Professional Documents
Culture Documents
beneciaz victimele
tracului de persoane n UE
Afaceri
interne
00 800 6 7 8 9 10 11
(*) Unii operatori de telefonie mobil nu permit accesul la numerele 00 800 sau pot factura aceste apeluri.
Numeroase alte informaii despre Uniunea European sunt disponibile pe internet pe serverul Europa
(http://europa.eu).
Luxemburg: Ociul pentru Publicaii al Uniunii Europene, 2013
ISBN 978-92-79-28456-4
doi:10.2837/6606
Uniunea European, 2013
Reproducerea textului este autorizat cu condiia menionrii sursei
Printed in Belgium
Tiprit pe hrtie nlbit fr clor elementar (ECF)
Prefa
Cecilia Malmstrm,
comisar european pentru afaceri interne
Introducere
Prevenirea i combaterea tracului de persoane este o prioritate a Uniunii Europene i a
statelor membre. Abordarea UE recunoate caracterul marcat de gen al tracului de persoane, plaseaz victima i drepturile omului n centrul discuiei i recunoate necesitatea
unui regim adaptat copiilor, subliniind necesitatea unei aciuni coordonate i multidisciplinare.
Este esenial oferirea de informaii clare i coerente victimelor tracului de persoane cu
privire la drepturile lor. Aceste drepturi acoper o gam vast, de la acordarea de ajutor i
asisten medical (de urgen) la drepturi din sfera relaiilor de munc, dreptul de a avea
acces la justiie i la un avocat i la posibilitile de a cere despgubiri. Documentul de fa
ofer o trecere n revist a acestor drepturi prevzute de Carta drepturilor fundamentale
a Uniunii Europene, directivele, deciziile-cadru ale UE i consacrate n jurisprudena Curii
Europene a Drepturilor Omului. Drepturile suplimentare de care beneciaz copiii au fost
incluse la sfritul ecrui capitol.
Documentul de fa se adreseaz victimelor i practicienilor care doresc o prezentare general a drepturilor conferite de legislaia UE, precum i statelor membre care elaboreaz
rezumate similare ale drepturile victimelor tracului de persoane, la nivel naional. Legislaia
UE stabilete standarde minime, ns statele membre pot impune, dup caz, dispoziii mai
stricte dect aceste standarde.
Drepturile care decurg din legislaia UE care urmeaz a transpus n dreptul naional de
ctre statele membre dup publicarea acestui document sunt marcate n text cu caractere
cursive.
n sensul drepturilor i obligaiilor prezentate n documentul de fa, prin copil se nelege
orice persoan cu vrsta mai mic de 18 ani. n cazul n care vrsta victimei este incert
i exist motive s se cread c victima este un copil, se prezum c aceasta este copil.
Victim n sensul documentului de fa nseamn o persoan care face obiectul tracului
de persoane.
Autorul infraciunii n sensul prezentului document se refer la o persoan sau la persoane
care a(u) fost acuzat (acuzate) sau condamnat (condamnate) pentru svrirea infraciunii
de trac de persoane.
Resortisant al unei ri tere nseamn orice persoan care nu este cetean al unui stat
membru al Uniunii Europene.
Prin documentul de fa, Comisia European pune n aplicare una dintre aciunile din cadrul strategiei UE pentru
perioada 2012-2016 n vederea eradicrii tracului de persoane, i anume aciunea 4 furnizarea de informaii
privind drepturile victimelor din cadrul prioritii A: identicarea, protecia i acordarea de asisten victimelor
tracului de persoane.
Tracul de persoane, astfel cum este denit la articolul 2 din Directiva 2011/36/UE:
iStockphoto/Dori OConnell
Drepturile conferite
de UE victimelor
tracului de persoane
Documentul de fa intenioneaz s informeze victimele, practicienii
i statele membre cu privire la drepturile de care beneciaz
victimele n temeiul legislaiei UE. n niciun caz nu constituie o
interpretare obligatorie a legislaiei UE. Toate drepturile trebuie
interpretate n contextul ansamblului dispoziiilor juridice i al
legislaiei relevante.
1.10 Serviciile specializate de sprijinire trebuie s pun la dispoziie: (a) adposturi sau orice
alt cazare provizorie adecvat pentru victimele care au nevoie de un loc sigur din cauza unui
risc iminent de victimizare secundar i repetat sau de intimidare i rzbunare; (b) sprijin
orientat i integrat pentru victimele cu nevoi specice, precum victimele violenei sexuale i
victimele violenei bazate pe gen, inclusiv sprijin n cazul traumelor i consiliere.
1.11 Victimelor care sunt resortisani ai rilor tere trebuie s li se ofere informaii cu privire la perioada de reecie i de refacere, precum i cu privire la posibilitile de a obine
protecie internaional.
