You are on page 1of 41

La Tradition (Paris.

1887)
Source gallica.bnf.fr / MuCEM

La Tradition (Paris. 1887). 1887-1907.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la
BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 :
*La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source.
*La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits
labors ou de fourniture de service.
Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.
3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit :
*des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans
l'autorisation pralable du titulaire des droits.
*des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque
municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.

4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.
5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur
de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.
6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non
respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.
7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.

LA TRADITION

des

Contes,

Lgendes,

Chants,

PARAISSANT

LE

Usages.

Traditions

15

CHAQUE

DE

Direction

MM.

EMILE

BLEMONT

TOME

11.

et Arts

populaires

MOIS

ET HENRY

ANNE

PARIS
33, rue Vavin.

M.D.CCC.LXXXVIII

1888.

CARNOY

N 1.

Prix du Numro :Un

2e Anne.

.15 Janvier

franc.

1888.

LA TRADITION

GENERALE

REVUE
des Contes,

Lgendes,

Chants,

PARAISSANT

Usages,

LE

15

Traditions

DE. CHAQUE

et Arts

populaires

MOIS

: 15 francs.
Abonnement
: France
et Etranger
Taules communications doivent tre adresses M. HENKY CARNOY, 33, rue Vavin

PARIS
Aux

bureaux
LIBRAIRIE

de

la

TRADITION
A,

DUPRET
3, rue de Mdicis, 3..

DU

LIVRAISON
LA LGENDE
DU MAEI
bre de l'Institut.
TUDE
SUR LE DRAC

AUX

15

JANVIER

DEUX

DU RHONE

1888.

FEMMES,

M. Gaston

d'aprs

(PREMIRE

Anne.

PARTIE),

par

mem-

Paris,

J.-B;

Brengcr

Fraud.

LA MORT DE GUILLAUME
LE CONQURANT,
archiviste
du.
par F.-M. Luzel,
Finistre.
DE L'ANTCHRIST
LA TRADITION
EN ALSACE,
par M- H. Martin.
SAINT
ET LES .TROIS
ENFANTS
DANS
LE SALOIR,
NICOLAS
par Henry
Carnoy.
CONTES
LES ROSSES CHEZ EUX. IV, ISBAS. . LES BAINS.
PETITS;
SUPERSTITIONS
RUSSIENS.
ET LGENDES,
Sinval.
par Armand
LE BOIS CHARMANT,
CHANSON ET MLODIE POPULAIRES recueillies
par Charles
de Sivry.
CHANSON
DE GASTON PHCEBUS, par Paul Boulanger.
II. CHRISTINE,
POMES
DE LA TRADITION.
POSIE de Emile Blmont.
LA' NANNA DEL BAMBIN.O.
BERCEUSE
DE L'ENFANT
JSUS, par Frdric
Ortoli.
MUSICALE,
CHRONIQUE
par Ed. Guinand.
DE LA TRADITION,
DINER DE DCEMBRE

LA TRADITION
parat le 15 de chaque
et dessins.
avec musique
pression,
L'abonnement

est de 15 francs

pour

mois

par fascicules

la France

Pour les Instituteurs


de province
pouvant
10 rrancs
la Revue, le prix est rduit
par
Il est rendu

compte

des ouvrages

adresss

Le premier
volume de LA TRADITION,
12 francs.
franco, moyennant
Adresseras

abonnements

M. Dnpret,

et pour

donner
an.

de 32 48 pages d'im-

l'tranger.
des notes

ou

articles

la Revue.

pour

les

nouveaux

abonns,

est envoy-

3, rue de Mdicis.

Adresser les adhsions,


etc. M. Henry Carnoy,
lettres, articles, ouvrages,
au Lyce
Lonis-le-Grand,
33, rue Vavin, Paris. (Les manuscrits
fesseur
insrs seront rendus).
M. Henry
de 2 heures

Carnoy se tient la disposition


4 heures, 33, rue Vavin.

COMIT
MM.

Emile BLEMONT,
CARNOY,
Henry
Raoul
GINESTE,
Ed. GUINAND,

des lecteurs

de LA TRADITION

DE RDACTION
MM.

Charles
Frdric
Charles
Gabriel

LANCELIN.
ORTOLI.
de SIVRY.
VICAIRE.

pronon

le jeudi

LA

TRADITION

LA LGENDE DU MARI AUX DEUX FEMMES


A la sance publique annuelle du vendredi 18 novembre 1887, M. Gas
et
des Inscriptions
ton Paris a lu devant ses collgues de l'Acadmie
une belle, amusante et ruditc tude sur une lgende du
Belles-Lettre?,
selon les pays etselon
moyen-ge que l'on retrouve habille diversement
les temps. Cette lgende est celle du Mari aux deux Femmes. Nos lecteurs
de ce
nous sauront gr de leur donner les parties les plus intressantes
travail, trop long
dans la Tradition.

pour que nous puissions

songer le publier

en entier

en Thuringe,
i Les voyageurs qui visitent la ville d'Erfurt,
s'arrtent,
devant un bas-relief du moyen-ge, d'exdans l'glise de Notre-Dame,
cution assez grossire, qui est encastr dans le mur ; il tait auparavant
horizontaledans l'glise Saint-Pierre,
dmolie, et formait,
aujourd'hui
ment pos, le dessus d'une tombe. On y voit un chevalier de haute taille
tendu entre deux femmes. Le sacristain ne manque pas d'expliquer que
ce chevalier est un comte de Gleichen, le chteau de Gleichen est prs
de l, la famille n'existe plus, qui eut une trange aventure.
Parti pour Jrusalem, il fut fait prisonnier
et employ, chez le SouLa fille du Soudan le vit, fut frappe de
dan, aux travaux du jardinage.
sa bonne mine, puis, quand elle eut li entrelien avec lui, charme de ses
la disposait
se
discours, touche du rcit de ses malheurs. L'amour
du comte l'y dcidrent.
Elle proposa
faire chrtienne ; les exhortations
au prisonnier
de l'pouser
devant l'Eglise.
Grand fut l'embarras
du
une pouse aime. Mais le dsir de
comte, car il avait laiss en Thuringe
: il fit la sultane
la libert l'emporta sur toutes les autres considrations
la promesse qu'elle exigeait.
Elle sut prparer et excuter son hardi dessein, et bientt les fugitifs
arrivrent Rome. Le comte de Gleichen alla trouver le pape et lui exposa
le cas. Le mariage promis n'tait-il
pas sacr? La princesse qui avait
risqu ses jours sur la foi d'un chevalier chrtien et qui demandait l
tre due dans sa
baptme en mme temps que le mariage, pouvait-elle
confiance ? Le pape fut touch de cette situation.
C'tait peut-tre le
mme pape qu'un miracle avait si svrement rprimand
pour n'avoir
pas admis la pnitence le chevalier
Tanhauser, qui, dsespr, tait
retourn chez dame Vnus et s'tait damn pour toujours.
Le pape montra cette fois plus d'indulgence.
Il permit au comte de
Gleichen de contracter un nouveau mariage
sans rompre le premier, et
d'avoir en mme temps deux femmes lgitimes.
Nos vieux conteurs n'auraient
si c'tait en rcompense de ses
pas manqu de se demander
de ses pchs. Le baptme et le mariage
prouesses ou en expiation
ne sachant trop
accomplis, le comte reprit le chemin d la Thuringe,

LA

TRADITION

de
comment il se tirerait de la seconde partie, et non la moins difficile,
habitue
la polygamie,
ne voyait rien de chosa tche. La Sarrasine,
?
; mais que dirait l'Allemande
quant dans le fait d'avoir une partenaire
Le comte laissa sa compagne un peu en arrire, et vint seul au chen priant
teau de Gleichen, o sa fidle pouse l'attendait
pour lui.
de joie furent passs, il lui raconta toutes
Quand les premiers transports
de sa captivit,
lui apprit par quels
ses aventures,.lui
peignit l'horreur
dlivr, lui dit
prodiges de courage et d'adresse la fille du Soudan l'avait
enfin lui avoua la promesse
qu'elle l'avait suivi et s'tait faite chrtienne,
du pape,
de mariage et l'excution
que cette promesse, du consentement
avait reue Rome.
dclara que celle qui
La comtesse, aprs l'avoir cout en pleurant,
elle devait de revoir son mari s'tait acquis sur lui des droits gaux aux
Il courut la chercher, la comsiens propres, et demanda l'embrasser.
tesse alla au-devant d'elle et se jeta dans ses bras, et la valle, situe au
se rencontrrent,
prit alors et a
pied du chteau, o les deux femmes
prsent le nom de Val de Joie. Ils vcurent longtemps
garde jusqu'
heureux dans cette union trois que rien ne troubla. Au sicle dernier,
entre
encore Gleichen le grand lit o le comte reposait
on montrait
comme il repose en effigie
sur la pierre spulcrale
ses deux femmes,

d'Erfurt.
fois en 1639. Elle
se prsente nous pour la premire
en Allemagne
et si peu discute que Luther
l'accepta
de
le mariage
du landgrave
Philippe
prcdent pour autoriser

Cette lgende
tait si connue
comme
Hesse.

suivant M. G.
et les incertitudes
du rcit dmontrent,
Les variantes
Paris, que nous avons l un des exemples si nombreux de ce qu'on a nomle besoin
m la mythologie
; le peuple prouve toujours
iconographique
les oeuvres d'art dont le sens est perdu. Le tombeau trois
d'expliquer
de Gleichen, ne portant
personnages,
parmi les spultures de la famille
aucun nom, on imagina que c'tait un comte qui avait eu deux femmes,
du pape, dans des circonstances
et
avec l'autorisation
extraordinaires,
telles que les croisades pouvaient en fournir.
En 1836, le tombeau fut dplac, on fouilla le caveau sous-jacent, et un
dclara que
mdecin, aprs avoir examin les crnes qui s'y trouvaient,
d'une femme de race
l'un d'eux prsentait
les caractres
anatomiques
orientale.
Or, il n'est pas mme certain
que. ce crne soit celui d'une
femme.
On retrouve

les traits

essentiels

de celte lgende
sicle ; le hros est un seigneur

ais du quinzime
naut.
La mme donne

dans un roman frande Trasignies. en Hai-

se rencontre,
dans un
traite un peu diversement,
Marie
conte emprunt
au douzime sicle, par une potesse franaise,
de France, aux traditions
celtiques. Ce conte est le plus beau lai d'Eliduc.
M. G. Paris analyse ce rcit breton.
est disgraci ; il quitte sa
Eliduc, vassal du roi de la Petite-Bretagne
dame Guildeluec,

bien qu'il

l'aimt,

et s'embarque

pour

la Grande-Bre

LA

TRADITION

qui lui dclare son amour et lui


tagne. L, il dlivre la belle Guilliadon,
offre sa main. Il n'ose dire qu'il est mari. Ils s'aiment platoniquement.
Emmenez-moi,
dit la
Eliduc est rappel dans son pays ; il va partir.
Un orage clate sur mer pendant
belle, ou je me tuerai ! Il l'emmne.
le voyage; elle tombe inanime. Il ne peut se rsoudre l'enterrer ; une
fois terre,

il la place sur un lit.

Belle, dit-il, Dieu ne plaise que je continue vivre dans le sicle !


