You are on page 1of 40

EN

DE
FR
IT
ES
PT
NL
GR
RU
UK
KZ
TR

Hotlines

NESCAF DOLCE GUSTO


www.dolce-gusto.com

UK 0800 707 60 66
CH 0800 86 00 85
DE 0800 365 23 48
AT 0800 365 23 48
RU 495 775 24 28
UA 0 800 50 30 10

User manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de usuario
Manual de instrues
Gebruikershandleiding




Kullanma Klavuzu

FR 0800 97 07 80
IT 800 365 234
ES 900 10 21 21
PT 800 200 153
(dias teis das 08:30
s 18:30)
NL 0800 365 23 48

LU 8002 3183
BE 0800 93 217
GR 800 11 68068
KZ 8-800-080-2680
TR 0800 211 02 18
444 31 60

EN
DE
FR
IT

EN
DE
FR
IT

EN
DE
FR
IT

EN
DE
FR
IT

EN
DE
FR
IT

EN
DE
FR
IT

EN
DE
FR
IT

EN
DE
FR
IT

EN
DE
FR
IT

Safety precautions
Sicherheitshinweise
Consignes de scurit
Indicazioni di sicurezza

ES
PT
NL
GR

Overview
bersicht
Vue densemble
Vista dinsieme

ES
PT
NL
GR

Product range
Produktbersicht
Gamme de produits
Gamma di prodotti

ES
PT
NL
GR

First use
Erste Inbetriebnahme
Premire mise en service
Prima messa in funzione

ES
PT
NL
GR

Preparing a beverage
Getrnkezubereitung
Prparation dune boisson
Preparazione delle bevande

ES
PT
NL
GR

Cleaning
Reinigung
Nettoyage
Pulizia

ES
PT
NL
GR

If no liquid comes out...


Wenn keine Flssigkeit herausfliesst...
Sil ny a pas de sortie de liquide
Si no sale lquido
Descaling every 3-4 months
Entkalkung alle 3-4 Monate
Dtartrage tous les 3-4 mois
Decalcificazione ogni 3-4 mesi

Troubleshooting
Strungsbehebung
Dpannage
Guasti

ES
PT
NL
GR

ES
PT
NL
GR

Indicaciones de seguridad
Recomendaes de segurana
Veiligheidsmaatregelen

Vista general
Vista geral
Beschrijving

PT
NL
GR

UK
KZ
TR

RU
UK
KZ
TR

Gama de producto
Gama de Produtos
Productassortiment

RU

Primera puesta en funcionamiento


Primeira utilizao
Eerste gebruik

RU

Preparacin de una bebida


Preparao de bebidas
Bereiding van de dranken

RU

Limpieza
Limpeza
Reinigen

RU

Se o lquido no sai...
Se nessun liquido fuoriesce
Wanneer er geen drank uit het
apparaat komt...

RU

Descalcificacin cada 3-4 meses


Descalcificao a cada 3-4 meses
Om de 3-4 maanden ontkalken
3-4

ES

RU

UK
KZ
TR

UK
KZ
TR

UK
KZ
TR

UK
KZ
TR

RU
UK
KZ
TR

Resolucin de problemas
Resoluo de problemas
Storingen oplossen

UK
KZ
TR

Genel Bak



c
rn serisi

RU
UK
KZ

27

28




lk kullanm

30




ecek hazrl

31

Temizlik

33

...
...
...
Diari sivi ikii olmazsa...

3-4
3-4
3-4
Her 3-4 ayda bir kire temizleme

TR




Gvenlik Tedbirleri


i
Sorun giderme

34

37

37

Safety precautions

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
1. Read these instructions for use carefully before
cord / capsule holder out of reach of children. Chilusing your appliance for the rst time and keep
dren should be supervised to ensure that they do not
them to hand for future reference.
play with the appliance. Never leave the appliance
2. Connect the appliance to a mains socket with
without surveillance while making a beverage.
12. This appliance is not intended for use by children or
an earth connection only. Mains voltage must
persons with reduced physical, sensory or mental
be the same as the details on the rating plate.
capabilities, or lack of experience and knowledge,
The use of incorrect connection will negate the
unless they have been given supervision or instrucguarantee and may be hazardous.
tion concerning use of the appliance by a person
3. This appliance is designed for indoor domestic
responsible for their safety. Persons who have a
household use only. It is not intended to be used
limited or no understanding of the operation and use
in following applications, and the guarantee will
of this appliance must rst read and fully understand
not apply for:
the contents of the user manual, and where appropri- sta kitchen areas in shops, oces and other
ate seek additional guidance on its operation and use
working environments;
from the person responsible for their safety.
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential 13. Do not use the appliance without the drip tray and
drip grid, except when a very tall mug is used. Do
type environments;
not use the appliance for hot water preparation.
- bed and breakfast type environments.
4. Your appliance is intended for domestic use inside 14. For health reasons, always ll the water tank
with fresh drinking water.
the home only at an altitude below 3400 m.
15. After use of the appliance always remove the
5. In case of any inappropriate use or failure to comcapsule and clean the capsule holder. Empty
ply with the instructions, the manufacturer accepts
and clean the drip tray and capsule bin daily.
no responsibility and the guarantee may not apply.
Users allergic to dairy products: Rinse the appli6. We recommend using the NESCAF Dolce
Gusto capsules designed and tested for the
ance according to the cleaning procedure.
NESCAF Dolce Gusto machine. They were de- 16. Unplug from the mains socket when not in use.
signed to interact together - the interaction provides 17. Unplug from the mains socket before cleanthe in-cup quality that NESCAF Dolce Gusto is
ing. Allow to cool before putting on or taking
known for. Each capsule is designed to prepare a
o parts, before cleaning the appliance. Never
perfect cup, and cannot be reused.
clean wet or immerse appliance in any uid.
7. Do not remove hot capsules by hand. Use handles
Never clean the appliance with running water.
or knobs.
Never use detergents to clean the appliance.
8. Always use the appliance on a at, stable, heat
Clean the appliance only using soft sponges/
resistant surface away from sources of heat or
brushes. The water tank should be cleaned with
water splashes.
a baby bottle brush.
9. To protect against re, electric shock and injury to
18. Never turn the machine upside down.
persons do not immerse the power cord, plugs or the
19. If away for prolonged periods, on holiday, etc.
appliance in water or other liquid. Never touch the power
the appliance must be emptied, cleaned and uncord with wet hands. Do not overll the water tank.
plugged. Rinse before reuse. Operate the rinse
10. In case of an emergency remove the plug from
cycle before re-using your appliance.
the power socket immediately.
20. Do not turn o the appliance during the descaling
11. Close supervision is necessary when the appliance
process. Rinse the water tank and clean the apis used near children. Keep the appliance / power
pliance to avoid any residual descaling agent.
3

Safety precautions

21. Any operation, cleaning and care other than normal use must be undertaken by after-sales service
centres designated by NESCAF Dolce Gusto
Hotline. Do not dismantle the appliance and do
not put anything into the openings.
22. In case of intensive use without allowing sucient
cooling time, the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator light blinking. This is to
protect your appliance from overheating. Switch the
appliance o for 20 minutes to let it cool down.
23. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug. If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. Do not operate
any appliance that malfunctions or has been damaged in
any manner. Unplug cord immediately. Return the damaged appliance to the nearest authorised service facility
designated by NESCAF Dolce Gusto Hotline.
24. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
result in re, electric shock or injury to persons.
25. Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter, or touch hot surfaces or sharp edges.
Do not allow the cord to dangle (risk of tripping
up). Never touch the cord with wet hands.
26. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
27. To disconnect, turn the power button OFF, then
remove the plug from the wall socket. Do not
unplug by pulling the cord.
28. Always close the extraction head with the capsule
holder. Do not pull out the capsule holder before
the indicator stops blinking. The appliance will not
work if the capsule holder is not inserted.
29. Scalding may occur if the lever is opened during the brewing cycles. Do not pull up the lever
before the lights on the machine stop ashing.
30. Do not put ngers under the outlet during beverage preparation.
31. Do not touch the needle of the extraction head.
32. Never carry the appliance by the extraction head.
33. The capsule holder is equipped with permanent
magnets. Avoid placing the capsule holder near
appliances and objects that can be damaged
by magnetism, e.g. credit cards, usb drives and
other data devices, video tapes, television and
4

computer monitors with picture tubes, mechanical


clocks, hearing aids and loud speakers.
34. Patients with pacemakers or debrillators: Do
not hold the capsule holder directly over the
pacemaker or debrillator.
35. If the power socket does not match the plug on
the appliance, have the plug replaced with a
suitable type by after-sales service centres designated by NESCAF Dolce Gusto Hotline.
36. Packaging is made of recyclable materials. Contact
your local council / authority for further information on
recycling programs. Your appliance contains valuable
materials which can be recovered or recycled.
37. For additional guidance on how to use the appliance,
refer to the user manual on www.dolce-gusto.com or
call NESCAF Dolce Gusto hotline number.
38. Please be aware that the appliance is still using
electricity whilst in eco-mode (0.4 W/hour).
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover. No user
serviceable parts inside. Repair should be
done by authorised service personnel only!
EUROPEAN MARKETS ONLY:
39. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years. Children shall
not play with the appliance.
40. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised by
an adult. This appliance is labeled in accordance
with European Directive 2002/96/EC concerning
used electrical and electronic appliances equipment WEEE). The directive determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.

Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung von Elektrogerten mssen in jedem Fall grundlegende Sicherheitsmanahmen getroffen werden. Dazu zhlen u. a. die folgenden:
weite von Kindern positionieren. Kinder sind zu beaufsi1. Alle Anwendungshinweise lesen und aufbewahren.
chtigen, damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem
2. Gert nur an eine geerdete Steckdose anschlieen.
Gert spielen. Gert whrend der Zubereitung eines
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild
Getrnks niemals unbeaufsichtigt lassen.
angegebenen entsprechen. Der unsachgeme
Anschluss des Gerts fhrt zu einem Verlust der
12. Das Gert ist nicht fr die Bedienung durch Kinder
Garantie und kann gefhrlich sein.
oder Personen mit eingeschrnkten physischen, sen3. Das Gert ist ausschlielich fr den privaten Gesorischen oder mentalen Fhigkeiten, mangelhaften
brauch gedacht. Der Einsatz des Gerts zu den
Kenntnissen oder fehlender Erfahrung geeignet, es
nachstehenden Zwecken ist nicht vorgesehen und
sei denn, diese Bediener werden von einer fr ihre
wird von der Garantie nicht abgedeckt:
Sicherheit verantwortlichen Person berwacht oder
- Personalkchen in Geschften, Bros und anderen
eingeschult. Personen mit begrenztem oder fehlenArbeitsumgebungen;
dem Verstndnis fr den Betrieb und die Nutzung
- landwirtschaftlichen Anwesen;
des Gerts mssen die Bedienungsanleitung lesen
- durch Gste in Hotels, Motels und anderen Wohund verstehen und bei der Bedienung gegebenennumgebungen;
falls die Untersttzung der fr ihre Sicherheit verant- Frhstckspensionen und dgl.
wortlichen Person in Anspruch nehmen.
4. Das Gert ist fr den privaten Gebrauch in Haushalten 13. Maschine niemals ohne Abtropfschale bzw. Abtropauf einer Meereshhe bis maximal 3400 m gedacht.
fgitter betreiben, es sei denn, dass eine sehr groe
Tasse verwendet wird. Gert nicht zur Zubereitung
5. Im Falle der unsachgemen Verwendung oder Misvon heiem Wasser verwenden.
sachtung der Anwendungshinweise lehnt der Herstel14. Wasserbehlter aus Gesundheitsgrnden immer
ler jegliche Haftung ab und die Garantie erlischt.
mit frischem Trinkwasser fllen.
6. Wir empfehlen die Verwendung von NESCAF Dolce
Gusto-Kapseln, die speziell fr die Maschine NESCAF 15. Kapsel nach der Verwendung immer aus dem Gert
Dolce Gusto entwickelt und damit getestet wurden.
entfernen und Kapselhalter reinigen. Abtropfschale und
Kapselbehlter jeden Tag leeren und reinigen. BeKapseln und Maschine sind aufeinander abgestimmt
nutzer mit Allergien gegen Molkereiprodukte: Brhkopf
und ergeben die Kaeequalitt, fr die NESCAF
splen, wie unter Reinigungsvorgang beschrieben.
Dolce Gusto bekannt ist. Jede Kapsel ergibt genau
eine Tasse und kann nicht wiederverwendet werden.
16. Gert ausstecken, wenn es nicht verwendet wird.
7. Gert immer auf einer achen, stabilen, hitzebestn- 17. Gert vor der Reinigung ausstecken. Gert vor dem Endigen Oberche auerhalb der Reichweite von
tnehmen oder Anbringen von Teilen sowie vor der ReiniWrmequellen und Spritzwasser aufstellen.
gung abkhlen lassen. Gert niemals nass reinigen oder
in eine Flssigkeit eintauchen. Gert niemals mit flieen8. Gert immer auf einer achen, stabilen, hitzebestndem Wasser reinigen. Gert niemals mit Reinigungsmitdigen Oberche auerhalb der Reichweite von
teln subern. Gert nur mit einem weichen Schwamm
Wrmequellen und Spritzwasser aufstellen.
oder einer sanften Brste reinigen. Der Wasserbehlter
8. Zur Vermeidung von Brnden, elektrischen Schlkann mit einer Brste fr Babyflaschen gereinigt werden.
gen und Personenschden Stromkabel, Stecker
und Gert niemals in Wasser oder andere Fls18. Die Maschine niemals auf den Kopf stellen.
sigkeiten eintauchen. Kabel niemals mit nassen
19. Vor lngerer Abwesenheit, z. B. Urlaub, Gert
Hnden berhren. Wasserbehlter nicht berfllen.
entleeren, reinigen und ausstecken. Vor der Wied10. Gert im Notfall sofort ausstecken.
erverwendung den Splzyklus aktivieren.
11. Beim Betrieb des Gerts in der Gegenwart von Kindern 20. Gert whrend des Entkalkungsvorgangs nicht ausschalten. Wasserbehlter splen und Gert reiniist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten.
gen, um Entkalkerrckstnde zu entfernen.
Gert / Stromkabel / Kapselhalter auerhalb der Reich5

