensueo,
los huspedes en su mayora extranjeros quedan fascinados con la infraestructura y las instalaciones que
cubren las expectativas y estndares necesarios. La geografa juega un rol fundamental, los paisajes que
acompaan a los hoteles son un deleite para la vista. Las grandes cadenas hoteleras han visto en esta
ciudad uno de los principales lugares para invertir, por la gran cantidad de turistas que cada ao visitan la
ciudad y sus atractivos tursticos. Y a simple vista no se equivocaron ya que la tendencia sigue en aumento.
Cusco es una ventana abierta para todos aquellos que gusten visitarla. Desde sus calles, plazas, iglesias,
valles, casonas que albergan historia y leyendas hasta sus restos arqueolgicos como el imponente y
majestuoso Machu Picchu. Entre los atractivos tursticos de la ciudad se encuentran: El Barrio de San Blas, a
pocas cuadras de la Plaza de Armas. Caracterstico por albergar los talleres de los ms importantes artesanos
del Cusco como los Mendvil, Olave y Mrida. Tambin estn las ruinas y templos arqueolgicos como: El
Templo Sacsayhuamn, Templo de Korikancha, Valle Sagrado de los Incas, Tambomachay, conocido como
los baos del Inca, entre otros.
En una ciudad llena de tradiciones no podamos dejar de mencionar la cultura culinaria de esta ciudad
reconocida mundialmente, sus platos son del agrado de los visitantes quienes quedan impresionados ante
tanta delicia.
Si tiene la oportunidad de viajar, no se pierda la oportunidad de conocer una de las ciudades ms maravillosas
del mundo en donde Machu Picchu es por excelencia uno de sus mayores atractivos.
Cusco, a city known as the navel of the world, located southeast of Peru, on the slope of the Andes, between
the rivers Urubamba and Vilcanota. It covers the mountains and forest areas, located at 3,360 meters over
sea level.
Formerly the capital of the Inca Empire, has a history and tradition, culture goes beyond the books and
geography. Cusco, sacred city, was the center of government of the four large regions of the great Inca
Empire, which came to encompass much of what Ecuador, Colombia, Peru, Bolivia, Argentina and Chile are.
The hotels / luxury lounges are located in areas of high tourism demand and are fantastic places, the guests
mostly foreigners are fascinated by the infrastructure and facilities that meet the expectations and standards
required. Geography plays a fundamental role, the landscapes that accompany the hotels are a delight to
behold. Large hotel chains have seen in this city, one of the main places to invest because of the large number
of tourists that each year visit the city and its attractions. And, at first glance they made no mistake as the trend
is growing.
Cusco is an open window for those who like to visit. From the streets, plazas, churches, valleys and houses
that harbor history and legends, to its archeological remains such as the imposing and majestic Machu Picchu.
Among the attractions you can find: El Barrio de San Blas, a few blocks from the Plaza de Armas. This is
characteristic for housing the workshops of leading craftsmen of Cusco, such as Mendivil, Olave and Merida.
There are also ruins and archeological temples such as Temple of Sacsayhuaman , Temple of Korikancha,
Sacred Valley of the Incas, Tambomachay, known as the baths of the Inca, among others.
In a city full of tradition could not fail to mention the culinary culture of this city known worldwide, their dishes
are pleasing to the visitors who are impressed by so much delight.
If you have the opportunity to travel, do not miss Cusco one of the great cities of the world where Machu
Picchu is par excellence one of its biggest attractions.
Cusco
Hoteles
En
59
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El Hotel Monasterio est ubicado en la ciudad del Cusco, a ms de 3,000
metros sobre el nivel del mar. Se encuentra justo al lado de la colorida
e histrica plaza central. Este atractivo refugio urbano de Orient-Express
conserva un encanto propio, especialmente en sus patios de clausura y su
suntuosa capilla barroca.
El Hotel museo es una joya arquitectnica construida sobre cimientos incaicos
con una hermosa capilla decorada con extraordinarios ornamentos de oro.
Combina la solemnidad de un monasterio colonial con el lujo, la elegancia,
la comodidad y la excelencia que corresponden a un hotel moderno de
cinco estrellas.
The Monasterio Hotel is located in the city of Cusco, over 3,000 meters
above sea level. It sits right next to the colorful and historic Main Square. This
attractive urban retreat Orient-Express retains its own charm, especially in the
closing yards and sumptuous baroque chapel.
The Museum Hotel is an architectural gem built on Inca foundations with a
beautiful chapel adorned with gold ornaments. It combines the solemnity of a
colonial monastery with the luxury, elegance, comfort and the excellence that
correspond to a modern five-star hotel.
Hotel
Monasterio
61
Las piedras que conforman el prtico de la puerta de ingreso, an lleva el Escudo de Armas espaol y la imagen
del Obispo Monseor Juan Serricolea y Olea.
El Hotel Monasterio cuenta con 126 habitaciones, muchas de las cuales tienen encantadoras vistas de la ciudad
o de los hermosos patios internos del hotel. La decoracin y el mobiliario combinan lo mejor de lo moderno con
el estilo colonial espaol tradicional.
Las 88 habitaciones Deluxe tienen vistas preciosas del Patio Principal. Estas habitaciones disponen de televisin,
calefaccin, caja fuerte y dos telfonos. Las 12 Suites Junior cuentan con un diseo de dos niveles. El Hotel
tambin cuenta con 3 espaciosas y elegantes Suites Presidenciales. Y las 2 Suites Reales ofrecen lo mejor en
alojamiento de lujo con una terraza externa y sala de estar independiente.
www.monasteriohotel.com
El Hotel Monasterio es un monumento
histrico nacional, protegido por el
Instituto Nacional de Cultura, conservando
sus encantos originales. Es un modelo
esplndido del estilo renacentista colonial,
conformado por tres secciones distribuidas
a diferentes niveles.
El corazn del hotel es el Patio Principal, con
una pileta y un tricentenario rbol de cedro
rodeado de jardines y las famosas veredas
construidas de adoquines de piedra.
The Monasterio Hotel is a national historic
monument, protected by the National Institu-
te of Culture, retaining their original charm. It
is a splendid model of the Renaissance style
colonial, consisting of three sections distribu-
ted at different levels.
The heart of the resort is the main courtyard
with a pool and a tercentenary cedar tree
surrounded by the famous gardens and cob-
blestone walkways constructed of stone.
The stones that make up the portico of the gateway, still bears the Spanish court of arms and the image of Bishop
Monsignor Juan Serricolea y Olea.
The Monasterio Hotel has 126 rooms, many of which have lovely views of the city or the beautiful inner courtyards
of the hotel. The decoration and furnishings combine the best of the modern and traditional Spanish colonial style.
The 88 Deluxe rooms have beautiful views of the patio. These rooms have television, heating, safe and two tele-
phones. The 12 Junior Suites have a two-tier design. The hotel also has 3 spacious and elegant Presidential Suites.
And the 2 Royal Suites offer the ultimate luxury accommodation with an outdoor terrace and separate living room.
63
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Casa
Cartagena
El Boutique, Hotel & Spa, Casa Cartagena, est ubicado en el centro histrico, a 200
metros de la Plaza Mayor del Cusco. Est rodeado de los principales negocios, restaurantes
y atractivos de la ciudad, al mismo tiempo de pequeas calles de piedra caractersticas de
una regin mestiza que lo har disfrutar de la vida cotidiana cusquea.
Este mgico Hotel boutique de lujo, lo transportar en el tiempo en una histrica casa
espaola, patrimonio cultural del Per, construida sobre un complejo inca, ocupada
por la nobleza regente y de la cual toma el nombre de Casa Cartagena -antigua casa
del Encomendador del Cusco- Don Fernando Cartagena y Santa Cruz. La casa ha sido
restaurada por Luxury Properties, respetando la arquitectura original, permitiendo que la
tradicin de esta ciudad envuelva a sus huspedes.
The Boutique and Spa, Casa Cartagena is located in the historic center, 200 meters from the
main square of Cusco. It is surrounded by major businesses, restaurants and attractions in
the city, while cobblestone small streets with characteristics of a region where you will enjoy
the daily life of Cusco.
The magic luxury of the hotel, will take you back in time in a Spanish house historical, cultural
heritage of Peru, built over an Inca complex, occupied by the ruling nobility and which is now
named Casa Cartagena home of the commissioned former of Cusco Don Fernando
Cartagena y Santa Cruz. The house has been restored by Luxury Properties, respecting the
original architecture, making possible the tradition of this city to charm its guests.
65
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Diecisis suites rodean 2 suntuosos
patios, donde el paso del tiempo se
desenvuelve de manera elegante
y delicada. Estn exquisitamente
decoradas para garantizarle un
descanso y sensaciones placenteras
en toda su estada. Entre las
habitaciones estn: Luxury Properties
Suites de 40m, Master Suites
que van de 60 a 100m, Suite
Presidencial de 120 m y la Suite
Royal de 150m.
www.casacartagena.com
Todas han sido diseadas para hacer de su estada una experiencia placentera, adems cuentan con calefaccin
y aire acondicionado independiente.
El Hotel cuenta con un Sistema de Enriquecimiento de Oxigeno para que el viajero pueda aclimatarse apenas
llegue a Casa Cartagena. Qoya Spa es una moderna y sofisticada rea de relax de 350 m, distribuida en tres
pisos para que su estada en Cusco sea an ms placentera. En La Chola Restaurante el husped encontrar lo
mejor de la cocina gourmet peruana e internacional. Asimismo, la cava construida al interior de un muro inca
permite mantener la calidad de una rica seleccin de vinos de distintas caractersticas.
There are sixteen sumptuous suites
around 2 patios, where time unfolds
elegant and delicate. They are tas-
tefully decorated to ensure a break
and pleasurable sensations throug-
hout your stay. Among the rooms
they have: 40m Luxury Properties
Suites, Master Suites ranging from
60 to 120m, Presidential Suite and
Royal Suite 150m.
All have been designed to make your stay a pleasant experience. They also have independent heating and air
conditioning.
The hotel has Oxygen Enrichment System for travelers, so they can acclimate as soon as they arrive to Casa
Cartagena. Qoya Spa is a modern and sophisticated relaxation area of 320 m, distributed over three floors to
make your stay even more pleasant in Cusco. At La Chola Restaurant the guest will find the best of Peruvian and
International gourmet cuisine. Also the cellar built into an Inca wall keeps the quality of a rich selection of wines with
different characteristics.
67
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Inkaterra
la Casona
Cusco
The newest Inkaterra Hotel is a fully restored XVIth century colonial manor and one
of the first Spanish buildings in the Incan capital. The hotel is located on the Plaza
Las Nazarenas, in a picturesque old quarter in the heart of Cusco, itself a UNESCO
World Heritage Site, just steps away from the main square and close to the traditional
handicraft quarter of San Blas.
With 11 rooms wrapped around an original two-story courtyard built over 400 years
ago, the open planned suites feature modern day comforts demanded by todays
discerning travellers such as; open fireplaces, oversized marble bathrooms, iPod
docks, Wi-Fi and heated floors which are distinctly 21st century.
El Hotel Inkaterra ms reciente es una casona colonial del siglo XVI completamente
restaurada y una de las primeras edificaciones espaolas en la capital del Imperio
Incaico. El hotel se encuentra ubicado en la Plaza Las Nazarenas, en un barrio
antiguo y pintoresco en el corazn de Cusco, declarado Patrimonio Cultural de la
Humanidad por la UNESCO, a unos pocos pasos de la Plaza de Armas y cerca del
tradicional barrio de los artesanos de San Blas.
Con 11 habitaciones situadas alrededor de un patio original de dos pisos construido
hace ms de 400 aos, las suites de planta abierta incluyen las comodidades de
ahora requeridas por los viajeros exigentes de hoy, tales como chimeneas con hogar
abierto, espaciosos cuartos de bao de mrmol, bases dock para iPod, conexin
Wi-Fi y suelos trmicos, las cuales pertenecen claramente al siglo 21.
69
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
www.inkaterra.com
La estructura interna y las pinturas al
fresco originales fueron cuidadosamente
preservadas logrando as una atmsfera
autntica e histrica que resalta el patrimonio
de la mansin. La Casona consta de una
amplia sala, un comedor, terrazas y balcones
alrededor del patio donde se sirven bebidas
y comidas con atencin personalizada. El
conserje coordina todos los pedidos especiales
y otros servicios incluyendo traslados en auto
privado, chofer y gua para excursiones en
Cusco y sus alrededores.
Experimente la vitalidad en esta antigua capital del vasto Imperio Incaico ahora transformada en el centro colonial
ms importante en los Andes, eje de exploracin y el destino preferido del viajero internacional de hoy. Conozca
y socialice con la gente, admire la arquitectura mestiza y conozca las tradiciones locales que reflejan cada uno de
los captulos de la historia de Cusco. Sienta el orgullo de los cusqueos en su cultura ancestral mientras incorpora
influencias internacionales a medida que las comparten con las personas de todo el mundo que visitan Cusco,
quizs la ciudad ms internacional del Per.
A medida que recorre las calles empedradas, entre monumentos incaicos y coloniales, los habitantes quechua
hablantes de Cusco se fusionan con los visitantes alrededor de hoteles modernos, restaurantes pintorescos y
tiendas artesanales. Relacinese con la gente del lugar y los viajeros que disfrutan de los mercados locales
concurridos de la ciudad o de su excepcional vida nocturna. Entender al Cusco es empezar a entender las fuerzas
que conforman el Per hoy en da.
