Professional Documents
Culture Documents
1887)
Source gallica.bnf.fr / MuCEM
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.
Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence
2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.
3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit :
*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.
4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.
5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.
6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.
7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.
N 4. 2e Anne.
Prix du Numro : Un
REVUE
des Contes, Lgendes,
Usages,
15
LE
DE
Direction
MM.
EMILE
15 Avril
Traditions
CHAQUE
et Arts
BLMONT
bureaux
LIBRAIRIE
de
populaires
MOIS
ET HENRY
PARIS
Aux
1888.
GNRALE
Chants,
PARAISSANT
franc.
la
TRADITION
A.
DUPRET
3, rue de Mdicis, 3.
CARNOY
LIVRAISON
LA BEAUT
(Premire
BEAU
15
DES FEMMES,
dans les
partie), par le Dr Stanislas
DE LA
PAGE
SUR LE
TUDE
DU
CANTIQUE
DRAC DU
RHONE
ET SES TRADITIONS,
DE SAINT-HUBERT,
LES TRADITIONS
LES
DANSEURS
1888.
recueillie
Jean
par
DE L'ATELIER,
DE JONQUIRES,
Tradition
populaire.
de Sivry,
mlodie
recueillie
Broussali.
par Frdric
conte
la
Brenger-Fraud.
par Charles
par Mme
recueilli
dans
Vicaire.
par J.-B.
(fin),
2e Anne.
et
Potes, provenaux
Prato.
posie de Gabriel
REINE,
LA MAU-MARIE,
chanson du Perche,
Serticari.
par Mme marguerite
L'ARMNIE
AVRIL
Claire
Marion.
Chevalier.
provenal
de
traduit
Roumanille,
par Raoul
Gineste.
DOU BOEU, La Fontaine
de Isidore
Salles.
LE HOUN
tion
BELLE
ISABEAU
NOTES
DE MUSIQUE,
BIBLIOGRAPHIE,
chanson
populaire
de Gascogne
par Jean-Franois
et traduc-
Blad,
E. G.
Raoul
Gineste.
ET ENQUTES,
NOTES
COMIT
MM.
DE
RDACTION
Paul
ARNE,
Emile
BLMONT,
Charles
LANCELIN,
Henry
Raoul
CARNOY,
Frdric
ORTOLI,
GINESTE,
Camille
Charles
PELLETAN,
de SIVRY,
Gabriel
VICAIRE.
Paul
MM.
GINISTY,
Ed.GUINAND,
LA TRADITION
parat le 15 de chaque
et dessins.
avec musique
pression,
mois
Gustave
par fascicules
ISAMBERT,
de 32 48 pages d'im-
AVIS
Nous
leur cotisation
prions nos abonns d'adresser
3, rue de Mdicis. Envoyer un mandat sur la poste.
M. A.
DUPRET,
L'abonnement
est de 15 francs
pour la France et pour l'tranger.
Il est rendu compte des ouvrages adresss la Revue.
Le premier
volume de LA TRADITION,
abonns,
pour les nouveaux
la francs.
franco, moyennant
diteur,
est envoy
M. Dupret,
Adresser les abonnements
3, rue de Mdicis.
Adresser les adhsions,
etc. M. Henry Carnoy, prolettres, articles, ouvrages,
non
au Lyce
Louis-le-Grand,
33, rue Vavin, Paris. (Les manuscrits
fesseur
insrs seront rendus).
le jeud
M. Henry Carnoy se tient la disposition
des lecteurs de LA TRADITION
de 2 heures 4 heures, 33, rue Vavin.
ET DANS LA TRADITION
POPULAIRE
L'amour est le sujet le plus frquent des posies du Midi et particuliComme les lyriques italiens, les trourement des chants des Provenaux.
source de la
badours rime d'amor usr dolci e leggiadre . La premire
en ce moyen-ge, o ce
tre autre chose que l'amour
posie pouvait-elle
Et
ses lois, son code, ses jolies cours d'amour surtout?
l'amour n'est-il pas le premier lment de l'art par excellence : la Posie ?
Quel amant, s'crie un troubadour,
a souffert autant de malheurs que
j'en ai endurs? Je n'ai rien reu des belles, et je n'ose rien leur demander. Une femme m'empche de possder les autres femmes, et cependant
elle ne me permet point d'tre heureux avec elle ; elle ne me donne aucun
soulagement. Mais c'est aux doux sentiments qu'elle m'inspire que je dois
envers le beau sexe et de l'honorer de tous mes
d'tre plus reconnaissant
hommages.
sentiment
Raymond
avait
de Miravals
chante :
Tant l'amour
est avis, qu'il sait comment ddommager
quiconque
se donne son service; je ne vois point serviteur loyal et dvou qui
aucun
Les chevaliers
n'obtienne
enfin juste rcompense.
n'acquirent
mrite qu'une digne amie ne les ait disposs l'art de plaire, et lorsque
quelqu'un tombe en faute, chacun dit : C'est clair qu'il n'est pas all
l'cole des dames !
Et Guillaume'
de Saint-Didier
reprsende Barbe-
LA
98
TRADITION
sont
Cadenet s'crie :
Amour, amour, je crois qu'un homme peut chapper tous autres
ennemis, mais qu'il ne peut te fuir. Il nous est possible de combattre les
uns avec l'pe, de nous dfendre de ceux-ci avec le bouclier, de nous gaude nous cacher dans un lieu secret; le courage
chir dans leur rencontre,
hardie ou le stratagme,
un chteau, une forteresse
ou la ruse, l'attaque
nous sont utiles, et amis et allis nous servent utilement ; mais pour cemoins il a de
lui que tu poursuis, plus il essaie de t'opposer
d'obstacles,
succs te combattre !
de Marveil que Ptrarque distingue de Daniel en l'appelant :
Il men famoso Arnaldo clbre sous un autre nom Adlade,
fille de
Raymond de Toulouse, et dit :
Arnaud
Bornel
donne
cette dfinition
de l'amour
Amour
douter
encore :
Les yeux vont voir ce que plat au coeur de retenir. Et quand sont
bien d'accord et tous trois fixement arrts dans un visage, alors le vritable amour clt de ce que les yeux font au coeur agrer.