Douce chre, c'est moi qui ai caus votre mort. Le jour o je vous metd'autre adoucistrai en terre, je prendrai l'habit de moine, et je n'aurai
sement ma douleur que de venir chaque jour votre tombe. Puis il
gagne son manoir, o sa femme l'accueille avec grande joie ; mais il ne lui
montre qu'un visage triste et ne lui dit pas une parole d'amiti. Chaque
jour, ds le matin, il s'enfonait dans la fort et venait la chapelle o
de lui voir
merveill
gisait son amie. Il la contemplait
longuement,
de la vie, pleurait,
les couleurs et l'apparence
toujours
priait pour son.
me et ne rentrait chez lui qu' la nuit close.
Un jour qu'Eliduc
avait t oblig de se rendre la cour du roi, safemme prit elle-mme le chemin de la fort et arriva dans la chapelle. En
apercevant le corps tendu sur le lit, elle comprit tout ; mais quand elle
vit la merveilleuse
encore frache comme une rose
beaut de Guilliadon,
nouvelle et joignant
sur sa poitrine ses mains blanches et ses doigts effils, la jalousie fit place aussitt dans son me un tout autre sentiment:
C'est pour cette femme, dit-elle l'cuyer qui l'accompagnait,
que mon
seigneur mne un si grand deuil. Sur ma foi, je le comprends. En voyant'
une telle beaut en proie la mort, mon coeur se serre de piti, en mmele remplit
de douleur. Et s'asseyant devant le lit,
temps que l'amour
elle se mit pleurer celle qui avait t sa rivale.
Elle est rappele la vie. Elle se rveille.
Dieu ! que j'ai dormi ! La dame l'embrasse
et lui demande qui elle
est : Dame, je suis de Logres et fille d'un roi. J'ai aim un chevalier appel Eliduc, qui m'a emmene avec lui et cruellement trompe.. Il avait une
femme et ne me le dit pas. En l'apprenant,
j'ai perdu connaissance, et
voil qu'il m'a abandonne sans secours dans une terre inconnue.
Il m'a
trahie, et je n'ai d'autre tort que de l'avoir aim. Folle est celle qui se fie
un homme !
Belle, rpond Guildeluec,
cause de.
vous vous trompez. Eliduc,
vous, ne connat plus de joie dans ce monde. Il vous croit morte, et chaC'est moi qui suis son
que jour il vient ici vous contempler en pleurant.
pouse. La douleur o je le voyais vivre me brisait le coeur ; j'ai voulu savoir o il allait, je l'ai suivi, je vous ai trouve, je vous ai rappele la
vie et j'en ai grande joie. Soyez heureuse : je vous rendrai celui que ;
vous aimez ; je vous le laisserai et je prendrai le voile.
Elle fait chercher Eliduc ; en voyant les transports
de joie des deux
amants qui se retrouvent,
elle lui demande de la laisser partir, se faire
nonne et servir Dieu, afin qu'il puisse prendre
celle qu'il aime ; car il
ne convient pas un homme de garder deux femmes, et la loi ne peut le
une abbaye autour de l'ermitage,
et
permettre. Elle se fait construire

LA

TRADITION

s'y enferme avec trente nonnes. Eliduc pouse la belle Guilliadon,


et ils
vivent longtemps
heureux.
Enfin" tous deux sont las du sicle. Eliduc
btit son tour un couvent o il se retire;
Guilliadon
va rejoindre
dans son monastre
Guildeluec, qui la reoit comme une soeur : elles priaient
pour leur ami et
leur ami priait
leurs jours.
De leur
pour elles. Ainsi tous trois finirent
aventure,, les anciens Bretons courtois firent un lai, dont Marie a mis
le thme en vers dans la douce langue de France.
M.

Gaston

naissance
fminine

Paris

conclut

dans

l'Europe
et de tendresse
de Grislidis.

en exprimant
l'opinion
orientale.
Il y voit surtout
conjugale,

un pendant

que la lgende a pris


un exemple de vertu
l'histoire
clbre de la

patience
M. Paris se demande s'il ne serait pas possible de moderniser
ce vieux
conte si touchant.
Il ne le croit gure : Goelhe a chou avec son drame
Stella-, qui n'tait pas autre chose que le Mari aux deux femmes.
Notre bizarre lgende semble donc bien morte, au moins
pour la
Elle contient cependant un lment vraiment potique,
posie dramatique.
je ne sais quoi de touchant
et de rare ; dans le lai de Marie de France,
elle nous apparat
belle et frache encore, comme Guilliadon
dans la chapelle, et qui sait si la fleur merveilleuse qui lui rendrait
Ja vie est introuvable ? C'est le secret de ces enchanteurs
qu'on appelle des potes.
M. Paris a voulu seulement
constater le succs qu'obtint
jadis ce rcit
o ce qui dans d'autres
circonstances
paradoxal
crime, est
s'appellerait
de la vertu, et rapprocher
l'une de l'autre les
formes qu'il a prises, en se modifiant
suivant les temps et les
en Allemagne,
en Bretagne et en France.
H. C.

prsent
diverses
lieux,

comme

le comble

ETUDE SUR LE DRAC DU RHONE


bans l rgion du bas Rhne,
la veille, l'histoire
Volontiers,

depuis Avignon jusqu'


des mfaits du Drac.

Arles,

on raconte,

Cette histoire
Efalix, comtesse

fois par dame


parat avoir t crite pour la premire
de Die, c'est--dire
au treizime
sicle ; mais il est certain que la dame d Die n'a fait que fixer sur le papier un conte popu une poque extrmement
laire qui remontait
loigne dans le pays.

le rcit populaire
Voici tout d'abord,
qui servira de point de dpart
lotude, et qui fixera les ides sur les attributs
que la crdulit
au monstre.
cale rattachait
Ai-je besoin
que les provenaux
d'ajouter
Rhodaniens
ont parl et parlent encore de lui ; soit en tremblant
quelque
est compos de vieilles femmes ou d'enfants ; soit
peu quand l'auditoire
notre

de ceux qui en ont peur, quand c'est un


Surnaturelle
quelque peu rflchi qui entend raconter l'histoire
faits du fameux Drac dont il est question ici.
en riant

de la navet

individu
des m

LA

TRADITION

ou sor
Il y avait jadis dans le Rhne, un enchanteur,
esprit malfaisant
cier, qu'on appelait le Drac. Il avait son palais dans le fond du fleuve,
et so repaissait de sang humain.
de chasser de la manire suivante:
il
Ce Drac avait l'habitude
quand
voyait une fille ou une femme occupe laver au courant de l'eau, il faiun bijou ou quelsait passer, presque sa porte, une cuelle contenant
que objet de parure bien sduisant ; la coquette tendait la main, pousse
si habilement
mesure,
s'loignait
que
par la convoitise, et l'cuelle
tombait dans le Rhne, et devenait la
bientt la femme perdait l'quilibre,
proie

du Drac.

ainsi un enfant en lui montrant


Quelquefois, il capturait
un joujou
se saisir d'un marin en mettant
tant sur l'eau, ou bien il parvenait
prenait
pice d'or dans l'cuelle. Quoi qu'il on soit, tous ceux qu'il
car il les mangeait et gardait un peu de
paraissaient pour toujours,

flotune
disleur

devoir travers les


pour se frotter les yeux, ce qui lui permettait
oncles, les choses les plus caches.
Un jour, une femme de Beaucaire,
qui avait eu un enfant depuis quelques semaines peine, tait venue laver du linge sur les bords du Rhne;
graisse

et fut enleve par le Drac.


elle vit le bijou fatal, chercha l'atteindre
Cette fois le Drac ne mangea pas sa victime. Il faut sa voir que la femme
et qu'il lui fallait une nourrice
de ce Drac venait d'accoucher
pour son
de Beaucaire
avait t capture
enfant; de sorte que la blanchisseuse
dans ce but.
Cette femme ne fut pas malheureuse,
on la soigna trs-bien ; elle nourrit comme il faut l'enfant du Drac, et l'leva avec soin, jusqu'
ce qu'il
eut l'ge de sept ans.
A cette poque la femme du Drac mue de compassion pour elle, et
dsireuse

de lui tmoigner
sa reconnaissance
pour les soins qu'elle avait
lui permit de revoir le jour.
prodigus son nourrisson,
Voil donc la blanchisseuse revenue chez elle, et, comme on le pense
bien heureux,
car on l'avait
crue
bien, son mari et ses enfants furent
morte depuis bien longtemps.
avoir consacr quelques
de sa dlivrance,
la
Aprs
jours la joie
femme dont nous parlons, reprit ses occupations.
Or, un matin tant sortie pour ses affaires avant le lever du jour, elle aperut, sur la place de la
ville, le Drac qui tait venu dans le pays pour y chercher une proie humaine.
Ce Drac tait invisible pour tout le monde et c'est grce cette condition qu'il pouvait drober des femmes et des enfants sans tre poursuivi.
Mais en passant sept ans son service, la nourrice avait acquis la proprit de pouvoir le voir avec un de ses yeux, de sorte qu'elle le reconnut trs bien.
La manire

dont elle avait acquis cette proprit de voir le Drac, quand


celui-ci tait invisible pour tout le monde, tait asssez trange pour mriter d'tre indique.En
effet, nous avons dit tantt que le Drac mangeait

LA

TRADITION

les individus
qu'il parvenait capturer ; il faut savoir qu'il prenait un peu
les yeux,
de leur graisse et en faisait un baume avec lequel il se frottait
de voir les choses caches; il s'en frottait
aussi le
ce qui lui permettait
corps, ce qui le rendait invisible quand il le dsirait.
Or comme il voulait naturellement
que son fils et les mmes qualits
une petite bote contenant le baume
que lui, il avait remis la nourrice
d'en frotter les
fait avec la graisse humaine, et il lui avait recommand
En outre,
il
yeux et le corps de son enfant tous les soirs en se couchant.
lui avait ordonn, sous peine de mort, de se laver aussitt ls mains dans
une eau particulire
qu'il avait mise sa disposition.
Un soir, sans y prendre garde, la nourrice s'tait endormie sans se laelle se frotta l'oeil droit avec le doigt
ver les mains, et en se rveillant
cherch, elle
qui portait un peu de pommade, de sorte que, sans l'avoir
avait bnfici de la proprit de double vue du Drac.
elle
Donc voyant le Drac, bien qu'il ft invisible pour tout le monde,
s'approcha de lui et lui demanda des nouvelles de sa famille. On comprend
fut
que le Drac qui n'tait pas habitu tre reconnu par ses victimes,
tonn ; et comme lui-mme ne la reconnaissait
singulirement
pas, il lui
demanda

qui elle tait.

La crdule nourrice le lui dit et lui avoua qu'en


pendant sept annes son service, elle avait acquis la prosjournant
prit de le voir de son oeil droit, quoiqu'il ft invisible pour tout le
monde.
fut cruellement
ainsi
Or, la malheureuse
punie de son imprudence,
que du bon sentiment auquel elle avait obi en demandant au Drac des
nouvelles de sa femme et de son enfant ; car cet enchanteur se mit .causer avec elle, en feignant d'tre content de la voir, et au moment
o elle
ne s'y attendait pas, il lui plongea le doigt dans l'oeil droit et le lui creva.
Ds lors la nourrice devenu borgne ne put plus le voir. Et depuis, percontinue
ses dprdations
sonne n'a pu le dcouvrir
et qu'il
quoiqu'il
dvore de temps en temps quelque innocent ou quelque naf qu'il attire
par la cupidit

ou la coquetterie.
II

Dans la rgion rhdanienne


ou l'on parle des mfaits
du Drac,
aussi une autre lgende, plus clbre mme : celle de la Tarasque.
m'en occuperai pas ici, parce que je l'ai tudie dj en dtail dans
livre sur les Rminiscences populaires de la Provence, (E. Leroux,
Ch. II).

il y a
Je ne
mon
1885.