The original internal structure and frescos
were carefully preserved allowing a genuine
and historic atmosphere that highlights the
mansions heritage. La Casona comprises a
large sitting room, dining room, terraces and
balconies around the courtyard where drinks
and meals are catered with personalized
attention to detail. The concierge coordinates
all special requests and other services including
a private car, driver and guide for excursions in
and around Cusco.
Feel the vibrancy in this former capital of the vast Incan Empire now transformed as the most important colonial
center in the Andes, axis of exploration and the favorite destination for todays international traveller. Meet and
mingle with the people, the mestizo architecture and local traditions which reflect each of the chapters of Cusco
history. Sense the Cusqueo pride in their ancestral culture while assimilating international influences as they share
these with the people from around the world who visit Cusco, perhaps the most international city in Peru.
As you roam the cobbled streets, against the backdrop of Inca and colonial monuments, Cuscos Quechua-speaking
inhabitants merge with visitors around modern hotels, quaint restaurants and artisan shops. Link with the locals and
travellers alike who enjoy the citys busy local markets or its unique nightlife. To understand Cusco is to begin to
understand the forces that make up Peru today.
71
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Sonesta Hotel Cusco se encuentra ubicado en la Av. El Sol, a slo unas pocas calles de
la Plaza de Armas y frente al mercado Inca ms importante de Cusco. Con motivo de su
reciente relanzamiento bajo la marca Sonesta, el edificio fue sometido a una remodelacin
total, la cual dio como resultado la bella propiedad que destaca hoy en da en la principal
avenida de la ciudad. La decoracin actual es moderna y contempornea, con detalles de
piedra cusquea y toques andinos, y la calidez de sus instalaciones se complementa a la
perfeccin con el personal ms atento y calificado, que ofrece el ya reconocido 24 horas
Guest Service implementado en toda la cadena.
The Sonesta Hotel Cusco is located at Avenida El Sol, just a few blocks from the Plaza de
Armas and against Cuscos most important Incas market. With their recent re-launch under
the brand Sonesta, the building underwent a complete renovation, which resulted in the
beautiful home that stands today on the main avenue of the city. The current dcor is modern
and contemporary, with Cuscos stone details and touches of andean style, the warmth of its
facilities are complemented perfectly with the most attentive and qualified staff, offering the
now renowned 24 hour Guest Service implemented throughout the chain.
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Sonesta
Hotel Cusco
www.sonesta.com/cusco
El hotel cuenta con 70 habitaciones distribuidas
en 4 pisos, espaciosas, modernas y elegantes,
con todas las comodidades que el viajero ms
exigente espera. As mismo el husped tiene
la posibilidad de elegir entre una maravillosa
vista a las montaas o una estimulante vista
a la ciudad. El amplio lobby presenta varios
espacios separados entre s ideales para el
descanso. Adems del moderno centro de
negocios, el hotel ofrece una sala para eventos
y conferencias, equipado con lo ltimo en
tecnologa y con capacidad para hasta 100
personas.
El restaurante Mamaj presenta una interesante carta que combina con acierto y elegancia platos tradicionales e
insumos tpicos con audaces fusiones capaces de deleitar al paladar ms exigente. Un acogedor ambiente y un
excelente servicio complementan la exquisita carta, haciendo as de este restaurante una de las alternativas ms
atractivas en la Ciudad Imperial.
Su privilegiada ubicacin le permite al husped estar a slo pasos de mercados artesanales, maravillas histricas,
instituciones financieras, restaurantes y mucho ms. Se encuentra adems a slo 8 minutos del aeropuerto.
Sonesta Hotel Cusco cuenta con todas las comodidades y servicios que harn de la estada del husped, ya sea
de negocios o de placer, una experiencia que ser ciertamente nica y memorable en este mgico destino.
The hotel has 70 rooms spread over 4 floors,
spacious, modern and elegant, with all the
amenities that discerning travelers expect.
Likewise, the guest has the choice between
the view to a wonderful mountain and the
exhilarating view of the city. The spacious
lobby has several spaces ideal for relaxation.
In addition to the modern business center, the
hotel offers a meeting and conference room,
equipped with the latest technology and
accommodations for up to 100 people.
Mamaji, the restaurant has an interesting menu that successfully combines elegance and traditional dishes and
typical inputs with bold mergers able to delight the most discerning palate. A friendly atmosphere and excellent
service complement the delicious menu, making this restaurant one of the most attractive alternatives in the Imperial
City.
Its privileged location allows guests to be just steps away from the craft market, historical wonders, financial institutions,
restaurants and more. It is also 8 minutes from the airport. The Sonesta Hotel Cusco has all the amenities that will
make the guests stay, whether business or pleasure, and experience that is certainly unique and memorable in this
magical destination.
75
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Tambo
del Inka
Enclavado entre el murmullo del ro y las silenciosas montaas que lo rodean,
el Tambo del Inka, a Luxury Collection Resort & Spa, est a solo 150 minutos
de Machu Picchu, y cuenta con una estacin de tren privada. El hotel ha
sido construido sobre un terreno de 118,306 m, tiene un spa de lujo, una
piscina temperada que es mitad exterior y mitad interior, una sala de juegos
y salones de conferencia para ms de 300 personas.
Ubicado en la provincia de Urubamba Cusco, corazn del Valle Sagrado
de los Incas, es el lugar perfecto para relajarse y descubrir los encantos de
la ciudad. Es el punto de partida ideal para visitar Machu Picchu, as como
el sitio arqueolgico de Moray, especial por su andenera concntrica. Para
llegar ah se pasa por el pueblo de Maras, lugar de donde se extrae una de
las sales con denominacin de origen ms finas del mundo.
El Tambo del Inka cuenta con 128 habitaciones equipadas con todas las
facilidades que el husped necesita para sentir el descanso perfecto en medio
de la naturaleza. Con una elegante decoracin, todas las habitaciones tienen
una hermosa vista al ro o a las montaas del valle, sbanas de 400 hilos,
televisor LCD de 32 y una clida iluminacin. De igual manera brinda a los
huspedes un saln de conferencias y recepciones con capacidad para ms
de 350 personas, y equipado con lo ltimo en audio y video. En definitiva,
el lugar ideal para el intercambio de ideas o para tener una espectacular
fiesta de bodas.
Nestled between the rumor of the river and the quiet surrounding mountains,
Tambo del Inka, a Luxury Collection Resort and Spa is only 150 minutes from
Machu Picchu, and features a private train station. The hotel has been built on
a plot of 118,306 m, has a luxury spa, a heated pool that is half inside and
half outside, a games room and conference room for 300 persons.
Located in the province of Urubamba, Cusco, Sacred Valley of the Incas, is the
perfect place to relax and discover the charms of the city. It is the ideal starting
point to visit Machu Picchu and the archeological site of Moray, specially for
its concentric terraces. To get there, you pass through the town of Maras,
a place where they draw one of the worlds finest salts with designation of
origin.
Tambo del Inka has 128 rooms equipped with all the facilities that the guest
needs to feel the perfect rest in the middle of nature. Featuring an elegant
dcor, all rooms have a beautiful view of the river or the mountains, 400
threat count linens, LCD 32 and warm lighting. Similarly offers guests a
conference room and receptions for up to over 350 people, and equipped
with the latest audio and video. In short, the ideal place to exchange ideas or
to have a spectacular wedding party.
77
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
www.libertador.com.pe
Dentro de sus instalaciones, el hotel cuenta con el restaurante Hawa, que rinde homenaje a una cultura milenaria,
ofreciendo lo mejor de la cocina peruana e internacional preparada por expertos chefs, y con ingredientes locales.
Por si fuera poco, el Tambo del Inka es el primer y nico hotel en el Per en haber obtenido la certificacin LEED
(Leadership in Energy and Environmental Design), otorgada por el US. Green Building Council a los edificios que
han demostrado un compromiso con el cuidado del impacto ambiental y la salud humana. Adems recibi el
Certificado de Excelencia de parte de la empresa TripAdvisor. De igual forma la Revista Cond Nast Traveler dio
a conocer los mejores nuevos hoteles del mundo, apareciendo el hotel en la Hot List. El hotel Tambo del Inka
recibi el premio Andrew Harper en la categora de hoteles de Diseo con estilo Por parte del Hideaway Report.
El Tambo del Inka es una joya en el valle sagrado de los incas, que demuestra que el lujo puede ser sostenible.
Within its facilities, the hotel has restaurant Hawa, paying homage to an ancient culture, offering the best of Peruvian
and international cuisine prepared by expert chefs and local ingredients.
Whats more, Tambo del Inka is the first and only hotel in Peru that have been certified LEED (Leadership in Energy
and Environmental Design) awarded by the U.S. Green Building Council for buildings that have demonstrated a
commitment to carrying the environmental impact and human health.
The hotel has been awarded with the Certificate of Excellence from TripAdvisor Company. Likewise, the Cond
Nast Traveler released the worlds best new hotels and it appeared in its Hot List. Tambo del Inka also recieved the
Andrew Harpers Award in the category Stylish by The Hideaway Report.
Tambo del Inka is a jewel in the Sacred Valley of the Incas, which demonstrates that luxury can be sustainable.
79
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Aranwa
Sacred Valley
Hotel & Wellness
Aranwa Sacred Valley Hotel & Wellness est construido a orillas del ro Vilcanota, sobre las
tierras de una antigua hacienda colonial del siglo XVII, a slo una hora y media de la ciudad
del Cusco y en la ruta hacia Machu Picchu. El hotel dispone de amplias instalaciones de
primer nivel en donde se combina el estilo colonial con la decoracin moderna minimalista.
Una esplndida arquitectura y el cuidado de cada detalle, hacen del hotel, un ambiente
sumamente acogedor. En las instalaciones del hotel encontraremos, Internet inalmbrico
gratuito, salones de eventos para 250 personas, business center totalmente equipado, piscina,
saln de belleza, boutiques, museo, galera de arte, sala de cine, biblioteca, exhibicin de
antigedades y carritos de golf. Cuenta con 115 habitaciones incluyendo 14 lujosas suites,
con todas las comodidades para su estada.
Aranwa Sacred Valley Hotel and Wellness is built by River Vilcanota on the grounds of a
former seventeenth century colonial hacienda, only an hour and a half from the city of Cusco
and on the route to Machu Picchu. The hotel offers spacious first-class facilities where colonial
style is combined with modern minimalist decor.
A splendid architecture and attention to every detail make the hotel a very cozy atmosphere.
The hotels facilities include, Complementary wireless internet, meeting rooms for 250 people,
fully equipped business center, swimming pool, beauty salon, boutiques, museum, art gallery,
theater, library, a permanent exhibition of unique artwork and golf carts. It has 115 rooms
including 14 luxurious suites, with amenities for your stay.
81
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Unno Spa es el corazn de Aranwa, el
ms completo y especializado centro de
bienestar, donde mente, cuerpo y alma sern
renovados. Construido en 2,500mts, cuenta
con una moderna infraestructura que incluye
desde una cmara hiperbrica, piscinas de
hidroterapia, ducha Vichy, salas de tratamiento
y meditacin; hasta una sala de oxigenacin,
con aromaterapia. Estos tratamientos han
sido especialmente diseados para ofrecer
una experiencia de cambio de vida. stos
unen los conocimientos ancestrales del Valle
y de la medicina alternativa con lo ltimo en
tecnologa mdica.
Unno Spa is the heart of Aranwa, the most
complete and specialized wellness center where
mind, body and spirit will be renewed. Built on
2,500 m, it has a modern infrastructure that
includes everything from a hyperbaric chamber,
hydrotherapy pools, Vichy shower treatment
rooms to a large room with aromatherapy
oxygen. The treatments have been specially
designed to provide a life-changing experience.
They combine the ancestral knowledge of the
Valley and alternative medicine with the latest
medical technology
www.aranwahotels.com
El Restaurante Gourmet Pukawi ofrece una cocina de alto nivel, con una carta que refleja un viaje entre culturas
manteniendo la esencia de la tradicin andina, combinada con las nuevas tendencias culinarias. Con capacidad
para 140 personas, tiene una carta desarrollada, que incorporan los mejores productos del huerto del hotel a
una propuesta sofisticada y actual.
Kusi Pisco Bar cuenta con dos niveles alrededor de una acogedora chimenea. Sus ccteles estn elaborados a
base de pisco y de otros licores de renombre internacional. La propuesta se completa con la seleccin de vinos
a cargo de la cava del restaurante y con el Sushi Bar que ofrece una fusin de la comida japonesa con algunos
ingredientes locales. Tiene una capacidad para 50 personas.
No dude en darse una vuelta por Aranwa Sacred Valley Hotel & Wellness, cuando tenga la oportunidad, un gran
ambiente lo espera para complacerlo desde su llegada.
Pukawi Gourmet Restaurant offers high-standard cuisine, with a menu that reflects a journey between the essence of
Andean tradition, combined with the latest culinary trends. With capacity for 140 people, it has developed a menu
that incorporates the best products of its garden to a sophisticated and current proposal.
Kusi Pisco Bar is designed on two levels around a cozy fireplace. Their cocktails are made from pisco and other
spirits of international renown. The proposal is completed with a selection of wines from the cellar of the restaurant
and a sushi bar that offers a fusion of Japanese food with some local ingredients. It has a capacity for 50 persons.
Dont hesitate to visit Aranwa Sacred Valley Hotel and Wellness. It is a great experience that waits to please you
from your arrival.
