You are on page 1of 60

UNIVERSITATEAHYPERION

FacultateaJurnalism

NVMNT LA DISTAN

Lector.univ.drd.SorinaGeorgescu

LIMBAENGLEZ
MODULNCEPTORI
INTRODUCERENCURSULDESINTEZ

INTRODUCERE (INTRODUCTION)
Pentru a facilita nelegerea limbii engleze i a modelelor de pres
britanic i american de ctre studenii de toate nivelele de la forma de
Frecven Redus, din cadrul Facultii de Jurnalism, i n special pentru a
veni n ajutorul nceptorilor, cursul de fa i propune o introducere att
n gramatica i vocabularul limbii engleze, n general ct i n cel cu
specific de pres, structurat dup cum urmeaz: Alfabetul i simbolurile
fonetice, Gramatica noiuni elementare, Vocabular general i specificnivel elementar, Modele de pres britanic i american, Cum s
scriem/gndim un eseu De la paragraf la scrierea academic.

CAPITOLUL 1 (FIRST CHAPTER)


ALFABETUL SI SIMBOLURILE FONETICE (THE ALPHABET AND THE
PHONETIC SYMBOLS)
Obiective specifice: Prin capitolul de fa studentul nceptor va deprinde competena de
a pronuna corect suntele limbii engleze.
Subcapitole: 1. Alfabetul
2. Simbolurile fonetice
1. ALFABETUL (THE ALPHABET)
A [ei]
G [di]
M [em]
S [es]
X [eks]

B [bi]
H [eit]
N [en]
T [ti:]
Y [wai]

C [si]
I [ai]
O [u]
U [ju:]
Z [zed]

D [di]
J [dei]
P [pi:]
V [vi:]

E [i:]
F [ef]
K [kei]
L [el]
Q [kju:]
R [ar]
W [dbl ju:]

2. SIMBOLURILE FONETICE (THE PHONETIC SYMBOLS)


De ce ne trebuie simbolurile fonetice?
Simbolurile fonetice ne trebuie pentru a nelege mai bine cum se pronun un
cuvnt atunci cnd l vedem n dicionar. Aceast introducere i propune o mai bun
transmitere i receptare a sunetelor limbii engleze i a simbolurilor fonetice
corespunztoare, de ctre studenii nceptori, prin echivalarea aproximativ a
respectivelor sunete cu cele ale limbii romne.
a)Vocalele (the vowels):
Sunetul n limba englez
(the sound in English)

Exemplu de cuvnt n limba


englez
(Example of English
Words)

Sunetul aproximativ n
limba romn i pronunia
din romn a cuvntului
englezesc (the sound in
Romanian and the
Romanian pronunciation of
the English word)

[i:]
[I]

See [si:] (= a vedea)


His [hIz] (= al lui)

[ii] [sii]
[i] [hiz]

[i]
[e]
[]

Twenty [twenti] (=20)


Ten [ten] (= 10)
Stamp [stmp] (= timbru)

[a:]

Father [fa:] (B.E*)/


[fa:r] (A.E) (= tata)

[o]
[o:]

Hot [hot] (= fierbinte)


Morning [mo:ni] (B.E)/
[morni] (A.E) (=
dimineaa)
Football [futbo:l] (= fotbal)
You [ju:] (= tu)
Sun [sn] (= soare)
Learn [l:n] (B.E)/[
r
l n](A.E)sau [l3:n] (= a
nva)
Letter [let] (B.E}/[letr]
(A.E) (= liter, scrisoare)

[u]
[u:]
[]
[: ] sau [3:]
[]

[i] [tuenti]
[e] - [ten]
[e-a] (ntre e i a)
[steamp]
[aa] [faa+ z peltic (cu
limba ntre dini) + + (n
engl. american r retroflex
(ndoit spre cerul gurii)
[o] [hot]
[oo] [moo (o + r retroflex
n engl. american) nin ( =
ng, cu g mai degrab mut)]
[u] [futbool]
[uu] [iuu]
[a] [san]
[] [ln] / [lrn] (r
retroflex)
[] [let]/ [letr] (r
retroflex)

* - B. E, A. E = British English (engleza britanic), American English (engleza


american)
b) Diftongii (dou vocale mpreun) Diphthongs (two vowels together)
Sunetul n limba englez
(the sound in English)

Exemplu de cuvnt n limba


englez
(Example of English
Words)

[ei]
[u]
[ai]
[au]
[oi]
[i]

Name [neim] (= nume)


No [nu] (=nu)
My [mai] ( = al meu)
How [hau] (= cum)
Boy [boi] (= biat)
Hear [hi] (B.E.)/ [hir]
(A.E) (= a auzi)
Where [we] (B.E)/ [wer]
(= unde)
Tour [tu] (B.E)/ [tur]
(A.E) (= tur)

[e]
[u]

Sunetul aproximativ n
limba romn i pronunia
din romn a cuvntului
englezesc (the sound in
Romanian and the
Romanian pronunciation of
the English word)
[ei] [neim]
[u] [nu]
[ai] [mai]
[au] [hau]
[oi] [boi]
[i] [hi] / [hir]
[e] [ue] / [uer]
[u] [tu] / [tur]

c) Consoanele (the consonants)


Sunetul n limba englez
(the sound in English)

Exemplu de cuvnt n limba


englez
(Example of English
Words)

[p]
[b]
[t]
[d]
[k]
[g]
[f]

Pen [pen] (= stilou)


Big [big] (= mare)
Tea [ti:] (= ceai)
Do [du:] (= a face)
Cat [kt] (=pisica)
Go [gu] (= a merge)
Four [fo:] (B.E)/ [fo:r] (A.E)
(= 4)
Very [veri] (= foarte)
Son [sn] (= fecior, copil)
Zoo [zu:] (= gradina
zoologic)
Live [liv] (= a tri, a locui)
My [mai] (= al meu)
Near [ni] (B.E)/ [nir]
(A. E) (= lng)
Happy [hpi] (= fericit)
Red [red] (= rou)
Yes [jes] (= da)
Want [want] (= a vrea)
Thanks [ks] (=
mulumesc)
The [] (= articolul
hotrt]
She [i:] (= ea)
Television [telivi3n] (=
televiziune)
Child [taild](= copil)
German [d3:mn] (B.E)/
[d3rmn] (A.E)
English [igli] (=
Englez())

[v]
[s]
[z]
[l]
[m]
[n]
[h]
[r]
[j]
[w]
[]
[]
[]
[3]
[t]
[d3]
[]

Sunetul aproximativ n
limba romn i pronunia
din romn a cuvntului
englezesc (the sound in
Romanian and the
Romanian pronunciation of
the English word)
[p] [pen]
[b] [big]
[t] [tii]
[d] [duu]
[c] [chet]
[g] [gu]
[f] [foo]/ [foor]
[v] [veri]
[s] [san]
[z] [zuu]
[l] [liv]
[m] [mai]
[n] [ni] / [nir]
[h] [hepi]
[r]- [red]
[i] [ies]
[u] [uant]
[s peltic, pronunat cu
limba ntre dini] [encs]
[z s peltic, pronunat cu
limba ntre dini] []
[] [ii]
[j] - [telivijn]
[ce/ci] [ciaild]
[ge/gi] [ge-rmn]
[ni/ng] [ingli]

Exerciiu: Scriei fonetic, n limba englez, urmtoarele cuvinte:


Boy =.
Paper = .
Journalism = ..
Girl = .
Newspaper =
journalist = .
4

CAPITOLUL 2 (SECOND CHAPTER)


GRAMATICA NOIUNI ELEMENTARE (GRAMMAR BASICS)
Obiective specifice: Prin capitolul de fa studentul nceptor va deprinde competena de
a conjuga corect verbele auxiliare ale limbii engleze, de a la utiliza n situaiile
corespunztoare. De asemenea, va nva cum se formeaz timpurile verbale, vorbirea
indirect, diateza pasiv, pronumele, ordinea adjectivelor, i pluralul substantivelor
Subcapitole:

1. Verbele auxiliare to be, to do, to have


2. Reguli de formare timpurile
3. Vorbirea indirect
4. Diateza pasiv
5. Pronumele
6. Articolul
7. Pluralul substantivelor
8. Ordinea adjectivelor

1. VERBELE AUXILIARE (THE AUXILIARY VERBS): TO BE (A FI), TO DO


(A FACE) , TO HAVE (A AVEA)
Ce sunt verbele auxiliare?
Verbele auxiliare sunt verbele cu care putem construi formele de interogativ
(ntrebrile) i de negativ n limba englez.
n aceast introducere verbele auxiliare vor fi conjugate la prezentul simplu
(present simple) i la trecut (past tense simple), att cu forma lung (long form), ct i cu
forma scurt (short form), care este cea mai utilizat n limba engleza, att n cea scris
ct i n cea vorbit. Se va da pentru fiecare caz in parte att transcrierea fonetic
specific limbii engleze, ct i o echivalare n limba romn.
a) Verbul to be (The verb to be [tu: bi:] = a fi
1. Prezentul simplu (Present Simple)
a) Afirmativ (Affirmative / Statements)
Prezentul simplu, afirmativ,
limba englez, forma lung
(Present simple,

Prezentul simplu, afirmativ,


limba romn (Present
simple,

Prezentul simplu, afirmativ,


limba englez, forma scurta
(Present simple,

affirmative/statement, long
form, English version)
I am [ai m] / [ai em]
You are [ju: a:r] / [iu ar]
He is [hi: iz] / [hi iz]
She is [i: iz] / [ii iz]
It is [ it iz] / [it iz]

We are [wi: a:r]/ [uii ar]


You are [ju: a:r] / [iu ar]
They are [ei a:r] / [zei ar]

affirmative/statement,
Romanian version)
(Eu) sunt (I = eu)
(Tu) eti (you = tu)
(El) este (he = el)
(Ea) este (she = ea)
(El/ea) este (it = el/ea cnd
ne referim la obiecte,
lucruri din natur sau
bebelui)
(Noi) suntem (we = noi)
(Voi) suntei (you = tu, voi)
Ei/ele sunt (they = ei/ele)

affirmative/statement, short
form, English version)
Im [aim]
Youre [iur]
Hes [hiz]
Shes [iz]
Its [i]

Prezentul simplu, negativ,


limba romn (Present
simple, negatives,
Romanian version)
(Eu) nu sunt
(Tu) nu eti
(El) nu este
(Ea) nu este
(El/ea) (obiect) nu este
(Noi) nu suntem
(Voi) nu suntei
(Ei/ele) nu sunt

Prezentul simplu, negativ,


limba englez, forma scurta
(Present simple, negatives,
short form, English version)
Im not
You arent
He isnt
She isnt
It isnt
We arent
You arent
They arent

Were [uir]
Youre [iur]
Theyre [zeir]

b) Negativul (Negative)
Prezentul simplu, negativ,
limba englez, forma lung
(Present simple, negatives,
long form, English version)
I am not
You are not
He is not
She is not
It is not
We are not
You are not
They arent

c) Interogativul (Interrogative/ Yes/No Questions)


Prezentul simplu, interogativ, limba
englez, (Present simple, yes/no
questions, English version)
Am I..?
Are you..?
Is he?
Is she.?
Is it.?
Are we..?
Are you.?
Are they.?

Prezentul simplu, interogativ, limba


romn (Present simple, yes/no
questions, Romanian version)
Sunt (eu).?
Eti (tu)?
Este (el).?
Este (ea).?
Este el/ea (obiecte)..?
Suntem (noi).?
Suntei (voi)?
Sunt (ei).?

!!! ATENIE!!!
Dup cum observai, forma de interogativ prezent a verbului to be, se formeaz
prin inversarea subiectului cu verbul. Avem deci, la afirmativ: I (subiect) + am (verb),
pentru ca la interogativ s avem nti am (verbul) i apoi I (subiectul). Pentru a forma
negativul, vom avea ordinea de la afirmativ, aadar I (subiect) + am (verb), la care
vom aduga marca negaiei, adic not. Deci I am not.
2. Timpul trecut (Past Tense Simple)
a) Afirmativul (Affirmative/ Statements)
Timpul trecut, forma de afirmativ, limba
englez (Past Tense Simple,
affirmative/statments, English version)
I was [ai woz]/[wz] (forma slab) / [ai
uz]
You were [ju: w:r] / [iu: ur]
He was [hi: wz] / [hii uz]
She was [i: wz] / [ii uz]
It was [it wz]/ [it uz]
We were [wi: w:r] / [uii ur]
You were [ju: w:r] / [iu: ur]
They were [ei w:r]/ [zei ur]

Timpul trecut, forma de afirmativ, limba


romn (Past Tense Simple,
affirmative/statments, Romanian version)
(Eu) am fost
(Tu) ai fost
(El) a fost.
(Ea) a fost.
(El/ea) (obiecte) a fost.
(Noi) am fost.
(Voi) ai fost.
(Ei/Ele) au fost.

b) Negativul (Negatives)
Timpul trecut, forma de
negativ, forma lung, limba
englez (Past Tense Simple,
negatives, long form,
English version)
I was not
You were not
He was not
She was not
It was not.
We were not.
You were not
They were not.

Timpul trecut, forma de


negativ, limba romn (Past
Tense Simple, negatives,
Romanian version)
(Eu) nu am fost
(Tu) nu ai fost
(El) nu a fost.
(Ea) nu a fost.
(El/ea) (obiecte) nu a fost.
(Noi) nu am fost.
(Voi) nu ai fost.
(Ei/ele) nu au fost.

Timpul trecut, forma de


negativ, forma scurt, limba
englez (Past Tense Simple,
negatives, short form,
English version)
I wasnt
You werent
He wasnt
She wasnt.
It wasnt.
We werent.
You werent
They werent.

c) Interogativul (Interrogative/ Yes/No Questions)


Timpul trecut, interogativ, limba englez,
(Past tense simple, yes/no questions,

Timpul trecut, interogativ, limba romn


(Past tense simple, yes/no questions,
7

English version)
Was I?
Were you?
Was he?
Was she?
Was it?
Were we?
Were you?
Were they?

Romanian version)
Am fost (eu)?
Ai fost (tu)?
A fost (el)?
A fost (ea)?
A fost (el/ea) (obiect)?
Am fost (noi)?
Ai fost (voi)?
Au fost (ei/ele)?

!!! ATENIE!!!
Dup cum observai, forma de interogativ trecut a verbului to be, ca i cea de
interogativ prezent, se formeaz prin inversarea subiectului cu verbul. Avem deci, la
afirmativ: I (subiect) + was (verb), pentru ca la interogativ s avem nti was (verbul) i
apoi I (subiectul). Pentru a forma negativul, vom avea ordinea de la afirmativ, aadar
I (subiect) + was (verb), la care vom aduga marca negaiei, adic not. Deci I was
not.
Cnd folosim verbul to be?
# Cnd vrem s exprimm vrsta
Carlos is eight. (Carlos are opt ani)
Anna is ten. (Anna are zece ani)
# Cnd vrem s exprimm naionalitatea
Im English. (Sunt englez)
Shes Romanian. (Ea este romnc)
# Cnd vrem s spunem care este meseria cuiva.
Jim is a teacher. (Jim este professor)
Are you a student? (Eti student?)
# Cu un adjectiv
Youre right. (Ai dreptate)
Im happy. (Sunt fericit)
# Cu this/that [i:s]/ [t], [ziis]/[zeat] (acesta/acela)
This is my book. (Aceasta este cartea mea)
Is that your newspaper? (Este acela ziarul tu?)

# n ntrebri
Is Tom here? (Este Tom aici?)
Are they Spanish? (Sunt ei spanioli?)
Is this your house? (Este aceasta casa ta?)

Are you ten? (Ai zece ani?)


Is it easy? (E uor?)

# Ca verb auxiliar, pentru construirea formelor de continuu.


I am learning English at the moment. (n acest moment nv limba englez)
Exerciii: 1. Completai propoziiile cu forma corect de prezent a verbului to be:
1.
2.
3.
4.
5.
6.

I..eight.
He..ten.
Youright.
I a student?
Jim.a teacher.
..they Chinese?