1.12 Victimele au dreptul de a solicita azil i de a informate cu privire la posibilitile de
a obine protecie internaional i ar trebui protejate mpotriva returnrii (ntoarcerea n
ara n care exist un risc de deces, tortur sau alte pedepse sau tratamente inumane sau
degradante).
Copiii victime
1.13 Interesul superior este considerat primordial i este evaluat n mod individual. Prevaleaz o abordare orientat spre copil, care ia n considerare n mod corespunztor vrsta,
nivelul de maturitate, opiniile, nevoile i preocuprile acestuia. Copilul i, dac exist, titularul
rspunderii parentale sau alt reprezentant legal al copilului sunt informai cu privire la orice
msuri sau drepturi destinate n mod specic copilului.
1.14 Copiii victime au dreptul la asisten i sprijin care s in seama de circumstanele
speciale ale acestora. Statele membre trebuie s ia msurile necesare pentru a oferi o soluie
durabil, pe baza unei evaluri individuale a interesului superior al copilului.
1.15 Atunci cnd titularii rspunderii printeti sunt exclui de la garantarea interesului
superior al copilului i/sau nu mai au dreptul de a reprezenta copilul, se va numi un tutore
sau un reprezentant pentru copilul victim.
2.16 n funcie de rolul ocial care le revine n cadrul procedurilor penale, victimele au dreptul
n mod gratuit la servicii de interpretariat pentru interviurile sau interogatoriile efectuate pe
parcursul procedurilor penale de ctre organele de cercetare i autoritile judiciare i pentru
participarea activ a acestora la edinele de judecat.
2.17 n funcie de rolul ocial care le revine n cadrul procedurilor penale, victimele au dreptul
n mod gratuit la traducerea informaiilor care sunt eseniale pentru a-i exercita drepturile n
cadrul procedurilor penale, ntr-o limb pe care o neleg, n msura n care aceste informaii
sunt puse la dispoziia victimelor.
2.18 Victimele pot folosi tehnologii de comunicare cum ar videoconferina, telefonul sau
internetul pentru traducere, cu excepia cazului n care prezena zic a unui interpret este
necesar pentru ca victima s i exercite drepturile sau s poat nelege procedura.
2.19 Victimele au dreptul s participe n mod voluntar la programele de justiie reparatorie pe
baza acordului lor dat n cunotin de cauz, care poate retras n orice moment. Victima
are dreptul la informaii complete i obiective cu privire la proces. Discuiile care nu au loc
n public pot rmne condeniale (exceptnd cazul n care victima i autorul infraciunii i
dau acordul n acest sens sau cazul n care informaiile trebuie divulgate, avnd n vedere
interesul public prevalent, cum ar ameninrile sau actele de violen).
2.20 Un ordin european de protecie poate emis n cazul n care victima locuiete sau i
are reedina n alt stat membru i mpotriva autorului infraciunii s-a dispus o msur de
protecie, cum ar interdicia de a se deplasa n anumite localiti, locuri i zone n care i
are reedina victima sau pe care aceasta le viziteaz sau interzicerea sau reglementarea
contactelor (inclusiv prin telefon, e-mail). Ordinul european de protecie se aplic unei msuri
de protecie adoptate n temeiul dreptului penal ntr-o ar a UE n beneciul unei victime,
prin extinderea acestei protecii n alt ar din UE n care s-a deplasat victima.
2.21 Statele membre trebuie s atenueze pe ct posibil eventualele diculti de comunicare (de exemplu, n cazul n care victimele vorbesc o limb diferit sau au probleme de
exprimare) n cazul victimelor care sunt martori sau au alte roluri procedurale, astfel nct
acestea s poat nelege implicarea pe care o au n ecare etap a procedurilor penale.
Copiii victime
2.22 Audierile copiilor victime ar trebui s aib loc fr ntrzieri nejusticate. Copiii victime
au dreptul de a audiai, atunci cnd este necesar, n incinte concepute sau adaptate n
acest scop.
2.23 Audierile copiilor victime ar trebui s e realizate de aceleai persoane, n msura posibilului, limitndu-se ct se poate de mult numrul de audieri i derularea acestora la strictul
necesar pentru cercetarea i procedurile penale. Victima poate nsoit de un reprezentant
sau de un adult ales de copil (dup caz), cu excepia cazului n care mpotriva acelei persoane
s-a pronunat o decizie motivat care afecteaz caracterul adecvat al acestei alegeri.
2.24 Audierile penale care implic copii victime ar trebui s aib loc fr prezena publicului
i fr prezena direct a copilului, care poate audiat prin alte mijloace de comunicare
adecvate (de exemplu, legturi video etc.).
