You are on page 1of 48

APOLODORO

- Creio que a respeito do que quereis saber no estou sem preparo. Com efeito,
subia eu h pouco cidade, vindo de minha casa em Falero, quando um
conhecido atrs de mim avistou-me e de longe me chamou, exclamando em tom
de brincadeira: "Falerino! Eli, tu, Apolodoro! No me esperas?" Parei e esperei.
E ele disse-me: "Apolodoro, h pouco mesmo eu te procurava, desejando
informar-me do encontro de Agato, Scrates, Alcibades, e dos demais que
ento assistiram ao banquete, e saber dos seus discursos sobre o amor, como
foram eles. Contou-mos uma outra pessoa que os tinha ouvido de Fnix, o filho de
Filipe, e que disse que tambm tu sabias. Ele porm nada tinha de claro a dizer.
Conta-me ento, pois s o mais apontado a relatar as palavras do teu
companheiro. E antes de tudo, continuou, dize-me se tu mesmo estiveste presente
quele encontro ou no." E eu respondi-lhe: " muitssimo provvel que nada de
claro te contou o teu narrador, se presumes que foi h pouco que se realizou esse
encontro de que me falas, de modo a tambm eu estar presente. Presumo, sim,
disse ele. De onde, Glauco?, tornei-lhe. No sabes que h muitos anos Agato
no est na terra, e desde que eu freqento Scrates e tenho o cuidado de cada
dia saber o que ele diz ou faz, ainda no se passaram trs anos? Anteriormente,
rodando ao acaso e pensando que fazia alguma coisa, eu era mais miservel que
qualquer outro, e no menos que tu agora, se crs que tudo se deve fazer de
preferncia filosofia". "No fiques zombando, tornou ele, mas antes dize-me
quando se deu esse encontro". "Quando ramos crianas ainda, respondi-lhe, e
com sua primeira tragdia Agato vencera o concurso, um dia depois de ter
sacrificado pela vitria, ele e os coristas. Faz muito tempo ento, ao que parece,
disse ele. Mas quem te contou? 0 prprio Scrates? No, por Zeus, respondi-lhe,
mas o que justamente contou a Fnix. Foi um certo Aristodemo, de Cidateneo,
pequeno, sempre descalo; ele assistira reunio, amante de Scrates que era,
dos mais fervorosos a meu ver. No deixei todavia de interrogar o prprio
Scrates sobre a narrao que lhe ouvi, e este me confirmou o que o outro me
contara. Por que ento no me contas-te? tornou-me ele; perfeitamente
apropriado o caminho da cidade a que falem e ouam os que nele transitam."

E assim que, enquanto caminhvamos, fazamos nossa conversa girar sobre


isso, de modo que, como disse ao incio, no me encontro sem preparo. Se
portanto preciso que tambm a vs vos conte, devo faz-lo. Eu, alis, quando
sobre filosofia digo eu mesmo algumas palavras ou as ouo de outro, afora o
proveito que creio tirar, alegro-me ao extremo; quando, porm, se trata de outros
assuntos, sobretudo dos vossos, de homens ricos e negociantes, a mim mesmo me
irrito e de vs me apiedo, os meus companheiros, que pensais fazer algo quando
nada fazeis. Talvez tambm vs me considereis infeliz, e creio que verdade o
que presumis; eu, todavia, quanto a vs, no presumo, mas bem sei.

COMPANHEIRO

- s sempre o mesmo, Apolodoro! Sempre te ests maldizendo, assim como aos


outros; e me pareces que assim sem mais consideras a todos os outros infelizes,
salvo Scrates, e a comear por ti mesmo. Donde que pegaste este apelido de
mole, no sei eu; pois em tuas conversas s sempre assim, contigo e com os
outros esbravejas, exceto com Scrates.

APOLODORO

- Carssimo, e assim to evidente que, pensando desse modo tanto de mim


como de ti, estou eu delirando e desatinando?

COMPANHEIRO

- No vale a pena, Apolodoro, brigar por isso agora; ao contrrio, o que eu te


pedia, no deixes de faz-lo; conta quais foram os discursos.

APOLODORO

- Foram eles em verdade mais ou menos assim... Mas antes do comeo,


conforme me ia contando Aristodemo, que tambm eu tentarei contar--vos.

Disse ele que o encontrara Scrates, banhado e calado com as sandlias, o que
poucas vezes fazia; perguntou-lhe ento onde ia assim to bonito.