2. Completai propoziiile cu forma corect de trecut a verbului to be:


7. I..eight.
8. He..ten.
9. Youright.
10. I a student?
11. Jim.a teacher.
12. ..they Chinese?
b) Verbul to do [tu: du:]= a face
1.

Prezentul simplu (Present Simple)

a) Afirmativ (Affirmative / Statements)


Prezentul simplu, afirmativ, limba englez,
(Present simple, affirmative/statement,
English version)
I do [ai du:]/ [ai duu]
You do [ju: du:] / [iuu duu]
He does [hi: dz] / [hii daz]
She does [i: dz] / [ii daz]
It does [it dz] / [it daz]
We do [wi: du:] / [uii duu]
You do [ju: du:] / [iuu duu]
They do [ei du:] / [zei duu]

Prezentul simplu, afirmativ, limba romn


(Present simple, affirmative/statement,
Romanian version)
(Eu) fac
(Tu) faci
(El) face
(Ea) face
(El/ea) (obiecte) face
(Noi) facem
(Voi) facei
(Ei/ele) fac

!!! ATENIE!!!
Observai terminaia n s la persoana a treia singular a formei de afirmativ,
prezentul simplu, pentru verbul to do (does). O vom ntlni la toate verbele din limba
englez cu excepia celor modale.
b) Negativul (Negatives)
Prezentul simplu, negativ,
limba englez, (Present
simple, negative, English
version)
I do not (= auxiliary); I do
not do
You do not; You do not do
He does not; He does not do
She does not; She does not
do
It does not; It does not do
We do not; We do not do
You do not; You do not do
They dont; They dont do

Prezentul simplu, negativ,


limba romn (Present
simple, negatives,
Romanian version)
Eu nu (auxiliar); Eu nu
fac
(Tu) nu..; (Tu) nu faci
(El) nu.; (El) nu face
(Ea) nu.; (Ea) nu face

Prezentul simplu, negativ,


limba englez, forma scurt
(Present simple, negatives,
short form, English version)
I dont (auxiliar, rspuns
scurt); I dont do
You dont; you dont do
He doesnt; he doesnt do
She doesnt; She doesnt do

(El/ea) (obiecte) nu.;


(El/ea) nu face
(Noi) nu.; (Noi) nu facem
(Voi) nu....; (Voi) nu facei
(Ei/ele) nu..; (Ei/ele) nu
fac.

It doesnt; it doesnt do
We dont; we dont do
You dont; you dont do
They dont; they dont do

!!! ATENIE!!!
Ca verb auxiliar, to do are ca form de negativ, I do not, prescurtat I dont,
el ajutnd de fapt la formarea negativului celuilalt verb de conjugat, de exemplu I do not
write, sau I dont write, Eu nu scriu.
Ca verb de sine stttor, cu sensul de a face, el formeaz negativul cu el nsui
pe post de auxiliar, urmat de infinitivul scurt do: I dont do that, Eu nu fac asta.
Dup cum se observ n tabelul de mai sus, infinitivul scurt do este valabil pentru toate
persoanele de singular i de plural.
c)Interogativul (Interrogative, Yes/No Questions) ca auxiliar, l vom nsoi de aceea de
un verb de conjugat: write [rait] ( a scrie)
Prezentul simplu, interogativ, limba
englez, (Present simple, yes/no
questions, English version)
Do I write?
Do you write?
Does he write?
Does she write?
Does it write?

Prezentul simplu, interogativ, limba


romn (Present simple, yes/no
questions, Romanian version)
Scriu (eu)?
Scrii (tu)?
Scrie (el)?
Scrie (ea)?
Scrie (el/ea) (obiecte)?
10

Do we write?
Do you write?
Do they write?

Scriem (noi)?
Scriei (voi)?
Scriu (ei/ele)?

!!! ATENIE !!!


Observai ordinea la interogativ: auxiliarul do + subiect I + verbul la infinitiv
write. Vom ntlni aceast ordine la forma de interogativ prezent a tuturor verbelor
limbii engleze cu excepia celor modale i a verbului to be, pe care l-am conjugat mai
devreme.
Observai, de asemenea, faptul c la persoana a treia singular, unde la afirmativ
avem he/she/it writes, deci cu terminaia s, la interogativ, vom folosi doar s-ul de
la persoana a treia singular a verbului auxiliar do, deci does, iar verbul de conjugat,
write n cazul de fa, va rmne tot la infinitivul scurt. Aadar, avem Does he/she/it
write? i NU Does he/she/it writes?
2. Timpul trecut (Past Tense Simple)
n cazul verbului to do, avem o singur form de trecut (past tense simple)
pentru toate persoanele, i anume did.
Afirmativ:

I/He/We/You/They did the shopping.


(Eu/El/Noi/Voi/Ei/ am/au fcut cumprturile).

Negativ:

I/He/We/You/They did not do (didnt do) the shopping.


(Eu/El/Noi/Voi/Ei/ nu am/au fcut cumprturile).

Interogativ:

Did I/he/we/you/they do the shopping?


(Am/au fcut eu/el/noi/voi/ei cumprturile?).

!!! ATENIE!!!
Observai i n acest caz forma de infinitiv scurt a verbului de conjugat, n
construciile did not do i did I do.
Cnd folosim verbul to do?
# Ca verb auxiliar (auxiliary verb):
- n ntrebri:
Do you like tennis? (Ii place tennisul?)
What do you do in the evenings? (Ce faci seara?)
- n negaii:
I dont like tennis. (Nu-mi place tennisul)
I dont do much in the evenings. (Nu fac prea multe
seara)
Dont go. (Nu te duce).
- n emfaze (accentuarea unei pri a propoziiei):

11

Do sit down! (Stai jos, te rog!)


I do love her. (Chiar o iubesc)
- n inversiune (verb naintea subiectului):
At no time did he lose his self-control. (Nu si-a
pierdut controlul nici un moment).
- elipsa (folosim un verb auxiliar n locul unui verb ntreg):
You saw Allen, didnt you? (L-ai vzut pe Allen, nu-i
aa?)
# Ca verb cu scop general
- activiti nedefinite ceva (something [smi] / [samsing]), nimic
(nothing [ni] / [nasing]), orice (anything [enii] /[ enising]):
Do something! (F ceva!)
- pentru munc
I do the shopping, you do the cooking. (Eu fac cumprturile, tu
gtete)
Exerciii: 1. Completai propoziiile cu forma corect de prezent a verbului to do:
1.
2.
3.
4.
5.

......you like tennis?


I.............like tennis.
........she like tennis?
............read!
They............like her!
2. Completai propoziiile cu forma corect de trecut a verbului to do:

6.
7.
8.
9.

......you like tennis?


I.............like tennis.
........she like tennis?
They............like her!

c) Verbul to have [tu: hv] = a avea


1. Prezentul simplu (Present simple)
a) Afirmativ (Affirmative / Statements)
Prezentul simplu, afirmativ,
limba englez, forma lung
(Present simple,
affirmative/statement, long
form, English version)
I have [ai hv] / [ai hev]
You have [ju: hv] / [iuu
hev]

Prezentul simplu, afirmativ,


limba romn (Present
simple,
affirmative/statement,
Romanian version)
(Eu) am
(Tu) ai

12

Prezentul simplu, afirmativ,


limba englez, forma scurt
(Present simple,
affirmative/statement, short
form, English version)
Ive [aiv]
Youve [iuv]

He has [hi: hz]/ [hii hez]


She has [i: hz] / [ii hez]
It has [it hz] / [it hez]
We have [wi: hv] / [uii
hev]
You have [ju: hv] / [iuu
hev]
They have [ei hv]/ [zei
hev]

(El) are
(Ea) are
(El/ea) (obiecte) are.
(Noi) avem

Hes [hiz]
Shes [iz]
Its [i]
Weve [uiv]

(Voi) avei

Youve [iuv]

(Ei/ele) au

Theyve [zeiv]

!!! ATENIE!!!
Observai i n cazul verbului to have terminaia s de la persoana a treia
singular, pentru forma de prezent simplu.
b) Negativul (Negatives)
Prezentul simplu, negativ,
limba englez, forma lung
(Present simple, negatives,
long form, English version)
I have not / I do not have
You have not / You do not
have
He has not/ He does not
have
She has not/ She does not
have
It has not/ It does not have
We have not / We do not
have
You have not / You do not
have
They have not / They do not
have

Prezentul simplu, negativ,


limba romn (Present
simple, negatives,
Romanian version)
(Eu) nu am
(Tu) nu ai
(El) nu are.
(Ea) nu are.
(El/Ea) (obiecte) nu are.
(Noi) nu avem.
(Voi) nu avei.
(Ei/Ele) nu au.

Prezentul simplu, negativ,


limba englez, forma scurt
(Present simple, negatives,
short form, English version)
I havent/ I dont have
You havent/ You dont
have
He hasnt/ He doesnt have
She hasnt/ She doesnt
have
It hasnt/ It doesnt have
We havent/ We dont have
You havent/ You dont
have
They havent/ They dont
have

!!! ATENIE!!!
Verbul to have poate fi verb auxiliar, ajutnd la formarea unor ntrebri pentru
formele de perfect, caz n care forma de negativ prezent este I havent., fie ca
rspuns scurt, fie ca urmat de verbul de conjugat, forma a treia: I havent written (Nu
am scris).
Ca verb de sine stttor, cu sensul de a avea, to have are ca form de negativ
I dont have, deci l utilizeaz ca verb auxiliar pe verbul to do despre care am vorbit
mai devreme.
13

Aceleai observaii sunt valabile i pentru formele de interogativ prezent , pe care


le vom vedea n tabelul de mai jos.
c) Interogativul (Interrogative, Yes/No Questions
Prezentul simplu, interogativ, limba
englez, (Present simple, yes/no
questions, English version)
Have I..?/ Do I have?
Have you..? / Do you have?
Has he..? / Does he have?
Has she..? / Does she have?
Has it..? / Does it have?
Have we..?/ Do we have?
Have you..?/ Do you have?
Have they..?/ Do they have?

Prezentul simplu, interogativ, limba


romn (Present simple, yes/no
questions, Romanian version)
Am..? Am (eu)?
Ai..? Ai (tu)?
A.? Are (el)?
A.? Are (ea)?
A.? Are (el/ea) (obiecte)?
Am? Avem (noi)?
Ai..? Avei (voi)?
Au.? Au (ei/ele)?

2. Timpul trecut (Past Tense Simple)


n cazul verbului to have avem o singur form pentru timpul trecut (past tense
simple) i anume had, pentru toate persoanele.
Afirmativ :

I/He/We/You/They had a car.


(Eu/El/Noi/Voi/Ei/ am/au avut o main).

Negativ:

I/He/We/You/They didnt have a car.


(Eu/El/Noi/Voi/Ei/ nu am/au avut o main)
Did I/he/we/you/they have a car?
Am/au avut eu/el/noi/voi/ei/ o main?

Interogativ:
!!! ATENIE!!!

Observai formarea negativului i a interogativului verbului to have ca verb de


sine stttor cu past tense-ul auxiliarului do, deci did, urmat de infinitivul scurt al
verbului de conjugat have. Aadar, avem didnt have, i did I have i NU didnt had
i did I had.
Observai de asemenea c n limba englez este obligatorie exprimarea/folosirea
subiectului, did I have, pe cnd n limba romn el poate fi omis, Am avut (eu)?
Cnd folosim verbul to have?
# Ca auxiliar
1. Pentru formele de perfect (perfect verb forms):
I have read the book. (Am citit/citii cartea) (present perfect prezent
perfect)

14

I had read the book. (Citisem cartea) (past perfect mai mult ca
perfectul)
I will have read the book by this time tomorrow. (Voi fi citit cartea pn
mine pe vremea asta).(future perfect viitorul
perfect)
Id like to have read this book ten years ago. (Mi-a dori s fi citit cartea
asta acum zece ani) (perfect infinitive
infinitivul perfect)
Having read the book before, he knew what to expect. (Citind/ Dat fiind
c citise cartea nainte, tia la ce s se atepte).
2. ntrebri i negaii
Have you read the book? (Ai citit/citii cartea?)
I havent read the book. (Nu am citit/ nu citii cartea).
# Cnd vorbim despre posesie, relaii i alte situaii/stri:
They have three newspapers. (Ei au trei ziare).
Have you got any brothers or sisters? (Ai frai sau surori?)
Do you often have headaches? (Ai des dureri de cap?)
# Cnd vorbim despre aciuni i experiene:
Im going to have a shower. (O s fac un du)
Were having a meeting next month. (Vom avea o ntrunire luna viitoare).
# Cnd vorbim despre obligaii
I had to read yesterday. (Ieri a trebuit s citesc).
# Cnd vorbim despre cauzarea sau experimentarea unor aciuni i evenimente
His son had everybody laughing. (Fiul su i-a fcut pe toi s rd)
I must have my shoes repaired. (Trebuie s-mi repar pantofii)
We had our car stolen last week. (Ni s-a furat maina sptmna
trecut)
Exerciii:
1. Completai urmtoarele propoziii cu forma corect de prezent a verbului to
have:
1.
2.
3.
4.
5.

I ..a book.
He .a car.
..youa picture?
She .not water.
He..a newspaper.

15

2. Completai urmtoarele propoziii cu forma corect de trecut a verbului to


have:
6. I ..a book.
7. He .a car.
8. ..youa picture?
9. She .not water.
10. He..a newspaper.
2. REGULI DE FORMARE (FORMATION RULES)- TIMPURILE (TENSES)
1. Prezentul simplu (Present simple) obiceiuri, aciuni generale
Afirmativ (Positive):

I/You/We/They read He/She/It/ reads


(to read [ri:d] / [riid] = a citi)
Negative:
You dont read
He doesnt read
Interogativ: (Questions): Do you read..?
Does he read.?
2. Prezentul continuu (Present continuous): - aciuni care au loc la momentul vorbirii
Afirmativ (Positive):
Negative:
Question:

I am reading.
You/We/They are reading.
He/She/It is reading.
I am not reading.
You arent reading.
She isnt reading.
Am I reading?
Are you reading?
Is she reading?

3. Prezentul perfect (Present perfect): - aciuni din trecutul apropiat, cu consecine


vizibile n prezent
Afirmativ (Positive):
Negative (Questions):
Interogativ:

I/You/We/they have written. He/she/it has written.


(to write = a scrie)
They havent written.
He hasnt written.
Have they written?
Has he written?

4. Past (Trecut) Simple: aciune desfurat n trecut, cu mrci ale trecutului, ca


ieri, anul trecut, etc.
1. Regulat (Regular):
positive: I/You/He/She/It/We/They stopped.
negative: You didnt stop.
interogative: Did you stop?
2. Neregulat (Irregular): positive: I/You/He/She/It/We/They wrote. (to
write wrote- written)

16

negative: You didnt write.


interogativ: Did you write?
5. Past (Trecut) continuu (Past Continuous): aciune trecut ce se desfoar n timpul
altei aciuni trecute)
(Afirmative) Positive:
Negativ:
Interogativ:

I/He/She/It was writing.


You werent writing.
Were you writing?

You/We/They/ were writing.


She wasnt writing.
Was she writing?

Exerciiu: Trecei verbele date la infinitiv la timpurile cerute n parantez.


1.
2.
3.
4.
5.

I ..
(to read prezent simplu).
You.
.(to go prezent continuu)
He .
(to write prezentul perfect)
We (to watch TV past tense simplu)
They.. (to speak past tense continuu)
3. VORBIREA INDIRECT (REPORTED SPEECH)

Direct

Reported

I never eat vegetables


(Nu mnnc niciodat legume)

He said (that) he never ate vegetables.


(El a spus c nu mnnc niciodat legume)

Im reading.
Ill write to you soon.
Ive read it.
I took it.
I was reading.

She said (that) she was reading.


He said (that) he would write to you soon.
She said (that) she had read it.
She said (that) she had taken it.
She said (that) she had been reading.

Exerciiu: Trecei propoziiile urmtoare la vorbirea indirect:


1.
2.
3.
4.
5.