83
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
En el Valle Sagrado de los Incas, entre campos verdes y altas montaas se encuentra el Hotel
Ro Sagrado. Situado a orillas del ro Urubamba, est construido de materiales naturales
con la intencin de parecer un pequeo pueblo andino, sus villas encantadoras proveen el
ambiente perfecto para relajarse y aclimatarse.
Las habitaciones y suites combinan lujo y buen gusto. Cuentan con Suite de Deluxe, Suite
Junior y Villas, los acabados en madera clara y los muebles europeos se presentan con
gracia ante la decoracin minimalista de inspiracin, las camas colocadas estratgicamente
le permitirn al husped despertar con una gloriosa vista del ro, mientras que las ventanas
inclinadas sobre las duchas redefinen el bao de sol.
Las Suite Deluxe estn construidas con piedra natural y madera terminadas con baos de
mrmol y nix, todas cuentan con terrazas de losa ideales para descansar en la tarde y
admirar la naturaleza.
In the Sacred Valley of the Incas, surrounded by green fields and high mountains, is the
Hotel Rio Sagrado. Located along the Urubamba River, is constructed of natural materials
with the intention of looking like a small Andean town, its charming villas provide the perfect
environment to relax and acclimatize.
The rooms and suites combine luxury and good taste. The hotel counts with Suite Deluxe,
Junior Suite and Villas. Clear wood finishes and European furniture are presented gracefully
to the minimalist decor of inspiration; strategically placed beds will allow the host to wake up
with a glorious view of the river, while the slanted windows on the showers redefine sunbathing.
The Deluxe Suite are built with natural stone and wood, with bathrooms finished in marble
and onyx, all with terraces of stone ideal for resting in the afternoon and admire nature.
hotel
Ro Sagrado
85
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
www.riosagrado.com
Cada habitacin es nica y ofrece una vista
impresionante del Ro Urubamba y el Valle
Sagrado. Las Suite Junior combinan la esencia y los
colores del Per, con una decoracin minimalista
europea. Cada suite incluye cmodas camas y
acceso directo a una terraza privada.
Las villas Capul y Orqudea respectivamente se
encuentran junto a un impresionante jardn de
flores silvestres. Ubicadas frente al ro, son de
dos pisos, cuentan con amplio espacio interior
que contina hacia una terraza al aire libre.
Han sido equipadas con todos los servicios y las comodidades necesarios. Un ama de llaves personal est
disponible, bajo peticin, para prepararle el desayuno, las meriendas o la cena.
El hotel cuenta con el restaurante El Huerto, en donde le brindarn una deliciosa combinacin de los secretos
culinarios del valle, los platos tradicionales de la cocina peruana y las especialidades internacionales con un
toque propiamente de la casa. El Bar del Huerto, ofrece una coleccin de bebidas de renombre nacional como
internacional.
Para relajarse el hotel brinda a sus huspedes el Spa Mayu Wilka en el recibir tratamientos faciales, masajes,
envolturas corporales o servicios teraputicos, derivados de las plantas nativas como: Muna, Maracuy, Quinua,
Kiwicha, Maca; y hierbas de la tierra Inca.
Each room is unique and offers a breathtaking
view of Urubamba River and the Sacred Valley.
The Junior Suite combines the essence and colors
of Peru, with European minimalist dcor. Each suite
includes comfortable beds and direct access to a
private terrace.
Capul and Orchid Villas are located respectively
along with an impressive garden of wildflowers.
Located across the river, are the two floors, with
interior spacious that continue to an outdoor terrace.
Have been equipped with all necessary services and amenities, a housekeeper staff is available upon request, to
prepare breakfast, snacks or dinner.
The hotel has restaurant El Huerto, where they will provide you with a delicious mix of culinary secrets of the valley,
the traditional dishes of Peruvian cuisine and international specialties with a touch of the house itself. The Bar El
Huerto offers a collection of drinks of national and international renown.
For relaxation the hotel offers its guests the Spa Mayu Wilka, where you will receive facials, massages, body wraps
or therapeutic services derived from the plants such as Muna, Passion Fruit, Quinoa, Kiwicha, Maca and herbs of
Inca land.
87
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Ubicado en el corazn del Valle Sagrado de los Incas, este hotel es un remodelado
monasterio con capilla del siglo XVIII, manteniendo su original estilo colonial y rodeado
de bellos jardines y terrazas Inca. Se encuentra ubicado a slo una hora de la ciudad
de Cusco y con fcil acceso a Machu Picchu, una de las siete nuevas maravillas del
mundo (90 minutos en tren), las ruinas de Ollantaytambo, Salineras de Maras, Moray
(De 15 a 35 km.) y ms atracciones tursticas.
Este valle es uno de los ms bellos del Per. La ubicacin del hotel es ideal para una mejor
adaptacin a la altitud andina y gozar de clima templado, aire fresco y sol todo el ao.
El perfecto y clido clima del rea le permite al husped descansar y disfrutar del encanto
y tranquilidad que el valle ofrece a todos sus visitantes. Asimismo ofrece la posibilidad de
realizar diferentes actividades al aire libre, como excursiones, paseos en balsa, montar a
caballo y ms.
Located in the heart of the Sacred Valley, this hotel is a converted monastery with an eighteenth
century chapel, retaining its original colonial style and surrounded by beautiful Inca terraces
and gardens. Just an hour from the city of Cusco, an easy access to Machu Picchu; one of the
seven new wonders of the world (90 minutes by train); the ruins of Ollantaytambo, Maras,
Moray(15 to 35 km.) and more tourist attractions.
This Valley is one of the most beautiful in Peru. The location is ideal for a better adaptation
to the Andean altitude enjoying the mild climate, fresh air and sunshine all year round. The
perfect warm climate allows the guest to relax and enjoy the charm and tranquility that the
valley offers to all its visitors. It also offers the possibility of different outdoor activities like
hiking, rafting, horseback riding and more.
Sonesta
Posadas del Inca
sacred valley yucay
89
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
www.sonesta.com/sacredvalley
A solicitud del husped el hotel ofrece diferentes alternativas que pueden hacer de su estada una experiencia realmente
nica y memorable: Recibimiento con ptalos de rosas, msica y danzas folclricas, show teatral, pasacalles, pachamanca,
ceremonia de pago a la tierra, lectura de hojas de coca, fuegos artificiales, clases de cocina y de bar, karaoke y hasta la
organizacin de matrimonios religiosos y civiles, en donde el personal est preparado para ofrecer todos los detalles que
uno necesita en esa fecha tan especial. El hotel es particularmente reconocido por ofrecer una experiencia verdaderamente
mgica en lo que a este tipo de eventos se refiere.
De igual forma el Inkaf Restaurant Bar ofrece una cocina original y exquisita que estimula gratamente los sentidos en el
Valle Sagrado. El restaurante innov platos que realzan la calidad de los ingredientes nativos, sabrosos postres y variado
buffet para el almuerzo. Un espacio rodeado de jardines para disfrutar del estupendo clima y el especial magnetismo de
este paraje cusqueo, en donde el husped podr saborear los innovadores sabores de la cocina peruana e internacional,
siendo as el buffet ms surtido del valle.
Sonesta Posadas del Inca Valle Sagrado Yucay donde el sol siempre brilla.
Cuenta con 87 habitaciones que combinan
a la perfeccin modernidad con el estilo
colonial que caracteriza al monasterio,
equipadas para ofrecerle al husped todas
las comodidades que se merece. Gracias a su
capilla y hermosos jardines, el hotel es ideal
para organizar bodas. Cuenta con centro de
negocios y rea para eventos con capacidad
para 300 personas, ideales para grupos de
incentivos, banquetes y conferencias.
Dentro de las actividades que el hotel brinda
a diario estn: Msica andina tocada en arpa,
mercado artesanal y textil, buffet andino.
It has 87 rooms that perfectly combine modernity
with the colonial style that characterizes the
monastery, equipped to provide the guest all
the amenities you deserve. Thanks to its chapel
and beautiful gardens, the hotel is ideal for
weddings. It has a business center and area for
events for up to 300 people, ideal for incentive
groups, banquets and conferences.
Among the daily activities that the hotel provides
are: Andean music played by harp, craft and
textile market and buffet Andes.
Available upon request the hotel offers different alternatives that can make your stay a truly unique and memorable
experience. Reception with rose petals, music and folk dances, stage show, parade, barbecue, a ceremony of offering to
the earth, leaf reading coca, fireworks, cooking and bar classes, karaoke and even the organization of religious and civil
marriages, where the staff is ready to provide all the details you need on that special day. The hotel is particularly known for
offering a truly magical experience for special events.
Inkafe Restaurant Bar offers an original and exquisite cuisine that stimulates the senses pleasantly in the Sacred Valley.
The innovative restaurant dishes enhance the quality of native ingredients, delicious desserts and buffet lunch. A place
surrounded by gardens to enjoy the great weather and the special magnetism of this place in Cusco, where the guest can
enjoy the innovate flavors of Peruvian and international cuisine, making it the most varied buffet in the valley.
Sonesta Posada del Inca Sacred Valley Yucay..where the sun always shines.
91
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Inkaterra
Machu Picchu
Pueblo hotel
El Inkaterra Machu Picchu Pueblo Hotel, un selecto hotel boutique en medio de la
naturaleza, considerado por la revista Cond Nast Traveller como el Jardn del Edn
(enero de 2007), le permite descubrir la vida hospedndose en un exclusivo lugar de
descanso real del Inca. Visitar la antigua Ciudadela de Machu Picchu acompaado
de un gua autorizado de habla inglesa. Tambin podr disfrutar de los beneficios
de un masaje relajante en nuestro mstico UNU Spa y tendr la oportunidad de
participar en actividades ecolgicas grupales, tales como la observacin de aves
o una caminata guiada para observar orqudeas, que se llevan a cabo en nuestra
propiedad de 12 acres (5 hectreas). Las comidas incluidas en su paquete de cenas
Inkaterra sern servidas en un restaurante con paredes de vidrio, el cual le ofrece
una vista impresionante del caudaloso Ro Vilcanota y de las verdes montaas de los
Andes.
Inkaterra Machu Picchu Pueblo Hotel, a select boutique nature hotel considered the
Garden of Eden by Cond Nast Traveller (Jan. 2007), lets you experience life at an
exclusive royal Inca retreat for your stay. You will visit the ancient Machu Picchu Citadel
in company of a certified English-speaking guide. You also may enjoy the benefits
of a de-stress massage at our mystical UNU Spa, and you will have the opportunity
to participate in group eco-activities, such as bird watching or a guided orchid walk,
offered on our 12-acre grounds. Meals included in your Inkaterra dining package will
be served in a glass-walled restaurant, offering stunning views of the rushing Vilcanota
River and the green Andes Mountains.
93
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El Inkaterra Machu Picchu Pueblo Hotel ocupa una
reserva privada de cinco hectreas (12.3 acres) en
la ladera de la montaa, y est ubicada al pie de la
Montaa Machu Picchu, cerca de la estacin de trenes
Aguas Calientes. Con el aspecto y el estilo de un pueblo
rstico andino, este acogedor lugar de descanso ofrece
a sus huspedes una autntica experiencia de viaje en
un ambiente de elegancia y de amable hospitalidad. La
propiedad espectacular est entrelazada con caminos
que serpentean por entre cataratas y jardines, y senderos
que atraviesan bosques naturales. Este es un lugar para
descansar mientras explora la naturaleza y descubre las
maravillas de la civilizacin incaica, disfrutando de un
verdadero viaje en un ambiente de elegancia, bienestar
y clida hospitalidad.
http://es.inkaterra.com
El hotel boutique de 85 habitaciones fue construido por artesanos calificados, empleando piedras, adobe,
estuco y vigas de eucalipto para crear el ambiente encantador de un pueblo andino. Los huspedes atraviesan
caminos de piedra hacia sus habitaciones, ubicadas en cmodas casitas de paredes encaladas de uno o
dos pisos. El bar, la boutique y el edificio donde est el rea de recepcin estn decorados con utensilios y
tejidos andinos, mientras que el comedor principal exhibe un gran nmero de reliquias precolombinas. Las
caractersticas encantadoras abundan y entre ellas se encuentran una acogedora sala de lectura, un saln con
chimeneas crepitantes y la sauna andina un igl construido con bamb nativo y hojas frescas de eucalipto.
La propiedad del hotel incluye ms de 5 km. (3.12 millas) de senderos ecolgicos, as como varios puntos de
observacin y contemplacin de flora (incluyendo 372 especies de orqudeas nativas), aves (192 especies) y
mariposas (111 especies), entre una diversidad de maravillas de la naturaleza.
Inkaterra Machu Picchu Pueblo Hotel occupies a private
five-hectare (12.3-acre) mountainside reserve, located
at the foot of Machu Picchu Mountain, near the Aguas
Calientes railroad station. With the look and feel of a
rustic Andean village, this welcoming retreat offers guests
an authentic travel experience, in an atmosphere of
refinement and thoughtful hospitality. The spectacular
grounds are laced with paths that wind past waterfalls
and gardens; trails wander through wild forest. This is a
place to relax, while exploring nature and encountering
the wonders of the Inca civilization, feeling an authentic
travel in an atmosphere of refinement, caring, and warm
hospitality.
Skilled artisans built the 85-room boutique hotel, using stone, adobe, stucco, and eucalyptus beams to create a
lovely Andean village ambience. Guests follow stone pathways to their rooms, located in comfortable one- or
two-story whitewashed cottages. Andean artifacts and textiles decorate the bar, boutique, and reception building;
the main dining room displays scores of pre-Columbian relics. Charming features abound; among them are an
inviting reading room, a lounge with crackling fireplaces, and the Andean sauna-an igloo made from indigenous
bamboo and fresh eucalyptus leaves.
