Professional Documents
Culture Documents
Afasia adalah gangguan kemampuan berbahasa disebabkan oleh lesi yang diperoleh
dari sistem saraf pusat. Fenotip dari aphasia seharusnya sederhana, karena mereka mengacu pada
satu domain kognitif, tetapi sebenarnya kompleks karena mereka dapat mengubah phonologis,
semantik, sintaksis, pragmatis (kapasitas untuk mengintegrasikan bahasa ke konteks) tingkat, dan
bahkan wacana dan aspek eksekutif bahasa. Ini sebabnya sindrom aphasic bisa begitu heterogen.
Klasik Broca dan Wernicke aphasias hanya mewakili 26% dari populasi yang dipilih. Dalam hal
lesi, aphasia terjadi setelah lesi otak fokal di daerah perisylvian dari otak kiri di 99% dari kanan
dan 70% orang kidal, khususnya di daerah temporoparietal, picik dan frontal korteks, tetapi juga
di subkortikal yang dan daerah thalamic (mengikuti perbatasan "quadrilatre de Pierre Marie").
Etiologi aphasia adalah pembuluh darah pada 80% kasus; etiologi lainnya termasuk tumor,
cedera otak, hipoksia, gangguan neuroinflammatory , dan , dengan bertambahnya usia , bahasa
neurodegenerative tertentu proses seperti aphasia progresif primer. Insiden afasia akibat stroke
pertama adalah 0,43 per 1.000 setiap tahun , yang berarti 3440 aphasics baru di Swiss per tahun
setelah stroke pertama [ 1 ] . Prevalensi afasia adalah dievaluasi pada 30 % dalam semua kasus
stroke , dan satu dapat mengevaluasi jumlah sekarang aphasics di Swiss sekitar 5.000 , di
antaranya 4.000 yang vaskular berasal .
Hasil aphasia
Dalam kohort pasien afasia awal berikut stroke, 44% korban tidak memiliki lebih
aphasia setelah enam bulan. Bahkan, fitur speech menormalkan di sekitar sepertiga dari pasien
dengan afasia awal setelah satu bulan, maka pemulihan mendatar kurva [2]. Namun, aphasia
kronis yang parah tidak jarang, karena satu tahun pada 19% pasien stroke masih menderita
gangguan komunikasi terus-menerus [3]. Faktor prognostik paling penting untuk pemulihan
adalah keparahan awal aphasia, ukuran lesi dan (mungkin) pola aktivasi fungsional selama fase
akut (86% prediksi benar) [4]. Prediktor negatif lainnya termasuk lesi iskemia-induced yang
melebihi volume 100 cm3, stroke sebelum dan gangguan kognitif linguistik atau non-aphasic
lainnya. Tingkat pemulihan independen pendidikan dan / atau profesi. Pengaruh faktor-faktor
seperti wenangan, usia, dan latar belakang sosial budaya tampaknya rendah. Aphasia
mempengaruhi kemungkinan kembali bekerja, karena setelah tiga tahun hanya 20% pasien
dengan akut aphasia pasca-stroke telah kembali untuk pekerjaan mereka bahkan sebagian,
sedangkan 40% melakukannya jika mereka tidak memiliki aphasia [5].
Mekanisme pemulihan
Mekanisme pemulihan untuk moderat untuk aphasia parah
termasuk elemen fungsional dan saraf. Di sisi fungsional, pemulihan bahasa sering dimulai
dengan perbaikan
kapasitas pemahaman, dengan kemampuan produksi meningkatkan dalam fase kedua [6].
Perbaikan
pemahaman dalam dua minggu pertama adalah tanda positif
pemulihan bahasa umum. Seperti semua motorik dan kognitif
proses, pemulihan bahasa memerlukan proses belajar kembali eksplisit. Hal ini secara
konseptual penting: meskipun bahasa lisan umumnya dipelajari dengan cara yang insidental
implisit, belajar kembali dan pidato therapyis berdasarkan strategi eksplisit, dan ini dapat
mempengaruhi proses saraf pemulihan.