Sicherheitshinweise

21. ber die bliche Verwendung hinausgehende Betriebs-, Reinigungs- und Wartungsvorgnge mssen
durch die von der NESCAF Dolce Gusto -Hotline
autorisierten Servicezentren vorgenommen werden.
Gert nicht zerlegen und keine Gegenstnde in die
Gertenungen stecken.
22. Bei intensiver Nutzung ohne ausreichende Abkhlungszeit stellt das Gert den Betrieb vorbergehend ein. Dabei blinkt die rote Statusleuchte. Durch
die Betriebs-unterbrechung wird das Gert vor
berhitzung geschtzt. Gert 20 Minuten lang ausschalten, um eine Abkhlung zu ermglichen.
23. Gert nicht mit beschdigtem Kabel oder Stecker betreiben. Ein beschdigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, ein Servicezentrum oder eine hnlich qualifizierte
Einrichtung bzw. Person ersetzt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden. Gerte mit Fehlfunktionen oder
Beschdigungen jeder Art drfen nicht betrieben werden.
Netzkabel sofort ausstecken. Beschdigtes Gert dem
nchstgelegenen von der NESCAF Dolce Gusto
-Hotline autorisierten Servicezentrum bergeben.
24. Die Verwendung von Zubehr, das nicht ausdrcklich
vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Brnden, elektrischen Schlgen oder Personenschden fhren.
25. Kabel nicht ber eine Tisch- oder Thekenkante
hinunterhngen lassen. Keine heien Oberchen
oder scharfen Kanten berhren.
Kabel nicht frei hngen lassen (Stolpergefahr).
26. Gert niemals auf oder neben eine heie Gas- oder Elektroherdplatte oder in ein aufgeheiztes Backrohr stellen.
27. Zum Trennen der Verbindung mit dem Stromnetz
Netzschalter des Gerts ausschalten und Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose ziehen. Netzstecker
niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen!
28. Brhkopf immer mit dem Kapselhalter verschlieen.
Kapselhalter erst herausziehen, wenn die Statusleuchte nicht mehr blinkt. Das Gert kann nicht in
Betrieb genommen werden, wenn sich der Kapselhalter nicht an seinem Platz bendet.
29. Das nen des Hebels whrend des Brhvorgangs kann zu
Verbrennungen fhren. Hebel erst nach oben ziehen, wenn
die Statusleuchte des Gerts nicht mehr blinkt.
30. Finger whrend der Getrnkezubereitung nicht unter
den Getrnkeauslass halten.
31. Nadel des Brhkopfs nicht berhren.
6

32. Gert niemals am Brhkopf anheben.


33. Der Kapselhalter ist mit Dauermagneten ausgestattet.
Kapselhalter niemals in die Nhe von Gerten oder Gegenstnden legen, die durch Magnetismus beschdigt werden
knnen, z. B. Kreditkarten, USB-Speicherstifte oder sonstige
Datentrger, Videobnder, Fernseher und Computerbildschirme mit Bildrhren, mechanische Uhren, Hrgerte
und Lautsprecher. Personen mit Herzschrittmachern oder
Debrillatoren: Kapselhalter nicht direkt ber den Herzschrittmacher oder Debrillator halten.
34. Im Lieferumfang des Gerts ist ein kurzes Netzkabel
enthalten, um die Gefahr des Verhedderns oder
Stolperns zu vermindern. Verlngerungskabel sind
mit der gebotenen Vorsicht zu verwenden.
35. Wenn der Gertestecker nicht in die Steckdose passt,
Stecker von einem von der NESCAF Dolce Gusto
-Hotline autorisierten Servicezentrum austauschen lassen.
36. Die Verpackung besteht aus wiederverwendbaren Materialien. Fr Informationen ber Recyclingprogramme wenden
Sie sich bitte an die Gemeinde bzw. die zustndige Behrde.
Ihr Gert besteht aus wertvollen Materialien, die entnommen
oder wiederverwertet werden knnen.
37. Weitere Informationen zur Verwendung des Gerts nden Sie
in der Bedienungsanleitung auf www.dolce-gusto.com oder
wenden Sie sich an die NESCAF Dolce Gusto -Hotline.
NUR EUROPISCHE MRKTE:
38. Die Maschine und ihr Kabel mssen auerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden.
Kinder drfen nicht mit der Maschine spielen.
39. Unter Aufsicht und Anleitung kann diese Maschine von
Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten
sowie von Personen mit wenig Erfahrung benutzt werden.
Voraussetzung ist, dass die o.g. Personen die bestehenden Risiken verstehen und wissen, wie sie die Maschine
sicher benutzen.Die Maschine darf nicht von Kindern
gewartet oder gereinigt werden, es sei denn, sie sind lter
als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Dieses Gert ist gem der EU-Richtlinie 2002/96/EC ber
Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) mit einer Kennzeichnung versehen. Diese Richtlinie regelt den Rahmen fr
die Rckgabe und das Recycling von Altgerten innerhalb der
EU. Bitte beachten Sie, dass das Gert auch im Sparmodus
Strom verbraucht (ca. 0.4 W/Stunde).

Consignes de scurit

Lorsque vous utilisez des appareils lectriques, suivez toujours les rgles de scurit de base,
notamment les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions et conservez ces conjouent pas avec la machine. Ne laissez jamais la machine
signes de scurit.
sans surveillance lorsque vous prparez une boisson.
2. Branchez la machine uniquement sur une prise sec11. Cette machine nest pas conue pour tre utilise par des
enfants ou des personnes capacits physiques, sensorielles
teur munie dun contact de terre. La tension secteur
ou mentales rduites, ne possdant pas assez dexprience
doit concorder avec celle indique sur la plaque
ou de connaissances, sauf sils sont surveills ou ont reu
signaltique. Lutilisation dun branchement incorrect
des instructions de la part dune personne responsable de
invalide la garantie et peut savrer dangereuse.
leur scurit. Les personnes ne comprenant pas (assez bien)
3. Cette machine se destine uniquement un usage
le fonctionnement et lutilisation de cette machine doivent
mnager. Elle nest pas conue pour les applications
dabord lire en entier et bien comprendre tout le contenu du
suivantes, et la garantie ne sapplique pas pour:
mode demploi et, le cas chant, sadresser la personne
- les espaces cuisine prvus pour le personnel dans les magasins, les bureaux et dautres environnements de travail;
responsable de leur scurit pour obtenir des informations
- les fermes;
supplmentaires sur le fonctionnement et lutilisation.
- les clients dans les htels, motels et autres types de 12. Nutilisez pas la machine sans bac et grille dgouttage, sauf
en cas dutilisation dune trs haute tasse. Ne vous servez
rsidence;
pas de cette machine pour prparer de leau chaude.
- les environnements bed & breakfast;
4. Votre appareil est destin un usage domestique 13. Pour des raisons de sant, versez toujours de leau
potable frache dans le rservoir deau.
lintrieur de la maison, exclusivement une altitude
14. Aprs lutilisation de la machine, enlevez la capsule
infrieure 3400 m.
et nettoyez le logement de capsule. Videz et nettoyez
5. En cas dutilisation inapproprie ou de non-respect
le bac dgouttage et le bac capsules usages tous
des instructions, le fabricant dcline toute responsales jours. Pour les utilisateurs allergiques aux produits
bilit, et la garantie devient nulle.
laitiers: rincez la tte selon la procdure de nettoyage.
6. Nous recommandons dutiliser les capsules NESCAF
Dolce Gusto, conues et testes pour la machine caf 15. Dbranchez la machine du secteur si vous ne lutilisez pas.
NESCAF Dolce Gusto et donc parfaitement compati- 16. Dbranchez la machine de la prise de courant avant le
bles avec cette dernire. Cette association machine-capnettoyage. Laissez refroidir la machine avant denlever ou
sule garantit la qualit qui fait la renomme de NESCAF
de mettre en place des pices ou de nettoyer la machine.
Dolce Gusto. Chaque capsule est conue pour fournir
Ne nettoyez jamais la machine ltat humide et ne la
une tasse parfaite et est utilisable une seule fois.
trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais la ma7. Nenlevez pas les capsules chaudes la main. Utichine sous leau du robinet. Nutilisez jamais de dtergents
lisez les poignes ou boutons.
pour nettoyer la machine. Nettoyez la machine unique6. Utilisez toujours la machine sur une surface plane,
ment avec des ponges douces/brosses souples. Netstable, rsistante la chaleur, labri de sources de
toyez le rservoir deau avec une brosse biberon.
chaleur ou de projections deau.
17. Ne mettez pas la machine tte en bas.
8. Pour protger les personnes contre le feu, les lectrocu18. En cas de non-utilisation prolonge (vacances, etc.),
tions et les blessures, vitez de plonger le cble secteur,
videz, nettoyez et dbranchez la machine. Rincez-la
les ches de lappareil dans leau ou dautres liquides.
avant la rutilisation. Eectuez un cycle de rinage
Nenlevez jamais le cble lectrique avec des mains
avant de rutiliser la machine.
humides. Ne faites pas dborder le rservoir deau.
19. Ne mettez pas la machine hors tension pendant le
9. En cas durgence, dbranchez immdiatement la
dtartrage. Rincez le rservoir deau et nettoyez la
che de la prise de courant.
machine pour liminer tout reste de dtartrant.
10. Une surveillance troite est ncessaire quand la machine 20. Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant
est utilise ct denfants. Conservez la machine / le
du cadre dutilisation normal est rserv au personcble dalimentation / le porte-capsule hors de porte des
nel des centres SAV agrs par lassistance tl7
enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer quils ne
phonique de NESCAF Dolce Gusto.