Mais je dois en revanche rechercher en ce moment quels sont les contes


analogues celui du Drac qu'on rencontre dans les divers pays d'Europe
plus ou moins loigns de la Provence. Or on sait que les monstres de la
nature du Drac sont nombreux,
on les dsigne : ici sous le nom d'Ondins;
l sous celui de Naks; plus loin ce sont les Nixes, ou bien encore
des Wassermanns,
mles ou femelles.

etc., etc.. Ces monstres sont, comme nous le verrons,


Et travers certains attributs
locaux qui leur sont

LA

TRADITION

entre eux tous,


trs remarquable
prts, on peut voir un fond d'analogie
quels qu'ils soient.
ils ressemblent
au
combien
Commenons par les Ondins ; on va voir
Drac du Rhne, bien qu'ils habitent des contres plus ou moins loignes
de la Provence.
en Saxe qu'on les voit de
et en particulier
en Allemagne
dans la
prfrence ou au moins qu'ils jouent le rle le plus important
crdulit publique. En voici quelques exemples qui mieux que de longues
dfinitions
vont fixer les ides sur leur compte.
L'Ondin de la Saale Saxonne. Une sage-femme de la ville de Hle
tait tranquillement
couche dans son lit une nuit, quand un homme vint
Elle se lve sans retard,
en toute hte pour
un accouchement.
l'appeler
C'est surtout

et le suit; mais voil qu'elle s'aperoit


avec terreur qu'il dpasse la derla Saale ; elle
nire maison du faubourg et qu'il se dirige vers la rivire
veut s'chapper,
et bientt elle voit les flots d la rimais c'est impossible,
vire s'carter

pour leur donner passage,


fond sans tre mouills.

si bien qu'ils

peuvent

descendre

jusqu'au
Ils arrivrent
ainsi dans un palais superbe o la sage-femme
trouva
une femme en mal d'enfant,
qu'elle ne tarda pas dlivrer heureusement.
Cette femme reconnaissante
lui dit : Je veux vous viter les embches
terribles

auxquels vous tes expose, car mon mari, qui est l'Ondin
et qui ne veut pas qu'on s'occupe de nous, fera tout pour

rivire,
nuire.
Ainsi,

de la
vous

par exemple, il va vous tenter avec de l'or, mais ne prenez que


ce que vous avez coutume de recevoir pour votre salaire,
sinon vous ne
reverriez plus le jour. Ensuite, aussitt que vous toucherez le bord de la
et du marrube ; et quoiqu'il
arrivire, htez-vous de cueillir de l'origan
rive ne manquez pas de garderies
plantes dans votre main droite jusqu'
ce que vous soyez rentre dans votre maison.
A peine avait elle achev ces recommandations
la chambre avec une sbille pleine d'or, en disant

entra dans
que l'Ondin
l'accoucheuse
: Pre-

nez tout ce que vous voudrez ! Mais elle ne prit qu'une seule pice et
mme la plus petite.
L'Ondin fut trs dsappoint
et lui dit qu'il allait la ramener
au bord
de la rivire. Or comme il passait devant pour carter les flots, la
sagefemme put se baisser et saisir l'origan
et le marrube ds qu'elle fut prs
de la berge.
Grce ces plantes, elle chappa aux embches de l'Ondin
qui, tout
mcontent
chez elle ; elle
qu'il tait, fut oblig de la laisser retourner
n'entendit
plus parler ni de l'Ondin ni de l'Ondinesa
femme.
BRENGER
(A suivre)

FRAUD.

LA

TRADITION

LA MORT DE GUILLAUME LE CONQURANT


I
le vainqueur de Hastings, le conLe fils de Robert-le-Magnifique,
n'est plus !
Guillaume-le-Btard
qurant de l'Angleterre,
au sac de la ville de
Le hros normand est mort obscurment,
de sa selle dans le
Mantes ; il est mort d'un coup du pommeau
ventre.
Ah ! que n'est-il tomb plutt,
en un jour de bataille, en comcontre les Saxons ; que n'a-t-il
battant vaillamment
succomb,
comme le roi Harold, dans les plaines d'Hastings !
Et lorsqu'il fut mort, on le transporta de Mantes Rouen ; et en
le voyant passer, personne ne se ft dout que c'tait l le vainqueur des Saxons.
Deux prtres, Gonthard, abb de Jumiges, et Guilbert, vque
de Lisieux, un domestique et son chien, voil tout le cortge !
Et le roi n'tait pas encore bien mort, que son domestique l'avait
courir aprs son chien disparu.
abandonn;l'avait
abandonn,pour
Et quand la bte et l'homme revinrent,
le roi Guillaume avait
tait rest auprs de lui : l'vocess de vivre, et l'abb Gonthard
que aussi avait disparu !

Pourquoi avez-vous quitt le roi? dit l'abb au serf. Ma foi !


il sentait dj mauvais ; j'ai cru qu'il tait mort, et chien vivant
vaut mieux que roi mort ! Ovanit des choses humaines !...
II
Le roi Guillaume est couch dans un cercueil de bois de cdre,
entour de ses vieux capitaines et de ses barons normands et bretons, dans l'glise de l' Abbaye-aux-Hommes, Caen.
du grand
L'vque d'Evreux, Gislebert II, a fait le pangyrique
guerrier : il a t loquent, et tout le monde est mu, et beaucoup
ont les larmes aux yeux.
une voix rude et grossire s'lve,
Mais, voil que tout--coup
sous la vote sacre et trouble le silence des assistants, mle de
douleur et de respect.
Chacun se dtourne, indign, et cherche du regard l'audacieux
insolentes le pieux requi vient profaner par des protestations
cueillement de la crmonie funbre.
s'avance firement et
Alors, Asselin, fils d'un marchal-ferrant,
dit, d'une voix forte et assure : Le saint vque a menti !...
Le Guillaume,
duc et Roi, dont voici la dpouille mortelle, a
vol mon pre le champ que pavent ces dalles, et la terre o
vous voulez inhumer son corps m'appartient
;
J'y suis matre ; j'en atteste Dieu ! Je rclame mon bien, comme

LA TRADITION
c'est mon droit, et j'en appelle Rollon,
Voici mes tmoins !....

mon prince

et le vtre...

III
travers
les rangs presss de la
Et deux hommes s'avancent,
devant le
s'agenouiller
foule, un paysan et un soldat, et viennent
cercueil.
Tous les assistants frmissent ; les vieux guerriers compagnons
grand'peine
leur indignation,
et
de l'illustre btard contiennent
du manant.
l'insolence
parlent de chtier sur-le-champ
de chevaux jette firement son bton
Alors, le fils du ferreur
ses pieds, comme un chevalier jette son gant, en signe de dfi.
Et aussitt le prince Henri, troisime fils du roi dfunt, fait cesser les prires et les chants, et ordonne que personne ne bouge,
jusqu' ce qu'il soit reconnu si l'homme a parl vrai ou faux.
et l'homme
de la mort, tout habill
L'on fait venir le bourreau,
sa hache sur l'de rouge, attend en silence, l'ombre d'un pilier,
paule.
tout un quartier de la ville de
Cependant un incendie dvorait
sur les vitraux
Caen ; les flammes se refltent
armoris,
qui brillent dans leurs chssis de plomb losanges, en projetant sur le cercueil une lueur rouge : et le bourreau attend toujours en silence, sa
hache sur l'paule.
un silence de mort
Un frisson de terreur s'empare des assistants;
du regard avec anxit,
rgne sous la vote sacre; on s'interroge
et l'homme rouge attend toujours, sa hache sur l'pauleOn consulte les registres du vieux roi ; on s'enquiert prs des plus
anciens de la ville ; et l'homme rouge attend toujours,
silencieux,
et sa hache sur l'paule.
Asselin a dit vrai : on le paie : on rallume les cierges; les chants
et les prires recommencent,
et l'homme rouge se retire alors, lentement, et ayant toujours sa hache sur l'paule.
Le fils du marchal-ferrant
relve alors son bton, et se retire
aussi ; mais en passant devant le catafalque royal, il tend la main
et dit :
Duc et roi Guillaume, je te fais quitte ; et maintenant,
repose en
ta grande me ! (1)
paix, et que Dieu ait en misricorde
F.-M.

LUZEL.

1. Cette ballade est historique, dans le fond et les dtails, comme on.peu
en assurer parla lecture de Ordric Vital et de la Chronique des ducs de,
Normandie, par Benot, trouvre anglo-normand du XIIe sicle.

10

LA TRADITOIN

L TRADITION DE L'ANTCHRIST EN ALSACE


Jsus-Christ rpondit Saint-Jean qui lui demandait combien de temps
le monde existerait encore :
Un mille, mais pas deux mille !
Le monde ne durera donc point plus de deux mille ans.
Quand ces temps seront venus, la France asservie par l'Allemagne,
reprendra possession de ce dernier pays,, comme au temps de Charlemagnc. Neuf papes rgneront encore Rome. La confusion ira croissante
dans le monde. Une vieille Juive de 70 ans enfantera l'Antchrist sur un
tas de fumier. L'Antchrist aura ses disciples comme Jsus qui reviendra
sur la terre. Chacun prchera sa religion et aura ses fidles. Puis le char
de feu d'Elie passera dans le ciel.Des pluies de flammes tomberont sur la
terre. Les montagnes s'affaisseront. Tout ce qui vit mourra. Et les trompettes des anges sonneront aux quatre coins du monde pour annoncer la
rsurrection des dfunts. Le Jugement commencera. Les damns seront
marqus d'une croix noire sur le front, et les lus seront appels par les
anges qui liront leurs noms sur le Livre de Vie.
D'aprs les traditions de Gewenheim(Alsace).
Mme H. MARTIN.