Respondeu-lhe Scrates: - Ao jantar em casa de Agato. Ontem eu o evitei, nas


cerimnias da vitria, por medo da multido; mas concordei em comparecer
hoje. E eis por que me embelezei assim, a fim de ir belo casa de um belo. E tu
- disse ele - que tal te dispores a ir sem convite ao jantar?

- Como quiseres - tomou-lhe o outro.

- Segue-me, ento - continuou Scrates - e estraguemos o provrbio, alterando-o


assim: "A festins de bravos, bravos vo livremente." Ora, Homero parece no s
estragar mas at desrespeitar este provrbio; pois tendo feito de Agameno um
homem excepcionalmente bravo na guerra, e de Menelau um "mole lancei-ro",
no momento em que Agameno fazia um sacrifcio e se banqueteava, ele
imaginou Menelau chegado sem convite, um mais fraco ao festim de um mais
bravo.

Ao ouvir isso o outro disse: - provvel, todavia, Scrates, que no como tu


dizes, mas como Homero, eu esteja para ir como um vulgar ao festim de um
sbio, sem convite. V ento, se me levas, o que deves dizer por mim, pois no
concordarei em chegar sem convite, mas sim convidado por ti.

- Pondo-nos os dois a caminho - disse Scrates - decidiremos o que dizer.


Avante!

Aps se entreterem em tais conversas, dizia Aristodemo, eles partem. Scrates


ento, como que ocupando o seu esprito consigo mesmo, caminhava atrasado, e
como o outro se detivesse para aguard-lo, ele lhe pede que avance. Chegado
casa de Agato, encontra a porta aberta e a lhe ocorre, dizia ele, um incidente
cmico. Pois logo vem-lhe ao encontro, l de dentro, um dos servos, que o leva
onde se reclinavam os outros, e assim ele os encontra no momento de se
servirem; logo que o viu, Agato exclamou: - Aristodemo! Em boa hora chegas
para jantares conosco! Se vieste por algum outro motivo, deixa-o para depois,
pois ontem eu te procurava para te convidar e no fui capaz de te ver. Mas... e
Scrates, como que no no-lo trazes?

- Voltando-me ento - prosseguiu ele - em parte alguma vejo Scrates a me


seguir; disse-lhe eu ento que vinha com Scrates, por ele convidado ao jantar.

- Muito bem fizeste - disse Agato; - mas onde est esse homem?

- H pouco ele vinha atrs de mim; eu prprio pergunto espantado onde estaria
ele.

- No vais procurar Scrates e traz-lo aqui, menino? - exclamou Agato. - E tu,


Aristodemo, reclina--te ao lado de Erixmaco.

Enquanto o servo lhe faz abluo para que se ponha mesa, vem um outro
anunciar: - Esse Scrates retirou-se em frente dos vizinhos e parou; por mais que
eu o chame no quer entrar.

- estranho o que dizes - exclamou Agato; - vai cham-lo! E no mo largues!

Disse ento Aristodemo: Mas no! Deixai-o! um hbito seu esse: s vezes
retira-se onde quer que se encontre, e fica parado. Vir logo porm, segundo
creio. No o incomodeis por-tanto, mas deixai-o.

- Pois bem, que assim se faa, se teu parecer - tornou Agato. - E vocs,
meninos, atendam aos convivas. Vocs bem servem o que lhes apraz, quando
ningum os vigia, o que jamais fiz; agora portanto, como se tambm eu fosse por
vocs convidado ao jantar, como estes outros, sirvam-nos a fim de que os
louvemos.

- Depois disso - continuou Aristodemo - puseram-se a jantar, sem que Scrates


entrasse. Agato muitas vezes manda cham-lo, mas o amigo no o deixa. Enfim
ele chega, sem ter demorado muito como era seu costume, mas exatamente
quando estavam no meio da refeio. Agato, que se encontrava reclinado
sozinho no ltimo leito, exclama: Aqui, Scrates! Reclina-te ao meu lado, a fim
de que ao teu contato desfrute eu da sbia idia que te ocorreu em frente de casa.
Pois evidente que a encontraste, e que a tens, pois no terias desistido antes.