Di sisi saraf, tiga
mekanisme tampaknya memainkan peran penting:
1. Dalam studi pencitraan fungsional minggu pertama menunjukkan awalnya aktivasi
berkurang dari daerah bahasa meninggalkan sisa, diikuti dengan peningkatan regulasi dari
zona homolog (setengah bulat kanan) bahasa.
Peningkatan ini berkorelasi dengan peningkatan
bahasa selama bulan pertama. Pada tahap ketiga (4-12 bulan), normalisasi aktivasi telah
diamati, dan telah menyarankan bahwa ini mencerminkan
konsolidasi sistem bahasa [7]. Oleh karena itu, daerah homolog benar berperan dalam
recovery bahasa, tapi pemulihan efisien
bahasa biasanya hanya dicapai jika daerah temporal kiri dapat diintegrasikan kembali ke
dalam jaringan fungsional
[6].
2. Pemulihan disukai oleh integritas
struktur hippocampal [8], menunjukkan peran penting
dari
pembelajaran eksplisit dalam pemulihan bahasa.
3. subkortikal dan frontal lesi sering dikaitkan
dengan reactivations sebelumnya dari temporal superior kiri
gyrus (STG) selama tugas bahasa dan akibatnya dengan hasil yang lebih baik; dan juga
selama tugas bahasa sederhana seperti kata pengulangan.
Prinsip terapi bahasa
Indikasi
Kehilangan kemampuan untuk mengekspresikan dan memahami bahasa setelah
stroke (atau kerusakan otak) memiliki konsekuensi yang menyakitkan
dan dampak kualitas hidup masyarakat yang terkena dampak
dan keluarga mereka. Komunikasi sangat penting dalam kehidupan sehari-hari, dan untuk
kegiatan sosial dan partisipasi [9]. Setelah stroke, orang-orang dengan aphasia (atau
dicurigai aphasia) harus dirujuk
ke sebuah
tepat berkualitas dan pidato khusus
dan terapis bahasa untuk penilaian bahasa rinci; yaitu, untuk evaluasi kehadiran, sifat dan
tingkat keparahan penurunan bahasa. Ini harus diikuti dengan target
bahasa tertentu dan pelatihan komunikasi [10]. Di Swiss,
itu adalah tanggung jawab dokter untuk meresepkan penilaian dan terapi untuk aphasics.
Untuk berpartisipasi dalam pengobatan bahasa, pasien membutuhkan perhatian,
konsentrasi dan motivasi [11].
Penilaian aphasia
Penilaian aphasia adalah target
evaluasi berorientasi
dampak bahasa. Hal ini dilakukan pada setiap tahap pengobatan: di awal, selama dan pada
akhir terapi.
Pada awalnya, penilaian spesifik dan rinci diperlukan untuk mengidentifikasi dan
menggambarkan kemampuan bahasa pasien.
Kemudian adalah penting untuk menyertakan penurunan dalam
tindakan antar komunikasi,
serta berdampak pada kehidupan sehari-hari dan pembatasan pasien dalam partisipasi [12].
Penilaian ini memiliki tujuan sebagai berikut:
Penunjukan faktor etiologi: ada atau tidak adanya
aphasia dan masalah terkait;
penentuan (neuro) keterampilan linguistik: ekspresi verbal, pemahaman pendengaran,
membaca dan menulis;
analisis bahasa dalam kehidupan sehari-hari: kemampuan pragmatis dan komunikasi
dalam situasi sosial yang berbeda;
pendirian tujuan intervensi: pengobatan prognosis dan spesifikasi tujuan intervensi dari
mana intervensi dan prosedur yang tepat ditetapkan.
Sebuah isu penting dalam penilaian adalah tahap gangguan.
