You are on page 1of 55

La Tradition (Paris.

1887)
Source gallica.bnf.fr / MuCEM

La Tradition (Paris. 1887). 1887-1907.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.
Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.
3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit :
*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.

4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.
5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.
6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.
7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.

N 9. 1re Anne.

Prix du Numro

Lgendes,

franc.

Chants,

Usages,
LE

PARAISSANT

15

DE

Traditions
CHAQUE

Abonnement : France et tranger


Toutes, communications

doivent

15 Dcembre

tre

adresses

et Arts

bureaux
LIBRAIRIE

de

la

: 15 francs.

M. HENRY

CAK.NOY, 33, rue Vavin.

TRADITION
A..

3, rue de Mdicis,

D U PR E T
3.

populaires

MOIS

PARIS
Aux

1887.

GNRALE

REVUE
des Contes,

: Un

LIVRAISON
JEAN
FRRE
LA LGENDE
DANS

LA

15

DU

DCEMBRE

Vicaire.
GALLET,
par Gabriel
DU BOEUF DE SAINT-JACQUES,

POSADA,

LOU COUTILHOUN,
dore Salles.

LGENDE

ESPAGNOLE,
POSIE EN DIALECTE

1887

Buet.
par Charles
Charles
Lancelin.

par
DE GASCOGNE

ET

TRADUCTION

de Isi-

Vicaire.
POSIE de Gabriel
MALURETTE,
LE TRAIT
OU LE TREIZIME,
CONTE DU BOCAGE NORMAND, par Victor
Brunet.
CHANSON POPULAIRE DE LA FRANCHE-COMT,
CHARMANTE
SYLVIE,
par Charles
Grandmougin.
Sinval
LE DIABLE
ET LE SOLDAT
RUSSE,
par Armand
V. MARTIN
ET GANTS.
ET MARTINE,
MONSTRES
par A. Desronsseaux.
POSIE de Raoul
GLAS,
DE L'ILE
DE
UN VOGERI
LE

LES ANCIENS
CONTEURS.
Carnoy.
par Henry
DE LA TRADITION.
POMES
Emile
Blmont.

Gineste.
CORSE,
III.

par
LES
II.

LA

Paul

Bourde.

ANCIENNES
LGENDE

DITIONS

DE

MATERNELLE,

BOCCACE.
POSIE

de

DANS
LES JARDINS
D'MON
PRE, CHANSON ET MLODIE POPULAIRES RECUEILLIES
de
Sivry.
par Charles
LES MONTS
DE LA
MONTNGRINE,
par le Dr ConsTSERN AGORA, LGENDE
tantin
Stravelachi.
LE

COEUR

LGENDE
DE LA GASCOGNE, par Jean-Franois
MANG,
Blad.
DE L'ASIE
UNE LGENDE
MINEURE,
par Jean Nicolaides.
CONTES
DU VIEUX
JAPON.
IV. URASHIMA-TARO
CHEZ L'ONDINE
RIUGUJ.-J.
Rein.
JO, par
A NOS LECTEURS.
TABLE
BIBLIOGRAPHIE.
DES MATIRES.

le 15 de chaque
mois par fascicules
de 32 48 pages d'imparat
LA TRADITION
et dessins.
avec musique
pression,
est de 15 francs
L'abonnement
et pour l'tranger.
pour la France
de province
Pour les Instituteurs
donner
des notes
ou articles

pouvant
est rduit
10 francs
la Revue,
le prix
par an.
de quelques
il sera tir
Sur la demande
des exemplaires
abonns,
sur Japon
au prix de 30 francs
c'est--dire
au prix
par an (abonnement
imprial
compris),
ce qui donnera
ces exemplaires
exact du papier,
une grande
en librairie
valeur
immdiatement
de prvenir
M. Carnoy).
(Prire
Il est rendu
adresss
la Revue.
compte des ouvrages
de LA TRADITION,
Le premier
volume
est envoy
pour les nouveaux
abonns,
12 francs.
moyennant
franco,
M. Dupret,
Adresser
les abonnements
3, rue de Mdicis.
Adresser
les adhsions,
lettres,
etc. M. Henry
articles,
ouvrages,
Carnoy,
proau
rue

Louis-le-Grand,
Paris.
38,
non
Lyce
Vavin,
(Les manuscrits
fesseur

insrs
seront
rendus).
M. Henry
se tient la disposition
des lecteurs
de LA TRADITION
Carnoy
le jeudi
de 2 heures
4 heures,
33, rue Vavin.

COMIT
MM.

Emile

BLMONT,
CARNOY,
Henry
Raoul
GINESTE,
Ed. GUINAND,

DE

RDACTION
MM.

Charles
Frdric
Charles
Gabriel

LANCELIN.
ORTOLI.
de SIVRY.
VICAIRE.

FRRE JEAN GALLET


Bien que la dvotion soit dcidment
en baisse dans nos campagnes,
chaque pays de France continue, ce me semble, avoir ses saints de prses patrons qu'il honore de son mieux et dont la protection lui
dilection,
est particulirement
acquise. C'est ainsi que le Bugey a une vnration
spciale pour saint Anthelme,
qui fut chartreux et vque de Belley, pour
saint Antoine, pour saint Symphoricn,
pour saint Biaise, dont la statue
de bois, bizarrement
colorie, guigne, . Torcieu, le jour de la Vogue, les
jeunes filles qui doivent se marier dans l'anne, etc., etc.
Mais cot de ces grands saints, universellement
reconnus, il en est
d'autres, moins favoriss, qui n'ont d'autorit
que dans leur endroit, et
ne sauraient prtendre mme au titre de bienheureux. L'glise les ignore,
mais le peuple les aime d'autant,
les sentant plus proches de lui et plus
familiers.
On peut leur parler sans crainte, la bonne franquette.
Ils
n'imposent
pas.
A Ambrieu,
nous avons frre Jean Gallet. C'tait un ermite dont la
date de naissance est inconnue,
mais qui, aprs avoir difi les fidles
de Jasseron, prs Bourg, mourut, parat-il, chez nous en 1626. Bien que
non batifi, il ne laisse pas de faire des miracles. Prs de son ermitage,
dans la montagne,
une petite
disparu, jaillissait
ermitage
aujourd'hui
source qu'on voit encore et o les bonnes gens aiment faire leurs ablutions.

L'eau de cette source est souveraine


pour les maux d'yeux. Elle
les dartres. Avis aux
gurit aussi les maladies de peau, particulirement
amateurs.
Quant la saintet de frre Jean, la lgende en fait foi. Il semble bien
que c'tait un brave homme, doux aux pauvres et vivant de bonne amiti avec chacun. Les plus indvots n'en disent aucun mal. Plusieurs mmes ont prouv le bon effet de son intercession, et tel qu'on ne voit jamais l'glise, ne manque pas d'aller en dvotion frre Jean, le jour
frre l'a guri de ses rhumade la Toussaint.
C'est que l'excellent
tismes.
J'ai recueilli d'une vieille femme du pays de curieux dtails sur la fin
chrtienne de notre anachorte. Ces dtails rappellent ce qu'on sait de la
d'Assise et plus encore de celle de Benot Labre.
vie de saint Franois
Quelques-uns choqueront les mes dlicates. Ainsi le frre avait la jambe
les remettre.
couverte de vers. Les vers s'en allaient et il s'obstinait
Passons bien vite.
Il ne faut pas oublier

l'ne

de Jean Gallet qui jouit

encore parmi

nous

258

LA

TRADITION

Son matre, malade, ne pouvant aller qupopularit


lgitime.
lui-mme
aux proter ce qui tait ncessaire sa subsistance, il parlait
a l'ermitage,
les ctes bien garnies. Dans les maivisions et remontait
un peu comme l'ami de
sons, c'tait qui lui ferait fte ; on le regardait
d'une

la famille.
ne.

Aujourd'hui

encore

on

n'imagine

pas frre

Jean sans son

penser que l'Eglise a peut-tre


donneraient,
d'ailleurs,
Gallet au nombre des bienheureux
authentieu tort de ne pas admettre
ques. En voici un qui m'a t certifi par un tmoin fort digne de foi. Au
Certains

traits

:
besoin, la commune entire l'attesterait
II y a quelque soixante ans, les enfants du catchisme allaient volon frre Jean. Il tait de mode d'y manger
tiers faire l'cole buissonnire
des oeufs durs en buvant l'eau de la source. Le cur, un jour, s'en plaignit vivement en pleine glise. Il parat mme qu'il dpassa quelque peu
les bornes : Qu'est-ce aprs tout que ce frre Jean? s'cria-t-il;
personne
ne le connat, ce n'est pas un saint.
Ici je laisse parler le tmoin :
Monsieur, les chandeliers se mirent danser sur l'autel ; je l'ai vu de
mes yeux. Tout le monde vous le dira comme moi. Nous n'osions pas
allaient toujours. Il fallut que le cur reconnt
bouger, et les chandeliers
sa faute. Mes enfants, nous dit-il, j'ai eu bien tort. Je ne savais pas ce que
je faisais. Nous allons ensemble invoquer frre Jean.
Alors les chandeliers
s'arrtrent.
Le frre, toujours
avait
bonhomme,
pardonn (1).
Un autre exemple

montrera

il ne fait
qu'en dpit de sa mansutude,
lui. Dans une grange situe au sommet de la monpas bon s'attaquer
est une sorte de poupe de bois sculpt
tagne et qui domine l'ermitage,
qu'on donne pour l'image de frre Jean Elle n'a pas de jambes, mais une
bonne grosse face bate et de longs cheveux tombant
sur les paules.
Tout rcemment,
on lui a pass, par convenance, une chemise de calicot.
Entre nous, bien que le personnage ait la bouche noircie, de faon imiun ange enlev de quelque couter la barbe, ce doit tre tout simplement
d'une
vraisemblablement
des abbayes voisines,
ou
vent,
Ambronay
Saint-Rambert.
Mais, pour les bonnes gens, c'est bien frre Jean.
un libre-penseur
du pays s'avisa de
Or, il n'y a pas fort longtemps,
la grange, demanda voir la statue et mchamment
lui coupa
le nez, ainsi qu'on peut le voir encore, car elle n'a pas t rpare.
Mais qui fut bien attrap ? Ce fut le mcrant. Lorsqu'il
voulut s'en remonter

tourner,

impossible

de trouver

son chemin.

Huit jours

pleins,

il erra dans

de celte histoire, il faut savoir que frre Jean a t


(1) Pour l'intelligence
enterr sous le matre-autel de l'glise d'Ambrieu.
Bien que l'glise ait t
plusieurs fois reconstruite, il y est encore.

LA

259

TRADITION

les bois, sans en pouvoir


chait partout,
sa famille

sortir, souffrant le froid et la faim. On le cher


le croyait mort.
Il pensa sans doute qu'il avait asEnfin, frre Jean se laissa attendrir.
sez veng la perte de son nez, et le parpaillot
Ambrieu,
reparut
jurant bien qu'on ne l'y prendrait
plus.
Voil

Mais il ne s'agit pas d'un personnage purement


pour la tradition.
Frre Jean nous a laiss des traces plus palpables de son pasgendaire.
de l'glise
son cercueil a
sage ici-bas. Lors de la rfection
d'Ambrieu,
t ouvert

et l'authenticit

de son squelette
dment constate. Plusieurs
de ses reliques.
Je sais, par exemple, une bonne
personnes
possdent
femme qui a un fragment
de tibia et s'en rjouit fort.
L'abb Guillot, avant-dernier
cur d'Ambrieu,
a emport
dans l'autre
monde le cilice de frre Jean. Il l'avait revtu dans sa dernire maladie
et ses hritiers
n'ont pas jug propos de le lui enlever ; mais on peut
voir

encore

on m'en

les sandales

du bon ermite.

Elles

sont

trs bien conserves,

a offert

un morceau.
J'ai vu aussi une lettre adresse

dvot frre Jean, Jasseron, en 1611,


de Bourg qui le remercie
des bons raisins

au prsidial
par un conseiller
qu'il lui a fait goter et lui offre en reconnaissance

cinquante

crayons des

anachortes

ses prdcesseurs.
Le dtenteur
de cette lettre montre
en mme temps plusieurs prires
crites en vieux franais,
o il est
et une curieuse ordonnance
mdicale
surtout

question de bouillon de veau et de chappon.


C'est tout ce qui reste aujourd'hui
de frre Jean Gallet.
Mais non, il reste de lui bien mieux que cela, le souvenir

attendri

du

Dore l'usage des humbles. On peut soupeuple, une page de Lgende


rire en l'invoquant,
mais on l'invoque.
Nul ne songera parler de lui
comme des moines d'Ambronay
ou de l'ermite
des Conches, un ermite
plus moderne, dont les farces sont restes classiques.
part, ce dtail de bons raisins me donne penser que son ausJe ne l'en
n'tait point trop farouche et qu'il savait rire l'occasion.

D'autre
trit
estime

que davantage.
Hier, un rayon du soleil d'automne
La joie au coeur, j'ai refait, comme
de frre Jean.
Le chemin

est raide et terriblement

dorait
dans

la montagne.
mon enfance,

caillouteux,

le plerinage

mais quel horizon

! Ici,

(1) Ces moines taient des Bndictins, mais bndictin ne veut pas toujours
dire savant. Personne n'a jamais entendu dire qu'ils aient mis au jour le moindre ouvrage.
Avant la Rvolution, qui mit fin leur existence, ils menaient
joyeuse vie, faisaient plantureuse chre et se permettaient mainte infraction
Il y
la rgle. Fils de moine, est une locution trs rpandue Ambronay.
avait, parat-il,
toujours table ouverte l'abbaye. Y venait qui voulait,
mais le soir on
pourvu qu'il ft d'un certain rang, et tout tait gratuit,
jouait aux cartes, et les moines, se faisant des signes, regagnaient et au-del,
l'argent du souper. Ils ont invent le coup de l'invit.

260

LA TRADITION

dmantel par Birdn,


l'admirable ruine du chteau de Saint-Germain,
lors de la conqute, la roche de Salze, les hauteurs de Janvier ; l les
gorges sauvages du Maupas et ce dlicieux coin de verdure qu'on appelle
la source de Gardon ; puis, un peu partout mi-cte, les grangeons o"se
fait le vin, ces grangeons jadis si joyeux, si pleins de chansons, bien
mornes aujourd'hui.
C'est qu'elles sont malades, malades, nos pauvres vignes. Qu'en dirait
frre Jean?
Voici la grosse pierre sur laquelle il aimait s'appuyer, lorsqu'il rentrait au logis ; l'empreinte de sa large main s'y voit encore. Voici enfin
dans un creux de la roche, au milieu des arbres, l'emplacement du vieil
ermitage. C'est un vrai nid, une cachette de feuillage. On n'y voit que du
vert et des fleurs, et par ci par l un coin de ciel bleu.
Quel endroit merveilleusement choisi pour la contemplation solitaire !
Que le monde cette hauteur parat peu de chose ! Qu'il devait faire bon
l rver au royaume des cieux en coutant le vent souffler! Quel avantgot du Paradis, et comme cela donne envie, pour une minute, de
se faire ermite !
La petite fontaine de Jean Gallet coule toujours, claire et limpide. Tout
autour de bonnes mes ont dispos artistement
des croix de bois, des
images d'un sou. A cette heure o la dvotion se fait rare, o la foi s'en
va, le bon frre a encore ses fidles. De plus hupps que lui n'en sauraient dire autant.
Superstition ? Oui, sans dout. Mais ces superstitions de campagne,
naves et point agressives, ont bien leur mrite. Elles sont potiques,
elles touchent et n'offensent pas. Aprs tout, c'est de l'idal l'usage des
pauvres.

GABRIEL
Ambrieu-en-Bugey

VICAIRE

; octobre 1887.

LA LGENDE DU BOEUF DE SAINT-JACQUES. 1


Boeufs

attels la charrue,
marchez de votre pas cadenc peet tirez le soc de fer qui ouvre le sillon dans la terre,
samment,
notre mre fconde.
Boeufs qui baissez la tte sous le joug, meuglez doucement
; lbas sur la lisire des champs verdoient
les touffes d'herbe
grasse
que, tout l'heure, vous porterez.
1. Cette lgende se rapporte St-Jacques l'Assyrien, un des premiers
aptres de la Tarentaise, province des Centrons, chez les Allobroges. Darantasin tait station romaine.
Cotte lgende est rapporte, sous une form plaisante dans les Traditions
de la Savoie, de Dessai.

