You are on page 1of 99
Libro Il Teorfa y principios de Zhineng Qigong 201 producen dentro del cuerpo humano son el resultado del chi y su transmutacién, Todos estos fenémenos han sido clasificados con la terminologia conjunta de «geografia interna». Quienes consiguen comprender de forma relativamente completa los meri- dianos del chi, los érganos internos y el fenémeno de la transmutacién del chi, han adquirido tales facultades gracias a la observacion de la antedicha geografia interna durante la practica del qigong. De esta forma, y a partir tanto del conocimiento perceptual obtenido a través de la observacién como del proceso mas sutil de la visién interior, la comprensién del cuerpo humano y la prevencion y tratamiento de enfermedades se han eleva- do ala condicion de conocimiento racional.Nose trata de la comprensiénsuper- ficial de la accién de «ver hacia dentro», sino de una sensacién especial y tinica ex- perimentada durante la practica del gigong: el proceso denominado «percepcién interna». Por consiguiente, la Teoria de los meridianos principales y colaterales del chi; la Teoria del chi ysu transmutacion, y todo el sistema teérico de la medicina tradicional china, fueron establecidos gradualmente a través de la verificacién y la exploracién repetida durante la practica del qigong y la terapéutica médica. éEs posible realmente observar y experimentar la mencionada geografia in- terna? Desde luego que si. Por el momento no hablaremos de lo que ha queda- do registrado en varias obras clasicas sobre qigong (como Las Escrituras Huang- ting del’Paisaje Interno y Las Escrituras Huangting del. Paisaje Externo). Un considerable ntimero de médicos que vivieron en dinastias pasadas también lo confirmaron. Un famoso médico de la antigiiedad, Li Shizhen (autor del Com- pendio de materia médica), afirmé: «a persona puede percibir y experimentar la geo- grafia interna y los meridianos del chi tinicamente a través de la visién interior. También muchas obras modernas sobre qigong han descrito las sensaciones tini- cas que se experimentan cuando los meridianos del chi se abren. Diversos qigongistas de grandes méritos han experimentado tales sensaciones misteriosas. {Acaso estas sensaciones fueron sélo ilusiones? No. Como sabemos, bajo cier- ta clase de estimulacién, varias personas sensibles pueden percibir la existencia de Jos meridianos del chi. Recientemente, en Shanghai, Wang Buxiong y otros inves- tigadores aplicaron un método para inducir el relajamiento y serenidad, gracias al cual un grupo de personas «comunes» pudieron percibir los meridianos del chi; el indice de efectividad del método fue del 88 por 100. El nivel de serenidad de los practicantes de qigong resulté mucho mis profundo que el de la gente comtin. Es absolutamente posible percibir y experimentar la geografia interna por me- dio de la practica del qigong porque el chi verdadero se concentra, su circulacion se incrementa y las facultades de la percepcién interna se agudizan. Algunos pueden preguntarse: «Si también existen pricticas de energta (como el yoga en India), zpor qué no hubo otros pueblos que crearan teorias sobre el chi y su transmutacidn, o sobre los meridianos del chi?» La respuesta es que no to- 202 Seoretos de la energfa inteligente das las formas de practica de energia permiten observar y experimentar la geo- grafia interna, una habilidad estrechamente relacionada con Jos objetivos parti- culares de los respectivos enfoques. Por ejemplo, el objetivo de los qigongs confucianistas era la abnegacién del ser y la purificacién de la mente con el propésito de que cada individuo desempe- fhara sus propias responsabilidades sociales, una actitud sobre la que se enfatiza- ba especialmente para facilitar el control de la sociedad. En su exploracién de los aspectos del cultivo personal, los practicantes del confucianismo debian practi- car el autocontrol y manifestar rectitud de corazén. El objetivo de los qigongs bu- distas era despertar completamente y alcanzar la verdad, asi como deshacerse del «cuerpo carnal». Sus practicantes centraban su atencién en «disipar los concep- tos erréneos y verificar la verdad». Aunque también pueden producirse grandes cambios dentro del cuerpo hu- mano a través de la practica de estos qigongs, dificilmente se consiguen abrir y despejar los meridianos principales y colaterales debido a que el foco de la con- ciencia no se concentra en los respectivos puntos y aperturas vitales de los me- ridianos del chi. Aun en el caso de que todo el cuerpo ya esté despejado y libre de obstaculos, tampoco es posible observar ni experimentar la presencia de los meridianos del chi, porque la conciencia puede encontrarse en estado de «inac- tividads o «indiferencia» al chi y sus transmutaciones. A pesar del clevado nivel de virtud y mérito que pudieron haber alcanzado estos qigongistas, era muy poco lo que sabian sobre la geografia interna. El hecho que en otros paises no exista una teoria del chi y su transmutacién, ni tampoco una teoria de los meridianos principales y colaterales del chi, no ha hecho mas que convencernos de nuestra conclusién de que la antigua practica del qigong du- rante las pasadas dinastias chinas fue el origen de las teorias de la medicina tra- dicional china. 6. El gigong como base y esencia de la medicina clinica china En la seccién anterior hemos explicado en detalle la relacién interdepen- diente entre la teoria médica china y la prictica del qigong, Pero para analizar mis profundamente el importante papel que ha desempeiiado el qigong en la medi- cina tradicional china, presentamos una breve introducci6n a la relacién entre el qigong y la medicina clinica china. En el Clasico del Emperador Amarillo sobre Medicina Interna se afirma lo si- guiente: ‘Cinco son las condiciones que ha de reunir un individuo para ser uni- versalmente aceptado como médico experto: la primera es saber curar en- Libro II: Teorfa y principios de Zhineng Qigong 203 fermedades psicoespirituales; la segunda es saber mantenerse sano y en forma; la tercera es conocer el valor o la ineficacia de las medicinas; la cuarta es saber aplicar la acupuntura con punzones de piedra, y la quinta es saber diagnosticar las enfermedades de los érganos internos observan- do el estado de la sangre y del chi. El objetivo del qigong —la conservacién de la salud espiritual y fisica— fue situado, en primer lugar, entre estas cinco condiciones. De hecho, los grandes maestros antiguos de la medicina tradicional china, como Bian Que, Hua Tuo, Sun Simiao y Li Shizhen, dominaban muy bien el qigong. :Por qué la medicina tra- dicional china desarrollo también el qigong? Primero: el qigong es la base de la medicina clinica china. Como ya hemos mencionado, la teoria de la medicina tradicional china tomé forma a partir de repetidas confirmaciones empiricas, derivadas tanto de la prac- tica del qigong como de las clinicas médicas. Por eso, hasta que la ciencia moderna no revele Ja verdadera naturaleza de estas teorias —en especial la del chi y su transmutacion, y la relativa a los meridianos principales y colaterales del chi—, sila persona no practica qigong ni experimenta en carne propia las diversas sen- saciones internas, le seguira resultando dificil comprender su esencia. Sin una experiencia personal real en relacién con las teorias médicas chinas sobre fisio- logia, patologia y farmacologia, sdlo es posible alcanzar un entendimiento su- perficial de los conceptos, o bien guiarse por los pacientes voluntarios para «tra- tamientos experimentales». Es posible que dichos especialistas en medicina china repitan a otros 0 con- fundan los correctos planteamientos de terceros, pero esto no consigue demos- trar los modelos fisioldgicos anicos de la medicina tradicional china. También exis- ten similares confusiones fundamentales respecto de la Teoria de los meridianos principales y colaterales del chi. Por ejemplo, existe una teoria medicinal tradi- cional que tal vez resulta demasiado misteriosa para despertar el interés del lec- tor general; pero la investigacién reciente ha revelado que no sélo es la base teérica de la farmacologia china, sino también la realidad objetiva que funda- menta tanto las aplicaciones de los farmacos chines como su actividad bioquimica dentro del cuerpo humano. Puede concluirse que los grandes maestros médicos de la antigiiedad no pu- dieron haber comprendido el cuerpo humano con tanta precisién sin la ayuda del conocimiento empirico de la geografia interna revelado por la practica del qigong. Debido a esto, en cierto sentido, el qigong puede ser considerado la base de la me- dicina tradicional china. Sélo después de establecer este sélido cimiento fue po- sible erigir el rascacielos de la medicina clinica china. Segundo: el qigong ocupa una importante posicion en la medicina clinica china. 204 Secretos de la energfa inteligente ‘Una gran destreza en el qigong puede mejorar notablemente las técnicas de diagnéstico y tratamiento utilizadas en la medicina tradicional china. La prime- ra exposicién sobre el diagnéstico y el tratamiento con qigong aparecié en el Clasico del Emperador Amarillo sobre Medicina Interna. Eneste libro, los médicos eran clasificados en dos categorias: comunes y bri- llantes. Los médicos comunes podian reconocer los mecanismos patolégicos por medio del interrogatorio, el control del pulso y el analisis, pero tenian dudas en lo relativo a los detalles de la enfermedad dentro del cuerpo del paciente. Los doc- tores brillantes, por el contrario, estaban seguros de la situacién y el mecanismo patoldgico sin necesidad de preguntar 0 examinar el pulso: estaban dotados de habilidad de la percepcién intuitiva, en la que la conciencia podia estar tan se- gura de la naturaleza de la enfermedad como si estuviera observando un fuego abrasador, aunque fuera incapaz de explicar eémo habia adquirido tal conoci- miento. ss No estamos hablando de mitologia, ni tampoco es raro encontrar esta clase de médicos milagrosos en la actualidad, En un documental titulado*Qigong mi- lagrosow; las increibles facultades de diagndstico de varios qigongistas (a la mayoria de los cuales el autor conoce en persona) son tan milagrosas y sutiles que po- driamos tacharlas de absurdas si no hubiéramos visto los hechos con nuestros pro- pios ojos. Si el qigong es fundamental en la génesis de la técnica del diagnéstico médi- co chino, resulta atin mas vital en la terapéutica. Los medios de tratamiento en la practica médica china no van mas alla de la optica de la farmacologia, la acu- puntura, el masaje y la conduccién o direccién del chi. De estos métodas, a excepcién de la farmacologia, todos estan estrechamente relacionados con el qigong. Ya se sabe que los resultados del tratamiento con te- rapia de masaje (incluyendo el ajuste de huesos rotos) y terapia de direccién del chi dependen de las habilidades del sanador. Incluso la acupuntura de alto nivel se relaciona con el qigong. La practica clinica personal del autor verificé en repetidas ocasiones los prin- cipios de la acupuntura-qigong promulgados en el Clasico del Emperador Ama- rillo sobre Medicina Interna. Hasta lo que revela la investigaci6n, existen varios terapeutas que usan la «acupuntura-gigong» en sus practicas clinicas. El hecho de que algunos qigongistas puedan aliviar los dolores de sus pacientes en segundos y disuelvan tumores en un instante sélo por medio del chi se ha convertido en una de las anécdotas mas destacables. En este sentido, no es una exageracién declarar que el qigong cons- tituye la esencia de la medicina clinica china, En resumen: las teorias de 1a medicina tradicional china y del qigong son dos importantes componentes de la ciencia de la vida humana. Se relacionan estre- chamente entre si y se apoyan unas a otras para avanzar. Libro Il: Teorfa y prineipios de Zhineng Qigong 205 ‘A lo largo de la historia, los grandes maestros médicos de la antigiiedad realizaron inmensas contribuciones al desarrollo del qigong. La prictica de esta disciplina no sélo es la fuente vital de la teoria de la medicina tradicional chi- na, sino también su base y esencia. Tanto en el presente como en el futuro, la modernizacién de la medicina tradicional china promover atin mas el desa- rrollo de la ciencia del qigong. Al mismo tiempo, la tinica forma que tiene la me- dicina tradicional china de asumir las formulaciones de la ciencia moderna y crear, para beneficio de la humanidad, una sintesis contemporinea de los dos, es mediante la practica masiva y la investigacién futura sobre la ciencia del qi- gong. Esta es la vocacién histérica, tanto del qigong como de la medicina tra- dicional china. 7. Las facultades especiales de los seres humanos En los tiltimos afios se han descubierto en algunos nifios ciertas facultades no habituales en la gente comin, como la habilidad de leer cifras o palabras sin el uso de la vista, Para distinguirlas de las facultades humanas ordinarias, se les lla- ma facultades especiales del organismo humano. El descubrimiento de las facultades especiales ha abierto un nuevo capitulo en la investigacién de los misterios de los procesos fisicos vitales de la humani- dad. Por un lado, las dotes tnicas de estos nifios pueden ser utilizadas como me- dios para explorar los misterios del cuerpo humano; y, por otro, estas facultades: especiales han revelado nuevos aspectos de estos misterios. Como en el caso casi idéntico de la investigacién del qigong y la medicina chi- na, la exploracion de las facultades especiales de la humanidad desarrollara no- tablemente la ciencia del cuerpo fisico. Los resultados de la investigacién de los tiltimos afios han revelado que la apa- ricién de estas facultades especiales ha ido en paulatino aumento, y que los pa- rametros que comprenden también se han ampliado. Abarcan desde la lectura a través de medios no visuales hasta la visién a través del cuerpo humano; desde la vision remota y la transmisién del pensamiento hasta la telequinesis. Es dificil pre- decir los limites de estas facultades especiales. {Como deberiamos interpreta estos fenémenos inconcebibles? ¢Cuil es la re- lacion entre dichos fendmenos y los efectos igualmente misteriosos del qigong? En qué direcciones y de qué maneras deberian desarrollarse? El profesor Qian Xuesen, un reconocido cientifico chino, afirmé que la in- vestigacion deberia centrarse en la combinacién del qigong, las facultades hu- manas especiales y las teorias médicas chinas. A este respecto, y partiendo de la teoria de la Totalidad Hunyuan, el libro titulado Téeniea de la ciencia del Zhinengy Qigong: la superintéligencia, ofrece una exhaustiva explicacién. Aqui nos limita- 206 Secretos de la energia intelig mos a presentar un breve anilisis, asi como una exposicion sucinta, desde el punto de vista de los qigongs tradicionales. En el contexto de las antiguas culturas chinas, el qigong, las facultades espe- ciales y la medicina tradicional china comprenden una unidad en la que cada uno se relaciona con los demds. La estrecha e inquebrantable relacién entre el gi- gong y la medicina china ya ha sido convenientemente explicada, asi que en las préximas secciones exploraremos algunas cuestiones relativas a las facultades especiales y su relacién con el qigong. 8. La universalidad de las facultades humanas especiales. Desde marzo de 1979, cuando se descubrié el primer niiie que podia deer a través de los oidos», han aparecido muchos otros con similares habilidades en toda China, tanto al sur 0 al norte del rio Changjiang como en el interior 0 mas alla de la Gran Muralla. Muchos cientificos han participado en la investigacion ex- perimental de dichos fenémenos especiales, y las conclusiones a las que han Ile- gado son las siguientes: La supervisin abarca la lectura sin la ayuda de los ojos, la visi6n a través del cuerpo humano, la vision remota, la microvisin (percepcién a nivel celular) y la percepcién de los colores del chi enviados desde un qigongista. La percepcién extrasensorial implica conocer los procesos del pensamiento de otras personas sin utilizar el lenguaje, las palabras u otras pistas informativas. La telequinesis supone lograr el movimiento macrosc6pico de un espécimen sin necesidad de tacarlo fisicamente; por ejemplo, mover las agujas de un reloj, abrir una cerradura o cortar un pastel utilizando la mente. Incluso es posible transportar especimenes marcados de un lugar a otro (come tiras de aluminio, re- lojes, barras magnéticas, elementos de microtrazado, microtransmisores de ra- dio, peliculas de sensibilizacién, insectos y otros objetos) sélo utilizando la men- te. En este proceso no se hallan indicios fisicos de la transportacién. Otras facultades supersensoriales incluyen percibir directamente el campo magnético de la Tierra y el movimiento de las actividades de la conciencia de otras personas. ¢Acaso estamos hablando de cosas extraiias que unicamente sucedieron en China en la octava década del siglo xx? {De ninguna manera! Eventos inusuales como ésos también ocurrieron en la antigiiedad y fueron documentados en mu- chos registros y libros histéricos. Las descripciones més detalladas aparecieron tan- to en libros y crénicas budistas como taoistas. Las facultades especiales alli des- critas fueron clasificadas en dos niveles: En el nivel avanzado, los budistas las Ilamaron las «seis aperturas», como la apertura del ojo celestial de la visén remota, la apertura del oido celestial de la Libro II: Teorfa y principios de Zhineng Qigong 207 audicién remota o la apertura de Ja facultad de conocer el coraz6n de otros, También incluyeron el uso intercambiable de las seis habilidades (en las que las funciones de los seis 6rganos sensoriales —los ojos, los oidos, la nariz, la lengua, el cuerpo y la mente— pueden impregnarse y sustituirse entre si): Enel taoismoy dichas funcio- nes especiales fueron consideradas resultados naturales de los sucesives pasos de la practica,; como por ejemplo la «apertura de la puerta celestial» y el cemerger en lanaturaleza-vacio», después de Ja transmutacién del chi en espiritu (conciencia). En el nivel inferior, las facultades especiales pueden surgir en la forma de la conciencia de la persona, reflejando el escenario del mundo exterior después de haber establecido un estado de serenidad. Segan la investigacion preliminar, la mayoria de las facultades especiales de los qigongistas actuales se encuentran en este nivel. No resulta conveniente ejercitar con frecuencia las facultades ex- traordinarias en esta etapa, porque ponerlas en practica supone consumir mucho espiritu y chi, y eso puede afectar el autoperfeccionamiento posterior. Desde el advenimiento del siglo x1x, varios occidentales han intentado estu- diar dichos fenémenos inusuales por medio de métodos cientfficos. Esta ciencia se denomina investigacién psiquica, y estudia los siguientes fenémenos: — Facultades psicoespirituales: aquellas que capacitan a la persona para afec- tar fisicamente las caracteristicas y condiciones de entidades animadas e inanimadas. — Clarividencia: la facultad de ver lo que se encuentra distante 0 escondi- do sin utilizar los ojos. — Clariaudiencia: la habilidad de oir lo que esta distante 0 escondido, sin la ayuda de los oidos. — Precognicion: la facultad de predecir acontecimientos futuros por medio de una fuente desconocida de informacién. — Telepatia: la capacidad de transmitir pensamientos entre dos 0 més indi- viduos, Un grupo de cientificos muy respetados, incluido Einstein, han inferido la va- lidez de dicha percepcién supersensorial y sugerido posibles métodos para su estudio. Aunque algunas personas se oponen a ella, la investigacién sobre per- cepcién supersensorial ha atraido la atencién de un creciente numero de cienti- ficos desde los aiios sesenta. Por ejemplo, tal como informa la revista francesa Viewpoints, la Universidad de Stanford llevé a cabo diversos experimentos sobre el baritono Ingo Swann, po- seedor de la milagrosa facultad de ver sitios remotos. Tan pronto como se le de- cian las coordenadas de latitud y longitud de un lugar, era capaz de deseribir sus caracteristicas; también ha sido capaz de observar Jupiter y Mercurio. Lo que él vio ha sido verificado por los datos provenientes de la exploracién espacial. 