SAINT NICOLAS ET LES TROIS ENFANTS


DANS

LE

SALOIR

Il n'est gure d'glise ou de chapelle, si humble qu'elle soit, qui rid


possde comme pendant la statue de sainte Catherine, l'image en
pierre, pltre ou bois, du grand Saint-Nicolas, vque de Myre, patron
des jeunes garons, voire mme des vieux clibataires. Cette figure grossirement sculpte la plupart du temps, et colorie la faon d'une
image d'Epinal, est toujours accompagne de trois petits enfants nus qui,
la bndiction du pontife, sortent d'une sorte de baquet anses que
l'on dit tre un saloir.
Quelle lgende ces attributs rappellent-ils?
On nous rpondra : la Lgende des trois petits enfants rapporte par
Grard de Nerval, dans les Filles du feu, et qui est encore populaire dans
le nord de la France. Mais cette lgende, dans cette forme, est relativement moderne. On peut se demander si dans la vie du saint, il y a
traces de cette histoire, ou si les hagiographes en ont fait mention.
Les plus anciennes Vies du saint vque de Myre parlent bien de trois
jeunes filles qu'il dota pour viter leur prostitution, de trois jeunes mariniers qu'il sauva d'un naufrage, mais nulle part on ne trouve la Lgende
des trois enfants au Saloir:

11

LA TRADITION
Il

tait

trois

petits

enfants

Qui s'en allaient

glaner

aux

champs.
S'en vont un soir cliez un boucher : Boucher, voudrais-tu nous
Y a d'la place assurloger ? Entrez, entrez, petits enfants,
ment.
Ils n'taient pas sitt entrs, Que le boucher les a tus, Les a
Mis au saloir comme pourceaux.
coups en p'tils morceaux,
vint dans le
au bout d'sept ans, Saint-Nicolas
Saint-Nicolas,
champ. Il s'en alla chez le boucher: Boucher, voudrais-tu me
loger?
Entrez, entrez, Saint-Nicolas,
Y a d'la place, il n'en manque
Qu'il a demand souper.
pas. Il n'tait pas sitt entr,
Voulez-vous un morceau d'jambon? Je n'en veux pas: il
n'est pas bon. Voulez-vous un morceau de veau ? Je n'en
veux pas ; il n'est pas beau.
Du p'tit sal, je veux avoir, Qu'il y a sept ans qu'est dans
Hors de la porte il
l'saloir ! Quand le boucher entendit a,
s'enfuya.
Boucher ! Boucher ! Ne t'enfuis pas, Repens-toi, Dieu te pardonn'ra ! Saint-Nicolas posa trois doigts Dessus le bord de ce
saloir.
Le premier dit : J'ai bien dormi! Le second dit : Et moi
aussi ! Et le troisime rpondit : Je me croyais en Paradis 1.
Telle est la lgende.
Cette tradition existait dj au XII sicle. On rencontre des tableaux
de cette poque avec la lgende des trois enfants au saloir et le patronage de Saint-Nicolas envers les coliers. Les verreries de Chartres et
celle do Bourges montrent qu'ils ne saurait exister de confusion entre la
scne des trois matelots sauvs par Saint-Nicolas scne clbre dans
l'Eglise d'Orient et celle des Trois enfants du saloir (1). La cathdrale de Manchester possde un bas-relief datant du XI sicle ou du
commencement du XII, qui reprsente six sujets de la vie de Saint-Nicolas. Les sujets sont les suivants :
I. Saint-Nicolas dote les filles de son voisin;
II. Trois chevaliers chappent la hache du bourreau ;
III. Dlivrance des trois princes Npotien, Orsini, Apelin ;
IV et V. Deux scnes relatives la Coupe d'Or ;
VI. Trois mariniers, assis dans une embarcation mate et gre dont
la poupe et la proue se terminent par de grosses ttes de monstres.
Sur la lgende des trois enfants dans le saloir, voici deux versions qui
existent notre connaissance.
La premire est celle des pres jsuites Cahier et Martin, dans leur
Monographie de la cathdrale de Bourges :
Trois coliers de famille noble, riche, porteurs d'une grande somme
(1) Nom. Ann, de Philos, cathol., tome VI (1882), p. 75,

12

LA

TRADITION

se rendaient
Athnes
la philosophie.
d'argent,
pour y tudier
Or,
comme ils voulaient auparavant
voir Saint-Nicolas
pour se recommander ses prires, ils passrent par la ville de Myre. L'hte, s'apercevant
de leur richesse, se laissa entraner
aux suggestions
de l'esprit malin et
les tua; aprs quoi les mettant en pices, comme.viande
de porc, il sala
leur chair dans un vase. Instruit
de ce mfait par un ange, Saint-Nicolas se rendit avec lui l'htellerie
et dit l'hte tout ce qui s'tait pass.
Il le rprimanda
svrement et rendit la vie aux jeunes gens par la vertu
de ses prires.
La deuxime
Legendary

version

nous est fournie

par Jameson, dans son ouvrage :

Art:

Ce fut durant une famine que Saint-Nicolas


ft l'un de ses plus prodigieux miracles. Il voyageait dans son diocse pour consoler et encourager son troupeau. Or il logea un soir chez un fils de Satan. Comme les
vivres taient rares et chers, cet aubergiste volait des petits enfants qu'il
tuait, faisait cuire et servait ses htes. Il eut l'audace d'offrir
un mets
pareil l'Evque et aux hommes de sa suite; mais Saint-Nicolas
n'eut
pas plus tt jet les yeux dessus, qu'il eut connaissance de la fraude. Il
rprimanda
svrement le cruel htelier; puis, allant vers le tonneau, o
celui-ci avait mis les membres sals de ses victimes, il fit le signe de la
les enfants se levrent
croix. Aussitt
sains et saufs. Ce miracle causa
une immense sensation dans tout le pays.
curieux avec celle de Grard de
Cette version offre des rapprochements
Jameson n'en indique pas le source.
Nerval. Malheureusement,
des Nouv. Ann. de Phil. cathol. : Il ne saurait y avoir de
L'opinion
confusion entre la lgende des mariniers et celle des enfants au saloir ;
est-elle bien fonde ?
on a not plus d'une fois
les tudes de traditionnisme,
de monuments,
lgendes formes d'aprs une fausse interprtation
de la lgende franaise de Saint-Nicolas
tues, images, etc. L'origine
serait-elle pas dans un de ces cas de mythologie
?
iconographique
Dans

des
stane

Saint-Nicolas
est le patron des marins.
En Grce et en Asie-Mineure,
Sa statue de bois orne la proue des vaisseaux.
il est souvent question d'une barque
Dans les chansons populaires,
aux mts de cristal,
aux voiles de pourpre,
au gouvermerveilleuse
nail d'or, fin, que Saint-Nicolas
dirige contre les vents et malgr les
cueils. Il n'est, par exemple, jamais question des trois enfants du
saloir.
semble nous tre venue d'Orient
la fin du
La lgende franaise
Croisade. Les plerins
XI sicle, c'est--dire l'poque de la premire
les Croiss qui avaient travers
de Byzance,
de Terre-Sainte,
l'empire
n'avaient-ils
frapps par les images du grand saint
pas t vivement
de Myre, patron des matelots, reprsent sauvant du naufrage une barque monte par trois jeunes mariniers (miracle bien connu en Grce, que
le patron des
nous avons cit plus haut, et qui a fait de Saint-Nicolas
marins)? Qu'on se figure une barque monte par trois jeunes gens, telle

LA

13

TRADITION

que la pouvaient peindre les nafs imagiers byzantins, et il ne sera pas

difficile
d'y voir
pour un plerin ou un crois ignorant la lgende
un saloir de bois et trois enfants, bien vivants. Et ce pieux chrtien
dfaut de renseignements
plus positifs, aura bientt imagin la lgende
du saint:

Trois enfants

mis dans un saloir

et ressuscites par l'intervention


de l'voque. Pourquoi
taient-ils dans un saloir? qui les y avait placs?
chacun pouvant expliquer l'histoire
suivant sa fanIci, le rcit variera,
taisie.
Nous avons du reste trois versions : celles de Grard de Nerval, des jsuites Cahier et Martin, et de Jameson, qui semblent donner raison notre
thorie.
Les Nouv. Annales
nous opposent la barque gre et mte de la cathdrale de Manchester.
L'auteur du bas-relief s'tait servi d'une Vie de
il ne pouvait
Saint-Nicolas,
comme le prouvent les six scnes reproduites;
exister pour lui de confusion.
Nous aimerions
voir nos lecteurs nous communiquer
les observations
sur cette lgende ou
qu'ils ont pu faire et les notes qu'ils ont pu recueillir
sur d'autres rcits relatifs Saint-Nicolas.
Peut-tre les documents qu'ils
nous enverraient
viendraient-ils
confirmer ce que nous avons dit plus haut.
Peut-tre aussi ils nous fourniraient
l'histoire
du saloir si elle existait rellement
avant le Xl sicle. En tout cas, ce serait une excellente
contribution
la lgende d'un des saints les plus populaires de la France.
HENRY CARNOY.

LES RUSSES CHEZ EUX


IV
ISBAS.

LES

BAINS.

SUPERSTITIONS

CONTES

PETITS

RUSSIENS.

ET LEGENDES.

Les Russes qui couvrent aujourd'hui


les vastes plaines de Moscou au
Don sont venus du Nord ; mais avant eux les peuplades de l'Asie y trafiquaient, et quelques-unes finirent par s'y tablir.
L'opposition
que Pierre Ier trouva chez les Hetmans le dcida prendre
srieusement en mains le gouvernement
de ces vastes et fertiles territoires ; des serfs furent envoys pour cultiver le pays et l'esclavage s'tablit dans l'Oukraine
jusqu'alors indpendante.
A cette poque, le pays tait couvert de magnifiques
forts
que les
guerres dtruisirent
portire du wagon,
cimens.

en partie ; nous pouvions encore nanmoins


par la
en voir passer devant nos yeux de magnifiques
sp-

Les cabanes des mougiks ne sont pas aussi bien bties que les ntres ;
les fentres ne sont presque jamais d'querre et le banc qui court autour
de l'habitation
n'est gure tir au cordeau ; mais comme elle est blanche,

14

LA

TRADITION

bien lave la chaux une fois par mois ! Le petit


ou krainienne,
bien cultiv;
on a eu
jardin qui l'entoure et la spare de sa voisine est
leur note poles lgumes de fleurettes
soin d'entremler
qui apportent
et de navets;
le soleil
tique au milieu de ce prosaque carr de choux
dresse sa fleur clatante au milieu d'un plant de carottes, tandis que les
oeillets poussent de de l au pied des rubescentes pivoines.
l'isba

ses affaires Mihouf, mon compagnon se mit ma


disposition
pour visiter une ou deux de ces cabanes aux environs. La presuffit donner une
et dont la description
mire o nous nous arrtmes
maside de toutes les autres tait btie de grosses poutres entrecroises
Aprs

avoir

termin

tiques d'argile, de sable et de chaux ; il y avait tout autour un petit jardinet plein de soleils et de salades. C'est que le paysan russe sans grains de
soleil, c'est un jour sans pain, une nuit sans sommeil ; que feraient de leurs
mains les jeunes filles qui vont se promener le dimanche le long des routes
des maisons, si elles n'avaient les poches pleines de
du matin
au soir pour se donner une contemangent

ou causent aux portos

graines qu'elles
en seraient moins tendres et la blonde
nance? Les paroles de l'amoureux
paysanne aurait moins do grce baisser les yeux et se balancer navement de droite et de gauche en l'coulant.
avec
La porte tait ouverte ; le seuil donnait accs dans un corridor
une porte de chaque ct ; droite, se trouvait
la chambre
principale
;
celle de gauche n'est la plupart du temps qu'une pice dbarras.
De prime abord, je ne vis que des enfants;
il y en avait
bien six:
le
plus jeune criait dans un berceau pendu au plafond par de grosses cordes
tait fait de quatre
passes dans un anneau ; ce berceau, trs primitif,
btons croiss en rectangle ; le fond de la couchette tait d'une forte toile
cloue ces btons; mais la couverture
tait savamment pique, borde de
rouge et faite d'une quantit de carrs d'toffe rouges, bleus, blancs, verts,
cousus l'un l'autre,
en damier ; un rideau descendait de l'anneau et ende couleur
que
veloppait le nid, et tout cela tait si gai, si resplendissant
l'on ne faisait aucune attention
la construction
rustique du berceau.
Un moutard

de deux

ans se roulait

terre, en chemise ; un troisime


sorti trop tt
apparemment
pleurait autout du pole parce qu'on l'avait
du four o gisait encore son an, et tout l-haut, dans une soupente, auun garnement
de six ans en chemise
dessus de ce pole tant convoit,
sa tte bouriffe et ses gros yeux tonnes
fixait
qu'il
rouge, montrait
sur nous.
Car chez le paysan russe, le pole est la pice importante
de la maison : on n'y fait pas seulement
du feu pour chauffer l'isba, on y fait la cuisine, on y couche.
A gauche, en effet, se dressait le pole russe, forte construction
quaen briques revtues de pltre; le four est une large cavit o
drangulaire
l'on fait le djeuner et le dner et o les enfants se pelotonnent
en hiver.
Au-dessus
ton.