Secara khusus, pemutaran aphasia dilakukan dalam tahap akut, sedangkan baterai / tes
digunakan nanti dalam tahap kronis [13]. Praktik berbasis bukti menunjukkan
menggunakan alat psychometrically dikendalikan. Alat skrining membantu dalam bahasa
Jerman adalah Kurze Aphasieprfung,
yang Aphasie Periksa Daftar atau Test Bahasa Screening di Perancis [14-16]. Untuk penilaian
lebih lanjut, terapis bicara menggunakan alat penilaian
yang membantu untuk menentukan keparahan dan yang membantu untuk menganalisis
dan untuk memahami kompleksitas dan pola bahasa pasien. Instrumen ini memberikan
informasi tentang kekuatan dan kelemahan dalam modalitas yang berbeda dari bahasa
mereka lisan dan tulisan
Menurut Organisasi Kesehatan Dunia (WHO)
Kerangka (Klasifikasi Internasional Berfungsi),
penilaian khusus juga harus memasukkan sangat atau cukup
observasi terstruktur seperti, misalnya, menceritakan kembali kisah, menggambarkan
gambar, bahasa spontan tidak standar
analisis atau kefasihan dalam berbagai penamaan semantik
tugas [17]. Situasi dialog mendukung pemeriksaan
pemahaman dalam interaksi komunikasi dan menimbulkan produksi bahasa spontan,
termasuk kompensasi
strategi (verbal dan nonverbal) dalam situasi sehari-hari. Penilaian membaca dan menulis
juga harus
pertimbangan kemampuan individu dan
kinerja dalam kehidupan sehari-hari [18]. Sikap pasien untuk gangguan bahasa nya juga
merupakan aspek penting. Akhirnya, penilaian tertentu juga harus memanfaatkan
pengamatan dari
profesional klinis, keluarga dan teman-teman, yang sering dapat memberikan informasi
berharga tentang keterampilan pasien saat bahasa, kegiatan dan partisipasi dalam
kehidupan [13]. Alat untuk mengumpulkan jenis informasi ini adalah Fragebogen ZUDEN
Auswirkungen der Sprachstrungen auf die Alltagskommunikation, Efektivitas Komunikasi
Indeks CETI dan
Echelle de Komunikasi verbale de Bor Deaux ECVB [19-21].
The Therapieindikatoren Aphasie membantu bicara dan bahasa
terapis untuk meringkas sifat dan tingkat pasien '
gangguan bahasa, serta berdampak pada pribadi
kegiatan dan partisipasi sosial [22]. Di masa depan, itu akan
diinginkan jika tes baru secara teoritis beralasan dan
alat penilaian dapat dikembangkan, dengan tujuan mengidentifikasi konsekuensi fungsional
dan sosial aphasia
[13]
Tujuan terapi
Afasia adalah gangguan kronis dengan konsekuensi jangka panjang. Sejalan dengan
Klasifikasi Internasional Berfungsi, cacat dan Kesehatan WHO, peningkatan komunikasi
dan partisipasi sosial adalah tujuan akhir terapi [23, 24]. Restorasi pengolahan linguistik
sangat penting untuk komunikasi dan partisipasi. Peningkatan ekspresi verbal dan
pemahaman dalam bahasa lisan dan tertulis adalah tujuan mendasar dari intervensi
aphasia.
Meskipun kemajuan linguistik, banyak orang dengan aphasia memiliki masalah komunikasi
residual. Mencapai tingkat optimal komunikasi, mengingat ini defisit linguistik, merupakan
dasar untuk partisipasi sosial. Di mata orang-orang dengan aphasia dan keluarga mereka,
pemulihan fungsi komunikatif mereka adalah tujuan yang paling penting [25]. Optimalisasi
strategi komunikatif dan efektivitas
melibatkan kedua klien dan pasangannya komunikasi [26, 27]. Ada tujuan yang berkaitan
dengan faktor psikologis pasien, seperti mengurangi frustrasi dan meningkatkan
penerimaan mereka dari aphasia, kepercayaan diri mereka dan
kemerdekaan. Informasi tentang afasia, stroke, rehabilitasi
atau kelompok dukungan berfungsi untuk memberdayakan pasien dan menyebabkan
kemerdekaan yang lebih besar [28].
Dalam prakteknya, tujuan pengobatan ditetapkan secara individual dan harus
dinegosiasikan secara langsung dengan pasien dan / atau keluarga mereka.