Scrates ento senta-se e diz: - Seria bom, Agato, se de tal natureza fosse a
sabedoria que do mais cheio escorresse ao mais vazio, quando um ao outro nos
tocssemos, como a gua dos copos que pelo fio de l escorre do mais cheio ao
mais vazio. Se assim tambm a sabedoria, muito aprecio reclinar-me ao teu
lado, pois creio que de ti serei cumulado com uma vasta e bela sabedoria. A
minha seria um tanto ordinria, ou mesmo duvidosa como um sonho, enquanto
que a tua brilhante e muito desenvolvida, ela que de tua mocidade to
intensamente brilhou, tornando-se anteontem manifesta a mais de trinta mil
gregos que a testemunharam.

- s um insolente, Scrates - disse Agato. - Quanto a isso, logo mais


decidiremos eu e tu da nossa sabedoria, tomando Dioniso por juiz; agora porm,
primeiro apronta-te para o jantar.

- Depois disso - continuou Aristodemo - reclinou-se Scrates e jantou como os


outros; fizeram ento libaes e, depois dos hinos ao deus e dos ritos de costume,
voltam-se bebi-da. Pausnias ento comea a falar mais ou menos assim: -
Bem, senhores, qual o modo mais cmodo de bebermos? Eu por mim digo-vos
que estou muito indisposto com a bebedeira de ontem, e preciso tomar flego - e
creio que tambm a maioria dos senhores, pois estveis l; vede ento de que
modo poderamos beber o mais comodamente possvel.

Aristfanes disse ento: - bom o que dizes, Pausnias, que de qualquer modo
arranjemos um meio de facilitar a bebida, pois tambm eu sou dos que ontem
nela se afogaram.

Ouviu-os Erixmaco, o filho de Acmeno, e lhes disse: - Tendes razo! Mas de


um de vs ainda preciso ouvir como se sente para resistir bebida; no ,
Agato?

- Absolutamente - disse este - tambm eu no me sinto capaz.

- Uma bela ocasio seria para ns, ao que parece - continuou Erixmaco - para
mim, para Aristodemo, Fedro e os outros, se vs os mais capa-zes de beber
desistis agora; ns, com efeito, somos sempre incapazes; quanto a Scrates, eu o
excetuo do que digo, que ele capaz de ambas as coisas e se contentar com o
que quer que fizermos. Ora, como nenhum dos presentes parece disposto a beber
muito vinho, talvez, se a respeito do que a embriaguez eu dissesse o que ela ,
seria menos desagradvel. Pois para mim eis uma evidncia que me veio da
prtica da medicina: esse um mal terrvel para os homens, a embriaguez; e
nem eu prprio desejaria beber muito nem a outro eu o aconselharia, sobretudo a
quem est com ressaca da vspera.

- Na verdade - exclamou a seguir Fedro de Mirrinote - eu costumo dar-te


ateno, principalmente em tudo que dizes de medicina; e agora, se bem
decidirem, tambm estes o faro. Ouvindo isso, concordam todos em no passar
a reunio embriagados, mas bebendo cada um a seu bel-prazer.

- Como ento - continuou Erixmaco - isso que se decide, beber cada um


quanto quiser, sem que nada seja forado, o que sugiro ento que mandemos
embora a flautista que acabou de chegar, que ela v flautear para si mesma, se
quiser, ou para as mulheres l dentro; quanto a ns, com discursos devemos fazer
nossa reunio hoje; e que discursos - eis o que, se vos apraz, desejo propor-vos.

Todos ento declaram que lhes apraz e o convidam a fazer a proposio. Disse
ento Erixmaco: - O exrdio de meu discurso como a Melanipa de Eurpides;
pois no minha, mas aqui de Fedro a histria que vou dizer. Fedro, com efeito,
freqentemente me diz irritado: - No estranho, Erixmaco, que para outros
deuses haja hinos e pes, feitos pelos poetas, enquanto que ao Amor todavia, um
deus to venervel e to grande, jamais um s dos poetas que tanto se
engrandeceram fez sequer um encmio? Se queres, observa tambm os bons
sofistas: a Hrcules e a outros eles compem louvores em prosa, como o
excelente Prdico - e isso menos de admirar, que eu j me deparei com o livro
de um sbio em que o sal recebe um admirvel elogio, por sua utilidade; e outras
coisas desse tipo em grande nmero poderiam ser elogiadas; assim portanto,
enquanto em tais ninharias despendem tanto esforo, ao Amor nenhum homem
at o dia de hoje teve a coragem de celebr-lo condignamente, a tal ponto
negligenciado um to grande deus! Ora, tais palavras parece que Fedro as diz
com razo. Assim, no s eu desejo apresentar-lhe a minha quota e satisfaz-lo
como ao mesmo tempo, parece-me que nos convm, aqui presentes, venerar o
deus. Se ento tambm a vs vos parece assim, poderamos muito bem entreter
nosso tempo em discursos; acho que cada um de ns, da esquerda para a direita,
deve fazer um discurso de louvor ao Amor, o mais belo que puder, e que Fedro
deve comear primeiro, j que est na ponta e o pai da idia.