le pre et la mre s'tendent


Ce pole tient ordinairement
tout

sur leur fourrure


un ct de l'isba.

de peau de mou-

LA

TRADITION

15

Dans le coin oppos, la mre lavait un enfant de trois ans peine dans
un koryto: c'est une sorte d'auge creuse dans un tronc d'arbre ; c'est le
o on le lave deux ou trois fois par jour.
premier berceau de l'enfant,
le paysan russe a touL'eau est en effet l'lment prfr du mougik;
Nestor, le plus ancien des
frquentes.
jours t amateur des ablutions
des bains la lessive et des
russes, parle avec tonnement
chroniqueurs
au 16e et au
douches froides la suite de ces bains chauds. Kostomarof,
17e sicle, dit que chaque maison tait pourvue d'une salle de bains et que
comme une panace univerle paysan russe considrait
l'hydrothrapie
sur les amselle toutes sortes de maladies. Pierre-le-Grand,
interrog
dans la condition des paysans, rponliorations hyginiques introduire
dit un jour ; Pour nos mougiks, les bains, et c'est assez !
encore, il y a des bains de vapeur dans les maisons des vilAujourd'hui
les portes ferl'installation
n'est pas brillante;
lages ; naturellement,
sont le rsultat de cette nment mal, et bien des affections pulmonaires
par la force musculaire
gligence; mais le mal est peut-tre compens
que puisent les mougiks dans ces brusques passages du chaud au froid.
dans l'ducation
Par suite, le bain joue le rle le plus important
;
vu le jour qu'on le plonge dans l'eau tide; dans le
l'eau d'un verre d'eau-de-vie
de
on additionne
de Vladimir
gouvernement
on emploie l'eau-depommes de terre ; aux environs de Nijni-Novgorod,
sont mles
vie de bl; sur les bords du Don, des herbes adorifrantes
peine l'enfant

a-t-il

au moment du bain.
et servent d'oreiller
l'enfant
Cette eau est souvent bien chaude, car les paysans ont l'habitude
de
par les
l'essayer avec la main ; or, cette main est calleuse, insensibilise
intempries et les durs travaux des champs ; la peau n'est pas comparable
celle d'un bb qui vient de natre.
de prcautions
Aux environs de Viatka, on prend encore moins
; les
l'eau bouillante

femmes vont et viennent pendant le bain sans fermer les portes et l'enfant est lav grande eau sur une planche.
Nous reviendrons sur ce sujet quand nous parlerons de la Grande-Rusde mentionner
ici quelques coutusie, nanmoins je ne puis m'empcher
mes bizarres qui sont la consquence
naturelle
de cette prdilection
Russe pour le bain. En Sibrie, aux environs de Tobolsk et d'Irkoutsk,

du
on

trane les nouveaux-ns


dans la neige. Il arrive souvent que l'enfant vient
au monde loin de toute habitation;
la mre le plonge aussitt dans la
neige et le frotte vigoureusement
; dans certaines
localits, elle accompagne cette opration de ces mots : Supporte le froid, tu l'endureras toujours ; supporte le vent glacial du Nord, tu l'endureras toujours. Certaines
aux femmes d'accoucher dans la maiformellement
peuplades interdisent
son ; on loigne la mre au moins de cent pas de la cabane, proche d'une
rivire ; peine est-elle dlivre, qu'elle lave l'enfant
dans cette rivire,
ou dans la neige, si c'est l'hiver.
Les baptmes donnent lieu aussi de singuliers
On sait que
prjugs.
le Pope saisit l'enfant par la tte, insrant un doigt dans chaque oreille

16

LA

TRADITION

de l'eau, et le plonge trois fois dans la Krestipour empcher l'intrusion


nitza. En gnral, cette eau est tide ; cependant,
certains prtres
tiennent ce que l'eau ne soit jamais chauffe ; c'est ainsi qu'aux environs
de Nijni-Novgorod,
on plonge les nouveaux-ns
dans l'eau froide, en hiver, mme au milieu des glaons.
Je reviens mon isba : les mougiks qui l'habitaient
devaient tre assez
leur aise, car je remarquai
que le plafond tait support par deux grosses poutres transversales;
or, chacun sait que la cabane du pauvre n'a
qu'une poutre, celle du riche, trois.
Ces braves gens nous reurent sans embarras, quoique un peu gns
incorrect et o ils ne sentaient pas l'homme
par notre langage forcment
russe Cette dnomination
est en effet le trait d'union de tous les membres de la grande famille
slave depuis l'humble
de la steppe
mougik
juspu'au Tzar lui-mme.
S'il y a une distance norme, comme intelligence
et instruction
entre
le paysan et le Barine, il y a ct de cela une sorte de compatriotisme
constant dans toutes les classes quand il s'agit des coutumes et mme des
mets

nationaux
des Romanof
ou un petit
Qu'un membre de la famille
dise : la rouski
paysan d'un bourg ignor du gouvernement
d'Arkhangel,
ces deux extrmes et le Romanof et
Tcheloviek, ce seul mot rapprochera
le Mougikse
donneront la main.
Rouski Tcheloviek, l'homme russe, boit le kvass, ne craint pas un verre
d'eau-de-vie,
mange des blnis Pques, vnre les saints de la Lavra,
clbre la devialouha et chante l'hymne au Tsar, en tout quoi tient la nationalit russe, et il n'y a pasun gnral qui ne sache que rien n'est plus
le soldat et d'en faire un hros que de lui crier : Nous
capable d'entraner
sommes des hommes
enfants ! M
russes, par Dieu ! en avant,
rouskie loudii, ei Bogou ! vprod Malads ! Ils se battent
alors comme
des lions, oubliant souvent qu'il viennent de faire cinquante
ou soixante
kilomtres
aime sentir

sans manger.
Skoblef
savait bien, lui, que le soldat russe
un camarade dans son chef, et pendant la guerre Turque,
il coucha presque constamment
dans un trou avec un seul matelas ; il
partageait souvent ce trou avec un soldat et lui donnait mme son matetait bless.
las, si le malheureux
Un jour, il envoya une compagnie abattre quelques arbres qui gnaient
une opration;
l'endroit
tait dangereux;
les balles pleuvaient
de tous
hsitaient
cts, et il s'aperut bientt que les soldats allaient lentement,
se cacher derrire les arbres. Il se mit au milieu d'eux et
et cherchaient
avec eux.
prenant une hache se mit crnement travailler
Voici la fin d'un discours d'un commandant
ses troupes aprs une revue, l'issue d'un banquet :
Enfants, demande-t il aux officiers, si le prince vous dit: Jetez-vous
l'eau ?
Nous nous
y jetterons !
S'il vous ordonne de vous
noyer ?

LA

TRADITION

17

Nous nous noierons !


S'il vous ordonne d'entrer dans le feu ?
Nous irons !
Et vous vous ferez brler ?
Tous !

Jusqu'au dernier?

Jusqu'au dernier !
Bravo, mes enfants

! pour le Tsar !
Le service russe n'est pourtant
pas facile; nous en avons donn une ide
dans notre lgende : Le paysan et le diable. Mais le soldat russe est lourd
et puise dans son inertie mme une force de rsistance que n'ont pas les
! hurrah

plus sanguins de l'Occident.


tempraments
Il s'en console aussi par des proverbes et des chansons : Le soldat
russe ne vole pas, il prend ce qu'il trouve. La capote lui sert de lit et de
chemise. Qui va l? un soldat. Que porte-t-il? un paletot. O l'a-t il pris ?
Il l'a trouv. Qui le lui a ordonn? Le caporal. Le soldat russe n'a rien
sous la dent pendant trois jours, le quatrime, it est au port d'armes.
sa verve ne tarit pas et il se venge
Surtout si le soldat est petit-russien,
mais
par des coups de langue des Pans, de ses suprieurs et du service;
cela ne dpasse pas les bornes d'une grosse raillerie ; ses quolibets
sont
bons enfants et sans grande mchancet.
Le paysan petit-russien est en effet plus gai, plus adroit, plus fin et plus
industrieux
que le grand-russe ; il est aussi plus vindicatif ; il se rapproche plus du caractre emport et de l'intelligence
plus vive et plus primesautire du Polonais qui a longtemps domin le pays.
Ne croyez pas cependant qu'il soit bien reconnaissant
ce dernier
de
lui avoir, par des croisements multiplis,
un peu de ses facommuniqu
cults ; il ne perd pas au contraire une occasion de se moquer de ces Pans
en
qui l'ont fait tant souffrir. Maints rcits que les paysans se racontent
font foi.
Pour eux le Pan est un tre incapable, qui on peut faire
avaler
les
bourdes les plus extraordinaires
; voici un de leurs contes ce sujet :
Un paysan avait beaucoup de moutons;
une brebis lui ayant fait un
petit, il l'emmena dans sa cabane avec son agneau.
Le soir, un seigneur vint frapper sa porte et demanda passer la
nuit.
Serez-vous
demanda le paysan.
tranquille?
Par Dieu ! Donne-nous coucher sans
crainte; nous ne demandons
qu'un petit coin pour attendre le jour.
Le paysan ouvre sa porte et le seigneur s'assied sur un banc.
Eh !
Mougik ! c'est une brebis qui frappe du pied ?
Elle vous
prend pour un loup, rpond le paysan (le seigneur avait en
effet une fourrure
de loup). Elle attrape bien les loups, cette brebis-l ;
l'anne passe elle m'en a pris plus de dix.
Le seigneur s'tonne et demande acheter la brebis. On marchande
et on s'arrte trois cents roubles. La brebis fut mise dans le traneau
et on partit.

LA

18

TRADITION

a Voil que trois loups se prsentent.