LA

TRADITION

261

Boeufs que les taons dvorent, que l'aiguillon


du laboureur blesse
et que la soif, sous l'ardent soleil, fait cumer, enviez le sort de
ceux-ci.
Le sort de ces boeufs roux, tigrs de blanc, que l'homme de
Dieu conduit, sans verge, ni bton, ni blasphme, qui se dsaltrent au fil du ruisseau limpide et frais, et dont la provende est
toujours abondante dans la crche de l'table.
Boeufs tranant
un chariot charg de pierres blanches, grises,
trs grosses, et trs lourdes. Mais il se reposent d'heure en heure
sous l'ombrage
des grands vieux chnes, et quand ils rentrent au
une paisse litire de paille, renouvele
crpuscule,
chaque jour,
les attend.
A qui ces boeufs roux, tigrs de blanc, au large poitrail, l'encolure massive, dont les cornes trs longues et contournes jaillissent d'une toison fauve, emmle en crinire.
Ces boeufs, couleur de cuivre et d'argent, aux amples fanons, et
des tincelles des cailloux du chedont les fins sabots font jaillir
min ?
Le fardier
charg de pierres est grossier, form de poutres
et les roues cercles de fer grincent sur l'esquarries,
peine
sieu.
de Dieu n'a point de gais refrains aux lvres, pour
L'homme
animer ses boeufs la besogne. Il ne siffle pas entre ses dents, ni
ne tire un son aigu d'un roseau perc de trous.
du mme ton monotone
Il psalmodie
une prire, demi-voix,
et lent, dans une langue barbare, aux sons gutturaux.
Ses mains sont jointes sous les manches vastes de sa tunique
de bure ceinte d'une corde noeuds, et rien ne protge contre les
rayons de l'astre sa tte rase que cercle une couronne de cheveux
laineux et noirs, troite comme une bandelette.
Ses pieds nus frappent le sol rythmiquement
; leurs ongles polis-,
d'un rose de corail; brillent
dans la poussire.
du Christ,
notre SeiEt ceci a lieu en l'an 425 de l'incarnation
gneur.
Boeufs attels la charruo, et la tte courbe sous le joug,
agaenviez le
du laboureur,
cs par les mouches, piqus par l'aiguillon
sort des boeufs roux et blancs de l'aptre Jacques.
L'aptre

Jacques

les peuest venu d'Assyrie


pour vangliser
de cette valle sauvage du pays des Allobro

plades ignorantes
ges.
Ermite aux riantes
d'oliviers
et d'arbustes

les de la
africains,

aux les plantes


Mditerrane,
il a quitt lu clotre de Saint-Ho-

262

LA .TRADITION

norat pour ces pres solitudes,


entoures d'Alpes colossales o
s'entassent les neiges-ternelles,
o ne croissent que le chne robuste, le funbre sapin, le mlze au tronc neigeux.
De toutes parts, ce ne sont que forts sombres, claires cascades
s'panchant des hauteurs, blocs de granit et rochers velus de lierre, torrents
imptueux coulant des ondes de boue, glaciers chatoyant aux cmes des montagnes.
De cette rgion agreste o campent les Centrons,
Jacques l'assyrien est vque.
Il est pcheur d'mes, pasteur d'un troupeau humain. Il renverse
les idles, il plante des croix; et voil que dj sortent de terre
les fondations de l'glise qu'il btit, et qui sera quelque jour en ce
pays perdu au fond des gorges alpestres, une mtropole.
Boeufs attels la charrue et la tte courbe sous le joug, agacs par les mouches,
du laboureur,
enviez
piqus par l'aiguillon
le sort des boeufs roux et blancs de l'aptre
Jacques.
De l'aptre Jacques, le monastre est florissant
: de nombreux
moines le peuplent,
et les pauvres
mettre l'agens viennent
bri de ses fortes murailles leurs cabanes couvertes de chaume.
Le hameau deviendra village, le village deviendra
ville : partout o sont les moines leurs bienfaits civilisent.
Ils ont la mission de crer le monde nouveau.
Ils protgent
les faibles, ils dfendent les petits, ils organisent
le travail, ils ennoblissent
l'aumne, ils prchent la charit, ils luttent contre la tyrannie des puissants.
o il y a des hommes runis, il y a des oppresCar partout
seurs et des opprims,
puisqu'il y a des riches et des pauvres.
Des riches qui ne sont pas charitables,
des pauvres qui ne sont
pas rsigns.
Boeufs attels la charrue, et la tte courbe sous le joug, agacs par les mouches, piqus par l'aiguillon
du laboureur,
enviez le
sort des boeufs roux et blancs de l'aptre Jacques.
De l'aptre Jacques dont le Diable veut se venger, pour servir
la cupidit
des riches et la haine des pauvres, pour susciter des
obstacles l'incessante
activit de l'vque, pour entraver l'oeuvre
de misricorde
des moines, pour accomplir le mal, enfin, car il a
t dit que Lucifer,
le porte-lumire,
devenu Satan, l'Ange des
ternellement
les desseins de Dieu.
Tnbres, combattrait
cre.
Le Diable est la grande intelligence
Il domine les rois et les peuples, les orgueilleux
de la fortune,
de la pauvret.
Ses moyens, parfois, sont grandioles orgueilleux

LA

TRADITION

263

ses. Pour tenter Jsus, il l'emportait


sur la monlagne, et lui offrait
le monde.
Il a une lgion de dmons ses ordres, des
myriades et des
myriades encore d'esclaves infernaux,
complices de son oeuvre de
destruction.
Mais le Diable, malicieux,
est l'esprit de contradiction.
Il est vulIl se plat aux cruauts inutiles, aux farces
gaire, bte, ridicule.
grossires, aux mensonges absurdes.
Au lieu d'apparatre
l'aptre Jacques, dans la splendeur d'une
stature gigantesque,
le visage nimb de flammes, revtu d'une armure de diamants,
ses ailes l'immense envergure dveloppant
leurs cailles vertes scintillantes,
environn d'clairs
et port sur
les nues...
Au lieu d'pouvanter
son ennemi, de le rduire par la terreur,
de jeter dans son me le doute amer, le dcouragement
lche, l'indiffrence du bien....
Au lieu de secouer les montagnes, d'bouler les rochers, de prcipiter les avalanches, de fondre les glaciers, d'entier les cascades,
de grossir
les torrents,
de rompre la digue des lacs, d'engloutir
enfin dans un prodigieux
le monastre et le village,
cataclysme
les barbares convertis et les moines prcheurs, et le vieil voque
Assyrien
qui charrie avec ses boeufs les pierres de son glise...
Le Diable, timide ou dfiant, pervers sans gnie, imagine un stratagme d'imbcile.
Boeufs attels la charrue, et la tte courbe sous le joug, agacs par les mouches, piqus par l'aiguillon
du laboureur, enviez le
sort des boeufs roux et blancs de l'aptre Jacques.
De l'aptre Jacques, ds aprs matines sorti du monastre conduisant la carrire son charriot de poutres aux essieux grinants
sur lequel les carriers vont entasser les blocs de pierre grise, et
qu'il mnera ensuite aux maons assembls sur le chantier.
il suit la route que borde l'Isre, aux flots bleus
Paisiblement
des trembles au feuild'opale, o se mirent de sveltes peupliers,
lage d'argent et des saules.
Une brise frache balance les frondaisons des arbres, distille les
subtils des fleurs et des herbes.
parfums
la prire du
Et les cloches du monastre sonnent allgrement
malin.
au dtour du chemin, un ours apparat. Un ours norSoudain,
dans son paisse toison noire, aux crocs aime, aux yeux rutilants
gus dcouverts
par un rictus froce.
La bave coule de sa
Le monstre
accourt au galop, furieux...

264

LA

TRADITION

gueule ouverte. Il s'lance, se rue sur les boeufs, qui meuglent lamentablement.
De ses griffes acres, il ouvre leur poitrail d'o le sang jaillit
il pousse un rugissement
flots, il les renverse, il les gorge,
de
victoire.
Puis, sans mme regarder le vieil vque, dont les yeux se sont
remplis de larmes la vue de cet effroyable massacre, l'ours recusans daigner se repatre de la dpouille de
le, s'loigne, disparat,
ses victimes.
Boeufs attels la charrue, et la tte courbe sous le joug, agacs par les mouches, piqus par l'aiguillon
du laboureur,
enviez le
sort des boeufs rouges et blancs de l'aptre Jacques.
De l'aptre Jacques, qui s'en retourne au monastre,
la tte basune nouvelle paire de boeufs roux tigrs de
se, pour y chercher
blanc, car ses ouvriers attendent les pierres pour lever les murs
de l'glise, et ils ne doivent pas chmer : la femme et les enfants
ont besoin du salaire de la journe.
Il choisit
dans l'table
deux boeufs vigoureux,
la robe d'un
et il les ramne au cheblond fauve, aux cornes transparentes,
min o le fardier est arrt, dans une flaque de sang pourpre et
lentement coagul par le soleil.
n'a point voulu rpandre l'alarme,
il n'a parl perL'vque
sonne de l'ours et de ses sanglants exploits. Il est seul, confiant
en la Providence.
En dfaisant les traits il carte les cadavres
de ses bles morles btes vivantes.
tes, puis il attelle au chariot
A cet instant
tout coup fond sur
mme, l'ours
apparaissant
les boeufs, les ventre,
arrache leurs entrailles,
en jonche le sol
et s'enfuit,
avant que le vieillard
ait eu le temps de crier au secours.
Boeufs attels la charrue, et la tte courbe sous le joug,
agacs par les mouches, piqus par l'aiguillon
du laboureur,
enviez le
sort des boeufs roux et blancs de l'aptre Jacques.
De l'aptre
Jacques effar, perdu, pouvant de cette attaque
l'improviste,
et qui. revenant une fois encore au monastre pour
y prendre deux autres boeufs, se demande quelle chance mauvaise,
en ce jour nfaste, l'expose deux fois la mort la plus atroce.
Et pourquoi
le monstre
ses boeufs, le laissant lui,
s'attaque
comme s'il le mprisait,
assister leur gorgement.
Et il ramne d'autres boeufs qui ont le mme sort...
A peine sont-ils attachs au timon,
que l'ours bondit sur eux,

LA

TRADITION

265

horrible de fureur, les trangle, les touffe, les dchire, et toujours


sans paratre voir l'homme de Dieu debout, dans sa robe de bure,
ceinte de la corde noeuds.
entre le lever et le coucher
Sept fois le carnage recommence,
du soleil, et lorsque Jacques revient, la nuit tombante, les ouvriers consterns l'entourent.
La charrette,
vide, est au milieu du chemin, et quatorze boeufs,
de chair encore
roux, tigrs de blanc, sont amoncels, pyramide
sur le revers du foss, dans une mare de sang.
palpitante,
Boeufs attels la charrue, et la tle courbe sous le joug, agacs par les mouches, piqus par l'aiguillon
du laboureur,
enviez le
sort des boeufs roux et blancs de l'aptre Jacques.
De l'aptre
Jacques dsole d'avoir perdu tous les boeufs de son
ni comment fetable, car il n'en reste pas un seul au monastre,
ra- t-on maintenant
les matriaux
de l'difice lev
pour charroyer
si grand' peine?
Faudra-t-il
pressurer les vassaux, et leur prendre leurs btes de
somme ?
Le frre trsorier devra-t-il
fouiller dans ses coffres, pour y ramasser les derniers cus, afin d'enyoyer le frre procureur acheter dans la valle d'autres
boeufs, de ces boeufs roux, tigrs desi durement et ne se fatiguent jamais?
blanc, qui travaillent
Le frre quteur sera donc oblig d'aller de porte en porte, implorer la charit des bons chrtiens, le denier de la veuve, l'obole
des orphelins?
et
Car ce sont toujours les pauvres qui aident les plus pauvres,
Lazare est toujours repouss du seuil des riches.
Mais pourquoi l'ours a-t-il gorg les boeufs sans les dvorer ?
Et pourquoi
ce carnage, en un seul jour ?
Les btes ne tuent point pour le plaisir de tuer, et les plus carnassires ont quelque piti, leur faim satisfaite !
Voil quoi pensait l'aptre Jacques, en revenant au monastre,
la nuit close.
Et il comprit
aisment
que c'tait un tour du Malin, et que
l'ours
qu'il avait vu sept fois bondir hors de la fort, n'tait pas
une crature de Dieu.
C'est le Diable, soit-il sept fois maudit!
qui a pris cette forme
du Saint-Evanpour faire pice aux humbles moines, prdicateurs
gile.
Et le vieil vque se couche le sourire aux lvres, aprs avoir
car il sait le moyen de
chant vpres, et il s'endort paisiblement
prendre sa revanche contre Satan, et de djouer ses artifices.

266

LA

TRADITION

Boeufs attels la charrue, et la tte courbe sous le joug, agadu laboureur, enviez le
cs par les mouches, piqus par l'aiguillon
sort des boeufs roux et blancs de l'aptre Jacques.
De l'aptre Jacques, veill avant l'aube par le dernier rayon
et qui
d'une toile fuyant dans l'azur teint de rose du firmament,
fait le signe de la croix ds que ses yeux se sont ouverts la lumire du nouveau jour.
Dco Graiias !... Il se lve de la planche o son corps a repos,
envelopp de la bure.
Il se met genoux et prie.
Puis il va la fontaine, avec Lous ses frres appels au son de
la cloche, et l'eau frache coule sur leur visage et sur leurs mains,
l'eau claire comme du cristal.
de fer o
Sur l'autel dress dans le clotre, orn de chandeliers
de la nappe file et
brle, parfume, la cire des abeilles, couvert
tisse par les veuves des Centrons, l'vque clbre le saint sacrifice : sa mtre est en toile bise, et sa crosse en bois de frne, et le
calice, en tain brillant.
Mais la foule se presse autour de l'autel rustique,
et des prires
vers le Seigneur,
ferventes
montent
qui prfre les pauvres, les
innocents et les simples.
Et la messe acheve, les moines rompent les pains, se partagent
les gros pains de seigle savoureux,
et chacun s'a besogne, les uns
les autres l'tabli,
aux chantiers,
les vieillards
dans la grand'
salle o dj sont rassembls les gentils petits coliers.
et lent, suit la route que
L'aptre Jacques, de son pas tranquille
borde l'Isre
aux flots bleu d'opale o se mirent de sveltes peuau feuillage d'argent et des saules.
pliers, des trembles
Il coute le chant des petits oiseaux, il respire l'air embaum de
l'odeur
des violettes,
il admire les ondes moires d'or, les prs
verts brods de fleurs, les forts lointaines,
les montagnes couronnes de neige, que le soleil levant diapr de reflets rouges.
En cheminant,
il rve ses boeufs. Qui donc, aujourd'hui
tranera le charriot pesant, charg de blocs de pierre grise, puisqu'il
n'a plus ses boeufs, roux et blancs ?
Les carriers enfoncent le pic dans le rocher. Les plus robustes
entassent
les blocs sur le fardier,
demeur au milieu du chemin,
tay par des solives.
Et les quatorze boeufs ont disparu, laissant une rivire de sang,
fumante et rouge, coulant comme une source, en mandres de pourpre sur les cailloux et sur l'herbe.
L'ours
a paru. Il s'avance,
en grognant.
Il court, son museau
noir est frang d'cume, et ses petits yeux fulgurent
dans sa toison
crpue.

LA. TRADITION

267

L'optre Jacques, le sourire aux lvres, l'attend de pied ferme.


Et quand l'ours velu' se dresse, menaant,
ses pattes normes
cartes, et ses griffes pareilles des poignards luisant au soleil,
l'vque saisit le monstre par l'oreille, en profrant ces mots :
In nomine Domini !...
L'ours, dompt, se courbe dans la poussire.
Lve-toi, dit
l'aptre, et puisque tu as massacr mes boeufs,
non pour satisfaire
ta faim, mais par esprit de mchancet, sois
mon boeuf, et fais leur besogne... Je le veux I
Alors, malgr la rsistance de la bte, il lui pose le joug, sur le
cou, il la sangle, il l'attelle au timon.
L'ours
obit. Le carnassier ne se rvolte point. Et de l'aurore
au crpuscule ; en cette seule journe, le fardier parcourt cent fois
le trajet de la carrire l'glise, accomplissant
ainsi le Iravail de
sept journes et de sept fois sept paires de boeufs.
Ainsi Dieu a vaincu le Diable.
la nuit chose,
Et. quand l'aptre Jacques rentra au monastre,
tranant avec lui l'ours qu'il veut enchaner dans l'table, ses frres lui montrent,
emplissant le prau, sept paires de boeufs maon ne sait d'o, qui meuglent doucement sa vue.
gnifiques,venus
ordonne l'aptre Jacques, en frappant l'ours du bout
Va-t'en!
de sa crosse en bois de frne. Va-t'en, et ne reviens jamais !
Puis il rend grces Celui qui n'abandonne les siens ni dans le
pril ni dans la douleur, et il caresse de sa main les serviteurs fidles et laborieux qu'un miracle lui a rendus.
Et ceci eut lieu en l'an 425 de l'Incarnation
du Christ, notre Sauveur.
Boeufs attels la charrue, et la tte courbe sous le joug, agadu laboureur,
cs par les mouches, piqus par l'aiguillon
enviez le
sort des boeufs roux et blancs de l'aptre Jacques !
CHARLES DUET.