208 Secretos de la enerata inteliga ‘Como ya hemos mencionado, la incidencia de las facultades especiales hu: manas no es un evento insdlito propio de una época 0 un pais determinado. Pue~ de concluirse que las facultades especiales son realmente universales. | 9. Facultades especiales innatas de la humanidad Todos los experimentos relacionados con las facultades especiales han de- mostrado que éstas podian ser verificadas Gnicamente cuando el sujeto centra- ba toda su atencién en un objeto. Si un experimento tenia éxito o no dependia, en gran medida, del estado psicoespiritual del demostrador, del ambiente expe- rimental en cuestion y de si los individuos involucrados se encontraban a gusto y de acuerdo o no con lo que estaban haciendo. Como se puede inferir a partir de esto, el alcance de las facultades especiales depende en gran medida del pa+ pel vital desempeiiado por la mente del sujeto. Estas habilidades tan particulares no son descubrimientos unicos que sélo las personas dotadas poseen; también existen entre la gente comun. Diversos experimentos han demostrado que las facultades especiales pueden ser induci- das y materializadas por medio del entrenamiento. Como ha informado la Uni- versidad de Beijing, cuarenta nifios de diez afios de edad fueron seleccionados al azar para someterse a un periodo de entrenamiento de corto plazo junto con ni- fios especiales, y se les capacité para diferenciar figuras sin la ayuda de Los ojos; al final de su preparacion, el 60 por 100 de ellos adquirieron la habilidad de leer a través de medios no-visuales en distintos grados. Los experimentos realizados en el Colegio de Maestros de Beijing han probado también que la facultad de la telequinesis puede ser adquirida mediante un adecuado entrenamiento, Cabe sefialar que esta facultad psiquica también es verificable en individuos comunes que nunca han sido adiestrados a estos efectos. En la Facultad de In- genieria y Ciencia Aplicada de la Universidad de Princeton (Estados Unidos), se Ilevaron a cabo una serie de experimentos para observar las facultades super- sensoriales de personas «normales», Tales pruebas han demostrado que un grupo de voluntarios elegidos de for- ma aleatoria consiguieron elevar psiquicamente la temperatura de una resisten- cia térmica de tres a cuatro milésimas de grado, y mover el espejo de un inter- ferémetro a una distancia de una diezmilésima de milimetro, La conclusion a la que se llega entonces es que las lamadas facultades espe- ciales en realidad constituyen una parte del potencial de la inteligencia innata de la humanidad. La diferencia fundamental entre estas facultades y otras habili dades «normales» humanas subrayan el hecho que la conciencia del hombre ac- tua directamente sobre los objetos externos sin la ayuda de los érganos fisicos. Sin embargo, esta inteligencia suele permanecer dormida o en estado latente. Libro II: Teoria y principios de Zhineng Qigong 209 40. La relaci6n entre las facultades especiales y el gigong En otro libro, Exploracién de las profundidades del qigong, se ha afirmado que, através de la practica de esta disciplina, «es posible activar y ampliar las poten- cialidades innatas del cuerpo humano, asi como desarrollar diversas facultades de la superinteligencia», A primera vista, después de un arduo y doloroso cultivo personal, las facul- tades especiales adquiridas por medio de la practica del qigong parecen dife- renciarse de la aptitudes innatas o espontaneas de los nifios. De hecho, son idén- ticas en su naturaleza: ambas son la aplicacién y la manifestacion de la inteligencia potencial de la humanidad. Los qigongs tradicionales formulan los aspectos teé- ricos y practicos de esta relacién de la siguiente manera: a) Existe una gran similitud en la practica. Resultan idénticas en sus manifestaciones. Por ejemplo, hasta hoy, todos los efectos externos del chi derivados de la practica del qigong y observados y me- didos exteriormente han seguido los mismos parimetros operativos. Los qigon- gistas utilizan su mente para generar chi externo y hacer que éste actite sobre al- gan instrumento especifico con el fin de moverlo de una manera regular. De hecho, ésa es también una forma de telequinesis. Varios maestros de qigong son capaces de observar y tomar conciencia de lo que sucede dentro de los cuer- pos de otras personas sin la ayuda de ningun instrumento. Algunos incluso pue- den ver directamente a través del cuerpo humano, mientras que otros toman muestras de informacién de un objeto y reflejan la situacién de ese elemento dentro de su propio cuerpo, No es raro que los qigongistas mas avanzados descu- bran que ellos también poseen otras facultades especiales, como la transmision de pensamiento, el control psiquico remoto, la clarividencia y la prediccién. Son generalmente idénticas en sus reacciones internas, lo cual se manifiesta de las siguientes maneras: Primero: las facultades especiales sdlo pueden surgir cuando la mente se con- centra sobre un objeto con ardiente devocién. Como ha descrito un nifio dota- do de facultades especiales, como la «lectura» por medios no-visuales y el trans- porte telequinético de objetos, la facultad deseada emerge tinicamente cuando concentra su mente en pensar en el objeto y lo hace aparecer en la «pantalla» del interior de su frente. Casi idéntica situacién se observa con relacién a los maestros de qigong. Los antiguos qigongistas dijeron «concéntrate en un tinico propdsito», y gracias a esta ac- titud es posible «conocer cosas lejanas» y «saber por reflejos. Segundo: en lo relativo a varias facultades supersensoriales, ni los gigongistas ni los nifios con dones especiales son capaces de explicar cémo perciben las co- 210 Secretos de la energia inteligente sas. En la actualidad, estos nifios sélo pueden decir que algo «aparece» o «no apa- rece» en sus cerebros. ‘Tercero: para materializar las facultades especiales, el requisito previo en am- bos casos €s contar con un copioso y abundante chi verdadero. Los experimentos han demostrado que la tasa de éxito es mucho mis elevada cuando los nifios con dichas habilidades fuera de lo comin estan felices, contentos y enérgicos. Después de una serie de pruebas, su agotamiento es mental y espiritual, mas que fisico. Segiin las teorias del qigong y de la medicina tradicional china, el chi verda- dero desempeiia un papel fundamental a la hora de nutrir el espiritu. En la eje- cucién de pruebas como éstas, los estados psicolégico y fisico son las condicio- nes que garantizan unos meridianos claros y despejados, una circulacién regular y fluida, tanto del chi como de la sangre, y un chi profuso y abundante. Sélo cuando el espiritu se nutre de abundante chi verdadero, las facultades sen- soriales aumentan y conducen el experiment al éxito final. Por otro lado, el chi ver- dadero tiene otra caracteristica: al ejecutar un trabajo arduo, se difunde y dispersa. Debido a que poner en juego las facultades especiales es también un tipo de trabajo o actividad, dispersa y consume chi verdadero; entonces el espiritu pier- de su fuente de nutricién y se torna més lento a la hora de reaccionar y enten- der (reflejando las cosas externas). Por consiguiente, los antiguos qigongistas afirmaban que las condiciones para ad- quirir facultades especiales por medio de la practica del qigong estaban contenidas en los siguientes axiomas: Conserva el chi y la sangre en tu interior en lugar de permitir que se dispersen mas alla de los cinco érganos internos. [...] Esto permite que los Cinco érganos internos se equilibren, se sosieguen y se Ilenen de chi>, y «Evita cualquier derrame de chi. De esta manera, la persona consigue «.,, mantener la agudeza de sus ojosy oidos para very oir lo que le plazca», e incluso puede llegar a saber lo que ha ocurrido en el pasado y predecir lo que ocurrird en el futuro. Cuando los actuales maestros de qigong aplican sus facultades especiales, también se sienten cansados de una forma similar a la que describen los nifios do- tados de habilidades fuera de lo comun. Puede deducirse entonces que tanto el mecanismo generador como los cambios originados en el cuerpo humano son ba- sicamente los mismos en ambos casos. Existe una obvia afinidad entre los maestros de qigong y los nifios con fa- cultades especiales. Diversos experimentos han demostrado que los nifios con ha- bilidades singulares pueden evers el chi externo generado por los maestros de qi- gong, un chi que resulta invisible a los ojos de la gente comin y que, en muchos casos, es imposible de detectar incluso a través de instrumentos adecuados. Libro ll: Teoria y principios de Zhineng Qigong 21 En este sentido, cuando los nifios con facultades especiales ejecutan lecturas no-visuales 0 realizan el transporte psiquico de objetos, ni los instrumentos de re- gistro ni los érganos sensoriales pueden detectar evidencia alguna de tales pro- cesos, si bien los qigongistas pueden percibir cada detalle. Asimismo, se ha veri- ficado que los qigongistas de gran nivel pueden tanto estimular como aumentar —o restringir— las facultades especiales de los nifios segtin deseen. En ambientes ruidosos, los qigongistas tienen la capacidad de proteger tanto el espiritu como el chi de los nifios con habilidades especiales, ayudando a agu- dizar y estabilizar sus aptitudes. Por el contrario, también pueden utilizar sus mentes para obstruir las facultades de dichos nifios. La existencia de esta interac- cion verifica, ademas, que los dos casos comparten idéntica naturaleza. b) Existe una gran similitud en la teoria. La estrecha relacion que existe entre las facultades especiales innatas de de- terminados nifios y las facultades especiales adquiridas de los qigongistas ya ha sido convenientemente explicada; a pesar de que se trata de un hecho inconce- bible para la ciencia moderna, si resulta razonable a la luz tanto de las teorias de los qigongs tradicionales y del clésico Concepto de totalidad de la vida. Lo ex- puesto a continuacién se relaciona con las teorias profundas y sutiles del gigong, si bien s6lo presentaremos una introduccién preliminar. En opinidn del antiguo Concepto de totalidad de la vida, el hombre es la unidad del cuerpo fisico (incluyendo la esencia), el chi y el espiritu. Cada uno de estos tres elementos vitales tiene sus propias funciones tinicas: dependen, se nu- tren y se transmutan entre si Al mismo tiempo, el hombre es también Ja forma condensada del Tao omni- presente (el chi Hunyuan original). El espiritu no es tnicamente el «director» de los tres aspectos, sino también el eslabon fundamental que conecta al hombre con el Tao. En virtud de la existencia de esta facultad critica, la conciencia del hombre es capaz de intercambiar directamente informacién e interactuar con todas las co- sas del universo. Varias facultades supersensoriales son en gran medida las ma- nifestaciones de tales intercambios de informacién, mientras todas las clases de telequinesis causadas por el chi generado de forma externa son expresiones de di- chas interacciones. Asi, las facultades especiales son la manifestacién de la inteligencia inheren- teal interior del cuerpo humano. En la gente comin, permanecen latentes y tie- nen que ser «activadas», i El objetivo de la practica del qigong es promover y ampliar la transmutacion entre estas tres entidades principales: esencia, energia-informacion codificada (chi) y espiritu. Las teorias del qigong tradicional sostienen que la esencia, la energia inteligente y el espiritu de un embrién humano existen en estado con- 2 Secretos de la energia inteligente génito. La esencia vital y el chi vital slo pesan 30 gramos después del naci- miento. A medida que el individuo madura, y hasta que cumple 16 afios, contintia to- mando nutrientes externos y transmutando la esencia y el chi adquiridos en esencia y chi vitales. Para esa época, su vitalidad verdadera (un término que re- presenta tanto la esencia vital como el chi vital) alcanza los 500 gramos. Esta vi- talidad verdadera alimenta los cinco érganos internos y se aculta en los rijiones. En la pubertad, la esencia vital se transforma en esencia reproductiva y flu- ye hacia abajo, y el chi vital se pierde cuando la esencia vital sale al exterior (las enfermedades graves y el agotamiento también pueden daiiar el chi vital). Des- pués de este proceso, el individuo consume aproximadamente 60 gramos de vi- talidad verdadera cada ocho afios, hasta agotarla por completo; es entonces cuan- do el ser humano muere. (A pesar de que el numero de aiios puede no ser absolutamente preciso, es importante entender el principio expresado.) El procedimiento descrito controla el nacimiento, el crecimiento, la declina- cién y la disolucién de Ja esencia vital y del chi vital en la vida de los seres hu- Manos. Aunque la esencia y el chi vital alimentan el espiritu vital, este ultimo no cam- bia cuando la vitalidad verdadera crece 0 declina, porque la funcién sensorial del espiritu vital es innata. Después del nacimiento, su «pura y simple naturaleza in- condicional resulta cada vez mis oscurecida por el conocimiento progresivo. E] hombre comienza a utilizar conceptos y palabras en su proceso de pen- samiento, y la conciencia condicionada por el conocimiento empieza a actuar y a controlar el cuerpo fisico. Entonces, la naturaleza dinamica y perceptiva del espiritu vital queda gradualmente reprimida y oscurecida por la mente condi- cionada, En raz6n de que el funcionamiento sensorial instintivo del espiritu vital re- sulta reprimido y sumergido por el conocimiento adquirido, el vinculo que co- necta el espiritu vital y el eterno Tao queda obstruido o interrumpido. De ahi que los adultos comunes no posean habilidades especiales, La practica del qigong permite aleanzar una notable abundancia del chi vital, for- talecer y conservar tanto la esencia vital como el espiritu vital, y abrir y restablecer el eslabén vital que se encontraba obstruido y que conecta al hombre con el Tao. Por consiguiente, es posible acceder a la inteligencia potencial sumergida y hacerla re- surgir en forma de facultades especiales. Este es uno de los aspectos de! Lamado «estadio de retorno a lo innato» en los qigongs tradicionales. Debido a que los métodos de practica del qigong difieren de infinitas maneras (algunos perfeccionan, primero, la esencia y el chi adquiri- dos para nutrir el chi vital innato y, posteriormente, alimentan el espiritu vital con este chi vital, en tanto que otros directamente cultivan el espiritu vital), la po- tencial inteligencia a la que se ha accedido y los resultados de estas practicas va- Lito I: Teor y principios de Zhineng Qigong 213 rian también en gran medida, En consecuencia, existen diferencias entre las prac- ticas que se centran en la inteligencia, las actividades generales de la vida, el es- tado fisico y otras dinamicas. éPor qué razén algunos nifios manifiestan facultades especiales aunque no practiquen qigong? Porque, en comparacién con los adultos, la inteligencia cog- nitiva infantil no es suficientemente fuerte como para obstruir el acceso a dichas facultades; su naturaleza pura y ajena a los condicionamientos atin no ha resul- tado «sofocada» por la conciencia adquirida y, por tanto, puede ejercer una accién directa sobre las cosas. Aunque el cardcter natural del espiritu vital ya haya que- dado ensombrecido, no ha aleanzado suficiente solidez como para resistir el efec- to inductor del entrenamiento en facultades especiales, por lo cual las aptitudes originales atin pueden ser facilmente restauradas. Algunos pueden preguntarse por qué motivo los nifios, que apenas poseen las facultades de una conciencia comprehensiva, no tienen facultades especiales a pe- sar de ser capaces, a través de su espiritu vital, de actuar directamente sobre los objetos externos. Las razones son dos: Primero: el requisito previo para la manifestacién de las facultades especia- les es un despejado vinculo vital, exento de obstaculos; para nutrir el espiritu vi- tal se necesita suficiente chi vital y esencia vital. Como ya hemos explicado, el chi y la esencia vital de un infante no pesan mas de 250 gramos, y su principal fun- ci6n es impulsar los procesos de crecimiento del cuerpo. Segundo: durante la etapa infantil, el cerebro de un bebé no contiene sufi- ciente conocimiento conceptual como para permitir la manifestacién de las fa- cultades especiales y, aunque su espiritu vital posee la facultad sensorial, no con- sigue distinguir las cosas percibidas, De hecho, para el espiritu vital de un recién nacido el mundo externo no es mas que un simple mundo material. Por consiguiente, en este caso la demostracién de las facultades especiales resulta incuestionable. En efecto, existe un rango de aplicacién en el que los ni- fios pueden demostrar habilidades fuera de lo comin, y donde Ia facultad de comprensién desempefia un papel importante y el espiritu vital no ha resultado completamente opaco. El nifio posee, simulténeamente, no sélo las capacidades sensoriales del espi- ritu vital, sino también las aptitudes de la mente cognitiva; ademis, tanto su esencia como su chi vital deben alcanzar un determinado nivel de suficiencia, De hecho, la mayoria de nifios con facultades especiales oscilan entre los cinco y los dieciséis aiios. En resumen: puede decirse que las facultades especiales y las habilidades de- rivadas de la practica del gigong son idénticas, tanto en la teoria como en la practica. Por eso podriamos denominarlas «flores de loto gemelas, nacidas de un nico tallo». 214 Secretos de la eneraia inteligente 11. La investigaci6n de las facultades especiales combinada con la modernizacién de la medicina tradicional china y la investigaci6n cientitica sobre el qigong ‘Tanto las facultades especiales como los aparentemente milagrosos efectos del qigong resultan inaceptables para la medicina y la ciencia modernas; pero, por for- tuna, unas y otros poseen una fuente en la que pueden refugiarse: los respecti- vos sistemas teéricos del qigong y la medicina china, que comprenden el clasico Concepto de totalidad de la vida humana. La experimentacién cientifica sobre las facultades especiales y los efectos externos del qigong han suministrado po- sitiva evidencia cientifica contempordnea al clasico Concepto de totalidad dela vida humana. En efecto, la validez de esta nocién ya ha quedado debidamente de- mostrada, y su importancia radica en que aportara claves y abrird el camino ha- cia la comprension del proceso vital de la humanidad. A partir de los planteamientos anteriores no resulta dificil concluir que las fa- cultades especiales, la medicina tradicional china y el qigong comprenden una to- talidad; todos se encuentran unificados bajo la égida de la ciencia de la vida hu- mana, y dicho concepto fue, es y ser incuestionable en el pasado, el presente y el futuro. La relacién entre el qigong y la medicina tradicional china ya ha sido conve- nientemente explicada. Aqui analizaremos en profundidad la relaci6n entre la in- vestigacién de las facultades especiales y el desarrollo de la ciencia del qigong, una cuestién fundamental para el futuro de la investigacién de las antedichas habi- lidades. Tanto en China como en otros paises, la investigacion sobre las facultades es- peciales (o percepcién supersensorial) ha recibido respuestas desiguales. Dos ra- zones justifican esta situacion: Una es que la existencia de facultades especiales o percepcién supersensorial ha acabado con el marco del conocimiento cientifico existente, Para comprender estos fenémenos inusuales debe producirse una profunda ruptura a nivel de los paradigmas subyacentes y, en la actualidad, atin es muy pronto para que la ma- yoria de las personas los acepten. Otra razén es que tanto las facultades especiales como la experimentacién Ile- vada a cabo sobre ellas son variables, una condicién que se manifiesta de las si- guientes maneras: Primero: las facultades especiales de los nifios dotados de nacimiento no go- zan de estabilidad. Cuando los pequeiios crecen o experimentan otros cambios fisiolégicos 0 psicoldgicos, sus facultades especiales pueden disminuir 0 incluso perderse por completo, Muchos de estos casos han sido observados en el pasado y se siguen verificando en el presente, y no sélo en China sino también en otros paises. Libro Il: Teorfa y principios de Zhineng Qigong 215 Frente a semejante panorama, estas personas psiquicas podrian ser tachadas de «estafadoras», y quienes investigan sus facultades especiales también serian considerados unos pobres tontos a los que dichos «estafadores» han engaitado, lo cual les haria perder toda su reputacién. Resulta evidente entonces que, si este problema no se resuelye, el futuro de la investigacion sobre las facultades espe- ciales seria bastante incierto. Segundo: los resultados experimentales obtenidos pueden diferir considera- blemente, aunque el sujeto sea la misma persona que los demuestra en el mismo lugar, y sea observado bajo idénticas condiciones fisicas, quimicas y biolégicas me- diante los mismos métodos antes empleados. Esta posibilidad existe porque el re- sultado de un experimento no depende tinicamente del estado psicoespiritual del demostrador: también se relaciona con las actitudes y los campos de energia de los técnicos de laboratorio y observadores presentes. Numerosos experimentos —cuyas metodologias eran consideradas univer- salmente fiables— fueron severamente cuestionados por el unico motivo de que arrojaron resultados impredeciblemente divergentes en diferentes momentos y con distintos demostradores. Estas criticas slo consiguieron que los «creyentes» involucrados en las pruebas dudaran de continuar investigando, porque en la moderna experimentacién cientifica esos factores intangibles son considerados inaceptables. Para el futuro de la investigacién sobre las facultades especiales resulta de «vida o muerter resolver el problema de la variabilidad de los resultados experi- mentales, ya que, en efecto, pueden variar notablemente en diferentes momen- tos y con diferentes demostradores. La resolucién de este problema puede en- focarse desde dos perspectivas: una consiste en analizar e interpretar de forma adecuada las razones de esta variabilidad, un tema que no trataremos en detalle en este libro; la otra es resolver el problema de la regresién de las facultades en los nifios especiales y crear medios experimentales controlables para que las pruebas puedan ser reproducidas. La solucion a este problema depende del qigong. De hecho, el qigong, perfeccionado por los antiguos chins a partir de miles de afios de practica, es el modo més efectivo de estimular y aumentar la inteli- gencia potencial de la humanidad. Y el Zhineng Qigong produce efectos inclu- so mas destacables a este respecto. ‘Ademis, el espiritu, la conciencia y el chi de los seres humanos desempefian un importante papel a la hora de poner en juego los efectos externos del qigong (las facultades especiales de percepcién sensorial superior). Asi, los elementos mas vitales de estos medios experimentales, que al mismo tiempo forman parte de ellos, son el espiritu, la conciencia y el chi de los practicantes y los observadores. Para garantizar resultados experimentales estables, el demostrador debe ser pro- tegido de alguna manera de las interferencias del campo mental y el campo del 216 Secretos de la energta inteligente chi de otras personas presentes en dichos ambientes, Y sélo los qigongistas més avanzados pueden suministrar tal proteccién. En resumen: para revelar los misterios de las facultades especiales (percepcion supersensorial) y comprender las sutilezas de la vida humana no sélo es necesa- rio realizar una observacién objetiva (la investigacién sintética de la moderna ciencia), sino que también resulta indispensable basarse en el Método de per- cepcién interna para mejorar los niveles de la inteligencia humana, desarrollar el potencial de la inteligencia y realizar un salto cualitativo en la inteligencia de la humanidad. La nica forma de revelar los misterios de la vida es integrar ambos enfoques. ¥ para concretar dicho salto cualitativo en la inteligencia de la huma- nidad no hay otro camino que el desarrollo del qigong, es decir, el cultivo de la energia inteligente. Libro Ill LA PRACTICA DEL ZHINENG QIGONG e Advertencia: Antes de comenzar la practica de cualesquiera de las siguientes formas, es aconsejable que cada persona consulte a su médico, Los autores no se responsabilizan de ninguna lesién causada por una practica incorrecta o cualquier posible desviacién de las formas. Se recomienda estudiar primero las secciones precedentes de este texto para poder afrontar adecuadamente cualquier reaccién derivada de la practica del qigong. Nota: Con referencia a la practica del Método de elevacién del chiy vertido del.chiya la Forma de la fusion de los tres centros en posicién erecta, las expli- caciones proceden del libro del profesor Pang titulado Metodologia practica del Zhineng Qigong, asi como de conferencias posteriores que él mismo impartié después de la publicacién de su obra. Las explicaciones de las formas adiciona- les que acompafian estas dos formas regulares, asi como las ensefianzas del pro- fesor Pang, son producto de mi entrenamiento en el centro y de las experiencias de mis compafieros de practica. (Xiaoguang Jin.) A) METODO DE ELEVACION DEL CHI Y VERTIDO DEL CHI (PENG QI GUANG DING FA) 1. Introduccién 4) Interpretacién literal, Peng: sostener 0 llevar en las dos manos. —Qi: hace referencia a: 1. El chi del universo exterior, el chi Hunyuan de la naturaleza, 2. El chi externo de la persona, distribuido alrededor de su cuerpo. 3. El chi interno. 