Quand la brebis les vit, elle se
mit sauter de frayeur.
Laisse-la aller, dit le Barine au cocher ; tu vois comme elle est impatiente.
Comme les loups entouraient
dj le traneau, le seigneur jeta la brebis sur la route ; celle-ci prit vivement le chemin du bois, la queue entre
les jambes, et les loups coururent
aprs.
Le seigneur envoya le cocher seul en avant. Celui-ci trouva bientt
la brebis par terre ; il n'en restait plus que la peau. Ah ! seigneur, s'cria-t-il en revenant, quelle bonne brebis ! elle s'est entirement
dpouille
de sa peau plutt que de se laisser prendre !
du seigneur
Le mougik a ses trois cents roubles et raconte l'histoire
en les faisant danser dans sa poche.
Et celui-ci

l'h Il y avait une fois un jeune Magnat qui avait dpens follement
ritage de son pre. Il ne lui restait plus que deux proprits : il en vendit
une et en ayant reu l'argent, se rendit dans l'autre pour tcher de s'en
dfaire, de mme.
Allons! se di l'avenir.
Un soir d'automne,
il songeait tristement
ceci vendu, je n'en aurai plus que pour
sait-il, voil la fin de mon argent;
et
une anne ou deux...
aprs quoi, un peu de poison ou un poignard...
ni
car un magnat de cette qualit ne saurait ni travailler
ce sera fini...
tendre la main.
Son intendant
qui ternua ct de lui le tira de sa rverie,
Qu'y-a-t-il ?
Un vieux Juif veut absolument vous parler pour affaire grave...
Qu'il entre I... que veux-tu, Juif?
Monseigneur,
c'est moi, Isaac, honnte vieillard,
qui viens vous
dcouverte. J'avais reu de mes aeux et trifaire part d'une importante
saeux un vieux, vieux coffre auquel je n'avais fait aucune attention jusPar bonheur, un jour j'y dposai une pice d'or... le lendemain,
qu'alors.
il y en avait quatre ! j'en
deux ! J'en mis deux, le lendemain
j'en trouvai
le double!
mis successivement
j'en recueillais
quatre, huit, dix,et toujours
Eh bien ! continue remettre
les pices miraculeuses...
Oh ! non, Monseigneur
; j'ai essaye, cela no m'a pas russi; les
pas. Il en faut de noupices obtenues par ce moyen ne se reproduisent
pas
velles, toujours, et il faut qu'elles soient d'or; l'argent ne se multiplie
non plus, J'ai essay, Monseigneur.
Alors tu veux me vendre ton coffre merveilleux...
Voyons, combien
?
en demandes-tu
Monseigneur
se trompe !... Le coffre n'a d'effet qu'entre les mains
il perdait
alors toute sa vertu...
d'Isaac...
je l'ai dj prt d'autres...
croire un peu la parole d'un
consentira-t-il
peut-tre Monseigneur
Isaac ne ment pas... essayez seulement avec une pice
honnte vieillard...
d'or... c'est peu de chose!
J'en mettrai
Nous verrons bien! Tiens ! ls voil!
dix, plutt!
Le lendemain
Isaac rapportait
vingt pices d'or. Le magnat enthousiasm lui en donna cinquante
cent, naturellement
qui en produisirent
avec le mme succs.
puis deux cents, trois cents, toujours

LA

TRADITION

19

coute, Juif, ton coffre est-il grand ?


Oh ! oui, Monseigneur.
bien dix mille pices d'or?
Tiendrait-il
Et mme vingt mille, Monseigneur !
l'honnte Isaacvint
chercher les sacs
par un beau soir d'automne,
ce qu'il tait
sans qu'on st jamais
pleins d'or du magnat et disparut
devenu.




Et

de
se moque des Pans, niais il est juste
le paysan petit-russien
dire que d'un autre ct ce gouailleur
prte bien le flanc aux plaisanteries
Il ny a pas de pays o sorciers
de ceux-l par son excessive crdulit.
et sorcires soient plus recherchs.
Si par
Chaque village a sa sibylle que les jeunes gens vont consulter.
qui lui semble
exemple une fille veut se faire aimer d'un jeune homme
Ainsi

indiffrent

et par contre se dbarrasser d'un autre qui lui dplat, elle va


conter sa peine la Koldounia.
une chauve-souris;
Mon enfant, lui dit celle-ci, tu tcheras d'attraper
tu la mettras dans un pot neuf avec un couvercle neuf; tu enterreras
le
tout dans le jardin et tu l'y laisseras neuf jours et neuf nuits. Aprs ce
temps, tu dterreras le pot et tu verras que la chauve-souris s'est anantie, et qu'il n'est rest que deux de ses os, l'un en forme de rteau, l'autre
en forme de bche. Alors tu tcheras de te trouver sur le chemin de celui
que tu dtestes et tu feras en sorte de le frapper lgrement par derrire
avec la bche, sans qu'il s'en aperoive ; aussitt il deviendra un objet de
mpris pour tes parents et on ne t'en reparlera
plus. Quant l'autre, tu
n'auras qu' le gratter un peu avec l'os en forme de rteau, aussi sans
qu'il s'en aperoive, et il sera de suite agr par ta famille.
La vieille a aussi le moyen de trouver des trsors. Il faut
attendre
le
on va l'glise
jour de la rsurrection
(Pques) ; on sait que ce jour-l,
de neuf heures minuit.
Pendant ce temps, on btit un petit autel, dans
un endroit dsert, assez loign de la maison ; on dispose sur l'autel les
saintes images; puis avec de la craie, du sel et du charbon on trace devant
l'autel

trois demi-cercles loigns de trois pas l'un do l'autre ; le premier,


avec le sel ; le second, avec le charbon, et le troisime avec la craie ; vous
posez ensuite ces trois morceaux sur l'autel et vous vous mettez prier.
Vers minuit, au moment o on chante l'alleluia,
vous verrez paratre des
diables, des petits dmons, des sorciers, tous arms de pelles et de fourches,
qui tcheront de vous faire sortir do la place. Mais vous devrez ne pas
mmeretourner
la tte, rester immobile et continuer de prier; tout dpend
de votre persvrance ce moment-l;
quant aux dmons, les demi-cercles
les empcheront
d'approcher plus prs de vous. Lorsque minuit
sonnera,
heure laquelle ils doivent tous rentrer, ils
et vous laissedisparatront
ront seul ; alors vous verrez votre droite une sorte de
vous
fou-follet,
jetterez dessus la craie, le sel et le charbon, et le fou s'teindra.
A cet endroit l, vous pouvez creuser et vous trouverez
de l'or tant que vous en
voudrez.

20

LA

TRADITION

Il faut reconnatre
des coutumes traditioncependant qn' l'exception
nelles des ftes de l'anne et qui se retrouvent
aussi bien chez
partout,
nos paysans soi-disant
civiliss que chez d'autres que nous nous permettons d'appeler barbares, la plupart des navets de nos mougiks proviennent beaucoup
moins de la faiblesse de leur esprit que de leur prodi vous digieuse ignorance.
Quelques exemples pris entre mille suffiront
fier cet gard.
des paysans russes que
Rien n'excita plus la colre et aussi l'tonnement
la cration des chemins de fer. Incapables de comprendre
le mcanisme de
cette norme machine,
en apparence vivante, ils donnaient
ce phnomne une foule d'explications
plus ou moins saugrenues, et des plus inattendues C'est la puissance du Diable qui est prisonnire
dans la chaudire,
elle est bien oblige
disaient-ils
de tra; et comme elle ne peut sortir,
vailler.
De vieilles

femmes se tenaient sur le bord de la route ferre, et l'aples bras, faisaient des grimaces insenses la
proche du train remuaient
se livraient
de grotesques
contorsions
et excutaient
des
locomotive,
danses bizarres, tout cela dans le but d'effrayer
le Diable et de l'loigner
de leur territoire,
qu' des cratures

plus semblables
humaines.

vraiment

des sorcires

de Macbeth

En Bessarabie, un pope portant la croix et suivi d'une foule de paysans,


heuhommes, femmes et enfants, s'avana au devant de la locomotive;
reusement
le chauffeur put renverser temps la vapeur, mais les mougiks
n'en restrent pas moins persuads que c'tait la croix qui avait arrt le
train.
L'annonce

de la dernire clipse causa une vritable


dans la
panique
de grandes
campagne : on disait que ce serait le signal
catastrophes,
une pluie de pierres, qu'il y aurait
des tremblements
de
qu'il tomberait
serait sillonne d'une multitude
terre, que le lendemain
de
l'atmosphre
d'une maison, donna
globes de feu, etc. Un pope du Raskol, propritaire
l'ordre ses locataires
de dguerpir au plus vite, sous prtexte qu'ils avaient
un piano queue et que cet instrument diabolique
serait capable de faire
tomber la maison au moment de l'clipse. D'autre part, comme par suite
du mauvais temps on ne put rien voir de cette clipse, les paysans restrent convaincus qu'il n'y en avait pas eu, puisqu'aucun
malheur
n'tait
de les en faire dmordre.
arriv, et il fut impossible
Il est trs difficile
dans bien des localits, de prendre des mesures contre les maladies contagieuses et les pizooties. S'il clate quelque part une
le paysan affirme que l'on ne peut rien faire conpidmie de scarlatine,
tre la volont de Dieu : au lieu d'tre
sont apports
isols, les enfants
dans les glises ple-mle avec ceux qui ne sont pas malades;
on n'enterre les morts que trois jours aprs, et pendant cet intervalle
les voisins
et les autres enfants viennent rendre visite au cadavre et l'embrasser.

Les vtrinaires
veulent prendre

sont chasss coups de bton par les femmes quand


des mesures prventives
et abattre les btes malades.

ils

TRADITION

LA

21

Le paysan russe croit encore aux femmes queue ; la premire Tzigane


venue lui fera dposer ses vtements neufs, de l'argent
mme, dans un
trou deux cents mtres de sa demeure, sous prtexte d'y trouver un trsor, avec dfense d'en approcher de trois jours; une fois le dlai expir, le
et
; vtements,
argent
pauvre diable ne trouve plus rien naturellement
Tzigane ont disparuEt comment voulez-vous que le malheureureux
mougik qui ne sait ni
intellectuel
lire ni crire, qui n'a de frottement
avec personne, pour qui,
des villes importantes,
les phnomnes les
par suite de son loignement
ne croie pas aveuglment

plus simples sont des sujets d'tonnement,


ce qui lui parat sortir de l'ordre naturel des choses, quand des gens plus
clairs

et appartenant
une classe plus leve, montrent
tout autant
de crdulit?
J'ai eu entre les mains un acte en bonne forme, sign d'un intendant,
dans le gouvernement
de Kiev, un nomm Lachkievitch,
de
promettant
roubles
payer en deux fois, des termes fixs, la 'somme de dix-huit
une certaine Alexandra Drobotova,
la charg par elle de dtruire
dans
un dlai de... les chenilles
un champ
de betteraves,
qui envahissaient
et ce au moyen de divers enchantements,
paroles magiques et autres manoeuvres surnaturelles.
Toute la population
de Kazan s'mut, il y a quelque temps, de
fiole contenant
qu'une terrible
la ville ; il fallut
les plus grands

l'envoi l'Universit,
une certaine
quantit
pidmie ne sortt
que le professeur

dtails l'histoire,
au public la parfaite

l'adresse

d'un

d'une
professeur,
de baciles virgules ; on craignait
de cette fiole et n'envaht
tout--coup
montt en chaire, pour expliquer
avec

la prparation
et l'utilit
de ces baciles et
inocuit de ces chantillons.

dmontrer
Il y a quelque temps, une demoiselle de Varsovie, fille d'un propritaire
ais du quartier de Prague, alla demander une sorcire les
moyens de
se faire aimer d'un jeune homme du voisinage.
La Pythonisse
lui conseilla de se lever minuit, de faire trois fois, toute nue, le tour de sa maison, de se plonger ensuite dans un bain d'eau froide additionn
de trois

morceaux de charbon magique qu'elle lui donna, puis sans s'essuyer, de


se coucher et de dormir jusqu'au jour. La jeune fille excuta la chose de
point en point, attrapa une bonne fluxion de poitrine et en mourut !
Enfin tout le monde croit encore en Russie aux
tranges prophties
qui prcdrent et annoncrent la mort d'Alexandre II. On dit que quand
l'Empereur
Alexandra
naquit en 1818 Moscou, l'impratrice
Fodorovna
fit venir le prophte
Thodore, clbre alors, mais dj presque en enfance,
Il sera
pour savoir ce que l'avenir rservait au nouveau-n.
grand et
dit le prophte ; ce sera un des plus puissants souverains
glorieux,
du
monde et cependant, c'est horrible dire, il mourra avec des bottes
rouges.
Personne ne
pouvait comprendre
que c'tait une allusion au sang qui
devait couvrir les jambes du malheureux
Empereur ; ce n'est en effet que
de cette prophtie.
plus tard qu'on fit ainsi l'application
Ce n'est pas tout, au moment de son couronnement,
la cloche du tem-

22

LA

TRADITION

brisant
tout sur soneffroyable,
ple se dtacha et tomba avec un bruit
le prophte
Ivan
florissait
passage. On y vit un funeste prsage. Alors
Dans un temps loign,
Iakovlvitch
Korcha ; on alla le consulter.
dit-il, il y aura une explosion de feu.
On parle encore d'unfou
qui brisa d'un coup de hache les jambes un
Inutile d'ajouter
que tout cela est publi par les
portrait de l'Empereur.
pieux et propag par le clerg; mais on sait aussi que les jourjournaux
naux pieux sont peu prs officiels en Russie, qu'ils sont lus par la haute
du culte sont obligatoires
pour tous,
socit, que les formes extrieures
et que nul n'oserait se dispenser tout au moins de faire semblant de
croire.
ARMAND

SINVAL.