Im writing
Ill talk to you soon
Ive seen it
I ate it
I was laughing.

.
.

..
.

17

4. DIATEZA PASIVA (PASSIVE VOICE)


Active
He helps. (El ajut)
He has helped.
He helped.
He will help.

Passive
He is helped. (El este ajutat)
He has been helped
He was helped.
He will be helped.

5. PRONUMELE (PRONOUNS)
# Pronume personale cu funcie de subiect (Subject pronouns [sbd3ekt] [prounauns]/
[sabgect pronauns]:
I [ai] = eu
You [ju:] / [iuu] = tu
He [hi:] / [hii] = el
You [ju:] / [iuu] = voi

She [i:] / [ii] = ea


It [it] = el/ea pentru obiecte sau elemente din natur
We [wi: ] / [uii] = noi
They [ei] / [zei] = ei/ele

# Pronume personale cu funcie de complement (Object [obd3ekt]/ [obgect] pronouns)


Me [mi: ] / [mii] = pe mine, mie
You [ju:] / [iuu] = pe tine, ie
Him [him] = pe el, lui
You [ju:] / [iuu] = pe voi, vou

Her [hr] / [hr] = pe ea, ei


It [it] = pe el/ea, lui/ei
Us [s] / [as] = pe noi, nou
Them [em] /[zem] = pe ei/ele, lor

# Pronume posesive (Possessive pronouns):


Mine [main] = al meu
Yours [jo:rz] / [iorz] = al tu
His [hiz] = al lui
Yours [jo:rz] / [iorz] = al vostru

Hers [hrz] / [hrz] = al ei


its [its] / [i] = al lui/ei
Ours [aurz] / [aurz]= al nostrum
Theirs [ez] / [zerz] = al lor

# this i that
Singular:
Plural

this [i:s] / [ziis] = acesta


These [iz] / [ziz] = acestea

that [t] / [ze-at] = acela


those [ous ] / [zous] = acelea

# one, ones [wn] / [uan]


I like that one = mi place aceea.
I dont like the blue ones= Nu-mi plac cele albastre.

18

Exerciiu: Completai propoziiile cu pronumele corespunztoare:


1. ..am reading a book.
2. is writing his homework.
3. are going to the cinema.
4. is my house.
5. house is ..`
6. ARTICOLUL (THE ARTICLE)
# Articolul hotrt (the definite article) the
# Articolul nehotrt (the indefinite article) a n faa consoanelor
- an - n faa vocalelor
7. PLURALUL SUBSTANTIVELOR (PLURAL NOUNS)
n limba englez pluralul substantivelor se formeaz prin adugarea unui s la
forma de singural, aa cum vom vedea mai trziu. Mai jos vom vedea doar cteva
exemple de substantive neregulate.
Man [mn] / [me-an] men [men] = brbat
Woman [wumn] / [umn] women [wimin] / [uimin] = femeie
Child [taild] / [ciaild] children [tildrn] = copil
Tooth [tu:] / [tuus] teeth [ti:] / [tiis] = dinte
Mouse [maus] mice [mais] = oarece
Foot [fut] feet [fi:t] / [fiit] = picior (de la glezn n jos)
8. ORDINEA ADJECTIVELOR (ORDER OF ADJECTIVES)
n limba englez adjectivul se aaz naintea substantivului:
A beautiful girl. O fat frumoas.
Beautiful [bju:tful] / [biutful] = frumos
Girl [grl] / [grl] = fat
Cnd avem dou sau mai multe adjective (poziia 1 cel mai departe de
substantiv)
Poziia:

1. Unul sau mai multe din urmtoarele tipuri de adjective:

19

1a Opinie: beautiful
1b Mrime: large [lard3] / [largi] = lung
1c Vrst: old [ould] = btrn
1d Form: round [raund] = rotund
1e Temperatur: cold [kould]/ [could] = rece
Poziia:

2. Culori: green [gri:n] / [griin] (verde), blue [blu:] / [bluu] (albastru)


3. Materialul (din ce este fcut): wooden [wudn] / [uudn] = din lemn;

plastic

4. Scop (pentru ce este): a running shoe [ rni u:] / [ raning uu] = un


pantof pentru alergat
5. Substantivul
1c
An old,
1c
Some
(nou),
1a
A beautiful,

3
leather,
(din
piele)
2
new orange
(portocaliu),
2
green,

4
football

5
boot (bocanc)

3
lycra,

4
cycling

3
silk (mtase)

5
shirt

20

5
shorts

CAPITOLUL 3 (CHAPTER THREE)


VOCABULAR (VOCABULARY)
Obiective specifice: Prin capitolul de fa studentul nceptor va deprinde competena de
a se prezenta corect n limba englez, ca i aceea de a utiliza corect cuvinte din cele mai
frecvente i uzuale ale limbii engleze, precum i cuvinte specifice jurnalismului.
Subcapitolele: 1. Vocabular general nivel elementar
2. Vocabular specific de pres
VOCABULAR GENERAL NIVEL ELEMENTAR (GENERAL VOCABULARY
ELEMENTARY LEVEL)
# Prezentarea (Introducing ourselves)
Hello, my name is Tom. = Bun, numele meu este Tom.
hello [helou] = bun
name [neim] = nume
What is your name? = Care este numele tu?
what [wot] /[uo-at] = ce, care
Who are you? = Cine eti tu?
who [hu:] / [huu] = cine
I am from Romania = Eu sunt din Romnia.
from [from] = din
Where are you from? = De unde eti tu?
where [wer] / [ uer] = (de) unde
I live in Bucharest = Locuiesc n Bucureti.
to live [tu: liv] / [tuu liv] = a tri, a locui
Where do you live? = Unde locuieti tu?
I am a journalist. = Sunt jurnalist.
journalist [d3rnlist] / [girnlist] = ziarist
I am working for Adevrul. = Acum lucrez pentru (ziarul) Adevrul.
to work [tu: wrk] / [tuu urc] = a lucra, a munci
What is your job? = Care este meseria ta? (slujba ta acum)
job [d3ob] / [giob] = ocupaia, slujba, etc.
What do you do (for a living)? = Ce faci/lucrezi (ca sa-ti castigi existena)?
for [for] = pentru
living [livi] / [living] = existen, trai, mod de via

21

I am 24 (years old) = Am 24 de ani.


year [jir] / [iir] = an
old [ould] = btrn
How old are you? = Ce vrst ai? Ci ani ai?
What is your age = Ce vrst ai?
age [eid3] / [eigi] = vrst
# Cum salutm i cum rspundem la salut (Greeting and replying to greetings)
Good morning! = Bun dimineaa!
good [gud] = bun, bine
morning [morni] / [morning] = dimineaa
Good afternoon! = Bun ziua (la prnz spre dup-amiaz)
afternoon [aftrnu:n] / [aftrnuun] = dup-amiaz
Good evening! = Bun seara!
evening [i:vni]/ [iivning] = seara
Good night! = Noapte bun!
night [nait] = noapte
Salut formal (Formal greeting)
How do you do? = Bun ziua! V salut!; Srut mna!; mi pare bine! ncntat de
cunotin!
How do you do?
how [hau] = cum
Salut neoficial/ informal (Informal greeting)
Hello, how are you? = Bun, ce mai faci? (Cum mai eti?)
Fine, thanks. And you? = Bine, mulumesc. i (Dar) tu?
fine [fain] = bine, bun, frumos, plcut, minunat
to thank [tu: k]/ [tuu senc] = a mulumi
thanks [ks]/ [sencs] = mulumesc - varianta scurt (= mersi)
and [end] = i
ntrebri despre sntate (Asking and replying about health)
How are you? = Ce mai faci?
Im all right, thanks = Sunt bine, mulumesc.
Not so good = Nu chiar att de bine.
all right [o:l rait] / [ool rait] = n regul
so [sou] = att de
How do you feel? = Cum te simi?

22

I feel fine/ great/ awful = Ma simt bine/ minunat/ groaznic.


to feel [fi:l ]/ [fiil] = a (se) simi
great [greit] = minunat
awful [o:ful] / [ooful] = groaznic
S spunem La revedere (Saying goodbye)
Goodbye [gud bai] = la revedere
Bye! [bai] = Pa
Bye for now = Pa, pe curnd.
now [nau] = acum
See you tomorrow = Pe mine
to see [tu: si:] / [tuu sii] = a vedea
tomorrow [tmorou] / [tmorou] = mine
See you soon! = Pa, pe curnd.
soon [su:n] / [suun] = curnd
See you! = Pa (ne vedem)
# Cum ne cerem scuze (Apologizing, Making excuses)
Im (very) sorry. mi pare (foarte) ru. mi cer scuze.
sorry [sori]= scuzai, ntristat, mhnit
very [veri] = foarte
Sorry, it was my fault. = Scuzai, a fost vina mea.
fault [fo:lt] / [foolt] = vin
Excuse me = M scuzai (cnd vrem s trecem de cineva care st n drum; la
nceputul ntrebrilor adresate persoanelor necunoscute)
to excuse [ tu: ikskju:s] / [tuu icschiuus] = a (se) scuza
Im sorry Im late. = mi cer scuze c am ntrziat.
to be late [tu: bi: leit] / [tuu bii leit] = a ntrzia
Never mind = Nu conteaz. Nu are nimic. Las.
never [nevr] / [nevr] = nu, niciodat
mind [maind] = minte, suflet, raiune, importan.
Thats all right = E n regul.
Dont worry = Nu-i f probleme. Nu te ngrijora.
to worry [tu: wri] / [tuu uari] = a se ngrijora
# Cum aprobm sau dezaprobm (Agreeing and disagreeing)
I agree = Sunt de acord.
to agree [tu: gri:] / [tuu grii] = a fi de accord.
Thats right = Aa este. Corect.
I like this film. So do I. = mi place acest film. i mie.
to like [tu: laik] / [tuu laic] = a(-i) plcea

23

I dont like this film. Neither do I. = Nu-mi place acest film. Nici mie.
neither [nair] / [naizr] = nici (unul din doi)
I dont agree. = Nu sunt de acord.
I dont think so = Nu cred asta. Nu cred c este aa. Nu prea cred
to think [tu: ik] / [tuu sinc] = a crede
# Cum cerem informaii (Asking for information)
Do you know the time? (informal) = tii ct e ceasul? (neoficial, informal)
to know [tu: nou]/ [tuu nou] = a ti
the time [ taim] / [z taim] = timpul, ora
Excuse me, could you tell me the time? = Fii amabil, ai putea s-mi spunei ct
este ceasul? (formal, oficial)
could [kud] /[cud] = forma de condiional a verbului can = a putea
to tell [tu: tel] / [tuu tel] = a spune
What does this mean, please? = Ce nseamn asta, v rog?
to mean [tu: mi:n] / [tuu miin] = a nsemna
please [pli:z] / [pliiz] = a ruga
How do you say (..) in English? = Cum spui (se spune) () n englez?
to say [ tu: sei] / [tuu sei] = a spune
# Cum cerem i cum dm sfaturi? (Asking and giving advice)
What do you think I should do? = Ce crezi c ar trebui s fac?
should [ud]/ [ud] = forma de condiional prezent a lui shall, cu sensul
de ar trebui
What would you do? = Tu ce ai face?
would [wud] / [uud] = forma de condiional prezent a lui will, cu sensul
ai (ai face)
I think you should (go.....) = Cred c ar trebui s (te duci.)
to go [tu: gou] / [tuu g-ou] = a merge, a se duce
If I were you, I would (go.....) = Dac a fi n locul tu, a (merge.)
if [if]= dac
Why dont you (go..)? = Ce-ar fi s te duci? De ce nu te duci....?
why [wai]/ [uai]= de ce
What about (going.....)? = Ce-ar fi s te duci? Ce-ai zice despre mersul....?
about [baut] / [baut] = despre
How about (going.....)? = Ce-ar fi s te duci? Cum ar fi s te duci/mersul.?
Shall we (go for a walk)? = Mergem (la plimbare)?
walk [wo:k] / [uooc] = plimbare
Lets (go for a walk) = Hai/ S mergem. (la plimbare).

24

# Cum cerem, cum acordm i cum refuzm permisiune? (Asking for, giving and refusing
permission)
Can I (leave early?) (informal)= Pot (pleca devreme)?
can [kn] / [chen] = a putea
to leave [tu: li:v] / [tuu liiv] = a pleca
early [rli] / [rli] = devreme
Yes, you can.= Da, poi.
No, you cant. = Nu, nu poi.
Is it alright if I (leave early)? (informal) = E n regul dac (plec devreme)?
Sure. Thats OK. = Sigur. E ok (n regul).
sure [ur] / [ur] = sigur
Sorry, no. = mi pare ru, nu.
May I (leave early)? (formal)= A putea (pleca devreme?)
may [mei]= a putea, a avea voie, a-i fi permis
Yes, you may. Da, ai putea.
No, you may not. = Nu, nu ai putea.
Do you mind if I (open the window)? (formal) = Te superi dac (deschid
fereastra?)
to open [tu: oupn] / [tuu oupn] = a deschide
the window [ windou] / [z uindou] = fereastra
Thats fine. = E ok.
Go ahead = D-i drumul.
ahead [hed] / [hed] = nainte
All right = n regul.
No problem = Nici o problem.
Sorry, but (Im cold) = mi pare ru, dar (mi-e frig).
but [bt] / [bat] = dar, ns
cold [kould] / [could] = frig, rece
# Cum invitm i cum rspundem la invitaii (Inviting and replying to invitations)
Do you want to (go to the cinema)? (informal) = Vrei s (mergi la cinema?)
to want [tu: wont] / [tuu uo-ant] = a vrea
Do you feel like (going to the cinema)? (informal) = Ai chef s (mergi la
cinema?)
Would you like to (go to the cinema)? (formal) = Ai vrea s (mergi la cinema?)
Thanks, Id love to (go) = Mersi, mi-ar face mare plcere s (merg).
to love [tu: lv] / [tuu lav] = a iubi
Im sorry but (Im going to a party). = Scuze dar (merg la o petrecere).
party [parti]= petrecere
Im afraid I cant = Mi-e team c nu pot.

