Professional Documents
Culture Documents
ííP5^£>o<
z
1003
.5
H8K65
1918
cl
ROBARTS
c
=.0*^1 i^Srf»*=
Presented to the
LIBRARY ofthe
UNIVERSITY OF TORONTO
by
GEORGE BISZTRAY
BARACS KÁROLY CSALÁDJÁNAK
"AMY U'C* "8
3IBÓ MIKLÓS II.
Könyvek Könyve
87 MAGYAR IRO, TUDÓS, MVÉSZ,
KÖZÉLETI EMBER ÉS KIADÓ VALLO-
MÁSA KEDVES OLVASMÁNYAIRÓL
Khalmi Béla
5
Költök, regényírók, színmirl O -<í»i
Gárdonyi Géza 97
Harsányi Kálmán 97
Heltai Jen 102
Horvát Henrik 10,3
6
Kritikusok, publicisták, szerkesztk oldal
Ignotus ,
158
Kacziány Géza 159
Kaposi József 163
König György 164
Lukács György 166
Lyka Károly 168
Radó Sámuel 169
Schöpflin Aladár 169
Sikabonyi Antal 172
Supka Géza 173
Szász Zoltán 179
Mvészek
Beregi Oszkár 183
Krösfi-Kriesch Aladár 183
Kürthy György 185
Könyvtárosok
Dienes László 189
Erdélyi Pál 190
Ferenczi Zoltán 191
Kiadók
Biró Miklós 211
Kner Imre 212
Révai Mór 218
Tevan Andor 221
Tolnai Simon 221
Wiesner J. Emil 221
Függelék
Gárdonyi Géza 225
Bibliográfia 227
Mutató ,235
7
EGY KIS STATISZTIKA
I.
9
fejldésük fontos állomásai voltak. Lényegé-
lelki
10
Két kérdés nyomban föltolakszik e levél olva-
sása nyomán: mi értéke, mifajta Iiaszna lehet az
ilyen ankétnek és ha már elindítottuk, jól tettük-e
fel a kérdéseket?
A kérdések
12
Iáiba tolakodók, de annál csodálatraméltóbb a vá-
laszok udvariassága. Nem is feleltek meg minden-
kinek egyformán. Riedl Frigyes azt mondja, hogy
tudósok válasza a föltett kérdésekre nem is lehet
13
kai, filozófiai meggyzdése ellenére is. Amiket
(nagyon helyes a kérdés) megujra elolvasok, fo-
14
Erre a kérdésre kapott válaszok értékét csak az
rontja le. hogy ugylehet néhány hét múlva a kedves
és állandó olvasmányok visszakerülnek a polcra
és mások kerülnek a helyükbe. „Holnap tán mást
irtam volna; — irja Karinthy — a legjobb könyvet,
- ez kellene, hogy legyen minden Írónak a hite —
még nem írták meg." De ilyet csak kevesen irtak.
Az elsmásodik kérdésre adott válaszok úgy
és
viszonylanak egymáshoz, mint az önportré az ön-
életrajzhoz s akiknek volt kedvük és érkezésük,
azok a második kérdésre valóságos önéletrajzzal
feleltek (Babits Mihály, Balázs Béla, Gyalui Far-
kas, Jászi Oszkár, Kflcziány Géza, Kncr Imre, Lesz-
rtai Anna). Nékik lesz leghálásabb az olvasó.
szinteség
Nuda veritas
Horatius I. 24., I.
Voltaire: Charlot. 1. 7.
15
Ha megköveztek volna is, --és a vallomás-
tévk közt ilyen is akadt -- errl az intésrl nem
mondhattunk le. Túlságosan jól emlékeztünk arra,
hogy hasonló ankétekbe mennyi póz szorult bele.
Vallomások az olvasásról
17
datos válogatásig, Benedek Marcell, Dézsi Lajos,
Elek Artúr, Harsányi Kálmán, tieltai Jen. Pásztor
Árpád s akik külön nem említik, azokról is elárulja
ezt Leporelló-listájuk. Tervszerségrl, tudatos el-
is
követné. Azt hisszük, helyes dolog arra törekedni,
hogy az uj nemzedék gyakorolt mesterek tapasz-
talataival vágjon neki a betütengernek, de viszont
nem szabad elvenni az önkeresésnek, az önkinzás-
nak, az önmagunkkal való vitatkozásnak az örö-
meit, amit csak a portyázó olvasás nyújthat. Sze-
rencsére a betüfalánkság és a Mazel-íéle kerékbe-
törés között számos lehetség kínálkozik arra.
hogy az olvasást tudatosabbá tegyük és egyike
ezeknek mindenesetre az ankét. A többi lehetség-
rl és kísérletrl beszámol a következ iejezet.
De a legrendszertelenebbül olvasó listájából is
20
Vannak azonban egynéhányan, akik visszah-
kölnek az nj ráolvasás parancsától. Akik féltve ri-
zik egy lelkük mélyébe süllyedt izgalom emlékét.
A nagy olvasmányok „egy válság erejével hatottak
rám — irja Szöllösi Zsigmond — és amilyen ele-
venen maradtak meg bennem, olyan eleven az res-
pektus, vagy nem tudom mi szóval nevezzem is,
amely visszaparancsol attól, hogy ezeket az egé-
szen rendkívüli benyomásokat újra megkísértsem
vagy revízió alá bocsássam."
Hogy mennyire tudott, vagy tudott volna a
könyv dönten benyúlni életekbe, hogy mennyire
volt „közvetlen életforrás", jelents fordulat, azt
22
kor Tormay Cecil mindenkit túlszárnyaló szinte-
séggel azt irja, hogy reá átmenetileg legmélyebb
hatást a saját könyvei tették addig, mig meg nem
irta ket . . .
23
II.*
„Legjobb könyvek"
25
:
26
könyvgyüjtktl — akiknek kisujjukban van a bib-
liográfiai és könyvkereskedelmi apparátuson való
27
szerséget szeretnének bevinni vásárlásaikba, kö-
zelebb áll azonban Artúr Bért hold: Bücher und
Wege zu Bücher n cimü katalógusa, mely 1900-ban
jelent meg. Nemes tipográfiai mvészettel készült
könyv, amelyet az olvasásról, Írókról és könyv-
gyüjtkrl szóló aforizmák és töredékes írások
vezetnek be. A könyv gerincét gondos könyvjegy-
zék alkotja s a munkát végül Nietzsche könyvtárá-
nak katalógusa és ismertetése, az olvasó Nictzsché-
tiek jellemzése fejezi be. - Kurtább lélekzetü, te-
28
lizáija, kommentálja, hempergeti szemelvények kí-
rajzolni.
Ankétek
33
Libri cimen ankétet.
biblio-pszikológiai Egy-egy
válasz nem tartalmaz többet öt könyv címénél. E
körkérdés statisztikája szerint a könyvek élére
ugyanaz a három név, illetve könyv kerül, mint a
Coenobium által késbb rendezett ankéten (Dante,
a Biblia és Shakespeare).
Magyar eldje ankétünknek a Gyalui Farkas
rendezte 1902 évi körkérdés, mely Legkedvesebb
könyveim cimen jelent meg. Hogy kiket szólalta-
tott meg Oyalui, megtalálja az olvasó Qyaluinak a
mi körkérdésünkre adott válaszában. Érdekes
azonban, hogy életkoruk szerinti egymásutánban
felvonuló 34 magyar vallomást tevnek több, mint
a fele már elköltözött. A fiatalabbak közül meghalt
már Malonyay Dezs és Tömörkény István. Gyalui
válaszában.
1913-ban a párisi Temps hasábjain pergett íe
Khalmi Béla.
39
TUDÓSOK,
EGYETEMI TANÁROK
CHOLNOKY JEN
kolozsvári egyetemi tanár, íöldrajz-iró, a
legélvezeíesebb eladómvészek egyike, tu-
43
száth-ot, Mark Twain-t stb. A Sienkiewicz-, Hugo-
stb.-féle megrázó drámákat nem szeretem, mert na-
gyon felizgatnak és elkedvetlenítenek.
A költk közül Madách és Arany munkáival
nem tudok betelni. Az Ember tragédiáját, meg Tol-
dit akárhányszor olvasom, mindig élvezem. A ri-
44
:
DÉZS! LAJOS
kolozsvári egyetemi tanár, irodalomtörténet-
ire és bibliográfus, az Irodalomtörténeti ér-
tekezések és a Magyar történeti életrajzok
szerkesztje, sok történeti és bibliográfiai
45
ennek tulajdonítom, hogy liofímann és Schniid
elbeszélései után Fáy, Eötvös és Dickens regényeit
elbb olvastam, mint a Jökai-ét. Ez olvasmányok
hatása, hogy minden költi mii olvasásakor leg-
elbb az erkölcsi célzat jut eszembe, akár van,
akár nincs, ami az esztétikai élvezetet igen sok-
szor zavarja. Ennek hatása az hogy etikát és is,
40
hogy színházba menetel clött a darabot elbb min-
dig elolvasom: Goethe, Schiller, Lessing stb. mü-
DIENES PÁL
matematikus és filozófus, egyetemi magán-
tanár.