Americ
de Peguillan
Ce qu'aux
amour.
Bernard
d'une
plat,
et que
contente
exprime
ainsi
son
claire
beau
jour
le coeur,
admiration
il
veut
pour
la
exquis
beaut
:
beaut
Et Gercamon
Quand
yeux
de Ventadour
femme
De sa
obscure.
dit :
elle
et
rayonne
dans
la
nuit
crit :
le monde
Dans le Pome
devient
sombre,
il brille
o elle se trouve.
ses ailes
LA
TRADITION
99
la
d'or, parcourt l'univers et jette la joie sur le monde ? Quand rayonne
lumire, la nature semble renatre et prendre une vie nouvelle. Et Dante
un lieu priv de lumire?
ne nomme-t-il
pas muto. (muet),
(1) Avec
fiction
de l'clat lumineux
autour
cette potique
d'elle
que rpand
a russi donner un aperu exquis de la
la femme aime, le troubadour
femme aime et de sa beaut merveilleuse.
les charmes de la femme
Bien souvent les potes du Midi comparent
aux charmes de la fleur (2). J.-B. Porta dit que la fleur est la plante,
la lumire, l'clat, le
ce que l'oeil est au corps. Dans la fleurse recueillent
de la plante. Les potes et les femmes le sentent
bien;
parfum, l'idalit
d'inspirations
; pour la
pour le pote, la fleur est une source constante
et de soins.
femme, c'est un objet perptuel d'attention
M. de Gubernatis (Mythol. comp.) dit que dans l'Inde Kma ou Kandarpa
et
(le Dieu de l'amour des Vdas) fait la guerre avec des traits de fleurs,
des Boudhistes tous les dieux du monde de Kma,
que selon l'Abhidarma
c'est--dire du Paradis de l'amour,
Un
portent une fleur leur couleur.
auteur a crit que les oiseaux sont les musiciens des pauvres. On peut dire
aussi justement
que les fleurs sont la vivante posie des humbles. N'y a-til pas une parent saisissable entre les oiseaux et les fleurs ? La jolie fable
de Gui et Bulbul n'est-elle pas un ingnieux
emblme de cette affinit?
Comme les oiseaux en tous pays, les fleurs gayent le ptre dans son isodans sa mansarde.
Les lement, le voyageur dans son chemin, l'ouvrier
fleurs sont l'image et aussi les messagres des saisons, particulirement
du printemps, la saison de l'amour.
C'est le don d'une fleur qui en nos
jours de jouvence fait palpiter notre coeur par l'espoir d'un doux amour ;
c'est une couronne de blanches fleurs qui ornera le front
de la blonde
fiance au jour du mariage.
Les Grecs dans toutes leurs ftes et dans
leurs rjouissances publiques,
de fleurs. Au fronton
se couronnaient
de
certains difices, une fleur est l'attribut
de Vnus et de l'Esprance.
Les
fleurs consacres aux dieux taient le symbole de leur puissance.
Le lys
altier appartenait Junon, le pavot Grs, l'asphodle aux Mnes, l'hya(1) Enfer, V, v. 28 : lo venni in loco d'ogni luce muto. Cf. aussi : I, v.
60 : Mi ripingeva (la bestia senza pace) l, dove il sol lace.
(2) Les peuples septentrionaux eux-mmes aiment les fleurs. Combien doivent les chrir les habitants de la ville des Fleurs, eettg- ville dont Cino de
Pistoja exil, disait, dans une lettre son ami Boccace : Deh ! quando riverdr il dolce paese Di Toscana gentile, Dove il bel fior si vede d'ogni
mese? Il ne faut pas s'tonner que certains chants populaires amoureux de
la Sicile se nomment ciuri el ciuretti
(fleurs et fleurettes) et que les petits couplets populaires toscans, les stornelli
commencent toujours par le nom de
quelque fleur, de mme que les mots Frundze vierde sont la formule typique
initiale des chants populaires roumains, selon Vasili Aleesandri (Poesii populare ale Romnitor...
de
Bucuresci,
1866, p. 92) et Cipariu (Elementa
poetica, p. 194). En Corse les Voceri commencent habituellement
par : Je
me mets la fentre,
je vois un pcher fleuri.
LA
100
TRADITION
Les
de
anciens
victoires
du monde, un immense
Au moment o fut tu ce dmon, l'ennemi
Et le vent charg de clescri s'leva du sein mme du ciel : Victoire!
tes parfums
souffla de sa plus caressante haleine. Une pluie de fleurs
fut
sur la terre, et le char de Rama, le vainqueur
tomba du firmament
(Ramayana,
tout inond de ces fleurs divines aux suaves parfums
vol. IX, p. 278; trad. Fauche).
Dans un conte de Somadeva,
dant par la fentre, remarque
cause de sa beaut. Elle cueille une fleur et en touche les lvres du hros.
son professeur lui explique que par ce
Celui-ci s'en va rempli de trouble;
au temple
Pushpa (fleur).
signe la princesse lui a donn rendez-vous
de Tassy, la reine laisse
Dans le Gui ou Sanaubar, traduit
par Garcin
de sa bouche, chaque fois qu'elle rit; une pareille don"
ne revient souvent dans les contes populaires.
Ainsi l'Etre
divin, laisse
tomber des fleurs lorsqu'il
parle ou rit.