The hotel grounds include more than 5 km. (3.12 miles) of ecological paths; the hotel grounds include several
spots of observation and contemplation, where flora (including 372 native orchid species), birds (192 species),
and butterflies (111 species), amongst a diversity of natural wonder.
95
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Machu Picchu Sanctuary Lodge es el nico hotel situado junto a la antigua ciudadela de
Machu Picchu, en Cusco, uno de los patrimonios ms importantes de la humanidad y una
de las nuevas maravillas del mundo. El hotel ofrece un alojamiento de lujo, una cocina
peruana elaborada con sencillez con pequeos y deliciosos toques de sabor.
El hotel est considerado como un albergue ecolgico. Ha implementado una poltica
ambiental que pone en prctica, por ejemplo, la conversin de cocina diesel a cocina
elctrica, as como una instalacin de un sistema de purificacin de agua, la cual da como
resultado, que toda el agua evacuada al medio ambiente sea 100% limpia.
El hotel posee 29 habitaciones, 12 de las cuales ofrecen una vista espectacular de las
montaas. Sin embargo, 17 de ellas son clsicas estndar, que cuentan con vista a un
patio privado. Y las dos cmodas suites tienen una vista privilegiada desde su terraza
privada. Adems de tener en una acogedora sala de estar separada del dormitorio las
cuales ocupan un rea de 35 m.
Machu Picchu Sanctuary Lodge is the only hotel adjacent to the ancient ciudadela of Machu
Picchu in Cusco, one of the most important heritages of mankind and one of the new wonders
of the world. The hotel offers luxurious accommodations, a Peruvian cuisine simply prepared
and delicious small touches of flavor.
The hotel is considered as an eco-lodge. Has implemented an environmental policy that puts
in practice, for example, conversion of diesel to electric stove cooking, and an installation of
water purification system.
The hotel has 29 rooms, 12 of which offer spectacular views of the mountains. However, 17
of them are standard classics, featuring a private courtyard view. And the two comfortable
suites have a spectacular view from your private terrace. Besides having a cozy sitting area
separated from the bedroom which occupies an area of 35 m.
Machu Picchu
Sanctuary
Lodge
97
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
En cuanto a los servicios gastronmicos, sus excelentes chefs brindan a los huspedes la oportunidad de degustar
especialidades culinarias andinas e internacionales en el Restaurante Bar Tampu, que goza de unas maravillosas
vistas. El Restaurant Bar se caracteriza por los materiales naturales utilizados en su diseo como piedra y madera,
que guardan armona con el estilo ecolgico del hotel.
El Restaurant Buffet Tinkuy ofrece diariamente un almuerzo variado e internacional. Tiene una capacidad para
200 personas y ofrece agradables ambientes para relajarse y poder disfrutar de un delicioso almuerzo. Su estilo
renovado y moderno mezcla el lujo y el confort para que el viajero se sienta seguro del servicio de calidad que
tambin ofrece ste lujoso hotel.
www.sanctuarylodgehotel.com
As of the food service, excellent chefs provide guests the opportunity to taste Andean and International culinary at
the Restaurant Bar Tampu, enjoying wonderful views. The Restaurant Bar is characterized by natural materials used
in its design as stone and wood, are in harmony with the ecological style of the hotel.
The Tinkuy Buffet Restaurant offers daily an extensive and international lunch. It has a capacity for 200 people and
provides a pleasant environment to relax and enjoy a delicious lunch. His new and modern style, mixes luxury and
comfort for the traveler to feel sure of the quality service that also offers this luxury hotel.
99
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Denominada la Ciudad Blanca, Arequipa es una metrpoli con gran desarrollo industrial y comercial.
Descansa a orillas de los volcanes Chachani, Misti y del nevado Pichu Pichu. En el ao 2000 fue declarada
por la UNESCO como Patrimonio Cultural de la Humanidad.
La ciudad alberga un considerable conjunto de hoteles de lujo. Muchos de ellos conservan el estilo
arquitectnico de la ciudad, y a la vez transmiten un ambiente mgico e intimo para negocios o placer. De
igual forma a las afueras de la ciudad se encuentran hoteles 5 estrellas que presentan una infraestructura
que va acorde con el paisaje que rodea este hermoso departamento. Arequipa ofrece un mundo hotelero
para el turista extranjero y peruano.
Arequipa es sinnimo de tradicin e historia. Entre calles, plazas, casonas, iglesias, esta ciudad nos muestra
la belleza de su entorno. Gran parte de la ciudad esta construida al estilo colonial, claro ejemplo es el
Monasterio de Santa Catalina que recibe diariamente gran cantidad de visitantes, otros lugares para
conocer son: Sabanda, distrito que se encuentra a las afueras de la ciudad, desde donde se puede tener
una vista privilegiada de los volcanes. Tiabaya es un distrito conocido por tener la piscina de Alto los Valdivia
(Alimentada de agua subterrnea), el pozo de Catari (aguas medicinales).
Adems est el famoso Valle del Colca, en esta zona pueden verse coloridos andenes pre-ncas cultivados
hasta hoy con quinua, maz, cebada y trigo. Su mayor atractivo es sin lugar a dudas el Can del Colca,
catalogado como el ms profundo del mundo. Es ideal para realizar actividades recreativas y artsticas
como: pintura, fotografa, poesa, entre otros; como tambin se puede realizar deportes de aventura:
trekking, canotaje, escalada, ciclismo, etc.
Una buena mesa se inicia con el Rocoto relleno, el Soltero de queso, La ocopa, los chicharrones y el Chupe
de camarones, entre otros potajes. Arequipa es un destino fijo para los turistas, es una ciudad majestuosa
en donde pasar momentos inolvidables, quedar encantado con su tradicin y gastronoma la cual es de
primera. Bienvenido!
Named the White City, Arequipa is a metropolis with large industrial and commercial development in Peru.
Lies on the slope of the Chachani and Misti volcanoes and Picchu Picchu snow capped. In 2000 it was
declared by UNESCO as a Cultural World Heritage.
The city hosts a considerable number of luxury hotels. Many of them preserve the architectural style of the
city, and at the same time convey a magical, intimate atmosphere for business or pleasure. Likewise, on
the outskirts of the city are 5 star hotels that have an infrastructure that aligns with the landscape around this
beautiful place. Arequipa offers hotel compounds for foreign and Peruvian tourist.
Arequipa is synonymous with tradition and history. Between streets, plazas, mansions, churches, this city shows
us the beauty of its surroundings. Much of the city is built in colonial style, a clear example is the Monastery
of Santa Catalina, which receives many visitors daily, and other places to see are: Sabandia district which is
located on the outskirts of the city, where you can have a privilege view of the volcanoes. Tiabaya is a district
known for having the Pool of Alto los Valdivia (feed by underground water) and the well Catari (medicine
water).
Furthermore, there is the famous Colca Valley, in this area you can see colorful pre-inca terraces cultivated
to date with quinua, corn, barley and wheat. Its main attraction is undoubtedly the Colca Canyon, labeled as
the worlds deepest. It is ideal for recreational and artistic activities like painting, photography, poetry, among
others. You can also do adventure sports, trekking, canoeing, climbing, cycling, etc.
A good meal starts with Rocoto Relleno (Stuffed Rocoto), Soltero de Queso, Ocopa, Chicharrones and Chupe
de Camarones, among other dishes. Arequipa is a must destination for tourists, its a majestic city where you
will spend unforgettable moments, and you will love their tradition and cuisine which is first class. Welcome..!!
Arequipa
Hoteles
En
101
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Casa
Andina
La antigua Casa de la Moneda, monumento histrico de Arequipa, se ha convertido
en Casa Andina Private Collection, se encuentra ubicada detrs del histrico
convento Santa Catalina, en pleno centro de la ciudad. Lleno de historia, ste se
encuentra dentro de la impresionante mansin colonial que est construido en sillar,
piedra volcnica local. La casona, que fue rehabilitada hasta recuperar su grandeza
original, es ahora uno de los ms finos hoteles de la Ciudad Blanca.
La antigua casa cuenta con altos techos abovedados, dos amplios patios coloniales
y un elegante restaurante gourmet. Un espectacular tragaluz protege del intenso sol
arequipeo al patio principal, adems sus 30 habitaciones y 11 suites ocupan una
moderna estructura que da al segundo patio interior.
The Old Mint, a historic monument in Arequipa, has become Casa Andina Private
Collection, is located behind the historic Santa Catalina convent in the heart of the
city. Full of history, it is within the impressive colonial mansion that was built in ashlars,
local volcanic stone. The house which was renovated to restore the original grandeur,
is now one of the finest hotels in the White City.
The old house has high vaulted ceilings, two large colonial patios and an elegant res-
taurant. A spectacular skylight protects the main courtyard from the intense sun, plus
its 30 rooms and 11 suites are in a modern structure that gives the second courtyard.
103
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El hotel tambin cuenta con un Bar de estilo
colonial, un Saln corporativo de reuniones
y conferencias. Y para disfrutar del da, una
terraza soleada en el cuarto piso con vista a la
Catedral, ubicada en la Plaza de Armas, y al
volcn Misti.
Por otro lado, la ciudad de Arequipa permite que el viajero conozca su cultura mediante sus edificaciones
coloniales, que incluyen las antiguas casonas, conventos e iglesias, las cuales son de las ms refinadas del Per
histrico. Unas buenas vacaciones en Arequipa implican explorar su herencia colonial, pero tambin sus deportes
de aventura como canotaje, bicicleta de montaa y caminatas en su extensa campia.
A su vez, Casa Andina Private Collection impresiona a sus huspedes con sus amplios y acogedores ambientes
de estilo colonial, donde destacan sus grandes patios, los cuales ostentan decoraciones de follajera rococ, as
como lienzos baados en pan de oro.
www.casa-andina.com
The hotel also has a colonial-style bar, a loun-
ge for corporate meetings and conferences.
And to enjoy the day, a sunny terrace on the
fourth floor overlooking the Cathedral, located
in the Plaza de Armas and, the volcano Misti.
On the other hand, the city of Arequipa allows the traveler to know their culture through its colonial buildings, in-
cluding the old houses, convents and churches, which are of the finest history of Peru. A good holiday in Arequipa
involves exploring its colonial heritage, but also its adventure sports like canoeing, mountain biking and hiking on
its extensive countryside.
In turn, Casa Andina Private Collection impresses guests with its spacious and comfortable colonial style rooms,
where their large courtyards included, which boast follajera rococo decorations and painting in gold plated.
105
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Las Casitas del Colca de Orient-Express es un remanso de paz y tranquilidad, est
ubicada en el corazn del Can del Colca, a unos 165 kilmetros de la ciudad de
Arequipa. Este hotel y spa de lujo cuenta con 20 casitas privadas y est rodeado de un
ambiente acogedor. Lo maravilloso de este lugar es que puede disfrutar de unos das
en armona con la naturaleza con la libertad de hacer tanto o tan poco como el viajero
desee.
Las Casitas son espaciosas, brindan lujo y exclusividad. Cada una tiene un dormitorio,
un saln y un amplio bao, as como una terraza privada y una piscina climatizada.
Las Casitas Del Colca Orient-Express is a heaven of peace and tranquility. It is located
in the heart of the Colca Canyon, about 165 kilometers from the city of Arequipa. This
luxury hotel and Spa has 20 private villas and is surrounded by a cozy atmosphere. The
wonderful thing about this place is that you can enjoy a few days in harmony with nature
and the freedom to do as much or as little as travelers want.
Las Casitas are spacious, they offer luxury and exclusivity. Each one has a
bedroom, a lounge, a spacious bathroom, a private terrace and heated pool.
Las Casitas
del Colca
107
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El hotel ofrece diversas opciones como:
Las Casitas Individuales las cuales han
sido construidas y decoradas pensando en
los alrededores con materiales naturales.
Cada una tiene 120m. Despus tenemos
las Casitas Combinadas que incluyen dos
Casitas Individuales unidas por una terraza.
Estas son perfectas para una familia o un
grupo grande, ofrecen privacidad, al igual
que un espacio comn, para interactuar
entre los viajeros.
www.lascasitasdelcolca.com
Ubicada al borde de la propiedad, la Casita Presidencial cuenta con una de las ms bellas vistas al ro y el Valle
del Colca. Es ms grande que las individuales, y comprende una sala de estar con comedor y un cmodo sof
frente a la chimenea.
Asimismo, las Casitas del Colca cuentan con un restaurante ntimo ubicado en el edificio principal del complejo.
El diseo nico de cocina abierta permite observar al chef mientras cocina. Adems, el huerto y el establo proveen
los ingredientes andinos ms frescos para sus comidas.
Otro servicio importante es el Spa Samay. Este espacio de tranquilidad se inspira en las tradiciones incaicas y
ofrece una gama de tratamientos con productos indgenas. Est situado junto a la piscina y cuenta con sauna,
salas de tratamientos individuales, dobles y una suite de tratamiento con tina de bao.
The hotel offers several options like:
Individual cottages which have been built
and furnished with the surrounding natural
materials. Each has 120m. We also offer
the Casitas Combined, which include two
individual casitas connected by a terrace.
These are perfect for a family or a large
group, offer privacy as well as a common
space to interact with travelers.
Located at the edge of the property, the Presidential Casita, has one of the most beautiful river views and the Colca
Valley. It is bigger than the others, and includes a living room with dining area, and a comfortable sofa in front of
the fireplace.