2.25 Statele membre pot mpiedica difuzarea public a informaiilor care ar putea conduce
la identicarea unui copil victim.
2.26 Atunci cnd este posibil i innd seama de circumstanele ecrui caz n parte, dac
victima este un copil, statele membre pot amna urmrirea penal a autorului (autorilor)
infraciunii pentru o perioad de timp dup mplinirea de ctre copiii victime a vrstei
majoratului.
Capitolul 3: Despgubiri
3.1 Victimele au dreptul de a avea acces la mecanismele existente de despgubire a victimelor infraciunilor svrite prin violen i cu intenie.
3.2 Statele membre ar trebui s promoveze msuri pentru a-i ncuraja pe autorii infraciunilor
s despgubeasc n mod corespunztor victimele n cursul procedurilor penale.
3.3 Victimele au dreptul de a obine, n cadrul procedurilor penale, ntr-un termen rezonabil, o hotrre privind despgubirile pe care trebuie s le plteasc autorul infraciunii, cu
excepia cazului n care legislaia naional prevede c o astfel de hotrre se pronun n
cadrul altor proceduri judiciare.
3.4 Victimele au dreptul la restituirea, fr ntrziere, a bunurilor proprii (cu excepia cazului
n care acestea sunt absolut necesare pentru desfurarea procedurilor penale) care au fost
recuperate sau puse sub sechestru n cursul procedurilor penale.
iStockphoto/Juanmonino
4.12 Victimele care sunt resortisani ai rilor tere aai n regim de edere ilegal pot introduce o plngere mpotriva angajatorului i ulterior cere executarea unei hotrri judectoreti
pentru remuneraiile restante.
Copiii victime
4.13 Copiii victime care sunt resortisani ai rilor tere au dreptul de a avea acces, ntr-un
termen rezonabil de timp, la sistemul de educaie n condiii identice cu copiii care sunt
ceteni ai statului respectiv.
Permis de edere
5.5 La expirarea perioadei de reecie, victima resortisant al unei ri tere are dreptul de a
i se examina cererea pentru un permis de edere pe baza urmtoarelor criterii:
prezena victimei este necesar n scopul anchetei sau al procedurii judiciare;
victima i-a manifestat voina clar de a coopera;
victima a ncetat orice relaie cu persoana sau persoanele care au svrit infraciunea
de trac de persoane;
victima nu ar reprezenta un risc pentru ordinea public sau pentru sigurana public.
Permisul de edere trebuie s e valabil timp de cel puin ase luni i poate rennoit pe
baza acelorai condiii.
5.6 Dup primirea permisului de edere, victima care nu are resurse suciente are n continuare dreptul de a i se garanta cel puin un standard de via n msur s i asigure
subzistena, de a avea acces la tratament medical de urgen i, dup caz, la servicii de
traducere i interpretariat. Ar trebui asigurat rspunsul specic la nevoile persoanelor cele
mai vulnerabile, inclusiv servicii psihologice. Nevoilor n materie de siguran i protecie
trebuie s li se rspund, de asemenea, n conformitate cu legislaia naional. Sprijinul
poate include asisten juridic gratuit, n conformitate cu legislaia naional.
10
5.7 Permisul de edere poate retras dac victima reia contactul cu persoana sau persoanele care au svrit infraciunea de trac de persoane, n cazul n care cooperarea victimei
este frauduloas sau plngerea depus este frauduloas sau nefondat, dac victima ar
putea constitui un risc pentru ordinea public i protecia siguranei naionale, dac aceasta
nceteaz s mai coopereze sau dac autoritile decid s ntrerup procedura.
Capitolul 6: Returnarea
6.1 n cazul n care unei victime care este resortisant al unei ri tere nu i este permis s
rmn n UE i, prin urmare, aceasta este obligat s se ntoarc n ara de origine, i se
va acorda, n mod normal, o perioad cuprins ntre apte i treizeci de zile pentru plecarea
voluntar.
6.2 Aceast perioad poate prelungit pentru a ine cont de circumstane specice, cum
ar legturi familiale, sociale sau copii care frecventeaz coala i durata ederii.
6.3 Victimelor tracului de persoane crora li s-a acordat un permis de edere i care coopereaz cu autoritile poliieneti i judiciare nu li se poate interzice intrarea pe teritoriul
unui stat membru pentru o perioad determinat dac acestea au respectat obligaia de
returnare, cu condiia s nu reprezinte o ameninare pentru ordinea sau sigurana public.
6.4 O victim poate introduce oricnd o cale de atac n faa unei autoriti, beneciind (dac
este necesar) de consiliere juridic, reprezentare i asisten lingvistic.