- Ningum contra ti votar, Erixmaco - disse Scrates. - Pois nem certamente


me recusaria eu, que afirmo em nada mais ser entendido seno nas questes de
amor, nem sem dvida Agato e Pausnias, nem tampouco Aristfanes, cuja
ocupao toda em tomo de Dioniso e de Afrodite, nem qualquer outro destes
que estou vendo aqui. Contudo, no igual a situao dos que ficamos nos ltimos
lugares; todavia, se os que esto antes falarem de modo suficiente e belo, bastar.
Vamos pois, que em boa sorte comece Fedro e faa o seu elogio do Amor.

Estas palavras tiveram a aprovao de todos os outros, que tambm aderi-ram s


exortaes de Scrates. Sem dvida, de tudo que cada um deles disse, nem
Aristodemo se lembrava bem, nem por minha vez eu me lembro de tudo o que
ele disse; mas o mais importante, e daqueles que me pareceu que valia a pena
lembrar, de cada um deles eu vos direi o seu discurso.

Primeiramente, tal como agora estou dizendo, disse ele que Fedro comeou a
falar mais ou menos desse ponto, "que era um grande deus o Amor, e admirado
entre homens e deuses, por muitos outros ttulos e sobre-tudo por sua origem. Pois
o ser entre os deuses o mais antigo honroso, dizia ele, e a prova disso que
genitores do Amor no os h, e Hesodo afirma que primeiro nasceu o Caos -

... e s depois

Terra de largos seios, de tudo assento sempre certo, e Amor...

Diz ele ento que, depois do Caos foram estes dois que nasceram, Terra e Amor.
E Parmnides diz da sua origem

bem antes de todos os deuses pensou em Amor.

E com Hesodo tambm concorda Acusilau. Assim, de muitos lados se


reconhece que Amor entre os deuses o mais antigo. E sendo o mais antigo
para ns a causa dos maiores bens. No sei eu, com efeito, dizer que haja maior
bem para quem entra na mocidade do que um bom amante, e para um amante,
do que o seu bem-amado. Aquilo que, com efeito, deve dirigir toda a vida dos
homens, dos que esto prontos a viv-la nobremente, eis o que nem a estirpe
pode incutir to bem, nem as honras, nem a riqueza, nem nada mais, como o
amor. A que ento que me refiro? vergonha do que feio e ao apreo do que
belo. No com efeito possvel, sem isso, nem cidade nem indivduo produzir
grandes e belas obras. Afirmo eu ento que todo homem que ama, se fosse
descoberto a fazer um ato vergonhoso, ou a sofr-lo de outrem sem se defender
por covardia, visto pelo pai no se envergonharia tanto, nem pelos amigos nem
por ningum mais, como se fosse visto pelo bem-amado. E isso mesmo o que
tambm no amado ns notamos, que sobretudo diante dos amantes que ele se
envergonha, quando surpreendido em algum ato vergonhoso. Se por conseguinte
algum meio ocorresse de se fazer uma cidade ou uma expedio de amantes e
de amados, no haveria melhor maneira de a constiturem seno afastando-se
eles de tudo que feio e porfiando entre si no apreo honra; e quando lutassem
um ao lado do outro, tais soldados vence-riam, por poucos que fossem, por assim
dizer todos os homens. Pois um homem que est amando, se deixou seu posto ou
largou suas armas, aceita-ria menos sem dvida a idia de ter sido visto pelo
amado do que por todos os outros, e a isso preferiria muitas vezes morrer. E
quanto a abandonar o amado ou no socorr-lo em perigo, ningum h to ruim
que o prprio Amor no o torne inspirado para a virtude, a ponto de ficar ele
semelhante ao mais generoso de natureza; e sem mais rodeios, o que disse
Homero "do ardor que a alguns heris inspira o deus", eis o que o Amor d aos
amantes, como um dom emanado de si mesmo.

