You are on page 1of 2

A propsito de Hambre (2013) de Pa Fondeville.

Hambre es una palabra para (de) enunciar una falta. Una falta fsica sobre
todo. Qu el hambre se traslade, por un movimiento metafrico hacia
objetos, digamos, simblicos, es un artificio del lenguaje. De vieja data, el
artificio.
Por ello, las zonas ms contundentes del libro son donde aparece lo
corpreo. Cuando la voz de estos poemas, se escapa de las trampas
retoricistas y habla desde y hacia el cuerpo, esa voz se deja palpar en su
peso especfico.
Por qu este hambre se fragmenta? acaso el hambre de ser no es
tambin el hambre de viaje o de amor? no es acaso una falta el hambre?
qu importa lo que falte? Cuando hay hambre, dice el dicho, no hay pan
duro.
Me cuesta encontrar la articulacin entre las partes del libro, no termino de
ver si son varios libros en uno, o si es un libro heterogneo. No estoy seguro
de encontrar continuidades, pero no creo que la discontinuidad sea una
marca de estilo.
Yo puedo establecer el siguiente itinerario: una zona del (pseudo) prlogo en
la que la irona se muestra en toda su crudeza. Sobre todo en las
referencias al cuento infantil o a esa interesante compilacin de dichos
populares. Ah aparece el fuego purificador de la irona: me ro de mi aunque
me cage de hambre. Pero, esta irona se pierde entre bosques, lagos y
alusiones callejeras, ideologas, que nublan el procedimiento de la irona. El
lenguaje coloquial en un contexto de historia fantstica suena poco creble.
Suena ms bien, a chistes contados en una borrachera fcil y no a una
irona cida. Las zonas despejadas de fantasa, son las zonas del prlogo
ms lcida. Me quedo entonces con el tono irnico y melnclico de ciertas
zonas del prlogo: el prlogo se fue a llorar a la iglesia etc hasta el final
(aunque los ltimos dos versos no ls entiendo. El prlogo es para un hombre
de alambre? Quin es ese hombre de alambre? Es para un libro? Las mujer
es del hambre, producto del hambre o tiene hamre?)
La primera parte, Hambre de ser, creo que es la ms contundente, ah veo
yo una voz dominando el lenguaje y no al revs. En ese fragmento veo al yo
potico dndole batalla al lenguaje, a sus trampas. El poema que abre y el
que cierra, los nicos dos titulados de la seccin, marcan los mrgenes
dentro de los cuales deben leerse los poemas all includo. La experiencia de
la ausencia an en la presencia (perdn la cacofna), la vida como muerte,
la identidad, el moviiento o la quietud, la inestabilidad de ser muchas, o no
ser ninguna, la perplejidad de lo inexplicable irreversible, los lmites de lo
decible, todos son aspectos de un vinculo filial: vamos a llamarlo madre hija,
padre hijo, padre madre,hijo madre, hija padre etc.
Las variaciones de persona ( a veces la primera, a veces la tercera) aunque
no pude encontrar un patrn, marcan la ductilidad de la voz potica. La

diversidad de enfoques de una misma cosa, que en definitiva es muchas


cosas. Esta ductilidad explicara, algunos poemas de tono ertico (el II, el IV)
que de otro modo no tendran mucho que ver en esta primera seccin.
Aunque hay perlas como el III o el VI, donde ms veo a la voz potica
especficamente tuya es en el IX: fludo, austero, preciso el lenguaje de ese
poema no requiere de metforas ni de retoricismos para erigirse. El tono de
desesperacin ante lo inevitable y de perplejidad ante lo sorprendente se
encaqdenan perfectamente. Incluso este terrible contraste entre la
necesidad de enterrar algo y la incomprensin de los rituales de la muerte
(uno de los cuales es el enterramiento del cuerpo) es sumamente poderoso.

You might also like