25

to be afraid [tu: bi: freid] / [tuu bii freid] = a-i fi team


# Cum oferim (Making an offer)
Can I help (you)?= Pot s (te) ajut?
to help [tu: help]/ [tuu help] = a ajuta
Shall I help (you) = S te ajut?
Do you want (some tea)? (informal) = Vrei (nite ceai)?
some [sm] / [sam] = nite
tea [ti: ] / [tii] = ceai
Would you like (some tea)? (formal) = Ai vrea (nite ceai)?
# Cum promitem (Promises)
Ill be home at 8.30. = Voi fi acas la 8.30
home [houm] = cas (acas)
I wont be late again! = Noi voi mai ntarzia!
to be late [tu: bi: leit] / [tuu bii leit] = a intarsia
late [leit] = trziu
again [gein] / [ghein] = din nou
# Cum cerem ceva i cum rspundem la cereri (Making requests, replying to requests)
Can you (open the window), please? (informal) = Poi (s deschizi fereastra), te
rog?
Could you (open the window), please? (informal) = Ai putea (s deschizi
fereastra), te rog?
Would you mind (opening the window), please? (formal) = Ai putea (s deschizi
fereastra), te rog?
Can you....? Could you...?
Of course. Sure. (Bineneles. Sigur)
of course [of kors] / [of cors] = bineneles
Would you mind.?
Nu prin rspuns, ci prin aciune.
# Cum exprimm preferinele (Preferences)
I prefer (tea) to (coffee) = Prefer (ceaiul) (cafelei)
Id rather have (tea) than (coffee) = A vrea/bea mai degrab (ceai) n loc de
(cafea)
rather [ra:r] / [raazr] = mai degrab
than [n] / [zen] = n loc de, dect

26

# Cum reamintim (Reminders)


Dont forget to (bring your dictionary on Wednesday). = Nu uita s (i aduci
dicionarul miercuri).
to forget [tu: frget] / [tuu frghet] = a uita
to bring [tu: bri] / [tuu bring] = a adduce
Wednesday[wenzdi] / [uenzdi] = miercuri
Remember to (bring your dictionary on Wednesday) = Amintete-i s (i aduci
dicionarul miercuri).
to remember [tu: rimembr] / [tuu rimembr] = a-i aminti
# Cum descriem pe cineva? (Asking for a description and replying)
Whats George like? (Cum este George) Hes very friendly (Este foarte
prietenos)
Whats George like? (Cum este Cairo)- Its big city (Este un ora mare)
big [big] = mare
city [siti] = ora
What does Tina look like? (Cum arat Tina?) Shes tall and shes got long hair
(Este nalt i are prul lung)
to look [tu: luk] / [tuu luc] = a privi, a arta (look like)
tall [to:l] / [tool] = nalt
has got = has = are
long [lo] / [long] = lung
hair [he] /[her] = pr (din cap)
# Cum avertizm (Warning)
Be careful! = Ai grij!
careful [keful] / [cherful] = grijuliu
Careful! = Grij!
Watch out! = Atenie!
to watch [ tu: wot] / [tuu uo-aci] = a privi
Look out! = Atenie!
Mind out! = Atenie! Ferete!
# Urri (Greetings)
Happy birthday! = La muli ani!
happy [hpi] / [hepi] = fericit
birthday [brdei] / [brsdei] = zi de natere, aniversare
Many happy returns of the day! = Muli nainte!
many [mni] / [meni] = mult
returns [ritrn] / [ritrn] = reveniri
We wish you a Merry/Happy Christmas! = V dorim Crciun fericit!
wish [wi] / [ui] = a dori, a vrea

27

merry [meri] = vessel, voios


Christmas [krisms] / [crisms] = Crciun
We wish you a Happy New Year! = V dorim un An Nou fericit!
new [nju:] / [niuu] = nou
Happy Anniversary! = Aniversare fericit!
Happy Fourth of July! = La muli ani cu ocazia zilei de 4 iulie! (ziua naional in
cazul Statelor Unite)
# Calendarul (Calendar)
2(nd) August
2nd Aug
Thursday 2nd August, 2010
American English: 08/ 2/ 10 August 2(nd) Aug 2nd
Thursday August 2nd 2010
n limba vorbit (Speaking): B.E
the second of August, 2010; August the second, 2010
A. E August second

a) n scris (Writing) British English: 2/ 08/ 10

b) Anii (Years):

1997 (lba scris) = nineteen ninety-seven (lba vorbit)


2010 (lba scris) = two thousand and ten (lba vorbit)

c) Zilele (Days):

Monday [mndi] / [mandi] = luni


Tuesday [tju:zdi]/ [tiuuzdi] = mari
Wednesday [wenzdi] / [uenzdi] = miercuri
Thursday [:zdi] / [szdi] = joi
Friday [fraidi] = vineri
Saturday [strdi] / [se-atrdi] = smbt
Sunday [sndi] / [sandi] = duminic
Ill visit you on Sunday. (Te vizitez duminic)

tomorrow [tmorou] / [t-morou] = mine


the day after tomorrow =poimine
after [a:ftr] / [aaftr] = dup
next week [nekst wi:k] / [necst uiic] = saptmna viitoare
week [wi:k]/ [uiic] = saptmna
next Sunday [nekst sndi] / [necst sandi] = dumica viitoare
yesterday [jestdi] / [iestrdi] = ieri
the day before yesterday = alaltieri
before [bifo:r] / [bifoor]= nainte
last week = saptmna trecut
last [la:st] / [laast] = ultimo, cel din urm
last Sunday = duminica trecut

28

d) Lunile (Months): January [d3njuri] / [geaniuri], February [februri] / [februri] ,


March [ma:t] / [marci], April [eiprl] / [eiprl] , May [mei], June
[d3u:n]/ [giuun], July [d3u:lai] / [giuulai], August [o:gst] / [oogst],
September [septembr] / [septembr], October[oktoubr] / [octoubr],
November [nouvembr] / [nouvembr], December [disembr] /
[disembr]
- formele prescurtate short forms
Jan
Feb
Mar Apr Aug Sept Oct
Nov
Dec
Ill be back in June. = M voi ntoarce n iunie.
back [bk] / [bec] = napoi
next month [mn] /[ mans] = luna viitoare
last month = luna trecut
e) Anotimpurile (seasons): spring = primvara; summer [smr] / [samr] = vara
autumn [o:tm] / [ootm] = toamna
winter [wintr] / [uintr] = iarna
Im going to Portugal in the winter.
next summer = vara viitoare
last winter = iarna trecut
# Timpul (Time)
a) Momentele zilei (Parts of the day)
in the morning [in mo:ni] / [in z morning] = dimineaa
in the afternoon [in i a:ftnu:n] / [in zi aaftrnuun] = dup-amiaza
in the evening [in i i:vni] / [in zi iivning] = seara
at night [t nait] / [et nait] = noaptea, seara
at midday (noon) [t middei] / [et middei] = la prnz
at midnight [t midnait] / [et midnait] = la miezul nopii
b) a.m i p.m
midnight to midday = a.m 1.00 a.m
midday to midnight = p.m 4,45 p.m
c) Sistemul de 24 de ore (24-hour clock)
hour [aur] / [aur] = ora

midnight = 12.00 a.m.


midday = 12.00 p.m

clock [klok] / [cloc] = ceas

13.50 thirteen fifty [:ti:n fifti] / [srtiin fifti] = treisprezece cincizeci


d) Cum spunem ora (Telling the time)

29

ora 3 fix = three oclock [ri:] / [srii]


3 i 5 = five past three [faiv]
3 i 10 = ten past three
3 i un sfert = a quarter past three
3 i 20 =twenty past three [twenty] / [ tuenti]
3 i 25 = twenty-five past three
3 i jumtate = half past three [ha:f]/ [haaf[
4 fr 25 = twenty-five to four [fo:r] / [foor]
4 fr 20 = twenty to four
4 fr un sfert =a quarter to four
4 fr 10 = ten to four
4 fr 5 = five to four
3.12 =twelve minutes past three
3.43 = seventeen minutes to four
- Sistemul digital (Digital system)
2.10 two ten
4. 26 four twenty-six
6. 40 six forty

1.15 one fifteen


5.30 five thirty
7. 45 seven forty-five

Cum ntrebm ct e ceasul (Asking the time)


Whats the time?
Its five oclock. (E ora cinci)
What time is it?
Its twenty to nine (E nou fr douzeci)
Nu se poate spune: They are seven oclock!
# Numerele (Numbers)
Numeralul cardinal (Cardinal numbers)
1 = one [wn] / [uan]
2 = two [tu:] / [tuu]
3 = three [ri:] / [srii]
4 = four [fo:r] / [foor]
5 = five [faiv]
6 = six [siks] / [sics]
7 = seven [sevn] / [sevn]
8 = eight [eit]
9 = nine [nain]
10 = ten [ten]
11 = eleven [ilevn] / [ilevn]
12 = twelve [twelv] / [tuelv]
13 = thirteen [rti:n] / [srtiin]
14 = fourteen [forti:n] / [fortiin]

16 = sixteen [siksti:n] / [sicstiin]


17 = seventeen [sevnti:n] / [sevntiin]
18 = eighteen [eiti:n] / [eitiin]
19 = nineteen [nainti:n] / [naintiin]
20 = twenty [twenti] / [tuenti]
21 = twenty-one [twenti wn]/ [tuenti-uan]
22 = twenty-two [twenti tu:] / [tuenti-tuu]
30 = thirty [rti] / [srti]
40 = forty [forti]
50 = fifty [fifti]
60 = sixty [siksti] / [sicsti]
70 = seventy [sevnti] / [sevnti]
80 = eighty [eiti]
90 = ninety [nainti]

30

15 = fifteen [fifti:n] / [fiftiin]

100 = a/one hundred [hndrd] / [handrd]

0 = nought [no:t] / [noot] sau zero [zirou] / [zirou]


= pentru numerele de telefon l pronunm ca pe litera o. La fotbal spunem
nil. La tennis spunem love
101 = a hundred and one
200 = two hundred (hundred nu este la plural)
300 = three hundred
999 = nine hundred and ninety-nine
1,000 = a thousand / one thousand [auznd] / [sauznd]
1,001 = a thousand and one
2,250 = two thousand, two hundred and fifty (thousand nu este plural)
999,999 = nine hundred and ninety-nine thousand, nine hundred and ninety-nine
1,000,000 = a million/ one million
5,000,000 = five million (million is not plural)
Numeralul ordinal (Ordinal numbers)
1st = first
2nd = second
3rd = third
4th = fourth
5th = fifth
6th = sixth
7th = seventh
8th = eighth

9th = ninth
10th = tenth
11th = eleventh
12th = twelfth
13th = thirteenth
14th = fourteenth
15th = fifteenth
16th = sixteenth

17th = seventeenth
18th = eighteenth
19th = nineteenth
20th = twentieth
21st = twenty-first
22nd = twenty-second
23rd = twenty-third
24th = twenty-fourth

25th = twenty-fifth
26th = twenty-sixth
27th = twenty-seventh
28th = twenty-eigth
29th = twenty-ninth
30th = thirtieth
31st = thirty-first

Fracii i zecimale (Fractions and decimals)


= a half (o jumtate)
= a quarter (un sfert)
= three quarters

3 = three and a half


1.5 = one point five
1 = one and a quarter
1.25 = one point two five
4 = four and three quarters 4.75 = four point seven five

# Culori (Colours)
white [wait] / [uait] = alb
yellow [jelou] = galben
pink [pik] / [pinc] = roz
mauve [muv] / [muv] = mov
blue [blu:] / [bluu] = albastru

black [blk] / [blec] = negru


orange [orind3] /[oringi] = portocaliu
red [red] = rou
green [gri:n] / [griin] = verde

31

# Figuri geometrice (Geometrical figures)


square [skwer]/ [schuer] = ptrat
rectangle [rectgl] / [recteangl ] = dreptunghi
triangle[traigl]/[traieangl] =triunghi

circle [srkl]/ [srcl] = cerc


rhombus [rombs]/[rombs] = romb

# Flori, fructe, legume (Flowers, fruit, vegetables)


rose [ruz] / [ruz] = trandafir
carnation[karnein] / [carnein] = garoaf
geranium [d3irnim]/ [gireanim] = mucat
hyacinth [haisin] / [haisins] = zambil
dandelion [dndlain] / [deandlain] = ppdie
apple [pl] = mr
plum [plm] / [plam] = prun
peach [pi:t] / [piici] = piersic
(sweet) cherry [(swi:t) teri] / [suiit ceri] = cirea
(sour) cherry [(sau) teri] / [(sau) ceri] = viin
strawberry [strobri] / [strobri] = cpun
raspberry [ra:sberi] / [raasberi] = zmeur
lemon [lemn] / [lemn] = lmie

tulip [tjulip] / [tiulip] = lalea


trifoi [trefoil] = trifoi
lily [lili] = crin
pear [per] = par
apricot [eiprikot] / [eipricot] = cais
grape [greip ] = strugure
blackberry [blk~]/ [blec~] = mur
nut [nt] = nuc
(hazel)nut [heizl ~] = alun
lemon [lemn] / [lemn] = lmie
orange [orind3] / [oringi] = portocal

carrot [krt] / [cheart] = morcov


tomato [tma:tu] / [tmaatu] = roie
dovlecel
eggplant [egpla:nt] / [egplaant] = vnta
cucumber [kju:kmbr] / [chiuucambr]
= castravete
pumpkin [pmpkin] /[pampchin] = dovleac
bean [bi:n] / [biin] = fasole

potato [pteitu] / [pteitu] = cartof


marrow [mru] / [mearu] =
parsley [parsli] = ptrunjel
dill [dil] = mrar
celery [selri] / [selri] = elin
parsnip [parsnip] = pstrnac
pepper [pepr] = ardei
peas [pi:z] / [piiz] = mazre

# Detalii personale (Personal details)


name [neim] = nume
age [eid3] / [eigi] = vrst
to live [liv] = a tri, a locui
address [dres] / [dres] = adres
birthday [brdei] / [brsdei] = zi de natere
to pass [pa:s]/ [paas] = a trece
job [d3ob] / [giob] = ocupaie
girl [grl] / [grl] = fat
friend [frend] = prieten
teenager [ti:n eid3r] / [tiin eiger] = adolescent
tall [to:l] / [tool] = nalt
to use [ju:s] / [iuus] = a folosi

32

old [ould] = btrn


to stay [stei] = a sta
house [haus] = cas
to come [km] / [cam] = a veni
birth [br] / [brs] = natere
to work [wrk] / [urc] = a munci
boy [boi] = biat
child [taild] / [ciaild] = copil
woman [wumn] /[uumn] = femeie
high [hai] = nalt
big [big] = mare
to carry [kri] / [cheari] = a duce

to wear [wer] / [uer] = a purta


modern [modrn/ [modrn] = modern
to describe [diskraib] / [discraib] = a descrie
to appear [pir] / [pir] = a aprea
student [stju:dnt] / [stiuudnt] = student
to marry [mri] / [meri] = a se cstori
marriage [mrid3] / [merigi] = cstorie
what [wot] / [uo-at] = ce?
after [a:ftr] / [aaftr] = dup
like [laik] / [laic] = ca, a plcea

young [j]/ [iang] = tnr


new [nju:] / [niuu] = nou
to look [luk] / [luc] = a privi
to study [stdi] / [staid] = a studia
double [dbl] / [dabl] = dublu
married [mrid] / [merid] = cstorit
to get[ get] / [ghet] = a obine, a lua
where [wer] / [uer] = unde?
alike [laik] / [laic] = asemenea

# Familia (Family matters)


family [fmili] / [femili] = familie
children [tildrn] / [cildrn] = copii
daughter [do:tr] / [dootr] = fiic
brother [brr] / [brazr] = frate
husband [hzbnd] / [hazbnd] = so
father [fa:r] / [fazr] = tat
grandfather [grnd~] / [grend~] =bunic
grand son = nepot
aunt [a:nt] / [aant] =mtu
niece [niis] = nepoat (de mtu)
relatives [reltiv] / [reltiv] = rude
person [prsn] / [prsn] = persoan
stranger [streind3r] / [streinger] = necunoscut
foreigner [forinr] / [forinr] = strin, din alt
ar
eldest [eldst] / [eldst] = cel mai n vrst dintre
frai

child [taild] / [ciaild] = copil


parent [pernt] / [pernt] = printe
son [sn][san] = fiu
sister [sistr] / [sistr] = sor
wife [waif] / [uaif] = soie
mother [mr] / [mazr] = mam
grandmother = bunic
grand daughter = nepoat
uncle [kl] / [ancl] = unchi
nephew[ nevju:] / [neviuu] = nepot
people [pi:pl] / [piipl] = lume
know [nou] = a cunoate
meet [mi:t] / [miit] = a ntlni
twins[twin] / [tuin] = gemeni

# Timpul liber (Free time)


vacuum cleaner [vkjum kli:nr] / [ve-achium cliinr] = aspirator
to do the housework [hauswrk] / [haus urc] = treburile gospodreti
alarm clock [larm klok] / [larm cloc] = ceas detepttor
to wake up [weik p] / [ueic ap] = a se trezi
shampoo [mpu:] /[empuu] = ampon
to wash your hair [wo] / [uo-] = a te spla pe cap
compact disk (CD) [sidi] = CD
(video) cassette = caset (video)
to listen to music [ lisn] / [lisn], [mju:zik]/ [miuuzic] = a asculta muzic
camera [kmr] / [cheamr] = aparat de fotografiat, camer de televiziune
to take photos [teik foutous] / [teic foutous] = a face poze
piano [pja:nou] / [piaanou] = pian
to play the piano [plei] = a cnta la pian