47
válaszom egy ad personam bibliográfiává szegé-
nyednék. Általánosabban, de közérdekübben ugy
fogom tehát íel a rám gyakorolt hatást, mint egyé-
49
GÁRDONYI ALBERT
Budapest székesfüváios iölevéltárosa, törté-
neti, közgazdasági és politikai iró, az Aka-
domborodik.
Más
az olvasás anyaga az olvasó életkora sze-
rint Ugyanazon olvasó is mást olvas fiatalon s
is.
50
nyelvi készségemet, fonnaérzékemet s az elmélye-
dés iránti hajlandóságomat fejlesszem. Tudomá-
nyos tárgyú olvasmányaim megválogatásában pe-
dig azon szempont vezet, hogy a munkába vett
problémákhoz anyagot s a megoldáshoz elmun-
kálatokat találjak bennük. Ez anyagra azért van
szükség, hogy a problémát egész terjedelmében
áttekinthessem, az elmunkálatokra pedig azért
van szükség, hogy a már elért eredményeket érté-
kesíthessem s ne kezdjem az alapoknál ott, ahol a
megalapozást már mások elvégezték. A szellemi
munkának az a legjellemzbb tulajdonsága, hogy
az id nem rli fel eredményeit, hanem érintetlenül
fenmaradnak a kés utókor számára.
Szaktudományomban különben azokat az Író-
JÁSZI OSZKÁR
egyetemi magántanár, szociológus és politi-
kus, a Huszadik Század körül csoportosult
progresszívek és a magyar radikalizmus
szellemi vezére és els publicistája, a Tör-
ténelmi materializmus bölcselete, Mvészet
és erkölcs, Beszélgetések a szocializmusról
és a politikai tettel felér Nemzetiségi kér-
dés c. könyvek irója.
51
:
C2
décadencenak egyik legjellemzbb tünete volt e
nagy iró szántszándékos lealacsonyitása. Petfi
géniusza is hamar magával ragadott. Turgenjev is
53
James-en át az idealista filozófia és a vallásos
rendszerek iránt. Növeked szükségérzet Kani-ba
behatolni. Kant és Hegel történelembölcselete. Spi-
noza ethikája. — Szépirodalomban Goethe, Tolsztoj,
Dosztojevszkij. Görög drámák. Maeterlinck. Ver-
haeren. S még mindig Ady. Általában fokozódó
szeretet idealista és romantikus költészet iránt.
AARCZALI HENRIK
egyetemi tanár, legtöbbet olvasott történet-
írónk, a Mária Terézia irója.
MÁRKI SÁNDOR
kolozsvári egyetemi tanár, történetíró és
földrajzi iró, százakra menü cikk és törté-
nelmi monográfia, köztük Dózsa György
és Rákóczi Ferenc-völ szóló költi szár-
//.
55
A földrajzban, tanításaival és mveivel. Hun-
iulvy János volt mesterein s Kliséé Rcclus Földje
gyakorolta rám a legnagyobb hatást.
A költk közül Vergilius, Shakespeare és Bé-
ranger mellett Schiller vonzott legjobban, kinek
egy olcsó kiadását maidnem télszázad óta gyak-
ran koptatom. Vörösmarty, Petfi, Arany legszebb
költeményeit már gyerekkoromban tudtam s most
unokáimmá! együtt szavalgatom. Jókai-nak félszá-
zad óta hséges olvasója vagyok, de Mikszáth-bó\,
Herczeg-bö] is mindent elolvastam.
Az irodalom történetébe, tanításával és köny-
veivel, Toldy Ferenc vezetett be s megölelt, mikor
1874-ben irodalmi Értesítmben, az els magyar
könyvészeti szaklapban, elször mutattam ki. hogy
PINTÉR JEN
a legmodernebb magyar irodalomtörténet
irója, tanár, az Akadémia levelez tagja, az
Irodalomtörténet szerkesztje.
56
lyen De Vogüé könyve az orosz regényrl - ér-
lenet
57
tük a többi idegen közül csak Swift-ei. Ibsen-t, Oo-
gol-t és Dosztojevszkij-t említem.
Hálátlan volnék, ha megfeledkezném gyermek-
korom és ifjúságom legszebb könyveirl: az Ezer-
egyéjszakáról, Andersen meséirl, Defoe Robinzon-
járól, Cooper Utolsó Mohikánjáról, Hevesi Lajos
.lelki Andrásáról, Gaál Mózes Virág Palkójáról és
Verne kalandos regényeirl.
RIEDL FRIGYES
egyetemi tanár. A magyar irodalom firá-
nyai,Arany János, Shakespeare és a magyar
irodalom s egy néhány a személyes élmény
erejével ható tanulmány írója.
58
akik egy-egy jó könyvet tizszer olvasnak azalatt,
hogy mi mások tiz jó-rossz könyvet lapozga-
tunk, ahogy a könyvpiac felénk dobja. De hát a
tömegtermelés korában élünk és az ember nem
akar hátramaradni. Azután, a sok uj könyv olva-
sására azért is szükség van, hogy megtudjuk, mi
nincs bennük. Ha egy témával foglalkozom és
reám mered egy ismeretlen könyv cime, ame-
lyik ugyanerrl a tárgyról szól, félelem fog el:
hátha az olyat tud, amit én nem tudok? Hátha én
ott már elre meg vagyok cáfolva? Hátha én má-
sodszor akarom feltalálni a puskaport? Herder
azt mondja egy helyen, hogy a modern tudomá-
nyosság abban különbözik a maga kárára az antik-
tól,hogy a régieknek nem kellett tudniok, mit
mondtak minden kérdésben más tudósok elttük.
Csakugyan: ma elbb minden elttem iró tudós
agyvelején kell gondolkodnom, mig jo-
keresztül
gom hogy a magaméhoz is eljussak. Ezért
nyilik,
59
lomhán is alig van. Legtöbbször bizonyára a
1
60
VÁMBÉRY RUSZTEM
büntetjogász, egyetemi tanár, a Jogtudo-
mányi Közlöny szerkesztje.
ei
vezni Hatvány Lajos tehetségének szertelen csa-
pongásait. Hálátlan volnék, ha megfeledkezném Ja-
tobsen Niels Lyhnejérl, Tolsztoj Háború és béké-
jérl, Johannes Jensen-r\, vagy Kielland-ról, az-
tán ... de kérdem t. Szerkeszt Ur, lehet-e vége
ennek a felsorolásnak?
1/2
FPAPOK
BALTHAZÁR DEZS
a Tiszántúl református püspöke.
GIESSWEIN SÁNDOR
pápai prelátus, szociológus, a Magyaror-
szági Békeegyesület és a magyar keresz-
tényszocialisták vezére.
65
PROHÁSZKA OTTOKÁR
székesfehérvári püspök, a modern, szociális
eszméktl megújuló Egyháznak finom filo-
Üli
KÖZÉLETI EMBEREK
BÉDY-SCHWIMMER RÓZSA
a magyar ieminista mozgalom vezére, tevé-
keny pacifista, A n c. feminista folyóirat
szerkesztje.
69
Twist, Dávid Copperíield. Pickwick Papers. Littie
jobban megismerjem.
BOSNYÁK ZOLTÁN
államtitkár, az európai hirnek örvend ma-
gyar állami gyermekvédelem kezdeménye-
zje és megszervezje, egykor a Nemzeti
Szinliáz divatos szindarabirója.
71
Napok óta gyengélkedem. Itt ülök a dolgozó-
szobámban Dante szigorú szeme tekint le reám.
. . .
72
utakat tör, ha mindjárt uj utakon néha-néha eí is
HARRER FERENC
föv. alpolgármester, egyet. m. tanár, Gyön-
gyös kormánybiztosa, a modern városi poli-
tika vezéregyénisége, a Városi Szemle szer-
kesztje.
73
nem kizárólag emlékiratokból amelyek kózül
állott,
Christophe-ia.
A pihenés röpke óráiban nagy örömmel lapo-
zom fiatal Íróinknak. Molnár-nak, Heltai-nak. Karín-
///y-nak kedves humoros történeteit és gyakran
vissza-visszatérek Mikszáth és Jókai örökbecs
müveire.
HEGEDS LÓRÁNT
a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank igazga-
tója, képvisel, a Magyarság jövje a habom
után írója.
74
Tart, Les origines de la Francé contemporaine, Tha-
ckeray: Vanity fair, Jókai: Aranyember. Az 1891—
93. porosz adóreform, Macaulay: Essays és Bis-
marck: Gedanken und Erinnerungen.
VADNAY TIBOR
tanácsos, szociálpolitikus. A
miniszteri tu-
fürkéssze.
15
Vájjon most,amikor a választ nem kisleány
várja többé, hanem a nagy nyilvánosság, az a —
nyilvánosság, mellyel szemben a közélet embereit
rendszerint ugyanazok a titkos motívumok vezetik,
mint egykor az urfiakat az emlékkönyves kisas-
szonyokkal szemben, -- hát vájjon most tudunk-e
szintébbek lenni.
Próbáljuk meg.
Valaha könyv nélkül tudtam Heine több száz
versét és az egész „Anyégin"-t, amelynek elegán-
san komor hse volt nemzedékünk eszményképe,
- ma itt-ott emlékszem belle valamire is. A köl-
76
dete Leopurdi elégiáival, Wells tudományos fan-
tasztikumjai a magyar Statisztikai Évkönyvek
számoszlopaival, — ki gyzné fölsorolni azt a
könyvtárnyi, ezerfajta müvet, amelyet a mai kul-
túrember olthatatlan, egyre követelbb tudásszomja
egy életen át ránk kényszerit.