Dans un autre conte de Somadeva, Civa donne deux poux des fleurs
tomber
des fleurs
de lotus-:
si l'une
roman
une
franais de Percefort,
rvle l'infidlit
de l'amante.
fracheur,
Selon M. Sehwartz (Der Ursprung der Mythologie,
rose
en perdant
sa
VIII) le ciel
dans la forme chan-
Vorrede
Cette fleur
elle posl'anne;
sde toutes les saveurs et toutes les odeurs et fait obtenir tous les souhaits
de bonheur que l'on peut former. Bien plus, elle est un gage de vertu,
elle perd son clat avec l'impie,
vertueux.
elle le conserve avec l'homme
conserve
sa fracheur
durant
toute
LA TRADITION
101
de Flamenca,
on lit :
Rosa de mai,
e colrada
lo jorn
qu'es nada,
ni tan clara
Que ton li colors de sa cara.
Et dans le roman de Fievabras :
La cara plena
Non es tan bla
E la cara
vermelha
cum
rosa
e flore
rosa en estt.
Lucente
pi
dit:
Rosa de pascor
Sembra
Arnaud de Marveil
de la color,
E Us de la blancor.
... L vostre fron pus blanc que lis, Los vostres huelhs vairs
e
rizens... La fassa fresca de colors, Blanca,
vermelha
pus que
Pelita
flors,
boca, bellas dens, Pus blanca qu'ermerats
argens,
Menlo e
qu'es
aitals
Com
belha
rosa
e belhs cris
Le n' est pas seulement en Provence que les fleurs sont regardes comme
un symbole de beaut, et comme un objet de culte. Pour s'en convaincre,
il suffit d'ouvrir le premier
orientale. Voyons,
ouvrage venu de littrature
par exemple, le Choix des Contes et Nouvelles t-aduits du chinois, par Th.
Pavie (Paris, B. Duprat, 1839). Dans le conte I. te Pivoines, il est question
d'un certainTsieu-Sien
qui prend mille et mille soins pour les fleurs de
son jardin. Cette sollicitude lui attire la protection d'un nymphe des jardins. Ses fleurs, deux fois dvastes par un jeune Chinois dbauch,
reprennent
leur premire
fracheur
grce
l'intervention
de la nymphe.
102
TRADITION
Tsieu-Sien
est dlivr par le gnie.
comme
La
magicien,
Emprisonn
nymphe des fleurs et ses compagnes amnent un orage pouvantable
qui
tue le jeune Chinois. Sur leur conseil, Tsieu-Sien se nourrit de fleurs, repeut monter
prend ainsi sa premire jeunesse et, obtenant l'immortalit,
au ciel.
sont ddies VParmi les fleurs les plus jolies, la rose et l'anmone
est
nus, et le lotus est la fleur sacre de l'Inde. Selon la Fable, l'anmone
ou encore
du sang
ne des larmes de Vnus pleurant la mort d'Adonis,
d'Adonis tu parmi
sanglier (I). Pline Hist.nat.
21.M.38) dit que ce nom
d'anmone vient du grec
(vent) parce que les fleurs de certaines espces ne s'ouvrent qu'au souffle du vent. Hsychius donne cette autre exsont du .vent gt.
plication que les fleurs de l'anmone
Vnus.
Sa couleur
La fleur la plus odorante, la rose est consacre
blanche d'abord, fut change par le sang de la desse qui s'tait fait une
On dit encore que la rose est l'image de
aux pines de rosier.
piqre
la beaut, la beaut
la fleur de Vnus.
On raconte
Musulmans
autrement
fleur de la jeunesse,
l'origine
del
rose. Voici
passant
ce qu'en
disent
les
Mahomet,
tour du trne
phte rougit
rent sur la
rose.
du corps,
lui
On raconte galement que l'abeille,
ayant offert du miel Jupiter,
dit qu'elle l'avait tir de la rose.Le pre des dieux nomma aussitt l'abeille
Plus tard,
reine des insectes, et la rose, reine des fleurs.
ayant appris
que l'escarbot (image le l'envie) allait souiller pendant la nuit les ptales
de la rose, Jupiter ordonna que l'escarbot ft condamn vivre dans l'ordure et que l'odeur de la rose ft dsormais mortelle
pour cet animal.
Anacron donne une origine diffrente la rose. Voici l'ode qu'il consacra cette fleur, d'aprs la traduction
de Poinsinet de Sivry
Clbrons l'honneur des champs
Rose, c'est toi qui m'inspire;
Rose, fille du Printemps
Je te consacre ma lyre.
LA
TRADITION
103
et d'autres
la chanson : Fleur
ou Pucelle :
LA
104
L'ode suivante
rues, les ptres
TRADITION
la
chante
dans
les
La rose n'est pas mignonne sans les joies De notre amour et le gai
; Sans le vin exquis, ce n'est pas chose charmante.
printemps
le zphyr parfum D'un verger, sans un visage
Le coin d'un jardin,
color comme une tulipe, ce n'est pas chose jolie.
Vivement
Se tenir auprs de son amour, mignon rosier, Avec sa lvre sucre,
sans ses baisers, Sans ses caresses, ce n'est pas chose jolie.
du cyprs, sommeil de la rose, Sans les voix de mille
Balancement
chanteurs, Ce n'est pas non plus jolie chose.
Notre esprit, dans
laquelle s'vanouit
L'image trompeuse que forge
l'image De notre amour, ce n'est pas jolie chose.
Sont jolies choses ; il n'est
Vin, jardin et rose pourpre,
pas l, Notre cher amour : cne sont plus jolies choses... (1)
On comprend fort bien que la rose soit le symbole de tous les ges de
un coeur qui ne connat
la vie. Un bouton de rose blanche peut indiquer
Une jeune fille est une rose non panouie; un boupoint encore l'amour.
ton de rose sera une image.
Jones (Poes.asiat. comment, p. 1-48) rapporte
William
que les Arabes,
de leurs belles, comparent
leurs boucles de cheveux
faisant le portrait
leurs joues la rose, leurs yeux aux violettes,
pour la coul'hyacinthe,
leur, et aux narcisses pour la longueur.