Consignes de scurit

Ne dsassemblez pas lappareil et ne mettez rien dans


les ouvertures. Cette opration a pour but de protger
la machine contre une surchaue. Eteignez la machine pendant 20 minutes pour la laisser refroidir.
21. Ne faites pas marcher la machine avec un cble
dalimentation ou une fiche de courant endommag. Si le
cble dalimentation est endommag, faites-le remplacer par
le fabricant, ses centres SAV ou des personnes ayant des
qualifications similaires pour viter des risques. Ne mettez
pas en marche une machine qui prsente un dysfonctionnement ou un dommage quelconque. Dbranchez le
cble dalimentation immdiatement. Retournez la machine
endommage au point SAV le plus proche agr par
lassistance tlphonique de NESCAF Dolce Gusto.
22. Lutilisation daccessoires non recommands par le
fabricant de la machine peut entraner un incendie,
une lectrocution ou des blessures.
23. Ne laissez pas le cble dalimentation pendre sur le bord
dune table ou dun comptoir, ni entrer en contact avec des
surfaces chaudes ou des bords tranchants. Ne laissez
pas pendre le cble (risque de trbuchement). Ne touchez
jamais le cble dalimentation avec des mains humides.
24. Ne placez pas la machine sur une cuisinire
gaz, lectrique ou proximit de telles sources de
chaleur, ni dans un four chau.
25. Avant de dbrancher la machine, rglez le bouton marche/
arrt sur OFF, puis enlevez la che de la prise de courant.
Ne dbranchez pas la che en tirant sur le cble.
26. Fermez toujours la tte dextraction avec le porte-capsule.
Ne sortez pas le logement de capsule avant que le tmoin
ne cesse de clignoter. La machine ne fonctionne pas si le
logement de capsule nest pas insr.
27. Vous pouvez vous bouillanter si vous ouvrez le
levier pendant les cycles dextraction. Nactionnez
pas le levier avant que les tmoins de la machine
naient cess de clignoter.
28. Ne mettez pas vos doigts sous la sortie pendant le
dtartrage.
29. Ne touchez pas laiguille de la tte dextraction.
30. Ne transportez jamais la machine par la tte dextraction.
31. Le porte-capsule est quip daimants permanents.
Evitez de placer le porte-capsule ct de machines
et dobjets pouvant tre dtruits par le magntisme, par
ex. cartes de crdit, lecteurs USB et autres supports
de stockage, cassettes vidos, tlviseurs et crans
dordinateur avec tubes cathodiques, horloges mcan8 iques, aides auditives et haut-parleurs. Personnes

munies dun stimulateur cardiaque ou dbrillateur:


ne tenez pas le logement de capsule directement audessus du stimulateur cardiaque ou du dbrillateur.
32. Un cble dalimentation court est fourni pour rduire
les risques denchevtrement et de trbuchement que
prsente un cble long. En cas dutilisation de rallonges
longues, respectez les rgles de scurit correspondantes.
33. Si la prise de courant ne concorde pas avec la fiche de la
machine, faites remplacer la fiche par un centre SAV agr
par lassistance tlphonique NESCAF Dolce Gusto.
34. Lemballage est form de matires recyclables. Contactez lautorit locale pour plus dinformations sur les
programmes de recyclage. Votre machine contient
des matriaux de haute valeur susceptibles dtre
rcuprs ou recycls
35. Pour obtenir plus dinformations sur lutilisation de
la machine, reportez-vous au mode demploi sur le
site www.dolce-gusto.com ou appelez lassistance
tlphonique de NESCAF Dolce Gusto.
MARCHS EUROPENS SEULEMENT:
36. Conservez la machine et le cble dalimentation hors
de porte des enfants de moins de 8 ans. Assurezvous que les enfants ne jouent pas avec la machine.
37. Cette machine nest pas conue pour tre utilise par
des enfants ou des personnes capacits physiques,
sensorielles ou mentales rduites, ne possdant pas
assez dexprience ou de connaissances, sauf sils sont
surveills ou ont reu des instructions de la part dune
personne responsable de leur scurit. Les personnes
ne comprenant pas (assez bien) le fonctionnement et
lutilisation de cette machine doivent dabord lire en entier
et bien comprendre tout le contenu du mode demploi et,
le cas chant, sadresser la personne responsable de
leur scurit pour obtenir des informations supplmentaires sur le fonctionnement et lutilisation. Le nettoyage
et lentretien ne doivent pas tre raliss par des enfants
sauf sils sont gs de plus de 8 ans et quils sont sous la
surveillance dun adulte responsable de leur scurit.
Cette machine possde un marquage conforme
la directive europenne 2002/96/EC concernant les
quipements lectriques et lectroniques usags
DEEE). La directive tablit les conditions cadres pour
le traitement et le recyclage dappareils usags dans
toute lUE. Veuillez noter que la machine consomme
aussi du courant en mode co (0,4 W/heure).

Indicaciones de seguridad

Al utilizar aparatos elctricos, siempre deben respetarse las indicaciones de seguridad bsicas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de 12. Este aparato no est diseado para su uso por parte
seguridad.
de personas (incluidos nios) con capacidades fsi2. Conecte el aparato solo a una toma de corriente con
cas, sensoriales o mentales disminuidas o insuciente
conexin a tierra. La tensin elctrica debe ser la
experiencia y conocimientos, a menos que hayan
misma que la detallada en la placa de tipo. La utilirecibido supervisin o instruccin iniciales en relacin
zacin de una conexin incorrecta anulara la garanta
al uso del aparato por parte de un responsable al
y podra ser peligroso.
objeto de velar por su seguridad. Aquellas personas
3. Este aparato est concebido para ser utilizado nicaque posean una comprensin limitada o no tengan
mente en el mbito domstico. No est concebido
conocimiento sobre el funcionamiento y el uso de este
para ser utilizado en los siguientes mbitos y por tanto
aparato, debern leer primero y entender totalmente
la garanta no tendr aplicacin:
el contenido de este manual de usuario y, cuando sea
- reas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y
necesario, debern solicitar orientacin adicional sobre
otros entornos de trabajo;
su funcionamiento y uso a la persona responsable de
- casas rurales;
su seguridad.
- por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de 13. No use el aparato sin bandeja de escurrido ni rejilla de escurtipo residencial;
rido, excepto cuando se utilice una taza muy alta. No utilice
- entornos de tipo alojamiento y desayuno;
la mquina para la preparacin de agua caliente.
4. Su aparato est diseado nicamente para uso doms- 14. Por razones de salubridad, llene siempre el depsito
tico dentro de casa y hasta una altitud de 3400 m.
de agua con agua potable fresca.
5. El fabricante no aceptar la responsabilidad derivada
15. Tras el uso del aparato, extraiga siempre la cpsula y
de cualquier uso inadecuado o incumplimiento de las
limpie el soporte de la cpsula. Vace y limpie la bandeja
instrucciones y, por consiguiente, en tal caso la garanta
de escurrido y el depsito de cpsulas diariamente. Para
puede no ser de aplicacin.
usuarios alrgicos a los productos lcteos: enjuague el
6. Recomendamos el uso de las cpsulas NESCAF
cabezal conforme al procedimiento de limpieza.
Dolce Gusto diseadas y comprobadas para la mqui- 16. Desconecte de la toma de corriente red cuando no se utilice.
na NESCAF Dolce Gusto. Han sido diseadas para 17. Desconecte de la toma de corriente antes de la limpieza.
interactuar conjuntamente: la interaccin proporciona
Deje que el aparato se enfre antes de poner o quitar
la calidad en taza por la que se conoce a NESCAF
piezas y antes de limpiar el aparato. No limpie nunca en
Dolce Gusto. Cada cpsula est diseada para la premojado ni sumerja el aparato en ningn lquido. No limpie
paracin de una taza perfecta y no puede reutilizarse.
nunca el aparato bajo el chorro del agua. No utilice nunca
7. No retire las cpsulas calientes con la mano. Utilice el
detergentes para limpiar el aparato. Limpie el aparato solo
soporte porta-cpsulas.
con esponjas/cepillos suaves. El depsito de agua debe
8. Utilice siempre el aparato sobre una supercie plana,
limpiarse con un cepillo de bibern.
estable, resistente al calor y lejos de fuentes de calor o 18. No coloque la mquina boca abajo.
salpicaduras de agua.
19. Si se ausenta durante largos perodos de tiempo, en
9. Para proteger contra el fuego, las descargas elctricas
vacaciones, etc., debe vaciar, limpiar y desenchufar el
y las lesiones fsicas, no sumerja el cable elctrico, los
aparato. Enjuguelo antes de volver a utilizarlo. Realice el
enchufes o el aparato dentro de agua u otro lquido. No
ciclo de enjuague antes de volver a utilizar el aparato.
toque nunca el cable elctrico con las manos mojadas. 20. No apague el aparato durante el proceso de descalNo llene en exceso el depsito de agua.
cicacin. Enjuague el depsito de agua y limpie el
aparato para evitar cualquier residuo del agente de
10. En caso de emergencia: retire inmediatamente el
enchufe de la toma de red.
descalcicacin.
11. Es necesario estrechar la vigilancia cuando se utilice el
21. Toda operacin, limpieza y mantenimiento diferentes
aparato cerca de nios. Mantenga el aparato / , el cable
al uso normal deben ser realizados por los centro de
elctrico / y el soporte de cpsulas fuera del alcance de los
servicio postventa aprobados por la lnea de atencin
nios. Los nios deben ser vigilados para asegurarse de
de NESCAF Dolce Gusto. No desmonte el aparato
que no jueguen con el aparato. No deje nunca el aparato
ni ponga nada dentro de sus aberturas.
sin supervisin mientras se prepara una bebida.
9

Indicaciones de seguridad

22. En caso de uso intensivo sin permitir suciente


tiempo de enfriamiento, el aparato dejar de funcionar
temporalmente y el indicador luminoso parpadear
en rojo. De este modo se protege el aparato frente al
sobrecalentamiento. Apague el aparato durante 20
minutos y deje que se enfre.
23. No utilice ningn aparato con un cable o enchufe
daado. Si el cable de alimentacin est daado,
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o por personal cualicado a n de evitar un
peligro. No utilice ningn aparato que funcione mal o
que presente cualquier tipo de dao. Desenchufe el
cable inmediatamente. Devuelva el aparato daado al
centro de servicio autorizado ms cercano aprobado
por la lnea de atencin de NESCAF Dolce Gusto.
24. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ser causa de fuego, cortocircuitos o lesiones fsicas.
25. No deje que el cable elctrico sobresalga por el borde
de la mesa o mostrador, ni toque supercies calientes o bordes alados. No deje que el cable cuelgue
(riesgo de tropezar). No toque nunca el cable elctrico
con las manos mojadas.
26. No coloque el aparato cerca de quemadores de gas o
elctricos ni en un horno caliente.
27. Para desconectarlo, gire el botn de encendido a
OFF y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
No lo desenchufe tirando del cable.
28. Cierre siempre el cabezal de extraccin con el soporte de la cpsula. No extraiga el soporte de la
cpsula antes de que el indicador pare de parpadear.
El aparato no funcionar si el soporte de la cpsula
no est insertado.
29. Si la palanca se abre durante los ciclos de preparacin pueden producirse quemaduras. No levante la
palanca antes de que las luces de la mquina dejen
de parpadear.
30. No ponga los dedos debajo de la salida durante la
preparacin de bebidas.
31. No toque la aguja del cabezal de extraccin.
32. No transporte nunca el aparato sujetndolo por el
cabezal de extraccin.
33. El soporte de la cpsula est equipado con imanes
permanentes. Evite la colocacin del soporte de la
cpsula cerca de aparatos y objetos que puedan
daarse por efecto del magnetismo, p. ej. tarjetas de
crdito, unidades USB y otros dispositivos de datos,
cintas de vdeo, monitores de televisin y ordenador
con tubos de imagen, relojes mecnicos, audfonos y
altavoces.