33

television [telivi3n] / [telivijn] = televiziune


television set = televizor
to watch television [wot] / [uo-ci] = a privi , a se uita la TV
brush [br] / [bra] = pensul
to paint a picture = a picta un tablou
to paint [peint] = a picta
picture [ piktr] / [piccir] = tablou
book [buk] / [buc] = carte
best [best] = cel/cea mai bun()
favourite [feivrit] / [feivrit ] = favorit
to make [meik] / [meic] = a face
to join [d3oin] / [gioin] = a se altura
to spend [spend] = a petrece (timpul liber) fun [fn] / [fan] = haz, glum, distracie
to have fun = a se distra
hobby [hobi] = hobi, pasiune
empty [empti ] = gol
member [membr] / [membr] = membru
spare [sper] / [sper] = liber
team [ti:m] / [tiim] = echip
(spare time- timp liber)
the cinema [sinim] / [sinim] = cinema
to walk [wo:k] / [uooc] = a se plimba
to travel [trvl] / [trevl] = a cltori
to enjoy [ind3oi] / [ingioi] = a se bucura de to draw [dro:] / [droo] = a desena
danger [deind3r] / [deinger] = pericol
dangerous = periculos
stamp [stmp] / [stemp] = timbru
song [so] / [song] = cntec
to sing [si] / [sing] = a cnta
game [geim] / [gheim] = joc
# Camerele (Rooms)
ceiling [si:li] / [siiling] = tavan
floor [flo:r] / [floor] = podeaua
light [lait] = lumin
armchair = fotoliu
radiator [reidieitr] / [reidieitr] = radiator
dining room [daini ru:m] / [daining ruum]
= sufragerie
living-room [livi ru:m] / [living ~]
= camer de zi
to close [klouz] / [clo-uz] = a nchide
to stop [stop] = a opri
breakfast [brekfst] / [brecfst] = mic dejun
to hit [hit] = a lovi
to put [put] = a pune
to turn on = a porni
furniture [frnitr] / [frnicir] = mobil
place [pleis] = loc
area [eri] / [eri] = suprafa
cottage [kotid3] / [cotogi] = vil
cas
curtain[krtn] / [crtn] = perdea
bookcase [buk keis] / [buc cheis]

door [do:r] / [door] = u


wall [wo:l] / [uo-ll] = zid
chair [ter] / [cer] = scaun
window [windou] / [uindou] = fereastr
kitchen [kitin] / [chicin] = buctria
bedroom [bedru:m] / [bedruum] = pat
bathroom [ba: ~] [baas ~] = baie
study [stdi]/ [staid] = camer de studiu
to turn off [trn] / [trn] = a stinge (lumina)
to shut [t] / [at] = a nchide, a zavor
lunch [lnt] / [lanci] = prnz
dinner [dinr] / [dinr] = cin
to knock [nok] / [noc] = a bate (la u)
to open [oupn] / [oupn] = a deschide
desk [desk] / [desc] = birou
upstairs [psterz] / [apsterz] = la etaj
space [speis] = spaiu
bedsit [bedsit] = garsonier
saloon [slu:n] / [sluun] = salon
mirror [mirr]/ [mirr]= oglinda
office [ofis] = birou
library [laibrri] / [laibrri]= bibliotec

34

= bibliotec, dulap pt cri


carpet [ka:rpit] / [carpit] = covor
cupboard [kbd] / [cabd] = buffet
to share [er] [ er] = a mpri
wardrobe [wordroub] / [uordroub]
hostel [hostl / [hostl] = cmin
= garderob, ifonier
home [houm] = (a)cas
college [kolid3] / [coligi] = colegiu
accommodations[komdein]/ [comdein] = locuin
# Locuri (Places)
greengrocer [gri:n grousr] /
[griingrousr] = zarzavagiu
bank [bk] / [benc] = banc
chemists = la farmacie
butcher [butr] / [bacer] = mcelar
newsagent [nju:z eid3nt] / [niuuz eigent]
= agent de pres, vnztor de ziare
field [fi:ld]/ [fiild] = cmpie
centre [sentr] / [sentr] = centru
village [vilid3] / [viligi] = sat
land [lnd] / [lend] = pmnt
mountain [mauntin]= munte
to find [faind] = a gsi
road [roud] = drum, cale, osea
direction [direkn] / [direcn]
= direcie, sens
journey [d3rni] / [girni] = cltorie
straight on [ streit] = drept nainte
on = pe
by [bai] = pe la, de ctre
block of flats [blok of flt] /
[bloc of flet] = bloc de apartamente
police station[pli:s]/ [pliis] = secie de
poliie

greengrocers = la aprozar
market [markit] / [marchit] = pia
chemist [kemist] / [chemist] = farmacist
baker [beikr] / [beicr] = brutar
post office [poust ofis]= pot
city [siti] = ora
country [kntri] / [cantri] = (la) ar
capital [kpitl] / [cheapitl] = capitala
town [taun] = ora
villa [vil]/ [vil] = cas de vacan
earth [r] / [rs] = planeta pmnt
world [wrld] / [urld] = lume
to leave [li:v]/ [liiv] = a pleca
way [wei] /[uei] = drum, cale
far [fa:r] / [faar] = departe
distance [distns] / [distns] = distan
over [ouvr] / [ouvr] = peste
through [ru:]/ [sruu] = prin
at [t] / [et] = la
station [stein] / [stein] = staie, gar
hotel [houtel] = hotel
restaurant [restr] / [restrn] = restaurant
theatre [itr] / [sitr] = teatru

# Ocupaii, meserii (Jobs)


job [d3ob] / [giob] = ocupaie, meserie
typewriter [taipraitr] / [taipraitr]
main de scris
dentist [dentist] = dentist
electrician [ilektrin] / [ilectrin]
= electrician
teacher [ti:tr] / [tiicir] = nvtor,
profesor de liceu
journalist [d3rnlist] / [girnlist]

company [kmpni] / [campni] = firm


typist [taipist] = dactilograf
doctor [doctr] / [doctr] = doctor
electric [ilektrik] / [ilectric]= = electric
cook [kuk] / [cuc] = buctar
cooker [~r] / [~r] = cuptor
professor [prfesr] / [prfesr] = prof univ
vet [vet] = medic veterinar
judge [d3d3] / [geagi] = judector

35

= jurnalist
mechanic [miknik] / [micheanic]
= mechanic
carpenter [karpintr] / [carpintr]
= dulgher, templar
plumber [plmr]/ [plamr] = instalator
architect [arkitekt] / [architect] = arhitect
steward [stjurd] / [stiurd] = administrator
de moie, intendent
musician [mju:zin]/[miuuzin]
= musician
scientist [saintist] / [saintist]
= om de tiin
sale assistant [seil sistnt] / [seil sistnt]
= vnztor
employment [imploimnt] / [imploimnt]
= serviciu, slujba
advertisement [ dvrtismnt] /
[dvrtismnt] = reclam, anun
experience [ikspirins] / [icspirins]
= experien
interview[intvju:]/ [intviuu] = interviu
references [refrns] / [refrns] = raport,
referin, trimitere

tailor [teilr] /[teilr] = croitor


plumber [plmr]/ [plamr] = instalator
farmer [farmr] / [farmr] = fermier
actor [ktr] / [e-actr] = actor
sailor [seilr] / [seilr] = marinar
soldier [sould3r] / [souldger] = soldat
gardener[gardnr] / [gardnr ] = grdinar
lawyer [lo:jr] / [lo:ir] = avocat
nurse [nrs] / [nrs] = asistent
scientist [saintist] / [saintist]
student [stju:dnt]/ [stiuudnt] = student
waiter [weitr] / [ueitr] = chelner
writer [raitr] / [raitr] = scriitor
builder [bildr] / [bildr] = constructor
sign [sain] = semn
notice [noutis] = aviz, ntiinare
previous [pri:vis] / [priivis] = anterior
manager [mnid3r]/[meniger] = manager
review[rivju:]/ [riviuu] = revist, bilan
to offer [ofr] / [ofr] = a oferi, ofert
referee [refri] / [refri] = arbitru, persoan
care d referine

# n cas (Inside the house)


poster [poustr] / [poustr] = afi
lamp [lmp] /[lemp] = lamp
sofa [souf]/ [souf] = canapea
blanket [blkit] / [blenchit] = cuvertur,
ptur
pillow [pilou] = pern
bookshelf [bukelf] / [bucelf] = bibliotec,
rafturi de cri
central heating [sentrl hi:ti] / [sentrl hiiting]
= nclzire central
basin [beisn] = lighean, chiuvet
tap [tp] / [tep] = robinet

shelf [elf] / [elf] = raft


table [teibl] / [teibl] = mas
fridge [frid3] / [frigid] = frigider
dustbin [dstbin] / [dustbin]=
lad de gunoi
shower [aur]/ [aur]= du
stove [stouv] = sob, cuptor
seat [si:t]/[siit] = loc de ezut
chimney [timni] / [cimni] = emineu
fireplace [fair pleis] / [fair pleis] =
= cmin, emineu

# Mncare i butur (Food and drink)


biscuits [biskits] / [bischits] = biscuii
salad [sld] / [se-ald] = salat
sausage [sosid3] / [sosigi] = crnat, salam
fruit [fru:t] / [fruut] = fruct

chips [tips] / [cips] = cartofi tiai


felii subiri
chicken [tikin]/ [cichin] = pui
bread [bred] = pine

36

food [fu:d] / [fuud] = mncare


menu[ menju:] / [meniuu] = meniu
snack [snk] / [snec] = aperitiv, gustare
to boil [boil]= a fierbe
water [wo:tr] / [uootr] = ap
cup [cp]/ [cap] = can
to fry [frai] = a prji, a frige
oil [oil] = ulei, petrol
fresh[ fre] / [fre] = proaspt
meat [mi:t]/ [miit] = carne
vegetable [ved3tbl] / [vegetbl] = legum
vegetarian [ved3iterin] / [vegiterin]=
= vegetarian
fork [fork] / [forc] = furculi
plate [pleit] = farfurie
straw [stro:] / [stroo] = pai

meal [mi:l]/ [miil] = mas, mncare


picnic [piknik] / [picnic] = picnic
course[kors] / [cors] = fel de mncare
cook [kuk]/ [cuc] = a gti
to pour [po:r] / [poor] = a turna
to bake [beik] / [beic] = a coace
fish [fi] / [fi] = pete
bill [bil] = nota de plat
frozen [frouzn] / [frouzn] =
ngheat
oven [vn] / [avn]= cuptor
loaf [louf] = franzel
jug [d3g]/ [geag] =ulcior
knife [naif] = cuit
spoon [spu:n] / [spuun] = lingur
tray [trei] = tav

# Animale (Animals)
horse [hors] = cal
cat [kt] / [chet] = pisic
monkey [mki] / [manchi] = maimu
pet [pet] = copil, animal favorit
to shout [aut] / [aut] = a striga
to run [rn] / [ran] = a alerga
lion [lain] / [lain]= leu
wild [waild]/ [uaild] = slbatic
to feed [fi:d] / [fiid] = a hrni
to eat [i:t] = a mnca
low [lou] =jos
deep [di:p]/ [diip] = adnc
tail [teil] = coad
to jump [d3mp] / [geamp] = a sri
snake [sneik] / [sneic] = arpe
sleep [sli:p]/ [sliip] = a dormi
mouse [maus] = oarece
hen [hen] = gin

dog [dog] = cne


bird [brd] / [brd] = pasre
lizard [lizrd] / [lizrd] = oprl
toy [toi] = jucrie
to bark [bark] / [barc] =a ltra
to fly [flai] = a zbura
tiger [taigr] / [taigr] = tigru
ride [raid] = a clri
to climb [klaim] / [claim] = a se
cra
deep [di:p]/ [diip] = adnc
sea [si:] / [sii] = mare (litoral)
to bite [bait] = a muca
to bite [bait] = a muca
parrot [prt] / [pert] = papagal
to hunt [hnt] = a vna
duck [dk] / [dac] = ra
goose [gu:s] /[guus] = gsc
cock[kok] / [coc] = coco

#Hainele (Clothes)
skirt [skrt] / [scrt]= fust
long [lo] / [long] =lung
glasses[gla:sis] / [glaasis] = ochelari
pullover [pulouver] = pullover
suit [su:t] / [suut] = costum

beard [bird] / [bird] = barb


hair [her] / [her] =pr
jeans [d3i:ns] / [giins] = blugi
tracksuit [trksu:t]/[trecsuut]
=trening

37

ear-rings [ir- ri] / [ir-ring] = cercei


belt [belt] = curea, centur
costume [kostju:m] / [costiuum] = costum
overcoat [ovrkout] / [ovrcout] = palton
underwear [ndwer] / [andruer] = izmene
shirt [rt] / [rt] =cma
size [saiz] = mrime, dimensiune
label [leibl] / [leibl] = etichet

hat [ht] / [het] = plrie


glove [glv]/ [glav] = mnu
sock [sok] / [soc] = oset
to dress [dres] = a se mbrca
blouse [blauz] = bluz
trouser [trauzr]/[trauzr] = pantalon
large [lard3]/ [largi] = larg, mare
bargain [bargin] / [barghin] = trg

#Vremea (Weather)
its hot [hot] =foarte cald
its snowing [snoui] /[snouing] = ninge
its raining [reini] / [reining] = plou
sky[ skai] / [scai] = cer
rain [rein] = ploaie
storm [storm] = furtun
shower [aur] / [aur] = avers
to blow [blou] = a sulfa, a bate
sunshine [snain] / [sanain] = lumina soarelui
lightning [laitni] / [laitning] = fulger
heavy [hevi] = greu (ploaie mult)
sunburn [snbrn] / [sanbrn] = bronzare

its cold [kould] = rece


its windy[windi]/ [uindi] = bate vnt
its cloudy [klaudi] / [claudi]= nor
cloud [ klaud]/ [claud] = nor
dark [dark] / [darc] = ntuneric
thunder [ndr] / [sandr] = tunet
wind [wind] / [uind]= vnt
wet [wet] / [uet] = ud
sunny [sni] / [sani] = nsorit
to freeze [fri:z] / [friiz] = a nghea
watery [wo:tri] / [uootri] = apos

# Corpul (The body)


eye [ ai] = ochi
arm [arm] = bra
leg [leg] = picior (de la old la glezn)
finger [figr] / [fingr] = deget (mn)
ear [ir] / [ir] = ureche
head [hed] = cap
nose [nouz] = nas
neck [nek] / [nec]= gt
to laugh [la:f] / [laaf] = a rde
to bite [bait] = a muca
to wink [wik] / [uinc] = a clipi, a face cu ochiul
to kiss [ kis] / [chis] = a sruta

mouth [mau] / [maus] = gur


hand [hnd] / [hend] = mn
foot [fut] =picior (de la glezn n jos)
nose [nouz] = nas
back [bk] / [bec] = spinare
knee [ni:] / [nii] = genunchi
toe [tou] = deget de la picior
waist [weist] / [ueist] = talie
to kick [kik]/[chic] = a da din picior
to smell [smel] = a mirosi
to blink [blik] / [blinc] = a clipi
to shout [aut] / [aut] = a striga

# S ne meninem sntoi (Staying healthy)


soap [soup] = spun
operation [oprein] / [oprein] = operaie
ill [il] = bolnav
hospital [hospitl] / [hospitl] = spital
accident [ksidnt] / [ecsidnt] = accident

38

to wash [wo] / [uo] = a (se) spla


a cold [ kould] / [ could] = rceal
pain [pein] = durere
medicine [medisin] = medicament]
heat [hi:t] / [hiit] = cldur

temperature [tempritr] / [tempricer]


= temperatur
thermometer [rmomitr] / [srmomitr]
= termometru
to sneeze [sni:z] / [sniiz] = a strnuta
wound [wu:nd] / [uund] = ran
to smoke [smouk] / [smouc] = a fuma
dangerous [deind3rs] / [deingers] = periculos
injured [ind3d] [ingerd] = rnit
headache [hedeik] / [hedeic] = durere de cap
sore throat [so:r rout] / [soor srout] = durere de gt
back ache [bk eik] / [bec eic] = durere de spate
stomach ache [stmk ~]/ [stamc ~] = durere de
stomac
broken arm [broukn arm]/ [broucn arm]
= bra rupt

earache [ireik] / [ireic] = durere


de ureche
patient [peint] / [peint] = pacient
to fell [fel] = a cdea
to bleed [bli:d] / [bliid] = a sngera
plaster [pla:str] / [plastr] = plasture
to fit [fit] = a se potrivi
healthy [heli] / [helzi] = sntos
sore [so:r] / [soor] = dureros
fever [fi:vr]/ [fiivr] = febr
dizzy [dizi] = ameit