Dans la Bible, on fait dire la vierge reprsente sous une image allrosoe in
gorique : Quasi patina exaltata sum in Cades et quasi plantatio
Jerico ; quasi oliva speciosa in campis, et quasi platanus exaltata sum juxla
quant in plateis .
Les potes arabes se plaisent dcrire les fleurs et les fruits ; de mme
dans leurs comparaisons
la
pour servir de parure
qu'ils les emploient
les
beaut, de mme ils se servent de la beaut humaine
pour embellir
fleurs et les fruits.
Ce fruit, dit l'un d'eux, est d'un ct blanc comme le lis; de l'autre
aussi vermeil que la pche ou que l'anmone, comme si l'amour
avait
runi la joue d'une vierge celle de son amant. (2)
Un autre compare le narcisse
aux dents
qui vient d'clore
d'une jeune fille qui mord une pomme d'Armnie
(3).
on dit une jeune fille:
Dans un couplet populaire
ombrien,
blanches
El Folk-Lore
Frexnense
LA
TRADITION
105
LA
106
TRADITION
(Grus.
14) :
Trma la mammoletta
verginella
Con occhi bassi, onesta e vergognosa,
Ma vieppi lieta, pi ridente e bella
Ardisce aprir il seno al sol la rosa ;
;
Questa di verde gemma s'incappella
Quella si mostra all sportel vezzosa ;
L'altra che 'n dolce foco ardea pur ora,
cadee il bel pratello inflora.
Languida
Gabriel
Chiabrera
dcrit
ainsi
la violette
intitule
Si certamente,
Che dolcemente
Ella ne spira odori,
E n'empie il petto
Di bel diletto
Col bel d suoi colori ;
: La
LA
TRADITION
Ahi, che in brev' ora,
Corne l'aurora,
Lunge da noi sen vola,
Ecco languire,
Ecco perire
La misera Viola.
Vaga rosseggia,
Vaga biancheggia,
Tra l'aure mattutine,
Pregio d'Aprile,
Via pi gentile
Ma che diviene
107
alfine t
Batrice,
etc
Divina
108
LA
TRADITION
Qu'avez-vous, dites-moi,
Beau page de la reine ?
Bah ! souriez un
peu,
Beau page de la reine,
Qu'avez-vous, dites-moi,
Gentil menin du roi ?
Hlas I
je ne suis rien
Entre
Du ct du Levant,
Dans une chnevire,
Du ct dit Levant,
Est un petit couvent.
Recouverts d'glantiers,
Du haut de la grand'
J'pierai ton retour,
tour,
LA
TRADITION
109
qui pour les voir, dis-je, ou les entendre de plus prs, s'approchent trop du bord, et tombent dans l'eau, o bientt ils sont
noys.
Nous voyons l poindre un lment nouveau, c'est la musique
ou le chant des esprits malfaisants qui servent d'appt pour attirer
les malheureuses victimes. Gardons ce point en mmoire, car nous
constaterons bientt qu'il a son importance.
Ces esprits malfaisants que nous avons vus dans les superstitions
des Allemands
du centre sous la forme d'Ondins, existent aussi
dans la Germanie septentrionale
sous le nom de Nixes ; ils habitent au bord de la mer Baltique,ou
dans les fleuves, les lacs, etles
tangs voisins. Ajoutons un dtail nouveau que nous devons souligner : il en est des deux sexes. Ils chantent d'une faon trs mlodieuse et attirent les pcheurs qui ne peuvent chapper leur
charme ds qu'ils ont prt l'oreille leurs chansons. En effet, ces
nixes chantent successivement onze airs diffrents, et au douzime
ils ont si bien captiv l'auditeur
que celui-ci se jette l'eau et se
noie pour approcher davantage du musicien.
Les nixes femelles sont extrmement jolies et aiment la socit.
Une fois, trois d'entre elles, prirent l'habitude de venir passer la veille
chez des paysans qui habitaient auprs de leur lac, et pendant qu'elles
filaient, elles racontaient les histoires les : plus extraordinaires, ou bien
chantaient des airs mlodieux. Elles avaient soin de partir avant la onzime heure du soir, et quelque soin qu'on mt les retenir, on ne pou-
LA
110-
TRADITION
on raconte
suivante
l'aventure
union,
Aprs avoir parl, la jeune Ondine enlaa son fianc par la taille et se
jeta avec lui dans la rivire, mais au lieu de l'assiette de bois contenant
une pomme, le batelier vit un jet de sang sortir de l'eau. C'tait la preuve
avaient tu le jeune homme pour se repatre
queles parents de l'Ondine
de sa chair. Et il faut ajouter mme que le batelier fut trs-favoris
par
le sort dans cette circonstance,
car s'il avait vu passer l'assiette de bois
avec la pomme, et qu'il et voulu la prendre, il aurait t saisi etentran
au fond de la rivire par l'Ondin
malin.
-Nous
Drac
une
sommes
du bas
qui rappellent
est applique
le
ou de l'envie
que celle de la coquetterie
provoca C'est un
trice dpossder:
fournit
simple
signe indicatif
qu'elle
clans la prsente
la. pense,
comme il fallait
aventure,et
complter
nous
autre
ide
voyons
la mort'
quer
Nous
intervenir
du jeune
pouvons
le jet
homme.
rapprocher
de sang
de
cette,
qui
sort
forme
de l'eau
de
la
pour
lgende
indila
LA
TRADITION
111
bretonnes.
On sait que le vulgaire croit
croyance aux lavandires
que dans certains cours d'eau de la Bretagne il y a des lavandires
d'aimables
et belles jeunes filles, et qui appaqui ont l'apparence
raissent aux imprudents
qui viennent passer pendant la nuit sur
les bords de la rivire.
Elles les appellent d'un air engageant, et les prient de les aider
tordre le linge qu'elles viennent de laver; mais malheur au tmraire qui se laisse enjler, car au moment o il essaye de tordre le
linge du bon ct, elles le tordent du mauvais, si bien qu'elles lui
tordent le cou sans rmission.
de la mme ide. On sait en
Mary Morgan est une manifestation
effet que les Bretons appellent de ce nom les femmes surnaturelles
qui habitent les tangs et les mares; elles viennent souvent la nuit
ou le malin avant le lever du soleil peigner leurs longs cheveux
verts sur le bord de l'eau.