E quanto a morrer por outro, s o consentem os que amam, no apenas os


homens, mas tambm as mulheres. E a esse respeito a filha de Plias, Alceste,
d aos gregos uma prova cabal em favor dessa afirmativa, ela que foi a nica a
consentir em morrer pelo marido, embora tivesse este pai e me, os quais ela
tanto excedeu na afeio do seu amor que os fez aparecer como estranhos ao
filho, e parentes apenas de nome; depois de praticar ela esse ato, to belo
pareceu ele no s aos homens mas at aos deuses que, embora muitos tenham
feito muitas aes belas, foi a um bem reduzido nmero que os deuses
concederam esta honra de fazer do Hades subir nova-mente sua alma, ao passo
que a dela eles fizeram subir, admirados do seu gesto; assim que at os deuses
honram ao mximo o zelo e a virtude no amor. A Orfeu, o filho de Eagro, eles o
fizeram voltar sem o seu objetivo, pois foi um espectro o que eles lhe mostra-
ram da mulher a que vinha, e no lha deram, por lhes parecer que ele se
acovardava, citaredo que era, e no ousava por seu amor morrer como Alceste,
mas maquinava um meio de penetrar vivo no Hades. Foi real-mente por isso que
lhe fizeram justia, e determinaram que sua morte ocorresse pelas mulheres;
no o honraram como a Aquiles, o filho de Ttis, nem o enviaram s ilhas dos
bem-aventurados; que aquele, informado pela me de que morreria se matasse
Heitor, enquanto que se o no matasse voltaria ptria onde morreria velho, teve
a coragem de preferir, ao socorrer seu amante Ptroclo e ving-lo, no apenas
morrer por ele mas sucumbir sua morte; assim que, admirados a mais no
poder, os deuses excepcionalmente o honraram, porque em tanta conta ele tinha
o amante. Que Esquilo sem dvida fala toa, quando afirma que Aquiles era
amante de Ptroclo, ele que era mais belo no somente do que este como
evidentemente do que todos os heris, e ainda imberbe, e alm disso muito mais
novo, como diz Homero. Mas com efeito, o que realmente mais admiram e
honram os deuses essa virtude que se forma em torno do amor, porm mais
ainda admiram-na e apreciam e recompensam quando o amado que gosta do
amante do que quando este daquele. Eis por que a Aquiles eles honraram mais
do que a Alceste, enviando-o s ilhas dos bem--aventurados.

Assim, pois, eu afirmo que o Amor dos deuses o mais antigo, o mais honrado e
o mais poderoso para a aquisio da virtude e da felicidade entre os homens,
tanto em sua vida como aps sua morte."

De Fedro foi mais ou menos este o discurso que pronunciou, no dizer de


Aristodemo; depois de Fedro houve alguns outros de que ele no se lembrava
bem, os quais deixou de lado, passando a contar o de Pausnias. Disse este: "No
me parece bela, Fedro, a maneira como nos foi proposto o discurso, essa
simples prescrio de um elogio ao Amor. Se, com efeito, um fosse o Amor,
muito bem estaria; na realidade porm, no ele um s; e no sendo um s,
mais acertado primeiro dizer qual o que se deve elogiar. Tentarei eu portanto
corrigir este seno, e primeiro dizer qual o Amor que se deve elogiar, depois
fazer um elogio digno do deus. Todos, com efeito, sabemos que sem Amor no
h Afrodite. Se portanto uma s fosse esta, um s seria o Amor; como porm so
duas, foroso que dois sejam tambm os Amores. E como no so duas
deusas? Uma, a mais velha sem dvida, no tem me e filha de Urano, e a ela
que chamamos de Urnia, a Celestial; a mais nova, filha de Zeus e de Dione,
chamamo-la de Pandmia, a Popular. foroso ento que tambm o Amor,
coadjuvante de uma, se chame corretamente Pandmio, o Popular, e o outro
Urnio, o Celestial. Por conseguinte, sem dvida preciso louvar todos os deuses,
mas o dom que a um e a outro coube deve--se procurar dizer. Toda ao, com
efeito, assim que se apresenta: em si mesma, enquanto simplesmente
praticada, nem bela nem feia. Por exemplo, o que agora ns fazemos, beber,
cantar, conversar, nada disso em si belo, mas na ao, na maneira como
feito, que resulta tal; o que bela e corretamente feito fica belo, o que no o
fica feio. Assim que o amar e o Amor no todo ele belo e digno de ser
louvado, mas apenas o que leva a amar belamente.