220 Secretos de ta energéa inteligente Aqui se pone especial énfasis en el cultivo y la movilizacién del chi externo. — Guan: traspasar, verter el chi. — Ding: la parte superior de la cabeza; el Método de elevacién del chi y vertido del chi se refiere al punto de la corona (Baihui), aunque po- see varias definiciones y posiciones especiales en el contexto de otras formas. En resumen; el Método de elevacién del chi y vertido del chi, que también re- presenta la esencia fundamental de esta forma, consiste en sostener con ambas ma- nos y llevar hasta la parte superior de la cabeza el chi Hunyuan natural recolectado, vertiéndolo luego desde la cabeza hacia el resto del cuerpo (desde la coronilla hasta los dedos de los pies), para Ilenar todo el organismo de un flujo incesante de chi b) Objetivo y estructura. El primer nivel de practica del Zhineng Donggong —la antigua Forma de la grulla alzando el vuelo—se hizo piiblico en el otofio de 1980 y, posteriormen- te, fue transformado en el Método de elevacién del chi y vertido del chi. Se si- tia en la fase de la practica del Hunyuan externo. Se trata de una practica basica para la prevencién y curacion de enferme- dades que, asimismo, incrementa la salud. Tanto a través de los movimientos fisicos (la apertura y cierre del cuerpo) como guiando los pensamientos pro- pios, se libera chi interno y se absorbe chi externo, despejando y abrienido asi las vias y meridianos que conectan el chi de los seres humanos con el chi de la naturaleza. De esta manera, el hombre queda mas estrechamente unido al mundo natural. Esta forma resulta muy efectiva a la hora de recolectar y ab- sorber chi; por medio de su practica, la persona puede rapidamente aprender el Método de transmisién del chi y comprender cémo curar a otros utilizan- do el chi externo. El Método de elevacion del chi y vertido del chi consta de cinco posiciones: 1. Posicién Inicial; 2. Posician Uno: comenzar desde el frente y levantar el chi hacia los lados. 3. Posicién Dos: comenzar desde los lados y levantar ¢l chi hacia el frente. 4. Posicién Tres: levantar el chi en diagonal. 5. Posicién Final, que repite la posicién uno al inverso. Aunque incluye muchos movimientos, esta forma posee sélo dos aspectos sus- tanciales: Extraer chi (la qi) y Trasmitir chi (guan qi), Libro ill: La préctica del Zhineng Qigong 221 ) Aspectos de la practica, El principio fundamental de la practica del Método de elevacién del chi y ver- tido del chi es conectar, combinar y fusionar la mente con el chi, utilizando a la primera para dirigir la movilizacién del chi mediante la determinacién de su punto de destino en lugar de forzar el curso de su movimiento. El hecho de que los movimientos de apertura y cierre corporal mejoren la apertura y el cierre de la mente enfatiza simultaneamente el trabajo del cuerpo y la mente. La idea principal, de hecho, no es la mejora del cuerpo per se, sino la liberacién de chi in- terno y la absorcién de chi externo por medio de los movimientos fisicos. Para aleanzar el objetivo descrito, es imprescindible: 1, Encontrarse perfectamente relajado, en paz y tranquilo, satisfecho con ‘uno mismo, en calma y a gusto, 2. Efectuar los movimientos de un modo uniforme y preciso, sin restriccio- nes ni excesos, abriendo y cerrando hasta el grado apropiado. 3. Procurar que los movimientos resulten suaves y armeniosos, continuos ¢ ininterrumpidos, fluidos y sin esfuerzo. No deberian producirse inte- rrupciones en las prdcticas rapidas, ni tampoco cuando se trabaja a ritmo mis lento; por el contrario, el flujo de la ejercitaci6n debe mantenerse per- fectamente gil y regular, 4, El punto clave de esta forma es la apertura y cierre de la conciencia. Cuando la mente se abre, cuanto mis lejos se expande (hacia el centro del universo), mejor; y cuando la mente se cierra, cuanto mds penetra (dentro del cuerpo), mejor. d) Beneficios, 1, Al deshacer los bloqueos del sistema de energia que vincula al hombre y la naturaleza, los canales colaterales del chi que recorren las membranas, los conductos de energia y los puntos clave vitales del organismo pueden quedar despejados y abiertos, y el flujo y la circulacién del chi se vuelven uniformes y libres de obstaculos. Asi es posible incrementar la vitalidad humana. 2. Con la practica de esta forma, el estudiante toma rapida conciencia de la existencia del chi. La sensacién sera fuerte, porque se trata de un chi muy efectivo para la prevencién y curacién de enfermedades, asi como para el mejoramiento de la salud. - 3. Es posible activar varias potencialidades ¢ incrementar las capacidades sensoriales, 4, Este es un método efectivo para recolectar y absorber chi, que rapida- mente ensefia al practicante a utilizar su conocimiento para tratar a otras 222 Secrets dl enag niga personas con chi externo con el fin de curarlas; también resulta dé gh utilidad para dirigir practicas grupales por medio de la creacién de campo de energia inteligente. Nota: A los principiantes les resultara mas conveniente dominar, prime los movimientos fisicos. S6lo después de un periodo considerable de practic regular podran incorporar las ideas y visualizaciones a la practica fisica; de contrario, resultara imposible que se apliquen al primer aspecto sin descuidar ell tiltimo, - 2. Posicién Preparatoria Requisitos posturales generales, Juntar las pies, manteniendo todo el cuerpo er- | guido, centrado y bien equilibrado, permitiendo que ambas manos caigan natural. | mente a los lados; mirar al frente siguiendo la linea de los ojos e interiorizando la vi- sion; cerrar los ojas con suavidad y relajar todo el cuerpo. (Véase figura 1., pag. 278.) Juntar los pies. Tan pronto escuche la indicacién «juntar los pies», el practi- cante debe realizar un ajuste espiritual y fisico para pasar de un estado natural de la mente a un estado de mente qigong —o sensible a la energia— con el fin de cumplir los requisitos de la practica. Debido a que las caras interiores de los pies se tocan de forma natural, el meridiano del rifién se conecta intimamente con el Yingiaomai (un meridiano adicional que se origina en la cara interior del talon y que se extiende hacia arriba, junto a los canales renales, hasta llegar al rabillo del ojo); en esta posicion, la yuxtaposicion de los pies desempeiia un papel es- pecial a la hora de cultivar y alimentar el chi del rifion. Ademis, la parte inferior del cuerpo constituye en si misma una totalidad, que también unifica el chi en todo el cuerpo, Mantener todo el cuerpo erguido, centrado y bien equilibrado. La clave es permitir que la cabeza permanezca vertical, recta y en una posicién correcta, sin flexionarla hacia delante o atrés ni hacerla oscilar a derecha o izquierda. La per- sona deberia sentir que algo «tira» de su coronilla (Baihui) desde y hacia arriba y, al mismo tiempo, que esté ascendiendo suavemente desde su propio interior, casi en el mismo angulo de tiro en el que un jugador de firtbol cabecea un balén én él aire. Al implementar estas instrucciones es importante cuidar también los siguientes aspectos: 1. Primero, retraer la manzana de Adan; a continuacién, meter la barbilla como buscando dicha protuberancia; mientras tanto, la atencién contintia [BI La préctica de Zhineng Qigong 223 desplazéndose hacia atrés y hacia arriba en direccién al occipucio (Yuzhen) y, finalmente, hacia la corona (Baihui), sin perder nunca la verticalidad. De esta manera la cabeza adopta la posicién apropiada, al igual que el cuerpo entero. (Lo antedicho resulta suficiente para las personas que se inician en la practica. Los individuos mas experimentados pueden ajustar atin mas la cabeza y el cuerpo siguiendo los pasos 2 y 3.) 2. Concentrarse en el punto del entrecejo (Yintang) y luego dirigir la aten- cién hacia el interior, concretamente hacia el centro de la cabeza y, pos- teriormente, hacia la coronilla, manteniéndola en posicidn vertical. 3. Concentrarse en la punta de la nariz, desplazando la atencién en direccién descendente hacia el perineo (Huiyin), y luego hacia atrés a través del perineo y hacia arriba a lo largo de la columna vertebral hasta alcanzar la coronilla, manteniéndola elevada. Permitir que ambas manos caigan naturalmente a los lados del cuerpo. Pri- mero, relajar los hombros y después, con suavidad y sin esfuerzo, levantarlos li- geramente hacia fuera y arriba, como si el chi los estuviera sosteniendo desde den- tro. Permitir que las axilas se relajen y vacien de forma natural. Aflojar por completo los miembros superiores, desde los hombros hasta los dedos. Dejar que los dedos se cierren con naturalidad, de tal forma que los dedos coraz6n se sittien sobre las costuras del pantalén; de esta manera el chi puede fluir unifor- memente y sin obstaculos a lo largo de las extremidades superiores. Mirar al frente siguiendo la linea de los ojos, interiorizando Ia visién y ce- rrando los ojos con suavidad. Dirigir la vista pasivamente hacia delante, si- guiendo la linea de los ojos, y fundir la conciencia con la visién, siguiendo el re- corrido de la mente hacia la distancia y el horizonte. La mente y la vista también pueden estar centradas en un espacio imaginario inmediato que circunda al prac- ticante y ocupa un drea de un metro hacia el frente. Gradualmente, enfocar la atencién y la vista sobre un punto imaginario en el area circundante. Retirar a continuacién la mirada, cerrando suavemente los ojos: la vision sigue a la con- ciencia y se confina en el punto del entrecejo (Yin-tang). Comenzando por los Angulos exteriores de los ojos, permitir que los parpados desciendan de forma sua- ve y gradual, hasta cerrar los ojos por completo o dejarlos ligeramente entrea- biertos; la primera opcién resulta de gran utilidad para mantener la concentracién en la practica y no perder la tranquilidad y serenidad mental, mientras que la se- “ gunda sirve para movilizar, aumentar la conexién con el chi e incrementar el ni- vel de absorci6n del chi del mundo natural. Cuando los ojos se cierren, los glo- 204 Secretos de la enerota inteligente bos oculares deben permanecer en posicién frontal, sin que se muevan hacia arriba o abajo, ni a izquierda o derecha Relajar todo el cuerpo. El principio es relajar el cuerpo entero, desde la co- ronilla hasta el dedo gordo del pie y desde dentro hacia fuera para, finalmente, alcanzar la relajacién de todo el ser, desde el cuerpo hasta la mente. La cabeza. Suavizar la expresién de las cejas y concentrarse en el punto del entrecejo, relajindolo-desde dentro. Dirigir la atencién a los angulos interiores de los ojos y relajarlos; a continuacién, avanzar hasta los extremos de las cejas y re- lajarlas también, descendiendo hasta las mejillas; mentalmente conectar las co misuras de la boca y elevarlas ligeramente, creando una expresién agradable, casi risuefia, Una actitud feliz facilita el flujo uniforme del chi y de la sangre. Poco a poco cerrar los labios, alinear log dientes superiores con los inferiores y tocar con suavidad el paladar superior con la punta de la lengua (en el caso de los prin- cipiantes, la posicién se encuentra en la unién que conecta la raiz de los dientes frontales superiores con la encia). El cuello. Relajar el cuello desde dentro, cuidando de no tensarlo ya que esta sosteniendo el Baihui. Zona media (pecho y espalda, cintura y caderas). Primero, inhalar profun- damente y al mismo tiempo elevar los hombros, redondedndolos. Segunda, des- plazar los hombros hacia atras y hacia abajo durante la espiracién, dejandolos caer; a continuacién, cerrarlos ligeramente hacia el frente, ahuecando el pecho, y de inmediato elevarlos hacia arriba y fuera, abriendo el térax. Por tiltimo, rela~ jarlos y bajarlos con naturalidad, ahuecando las axilas. Contraer ligeramente el ab- domen, expandiendo la Puerta de la Vida (Mingmen) hacia fuera, y permitir que el extremo del coxis quede suspendido en posicién vertical, como si estuviera an- clado desde abajo, manteniendo el perineo en posicién recta.. Miembros superiores. Relajar las extremidades superiores, desde los hombros hasta el tereio superior de los brazos, los codos, los antebrazos, las mufiecas, las palmas y, por tiltimo, los dedos. ‘Tercio inferior, Relajar el tercio inferior del cuerpo, desde los huesos iliacos (el anillo pélvico) hasta los muslos, las rodillas, las pantorrillas, los tobillos, las plantas de los pies y, finalmente, los dedos. Ambos pies han de quedar comple- tamente apoyados en el suelo. Es importante que el peso recaiga sobre ellos; asi no solo se reduce el cansancio, sino también se abren los centros podales (Yong- quan). Partiendo del punto de la corona (Baihui), balancear ligeramente todo el Libro Ill: La préctica del Zhineng Qigong 225 cuerpo hacia delante y atrés durante un tiempo; este vaivén permite que todo el cuerpo descanse; ademas, moviliza el campo de chi alrededor de la persona, lo cual le aporta otros beneficios adicionales. Organos internos. Relajar los 6rganos internos y, a continuacién, el cuer- po entero, de la piel a los musculos, los tendones y las venas, los huesos y la médula ésea. Ajuste interno. Parte de las acho ideas fundamentales, que son: 1. Estirarse hacia arriba, hasta el cielo, y apoyarse firmemente sobre la tierra. 2. Relajar todo el cuerpo y expandir la conciencia. 3. Mantenerse tranquilo interiormente y mostrarse respetuoso. 4. Despejar la mente y actuar con reverencia. 5. Disipar todos los pensamientos perturbadores (unificar la mente). 6. Impregnar la mente de la esencia del vacio. 7. Introvertir la conciencia para observar el cuerpo entero... 8. ... que ha alcanzado un estado de comodidad y absoluta relajacién, y cuya temperatura es ahora mas célida. Antes de poner én practica el Método de elevacién del chi y vertido del chi, estas ocho ideas fundamentales ayudan a ajustar la mente con el fin de adquirir un estado de conciencia sensible a la energia. El requisito general para la practi- ca es la unificacién de la persona con la esencia del vacio, asi como la fusién del chi humano con el chi universal con el objetivo de experimentar y observar el es- tado de calma o la sensacion de tranquilidad dentro de un cuerpo relajado; a su. vez, este procedimiento mejorara atin mas las condiciones del cuerpo, la mente y el chi para alcanzar un estado sensible a la energia o estado qigong. Estirarse hacia arriba, hasta el cielo. Mientras la coronilla se proyecta hacia arriba desde dentro, imaginar que la cabeza alcanza instantaneamente el vacio del firmamento azul. Evitar analizar a qué altura o a cudnta distancia se encuentra el cielo: es preferible imaginar que est precisamente encima de la cabeza, El co- lor azul personifica la irradiacion vital de todas las cosas vigorosas, lo que a su vez evocard la propia vitalidad del practicante. Apoyarse firmemente sobre la tierra. Cuando los pies se plantan en la tierra, imaginar que tanto la mente como el cuerpo se expanden hacia abajo, hacia las profundidades del reino del vacio, al otro lado de la tierra, No limitar la mente a la nocién de encontrarse de pie sobre un suelo sdlido, ya que eso podria con- 226 Secretos de la energfa inteli finar el chi del practicante a la superficie del suelo en vez de permitirle expan-) dirse hacia abajo, hasta lo mas profundo de la tierra. Permitamonos realizar una especie de «répido alejamiento» visual con el fin de observar la tierra contra el vasto fondo del universo; comprobaremos que se trata de una esfera pequefia dentro del vacio. Si nos miramos a nosotros mismos asi, por un lado arraigados a esta pequefia esfera en el espacio y, por otro, rodea- dos de chi universal en todas las direcciones, podremos unificar el chi humano con el chi universal a través del poder mental de la imaginacién. Sélo mediante dicha visualizacién conseguiremos establecer las bases para la practica de «fun- dir y trasmutar al hombre con la naturaleza». A modo de metéfora, la tierra po- dria ser concebida como la yema de un huevo (el universo), dentro de la cual vi- vimos; esta «yema», a su vez, esté rodeada del chi de la esencia de vacio, que deberiamos tomar como la representacion de la clara del huevo, De esta mane- ra, también estamos circundados porel chi universal en todas las direcciones, y unificados con él de forma natural, Al asimilar esta nocién, el cuerpo y la men- te dejan de estar confinados al cielo y la tierra para integrarse con el vacio y uni- ficarse con el universo. Tan pronto la persona concreta esta visualizacién, la sen- sacién del chi (ese balanceo ligero y natural del cuerpo) se intensifica. El objetivo de la visualizaci6n es fundir el propio chi con el chi Hunyuan original, con el fin de recolectar y absorber esta energia esencial. Relajar el cuerpo entero. Relajar primero la mente y, a continuacién, todo el cuerpo, desde la piel hasta los musculos, las tendones y las venas, los huesos y la médula, y los érganos intemnos. También es posible imaginar que los poros y los capilares se encuentran distendidos y abiertos, lo cual contribuye a que el chi en- tre y salga con fluidez. Expandir la conciencia, Esta indicacién supone una doble actividad: prime- ro, xescanears mentalmente el cuerpo relajado; en otras palabras, tomar con- ciencia de la relajacién corporal. De esta manera el chi seguir a la coneiencia, lle- nando todo el cuerpo. Segundo, expandir la mente hacia el vacio en las seis direcciones (arriba y abajo, adelante y atras, izquierda y derecha). Una buena vi- sualizacién permite sentir que la mente y ¢l cuerpo estan expandiéndose en to- das direcciones. El objetivo es abrir el propio coraz6n y abrazar el universo con un campo mental ubicuo, de tal modo que el chi espiritual de la persona pueda facilmente unirse al chi Hunyuan original del vacio. «Relajar el cuerpo entero» y «expandir la conciencia» son instrucciones com- plementarias; de hecho, el individu debe ejecutar las dos al mismo tiempo para alcanzar un estado de «relajaci6n sin languidez» y «calma sin rigidezs, esenciales para la practica del Método de elevacion del chi y vertido del chi. Este ejercicio ayuda a mantener la mente en paz y tranquila, a crear las condiciones para que Libro ll: La préctica del Zhineng Qigong 227 el chi fluya uniformemente y a incrementar la capacidad de transmision del chi del practicante. El proceso consiste en «relajar el cuerpo, impregnarlo y lenarlo de chi espiritual, y legar a cada una de sus partes gracias a que el chi sigue al pen- samiento». Mantenerse tranquilo interiormente y mostrarse respetuoso. Todo el mun- do sabe que, en la practica del gigong, la tranquilidad —un estado de concen- tracién y tenacidad mental— es muy importante. Pero lo que pocos saben es que un estado interior respetuoso también es esencial. En realidad, un estado es- piritual respetuoso ayuda a alcanzar la tranquilidad. Por ejemplo, en el momen- to que alguien se encuentra con una persona ala que ha adorado durante mucho tiempo, gexisten pensamientos perturbadores en su mente? Los intensos senti- mientos que emergen de un estado de reverencia van mas alla de cualquier des- cripcién. Segan la teoria del qigong, una actitud respetuosa resultard en una mente concentrada (tranquilidad), lo cual estimula la vitalidad humana. Los an- tiguos maestros de qigong exigian que los estudiantes respetaran a sus maestros. De hecho, los alumnos incrementaban su propia formacién en el proceso de re- verenciar a quien le ensefiaba. Nosotros evitamos el culto al individuo y no pe- dimos a los estudiantes que respeten a sus maestros como se hacia en el pasado; sin embargo, sf les exigimos que respeten la ciencia del Zhineng Qigong y tam- bién su propia practica. En efecto, la tinica manera de practicar a conciencia y de forma meticulosa es mantener una actitud reverente y seria, lo que, a su vez, per- mite alcanzar un estado qigong en un periodo relativamente corto. Despejar la mente y actuar con reverencia. E] mantener una mente clara y una actitud reverente es una extensidn de las antedichas condiciones de respe- toy tranquilidad. La claridad mental es la prolongacién de la tranquilidad, lo cual indica que no existen pensamientos perturbadores en la mente, y que esta ulti- ma es tan clara como el agua y brilla como un espejo. La reverencia es la exten- sién del respeto, y permite que la condicién de respeto interior quede plasmada en una correspondiente conducta de reverencia exterior. Asi, se obtiene un estado. mis profundo de sensibilidad a la energia. Disipar todos los pensamientos perturbadores (unificar la mente) e im- pregnar la mente de la esencia del vacio. Ya que a la gente corriente suele re- sultarle demasiado dificil mantener la mente libre de pensamientos, conminamos al practicante a concentrar su atencién en la gran esencia del vacio, y unificar su mente con el cielo azul, reluciente y nitido, del panorama del universo. De esta forma alcanzar un grado més profundo de serenidad y dispondra de una men- te libre y tranquila, clara y brillante. Esta es una practica espiritual de elevada magnitud, 228 Secretos de la energia inleligente Introvertir la conciencia para observar el cuerpo entero, que ha alcanzado un. estado de comodidad y absoluta relajacién, y cuya temperatura es ahora mas ca- lida. Cuando el chi espiritual individual ya se ha unificado con el chi universal de la esencia de vacio, el hecho de que la persona lo haga volver a su interior para observar la totalidad de su cuerpo permite que el chi Hunyuan universal fluya na- turalmente a través del organismo siguiendo el camino marcado por la concies cia. Este proceso lograra que el cuerpo se llene de chi Hunyuan, y que el indi duo experimente entonces una sensacién de calor y relajacién en todo su cuerpo. Para activar mejor la mente y contar con mas chi Hunyuan de la esencia de vacio, la persona podria recitar una frase clave que incluye las principales dina- micas involucradas: kong (que significa «vacio»; esta palabra debe ser articulada desde el fondo de la garganta y pronunciada de tal manera que el sonido final re- sulte mas nasal que glético); ging («azul»); lai (pronunciade tal come se lee, que significa «venir»); li (que significa dentro», y se pronuncia como se lee, aunque con un breve sonido vocdlico final). Esta frase cumple dos objetivos: uno es ha- cer vibrar los centros y puntos vitales del chi a través de la pronunciacién de es- tos vocablos chinos. (Nota: la pronunciacién de los términos equivalentes en. castellano no producird este efecto en ningin caso, no porque al espaiiol le fal- ten palabras, sonidos o poder de vibracién, sino porque las respectivas traduc- ciones —evacios, «azuls, «venir» y edentros— no incluyen tales palabras y vibra- ciones). El otro propésito de esta frase es activar el potencial energético de la formula, y hacer que el cuerpo recupere el chi de la esencia de vacio azul (que, en realidad, esta desprovista de color y forma). Reflexionar sobre estos ocho axiomas es, en si mismo, un excelente método de practica del qigong. La experimentacién y observacién a conciencia de su contenido constituye un proceso completo de practica. A través del ajuste del cuerpo y la mente, el practicante alcanza un estado qigong que lo armoniza y uni- fica con el universe. En los qigongs tradicionales, dicho estado es considerable- mente auspicioso; sin embargo, en el Zhineng Qigong debemos perfeccionar atin. mis nuestro cuerpo y nuestra mente para que esta ultima pueda ser recuperada del cosmos y se funda con el cuerpo a fin de practicar Zhineng Donggong; de esta manera, el practicante se mantiene atin mas en un estado de «yo dentro del chi y el chi dentro de mis, y de «ser unificado con la naturaleza», 3. Posicién Inicial a) Rotar las manos-y apuntar hacia el frente con los dedos estirados; presionar hacia abajo y extraer el chi: impulsar hacia delante, tirar hacia atrés; im- pulsar, retraer; impulsar, retraer. Libro Ill: La préctica del Zhineng Qigong 229 Movimiento fisico. Dirigiendo el movimiento con los dedos meiques, rotar Jas manos y los brazos 90 grados hacia dentro, de tal forma que las palmas de las manos queden mirando hacia atrds (los dedos meiiques rotan primero, le siguen Jas mufiecas, los codos y, por tltimo, los hombros), como muestra la figura 2. Con las muiiecas fijas, y guiando el desplazamiento con los dedos del corazén, Jevantar las manos con las palmas apuntando al suelo y los dedos estirados hacia el frente, formando un dngulo recto entre las manos y las mujiecas; al mismo ‘tiempo, mantener los brazos extendidos y relajados de forma natural (véase figura 3). Utilizando los hombros como ejes, impulsar las manos y los brazos hacia de- lante y retraerlos tres veces. Al empujar hacia delante, procurar que los brazos formen un dngulo de 15 grados con el cuerpo (la distancia equivalente a un pal- mo), como muestra la figura 4. Al realizar el movimiento de retraccién, la base de los dedos pulgares se sitian junto a la costura de los pantalones (véase figu- ra 5). Mantener las palmas mirando al suelo durante todo el proceso de impul- so y retraccién de brazos y manos. Técnica de visualizaci6n. Al rotar las manos y los brazos, imaginar que estan agitindose profundamente dentro del chi Hunytan de la esencia de vacio, en la profundidad de la tierra: cuando las manos se eleven, devolver este chi al interior del cuerpo, guidndolo a través de la determinacién pasiva de su punto de desti- no, en lugar de marcarle el camino por la fuerza. Mientras las manos ejercen presion hacia abajo, liberar el chi interno (sin permitir que se desligue total- mente de las profundidades del cuerpo, como una cometa que vuela por el aire y sigue anclada a su duefio) y fundirlo con el chi Hunyuan en lo profundo del va- cio. Al desplazar las manos hacia delante y retraerlas hacia atras, la conciencia se abre y se cierra en sincronia con la apertura y él cierre del cuerpo, lo que facili- ta la liberacion del chi interno y la absorcion del chi externo. Los practicantes ms avanzados pueden ejecutar los movimientos de impul- 80 y retraccién siguiendo una trayectoria eliptica. Los tramos hacia delante y ha- cia atras son los arcos més largos de la elipse, y suponen la liberacién del chi in- terno hacia el vacio mientras las palmas ejercen presién hacia abajo y sus partes centrales se proyectan hacia adelante (Laogong). En el otro extremo de la elip- se, aflojar ligeramente la presién sobre las palmas (absorbiendo el chi externo de la esencia de vacio con los centros de la palmas replegados 0 ahuecados). Al rea- lizar el desplazamiento hacia atras (liberando el chi interno), emplear el mismo pensamiento que al empujar hacia delante. En el extremo final de la elipse, dis- minuir ligeramente la presién sobre las palmas (absorbiendo el chi externo con los centros de las palmas ahuecados), ¢ iniciar un nuevo ciclo. Cuando las palmas . de las manos ejercen presién hacia abajo y se desplazan hacia arriba, el cuerpo también se abre y se cierra (tanto el chi interno como el externo se expanden y contraen). Esta idea también puede aplicarse a los movimientos verticales de 230 Secrétos de la enero inteligente elevacion y descenso, y a las aperturas y cierres horizontales incluidos en las si- guientes posiciones. b) Relajar las mufiecas, rotar las palmas, y mantener y levantar el chi con am- bas manos hasta que llegue a nivel del ombligo; a continuacién, transmitir el chi hacia el ombligo. Rotar las palmas hacia abajo y desplegar ambos brazos @ los lados para llevarlos a la espalda, conduciendo el chi hacia la Puerta de la Vida (Mingmen) mientras se visualiza el ombligo en el lado opuesto. Explicaci6n. Dirigiendo el movimiento con los dedos mefiques, relajar las muiiecas y girar las manos 90 grados, con las palmas mirando a ambos lados del cuerpo; no olvidar que, al mismo tiempo, tanto los codos como los hombres si- guen la rotacién de las palmas. Relajar los brazos, ahuecar ligeramente las palmas con los dedos mefiques ligeramente flexionados hacia dentro, y procurar que las muiiecas sigan la linea de los hombros; luego, levantar el chi hacia el frente, como muestra la figura 6. Cuando las manos se encuentren a la altura del om- bligo, ahuecar las palmas y transmitir chi al ombligo mientras se visualiza la Puerta de la Vida en el lado opuesto (véase figura 7). A continuacién, iniciando el movimiento con los dedos mefiiques, girar las ma- nos, con las palmas mirando hacia abajo y los brazos relajados y estirados de forma natural a nivel de la cintura, y extender las manos y los brazos hacia los lados (véanse figuras 8 y 9). Cuando tanto las manos como los brazos se muevan hacia a espalda, girar los codos hacia fuera, retraer los antebrazos hacia la parte posterior del cuerpo, ahuecar las palmas, flexionar ligeramente los mefiiques hacia dentro y transmitir chi hacia la Puerta de la Vida (véase figura 10). El Centro Vital inferior es un érea situada entre el ombligo y la Puerta de la Vida, un poco mas préximo a esta tiltima. La funcién del chi en el Centro Vital inferior (el lugar de encuentro del chi fisico interno) es esencial para conservar y estimular la vitalidad; de hecho, es la base de la vida. Todas la debilidades y en- fermedades derivan de la ausencia de este chi. Asi, el verdadero propésito de transmitir chi hacia el ombligo y la Puerta de la Vida es Ilenar el Centro Vital in- ferior con chi. Las manos nunca deben situarse por debajo de la cintura. Técnica de visualizacién. Cuando las muitecas estén relajadas y las manos gi- ren y levanten el chi, imaginar que tanto éstas como los brazos llegan hasta las profundidades de la tierra y agitan el chi de la esencia de vacio; a continuacién, levantar una inmensa esfera de chi expansivo con ambas manos y extremo cui- dado, El chi interno deberia estar conscientemente unificado con el chi externo. Mientras se transmite chi al ombligo, formar una bola de chi en ese mismo pun- to, pensando en la Puerta de Ja Vida; al imaginar que el Centro Vital inferior se est llenando de chi, éste fluira hacia el Centro Vital inferior a través del ombli- Libro Ill: La practica del Zhineng Qigong 231 go como una corriente incesante. Cuando las palmas giren hacia abajo y las ma- nos y los brazos se extiendan hacia los lados, la persona se situar entre el cielo y la tierra, presionando con las manos el chi de la tierra y propagandolo hacia el horizonte; al mismo tiempo, s¢ produciré una continua absorcién de chi. Cuan- do las manos se encuentren en la espalda, transmitiendo chi a la Puerta de la Vida, el practicante debe volver a Ilenar el Centro Vital inferior con el chi de la esen- cia de vacio, visualizando el ombligo. ©) Levantar, a continuacién, ambas manos hacia delante y arriba, transmi- tiendo el chi hacia los puntos de las axitas (Dabao), con los dedos corazén pre- sionando hacia dentro. Girar los dedos hacia delante-y estirar ambas manos hacia el frente sin superar la linea de los hombros, y transmitir chi al punto del entrecejo (Vintang). Explicacién. Mientras las manos y los antebrazos se clevan hasta los puntos de las axilas, intentar mantener las palmas vueltas hacia arriba con los dedos presionados contra el cuerpo; al mismo tiempo, expandir el pecho y relajar los hombros, como muestra Ja figura 11. El Dabao es un punto clave del meridiano colateral del bazo, y al ser presionado impulsa la apertura de dicho canal. El ob- jetivo de este movimiento es Ilenar de chi el Centro Vital medio (situado en el centro del cuerpo). Cerrar entonces los codos hacia atrés, volviendo las puntas de los dedos hacia el frente y estirando las manos hacia delante. Cuando los brazos estén extendidos siguiendo la linea de los hombros, retirar un poco las manos y los hombros, ahuecar las palmas con los dedos coraz6n apuntando hacia atras, en direccién al Punto del Entrecejo, como ilustra la figura 12. Cuando se transmi- te chi al Punto del Entrecejo, los principiantes pueden ahuecar o retraer las ma- nos ligeramente; por su parte, los practicantes mas diestros pueden contraer un poco las puntas de los dedos corazén, transmitiendo la esfera de energia de las pal- mas hacia el Punto del Entrecejo. Cuanto menor sea el movimiento, mejor re- sultara el efecto. Técnica de visualizacién. Al presionar los puntos de las axilas con los dedos coraz6n, centrar profundamente la atencién en ellos, imaginando que las puntas de los dos dedos estan casi tocandose en el interior del cuerpo; de esta manera re- sulta sencillo abrir los canales colaterales del chi. Durante la accién de estirar las manos y los brazos hacia delante, conectar conscientemente unas y otros con el chi, formando una unidad perceptible, con las palmas apuntando hacia arriba como si estuvieran sosteniendo algo (en realidad, sosteniendo el chi Hunyuan en la esencia de vacio del cielo y la tierra). Al transmitir chi hacia el Punto del En= trecejo con las puntas de los dedos corazén apuntando hacia atrés, el indivi 232 Secretos de la energia inteligente siente que dos corrientes de energia que emergen de los extremos de dichos de- dos confluyen en el Punto del Entrecejo. El chi puede producir sensaciones dis- tintas. A medida que entra mas chi a la cabeza, es posible abrir el Centro Vital superior y sensibilizar atin mas los puntos y conductos vitales del interior de la cabeza, todo lo cual puede conducir finalmente a la apertura del Ojo del Cielo y el desarrollo de habilidades sensoriales superiores. d) Extender ambos brazos hacia los lados hasta que formen una linea recta con los hombros. Rotar las palmas, primero hacia abajo y luego hacia arriba, y a continuacién levantar el chi por encima de la cabeza, uniendo con fuerza las palmas y los dedos, Explicacion. Girar ligeramente las mufiecas, con los dedos de una mano en- frentados a los de la otra en forma diagonal. Luego, comenzando por los codos, rotarlos y abrirlos, haciendo que los brazos se extiendan hacia los lados (figura 13) formando una linea recta con los hombros, Las palmas han de mirar al frente, Di- rigiendo el movimiento con los mefiiques, continuar girando las palmas hacia aba- jo (figura 14); a continuacién, mientras los brazos suben, rotar las palmas hacia arriba con los brazos rectos, describiendo un amplio arco, hasta que queden ex- tendidos sobre la cabeza (figura 15), Juntar las manos y presionar suavemente las palmas y los dedos juntos. Los practicantes avanzados pueden experimentar y observar tres tipos de fuerzas durante la extensién de los brazos. Una es la resistencia entre los om6- platos cuando los hombros y el tercio superior de la espalda intentan abrirse mientras los brazos se desplazan a los lados. Otra es la atraccién entre Jas caras internas de los brazos mientras los hombros impulsan a los codos a abrirse. La ter- cera es la fuerza expansiva entre los brazos, que podria describirse como un in- menso globo que se infla entre ellos. El hecho de imaginar las manos expan- diéndose a lo largo del horizonte pueden unificar los chis interno con el externo para conformar un campo de totalidad. Cuando los brazos formen una linea casi recta con los hombros, iniciar el movimiento de rotacién descendente de las palmas y los brazos, comenzando por los dedos mefiiques; a continuacién, cuando las palmas estén apuntando casi completamente hacia abajo, girar las manos hacia arriba de inmediato. Este mo- vimiento continuo combina tanto la rotacién como la elevacién de las manos y los brazos, manteniendo asi una corriente permanente de chi. Al levantar el chi al cielo, los brazos deberdn estar relajados y rectos, como si Jas palmas estuvieran sosteniendo algo. Es posible que el practicante experi- mente una sensacién de pesadez y cansancio en sus extremidades superiores, pero se trata de una manifestacién de la presencia del chi del cielo y la tierra, en la que los brazos estan cargados de chi. Libro II: La préctica del Zhineng Qigong 233 Técnica de visualizacién. Cuando los brazos se extienden hacia los lados, la persona siente que su abrazo se Ilena de chi, una noci6n que se asemeja a un enor- me globo en expansién. Pareceria que las manos se extendieran infinitamente has- ta el horizonte y se alargaran por el arco del cielo, Al mismo tiempo, el practicante estd fusionando chi interno fisico con chi externo natural para formar una uni- dad. Al girar las manos y levantar el chi, debera mover conscientemente el chi Hunyuan de la esencia de vacio entre el cielo y la tierra, recolectando chi en lo alto del cielo, Durante la accin de presionar las palmas y los dedos por encima de la cabeza, la atencién contintia conduciendo el chi Hunyuan recolectado ha- cia su convergencia en el centro del cielo, por encima de la cabeza. e) Lentamente mover las manos hacia abajo, siguiendo el eje vertical central del cuerpo, y luego dirigirlas hacia la parte fronial del pecho, adoptando la posi- cin de rezo. Explicacién. Bajar las palmas y los dedos por el eje central vertical del cuer- po hasta situarlos unos diez centimetros por encima de la cabeza, moviendo las manos hacia delante y haciéndolas descender frente al pecho para adoptar la posicién de oracién, unos diez centimetros por delante del térax (figura 16). Las bases de los pulgares se encuentran a nivel del Punto Medio del Pecho (Tanzhong), los dedos apuntan directo al cielo, y los tercios superiores de los brazos forman un dngulo de cerca de 45 grados con el cuerpo, mientras los an- tebrazos dibujan una linea horizontal. Dirigiendo el movimiento con los dedos corazén, rotar ligeramente las manos unidas en direccién contraria a las agujas del reloj. ‘Técnica de visualizacin. Verter el chi Hunyuan recogido en la esencia de va- cio a través de la cabeza, dirigiéndolo al Centro Vital medio. Cuando las palmas giren, recolectar chi y movilizarlo en el Centro Vital medio. Beneficios de la Posicin Inicial. Aunque esta posici6n inicial parece simple, en realidad Ilena de chi los tres centros clave de energia del cuerpo humano: el centro de chi terrenal (Centro Vital inferior), el centro de chi humano (Centro Vital medio) y el centro de chi celestial (Centro Vital superior). El terrenal se cul- tiva presionando el chi hacia abajo y «tirando» de él hacia arriba, y transmitien- do chi al interior del ombligo y la Puerta de la Vida. El hecho de presionar el pun- to de las axilas tiene el propésito de llenar de chi el Centro Vital medio, y transmitir chi hacia el Punto del Entrecejo apunta a colmar el Centro Vital su- perior. Juntar las manos sobre la cabeza concreta el vertido de chi a través del punto de la corona y la Puerta del Cielo. Las manos en posicién de oracién se co- locan sobre el Centro Vital medio para controlar los Centros Vitales inferior y su- 234 Seoretos de la enero inteligente perior. Por medio de la practica de la Posicién Inicial se consigue movilizar y unificar el chi de la tierra y el del cielo, asi como el chi interno y el externo. La mayoria de los movimientos rotatorios de las manos son dirigidos por los dedos mefiques, porque ambos estén ligados al meridiano Corazén, Mover el me- fique en primer lugar ayuda a recuperar la atencién y a concentrarse en la prac- tica. Colocar las manos en posicién de oracién contribuye a conectar los canales del chi de los diez dedos, al tiempo que favorece la circulacién uniforme del chi; los puntos concurrentes de las palmas de las manos posibilitan el equilibrio a ambos lados del cuerpo, es decir, a la derecha y a la izquierda. Con los pulga- res dirigidos al Punto Medio del Pecho, el chi se unifica con la sangre, lo cual man- tiene la mente concentrada y aleja los pensamientos que la distraen. 4. Posicién Uno: comenzar desde el frente y levantar él chi hacia las lados a) Rotary dirigir los dedos hacia el frente, y estirar las manos unidas hacia de- lante a nivel de los hombros. Separar los dedos y apuntar con las manos ha- cia arriba, mientras las palmas miran al frente. Separar las manos por com- pleto, aunque sin superar la linea de los hombros. Explicacién. Recobrando la posicién de las manos en oracién, rotary estirar las puntas de los dedos hacia delante hasta que los brazos queden horizontalmente rec- tos (figura 17). Sin perder el contacto entre los indices y los pulgares, separar las ma- nos, comenzando por los mefiques y avanzando un par de dedos tras otro, siem- pre con las palmas hacia abajo. Dirigir las manos hacia arriba, con los dedos también en posici6n vertical; ahora los pulgares y los indices adoptan la forma de un trian- gulo (figura 18). Proyectar hacia delante los centros de las palmas, mientras éstas quedan en angulo recto respecto de los antebrazos. Lentamente separar los indices, luego los pulgares, procurando que los brazos no superen la linea de los hombros; las palmas apuntan al frente, con su parte central proyectada hacia delante y la Puer- ta del Espiritu (Shenmen) abierta (figuras 19 y 20). Si asi lo desean, los practicantes experimentados pueden mirar dentro del triéngulo con los parpados entreabiertos; después de un prolongado periodo de practica, es posible observar el chi u otros fenémenos visuales. ‘Técnica de visualizacién. Mientras las manos se estiran hacia delante, visua- lizar el chi interno fisico conectado con los dedos, extendiéndose hasta aden- trarse en el vacio; en el momento de abrir los dedos, la atencién se desplaza des- de la separacién de los dedos mefiiques hasta la de los demas dedos, hasta formar el tridngulo abierto. Es importante observar los fenémenos del chi dentro de Libro III: La préctica del Zhineng Qigong 235 este tridngulo con la mente muy concentrada. Experimentar y observar la resis- tencia y atraccién entre los pulgares cuando se separan lentamente. b) Empujar hacia delantey tirar hacia atras: tirar, empujar; tirar, empujar;ti- rar, empujar. Extraer el chi horizontalmente: abrir, cerrar; abrir, cerrar; abrif, cerrar. Explicacién. El requerimiento general de empujar y tirar tiene la finalidad de unificar los hombros, los codas y las mufiecas, dirigiendo con los hombros un mo- vimiento de rotacién circular vertical: arriba, atras, abajo y al frente. Al comien- zo del movimiento, antes de tirar, extender ligeramente las palmas hacia fuer para conectar el chi contenido en ellas con el chi universal. A continuacién, elevar los hombros hacia arriba y atras, mientras los codos siguen su movimiento y las muifecas siguen a su vez a los codos, que permanecen un tanto caidos. Con las palmas ahuecadas (recogidas hacia dentro) relajar los dedos de forma natural, como si una bola de chi estuviera apoyada en las palmas (figura 21). Durante este proceso, las mufiecas no deberan situarse por debajo de los hombros; tampoco las manos han de quedar por debajo de la linea de las mufiecas, sino un tanto por en- cima de ellas. Al empujar hacia delante, utilizar la fuerza interna para extender el cuerpo desde los hombros directamente hasta las muiiecas, empleando al mismo tiem- po la base de las manos (en Ia articulacién de las muiiecas) para impulsar los bra- zos hacia delante, procurando que las manos formen un Angulo recto con los antebrazos para abrir la Puerta del Espiritu. Flexionar hacia atras las puntas de los dedos proyectando hacia fuera las palmas de las manos mientras los hombros se mueven hacia abajo y delante (figura 22). Después de tres ciclos de empujar y tirar, mantener las manos erectas y des- plazar el chi hacia los lados siguiendo un plano horizontal: al realizar la apertura, y dirigiendo el movimiento con las palmas, los brazos forman un dngulo de 15 grados (figura 23); a continuacién, cerrarlos hasta alcanzar Ia linea de los hom- bros (figura 24). Este movimiento debe llevarse a cabo de forma lenta y uniforme. Los movimientos de empujar y tirar no deben ser demasiado expansivos; en realidad, la sensacién ha de ser la de amasar una pequeiia bola eldstica hasta las profundidades de la esencia de vacio; por consiguiente los movimientos son len- tos y de poco alcance, suaves y ondulantes. Las acciones de empujar y tirar per- miten liberar el chi interno fisico y absorber el chi natural externo. En lo que @ los movimientos horizontales de abrir y cerrar se refiere, no deberian ser muy pro- longados ni exceder el angulo de 15 grados. El impulse hacia delante de los cen- tros de las manos y la retraccién de los dedos hacia atrés pueden lograr que el chi liberado vuelva a fluir dentro del cuerpo, Los estudiantes experimentados tam- bién cuentan con la opcién de practicar siguiendo un movimiento eliptico de 236 Secretos de la energia inteligente apertura y cierre. El principio involucrado es el mismo que el de empujar el chi en la Posicién Inicial, Técnica de visualizacion, Al empujar hacia delante, pensar en Ja profundidad del vacio; al tirar hacia atris, imaginar la hondura del cuerpo. Lo importante es reunir y recolectar el chi de la esencia de vacio mediante su extraccién a través de los movimientos de apertura y cierre. <) Desplegar ambos brazos hacia los lados hasta que formen una linea recta con los hombros; a continuacion, empujary tirar lateralmente, tirar hacia dentro, empujar hacia fuera; tirar, empujar; tirar, empujar. Tirar del chi vertical- mente: arriba, abajo; arriba, abajo; arriba, abajo. Explicaci6n. Después de los tres ciclos de apertura y cierre (figuras 23 y 24), mantener las palmas erguidas y desplegar los brazos hacia los lados, formando una linea recta con los hombros (figura 25); a continuacién, ejecutar lateralmente los movimientos de empujar y tirar. El practicante también dirige el movimiento con los hombros, realizando una rotacién circular inversa: arriba, adentro, abajo y afuera. En el momento de la retraccién, elevar los hombros hacia arriba y den- tro, mientras los codos se mueven junto con los hombros y las mufiecas siguen a los codos, que permanecen ligeramente caidos. Ahuecar las palmas y relajar los dedos (figura 26). Al empujar hacia fuera, mientras los hombros se mueven ha- cia abajo y delante, impulsar las palmas guiando el movimiento con la base de las mismas, con el fin de que formen angulos rectos con los antebrazos; luego, abrir la Puerta del Espiritu y flexionar hacia atras las puntas de los dedos (figura 27). Después de tres ciclos de empujar y tirar, proceder a extraer el chi verticalmen- te durante otros tres ciclos: dirigiendo el movimiento con los dedos corazén, le- vantar los brazos 15 grados por encima del nivel de los hombros (figura 28), y luego bajarlos a nivel de los hombros (figura 29). El principio de esta practica y sus requerimientos se asemejan a las acciones de empujar y tirar, y abrir y cerrar, dirigidas hacia el frente; la wnica sutil diferencia es que debe prestarse especial atencién al hecho de absorber conscientemente el chi. En la extraccién vertical del chi, se recomienda que los practicantes experimentados realicen un trayec- to eliptico. Técnica de visualizaci6n, Es igual a la utilizada para empujar-tirar y extraer el chi de forma frontal. d) Relajar las mufiecasy rotar ambas manos, con las palmas hacia arriba, le- vantando el chi por encima de la cabeza; permanecer en