A l'tang du Duc, prs de Vannes, une d'elles fut vue un jour par
un soldat qui voulut lui dire des gaudrioles;
elle accueillit les plaisanteries en souriant, et le soldat s'enhardissant
voulut l'embrasser;
mais ce moment
elle lui passa les bras autour du cou en riant
d'un rire sardonique,
et elle l'entrana
au fond de l'eau o il se noya.
Enfin ajoutons que les tres surnaturels
qu'on appelle les Merma'tdes sont de la mme catgorie,
car les Ecossais appellent de ce
nom des Ondines qui habitent les lacs et les torrents et qui attirent
aller les embrasser
se
par des agaceries les nafs qui en voulant
noient.
VI
J'ai parl prcdemment
de l'ide de la musique tentatrice
qui
sert d'arme ces Atres surnaturels
croit
que la crdulit populaire
habiter le fond des eaux. Le lecteur a song dj sans doute que
nous trouvons dans l'antiquit
la trace de cette ide dans la lgende
des Sirnes qui faillirent
heureuseempcher Ulysse de terminer
ment le fameux voyage de retour Ithaque.
Je n'entrerai
pas dans les dtails de l'aventure
d'Ulysse dans le
de la cire qu'il se fit couler dans les
pays des Sirnes, c'est--dire
oreilles, et des liens avec lesquels il se fit attacher au mt de son
navire ; ils sont trop connus pour tre reproduits.
Mais le lecteur
conviendra avec moi qu'on ne saurait mconnatre
les liens de parent qui existent entre les Sirnes et les Ondines. D'autre part en
plaait leur rsidence et qui sont.
songeant au pays o la mythologie
mriles rgions montagneuses
des ctes de l'Italie
prcisment
dionale et de la Sicile, c'est--dire
les contres occupes par les
on le sait, la
peuplades italiques les plus anciennes, rattaches,
est considre comme la
grande famille Celtique ou Scythique,qui
112
LA, TRADITION
couche de stratification
de la population
de la pninpremire
sule.
J'aurais bien d'autres variantes fournir de l'ide qui a prsid
la lgende du Drac, mais ce serait une longueur inutile. Il importait mon plan de montrer
dans un
que cette ide, se rencontre
certain nombre de pays plus ou moins loigns les uns des autres
de la vieille Europe ; et je crois qu'on admettra
dans l'tendue
sans difficult que j'y suis arriv.
VII
Etant
LA
113
TRADITION
LA MAU-MARIE
chant de la comte
comt
VI
Suis pas servante ;
Je suis la dame du castel.
Oh! ma soeurette,
III
IV
Sa chemisette.
Est comme la peau d'un mouton.
Vers la rivire,
Sa chemisette va laver.
V
Vers la rivire,
Voit venir trois beaux
m-chantde la
bis
pieds.
an plus
Eh ! la servante,
O est la dame du castel ?
II
cavaliers.
M. CHARLES DE SIVRY
communique
l'a
SERTICARI,
Mme MARGUERITE
qui
par
recueillie
dans le Perche.
Chanson
bis
LA
114
TRADITION
Dix Mille ont traverses dans leur fameuse retraite ; et c'est enfin l que
les gographes montrent le centre de la terre.
Disons d'abord quelques mots de ce qu'est ce pays pour faciliter l'intelligence de cet article.
terre originaire
de l'homme,
L'Armnie,
d'aprs la lgende, s'tend de
et occupe tout ce plateau formidala ligne du Caucase la, Mditerrane,
ble qui s'lve au milieu de quatre grandes mers : la mer Noire, la mer
Caspienne, le golfe Persique et la Mditerrane ; elle commande par terre
le canal de Suez et toutes les routes stratgiques qui
Constantinople,
viennent du Caucase et qui vont en Perse, en Syrie et au golfe Persique.
Le point de convergence de toutes ces routes, dit M. le lieutenant-colonel
turque.
Niox, se trouve Erzeroum, capitale actuelle de l'Armnie
Ce pays est incontestablement
un des plus anciens du monde ; les traditions
nationales
le font remonter
jusqu'au
dluge, 2350 ans avant
serait un de ces gants qui
J.-C. Hag, le premier pre des Armniens,
la tour de Babel ; aprs la dispersion des langues,
avaient tent d'lever
il serait venu en Armnie
dans la rgion du Lac de Van, o il aurait
fond la nationalit
hagane ou armnienne.
leur langue comme antdiluvienne
; ils ne
ce nom leur vient des trangers ; eux-mmes
s'appellent pas Armniens,
se nomment haganes ou descendants de Hag. Les savants ne sont pas
de ce mot : Armnie.
d'accord sur l'tymologie
D'aprs les uns, Armnie
viendrait d'un mot aramen qui voudrait dire haut pays ; et, en effet, la
Les Armniens
considrent
situation trs leve du pays semblerait donner quelques chances de crdit cette interprtation.
et cela me parat plus vraiD'aprs d'autres,
driverait
semblable, Armnie
d'Aram, un de nos grands conqurants et
rois.'
d mon sujet, crivant dans la
Maintenant,
pour ne pas m'loigner
des tradiTradition,
j'essaierai de tracer les quelques lignes saillantes
tions anciennes autant que mes souvenirs me le permetteront,
laissant
LA TRADITION
115
de plus comptents et de plus verss dans la matire la lche de dvelopper les lacunes de ma mmoire.
ii
Dans un village appel Agri, sur le mont Ararat, plusieurs fois ruin
par des tremblements de terre rcents, les Armniens cultivent encore
la vigne, en mmoire de la premire vigne plante par le patriarche
No. C'est assez dire combien la vigne est abondante et fertile en Armnie. Ses produits pourraient ddommager des ravages du phyloxra en
France, si des chemins de fer traversaient le pays. Malheureusement, le
gouvernement turc s'obstine, dans son ignorance, refuser aux compagnies qui en font la demande, toute concession de construction de voie
ferre, car il croit avoir raison de tenir les Armniens dans une situation
arrire en les isolant des progrs occidentaux. L'exprience lui dmontrera le contraire.