DANS LA POSADA
Or, voici la lgende de don Alonzo de la Bibera y Almuvedar, plus
connu sous le nom de don Alonzo de la Venganza, telle que. la dit le romancero nomade, dans le carrai de la posada :
En ces temps lointains, l'Espagne n'tait plus ni Dieu ni aux Espagnols : elle tait au diable, son faux prophte Mahomet, ses cratures
les Maures. Au nord seulement, la croix dominait, luttait. Partout ailleurs,
depuis le passage de Tarik le Maudit jusqu'aux Marches Pyrnennes ; de

268

LA

Murcie

aux rives

du Duero,

TRADITION

les cits et les plaines

obissaient

au Croissant

vainqueur.
A cette poque de honte, que tout bon Espagnol en excre
jusqu'au
souvenir!
sur les bords de la Pisuerga, entre Simancas et Tordesillas,
le fleuve, le chteau de Ubeda, dont
s'levait, sur une colline dominant
le matre, don Alonzo de la Ribera y Almuvedar,
tait chrtien.
Comme
de son coeur une haine implacable
tel, il portait au plus profond
tout ce

d'au-del
de la mer.
qui tait musulman
tranger
Plac l'extrme
frontire
des croyants et des mcrants,
le seigneur
don Alonzo passait sa vie batailler
contre les infidles
la
Souvent,
le fleuve, faisait,
avec la troupe d'hommes
nuit, il franchissait
bien dcids qui l'accompagnait,
une incursion
sur le territoire
tuant les
ennemi,
les rcoltes au feu, saccageant tout, semant la ruine parhommes, livrant
tout. Jamais l'herbe ne repoussait
sous les pas de son cheval, jamais
non plus son cheval ne passait la mme place. Ah ! la bonne guerre
que celle-l!
Je vous l'ai dit, c'tait un rude soldat que don Alonzo
de la Ribera y
Almuvedar
: cette poque il ne s'appelait
pas encore don Alonzo de
la Venganza.
Mais parfois aussi les Maures voulaient
venger leurs frres massacrs,
leurs

femmes

en grandes
le seigneur

violes

et leurs

enfants

troupes, franchissaient
don Alonzo. Plusieurs

crass ; alors, ils se runissaient


leur tour le fleuve et poursuivaient

fois mme ils avaient

mis le sige de l'abri


de
vant le chteau de Ubeda dont, alors, le matre les narguait
ses fortes murailles
en granit
dur. Entre temps,
il en sortait
avec sa
et toujours
ainsi, justroupe, et c'tait un carnags que Dieu bnissait!...
repasser le fleuve, renqu' ce que les maudits, dfaits, se rsolussent
trer

chez eux. Ubeda, de la sorte, avait support plus de vingt assauts,


sortir
et, de chaque assaut repouss, il semblait
plus fort,
plus imprenable qu'avant.
Le seigneur don Alonzo n'avait pas toujours
t un tel lutteur pour la
bonne cause, non ! Un jour il s'tait mari, et sa femme, la trs douce
senora dona Angelica avait sembl devoir apaiser la soif de combats, qui
entranait
l'Homme
de fer vers les pays soumis aux mcrants
toujours

que le Seigneur Dieu les damne ! Mais aprs peu d'annes, la dame '
tait morte, laissant son poux une petite fille frle et jolie, qui tait
comme sa survivance,
Don Alonzo
Carmencita.
d'abord,
la mignonne
avait bien pleur la compagne de ses joies; mais l'isolement
l'avait vite
ramen

et les Maures, qui avaient oubli pen ses habitudes premires,


bien vite que le seidant quelques mois le poids de son bras; apprirent
gneur de Ubeda avait repris ses courses de sang sur la rive musulmane
le tueur farouche,
du Duero. Et tous ceux que rencontrait
tous, hommes
ou femmes, taient
impitoyablement
les emportait,
les distribuait
entre
serviteurs

de leur logis.

massacrs.
ses compagnons

Quant
qui

aux enfants,
il
en faisaient
les

LA

TRADITION

260

de tous ceux qu'il avait pris ainsi, n'en avait jamais conserv
mu. Il
qu'un, cause de sa gentillesse et de ses larmes qui l'avaient
l'avait rapport
dans son chteau, l'avait fait baptiser au nom du Pre,
du Fils et de l'Esprit saint, voulant en faire un chrtien. Mais tous ses
serviteurs
avec mpris
el Moro,
et l'esclave,
appelaient
l'tranger
en grandissant,
avait vite compris
qu'il tait d'une autre race que
ses matres ; il avait su, de plus, que ses parents avaient
t tus par
l'homme chez lequel il vivait et, plus d'une fois, dans son jeune coeur, il
s'tait demand o tait le devoir ici, prs du bourreau
des siens,
ou bien l-bas, chez les hommes de son sang. A diffrentes
reprises, il
avait voulu maintenant
fuir
vers les plaines
qu'il tait adolescent,
son seigneur
que ses anctres avaient conquises et que, journellement,
Lui,

ravageait.
Mais toujours
deux toiles l'avaient
retenu Ubeda deux toiles
brillantes
Souvent, quand il
qui taient les yeux de dona Carmencita.
errait dans les vastes cours du chteau, quand il parcourait, les sombres
corridors ou les sries de salles aux piliers massifs, il avait rencontr la
belle crature qui, sans craindre
la damnation,
lui avait adress la parole.
Or, elle, la fille du matre, elle l'avait appel non pas comme les autres
qui crachaient leur mpris la face de el Moro, mais elle lui avait dit de
ces mots qui chantent,
et l'avait nomm du nom qu'il portait : AbdAllah !
Et chaque fois que l'esclave,
pouss par le dsir de fuir loin du chses vagues souvenirs d'enteau,de revoir les champs que lui montraient
fance, voulait s'loigner de Ubeda, un autre souvenir, le rappel des deux
toiles vivantes dont le langage muet tait si loquent, arrtait les pas
d'Abd-Allah
et faisaient vanouir ses pres dsirs de libert.
Tous deux avaient ainsi grandi cte--cte, la vierge chrtienne et le
fils de la race mauvaise ; et don Alonzo faisait toujours de longues expditions de guerre, et chaque fois qu'il revenait l'armurier
du chteau fourbissait neuf ses arms d'aciers macules de taches de sang.
Or, ce qui devait advenir advint. Abd-Allah comprit qu'il aimait au plus
la douce Carmencita la chevelure d'bne ; et la
profond de lui-mme
vierge chrtienne se sentit prise de piti pour le serviteur que le malheur
de ses jeunes ans avait fait esclave. Pourquoi donc, aussi, le senor don
Alonzo

ainsi ses expditions de guerre ?


prolongeait-il
Un jour vint enfin o le secret d'amour fut surpris; le Matre prvenu,
de sa fille ; la lueur du candil fumant,
pntra un soir dans l'appartement
qu'il portait la main, il vil l'esclave surpris, se sauver comme un voleur
d'argent. Et don Alonzo ne put crier sa vengeance : sa voix tait trangle dans sa gorge. Doua Carmencita pouvante de l'expression sauvage
n'oqui crispait les traits de son pre, avait joint les mains, dfaillante,
sant ni prier ni s'enfuir ; elle restait muette, elle aussi, et secoue par un
tremblement.

270

LA

TRADITION

Le vieillard
sembla enfin dfaillir ; le candil s'chappa de ses doigts,
tomba sur le sol dall. Dans son paroxismo do rage, le vieillard
l'crasa
sous son talon. La voix lui revint alors, et il hoqueta :
Avec un maudit !
; il se vautre
Depuis cette heure, l'Homme do fer semble tre infatigable
de
dans le carnage ; il se baigne dans le sang avec ses compagnons
danger. Jamais sa bouche ne dit : C'est assez tu !... Il se venge, il a sacrifi dix mille vies jusqu' prsont: dsormais il ne se reposera pas qu'il
les
n'en ait sacrifi cent mille !... c'est besogne bnite que do dtruire
chiens infidles : Bravo, don Alonzo de la Venganza !
Et le dsert se fait sur la rive mauvaise du Duero ; ds qu'un homme y
vit, il est vou la mort ; ds qu'un toit s'y lve, la flamme vient l'y
chercher. Maintenant tout est livr la destruction,
au nant ; les enfants
eux-mmes sont crass sous les pieds des chevaux : tel est l'ordre du
seigneur de Ubeda. Ah ! certes oui ! cela cote trop cher aux pres d'lever ces serpentaux...
A mort !... Tue! Tue !... Peut-tre parmi cet amoncellement

de victimes

se trouvera l'esclave Abd-Allah,


le fugitif maudit
ravisseur des chastets virginales...
qu'il a laiss s'chapper, l'immonde
sans trve, sans relche, le bras de l'Homme do fer frapTue!... Tue!....et
irrsistible.
pait, impitoyable,
Mais les ans passent, semant chacun un peu de leur neige sur la tte
de don Alonzo : son corps se courbe sous le poids de son armure de guerre.
Sa haine est toujours vivace, mais ses forces parfois le trahissent...
N'imil courra toujours au carnage, le vieux tueur d'infidles,
jusqu' ce
vie se soit coule d'un
qu'il ait tenu son serment, et que la cent-millime
dos blessures saignantes que sa lance
corps humain par la cent-millime
sait rendre mortelles.
porte,

Oui ! les ans passent, et avec eux peu pou, la terreur excite par le
ravageur. Par les plaies rouges o la mort n'a pas pntr jusqu'au coeur,
la haine l'a remplace une haine intense, une haine qui mord et dont
les dents emportent
des lambeaux de chairs. Don Alonzo de la Bibera
voit contre lui s'lever un rival, dix, vingt, cent rivaux, qui tous ont jur
sur les cadavres do ceux qu'a tus le grand faucheur de vie, d'tre un jour
de cet exterminateur;
et parmi ces ennemis, un surtout
les exterminateurs
se montre inaccessible la crainte ; il a offert le sacrifice de ses jours,
mais il veut voir en face, au grand soleil de la bataille, le matre de Ubevaincu.
Son
da, lui trouer la poitrine de son sabre courbe, le pitiner
nom? il n'en a pas : c'est un esclave des chrtiens, un esclave fugitif qui
veut faire payer ses anciens matres, par des larmes de sang, toutes les
Prends garde, don Alonzo ! Ton bras estpres douleurs de sa captivit;..
il aussi fort que celui d'un vigoureux esclave ? La haine qui gronde dans
un coeur vielli

est-elle aussi puissante que celle qui rugit dans un coeur


plein de sve? Prends garde don Alonzo de la Ribera, tu as encore tuer...
Vis pour tuer ! c'est oeuvre sainte que de noyer dans son sang l'envahis-

LA
seur de l'Espagne,
peuples, arracheur

271

TRADITION

l'ennemi

du Dieu qui vit ! Allons, courage, boucher des


du mauvais grain ! Bientt la cent-millime
victime
va tomber sous ta lance : lu seras dli de ton serment, et tu te reposeras

de ton dclin dans Ubeda o les jeunes gens en foule vienauxjours


dront te demander
comment
on combat l'infidle !
Mais non ! Le Seigneur d'En Haut ne l'a pas voulu ! La grande bataille

s'engage. Combien
Plus. Trois jours?

de temps dure-t-elle
? Un jour?
Non. Deux jours ?
Plus encore. Le soleil s'est lev quatre
fois sur
cette hcatombe indicible,
et quand il est arriv au sommet de sa course,
c'est pour voir la droute des chrtiens....
! elle est glorieuse
N'importe
cette mle qui a vu tomber le vieux tueur de Maures. Longtemps tous les
traits
sont venus se briser sur son. armure
teinte du sang rose
d'acier,
des jeunes, teinte du sang noir des vieux. Mais enfin il est tomb, en',
tran

par la chute de son cheval. Aussitt, cent glaives se sont rencontrs au dfaut de son armure, son casque bris git prs de lui, et la barbe
blanche du grand faucheur
d'hommes est, cette fois teinte de son propre
sang.
Alors, ayant fait son devoir, il se recueille pour mourir...
Une voix l'appelle :
Don Alonzo de la Ribera !
Qui donc es-tu, toi
mon nom ? Mes yeux ne voient
qui prononce
dj plus. Qui donc es-tu ?
Je suis Abd-AHah,
O est-elle, l'enfant
celui qu'a aim ta fille...
que j'ai si longtemps
pleure ?
de haine
Une crispation
la mort.
Tu es heureux,
fait-il

tord

les traits

enfin.

Tu

du vieillard

: il se roidit

as tu le pre, tu vas

prendre

fille... c'est dans l'ordre.


Je l'aime. Dis... o l'as-tu cache?... Veux-tu que je te sauve?
Je n'ai
donn la vie personne : je ne l'ai jamais
jamais
mande personne.
Carmencita
!

contre
la

de-

Tu l'as aime?

Oui...

parle ! je suis grand entre les grands, dje l'aime encore...


un royaume
avec la lame de mon sabre, et j'assormais : Je me taillerai
seoirai ta fille sur un trne
Soit ! esclave, tu m'as vaincu... c'est le sort de la guerre !... Donc
dans la chamla brune fille t'attend
ta fiance : Carmencita
va retrouver

bre nuptiale
de Ubeda... Cours la retrouver.
Et l'Homme
de fer, secou par un spasme suprme se renverse dans la
mort, tandis que son rival, remont cheval, court toute bride vers le
nord,

suivi

de ses fidles.

blanc d'cume, le ventre


il galopa,le
coursier d'Abd-Allah,
Longtemps
Il franchit
les plaines, il franchit
crev par les perons de son cavalier.
la fiance du Maure attend
le fleuve, il franchit
les collines...
Courage!
son amant.

272
Voici

LA
l'horizon

le chteau

TRADITION

de Ubeda...

Au galop ! au galop

! il se rap-

proche... Au galop ! au galop!


Les portes sont forces; dans toutes les directions
les serviteurs fuient,
clamant : La grande bataille est perdue ! Le matre est tomb dans le
carnage !..
Et la troupe d'Abd-Allah,
abandonnant
les chevaux
pour un moment
et tremblent
sur leurs jarrets roidis, s'engouffre
qui soutient bruyamment
dans les sombres corridors
et dans les salles dsertes.
Les portes de
chne rsistent

peu aux masses d'armes manies avec vigueur.


Il y a des ans que l'esclaye s'est enfui, mais il reconnat
la disposition
des pices... l, au fond de cet appartement,
c'est la demeure de Carmencita... Courage ! il touche au but... Une porte de fer? Qu'on la brise,
qu'on l'enfonce !... Enfin, la voil qui cde...
Carmenrita
!... c'est moi. c'est Abd-Allah
De la lumire!
Une obscurit complte...
des torches !

que tu as aim...
des torches!
qu'on apporte

Sur la dalle, l.. qu'est-ce ? un candil cras?...

c'est moi !.. S'est-elle enfuie, la belle fille dont les yeux
Carmencita,
sont comme des toiles vivantes ?...
Soulevez ses draperies...
oui les draperies de ce lit... oui...
Un
horreur!...
un squelette
de femme!...
Carmensquelette?...
Mais les
cita !... ce sont ses cheveux qui adhrent ce front dnud...
toiles qui l'clairaient
sont mortes !... Ah ! le grand tueur des Maures a
tu sa propre

fille parce qu'elle

aimait

un Maure !

le fauEt, depuis cette heure, don Alonzo de la Ribera y Almuvedar,


a vcu dans la mmoire
du peuple qui l'appelle
cheur de vies humaines,
don Alonzo de la Venganzo,.

Lors, le romancero

se tut.
CHARLES

LOU COUTILHOUN
Your hestiu... lou sou que brilhe ;
Au bourg s'enten lou biuloun :
Escoute,
may, dits le hilhe,
Prestem

lou toun

coutilhoun

LE
Jour

LANGELIN.

COTILLON

de fte...

le ciel brille;
Au loin, accords de violon:
Maman, dit la jeune
fille,
Prte-moi

ton cotillon,

LA TRADITION

273

Mes l'estofe que s'estire :


Lou coutilhoun qu'es trop loun...
Eh doun, se dits, hem detire
Un ourlet au coutilhoun.

Mais sa jambe s'entortille,


Le cotillon est trop long...
Et vite, d'un tour d'aiguille,
Un ourlet au cotillon.

L'endouman, le may pressade:


Lou coutilhoun, mes qu'a doun ?
L'estofe qu'es est roussade
E trop court, lou coutilhoun !

Le lendemain, fort presse,


La mre dit : Qu'est-ce donc ?
L'toffe en est retrousse,
Et trop court, mon cotillon!

D'eu presta qu'ey beyt le faute,


Se dits, mes un cop qu'es bount
Tan de paraules, dits l'aute,
Per un plec au coutilhoun !

De le prter j'tais folle !


Enfin ! une fois, c'est bon !
Quel tracas, quelle
parole
Pour un pli de cotillon!

Les dus, l'arrauye le clque,


S'esbatten de tau faysoun
Qu'en trop tirau, s'esperrque
En dus tros, lou coutilhoun!

Du
De
On
Le

Asso proube qu'en familhe


LOU boun accord, court ou loun,
Que despen si may e hilhe
An, cadue, un coutilhoun !

Ceci prouve qu'en famille


L'accord rgnera selon
Que la mre et que la fille
Aient, chacune, un cotillon !

Dialecte

mot sec on vient au pire,


la bise l'aquilon ;
fait si bien qu'on dchire
malheureux cotillon!

ISIDORE SALLES.

de Gascogne

MALURETTE
Ah ! c'est une bergerelle,
Malurette,
La fille d'un vigneron,
Malurette, maluron.

Bonjour donc,ma pquerette,


Mon pre est un gros baron.

Franche, vive, guillerette,


Aussi nette qu'un chaudron.

Nenni, monsieur, turlurette


J'aime Antoine le charron.

Croix d'or la gorgerette,


Plume verte au chaperon,

Portez ailleurs votre aigrette,


Mouche d'or, beau moucheron.

Et dessous sa collerette,
Une fleur de potiron.

Les boeufs sont la charrette,


L'ami Toine est un luron.

Elle rvait d'amourette,


Le matou faisait ron-ron.

Demain soir,sous la coudrette ;


Demain nous nous marierons.

Vint pour lui conter fleurette,


Un chevalier fanfaron.

Je suis gaillard. Es-tu prte ?


Voici trente cus tout rond.