6.5 ndeprtarea trebuie s se amne n cazul n care s-ar nclca principiul nereturnrii. De
asemenea, ndeprtarea poate amnat din alte motive, legate de circumstanele specice
ecrui caz, n special de starea zic sau de capacitatea mental a victimei, sau din motive
tehnice, ca de exemplu lipsa mijloacelor de transport sau neidenticarea victimei.
6.6 rile care au semnat un acord de readmisie cu Uniunea European sunt obligate s
i readmit n mod automat resortisanii mpreun cu copiii (necstorii) ai acestora i cu
soii/soiile sau persoanele care dein sau deineau o viz valabil sau un permis de edere
n ara respectiv.
Copiii victime
6.7 Un copil victim care este resortisant al unei ri tere i este nensoit de un printe sau
de un tutore legal poate returnat doar dup luarea n considerare a interesului superior al
copilului i dup ce statul membru se asigur c acesta este trimis unui membru al familiei
sale, unui tutore desemnat sau unor centre de primire corespunztoare.
11
Referine
12
13
Copiii victime
1.13 Articolul 13 alineatele (1) i (2) din Directiva
2011/36/UE:
(1) Copiilor victime ale tracului de persoane li se ofer
asisten, sprijin i protecie. n cadrul aplicrii prezentei
directive, trebuie s se in seama n primul rnd de interesul
superior al copilului.
(2) Statele membre se asigur c, atunci cnd nu exist
informaii certe cu privire la vrsta unei persoane care a fcut
obiectul tracului de persoane i atunci cnd exist motive
pentru a crede c persoana respectiv este un copil, se prezum c persoana respectiv este copil cu scopul de a dobndi
acces imediat la asisten, sprijin i protecie n conformitate
cu articolele 14 i 15.
14
(3) n contextul evalurii individuale, se acord o atenie deosebit victimelor care au suferit un prejudiciu considerabil ca
urmare a gravitii infraciunii, victimelor care au fcut obiectul unei infraciuni din cauza prejudecilor sau din motive de
discriminare care ar putea avea legtur n special cu caracteristicile lor personale i victimelor care sunt deosebit de vulnerabile din cauza relaiei cu autorul infraciunii i a dependenei
de acesta, n special victimele terorismului, ale criminalitii
organizate, ale tracului de persoane, ale violenei bazate pe
gen, ale violenei n cadrul relaiilor apropiate, ale violenei
iStockphoto/Arne Uebel
15
16
(b) contactul vizual ntre victime i acuzai, inclusiv pe parcursul depunerii mrturiei, ca de exemplu n timpul audierilor i al confruntrilor, prin mijloace adecvate, inclusiv
prin utilizarea unor tehnologii adecvate de comunicaii;
(c) depunerea mrturiei n edin public; precum i
(d) adresarea de ntrebri inutile privind viaa privat.
2.8 Articolul 12 alineatul (2) din Directiva 2011/36/
UE:
(2) Statele membre se asigur c victimele tracului de persoane au acces imediat la consiliere juridic i, n funcie de
rolul victimei n sistemul judiciar relevant, la reprezentare
juridic, inclusiv n vederea solicitrii de despgubiri.
2.9 Articolul 12 alineatul (2) din Directiva 2011/36/
UE:
(2) Consilierea juridic i reprezentarea juridic sunt gratuite n cazul n care victima nu dispune de suciente resurse
nanciare.
Articolul 13 din Directiva 2012/29/UE:
Statele membre se asigur c victimele au acces la asisten juridic, atunci cnd au calitatea de parte n procedurile penale.
Condiiile sau normele procedurale n conformitate cu care victimele pot avea acces la asisten juridic se stabilesc n dreptul
intern.
2.10 Articolul 11 alineatele (1), (2) i (3) din
Directiva 2012/29/UE:
(1) Statele membre se asigur c victimele, n funcie de rolul
care le revine n sistemul judiciar penal relevant, au dreptul de
a solicita revizuirea unei hotrri de nencepere a urmririi
penale. Normele procedurale pentru o astfel de revizuire se stabilesc n dreptul intern.
(2) n cazul n care, n conformitate cu dreptul intern, rolul
victimei n sistemul judiciar penal relevant se stabilete numai
dup adoptarea hotrrii de urmrire penal, statele membre
se asigur c cel puin victimele unor nclcri grave au dreptul
de a solicita revizuirea unei hotrri de nencepere a urmririi
penale. Normele procedurale pentru o astfel de revizuire se stabilesc n cadrul dreptului intern.
(3) Statele membre se asigur c victimele sunt informate fr
ntrzieri inutile cu privire la dreptul lor de a primi i c primesc, la cerere, informaii suciente pentru a decide dac doresc
sau nu s solicite revizuirea oricrei hotrri de nencepere a
urmrii penale.