Hogyan engedhetnk meg magunknak azt a fény-
zést, hogy e végtelen olvasási anyagból még né-
hány kedves „livre de chevet"-t is tarthassunk. Ce-
ruzával olvasunk, aláhúzás, kérd- és fölkiáltójel,
rövid széljegyzet csupán, ami a késbbi uj ráolva-
sásra figyelmeztet. És már nagy eredmény az is, ha
arra vissza tudunk emlékezni, hogy az olvasottak-
ból minek és hol kellene utánanéznünk.
Könnyebben tudnék felelni a kérdésnek egy má-
sik — nem szokatlan
szintén — fogalmazására:
ha csak három munkának lehetne a jöv számára
fönmaradni, melyekre esnék szavazatom?
Habozás nélkül választanám elsnek a Bibliát,
foglalatát minden idk gondolkodás- és érzésvilá-
gának, a „talio"-n túlmen kegyetlenségü büntet
rendszabályaitól a legeszményibb egyetemes em-
berszeretet fennkölt hirdetéséig. — Másodiknak
Faust-ot, az egybefoglaló felölelését az egyéni lét
77
Még nagyobb zavarba ejt a második kérdés.
Nem nagyon értem rá arról gondolkozni, hogy akár
átmenetben, akár véglegesen milyen könyvek gya-
koroltak rám mélyebb benyomást. Közélet embere,
kinek gondolkodása és cselekvése körét a tömegek
életének kérdései töltik be, ne tulajdonítson a saját
egyéniségének és az egyénisége kialakulására ható
tényezk vizsgálatának olyan nagyképsköd fon-
tosságot, amilyet az önmaguk tanulmányozásába
asszonyosan hisztériás érdekldéssel. Freud-féle lé-
gyen megsemmisítéséhez/
7-
KÖLTÖK, REGÉNYÍRÓK,
SZÍNMÍRÓK
ADY ENDRE
a modern magyar lira mestere. Vér és arany
c. verseskönyve egy uj irodalmi korszak ki-
indulópontja lett.
ANDOR JÓZSEF
Cypridn, a katholikus világnézet irodalmi f-
embere, az Élet szerkesztje.
BABITS MIHÁLY
Dante fordítója, a Reciiativ és a Gólyakalifa
költje és az Irodalmi problémák írója.
85
Aischylos, a lírikusok, a legnagyobb benyomást let-
BALÁZS BÉLA
tanár, költ, szininfliró. .4 vándor énekel,
Tristún hajóján c. verseskönyvek és? a Halá-
los fiatalság c. dráma irója.
87
nyein. Aztán Ibsen, Strindberg és Maeterlinck, akik
valami különös keveredésben egyszerre hatottak
rám, mint drámai formalehetségek, de csak rövid
ideig, mert, hogy úgy mondjam „emberileg" idege-
nek maradtak. Azután következett a legnagyobb
hatás, mellyel valaha könyvek rám voltak, mely
életérzésemet és világnézletemet egészen átalakí-
88
sebb olvasmányaim és kedves iróm E. T. A. Hof-
mann is.
BENEDEK MARCELL
tanár, fordító, a üon Jüan feltámadása c.
verses regény, Az ersebb c. dráma, Vidor
Hugó (élete és müvei) és a Vulkán c. regény
írója.
90
temben. Ellenben Anatole Francé felfedezése szen-
záció volt; de ez a második kérdéshez tartozik.
44
A Rostand-láz elmultával a „modern ember ma-
radt a gyztes. Az idézjelek persze nem fejezhe-
tik ki ahogy ezt a
azt a sokféle fentaríást, bövitést,
szót magamra alkalmazom. Ibsen-bö\ megmaradt ál-
landó kísérnek Solness, a Vadkacsa, Rosmershoím.
liaupímann-t szerettem és szeretem, de talán egy
darabját sem olvastam kétszer. A modern magya-
rok egyrészével eleinte értetlenül álltam szemben.
Ady-t egy felejthetetlen párisi estén hozta közel
hozzám Földessy kollégám, egy omnibusz tetején
4
92
Hallgattam —
már tudatosan tettem
ezt a mai —
idsebb, „hatalmon lev" generáció ama könyveirl,
melyek pedig igazán hatottak rám. Nem lehet bün-
tetlenül hat esztendeig olvasni Cyranót. Az ember
még akkor sem bókol Richelieu bíborosnak, ha vé-
letlenül jó tragédiát ir.
BÍRÓ LAJOS
a rövid, drámai dikcióju novella mestere.
Huszonegy novella cimü kötetével egy ug-
rással az elsk közé került. Regényeiben
(Diadalmas asszony, Serpolettc stb.) és drá-
máiban srített élet száguld.
CHOLNOKY LÁSZLÓ
a fantasztikus irodalom képviselje, a Ber-
talan éjszakája c. novellagyjtemény írója.
93
így értem: az író nem azért követi ezt vagy amazt
az irányt, nem vagy agresszív, nem
azért álmatag
azért könnyed vagy tündékeny, mert egy másik
író ilyen vagy amolyan irányban hatott rá, hanem
94
leéltem magamat e kedves, zseniális, furcsa Író-
sal. — önmagam.
95
csáthó Kálmán
a Nemzeti Színház rendezje, a Varjú a to-
ronyórán, Most kél a nap c. regények irója.
95
GÁRDONYI GÉZA'
egy duzzadó egészség magyar mikrokoz-
mosz megteremtje. Többek között A látha-
tatlan ember, Isten rabjai c. regények és a
Füzfalevél, nyárfalevél c. verseskönyv irója.
HARSÁNY! KÁLMÁN
Egy id óta hallgató, maga útjait járó költ,
A tölgylevél c. verses elbeszélés, több vers-
kötet ésegy kis kör által nagyratartott,
mély regénynek, a Kristálynézk-nek irója.
97
ad. 1. Állandó olvasmányaim egyáltalán nincse-
nek; akadnak azonban nira meg nira visszatérk,
csakhogy idközben én magam már annyira megvál-
toztam, hogy merem állítani: sohasem éltem át két-
100
dalom. Legjobban Michelet, majd Lamartinc, de
nem csekély fokban sikerült magamra szuggerál-
nom, hogy Camille Desmoiüins és Mme Roland írá-
HELTA1 JEN
a pesti dal. a pesti irodalmi argót megterem-
tje, a Versek és Füzfasip c. verseskönyvek.
Az utolsó bohém s még egy sereg vidám
regiény irója.
102
Baudelaire, Moréas, egy pár ismeretlen vagy kc-
vésbbé ismert költ: Jean Lorrain, Emilé Gudeau,
Lafargue, Tristan KUngsor, akikhez mindig újra meg
újra visszatérek, Puskin és egy pár arab költ. Ren-
geteg színdarabot olvasok, azután színházak és szí-
HORVÁT HENRIK
költ és mfordító, a modern magyar líra
remekeit költi át mesteri módon német
nyelvre.
103
Leggyakrabban visszatér olvasmányaim: Goe-
the: Faust elsü és második része, Flaubert: Bou-
vard et Pécuchet és Kari Kraus irásai.
KARINTHY FRIGYES
az irodalmi karrikatura mestere, az így
irtok ti, igy láttátok ti irója. Növel
embervilágát (Esik a hó, Két hajó. Tálaik >-
104
Regényvázlatok. Wells: War of Worlds, Carlyle:
A francia forradalom története, Jcnsen novellái és
Madame D'Oré-ja. Geyerstamm: Régi levelek, --
és minden északi regényt, aminek tónusa van, egy-
szer és mély. Strindberg vallomásai.
Diderot: Rameau unokaöccse, Balzac: Goriot
apó, Flaubert: Bovaryné, Zola: Föld, Anatole
Francé: Thais, Le Crime de Sylvestre Bonnard,
Voltaire: Candide, Rousseau: Confessions.
D'Annunzio: Fuoco, Sylvio Pellico: I miéi pri-
gioni.
KÁRPÁTI AURÉL
a Budai képeskönyv, Kmives Kelemen c.
107
szerzn meglátszik olvasmányainak hatása,
. a
KASSÁK LAJOS
az irodalmi expresszionizmusnak képvis
és a Ma körül csoportosuk} ifjú Íróknak ve-
zéralakja. Misilló királysága c. még natura-
lista regénye mostanában jelent meg.
KOSZTOLÁNYI DEZS
a Négy fal közölt, a Szegény kis gyermek
panaszai, a Mák Mágia c. vers- és a
és B-
bájosok c. novellagyjtemény költje, m-
fordító.
109
Minden könyv közül legmélyebb hatást gyako-
rolta rám Tolsztoj Leónak ílyies Iván halála cimü
elbeszélése.
KOZMA ANDOR
Koboz, hírlapíró és országgylési képvisel,
a verses szatíra mestere, a Magyar sym-
phoniák írnia.
LENGYEL MENYHÉRT
színmíró. .4 nagy fejedelem, a Hálás utó-
kor, Falusi idyll, a Tájfun, Charlotte kii
LESZNAI ANNA
költn és iparmvész, a Hazajáró versek
irója.