Les Armniens des environs montrent encore avec autant de prcision
que de conviction l'endroit prcis o s'arrta l'Arche de No. Ils vous
montrent mme, en Csare, dans la petite Armnie, sur le sommet du
mont Arge, le gouvernail de l'Arche biblique, et ils en clbrent la fte
chaque anne en allumant des torches sur la pointe leve qui termine la
montagne. C'est dans une grotte d'accs trs difficile et trs prilleux,
que se trouverait enfonc parmi les glaces le clbre gouvernail. Il est
bien entendu que je ne me charge pas d'en garantir l'authenticit. Mais
il n'y a que la foi qui sauve.
Un minent anglais, M. J. Bryce, qui a fait le voyage de l'Armnie vers
1876 a excut la difficile et prilleuse ascension du mont Ararat. Au
sommet il a rencontr un vieux fragment de bois qu'il a ramen prcieusement Londres. Dans une brillante confrence la Socit de Gographie, l'explorateur affirma que ce morceau de bois appartenait l'Arche
de No. On peut consulter pour les dtails de cette intressante communication, Je Bulletin de cette Socit, anne 1876.
En face du mont Ararat (qui a 5,000 m. de hauteur absolue), se dresse
une autre montagne non moins imposante par l'tendue de sa base,
l'Arcadze ou l'Ala-geuze (mont Bigarr) des modernes, qui se termine par
quatre pointes qui se lvent comme des vedettes. Gomme elles sont recouvertes de matires sulfureuses, elles laissent chapper des lueurs qui
brillent pendant la nuit, ce qui prouve combien l'Armnie tait travaille
par des forces plutoniques et volcaniques qui ont d clater, il y a 2,000
ans, et disperser les mers intrieures qui parcouraient l'Armnie, mers
dont nous conservons comme vestiges les trois grands lacs de Van dans
l'Armnie turque, de Svan dans l'Armnie russe, d'Ourmiale dans l'Armnie persane.
On sait que l'Armnie est, comme la Pologne, divise en trois tronons
que se sont adjugs les Turcs, les Persans et les Russes.
La surface du pays,; cause de ces rvolutions terribles de la nature,
116
LA
TRADITION
de l'introduction
du christianisme
en Armnie
est accompa-
le roi d'Armnie,
obtint
sa gurison
mi-
encore aujourd'hui
ce portrait
de
au reu du portrait,
LA
TRADITION
117
III
Je m'arrterai
les traditions
ici dans cet expos, qui n'a fait qu'effleurer
armniennes ; mais j'en demande pardon au lecteur, je n'ai gure le loisir de poursuivre
ma tche que d'autres,
certainement,
complteront,
surtout par l'tude de trs antiques chants nationaux
et d'autres rcits
traditionnels
fort curieux.
En parlant de l'Armnie
dans la Tradition, je n'ai d'autre but que de
faire connatre mon pays oubli et d'intresser le monde civilis son
sort et son relvement.
L, en effet, il n'y a point de justice, point de.
mais partout
scurit, point de chemins de fer ni de routes praticables,
la terreur, la ruine et la dsolation semes
par le Turc, homme assoupi,
dmoralis, qui ne vit que de spoliations
lgales.
Et, cependant, la terre d'Armnie
est une des plus fertiles
et des plus
118
LA TRADITION
CANTIQUE DE SAINT-HUBERT
(Air
du bon Jsus).
la gloire
LA
TRADITION
119
en tous lieux
de ce saint glorieux.
Parmi
la loi paenne,
Saint Hubert fut n
Fille
en mariage,
du comte Dagobert demeurant
La chasse tait son plus grand
Le plaisir et la joie,
De saint Hubert
taient parmi
Louvain.
entrelien.
les bois.
dans ce lieu,
Figure-toi
que je suis ton vrai Dieu;,
Je viens te convertir,
Quitte ta chasse et bannis tes plaisirs.
120
LA
TRADITION
de racines et de fleurs.
LA
Lui
donna
TRADITION
la sainte
121
tole et la clef
enrags.
la bannire.
LA
122
TRADITION
Parrhasius
imit que
de son amoureux.
peignit un rideau si exactement
Zeuxis lui-mme y fut tromp. Quant au talent de Zeuxis, c'est sur des
Ceux-ci venaient becqueter des raisins expooiseaux qu'il faisait illusion.
ss parle matre.
ces
suffisent. Au temps o florissait le rapin
Ces chantillons
chevelu,
Il lui falenfantines devaient l'exasprer jusqu'au paroxysme.
purilits
en rgle contre
une polmique
des
lait en faire justice. Entreprendre
dans l'esthtique
et dans
gens graves et autoriss, .puiser des arguments
coordonner
les lments d'une critique rationnelle,
aligner
l'archologie,
les infiniment
de la controverse
petits de la
pour exterminer
ce
faire la guerre ce qui n'est pas et massacrer
ngation intellectuelle,
oiseux autant
qui n'a jamais vcu, lui et sembl d'un don quichottisme
en perptuant
l'erreur
on le saipdante,
que plein de prils. Pourtant,
Alors
aux
gnait au vif, lui le pote de la nature. Il lui fallait se venger.
les Titans
il opposa en parodiant
des fantaisies bouffonnes qui lui
doctes niaiseries,
inventa
des lgenparurent avoir la mme valeur plus lepersiflage.il
de la scie vibre haut et clair.
des burlesques o le grincement
ne soient gure
de ces parodies.