esta posictén durante el tiempo equivalente a un ciclo de respiracién, vertiendo el chi hacia todo el Libro Ill: La prdctica del Zhineng Qigong 237 cuerpo desde la parte superior de la cabeza. Relajar las hombros y permitir que los codos desciendan, sin dejar de enviar chi hacia el interior del cuerpo con las manos, moviéndolas por delante de la cara hacia abajo, hasta llegar al pecho, Rotar las manos con las palmas hacia el térax, y no dejar de mo- verlas hasta que alcancen el ombligo. A continuactén, presionar dicho punto con el dedo corazin de cada mano. Explicaci6n, Relajar las mufiecas dejando caer un poco los dedos; guiando el movimiento con los mefiiques, levantar las manos y los brazos y al mismo tiem- po rotarlos sobre si mismos hasta que las palmas apunten hacia arriba (figura 30) Con los hombros relajados, las manos y los brazos se encargan de levantar el chi por encima de la cabeza, con las mufiecas separadas a una distancia que no supere la linea de los hombros; ahuecar un poco las palmas, dirigirlas hacia la co- ronilla, y permanecer en esta posicién durante un ciclo de respiracién natural (fi- gura 31). Relajar los hombros y bajar los codos, transmitiendo chi a la cabeza mientras las manos se desplazan hacia abajo. Su movimiento descendente con- tintia hasta que se sitdan frente a la cara, con los dedos apuntando hacia el prac- ticante en un angulo diagonal (figura 32), y finalmente Ilegan al pecho. Girar en- tonces las manos para que las palmas queden mirando al pecho y las puntas de los dedos se enfrenten, casi al extremo de tocarse. Con las palmas a punto de ro- zar el cuerpo, guiar el chi por el interior del cuerpo hasta el ombligo. Presionar este punto con los dedos corazén en mutuo contacto (figura 33). Es posible que el practicante experimente sensaciones especiales cuando el chi enviado hacia el ombligo se encuentra con el chi que baja desde la cabeza. Esta zona de encuentro es el punto central inferior en el Zhineng Qigong, un sec- tor indeterminado donde el flujo de chi se detiene y a partir del cual deja de ba- jar. Cada una de estas sensaciones puede ser experimentada y observada cuida- dosamente, pero de ninguna manera hay que buscarla ansiosamente. Técnica de visualizacién. Después de relajar las mufiecas, girar las palmas y levantar el chi, podria imaginarse que los brazos, las manos y los dedos son in- mensas columnas de chi que se extienden sobre el horizonte. Cuando alcancen una posicién casi horizontal, recoger el chi desde lo mas profundo de la tierra y levantarlo hasta el cielo. Mientras asciende, el chi también es enviado hacia el in- terior del cuerpo como si fuera una corriente infinita. Cuando las manos se en- cuentran elevadas, la persona vierte el chi dentro de su cuerpo desde la parte su- perior de la cabeza, como si fuera una enorme columna de energia; y, al mismo tiempo, mientras el peripeo se mantiene erguido, centra su mente en los centros de las plantas de los pies. Aqui, la intencién es permitir que el chi recorra y colme todo el cuerpo. Du- rante el intervalo de un ciclo de respiracién natural, relajar el cuerpo para favo- 238 Secretos de la energia inteligente recer que el chi invada el organismo ejecutando una respiracién larga, profunda, suave y uniforme. Mientras los hombros se encuentran relajados y los codos des- cienden, continuar absorbiendo chi en el cuerpo. Durante dicha accién es posi- ble imaginar las manos moviéndose dentro del cuerpo, bajando el chi, baiiando de chi los misculos y huesos e incluso la médula ésea. Al presionar el ombligo visualizar la Puerta de la Vida, llenando de chi el Centro Vital inferior. ©) Siguiendo la linea de la cintura, destizarse hasta la Puerta de la Vida, pre- sionéndola con los dedos corazn. Desplazar ambas manos hacia abajo por la cara posterior de los muslos y las pantorrillas hasta alcanzar los talones; a continuacién, deslizarlas hacia delante por los lados externos de los pies y apoyar ambas palmas sobre los empeines. Explicacién. Todos los dedos se deslizan hacia atras alrededor de la cintura, mientras sus extremos no se despegan del cuerpo en ningtin momento; con los dedos corazén tocdndose entre si, presionar la Puerta de la Vida (figura 34). A continuacién, desplazar las manos hacia abajo por detras de las piernas, bajando simulténeamente el cuerpo (figura 35). Las manos se mueven entonces de las ca- deras a los muslos; separar los pulgares (a los lados de la piernas) de los demas de- dos (situados detras de las piernas) y deslizarlos hasta las pantorrillas hasta al- canzar finalmente los talones. Sobre la cara exterior de los pies, desplazar las puntas de los dedos hacia delante y luego rotar las palmas hasta que queden mi- rando hacia abajo. Colocar las palmas sobre los empeines, con los dedos apun- tando en la misma direccién que los dedos de los pies. Atencién: al efectuar el des- plazamiento de las manos hacia la zona inferior del cuerpo, flexionar las rodillas y todo el cuerpo hasta que los muslos queden en posicién horizontal, con las ca- deras superando ligeramente el nivel del pecho que, a su vez, entra en contacto con los muslos; relajar y dejar caer ligeramente la cabeza (figura 36). Técnica de visualizacién. Al deslizar los dedos alrededor de la cintura, la mente también gira con el chi dentro del Centro Vital inferior. Mientras presio- na la Puerta de la Vida, el practicante ha de pensar en el ombligo; y, cuando sus manos descienden, debe tratar de que el chi penetre en las piernas a través de la médula ésea. f) Presionar, levantar; presionar, levantar; presionar, levantar. Separar las ma- nos y extraer el chi de las profundidades de la tierra, deslizandolas hacia las caras interiores de los pies; a continuacién, subirlas con las palmas apuntando a las caras interiores de las piernas hasta hacerlas llegar al ombligo. Presio- nar este punto con los dedos corazén, que han de tocarse entre si. Separar las manos y volver a situarlas a ambos lados. Libro Ill: La préctica del Zhineng Qigong 239 Explicaci6n. Partiendo de la posicién de la figura 36, llevar a cabo los mo- vimientos descendentes y ascendentes con lentitud y buen equilibrio. Al ejecu- tar la presién hacia abajo, unir las rodillas y desplazar el centro de gravedad ha- cia las manos y el frente de los pies; no levantar los talones, y relajar los centros de las palmas de las manos y las plantas de los pies (figura 37). Durante la ele- vacion, iniciando el movimiento con la Puerta de la Vida, rotar las caderas ha- cia atras y arriba, desplazando el centro de gravedad hacia los pies, mientras se retiran los centros de las palmas de las manos y las plantas de los pies (figura 38). Este movimiento resulta muy gracil si es Ilevado a cabo correctamente, ya que imita a una barca meciéndose en el mar. Después de tres ciclos de descensos y elevaciones, subir el cuerpo un poco, elevando el pecho desde los muslos, mien- tras simultaneamente las manos sueltan los empeines. Dirigiendo el movimiento con los dedos mefiiques, girar las palmas hacia fuera, procurando que los dedos corazén queden situados a ambos lados de los dedos pequefios de los pies (fi- gura 39), y al mismo tiempo retirar los dedos corazén hacia arriba y moverlos sobre los empeines como si las manos estuvieran sosteniendo una bola de chi. Ahuecar las plantas de los pies. A continuacién, separar las manos, con las pal- mas dirigidas hacia las caras interiores de las piernas, y conducir el chi hacia arri- ba (figura 40). Elevar el cuerpo mientras las manos guian el chi. Cuando éstas se encuentren sobre el ombligo, el cuerpo estara completamente vertical. Pre- sionar el ombligo con los dedos corazén en contacto entre si (figura 41). Sepa- rary mover las manos hasta situarlas de nuevo a ambos lados del cuerpo (figu- 1a 42). Técnica de visualizacién. Al ejercer la presin hacia abajo, visualizar el vacio de la hondura de la tierra. Al elevar el cuerpo, pensar en sus zonas més recondi- tas y absorber el chi Hunyuan profundo dentro del Centro Vital inferior, unifi- cando alli el chi absorbido a través de la cabeza y el chi absorbido desde los pies. Cuando las manos extraen chi de las profundidades de la tierra, imaginar que el chi es dirigido hacia arriba desde la esencia de vacio de los abismos de la tierra, atravesando los arcos de los pies y siguiendo su camino a lo largo de los conductos centrales de los huesos de las piernas. Al presionar el ombligo, absorber en el Centro Vital inferior el chi extraido de la tierra, unificando dentro del ombligo el chi humano y el chi de la naturaleza. A continuacién, separar las manos y re- gresar a la posicién original. Durante esta posicién, tanto el chi de la esencia de vacio de la izquierda como el chi de la esencia de vacio de la derecha resultan elevados para, final- mente, ser vertidos en el interior del cuerpo, principalmente dentro del Centro Vital inferior. De esta forma se incrementa la fuerza vital del individuo. 240 Secretos de la energia intligete 5. Posicién Dos: comenzar desde los lados y levantar el chi hacia el frente a) Con las palmas apuntando hacia abajo, levantar ambos brazos hasta que for- ‘men una linea recta con los hombros. Elevar las manos verticalmente, dir giendo las palmas hacia delante. Empujar y tirar de forma lateral; tirar: ha- cia dentro, empujar hacia fuera; tirar, empujar; tirar, empujar. Tirar del chi de forma horizontal: cerrar, abrir; cerrar, abrir; cerrar, abrir. Llevar ambas ma: nosy brazos hacia delante hasta que se sitien a una distancia equivalente ala separacién de los hombros, Empujar adelante y tirar hacia atrés: em- pujar, tirar; empujar, tirar; empujar, tirar. Tirar del chi verticalmente: arriba, abajo; arriba, abajo; arriba, abajo. Relajar las mufecas y rotar ambas pal- mas hacia arriba, impulsando el chi hasta situarlo por encima de la cabeza; mantener esta posicién durante un ciclo de respiracién completa con el finde transmitir el chi hacia el interior del cuerpo a través de la coronilla. Relajar los hombros-y bajar los codos para transferir el chi hacia la zona inferior del cuerpo. Explicaci6n. Relajar ambos hombros, permitiendo que cada uno de ellos ac- tte como eje de los siguientes movimientos: los brazos y las manos se elevan de tal forma que los codos sigan el desplazamiento de los hombros, las muiiecas si- gan a los codos, los dedos sigan a las mufiecas y las palmas queden dirigidas ha- cia abajo (figura 43), hasta que los brazos formen una linea recta con los hom- bros (figura 44). Dirigiendo el movimiento con los dedos coraz6n, elevar las manos verticalmente, con las palmas apuntando hacia fuera (figura 45). Empu- jar y tirar mientras, simulténeamente, se realizan las acciones de abrir y cerrar ho- rizontalmente durante tres ciclos (figuras 46 a 49). (Seguir las mismas instruc- ciones indicadas en la Posicién Uno, apartado c.) Estirar los brazos con las palmas elevadas, llevandolas lentamente hacia delante hasta situarlas a una distancia equivalente al ancho de los hombres (figuras 50 y 51). Empujar y tirar, y también empujar el chi verticalmente hacia el frente (figuras 52 a 56). (Se trata de las mis- mas indicaciones detalladas para la Posicién Uno, apartados b, y c) A continuacién relajar las mutiecas, bajar las palmas y, al mismo tiempo, dirigiendo el movi- miento con los mefiiques, girar las manos con las palmas enfrentadas de forma diagonal. Ahuecarlas un poco y retirar ligeramente los dedos mefiiques hacia dentro, elevando el chi (figura 57) por encima de la cabeza, con los brazos en for- ma de arco y a.una distancia similar al ancho de los hombros. Realizar una pau- sa para verter el chi por todo el cuerpo durante el ciclo de una respiracién (figu- 1a 58). Relajar los hombros y bajar los codos sin detener el vertido de chi por todo el cuerpo, mientras las manos se acercan mucho al punto de la corona. Deslizar las manos hacia delante y abajo. tho I La préctica del Zhineng Qigong 241 ‘Técnica de visualizacién. Mientras las manos y los brazos se elevan de forma bteral, imaginar que se estan estirando infinitamente para adentrarse en el vacio gla tierra, como dos enormes alas que extraen chi de las profundidades del janeta. Al levantar las palmas, dirigiendo el movimiento con los dedos cora- tia, flexionar los dedos hacia atras, absorbiendo el chi de la tierra dentro del cuer- yoTanto durante las acciones de empujar y tirar de forma lateral como en las «ex- tacciones» de chi horizontals, abriendo y cerrando, se ha de utilizar la misma téenica de visualizacion descrita en la Posicién Uno. Al cerrar los brazos hacia el fente, las palmas se levantan y funden con el chi del vacio; para cerrar los codos ylos brazos se han de utilizar los hombros, lo que permite absorber el chi natu- alcircundante dentro del cuerpo entero. Tanto durante las acciones de empu- iry tirar hacia el frente como en las extracciones de chi en forma vertical se debe emplear la misma técnica de visualizacion descrita en Ja Posicién Uno. Lo mis- moes aplicable a la hora de elevar y verter el chi. b) Bajar las manos hasta que alcancen el nivel del Punto del Entrecejo (Yin- tang); presionarlo con los dos dedos corazén y, a continuaciGn, deslizar esos mismos dedos hacia la parte posterior de la cabeza siguiendo la linea de las cejas, con el fin de situarlos bajo el hueso occipital (Yuzhen). Presionar esa zona nuevamente con los dedos corazén y luego mover ambas manos por la parte posterior del cuello hasta alcanzar la tercera vertebra toracica (0 el punto mas préximo posible). A continuacién, desplazar las manos hacia la parte superior de los hombros, hacerlas descender hasta las axilas y, final- ‘mente, dirigirlas a la espalda, localizando el chi en el punto donde las manos se detuvieron en su descenso inicial hacia la tercera vértebra tordcica. Con- ducir las manos hasta la Puerta de la Vida (Mingmen), y presionar el pun- to con los dedos corazén. Deslizar todos los dedos hacia delante siguiendo la linea de la cintura hasta el ombligo, y presionar este punto con los dedos co- razon. Explicacién. Cuando las manos se sittien a la altura del Punto del Entrecejo (Yitang), presionar el punto con los dedos corazén (figura 59), originando una co- rriente de chi dirigida hacia el punto del occipital. Luego, separar y deslizar los dedos a lo largo de las cejas, pasando por los bordes de las orejas, hasta ha- cerlos coincidir bajo el lobulo occipital, el hueso del Yuzhen. Presionar el punto con los dedos corazén, que han de estar en contacto entre si (figura 60). Desli- zat las manos hacia abajo, a lo largo del cuello, hasta que alcancen el punto si- tuado bajo la tercera vértebra tordcica; entonces, presionar esa regién con los dedos corazén en contacto entre si, las puntas de los codos apuntando en linea recta hacia arriba, las manos parcialmente superpuestas, la cabeza erguida y el Mingmen abierto hacia fuera y atras (figura 61). Mover las manos hacia arriba y 242 ‘Secretos de la energia inteligente delante por encima de los hombros, con los otros cuatro dedos dirigiendo a los pulgares. Cuando estos ultimos se coloquen encima de los hombros, desplegar los codos hacia los lados y dirigir los pulgares hacia atrds, en direccién a la columna, pasando por las axilas (figura 62); los dedos corazén se encuentran y deslizan ha cia arriba, en direccién al punto més elevado que puedan alcanzar (figura 63) Conducir el chi a la Puerta de la Vida y presionar el Mingmen con los dedos co- raz6n en contacto entre si (figura 64). Seguidamente, desplazar los dedos hacia delante, hasta el ombligo, siguiendo la linea de la cintura y presionar dicho pun- to con los dedos corazén en contacto (figura 65), con el fin de generar una co- rriente de chi dirigida hacia el Mingmen. Técnica de visualizacién. Al presionar el Yuzhen, absorber el chi de la esen- cia de vacio en el interior del Centro Vital superior y, simultaneamente, pensar en el Yuzhen (es posible que los practicantes mas sensibles experimenten ciertas sensaciones especiales cuando el chi que viene desde el Yintang se encuentra con el chi que baja por la coronilla). Esta zona de encuentro es el punto central superior del Zhineng Qigong, un punto esencial conocido como «apertura origina del espiritu vital» en los gigongs tradicionales. Mientras los dedos se deslizan por las cejas hacia el Yuzhen, imaginar que las manos se encuentran en el interior de la cabeza, girando alrededor del centro del cerebro y regresando al Yuzhen. Con la atencién centrada en el interior, pensar en el Yintang mientras se procede a ejer- cer presién sobre el Yuzhen. Al bajar las manos a lo largo del cuello hasta el punto de la columna situado debajo la tercera vértebra toracica —el Shenzhu—, presionarlo con los dedos co- raz6n en contacto entre si y dejando que la atencién penetre en el cuerpo; en- tonces, llenar el cuerpo con chi a través del punto Shenzhu. Cuando las manos re- corren la parte posterior de los hombros para regresar a la espalda, intentar reconectar con el chi del punto Shenzhu y guiarlo hasta el Mingmen, con los de- dos corazén en contacto. Mientras los dedos se deslizan alrededor de la cintura hacia el ombligo, imaginar que las manos estén girando alrededor el Centro Vi- tal inferior en lo més profundo del cuerpo; transmitir chi hacia el interior del Cen- tro Vital mientras se presiona el ombligo y visualizar el Mingmen mis atras. En los movimientss sucesivos, utilizar la misma técnica de visualizacién des- crita en las correspondientes secciones de la Posicién Uno. ©) Bajar las manos por las caras internas de las piernas hasta llegar a los lados internos de los pies y entonces apoyar ambas manos sobre los empeines. Ba- jar las caderas (presionar), subir las caderas (elevar); bajar, subir; baja subir; bajar, subir. Separar las manos y extraer chi de las profundidades de la tierra; deslizar las manos por los lados externos de los pies hacia los talo- nes y, a continuacién, subirlas por las caras posteriores de las piernas hasta Lino: La préctica del Zhineng Qigong 243 hacerlas legar al Mingmen. Presionar el Mingmen con los dedos corazén en contacto entre si. A continuacién, desplazar los dedos alrededor de la cintu- ra hasta el ombligo, presionando este punto con los dedos corazén en contac- to. Separar las manos y volver a colocarlas a ambos lados del cuerpo. Explicacion. Con las manos casi tocando el cuerpo, desplazarlas por las caras in- temas de las piernas y, al mismo tiempo, flexionar tanto las rodillas como el cuer- pocon el fin de hacerlo descender lentamente (figura 66). Los requisitos para las scciones de presionar y elevar (bajar y subir las caderas) son iguales a los descritos enla Posicién Uno (figuras 67 y 68). Después de extraer chi de las profundidades dela tierra (figura 69), deslizar las manos hacia arriba por las caras internas de las piernas (figura 70) hacia el Mingmen. Cuando las manos lo alcancen, el cuerpo es- tard de nuevo en posicién vertical, con los dedos coraz6n juntos presionando el Mingmen (figura 71). Luego, deslizar los dedos alrededor de la cintura hacia el om- bligo, presionandolo con los dedos corazén en contacto entre si (figura 72). Sepa- rat las manos y volver a situarlas a los lados del cuerpo (figura 73). Técnica de visualizacién. Es la misma descrita en los movimientos corres- pondientes de la Posicion Uno. En esta posicién, el chi de la esencia de vacio si- tuado por delante y por detras de la persona se eleva y resulta absorbido en el in- terior del cuerpo, principalmente dentro del Centro Vital superior, pero también enel Centro Vital inferior. Nota: Independientemente de dénde se encuentren las manos, mantener al mismo tiempo la conciencia de la esencia de vacio en la direccién contraria. Por ejemplo, al levantar el chi hacia delante, visualizar que otras dos manos imagi- arias estan también elevandolo hacia atras. Una vez que sea posible visualizar cuatro manos y cuatro brazos, imaginar que numerosas manos que se estiran fuera del cuerpo estan «cogiendo» chi al mismo tiempo en todas las direcciones. De esta manera es posible absorber el chi del vacio dentro del cuerpo desde to- das las direcciones. 6. Posicidn Tres: levantar el chi en diagonal 2) Desplazar el chi diagonalmente (en un angulo de 45 grados) hasta la parte superior de la cabeza, con las palmas dirigidas al punto de la corona. Per- manecer en esta posicion durante el ciclo de una respiraci6n, vertiendo el chi dentro del cuerpo a través de la coronilla. Posteriormente, deslizar ambas manos hacia abajo pasando por las orejas, con la intencién de alcanzar la parte anterior de los hombros. Rotar las palmas hacia delante. 