GABRIEL VICAIRE

274

LA

TRADITION

LE TRAIT OU LE TREIZIME.
les paysans, au lieu d'acquitter
leurs fermages aux
et leurs impts aux bureaux
des percepteurs,
verde leurs seigneurs ou de leurs curs des redevances
en

An sicle dernier,
mains des bourgeois
saient

aux mains

nature.
Or, le prieur de Maisoncelles-la-Jourdan,
le trait sur quatre fermes, faisait excuter
beaucoup de rgularit.

le treizime ou
qui percevait
de sus baux avec
les conditions

arriva un
peu ponctuel s'acquitter,
le treizime de ses faisances. Lorsque le prieur
jour au prieur apportant
lui en eut donn rcpiss, le paysan lui dit :
Pre Prieur, est-il bien vrai que vous devez percevoir
le treizime
de ma ferme?
sur tous les produits
Mais certainement,
mon ami, par acte seigneurial
vis au Contrle
L'un

de ses tenanciers,

d'habitude

de Vire.
Puisqu'il

en est ainsi, vous avez reu le treizime


le treizimouton,
me veau, le treizime
pore, la treizime gerbe, etc. Je vais vous donner
mon treizime garon, vous en ferez ce que vous voudrez !

Minute, mon ami, ce que j'ai pris est indiqu dans des actes authenVa
tiques ; je ne puis donc accepter un legs qui n'y est pas mentionn.
donc en paix et fais ce que lu pourras de ton treizime
garon !
de

Et le prieur
dehors.

Maisoncelles-la-Jourdan

mit poliment
VICTOR

son tenancier

BRUNET.

CHARMANTE SYLVIE
CHANSON POPULAIRE DE LA FRANCHE-COMT
I. Charmante

II.

III.

Sylvie, parlant Monsieur:


Que fais-tu, belle fille, dedans ces beaux lieux?
Y feule me quenouille
pou fare des mitons,
Et peu quand le neu vint, y vais l maujon.
Charmante

si jeune, si jolie,
Si jeune, si jolie, n'as-tu pas d'amant ?
Qu'os-ce que que vous me dites, qu'os ce que o que l'mour?
Jaima de le vie maman ne m'en pata,
Si ta mre, Sylvie, ne t'en
parle pas,
L'amour,

IV.

Sylvie,

jeune

fille,

ne le le dit-il

pas?

Qu'os-ce que o que vous me dites? qu'osce


Jaima de le vie i n'a ou c'tmour.
Charmante
Sylvie, tu me fais souffrir.
Tu me fais souffrir,

tu me fais languir.

que o l'mour

LA

Qu'os-ce

qui pouyon

275

TRADITION

fare, moncieu
pou vous guri ?
y l'on vira queri.

Faut-y
l'apothicaire,
V. De l'apothicaire,
je n'ai pas besoin ;
Mon corps et mon me sont entre tes mains.

Qu'os-ce que o que vous me dites ? moi qui ne teniou ran,


Y fele m quenouille
de ri et de ran (1).
(Cette chanson m'a t dite Neurey-en-Vaux
(Haute-Sane),
par M.
Laurent.
CHAULES

GRANDMOUGIN.

LE DIABLE ET LE SOLDAT RUSSE


Je n'ai

si le paysan russe est ou non content de son


pas rechercher
sort. L'envie
ne nat, en gnral, que de la privation
des jouissances
que
l'on a t mme d'apprcier
; or, le paysan russe des provinces loignes
ne connat rien des plaisirs de la ville, et, par suite, ne dsire pas grand'
chose.
Dans le gouvernement
de Perm, o les isbas n'ont pas de pole, o le
feu s'allume au milieu
de la chambre ne laissant sortir la fume que par
un trou mnag dans le toit, on a essay de faire adopter aux mougiks
des demeures plus confortables
et mieux bties... Ils ont dmoli les nouvelles cabanes

et sont retourns

leurs

isbas enfumes.

Il se passera bien des annes avant qu'une rvolution


clate en Russie ;
il faudrait
dtruire
des prjugs trop profondment
enracins,
saper une
religion
qui est la vie mme du mougik, et lui persuader que le Petit-Pre,
n'est qu'un simple mortel qui se moque de
qui est Saint-Ptersbourg,
lui,

chose littralement

impossible.
le mougik ne fasse pas, de temps en temps,
Que cependant
sur l'humilit
de sa condition,
il serait tmraire
de l'affirmer.

un retour
Il sait va-

lui qui couche par terre dans une peau de mouton, et dort fraguement,
ct de ses poules et de son cochon, qu'il y a des pans qui
ternellement
ont de bons lits, des appartements
des barines qui ont des sasomptueux,
movars

en argent et mangeraient
du lard et du borchtch tous les jours, s'ils
le voulaient,
ce qui, comme chacun sait, est le comble de la flicit.
Et cette aspiration
vers quelque chose de meilleur
qu'il a de la peine
du patois : I. Je file ma quenouille pour faire des mitai(1) Traduction
Et
Qu'est-ce
taines,
puis, quand la nuit vient, je vais la maison. II.
que vous me dites ? Qu'est-ce que l'amant ? Jamais de la vie maman ne
m'en' a parl. III. Qu'est-ce que vous me dites ? Qu'est-ce que l'amour ?
monJamais de la vie, je n'ai ou cet amour ! IV. Que pourrais-je
faire,
? j'irai
le chercher. V.
sieur pour vous gurir? Faut-il
l'apothicaire
Je file
Qu'est-ce que vous me dites? Je ne tiens rien (dans mes mains),
ma quenouille
de ri et de ran.

276
lui-mme
content

LA
dfinir, se traduit
le soir la veille.

TRADITION

par des lgendes,

des anecdotes

qui se ra-

Six semaines aprs la rsurrection, chantent les kobzars, aveug les del'Oukraine, le Christ est mont au ciel. Alors tous les paysans se sont runis, les
mendiants, les aveugles et les boiteux, tous ceux qui n'ont pas de frre
ceux qui ont des souliers d'corce aux pieds, des bquilles sous les
ici-bas,
bras, une besace sur l'paule ; ils se sont mis pleurer. O vas-tu, Christ? Tu
nous abandonnes ! Qui nous nourrira et nous vtira ? Qui nous garantira du
froid de la nuit ?
Ne craignez rien, rpondit le Seigneur ; je vous laisse une montagne d'or ;
je ferai couler pour vous un fleuve de miel, je vous lgue un jardin plein de
raisins et de pommes ; je ferai tomber la manne cleste. A vous de conqurir
la montagne et de vous partager ses trsors !
Oh ! Seigneur ! dit Jean l'vangliste,laissez-moi
vous dire que ces braves
gens ne sauront pas conqurir la montagne; les raisins et la manne cleste ne
seront pas pour eux. Il viendra des hommes plus forts, des princes et des
boyards qui appelleront des marchands, et s'empareront de la montagne d'or
pour en trafiquer. Ils prendront tout, et le fleuve de miel, et les raisins, et la

manne cleste!...
dans ces expressions : Ceux qui n'ont pas de frre iciQuelle mlancolie
bas... Il viendra

des hommes plus forts, des princes et des boyards !...


C'est principalement
sur le soldat que le mougik dverse toute sa piti
sous forme de proverbes,
doumki.
de skazlci et de mlancoliques
C'est que le soldat russe est un tre part, c'est un dur--cuire,
comme
nous disons : la faim, la soif, n'ont pas de prise sur lui, et je l'ai vu se
tenir encore droit cumme un I aprs une marche de 80 kilomtres,
travers fondrires
et routes dfonces, l'poque de la guerre turco-russe.
Demandez

plutt

au gnral

Gaillard,

alors

notre

attach

militaire

en

Russie.
Le soldat russe a du kachat (1) : a va bien. Il n'a que de l'eau, a va bien
encore.
Le soldat russe n'a rien pris depuis trois jours ; le quatrime, il est au
port d'armes !
Et pourtant,
Dieu sait si le service est dur ! Jugez-en un peu.
Un pauvre soldat montait
la garde quelque part, en Sibrie.
Il songeait son beau pays de l'Oukrainc,
o tait sa famille.
Si je pouvais y passer quelques jours seulement,
soupirait-il.
ble dut-il m'emporter
ensuite !
Le Diable ne le fit pas longtemps attendre.
Va dans ton pays, lui dit-il.
Et la
consigne ? fit le soldat.
Ne
de rien, je mettrai
ton uniforme
t'inquite
la place.
Et combien de
au pays ?
temps resterai-je
(1) Pure de millet

ou de mas, suivant la localit:

et monterai

Le Dia-

la garde

LA

277

TRADITION

Un an, est-ce assez ?


Oui, va pour un an.
en Oukraine.
Et, en un clin d'oeil, le soldat se trouva transport
endoss l'uniforme;
Le Diable avait incontinent
malheureusement
les
buffleteries
doivent
se mettre en croix sur la poitrine et le Diable pour
viter ce signe maudit,
ne trouva rien de mieux que de les faire passer
sur la mme paule.
Qu'est-ce qui m'a fichu un accoutrement
sa remarque
d'un fort
lequel accompagna

s'cria l'officier;
de poing sur la figure,

semblable?
coup

d'un coup de pied autre part, et de quatre jours de salle de police.


A peine sorti du cachot, le pauvre diable dut monter de nouveau la
nouveaux coups de poings, coups
au rglement,
garde ; nouvelle infraction
de pieds et arrts ! Et il en fut ainsi toute l'anne !
quand le brave soldat, fidle sa promesse, revint comme il tait
convenu, le Diable, du plus loin qu'il l'aperut, jeta un cri de joie, et, lui
prit ses jamjetant au nez, sac, tunique, shako et les maudites buffleteries,
de rctamer l'me
bes son cou, oubliant
mme, dans sa prcipitation,
du soldat, taquelle il avait droit.
En Russie, conclut le paysan, le service militaire
est si dur que le
Aussi,

Diable

lui-mme

n'en veut pas.


ARMAND SINVAL.

MONSTRES ET GANTS
IV
MARTIN

ET

MARTINE

do la ville de Cambrai, qui


archiviste-bibliothcaire
d'un grand nombre d'ouvrages sur le Cambrsis, vient
un volume portant
ce titre
:
de publier
chez J. Renaut Cambrai,
Histoire de Martin et Martine raconte par un Cambrsien, et commenant
par ces vers servant de Prface :
M. A. Durieux,
l'on est redevable

Prenant l'histoire pour complice


l'eus l'ide, un de ces matins,
De vous raconter sans malice
L'origine des vieux Martins.
On conteste peu qu'il est sage
De tout connatre autour de soi ;
Sur l'un et l'autre personnage
On n'a point pensai-je part moi
Jusqu' ce jour crit grand'chose :
En rsumant ce qu'on en sait,
Peut-tre on goterait ma glose !
Aussitt dit, aussitt fait,
Et soutenu par l'esprance
De vous trouver tous indulgents,

Je viens risquer ma confrence


Sans souci des gots divergents.
Mais, lorsqu'au cours de mon histoire
De Martin je dirai le nom,
Comme l'on entend, la foire,
Nommer ainsi plus d'un non,
Pas d'quivoque en mon tude,
Car soyez bien persuads
Que je n'ai pas pour habitude
De jamais rire des baudets.
Knfin, si tantt l'on m'accuse
D'avoir abus du trteau,
Je rpondrai, pour mon excuse :
J'ai reu le coup de marteau !

Durieux
fait d'abord l'historique
avec la cloche le beffroi qui l'avait

de l'horloge qui fut range, dit-il,


prcde, au nombre des symboles

M.

278
de la

LA

TRADITION

libert

raconte le fait suivant. En


et, chemin faisant,
municipale
firent lever la nouvelle faade de leur maison de
1509, les Cambrsiens
d'un campanile
destin recevoir
une horloge
paix qu'ils surmontrent
et une cloche pour sonner les heures. Cela dplut l'autorit
suprieure
de l'horloge
et de la cloche.
qui ordonna la destruction
du gouverneur
Le lieutenant
d'Arras,
charg de mettre
fut reu de la manire suivante :
excution,
de la

la sentence

cit, escorts des agents de la


allrent le recevoir l'entre de la ville,
le promenrent
texte de lui faire honneur,
par les rues pour
au peuple comme une bte curieuse ; puis ils le menrent
Des reprsentants
au poing,
hallebarde

la
prvt,
et, sous prle montrer
hors de la

en lui
et illec le laissrent,
ville, par la porte qui mne Saint-Quentin,
audit Cambrai pour le mme motif.
disant qu'il se gardt de retourner
se fcha, les reprsentants
de la cit furent adjourL'autorit
suprieure
ns comparoir
en personne devant le procureur
de Malines, peine de
III

livres

d'or.

Ils n'obirent

point et l'affaire en resta l.


C'est quelques
annes aprs, c'est--dire
en 1511, que l'on
faire l'orloge de le ville, Martin de Cambray.
Les deux postures faites, d'abord, en bois de faulx (htre), furent
en mtal.

On ne songea pas, malheureusement,


fit construire
pour les faire mouvoir,
lorsqu'on
ne fonctionna
suffisamment
bien. De sorte
pas, d'ailleurs,
reproduites
employer
construire

une

autre,

dcida
ensuite

aux moyens
l'horloge
qui
qu'on dut en

qu'en 1512, vers la fin d'octobre,


La foule garnissait
cambrsiens.
Le cou tendu, la bouche bante, les yeux fixs

et que ce n'est
des sonneurs

qu'eut lieu l'inauguration


ce jour l le grand march.
sur les deux figures ariennes, chacun attendait
et anxieux que
impatient
l'unique
aiguille dore du cadran d'azur marqut midi, pour voir s'branclameur
ler les deux postures. Au premier
coup de cloche, une joyeuse
le bruit

domina

du

marteau.

les spectateurs
comme
se sentirent
touphs par ce choc qui leur octroyait
ainsi, disent les trangers
jaloux,
une marque
de provenance
fait dfaut depuis. Le
qui ne leur a jamais
soir on brla un feu de joie. On voit par cette citation que M. Durieux,
comme tous ses concitoyens
le
d'ailleurs,
accepte comme il convient
Il a reu le coup de marteau!
dicton fameux.
qu'on applique de prfrence aux Cambrsiens.
L'un d'eux, M. Bouly, n'a-t-il
pas dit dans une
chanson

qui est aux Cambrsiens


des-Vaches :

Tous

ce qu'est

aux Suisses

le clbre

Ranz-

Mais aujourd'hui
dans notre France,
Qui n'a pas son coup de marteau !
M. Durieux
de-ville
tionale

ce propos, qu'en 1834, un prince reu l'htelde Cambrai,


a demand sans faon un officier de la garde nade le dbarrasser
de son chapeau. L'officier,
un Cambrsien,
un

peu mu,

raconte,

laissa choir

l'auguste

coiffure

sur le parquet

ce

qui fit dire an

LA

279

TRADITION

reu le coup
avait
de cette maladresse
prince, en riant, que l'auteur
marteau
! Mais l'officier,
rpliqua
qui avait retrouv son sang-froid,
souriant
Martin est bon pre, il mnage ses enfants
: Monseigneur,
Le prince eut le bon esprit de ne pas
ne frappe
que les trangers.

de
en
et
se

fcher.
t reprsents comme
suppose que les Martins ont toujours
cet gard ; il se demande
maures ou ngres, mais ne peut rien affirmer
ils taient tous deux du sexe fort, ce qu'il tait permis
si, ds leur origine,
de supposer en les voyant autrefois
arms tous les deux. Il dit que tous
de 1512
les documents
invariablement,
qu'il a consults les nomment
M. Durieux

anne
1690 : les Martins,
en cette dernire
et que c'est seulement
qu'on les dsigne comme un couple : Martin
et Martine,
aprs avoir au
soumis le plus petit des deux un dveloppement
pectoral qui
pralable,

enlve au spectateur
toute incertitude.
et Martine,
ont subi bien des rparaexposs aux intempries,
tions et des restaurations,
entirement.
mais n'ont jamais
t refaits
il serait impossible
ce qui subsiste
de dterminer
exactement
Toutefois,
encore de la partie primitive.
Martin

Martin

a 2m50 de hauteur, sur une largeur d'paules de 0,60.


La taille de Martine
est de 2m sur une carrure
de 0,40.
Tous les faits nones par M. Durieux
sont appuys de preuves releves
aux archives
des clbres
et qui ne laissent aucun doute sur l'origine
rien de la touautomates
Cambrsiens.
Par suite, il ne reste absolument
chante
des potes, des chansonlgende
qui a inspir des littrateurs,
un
Sous Charles-Quint,
succinctement.
niers, et que nous allons rappeler
fille
prince Maure, exil Cambrai,
prit un jour la fuite avec une jeune
et dont il tait aim. Des cavaliers,
mis leur poursuite,
qu'il aimait
ramenrent
les fugitifs
sonner l'heure
et le tribunal
les condamna
l'htel-de-ville.
un
Heureusement,
amants.
Il construisit
les substitua

aux

savant
moine,
deux automates

sonneurs

humains

la religion
que le Maure embrasserait
Voici comment
termine
M. Durieux

en mcanique,

eut

appela Martin
qui furent gracis,
ce qu'il
chrtienne,
son trs intressant

qu'il

piti des deux


et
et Martine
la condition
fit.
travail

: Je

vous ai tenus trop, je le sens, vous parler de nos vieux amis ; en m'attardant maint dtail puril, bien sur, j'ai provoqu plus d'un sourire; mais
les fils peuvent-ils
de leur pre ! Avec quelle sincre
jamais trop parler
motion le Cambrsien
que les hasards de la vie ont entran hors de sa
le pays
le nom qui lui rappelle
natale, n'entend-il
pas prononcer
les
c'est le mot de ralliement
absent.
Martin,
auquel se reconnaissent
enfants
d'un mme berceau.
C'est le souvenir
du clocher, c'est le nom
sur la
au coeur l'amour
de la chre cit ; en l'entendant
qui fait vibrer
ville

terre

lointaine

par quel attrait

se demander
on se surprend
aussi, avec le pote exil,
le sol natal nous captive et ne nous laisse jamais l'oublier !
A. DESROUSSEAUX.