10

Para pacientes con marcapasos o desbriladores: no


coloque el soporte de la cpsula directamente sobre
el marcapasos o desbrilador.
34. Se proporciona un cable de alimentacin corto para
reducir los riesgos resultantes de un posible enredo
o tropiezo debido a un cable largo. Pueden utilizarse
cables de extensin largos si se presta el debido
cuidado en su uso.
35. Si la toma de corriente no coincide con el enchufe
del aparato, encargue la sustitucin del enchufe por
un tipo adecuado a los centros de servicio postventa
aprobados por la lnea de atencin de NESCAF
Dolce Gusto.
36. El embalaje est compuesto de materiales reciclables. Pngase en contacto con su consejo o autoridad local para obtener ms informacin acerca de los
programas de reciclaje. Su electrodomstico contiene
valiosos materiales recuperables y/o reciclables.
37. Para obtener orientacin adicional sobre cmo utilizar
el aparato, consulte el manual de usuario en www.
dolce-gusto.com o llame al nmero de la lnea de
atencin de NESCAF Dolce Gusto.
SOLO MERCADOS EUROPEOS:
38. Mantenga la mquina y el cable fuera del alcance de
los nios menores de 8 aos.
Los nios no deben jugar con la mquina.
39. Este aparato puede ser utilizado por nios a partir de
8 aos y por personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales diferentes. Puede ser manejado
por personas con falta de experiencia o conocimiento
siempre que sean supervisados o instruidos acerca
del uso seguro de la mquina y entiendan los riesgos involucrados. La limpieza y mantenimiento de la
maquina no deben ser realizados por nios menores
de 8 aos, debern estar siempre bajo supervisin de
un adulto.
Este aparato est etiquetado conforme a la Directiva Europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos elctricos
y electrnicos RAEE). La directiva determina el marco
para la devolucin y el reciclaje de aparatos usados tal
como es de aplicacin en toda la UE.
Debe tenerse en cuenta que el aparato sigue consumiendo electricidad cuando est en modo eco
(0,4 W/hora).

Recomendaes de segurana

A utilizao de aparelhos elctricos deve ser efectuada com algumas precaues de segurana,
incluindo as seguintes:
crianas. As crianas devem ser devidamente supervi1. Ler atentamente todas as instrues e guardar estas
sionadas e impedidas de utilizar o aparelho como brinrecomendaes para consulta futura.
2. Ligar o aparelho apenas a tomadas de corrente com
quedo. No deixar o aparelho sem vigincia, durante a
preparao da bebida.
circuito de terra. A corrente de alimentao deve
12. Este aparelho no foi concebido para ser utilizado
corresponder s especicaes indicadas na placa
sinaltica do aparelho. A utilizao de ligaes elcpor pessoas (incluindo crianas) cujas capacidades
tricas incorrectas conduz invalidao da garantia e
fsicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzipode ser perigosa.
das, ou por pessoas com falta de experincia ou
3. Este aparelho foi concebido apenas para uma utilizao
conhecimento, a no ser que tenham sido devidadomstica. No foi concebido para ser utilizado nos
mente acompanhadas e instrudas sobre a correcta
casos seguintes, que no esto cobertos pela garantia:
utilizao do aparelho, pela pessoa responsvel
- em cantos de cozinha reservados aos funcionrios nas
pela sua segurana.
lojas, escritrios e outros ambientes prossionais,
importante vigiar as crianas por forma a garantir
- em quintas,
que as mesmas no brinquem com o aparelho.
- pelos clientes de hotis, motis e outros ambientes
13. No utilizar o aparelho sem a gaveta de recolha
de carcter residencial,
de pingos e respectiva grelha, excepto quando for
- em ambientes tipo quartos de hspedes.
utilizada uma chvena muito alta. No utilizar este
4. O aparelho destina-se utilizao domstica e no
aparelho para preparar gua quente.
interior apenas, e em altitude inferior a 3400 m.
14. Por razes sanitrias, encher o reservatrio com
5. Em caso de utilizao incorrecta ou no observao
gua potvel fresca.
das instrues, o fabricante declinar quaisquer re15. Aps a utilizao do aparelho, retirar sempre a cpsula
sponsabilidades pela ocorrncia ou danos e a garane limpar o porta-cpsula. Esvaziar e lavar diariamente
tia poder no ser aplicvel.
a gaveta de recolha de pingos e respectiva grelha e o
6. Recomendamos a utilizao de cpsulas NESCAF
recipiente de cpsulas usadas. Para utilizadores alrgiDolce Gusto, concebidas e testadas para as mquicos a produtos lcteos: enxaguar a cabea do aparelho,
nas NESCAF Dolce Gusto. As cpsulas e as
de acordo com as instrues de limpeza.
mquinas foram concebidas para funcionar correcta- 16. Desligar a cha da tomada, quando o aparelho no
mente em conjunto esta perfeita interaco asseestiver em utilizao.
gura a conhecida qualidade das bebidas preparadas 17. Desligar a cha da tomada antes da limpeza do
com o sistema NESCAF Dolce Gusto. As cpaparelho. Deixar arrefecer o aparelho, antes de instalar
sulas foram concebidas para preparar uma bebida
ou remover os seus componentes para limpeza. No
perfeita e no devem ser reutilizadas.
limpar o aparelho com gua ou lquidos abundantes,
7. No remover manualmente as cpsulas quentes.
nem mergulh-lo em qualquer lquido. No limpar o
aparelho com gua corrente. No limpar o aparelho
Utilizar apenas a pega do manipulo.
com detergentes. Limpar o aparelho apenas com uma
8. Utilizar o aparelho numa superfcie horizontal, esesponja macia. Lavar o reservatrio de gua com uma
tvel, resistente ao calor e afastado de fontes de calor
escova apropriada (por exemplo, para biberes).
ou de salpicos de gua.
18. Nunca vire o aparelho ao contrrio.
9. Para proteco contra incndio, choque elctrico e
19. Em caso de ausncia durante perodos prolongados,
leses corporais, no mergulhar o cabo de alimencomo frias etc., o aparelho deve ser esvaziado, limpo
tao, as chas ou o aparelho em gua ou quaisquer
e desligado da corrente. Enxaguar o aparelho antes da
outros lquidos. No tocar ou manusear o cabo de
sua reutilizao. Executar o ciclo de enxaguamento,
alimentao com as mos hmidas. No encher o
antes da reutilizao do aparelho.
reservatrio de gua em excesso.
20. No desligar o aparelho durante o ciclo de descalci10. Em caso de emergncia, retirar imediatamente a
cao. Enxaguar o reservatrio de gua e limpar o
cha da tomada de alimentao.
aparelho, de modo a eliminar os resduos da soluo
11. Permanecer alerta, sempre que o aparelho for utilizado
de descalcicao.
na proximidade de crianas. Manter o aparelho, o cabo
de alimentao e o porta-cpsula fora do alcance das
11

Recomendaes de segurana

21. Quaisquer operaes, para alm da limpeza e


manuteno normais, devem ser efectuados pelos
Servios de Assistncia Tcnica autorizados pela
NESCAF Dolce Gusto. No desmontar o aparelho
e no colocar objectos nas aberturas.
22. Em caso de utilizao intensiva do aparelho, sem
perodos de arrefecimento sucientes, o aparelho
desligado automaticamente durante alguns momentos (a luz piloto vermelha pisca). Esta paragem
temporria destina-se a proteger o aparelho contra o
sobreaquecimento. Desligar o aparelho durante 20
minutos, para permitir o seu arrefecimento.
23. No utilizar este aparelho (ou qualquer outro) com o
cabo de alimentao ou a cha danicada. Se o cabo de
alimentao se encontrar de alguma forma danicado,
a sua substituio deve ser prontamente efectuada pelo
fabricante, um Servio de Assistncia Tcnica autorizado
ou um tcnico devidamente qualicado. No utilizar
este ou qualquer aparelho elctrico danicado ou com
anomalias de funcionamento. Nestas condies, desligar
imediatamente o cabo de alimentao. Enviar o aparelho
danicado para um Servio de Assistncia Tcnica autorizado NESCAF Dolce Gusto.
24. A utilizao de acessrios no recomendada pelo
fabricante, devido ao risco de incndio, choque elctrico ou leses corporais.
25. No deixar o cabo de alimentao pendurado no
rebordo de uma mesa ou bancada nem permitir o seu
contacto com superfcies quentes ou arestas vivas.
No deixar o cabo elctrico pendurado ou solto no
cho (risco de quedas). No tocar ou manusear o
cabo de alimentao com as mos hmidas.
26. No deixar o cabo de alimentao sobre ou na
proximidade de um fogo elctrico ou a gs ou de um
forno quente.
27. Para desligar o aparelho, desligar o boto de alimentao (posio OFF) e retirar a cha tomada. No
desligar a cha puxando pelo cabo de alimentao.
28. Fechar sempre a cabea de extraco com o portacpsula. No puxar o porta-cpsula para fora, antes
de a luz piloto deixar de piscar. O aparelho no funciona, se o porta-cpsula no estiver inserido.
29. Para evitar queimaduras, no deixar a alavanca aberta durante a preparao das bebidas. No puxar a alavanca para
cima antes de as luzes do aparelho deixarem de piscar.
30. No colocar os dedos por baixo da sada de caf
durante a preparao das bebidas.
31. No tocar na agulha da cabea de extraco.
32. No manusear nem transportar o aparelho pela cabea de extraco.

12

33. O porta-cpsula est equipado com mans permanentes. Evitar colocar o porta-cpsula junto de electrodomsticos e objectos que possam ser danicados
pelos campos magnticos, como, por exemplo, cartes
de crdito, gravadores de vdeo, televisores e monitores de computador com tubos de raios catdicos,
relgios mecnicos, prteses auditivas, altifalantes e
auscultadores. Para pessoas com pacemakers ou
desfribilhadores: no colocar o porta-cpsula directamente sobre o pacemaker ou desfribilhador.
34. Para impedir riscos de quedas, o aparelho fornecido
com um cabo de alimentao curto. Podem ser usadas extenses elctricas, desde que a sua utilizao
seja efectuada com os cuidados necessrios.
35. Se a tomada de alimentao disponvel no for compatvel
com a ficha do aparelho, substituir a ficha por uma autorizada pela linha de assistncia NESCAF Dolce Gusto.
36. A embalagem do aparelho fabricada com materiais
reciclveis. Contactar as autoridades municipais sobre
quaisquer informaes adicionais sobre a reciclagem
da embalagem. O aparelho contm materiais valiosos
que podem ser recuperados ou reciclados.
37. Para mais informaes sobre a utilizao do aparelho, consultar o manual de instrues em www.
dolce-gusto.com ou contactar a linha de assistncia
NESCAF Dolce Gusto.
APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS:
38. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentao fora do alcance de crianas com menos de 8
anos de idade. As crianas no devem brincar com o
aparelho.
39. O aparelho pode ser utilizado por crianas com mais de
8 anos de idade e por pessoas com capacidades fsicas,
sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experincia e conhecimentos, se tiverem recebido superviso
ou instrues relativamente ao uso do aparelho com
segurana e compreendam os perigos envolvidos. As
crianas no podem brincar com o aparelho. A limpeza
e manuteno a realizar pelo utilizador no pode ser
efectuado por crianas, a menos que estas tenham mais
de 8 anos e sejam supervisionadas.
Este aparelho est marcado de acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/EC relativa aos equipamentos elctricos ou electrnicos usados WEEE). Esta Directiva
dene o sistema para a recolha e reciclagem de aparelhos usados em todo o espao da Unio Europeia.
Ter em ateno que o aparelho consome electricidade (0,4 W/h), mesmo no modo econmico.