Pengobatan gangguan bahasa
Afasia adalah gangguan heterogen dan keparahan
dan jenis perubahan aphasia dari waktu ke waktu. Tingkat keparahan awal dan
jenis aphasia bahasa pengaruh pemulihan [29]. Pemulihan
afasia bervariasi antara individu,
jenis aphasia dan keparahan awal. Perbaikan lebih lanjut, bahkan dalam tahap kronis, adalah
mungkin [30].
Ada berbagai perawatan untuk aphasia yang
saat ini digunakan, meskipun tidak ada universal didirikan
intervensi yang berlaku untuk setiap individu [31]. Pada awal pengobatan, terapis
menetapkan tujuan dan metode yang akan digunakan, dengan mempertimbangkan
berbagai faktor kunci [23]. Biasanya terapis memilih dari
keragaman metode terapi atau berlaku metode / Program secara individu disesuaikan saat
yang tepat [31].
Fase akut
Terapi kognitif. Kognitif atau neuro-linguistic berorientasi
pengobatan berkonsentrasi pada penurunan bahasa-spesifik
dan pengobatan melibatkan tugas-tugas tertentu seperti penamaan,
pelatihan semantik atau fonologi, produksi kalimat,
menulis dan membaca. Pendekatan-pendekatan lain termasuk multimodal
pengobatan atau perawatan aphasia berbasis komputer. Ini
Fase kronis
Pada fase kronis aphasia, metode berikut ini
didirikan, berdasarkan (setidaknya sebagian) pada bukti sampai saat ini:
Terapi-tugas tertentu linguistik (semantik, fonologi atau pengobatan sintaksis);
perawatan berbasis komputer;
Kendala-Induced Aphasia Therapy (CIAT), di mana
penggunaan strategi komunikasi nonverbal tidak diperbolehkan;
terapi bahasa kelompok;
mitra pelatihan percakapan / komunikasi dalam program afasia berbasis masyarakat [30].
Efek pengobatan spesifik terkait dengan jenis gangguan; misalnya, terapi semantik-tugas
tertentu meningkatkan keterampilan semantik dan pelatihan fonologi meningkatkan
pengolahan fonologi. Kedua metode dapat meningkatkan komunikasi verbal [33, 35].
Partisipasi dalam hasil terapi kelompok di komunikatif dan linguistik perbaikan [33,
35]. Terapi afasia kendala-diinduksi dapat mengakibatkan peningkatan fungsi bahasa dan
komunikasi sehari-hari. Dikombinasikan dengan pelatihan tambahan dalam komunikasi
sehari-hari, terapi ini mengarah ke peningkatan yang lebih besar dalam efektivitas
komunikasi [30, 35, 36].
Intervensi, secara umum, secara individual disesuaikan dan
digunakan bersama dengan terapi kelompok tambahan. Pengobatan juga harus melibatkan
mitra komunikasi. Untuk memaksimalkan komunikasi fungsional, bicara dan bahasa, terapis
bekerja dengan pasien afasia juga harus melibatkan keluarga dan perawat [31] pasien.
Terapi afasia
harus dipimpin oleh seorang bicara dan bahasa terapis dengan kualifikasi yang sesuai [10].
Seperti disebutkan sebelumnya, terapi bahasa yang paling efektif bila diberikan secara
intensif.
Oleh karena itu, terapi bahasa pasien yang disediakan oleh bicara dan bahasa terapis dapat
dilengkapi dengan termasuk terlatih dan diawasi anggota keluarga atau peduli orang
(misalnya, untuk membantu dengan pengobatan komputer swakelola tambahan)
[33, 37, 38].
Prinsip dari aphasia intervensi partisipasi berorientasi
Rehabilitasi aphasia melibatkan lebih dari sekedar mengobati
bicara dan bahasa. Chapey dkk. telah dianggap sebagai perubahan dalam pengobatan
aphasia yang telah menyebabkan minat yang tumbuh dalam perawatan yang menghasilkan
bermakna hasil kehidupan nyata [39]. Meskipun pendekatan sosial untuk aphasia relatif
baru dan penelitian lebih lanjut diperlukan, ada bukti bahwa komunikasi sosial,
peluang komunikasi
dan kesejahteraan manfaat dari bentuk intervensi
[40, 41].