280

LA TRADITION

LE GLAS
Barenton

15 aot 1887,

L'autre ajoute : C'est elle,


Elle avait tant d'esprit
C'est elle qui m'apprit
A faire la dentelle !

La demoiselle est morte,


Elle est en Paradis ;
Trois vieilles du pays
Filent devant la porte.

Moi je voulais mourir


J'tais moiti folle,
Et sa bonne parole
St vile me gurir.

Las!

dit l'une des trois,


Avec sa voix casse,
La pauvre est trpasse ;
Je chmerai de bois !
Je chmerai de laine,
Dit l'autre mre-grand,
Et tout l'hiver durant
Je serai dans la peine !

(Manche),

III

Je jenerai demain,
Murmure la dernire;
Elle tait coutumire
De m'apporter du pain !
II
La demoiselle est morte,
Elle est en Paradis;
Trois filles du pays
Cousent devant la porte.
L'une dit tout en pleurs :
Pendant son long martyre,
Elle m'apprit lire,
Oubliant ses douleurs !

La demoiselle est morte,


Elle est en Paradis ;
Trois garons du pays
Causent devant la porte.
Jamais on ne trouva
De jeunesse plus sage!
Dit l'un d'eux, c'est dommage,
La meilleure s'en va !
C'tait la plus jolie,
Et la mort nous la prend !
Dit l'autre en soupirant.
Pourvu que je l'oublie !
Adieu, mes chers amis,
Dit le dernier tout ple ;
C'est sous la mme dalle
Que je veux tre mis.

UN VOCERI DE L'ILE

RAOUL GINESTE

DE CORSE (1)

Los Voceri s'improvisent ou passent pour s'improviser devant les cadavres des morts. On couche les morts sur un de ces grands canaps en
(1) En Corse ; l'Esprit de Clan, les Moeurs politiques, les Vendette, le Banditisme, par Paul Bourde (du Temps). 1 vol. Calmann-Lvy, diteur (3,50).

LA

281

TRADITION

planches, comme en possdent la plupart des maisons, les femmes du village s'assemblent autour, et tout coup l'une d'elles, comme si elle tait
se met chanter. Aprs la premire, une seconde reprise d'inspiration
prend et ainsi de suite. Les airs qui ne varient point (il y en a deux ou
trois seulement) ressemblent ces airs arabes qui s'mettent par le nez
que par la bouche, avec des notes trs soutenues suivies de brusques chutes. En les entendant, je revoyais dans mes souvenirs les naliennes du dsert algrien, s'tirant les bras dans leurs danses somnolentes.
Il va de soi que la chanteuse a prpar son thme d'avance, elle le choiautant

sit son gr et le dveloppe librement;


ce serait une indcence
une vocralrice, et les femmes profitent parfois de ce
terrompre
pour se dgonfler le coeur aux dpens des parents affligs.
Une jeune fille de Sari avait pous contre le gr de sa famille
me pauvre nomm Matteo. Elle mourut aprs quelques annes de

que d'inprivilge
un hom-

mariage.
Sa soeur vint pleurer sur son corps; et voici les foudroyantes
invectives
veuf et ses parents runis
que, dans ce moment solennel, le malheureux
durent couter patiemment
de sa bouche:
Je vois un pcher fleuri.
Je me mets la fentre.
Ces deux vers sont une sorte de mise en train traditionnelle
qui n'a
point de sens prcis. Puis, regardant tour tour, avec un visage enflamm de haine, et la morte, et la misrable chambre o se passait la scne,
et le mari en larmes, la vocratrice continua :
Sont-ce l les promesses que t'avait faites ton mari ? Tous les
commencements
du mois il voulait te faire un vtement.
Qu'en a fait ton
O sont tes chapeaux? O sont tes velours?
mari ? Les a-t-il engags ou vendus ?
Est-ce l ton mari ? Est-ce l ton beau-frre ? L'un a une figure
de bourreau, l'autre d'excommuni.
Sont-ce l les palais ? sont-ce l les corridors? Cecca (Franoise),
soeur de mon coeur, ce sont des huttes de berger.
O sont tes fils ? Ils sont enferms dans la chambre extnus de
faim, sans chaussures ni vtements.
Dans la maison de ton pre, on portait des brodequins. Dans la
maison d'Orsolo Matteo, il n'y a pas une paire de savates.
Dans la maison de ton pre, il y avait des lumires de toutes sortes,
dans la maison d'Orsolo Matteo, peine y a-t-il un brin de rsine.
Dans la maison de ton pre, il y avait de bons gteaux, dans la
maison d'Orsolo Matteo, peine a-t-on du pain de chtaignes.
Je ne suis pas venue ici pour manger, je ne suis pas venue ici pour
boire (allusions aux repas de funrailles); je suis venue ici pour pleurer
Cecca et puis je m'en irai. Elle a laiss trois oeufs (trois enfants) dans

son nid, et je les emporterai.


de ce virulent
Le cur de Lugo, qui je dois le texte et la traduction
une vieille
vocero, m'a racont qu' Sari, son pays natal, il avait connu
femme qui avait pris une telle habitude du rythme que, ds que la conversation
plus ais de parler en vers
prenait un ton lev, elle trouvait
qu'en prose.
(Extrait

du Temps).

PAL BOURDE.

282

LA

TRADITION

LES ANCIENS CONTEURS


III
LES

ANCIENNES

DITIONS

DE BOCCACE

italiano
A propos du Novelliero
(Venise,
1754, 4 vol, in-8), le critides Romans
de la Bibliothque
(juin 1777 ; T. XV), dit :
que anonyme
Le plus illustre
des auteurs cits dans cet ouvrage
est Jean Boccace.
cent nouvelles, divises en dix Journes est,
contenant
Son Dcamron
en gnral, comme de tout le monde... Il semble que les Franois
n'aient
considr Boccace que comme un Auteur licentieux,
tandis qu'en Italie
et un modle de style, dans
il est estim comme un auteur classique,
on trouve les histoires
du monde les plus intressantes
lequel, d'ailleurs,
Son autorit
est aussi respecte pour l'Italien,
et les plus touchantes.
que
celle de Oicron pour le Latin ; et ds qu'un mota t employ par lui dans
n'hsite l'admettre,
comme tant du plus
un sens, aucun grammairien
et les Papes ont eu cette dfrence
Le Concile de Trente
pur langage.
de ne jamais condamner
et dfendre
publique,
l'ouvrage
pour l'opinion
contienne
des contes et des passages trs-licenen entier,
quoiqu'il
et de rectifier
tieux ; mais ils se contente d'adoucir
de ces
quelques-uns
et il faut bien remarquer
que la svrit de la cour de Rome
passages;
o il est question de Prtres
a plutt port sur les histoires
et de Moitraits licentieux
qui se trouvent
nes, que sur bien d'autres
rpandus

dans l'ouvrage.
La premire dition du Dcamron de Jean Boccace est de Venise, 1471,
Elle est de la plus grande raret. Il y en a une seconde de Manin-folio.
toue, 1472, deux autres de Milan et de Bologne, 1476, une de Vicence,
1478, trois de Venise, 1481, 1484, 1492. Toutes ces ditions sont in-folio.
Le Dcamron parut ensuite Florence et Venise, en 1516, en formats
l'in-4 et l'in-8. En 1518, nous retrouvons
dans
l'in-folio
plus commodes,
une

dition

nouvelle

de

Venise.

Les Aides, en 1522, donnent une belle


l'dition
de 1325 (Venise, in f), et celle

Puis vient
in-8.
grand
des Juntes (1527, Florence, grand in-8).
Cette dernire est regarde comme la meilleure
dition

et c'est la plus recher


les retranchements
et les
les papes ont jug devoir

che, parce que c'est sur elle qu'ont t faits


corrections
que le concile de Trente et ensuite
de Boccace. Les ditions postoprer dans le texte de l'oeuvre originale
l'exception
du Dcamron des Elzrieures
sont altres et corriges,

virs (Amsterdam,
1665), de celui de Paul Rolli (Londres,
1757), de celui
sous le titre d'Amsterdam,
avec
de Paris (1757, 5 vol. in-8, imprims
Si l'on veut bien connatre
en quoi
les figures dessines par Gravelot).
faites dans l'dition
de 1527, il faut lire les
les corrections
consistent
sur le Dcamron, imprimes
Florence 11574, 1 vol.
les passages altrs ou supprims
in-4). Elles indiquent
par ordre du
en 1573.
concile de Trente,
de l'imprimerie,
car il
Boccace a crit plus de cent ans avant l'invention

Annotations

italiennes

LA
Certaldo

283

TRADITION

en 1313. Il se destina d'abord au commerce,


Il eut pour matre en cette science un certain
puis la jurisprudence.
Cino de Pistoie plus habile trousser de jolis vers qu'
le droit
interprter
romain.
fut longtemps
le compagnon
du futur auteur du DcaPtrarque
mron. L'amant
de Laure et Cino de Pistoie engagrent Boccace laisser
le droit pour la littrature.
Les oeuvres de Boccace sont des plus varies.
Il composa un trait
de Physique,
un ouvrage
de Mythologie
assez mdiocre, une Vie du Dante, puis plusieurs tudes historiques
parmi lesquelles
nous citerons l'Histoire
des Hommes malheureux
et celle des Dames infornaquit

de Toscane

tunes ; enfin un grand nombre d'ouvrages d'imagination,


tels que Philocopol ou Le Philocolo, dans lequel il est question des Amours de Floris et
de Blanche-Fleur
d'Amour
ou Le Corbaccio ; Le Nymphale
; Le Labyrinthe
ou La Nymphe d'Ameto,
comdie ; La Tesde, contenant
les Amours
d'Arcite

et de Palmon ; La Fiametta,
avec les Amours de Fiametta et de
ou Histoire
Pamphile ; La Vision amoureuse, songe allgorique
; L'Urbano
d'Urbain
le Mconnu, fils de l'empereur
Frdric
Barberousse
; enfin le
clbre Dcamron, dernier ouvrage de Boccace.
L'illustre

aprs avoir quitt Florence agite de troubles,


passa
la cour de Robert, roi de Naples, et il y vcut un assez grand nombre
d'annes.
Il y devint
amoureux
d'une fille naturelle
de Robert, et l'on
assure que cet amour fut pay de retour. Dans sa soixantime
anne, il
retourna

Toscan,

en Toscane

dans

son

et il y mourut
petit bourg de Certaldo,
deux ans aprs, en 1375, ne laissant qu'un fils naturel
dont une illustre
famille
italienne
se faisait
au sicle dernier,
l'honneur
de
encore,
descendre.
Nous avons

d'anciennes

de presque tous les outraductions


franaises
Il y a des traductions
franaises du Dcamron plus
vrages de Boccace.
anciennes que l'Imprimerie,
par exemple, celle de Laurent de Premierfait,
compose dans les premires annes du XVe sicle, par ordre de Charles V.
Elle a t imprime
en 1485. Une autre dition plus commune
est celle
de Robert le Masson. Cet ouvrage, sans valeur, a t publi pour la preest celle de 1757 (5 vol. in-8 avec
de belles gravures).
Une dition
parue avec des figures de Romain de
libre, ou plutt un mauvais extrait. On en
Hooge, n'est qu'une traduction
connat plusieurs
Citons encore l'dition
contrefaons.
lyonnaise de Guilmire

fois en 1545. La dernire

laume

Roville

dition

Salomon Ber(1551, in-16) avec des vignettes attribues


le graveur
de la Bible dite de Lyon.
le Petit Bernard,
nard, surnomm
dans les collections
a publi
Isidore
M. Alcide Bonneau,
dernirement,
l'dition
de Salomon
de Le Masson (1345) avec les vignettes
Liseux,
Bernard
1879, 6 vol. in-18).
Liseux,
(Le Dcamron de Boccace ; Paris,
M. Alcide
de Bobert.
suprieure
Vincent

Antoine
au lieu
prnom au traducteur
Il a en grande estime cette traduction
qu'il trouve de beaucoup

celle de Sabatier de Castres retouche prtentieusement.


il
a mis le Dcamron en vers italiens;
Florentin,
Brugiantino,

Bonneau

donne comme

Cet ouvrage imprim


y a ajout des morales ou des proverbes.
niais sans grand mrite.
(1554, in-4o) est rare et recherch,

Venise

HENRY CARNOY.

28i

LA

TRADITION

POMES DE LA TRADITION
LA

LGENDE

MATERNELLE

Conte pour la veille de Nol.

I
Il tait une fois, aux champs, deux amoureux.
On dit pour eux la messe, et l'on dansa pour eux ;
Puis voil deux poux. Simple,
l'envie,
ignorant
Comme dans son sillon marchant
droit dans sa vie,
L'homme
tait fier, au grand soleil qui le hlait.
La femme avait vingt ans peine ; fleur de lait,
On et dit que le mal n'existait
pas pour elle.
Aussi frache qu'Avril,
fine sans tre frle,
et les doigts en fuseau,
Svelte, la main mignonne
Blonde comme l'Aurore
avec un coeur d'oiseau,
Tout en elle tait chant, parfum,
rayon, caresse ;
Sentir de son regard la profonde
allgresse,
C'tait se baigner l'ame en des flots de ciel bleu.
Ils s'adoraient.
Bientt elle eut un doux aveu
Sur les lvres : l'pouse allait devenir mre.
comme toute chimre
Auprs de ce mot-l,
Devient ple, s'efface ! et quelles profondeurs
et de crainte il ouvre dans les coeurs !
D'esprance
Un soir, l'anglus,
par la premire toile,
Elle mit un fichu sur sa robe de toile,
Cueillit un oeillet rouge au jardinet
fleuri,
Et s'en alla guetter le retour du mari.
Il apparut enfin, l-bas, prs du vieux saule.
Sa pierre la ceinture et sa faux sur l'paule,
d'un pied las mais vaillant.
tout poudreux,
Arrivant,
II leva son chapeau de paille, en la voyant,
Et redoubla
le pas pour l'embrasser
plus vite,
Il vint ; et se haussant vers lui, toute petite,
:
Elle lui dit, les yeux baisss, l'air triomphant

Ecoule ! j'ai senti remuer notre enfant.


dans une ardente treinte,
Tendrement,
longuement,
Sur sa bouche il baisa cette parole sainte ;
Ils s'assirent devant la porte, sur le banc,
Et dans la nuit monta le clair de lune blanc.

II
des anxits douces.
Ils eurent dsormais
L't passa. Les bois jonchs de feuilles rousses
On fit la fenaison,
Annoncrent
l'automne.
La vendange
; on rentra les fruits la maison ;

LA

285

TRADITION

Puis vint la neige avec l'hiver. La jeune femme


Etait souffrante,
mais joyeuse au fond de l'me ;
Et tous les deux, assis, aprs souper, devant
L'tre amical, tandis qu'au loin soufflait le vent,
Ils jasaient,
tomber la cendre grise.
regardant
Chacun d'eux arrangeait
l'avenir sa guise ;
Ici, c'tait plus sr ; l, c'tait plus brillant
;
Et l'on se disputait
en riant.
quelquefois,
Les fagots ptillaient.
Parmi les branches noires
Luisait la flamme ; et sur les murs, sur les armoires,
De grands reflets allaient et venaient. Un grillon
Chantait.
Le vieux coucou sonnait son carillon.
Le chat, les yeux mi-clos, ronronnait
sur la table.
Une vache, parfois, s'veillait
dans l'table,
Et mugissait.
hennir
Parfois, on entendait
Les chevaux pitinant
le sol. Le souvenir
Des labeurs coutumiers
et des btes de somme
Traversait
les propos de la femme et de l'homme ;
Et puis les beaux projets
leur chanson.
reprenaient
Le pre disait : Moi, je voudrais un garon.
Et la mre disait : Moi, je veux une fille.
Je la vois dj l qui rit et qui babille.
Sur une chaise haute, entre nous deux, le soir.
Vite, elle deviendra
plus belle que l'espoir
;
Elle aura le regard si pur, l'me si blanche,
Qu'un seigneur, l'ayant vue l'glise un dimanche,
La fera, devant Dieu, dame et princesse. Il faut,
Pour atteindre
son but, viser un peu moins haut !
Et la petite mnagre
l'homme.
Rpliquait
N'en poursuivait
pas moins, radieuse et lgre,
Son divin rve d'or : telle, et d'un vol moins sr,
au matin, va conqurir
l'azur.
L'alouette,
le parrain, la marraine
;
quels seraient
Ils cherchaient
et la reine ;
Elle aurait bien voulu l'archevque
Mais il parlait d'un bon parent sur le dclin,
Qui, pour commre, aurait la dame du moulin.
: Tiens, l, je mettrai sa couchette ;
Elle ajoutait
Et je me lverai chaque nuit, en cachette,
Pour baiser loisir ses beaux petits bras ronds.
Et tous les deux pensaient : Comme nous l'aimerons
!
Ainsi passait entre eux le temps de la veille.
Par ce flottant
et doux mirage merveille,
La jeune femme avait, au fond de ses yeux bleus,
Un blouissement
de bonheurs fabuleux,
tout en suivant son rve ;
Mais elle travaillait,
volaient sans trve
Ses doigts actifs allaient,
couraient,
Et tandis que son coeur voyageait loin, bien loin,
avec grand soin.
Son aiguille perlait l'ouvrage,
D'une petite fe on et dit la baguette,
termin sa layette ;
Aprs-demain,
j'aurai