Also, Las Casitas Del Colca, has an intimate restaurant located in the resorts main building. The unique open
kitchen design, allows watching the chef while cooking. In addition, the garden and barn provide the freshest
Andean ingredients for your meals.
Another important service is the Spa Samay. This space of tranquility is inspired on the Inca traditions and offers a
range of treatments with indigenous products. Located next to the pool, has a sauna, single and double treatment
rooms, and a treatment suite with soaking tub.
109
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
La ciudad de Puno recibe de la mejor manera a todos los que la visitan. Con la hermosura de sus paisajes
y la amabilidad de sus habitantes, est ubicada al sureste del Per, entre los 3.810 a 4.050 msnm, siendo
una de las ciudades ms altas del pas.
Fue fundada el 4 de noviembre de 1668, antes de su fundacin fue sede la cultura Tiahuanaco, mxima
expresin del pueblo Aymara. Esta cultura se desarrollo entre lo que hoy es Per y Bolivia.
Algunos de los hoteles 5 estrellas que se encuentran en esta hermosa ciudad van de acuerdo al paraso
terrenal como es el Lago Titicaca. Estos hoteles presentan construcciones magnificas haciendo de su estada
un placer. Actualmente la inversin en la ciudad va en aumento gracias al turismo y las diversas actividades
que ofrece la ciudad.
Cuenta con diversas actividades tursticas y culturales, entre la amplia gama de atractivos tursticos incluye,
desde majestuosos testimonios de culturas prehispnicas hasta algunas de las festividades populares ms
coloridas del continente (la festividad a la Virgen de la Candelaria), pasando por paisajes de ensueo que
van desde el gran Titicaca, el lago navegable ms alto del mundo y pueblos que conservan an su herencia
ancestral.
En sus alrededores se encuentran las Chullpas de Sillustani, las que son unas imponentes torres funerarias,
Juli departamento de Chucuito a orillas del lago Titicaca, conserva sus templos coloniales. El lago posee
diversas islas como: los Uros (islas flotantes) construidas de manera artificial con totora. Taquile, Suasi y
Amantani reconocidas por que sus habitantes aun conservan las tcnicas de tejido y por sus espectaculares
paisajes. Estas islas son unos de los mayores atractivos para los turistas.
Puno cuenta con una alta variedad de bailes tpicos alrededor de 240 danzas, oficialmente confirmado
por el INC (Instituto Nacional de Cultura). No por gusto es considerada capital del folklore peruano. En
definitiva Puno lo espera, no dude en visitar esta ciudad llena de encanto y belleza.
The city of Puno welcomes all who visit. With the beauty of its landscapes and its friendly inhabitants, is located
southeast of Peru, between 3810-4050 meters above sea level, being one of the highest cities in the country.
It was founded on November 4, 1668, before its foundation hosted the Tiahuanaco culture, maximum
expression of Aymara people. This culture developed between what is now Peru and Bolivia.
Some of the 5-star hotels that are in this beautiful city go accordingly with the earthly paradise of Lake Titicaca.
These hotels have magnificent buildings to make your stay a pleasure. Currently, the investment in the city is
growing thanks to tourism and the various activities the city offers.
It has various tourist and cultural activities, from the wide range of attractions includes, testimonials from
majestic pre-Hispanic cultures to some of the most colorful folk festivals on the continent (the festivity of the
Virgen de La Candelaria), through dreamy landscapes ranging from the great Lake Titicaca, the highest
navigable lake in the world, and villages that still preserve their ancestral heritage.
In its surroundings are, Chullpas Sillustani, which are some impressive burial towers and Juli, department of
Chucuito, at the shores of Lake Titicaca which preserves its colonial churches.
The lake has several islands such as Uros (floating islands) artificially constructed from reeds. Taquile, Suasi
and Amantani recognized because its inhabitants still conserve the weaving techniques and for its spectacular
scenery. These islands are one of the biggest attractions for tourists.
Puno has a high variety of dances which are around 240, officially confirmed by INC (Instituto Nacional de
Cultura). No wonder it is considered folklores capital of Peru. Ultimately awaits Puno, please visit this city full
of charm and beauty.
Puno
Hoteles
En
111
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Isla
Suasi
Casa Andina Private Collection Isla Suasi es un original ecolodge, funciona
enteramente con energa solar y est ubicado en la nica isla privada del Lago
Titicaca. Con vistas panormicas del lago desde cada habitacin, el Hotel ha sido
diseado con materiales nativos como piedra, adobe y tejas para armonizar con la
isla, adems est rodeado de jardines escalonados.
El Lodge incluye un restaurante a luz de vela, un bar, una sala de juegos, un pequeo
museo cultural y un Andean Cottage, espectacular suite de dos habitaciones en una
pequea playa privada frente al lago. Suasi es una isla mgica para desconectarse
del mundo y contemplar coloridas puestas de sol, divisar vicuas, remar en canoa,
hacer caminatas silenciosas o gozar de masajes y una sauna a vapor con hojas de
eucalipto.
Casa Andina Private Collection Suasi Island is a unique ecolodge, runs entirely
on solar energy and is located in the only private island on Lake Titicaca. Counts
on panoramic lake views from every room, the hotel has been designed with native
materials such as stone, adobe and tiles to blend in with the island and is surrounded
by terrace gardens.
The lodge includes a candle-lit restaurant, a bar, a games room, a small cultural
museum and an Andean Cottage, a spectacular two-room suite in a private beach
overlooking the lake. Suasi is a magical island to disconnect from the world and watch
colorful sunsets, sight vicunas, canoeing, hiking or quiet enjoyment of massage of
steam sauna with eucalyptus leaves.
113
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Suasi utiliza materiales rsticos locales, con un
estilo inesperadamente fino para un ecolodge
tan remoto. Cuenta con 24 habitaciones muy
bien equipadas: son espaciosas y confortables,
con baos grandes, techos inclinados con
vigas de madera y chimeneas. Todas las
habitaciones tienen grandes ventanas con
hermosas vistas a la baha y a la inmensidad
azul del Lago Titicaca, as como claraboyas a
travs de las cuales se observan las estrellas.
Suasi uses local rustic materials, unexpectedly
fine style for such a remote lodge. It has 24
well suited rooms, spacious and comfortable
with large bathrooms, sloping ceilings with
wooden beams and fireplaces. All rooms have
large windows with beautiful views of the bay
and the vast blue of Lake Titicaca, as well as
skylights through which you look at the stars.
www.casa-andina.com
El Andean Cottage es una exclusiva villa al pie del lago. El dormitorio principal tiene una cama Sper King y una
tina grande, rodeada de ventanales que miran al lago.
El Hotel cuenta con un restaurante elegante y sofisticado pero con un toque relajante. El chef Javier Morante ha
creado una propuesta utilizando granos nativos en las sopas y carne autctona como alpaca. La carta tambin
ofrece una magnfica seleccin de vinos peruanos, importados y otros licores. Comprometido con los recursos
naturales, Casa Andina ayuda a financiar proyectos de conservacin de la isla y sus inmediaciones.
The Andean Cottage is an exclusive villa at the foot of the lake (at the edge of the lake). The master bedroom has
a super king bed and a large tub surrounded by windows overlooking the lake.
The hotel has an elegant restaurant, sophisticated but with a relaxing touch. The food has a created proposal
using native grains in soups and native meat as alpaca. The menu also offers a great selection of Peruvian wines,
imported and other spirits. Committed to natural resources, Casa Andina helps fund conservation projects on the
island and its vicinity.
115
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Titilaka
Titilaka Experience Lodge is located on the western shores of Lake Titicaca, on a private
peninsula, about an hour and a half from the city of Puno. Titilakas contemporary
design is integrated with the natural surroundings and offers travelers a luxury retreat
while in the ecologically, culturally and historically rich region of Puno.
The hotel distinguishes itself with a contemporary design, complemented by local
touches and an incredible view of the lake. The dining room has a 180 degree view
of the lake. Dawn, Dusk and Corner Suits have an open format and modern design,
featuring local weavings and fresh flowers. All rooms have lake views.
The excursions offered at Titilaka allow guests to experience the rich culture and diverse
nature of the region. Favorites include visiting the floating islands of Uros and Taquile
Island.
El Hotel Titilaka se ubica en la costa oeste del lago Titicaca, en una pennsula privada,
a una hora y media de la ciudad de Puno. El diseo contemporneo se integra con
la naturaleza que la rodea y ofrece a los viajeros selectos, un refugio de lujo para
explorar los valiosos recursos naturales, culturales e histricos de la regin.
El Hotel se distingue, entre otras cosas, por tener un luminoso comedor con vista
de 180 grados hacia el lago. Las habitaciones Amanecer, Atardecer y Corner
cuentan con un formato abierto y estn diseadas con una lnea contempornea
complementada por telares locales, as como con flores frescas.
En Titilaka el viajero podr encontrar un refugio para su revitalizacin luego de
excursiones y actividades ofrecidas por el mismo hotel. Y despus de un da de
excursin tendr la oportunidad de explorar las comunidades andinas.
117
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Adems, puede contemplar la tranquilidad del lago.
La responsabilidad social es muy importante para la cadena The Andean Experience Co, por este motivo, trabaja
con la organizacin no gubernamental (ONG) Kusimayo para la realizacin del proyecto La Escuelita, y as
mejorar la infraestructura en la educacin para nios en la comunidad de Huancalla, centro poblado de Titilaka.
El Hotel cuenta con extensas reas verdes y dos playas en la pennsula privada. Tambin tiene terrazas de madera
sobre el lago y senderos de exploracin para las diferentes actividades. Por otro lado, posee reas de descanso,
un comedor principal y un bar que ofrece los mejores licores. Asimismo, sala de lectura, video con televisin por
cable, libros y juegos y a orillas del Titicaca, un pequeo embarcadero con muelle privado. Para que el viajero se
relaje an ms, un excelente servicio de Spa. Titilaka, un moderno albergue para el viajero aventurero, los espera
para vivir una experiencia nica.
In Titilaka travelers find a refuge to relax and contemplate by the serene lake.
Social responsibility is very important for Titilaka and The Andean Experience Co. This is why they are working with
the NGO Kusimayo on the project La Escuelita, which will build a school house in the neighboring community of
Huancalla. The aim here is to improve the educational infrastructure of the region.
On Titilakas ample grounds, which feature two private beaches on the peninsula, you also have decks on the lake
and exploration paths for the different activities. The hotel also has rest areas, a main dinning room and bar offering
the finest spirits. It also has a reading room, cable television, books and games. Off the shores of Lake Titicaca, a
private pier with a dock is found. For the traveler to relax even more theres an excellent massage room. Titilaka, a
modern hotel for the adventurous traveler, is happy to welcome and provide you with a unique experience.
www.titilaka.com
119
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
De la selva su encanto, rige una famosa frase conocida entre los peruanos. La selva peruana es una de
las regiones naturales del pas y comprende la zona de vegetacin tropical de la cuenca del ro Amazonas,
donde se ubican las ms grandes reservas naturales.
Iquitos, capital de Loreto, es el principal puerto fluvial del ro Amazonas y la ciudad ms grande de la selva
peruana. Fue fundada por los misioneros jesuitas. Una de sus mximas atracciones es navegar por los ros
y lagos, as como gozar de sus bellas playas.
En esta zona los hoteles presentan una infraestructura de acuerdo al ambiente y geografa. Son hoteles 5
estrellas que presentan diseos de primera calidad cuidando y preservando las reservas naturales del lugar.
Estos hoteles son el paraso tropical preferido por los turistas para explorar la selva y sus atractivos que la
rodean.
La Reserva Nacional Pacaya-Samiria es la ms extensa del pas, se encuentra a 183 km de la ciudad de
Iquitos y es refugio de numerosas especies de animales y plantas, muchas de ellas en peligro de extincin
como la tortuga charapa, la nutria gigante de ro, el caimn negro y delfn de ro.
Tambin se encuentra La Reserva Nacional Allpahuayo-Mishana, la cual protege la mayor concentracin
de bosques de arena blanca. Es el mejor lugar para la observacin de aves. Otro lugar para visitar es el
departamento de Amazonas, popular por sus bosques con variedad de flora y fauna donde destacan las
Orqudeas, Osos andinos y Gallitos de las rocas. En Chachapoyas se encuentra la ciudadela de Kuelap,
conjunto arquitectnico de grandes dimensiones hecho de piedra, ubicado en lo alto de una montaa a
3.000 msnm.
La zona oriental del Per ofrece varios lugares para visitar y pasar momentos agradables. La naturaleza lo
espera, embriguese la vista con los paisajes y atrvase a probar su comida que sin vacilar har que usted
se enamore de ella.
Charm of the jungle (de la Selva su encanto), governs a famously known phrase among Peruvians. The
Peruvian Selva is one of the countrys natural regions and comprises the area of tropical vegetation of the
Amazon River basin, which houses the largest natural reserves.
Iquitos, the capital of Loreto, is the main port on the Peruvian Amazon River and the largest city in the Peruvian
jungle, founded by Jesuit missionaries. One of its main attractions is to navigate the rivers and lakes and enjoy
its beautiful places.
These area hotels have an infrastructure according to the environment and geography. There are 5 star hotels
that have high quality designs caring and preserving the sites natural reserves. These hotels are the preferred
tropical paradise for tourists to explore the forest and its surrounding attractions.
The Natural Resource Pacaya-Samiria, is the largest in the country, is located 183 km from the city of Iquitos
and is home to numerous species of plants and animals, many endangered species like the turtle charapa,
giant otter river, the black caiman and river dolphin.