111
Keveset olvastam rendszeresen, sokat köszön-
hetek futólag lapozgatott könyvek papírjáról
112
momra a görög tragédiák formába váltott, meg-
váltott szenvedése. A lélek kerülutjait megjárva,
der hatását keltik bennem, az élet tökéletes for-
mába mentettségét, az ember egyik végleges rész-
let-hóditását, valamit, ami többet sohsem lehet a
kháoszé.
De vissza kell térnem még egy régi képeskönyv-
höz. Ez ders mandulaía-történet: rügyezés, gyü-
mölcsözés, — beszél gyermekforma virágok. A
fejldés érzése derengett bennem, gyümölcsbe ér
bimbó, gyermekké elevened növény, közösségek
és kapcsolódások kedvesen kéjes sejtései. Késbb
Goethe Metamorphose der Pflanzen-je, a Jatakam-
ok és bölcsek irásíöredékeikbol megsejtett átlátá-
sai békítettek és boldogítottak ilyeníéleképen.
113
minden keleti fordítást; keleti vallásokra vonatkozót,
114
íem. Renan-va bukkantam, — térít hatással volt
LÉVAY JÖZSEE
halkszavu költ, a magyar költök legöre-
gebbje, Arany János és Tompa Mihály ba-
rátja, Burns fordítója; utolsó verseskönyve
néhány éve jelent meg A múzsa búcsúja
cimmel. — Levelét tollhamondta és reszket
kézzel aláirta:
MIKLÓS JEN
hírlapíró, a Világ segédszerkeszje és né-
hány finom novellás-kötet írója.
119
térnek. De nekem az is fáj, hogy most olyan sokan
barátkoznak velük, hogy a megcsonkított, ocsmány
papirosra nyomott. ízléstelen címlapokra szedett
potom pénzen vagy méregdrágán árult, de egyior-
mán értéktelen könyvecskék áradata hullámzik vé-
gig a frontokon és a frontok mögött, félek, hogy ez
a habzsolás a csendes olvasók régi gárdáját is el-
MÓRICZ ZSIGMOND
a mai magyar parasztság, a falusi lateiner-
osztály és kisvárosi intelligencia kendzetlen
hétköznapjának, fülledt levegj életének re-
génybe költje: a Sárarany, Galamb papné.
Isten hála mögött és a fáklya irója.
122
saim egy-egy adatából micsoda vakmer történe-
teket fognak visszakövetkeztetni, ha valahol nyo-
mot talál valaki, véletlen egyezést, valami irott
OLÁH GÁBOR
könyvtáros, tanár, hihetetlen termékenységi!
meg egy-
költ, feltnése óta évente jelenik
egy verseskönyve; a Szegény magyarok c.
regény irója.
itt hagyott.
Diákidmnek legizgatóbb olvasmánya Shakes-
peare Venus és Adonisa volt, amelyet órákon, pad
alatt olvastam, szinte tikkasztó gyönyörséggel;
bizonyos, hogy ennek a reneszánsz költeménynek
erotikumát és kápráztató szines leirásait kitörülhe-
tetlenül magába edzette íantáziám. Shakespeare kü-
lönben velem jön idn és téren át, gyermekkoromtól
életem határáig, Debrecentl Parisig, Paristól az
Adriáig, az Adriától a Kárpátokig. Mikor hiven ki-
tartó betegségeimbl felgyógyultam, mindig különös
ervel és átujit hatással rohant meg Othello elol-
•<a: Hamlet pedig Fausttal együtt mindennapi
kenyerem., még beszélni is alig tudok szólamaik
nélkül.
125
:
PÁSZTOR ÁRPÁD
költ és hírlapíró, az szi szántás s még
vagy öt verseskönyv és a Találkozásom
E. A. Poe-val írója.
RÉVÉSZ BÉLA
az irodalmi realizmustól a szocialista világ-
nézlet szimbolizmusáig fejldött novellaíró.
Magacsinálta nyelve és stílusa van: a Talál-
kozás Hamupipkével, Vonagló falvak stb.
irója.
SZABÓ DEZS
tanár, a Nincs menekvés c. regény írója,
128
Csongor és Tünde, Petfi, Berzsenyi,
tus követése,
Bánk-bán, a három görög tragikus író, Horatius,
Moliére, Hamlet, a Velencei kalmár, a Vision con-
cerning Piers the Plowman, Faust (a Marlow-é és a
Goethe-é), Morus Utópiája, Sz. Ágoston Confessio-
nes-ci és Don Quijote-val mindenekfelett: Dante.
Ez eddig nem igen modern. A modernek közül
átnyargalt rajtam minden valamirevaló európai
iró és rengeteg souterrain irócska. Bizonyára sok
is hatott reám. Mennyiben, kik, hogyan: nem tu-
dom, nem emlékszem.
Különben e könyvek kiválasztásában valószín-
leg a következ belémgyökerezett hit vezetett: Egy
iró akkor jut zsenije teljes kibomlásához, mikor tu-
datára jön a Denne rejl jóság egész teljességének.
Az irodalom minden hóditó megújulása az emberi
szánalom ujabb kitágulását jelentette.
SZILÁGYI GÉZA
hirlapiró, iró, minálunk a bátor érzékiség
els irodalmi megszólaltatója. Tristia, Holt
vizeken, Neked irtam c. verseskönyvek és
egynéhány nemkevésbbé merész prózai m
írója.
129
lényemtl bármilyen idegen is. Magam beteg, —
lélekben még inkább talán, mint testben beteg —
kozmopolita hajlandóságú, hitetlen ember vagyok.
De ha szép, igazán szép költi munka sugárzik fe-
lém, kéjt fakasztva végigsimogatja idegeimet, még
akkor is, hogyha belle egészség ujjong, kemény
hazafiság dagad, vallásos áhítat tömjéné szállong.
Diákkoromban Reviczky Gyula versei újra meg
újra magukhoz ragadták vérszegény szivemet. Ma
már alig tudom megérteni ezt az ifjonti szerelme-
met, ma Vajda Jánostól, bár tisztán látom minden
fogyatékosságát, nem tudok elszakadni. A francia
lírikusok közül Baudelaire volt nagy élményem: bi-
130
42 esztends, talán lesz még egynéhány évem! És
talán kerülhet még oly könyv is a kezembe, amely
nagyobb hatással lesz reám, mint bármelyik azok
közül, amelyek mostanáig megbabonáztak. Ezt a
minden eddiginél hatalmasabb irodalmi szenzációt
szívesen fogadnám. Ámde, ha be nem következnék
is, akkor sem lehetek elégedetlen: nem panaszkod-
SZIN! GYULA
hírlapíró, a Lelki kalandok, Trilibi, Porcellán
muzsika stb. regény és novellás kötetek írója.
121
SZLLSI ZSIGMOND
hírlapíró, biztos pennáju, ders elbeszél.
Pálma di Pálma, a ícrü szerelme. Párbaj a
korzón stb. c. könyvek irója.
TORMAY CECIL
a sok kiadást megért Régi húz írója.
TÓTH ÁRPÁD
költ, az Esztend segédszerkesztje, a Haj-
nali szerenád és Lomha gályán c. verses-
könyvek írója.
133
költ mvei. Hosszadalmas lenne mind elsorolni s
fölösleges is, hiszen minden olvasó embernek emlé-
kezetében egész tömege zsúfolódik nagyszer olva-
sási élményeknek, melyeket — sokszor évek multán
— egyszerre osak újra megáhít. Ilyenkor oly ervel
tör el a lélekbl a vágy egy-egy régi olvasmány
után, mint valamely heves rohamu üde patak, mely
sokáig a föld alá rejtzve ásta medrét, de egyszerre
csak ismét elözuhog, fokozott ervel s titokzatos
rétegek sóitól izesülten.
Néhány könyvet mégis külön meg kell említe-
nem, melyek rendkívüli hatással voltak rám s me-
lyekhez nagyon gyakran visszatérek, st közülök
egyiket-másikat csaknem állandóan olvasok. Ezek
mind verses mvek, magyarok és idegen nyelvek.
Magyarok: Csokonai, Berzsenyi és Arany remekei.
Aranynak fleg öregkori lírája s Bolond Istókja.
Csokonai még debreceni gyermekkoromból való.
megmaradt és egyre növekv szerelmem. Berzse-
nyit csodálatosnak tartom s hogy nincs rangjá-
fáj,
134
bért Samain-t, akitl sokat fordítottam, s akit test-
véri közelségnek érzek, s legutóbbi éveim egyik
legüdébb, legdrágább olvasó-élménye Francis Jam-
mes Jean Noarrieu cimü csodálatosan hamvas és
szamócaillatu verses regénye volt. Más idegen
nyelv költt aligha sorolhatok kedvenceim közé:
angolul és olaszul csak nemrég tanultam meg s igy
eredetiben még kevés ily nyelv költt élvezhettem.
VARGHA GYULA
az érzelmes szemléldés költje, remekbe
készült mfordítások alkotója. Nyugalmazott
államtitkár.
136
P. s> Nem akarván visszaélni a vendégjoggal,
rövidre fogtam vallomásomat s megemlítetlenül
hagytam több kedvenc könyvemet, milyenek pl.