244 Secretos de la energia inteligente Explicacién. Al levantar el chi, relajar todas las extremidades superiores, ahuecando las palmas y con los dedos mefiiques inclinados hacia dentro ligera- mente, como si las manos estuvieran sosteniendo algo; los brazos han de mante- nerse en un angulo de 45 grados en relacién con el frente y los lados del cuerpo (figura 74). Mientras los hombros dirigen el movimiento los codos le siguen, las miufiecas siguen a los codos y las palmas y los dedos siguen a las mufiecas, Cuan- do las manos se encuentran a nivel de los hombros, ambas alcanzan su distancia maxima, Reducir gradualmente esta separaci6n, en tanto las manos y los brazos se levantan hasta quedar situados por encima de la cabeza, con las manos a una distancia equivalente al ancho de los hombros. Ahuecar las palmas, dirigiéndo- las al punto de la corona, y realizar una pausa durante el ciclo de una respiracién natural, vertiendo chi a través del punto de la corona (figura 75). Relajar los hombros y bajar los codos (figura 76). Cuando las manos Ileguen a los lados de Jas orejas, girar las palmas hacia delante mientras descienden hasta un punto si- tuado a la altura de los hombros. Ahora las palmas apuntan hacia delante, con los extremos de los codos suspendidos, los tercios superiores de los brazos tocando as costillas, las puntas de los dedos ligeramente mas elevadas que los hombros y los dorsos de las manos alineados con los bordes de los hombros (figura 77). El propésito de este movimiento es levantar el chi de forma diagonal, mien- tras las manos describen grandes arcos durante su desplazamiento. Cabe desta- car que las manos se encuentran més préximas en los extremos de los arcos, mientras se distancian mas una de otra cuando se sittan a nivel de los hombros. Técnica de visualizacién. Al levantar el chi en diagonal, imaginar primero que Jas manos se extienden hasta el interior de la esencia de vacio de la tierra, y que luego extraen chi Hunyuan de las profundidades, siguiendo la linea del cielo hasta situarse directamente encima de la cabeza. Al realizar una pausa sobre esta zona, verter dentro del cuerpo el chi celestial acumulado, en armonia con la respiraci6n y la introversién de la mente; el chi Hunyuan universal Ilena ahora a cuerpo entero como un flujo interminable. Mientras las manos y los brazos es- tan bajando, continuar absorbiendo chi Hunyuan con la atencién concentrada, permitiéndole llegar hasta el perineo y continuando luego hacia las plantas de los . pies para que invada todo el cuerpo. No cesar de absorber chi en ningiin mo- mento del proceso. b) Extender la mano derecha hacia delante, de tal forma que la palma forme un dngulo recto con el antebrazo. Cuando el brazo esté casi recto, relajar la mu- fieca y rotar la mano, con la palma mirando hacia la izquierda. Dirigiendo el movimiento con la columna vertebral, girar el tronco hacia la izquierda, En el momento en que el brazo alcance el lado izquierdo (a 90 grados desde el frente), presionar con el pulgar derecho el punto Zhongkui del dedo (el cen tivo Ill: La préctica del Zhineng Qigong 245, tro de la articulacién media del dedo corazn). Continuar girando a la iz- quierda, flexionando el codo derecho y pasando la mano derecha sobre el hombro izquierdo hasta la Puerta del Chi, en el punto de la subclavicula (Qihu). Presionar la Puerta del Chi con el dedo corazén derecho (mientras el pulgar sigue en contacto con el Zhongkui). Empujar la mano izquierda ha- cia delante, con la palma formando un angulo recto con el antebrazo. Cuan- do el brazo esté casi recto, relajar la muiieca y rotar la mano de tal forma que la palma quede mirando a la derecha. Dirigiendo el movimiento con la co- lumna espinal (o tronco), girar el torso a la derecha. Cuando el brazo llegue al lado derecho (a 90 grados del frente), presionar el punto Zhongkui con el pulgar izquierdo. Continuar girando a la derecha, flexionando el codo iz- quierdo y deslizando la mano izquierda por del hombro derecho hasta la Puerta del Chi (Qihu). Presionar la Puerta del Chi con el dedo corazén iz- quierdo (mientras el pulgar continiia tocando el Zhongkui). Inhalar y exhalar de forma natural durante tres ciclos. Relajar ambos pulgares y llevar las ma- ‘nos hacia delante, abriéndolas como un loto floreciente, y unir las palmas hasta adoptar la posicién de oracién frente al pecho. Explicaci6n. En tanto la mano derecha empuja, apuntar los dedos hacia arri- bacon la palma derecha hacia delante, formando un angulo recto con el ante- brazo y con las puntas de los dedos flexionadas hacia atras (figura 78). Cuando elbrazo esté casi recto, relajar primero la muiieca y dejar caer la palma; enton- ces dirigiendo el movimiento con el dedo mefiique, rotar la mano derecha de ma- nera que la palma quede mirando a la izquierda, con los dedos estirados de for- ma natural y la palma levemente ahuecada, Finalmente, cogiendo impulso con la columna espinal, rotar el cuerpo y el brazo y la mano derechos hacia la izquier- ta, girando la columna espinal (el tronco) primero, después el hombro, el codo, lmuieca y, por tiltimo, la palma y los dedos. De esta forma se recoge chi Hun- yuan en el hemisferio izquierdo de la esencia de vacio. En la practica real, todos los movimientos descritos arriba son llevados a cabo simulténeamente. Cuando el brazo derecho llega al lado izquierdo (a 90 grados del frente) con dlcuerpo mirando a la izquierda, presionar con el pulgar derecho el punto Zhong- lui (situado en el centro de la falange media del dedo corazén), y cerrar suave- mente los otros cuatro dedos (figura 79). Continuar recogiendo chi Hunyuan desde la izquierda hasta que la mano derecha Ilegue a la parte posterior del cuer- po,con el codo flexionado (aproximadamente, a 180 grados del frente). Deslizar los dedos sobre el hombro izquierdo con direccién al frente, mientras la mano de- recha contintia presionando el Zhongkui y los hombros vuelven a girar a la de- recha (figura 80). Cuando la mano derecha llega al punto izquierdo de la Puer- tadel Chi (Qihu), situado debajo de la parte central de la clavicula, el cuerpo ha quedado mirando directamente al frente. Presionar la Puerta del Chi izquierda 246 Secretos de la energia inteligente (Qihu) con el dedo corazén derecho (figura 81), y a continuacién ejecutar los mismos movimientos con la mano izquierda, siguiendo idénticas instrucciones que para el lado opuesto, pero en direccién contraria (figuras 82 y 83). (Atencién; el movimiento de flexionar el codo y deslizar la mano sobre el hombro surge, y es la continuaci6n, del desplazamiento inicial de la columna vertebral; por con- siguiente, con el hombro relajado, la columna, el hombro, el codo y 1a muiieca pueden ser unificados como una totalidad estructural.) En este punto, los dos antebrazos ya se encuentran cruzados, con la cara in- terior de la mufieca izquierda en contacto con la cara exterior de la mufieca de- recha. Los tercios superiores de los brazos forman un angulo de 45 grados con el cuerpo (figura 84). Respirar naturalmente durante tres ciclos, presionando la Puerta del Chi (Qihu) durante la inhalacién, y aflojando suavemente los dedos corazén (mientras siguen tocando el cuerpo) durante la exhalacién. A conti- nuacién, relajar los dedos, estirandolos con naturalidad, mientras los tercios su- periores de los brazos se mantienen fijos (aunque sin perder el angulo de 45 grados respecto del cuerpo) y las mufiecas se tocan (figura 85). Dirigiendo el movimiento con los antebrazos, empujar las muiiecas y las palmas hacia delan- te hasta que los antebrazos formen un dngulo recto con los brazos. Mientras las mufiecas contintian en contacto, descender las manos, con las palmas mirando ha- cia arriba. Iniciando el movimiento con las puntas de los dedos, extender la mano izquierda hacia la izquierda en un plano horizontal, estirando simultaneamente la mano derecha hacia la derecha, hasta que las dos manos formen una linea ho- rizontal recta (conformando la posicién del loto florecido, figura 86). Unir las pal- mas de las manos en vertical y hacerlas descender hasta que adopten la posicién correcta de oracién (que es la misma descrita en la Posicién Inicial). Rotar las pal- mas ligeramente para absorber mis chi en el Centro Vital medio. Entonces, lle- ga el momento de prepararse para finalizar la practica (figura 87). Técnica de visualizacién. Al impulsar la mano hacia delante y volverla a la iz- quierda, permitir que la atenci6n viaje hacia el horizonte, recolectando el distante chi Hunyuan en el hemisferio de la esencia de vacio (hemisferio izquierdo). Fundir el espiritu con la mente y absorber profundamente el chi recolectado, pre- sionando al mismo tiempo el punto Zhongkui. Continuar recogiendo y absor- biendo el chi Hunyuan en la parte posterior del hemisferio izquierdo de la esen- cia de vacio. Al presionar la Puerta del Chi (Qihu), llenar el Centro Vital medio con chi Hunyuan. Emplear la misma técnica de visualizacion para el movimiento de la mano izquierda. Al formar el loto floreciente con las manos, la atencién debe centrarse en continuar extendiendo las puntas de los dedos hacia lo lejos, mas alla del horizonte, rotandolos por la linea del cielo; de esta manera se consigue reco- lectar y absorber chi Hunyuan dentro del cuerpo desde todas las regiones del cos- mos. Adoptar la posicién de oracién y rotar las manos unifica el espiritu, el chi Libro Il: La préctica del Zhineng Qigong 247 yel cuerpo como una totalidad, lo cual prepara al individu para concluir la prictica, Nota: Segin la Teoria de los meridianos principales y colaterales del chi, el pulgar se encuentra dentro del circuito del meridiano del pulmén (que rige el chi) yel dedo corazén forma parte del circuito del meridiano del pericardio (que di- rige la sangre); el hecho de presionar con el pulgar en mitad de la articulacién del dedo corazén posibilita integrar el chi con la sangre. De acuerdo con la teoria médica china, la cara interior de la parte superior del pulgar se relaciona con el bazo (que regula la conciencia), y la articulacién me- dia del dedo coraz6n esta relacionada con el pericardio (que rige el espiritu). Pre- sionar el punto Zhongkui con el pulgar puede contribuir a unificar la conciencia con el espiritu para estabilizar el corazén y la mente, y también facilita la reco- leccién, absorcion y movilizacién del chi. 7. Posici6n Final 8) Presionar con fuerza las palmas y los dedos-y elevarlos por encima de la ca- beza, estirandolos hacia arriba, girando y separando las manos con las pal- mas al frente. Bajar las manos y los brazos hacia los lados, como si se desli- zaran alrededor de la boveda celeste, hasta que queden casi nivelados con los hombros. Rotar las manos, con las palmas apuntando hacia arriba, y cerrar ambos brazos al frente, siguiendo la linea de los hombros, para transmitir chi dentro del Yintang mientras los dedos corazon apuntan hacia atras. Explicacién. Cuando las palmas, que estén unidas, completan su ascenso hacia laparte superior de la cabeza, el practicante debe intentar estirarse lo maximo po- sble. Comenzando desde los dedos meaiques, separar los dedos de dos en dos. Cuando los brazos queden situados al frente, a una distancia equivalente al ancho delos hombros, retraer un poco las palmas y los brazos, dirigiendo los dedos cora- én hacia atrds, con las puntas dirigidas hacia el Yintang (figuras 88 a 91). Técnica de visualizacién. Imaginar las palmas unidas elevandose desde el Centro Vital medio, guiando el chi hacia arriba (a lo largo del meridiano central del cuerpo) hasta el Centro Vital superior y después al exterior, por encima de lacabeza. Utilizar el chi interno para estirar hacia arriba las manos, los brazos y al cuerpo, movilizando el chi fisico de las partes laterales del cuerpo como si las manos estuvieran casi tocando la béveda lejana del cielo (al ejecutar esta accion, no exagerar el esfuerzo y centrarse en mantener la totalidad de las plantas de los pies en absoluto contacto con el suelo). Tanto al separar y rotar las palmas como al bajar los brazos, imaginar que las manos estan dibujando dos arcos enormes en 248 Secretos de la energie inteligete el firmamento, como si dividieran la béveda celeste en dos hemisferios. Al llevar los brazos al frente con las palmas hacia arriba, continuar recogiendo y absor- biendo chi Hunyuan, imaginando simultaneamente que los brazos se estan ex- tendiendo hasta el horizonte distante. Con los dedos corazén dirigidos al Yintang, absorber el chi dentro del Centro Vital superior, visualizando que fluye més allé del Yuzhen. b) Bajar y retraer los codos, presionando el punto Dabao —bajo las axilas— con los dedos corazén. Rotary estirar las puntas de los dedos hacia atrés, desplegar las manos y los brazos hacia los lados y, gradualmente, girar am- bas manos hasta que las palmas queden mirando al frente. Llevar los bra- zos al frente y transmitir chi hacia el interior del Centro Vital inferior. Co- locar las palmas sobre el ombligo, nutriendo el chi durante un tiempo en esa posicién. Separar las manos y volver a situarlas a los lados. Abrir lenta- mente los ojos. Explicaci6n. Mientras se presiona el Dabao, seguir las mismas instrucciones descritas en la Posicion Inicial (figura 92). Estirar las manos hacia atrés hasta que los brazos queden extendidos, manteniendo las palmas hacia arriba a nivel de la Puerta de la Vida (Mingmen); a continuacién, seguir desplegindolos hacia los lados. Iniciando el movimiento con los dedos meiiiques, girar las manos, con las palmas mirando al frente, durante el proceso de llevar los brazos hacia delante y cerrarlos (figuras 93 y 94). Recoger y absorber el chi en el ombligo, situando am- bas manos sobre el mismo (los hombres han de colocar la palma derecha sobre la izquierda, y las mujeres la palma izquierda sobre la derecha). Nutrir el chi en el Centro Vital medio durante dos 0 tres minutos (figura 95). Separar las manos y volver a situarlas a los lados. Abrir lentamente los ojos (figura 96). Si asi lo desean, los practicantes experimentados pueden trazar pequefios circulos (delante, arriba, atrés y abajo) antes de presionar los puntos del Dabao con los dedos corazén. Técnica de visualizacién. Al retraer los codos, mantener las palmas hacia arriba como si estuvieran sosteniendo algo, unificando los dos brazos en una to- talidad estructural con el chi. Al presionar el Dabao, llenar el Centro Vital me- dio con el chi Hunyuan recolectado. En el momento de estirar las manos hacia atras y desplegarlas hacia los lados, imaginar que las palmas sostienen el chi de la esencia de vacio y se estiran mucho hacia atrés; a continuacién, las manos se extienden hacia delante siguiendo la linea del horizonte. Al cerrar los brazos ha- cia el frente y colocar las manos sobre el ombligo, recolectar chi del horizonte y absorberlo en el interior del ombligo. Lio I: La préctica del Zhineng Qigong 249 Beneficios. Tanto el chi Hunyuan del mundo natural como el campo de chi que se forma durante Ja practica vuelven a ser recolectados y absorbidos dentro del cuerpo. En orden inverso, los tres centros basicos del chi se llenan de chi Hunyuan, coincidiendo con la Posicién Inicial. Al recolectar, absorber y nutrir el chi Hunyuan, y también al transmutar el chi absorbido desde la naturaleza en chi propio, el practicante incrementa su salud espiritual y fisica. La Posicion Final per- mite unificar y consolidar el chi dentro de todo el cuerpo, por lo cual resulta es- pecialmente importante permanecer concentrado en ese propésito. 8. Resumen a) A través de la practica del Método de elevacién del chi y vertido del chi, el chi natural Hunyuan de la esencia de vacio ha sido recolectado, eleva- do y absorbido dentro del cuerpo. Este vital elemento incluye el chi pro- veniente de los cuatro puntos cardinales —delante y atras, izquierda y derecha (posiciones Uno y Dos)—, el chi de las cuatro direcciones dia- gonales (posicién Tres), el chi de los cielos (absorcién de chi al verterlo ha- cia abajo) y el chi de la tierra (absorcién de chi al descender y ascender). En pocas palabras, el chi ha sido recolectado y absorbido dentro del cuer- po desde todas las direcciones. b) Gracias a la practica de la Posicién Uno, el Centro Vital inferior se llena de chi; con la Posicién Dos, el Centro Vital superior (y también el Cen- tro Vital inferior) se sacia de chi, y mediante la Posicion Tres, el Centro Vi- tal medio consigue impregnarse del mismo. Gracias a las posiciones Ini- cial y Final, estos tres Centros Vitales se llenan repetidamente de chi. Antes de la prictica se establece un campo de chi a conciencia; después de la practica, dicho campo de chi es afianzado y recolectado, 0 cose- chado; de esta manera, cada parte del cuerpo se !lena de chi, y en el in- terior del organismo, tanto este elemento como la sangre, se tornan abun- dantes, suficientes, uniformes, claros y fluidos. g Con la practica del Método de elevacion del chi y vertido del chi no sdlo es posible incrementar el volumen de chi Hunyuan dentro del cuerpo, sino también mejorar su calidad. Por consiguiente, el practicante consigue curar sus enfermedades, intensificar su vitalidad y desarrollar su inteli- gencia. La practica general de esta forma resulta fundamental a la hora de equilibrar el chi dentro de todo el organismo. Si la persona recolecta cons- cientemente el chi y Ilena con él una parte especifica de su cuerpo, pue- de lograr mejores y més répidos efectos sobre dicho sector de su orga- nismo. El principio que rige la practica es el de llenar conscientemente de chi aquella parte del cuerpo cuya funci6n es necesario mejorar. 250 Secretos de la energia inteligente d) Para practicar esta forma correctamente, la persona debe, primero, llevar acabo los movimientos con precisién y, segundo, cultivar su mente y su espirita de un modo apropiado, profundizando su comprensién sobre la importancia de esta forma y de la préctica del método del Hunyuan externo, y empleando las técnicas correctas de concentracién sensorial y supersensorial. Practicar esta forma supone prestar una especial aten- cién a ejecutar movimientos fluidos y elipticos, asi como permitir que el cuerpo pierda su rigidez y gane elegancia; ademas, implica extender y expandir la conciencia més alla de la propia persona y adentrarla en el cosmos. 9. Instrucciones verbales (basadas en la cinta de audio del profesor Pang) Introduccién. El Método de elevaci6n del chi y vertido del chi es el primer nivel de practica del Zhineng Donggong. De hecho, se encuentra en la etapa del Hunyuan externo. Su objetivo es ejecutar la forma liberando el chi fisico inter- no y absorbiendo el chi externo del mundo natural, ya que practicar esta forma puede despejar y abrir puntos vitales y meridianos que conectan el chi Hun- yuan humano fisico con el chi Hunyuan natural; por consiguiente, el practican- te consigue recuperar y mejorar su salud, y experimentar, ademas, las sutilezas adi- cionales de la recoleccién y absorcion del chi. (COMENCEMOS AHORA LA PRACTICA DEL METODO DE LEVANTAMIENTO DEL CHI ¥ VERTIDO DEL CHI Posicién preparatoria. Con los pies juntos, mantener todo el cuerpo recto, centrado y bien equilibrado, permitiendo que ambas manos caigan naturalmen- te alos lados; mirar al frente a la altura de los ojos, interiorizando la visi6n. Ba- jar los parpados suavemente y aflojar todo el cuerpo. «Extendeos hasta el cielo y afirmags en la tierra, relajando el cuerpo entero y expandiendo vuestra conciencia; mantened la tranquilidad interior y el respe- to por lo exterior; despejad vuestra mente y mostrad una actitud reverente. Desechad todos los pensamientos perturbadores y unificad la atencién; llenad ‘yuestra conciencia de esencia de vacio al tiempo que introvertis la conciencia para observar todo vuestro cuerpo, que ahora se encuentra tibio, comodo y comple- tamente relajado.» Posici6n Inicial. Girar y dirigir las manos hacia delante, presionando y ex- trayendo el chi; empujar hacia delante, tirar; empujay, tirar; empujar, tirar, Rela- jar las mufiecas, girar las palmas, sostener y transportar el chi en ambas manos di- Libro Ili: La préctica del Zhineng Qigong 251 rigiéndolas al frente, a la altura del ombligo, para transmitir chi a la zona central de dicho punto. Girar las palmas hacia abajo y extender ambas manos a los lados y la espalda, transmitiendo chi al Mingmen; después, desplazarlas hacia delante y arriba, transmitiendo chi al Dabao. Extender ahora ambas manos hacia el frente, siguiendo la linea de los hombros, tanto en altura como en anchura, y transmitir chi al Yintang. Extender los codos y los brazos hacia los lados hasta que formen una linea recta con los hombros, Girar las palmas, primero hacia abajo y luego hacia arriba, elevando el chi con las manos y trazando grandes arcos hasta el punto si- tuado en la parte superior de la cabeza. Juntar ambas palmas y bajarlas lenta- mente hasta el frente del pecho, con el fin de adoptar la posicién de oraci6n. Posicién Uno: comenzar desde el frente y levantar el chi hacia los lados. Ro- tar y dirigir los dedos al frente, estirando las manos unidas hacia delante, a la altura de los hombros. Separar los dedos y levantar las manos, apuntandolas hacia arriba con las palmas dirigidas al frente, Separar las manos por completo, permitiéndo- les que se sittien en una linea equivalente al ancho de los hombros, Empujar ha- cia delante y tirar hacia atrds; tirar, empujar; tirar, empujar; tirar, empujar. Extraer el chi horizontalmente: abrir, cerrar; abrir, cerrar, abrir, cerrar. Extender ambos brazos a los lados hasta que formen una linea recta con los hombros, y empujar y tirar de forma lateral: tirar, empujar; tirar, empujar; tirar, empujar. Ahora extraer chi verticalmente: levantar, bajar; arriba, abajo; arriba, abajo; arriba, abajo. Relajar las muiiecas y rotar ambas manos, con las palmas hacia arriba, para conducir el chi ha- cia la parte superior de la cabeza; permanecer en esta posicién durante un perio- do equivalente a un ciclo de respiracion, vertiendo chi dentro del cuerpo a través de la parte superior de la cabeza. Relajar los hombros, permitiendo que los codos desciendan, y continuar con la transmisién de chi hacia el interior del cuerpo con jas manos, que se desplazan por delante de la cara hasta situarse frente al pecho. Rotar las manos y, con las palmas vueltas hacia al pecho, continuar moviéndolas ha- cia abajo hasta que leguen al ombligo. Presionar este punto con ambos dedos co- raz6n. Deslizar, a continuaci6n, las manos alrededor de la cintura hasta el Mingmen, y presionarlo también con los dedos corazén. Mover las manos hacia abajo, si- guiendo la cara posterior de los muslos, hasta llegar a los talones; continuar el mo- vimiento sobre los lados exteriores de los pies y, finalmente, apoyar ambas manos sobre los empeines. Bajar las caderas, subir las caderas: bajar, subir; bajar, subir; bajar, subir. Separar las manos y extraer el chi de las profundidades de la tierra, des- lizéndolas por las caras interiores de los pies y de las piernas hasta que alcancen el ombligo. Presionar este punto con los dedos coraz6n. A continuacién, separar las manos y volver a situarlas a ambos lados del cuerpo. Posicién Dos: comenzar desde los lados y levantar el chi hacia el frente. Le- vantar ambas manos lateralmente con las palmas mirando hacia abajo hasta que 252 Secretos de la energia infeligente formen una linea recta con los hombros. Luego, elevarlas hasta que adopten una posicién vertical a 90 grados, con las palmas dirigidas hacia fuera. Empujar y ti- rar lateralmente: tirar, empujar; tirar, empujar; tirar, empujar. Ahora extraer chi ho- rizontalmente: cerrar, abrir; cerrar, abrir; cerrar, abrir. Llevar las manos y los bra- zos hacia delante, situandolos en una linea equivalente al ancho de los hombros. Empujar hacia delante y tirar hacia atrés: tirar, empujar; tirar, empujar; tirar, em- pujar, Extraer el chi verticalmente: levantay, bajar; arriba, abajo; arriba, abajo; arri- ba, abajo. Relajar las muiiecas y rotar ambas palmas, dirigiendo el chi hacia la parte superior de la.cabeza y permaneciendo en esta posicién durante un perio- do equivalente a un ciclo de respiracién, para luego verter el chi en el interior del cuerpo a través de la parte superior de la cabeza. Relajar los hombros, permi- tiendo que los codos desciendan, y continuar con la transmisién de chi hacia el in- terior del cuerpo utilizando las manos, que ahora se sittian en el punto del entre- cejo (Yintang). Presionar el Yintang con los dedos corazén y, a continuacién, deslizarlos por las cejas hasta la parte posterior de la cabeza con el fin de que queden situados bajo el hueso del Yuzhen. Presionar este punto (el occipucio) con los dedos corazén y, posteriormente, deslizar ambas manos hacia abajo a lo lar- go del cuello, hasta el punto mas distante que sea posible alcanzar (la tercera vér- tebra torécica). Desplazar las manos por encima de los hombros; luego, bajarlas por las axilas y la espalda, y reconectar con el chi en el punto de la columna vertebral donde previamente detuvieron su movimiento descendente, Bajarlas hacia el Mingmen, y presionar dicho punto con ambos dedos corazén. A continuacién, desplazar los dedos hacia delante siguiendo el contorno de la cintura hasta el om- bligo, y presionarlo con los dedos corazén. Mover las dos manos por las caras in- teriores de las piernas hasta llegar a los lados interiores de los pies, y apoyar las ma- nos sobre los empeines. Bajar las caderas, subir las caderas: bajar, subir; bajar, subir. Separar las manos y extraer chi de las profundidades de la tierra; luego, deslizar- las por los lados exteriores de los pies hacia atras, y subirlas por las caras posteriores de las piernas hasta que alcancen el Mingmen. Presionar este punto con los