# Lumea din jurul nostru (The world around us)


bush [bu] / [bu] = tufi
field [fi:ld] / [fiild] = camp
lake [leik]/ [leic] = lac
stream [stri:m]/ [striim] = ru, uvoi
river [rivr]/ [rivr] = ru
island [ailnd] / [ailnd] = insul
lake [leik] / [leic] = lac
beach [bi:t] / [biici] = plaj
outside [autsaid] = afar
coast [koust] / [coust] = coast
castle [ka:sl] / [caasl] = castel
bridge [brid3] / [brigi] = pod

fence [fens] = gard


flower [flaur] / [flaur] = floare
hill [hil] = deal
tree [tri:] / [trii] = pom
garden [gardn]/ [gardn] = grdin
land [lnd] / [lend] = pmnt
ocean [oun] / [oun] = ocean
seaside [si:said] / [siisaid] = litoral
country [kntri] / [cantri] = (la) ar
side [said] = parte, latur
forest [forist] = pdure

# Transportul (Transport)
bus [bs] / [bas] = autobus
stop [stop] = staie de autobus
to drive [draiv] = a conduce (maina)
on foot [on fut] = pe jos
return ticket [ritrn tikit]/ [ritrn tichit] =
billet dus-ntors
to miss [mis] = a pierde (autobuzul), a-i fi dor
airport [erporrt] / [erport] = aeroport
welcome [welkm]/ [uelcm] = bine ai venit
voyage [voiid3] / [voiigi] = cltorie, voiaj
to run [rn] / [ran] = a alerga

39

station [stein]/ [stein] = staie


car [ka:r] / [caar] = main
trip [trip] = excursie
to arrive [raiv] /[raiv] = a sosi
to leave [li:v] / [liiv] = a pleca
to lose [lu:z] / [luuz] = a pierde
to hurry [hri] / [hari] = a se grbi
train [trein] = tren
to fly [flai] = a zbura
journey [d3rni]/ [gerni] = cltorie
to lead [li:d] / [liid] = a ndruma, a

to reach [ri:t] / [riici] = a ajunge pn la,


a atinge
path [pa:] / [paas] = potec
plane [plein] = avion
flight [flait] = zbor
boat [bout] = barc
to take off [teik] / [teic] = a decola
motorway [moutrwei] / [moutruei] = autostrad
double-decker bus [dbl dekr] / [dabl decr]
= autobus cu dou etaje

conduce (pe cineva)


street [stri:t] / [striit] = strad
way [wei] / [uei] = drum
to fine [fain] = amenda
bike [baik] / [baic] = biciclet
ship [ip] / [ip] = vapor
to row [rou] = a vsli

# Lucruri utile (Useful things)


tin opener [tin oupnr] / [tin oupnr]
= deschiztor de conserve
dishwasher [di wor] / [di uor] = maina de
splat vase
mobile phone [moubail ~] = telefon mobil
pencil [pensl] / [pensl] = creion
sharpener [arpnr] / [arpnr] = ascuitoare
scissors [sizr] / [sizr] = foarfec
light [lait] = lumin
washing machine [woi mi:n]/ [uoing min]
= maina de splat rufe
envelope [envloup] / [envloup] = plic
frying pan [frain pn] / [fraing pe-an] = tigaie
candle [kndl] / [cheandl] = lumnare
saucepan [so:s pn] / [soos pe-an] = oal, crati

camera [kmr] / [cheamr]


= aparat foto
kettle [ketl] / [chetl] = ceainic
phone [foun] = telefon
can [kn] / [chen] = conserv
pen [pen] = stilou
to lock [lok] / [loc] = a ncuia
key [ki:] / [chii] = cheie
tissue [tisju:] / [tiiuu] = stof,
batist
r
ruler [ru:l ] / [rulr] = linie, rigl
bowl [boul] = castron
bulb [blb]/ [balb] = bec
mug [mg] / [mag] = can, pahar

# Alte ri (Other countries)


passport [pa:sport] /[paasport] = paaport
continent [kontinnt] / [continnt] = continent
Europe [jurp]/[iurp] = Europa
Anthem [nm]/ [ensm] = imn
national [nnl] / [nenl] =naional
the Alps [lps] [ealps] = Alpii
Turkey [trki] / [trchi]= Turcia
Italian [itljn] / [ite-alin] = italian
Spanish [spni] / [speni] = spaniol(esc)
Germany [d3rmni] / [germni] = Germania
French [frent]/ [frenci] = francez, franuzesc
Greek [gri:k] / [griik] = grec, grecesc
Brazilian [brzilin] / [brzilin] = brazilian

40

country [kntri] / [cantri] = ar


map [mp] / [meap] = hart
abroad [bro:d]/ [brood] = n
strintate
dish [di] / [di] = fel de mncare
South [sau]/ [saus] = Sud
range [reind3] / [reingi] = lan
Turkish [trki]/ [trchi] = turc(esc)
Italy [itli] / [itli] = Italia
Spain [spein] = Spania
German [d3rmn] / [germn] =
neam, nemesc, german
France [fra:ns] / [fraans] = Frana
Greece [gri:s]/ [griis] = Grecia
Brazil [brzil] / [brzil] = Brazilia

Switzerland[switsrlnd]/
[suitsrlnd] = Elveia
Poland[poulnd]/[poulnd] = Polonia
Argentina [ard3nti:n] /[argentiin]
= Argentina
r
Norway[no wei]/ [noruei] = Norvegia

Swiss [swis] / [suis] = elveian


Polish [poli] / [poli] = polonez
Argentinian [ard3ntinjn]/[argentinin]
= argentinian
r
Norwegian [no wi:d3n] / [noruiigen] =
norvegian
Hungarian [hgerin] / [hangherin]
= ungur(esc)
Mexican [meksikn] / [mecsicn] = mexican
Dutch [dt] / [daci] = olandez
Irish [airi] / [airi] = irlandez
Swede [swi:d] / [suiid] = suedez
Egyptian [i:d3ipn] / [iigipn] = egiptean
Scot [skot] / [scot] = scoian
Warsaw [worso:] / [uorsoo] = Varovia
Lisbon [lizbn] / [lizbn] = Lisabona
Athens [inz] / [easinz] = Atena
Austria [ostri] / [ostri] = Austria

Hungary [hgri] / [hangri]


= Ungaria
Mexico [meksikou] / mecsicou]
= Mexic
Holland [holnd] / [holnd] = Olanda
Ireland [airlnd]/[airlnd] = Irlanda
Sweden [swi:dn]/[suiidn] = Suedia
Egypt [i:d3ipt] / [iigipt] = Egipt
Scotland [skotlnd] / [scotlnd] =
Scoia
Budapest [bju:dpest] / [biuudpest]
= Budapesta
London [lndn]/ [landn] = Londra
Japan [d3pn] /[gepen] = Japonia
England[iglnd]/[inglnd] = Anglia

# In clas (In the clasroom)


to read [ri:d]/ [riid] = a citi
test [test] = test
dictionary [diknri] / [dicnri] = dicionar
exercise [ekssaiz] / [ecssaiz] = exerciiu
homework [houmwrk] / [houmurc] = tem
to learn [lrn] / [lrn] = a nva
geography [d3iogrfi] / [giogrfi]= geografie
biology [baiold3i] / [baiolgi] = biologie
chemistry [kemistri] / [chemistry] = chimie
to mean [mi:n] / [miin] = a nsemna
to answer [a:nsr] / [aansr] = a rspunde
meaning [mi:ni] / [miining] = sens
knowledge [nolid3] / [noligi] = cunoatere
attention [tenn] / [tenn] = atenie
example [igza:mpl]/ [igzaampl] = exemplu
behaviour [biheivjr] / [biheivir] = purtare
to realize [rilaiz] / [rilaiz] = a nelege
to repeat [ripi:t] / [ripiit] = a repeat
to explain [iksplein] / [icsplein] = a explica

41

to study [stdi] / [stadi] = a studia


hard [hard] = din greu
absent [bsnt] / [ebsnt] = absent
to fail [feil] = a eua, a pica
un examen
to teach [ti:t] / [tiici] = a preda
lesson [lesn] / [lesn] = lecie
maths [ms] / [meas] = mate
history [histri] / [histri] = istorie
physics [fiziks] / [fizics] = fizic
word [wrd] / [urd] = cuvnt
to guess [ges] / [ghes] = a ghici
to ask [a:sk] / [aasc] = a ntreba
model [modl] / [modl] = model
sample[sa:mpl] /[saampl] = mostr
to behave [biheiv] = a se purta
to hear [hir] / [hir] = a auzi
to attend [tend] = a fi prezent
to retell [ri:tel] / [riitel] = a repovesti
to copy [kopi] / [copi] = a copia

to practise [prktis] / [prectis] = a exersa


to underline [ndrlain]/[andrlain] = a sublinia
attendance [tendns] / [tendns] = prezen
timetable [taim teibl] = orar, program
project [prod3ekt]/[ progect] = proiect
uniform [ju:niform] / [iuuniform] = uniform
subject [sbd3ikt] ] / [sabgict] = subiect, materie

exam [igzm] / [igzem] = examen


break [break] / [breic] = pauz
class [kla:s] / [claas] = clas
note [nout] = noti
term [trm] / [trm] = semestru
report [riport] = raport
chapter [tptr] / [ceaptr] = capitol

information [infrmein] / [infrmein]


= informaie

school [sku:l] / [scuul ] = coal

# S ieim afar (Going out)


to record [riko:d] / [ricord] = a nregistra
to swim [swim] / [suim] = a nota
cartoon [kartu:n] / [cartuun] = desen animat
party[parti] = petrecere
to discuss [disks] / [discas] = a discuta
to change [teind3] [ceingi] = a schimba
to admire [dmair] / [dmair]= a admira
stadium [steidim] / [steidim] = stadion
pool [pu:l]/ [puul] = iaz, piscin
competition [kompitin] / [compitin]
= competiie
marathon [mrn]/ [marsn] = maraton
doubles [dbls] / [dabls] = la dublu

tape [teip] = band


singer [sir] / [singr]= cntre
to win [win] / [uin] = a ctiga
keen on [ki:n] / [kiin] = mort dup
to find [faind ]= a gsi
to hate [heit] = a ur
club [klb] / [clab] = club
court [kort] / [cort] = curte
trak [trk] / [trec] = pist
diving[daivi]/[daiving] = scufundri
cup [kp]/[cap] = cupa
final [fainl] / [fainl] = finala
match [mt] / [meci] = meci

# La cumprturi (Shopping around)


to buy [bai] = a cumpra
receipt [risi:t] / [risiit] = chitan
money [mni] / [mani] = bani
to try [trai] = a ncerca
to close [klouz] / [clouz] = a nchide
bag [bg] / [beg] = sac, geant
price [prais] = pre
to spend [spend] = a cheltui
to book [buk] / [buc] = a nregistra
bunch [bnt] / [banci] = buchet
crowd [kraud] / [craud] = mulime
packet [pkit] / [pechit] = pachet (de igri)
lump [lmp] = bulgre, calup
cube [kju:b] / [chiuub] = cub
container [konteinr] / [conteinr] = recipient
customer [kstmr] / [castmr] = client
pocket [pokit] / [pochit] = buzunar

42

shoe [u:] / [uu] = pantof


to cost [kost] / [cost] = a costa
cash [k] / [che] = bani ghea
shop [op] / [op] = magazine
to sign [sain] = a semna
sack [sk] / [se-ac] = sac (de pnz)
cheque [tek] / [cec] = cec
parcel [parsl] / [parsl] = pachet
bottle [botl] = sticl
pile [pail] = grmad
box [boks] / [bocs] = cutie
tube [tju:b] / [tiuub] = tub
bar [bar] = lingou, bucat
kilo [ki:lou] / [chiilou] = kg
trolley [troli] = crucior vagonet
sale [seil] = vnzare
cheap [ti:p] / [ciip] = ieftin

various [veris] / [veris] = divers, variat


expensive [ikspensiv] / [icspensiv] = scump
market [markit] / [marchit] = pia, trg

often [ofn] / [ofn] = adesea


square [skwer] / [scuer] = pia,
ptrat

2. VOCABULAR SPECIFIC DE PRES

# Presa, ziarele, televiziunea, radioul (Press, Newspapers, Tv, Radio)


news [nju:s]/ [niuuz] = tire
news agency [~ eid3nsi] / [~ eigensi] = agenie de tiri
news agent [~ eid3nt] / [~ eigent] = agent de pres, vnztor de ziare
newsboy [~boi] = vnztor de ziare (biat sau tnr)
newscast [~ka:st] / [~ caast] = (rad, telev) buletin de tiri; radiojurnal sau telejurnal
newscaster [~r] / [~r] = (rad, tv), crainic (care transmite tirile)
news conference [~ konfrns] / [~ confrns] = conferin de pres
newsman [~mn] / [~mn] = reporter, corespondent; vnztor de ziare
news media [~mi:di] / [~miidi] = mass media
news monger [~ mgr] / [ ~ mangr] = colportor, brfitor
newsmongering [~mgri] / [~mangring] = tiri necontrolate, zvonuri
newspaper [~peipr] / [~peipr] = ziar, gazet
newspaper man [~~ mn] / [~~mn] = ziarist, gazetar
newsprint [~print] = hrtie de ziar
news reel [~ ri:l] / [~ riil] = (rad, cin, telev) (jurnal de ) actualiti
news room [~ ru:m] / [~ruum] = sal de lectur a periodicelor; redacie de actualiti, tiri
news sheet [~ i:t] / [~iit] = foaie de ziar
news stall [~ sto:l] / [~ stool] = chioc de ziare
news stand [~ stnd] / [~ steand] = chioc de ziare (A.English)
news vendor [~ vendr] / [~ vendr] = vnztor de ziare
newsworthy [~ w:i] / [~ ursi] = important, care merit s fie publicat
newsy [~zi] = plin de nouti
Whats the latest news? = Care sunt ultimele tiri?
Here is the news = Iat tirile.
Thats no news to me = Asta nu e o noutate pentru mine
No news (is) good news. = Lipsa de veti nseamn veti bune
Ill news flies fast/apace = vestea rea alearg repede
He is in the news = se vorbete despre el n ziare; e n centrul ateniei
press [pres] = pres, publicitate
press agency [~eid3nsi] / [~ eigensi] = agenie de tiri/ pres
press agent [~eid3nt] / [eigent]= agent de publicitate
press conference [~konfrns]/ [confrns] = conferint de pres
press officer [~ofisr]/ [ofisr] = ataat de pres