2.11 Articolul 3 alineatele (1) i (2) din Directiva
2012/29/UE:
(1) Statele membre iau msurile corespunztoare pentru a
asista victimele astfel nct acestea s neleag i s se poat
face nelese de la primul contact i n cursul oricrei interaciuni
ulterioare necesare pe care o au cu o autoritate competent n
cadrul procedurilor penale, inclusiv n cazul n care informaiile
sunt furnizate de respectiva autoritate.
17
(2) Statele membre asigur efectuarea comunicaiilor ctre victime ntr-un limbaj simplu i accesibil, verbal sau n scris. Astfel
de comunicaii iau n considerare caracteristicile personale ale
victimei, inclusiv orice dizabilitate care poate afecta abilitatea
de a nelege sau de a se face neleas.
2.12 Articolul 3 alineatul (3) din Directiva 2012/29/
UE:
(3) Cu excepia cazului n care este contrar intereselor victimei sau ar afecta negativ desfurarea procedurilor, statele
membre permit victimelor s e nsoite de o persoan aleas
de acestea cu ocazia primului contact cu o autoritate competent, atunci cnd, datorit impactului infraciunii, victima
solicit asisten pentru a nelege sau a se face neleas.
2.13 Articolul 5 din Directiva 2012/29/UE:
(1) Statele membre se asigur c victimele primesc o conrmare
scris de nregistrare a plngerii lor formale depuse de acestea
la autoritatea competent a unui stat membru, care conine
elementele de baz ale infraciunii respective.
(2) Statele membre se asigur c victimele care doresc s formuleze o plngere referitoare la o infraciune i care nu neleg
sau nu vorbesc limba autoritii competente au posibilitatea de
a formula plngerea intr-o limb pe care o neleg sau primesc
asistena lingvistic necesar.
(3) Statele membre se asigur c victimele care nu neleg sau
nu vorbesc limba autoritii competente primesc, n mod gratuit, o traducere a conrmrii scrise de nregistrare a plngerii
lor prevzute la alineatul (1), dac solicit acest lucru, ntr-o
limb pe care o neleg.
2.14 Articolul 6 alineatele (1), (2), (3) i (4) din
Directiva 2012/29/UE:
(1) Statele membre se asigur c victimele sunt informate, fr
ntrzieri inutile, cu privire la dreptul lor de a primi urmtoarele informaii privind procedurile penale iniiate ca urmare a
plngerii privind infraciunea care afecteaz victima i c, la
cerere, primesc astfel de informaii:
(a) orice decizie de a nu continua sau de a nceta ancheta
sau de a nu ncepe urmrirea penal mpotriva autorului
infraciunii;
(b) data i locul procesului i natura acuzaiilor mpotriva autorului infraciunii.
(2) Statele membre se asigur c, n funcie de rolul lor n
sistemul judiciar penal relevant, victimele sunt informate, fr
ntrzieri inutile, cu privire la dreptul lor de a primi urmtoarele informaii privind procedurile penale iniiate ca urmare a
plngerii privind infraciunea care afecteaz victima i c, la
cerere, primesc astfel de informaii:
(a) orice hotrre denitiv pronunat ntr-un proces;
(b) informaii care s i permit victimei s ia la cunotin
stadiul procedurilor penale, cu excepia situaiei excepionale
n care desfurarea corespunztoare a cauzei ar putea
afectat printr-o astfel de informare.
18
(3) Informaiile prevzute la alineatul (1) litera (a) i la alineatul (2) litera (a) includ motivarea sau un rezumat succint al
motivrii respectivei hotrri, cu excepia cazului unei hotrri
aparinnd unui juriu sau al unei hotrri n care motivarea este
condenial, caz n care motivarea nu este furnizat n temeiul
dreptului intern.
(4) Dorina victimelor de a primi sau nu informaii are for
obligatorie pentru autoritile competente, cu excepia cazului n care informaiile respective trebuie transmise n virtutea
dreptului victimei de a avea o participare activ n procedurile
penale. Statele membre permit victimelor s i modice n orice
moment opiunea i o iau ulterior n considerare.
2.15 Articolul 6 alineatele (5) i (6) din Directiva
2012/29/UE:
(5) Statele membre se asigur c victimelor li se ofer posibilitatea de a informate fr ntrzieri inutile, atunci cnd
persoana aat n arest, urmrit penal sau condamnat pentru infraciunile care le privesc este eliberat sau a evadat din
detenie. n plus, statele membre se asigur c victimele sunt
informate cu privire la orice msuri relevante adoptate pentru protecia lor n caz de eliberare sau evadare a autorului
infraciunii.