Ora pois, o Amor de Afrodite Pandmia realmente popular e faz o que lhe
ocorre; a ele que os homens vulgares amam. E amam tais pessoas,
primeiramente no menos as mulheresque os jovens, e depois o que neles amam
mais o corpo que a alma, e ainda dos mais desprovidos de inteligncia, tendo
em mira apenas o efetuar o ato, sem se preocupar se decente-mente ou no;
da resulta ento que eles fazem o que lhes ocorre, tanto o que bom como o seu
contrrio. Trata-se com efeito do amor proveniente da deusa que mais jovem
que a outra e que em sua gerao participa da fmea e do macho. 0 outro porm
o da Urnia, que primeiramente no participa da fmea mas s do macho - e
este o amor aos jovens - e depois a mais velha, isenta de violncia; da ento
que se voltam ao que msculo os inspirados deste amor, afeioando-se ao que
de natureza mais forte e que tem mais inteligncia. E ainda, no prprio amor aos
jovens poder-se-iam reconhecer os que esto movidos exclusivamente por esse
tipo de amor;no amam eles, com efeito, os meninos, mas os que j comeam a
ter juzo, o que se d quando lhes vm chegando as barbas. Esto dispostos, penso
eu, os que comeam desse ponto, a amar para acompanhar toda a vida e viver
em comum, e no a enganar e, depois de tomar o jovem em sua inocncia e
ludibri-lo, partir procura de outro. Seria preciso haver uma lei proibindo que se
amassem os meninos, a fim de que no se perdesse na incerteza tanto esforo;
pois na verdade incerto o destino dos meninos, a que ponto do vicio ou da
virtude eles chegam em seu corpo e sua alma. Ora, se os bons amantes a si
mesmos se impem voluntariamente esta lei, de-via-se tambm a estes amantes
populares obrig-los a lei semelhante, assim como, com as mulheres de condio
livre, obrigamo-las na medida do possvel a no manter relaes amorosas. So
estes, com efeito, os que justa-mente criaram o descrdito, a ponto de alguns
ousarem dizer que vergonhoso o aquiescer aos amantes; e assim o dizem
porque so estes os que eles consideram, vendo o seu despropsito e
desregramento, pois no sem dvida quando feito com moderao e norma
que um ato, seja qual for, incorreria em justa censura.
Alis, a lei do amor nas demais cidades fcil de entender, pois simples a sua
determinao; aqui porm ela complexa. Em lida, com efeito, na
Lacedemnia, na Becia, e onde no se saiba falar, simplesmente se estabeleceu
que belo aquiescer aos amantes, e ningum, jovem ou velho, diria que feio, a
fim de no terem dificuldades, creio eu, em tentativas de persuadir os jovens
com a palavra, incapazes que so de falar; na Jnia, porm, e em muitas outras
partes tido como feio, por quantos habitam sob a influncia dos brbaros. Entre
os brbaros, com efeito, por causa das tiranias, uma coisa feia esse amor,
justamente como o da sabedoria e da ginstica; que, imagino, no aproveita aos
seus governantes que nasam grandes idias entre os governados, nem amizades
e associaes inabalveis, o que justamente, mais do que qualquer outra coisa,
costuma o amor inspirar. Por experincia aprenderam isto os tiranos desta
cidade; pois foi o amor de Aristogito e a amizade de Harmdio que, afirmando-
se, destruram-lhes o poder. Assim, onde se estabeleceu que feio o aquiescer
aos amantes, por defeito dos que o estabeleceram que assim fica, graas
ambio dos governantes e covardia dos governados; e onde simplesmente se
determinou que belo, foi em conseqncia da inrcia dos que assim
estabeleceram. Aqui porm, muito mais bela que estas a norma que se instituiu
e, como eu disse, no fcil de entender. A quem, com efeito, tenha considerado
que se diz ser mais belo amar claramente que s ocultas, e sobretudo os mais
nobres e os melhores, embora mais feios que outros; que por outro lado o
encorajamento dado por todos aos amantes extraordinrio e no como se
estivesse a fazer algum ato feio, e se fez ele uma conquista parece belo o seu ato,
se no, parece feio; e ainda, que em sua tentativa de conquista deu a lei ao
amante a possibilidade de ser louvado na prtica de atos extravagantes, os quais
se algum ousasse cometer em vista de qualquer outro objetivo e procurando
fazer qualquer outra coisa fora isso, colheria as maiores censuras da filosofia --
pois se, querendo de uma pessoa ou obter dinheiro ou assumir um comando ou
conseguir qualquer outro poder, consentisse algum em fazer justa-mente o que
fazem os amantes para com os amados, fazendo em seus pedi-dos splicas e
prosternaes, e em suas juras protestando deitar-se s portas, e dispondo-se a
subservincias a que se no sujeitaria nenhum servo, seria impedido de agir
desse modo, tanto pelos amigos como pelos inimigos, uns incriminando-o de
adulao e indignidade, outros admoestando-o e envergonhando-se de tais atos ao
amante porm que faa tudo isso acresce-lhe a graa, e lhe dado pela lei que
ele o faa sem descrdito, como se estivesse praticando uma ao belssima; e o
mais estranho que, como diz o povo, quando ele jura, s ele tem o perdo dos