Indicazioni di sicurezza

Lutilizzo di apparecchi elettrici implica il rispetto continuo delle indicazioni generali di sicurezza,
in particolare di quelle che seguono:
1. Leggere tutte le istruzioni e rispettare le indicaessere sorvegliati al ne di impedire che giochino con
lapparecchio. Non lasciare incustodito lapparecchio
zioni di sicurezza.
2. Collegare lapparecchio alla rete di alimentazione
durante la preparazione della bevanda.
solo con una presa messa a terra. La tensione di 12. Lapparecchio non pu essere utilizzato da bambialimentazione deve corrispondere a quella indini o persone con ridotte capacit siche, sensoriali
cata sul contrassegno di fabbrica. Lutilizzo di un
o mentali, mancanza di esperienza o conoscenze
collegamento errato fa decadere la garanzia ed
insucienti, a meno che non
pericoloso.
siano sorvegliati o istruiti da un responsabile alla
3. Lapparecchio pu essere utilizzato solo
sicurezza dellapparecchio. Le persone che comallinterno. Non pu essere utilizzato con le segprendono solo parzialmente o non comprendono il
uenti applicazioni (la garanzia non risponde):
funzionamento e lutilizzo dellapparecchio devono
- locali cucina per i collaboratori di negozi, uci e
innanzitutto leggere e comprendere lintero contealtri ambienti di lavoro;
nuto delle presenti istruzioni per luso e se del caso
- fattorie;
ricevere un adeguata formazione dal responsabile
- per clienti di alberghi, motel e simili;
alla sicurezza dellapparecchio.
- bed and breakfast.
13. Non utilizzare lapparecchio senza sgocciolatoio e
4. Il vostro apparecchio stato ideato per uso domestigriglia tranne in caso di utilizzo di una tazza molto
co allinterno della casa solo ad unaltitudine inferiore
alta. Non utilizzare lapparecchio per la preparazia 3400 m.
one di acqua calda.
5. Il produttore declina ogni responsabilit e la garan14. Per ragioni di igiene, riempire in ogni caso il serzia non applicata in caso di uso non conforme
batoio con acqua fresca.
allo scopo o danno dovuto al mancato rispetto delle 15. Dopo lutilizzo, togliere la capsula e pulire il suppresenti istruzioni per luso.
porto per capsule. Vuotare e pulire ogni giorno lo
6. Si consiglia di utilizzare le capsule NESCAF
sgocciolatoio e il contenitore delle capsule usate.
Dolce Gusto, che sono state progettate e testate
Utilizzatori allergici ai latticini: pulire lugello conper la macchina NESCAF Dolce Gusto. Macformemente alla procedura di lavaggio.
chine e capsule sono state progettate per interagire 16. Scollegare lapparecchio dalla rete di alimentaziinsieme - tale interazione fornisce la qualit in tazza
one quando non utilizzato.
per la quale NESCAF Dolce Gusto nota. Ogni 17. Scollegare lapparecchio dalla rete di alimentazione
capsula destinata alla preparazione di una sola
prima della pulizia. Lasciarlo rareddare prima di
tazza e non pu essere riutilizzata.
inserire o togliere delle parti e pulire lapparecchio.
7. Non togliere manualmente le capsule se molto
Non pulire o immergere in nessun caso
calde, ma utilizzare delle presine.
lapparecchio in liquidi. Non pulire in nessun caso
8. Utilizzare sempre lapparecchio su una supercie
lapparecchio con acqua corrente. Non utilizzare in
piana, stabile e termoresistente lontano da fonti di
nessun caso dei detergenti per pulire lapparecchio.
calore e spruzzi dacqua.
Pulire lapparecchio solo con spugne o spazzole
9. Per prevenire incendi, scosse elettriche e danni
morbide. Il serbatoio dellacqua pu essere pulito
a persone non immergere il cavo, le spine o
con una spazzola per bottiglie.
lapparecchio in acqua o altri liquidi. Non toccare 18. Non capovolgere mai la macchina.
in nessun caso il cavo con le mani bagnate. Non 19. Lapparecchio deve essere vuotato, pulito e stacriempire troppo il serbatoio dellacqua.
cato dalla presa in caso di assenza prolungata
10. In caso di emergenza togliere immediatamente la
per vacanze ecc. Risciacquare prima del riutilizzo.
spina dalla rete di alimentazione.
Eettuare un ciclo di risciacquo prima di riutiliz11. Una sorveglianza particolare necessaria in caso di
zare lapparecchio.
utilizzo dellapparecchio nelle vicinanze di bambini.
20. Non spegnere lapparecchio durante la fase di
Mantenere lapparecchio, il cavo e il supporto per capdecalcicazione. Pulire il serbatoio dellacqua e
sule fuori portata dei bambini. I bambini devono
lapparecchio dai resti di decalcicante.
13

Indicazioni di sicurezza

21. Ogni operazione, pulizia e manutenzione eccedente


il normale uso deve essere eettuata da un centro
assistenza autorizzato dalla hotline NESCAF
Dolce Gusto. Non smontare lapparecchio e non
inserire oggetti nelle fessure dellapparecchio.
22. In caso di uso prolungato senza suciente tempo
di rareddamento, lapparecchio cesser temporaneamente di funzionare e la spia rossa comincer
a lampeggiare. In tal modo, lapparecchio protetto
contro il surriscaldamento. Spegnere lapparecchio
per 20 minuti per lasciarlo rareddare.
23. Non utilizzare lapparecchio con un cavo o una spina
difettosi. Se il cavo difettoso, va sostituito dal fabbricante, un tecnico di servizio o una persona con
qualica equivalente al ne di prevenire rischi. Non
utilizzare apparecchi difettosi o danneggiati. Scollegare
immediatamente il cavo. Ritornare lapparecchio danneggiato al centro di servizio pi vicino autorizzato dalla
hotline NESCAF Dolce Gusto.
24. Lutilizzo di accessori non consigliati per
lapparecchio potrebbe provocare incendi, scosse
elettriche e danni a persone.
25. Non sospendere il cavo sopra lo spigolo del tavolo o
del contatore, o toccare superci calde o spigoli vivi.
Non lasciar penzolare il cavo (rischio di caduta).Non
toccare in nessun caso il cavo con le mani bagnate.
26. Non posizionarlo sopra o vicino a un bruciatore a
gas o elettrico o in un forno caldo.
27. Per scollegare, spegnere lapparecchio e togliere
la spina dalla presa a muro. Non staccare mai la
spina tirando il cavo di alimentazione.
28. Chiudere in ogni caso la testa di estrazione con il
supporto per capsule. Non estrarre il supporto per
capsule prima che la spia smetta di lampeggiare.
Lapparecchio non funziona se non inserito
alcun supporto per capsule.
29. Bruciature sono possibili se la leva viene aperta
durante la fase di infusione. Non aprire la leva se
le spie sono illuminate.
30. Non mettere le dita sotto lugello durante la preparazione della bevanda.
31. Non toccare lago della testa di estrazione.
32. Non sollevare in nessun caso lapparecchio dalla
testa di estrazione.
33. Il supporto per capsule dotato di magneti permanenti. Evitare di posizionare il supporto per
capsule nelle vicinanze di apparecchi e oggetti
che potrebbero danneggiarsi a causa del magnetismo, p.es. carte di credito, chiavi USB e altri
supporti di dati, videocassette, televisori e schermi

14

di computer con tubi catodici, orologi meccanici,


apparecchi acustici e altoparlanti. Pazienti con
stimolatori cardiaci o debrillatori: non tenere il
supporto per capsule direttamente sopra lo stimolatore cardiaco o il debrillatore.
34. Un cavo di alimentazione corto fornito per
ridurre i rischi di ingarbugliamento o di inciampo. I
cavi pi lunghi possono essere utilizzati prestando
particolare attenzione.
35. Se la spina non corrisponde alla presa
sullapparecchio, far sostituire la spina con un tipo
adatto presso un centro assistenza autorizzato
dalla hotline NESCAF Dolce Gusto.
36. Limballaggio in materiale riciclabile. Contattare lucio competente del comune per maggiori
informazioni in merito al riciclaggio. Lapparecchio
contiene materiali pregiati che possibile rivalorizzare o riciclare.
37. Per ottenere istruzioni pi dettagliate sullutilizzo
dellapparecchio, riferirsi alle istruzioni per luso
su www.dolce-gusto.com o chiamare la hotline
NESCAF Dolce Gusto.
SOLO MERCATI EUROPEI:
38. Tenere l apparecchio e il cavo dalimentazione
fuori dalla portata dei bambini con et inferiore a
8 anni. I bambini non dovrebbero giocare con
lapparecchio.
39. Lapparecchio non concepito per luso da parte
di bambini o persone che sorono di menomazioni
siche e/o mentali - a meno che siano controllate in
modo adeguato durante leettuazione di tale operazione. Le persone che comprendono solo parzialmente o non comprendono lutilizzo dellapparecchio
devono innanzitutto leggere e comprendere lintero
contenuto delle presenti istruzioni per luso e, se
necessario, ricevere unadeguata formazione dal
responsabile alla sicurezza dellapparecchio. Pulizia
e manutenzione non possono essere eseguite da
parte di utenti con et inferiore agli 8 anni, se non
adeguatamente sorvegliati.
Lapparecchio contrassegnato conformemente alla direttiva europea 2002/96/EC relativa allutilizzo di apparecchi elettrici ed elettronici (WEEEE). La direttiva regola la consegna
e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici
allinterno dellUnione europea. Ricordiamo che
lapparecchio continua a consumare dellelettricit
se collegato alla rete (0,4 W/ora).

Veiligheidsmaatregelen

Wanneer u elektrische toestellen gebruikt, moet u de principile veiligheidsmaatregelen altijd


opvolgen, inclusief het volgende:
1 Lees alle instructies door en neem deze veilighet toestel nooit zonder toezicht tijdens de bereiheidsinstructies in acht.
ding van dranken.
2. Sluit het toestel alleen aan op een stopcontact met 12. Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door kinderen
aarding. De hoofd spanning moet gelijk zijn aan de
of personen met verminderde fysieke, sensorische of
gegevens op het typeplaatje. Het gebruik van een
mentale capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring
verkeerde aansluiting zorgt voor het vervallen van
en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies
de garantie en kan gevaarlijk zijn.
wat betreft het gebruik van het toestel hebben gekre3 Dit toestel is alleen bedoeld voor huishoudelijk gegen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
bruik. Het is niet bedoeld om gebruikt te worden
veiligheid. Personen die de bediening en het gebruik
bij de volgende toepassingen, en de garantie zal
van dit toestel slechts gedeeltelijk of helemaal niet
vervallen voor:
begrijpen, moeten eerst de bijgevoegde bediening- kantines in winkels, kantoren en andere werkomshandleiding lezen en begrijpen en, indien nodig,
gevingen;
hulp zoeken voor de bediening en het gebruik bij de
- door klanten in hotels, motels en andere types
persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
verblijfsomgevingen;
13. Gebruik het toestel niet zonder het druipbakje en
- type bed and breakfast-omgevingen;
druiprooster behalve bij het gebruik van een zeer
4. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binhoge kop. Gebruik het toestel niet voor de bereinenshuis, bij een hoogte van minder dan 3400 m.
ding van heet water.
5. In geval van onjuist gebruik of ander gebruik dat niet
14. Om gezondheidsredenen, vul het waterreservoir
aan de instructies voldoet, accepteert de fabrikant geen
altijd met vers drinkwater.
aansprakelkheid en heeft de gebruiker mogelijk geen 15. Verwijder na het gebruik van het toestel altijd de
recht op garantie / is de garantie mogelijk niet toepascapsule en reinig de capsulehouder. Maak het
selijk.
druiprooster en de capsulecontainer dagelijks
6. Wij adviseren om de NESCAF Dolce Gusto capschoon. Gebruikers die allergisch zijn voor melkproducten: spoel de kop in overeenstemming met
sules te gebruiken die ontworpen en getest zijn voor de
NESCAF Dolce Gusto machine. Ze zijn voor elkaar
de reinigingsprocedure.
ontworpen - de combinatie zorgt voor de bekende
16. Koppel los van het stopcontact indien niet in gebruik.
NESCAF Dolce Gusto koekwaliteit. Iedere cap17. Koppel los van het stopcontact voor reiniging. Wacht
sule is ontworpen om een perfect kopje te bereiden en
tot het toestel is afgekoeld, voordat er onderdelen op
kan niet opnieuw gebruikt worden.
worden geplaatst of eraf worden gehaald, voordat het
7. Verwijder hete capsules niet met de hand. Gebruik de
toestel wordt gereinigd. Toestel nooit nat reinigen of in
capsulehouder.
een vloeistof dompelen. Toestel nooit onder stromend
8. Gebruik het toestel altijd op een vlak, stabiel, hitterwater reinigen. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen
esistent oppervlak, uit de buurt van hittebronnen of
om het toestel mee te reinigen. Reinig het toestel albronnen die waterspetters kunnen veroorzaken.
leen met zachte sponzen/borstels. Het waterreservoir
9. Om te beschermen tegen brand, elektrische schok
mag alleen gereinigd worden met een borstel voor
en lichamelijk letsel, de stroomkabel, stekkers of het
babyesjes.
toestel niet in water of andere vloeistoen dompelen. 18. Houd de machine nooit ondersteboven.
Raak de stroomkabel nooit met natte handen aan.
19. Tijdens een periode van lange afwezigheid, bijv.
Overvul het waterreservoir niet.
vakantie, enz. moet het toestel worden leegge10. Haal in geval van nood de stekker onmiddellijk uit
maakt, gereinigd en de stekker uit het stopcontact
het stopcontact.
zijn gehaald. Spoelen voor opnieuw gebruiken.
11. Strikt toezicht is noodzakelijk als het toestel in de
Voer de spoelcyclus uit voordat u uw toestel
buurt van kinderen wordt gebruikt. Houd het toesopnieuw gebruikt.
tel / de stroomkabel / de capsulehouder buiten de 20. Schakel het toestel niet uit tijdens het ontkalkingreikwijdte van kinderen. Er moet toezicht gesproces. Spoel het waterreservoir en reinig het
houden worden op kinderen, om er zeker van te
toestel om eventuele resten van het ontkalkingszijn dat ze niet gaan spelen met het toestel. Laat
middel te verwijderen.
15