286

LA

TRADITION

en promenant
son d
Regarde ! disait-elle,
Sur l'ourlet
d'un joli petit bonnet brod ;
Regarde donc ! c'est ma seule coquetterie,
Sur la table, en belle symtrie,
Maintenant.
Elle talait alors, dans toute leur blancheur,
Tous ces mignons objets pleins d'aube et de fracheur,
Pas plus grands que la main, lumineux
et doux langes
O les mres, encor ples, mettent
leurs anges.
sans s'y connatre,
admirait
le trousseau
:
L'homme,
Il faudra convier autour de son berceau
Chaque fe, et n'en pas oublier une seule,
Quand on devrait, comme une pingle en une meule,
Chercher le nom de la dernire,
n'est-ce pas ?
grands pas.
Et de rire !... Et le temps s'avanait

III
Les jours fuyaient.
Enfin, par la douleur suprme
Va, je t'aime !
Elle sentit son sein dchir.
mon cher espoir,
Disait-elle
; ut je veux t'aimer,

D'autant plus que j'aurai


plus souffert pour t'avoir.
Toute une nuit passa dans les cris, dans les plaintes ;
hant d'obscures
L'homme,
inquiet,
hagard,
craintes,
Se tenait au chevet, et ne savait comment
Lui parler, pour calmer sa souffrance
un moment.
L'aube est triste souvent comme le crpuscule
;
On ne sait si le jour avance, ou s'il recule ;
Et l, devant ce trouble affreux,
par ces sanglots,
Tandis qu'un reflet faible, au ciel peine clos,
mouill
de pleurs, le long de la fentre,
Tremblait,
allait natre,
On ne savait plus bien si quelqu'un
Hlas ! le sort
allait mourir.
Ou si quelqu'un
Voulait une naissanee et voulait une mort.
On m'arrache
le coeur ! cria la mre. Et blanche,
Frle comme une fleur de givre sur la branche,
Elle sut qu'elle avait une fille, et sourit.
Elle voulut la voir de prs. Elle la prit,
La baisa, mais ne put la garder. Sa faiblesse
Laissez-la ! Je veux qu'on me la laisse.
Augmentait.
Mettez-la sur le pied du lit ! Je veux la voir.
voici qu'un voile noir
Mais entre elle et l'enfant,
ttonnait
sa main ple.
S'abaissa ; vaguement
son rle :
Elle eut peur. Elle dit, en surmontant
J'ai froid. Si tard dj ! comme les jours sont courts !
Attends !
l'enfant
!
Elle entendit
vagir.
j'accours
Fit elle. Vains efforts ! Alors, morne : Il me semble
Que jemeurs.
Qu'ai-je donc ? Tout mon pauvre corps tremble.
! je ne veux pas !
Puis elle s'cria : Mourir
Ma fille !..... et rendit l'me en lui tendant les bras.

LA

287

TRADITION

Dieu juste ! abandonner,


quoi qu'on ait de tendresse,
Ce dlicat objet d'amour et do caresse !
Penser qu'une trangre aura ses jeux, ses ris,
Et ne s'veillera pas toujours ses cris !
O donc, loin de ce monde aux rves phmres,
Seules, en pleurs, s'envont ainsi les jeunes mres ?
Mort, sinistre Mort, pourquoi prendre l'enfant,
A l'tre doux, chtif, nu, que rien ne dfend,
Celle qui, de plein coeur, les seins gonfls, l'allaite,'
Toi qui n'as ni baisers, ni chants, toi, le squelette,
Toi le sphinx, toi dont l'ombre immense et sans espoir
Plane ternellement
sur le grand dsert noir ?

IV
Elle mourut. Et l'on porta le corps en terre.
Alors, le veuf resta pensif et solitaire,
Avec le nouveau-n. Le brave homme semblait
Ivre de sa douleur. Cependant, il fallait
S'occuper de l'enfant sans mre. Une voisine,
Femme pauvre, s'offrit pour nourrir
l'orpheline,
Vint, et dans la maison aussitt s'installa.
Mais le malheur tait dans cette maison-l.
Le nourrisson,
par un dsesprant caprice,
Tout le jour refusa le sein de la nourrice,
Et tout le jour gmit, gmit. Le pre en deuil
Ecoulait, sombre encore de la nuit du cercueil.
..Il restait l, prs du berceau, sur une chaise,
Dans ces vtements noirs o n'est jamais l'aise
Le travailleur
dos champs au cou robuste et brun.
L'oeil vague, il paraissait attendre l quoiqu'un.
Il tressaillait
parfois, levait son front livide,
Et ce dur paysan, voyant la maison vide,
Alors l'enfant se lamentait
Pleurait.
plus fort.
disant : Je n'ai jamais fait tort
Il l'embrassait,
A personne ; et pourtant sa mre est clans la tombe.
Qu'a le ciel contre nous, ma pauvre colombe ?
Ne pleure plus ! Il faut dormir ; les morts sont sourds.
l'enfant se lamentait
El, quoi qu'il'fit,
toujours.
La nuit vint. Nul repos. Mais pour l'enfant morose,
Tout d'un coup, sur le lard, il advint quelque chose
De magique. Ce fut comme un enchantement.
Plus de cris. Sous le charme, un bon sommeil calmant
La pntra ; ses yeux se fermrent ; peine
le bruit lger de son haleine.
Distinguait-on
La petite dormit jusqu'au soleil levant.
Elle s'veilla triste, et comme auparavant
Gmit et refusa le sein. C'est chose trange,

288

LA

TRADITION

Fit la nourrice
: hlas ! qu'a donc ce petit ange ?
C'est le plus douloureux
enfant des environs.
Je veillerai ce soir prs d'elle ; nous verrons.
Longuement,
jusqu'au soir, une plainte incessante
Attrista le logis en deuil : et l'innocente
Ne voulut rien goter de ce qu'on lui donna.
Tout s'teignit.
L'enfant pleurait.
Minuit sonna.
Sous le ciel tnbreux o s'engouffrait
la bise,
Tour tour, dans les champs, s'veilla chaque glise.
Il faisait noir, trs noir. La nourrice veillait,
Pensant : Pourquoi l'enfant refuse-t-il
mon lait ?
Quand l'heure eut branl douze fois la nuit sombre.
Elle entendit s'ouvrir une porte dans l'ombre
Et quelqu'un lui sembla marcher vers le berceau.
Alors l'enfant devint calme ; tel un oiseau,
Qui vers l'azur ne peut encor lever son aile,
Crie, et soudain se tait sous l'aile maternelle
;
On et dit qu'une femme tait l, qui l'aimait,
Qui lui donnait le sein, la berait, l'endormait.
La nuit suivante, au mme instant, mme aventure.
Mon doux Jsus ! Cela n'est pas dans la nature ! i
Rptait la nourrice. Elle en eut le frisson.
Et qnand l'aube apparut, qui blanchit la maison,
Elle alla droit au veuf et lui conta bien vite
Ce qui s'tait pass chez lui trois nuits de suite.
Le pre rassembla ses parents, leur dit tout.
Quand on eut cout son rcit jusqu'au bout
Et tent sans succs d'apaiser l'orpheline
Au bercement rythm d'une chanson cline,
On pensa qu'il fallait,
dans tous les cas, savoir
la voir.
Qui venait, chaque nuit, secrtement,
On fit, pour pntrer ce singulier
mystre,
Un plan complet.
En vain, une vieille grand'mre
Marmotait
: Pensez-y ! l'ange silencieux
Qui vient la nuit, pourrait la remmener aux cieux.
C'est tenter le malheur,
qu'en vouloir trop connatre ;
Prenez garde ! Et si c'est le dmon ! fit un prtre.

V
On soupa. Les peureux, n'osant s'attarder l,
S'en allrent aprs le souper. On souffla
Les flambeaux. On s'assit par terre, prs de l'angle
O la nourrice avait dress son lit de sangle ;
On cacha la lanterne entre un meuble et le mur,
Et chacun attendit. Le soir devint obscur.
Hors l'enfant,
tout se tut. La plaintive
fillette
Semblait l'abandon
dans la maison muette.
La flamme du foyer plit et frissonna ;
Tout s'teignit. L'enfant pleurait. Minuit sonna,

LA

TRADITION

289

Sous le ciel tnbreux o s'engouffrait


la bise,
dans les champs, s'veilla chaque glise.
Tour--tour,
Il faisait noir, trs noir. La voix du temps vibrait
Lente et grave comme un soupir, comme un regret.
Quand l'heure eut branl douze fois la nuit sombre,
On entendit s'ouvrir une porte dans l'ombre ;
Une vague blancheur alla vers le berceau,
Et l'enfant qui pleurait, s'apaisa, doux oiseau.
Que faire ? que penser ? La stupeur tait grande.
Mais, la fin, le plus courageux de la bande
Prit la lumire. Alors le berceau s'claira.
?
Enigme du tombeau, quel dieu t'expliquera
C'tait elle, la mre, elle, l'me exile,
Qui revenait calmer sa fille inconsole,
Et qui, chantant tout bas une vieille chanson,
Se penchait pour donner le sein au nourrisson.
Qui donc serait ainsi venu, sinon la mre ?
Les paysans, sous la vacillante lumire,
N'osaient bouger. La morte tait quatre pas,
Telle que, l'autre jour, au son morne du glas,
Ils l'avaient tendue entre les quatre planches.
C'tait bien elle, avec sa robe ruches blanches,.
Son rosaire et sa croix. Triste et pur diamant,
Une larme coula de ses cils. Un moment,
Elle resta songeuse, inquite, hsitante,
L'oeil fixe et dilat par une trange attente.
Puis, comme si quelqu'un, qu'elle seule voyait,
Avait dit oui de loin son fervent souhait,
Son regard rayonna d'une extase subite !
Elle baisa les mains de sa chre petite,
dans un embrassement
troit,
L'enveloppa
Et l'emportant,
marcha vers la porte tout droit,
Sans que personne ost l'arrter au passage.
Une lueur divine errait sur son visage,
son front triomphant.
Une toile brillait
Personne n'a revu la mre ni l'enfant.
soleil d'or, pourpre inondant nos dsastres,
nuit qui fais surgir le rve blanc des astres,
firmaments
lointains nos voeux interdits,
renaissante aurore, est-il un paradis
O, pour ne plus jamais se quitter saint mystre
Se retrouvent
enfin ceux qui s'aimaient sur terre
O
O
O
O

EMILE

!)
?

BLMONT.

290

LA

TRADITION

DANS LES JARDINS D'MON PRE


CHANSON DE ROUTE

II
Tous les oiseaux du monde
(bis)
Vienn'nt
y faire leurs nids
La caille, la tourterelle,
Et la joli' perdrix.
Auprs de ma blonde,
Qu'il fait bon dormir.
IIJ
La caill', la tourterelle/
(bis).
Et la jolie perdrix
Et ma joli colombe
Qui chante jour et nuit
Auprs de ma blonde,
Qu'il fait bon dormir,

IV
Et ma jolie colombe
Qui chante jour et nuit,
Qui chante pour les filles
Qui n'ont pas de mari.
Auprs de ma blonde,
Qu'il fait bon dormir.

(bis).

V
Qui chante pour les filles)
(bis).
Qui n'ont pas de mari.
Pour moi ne chante gure
Car j'en ai un joli,
Auprs de ma blonde,
Qu'il fait bon dormir.

LA

TRADITION

291

VI

IX

Pour moi ne chante gure,


'(bis).
Car j'en ai un joli
Dites-nous
donc la belle
O donc est vot' mari?
Auprs de ma blonde,
Qu'il fait bon dormir.

Que donneriez-vous
belle
Pour avoir votre ami ? | (bis).
Je donnerais Versailles,
Paris et Sant-Denys,
Auprs de ma blonde,
Qu'il fait bon dormir.

VII

Dites nous donc la belle


O donc est vot' mari?
Il est dans la Hollandi
l'ont pris
Les Hollandais
Auprs de m'a blonde,
Qu'il fait bon dormir.

Je donnerais Versailles,!
(bis).
Paris et Saint-Denys.
Les tours de Notre-Dame
Et l' clocher d' mon pays
Auprs de ma blonde,
Qu'il fait bon dormir

(bis).

VIII

XI
Les tours de Notre-Damel
Et l' clocher d' mon pays
Et ma jolie colombe,
Pour avoir mon ami.
Auprs de ma blonde,
Qu'il fait bon dormir.

Il est dans la Hollande,


(bis).
l'ont pris
Les Hollandais
belle
Que donneriez-vous
Pour avoir votre ami ?
Auprs de ma blonde
Qu'il fait bon dormir.

(bis.)

CHARLES DE SIVRY.

LES MONTS DE LA TSERNOGORA


Dieu

venait

de

crer

le

il embrassa
regard
monde
n'tait
pas parfait.
mais aucune
colline
monts,
D'un

Le

globe.
dessus

Crateur

de la terre
les montagnes
les
et, avec
l'endroit

creva,
tomba
C'est
petit

la

un

la lune et les toiles.


terre,
son ouvrage
et il trouva
que seul notre
Les
astres
avaient
des plaines
et des
ne venait

un
prit
et semant
plus
bruit

la

soleil,

varier

sac
grand
de ci de l

leves.

Tout

et

les paysages
de notre
il s'en alla planant
au-

les coteaux,
et
les collines
coup, le sac de l'Eternel

le contenu
pouvantable,
s'chappa
o maintenant
se trouve
la Tsernagora.

du pays
l'origine
des Montngrins
peuple

montagneux

qui

abrite

le

et

vaillant

(1).
CONSTANTIN

STRAVELACHI.

(1) M. Puiseux,
inspecteur
gnral de l'Instruction
publique, nous a racont dernirement
une lgende identique qu'il a recueillie dans le sud-ouest
de Brantde la France, dans la valle de la Lisonne, ancienne seigneurie
me (H. C)

292

LA

TRADITION

LE COEURMANG
LGENDE

POPULAIRE

DE LA GASCOGNE

Un soir de carnaval, un galant dit sa belle :


Galant,
Belle, quand donc m'aimerez-vous
je t'aimerai
?
quand tu m'auras donn la fleur dore, la fleur qui chante au
soleil levant. Adieu, belle. Attendez-moi
le soir de la Saint-Philippe (1er mai), sur le seuil de votre maison.
Le soir de la Saint-Philippe,
la belle attendait son galant sur le
seuil d sa maison.
Bonsoir, belle. Voici la fleur dore, la fleur qui chante au so Galant,
leil levant.
dites moi que vous m'aimez.
Belle,
je
t'aime.
Mon Dieu, comme tu es ple ! Ple, j'ai bien raison
d'tre ple. Cent loups noirs gardaient
la fleur dore, la fleur qui
chante au soleil levant. Ils m'ont tant mordu,
que j'ai perdu la
moiti de mon sang. Belle, dites moi donc quand nous fiancerons ?
nous fiancerons quand tu m'auras
donn l'Oiseau bleu,
Galant,
l'iOseau bleu qui parle et raisonne
comme un chrtien. Adieu,
belle. Attendez-moi
le soir de la Saint-Roch
(16 aot), sur le seuil
de votre maison.
Le soir de la Saint-Roch,
la belle attendait
son galant
sur le
seuil de sa maison.
Bonsoir, belle. Voici l'Oiseau bleu, l'Oiseau bleu qui parle et
Mon Dieu,
raisonne comme un chrtien.
galant, comme tu es
triste! Triste, j'ai bien raison d'tre triste. L'Oiseau bleu, l'Oiseau bleu qui parle et raisonne
comme un chrtien, dit que vous
ne m'aimez pas. Oiseau bleu, tu en as menti. Tout l'heure,
et je te ferai cuire tout vif. Belle, dites-moi donc
je te plumerai,

nous pouserons
quand nous pouserons.
Galant,
quand tu
m'auras donn le roi des Aigles, le roi des Aigles,prisonnier
dans
une cage de fer. Adieu, belle. Attendez-moi
le soir de la SaintLuc (18 octobre) sur le seuil de votre maison.
Le soir de la Saint-Luc, la belle attendait son galant sur le seuil
de sa maison.
Mre, mre, mon galant ne revient
pas. Viens table, ma
fille, ton galant arrivera
pendant le souper.
son galant sur le seuil de sa
Aprs souper, la belle attendait
maison.
Mre, mre, mon galant ne revient pas. Viens le coucher,
ma fille. Ton galant arrivera
demain malin.
La belle alla se coucher.
Mais minuit,
elle se leva douceet attendit
son galant sur le seuil de sa
ment, bien doucement,
maison.

LA

293

TRADITION

Bonsoir, belle. Le roi des Aigles est plus fort que moi. Cherchez donc qui vous le donne, qui vous le donne prisonnier
dans
une cage de fer. Galant, quel est ce trou rouge ta poitrine
?
Belle, c'est la
place de mon coeur. Le roi des Aigles l'a mang.
Nous n'pouserons

jamais, jamais.
Et le galant s'en alla dans la nuit noire. Le lendemain,
la belle
se rendit
et porta le
dans un couvent de carmlites,
religieuse
voile noir jusqu' sa mort (1).
(Dict par Catherine Sustrac, de Sainte-Eulalie
(Lot-etGaronne) et par Anna Dumas, du Passage-d'Agen (Lotet-Garonne).
JEAN-FRANOIS BLAD.