(A suivre).

LE BOIS CHARMANT

D.C
II
s'en va chantant,
Un' demoisell'
Quand on voit que l'on est bien aise
Un' demoisell' s'en va chantant,
Quand on voit

Le beau monsieur met ses gants blancs


Quand on voit que l'on est content.

que l'on est content.


Ils
III

beau monsieur va, la suivant,


Quand on voit que l'on est bien aise
Un beau monsieur va, la suivant,
Quand on voit que l'on est content.
tin

IV
met ses gants blancs,
Quand on voit que l'on est bien aise

Le beau monsieur

Chanson

recueillie

entrrent

au bois charmant,
Quand on voit que l'on est bien aise,
Ils entrrent au bois charmant,
Quand on voit que l'on est content

VI
Us s'en r'vinr'nt
tous deux en chantant,
Quand on que l'on est bien aise,
Us s'en r'vinr'nt
tous deux enchantant,
Quand on voit que l'on

Paris

par

est content.

CHARLES DE SIVRY.

LA

23

TRADITION

CHANSON DE GASTON PHOEBUS


I. Ces montagnes
Qui sont si hautes, dondine,
Qui sont si hautes, dondon.

Aqueres montines (bis)


Qui ta haots souri, dondine,

I.

Qui ta hoiits

soun,

dondon.

de voir
II. M'empchent
O sont mes amours, dondine,
O sont mes amours, dondon.

II. M'empechen de bd (bis)


M'as amous oun son, dondine,
M'as amous oun son, dondon.

III. Si je croyais les voir,


Ou de les rencontrer,
dondine,
dondon.
Ou de les rencontrer,

III. Si credi las bede (bis)


Ou de las rencontra,
dondine,
Ou de las rencontra,

dondon.

IV. Je passerais l'eau


Sans peur de me noyer, dondine,
Sans peur de me noyer, dondon.

IV. Passery l'aguele


Chens pou d'em negua, dondine,
Chens poii d'em negua, dondon.

PAUL

BOULANGER.

POMES DE LA TRADITION
CHRISTINE
Christine, aux doigts fins, coud la toile
Et sert chez le roi libertin ;
Elle est belle comme une toile,
Comme l'toile du matin.

Ecoute, petite Christine !


Lui dit le roi, la flamme aux yeux ;
Donne-moi ta frache glantine,
Et prends ce collier prcieux !

Non, votre couronne sacre


Ne saurait me porter bonheur :
Que la reine en reste pare ;
Ma couronne, moi, c'est l'honneur.

Est-il biensant
que je
Un joyau de cette valeur
Gardez ce collier pour la
Et laissez-moi ma pauvre

Tu
priras, si tu rsistes,
Dans la tonne aux pointes de fer.
Vous rendrez les bons
anges tristes,
Mais le ciel confondra l'enfer.

prenne
?
reine,
fleur !

Ma
coute !
petite Christine,
Un seul instant viens dans mes bras)
Et je t'offre, quoiqu'il m'en cote,

Us ont mis la blahdhe Victime


Dans la tonne o sont les grands clous ;
Ils l'ont fait rouler l'abme,
Sans plus de piti que des loups.

Le chteau que tu choisiras.


Un seul instant
parfois entrane
De bien longs regrets, cher seigneur
Le plus beau chteau de la reine
Me rendrait-il
jamais l'honneur ?

Christine, coule, ma petite I


Et ne dis plus non ! Sois moi !
Viens, que te faut-il ? Rponds vite,
Veux-tu ma couronne de roi ?

Mais deux colombes sont venues


Pour mener Christine
au ciel d'or.
Il en vint deux ; puis, vers les nues,
On en vit trois prendre l'essor.

EMILE BLMONT.

LA

24

TRADITION

LA NANNA DEL BAMBINO


DIALECTE'

CORSE

Si spanna l'aria, lu tempu s'assirena


Luci la stdda, la luna gi ripiena
Ninna, nanna, u me figlilu
Addurmentati

parpena
bu Ma

;
:

Ninna, nanna,
Ln m Re, lu me Missia

Tu cun tre dita susteni terra e cli ;


E stu li chiami, so pronti e so fdli,
0 spiranza di la mamma,
Dolci

dolci corne mli,


Sapuritu corne manna....
Dormi, dormi e fa la nnna

Quai vida u soli, la luna eu li stddi ?


Quai d la vita ? Quai pasci ancu l'acddi
Quai d li frutti e li matura ?
Tu lu fior di li zitddi ;
Tu lu Re di la natura,
Tu da' i fiora e la virdura.
Tu corne un nidu li populi e li regni
Li teni in manu, li limiti e li segni :
Ai t cenni tuttu piga,
Or parchi p chi tu piegni
Ninna, nanna ! bu blu !
Addurmentati,

figlilu.

Tu conti i stddi, sa sempri indddi vani ;


Ad una ad una li chiudi inni t mani ;
A li porti dill'aurra
Ti rispondini
ogni mani ;
La m stdda mattutina
Dormi, l'alba s'avvicina.
Tu teni in pugnu la terra eu li monti,
Tu da' lu cprsu ai fiumi ed a li fonti ;
E la luci e la saetta
Ai t cenni stani pronti :
Tu li mandi
E ti vltani

ed eddi vani
a li mani.

LA

25

TRADITION,

U sli e la luna ti servinu di mantu,


E lu to regnu, lu mondu ch' tamantu
Sopra l'ali di lu ventu

Tu lu jiri tuttu quantu ;


E lu celi starminatu
In in sofflu l'ha' jiratu !
Tu freni u mari, la grandina e i turrenti
U soli e la luna, li nivuli e li venti,
e li stddi
E lu fulmini

Ti so tutti

ubbidienti,
E ti portani, stu voli
In un amm'a li dui poli !

e a staffeta
Stu se adiratu, l'accendita
Ch'annunzia pronta, vicina la saetta ;
E lu tonu la to bci,
Bci d'ira e di vindetta,
Chi suttrenna i fundamenti
Scti i morti

e li viventi.

Stu vardi

torbu, stu tocchi li muntagni,


Ni vani in fumu cui selvi e li eampagni
Un ucchiata sla sla
Secca i finmi eu li stagni ;
Unu sguardu spezza i troni
Scigli

i populi

c i nazioni.

Ai toni e ai lampi li segni lu camminu ;


Ha' in manu i chiavi di a Morti e di u Distinu
T'ubbidisci
cli e terra :
Or cos'ha, lu m carinu ?
Senti in corpu, ha' qualchi
Or addolcati

pena ?

parpena.

Tu l'ambra flna, la perla, a margarila


Di li m affetti tu se la calamita ;
Tu la vita diu m cri,
Tu lu cr di la m vita ;
Ninna ! nanna ! bu, blu !
Or appattati,
figlilu.
La m vilotta, tu se Farcubalenu
;
CM cumparisci tra nivul'e sirenu,
Lu m fasciu di la mirra,
!

28

LA

TRADITION

Chi lu tengu sempr'in senu ;


Lu m risu di lu pianu
Tuttu sceltu granu a granu !
Tu se a lima cunfetta e sapurita,
La mlarancia
sanguigna e culurita,
La m rosa bianca e rossa,
La m amandula fhirita,
La m mla muscatdda
Li m occhi, la me stdda !
Tu se a diana chi splendi mani e sera ;
Tu l'alba chiara chi spanna la custra ;
Tu apri e chiudi li stagioni,
Tu fiurisci a prim avra ;
Lu m sli, la m luna
U me vou, a m fortuna

Tu se l'aprili
chi smalta la natura,
Chi la rivesti di fira e di virdura
La m mla maschirossa,
La m fonti cusi pura !

La m jemma
d'u curaddu
Lu m spicchiu di cristaddu !
Surridi

un pocu, richiara

lu t visu :

E lu t sguardu ch'algra u paradisu


Un ha maggiu tanti fira
Quant'ha grazii u t surrisu :
Or surridi a la to mamma,
Dormi,

dormi

e fa la nanna !

Tu se lu spicu, tu se l'arba barona ;


Chi muscateggia,
prufuma li rigiona
Tu la menta e luciminu,
La vaniglia cusi bona 1

Lu m balsamu spigatu,
La m vita, lu m fiatu !
Lu pianu e i monti riposani in prufondu
Tu slu vegghi, or nanna, lu m biondu
Chiudi st'occhi cusi cari,
S la luci di lu mondu ;
O bijou di la t mamma,
Dormi, dormi e fa la nanna!

:
;

LA

27

TRADITION

mi svegghiu a tutti l'ori,


S' m'addurmentu,
Nun dormi mai, ma vegghia lu m cri :
Quand' vegghiu e quand' dormu
Pensu a te, lu m Signri !....
Cos' st'affannu chi cresci li m vai !
Ti pigliu in bracciu, t'azzecu, e veni e vai !
U t viculu, figlilu,
Un s'arreghi mai, mai :
Or cos'hai lu m bambinu,
Parchi piegni di cuntinu ?

BERCEUSE DE L'ENFANT

JSUS

(TBADUCTION)

L'air s'claircit, le ciel devient serein ;


L'toile luit, la lune est dans son plein :
Ninna, nanna, mon cher fils, Endors-toi

un moment ;
Ninna, nanna, bu ba
O mon Roi, mon Messie !
Avec trois doigts, tu soutiens ciel et terre ;
Les appelles-tu ? Les voil obissants et fidles,
Espoir de ta mre,
Doux comme le miel,
Savoureux comme la manne !...
Dors, dors et fais la nanna !
Qui conduit le soleil, la lune et les toiles ?
Qui donne la vie et la pture aux oiseaux ?
Qui donne les fruits et les fait mrir !
Toi, fleur des enfants,
Toi, Roi de la nature,
C'est toi qui donnes les fleurs et la verdure !
Comme un nid, les peuples et les royaumes
Sont tenus dans ta main, tu en marques les limites
Tout plie tes commandements
;
Pourquoi pleures-tu donc ?
Ninna, nanna ! bu blu !
Endors-foi, mon cher fils !