(6) Victimele primesc, la cerere, informaiile menionate la alineatul (5), cel puin n cazurile n care exist un pericol sau n
cazul unui risc identicat de prejudiciu la adresa acestora, cu
excepia cazului n care exist un risc identicat de prejudiciu
la adresa autorului infraciunii care ar rezulta din noticare.
2.16 Articolul 7 alineatul (1) din Directiva 2012/29/
UE:
(1) Statele membre se asigur c victimele care nu neleg sau nu
vorbesc limba utilizat n procedurile penale la care particip
pot benecia, la cerere i n mod gratuit, de servicii de interpretariat, n funcie de rolul care le revine n cadrul procedurilor
penale din sistemul judiciar penal relevant, cel puin la audierile
i interogatoriile victimei n cadrul procedurilor penale n faa
organelor de cercetare i a autoritilor judiciare, inclusiv n
cursul interogatoriilor de ctre organele de poliie, precum i
de servicii de interpretariat n momentul participrii active la
audierile n faa instanei i a oricror audieri intermediare
care sunt necesare.
2.17 Articolul 7 alineatele (3) i (6) din Directiva
2012/29/UE:
(3) Statele membre se asigur c victimele care nu neleg sau
nu vorbesc limba utilizat n procedurile penale n care particip beneciaz, la cerere i n mod gratuit, n funcie de
rolul care le revine n cadrul procedurilor penale din sistemul
judiciar penal relevant, de traducerea informaiilor eseniale
exercitrii drepturilor lor n cadrul procedurilor penale ntr-o
limb pe care o neleg, n msura n care aceste informaii
sunt puse la dispoziia victimelor. Traducerile unor astfel de
informaii includ, cel puin, orice hotrre privind ncetarea
procedurilor penale referitoare la infraciunea suferit de victim
i, la cererea victimei, motivarea sau un rezumat succint al
Copiii victime
2.22 Articolul 15 alineatul (3) din Directiva
2011/36/UE:
(3) Fr a aduce atingere dreptului la aprare, statele membre
iau msurile necesare pentru a se asigura c, n cadrul cercetrilor i procedurilor penale pentru oricare dintre infraciunile
menionate la articolele 2 i 3:
(a) audierile copilului victim au loc fr ntrzieri nejusticate, dup ce autoritile competente au fost sesizate cu
privire la faptele respective;
(b) audierile copilului victim se desfoar, atunci cnd este
necesar, n incinte concepute sau adaptate n acest scop.
2.23 Articolul 15 alineatul (3) literele (c), (d), (e) i
(f) din Directiva 2011/36/UE:
(3) (c) audierile copilului victim sunt efectuate, atunci cnd
este necesar, de ctre i cu ajutorul unor specialiti care
au beneciat de o formare profesional n acest scop;
(d) n msura posibilului i dac este cazul, toate audierile
copilului victim sunt efectuate de aceleai persoane;
(e) numrul audierilor este ct mai redus posibil, iar audierile au loc numai atunci cnd sunt strict necesare pentru
derularea cercetrilor i procedurilor penale;
(f) copilul victim poate nsoit de un reprezentant sau,
dup caz, de un adult desemnat de copil, cu excepia
19
Capitolul 3: Despgubiri
3.1 Articolul 17 din Directiva 2011/36/UE:
Statele membre se asigur c victimele tracului de persoane
au acces la mecanismele existente de despgubire a victimelor
infraciunilor violente svrite cu intenie.
3.2 Articolul 16 din Directiva 2012/29/UE:
(1) Statele membre se asigur c, n cursul procedurilor penale,
victimele au dreptul de a obine o decizie privind despgubirile
din partea autorului infraciunii, ntr-un termen rezonabil, cu
excepia cazului n care n dreptul intern se prevede c o astfel
de decizie se adopt n cadrul altor proceduri judiciare.
(2) Statele membre promoveaz msurile necesare pentru a-i
ncuraja pe autorii infraciunilor s despgubeasc n mod corespunztor victimele.
3.3 Articolul 9 alineatul (1) din Decizia-cadru
2001/220/JAI a Consiliului:
(1) Fiecare stat membru garanteaz c exist, pentru victima
unei infraciuni, dreptul de a obine ntr-un termen rezonabil, n cadrul procedurii penale, o hotrre de despgubire de
ctre autorul infraciunii, cu excepia cazului n care, pentru
anumite situaii, dreptul intern prevede c despgubirea va
acordat n alt mod.
3.4 Articolul 9 alineatul (3) din Decizia-cadru
2001/220/JAI a Consiliului:
(3) Cu excepia cazului n care acestea sunt absolut necesare n cadrul procedurii penale, bunurile recuperabile care
20
aparin victimei i care i-au fost sechestrate n cursul procedurii i vor restituite fr ntrziere.