43

press release [~rili:s]/ [riliis] = declaraie de pres


press review [~rivju:] / [riviuu] = revista presei
press room [~ru:m] / [ruum] = camera (rezervat) ziaritilor
radio [reidiou] = radio (difuziune), aparat de radio, a transmite prin radio
radio announcer [~naunsr] / [~ naunsr] = crainic (de radio)
radio broadcasting [~bro:dka:sti]/ [~broodcaasting] = radiodifuziune
radio communication [~ kmju:nikein] = radiocomunicaie
radio drama [~dra:ma] [~draama] = teatru radiofonic
radioreceiver [~risi:vr] / [~risiivr] = (radio)receptor
television [telivi3n]/ [telivijin] = televiziune
teleprompter [~promtr] / [~promtr] = teleprompter
telerecord [~riko:d]/ [~ricord] = a nregistra pe band video
telethon [telon]/ [telson] = program Tv foarte lung
teleview [~vju:]/ [~viuu] = a viziona, a urmri (un program televizat)
televiewer [~vju:r] / [~viuur] = telespectator
television set [telivi3n set] / [telivijin set] = televizor
televisional [~l]/ [~l] = televizat, transmis prin televiziune
television buff [~bf] = telespectator pasionat, maniac
televisor [telivaizr] / [telivaizr] = televizor
bulletin [ bulitin] = buletin (de tiri)
forecast [forka:st] / [forcaast] = prevdere (meteo)
actuality [ktjuliti] / [eactuealiti] = nregistrarea unui eveniment actual sau a a cuiva
care vorbete
ad [d] / [ead] = prescurtare pentru advertisment ( = reclam)
audio[o:dio] / [oodio] = material sonor
broadsheet [bro:di:t] / [broodiit] = foaie de ziar (23 inchi/16inchi) pres de calitate
bulletin [bulitin] = program de tiri (UK); tire (US)
byline [bailain] = numele reporterului care apare cu un articol
classified [klsifaid (ad) ] / [cleasifaid (ad)] = mica publicitate
copy [kopi] / [copi] = materialul scris produs de jurnalitii de la ziare; uneori folosit i de
cei din radio
copy flow [~ flou] = drumul parcurs de material
correspondent = 1. jurnalist care acoper un anumit loc sau o anumit regiune (ex:
corespondent la Paris, sau ntr-un sat)
2. jurnalist specialist (corespondent politic, de afaceri, etc)
deadline [dedlain] = termenul limit pn la care trebuie scris articolul
display [displei] = reclamele mari
dub [db] / [dab] = un articol nregistrat de pe o caset pe alta
edit = a edita, a pregti pentru tipar, a publica, a redacta
editing = mbuntirea i verificarea unui articol sau a unei nregistrri; munca unui
editor

44

editor = responsabil, din punct de vedere legal, la un ziar, pentru ntregul coninut al
ziarului; editor de carte; redactor ef
edition [idin] / [idin] = ediie
editorial = articol de fond, editorial
editorial board = comitet de redacie
editorialize = A.E. a-i exprima prerile n articole de fond; informaii tendenioase (n
ziare)
editorial office = redacie de ziar
editorial staff = personal de redacie
editor-in-chief = redactor ef; redactor responsabil
editorship = conducere redacional
edit out = a elimina cuvinte
editress = editoare de carte, responsabil de ediie; redactoare ef
embargo = interzicerea de a publica naintea unei perioade de timp specificate;
declaraiile de pres sunt adesea distribuite n avans si
supuse embargoului
feature = articol dintr-un ziar care nu este tire
feature writer = jurnalist care scrie astfel de articole, deci nu tiri (scrise de reporteri)
freelance = jurnalist care nu aparine personalului de redacie, liber profesionist
headline = titlul unui text
inside back = penultima pagin
layout = desingn-ul unei pagini de ziar
middle-market = presa dintre ziarele de calitate i tabloide: Daily Mail
newsprint = hrtia pe care sunt tiparite ziarele
nib = paragrafe ale tirilor scrie de obicei ntr-o coloane (< news in brief)
package = raport fcut din contribuia unui jurnalist i dintr-un eveniment de actualitate
pagination = numr de pagini
pictures = fotografii
producer = persoan din radio responsabil cu transmiterea buletinului de tiri
quality = ziare serioade (broadsheet, up-market)
reporter = jurnalist preocupat n principal de colectarea tirilor
script = exemplarul jurnalistului din radio
story = articol, sau potenial articol
sub-editor = jurnalist care verific, corecteaz i pregtete exemplarul pentru tiprit
tabloid = dimensiunea paginii (jumtate din broadsheet), folosit pentru a descrie presa de
slab calitate
text = principalul material tiprit ntr-un ziar, ca diferit de titluri, grafice, fotografii, etc.

45

Exerciiu: Completai urmtoarele texte:


A. My nameJohn. Who .you?
B. I..Maria. I..20 years old. And you?
A. I.22 years old.
B. How..you do! Nice to meet .
A. Nice to meet you, too. How.you?
B. I am .thanks!
Hello, everybody! I..Maria, and I .20 years old.
Ifrom Deva and right now I..living in Bucharest. I am
a, so I interview people.

46

CAPITOLUL 4 (CHAPTER 4)
MODELE DE PRES ANGLO-AMERICAN
Obiective specifice: Prin capitolul de fa studentul nceptor va deprinde competena de
a nelege corect prima pagin, titlul, i lumea presei anglo-americane.
Subcapitole:

1. Prima pagin a unui ziar


2. Titlurile de ziare
3. Tipuri de ziare n lumea anglo-saxon
1. PRIMA PAGIN A UNUI ZIAR (= FRONT PAGE)

Avei n imagine prima pagin din ziarul american The New York Times varianta
online, cci pe acest tip de variant se va baza tot restul cursului. (www.nytimes.com).
masthead [ma:sthed] / [maasthed] = numele primei pagini (numele ziarului)
= cutia de pe pagina editorial cu numele celor mai
importan redactori
= cutia cu numele, numerele de telefoane si adrese
de pe primele pagini ale ziarului
headline [hedlain] = titlul unui articol de ziar
crosshead [kroshed] / [croshed] = cteva cuvinte folosite pentru a despri fragmente mari
de text, i care sunt, n mod normal, luate din textul principal. Acestea
se folosesc adesea n interviuri
byline [bailain] = numele jurnalistului la nceputul articolului
dateline [deitlain] = un rnd la nceputul articolului indicnd locaia povestirii
caption [kpn] / [cheapn] = un text tiprit folosit sub o poz pentru a o descrie (=
cutline)
infographics [infou grfiks] / [infou greafics] = reprezentaii vizuale ale informaiei,
datelor sau cunotiinelor (ex: a hart a metroului)
diagram [daigrm] / [daigream] = desen sechematic sau tehnic
box [boks]/ [bocs] = material ncadrat, complet sau parial, de un dreptunghi
lead-story [li:d sto:ri] / [liid stoori] = tire de importan major
subhead [sb hed] / [sabhed] = un titlul mai scurt/mic, de un rnd, pentru un articol
subheading [sbhedi]/ [sabheding] = subtitlu

47

2. TITLURILE DE (ARTICOLE) DE ZIARE ( = HEADLINES)


a. Titlurile de ziare nu sunt ntotdeauna propoziii complete. Multe titluri const
din expresii substantivale fr verbe:
ex: More Wage Cuts = Mai multe reduceri la salarii
more = mai multe
wage = salarii
cuts = reduceri
b. Titlurile conin adesea iruri de trei, patru, sau mai multe substantive;
substantivele de la nceputul irului le modific pe cele care urmeaz:
ex: Furniture Factory Pay Cut Row = a row ( = un dezacord) despre o
cut (= reducere) n ce privete plata (pay) la o fabric factory de mobil (furniture)
furniture = mobil
factory = fabric
(to) pay = a plti
(to) cut = a tia
row = dezacord
c. Adesea, titlurile las la o parte articolele i verbul to be
ex: Woman Walks on Moon = O femeie / Femeia merge pe Lun (n mod
normal the moon)
woman = femeie
(to) walk = a se plimba, a merge, a pi
(the) moon = luna de pe cer
d. n titlurile de ziare, timpurile simple sunt adesea folosite n locul formelor
progresive sau continue. Prezentul simplu este folosit att pentru evenimentele prezente
ct i pentru cele trecute:
Ex: Blind Girl Climbs Everest = .has climbed.
= O fat oarb s-a crat pe Everest.
blind = orb
girl = fat
(to) climb = a se cra
Students Fight For Course Changes = are fighting.
= Studenii lupt pentru schimbarea cursurilor
(to) fight = a (se) lupta
course = curs
changes = schimbri
Prezentul continuu poate fi folosit, n special pentru a vorbi despre schimbri. De
obicei nu folosim i be.
Britain Getting Warmer, Say Scientists = is getting

48

= Marea Britanie se nclzete (devine mai) cald, spun


oamenii de tiin.
Warm = cald warmer = mai cald
(to) say = a spune
scientists = oamenii de tiin
e. Multe cuvinte din titluri sunt folosite fie ca substantive, fie ca verbe, iar
substantivele sunt adesea folosite pentru a modifica alte substantive (a se vedea
paragraful b de mai sus). Aadar, nu este ntotdeauna uor s ne dm seama de
structura unei propoziii sau fraze. Comparai:
U.S. CUTS AID TO THIRD WORLD ( = The U.S. reduces its
help..CUTS este verb, AID este substantiv) = [S.U.A reduce ajutorul dat lumii a treia]
(to) cut = a tia, a reduce
aid = ajutor
third = a(l) treia/treilea
world = lume
AID CUTS ROW ( There has been a disagreement about the reduction in
aid AID i CUTS sunt ambele substantive) = [A fost a nenelegere n ce privete
reducerea ajutorului acordat)
Aid = ajutor
(to) cut = a tia, a reduce
row = dezacord, nenelegere
CUTS AID REBELS (= The reduction is helping the revolutionaries.
CUTS este substantiv, AID este verb) = [Reducerea i ajut pe revoluionari]
(to) cut = a tia, a reduce
aid = ajutor
rebels = rebeli, revoluionari
f. Titlurile folosesc adesea infinitivul pentru a se referi la viitor.
HOSPITALS TO TAKE FEWER PATIENTS. (Spitalele vor lua/primi
mai puini pacieni)
Hospital = spital
To take = a lua (primi) sens de viitor
Fewer < few = puini = mai puini
Patient = pacient
Putem folosi for pentru a ne referi la aciuni sau planuri viitoare:
TROOPS FOR GLASGOW? ( = Vor fi soldai trimii la Glasgow?)
g. n ce privete structurile pasive, de regul nu sunt folosite verbele auxiliare, ci
doar participiile trecute.
SIX KILLED IN EXPLOSION ( = Six people have been killed in
explosion) = (6 persoane au fost ucise n explozie)
Six = 6
Killed <have been killed = au fost ucii

49

Observai c forme ca held (a fi deinut), killed (a fi ucis), attacked (a fi atacat),


sunt de obicei participii trecute cu sens pasiv, nu timpuri trecute (acestea fiind rare n
titlurile de ziare)
Comparai:
AID ROW: PRESIDENT ATTACKED ( = the President has been
attacked) = (Preedintele a fost atacat)
AID ROW: PRESIDENT ATTACKS CRITICS (= the President has
attacked his/her critics) = (Preedintele i-a atacat criticii)
h. Semnul de punctuaie dou puncte este adesea folosit pentru a separa
subiectul dintr-un titlu de ceea ce se spune despre subiect:
MOTORWAY CRASH: DEATH TOLL RISES (A avut lot o ciocnire pe
autostrad: numrul victimelor crete)
Motorway = autostrad
(to) crash = a se ciocni, a se prbui
death = moarte
toll = victime
(to) rise = a crete
Semnele citrii (ghilimelele) sunt folosite pentru a arta ca altcineva a spus
cuvintele respective, i c ziarul nu i asum n mod necesar adevrul lor:
CRASH DRIVER HAD BEEN DRINKING = They said that the driver
involved in the crash had been drinking (Se spune/ Lumea spune c oferul implicat n
accident buse alcohol/era beat)
Driver = ofer
(to) drink = a bea
Semnul de ntrebare este adesea folosit cnd ceva nu este sigur:
CRISIS OVER BY SEPTEMBER? (Criza se va termina n septembrie?)
Crisis = criza
Over = gata
3. TIPURI DE ZIARE N LUMEA ANGLO-SAXON (AMERICAN/BRITISH
TYPES OF NEWSPAPERS)
A. n Marea Britanie:
Se vnd sptmnal cam 200 de milioane de ziare, i multe alte milioane sunt
citite pe gratis. Marea Britanie are 21 de ziare naionale, 89 de ziare regionale, i mai
mult de 1500 de ziare sptmnale locale. De fapt, nicieri n lume nu se citesc att de
multe ziare de exemplu, britanicii cumpr de trei ori mai multe ziare pe cap de locuitor
dect francezii.
Ziarele publicate n Marea Britanie se ncadreaz n una din urmtoarele categorii:

50

ziare naionale se vnd n toat ara i abordeaz att subiecte care


afecteaz sau sunt relevante pentru ntreaga naiune, ct i subiecte din
strintate;
ziare regionale - abordeaz ntmplri i evenimente care afecteaz o parte a
rii sau oraului, dar i probleme majore naionale sau internaionale ale zilei;
cu una sau dou excepii, ca acelea distribuite gratuit navetitilor din metroul
londonez, acestea se pltesc
ziare locale vorbesc despre o zon sau o comunitate mai mic, mai detaliat
dect cele regionale sau naionale. Din ce n ce mai multe ziare locale sunt
finanate prin publicitate i sunt distribuite gratuit tuturor caselor sau
companiilor din zona respectiv. Pentru altele se pltete.

Probleme neobinuite sau foarte importante, cum ar fi o crim, vor fi abordate n


toate cele trei tipuri de ziare, dar o ntrunire a cercetailor va aprea doar n ziarul local,
dei ar putea fi publicat i de ziarul regional dac rmne spaiu dup ce au fost abordate
problemele importante.
Unele ziare naionale i regionale sunt publicate zilnic, fie dimineaa devreme, fie
trziu dup-amiaza, n timp ce altele pot aprea doar sptmnal sau de dou ori pe
sptmn, ca ziarele naionale de duminic i cele locale. La un cotidian, pot fi publicate
trei sau patru versiuni/ediii updatate (aduse la zi) ale ziarului.
Cel mai mare proprietar de ziare din Anglia este Rupert Murdoch, care
controleaz News International, The Sun, Today, News of the World, The Times, Sunday
Times, plus multe alte trusturi de pres (radio-difuziune) din lume. News International
angajeaz cam 3600 de oameni n Marea Britanie, majoritatea, la sediul su din Wapping.
Grupul de ziare Mirror, al rposatului Robert Maxwell, parte dintr-un trust internaional
mai mare, controleaz The Daily Mirror, Daily Record (varianta scoian a lui Mirror),
The People si Sunday Mirror. Daily Mail al Lordului Rothermere i General Trust
publicau Daily Mail, Mail on Sunday i The London Evening Standard, cel mai mare
cotidian regional din Marea Britanie. United Newspaper este responsabil pentru Daily
Express, Daily Star i Sunday Express. Grupul Hollinger al canadianului Conrad Black
este acionar majoritar la Daily Telegraph i Sunday Telegraph.
Dintre celelalte ziare, Sunday Sport este independent, Financial Times este deinut
de Pearson. Grupul Media The Guardian, cu ziarele sale cotidiene naionale i regionale,
a cumprat recent i The Observer. The Independent a fost preluat de un consorium
internaional n care Grupul Mirror este majoritar.
Cele 21 de cotidiene naionale i ziare duminicale la care ne-am referit pn acum
reprezenint majoritatea celor vndute, i totui, de departe cel mai mare procentaj al
jurnalismului de informare, adic 80%, se practic n afara Londrei. tirile nu se ntmpl
doar n capital, aa cum vor mrturisi miile de reporteri care lucreaz n regiune. De
fapt, este corect s spunem c ziarele locale i regionale sunt n mod frecvent o surs de
inspiraie pentru cele naionale, i n mod sigur servesc ca principal teren de instructaj
pentru viitorii reporteri ai ziarelor cotidiene.
[tradus de autorul cursului din Niblock, Sarah. Inside Journalism, Blueprint, London:
1996]