UNE LGENDE DE L'ASIE MINEURE


LA

CHAUVE-SOURIS

ET

SALOMON

rasSalomon, fils de David, roi des hommes et des cratures,


sembla un jour tous les oiseaux de la terre.
Que chacun de vous me donne une de ses plumes,
commanda-t-il. Je suis vieux et j'ai besoin d'un doux lit pour reposer mon
corps affaibli par les ans ; de vos plumes, je me ferai une molle
couche.
et
la tourterelle
Tous les oiseaux du ciel, l'aigle et le vautour,
le moineau et la fauvette se dle merle, la caille et la perdrix,
d'une de leurs plumes et l'offrirent
au roi Salomon.
pouillrent
se dit :
La chauve-souris
Qu'est-ce qu'une seule plume pour le lit du fils du David !
Et, arrachant tout son brillant
plumage, elle le prsenta au souverain des tres.
Sois bnie entre toutes! s'cria Salomon.
serait
Puis songeant que dans les sicles futurs la chauve-souris
en butte aux moqueries des autres oiseaux, il dit :
les airs;
Les heures de la nuit seront celles o tu parcourras
ainsi les oiseaux et les hommes ne t'apercevront
point dans les

tnbres extrieures.
de la
est l'oiseau
C'est depuis ce temps que la chauve-souris
nuit.
g
(Cont par Yhia Djiracos,
d'Indg-Sou (Csare), cultivateur,
de 41 ans).
JEAN NICOLADES.

(1) Quatorze Superstitions de la Gascogne, Agen.

294

LA

TRADITION

CONTES DU VIEUX

JAPON

IV
CHEZ

URASHIMA-TARO

L'ONDINE

RIUGU-J.

en a cit
au Japon. M. Mitford
Les contes populaires
sont nombreux
Tales
dans son ouvrage sur le vieux Japon (A.-B, Mitford,
quelques-uns
en recueillir
bien
; London, 1871 ; 2 vol. in-8). On pourrait
of old Japan
de temd'autres et des plus curieux, car il n'est pas d'ancien monument,
ple, de cloche, etc., qui n'ait sa lgende. Nous en avons donn ici queldu japonais par M. J. Dautremer.
Nous aurons l'occaques-uns traduits
d'autres que nous avons demands Kobunsio,
sion d'en donner bientt
l'diteur
voici une lgende tire de l'important
de Tokio. En attendant,
vu, et tudi
de J.-J. Rein, Le Japon
ouvrage
(1 vol. in-8; Leipzick,
tout la fois la fable de Pandore, et la lgende,
1881), et qui rappelle
d'Oisein (Ossian) et de la fe Niav. Il s'agit d'une sorte de reine, ou
plutt de fe, d'ondine, dont le palais tincelle au fond de la mer.
Urashima-Taro
dans la mer o elle
ayant fait naufrag,
le reconnut,
Tortue
vice qu'il
lui avait

un jour
la vie une Tortue
et la lcha
lui,
devint
une grosse,
tortue.
grande
Quant
la
il allait
roul par les vagues,
lorsque
prir,
sur son dos en souvenir
du seret, le prenant
sauva

elle le porta chez Riugu-J


rendu,
qui s'prit
l'exil
dsirait
de lui et lui fit une vie des plus heureuses.
Mais
un court
revenir
sur la terre, ne ft-ce que pour y faire
sjour.
et le renvoya
vers le monde
sucoda enfin ses prires
Riugu-J
ne devait
ouvrir
sous
en lui donnant
une cassette
prieur,
qu'il
aucun prtexte.
Urashima-Taro,
se trouva
en abordant
sur la terre,
extraordinairement
connu.
La
rpit,

il

jeune,

il se trouvait

curiosit,
cependant,
ouvrit
la cassette

rompu.
Aprs
venu

mais

ne

lui

au

milieu

laissant

de Riugu-J.

Le

d'un

monde

in-

pas un
charme

instant

de

aussitt

fut

deans, Urashima-Taro,
rentra
dans son pays natal.
Et jamais
dcrpit,

auprs de sa chre reine Riugu-J.

une

absence

un vieillard

il ne put revenir

de trois

cents

J.-J.

REIN.

BIBLIOGRAPHIE
L.

Quarr-Reybourbon.
et Gravures
Plans

1 vol.

in-8

Lille.

Essai

concernant

L. Quarr,

bibliographique
le Bombardement

diteur,

et

Catalogue
de Lille,
en

de
1792.

1887.

un des rudits les plus conM. Quarr-Reybourbon


est, certainement,
et scientifique
nus de la ville de Lille, ce centre littraire
qui mrite bien
du Nord. Ses publications
sur les Flandres
son nom d'Athnes
sont dj
reuses et tmoignent
d'une rudition
peu commune.

LA

295

TRADITION

nous permette
M. Quarr-Reybourbon
peut encore faire plus
qu'il
cette simple observation
; il devrait tudier la Flandre franaise IgenIl a toutes les qualits
daire comme il a tudi la Flandre
historique.
sachant troud'amateur
requises : patience dans les recherches, instinct
ver ce que d'autres n'ont point vu, et mthode scientifique
pour arriver
Nous esprons que M.
srement
au but qu'on se propose d'atteindre.
nous enverra prochainement
quelque article sur le
Quarr-Reybourbon
de la Flandres.
pass lgendaire
Son nouveau
volume est une oeuvre srieuse
qui ne manquera pas
d'intresser
la ville de Lille. Au point de vue historique,
la valeur n'en
est pas moins grande. Il y a l de quoi crire
une longue
histoire du,
ne l'a
de 1792. Trop modeste, M. Quarr Reybourbon,
sige mmorable
Il et pleinement
russi dans cette tche;
point entreprise.
son Essai
en est un sr garant.
Michel Delines.
La Chasse aux Juirs, roman. Un vol. in-18 jsus
Paris, 1887, A. Dupret, diteur, 3, rue de Mdicis (3 fr. 50).

M. Michel Delines s'est fait un nom part, en France, par ses traducsi apprcies des lettrs, et
tions du comt Tolsto et de M. Tchdrine,
la Russie, et
aussi par ses deux ouvrages:
La France
juge
par
volume qu'il vient de
Le nouveau
l'Allemagne
juge par la Russie.
publier n'obtiendra
pas un moindre succs-que ses devanciers. Ce roman
sous une vue
nous peint la Russie telle qu'elle, est, plutt,
peut-tre,
se droule dans une
L'action
naturaliste
que sous une vue naturiste.
dans un monde de fonctionnaires
cupides, de
petite ville de province,
un
nobles endetts et de juifs primitifs.
M. Michel Delines a su crire
un peu rapide, sans
roman
de moeurs des plus captivants,
d'allure
lira
avec le mme intrt
doute, mais qu'on
que ceux des bons crivains russes.
Ce qui nous a plu surtout dans ce volume nous ne nous mettons en
ce sont les cuceci qu'au point de vue des ludes de Traditionnisme
et
bizarres
rieuses descriptions
de scnes de la vie juive,
les croyances
dans l'empire mosdissmins
les coutumes
des Isralistes
particulires
de tracovite. Il y a l une tude consciencieuse
que tous les amateurs
en
ditions
voudront
lire, et qui fait pendant aux Scnes de la vie juive
Alsace de Stauben.
Nous aimerions
avoir M. Michel Delines dans notre socit. Il pourrait,
dans son.
et usages dissmins
rien qu'en runissant
les croyances
et Couune tude fort curieuse sur les Traditions
nous crire
volume,
tumes des Juifs de la. Russie.
Emile

Maison.

Le

Sire

de Pronville

et

la

Bte

d'Orlans.

1 jolie

gr. in-8 ; Paris, 1887. A. Dupret, d. (1 fr. 50).


nos lecchaleureusement
tude que nous recommanderons
Voici,une
a pris
bien connu des traditionnists,
teurs. M., Emile Maison, publiciste
et la lgende de la
l'histoire
pour thme de cette charmante
publication
Bte d'Orlans.
La Bte d'Orlans appartient
tout un cycle de tradide Tarascon
et Stetions qui comprend,
pour la France, la Tarasque
Marthe
(qui, il y a un an, obtint un si grand succs aux ftes du Soleil
du Palais de l'Industrie,
grce nos amis Paul Arne et Charles de Sivry),
des Ardennes,
le Dragon
de Saint-Romain,
le Sanglier
l'Amphibie
la Papoire
de Fcamp,
d'Amiens,
etc., etc.,
cycle dont la Tradition
a commenc l'tude dans sa srie des Monstres
et Gants, et qui sera
continu
dans nos prochaines
livraisons,
M. Emile Maison a reconstitu
merveille une lgende du Moyen-Age.
Style vieux franais et gothique
navet, intrt : tout est dans son Sire
brochure

296

LA

TRADITION

de Pronville.
Nos lecteurs liront cette tude avec l'intrt
que nous y
avions trouv. Nous aimerions
voir notre collaborateur
nous rsumer
cette lgende ; la Tradition
insrerait
ce travail
avec le plus grand
plaisir.
HENRY CARNOY.

A NOS LECTEURS
Nous accueillerons
avec le plus grand plaisir
toutes les communications que voudront
bien nous faire nos adhrents,
lorsque ces communidans le cadre de la Revue. Nos abonns
cations, bien entendu, rentreront
de la Province peuvent recueillir
des Contes populaires
(Contes merveilContes factieux) ; des Lgendes relatives aux
leux, Contes d'enfants,
Ruines, aux Trsors cachs, aux Esprits des landes et des bois, aux Fes,
aux Sorcires,
au Diable,
etc. ; des Chansons (Complaintes,
Chansons
d'amour, de noces, de ftes, berceuses, etc.,) en patois ou en franais;
des Mlodies populaires (Airs de chansons de danse, etc.) ; des Coutumes
et Usages (de Naissance, de Mariage, de Funrailles,
de Ftes religieuses
ou autres, etc.) ; des Croyances et superstitions
(et c'est l un des chadu Folklore de nos provinces) ; des Devinettes
pitres les plus importants
des Proverbes,
etc. ..Nous leur demanderons
des Dictons,
enfantines,
de nous signaler ou, si faire se peut, de nous envoyer les
galement
extraits des journaux
quelque conte ou quelque usage local.
rapportant
Nous recevrons
les notes ou tudes relagalement pour la Tradition
tives au Traditionnisme
aux croyances et superstitions
des
tranger,
sommaires
des
sauvages, ainsi que les analyses, extraits,
(en franais)
La Tradition
livres et publications
des peuples de l'Europe.
exige
Elle demande
l'indication
aussi des
des sources bibliographiques.
Pour les chansons patextes exacts sans fioritures
ni enjolivements.
toises, donner en regard le texte franais.
Nous demandons nos lecteurs de faire connatre
notre Revue leurs
amis et tous ceux qui s'intressent
aux choses du pass. Plus nos
la Traadhrents seront nombreux, plus nous donnerons d'importance
dition.
Notre dessein est de publier davantage
de musique
grave que
nous ne l'avons fait jusqu'ici.
illustrer
bientt
Nous esprons galement
la Revue de dessins que nous ont promis plusieurs artistes de nos amis.
nous
Enfin, aussitt que le nombre de nos abonns nous le permettra,
porterons de 32 48 pages chacun de nos numros mensuels. Le concours
sera profitable tous.
que nos lecteurs nous apporteront
Le mardi, 8 novembre 1887, a eu lieu au
Le Dner de la Tradition.
de la Tradition,
Rocher de Cancale,
le Dner
78, rue Montorgueil,
au dner: MM. le Dr
sous la prsidence de M. Ed. Guinand. Assistaient
Raoul Gineste,
Constantin
Ed. Guinand, Paul Boulanger,
Stravelachi,
Le
Edmond Desombres,
Labey, etc..
Henry
Carnoy, Mme Augustine
dner a t des plus cordiaux.
Notre ami Raoul Gineste a dit sa charmante posie des Chats ; M. Constantin
a chant des berStravelachi
ceuses grecques de Chio d'une mlodie exquise;
Mme A. Labey a rcit
des vers qui ont obtenu tous les applaudissements
des convives ; M. Henry
une posie de notre ami Gabriel
Carnoy a dit des chansons populaires,
Vicaire absent de Paris, et Le Glas que M. Raoul Gineste publie dans
le numro de dcembre de la Tradition.
En somme, excellente soire et
excellent dner. Le mardi, 6 dcembre 1887, a eu lieu le second dner
de cette anne, dont nous rendrons compte dans noire prochain numro.
Le prochain
an, aura lieu le
dner, cause des ftes du nouvel
mardi 6 fvrier 1888. Prvenir
M. Carnoy avant le 4 fvrier.

TABLE
DU

TOME

1er

DES MATIERES
DE

ANNE

LA

LITTRATURE

TRADITION

LA
1887

ETUDES
ETC.

POPULAIRE.
HISTORIQUES,

CRITIQUES,

Notre programe. Emile


Blmont
Les anciens Conteurs. I. Les Factieuses
Journes
de Gabriel
Chappuis de Tours. Henry
Carnoy
Les anciens Conteurs. II.
Les Aventures de Til Ulespigle. Henry
.
Carnoy..
Les anciens Conteurs. III. Les anciennes ditions du Dcamron
de Jean Boccace. Henry
Carnoy...
La Littrature
Charles
Lanclin
populaire.
La Lgende de Jacques Bonhomme.
Lon Durocher
- II. Opinion de Charles Nodier
La Littrature
populaire.
te Babou
Trilby et le Drac. Hippoly
Contes de Fes. Paul
Ginisty
Les Potes semi-populaires.
I. Gabriel Brottier, tailleur bourguignon.
Charles
Rmond
Les Traditionnistes.I.
CarJean Nicolades.C .deWarfoy
(Henry
noy
II. Eugne Rolland.
Les Traditionnistes.
Le Romancero provenal.
Gabriel
Vicaire
Frre Jean Gallet. Gabriel
Vicaire
LA TRADITION

C, de

1
13
197
282
33
81
177
210
213
234
8
245
24
257

Warloy

DANS L'ART

Les Dmoniaques
dans l'Art. Emile
Blmont
,
La Tradition
au Salon de 1887. Armand
Beauvais.....

.......

58
74

NOUVELLES
La Complainte
du Vendredi
Theuriet
Saint, Andr
14
Les Hantises
de la Nuit. Frdric
trad. Raoul
Gineste..
Mistral,
La Chapelle du Diable. Paul Arne
...
conte chinois.
Li-Ti-Fo,
L. Didier
......
La Lgende des Chats-parlants.
Charles Buet..
.
La Lgende de la Bergeronnette,
Charles
Lancelin.....
Les Fes de France. Alphonse
Daudet,
La Cloche de Saint-Sulpice
d'Amiens.
C. de Warloy...
Le Pcheur repenti.
Cte Lon Tolsto, trad. Halphrine
La Jacoumino.
Flix
Gras
Charles
Buet..............
La Lgende du Boeuf de Saint-Jacques.
Dans la Posada. Charles
Lancelin.
...........

24
40
71
109
133
164
206
216
259
260
367

298

LA

TRADITION
POSIE

des Bois, Gabriel


Vicaire
Marguerite
Le Veilleur de Nuit. Emmanuel
des Essarts
Tant que l't durera. Raoul Gineste
Le Pome de Saint-Nicolas.
Gabriel
Vicaire
I. Le Roitelet. Emile
Pomes de la Tradition.
Blmont
Horizons.
Ed. Guinand
Sonnets mythologiques.
Charles Fuster
Vocero. Alfred
des Essarts
Millien
Fanchy. Achille
La Fiance du Conscrit. CharlesGrandmougi
n
Deux Chansons.
Vicaire
Gabriel
Chaboseau..
Antchar, d'aprs Pouchkine.
Augustin
La Jacoumino.
Flix
Gras
La petite Gardeusede Moutons: Emile
Ferr
La Chanson des Hirondelles.
Ed. Guinand
..
Le Glas, Raoul
Gineste..............................
.
Malurette. Gabriel
Vicaire
Le Cotillon. Isidore
Salles
Pomes de la Tradition.
Emile
II. La Lgende maternelle.
mont ...........
..:
TRADITIONNISME

..

10
50
57
74
106
145
154
156
176
180
209
219
258
254
254
280
273
272

Bl284

COMPAR

La Chanson de Marguerite,
dans Faust. Dr Stanislas
Prato......
Le Pcheur de Port-Miou.
Fraud
Brenger
I. Les Guerriers DorEssais sur quelques Cycles lgendaires.

mants. Henry
Carnoy

114
161
193

CONTES ET LGENDES
I. Hanasaki-Jiji.
J. Dautremer
8
II. Shitakiri-Suzume.
J. Daulremer
37
III. Mimotaro.
J. Dautremer.
...139
IV. Urashima-Taro
J.-J. Rein.
...294
23
Origine de l'Homme, lgende Slovne. Alfred
Poupel.
Victor Brunel.
22
Une Prface monacale.
Homre dans la Tradition
50
populaire. Jean Nicolades
L'Arbre de la Sude, lgende Scandinave. Paul Boulanger
51
Olivier.
55
La Fille des Neiges, lgende slave de Danilewski.
Henry
conte chinois.
L. Didier.
71
Li-Ti-Fo,
Histoire de Revenant, conte sudois. Alphonse
Certeux
81
89
Dionysos etleVin.
Georges Carnoy
...:...........
;
Une Lgende druidique
Emile
Maison
90
Mdia-Res, lgende des Pampas. Jean Desplas
102
I. Jean-Jeannot.
Les Sornettes de ma grand'mre.
Lopold Dau119
phin
...............
La Pierre.tremblante
de Fairdhu,
Maclgende cossaise. Robert
122
Gwenlyne
Les Gants de la Montagne et tes Nains de la plaine. AIphonse
Certeux
143
La Chaire du Diable, lgende du Bocage normand.
Victor
Brunet.
154
Contes du vieux Japon.