21
22
(d) recunoaterea diplomelor, certicatelor i a altor calicri profesionale, n conformitate cu procedurile interne
aplicabile;
(e) ramurile securitii sociale, astfel cum sunt denite n Regulamentul (CE) nr. 883/2004;
(f) benecii scale, cu condiia ca lucrtorul s aib domiciliul
scal n statul membru n cauz;
(g) accesul la bunuri i servicii i furnizarea de bunuri i servicii
publice, inclusiv accesul la procedurile de acordare a unei
locuine, n conformitate cu legislaia naional, fr a se
aduce atingere libertii contractuale n conformitate cu
legislaia Uniunii i cu legislaia naional;
(h) servicii de consiliere acordate de ociile forelor de munc.
4.9 Articolul 13 alineatul (1) din Directiva 2009/52/
CE:
(1) Statele membre se asigur c exist mecanisme eciente
prin care resortisanii din ri tere angajai ilegal pot depune
contestaii mpotriva angajatorilor lor, direct sau prin intermediul unor pri tere desemnate de statele membre, cum
ar sindicatele i alte asociaii sau o autoritate competent
a statului membru, atunci cnd dreptul intern prevede acest
lucru.
4.10-12 Articolul 9 alineatul (1) litera (d) din
Directiva 2009/52/CE:
(d) nclcarea este comis de ctre un angajator care, chiar
dac nu a fost acuzat sau condamnat pentru o infraciune
n temeiul Deciziei-cadru 2002/629/JAI, utilizeaz
munca sau serviciile unui resortisant dintr-o ar ter
aat n situaie de edere ilegal avnd cunotin de faptul c acesta este o victim a tracului de ine umane.
Articolul 6 din Directiva 2009/52/CE:
(1) n cazul ecrei nclcri a interdiciei menionate la
articolul 3, statele membre asigur c angajatorul este rspunztor pentru plata:
(a) oricrei remuneraii restante datorate resortisanilor din
ri tere angajai ilegal. Nivelul convenit al remuneraiei
se presupune a fost cel puin egal cu salariul prevzut de
legile aplicabile privind salariul minim sau de contractele
colective ori n conformitate cu practicile consacrate din
ramurile profesionale relevante, cu excepia cazului n
care e angajatorul, e angajatul poate dovedi contrariul,
respectndu-se totodat dispoziiile naionale obligatorii
privind salariile;
(b) unei sume egale cu valoarea tuturor impozitelor i
contribuiilor de asigurri sociale pe care angajatorul
le-ar pltit dac resortisantul dintr-o ar ter ar fost
angajat legal, inclusiv penalitile de ntrziere i amenzile
administrative corespunztoare;
(c) dup caz, oricror cheltuieli determinate de transferul
plilor restante n ara n care resortisantul dintr-o ar
ter s-a ntors de bunvoie sau a fost returnat.
(2) Pentru a asigura existena unor proceduri eciente pentru
aplicarea alineatului (1) literele (a) i (c) i cu respectarea
articolului 13, statele membre instituie mecanisme pentru a
asigura c resortisanii din ri tere angajai ilegal:
Copiii victime
4.13 Articolul 14 alineatul (1) din Directiva
2011/36/UE:
(1) ntr-un termen rezonabil, statele membre asigur accesul
la educaie al copiilor victime ale tracului de persoane i al
copiilor victimelor, crora li se acord asisten i sprijin n
temeiul articolului 11, n conformitate cu dreptul intern al
statelor membre.
Articolul 10 litera (b) din Directiva 2004/81/CE:
(b) statele membre garanteaz minorului accesul la sistemul
de nvmnt n aceleai condiii ca i propriilor ceteni.
Statele membre pot prevedea ca accesul respectiv s se
limiteze la nvmntul public.
23
Permis de edere
5.5 Articolul 8 din Directiva 2004/81/CE:
(1) La expirarea perioadei de gndire sau nainte de expirarea
perioadei respective, n cazul n care autoritile competente
consider c resortisantul rii tere n cauz ndeplinete
criteriul prevzut la litera (b), statul membru examineaz:
(a) dac este oportun prelungirea ederii persoanei respective pe teritoriul su n scopul anchetei sau procedurii
judiciare i
(b) dac persoana interesat manifest voina clar de a coopera i
(c) dac a rupt orice legtur cu presupuii autori ai faptelor ce pot considerate drept una dintre infraciunile
menionate la articolul 2 literele (b) i (c).
(2) Fr a aduce atingere motivelor privind ordinea public
i protecia siguranei interne, eliberarea permisului de edere
necesit respectarea condiiilor menionate la alineatul (1).