Veiligheidsmaatregelen

21. Elke werking, reiniging en onderhoud, die niet tot het


normale gebruik behoren, moet door de klantendienstcentra, goedgekeurd door NESCAF Dolce Gusto
Hotline worden uitgevoerd. Haal het toestel niet uit
elkaar en steek niets in de openingen.
22. Bij intensief gebruik zonder het toestel voldoende te
laten afkoelen, zal de werking van het toestel tijdelijk
stoppen waarbij het rode indicatorlampje knippert.
Dit is om uw toestel te beschermen tegen oververhitting. Schakel het toestel 20 minuten uit om het af te
laten koelen.
23. Gebruik geen enkel toestel met een beschadigde
kabel of stekker. Als de voedingskabel is beschadigd,
moet deze vervangen worden door de fabrikant, een
servicemedewerker van de fabrikant of gelijkwaardig
gekwaliceerde personen om gevaar te voorkomen.
Gebruik geen toestel dat defect of beschadigd is op
wat voor manier dan ook. Ontkoppel kabel onmiddellijk. Breng het beschadigde toestel terug naar
het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicepunt
goedgekeurd door NESCAF Dolce Gusto Hotline.
24. Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen
worden door de fabrikant van het toestel kunnen leiden
tot brand, elektrische schokken of lichamelijk letsel.
25. Laat de kabel niet over de rand van een tafel of
toonbank hangen en de kabel mag geen hete oppervlakten of scherpe randen raken. Zorg ervoor
dat de kabel niet kan bungelen (struikelgevaar).
Raak de kabel nooit met natte handen aan.
26. Niet op of in de buurt van een heet gas- of elektrisch fornuis plaatsen, of in een verwarmde oven.
27. Om los te koppelen, draai de Aan-/Uit-schakelaar
UIT en verwijder dan de stekker uit het stopcontact. Trek de stekker nooit met een ruk aan de
kabel uit het stopcontact.
28. Sluit altijd de extractiekop met de capsulehouder.
Trek de capsulehouder er niet uit voordat de indicator gestopt is met knipperen. Het toestel werkt
niet als de capsulehouder niet is geplaatst.
29. Er kunnen brandwonden ontstaan als de hendel
geopend wordt tijdens de bereidingscyclus. Til
de hendel niet omhoog voordat de lichten op het
toestel gestopt zijn met knipperen.
30. Houd de vingers nooit onder de uitloop tijdens het
bereiden van dranken.
31. Raak de naald van de extractiekop niet aan.
32. Draag het toestel nooit door het aan de extractiekop vast te houden.
33. De capsulehouder is met permanente magneten
uitgerust. Plaats de capsulehouder niet bij apparaten

16

en voorwerpen die door de magneten beschadigd


kunnen worden, bijv. creditcards, USB-drives en
andere gegevensdragers, videotapes, televisie en
computerschermen met beeldbuizen, mechanische klokken, gehoorapparaten en luidsprekers.
Patinten met pacemakers of debrillators: Houd
de capsulehouder niet direct boven de pacemaker
of debrillator.
34. Een korte stroomtoevoerkabel is meegeleverd om
het risico te verlagen dat men vast komt te zitten
in of struikelt over een langere kabel. Langere
verlengsnoeren mogen gebruikt worden als op het
gebruik ervan wordt gelet.
35. Als het stopcontact niet overeenkomt met de stekker van het toestel, moet de stekker vervangen
worden door een geschikt type van de after-sales
servicecentra. Goedgekeurd door NESCAF
Dolce Gusto Hotline.
36. De verpakking is gemaakt uit recycleerbaar materiaal. Neem contact op met de plaatselijke dienst
of instantie voor meer informatie over recyclingprogrammas. Uw toestel bevat waardevol materiaal
dat kan worden hergebruikt of gerecycled.
37. Voor aanvullend advies over hoe het toestel gebruikt moet worden, lees de handleiding door op
www.dolce-gusto.com of bel het NESCAF Dolce
Gusto hotline-nummer.
ALLEEN EUROPESE MARKT:
38. Houd het apparaat en zijn snoer buiten het bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
39. Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en personen met een verminderd lichamelijk,
zintuiglijk of verstandelijk vermogen of met een gebrek
aan ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan
of genstrueerd zijn over veilig gebruik van het apparaat en zo de mogelijke gevaren begrijpen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mag niet door
kinderen gedaan worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar
zijn en begeleiding hebben.
Het toestel is gekenmerkt in overeenstemming
met de Europese Richtlijn 2002/96/EC aangaande
elektrische en elektronische toestellen WEEE).
De richtlijn bepaalt het kader voor de teruggave
en de recycling van gebruikte toestellen zoals
toegepast in de gehele EU. Neem in acht dat
het toestel in de eco-modus nog steeds gebruik
maakt van elektriciteit (0.4 W/per uur).

,
, :
1.
.
.
12.
,
2.
,
.



.
.
.

3.

.

, :
, ,
-
,

-
.
13.
- ,
,

.
-
.
4. ,
14. ,
, 3400 m.
.
5.
, 15. ,

.

.
6.

NESCAF

Dolce Gusto

NESCAF Dolce Gusto.
.

:
-

Dolce

NESCAF
16.
Gusto.
.
17.
,
.
.
,
7. .
.
.
8. ,
.
,
.
.
.
9. ,
/.
,

,
.
.
18. .
.
19.
.
, , ..,
10. ,
,
.
.
11.
.
. /
.
/
20.
.
.


.
.

17

21. ,

after-sales service
NESCAF
Dolce Gusto Hotline.
.
22.
,

.

.
20 .
23.
.
,
,

,
.

. .



NESCAF Dolce Gusto Hotline.
24.

, .
25.
,

.
( ).
.
26.
, .
27. ,
OFF,
.
.
28.
.

.
.
29.
.

.
30.
.
31. .
18

32. .
33. .


, .. , USB
, ,
, ,
.
:
.
34.

.
, .
35. ,

after-sales
service
NESCAF Dolce Gusto Hotline.
36. .


.

.
37.
,
www.dolce-gusto.com

NESCAF Dolce Gusto.
:
38.
8 .
.
39.
8
,
,



.
,
8 .

2002/96/EC
WEEE).


.

eco (0,4 W/ ).

RU


, :
. ,
1. .
2.
.
.
.

12.
.


,
.
,
3.

.

,

:
. ,

-
,
, ;
,
- ;

- ,

;
, .
- ;
13.
4.

, ,
3400 .
.
.
5.
14.

, .
,
15.
.
6.
.
NESCAF Dolce Gusto,
.
:
- NESCAF
.
Dolce Gusto
.
16. ,
,
.
,
17.
NESCAF Dolce Gusto.
.
,

.
.
.
7. .
.
.
.
8. ,
,
/.
.

9. ,
.
18. - .
,
19. ,
.
.. ,

.
. .

10.
.
.
20.
11. ,
.
.
19
/ /
.

RU

21. ,

,
NESCAF Dolce
Gusto.
.
22.

,
.
.
20 , .
23.
. ,
,

, .
,
- .
.

, NESCAF
Dolce Gusto.
24. ,
,
, .
25.

. (
).
.
26.
.
27.
, .
.
28.
.
.
,
.
29. ,
.
,
.
30.
.
31. .
32. ,
.
20

33.
.
,
,
, ,
, ,
,
,
.

:

.
34.
.

.
35. ,

,
NESCAF Dolce Gusto.
36.
.

/.
,
.
37.
,
www.dolce-gusto.com
NESCAF Dolce Gusto.
:
38.
8 .
-.
39.

8
.
- 8
.

2002/96/EC

WEEE).

,
. ,
(0,4 /).

UK


, :
1. .
,
2.
,
.
,
,

.

.

3.
. ,
.

,

,
:

- ,
,
;
.
- ;
13.
- ,
,
;
.
- ;
.
4.
3 400 .
14.
5.
, .
,
15.
.
.
6. NESCAF

. ,
Dolce Gusto,

NESCAF Dolce Gusto.
.
,
16. ,
, NESCAF Dolce Gusto.

.
. 17.
7. .
. ,
,
.
.
8. , ,
.
,
.
.
.
9. ,


/.
,
.
.
. 18. ,
.
.
10. . 19. ,
, ,
11.
.
. /
.
/
20.
. ,
.
.

.
.
12.
21

UK

21. -

,
NESCAF
Dolce Gusto.
.
22.
,
,
.
.
20 , .
23.
.
,
,
,
. ,
-
.
.

,
NESCAF Dolce Gusto.
24. ,
,
,
.
25.

.
( ).
.
26.
.
27. ,
.
, .
28. .
,
. ,
.
29. ,
.
,
.
30.
.
31. .
32. ,
.

22

33. .

, ,
, , - , ,

, ,
.
:

.
34.
.

.
35. ,

,
NESCAF Dolce Gusto.
36. ,
.
.
,
.
37.

www.dolce-gusto.com
NESCAF Dolce
Gusto.
:
38.
8 .
.
39.
8 ,

,

.

8 .

2002/96/C

WEEE).
,
,
. ,
0,4 /.

KZ

,
:
1. ,

.
.
2.
.
.
.
. i ii i
12. , ,
ii ii .
;
3.

.
,
:
.
i
- ,

i
ii .
;
- ;
13.
- ,
, i
i ;
.
- ;
.
4. 3400 ,
14. i,
.
.
15. i,
5.
.
, ii

ii i ii
.
.
6. NESCAF Dolce Gusto
:
NESCAF Dolce
.
Gusto .
16.

.
NESCAF Dolce Gusto
17.

.
. i
,
,
.
.
.
7. .
. i
.
.
8. i, ,
.
,
.
18. - .
.
19.
9. ,
, ,
, ,

i
.
.
.
.
.
.
10. ,
20. ii.
.

11.
.
. / /

23

KZ

21. , , ii
, NESCAF Dolce Gusto
Hotline
.
.
22. i ,
i iii ,
i ,
. ii
ii i.
i 20 iii.
23.
.
, ii, ii
iii , i-
i.
. i
.
NESCAF Dolce Gusto Hotline
.
24.
, ,
i.
25. i
,
i .
(
).
.
26.
, .
27. OFF ,
.
.
28.
.
i .
ii.
29. i i
.
.
30.
.
31. i .
32.
.
33. .
i
24


, , , USB
,
,
, ,
.

i:
i
i .
34. -
i,
i .
.
35.
,
i
NESCAF Dolce Gusto
Hotline
.
36. i .
i
i iii / .