Quoiqu'elles
quelques-unes
la tradition
aussi
ges que de dix ou douze lustres, elles appartiennent
bien que les contes gaulois qui se narrent encore dans les campagnes et
le seigneur, le cur, les sergents
et le
par lesquels les vilains raillaient
bourreau.
I
Voici
L'ASCENSION
de leur nombre, glorieux de la situation
que leur cit occupe
les trois cent soixante-seize habi
sous Je soleil de la plus Haute-Garonne,
avec raison le clocher do leur glise
tants de Caragoude considraient
comme le pivot de l'univers.
o commence ce rcit, pour que Fblouissemont
fut complet,
A l'instant
Et le
de Caragoude.
il ne manquait
qu'une tincelle la splendeur
de cet atonie de lumire, tait attendu dans les haltements
flamboiement
Fiers
de l'anxit.
Toutes les gloires une une s'taient amonceles sur la radieuse paEstimant que cette laroisse. Toutes, sauf une seule : la gloire artistique.
ornerait
le matrecune serait comble ds qu'une merveille
picturale
un legs
autel de l'glise, un fidle gnreux venait dfaire la fabrique
de vingt-sept francs quarante-cinq
centimes. Le chef-d'oeuvre devait tre mis en place lors de la fte de l'Ascension;
avaient successivement adress leur commande
aux males marguilliers
tres les plus illustres;
mais les matres illustres,bien
qu'attachs aux thos'taient
ries les plus opposes et se montrant
sans cesse diviss d'opinion,
cette fois accords sur un point : avec un ensemble
ils avaient
parfait,
dclin l'honneur
de travailler
pour la paroisse de Caragoude.
De refus en refus,
on tait
arriv
l'avant-veillo
LA
TRADITION
123
tableau n'tait
faire de l'glise du lieu l'gale de la chapelle Sixtine.Aucun
annonc. Et les marguilliers
de Caragoude n'auraient
jamais consenti
s'adresser un artiste de second ordre qui, mme en s' appliquant de son
mieux, leur et fourni une toile comme on en peut voir dans n'importe
quelle cathdrale.
La situation devenait dsespre. Un sauveur se prsenta.
en ces termes:
C'tait le peintre de la localit. Il s'exprima
Monsieur le cur, messieurs de la fabrique,
La population
entire s'irrite de vos lenteurs.
Vous tes perdus si un
homme de gnie ne vient votre secours. Me voici. Doutez vous de ma
capacit ? Dt ma modestie en souffrir, vous n'avez qu' descendre sur la
deux de mes crations rcentes. La foule
place du march et contempler
ce matin
mme.
enthousiaste acclame ces oeuvres que j'ai paracheves
Ce sont l'enseigne de Cadillou le chapelier et la boutique
de Tribouillac
le bottier. J'ai peint ici des hottes, des souliers, des galoches, l des cha
peaux, des casquettes, des brets qui excitent chez les connaisseurs un vCes productions vous prouveront
ritable dlire d'merveillement.
que si je
n'ai point fait de figures humaines, je n'en suis pas moins apte, et au-del
excuter le trsor
vers l'empyre.
(A suivre).
FRDRIC
CHEVALIER.
ses salons,
et il se
124
LA
TRADITION
II
Mais bien que ses vingt ans fussent en fleur, et qu'elle ft toute
des dimanches,
l'anne, jours de fte et jours ouvriers, habille
demoiselle Julienne, fille unique du nouveau Consul, ce bal mmorable, fit tapisserie : il n'y eut pas un jeune, pas mme un vieux
qui voult la faire danser !
boiteuse et grle,
Allez donc chercher ! elle tait un tantinet
avec des yeux louches et bords d'anchois. En revanche, cependant, sa petite bosse ne se voyait pour ainsi dire pas, et elle la
portait avec une galante aisance.
Demoiselle Julienne, quand, l'aube, le bal fut termin, sortitde
la grande salle au bras de sa mre, et gonfle comme une poire
de ses pleurs les anchois de ses yeux/
sauvage, elle rafrachit
III
monsieur
le
Julienne, ma fille belle, lui dit le lendemain
: dsormais quand tu voudras danser,
Consul, va ! sois tranquille
moi qui t'en rponds !
va ! tu danseras tant que tu voudras.C'est
Et ce jour mme, le fourrier de ville trompette, tromptea tous
les coins et recoins de Jonquires : Au nom du Roi et de la part
de monsieur de Langaste, parla grce de Dieu, noble Consul do
Jonquires, il est fait savoir notre peuple que toutes les fois qu'il
se donnera un bal, soit de jour, soit de nuit, dans notre cit do
Jonquires,lesdanseurs
prendront leurs danseuses chacune son
four. Sept heures de carcan puniront les contrevenants, s'il y en a.
de Langaste,
monsieur
noble
Ainsi le veut, ainsi l'ordonne
Consul de Jonquires.
IV
Si elle fut contente, demoiselle Julienne de Langaste!
a ne se
demande pas !
Toutes les fois qu' Jonquires il se dansa, ft-ce de jour, ft-ce
de nuit, elle fit trmousser sa pefile bosse tant qu'elle voulut.
Et de l vient le dicton qui se dit en Provence: Prendre la
file, comme Jonquires quand on danse.
ROUMANILLE.
(Almanach
du Provenal
(Traduit
provenal de 1 888).
BELLE ISABEAU
CHANSON
POPULAIRE
DE
LA. GASCOGNE
Au service
du roi.
125
LA TRADITION
Putain,
bis
bis
bis
Adieu
Adieu
pre et mre.
pre et mre,
Adieu
bis
Capitaine tranger;
Faisons l'amour ensemble:
Putain,
Dieu
pardonne ton me!
Le sang a tout pay.
bis
marier,
bis
bis
BLAD.
NOTESDE MUSIQUE
Les salons mondains
M. et Mme
ont aussi leurs premires.