deuses se perjurar pois juramento de amor dizem que no juramento, e assim
tanto os deuses como os homens deram toda liberdade ao amante, como diz a lei
daqui - por esse lado ento poder-se-ia pensar que se considera inteiramente belo
nesta cidade no s o fato de ser amante como tambm o serem os amados
amigos dos amantes. Quando porm, impondo-lhes um pedagogo, os pais no
permitem aos amados que conversem com os amantes, e ao pedagogo
prescrita essa ordem, e ainda os camaradas e amigos injuriam se vm que tal
coisa est ocorrendo, sem que a esses injuria-dores detenham os mais velhos ou
os censurem por estarem falando sem acerto, depois de por sua vez atentar a
tudo isso, poderia algum julgar ao contrrio que se considera muito feio aqui
esse modo de agir. 0 que h porm , a meu ver, o seguinte: no isso uma coisa
simples, o que justa-mente se disse desde o comeo, que no em si e por si
nem belo nem feio, mas se decentemente praticado belo, se indecentemente,
feio. Ora, indecentemente quando a um mau e de modo mau que se
aquiesce, e decente-mente quando a um bom e de um modo bom. E mau
aquele amante popular, que ama o corpo mais que a alma; pois no ele
constante, por amar um objeto que tambm no constante. Com efeito, ao
mesmo tempo que cessa o vio do corpo, que era o que ele amava, "ala ele o
seu vo", sem respeito a muitas palavras e promessas feitas. Ao contrrio, o
amante do carter, que bom, constante por toda a vida, porque se fundiu com
o que constante. Ora, so esses dois tipos de amantes que pretende a nossa lei
provar bem e devidamente, e que a uns se aquiesa e dos outros se fuja. Por isso
que uns ela exorta a perseguir e outros a evitar, arbitrando e aferindo qual
porventura o tipo do amante e qual o do amado. Assim que, por esse motivo,
primeiramente o se deixar conquistar tido como feio, a fim de que possa haver
tempo, que bem parece o mais das vezes ser uma excelente prova; e depois o
deixar-se conquistar pelo dinheiro e pelo prestigio poltico tido como feio, quer
a um mau trato nos assustemos sem reagir, quer beneficiados em dinheiro ou em
sucesso poltico no os desprezemos; nenhuma dessas vantagens, com efeito,
parece firme ou constante, afora o fato de que delas nem mesmo se pode derivar
uma amizade nobre. Um s caminho ento resta nossa norma, se deve o bem-
amado decentemente aquiescer ao amante. com efeito norma entre ns que,
assim como para os amantes, quando um deles se presta a qualquer servido ao
amado, no isso adulao nem um ato censurvel, do mesmo modo tambm s
outra nica servido voluntria resta, no sujeita a censura: a que se aceita pela
virtude. Na verdade, estabeleceu-se entre ns que, se algum quer servir a um
outro por julgar que por ele se tornar melhor, ou em sabedoria ou em qualquer
outra espcie de virtude, tambm esta voluntria servido no feia nem uma
adulao. preciso ento congraar num mesmo objetivo essas duas normas, a
do amor aos jovens e a do amor ao saber e s demais virtudes, se deve dar-se o
caso de ser belo o aquiescer o amado ao amante. Quando com efeito ao mesmo
porto chegam amante e amado, cada um com a sua norma, um servindo ao
amado que lhe aquiesce, em tudo que for justo servir, e o outro ajudando ao que
o est tornando sbio e bom, em tudo que for justo ajudar, o primeiro em
condies de contribuir para a sabedoria e demais virtudes, o segundo em
preciso de adquirir para a sua educao e demais competncia, s ento,
quando ao mesmo objetivo convergem essas duas normas, s ento que
coincide ser belo o aquiescer o amado ao amante e em mais nenhuma outra
ocasio. Nesse caso, mesmo o ser enganado no nada feio; em todos os outros
casos porm vergonhoso, quer se seja enganado, quer no. Se algum com
efeito, depois de aquiescer a um amante, na suposio de ser este rico e em vista
d e sua riqueza, fosse a seguir enganado e no obtivesse vantagens pecunirias,
por se ter revelado pobre o amante, nem por isso seria menos vergonhoso; pois
parece tal tipo revelar justamente o que tem de seu, que pelo dinheiro ele serviria
em qualquer negcio a qualquer um, e isso no belo. Pela mesma razo,
tambm se algum, tendo aquiescido a um amante considerado bom, e para se
tornar ele prprio melhor atravs da amizade do amante, fosse a seguir
enganado, revelada a maldade daquele e sua carncia de virtude, mesmo assim
belo seria o engano; pois tambm nesse caso pare-ce este ter deixado presente
sua prpria tendncia: pela virtude e por se tornar melhor, a tudo ele se disporia
em favor de qualquer um, e isso ao contrrio o mais belo de tudo; assim, em
tudo por tudo belo aquiescer em vista da virtude. Este o amor da deusa
celeste, ele mesmo celeste e de muito valor para a cidade e os cidados, porque
muito esforo ele obriga a fazer pela virtude tanto ao prprio amante como ao
amado; os outros porm so todos da outra deusa, da popular. essa, Fedro,
concluiu ele, a contribuio que, como de improviso, eu te apresento sobre o
Amor".