LA

299

TRADITION

Le Dmon Mahidis
chez les Persans.
Victor
Hugo
La Dame de Montigny-le-Ganelon.
Emile
Maison
Le Pre Licoq ue, conte champenois.
Frdric
Chevalier
Le Chat, roi des Forts, conte russe. Henry
Carnoy
La Cloche de Saint-Sulpice
C. de Warloy
d'Amiens.
(H. Carnoy)..
Es o cambio que t'espero, conte provenal. Brenger
Fraud
La Barque de Sultan-Mahomet
II. Jean Nicolades
Les Pois dans les Souliers, conte provenal, Brenger
Fraud
La Trait ou le Treizime.
Victor
Brunet
Le Diable et le soldat russe. Armand
Sinval
Les Monts de la Tsernagora.
Consta
Stravelachi
lin
Le Coeur mang. J.-F. Blad
Une lgende de l'Asie-Mineure.
Jean Nicolades
CHANSONS

ET

MLODIES

155
172
181
184
206
215
240
214
274
275
291
292
293

POPULAIRES

La Chanson du Reuse de Dunkerque.


A. Desrousseaux
Le Chanson de Gayant
de Douai. A. Desrousseaux
La Prisonnire
de Nantes, chanson picarde.
Henry
Carnoy
Nous allmes l'Oseille
Charles
de Sivry
vous marier.
Charles de Sivry
Belle, voulez-vous
En revenant des Noces. Charles
de Sivry
Ce matin je me suis leve. Charles
de Sivry
La Saint-Martin,
chanson bressane. Charles
Guillon
Les Trois-Galants,
chanson bressane. Gabriel
Vicaire
La Fille du Geolier. Charles
de Siury
et Mme Serticari
Quand on est mari, chanson du Bugey. Henri
Bidault
Le Laurier
de France. Mme Claire
Marion
Ah ! mon beau Chteau. Mme Claire
Marion
Mon Pre a fait btir maison.
de Sivry
Charles
La Maria, chanson bressane. Charles
Guillon
La Bique, chanson franc-comtoise
Charles
Grandmougin.
Dans les prisons de Nantes. Charles
de Sivry
Charmante
Sylvie. Charles
Grandmougin
Dans les Jardins d'mon Pre. Charles
de Sivry
MOEURS,

COUTUMES,

Monstres

et Gants.

CROYANCES,

SUPERSTITIONS

I. Le Reuse
de Dunkerque.

11
38
43
91
92
113
142
157
167
168
183
199
200
200
212
232
233
274
290

POPULAIRES

A. Desrousseaux.

II. Le Gayant
de Douai. A. Desrousseaux..
III. Lyderic et Phinaert.
A. Desrousseaux...
IV. Martin
et Martine.
A. Desrousseaux
Un Voceri de l'le de Corse. P aul Bourde
Ortoli.....
Croyances populaires
de la Corse. Antoine-Lucien
Le Mariage
dans le Mantois.
Albric
Chron
Les Russes chez eux. I. La Petite Russie. Kiev. Armand
Sinval

II.
La Petite
Russie.
Kiev.
Le Baskol

III. En Oukraine.
Les
Mariage Petit-Russien.
Kobzars.
Armand
Sinval
La Retraite
illumine
d'Auxerre.
M. Lorin
I.
Moeurs
et Superstitions
Le Renard
japonaises.

II. Tokio. Hector


Gamilly..
Les Jarretires,
coutume
Desombres..
picarde. Edmond

11
38
129
277
280
44
53
65
146
225
120
169
201
243

300

LA

TRADITION
VARITS

La Socit

de Rforme

Paul

251
Passy
A TRAVERS
LES LIVRES
ET LES REVUES
vaut bien un Bibelot,
Une Chanson
p. 29. Saint-Antoine,
p 30.

60.
Une nouvelle
cole en Littrature,
Orphe aux Enfers,p.
p. 94.
Cration
de l'Homme,
de Noel, p.l22. Contes
p. 95. La Chemise
et Chansons
du Brsil,
p. 123. Le grillon
populaires
qui chante,

p. 158. La lgende du th, p. 187.


Supertitionsparisiennes,
p. 187.
Le Jeu de la Mouche,
Annamites,
p. 188. Coutumes
p. 188. Les
au XVIIe
sicle. p. 221. Les Rosali
Calendriers
d'Arras,
p. 221.
Le Club des Treize.p.
221. Un proverbe
russe, p. 222. Dame Carcasse Carcassonne.
p. 222.
Ortografique.

BIBLIOGRAPHIE
: Pomes
de Chine,
:
Emile Blmont
p. 30. Cte Goblet d'Alviella
l'Histoire
des Religions,
Introduction
gnrale
p. 31. Emile
du Canada
Petitot:
Traditions
Indiennes
61. HenNord-Ouest,p.
ri Gaidoz: La Rage et Saint Hubert,
Brunet
: Contes
p. 62. Victor
Brenger
du Bocage normand,
Fraud:
Contes popopulaires
p. 93.
des Provenaux,
Histoire
rep. 124. Cte Goblet d'Alviella:
pulaires
du Feu. p. 125. Angela Nardo
Cibele: Zoologia
ligieuse
popolare
Cesaresco:
Veneta,
Martinengo
p. 125. Comtesse Evelyn
Essaysin
: Une Idylle
the S tory of Folk Songs, p. 125. Fernand Lafargue

Tati.
Bonneau:
Folk-Lorica,
p. 126. Miscellanea
p. 159. Alcide
W.A.
Gineste:
Le Rameau
Curiosa,
p. 159. Raoul
d'Or,
p 159.
Clouston:
Tates and Fictions,
A
p. 189. Cte Lon Tolsto:
Popular
la Recherche
du Bonheur,
de
p. 223.F. M. Luzel: Contes populaires
des Patois,
la Basse-Bretagne,
Revue
p. 255. Lon Cldat:
p. 256.
Essai
sur le Bombardement
Quarr-Reybourbon.
Bibliographique
de Lille,
p. 204. Michel Delines: La Chasse aux Juifs,
p. 294. Emile
Maison : Le Sire de Pronville,
p. 294.
NOTES

ET

ENQUTES,

ETC.

et Journaux,
p. 32. Dner de mai de la Tradition,
p. 64.
Gabriel Chappuis
et Mme de Goms, p. 96.
p. 95.
Correspondance,
et Journaux,p.
96. Concert du cercle Saint-Simon,
Priodiques
p. 127.
Les Voceri de l'Ile
de Corse p. 127. La Presse et la Tradition
p.
128.
127. Correspondance,
p. 128. Dner de Juin de la Tradition,p.
et Journaux,p.
128. Guillaume
Fichet, p. 160. Centenaire
Priodiques
du Langage, p.224. Le Gayant
de Douai,
de Faust, p. 224. Curiosits
p. 224.
Priodiques

Le
Laval,

Imp.

Grant

et str. E. JAMIN,

: HENRY CARNOY.
41, rue do la Paix.

LA LITTERATURE POPULAIRE. - ETUDES CRITIQUES, HISTORIQUES, ETC.


Notre programe. Emile Blmont
Les anciens Conteurs. - I. Les Factieuses Journes de Gabriel Chappuis de Tours. Henry Carnoy
Les anciens Conteurs. - II. Les Aventures de Til Ulespigle. Henry Carnoy
Les anciens Conteurs. - III. Les anciennes editions du Dcamron de Jean Boccace. Henry Carnoy
La Littrature populaire. Charles Lancelin
La Lgende de Jacques Bonhomme. Lon Durocher
La Littrature populaire. - II. Opinion de Charles Nodier
Trilby et le Drac. Hippolyte Babou
Contes de Fes. Paul Ginisty
Les Potes semi-populaires. I. Gabriel Brottier, tailleur bourguignon. Charles Rmond
Les Traditionnistes. - I. Jean Nicolades. C. de Warloy (Henry Carnoy)
Les Traditionnistes. - II. Eugne Rolland. C. de Warloy
Le Romancero provenal. Gabriel Vicaire
Frre Jean Gallet. Gabriel Vicaire
LA TRADITION DANS L'ART
Les Dmoniaques dans l'Art. Emile Blmont
La Tradition au Salon de 1887. Armand Beauvais
NOUVELLES
La Complainte du Vendredi Saint, Andr Theuriet
Les Hantises de la Nuit. Frdric Mistral, trad. Raoul Gineste
La Chapelle du Diable. Paul Arne
Li-Ti-Fo, conte chinois. L. Didier
La Lgende des Chats-parlants. Charles Buet
La Lgende de la Bergeronnette, Charles Lancelin
Les Fes de France. Alphonse Daudet
La Cloche de Saint-Sulpice d'Amiens. C. de Warloy
Le Pcheur repenti. Cte Lon Tolsto, trad. Halphrine
La Jacoumino. Flix Gras
La Lgende du Boeuf de Saint-Jacques. Charles Buet
Dans la Posada. Charles Lancelin
POESIE
Marguerite des Bois, Gabriel Vicaire
Le Veilleur de Nuit. Emmanuel des Essarts
Tant que l't durera. Raoul Gineste
Le Pome de Saint-Nicolas. Gabriel Vicaire
Pomes de la Tradition. - I. Le Roitelet. Emile Blmont
Horizons. Ed. Guinand
Sonnets mythologiques. Charles Fuster
Vocero. Alfred des Essarts
Fanchy. Achille Millien
La Fiance du Conscrit. Charles Grandmougin
Deux Chansons. Gabriel Vicaire
Antchar, d'aprs Pouchkine. Augustin Chaboseau
La Jacoumino. Flix Gras
La petite Gardeuse de Moutons. Emile Ferr
La Chanson des Hirondelles. Ed. Guinand
Le Glas, Raoul Gineste
Malurette. Gabriel Vicaire
Le Cotillon. Isidore Salles
Pomes de la Tradition. - II. La Lgende maternelle. Emile Blmont
TRADITIONNISME COMPARE
La Chanson de Marguerite, dans Faust. Dr Stanislas Prato
Le Pcheur de Port-Miou. Brenger Fraud
Essais sur quelques Cycles lgendaires. - I. Les Guerriers Dormants. Henry Carnoy
CONTES ET LEGENDES
Contes du vieux Japon. - I. Hanasaki-Jiji. J. Dautremer
Contes du vieux Japon. - II. Shitakiri-Suzume. J. Dautremer
Contes du vieux Japon. - III. Mimotaro. J. Dautremer
Contes du vieux Japon. - IV. Urashima-Taro J.-J. Rein
Origine de l'Homme, lgende slovne. Alfred Poupel
Une Prface monacale. Victor Brunet
Homre dans la Tradition populaire. Jean Nicolades
L'Arbre de la Sude, lgende scandinave. Paul Boulanger
La Fille des Neiges, lgende slave de Danilewsk. Henry Olivier
Li-Ti-Fo, conte chinois. L. Didier
Histoire de Revenant, conte sudois. Alphonse Certeux
Dionysos et le Vin. Georges Carnoy
Une Lgende druidique. Emile Maison
Mdia-Res, lgende des Pampas. Jean Desplas
Les Sornettes de ma grand'mre. - I. Jean-Jeannot. Lopold Dauphin
La Pierre tremblante de Fairdhu, lgende cossaise. Robert MacGwenlyne
Les Gants de la Montagne et les Nains de la plaine. Alphonse Certeux
La Chaire du Diable, lgende du Bocage normand. Victor Brunet
Le Dmon Mahidis chez les Persans. Victor Hugo
La Dame de Montigny-le-Ganelon. Emile Maison
Le Pre Licoque, conte champenois. Frdric Chevalier
Le Chat, roi des Forts, conte russe. Henry Carnoy
La Cloche de Saint-Sulpice d'Amiens. C. de Warloy (H. Carnoy)
Es o cambio que t'espero, conte provenal. Brenger Fraud
La Barque de Sultan-Mahomet II. Jean Nicolades
Les Pois dans les Souliers, conte provenal, Brenger Fraud
Le Trait ou le Treizime. Victor Brunet
Le Diable et le soldat russe. Armand Sinval
Les Monts de la Tsernagora. Consla tin Stravelachi
Le Coeur mang. J.-F. Blad
Une lgende de l'Asie-Mineure. Jean Nicolades
CHANSONS ET MELODIES POPULAIRES
La Chanson du Reuse de Dunkerque. A. Desrousseaux
Le Chanson de Gayant de Douai. A. Desrousseaux
La Prisonnire de Nantes, chanson picarde. Henry Carnoy
Nous allmes l'Oseille Charles de Sivry
Belle, voulez-vous vous marier. Charles de Sivry
En revenant des Noces. Charles de Sivry
Ce matin je me suis leve. Charles de Sivry
La Saint-Martin, chanson bressane. Charles Guillon
Les Trois-Galants, chanson bressane. Gabriel Vicaire
La Fille du Geolier. Charles de Sivry et Mme Serticari
Quand on est mari, chanson du Bugey. Henri Bidault
Le Laurier de France. Mme Claire Marion
Ah! mon beau Chteau. Mme Claire Marion
Mon Pre a fait btir maison. Charles de Sivry
La Maria, chanson bressane. Charles Guillon

La Bique, chanson franc-comtoise Charles Grandmougin


Dans les prisons de Nantes. Charles de Sivry
Charmante Sylvie. Charles Grandmougin
Dans les Jardins d'mon Pre. Charles de Sivry
MOEURS, COUTUMES, CROYANCES, SUPERSTITIONS POPULAIRES
Monstres et Gants. - I. Le Reuse de Dunkerque. A. Desrousseaux
Monstres et Gants. II. Le Gayant de Douai. A. Desrousseaux
Monstres et Gants. III. Lyderic et Phinaert. A. Desrousseaux
Monstres et Gants. IV. Martin et Martine. A. Desrousseaux
Un Voceri de l'le de Corse. Paul Bourde
Croyances populaires de la Corse. Antoine-Lucien Ortoli
Le Mariage dans le Mantois. Albric Chron
Les Russes chez eux. - I. La Petite Russie. Kiev. Armand Sinval
Les Russes chez eux. II. La Petite Russie. Kiev. Le Baskol
Les Russes chez eux. III. En Oukraine. Mariage Petit-Russien. Les Kobzars. Armand Sinval
La Retraite illumine d'Auxerre. M. Lorin
Moeurs et Superstitions japonaises. - I. Le Renard
Moeurs et Superstitions japonaises. II. Tokio. Hector Gamilly
Les Jarretires, coutume picarde. Edmond Desombres
VARIETES
La Socit de Rforme Ortografique. Paul Passy
A TRAVERS LES LIVRES ET LES REVUES
Une Chanson vaut bien un Bibelot, p.
- Saint-Antoine, p
- Orphe aux Enfers, p.
- Une nouvelle cole en Littrature, p.
- Cration de l'Homme, p.
- La Chemise de Noel, p.
- Contes et Chansons populaires du Brsil, p.
- Le grillon qui chante, p.
- La lgende du th, p.
- Supertitions parisiennes, p.
Le Jeu de la Mouche, p.
- Coutumes Annamites, p.
- Les Calendriers au XVIIe sicle. p.
- Les Rosati d'Arras, p.
- Le Club des Treize, p.
- Un proverbe russe, p.
- Dame Carcasse Carcassonne, p.
BIBLIOGRAPHIE
Emile Blmont: Pomes de Chine, p.
- Cte Goblet d'Alviella: Introduction l'Histoire gnrale des Religions, p.
- Emile Petitot: Traditions Indiennes du Canada Nord-Ouest, p.
- Henri Gaidoz: La Rage et Saint Hubert, p.
- Victor Brunet: Contes populaires du Bocage normand, p.
- Brenger Fraud: Contes populaires des Provenaux, p.
- Cte Goblet d'Alviella: Histoire religieuse du Feu. p.
- Angela Nardo Cibele: Zoologia popolare Veneta, p.
- Comtesse Evelyn Martinengo Cesaresco: Essays in the Story of Folk Songs, p.
- Fernand Lafargue: Une Idylle Tati. p.
- Fernand Lafargue: Miscellanea Folk-Lorica, p.
- Alcide Bonneau: Curiosa, p.
- Raoul Gineste: Le Rameau d'Or, p.
- W. A. Clouston: Popular Tales and Fictions, p.
- Cte Lon Tolsto: A la Recherche du Bonheur, p.
- F. M. Luzel: Contes populaires de la Basse-Bretagne, p.
- Lon Cldat: Revue des Patois, p.
- Quarr-Reybourbon. Essai Bibliographique sur le Bombardement de Lille. p.
- Michel Delines: La Chasse aux Juifs, p.
- Emile Maison: Le Sire de Pronville, p.
NOTES ET ENQUETES, ETC.
Priodiques et Journaux, p.
- Dner de mai de la Tradition, p.
Correspondance, p.
- Gabriel Chappuis et Mme de Goms, p.
- Priodiques et Journaux, p.
- Concert du cercle Saint-Simon, p.
- Les Voceri de l'Ile de Corse p.
- La Presse et la Tradition p.
- Correspondance, p.
- Dner de Juin de la Tradition, p.
Priodiques et Journaux, p.
- Guillaume Fichet, p.
- Centenaire de Faust, p.
- Curiosits du Langage, p.
- Le Gayant de Douai, p.

You might also like