dedos coraz6n. Deslizar todos los dedos alrededor de la cintura hasta el ombligo, y pre- sionar dicho punto con los dedos coraz6n. Separar las manos y volver a situarlas a ambos lados del cuerpo. Posici6n Tres: levantar el chi en diagonal. Levantar el chi diagonalmente (formando un angulo de 45 grados en relacién con el frente y los costados) ha- cia la parte superior de la cabeza, con las palmas apuntando al punto de la corona. Mantener esta posicién durante un ciclo de respiracién, vertiendo chi dentro del cuerpo a través del punto mas elevado de la cabeza, Entonces, bajar las ma- nos, pasando por los costados de las orejas, y situarlas frente a los hombros ro- tando las palmas con el fin de que apunten hacia delante. Extender la mano de- recha hacia delante, y formar un Angulo recto con la palma y el antebrazo. Libro Ill: La préctica del Zhineng Qigong 253 Cuando el brazo esté casi recto, relajar la mufieca y girar la mano para que la pal- ma quede mirando a la izquierda. Dirigiendo el movimiento con la columna es- pinal (el troneo), girar el torax hacia la izquierda. Cuando el brazo Iegue al lado derecho (a 90 grados del frente), presionar el Zhongkui con el pulgar derecho. Sin dejar de girar hacia la izquierda, flexionar el codo derecho y deslizar la mano de- recha por el hombro izquierdo hasta la Puerta del Chi (Qihu)..A continuacién, presionar la Puerta del Chi (Qihu) con el dedo corazén derecho, mientras el pulgar sigue tocando el Zhongkui. Desplazar la mano izquierda hacia delante con la palma formando un Angulo recto con el antebrazo. Cuando el brazo esté casi recto, relajar la mufieca y rotar la mano para que la palma quede mirando ha- cia la derecha; impulsando el movimiento con la columna vertebral, girar el tron- co hacia la derecha, Cuando el brazo alcance el lado derecho (a 90 grados del frente), presionar el Zhongkui con el pulgar derecho. Sin dejar de girar a la dere- cha, flexionar el codo izquierdo y deslizar la mano izquierda sobre el hombro de- recho hasta la Puerta del Chi (Qihu). Presionar la Puerta del Chi (Qiht/) con el dedo corazén izquierdo mientras el pulgar contintia tocando el Zhongkui. Inha- lar y exhalar de forma natural durante tres ciclos, Relajar los pulgares y extender ambas manos hacia delante, rotandolas como un loto florecido; luego, unir las pal- mas para adoptar la posicién de oracién frente al pecho. Rotar las palmas ligera- mente para absorber mis chi en el Centro Vital medio. Posicién Final. Elevar las manos unidas sobre la cabeza y estirarlas lo maxi- mo posible hacia arriba; luego, rotarlas y separarlas con las palmas mirando al frente. Bajar manos y brazos hacia los lados, en un arco descendente, casi hasta que formen una linea recta con los hombros. Rotar las manos, con las palmas mi- rando hacia arriba, y llevar ambos brazos al frente, a una distancia equivalente al ancho de los hombros, transmitiendo chi hacia el Yintang. Bajar y retraer los co- dos, presionando el punto del Dabao —en las axilas— con los dedos corazén. Ro- tar y estirar las puntas de los dedos hacia atras, desplegando las manos y los bra- z08 a los lados y, gradualmente, girar las manos con las palmas mirando al frente. Cerrar los brazos hacia delante y transmitir chi al Centro Vital inferior. Colocar ambas manos sobre el ombligo, nutriendo el chi durante unos minutos. A conti- nuacién, separar las manos y volver a situarlas a ambos lados del cuerpo. Abrir len- tamente los ojos. 10. Los puntos de energfa involucrados — Punto de la corona (Baihui): localizado un centimetro detrés del punto cen- tral de la linea que conecta los extremos de las dos orejas; por lo general, el centro del vértice del pelo en el cuero cabelludo. 254 Secretos de la energia inteligente — Puerta del Chi (Qéhu): debajo del punto medio de la clavicula. — Puerta de la Vida (Mingmen): sobre la columna vertebral, entre la segunda y la tercera vértebras lumbar. — Puerta del Espiritu (Shenmen): en el extremo cubital del pliegue transver- sal de la mufieca, en la depresién del tendén radial del musculo flexor cubi- tal de la muiieca, — Gran Punto Vital (Dabao): debajo del brazo, en la nea central lateral, en el sexto espacio intercostal. — Punto de la parte central del pecho (Tanzhong): en la linea media del es- ternén, a nivel del cuarto espacio intercostal, entre los senos. — Punto de la parte central del dedo (Zhongkui): a mitad de la segunda falange del dedo corazén. — Punto de la parte central del entrecejo (Yingtang): el punto medio entre las cejas, justo arriba del tabique nasal. — Punto de la parte central del trax (Shenzhu): en la parte superior de la co- lumna vertebral, entre la tercera y la euarta vértebras tordcica, — Oceipucio (Cojin de Jade) (Yuzhen): opuesto al Punto de la parte central del entrecejo (Yintang); se trata del hueso que sobresale en la base de la par- te posterior de la cabeza. — Centro de la Palma (Laogong): el punto de la palma que el extremo del dedo corazén toca cuando se cierra el pufio. — Centro de la Planta (Yongquan): aproximadamente en Ja unién del tercio an- terior y medio de la planta del pie (excluyendo el dedo gordo). B) FORMA DE FUSION DE LOS TRES CENTROS EN POSIGION ERECTA Introduccion La Fusion de los tres centros en posicién erecta es una practica de transicién que articula el transito del estudiante desde la practica del Hunyuan externo (o del cultivo de energia exterior), consistente en levantar y verter el chi, hasta la practica del Hunyuan interno (0 cultivo de la energia interna), representado por la Forma cuerpo y mente. Su propésito es facilitar la absorcin del chi externo en el interior del cuerpo, aunque también es una prictica necesaria para efectuar la transicién desde la Forma Cinco Uno hasta la practica del Hunyuan central, pero con diferentes posiciones de fusin y técnicas de concentracién. Las pecu- liaridades de la Forma de fusién de los tres centros en posicién erecta radican en el hecho de que, durante casi toda su duracién, este ejercicio incluye muy pocos movimientos. De hecho, comienza con movimientos simples, contintia con el reajuste de todas las partes del cuerpo y concluye con la movilizacién del chi Libro Ill: La practica del Zhineng Qigong 255 sico interno; én otras palabras, el cuerpo mantiene una posicién fija mientras que el individuo recurre exclusivamente a las actividades de la conciencia para alcanzar los objetivos de la practica La Forma de fusién de los tres centros en posicién erecta consta de cuatro po- siciones: la Preparatoria, la Inicial, la Erecta y la Final. 2. Posicién Preparatoria a) Unir los pies, manteniendo todo el cuerpo erguido, centrado y bien equilibra- do,y dejar que las manos caigan naturalmente a ambos lados del cuerpo; ce- rrar los ojos suavemente-y relajar el cuerpo entero. Explicacién. Los requerimientos posturales y la técnica de visualizacién de esta fase son idénticos a los descritos en la Posicin Preparatoria del Método de elevacion del chi y vertido del chi (figura 97). b) Dirigir tanto la visién como el oido hacia el centro del cerebro. Explicaci6n. Este requisito es, en realidad, un ajuste de la propia conciencia, cuyo objetivo no es tinicamente que la persona centre la atencién en su interior, sino ademas que unifique ojos, ofdos, nariz y boca, y concentre sus respectivas actividades sensoriales en un tinico lugar: el centro del cerebro. El procedi- miento a seguir es el siguiente: durante la accién de introvertir la visién, centrar la atencién (junto al chi Hunyuan de la esencia de vacio) en el centro del cere- bro, concretamente en el punto de interseccién entre la linea que desciende del Baihui y la que proviene del Yintang. Una vez cerrados los ojos, observar pa- sivamente cualquier fenémeno del chi que tenga lugar en esta zona. Después, trasladar la atencién del sentido del oido hacia el interior, con el fin de escuchar el sonido proveniente de la zona central del cerebro. Mientras los labios y los dientes superiores rozan suavemente los inferiores, tocar con la lengua el pun- to entre los paladares duro y suave, e imaginar que después toca también el centro del cerebro, Desplazar la atencion desde la punta de la nariz hasta el perineo; luego, conducirla hacia atras en direccidn al extremo del coxis; poste- riormente, hacia arriba, por el interior de la columna vertebral hasta el cerebro, y finalmente fundir los sentidos de la vista y el oido, sumados al estimulo pro- ducido por la lengua, en el centro del cerebro, Continuar de esta manera, per- cibiendo una extension dual de energia que sube a través del punto del Paso Ce- lestial (Tongtian), como si dos antenas sobresalieran de la parte superior de la cabeza. Resulta fundamental concentrarse en que los extremos de estos «sen- sores» coincidan encima de la cabeza, para luego volver a situar el punto de in- 256 Secretos de la energla inteligente terseccion en el centro del cerebro. Esta técnica de visualizacién, que favorece la distribucién de la atencién y el chi en el interior de la cabeza, y la conserva- cién del espiritu y el chi, fomenta ademas la abundancia del espiritu y el chi den= tro de la cabeza. ©) rigirse sobre el chi Explicaci6n. Primero, desplazar el centro de gravedad hacia los talones (que serdn tomados como puntos de apoyo), separando la parte delantera de los pies hasta formar un angulo de 90 grados con las caras interiores de los pies (figu- ra 98). A continuacién, fijando la parte carnosa de las plantas de los pies como ejes, rotar los talones 90 grados hacia afuera. Ahora, los centros de las plantas se encuentran a una distancia equivalente al ancho de los hombros, mientras que las partes carnosas mantienen una separacién menor y los talones una separacién ma- yor que el ancho de los hombros (figura 99). Tanto al rotar los talones como el frente de los pies, la planta debe tocar el suelo en todo momento, es decir, man- tener un contacto total con la tierra (para mantenerse siempre conectada con el chi terrenal) Beneficios. Cuando los extremos de los pies apuntan hacia dentro, los meri- dianos yang situados en los costados exteriores de las piernas se Ilenan de chi, mientras que los meridianos yin que se encuentran en las caras interiores se re- lajan naturalmente; por consiguiente, es posible mejorar las funciones de estos meridianos. El movimiento antes descrito distribuye la atencién y el chi en el in- terior de los pies, y hace que el chi que se halla dentro de las extremidades de po- der y apoyo resulte copioso y abundante. Nota: Al contrastar esta practica con la Posicién Preparatoria del Método de levantamiento del chi y vertido del chi, encontramos una nueva técnica de vi- sualizacién que consiste en introvertir la vista y el oido, y un nuevo movimien- to: erigirse sobre el chi. 3, Posicién Inicial Los movimientos y técnicas de concentracién son idénticos a los descritos en la Posicién Inicial del Método de elevacién del chi y vertido del chi (figu- ras 100 a 108), Libro Ill; La practica de! Zhineng Qigong 257 4. Posicién Erecta (incluyendo requisitos posturales) Requisitos generales. (Adoptando nuevamente las posicién de las manos en oracién). Separar las bases de las palmas con los dedos tocdndose, 0 casi toccndo- se, de dos en dos, y desplazar las palmas hacia abajo hasta situarlas frente a la par- te inferior del abdomen. Apoyar los bordes de los pulgares y los dedos meitiques so- bre el vientre (permitiendo que el punto central del circulo formado por los pulgares y los meniques quede alineado con el ombligo). Procurar que las palmas formen un dngulo recto con los antebrazos; ahuecar las palmas y estirar los dedos con natu- ralidad, Flexionar las rodillas y mover el cuerpo hacia abajo, manteniendo disten didas las articulaciones frontales que conectan muslos y caderas. Relajar e impul- sar el Mingmen hacia fuera, como al sentarse sobre algo. No proyectar las rodillas mas alla de la linea vertical que se alza desde las puntas de los dedos de los pies (fi- guras 109 a 111). Cabeza. Es necesario mantener la cabeza erguida y suspendida (extendién- dose hacia arriba desde dentro, como si una cuerda de chi estuviera levantando ala persona desde un punto situado encima del Baihwi). Primero, retraer la man- zana de Adan y, luego, meter la barbilla, como si ésta fuera en busca de la man- zana de Adan; mientras tanto, continuar desplazando la atencién hacia atras y arriba, en direccién al occipucio (Yuzhen) y, finalmente, hacia el punto de la co- rona (Baihui), que se mantiene erecto. De esta forma, la cabeza asume la posi- cién correcta, al igual que el resto del cuerpo. Centrar la atencién en el Baihui para levantarlo verticalmente, sin olvidar suavizar y relajar las cejas y dejar caer las mejillas, con las comisuras de la boca ligeramente levantadas. Segundo, con- centrarse en la punta de la nariz y bajar a la barbilla; luego, pasar al perineo (Huiyin) y, desplazando la atencién hacia atras, atravesarlo y subir por el interior de la columna hasta el Yunzhen; finalmente, pasar al punto de la corona y man- tenerlo erecto. Tercero, concentrarse en el punto del entrecejo (Yintang) y en el interior de la cabeza (procurando que los ojos no se muevan, ya que lo tinico que se desplaza es la atencién), para finalmente ascender hasta el punto de la coro- na, que continta en posicién vertical. Seria muy conveniente que todas las personas adoptaran la buena costumbre de mantener la cabeza erguida en su vida diaria; para conseguirlo, sdlo es nece- sario colocar una pequeiia bola de cristal o cualquier esfera de reducidas di- mensiones sobre la parte superior del Baihui, porque el simple hecho de evitar que se caiga consigue mantener la cabeza recta, precisamente en la posicién re- querida para la prictica del qigong. Después de una practica repetida, la cabeza conserva la verticalidad en todo momento. La posicion correcta de la cabeza resulta esencial para mantener todo el cuer= po recto, centrado y bien equilibrado. Cuando la cabeza esta erguida es postiiag 258 Secretos de la energfa inteligente movilizar y guiar el chi hacia arriba para nutrir el cerebro y la conciencia, au- mentando, por consiguiente, la capacidad de control del espiritu; como resulta- do, el practicante luce vigoroso y enérgico. Pero si la cabeza se inclina hacia atras, el chi del meridiano Vaso del Gobernador (Dumai) no puede subir, y esta situa- cién podria provocar que el cuello parezca tenso y adormecido. Si la barbilla apunta hacia arriba, el chi del meridiano Vaso de la Concepcién (Renmai) no con- sigue bajar, lo que puede causar vértigo e hipertensién. Si una persona no alza la cabeza parece abatida y desanimada, ademas de desequilibrada, ya que se incli- na hacia delante o atras, u oscila a derecha 0 izquierda. La mejor manera de co- rregir estas posiciones incorrectas es mantener la cabeza erguida. Ojos. Primero, mirar pasivamente hacia el frente a nivel de los ojos, fun- diendo la mente con la vista (una y otra pueden centrarse en el horizonte distante 0 en un espacio imaginario qué rodea al individuo y ocupa un drea de un metro hacia delante). Gradualmente, concentrar la atencién y la vision en un punto imaginario dentro de esta limitada zona. A continuacién, retirar la vista y la aten- cién cerrando suavemente los ojos: la visién sigue a la mente y se recluye dentro del punto del entrecejo (Yintang), Comenzando por los angulos externos de los ojos, permitir que los parpados superiores ¢ inferiores se cierren con suavidad y de forma paulatina. El practicante puede optar por cerrarlos completamente o mantenerlos un tanto abiertos. Después de integrar la atencién con la visién, desplazar el punto focal de esta vision espiritual fuera del campo visual interio- rizado y dirigirlo hacia arriba, al centro del cerebro, para finalmente devolverlo al Yintang. El primer procedimiento ayuda a mantener la concentracién en la practica, asi como la mente en paz y tranquila, en tanto que el ultimo permite movilizar y ampliar la conexién del individue con el chi y absorber el chi del mundo natural. En cuanto los ojos se cierran es conveniente mantener los globos oculares en posicién de mirar al frente, sin moverlos para arriba ni para abajo, ni a la izquierda 0 la derecha. Introvertir la visién espiritual supone un importante modo de mantener el es- Piritu concentrado en el interior, Los ojos pueden dirigir el chi, asi que, cuando se introvierte la vision, el chi también queda retenido dentro del ser. La visién es- piritual puede regular estados de dnimo como la alegria, la ira, la preocupacién, la pena y el miedo; en consecuencia, si accidentalmente el individuo se altera du- rante la practica, puede emplear sus ojos para recuperarse de cualquier posible conmocién (las conmociones, en especial las que se presentan cuando la perso- na consigue alcanzar un estado de serenidad y sosiego, pueden causar perturba- cién, irritacién, sudor, etc., porque el chi se ha alterado y desordenado). La res- puesta adecuada no es suspender la practica ni abrir los ojos, sino girar lo maximo posible los globos oculares a la izquierda (sin girar la cabeza) y luego al frente, repitiendo el proceso dos veces mas. Después, mirar ala derecha y volver al fren- 259 te, repitiendo el proceso tres veces mas. De esta manera se restaura la calma y el sosiego de la mente. Introvertir la vision espiritual forma parte del proceso de cul- tivar la visién espiritual (algunos practicantes de qigong logran curar enferme- dades con sdlo una mirada, ya que la visién espiritual refinada resulta mas po- derosa que la generacién externa de chi). ‘También existe un modo de curar enfermedades utilizando los ojos: cuando se mira al horizonte lejano, la atencién y la visién no quedan suspendidas sino © completamente concentradas, muy lejos, en el campo de vacio. E] procedimien- to consiste en alzar la vista a nivel de los ojos y no parpadear durante algunos mi- nutos, haciendo caso omiso de las lagrimas u otras impurezas que pudieran sur- gir La practica repetida puede contribuir a curar diversas dolencias oculares e incluso enfermedades internas. Nota: Si los ojos no se cierran a una velocidad uniforme, pueden surgir pen- samientos perturbadores. En esos casos, la solucién consiste en abrirlos lenta- mente, observar el reino de vacio que se halla frente a la persona, y cerrarlos de nuevo con lentitud, Para disipar los pensamientos perturbadores puede llegar a necesitarse un maximo de tres ciclos de lenta apertura y cierre de los parpados. Cavidad oral, Relajar los labios superiores ¢ inferiores, retraer ligeramente el Chengjiang (la parte concava situada debajo del labio inferior) y tensar un poco el Renzhong (el punto localizado en la union del tercio superior y medio del fil- trum); a continuacién, cerrar con suavidad los labios, sin dejar salir nada de chi. Sin forzar la posicin, mantener los dientes frontales superiores alineados y en li- gero contacto con los dientes frontales inferiores, colocando los molares en po- sicién de mascar. Tocar ligeramente el paladar superior con la punta de la lengua (los principiantes han de tocar el punto de unin entre la base de los dientes fron- tales y la encia). A medida que la lengua se vuelva mas flexible, quien lo desee puede desplazar ese punto més atras, hasta la unién del velo del paladar y el pa- ladar 6seo. Si esta accién no supone grandes dificultades, la persona puede esti- rar la lengua de forma plana para que su extremo toque la unién de los dientes frontales superiores ¢ inferiores, mientras la parte central del organo se mantie- ne en contacto con el paladar superior, Bajo la lengua se sitaan dos puntos rela- cionados con los rifiones, capaces de producir saliva. Si la lengua toca el paladar inferior y rota durante unos instantes, es posible generar mas saliva. Quienes ne- cesiten un mayor volumen de saliva pueden tocar el paladar inferior, tragar el hu- mor producido, y luego tocar el paladar superior. El principal propésito de man- tener los labios y los dientes cerrados, y la lengua en contacto con el paladar superior, es conectar o unificar los meridianos Vaso del Gobernador y Vaso de la Concepcién, y lograr que el chi circule y fluya de un modo uniforme a lo largo de estos dos canales. Cuando la punta de la lengua toca la unién entre la base de 260 Secretos de la energia inteligente los dientes frontales y la encia, es posible unificar el chi que fluye a través de los meridianos colaterales y las capas superficiales. ¥ cuando la punta de la lengua se mueve hasta la unién del velo del paladar y el paladar éseo, se logra unificar el chi de los meridianos principales. La practica a largo plazo permite incluso co- rregir los dientes torcidos. Si se genera abundante saliva, basta con tragarla y di- rigirla suavemente al interior del Centro Vital inferior. Nota; Sila punta de la lengua toca el paladar éseo superior es posible que se experimente una cierta somnolencia, lo cual incita a quienes sufren de insomnio irse a dormir répidamente. Después de un considerable periodo de practica, los principiantes pueden Jlegar a sentir una pulsacién en el punto del entrecejo; en esos casos, basta con mover la punta de la lengua hacia atras y la molestia de- saparecera. Cuello. Es necesario mantener el cuello relajado y recto contrayendo la man- zana de Adan y retrayendo la barbilla, y centrando la atencién en buscar el Yienzhen, para trasladarla luego al Baihwi, manteniendo en todo momento el punto de la corona en posicién vertical. Un cuello relajado y recto consigue, por un lado, re- ducir la curva fisiologica de las vértebras cervicales y, por otro, movilizar y diri- gir chi yang puro hacia el cerebro. Si el cuello se inclina demasiado hacia delan- te, tanto éste como la cabeza suelen entumecerse y, por consiguiente, el Yuzhen no se abre con facilidad. $i el cuello se encuentra presionado hacia atras, el chi se atasca, y ni la cabeza ni el pecho logran relajarse debidamente. Pecho y espalda. Resulta de vital importancia mantener el pecho hundido y abierto, los hombros redondeados y caidos pero relajados, y las axilas ahuecadas. Cuando hablamos de hundir el pecho nos referimos a ensanchar ligeramente el area triangular delimitada por los senos y su zona inmediatamente superior. Un pecho hundido y abierto favorece el sereno funcionamiento del corazén y los pul» mones en la cavidad tordcica, y asegura una buena circulacién de sangre y chi. Mantener ¢l pecho y la espalda relajados contribuye a conectar y unificar les meridianos Vaso del Gobernador con el Vaso de la Concepeién, y también pro- picia la conexién de los seis meridianos yin y el mejoramiento de las funciones de los érganos internos, Asimismo, contribuye a despejar y abrir varios puntos vi- tales fundamentales. Por su parte, los hombros relajados permiten que el chi y la sangre fluyan sin dificultad dentro de los brazos, en tanto que las axilas ahueca- das crean las condiciones favorables para que el chi consiga alcanzar los codos, las muufiecas y la Puerta del Espiritu. Primero, inhalar profundamente y al mismo tiempo elevar los hombros (re- dondearlos); segundo, bajar los hombros hacia atrés y abajo (dejarlos caer) durante 1a espiracién y, tercero, desplazar ligeramente los hombros