Orang dengan aphasia harus belajar untuk mengatasi keterbatasan aktivitas karena
masalah komunikasi mereka. Mereka membutuhkan dukungan untuk meningkatkan
partisipasi mereka dalam kehidupan sehari-hari [42].
Chapey dkk. berdebat untuk "Hidup Partisipasi Pendekatan Aphasia" (LPAA), yang berfokus
pada reengagement dalam hidup
dari awal sampai akhir terapi [39]. Kekhawatiran setiap hari individu dengan aphasia dan
lain-lain yang terkena itu berada di tengah-tengah semua pengambilan keputusan. Sebuah
pengobatan partisipasi berorientasi menekankan kompetensi dan dimasukkan dalam
kehidupan sehari-hari, dengan fokus lebih banyak pada konsekuensi dari gangguan seperti
pada kesulitan bahasa.
Komunikasi, meningkatkan partisipasi, dukungan menyediakan
sistem dan meningkatkan kepercayaan yang tujuan khusus
dalam pendekatan sosial untuk intervensi aphasia [40]. Hasil
evaluasi melibatkan mendokumentasikan kualitas hidup dan partisipasi perubahan [13, 23].
Discharge dari terapi harus didiskusikan dengan pasien dan keluarga mereka
[43], sebagai konsekuensi dari perubahan aphasia dari waktu ke waktu.
Para pasien dapat memutuskan apakah akan menghentikan pengobatan
dan kembali masuk-nanti jika mereka ingin terus bekerja pada tujuan yang ada atau untuk
mencapai tujuan hidup baru.
Faktor lingkungan
Salah satu faktor penentu dalam efektivitas terapi
intervensi adalah jumlah dukungan lingkungan yang diberikan kepada orang-orang dengan
aphasia. Lingkungan sangat mendukung dapat mengurangi konsekuensi dari aphasia [39,
44].
Pelatihan komunikasi dari kedua pasien dan pasangan mereka dapat membantu untuk
meningkatkan komunikasi sehari-hari dan mendukung "korban tersembunyi" aphasia.
Pasangan atau keluarga pelatihan meningkatkan komunikasi dan juga berpotensi
memperluas peluang untuk interaksi memuaskan [27, 40,
45]. Untuk memfasilitasi partisipasi dalam kehidupan sosial, komunikasi lainnya
mitra seperti teman, penyedia layanan, rekan kerja dan lain-lain harus diberitahu tentang
afasia dan strategi membantu untuk komunikasi.
Terapi afasia di bilinguals
Pasien afasia bilingual menunjukkan pola yang berbeda dari pemulihan
setelah stroke, mulai dari pemulihan paralel di sebagian besar
(60%) dari kasus (yaitu, ketika kedua bahasa gangguan meningkatkan ke tingkat yang sama
dan secara bersamaan) untuk pemulihan selektif dari bahasa tertentu (misalnya, satu
bahasa tetap terganggu sementara pulih lain, apakah itu L1 atau L2), atau , dalam kasuskasus langka, pencampuran patologis dua bahasa (yaitu, unsur-unsur dari dua bahasa yang
tanpa sadar
dicampur selama produksi bahasa) [46]. Faktor-faktor seperti
kemahiran, perendaman, hubungan emosional dan sosial dengan bahasa lain
memainkan peran penting. Beberapa studi yang telah membahas subyek transfer
antarbahasa dari terapi bahasa [47] menunjukkan bahwa: (1.) terapi simultan dalam dua
bahasa dapat menunda pemulihan bahasa; (2.) terapi dalam satu bahasa tidak resmi
transfer ke bahasa lain di sekitar 50% kasus;
(3.) transfer ini tampaknya lebih konsisten dari L2 ke L1 dari
terbalik; dan (4) transfer lebih mudah ketika kedua bahasa