The Natural Reserve Allpahuayo Mishana protects the largest concentration of white sand forests, the best
place for birdwatching. Another place to visit is the department of Amazonas, popular for its forests with varied
flora and fauna which include Orchid, Bears, and Andean Cockerel of the rocks. Chachapoyas is the citadel
of Kuelap, group of large dimensions made of stone, located on the top of a mountain at 3,000 meters over
sea level.
The eastern part of Peru offers several places to visit and spend pleasant moments. Nature awaits, view the
landscape and dare to try their food and without hesitation you will like it.
Selva
Hoteles
En la
121
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Inkaterra
Reserva
Amaznica
El galardonado albergue ecolgico, Inkaterra Reserva Amaznica, nos atrae desde
la ribera escarpada del serpenteante Ro Madre de Dios. Treinta y cinco cabaas
slidamente edificadas con techos de paja, construidas sobre plataformas elevadas al
estilo nativo, rodean el edificio principal de impresionante arquitectura y el comedor,
construidos con materiales nativos que se mezclan casi imperceptiblemente con la
selva. El mobiliario lujoso y la comida exquisita complementan de manera placentera
la sencillez de la luz de las linternas y los sonidos de la selva.
Los senderos construidos con troncos de rboles, diseados al estilo del pueblo nativo
de Ese Eja, serpentean por entre la propiedad y tienen vistas al Ro Madre de Dios,
conectando las cabaas con un pabelln que alberga el comedor, el bar y el saln
principal, adems de balcones desde donde podr observar las aves y contemplar
las estrellas. El Eco-Media Center proporciona informacin til a nuestros huspedes
y constituye un punto de encuentro para las excursiones.
An award-winning eco-lodge, Inkaterra Reserva Amazonica beckons from the steep
banks of Perus meandering Madre de Dios River. Thirty-five solidly constructed
thatched-roof cabanas, built on raised platforms in the indigenous style, surround an
architecturally stunning main building and dining room, built of native materials that
blend almost seamlessly into the jungle. Luxurious furnishings and delectable food
offer a congenial complement to the simplicity of lantern-light and the rich sounds of
the jungle.
Tree-trunk boardwalks wind through the property, designed in the fashion of a native
Ese Eja village overlooking the Madre de Dios, connecting cabaas with a pavilion
that houses the dining room, as well as the bar and main lounge, plus balconies for
bird watching and stargazing. The Eco-Media Center provides useful information to
our guests, as well as a meeting point for excursions.
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
123
Una visita a la selva tropical amaznica es
como entrar en otro mundo. Dos tercios de
todas las especies conocidas de plantas y
animales viven en estas mgicas regiones
amaznicas, y se cree que existen ms de
cientos de millones de especies por descubrir.
Las mariposas revoletean por todas partes,
algunas son del color del cielo y tan grandes
como platos, mientras que otras son diminutas
con alas translcidas de encaje rojo. El canto
de las aves y los estridentes alaridos atraviesan
el aire denso.
http://es.inkaterra.com
Sin embargo, los animales en esta regin de densa vegetacin tienden a evitar la presencia humana, lo que
significa que las oportunidades para verlos son variables e impredecibles.
Sin embargo, la flora es exuberante y est siempre presente, con enredaderas, rboles de imponente altura, y
hojas tan grandes que cubren la luz del sol. Tendr oportunidades interesantes para experimentar las maravillas
de este variado reino vegetal, explorar los lagos y pantanos, y descubrir los ecosistemas de la selva tropical
amaznica. La riqueza de la Cuenca Amaznica tambin crea un ambiente espectacular para la observacin de
aves, donde se pueden encontrar ms de 480 diferentes especies de aves, incluyendo los bulliciosos tucanes, las
tngaras, los papamoscas, y los coloridos guacamayos. Ms de 11 eco-excursiones disponibles complementan
la experiencia en este destino remoto de la selva tropical amaznica.
A visit to the tropical rainforest, is like entering
another world. Two-thirds of all known plant
and animal species make their home in these
magic jungle regions, and hundreds of millions
more are believed to be yet undiscovered.
Butterflies flit all around some sky-colored
and big as saucers, others tiny with translucent
wings of red lace. Birdsong and raucous
screeches pierce the thick air.
But animals in this densely vegetated region tend to avoid human presence, meaning that opportunities for viewing
them are variable and unpredictable.
The flora, however, are luxuriant and ever-present, with tangled vines, staggeringly tall trees, and leaves so huge
they block the sun. There are engaging opportunities to experience the wonder of this diverse plant kingdom, to
explore the lakes and wetlands, and to discover the rainforest ecosystems. The richness of the Amazon Basin also
creates a spectacular arena for bird watching; more than 480 different bird species can be found here, including
boisterous toucans, tanagers, flycatchers, and vibrant macaws.
125
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Aqua Expeditions es la primera empresa de viajes de aventura que introdujo cruceros de
lujo cinco estrellas en el ro Amazonas en Per. Esta aventura empieza desde el puerto de la
ciudad de Iquitos, Per. Existen vuelos directos diarios a Iquitos desde Lima, los vuelos duran
aproximadamente una hora y veinticinco minutos.
Este crucero opera durante todo el ao. Cada viaje es nico y atractivo dadas las estaciones
cambiantes. Durante la temporada de agua alta, el ro y sus afluentes crecen, permitiendo
navegar profundamente dentro del bosque inundado. En la temporada de agua baja, el
caudal disminuye formando playas hermosas a los alrededores.
Embrquese en la travesa de sus sueos, navegando por el ro ms caudaloso del mundo.
El M/V Aqua, ofrece una experiencia inolvidable, donde se puede explorar las reas silvestres
llenas de flora y fauna, el barco anclar en diferentes puntos del ro para recorrer las zonas
ms remotas de la selva peruana y de la Reserva Pacaya Samiria.
Aqua Expeditions is the first adventure travel company to introduce five-star luxury cruises on the
Amazon River in Peru. This adventure starts from the port city of Iquitos, Peru. There are daily
direct flights to Iquitos from Lima, flights are approximately one hour and twenty five minutes.
This cruise operates all year round. Each trip is unique and attractive given the changing
seasons. During high water season, the river and its tributaries grow, allowing browsing deep
into the flooded forest. In the season of low water, the flow decreases and you can see beautiful
beaches nearby.
Embark on the journey of your dreams by browsing the worlds mightiest river. The M/V Aqua,
offers an unforgettable experience, where you can explore the wilderness full of wildlife, the
boat will anchor at different points on the river to explore the more remote areas of the Peruvian
jungle and the Pacaya Samiria Reserve.
M/V Aqua
127
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
www.aquaexpeditions.com
Al trmino de cada aventura, lo espera el confort del
hotel flotante donde podr relajarse y disfrutar. El barco
ofrece 12 lujosas suites que miden entre 21 y 22 m,
tienen amplias ventanas panormicas y sala de estar.
Todas cuentan con aire acondicionado y cuatro de
ellas son interconectadas para hospedar a familias.
Los huspedes podrn pasar su tiempo libre en el
comedor, en el bar, en la cubierta de observacin y en el
lounge exterior. Tambin tienen una pequea boutique.
Todas las suites han sido diseadas por el reconocido
arquitecto y diseador de interiores peruano Jordi Puig.
La tripulacin consta de 21 personas incluyendo un
director de crucero, un paramdico y 3 guas naturalistas
de primer nivel, todo el tiempo.
Los viajeros a bordo del M/V Aqua disfrutarn de un men de exquisiteces peruanas, ya sean servidas a bordo o
durante las excursiones. La cena promete ser una fiesta para los sentidos, maridando deliciosos platillos con una
perfecta seleccin de vinos sudamericanos. El men ha sido creado por Pedro Miguel Schiaffino, uno de los chefs
ms reconocidos de Per.
La empresa mantiene un alto estndar de seguridad y servicio para brindar lo mejor a los huspedes. Cuenta
con tres lanchas auxiliares de aluminio equipadas con personal especializado los cuales estn en constante
comunicacin por radio con el barco. De igual forma la nave alberga un sistema de comunicacin por radio con
batera separada, telfono satelital; chalecos salvavidas, seales de bengala, extintores de fuego y detectores de
humo en cada cabina, desfibrilador automtico a bordo.
At the end of each adventure, the comfort of the floating
hotel where you can relax and enjoy is waiting for you.
The ship offers 12 luxurious suites, which are 21 and
22 m, have panoramic windows and spacious living
room. All rooms have air conditioning, four of each
are interconnected to accommodate families. Guests
can spend their free time in the dining room, the bar,
observation deck and lounge outdoors. They also
have a small boutique. All suites have been designed
by renowned Peruvian architect and interior designer
Jordi Puig. The crew consists of 21 people including a
cruise director, a paramedic and 3 professional naturalist
guides, all the time.
Passengers aboard the M/V Aqua will enjoy a menu of Peruvian delicacies and are served on board or during
field trips. The dinner promises to be a feast for the senses, delicious food paired with a perfect selection of South
American wines. The menu has been created by Pedro Miguel Schiaffino, one of Perus most renowned chefs.
The company maintains a high standard of safety and provides the best service for the guests. It has three aluminum
boats equipped with auxiliary personnel who are in constant radio communication with the ship. Likewise, the ship
hosts a radio communication system with separate battery, satellite phone, life jackets, flare signals, fire extinguishers
and smoke detectors in each cabin, defibrillation on board.
129
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
EL DORADO PLAZA
HOTEL & BUSINESS
El Hotel Dorado Plaza & Business, el nico hotel 5 estrellas de la ciudad, se encuentra
ubicado en la ciudad de Iquitos, al noreste del Per, a 1 hora y 25 minutos por avin desde
Lima. Es un moderno edificio de estilo clsico moderno, remodelado recientemente,
ubicado frente a la Plaza de Armas.
El hotel ofrece confortables y lujosas instalaciones que van desde habitaciones Standard,
Ejecutivas, y suites Junior, hasta una impresionante suite Presidencial. stas mantienen
estndares internacionales tanto en espacios as como en materiales, equipos y
decoracin, como TV LCD 32 y 42 respectivamente, adems de porta Ipods, Home
Theater, radio reloj con entrada para USB, cajas de seguridad digitales.
El Dorado Plaza Hotel & Business is located in the city of Iquitos, northeastern Peru. 1 hour
and 25 minutes by plane from Lima. It is a modern classic modern style building, recently
renovated, located opposite the main square of the city.
The hotel offers comfortable and luxurious rooms ranging from Standard rooms, Executive
and Junior Suites, to an impressive Presidential Suite. They maintain international standards
in both areas, as well as materials, equipment and decoration. In addition, they are fully
equipped with modern facilities.
131 131
Tambin pone a disposicin del viajero los
servicios de: Caf Restaurante Manoa, el
cual presenta una nueva carta donde fusiona
los productos amaznicos con ingredientes de
vanguardia de la costa y sierra. Est ubicado
en el primer piso con una excelente vista a
la Plaza de Armas. Adems, cuenta con un
Bar, Cocktail lounge Casiri, ubicado en el
Lobby. En l podr degustar diversas bebidas,
frutas regionales, tragos diversos y piqueos.
Tambin encontrar el desayuno buffet en el
tropicalizado Bar Grill, frente a la piscina.
It also provides commuter services: Caf
Restaurant Manoa, designed to enjoy
varieties of coffees, sandwiches, as well as
national and international food, which is
located in the first floor with excellent views of
the Plaza de Armas. It also has a bar, cocktail
lounge Casiri located in the lobby. There
you can taste various drinks and snacks. Also
find the breakfast buffet in the tropicalized Bar
Grill in front of the pool.
www.grupo-dorado.com/dorado_plaza_hotel.htm
El Hotel Dorado Plaza & Business cuenta adems con un remodelado ambiente de oficinas acondicionadas
con modernos equipos, y Wi-Fi en todas sus instalaciones. Por otro lado, tiene salas de reuniones para eventos
corporativos y sociales con equipos de alta tecnologa, gimnasio con sauna, tienda de artesanas y souvenirs.
Adems de la piscina con 230 m de agua y el jacuzzi panormico para refrescarse del calor.
El hotel integra el circuito de lujo (cruceros y albergue resort) para el turismo de alto nivel, el cual est
incrementndose notablemente. Uno de los atractivos tursticos de la zona es el Ro Amazonas recomendado
como uno de los destinos ms importantes del mundo por la gua Top Ten Lonely Planet y finalista para ser
elegido una de las 7 Maravillas Naturales del mundo.
El Dorado Plaza Hotel & Business also has a remodeled office environment with modern equipment and Wi-Fi in all
its facilities. On the other hand, has meeting rooms for corporate or social events with high tech equipment, gym
with sauna, local handcrafts and souvenirs. It has too a pool with 230 cubic meter of water and panoramic Jacuzzi
to cool of the heat.
The hotel integrates luxury circuit (cruise ships and resort lodge) for high-end tourism, which is increasing noticeably.
One of the main attractions of the area is The Amazon River, recommended as one of the most important destinations
in the world by Lonely Planet Guide and Top Ten Finalist for election of the 7 Natural Wonders of the world.
133
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
133
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
La costa norte de nuestro pas es considerada por tener las mejores playas del litoral peruano. Para los
turistas y peruanos el norte es un placer para los ojos. Los paisajes, el mar, las playas, el clima hasta su gente
hacen que sea espectacular. Desde Trujillo hasta Tumbes el viajero se internar en una aventura.