137
KRITIKUSOK, PUBLICISTÁK,
SZERKESZTK
ADY LAJOS
gimnáziumi tanár, az Országos Középiskolai
Tanáregyesület Közlönyének szerkesztje.
kongtam" a gyönyörségtl.
Ad 2. Többé-kevésbbé mélyen, de csak átmene-
tileg hatott reám: Csokonai, Vajda János, Eötvös
Károly, Endrödi („Kurucdalok"); aztán Hugó,
Francé, Ibsen, Heine, Tnrgenjev, Gogol és Puskin.
BÁLINT LAJOS
hírlapíró, a Nemzeti Színház mvészeti titkára.
BERNÁT ISTVÁN
agrárpolitikai iró, a magyar szövetkezeti ügy
vezéralakja. A magyar földbirtok tehermen-
tesítése és számtalan más tanulmány és
cikk irója.
143
Régibb olvasmányaim közt említeném Boros
Mihály Boldogháza cimü, a Vasárnapi Könyvtár-
ban a 60-as években megjelent füzetét, mely dön-
ten folyt be azon elhatározásomra, hogy életem
munkáját legalább nagyobb részben altruista célokra
BOLGÁR ELEK
bölcseleti és szociológiai iró, A községi kul-
túrpolitika feladatairól, választójogról és
Durkheám-rl szóló tanulmányok írója.
144
hogy szíves kérdésére nem adhatok
Attó] tartok,
lényegesen eltér választ attól, amelyet adhattam
volna a tizenöt év eltti ankét alkalmával.
A háború — ha egyálalán volt valamelyes ha-
tása olvasmányaimra, — csak még jobban kimélyí-
tette a régiekhez, a kipróbáltakhoz való viszonyo-
térature.
ELEK ARTÚR
mvészeti iró, a Poe Edgár cimü kötet, az
Álarcosmenet cimü novella-gyjtemény irója
és egy költi antológia szerkesztje.
mertem S ez az eset is
rá utóbb iskolai írásaimban.
azt igazolja, hogy mennyire nem szabad a gyermek
olvasmányait a véletlenre bízni. Hiszen a gyermek
- néha a jövendbeli író —
azt a nyelvet, mely
majdani mvészetének egyben anyaga és eszköze
lesz, jóformán olvasmányaiból tanulta meg.
A középiskola második osztályát járhattam, mi-
kor az iskolai könyvtár heti könyvosztásán — me-
gint a véletlen —
egy ócska, vékony kis könyvet
juttatott nekem. Elkeseredve vittem haza -- hiszen
149
kötetben, Hang Ferenc fordította ket. A novellák
egyikét, a „Morgue-utcai gyilkosság"-ot, megundo-
rodva hagytam félben, de annál mélyebben —a lel-
FENY MIKSA
a Nyugat egyik szerkesztje és a Gyáriparo-
sok Országos Szövetségének igazgatója, egy
Casanova tanulmány irója.
151
olvasmányom mély hatással volt rám. A legmélvebb
hatással Jókai Mór regényei (gondolom, sokan le-
szünk így) és pedig nem is az irodalomtörténet ki-
választottjai, hanem outsider-regények, mint pld.
A névtelen vár, meg Az élet komédiásai. A fekete
gyémántok, a Szegény gazdagok, s még vagy húsz
más regénye. Más történés számomra, mint amit e
152
idn keresztül alig olvastam egyebet, mint Schopen-
hauer-t: a Neue Paralipomena kötete kapott meg,
de azután körülbelül, mindent elolvastam, amit írt:
tÜLEP LAJOS
mvészeti és filozófiai iró
155
Hogy mi tett mélyebb hatást reám mostanában?
Talán Meredith bbájos The adventures of Harry
Richmond-ja; a Tragic comedians-t éppen most ol-
vasom, errl hát csak annyit mondhatok, hogy
nagyon érdekel.
Rzeken kivül természetesen vannak olyan olvas-
mányaim, amelyekhez egy-egy speciális kérdéssel
való foglalkozásom közben nyalok. Ez már munka.
Még kevésbbé számolhatok be róluk, mint az elzk-
rl. Csak annyit mondhatok, hogy évek óta leg-
inkább középkori írók müvei, vagy a középkorra
vonatkozó ujabb miivek: nevezetesen Dante korá-
nak és a róla szóló irodalomnak müvei,
HATVÁNY LAJOS
a lélektelen filologizálás ellen irt Die Wissen-
schaíi des Nichtwisseiiswerten cimii bátor és
tudós pamflet, a Gyulai Pál estéje c. tanul-
mány-gyjtemény és a Híresek c. színm
irója,könyvkalandjairól évek eltt Én és a
könyvek cimen már megírta egy kritikusi
pályára készül ember „szenvedéseit"!
HEVESI SÁNDOR
a Nemzeti Színház frendezje, a Jókai-
regények színpadra költje, A hadifogoly c.
színm és sok ötletes színpadi cikk írója.
157
Ugyancsak k gyakorolták rám a legmélyebb
hatást és úgyszólván állandó kísérim.
IGNOTUS
a Nyugat irói csoportjának vezére, költ,
kritikus és politikai iró. Miután végigharcolta
élete legszebb küzdelmét az ui magyar iro-
!58
KACZIÁNY GÉZA
tanár, a függetlenségi eszmék régi publicis-
tája, a Swifí Jonathan és kora irója.
lenre vonatkozik.
lemem fejldésében".
Gyrmekkorom óta szerettem a Bibliát, melyet
mint ároni családból származó protestáns sokszor
olvastam, kiválólag az ó-szövetséget, mely drámai
erejével roppantul megragadott. Tüzetesebben és
igen részletesen azonban vele csak lelkész-korom-
159
bari ismerkedtem meg. Vele egy vonalba te-
160
Idvel nagyon válogatós lesz az ember s csak
nagy hatásokra reagál. Ilyen Poe Edgár költé-
1(52
KAPÓS! JÓZSEF
a Dante Magyarországon c. nagyszabású iro-
KÖNIG GYÖRGY
egy Mussct életrajz és egy Flaubert tanul-
mány iróui.
164
in England I. és II., Cervantes: Don Quijote, Dosz-
béke.
E lajstromban, a feltett kérdésekhez, képest, nem
is annyira azon mveket iparkodtam felsorolni, me-
lyek legjobban tetszettek, (ez esetben talán felvet-
tem volna néhány irói életrajzot, mert ezeket, —
már az egész mfajt is — nagyon szeretem, pél-
165
ban legnagyobb hatással két dolog van reánk: 1. a
költ szuverén teremt munkája, melyre pélua
Cervantes, vagy Keller, 2. az élet és az emberi
lélek mélységeinek feltárása, melyet Dosztojevszkij-
nél, Tölsztoj-nél, Ftaubert-né] vagy Romáin Rol-
!and-nú.\, önéletrajzi alapon pedig Rousseaa-nál ta-
lálunk. Nagy hatást érhet cl a történelmi rekon-
strukció is, ugy a mvészi, mint a tudományos. (C.
f\ Meyer és Macaulay.) Buckle mvét a szuverén
gondolat. Anatole France-ét a szuverén irónia teszi
naggyá.
LUKÁCS GYÖRGY
filozófiai és esztétikai iró, A modem úrúnui
fejldésének története és a Lélek és a tor-
mák irója.
LYKA KÁROLY
mvészeti iró, a Mvészet szerkesztje, a
Kis könyv a mvészetrl írója.
RADÓ SÁMUEL
széles skálájú publicista, a Politikai olvasó-
könyv irója.
SCHÖPFLÍN ALADÁR
a Vasárnapi Újság fmunkatársa, kritikus,
a Magyar irók c. tanulmánygyjtemény irója.
171
SIKABONYi ANTAL
a Komjáthy ífiiö, és Az alkotó lélek és a
háború z. tanulmányok iróia.
:72
SUPKA GÉZA
nemzeti múzeumi ör.
Kedves barátom,
daktilus és anapesztus között, a világtörténelem
egy hatalmas cezúrája idején, amikor az utolsó év-
tizedek mind lanyhább lélekzetvétele után most elál-
173
tarka kaleidoszkóp; lázas keresés, hamis istenek
imádása, az elméknek ritmustalan bolyongása
szürke éjszakán . . .