hacia el frente (ahue- Libro Ill: La préctica del Zhineng Qigong 261 car el pecho) y de inmediato subirlos y moverlos un tanto hacia fuera (abrir el pecho). Finalmente, relajar los hombros y bajarlos de forma natural (relajar los hombros y ahuecar las axilas). Codos. Para relajar los codos y promover la libre circulacién del chi y la san- gre a su alrededor es necesario dejarlos caer y suspenderlos; en otras palabras, el practicante ha de centrar su atencién en dejar caer los extremos inferiores de los codos y al mismo tiempo suspender estos tiltimos desde sus puntos superiores uti- lizando el chi interno. De esta manera, el chi y la sangre siguen la atencién has- ta Ienar y fluir uniformemente por todo el codo. Muiiecas. El practicante debe lograr que la muiieca caiga. En la Puerta del Es- piritu la atencién impulsa ligeramente la mufieca hacia abajo aunque, al mismo tiempo, ésta se eleva levemente desde su lado externa. Palmas y dedos. Es preciso ahuecar (redondear) las palmas como si las ma- nos estuvieran sosteniendo una bola de chi. Los dedos se mantienen natural- mente extendidos, con algiin espacio entre ellos, y la atencién se centra en man- tenerlos precisamente en esa posicién. Tanto el chi del dedo menique como el del dedo pulgar convergen fuera de la palma (a una distancia equivalente al ancho de una mano), y las puntas de los dedos se contraen ligeramente. El propésito de esta posicién es recoger y absorber chi en el interior del cuerpo mediante la dis- posicién de las palmas y los dedos. Abdomen inferior. Contraer el abdomen inferior y no permitir que sobresalga. «Meter» el ombligo hacia dentro, hacia la Puerta de la Vida (Mingmen), y a con- tinuacién levantar el perineo y mantenerlo firme en su sitio. De esta manera, el chi adquirido podra ser transmutado en chi original o chi innato, en tanto que el chi vital del Centro Vital inferior sera absorbido mas profundamente. La mayor presién interna promoverd que el chi del Centro Vital circule por todo el cuer- po y se infiltre en él. Cintura. Relajar la segunda, tercera y cuarta vértebras lumbar (incluyendo los ligamentos y muisculos lumbares), proyectindolas hacia atras, El método de res- piracién abdominal que se debera utilizar es el siguiente: inhalando en profun- didad, dirigir la atencién a la Puerta de la Vida (Mingmen); luego, «sentarse» le- vemente y relajar la region lumbar, en lo posible durante tres a cinco ciclos de respiracién. El hecho de relajar el coxis, a cintura y las caderas acelera este fin. (Caderas. El practicante ha de relajar tanto las articulaciones frontales de las caderas como las articulaciones sacroiliacas posteriores para permitir que las ex- 262 Secretos de la energia inteligente tremidades inferiores se tornen mis dgiles y ampliar el aleance del Centro Vital inferior con el fin de acumular mas chi vital. Extremo del coxis. E] extremo del coxis debe «bajar» y apuntar hacia el sue- lo, de tal forma que los talones formen los vertices de un triangulo equilitero, a una distancia equivalente a la longitud de un lado. Imaginar que el coxis esté co- nectado a una varilla situada en el punto central de dicho triangulo, y elevar el ano simultaneamente. Sélo la practica prolongada consigue que este hueso des- cienda, Un coxis relajado contribuye a generar y movilizar el chi yang por todo el cuerpo y, a su vez, esto permite que el chi pueda ser facilmente recolectado y absorbido en el Centro Vital. Entrepierna. Es menester levantar, acomodar y redondear la entrepierna. Para ello, contraer ligeramente el ano y la uretra, asi como los musculos de la ree gién del perineo (incluyendo las partes interiores de los muslos), ¢ intentar re- dondear la entrepierna con las caderas relajadas, el coxis bajo y las rodillas fle- xionadas y juntas. En el Zhineng Qigong se hace referencia al perineo como la apertura de los conductos eyaculatorios en los hombres y la del cuello uterino en las mujeres. Los principiantes pueden levantar el chi del perineo hacia el punto medio entre el ombligo y la Puerta de la Vida (Mingmen). Rodillas. Relajar las rodillas y flexionarlas ligeramente hacia dentro, con la atencién centrada en elevar las rétulas levemente y sin fuerza. De esta manera, Jas extremidades inferiores se unifican en un todo estructural. Pies. Apoyar los pies con firmeza sobre el suelo, distribuyendo el peso de forma uniforme y manteniendo un buen equilibrio, Primero, acomodar el cuer- po para que adopte una posicién erguida y centrada; después, contraer ligera- mente los dedos gordos de los pies para hacer descender el chi, bajando todo el peso corporal desde el punto de la corona y pasando por los oidos, los hombros, Jas zonas laterales del cuerpo y los lados externos de las piernas, para luego ba- jar hasta los arcos, distribuyendo el peso igualmente sobre los talones, las plan- tas y los dedos de los pies, mientras conscientemente se intenta elevar las rodillas. Después de una prictica a largo plazo, los arcos pueden llegar a tocar el suelo, una posicién denominada «pies apoyados completamente sobre el terreno». La dife- rencia con el pie plano en que la flexibilidad del arco se ve incrementada. Posicién Final. Guiando el movimiento con el punto de la corona (Baihui), levantarse lentamente y cerrar los pies mediante la accién de «erigirse sobre el chi» (realizando una secuencia de cierre mas que de apertura, y revirtiendo el pro- cedimiento de «erigirse sobre el chi» descrito en la Posicion Inicial). Juntar y ele- Libro Ill: La préctica del Zhineng Qigong 263 var las palmas para adoptar la posicién de manos en oracién (figura 112). Los mo- vimientos posteriores y las técnicas de concentracién son idénticos a los descri- tos en la Posicién Final del Método de elevacién del chi y vertido del chi, hasta el punto en que las manos se apoyan, una sobre la otra, én él ombligo (figuras 113 a 118). Masajear el chi como si las palmas estuvieran presionando y retorciendo la zona inferior del abdomen, rotando en sentido contrario a las agujas del reloj (izquierda, arriba, derecha y abajo) nueve veces, y luego en el sentido de las agu- jas del reloj (izquierda, abajo, derecha y arriba) otras nueve veces mas, Nutrir alli el chi durante unos instantes. A continuacidn, separar las manos y volver a colo- carlas a los lados del cuerpo, y abrir lentamente los ojos. ‘Técnica de visualizacién. Recoger y absorber chi en el Centro Vital; trans- mutar, condensar y acumular el chi de todo el cuerpo en el Centro Vital, 5. Frases clave Por medio de estas frases fundamentales se consigue controlar las actividades espirituales y el practicante logra adquirir un mejor estado de sensibilidad a la energia (estado qigong). El ajuste del cuerpo y la mente adquieren igual impor- tancia y deberfan ser llevados a cabo activamente durante todo el proceso de la prictica. Las frases clave son: a) Cerrar las siete aperturas y, con la punta de la nariz, estimular el Paso del Cielo. b) Erigirse sobre el chi con el «cuenco de las manos» sobre el ombligo, c) Cuando los tres centros se funden con el Centro Vital, el centro de la coronilla lo hace de forma descendente, los centros de las plantas de los pies de forma ascendente y los centros de las manos retrotrayéndose. d) El cuerpo se aligera, el chi alcanza gran pureza y esplendor, y se dibuja una delicada sonrisa en el rostro. Explicaciones a) Cerrar las siete aperturas y, con la punta de la nariz, estimular el Paso del Cielo. Las siete aperturas se refieren a los dos ojas, los dos oidos, los dos orificios de la nariz y la boca. Esta accidn es, en realidad, la denominada «introvertir la vision y el ofdo» descrita en la Posicién Preparatoria. El propésito es retirar la atencion 264 Secretos de la energia inteligente de las siete aperturas sensoriales para dirigitla al centro del cerebro, introvir- tiendo el espiritu y llenando la cabeza con chi y sangre. Es fundamental que la persona se mantenga conscientemente atenta durante toda la practica. b) Brigirse sobre el chi con el «cuenco de las manos» sobre el ombligo. Al cerigirse sobre el chi», los pies y toda Ja parte inferior del cuerpo se Ilenan de chi. Por consiguiente, tanto la cabeza como los pies se conectan con el mismo, y éste se consolida y equilibra dentro de todo el organismo. Las manos descan- san sobre el ombligo en forma de un cuenco para facilitar la recoleccion de chi ¢) Cuando los tres centros se funden con el Centro Vital, el centro de la corani- la lo hace de forma descendente, las centros de las plantas de los pies de for- ma ascendente y los centrps de las manos retrotrayéndose. El proceso de fusién comienza, por lo general, desde el centro de la coroni- Ila: la atenei6n asciende hacia dicha zona (dentro del cuerpo) y, luego, descien- de de inmediato hacia el ombligo (advertencia: no intentar analizar consciente- mente la ruta ni el proceso involucrados en esta accion, porque podrian percibirse sintomas anormales). E] mismo principio se aplica a los centros de las manos y las plantas de los pies. Los principiantes pueden fundir estos centros en el inte- rior del Centro Vital uno tras otro. El método de fusién de la practica del Hun- yuan externo consiste en fundir las infinitas extensiones de los tres centros de la esencia de vacio:césmica con el Centro Vital interior. Es importante internalizar en todo momento la conciencia de la fusién: primero, desde el Centro Vital ha- cia los tres centros del campo de vacio, y luego desde los tres centros hacia el Cen- tro Vital; mas que forzar o empujar desde fuera, se debe concebir la idea de que el Centro Vital esta atrayendo o tirando de los tres centros hacia dentro. El pro- pésito de esta forma es incrementar la capacidad de control del chi del mundo exterior desde el interior del Centro Vital. Inhalar durante la fusion de los tres centros con el Centro Vital, y exhalar al Ilevar a cabo la expansién desde el Cen- tro Vital a los tres centros. d) El cuerpo se aligera, el chi alcanza gran pureza y esplendor, y se dibuja una delicada sonrisa en el vostro. Cuando la posicién es apropiada y correcta, la persona puede experimentar y observar lo que se ha dado en Ilamar «cuatro ascensiones y un descenso»: la ex- tensién del punto de la corona hacia arriba, la elevacién de la lengua para tocar el paladar superior, la ascensién del perineo, el ahuecamiento de los arcos de las plantas y el descenso del coxis. Gracias a los ajustes posturales y mentales antes Libro It: La prctica del Zhineng Qigong 265 mencionados, la circulacién del chi se vuelve uniforme y fluida, la mente se con- centra y libera de los pensamientos perturbadores, el individuo continua estan- do consciente o inconscientemente atento al Centro Vital, y surge una agradable y deliciosa sensacién, unida a un sentimiento de jubilo interior, que deriva en una apariencia risuefia, Por otro lado, en ocasiones, puede ser necesario ajustar cons- cientemente la expresién para dibujar una sonrisa en el rostro. A largo plazo es posible cultivar el chi de un modo puro y claro, y el practicante llega a experi- mentar una notable ligereza en el cuerpo. 6. Beneficios de |a Fusidn de los tres centros en posicidn erecta a) En los aspectos corporales: es posible corregir las partes deformes del cuer- po para que el chi y la sangre consigan circular y fluir a lo largo de los con- ductos apropiados. Al corregir la curva fisiolégica de la columna, el area lumbar, las caderas y el coxis logran relajarse. La posicién correcta favo- rece que la mente se mantenga sosegada y tranquila. b) En los aspectos espirituales: las actividades interiores se regularizan por medio de frases clave que contribuyen a que el practicante aleance tin pro- fundo estado de sensibilidad a la energia y el equilibrio (estado qigong), con la mente en paz y tranquila y una activa circulacién del chi. ¢) Enel aspecto del chi: la practica de esta forma permite estimular y mo- vilizar el chi verdadero de un modo facil y rapido. La salud mejora de for- ma notable y aparecen rapidamente las sensaciones del chi, como el balanceo suave o el temblor corporal, el calor dentro del cuerpo y la atraccion y resistencia entre las manos. En cuanto los tres centros se fun- den con el Centro Vital, el chi interno verdadero se incrementa y con- solida. 7. Resumen a) Los beneficios de curar enfermedades y avanzar en la practica. Las condiciones esenciales para curar enfermedades y avanzar en la practica son dos: que el chi y la sangre resulten copiosos y abundantes, y que circulen de un modo uniforme y libre de obstéculos. Muchas enfermedades se originan en la anormal circulacién del chi y la sangre por culpa de la adopeién de posiciones fi- sicas incorrectas, Pero por medio de la practica de esta forma erecta todas las par- tes del cuerpo se acomodan y asumen una posicién apropiada que promueve, ademas, el flujo normal del chi y la sangre. Al fundir los tres centros, aumenta el 266 ‘Secretos de la energia inteligente volumen de chi del Centro Vital. Ademas, el principal objeto de esta forma es re- lajar el area lumbar, las caderas y el coxis con el fin de ampliar la capacidad del Centro Vital, incrementar la profusién y abundancia del chi en todo el cuerpo, ¢ intensificar las funciones del cuerpo entero. b) La solucién a los pensamientos perturbadores Durante la practica de esta forma erecta, y mediante los ajustes de la men- te, es posible desechar los pensamientos inciertos, desorganizados y erraticos, y centrar la atencién en el tmico pensamiento de la practica del qigong. Sin embargo, en la vida diaria todos estamos acostumbrados a experimentar numerosos y desordenados pensamientos que, posiblemente, resurgiran en el entorno de una mente serena. Si asi sucede, hay que tener en claro que se trata del comienzo de un sosegado estado qigong y del punto de partida para la erra- dicacién del estado de desorden mental. No se trata del resultado de la practica del qigong, sino de la manifestacién de la conciencia subyacente experimentada en el marco de la tranquilidad. Esta reaccién indica que el practicante esta pro- gresando, Los pensamientos perturbadores no deberian causar irritacién ni malestar, sino fomentar la continuacién de la prictica hasta que el periodo programado se haya cumplido. Sélo asi es posible avanzar paso a paso. Si la mente divaga no hay que preocuparse; basta con recuperarla y fundirla con el Centro Vital. Este problema tiene varias soluciones: 1. Dejar a un lado todas las preocupaciones. Tan pronto la persona percibe la presencia de pensamientos perturbadores, debe dejar de pensar. En efecto, no tiene que razonar ni hacerles caso, sino reasumir activamente la practica siguiendo las instrucciones pertinentes. 2. Absit los ojos sin prisa; a continuacién, retrotraer la visién espiritual y, por ultimo, cerrarlos lentamente, repitiendo dos veces mis. Por lo general, el campo de la mente se tranquiliza y sosiega después de tres ciclos de aper- tura y cierre de los ojos. 3. No interesarse en modo alguno por los pensamientos perturbadores. ¢ Tiempo de prictica y altura de la posicién. El tiempo de practica depende principalmente de la condicién fisica y el ni- vel de los practicantes, Los de nivel bajo deben practicar durante al menos 30 mi- nutos, porque el periodo de circulacién del chi y la sangre es de, aproximada- mente, 28 minutos. Esta duracidn se ira incrementando a medida que los individuos se fortalezcan. Los principiantes pueden adoptar una posicién mis ele- Libro Ili: La préctica del Zhineng Qigong 267 vada que los practicantes experimentados, y estos tiltimos cuentan con la posi- bilidad de decantarse por la posicién mis baja que les resulte posible, en tanto y en cuanto cumplan con los requisitos exigidos. 8. Instrucciones verbales (basadas en la cinta de audio del profesor Pang) Comencemos la prictica de la forma de Fusién de los tres centros en posicién erecta, Posicion Preparatoria. Con los pies juntos y todo el cuerpo erguido, centrado y bien equilibrado, dejar caer ambas manos a los lados de forma natural; mirar al frente a la altura de los ojos, retrotrayendo la vision; cerrar los ojos con suavidad, relajando todo el cuerpo. Introvertir la visién y el oido hacia el centro del cerebro. Separar los pies erigiéndose sobre el chi y adoptar la posicion requerida. Posicién Inicial. Rotar y dirigir las manos hacia arriba, y presionar y extraer el chi; empujar hacia delante, tirar hacia atras; empujar, tirar; empujar, tirar, Re- lajar las mufiecas, rotar las palmas y sostener y transportar el chi en ambas ma- nos hacia el frente, a nivel del ombligo; transmitir chi hacia el centro de este punto. Girar las palmas hacia abajo y extender ambos brazos a los lados y hacia la espalda, transmitiendo chi hacia el interior del Mingmen; después, mover am- bas manos hacia delante y arriba, transmitiendo chi hacia el Dabao. Estirar am- bas manos al frente, a nivel de los hombros y separadas a una distancia equiva- lente al ancho de la espalda, y transmitir chi al Yintang. A continuacién, extender tanto los cados come los brazos hacia los lados, hasta que formen una linea rec- ta con los hombros, Rotar las palmas, primero hacia abajo y luego hacia arriba, elevando el chi con las manos y trazando grandes arcos hasta llegar al punto si- tuado por encima de la cabeza. Unir ambas palmas y bajarlas lentamente hasta el frente del pecho, adoptando con ellas la posicién de oraci6n, Separar las bases de las palmas mientras los dedos contintan en contacto, y bajar las manos hasta el frente del abdomen adoptando una posicién en la que las manos parecen es- tar sosteniendo una semiesfera o un cuenco contra el ombligo. Flexionar las ro- dillas y bajar el cuerpo a una altura adecuada. Ajustes de las partes fisicas. Suspender la cabeza desde la coronilla, suavizar la expresion de las cejas y aflojar las mejillas para crear una expresién levemen- te sonriente. Tocar el paladar superior con la lengua y relajar el cuello. Ahuecar el pecho y redondear los hombros, relajandolos y encorvando las axilas. Dejar caer los codos y mantenerlos suspendidos. Colocar las mufiecas en angulo, ahuecar las palmas y aflojar los dedos, Relajar tanto el Mingmen como la cadera, en una po- 268 Secretos de la energfa inteligente sicion similar a la de sentarse, pero sin llegar a adoptar la posicién de sentado. Ba- jar el extremo del coxis y elevar y contraer el perineo. Relajar ambas rodillas y fle- xionarlas hacia dentro. Acomodar la entrepierna y apoyar completamente los pies en el suelo. ‘Técnica de visualizacién. Cerrar las siete aperturas y estimular el Paso del Cie- lo con la punta de la nariz; erigirse sobre el chi, con el «cuenco de las manos» s0- bre el ombligo. Cuando los tres centros se fundan con el Centro Vital, el cuerpo se percibira mas ligero, el chi adquirira gran pureza y esplendor, y una suave sonrisa se dibujara en el rostro interno. Proceder a la fusién de los siguientes centros con el Centro Vital: el de la coronilla (hacia abajo), los de las manos (hacia dentro) y los de las plantas de los pies (hacia arriba); los tres han de fu- sionarse en el interior del Centro Vital. A continuacién, relajarse y concentrarse. Posicién Final. Ahora llega el momento de finalizar la practica. Guiando el movimiento con el Baihui, levantar lentamente el cuerpo entero. Cerrar los pies hasta situarlos uno junto al otro. Unir las palmas y elevarlas sobre la cabeza, ¢s- tirandolas hacia arriba y rotando y separando las manos con las palmas mirando al frente. Permitir que manos y brazos desciendan hacia los lados hasta que se aproximen al nivel de los hombros. Girar las manos con las palmas mirando ha- cia arriba y cerrar ambos brazos al frente sin sobrepasar la linea de los hombros, transmitiendo chi hacia el Yintang. Bajar y retraer los codos, presionando el Da- bao bajo los brazos con los dedos coraz6n. Rotar y estirar las puntas de los dedos hacia atrés, desplegando las manos y los brazos a los lados, y gradualmente girar ambas manos con las palmas mirando al frente. Cerrar los brazos delante del cuerpo y transmitir chi hacia la parte inferior del Centro Vital. Apoyar ambas pal- mas sobre el ombligo y masajear el abdomen: girar en sentido contrario a las agujas del reloj en espirales crecientes: uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho y nueve; a continuacién, rotar en el sentido de las agujas del reloj en espi- rales decrecientes: nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos y uno, Nutrir el chi tranquilamente durante unos instantes. Separar las manos y volver a situar- las a los lados. Abrir los ojos muy despacio. 9. Puntos de energia invalucrados Ademis de los puntos introducidos en la seccién del Método de elevacién del chi y vertido del chi, existen algunos otros: — Chengfiang: el filtrum o area céncava situada debajo del labio inferior. — Punto del Paso Celestial (Tongtian): puntos dobles localizados en la par- Libro Il: La practica del Zhineng Qigong 269 te superior de la cabeza: desde el punto central de la linea frontal capilar, subir 4 cuns (un cun es la longitud de la falange media del dedo cora- z6n), y luego 1,5 cuns a derecha e izquierda. — Renzhong: el punto situado en la union del tercio superior y medio del fil- trum. Nota: Para los siguientes métodos de practica complementarios se puede emplear las posiciones Inicial y Final del Método de elevacién del chi y vertido del chi antes y después de las practicas adicionales, Por lo menos, ajustar el cuer- po y la mente unos instantes al comenzar, y no olvidar recolectar, absorber y nu- trir el chi, ni cerrar su campo, al final. (Xiaoguang Jin.) C) METODO DE CUCLILLAS FRENTE A LA PARED (DUN QIANG FA) 1. Introduccion Aunque parece sencillo, el Método de cuclillas frente a la pared ha sido du- rante mucho tiempo el secreto mejor guardado de la tradicién del qigong In- mortal, y estaba estrictamente prohibido revelarlo al publico. Se trata de una practica basica para conseguir un cuerpo ligero a través de la neutralizacién del campo gravitacional, y es también una forma rpida de relajar la columna ver- tebral, la regién lumbar y el coxis. En el Centro de Recuperacion del Zhineng Qigong, el Método de cuclillas frente a la pared es empleado especialmente para la curacién de los sordomudos, asi como para el tratamiento de la atrofia y la hipoplasia del cerebelo y otros des- érdenes mentales y nerviosos infantiles. El profesor Pang afirmé una vez que no existia nada que no pudiera ser curado si se perseveraba en ejecutar cientos de cu- dlillas contra la pared cada dia a lo largo de un periodo considerable. En el Zhineng Qigong se trata de una practica basica suplementaria utiliza- da para prevenir y tratar sintomas anormales; es también la mejor manera de tratar varias reacciones a la practica. E] estudiante suele ejecutar esta forma in- dividualmente, de acuerdo con sus objetivos y nivel. (El tiempo y la dificultad de la practica difieren de persona a persona) 2. Requisitos Situarse de pie frente a una pared de superficie plana, con los pies juntos com- pletamente apoyades en el suelo y los dedos tocando la base de la pared. Man- tener todo el cuerpo erguido, centrado y bien equilibrado, y dirigir el Baihui ha-

You might also like