Fuchs viennent -d'offrir
amis trois reprsenta leurs nombreux
tions d'un charmante Revue : Cent moins un, faite par MM. Paul
Fuchs et Henri
Lyon. Cet ouvrage qui ne compte pas moins de
3 actes est une sorte d'oprette,
pleine de verve et d'esprit, dont
tous les airs, duos, ensembles, ont t crits pour la circonstance
parles meilleurs musiciens modernes. Il faudrait tout citer quand
on a affaire des compositeurs
comme Massenet, Delibes, Th.
Dubois, Lenepveu, Joncires, Widor,
Wormser,
Piern, Vidal,
Palicot,
Pfeiffer,
Tiersol,
d'Indy,
Guiraud,
Lecocq,
Messager,
dont
etc.. et Chabrier
Thom, Ren, Chausson, de Kervguen,
le duo-bouffe a t le clou de cette partition
aux Cent pres. Quant
l'interprtation,
confie des amateurs
elle a t charmante,
dont la plupart sont de vritables
artistes, entre autres et au premier rang, la matresse
de celte maison qui est un temple de la
musique.
M. Julien'Tirsot,
vient
au Conservatoire,
sous-bibliothcaire
de publier chez Heugel un recueil de chansons populaires sous ce
litre : Dix Mlodies populaires des Provinces de France.
Le choix de ces chansons est excellent. Il faudrait les ciler toutes. Nous avons trouv avec plaisir
clans le recueil de M. Tiersot
une Chanson de Mai
qui se distingue
par un rythme
champenoise
de mesure deux temps et
piquant et par un curieux mlange
trois temps. Bien curieuses aussi : La Pernelle ; la chanson farcie
La Bergre et le Monsieur;
la version 'Anne de Bretagne ; En passant par la Lorraine,
et la mlodie du Chant des Livres. Ces chansons avaient t excutes dans l'un des concerts du cercle SaintSimon. M. Tiersot a t bien inspir en les publiant.
E. G.
LA
126
LE
TRADITION
HOUN
DOU
BOEU
Pays de Gosse
Au bord don cam, dbat un cassoura
Doun lou hoelhatye a bis mente amourte,
Entre.les heus coumence sente estrte :
Lou soo que hounse et que eau debara.
Com en un putz, le sente que bireye,
L'oumpre ques' hey m ngue cade pas ;
L'ouelh abrumat, en arriban au bas,
M ns' soubinque, la-haui, tout soureye.
Obre dou diable ou bien obre de Di,
A qui que bet, per crede qu'at cau byre,
un cap de boeu, encournt en le peyre,
E tan semblan que disrn qu'es bi.
Tout com lous rays, oubrs de plane berte,
Lou trubalh heyt, lou cim arroumgat,
Qu'es'tin pensi : sus lou mus anegat,
L'ayque que sort per le bouque entrouberte.
D'un grand bouhat, comme le buts de le ma,
Quen de Nadau bin le heste sagrade,
Touts lous cent ans, les yens de le countrade.
Sus lou minoueyt, que l'entnen brama.
De so qui s'dits, aquet boeu qui s'asperye,
Qu're Bethlem, au brs dou saubadou :
Diu qu'a punit lou praube peccadou
D'ab hematit deban le sente Bierye !
(Dialecte de Gascogne)
LA FONTAINE
ISIDORE SALLES
DU BOEUF
(PAYS DE GOSSE)
Au bord des champs, sous la chnaie
Dont l'ombre a vu bien des amours,
Entre les fougres commence un sentier
troit;
LA TRADITION
127
BIBLIOGRAPHIE
Maurice bouchoir. Les Symboles, 1,volume, Charpentier. 3 fr. 50.
Le volume que M. Maurice Bouchor vient de publier chez l'diteur
Charpentier fera la joie de tous les traditionnistes ; je ne parle pas, bien
entendu, de ceux sur qui la posie produit un effet analogue celui que
la musique produit sur les chiens.
Les Symboles en effet sont une remarquable synthse des traditions re
ligieuses.
J'ai eu, dit l'auteur dans sa prface, l'ide de suivre la pense religieuse dans son volution travers les ges, depuis l'aurore des temps
historiques jusqu' notre poque ; et surtout j'ai voulu, dans un grand
nombre de mes pomes, rsumer l'esprit d'une religion au lieu d'emprunter aux diverses croyances des thmes potiques ne portant pas sur
ce qui en est la vritable essence.
Et ce programme, M. Bouchor l'a ralis de la faon la plus heureuse,
Mythes gyptiens, lgendes bibliques, popes babylonniennes et persannes, traditions indoues, mythologie grecque et Scandinave lui ont inspir de superbes pomes o le ct populaire est merveilleusement compris; Nous citerons au hasard ees quelques vers de la vie
la lamort :
LA
128
TRADITION
d't,
ce vode la
NOTES ET ENQUTES
L'Acadmie
franaise a choisi
1889, Les contes de Perrault.
pour
le sujet
du concours
d'loquence
de
son
ami Gabriel VICAIRE, va publier incessamment
chez Lemerre
un extrait
de Saint-Nicolas
dont nous
pome du Miracle
publierons
dans notre prochain
numro.
Notre
Le
Dner de la Tradition.
dner aura lieu,ainsi
que nous
prochain
l'avons annonc dj, le mardi 1er mai 7 heures 1/2 au restaurant
du Rocher de Cancale, 78, rue Montorgueil.
Nous avons l'espoir
que tous nos
assister ce dner pour ouvrir
traditionnellecteurs de Paris tiendront
de mai.
Ds maintenant,
lement le printemps
par la fte du premier
les adhsions seront reues par M. Henry Carnoy, 33, rue Vavin. Pour la
M..
du dner, il est ncessaire de prvenir
l'avance
bonne organisation
H. Carnoy. Nous rappelons
que le.prix du dner est fix 6 francs.
'
Laval,
Imp.
et ster.
Le Grant
B. JAMIN,
: HENRY CARNOY.
41, rue
de la Paix.