.
37.
i www.dolce-gusto.com
NESCAF
Dolce Gusto Hotline .
:
38. 8
. - .
39. -
8
. 8
-
.

2002/96/

- WEEE).


i . , i
i i (0, 4 /.).

TR

Gvenl k tedb rler

Elektrikli cihazlar kullanlrken aadakileri de ieren temel gvenlik tedbirlerine her zaman
uyulmaldr:
1. Cihaz kullanmadan nce tm talimatlar diksalanmad takdirde; bu cihazn ziksel, duykatlice okuyun ve bu gvenlik talimatlarn muusal ya da zihinsel adan yetenekleri snrl
hafaza edin.
veya deneyim ve bilgi sahibi olmayan ocuk2. Cihaz sadece topraklanm bir balant ile prize
larca ve ahslarca kullanlmas yasaktr. Bu
balayn. ebeke voltaj, anma deerleri plakasndaki
cihazn almas ve kullanm konusunda snrl
detaylar ile ayn olmaldr. Yanl balantnn
veya hi bilgisi olmayan ahslar, nce kullanc
kullanm, garantiyi geersiz klacaktr ve tehlikeli
klavuzunun ieriklerini tamamen okumal ve
olabilir.
anlamal ve de gerektiinde almas ve kullanm
3. Bu cihaz sadece ev iinde kullanm iin
konusunda gvenliklerinden sorumlu kiilerden ek
tasarlanmtr. Aada bahsi geen uygulayardm istemelidir.
11. ok byk bir ncann kullanld durumlar
malarda kullanm iin tasarlanmamtr ve bu
haricinde damlama kab ve damlama zgaras
uygulamalarda garanti geerli olmayacaktr:
olmadan cihaz kullanmayn. Cihaz su stmak
- maazalarda, oslerde ve dier alma yerleriin kullanmayn.
indeki personel mutfak alanlar; iftlik evleri;
12. Salk nedenleri ile her zaman su haznesini
- otellerde, motellerde ve dier konaklama tipi
temiz ime suyu ile doldurun.
ortamlarda mteriler tarafndan;
13. Cihaz kullandktan sonra her zaman kapsl
- oda - kahvalt tr ortamlar;
karn ve kapsl kabn temizleyin. Damlama
4. Cihaznz, 3400 mden dk rakmlarda, sadece
ev iinde, evsel kullanm iin tasarlanmtr.
kabn ve kullanlm kapsl kabn her gn temi5. Uygunsuz kullanm durumunda veya talimatlara
zleyin. St rnlerine alerjisi olan kullanclar:
uyulmamas halinde, retici hibir sorumluluk
Temizleme prosedrne gre bal durulayn.
kabul etmez ve garanti geerli olmaz.
14. Cihaz kullanmda deilken prizden karn.
6. NESCAF Dolce Gusto makinesi iin tasar15. Temizlemeden nce prizden karn. Para eklelanan ve test edilen NESCAF Dolce Gusto
meden veya karmadan, cihaz temizlemeden
kapsllerinin kullanlmasn tavsiye ederiz. rnnce soumasna izin verin. Asla slak temiler birbirleriyle etkileim iinde tasarlanmtr
zlemeyin veya herhangi bir svya batrmayn.
- bu etkileim, her ncanda NESCAF Dolce
Cihaz asla akan su altnda temizlemeyin. Cihaz
Gustonun o bilinen kalitesini salar. Her katemizlemek iin asla deterjan kullanmayn.
psl mkemmel bir ncan hazrlamak iin
Cihaz sadece yumuak sngerler/fralar kultasarlanmtr ve tekrar kullanlamaz.
lanarak temizleyin. Su haznesi biberon fras ile
7. Scak kapslleri elinizle karmayn. Tutacak
temizlenmelidir.
16. Makineyi asla ba aa evirmeyin.
veya topuzlar kullann.
17. Uzun sreler iin uzakta, tatilde vb. olacanz
8. Acil bir durum halinde derhal elektrik ini
hallerde, cihaz boaltlmal, temizlenmeli ve
prizden karn.
ten karlmaldr. Tekrar kullanmadan nce
9. Cihaz ocuklarn yaknnda kullanrken yakn
durulayn. Cihaznz yeniden kullanmadan nce
gzetim gerekmektedir. Cihaz / g kablosunu
durulama dngsn altrn.
/ kapsl kabn ocuklarn eriemeyecei bir
yerde tutun. Cihazla oynamamalarn salamak 18. Kire temizleme ilemi srasnda cihaz
kapatmayn. Kire giderici artklarndan
iin ocuklar gzetim altnda tutulmaldr. ecek
kanmak iin su haznesini durulayn ve cihaz
hazrlarken asla cihazn bandan ayrlmayn.
temizleyin.
10. Gvenliklerinden sorumlu bir kii tarafndan
cihazn kullanm konusunda gzetim ve eitim
25

TR

Gvenl k tedb rler

19. Normal kullanm dndaki tm altrma, temizleme


ve bakm ilemleri NESCAF Dolce Gusto
yardm hatt onayl sat sonras servis merkezleri
tarafndan yaplmaldr. Cihaz paralara ayrmayn
ve boluklarna herhangi bir ey koymayn.
20. Yeterli souma sresi tannmadan youn
kullanm durumunda, cihaz krmz gsterge
yanp sner biimde geici olarak almay
durduracaktr. Bu sadece cihaznz ar
snmadan korumak iindir. Soumas iin cihaz
20 dakika kapal tutun.
21. Hibir cihaz hasarl kablo veya ile altrmayn.
Besleme kablosu hasar grrse, tehlikeden
kanmak iin imalat, servis temsilcisi veya benzer kaliye kiiler tarafndan deitirilmelidir. Kusurlu
alan veya herhangi bir ekilde hasar grm
hibir cihaz altrmayn. Derhal ini prizden
kartn. Hasarl cihaz NESCAF Dolce Gusto
yardm hatt tarafndan onaylanm en yakn yetkili
servis merkezine gtrn.
22. Yangn, elektrik arpmas veya insan
yaralanmas riski dourabilecei iin aksesuar ilavesi cihaz imalats tarafndan tavsiye edilmez.
23. Kablonun masann veya tezghn kenarndan
sarkmasna ya da scak yzeylere veya keskin
kenarlara temas etmesine izin vermeyin. Kablonun sarkmasna izin vermeyin (taklp dme
riski). Islak ellerle asla kabloya dokunmayn.
24. Scak gazl veya elektrikli ocak ya da stlm bir
frnn yaknna koymayn.
25. Balanty kesmek iin g dmesini KAPALI
konuma getirin ve daha sonra i prizden karn.
Kabloyu ekerek ten karmayn.
26. k baln her zaman kapsl kab ile kapatn.
Gsterge yanp snmeyi brakana kadar kapsl kabn dar karmayn. Kapsl kab takl
olmadnda cihaz almayacaktr.
27. Hazrlk dngleri srasnda kol alrsa kaynama
meydana gelebilir. Makinedeki klar yanp snmeyi bitirene kadar kolu yukar ekmeyin.
28. ecek hazrl srasnda kn altna
parmaklarnz koymayn.
29. k balnn inesine dokunmayn.
30. Cihaz asla k balndan tamayn.
31. Kapsl kab, sabit bir mknats ile donatlmtr.
Kredi kartlar, disketler ve dier veri cihazlar,
26

video kasetler, resim tpl televizyon ve bilgisayar monitrleri, mekanik saatler, iitme cihazlar
ve hoparlrler gibi manyetizmadan hasar
grebilecek cihazlar ve nesnelerin yaknna
yerletirmekten kann.
32. Kalp pili veya debrilatr kullanan hastalar:
Kapsl kabn dorudan kalp pili veya debrilatr
zerinde tutmayn.
33. Cihazn i prize uymazsa, in NESCAF Dolce
Gusto yardm hatt onayl sat sonras servis
merkezleri tarafndan deitirilmesini salayn.
34. Ambalaj, geri dntrlebilir materyallerden
yaplmtr. Geri dnm konusunda detayl
bilgi iin yerel kurul/yetkili organ ile temasa
gein. Cihaznz kurtarlabilecek veya geri
dntrlebilecek deerli materyaller ierir.
35. Cihaz kullanm hakknda ek yardm iin
www.dolce-gusto.com sayfasndaki kullanc
klavuzuna veya NESCAF Dolce Gusto
yardm hattna bavurun.
UYARI: Yangn veya elektrik arpmas riskini
azaltmak iin, kapa yerinden karmayn.
eride kullanc tarafndan bakm yaplabilir
para yoktur. Tamiratn sadece yetkili personel
tarafndan yaplmas gerekir!
SADECE AVRUPA PAZARLARI:
36. Cihaz ve kablosunu 8 ya alt ocuklardan uzak
tutunuz. ocuklar cihaz ile oynamamaldr.
37. Bu cihaz, gvenli bir ekilde kullanlmas konusunda kendilerine nezaret edilmesi veya bilgi
verilmesi ve cihaz ile ilgili tehlikeleri anlamalar
durumunda, 8 ya zeri ocuklar ve ziki, duyusal ve zihinsel melekelerinde eksiklik bulunan veya
bilgi ve deneyimi bulunmayan insanlar tarafndan
kullanlabilir. Temizleme ve kullanc bakm, 8
yandan byk ve bir yetikinin nezareti altnda
deillerse, ocuklar tarafndan yaplamaz.
Bu cihaz, elektrikli ve elektronik cihazlara ilikin
Avrupa Direkti 2002/96 EC (WEEE) uyarnca
belgelenmitir . Direktif, AB genelinde uygulanabilir kullanlm cihaz iade ve geri dnm
erevesini belirler. Ltfen ekonomik modda da
olsa cihazn elektrik tketmeye devam ettiini
unutmayn (0,4 W/saat).

Overview
bersicht
Vue densemble
Vista general
Vista geral
Vista dinsieme

RU
UK
KZ
TR

Beschrijving

Genel Bak

OFF

ON

B
C

27

Product range
Produktbersicht
Gamme de produits
Gama de producto
Gama de Produtos
Gamma di prodotti

Hot Beverage
Heissgetrnk
Boisson chaude
Bevanda calda
Bebida caliente
Bebida quente

RU
UK
KZ
TR

Productassortiment



c
rn serisi

Warme drank



ESPRESSO

Ristretto
CAFF LUNGO

CAPPUCCINO

28

Espresso
Espresso Intenso

CHOCOCINO

LATTE MACCHIATO

AROMA / CAFF CREMA GRANDE

Aroma
%C%TGOC)TCPFG
Cold Beverage
Kaltgetrnk
Boisson froide
Bevanda fredda
Bebida fra
Bebida fria

Koude drank



CAPPUCCINO ICE

29

First use
Erste Inbetriebnahme
Premire mise en service
Primera puesta en funcionamiento
Primeira utilizao
Prima messa in funzione

KZ

Eerste gebruik



TR

lk kullanm

RU
UK

30 sec

~ 60 sec

STOP
30

STOP

~ 60 sec

Preparing a beverage
Getrnkezubereitung
Prparation dune boisson
Preparacin de una bebida
Preparao de bebidas
Preparazione delle bevande

RU
UK
KZ
TR

Bereiding van de dranken






ecek hazrl

30 sec

STOP

5 sec

31

5 sec

ON / OFF

Economy mode
Stromsparmodus
Mode Eco
Modo Econmico
Modo Poupana de Energia
Modalit Eco

ON

OFF

5 min

32

RU
UK
KZ
TR

Stroombesparingsmodus



i
Ekonom modu

Cleaning
Reinigung
Nettoyage
Limpieza
Limpeza
Pulizia

RU
UK
KZ
TR

30 sec

Reinigen

Temizlik

~10 sec

STOP
33

If no liquid comes out...