(3) Fr a aduce atingere dispoziiilor privind retragerea permisului menionate la articolul 14, permisul de edere este
valabil pe o perioad de cel puin ase luni. Acesta poate
rennoit n cazul n care condiiile menionate la alineatul (2)
din prezentul articol continu s e ndeplinite.
5.6 Articolul 9 din Directiva 2004/81/CE:
(1) Statele membre garanteaz titularului unui permis de
edere care nu dispune de resurse suciente un tratament cel
puin echivalent cu cel prevzut la articolul 7.
(2) Statele membre acord asistena medical necesar sau
orice alt tip de asisten resortisanilor rilor tere care nu
dispun de resurse suciente i care au nevoi speciale, n special femeilor nsrcinate, persoanelor cu handicap sau victimelor unor violene sexuale sau de orice alt fel i, n ipoteza
n care statele membre au recurs la posibilitatea prevzut la
articolul 3 alineatul (3), minorilor.
5.7 Articolul 14 din Directiva 2004/81/CE:
Permisul de edere poate oricnd retras, n cazul n care
condiiile de eliberare nu mai sunt ndeplinite. n mod special, permisul de edere poate retras n urmtoarele cazuri:
(a) n cazul n care beneciarul a reluat n mod activ, voluntar i din proprie iniiativ legtura cu presupuii autori
iStockphoto/Juanmonino
24
Capitolul 6: Returnarea
6.1 Articolul 7 alineatul (1) din Directiva 2008/115/
CE:
(1) Decizia de returnare prevede un termen adecvat ntre
apte i treizeci de zile, pentru plecarea voluntar, fr a aduce
atingere excepiilor menionate la alineatele (2) i (4). Statele
membre pot s prevad n legislaia naional c un astfel
de termen este acordat numai pe baza unei cereri din partea resortisantului unei ri tere. n acest caz, statele membre informeaz resortisanii n cauz ai rilor tere asupra
posibilitii prezentrii unei astfel de cereri. Perioada de timp
prevzut mai sus nu exclude posibilitatea ca resortisanii
rilor tere respectivi s plece mai devreme.
25
26
(2) Statele membre pot amna ndeprtarea pentru o perioad corespunztoare, n funcie de circumstanele specice
ecrui caz. Statele membre iau n considerare n special:
(a) starea zic sau capacitatea mental a resortisantului rii
tere;
(b) motive de ordin tehnic, cum ar lipsa mijloacelor de
transport sau imposibilitatea de ndeprtare datorit lipsei
identicrii.
(3) n cazul n care ndeprtarea se amn n conformitate cu
alineatele (1) i (2), resortisantului n cauz al unei ri tere i
pot impuse obligaiile prevzute la articolul 7 alineatul (3).
6.6 Articolul 3 punctul 3 din Directiva 2008/115/CE:
(3) returnare nseamn procesul de ntoarcere a unui resortisant al unei ri tere e prin respectarea voluntar a unei
obligaii de returnare, e prin aplicarea forat a acesteia :
n ara de origine sau
ntr-o ar de tranzit n conformitate cu acordurile comunitare sau bilaterale de readmisie sau alte acorduri.
Copiii victime
6.7 Articolul 10 din Directiva 2008/115/CE:
(1) nainte de a decide emiterea unei decizii de returnare
pentru un minor nensoit, organismele corespunztoare,
altele dect autoritile care efectueaz returnarea, trebuie s
furnizeze asisten adecvat, acordnd importana cuvenit
interesului superior al copilului.
(2) naintea ndeprtrii unui minor nensoit de pe teritoriul
unui stat membru, autoritile statului membru respectiv se
asigur c acesta este trimis unui membru al familiei sale,
unui tutore desemnat sau unor centre de primire corespunztoare n statul de returnare.
Trimiteri la actele
legislative ale UE
2012/C326/47
2012/29/UE
2011/99/UE
Directiva 2011/99/UE privind ordinul european de protecie (termenlimit de transpunere 11 ianuarie 2015)
2011/98/UE
2011/95/UE
2011/36/UE
2010/C83/02
2009/52/CE
2008/977/JAI
2008/115/CE
(CE) nr 562/2006
27
28
2004/83/CE
2004/81/CE
2004/80/CE
2004/38/CE
2003/109/CE
2001/220/JAI
Comisia European
Drepturile de care beneciaz victimele tracului de persoane n UE
Luxemburg: Ociul pentru Publicaii al Uniunii Europene
2013 28 p. 21 29,7 cm
ISBN 978-92-79-28456-4
doi:10.2837/6606
DR-32-13-053-RO-N
ec.europa.eu/home-aairs
ec.europa.eu/anti-tracking
ISBN 978-92-79-28456-4