175
lódtak; tudomány mik burzsoájivá lettek, akik gyö-
nyör eredményeket érnek el szakjuk sima ország-
útján, mig nékem elébb rundét kell vágnom az ir-
176
függéseket. Csak néhány példát erre: a népván-
dorlások ezentúl már nem mint a barátkrónikák
kolofonjai, hanem mint nagy természeti ka-
tasztrófák következményei tntek fel elttem; a
magam szerény körében lejátszódó érdekellenté-
tek apránként eltolódtak a viíágszemléleti különbö-
zségek és a középosztály elproletarizálódása fo-
lyamatának perspektívájába; az állameszme fejl-
désének lépcsién a különböz csoporíosulási for-
mák: nemzetiségek, városok —
földrajz-gazdasági
eredkké és tényezkké értékeldtek át; kulturhis-
íóriai tények mögött a fejldés gondolatával kon-
taminálódó szervezettség erejét láttam, amely az
önös egyedtl céltudatosan vezet a nemzetek fölötti
177
rom" lapjairól. Gyönyör szintetikus gondolkodás,
amelynek pillérei a törhetlen klasszikus liberaliz-
mus és a müveldéstörténetileg teremt igazság-
keresés. A századokat átfogó tudása. Nyugateurópa
próbakövén kicsiszolódott elmeéle toronymagas-
ságban túlemelkedik a hazai közélet malomalatti
szennyes kicsinységein. Ha jónak Ítélte, hogy a
magyar történelem tz napján átérleldött egyé-
niségét szabadelvek küzdelmeinek élvonalába
a
dobja be; ha szükségesnek találta, hogy a kutató
tudós stúdióját elhagyva, a magyar politikai leveg
megfrissülését szolgálja és intuitív történelmi ítéle-
178
lem értékeit. És igen, három kis könyv nagy ha-
tással volt reám; Lamprecht: Einíührung in das
historische Denken; Unold: Politik im Lichte der
Entwickelungslehre és Boruttau: Die Arbeitsleis-
SZÁSZ ZOLTÁN
a Kedves mester! c. színdarab és a Szerelem
c. tanulmány irója.
KÖRÖSF1-KRJESCH ALADÁR
festmvész.
De most látom
csak, mily szörny igazságta-
lan voltam!Mekkora hálátlanságot követek el ama
sok egyéb könyv és lélek ellen, akik nekem még
oly sokat, édeset és üdítt adtak innom!
Mily gyönyörséggel olvastam 15 éves korom-
ban Reclus könyvét a Földrl, mennyit tanultam
Darwin híres könyvébl vagy Helmholtz értekezé-
seibl!
Most nem sokat olvasok - - modern dolgot na-
gyon keveset. Ebben is igazságtalan vagyok. Né-
hány oldalt egy-egy krónikából vagy egy egy-
szer természettudományi értekezést, amit még
meg tudok érteni — no és még valakit, aki pedig
modern: Lagerlöf Zelmát!
184
KÜRTHY GYÖRGY
színész, újságíró, iest és könyvillusztrátor.
185
KÖNYVTÁROSOK
DIENES LÁSZLÓ
a budapesti Városi Könyvtár egyik könyv-
tárosa.
ERDÉLYI PÁL
az ország legmodernebb könyvtárának, a
kolozsvári Egyetemi Könyvtárnak igaz-
gatója.
FERENCZl ZOLTÁN
egyetemi tanár, a budapesti Egyetemi könyv-
tár igazgatója, tömérdek irodalomtörténeti
és történeti tanulmány, Petfi élete. Deák
Ferenc élete irója.
191
Mancha-ja, általában Moliére és Shakespeare, aztán
Rousseau és Goethe, általában Balzac és Dickens
regényei, Carlyle Francia forradalom története,
GYALUI FARKAS
a Legkedvesebb könyveim cimii, 1902-ben
megjelent hasonló irodalmi ankéí szerkesz-
tje, bibliográfiai és irodalomtörténeti iró.
192
Ábrányi Emil, Berzeviczy Albert, Váradi Antal,
Jakab Ödön, Gabányi Árpád, Bársony István, Mu-
rai Károly, Tóth Béla, Benedek Elek, Rákosi Vik-
tor (Sipulusz), Szabolcska Mihály, Gárdonyi Géza,
Herczeg Ferenc, Tömörkény István, Malonyai
Dezs adtak belé válaszokat, s hogy e fényes név-
sor nem volt még gazdagabb, valóban nem rajtam
múlt.
Mikor egy hasonló könyvrl van szó tehát, a
fölszólítást nem tartom ildomosnak visszautasítani
s a következkben szólok az én legkedvesebb
könyveimrl.
Az els könyv, melyre, mint olvasmányomra
tisztán emlékezem, a Vasárnapi könyvtárban meg-
jelent, Lovász által forditott, Czuczor által átdolgo-
zott francia mesék, képes, versbe szedett mesék,
bizonyára Lafontaine meséi versben. Azt hiszem
bárányhimlben feküdtem, (s igy az állatmesék
stílszerek voltak) akkor kaptam 6 7 éves korom- —
ban egy narancscsal együtt, ami akkor nagy ritka-
ság volt — akárcsak ma, újból. Egy másik könyv,
melyet szerettem, egy német Fibel, az ábécés
könyv és Orbis pictus egy neme, ezt egy Vera
nev kis cselédtl kaptam, akit szerelmi bánata
halálba kergetett.
Mint gyermek már, nagy könyvfaló voltam,
édesanyám politúros szekrényén, kasztenjén Jó-
sika Miklós müvei mellett, melyeket nagy izga-
lommal olvastam akkor, Eötvös Karthauzija volt,
193
haragudtam rá, mert jó anyám többször könnye-
zett, Magam apró meséskönyveken
mikor olvasta.
kivülzsebpénzembl egy-egy Tatár Péter (Medve
Imre) féle ponyva mesét gyönyörséggel vásárol-
tam s olvastam. Akkor itt Kolozsvárott is ponyva-
sátorokban árusították ezeket a füzeteket. így ol-
194
Tóth Kálmán, Czuczor, Kisfaludy Károly, Berzse-
nyi Dániel, Kölcsey és Br. Eötvös Józseftl. (A meg-
fagyott gyermeket a szülei háznál kellett sokszor
elszavalnunk.) Erdélyi János, Garay János, Bajza
József, Tompa Mihály, Szász Károly (mfordításai
ismertették meg késbb velünk a külföldi irodalom
remekeit, köztük Dante-t, a Nibelung éneket, Long-
feUow-ot, Poe Edgárt s mások költeményeit) és
196
szikus darabot, melyet láttunk. Shakespeare-t ily
197
Egyik gimnáziumi tanáromnak, Hegeds István-
200
oly büszkén élveztem, mintha legalább is magam
irtam volna. Sipulusz könyveit nagy kedvvel
olvastam, ezek valósággal üdit befttek, a vidám-
ság és jó kedv befttjei, ha az ember rosszkedv,
néhány kanál vidámságot élvezhet bellük. Emel-
lett Sipulusz- Rákosi Viktor olyan humorista, hogy
201
ebbl látom, hogy — nagy poéta, nemcsak ötletes
KERESZTY ISTVÁN
a Nemzeti Múzeum könyvtára hirlaposztá-
lyának igazgató re, zenekritikus és biblio-
gráfus.
KREMMER DEZS
a budapesti Városi könyvtár egyik könyv-
tárosa, azApáczai Cseri János, a Felsolasz-
országi muzeumok és a fvárosi múzeum és
a Pest-Budái ábrázoló német metszetek c.
tanulmányok írója.
204
annyi társam, csak kapkodva, minden rendszer nél-
kül olvastam. Ma indiántörténet, holnap egy vér-
fagyasztó rémregény Tizenhárom éves korom-
. . .
Emerson és Tolsztoj.
208
KIADÓK
BIRÖ MIKLÓS
a legújabb kiadói nemzedék tagja, a könyv
csinálásán kezdte és eljutott a kiadói kezde-
ményezéshez. Sokat igér akaratot — egy-
két beváltott ígéretet — és kiadói képzeleté-
ben él szép könyvek életbehivásának vágyát
képviseli. A jöv magyar könyvpiacának sok
várnivatója van tle.
211
irodalmi könyvek: Mikszáth, Gárdonyi, Ambrus
Zoltán, Ignotus, Tormay Cecil Régi háza. Petfi,
Ady, Swift Gulliverje, Tolsztoj, Shaw, Mark Twain,
képezik kedves olvasmányaimat. A legmélyebb ha-
tást Jókai Jöv század regénye rám kb. 14
tette
KNER IMRE
A kifejezetten tipográfiai mvészetre törek-
vés a gyomai Kner-cégnek könyv-iparm-
vészeti elve. F része van ebben a cég fia-
talabb gazdájának.
212
vészei rabszolgaságából." Valósággal fellélekzik,
213
déki munkásság szervezkedését. Így hamar ki-
214
Legels ilyen nagy élményeim Zola után Strind-
bergy Ibsen, Hauptmann voltak. Ezeket mind teljes
oeuvre-ükben olvastam. Addig nem kezdtem el
215
hogy olvasás közben nem az iró tesz vallomást,
hanem abban a megértésben én teszek vallomást
magamnak, én vetek számot magammal azokban
a nagy kérdésekben, melyeket velem együtt a kor-
nak ezer és ezer más gyermeke érez az írónak
a vallomásaiban, aki elttünk — kiválasztott és el-
hivottként — élte és érezte át ezeket.
216
Kuckuck. Max Dauthendey: Der üeist meines Va-
ters. Henrik Pontoppidan: Haris im Glück. Jákob
Wassermann: Das Gaensemaennchen. Lagerlöf,
Max Brod: Tycho Braches Weg zu Qott. És végül
Qirolamo Cardano önéletleirása.
Állandó olvasmányom, amelyhez mindig visz-
szatérek, alig van. Sokszor érzek valóságos hon-
vágyat egy-egy régi könyv után, de ha megpró-
bálom ujra rájövök,
elolvasni, hogy a honvágy
nem hanem a régi énemnek szólt,
a könyvnek,
amelyben már nem vagyok otthon.