51

B. n Statele Unite ale Americii:


Jurnalismul are muli critici, i pe bun dreptate. Jurnalismul este adesea prea
superficial, prea orientat spre celebriti, prea preocupat de faptele cititorilor i
spectatorilor cu venituri ridicate. Anumii editori i directori de Radio-Tv ar trebui mai
degrab s vnd pantofi n loc de tiri. Ceea ce conteaz n redacia de tiri este
standardizarea i productivitatea mai mult dect calitatea. Unii directori folosesc tirile,
contient sau incontient, pentru a-i sprijini propriile interese financiare i sociale, sau pe
cele ale prietenilor lor. Unii reporteri sunt lenei, i nu dau niciodat cinci telefoane dac
pot s dea dou. Internetul este pentru redacia de tiri ceea ce telefonul nu era acum mai
bine de o sut de ani; unii reporteri stau n redacie ca i cum ar fi biciuii acolo. Unii
reporteri se tem s vorbeasc atunci cnd nu sunt de acord cu decizia redaciei. Nivelul
educaional i salariile jurnalitilor sunt mai sus ca niciodat, i sunt ocazii importante de
a primi mai muli bani prin apariii televizate i contracte pentru cri. Muli jurnaliti,
contieni de posibilitatea mbogirii, sunt mult mai interesai n a-i mbuntii propriul
destin, i nu pe acela al altora.
Totui, este la fel de adevrat ca jurnalismul, a transformat America, de-a lungul
secolelor i pn astzi, ntr-o ar mai bun. De fapt, jurnalismul a ajutat la crearea
Statelor Unite, prin newsletter-urile (buletinele informative) (ale) lui Samuel Adams i
alii, i prin eseurile lui Thomas Paine care informau i inspirau colonitii n timpul
Revoluiei Americane. n anii 1800, jurnaliti ca William Lloyd Garrison i Frederick
Douglass [fost sclav negru, fugit] au ajutat la crearea presiunii pentru sfrirea sclaviei, n
timp ce un aboliionist, Elijah Lovejoy, a murit pentru jurnalismul su. Un anun dintr-un
mic ziar sptmnal New Yorkez a atras mulimi surprinztoare spre o convenie a
drepturilor femeilor la Seneca Falls (Cascadele Seneca), New York, 1848, i de-a lungul
anilor jurnalismul a fost instrumental n asistarea sufragetelor care lucrau din greu pentru
o mai mare egalitate a drepturilor femeilor n America. n timpul Rzboiului Civil,
reporteri i fotografi (jurnalismul modern a fost n mare parte inventat n timpul
Rzboiului Civil) au comis multe erori, dar au artat Americii ororile i scopul nobil al
cauzei Uniunii. n anii 1940, un grup de tineri reporteri sportivi, majoritatea din presa
neagr, au condus eforturile pentru distrugerea barierei de culoare n Major League
Baseball. Editorialele scrise de un numr mic de jurnaliti suditi curajosi din anii 1950
i-au ajutat comunitile spre obinerea drepturilor egale pentru negri. n anii 1960 i
1970, cteva voci din pres au jucat un rol important n a-i determina ara s-i
reconsidere aciunile din Rzboiul din Vietnam.
Jurnalismul a ajutat la crearea Parcului Naional Yosemite din California, a zonei
slbatice Boundary Waters din Nordul Minnesotei, a Drumului Appalachian din Georgia
spre Maine, a Parcului Naional Everglades din Florida, i a parcului C&O Canal n
Districtul Columbiei i Maryland. Jurnalismul a artat neglijena ngrozitoare fa de
brbaii negri suferinzi de sifilis n Tuskegee, Alabama i a tras un semnal de alarm n ce
privete replica neadecvat a comunitilor publice i private de sntate n legtur cu
apariia SIDA la nceputul anilor 1980. Jurnalismul a ajutat la crearea de biblioteci
publice gratuite i, de asemenea, a educaiei publice gratuite i a dezvluit scandalul de la
licitaia Salt Lake City pentru Jocurile Olimpice din 2002. Jurnalismul a bgat i scos

52

lumea din nchisoare, uneori dup ce le fusese decis data execuiei. Aa cum spunea
Joseph Pulitzer, dup ce luase n stpnire St. Louis Post i the Dispatch, n 1878:
Teama de a fi expus n ziare previne mai multe infracionaliti, imoraliti i ticloii,
dect toate legile, statutul i morala inventate vreodat. Jurnalismul a plasat oameni la
conducere i a forat oamenii s demisioneze. Preedintele Richard Nixon, judectorul
Abe Fortas, purttorul de cuvnt al Casei, John Cannon, Senatorul George Lorimer din
Ilinois, i muli ali erifi, membri ai consiliului oraului, i primari, ar fi rmas la putere
mult mai mult dac nu era jurnalismul. Reporterii au cauzat reformarea sau nchiderea
unor spitale, curarea proviziilor de ap municipale, noi reguli pentru operatorii de ferry
boat-uri din San Francisco, i au fcut eforturi pentru ajutorarea muncitorilor federali
expui la plutonium. Jurnalitii au ajutat la crearea pdurilor naionale acum mai mult de
un secol, iar astzi pun problema managementului acestor pduri. i exemplele ar putea
continua.
Unii jurnalii au luat premii pentru acest tip de munc. Alii nu, dar nu asta
conteaz. Jurnalismul nu ar trebui s fie despre premii i se pare c unul din principalele
sale defecte astzi este goana dup premii n locui oricrui alt scop. [tradus de autorul
cursului din Niblock, Sarah. Inside Journalism, Blueprint, London: 1996]
Acest tip de jurnalism, tipic american i aprut de altfel n Statele Unite, poart
numele de muckracking, de la muck = gunoi (n engleza american) i rake = grebl,
denumire ce i aparine preedintelui Theodore Roosvelt, care l critica foarte tare. Aa
cum ne explic dl Cristian Florin Popescu n Dicionar de Jurnalism, relaii publice i
publicitate, aprut n anul 2007, o serie de mutaii/fenomene sociale au dus la apariia
sa n S.U.A: valurile masive de emigrani n a doua jumtate a secolului al XIX-lea,
urbanizarea masiv, corolar al industrializrii. Dar i constituirea/ dezvoltarea presei
populare, inclusiv impunerea magazinelor. Se milita pentru dreptate social, ca n
exemplul lui Edward Willis Scripps, citat att de Judith i William Serrin n cartea lor
Muckracking! The Journalism that Changed America, din anul 2002, ct i de dl Cristian
Florin Popescu n dicionarul su: Am un singur principiu, i anume, efortul de a face ca
celor bogai s le fie tot mai greu s se mbogeasc n continuare, iar sracilor s le fie
mai uor s reueasc s nu devin i mai sraci". Tot conform acestui dicionar, o serie
de reviste populare, precum McClure's, Cosmopolitan i Munsay i-au sczut preul la
10 ceni, atingnd, pn la nceputul secolului urmtor, tiraje de sute de mii de
exemplare, urmate de Ladie's Home Journal, Collier's, Everybody's i Sunday Evening
Post, care: "s-au nscris cu mare entuziasm n cruciada mpotriva marilor afaceri, a
corupiei i pentru dreptate social" dup cum ne spune Michael Emery, citat de acelai
Cristian Florin Popescu. Se ajunge astfel la concluzia ca prin muckraking vorbim att
de predecesorul juralismului de investigaie, ct i al fenomenului numit New
Journalism. Exemple de texte importante din istoria presei americane evocate n acest
dicionar, sunt: cazul Ida Tarbell, care, n 18 numere din revista McClure's, ntre anii
1902-1904, dezvluie afacerile necurate ale trustului Standard Oil; cazul Samuel
Hopkins Adams, care, la 1906, dezvluie n revista Collier's, Marea fraud american,
n legtur cu publicitatea mincinoas n domeniul medicamentelor i a tratamentelor
medicale. Alte exemple ar mai fi Jack London i condiiile de trai ale poporului umil,
sau John Steinbeck i lagrele de emigrani din California. Dezvluirea vnzrii
alimentelor alterate i contrafcute, de ctre Upton Sinclair n 1906, duce la votarea de
ctre Congresul SUA a Legii Alimentelor i a Medicamentelor.
53

n concluzie, cnd vorbim despre presa american, i mai ales despre


Muckraking Era, cum o numete dl Popescu, vorbim despre demascarea cazurilor de
corupie a politicienilor, despre egalitatea social, inclusiv atingnd socialismul, i, in
fine, despre drepturile femeilor i ale populaiei de culoare.

CAPITOLUL 4 (CHAPTER 4)
CUM S SCRIEM UN ESEU/ARTICOL (HOW TO WRITE AN
ESSAY/ARTICLE)
Obiective specifice: Prin capitolul de fa studentul nceptor va deprinde competena de
a scrie corect un eseu/articol de ziar.
Subcapitole:

1. Introducere: Procesul de a scrie


2. Structura unui eseu
1. INTRODUCERE: PROCESUL DE A SCRIE

Procesul de a scrie are ase pai:


A. nainte de a scrie (Pre-writing)
1 alegerea unei teme
2 adunarea ideilor = gndirea temei
3 organizarea ideilor ce vrem s folosim i unde
B. Ciorna (Drafting)
4- scriem paragraful sau eseul de la nceput la sfrit.
C. Revedem ce am scris
5 revedem structura i coninutul
D. Rescrierea
6 s-ar putea s fie nevoie s explicm ceva mai clar, sau s
adugm mai multe detalii, sau chiar s schimbm
organizarea
- citim textul nc o dat pentru ortografie, gramatic i cuvintele
alese
- facem coreciile finale
2. STRUCTURA UNUI ESEU:
1. Definitia eseului: - eseul este un grup de paragrafe scrise despre o singur tem i cu
o idee central. Trebuie s aib mcar trei paragrafe, dar eseul obinuit este cel de cinci
paragrafe.
2. Structura eseului:
a) Introducerea: - primul paragraf al unui eseu; explic tema prin idei generale;
are o tez ( = propoziia care ne d ideea principal; de obicei este aproape de sfritul
paragrafului)

54

b) Corpul (cuprinsul) eseului: - paragrafele care explic i sprijin teza sunt ntre
introducere i concluzie. Trebuie s fie unul sau mai multe paragrafe n corpul principal
al unui eseu.
c) Concluzia: - ultimul paragraf al unui eseu; rezum i re-afirm teza i ideile
care sprijin eseul.
* Exemple de teze puternice (strong thesis statements)
-

teza este propoziia care ne spune ideea principal a ntregului eseu/articol.


Este de obicei plasat la finalul paragrafului introductiv.
ea ne spune prerea autorului sau o idee important despre tem. Aceast idee
ar trebui s poat fi discutat i explicat de ideile suport.
Ex: Cnd studiem o limb strin, sunt cteva feluri de a ne mbunti
folosirea limbii.
teza nu trebuie s fie o propoziie care doar spune un fapt despre o tem;
Ex (NU): n Emisfera Nordic, lunile de var sunt mai calde dect cele de
iarn.
teza nu trebuie s afirme dou laturi ale unui argument n mod egal:
Ex (NU): Sunt avantaje i dezavantaje n ce privete utilizarea energiei
nucleare. (ne d tema dar nu i prerea pentru aprobare sau dezaprobare)
Varianta corect: Dei exist unele avantaje, folosirea energiei nucleare
prezint multe dezavantaje i nu ar trebui s fac parte din planul energetic
al rii noastre.

* Exemplu de eseu
Schimbarea limbii engleze: Influena Afro-American
(Introducere): Dac ntrebai americanii obinuii de unde le provine limba, probabil v
vor spune Anglia. Totui, vocabularul englezesc a fost influenat i de cele ale altor ri
i grupuri de oameni. Unele cuvinte sunt mprumutate din alte limbi, cum ar fi typhoon,
care la origine provenea din cuvntul chinezesc, tai-fung, nsemnnd vnt mare.
Skunk, numele unui animal mic, mirositor, i alb-negru, provenea n englez dintr-o limb
a indienilor nativi din America. i afro-americanii au adus cuvinte noi n limba englez i
au schimbat sensurile unora deja existente. (teza)
(Corpul principal main body paragrafele care sprijin teza): Afro-americanii, muli
dintre strmoii crora au fost adui n State ca sclavi cu sute de ani n urm, au introdus
un numr de cuvinte n englez din limbile pe care le vorbeau n rile lor native.
Cuvntul englezesc obinuit OK este folosit astzi n toat lumea, dar nu aparinut
ntotdeauna vocabularului englezesc. O teorie este c sclavii din America foloseau n
propria lor limb o sintagm care suna ca OK pentru a spune e n regul. Americanii au
auzit sintagma i au nceput s o foloseasc. Astzi, aproape toat lumea folosete OK
pentru a spune e n regul. Un alt exemplu bun de cuvnt nou este cuvntul jazz.
Muzicienii afro-americani din Statele Unite au nceput s cnte muzic de jazz n oraul
New Orleans, i au folosit cuvntul jass sau jazz pentru descrierea muzicii i a anumitor

55

stiluri de dans. Nimeni nu tie sigur de unde a provenit cuvntul, dar pe msur ce muzica
de jazz a devenit tot mai popular, cuvntul jazz a devenit un cuvnt englezesc obinuit.
Uneori sensurile cuvintelor se schimb de-a lungul timpului. Un exemplu bun este
cuvntul cool. Cool a fost folosit mult vreme n limba englez pentru descrierea
temperaturii care este nu cald dar nu prea rece, sau pentru descrierea unei persoane
care este calm sau ne-emotiv. Totui, un sens adiional a fost dat cuvntului cool n
ultimii 100 de ani. Ca i n cazul cuvntului jazz, muzicienii afro-americani au folosit
cuvntul cool pentru descrierea muzicii pe care o cntau. Pentru ei, cool nsemna bun.
Pe msur ce muzica de jazz i alte forme de muzic cntate de muzicienii afro-americani
au devenit populare, din ce n ce mai muli oameni au nceput s utilizeze cuvntul cool
n conversaie. Astzi, este nc un cuvnt frecvent utilizat, mai ales de tineret, cu sensul
de bun sau minunat. Un cuvnt cu sens opus este square (ptrat). Ptratul este,
bineneles, o form, dar este folosit i pentru descrierea unei persoane care nu este
cool. Aceasta poate fi pentru c o persoan care este prea demodat i nu este flexibil,
este ca o form cu patru laturi drepte i patru coluri.
(Concluzia) Engleza datoreaz unele dintre cele mai interesante i pline de culoare
cuvinte afro-americanilor. Grupurile etnice existente n Statele Unite, ca i noii imigrani,
vor continua cu siguran s aduc noi cuvinte limbii engleze i s confere sensuri
proaspete cuvintelor existente. Cine tie care vor fi cuvintele cool ale zilei de mine?
[tradus de autorul cursului din Zemach Dorothy & Lisa Rumisek. Academic Writing
From Paragraph to Essay, Macmillan: 2003]
Exerciiu: ncercai i voi s scriei un paragraf, sau chiar un mic eseu, care s aib
elementele menionate mai sus.

56

RSPUNSURILE LA EXERCIII:
Capitolul to be:
1. 1. am; 2.is; 3 are; 4. am; 5. is; 6. are
2. 7. was; 8. was; 9; were; 10. was; 11. was; 12. were
Capitolul to do:
1. 1. do; 2. dont; 3. does; 4. do; 5. do
2. did pentru toate cazurile
Capitolul to have
1. 1. have; 2. has; 3. do..have; 4, does..have; 5. has
2. 6. had; 7. had; 8. did..have; 9. did.have; 10 had
Capitolul Formarea Timpurilor
1. I read; 2. are going; 3. has written; 4. watched TV; 5. were speaking
Capitolul Vorbire indirect
1.
2.
3.
4.
5.

She said she was writing


He said he would talk to you soon
She said she had seen it.
She said she had eaten it.
She said she had been laughing.

Capitolul Pronumele
1. I; 2 he/she/it, 3. you/we/they; 4. this; 5; this, mine
Capitolul Vocabular
A: is, are
B: am, am
A: am
B: do, you
A: are
B: fine
Am, am, am, am, am, journalist/reporter

57

Bibliografia:
Niblock, Sarah. Inside Journalism, Blueprint, London: 1996
Popescu, Cristian Florin. Dicionar de Jurnalism, relaii publice i publicitate. Niculescu,
Bucureti: 2007
Serrin, Judith &William. Muckraking. The Journalism that Changed America. The New
Press, New York: 2002
Soars, Liz & John. The New Headway. Elementary. Oxford University Press:2003
Swan, Michael. Practical English Usage. Oxford University Press:1998
Vince, Michael. Elementary Language Practice with Key. English Grammar and
Vocabulary. Macmillan: 2003
Zemach Dorothy & Lisa Rumisek. Academic Writing From Paragraph to Essay,
Macmillan: 2003

58

You might also like