Los hoteles que se encuentran en esta zona van unidos al paisaje y la geografa del entorno. En su mayora
estos hoteles de lujo cuentan con pocas habitaciones, las cuales permiten brindarle al husped un ambiente
ms acogedor e intimo. El norte peruano esta enfocado al turismo de aventura y relax, destino al que
apuntan extranjeros y peruanos para pasar momentos placenteros. En el norte todava existe lugar para
explotar en el rubro hotelero y los inversionistas lo saben.
El Per tiene su encanto y parte de l es el norte, Mncora es sin dudar, una de las ciudades ms representativas
de la zona. Esta ubicada en la provincia de Talara en el departamento de Piura, este balneario cuenta
alrededor con varias otras playas como: Coln, Punta Sal, Totoritas, Las Pocitas, Cabo Blanco, entre otras.
El norte es sinnimo de buena gastronoma entre los que destacan los platos tradicionales: el Ceviche,
Sudado de pescado y mariscos, Parihuela, Arroz con mariscos entre otros. Los das en el norte son plenos y
gratos.
Esta zona es parte del potencial desarrollo turstico del pas, gracias al progreso y llegada de los turistas ha
sido escogida para la construccin de lujosos hoteles, restaurantes, locales nocturnos, entre otros. Djese
llevar y sea parte del encanto. Disfrute, respire, saboree y viva de las maravillas del norte del Per.
The north coast of our country is considered to have the best beaches on the Peruvian coast. For tourists and
Peruvians, northern Peru is a pleasure to the eyes. The landscapes, sea, beaches, weather and even the
people makes it spectacular. From Trujillo to Tumbes travelers will delve into an adventure.
The hotels which are located in this area are linked to the landscape and geography of the environment.
Northern Peru is focused on the adventure tourism and relaxation, destination target by foreigners and
Peruvians to spend pleasant moments. In the north there is still a place to explode in the hotel business and
investors know it.
Peru has its charm and part of it is the north, Mancora is without doubt one of the most representative cities in
the area. It is located in the province of Talara in the Piura department, this resort has several other beaches
around as Colan, Punta Sal, Totoritas, Pocitas, Cabo Blanco, among others.
The north is synonymous with good cuisine, highlight the traditional dishes: Ceviche, fish and seafood Sudado,
litter, rice with seafood and more. Days on the north are full and enjoyable.
This area is part of the countrys tourism potential development, thanks to the progress and arrival of tourists,
has been chosen for the construction of luxury hotels, restaurants, nightclubs, among others. Let yourself be
part of the charm. Enjoy, breathe, taste and experience the wonders of northern Peru.
Mncora
Hoteles
En
135
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
DCO Suites, Lounge & Spa es el primer Hotel Boutique de playa del Per, ubicado
en Mncora-Piura, goza de un clima inigualable con sol todo el ao. Cuenta con
la privacidad y exclusividad necesaria para las parejas, es un lugar ideal para
bodas, lunas de miel, aniversarios, reunin de amigos o familia, en un entorno
casi mgico y de ensueo.
El hotel cuenta con slo seis suites y una master suite, todas con vista al mar,
diseadas con la mxima comodidad, espacios difanos, combinaciones suaves,
que aportan descanso y armona. Asimismo, las siete suites cuentan con terrazas
privadas que se transforman en salas de estar, donde se puede tomar baos de
sol o disfrutar de la inmejorable vista.
DCO Suites Lunch and Spa is the first beach boutique hotel in Peru, located in
Mancora-Piura, has a matchless sunny weather throughout the year. It has the
necessary privacy and exclusivity for couples, is an ideal place for weddings,
honeymoons, anniversaries, meeting friends or family in an environment almost
magical and dreamy.
The hotel has six suites and a master suite, all with ocean views, designed with
maximum comfort, open spaces, soft combinations that provide relaxation and
harmony. Also, seven suites have private terraces that become living rooms where
you can sunbathe or enjoy the unbeatable view.
137
DCO Suites,
Lounge & Spa
www.hoteldco.com
El Restaurant Gourmet DCO ofrece a sus
comensales una experiencia nica: alta
cocina de autor as como una seleccin
de platos provenientes de nuestra tradicin
gastronmica nacional; la carta dedicada
por reconocidos chefs peruanos incluye a
la gastronoma fusin espaola, japonesa,
italiana, y tailandesa. Recientemente, el
restaurant y el hotel fueron elegidos como
las mejores opciones en Mncora por Cond
Nast Traveler.
El Lounge DCO tiene una barra en la terraza iluminada por velas y fogones. La msica que fluye en los ambientes,
subraya el sugerente clima del lugar. Adems, ofrece una amplia y creativa carta de tragos, en los que destacan
los piscos macerados DCO y carta de champagnes y vinos.
Otros servicios que ayuda a los sentidos es el DCO Spa, un ambiente pensado en la pareja al mejor estilo
asitico. Una sesin de relajacin con tcnicas vigentes como Shiatsu, Sueco, Thai, Lomi lomi, y el completo
masaje DCO, adems de un trabajo energtico aplicando Reiki en las chakras del cuerpo.
Para el DCO Suites, Lounge & Spa la frmula es simple, exquisito confort y privacidad, buena comida, y una
magnifica playa en donde usted se sentir plenamente cmodo y nico.
The DCO Gourmet Restaurant offers diners a
unique experience, high cuisine and a selection
of dishes from our national culinary tradition,
the menu by renowned chefs dedicated to
gastronomy includes spanish fusion as well
as, Japanese, Italian and Thai. Recently, the
restaurant and the hotel were chosen as the best
options in Mancora by Cond Nast Traveler.
The hotel lounge DCO, has a bar on the terrace lit by candles and bonfires. The music that flows in the environment,
emphasizes the suggestive climate. It also offers an extensive and creative drinks menu, which include macerated
piscos DCO and Wine and French Champagne.
Another one of the services that helps the senses is the DCO Spa, an environment thought to provide the couple
with the best Asian Style. A relaxation session with current techniques such as Shiatsu, Swedish, Thai, Lomi-Lomi and
full DCO massage, in addition to applying Reiki energy work on the chakras of the body.
For DCO Suites, Lounge & Spa the formula is simple, exquisite comfort and privacy, good food and a magnificent
beach where you will feel fully comfortable and unique.
139
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Mncora
Marina hotel
El Mncora Marina Hotel (MMH) est ubicado en el kilmetro 1.250 de la carretera
Panamericana Norte antigua, en Mncora, Piura. Es una nueva alternativa, pues
fue construido para atender a un pblico exigente que busca un refugio en las
hermosas playas norteas.
El hotel, diseado por los arquitectos Jordi Puig y Claudia Uccelli, presenta rasgos
geomtricos, ambientes muy amplios, lneas rectas y detalles muy sofisticados, en
colores blanco y caqui. Desde el hotel se puede observar el paisaje que dibujan
los barcos pesqueros del muelle, sobre todo en los atardeceres.
The Mancora Marina Hotel (MMH) is located at kilometer 1,250 of the old North
Pan-American Highway in Mancora, Piura. It is a new alternative, since it was built
to cater to a demanding public that seeks refuge in the beautiful northern beaches.
The hotel, designed by architects Jordi Puig and Claudia Uccelli presents geometric
features, very spacious rooms, clean lines and sophisticated details, in white and
khaki. From the hotel you can see the beautiful landscape formed by the fishermens
wharf, as well as their fishing boats.
141
Cuenta con 12 habitaciones, cada una
con un rea de 50 m, todas con vista al
mar. Tiene 6 habitaciones matrimoniales
y 6 dobles. Dispone de cunas en el caso
que el husped tenga bebs. Todas estn
equipadas con aire acondicionado, TV
por cable e Internet Wi-Fi.
El Mncora Marina Hotel es un espacio
de relax para toda la familia. Cuenta con
jardines y juegos para los nios, as como
espacios de descanso para los adultos.
www.mancoramarina.com
Posee una piscina de treinta metros de largo, ubicada dentro de su playa, confundindose con el mar. Diseada
de tal forma que pueda ser usada desde los ms pequeos hasta los mayores de la familia.
Para aquellos padres con hijos adolescentes, el hotel les ofrece un ambiente especialmente preparado con camas
camarotes, baos exclusivos y ambientes acondicionados donde pueden guardar sus equipos de deporte nutico.
De igual forma cuenta con un hermoso velero Trimarn, que puede llevar al viajero a ver el mar desde otra
perspectiva, apreciar ballenas, delfines y hacer pesca deportiva. Asimismo, puede realizar paseos en cuatrimotos
por la playa, disfrutar del mar paseando en moto acutica, realizar una aventura en Zip Line o Canopy, pasear
en caballo, tomar clases de Surf, Kite surfing, Kit line entre muchas otras actividades.
MMH le ofrece un trato especial y de alto nivel, su permanencia ser inolvidable, buen ambiente, buena comida,
actividades deportivas todo en un solo lugar para que su estada sea la mejor.
It has 12 rooms, each with an area of
50m and ocean view. The hotel offers
six double rooms with king beds and six
double rooms with two twin beds. It also
has pack and plays to accommodate
babies. All rooms are equipped with air
conditioning, cable TV and Wi-Fi.
The Mancora Marina Hotel is a place
of relaxation for the whole family, with
playgrounds for the kids, as well as
relaxation areas for adults. It has a 90
feet long infinite pool, located within the
beach, mingling with the sea. It has been
designed so it can be enjoyed by everyone
in the family.
For those parents with teenage children, the hotel is specially prepared with bunk beds, bathrooms and exclusive
environment where they can keep their watersport equipment.
The hotel also counts with a beautiful Trimaran sailboat, which leads travelers to an expectacular view of the ocean,
allowing them to enjoy an entirely different experience. Travelers can do some fishing and enjoy viewing whales
and dolphins as they go along. ATVs rides on the beach, jet ski, and adventure sports such as Canopy, Zip Line
and horseback riding are also available at travelers disposal, as also are surfing lessons, kite surfing, and Kit line
among many other activities.
MMH provides special and high quality services, we garantee your stay will be unforgettable. Good atmosphere,
delicious food and great sports all in one place for your stay to be the best experience of all.
143
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El paraso esta en el Per y se llama Ica. Tierra de ensueo, dunas, valles y sol. Ciudad ubicada en la zona
centro sur del pas posee un territorio amplio para la produccin agrcola. Los campos de pallares, algodn,
esprragos y viedos abundan por estas tierras.
Tiempo atrs se desarrollaron algunas civilizaciones del Per antiguo como las culturas Paracas y Nazca,
ambas dejaron un gran legado a travs de los aos. Vale rescatar que esta ciudad alberga lugares mgicos y
paradisacos como: La Reserva Nacional de Paracas, rea natural protegida por el estado para salvaguardar
la existencia de lobos marinos, nutrias, pinginos, delfines y ms de doscientas especies de aves entre
flamencos, aves migratorias de orilla y aves guaneras. Por su cercana al mar, Paracas es un balneario en
forma de baha. El atractivo de este balneario es su clima y hermosas playas.
Otro lugar para conocer son las famosas Lneas de Nazca, ubicadas en las Pampas de Jumana, en el
desierto. Se trata de una serie de lneas y dibujos de gran tamao trazados en la arena, destacando la
araa, el colibr y el mono, los mismos que pueden ser apreciados sobrevolando la zona.
Respecto a los hoteles 5 estrellas, la mayora se encuentran en Paracas, pueblo privilegiado por los paisajes,
clima y lugares para visitar. Turistas, peruanos como extranjeros, llegan a este paradisaco lugar en busca
de la tranquilidad y refugio huyendo del bullicio de las grandes ciudades. Los hoteles son el oasis preferido
para los huspedes que prefieren el silencio y a la vez la aventura.
Si es amante del buen vino, lleg al lugar indicado. En esta ciudad podr visitar los viedos y vitivincolas
del lugar, en donde probar variedad de vinos y nuestra bebida de bandera el Pisco peruano. Por otro
lado entre el desierto y las dunas se encuentra un oasis natural, llamado Huacachina ubicado al oeste de
la ciudad de Ica. Lugar de leyenda y tradicin, es un excelente lugar para practicar deportes de aventura
como el Sandboard y motocross.
Paradise is in Peru and is called Ica. Dreamland, dunes, valleys and sunshine. City located in the south central
region of the country, has a large area for agricultural production. The fields of lima beans, cotton, asparagus
and vineyards abound in these parts.
Long ago, ancient civilizations that developed in Peru as The Paracas and Nazca cultures, have left a great
legacy through the years. It is worth mentioning that this city owns paradise and magical places such as
Paracas National Reserve, a protected area by the state to safeguard the existence of sea lions, otters,
penguins, dolphins and more than two hundred species of birds such as flamingos, migratory shore birds and
seabirds. Due to its proximity to the sea, Paracas is a seaside resort in a Bay. The attraction of this resort is its
climate and beautiful beaches.
Another place to visit are the famous Nazca Lines, located in the Pampas de Jumana in the desert. This is a
series of lines and large drawings drawn in the sand, highlighting the spider, a hummingbird and a monkey.
They can be appreciated flying over the zone.
Regarding the 5 star hotels, most are found in Paracas, privileged on its people, in the landscapes, climate
and places to visit. Tourists, Peruvian and foreign, come to this paradise in search of tranquility and refuge
from the bustle of big cities. The preferred hotels are an oasis for guests who prefer silence and adventure.
If you love good wine, came to the right place. In this city you can visit the vineyards and wine cellars where
you can taste a variety of wine and Pisco, our national drink. On the other hand between the desert and the
dunes there is a natural oasis called Huacachina, located west of the city of Ica. Place of legend and tradition,
is an excellent place to practice adventure sports such as sandboarding and motocross.