Mégis majdnem minden évben egyszer elolva-
som a.\Ooethe Faust-jának els részét, amelynek
nagy emberi szépségei mindig érdekelnek. És na-
gyon sokszor elolvasom Benvenuto Cellini önélet-
rajzát a Goethe fordításában. Egész, eleven em-
beri élet ez a könyv, minden jó és rossz tulajdon-
ságunk szinte képe, hazugságában és álszentes-
kedésében, ravaszságában, naivságában és szemér-
metlenségében, romlottságában és nagy-nagy aka-
rásában egyformán emberi, örök és igaz.
Ezenkívül egy állandó olvasmányom van: a
mese, amelyhez idnkint mindig visszatérek. Az
Ezeregyéjszakától a székely népmeséig minden,
amit csak az ember mesél kedve alkotott. Hogy
mekkora emberi tartalom és milyen csodálatos
szépségek vannak ezekben, azt csak kevesen tud-
ják. Nem hiába jelenik meg annyi gyönyör és
gazdag mesegyjtemény Németországban.
Abban, amit itt elmondtam, benne van a ma-
217
gyár irodalomtól való elfordulásom magyarázata
is. A mai magyar irodalom elfordult a tartalom-
tól a forma kedvéért. Évrl-évre alig jelenik meg
magyar könyv, amely szinte és igaz lenne, amely
mögött érezné az olvasó az iró-,,ember" felelsség-
tudatát. Az irás-,. mvészet" túlteng, eszközbl
céllá lép el, a bravúr virágzik, de nem érzünk
eleven emberi sorsokat, igaz részvétet a magyar
regényekben, a magyar drámában szinte soha.
Nagyon-nagyon ritka a kivétel; akiket annak ér-
zek néha: Ady, Móricz Zsigmond ui regénye (a
., Fáklya", amely már sokkal kevésbbé „irodalom",
mint elbbi könyvei, s néhány régebbi könyv).
Alig, alig van ma magyar iró, aki egy egész
ember érz lelkét viszi Írásaiba. De van. Van még
magyar iró, aki érzi az iró nagy-nagy felelsségét,
ki az irást többnek tekinti „mvészetnél", aki érzi
az írásnak, mint hivatásnak, hatalmas erkölcsi sú-
lyát De ezeknek az írásoknak ma még alig. alig kel
viszhangja.
RÉVAI MÓR
a Klasszikus regénytár, Mikszáth és a Révai
lexikon szerkeszt-kiadója, a Magyarság
ügye külföldön és Magyar demokrácia, ma-
gyar választójog c. tanulmányok írója.
219
a céltudatos, a hivatását átérz kiadó azokat a
220
TEVAN ANDOR
A békéscsabai Tevan-cég sok szép könyvvel,
köztük egy sereg pompás amatr-kiadvány-
nyal ajándékozta meg a magyar könyv ba-
rátait.
TOLNAI SIMON
a Tolnai Világlapja és Tolnai Világlexikona
kiadója.
WIESNER J. EMIL
a Singer és Wolíner cég igazgatója, a Corvina
szerkesztje, Der ungarische Buchhandel c.
munka irója.
221
tadék között egy kis könyvnek a második felére
222
Azóta eltelt harminc esztend. Elolvastam sok
mindent, temérdek kéziratot, érdekes és unalmas
könyvet, tanulságos és nem tanulságos munkát,
amelyeknek a hatása azután abban nyilvánul meg,
hogy meg tudom becsülni az igazi, szép, komoly
könyveknek az értékét.
223
Többször mélyedtem el Wilde De profun-
dis-ába. Ezt a könyvet az emberi fájdalom egyik
legmegrázóbb kitörésének tartom. Talán azért ha-
tottreám oly maradandóan. —
Nagyon szeretem
Mikszáth könyveit olvasni. Akármelyik könyvét is
lapozom fel, akármelyik lapra is nyilik a kötet, min-
dig tudok gyönyörködni abban az utolérhetetlen hu-
morban és abban a mély filozófiában, ami végig-
ömlik Mikszáth Írásain.
224
FÜGGELÉK
GÁRDONYI GÉZA
válasza a üyalui Farkas-féle körkérdésre
1902-ben, az iró rendkívül érdekes vallomá-
sának kiegészítéséül.
22
BIBLIOGRÁFIA
227
"Fertiauli F. Les amoureaux üu livre. Sonnets d'un
bibliophile. Fantaisies d'un bibliomane. Paris: Claudin
1877. 30 fr.
!71 1. 2 fr.
2 ír.
4.50 K.
Schopenhauer, A. Über Lesen und Bücher. Leipzig.
(Insel-Biicberei. 138.) -.60 M.
228
*Schönbach, A. E. Über Lesen und Bildung. 6. erw.
Aufl. Graz: Leuschner u. Lubensky 1900. XIV, 369 1.
4 M.
Bücherlisten p. 343 — 367.
Schrifísteller, Verleger und Publikum. Eine Rundfrage.
Zehnjahrskatalog des Verlags Qeorg Müller Mün-
chen. 1 M.
Kalauzok a könyvválogatáshoz
(„Legjobb könyvek")
a) Könyvek
237 1. 2 M.
3. kiadása folyamatban: 1918. Bd. 2. 1918. 3.50 M.
*Aimé- Martin, L. Plán d'une bibliothéque universelle
& Catalogue des chefs d'oeuvre de toutes les langues.
*
V Almanach Hachette. Paris: Hachette 1874.
Baldwin, J. The book lover. A guide to the best reading.
'15. rev. ed. Chicago: Mac Clurg 1910. 293. 1.
77 1. 1 M.
*Do Brandis, H. J. Comment choisir nos lectures.
229
*Comte, A. Bibliothéque positiviste. 1854. (Ezt az össze-
állítást megtalálja az olvasó Berthold és De Braiidis
könyvéljen is.)
5 sh.
230
* Liter arischer Ratgeber und Literarischer Jahresbericht
des Dürerbundes. I1g. durch F. Avenarius. München:
Dürer bund 191Ü — . 5 M.
Loele, K. Das billige Buch. Ein Ratgeber für Biicher-
kaufer. Leipzig: Zieger 1912. 42 1. —.30 M.
*Lubboek, J. (Lord Avebury.) The pleasures of life.
Bibliographies: p. 176—204.
231
*Richardson, Ch, F. The choice of books. London:
Putnam 1905. IV, 208, 167 1. 5 sh.
!'.
3: ^h\ choix des livres, etc. 2.19 1.
'
bt i KUíssiker-Aiisgabcn. Welche Ausgabe kauie ich
b) folyóiratok
c) Ankétek
'
Áubry, R. Une enquéte sur les trois livres préférés.
Préf, de Jules Lemaitre. Faris: Oüendorí 154 2 ír. 1.
—.60 M.
"Ferriere, A. Cio che essi leggono. Riposte all'inchiesta
per la biblioteca di un liberó cenobita. Lugano: Coe-
nobium 1909. 207 1.
233
MUTATÓ
A VÁLASZOKBAN EMLÍTETT OLVASMÁNYOKHOZ.
(Az irák neve utáni zárjeles dlt szám a megemlítések
számát mutatja.)