28

LA

TRADITION

Tu comptes les toiles et sais toujours o elles sont ;


Tu les tiens une une dans ta main ;
Aux portes de l'aurore,
Elles te rpondent chaque malin,
O mon Etoile matinire !
Dors, car, vois-tu,

l'aube

approche

Tu tiens dans ta main la terre avec les monts ;


Tu donnes leur cours aux fleuves et aux sources ;
La lumire et la foudre
Sont prtes tes ordres ;
Tu les envoies, elles vont,
Et te reviennent
obissantes

Le soleil et la lune te servent de manteau,


Ton royaume est le monde si vaste !
Sur les ailes des vents,
Tu le parcours tout entier,
Et fais en un clin d'oeil
Le tour du ciel sans bornes !
Tu mets un frein la mer, la grle, aux torrents
Le soleil, la lune, les nuages et les monts,
La foudre et les toiles
Sont tes ordres.
? En un soupir
Ils se portent dans l'espace

Le veux-tu

Si tu t'irrites,
Qui annonce

d'un ciel l'autre

l'clair

est le messager
la foudre ;
promptement
est la voix,

Le tonnerre
Voix de colre et de vengeance
Qui secoue les fondements de la terre,
Et fait trembler les vivants et les morts

(1).

Si ton regard est courrouc, si tu touches les montagnes,


Elles s'vaporent en fume ainsi que les champs elles bois ;
Un seul de tes coups d'oeil
Dessche les fleuves et les lacs ;
Un de tes regards brise les trnes
Et anantit

les peuples et les nations

(1) Il a dploy les cieux comme une tente ; vient-il s'irriter ? Il les roule comme un livre et toute la milice, du ciel
tombe comme la feuille de la vigne et du figuier (fsae).

LA

TRADITION

29

Tu marques le chemin aux clairs et au tonnerre ;


Tu tiens dans ta main les secrets de la Mort et du Destin
Le Ciel et la Terre t'obissent :
Qu'as-tu donc mon chri ?
As-tu quelque douleur ?
Je t'en prie, apaise-toi donc un peu !

Tu es l'ambre fine, la perle,


L'aimant de mes affections,

la marguerite,

Tu es la vie de mon coeur,


Le coeur de ma vie ;
Ninna, nanna, bu, blu !
Or donc apaise-toi, mon fils !

Tu es mon esprance, l'arc-en-ciel


Qui parat entre le clair et les nuages...
Un vase do myrrhe
Que j'ai dans mon sein,
Le riz de la plaine
Tri grain par grain !

Tu es pour moi le cdrat confit


La grenade colore,
La rose blanche et rouge,

et savoureux,

L'amandier
fleuri,
La pomme odorante,
Mes yeux, mon toile !

Tu es l'toile

du matin

et du soir,
au sommet

L'aube resplendissante
du coteau ;
Tu ouvres et fermes les saisons ;
Tu couvres les champs de fleurs au printemps ;
Tu es ma lune et mon soleil,
Ma joie et mon bonheur !

Tu es avril qui maille la nature


Et l'habillo de fleurs et de verdure,
Ma pomme colore,
Ma source pure,
Ma branche de coraily
Mon miroir de cristal !

30

LA

TRADITION

Souris un peu, panouis ta figure ;


Ton regard rjouit le paradis ;
Le mois de mai n'a pas tant de fleurs
Que ton sourire a de grces :
Souris ta mre,
Ou dors, dors et fais la nanna !
Tu es la lavande et le thym des monts
Qui parfume et embaume le pays ;
Tu es la menthe et le jasmin,
La vanille si agrable,
Le baume en pi
Mon souffle et ma vie !
Les plaines et les monts reposent tranquillement
Seul tu veilles, repose-toi, mon chri,
Ferme tes yeux qui me sont si chers,
Car ils sont la lumire du monde,

O bijou de ta mre !
Dors, dors et fais la nanna !
Si je m'endors, je m'veille toute heure ;
Mon coeur ne dort jamais, il veille toujours :
Mais que je dorme ou que je veille,
Je pense toi, mon Seigneur !....
Mais qu'est-ce que ces pleurs qui accroissent
Je te prends dans mes bras, viens,
O mon fils, ton berceau
Ne repose jamais, jamais !
Or qu'as-tu, mon enfant,
Pourquoi pleurer toujours ?

ma peine ?

FRDRIC ORTOLI.

CHRONIQUE MUSICALE
de la musique symphonique
Le got de la musique et spcialement
s'est largement rpandu, depuis quelques annes, en France. Quels proPasdercente, 1851, o le regrett
grs, depuis l'poque relativement
de vulgariser les chefsloup, dont ce sera l'ternel honneur, entreprenait
des matres tels que Beethoven, Mozart, Haydn,
d'oeuvres symphoniques
Weber, Mendelssohn, etc.. ! On sait le succs de cette tentative, juge
tmraire : elle n'tait pourtant que la reprise heureuse d'une ide qu'avait eue, ds 1837, un homme

d'une grande

valeur

artistique

: Valentino,

LA

31

TRADITION

ancien chef d'orchestre de l'Opra avec Habeneck avait fond, rue SaintHonor, des concerts classiques qui durrent jusqu'en 1841. Se souvientsi
actuellement
de cet initiateur
des sances populaires,
on aujourd'hui
de ceux qui sment sans
recommence
fructueuses? Histoire toujours
rcolter ! C'est du moins justice que, de temps autre, on crie aux moissonneurs le nom de celui qui a jet le grain au sillon.
de musique
C'est assurment une chose embarrassante
pour l'amateur
de choisir, chaque dimanche, le concert o il assistera. La varit, l'aten
la vogue des oeuvres ou des artistes sollicitent
trait des programmes,
de musique, avec sa perfection,
divers sens son intrt : le Conservatoire
de leurs
avec la sduction
les concerts de MM. Colonne et Lamoureux,
tentateurs.
sont parfois galement
Enfin, ceux
ouvrages remarquables,
des efforts encourager,
qui sont curieux des oeuvres encore inconnues,
des entreprises leves et nouvelles sont attirs par les auditions que
M. Rmy-Montardon,
directeur de
donne, au thtre du Chteau-d'Eau,
l'cole franaise de musique. Nous avons assist toutes les sances et
nous y avons got un double plaisir : de l'une l'autre,
l'orchestre,
sous l'nergique direction de son chef, a accompli de constants et rapides
progrs ; dans chacune, une ou deux oeuvres indites de quelque compositeur moderne nous ont t prsentes ; c'est donc l un thtre o les
accueillis sur les scnes plus en vogue,
jeunes, si peu hospitalirement
la renomme. A ce titre, la tentative
peuvent se produire et conqurir
de M. Rmy-Montardon
est encourager : elle se recommande
d'ailleurs
par une excellente excution.
Nous saluons encore avec joie, au dbut de la nouvelle anne et dans
notre premire chronique, la nomination
au thtre de l'Opra-Comique
d'un homme d'initiative,
M. Paravey, qui semble vouloir
rompre avec
les dtestables errements
du pass et jouer chaque anne un certain
nombre

N'est-elle pas en effet remard'opras de jeunes compositeurs.


quable cette cole franaise qui commence Gounod, Ambroise Thomas, Reyer, se continue dans Saint-Sans,Massenet,
Delibes, Joncires,
Lalo, Lenepveu, Th. Dubois, Ch. Lefebvre,
Benjamin Godard, Guiraud,
Salvayre, Paladilhe et se rvle encore dans des lves tels que Broutin,
Marty, Piern, Hue, Rabuteau, Vidal, etc.. Que d'oeuvres admirables ont
dans leurs cartons ces auteurs cits au hasard et quel riche rpertoire
y
pourrait
puiser un directeur avis ! Nous esprons que M. Paravey sera
celui-l : tous ceux qui ont souci de l'art franais l'encourageront
dans
ses efforts, le soutiendront
de leur plume et lui concilieront
la faveur du
public.
L'anne 1888 sera donc, nous l'esprons, fructueuse pour l'art musical
et nous en suivrons les manifestations
au thtre, dans les concerts et
mme travers les divers ouvrages o elles se traduiront.
ED.

GUINAND.

32

TRADITION

LA

Dner

de

dcembre

de

la

Tradition.

Le

mardi,

dcembre

1887,

a eu lieu au Rocher de Cancale,78, rue Montorgueil, le deuxime dner


del saison. Assistaient au dner: MM. Emile Blmont, Frdric Ortoli,
Raoul Gineste, Henry Carnoy, Dr Constantin Stravelachi, Dr Michel
Hadji-Dmtrios,
Godefroy Malloizel, Paul Boulanger, le chansonnier
J. Colle et son fils Lonce Colle, M. Broussali, etc., etc..
Le dner a t des plus cordiaux, M. Broussali, dans une petite confrence improvise, nous a trac le tableau des traditions armniennes
depuis... l'Arche de No jusqu' nos jours. Cette confrence sera reproduite dans un de nos prochains numros. MM. Blmont et RaouI'Gineste, ont dit des vers trs applaudis. M. Henry Carnoy a chant plusieurs ballades populaires franaises : Le Roy Loys, la Mort du Roi
Dans les jardins
d'mon Pre, etc.
Renaud, le Matelot de Bordeaux,
M. Frdric Ortoli a dit des berceuses et ballades de l'le de Corse; puis
MM. Constantin
Stravelachi
et Michel Hadji-Dmtrios
ont chant,
l'hymne national grec et des airs populaires des les de l'Archipel Ottoman. M. Colle, membre du Caveau, a improvis une chanson de circonstance consacre notre revue, la Tradition
:
Pendant

et nue
qu'au loin, silencieuse
La plaine dort sou long somme hivernal,
Des bras ardents ont repris la charrue

Elle vivra...

Et mis le soc aux

Le lait

ce jour
Puisqu'en
Pour clbrer leur
Levons
Aux

le verre

fondateurs

flancs

du sol natal.
l'amiti nous rassemble,

moisson,
premire
et buvons tous ensemble,
de la

Tradition.

Elle vivra, triomphez,


heureux
pres ;
Elle vivra...
Dans les roses lointains

car, des matres en elle,


On sent frmir le souffle gnreux
:
Car, elle boit la source ternelle
puissant, la sve des aeux.
Tu souffres dans ta gloire, chre France,
Un deuil cruel courbe ton noble front,
Que le pass te rende l'esprance,
dans la Tradition.
Retrempe-toi

Je vois planer l'essaim des jours prospres


Et le succs couronner ses destins.

Courage donc, achevez votre gerbe,


vos nobles travaux,
Allez, vaillants,
Allez ravir la Flore superbe
Des temps pusses ses bouquets les plus beaux.

Que n'ai-je un luth au lieu d'une musette,


Pour saluer un si beau nourrisson?
En attendant
que vienne un vrai pote.

hlas ! pour tenter le voyage,


Trop vieux
Je vous suivrai
des yeux l'horizon,
Le coeur en fte et criant du rivage :

Messieurs,

je bois la Tradition.

Honneur,

honneur

la Tradition.

On' s'est spar vers onze heures, en se donnant rendez-vous pour le


mardi
6 fvrier
1888, 7 heures et demie, au mme restaurant du
Rocher de Cancale; 78, rue Montorgueil; (Prire de prvenir
M. Henry
Carnoy, 33, rue Vavin, avant le 4 fvrier.

Le Grant

: HENRY CARNOY.

Laval, Imp. et str. E. JAMIN, 41, rue de la Paix,

You might also like