Wenn keine Flssigkeit herausfliesst...
Sil ny a pas de sortie de liquide
Si no sale lquido
Se o lquido no sai...
Se nessun liquido fuoriesce

STOP
Turn selection lever to neutral position.
Wahlhebel in die mittlere Position bewegen.
Mettez le levier de slection sur la position
neutre.
Gire la palanca de seleccin a la posicin neutra.
Coloque a alavanca de seleco para a posio
neutra.
Spostare la manopola di selezione in posizione
neutra.
Zorg dat de doseerhendel in het midden staat.

.

.

.

Su ayar kolunu ntr konuma evirin.

RU
UK
KZ
TR

Wanneer er geen drank uit het apparaat komt...



...
...
...
Diari sivi ikii olmazsa...

Check if there is water in water tank: if not, rell and move lever again to hot/cold
position to continue preparation; if yes proceed as follows: Check if locking handle can
be lifted easily: NO - see position A / YES see position B
berprfen, ob sich Wasser im Behlter bendet. Wenn nein: Nachfllen und den
Hebel wieder in die Position heiss/kalt bewegen, um mit der Zubereitung fortzufahren.
Wenn ja, folgendermassen vorgehen: Prfen, ob sich die Arretierung einfach heben
lsst: NEIN - siehe Erluterung A / JA siehe Erluterung B
Vriez sil y a de leau dans le rservoir correspondant. Si ce nest pas le cas,
ajoutez de leau et rglez de nouveau le levier en position chaud/froid pour continuer
la prparation. Sil y a de leau, procdez comme suit: Vriez si la poigne de verrouillage peut tre souleve facilement : NON
- voir la position A / OUI - voir la position B
Compruebe si hay agua en el depsito de agua: en caso negativo, rellnelo y mueva la palanca de nuevo a la posicin
caliente/fro para continuar la preparacin; en caso armativo, proceda del siguiente modo: Compruebe si la manija de bloqueo
puede levantarse fcilmente: NO - vea la posicin A / S - vea la posicin B
Verique se o reservatrio tem gua: caso contrrio, encha-o e coloque a alavanca na posio quente/frio para continuar a
preparao ; em caso armativo, proceda da seguinte forma: verique se a alavanca de bloqueio pode ser levantada com
facilidade: NO - veja posia A / SIM veja posio B
Vericare se c dellacqua nel serbatoio: se no, riempire e spostare nuovamente la leva sulla posizione caldo/freddo per
continuare la preparazione; se s, procedere come segue: Controllare se la leva di bloccaggio pu essere sollevata facilmente:
NO - vedi posizione A / S - vedi posizione B
Controleer of er water in de watertank zit: is dit niet het geval, vul dan water bij en beweeg de hendel opnieuw naar heet/koudpositie om met de bereiding door te gaan; is dit wel het geval, als volgt doorgaan: controleer of de sluithendel eenvoudig kan
worden opgetild: NEE - zie positie A / JA - zie positie B
: , /
. , : : - . / - . B
, : , /
, ; , :
: - / -
, : , /,
; , :
: - / -
: , ,
/ ; , :
: - /

Su haznesinde su olup olmadn kontrol edin: su yoksa doldurun ve kolu tekrar scak/souk konumuna getirerek iecek
hazrlama ilemine devam edin; su varsa u admlar takip edin: Kilitleme kolunun kolayca kaldrlp kaldrlamadn kontrol
edin: HAYIRSA - A konumuna bakn / EVETSE B konumuna bakn

34

20 min

The capsule may be blocked and under pressure.


Arretierung nicht mit Gewalt heben.
La capsule peut tre bloque et sous pression.
La cpsula puede estar bloqueada y bajo presin.
A cpsula pode estar bloqueada ou sob presso.
Non sollevare con forza la leva di bloccaggio.
De capsule is mogelijk geblokkeerd en staat onder druk.

.

.
.

.
Kapsl taklm ve basn altnda olabilir.

Do not use force to lift the locking handle.


Wait for 20 minutes to reduce the pressure.
Die Kapsel knnte verklemmt sein und unter Druck stehen. 20 Minuten warten, damit sich der Druck abbaut.
Nusez pas de force pour soulever la poigne de verrouillage. Attendez 20 minutes pour rduire la pression.
No utilice la fuerza para levantar la manija de bloqueo.
Espere 20 minutos para que se reduzca la presin.
No exercer qualquer presso para levantar a alavanca.
Aguarde 20 minutos at a presso baixar.
La capsula potrebbe essere bloccata e sotto pressione.
Attendere 20 minuti per ridurre la pressione.
Probeer de sluithendel niet omhoog te forceren.
Wacht 20 minuten om de druk te laten verlagen.
. 20 .
, . 20 , .
, .
20 , .
.
20 .
Kilitleme kolunu kaldrmak iin g kullanmayn.
Basncn azalmas iin 20 dakika bekleyin.

Then lift the locking handle and remove the capsule holder.
Arretierung heben und Kapselhalter entnehmen.
Levez ensuite la poigne de verrouillage et enlevez le porte-capsule.
Luego levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la cpsula.
Levante a alavanca e retire o porta-cpsulas.
Sollevare in seguito la leva di bloccaggio e togliere il supporto per le
capsule.
Til dan de sluithendel op en verwijder de capsulehouder.

.

.
.
, .
Sonra kilitleme kolunu kaldrn ve kapsl kabn karn.

Throw away the capsule.


Kapsel entsorgen.
Jetez la capsule.
Deseche la cpsula.
Deite fora a cpsula.
Gettare la capsula.
Gooi de capsule weg.
.
.
.
.
Kapsl atn.

35

The injector may be blocked.


Die Dse knnte verstopft sein.
Linjecteur peut tre bloqu.
El inyector puede estar bloqueado.
O injector pode estar bloqueada.
Liniettore potrebbe essere bloccato.
De injector is mogelijk geblokkeerd.
.
.
.
.
Pskrtc tkanm olabilir.

Lift the locking handle and remove the capsule holder.


Arretierung heben und Kapselhalter entnehmen.
Soulevez la poigne de verrouillage et enlevez le
porte-capsule.
Levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la
cpsula.
Levante a alavanca e retire o porta-cpsulas.
Sollevare la leva di bloccaggio e togliere il supporto
per le capsule.
Til de sluithendel op en verwijder de capsulehouder.

.

.
.
, .
Kilitleme kolunu kaldrn ve kapsl kabn karn.

Remove the water tank and take out the cleaning needle.
Close the locking handle.
Wassertank entnehmen und Reinigungsnadel herausholen.
Arretierung schliessen.
Enlevez le rservoir deau et sortez laiguille de nettoyage.
Fermez la poigne de verrouillage.
Retire el depsito de agua y extraiga la aguja de limpieza.
Cierre la manija de bloqueo.
Retire o reservatrio de gua e a agulha de limpeza. Feche a
alavanca. Togliere il serbatoio dellacqua ed estrarre lago di pulizia.
Chiudere la leva di bloccaggio.
Verwijder de watertank en haal de reinigingsnaald eruit.
Sluit de sluithendel.
.
.
.
.
.
.
,
. .
Su haznesini karn ve temizleme inesini aln. Kilitleme
kolunu kapatn.

36

For better access to injector tilt machine.


Maschine fr einfacheren Zugang zur Dse nach
hinten kippen.
Pour faciliter laccs linjecteur, inclinez la
machine.
Incline la mquina para acceder mejor al inyector.
Para aceder ao injector com maior facilidade,
incline a mquina.
Rovesciare la macchina per meglio poter accedere
alliniettore.
Kantel de machine voor een eenvoudigere toegang
tot de machine.
,
.
.

.

.
Pskrtcye daha kolay erimek iin, makineyi
yatrn.

Throw away the capsule.


Kapsel entsorgen.
Jetez la capsule.
Deseche la cpsula.
Deite fora a cpsula.
Gettare la capsula.
Gooi de capsule weg.
.
.
.
.
Kapsl atn.

Unblock the injector with the cleaning needle.


Dse mit der Reinigungsnadel wieder durchgngig
machen.
Dbouchez linjecteur avec laiguille de nettoyage.
Desbloquee el inyector con la aguja de limpieza.
Desobstrua o injector com a agulha de limpeza.
Sbloccare liniettore con lago di pulizia.
Deblokkeer de injector met de reinigingsnaald.

.
.
.

.
Temizleme inesini kullanarak pskrtcnn
tkankln giderin.

Descaling every 3-4 months


Entkalkung alle 3-4 Monate
Dtartrage tous les 3-4 mois
Descalcificacin cada 3-4 meses
Descalcificao a cada 3-4 meses
Decalcificazione ogni 3-4 mesi

Om de 3-4 maanden ontkalken


3-4

3-4
3-4
3-4
Her 3-4 ayda bir kire temizleme
me

RU
UK
KZ
TR

U serm anual
Bedienungsanleitung
M ode dem ploi
Istruzioniperluso
M anualde usuario
M anualde instrues
G ebruikershandleiding
M anualde usuario

7 7
3
3

7
3

3
3
7

1@
4

ghi

7 pors

2 abc
5

jkl

8 tuv
0 ?()!

3 def
6 mno
9 wxyz
# <:>

3
3

ON

OFF

600 ml

5 sec
5 min

45 sec

STOP

45 sec

5 min

600 ml

STOP

45 sec

37

OFF

45 sec

STOP
No vinegar
Kein Essig
Pas de vinaigre
Niente aceto
Sin vinagre
Vinagre no

Geen azijn



Sirke kullanmayn

38

Troubleshooting
Strungsbehebung
Dpannage
Resolucin de problemas
Resoluo de problemas
Guasti

RU
UK
KZ
TR

Storingen oplossen



i
Sorun giderme

ghi

2 abc
5

jkl

8 tuv
0 ?()!

3 def
6 mno
9 wxyz
# <:>

90 3
300
0
0 9
0 00 3
3
0
0 9

30 min
N

krmz

O
m

EN

1@
4

7 pors

ON

OFF
red
rot
en rouge
rojo
vermelho
rosso
rood

0 00 0
0
0 00 3
3
0
90 0 0
00 3
3

N U serm anual
Bedienungsanleitung
F
M ode dem ploi
Istruzioniperluso
M anualde usuario
M anualde instrues
G ebruikershandleiding
M anualde usuario

8VHUPDQXDO
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
FR 0RGHG
HPSORL
IT ,VWUX]LRQLSHUO
XVR
ES 0DQXDOGHXVXDULR
PT 0DQXDOGHLQVWUXHV
NL *HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ
GR 0DQXDOGHXVXDULR

www.dolce-gusto.com

UK 0800 707 60 66
DE 0800 365 23 48
FR 0811 90 70 07
IT 800 365 234

0 00 0
0
0 00 3
3
0
90 0 0
00 3
3

1@
4

ghi

7 pors

2 abc
5

jkl

8 tuv
0 ?()!

3 def
6 mno
9 wxyz
# <:>

90 3
300
0
0 9
0 00 3
3
0
0 9

1@

DE

NESCAF DOLCE GUSTO

N U serm anual
Bedienungsanleitung
F
M ode dem ploi
Istruzioniperluso
M anualde usuario
M anualde instrues
G ebruikershandleiding
M anualde usuario

ghi

7 pors

2 abc
5

jkl

8 tuv
0 ?()!

3 def
6 mno
9 wxyz
# <:>

ES 902 312 300


PT 808 202 921
NL 0800 365 23 48
GR 808 202 921

39

NESCAF DOLCE GUSTO


www.dolce-gusto.com

40

UK 0800 707 60 66
CH 0800 86 00 85
DE 0800 365 23 48
AT 0800 365 23 48
RU 495 775 24 28
UA 0 800 50 30 10

FR 0800 97 07 80
IT 800 365 234
ES 900 10 21 21
PT 800 200 153
(dias teis das 08:30
s 18:30)
NL 0800 365 23 48

LU 8002 3183
BE 0800 93 217
GR 800 11 68068
KZ 8-800-080-2680
TR 0800 211 02 18
444 31 60

8080013871-02

Hotlines

You might also like