l- \ c i j L 61
iso ?01 Born György, A gálya-
A rossz virágai 134 rab 45
Boros Mihály. Boldog-
Becqtte, Henry, Párisi I 14
49 dák 118
Vlatiére et mémoire Ghinesische Geister-
49 ichten 88
senyi Dániel (8) 86 Buckle (3) 49 60 164
116 129 134 157 184 Buday ír.. Lexikon 55
185 195 Buddha 97
Besze 175 Bulwer 157
Bhagavad-gita 184 I >i nj an, I'he pilgrim's
(25) 45 55 65 77 progress 104
SÍ 86 94 96 9n 110 111 Bürke 144
120 127 128 131 133 Burckhardt 153, 162
143 155 159 163 172 Burns 157 162
1S3 191 191 197 22$ 97
Lásd még: Újszövetség Byron (13) 53 82 90 127
Bierbaum, Prinz Kuckuck 142 155 163
216 Don Jüan 61 137 180
;
I smarck 74 Kain 4s
undGedanken Erin- Manfréd 48 100
nerungen 75 Calderon, Az élet álom 57
Boccaccio 94 163 C:iiiitu r<5
239
Hamsun 133 189 Hevesi Lajos, Jelki An-
Mandu örterbuch d. Na- drás 58 196
turwissenschaiten
102 iiindu irodalom 131
Hang Ferenc: Poe 150 metafizika 49
Hartmann, E. Philosophie floímann. E. T. A. S9 94
des Unbewussten 60 Hoffmann F. 46 84
Hatvány Lajos 62 Hogarth: Dickens 19S
Hauptmann <7> 91 107 Holzmann, lndische Sá-
167 2^2 216 gén 118
Finsame Menschen Homeros (9) 85 136 155
210 163 165 191
- Hannde 127 llias 133
i iitckel ISO - Odyssna 141 184
Welírátsel 167 Houzeau. Csillagászat
Hearn, Japán Ml története 76
- Kokoro 176 Horatius (8) 46 «5 111
Hebbel (4) 167 129 157 163 191 205
Heródes u. Mar; inne Horváth Mihály 55
112 Hölderlin 117
Judith 112 Hörbiger, ütacialkosmo-
Tagebuch 87
- gonie 66
Hédin, Sven 43 Hugó Vjctor IS) 44 142
Hegeds Lóránd, Adó- — Novredame 201
rendszerünk 78 Nyomorultak 57 126
Hegel U) 54 16S 192 128 160
Logika 49 — A tenger munkásai
Heine <19) 53 72 78 85 160
102 103 127 133 136 Humboldt 43
142 162 170 170 180 200 Hume, Az értelem 49
- Biniini 154 Humoristák 220
— Bucii le Qrand 61 Hunialvy János 56
Bach der Lieder 90 - Egyetemes történelem
114 148
Deutschland
- 61 Huxley, Aphorismus 61
Helmholtz 1S4 Ibsen (19) 58 85 88 90 91
Népszer értekezések 107 111 133 142 151
48 180 216
Heltai Jen 61 74 Borkmann 125
Herczeg Ferenc (7) 44 56 - Kísértetek 166
83 135 185 199 - Lövborg 125
Pogányok 83 - Rosmersholm 91
Heredia 136 201 - Solness 91 125
Hermann Ottó 124 Vadkacsa 91
Herrick 155 idealizmus 54
240
Ignotus (3) 61 170 212 Jókai, Szeretve mind a
Institutde Beauté 11b vérpadig 55
Isvarakrisna Samkhya- Jósika, Csehek Magyar-
Karika 49 országon 170
Jacobsen (5) 133 Június, Levelek 144
— Niels Lyhne 61 87 9U Kacskovics: Plutarchos
169 127
Jatakam 113 Kaffka Margit (4) 204
Jaurés 53 - Mária évei 91 190
James (3) 54
— — Sz-inek és évek 190
Psychology 49 85 Kalevala 184
Jammes (4) 88 Kant (7) 54 170 180
—
- Angelus 116 — Kritik d. reinen Ver-
Jean Noarrieu 135 nunft 76 133 192
— Triomphe de la vie — Kritik d. Uríeilskraft
116 168
János evangéliuma 98 Karinthy Frigyes <3) 44
Jannet, Le capital . . . 144 61 74
Japán irodalom 131 Karr 197
Jensen, Joh. (3) 62 Kassner 167
- Madame D'Oré 105 Katona József 146
— Novellák 105 197 129
(3)
I e r oi ne Regén y vázlat o k
.
242
Macaulay, Bertrand Ba- Maupassant Les soeurs
rére 101 Rondolli 153
— Essavs 48 55 60 75 — Maison Tellier 116
160 Medve ímre: Tatár P.
History of England 194
164 Medwin, Shelley 155
Madách (17) 44 47 48 57 Méray-Horváth 185
84 91 100 103 107 127 Meredith (3) 155
146 161 163 169 180 — The adventures ot
191 197 Harry Riqhmond 155
Madarassy L. Maii és — Tragic comedians 155
Tamás, Majomkirály M ereschkowsky regény
84 triója 216
MaeterHnck (6) 54 88 115 Memoire-irodalom 157
143 Mesék (3) 86 113 217
- Kék madár 185 Meyer, K. F. (4) 111 132
— Serres chaudes 116 164
Magyar nemzet története — A szent 153
65 Miehelet 101
Magyar népköltési gyj- — La bible de l'huinanité
temény 127 160
Magyar nyelv szótára Mikes K. 163
107 Mikszáth (18) 44 56 57
Magyar statisztikai év- 61 74 76 81 92 123
könyv 77 132 135 157 185 192
Mahá-bhárata 47 155 199 212 224
Marni, Th. (3) 190 216
— Jó palócok 60
— Buddenbrooks 91 Mill, Stuart (4) 53
—
Mardrus: Ezeregyéjszaka Hamilton's philosophy
49
88
-- Logika 49
Mark Twain 44 198 212
Marlowe 107
— A szabadság 144
— Faust 129 Milton 163
Marx (7) 53 167 207 Minnesángerek 184
— Kapital 175 Mitológia 86 160
- és Engels, Kommunis- Moliére (8) 107 129 157
tisches Manifest 77 163 180 192 197
— és Engels, Kommunis- — Misanthrope 191
ta kiáltvány 107 128 Molnár Ferenc (6) 61 74
Maupassant (11) 53 57 72 185
83 103 146 171 202 — Egy haditudósító nap-
— Ce cochon de Morin lója 201
153 — Muzsika 143
243
Molnár Ferenc, Muzsika. Ozanam 164
Ketten beszélnek. Pál- Paloton 127
utcai fiuk 92 Pareto 207
Mommsen, Römische Ge- Pascoli 133
schichte 55 Pascal. Gondolatok 85
Mondák 184 101
Moutalembert 164 Pauer Imre 52
Móricz Zsigmond (11) 57 Pázmány Péter (3) 66
108 171 190 218 157
Árvalányok 154 - Prédikációk 163
-
Harmatos rózsa 83 Pellico, Sylvio, I miéi pri-
Hét krajcár 154 223 gioni 105
Isten háta mögött 91 Petelei 198 199
I. 57
Magyarok 154 Péteríi Jen
107 170
Moréas 103 Petfi (35) 46 53 55 56
Morus, Utópia 129 57 61 66 72 81 84 92
Multatuli, Minnebrieven 96 102 116 127 129 131
71 133 136 154 157 161 163
— Woutcrtie Pietersen 170 172 184 191 194 207
70 212 213
Murger. Bohémélet 103 - Apostol 99 114
Musset (3) 53 72 — János vitéz 99
— Rolla 114 — Helység kalapácsa 141
Nansen 200 Petrarca 133 163
Naturalizmus 142 Petronius 85
Népköltészet 184 Perzsa irodalom 47
Nicolai, Biologic des rhilippe, Ch. L. 88
Krieges 65 Pikicr Gyula 53
Nibelung-ének 184 195 Plató (8) 157 180
Nietzsche (9) 53 66 133 - Beszélgetések 131 133
167 180 207 - Köztársaság 54
Die Geburt der Tra- Phaidros. Politeia 85
gödie 154 - Sokrates védekezése
Zarathustra 85 115
- 102
Nordau 180 — Symposion 85 117
— Konvencionális hazug- Plotinos (V 155 168
ságok 1 78 — Enneád-ok 48 190
Novalis 167 Plutarchos (4) 111 163
Nyugat 117 191
Okkultizmus 54 - Életrajzok 127
Oppenheimer, F. 53 Poe, E. A. (9) 85 103 106
Orbán Balázs: Ali bey 127 149 195
194 — A gödör és az inga
Ószövetség, lásd Biblia 150
244
Foe, Monos u. Una 161 Rilke, Stunden-Buch 133
— Morgue utcai gyilkos- Rimbaud 86
ság 150 Rodbertus 144
Poincaré 86 Rodriguez, Alfonz, A ke-
- Tudomány és föltevés resztény tökéletesség 66
169 Roland: Chansons de
Pontoppidan, Hans im Roland 155
Glüok 217 — Mme 101
Porosz adóreform 75 Rohand, Romáin (9) 119
Pozitivizmus 53 133 171
Proctor, Más világ 200 - Jean Cristophe 74 86
Próféták könyvei 10 1 91 164 202 224
Prudhomme 136 Rosetti 184
Psychologie d. modernen Rostand (6) 76 90 91
Lyrik 116 180
Pulszky, Életem és ko- - Cyrano 93
rom
177 -
A sasfiók 44
Puskin (9) 103 142 157 Rptteck 55
163 Rouletabille 76
— Anyegin 76 96 104 Rousseau (8) 171 192
127 136 Vallomások lül 105
Radde 43 107 150 153 155 164
Rákóczi, Confessio 55 Royce, The world and
Rákosi Jen 200 the individual 49
Rákosi Viktor 44 201 Ruskin 144 184
Rámáiana 47 Ruth könyve 143
Ranke 55 Sabatier, St. Francois d'
— - Qesch. d. romanisch Assise 66
germán. Völker 55 Sagak 184
Ravaisson, Arisztotelész Saint-Beuve 171
48 49 Saint-Simon, Mémnires 54
Reclus, A föld (3) 44 56 Salamon F. 55
184 Samain, Albert 135
Renan (3) 93 180 Samkhya 49
— Études d'histoire reli- Samkhyatattva, Kaumudi
gieuses 115 48
Rétit de la Bretonne. Mr. Sawitri 113
Nicolas 103 Scherr, Bildersaal d.
\ ergilius 56 85< .i i
163 Wieseman, Fabiola 174
205
191 V ölflin, (Jnnidbegriffe cl.
V-r,!utren (3) 54 12
Kunstgeschichte ! 18
- Arbre 116
Wundt 46
\erlaine (8) 48 84 88 102
Xantus. Amerika 127
115 127 151 1S9
Verne (9) 46 48 58 84 90 Zola (13) 44 53 171 180
106 149 162 199 197 -
Föld 105
Vijnana biksu 49 Germinal 103 153
Vischer, Auch Einer 153 !; izság 106
\ ision concerning Piers mret abbé
the Plowman 12"
Nana 116
\ oltalre (3) 171
L'ouvre 15S
Candide 105 170
Pascal orvos 57
\ öi ösmartj (24) 56 57
66 ! S5 102 106 125 Rougon-Maquai E cik-
248
1918.