Ica
Hoteles
en
145
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El Hotel Paracas, a Luxury Collection Resort, est ubicado en el departamento de Ica,
situado cerca de la Reserva Natural de Paracas donde se puede admirar una gran variedad
de vida marina. El hotel es el resort-spa de lujo ms importante de la costa peruana y es el
punto de partida ideal para una excursin por las Islas Ballestas desde su muelle privado.
El Hotel Paracas cuenta con un rea de 34,136 m, 120 habitaciones, 2 restaurantes, un
bar-lounge, un spa de lujo, salones de conferencias con capacidad para 500 personas y
una variedad de actividades disponibles para los huspedes.
Posee varios tipos de habitaciones, entre ellas la Superior (con vista al mar o vista al jardn)
que tiene 36 m, o la Balcony Suite, ubicada en el primer piso. Ambas estn decoradas con
bamb y madera, y con colores blanco y azul en sus paredes y textiles.
Hotel Paracas, a Luxury Collection Resort, is located in Ica, near the Paracas Nature Reserve
where you can admire a variety of marine life. The hotel-spa resort is the biggest luxury of
the Peruvian coast and is the ideal starting point for an excursion to the Ballestas Islands from
its private dock.
Hotel Paracas has an area of 34,136 m, 120 rooms, 2 restaurants, a bar-lounge, a luxury
spa, conference rooms with capacity for 500 people and a variety of activities available to
guests.
It has several types of rooms, among them is the Superior (with sea view or garden view) with
36 m, or the Balcony Suite, located on the first floor. Both are decorated with bamboo and
wood with white and blue colors on the walls and textiles.
147
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Hotel
paracas
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
www.libertador.com.pe
La Solarium Suite es una elegante habitacin
que permite pasar sus das en el hotel de
una forma muy placentera. Est situada en el
segundo piso y cuenta con dos terrazas. La
sala posee un amplio sof cama, ideal para
que duerman nios, y la habitacin principal
cuenta con una cama king size. Por ltimo, la
Plunge Pool Suite tiene tambin dos terrazas,
una de ellas con una pequea piscina.
El Hotel Paracas privilegia la actividad de sus huspedes en el agua y ofrece dos piscinas temperadas durante
todo el ao. En la piscina familiar, los nios encontrarn una serie de actividades acuticas que los divertirn.
Para los viajeros ejecutivos, el hotel cuenta con un Business Center con tres computadoras y una impresora
multifuncional, as como con los mejores salones de eventos de la zona. Asimismo, el husped tiene la opcin
de realizar una serie de actividades como, por ejemplo, sobrevuelos en avin privado por las lneas de Nazca,
paseos a las islas Ballestas en yate o lancha, y recorridos tursticos en camionetas 4 x 4 por el desierto de
California, tambin dentro de la zona cercana al hotel.
La prestigiosa revista de viajes Cond Nast Traveler present en su edicin de mayo una lista de los 134 hoteles TOP
del mundo, entre los que figura el Hotel Paracas, Luxury Collection Resort, perteneciente a la cadena Libertador.
The Solarium is an elegant suite that allows
guests to spend their days at the hotel in a very
pleasant way. It is located on the second floor
and has two terraces. The living room has a
large sofa bed, ideal for children to sleep in,
and the master bedroom has a king size bed.
Finally, Plunge Pool Suite has also two terraces,
one with a small pool.
Hotel Paracas favors acquatic activity of their guests and features two heated pools throughout the year. In the family
pool, children will find a variety of water activities for their entertainment.
For business travelers, the hotel has a Business Center with three computers and a multifunction printer, as well as
the best meeting facilities in the area. Moreover, guests have the option to perform a series of activities such as,
private jet overflights by the Nazca Lines, Ballestas tours to the island by yatch or boat and tours in 4 x 4 SUVs in
the California desert, also within the area near the hotel.
The prestigious travel magazine Cond Nast Traveler published in its May issue, a list of the Top 134 hotels
worldwide, among them is Hotel Paracas, Luxury Collection Resort, which belongs to the Libertador hotel chain.
149
La Hacienda
Baha
paracas
Ubicado a orillas de la escnica baha de Paracas, es un refugio para todos aquellos
que buscan paz y tranquilidad, lejos del barullo de la ciudad. Atardeceres irrepetibles,
naturaleza y relax muy cerca de la capital del Per.
El Hotel, La Hacienda Baha Paracas, ha respetado el diseo y la arquitectura tradicional peruana
manteniendo total armona con el entorno. Ofrecen amplios espacios donde el huarango,
la piedra y la arcilla (elementos caractersticos del desierto peruano) se conjugan haciendo
que en cada rincn del hotel se respire la calidez propia de las antiguas haciendas costeas.
Located on the shores of the beautiful Bay of Paracas, it is a refuge for those seeking peace
and tranquility far from the hustle and bustle of the city. Beautiful sunsets, nature and relax
very close to the capital of Peru.
La Hacienda Bahia Paracas Hotel, has respected the traditional Peruvian architectural
design, maintaining total harmony with the environment. Offers large spaces with a style
based on three traditional elements from the Peruvian desert: huarango wood, stone
and clay. This combination creates the ambience of old coastal plantation houses.
151
El husped podr descansar en habitaciones
rodeadas de ancestrales maderos de
huarangos, pisos hechos a mano por
artesanos peruanos y una exquisita decoracin
con motivos pre-hispnicos inspirados en la
antigua cultura Paracas. El diseo del hotel
combina los ms altos estndares de calidad
y servicio con elementos tpicos de la regin.
El hotel cuenta con amplias y acogedoras
habitaciones todas igualmente privilegiadas
con una inigualable vista a la baha
desde sus amplias y cmodas terrazas.
Peruvian masons laid the floors, and the
pre-Hispanic motifs, featured in the decoration
were inspired in the Paracas culture. The Hotel
design combines the highest standards of
quality and service, using typical elements from
the region.
The hotel has spacious and cozy rooms,
each one of them has a terrace with
an excellent view of the Paracas Bay.
www.hoteleslahacienda.com
Adems contamos con 7 casitas muy bien equipadas con sala, comedor, cocina, cuatro habitaciones completas y
terraza. El hotel ofrece a los huspedes diversas instalaciones como una piscina donde obtendr una inolvidable
vista de la baha, el Ocano Spa, la cafetera y el lounge Candelabro. Tambin cuenta con el Restaurante El Coral,
con una carta que sorprender a los huspedes, utilizando la ms selecta tcnica de cocina, con los mejores
insumos peruanos. Por otro lado Marineros Bar ofrece un buen ambiente con msica en vivo.
El hotel brinda diversas actividades como: recorrer la Reserva Natural de Paracas de punta a punta para conocer
sus principales atractivos: El Candelabro, las islas pobladas por miles de aves y los lobos marinos, playas prstinas
y los famosos acantilados de rocas milenarias. Tambin pone a disposicin del husped una moderna cancha de
tenis frente al mar, un saln de cine, sala de juegos mltiple, entre otros. Adems podr realizar diversos deportes
nuticos a orilla del hotel o visitar el desierto para descubrir playas secretas y paisajes de ensueo.
We also have 7 well-equipped cottages with living room, kitchen, four bedrooms and terrace. The hotel provides
you with several facilities including a spectacular swimming pool with a marvelous view of the bay; the Oceano
Spa, Coffee Shop and Candelabro Lounge. It also features the El Coral Restaurant, which menu will surprise guests
using the finest cooking technique and the best Peruvian inputs. On the other hand, Marineros bar provides a great
atmosphere with life Peruvian music.
The hotel offers a large variety of outdoor activities like travel through the Paracas National Reserve, stopping at
each site to enjoy breathtaking sceneries as The Paracas Candelabro, the islands covered with birds and sea lions,
pristine beaches and the famous rocky cliffs. Also available to host, a modern tennis court, cinema, game room,
among others. In addition, you can engage in a wide range of water sports just a few meters from the hotel or
embark on a journey into the heart of the desert to unravel its secrets and amazing landscapes.
153
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
El Hotel Las Dunas est ubicado en el desierto de Ica, entre las misteriosas Lneas
de Nazca y la Reserva Nacional de Paracas, en medio del desierto, en un lugar
rodeado de inmensas dunas.
Ms de 30 aos de experiencia los consolida como una de las mejores alternativas
de descanso y diversin cercana a la ciudad de Lima. Por ello, turistas extranjeros
y nacionales, gente de negocios lo eligen como destino, el hotel se ha convertido
en centro clave para eventos nacionales e internacionales.
Armona para el descanso. Las habitaciones son ante todo un lugar de relajo y
comodidad que conserva la belleza de un estilo clsico, caracterizado por amplios
patios, techos copulares, una agradable ventilacin interior y hermosa vista desde
terrazas privadas.
Las Dunas Hotel is located in the Ica desert, between the mysterious Nazca Lines
and Paracas National Reserve, in a desert surrounded by huge sand dunes.
More than 30 years of experience, of becoming one of the best alternatives for rest
and recreation near the city of Lima. Therefore, foreign and domestic tourists, and
business people choose it as a destination. The hotel has become a key center for
national and international events.
Harmony for rest. The rooms are primarily a place of relaxation and comfort that
preserves the beauty of a classic style, characterized by large patios, copular roofs,
nice interior ventilation and beautiful views from private terraces.
155
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
155
Las diversas habitaciones permiten
recibir y ofrecer el mejor servicio
en un viaje familiar, para grandes
grupos, tursticos o de negocios.
El hotel cuenta con 3 piscinas
para realizar actividades
acuticas y descansar, las cuales
son refrescantes en el verano y
temperadas en la estacin de
invierno para la comodidad de sus
huspedes. Cuenta con un tobogn
de 37 metros de altura garantizando
la aventura y diversin durante das
de sol.
The various rooms allow you to
receive and provide the best service
in a family trip, for large tourism
groups and businessmen.
The hotel has 3 swimming pools for
water activities and to relax, which
are refreshing in the summer and
temperate water in the winter for
the comfort of its guests. It has a 37
meter slide ensuring high adventure
and fun for sunny days.
www.lasdunashotel.com
Junto a la piscina, El bar Pozo Santo o Botijas ofrece una amplia variedad de bebidas nacionales e importadas,
aqu encontrar una seleccin de los mejores piscos de la regin.
Se pueden realizar una serie de actividades emocionantes mientras el sol se pone al atardecer como pasear a
caballo por el desierto y sandboard. Tambin paseos nocturnos por el desierto iqueo con areneros tubulares
que permiten ingresar a lugares inaccesibles con una dosis de emocin y aventura en contacto con la naturaleza.
El restaurante La Achirana y en los amplios comedores Nazca y Dunas el comensal siempre tendr una
experiencia nica de sabores. Una interesante variedad en la oferta gastronmica, un servicio de primer nivel.
Adems gozar de un gran espectculo los fines de semana, que acompaaran sus comidas garantizando su
cmoda estada.
Poolside, The Pozo Santo or Botijas bar offers a wide variety of domestic and imported drinks; youll find a selection
of the best pisco in the region.
You can perform a number of exciting activities as the sun sets at dusk, as horseback riding through the desert and
sand boarding. Also night rides through the desert of Ica in tubular sandboxes that allow entry to places inaccessible
to a dose of excitement and adventure in contact with nature.
At the Restaurant La Achirana and the dining rooms Nazca and Dunes, diners will always have a unique
taste experience. Interesting variety in the cuisine and a first class service. Also enjoy a great show on weekends, to
accompany their meals ensuring a comfortable stay.
157
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
157
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y
Despedida
Luego del recorrido en estas pginas, no queda duda que Per posee hoy grandes hoteles de lujo, con variedad de
propuestas para el visitante, los cuales se presentan como lugares nuestros; ofreciendo aromas, sabores y sensaciones
tpicamente peruanos, haciendo que el hombre de negocios o el simple turista siempre quiera volver.
A travs de nuestro libro, con la ms alta calidad de imagen, demostramos al mundo lo que somos capaces de hacer con
esfuerzo, dedicacin, pasin y coraje, presumiendo de ejemplos de la hotelera mundial en cuanto a diseo, lujo y placer.
Ofreciendo a quienes pueden disfrutar de sus instalaciones un universo sofisticado, casi surrealista en sus aspectos,
combinando texturas y estilos casi inimaginables de fusionar.
Y es as, que continuamos pensando en los amantes del buen vivir, por lo que los invitamos a conocer prximamente
HOTELES LUXURY ARGENTINA, donde presentamos una seleccin de hoteles Premium del pas del tango, con paisajes
de ensueo contemplados desde los espacios interiores y exteriores de los ms exclusivos espacios de dicho pas.
Hasta pronto
After visiting these pages, there is no doubt nowadays that Peru features luxury hotels. With a variety of proposals specially
created to make the visitor feel at home, the hotels offer aromas, flavors and sensations of Peru, so the businessman or tourists
always want to come back.
Through our book, with the highest image quality, we show the world what we can do with effort, dedication, passion and
courage. Showing off examples of the global hotel industry in design, luxury and pleasure. Offering those who can enjoy
the facilities, a sophisticated universe, almost surreal in its aspects, combining a fusion of textures and styles in unimaginable
ways.
And because we keep thinking of the high level traveler, very soon submit HOTELES LUXURY ARGENTINA. Bringing you a
selection of premium hotels from the country of tango. With breathtaking scenery, seen from inside and outside of the most
exclusive areas of the country.
See you soon
Andrs Guevara
Director
163
H
O
T
E
L
E
S
L
U
X
U
R
Y

You might also like