Na pausa de Pausnias - pois assim me ensinam os sbios a falar, em termos


iguais - disse Aristodemo que devia falar Aristfanes, mas tendo-lhe ocorrido,
por empanturramento ou por algum outro motivo, um acesso de soluo, no
podia ele falar; mas disse ele ao mdico Erixmaco, que se reclinava logo abaixo
dele: - O Erixmaco, s indicado para ou fazer parar o meu soluo ou falar em
meu lugar, at que eu possa parar com ele. E Erixmaco respondeu-lhe:

- Farei as duas coisas: falarei em teu lugar e tu, quando acabares com isso, no
meu. E enquanto eu estiver falando, vejamos se, relendo tu o flego por muito
tempo, quer parar o teu soluo; sero, gargareja com gua. Se ento ele muito
forte, toma algo com que possas coar o nariz e espirra; se fizeres isso duas ou
trs vezes, por mais forte que seja, ele cessar. - No comears primeiro o teu
discurso, disse Aristfanes; que eu por mim o que farei.

Disse ento Erixmaco: "Parece-me em verdade ser necessrio, uma vez que
Pausnias, apesar de se ter lanado bem ao seu discurso, no o rematou
convenientemente, que eu deva tentar pr-lhe um remate. Com efeito, quanto a
ser duplo o Amor, parece-me que foi uma bela distino; que porm no est ele
apenas nas almas dos homens, e para com os belos jovens, mas tambm nas
outras partes, e para com muitos outros objetos, nos corpos de todos os outros
animais, nas plantas da terra e por assim dizer em todos os seres o que creio ter
constatado pela prtica da medicina, a nossa arte; grande e admirvel o deus, e
a tudo se estende ele, tanto na ordem das coisas humanas como entre as divinas.
Ora, eu comearei pela medicina a minha fala, a fim de que tambm
homenageemos a arte. A natureza dos corpos, com efeito, comporta esse duplo
Amor; o sadio e o mrbido so cada um reconhecidamente um estado diverso e
dessemelhante, e o dessemelhante deseja e ama o dessemelhante. Um portanto
o amor no que sadio, e outro no que mrbido. E ento, assim como h pouco
Pausnias dizia que aos homens bons belo aquiescer, e aos intemperantes
feio, tambm nos prprios corpos, aos elementos bons de cada corpo e sadios
belo o aquiescer e se deve, e a isso que se o nome de medicina, enquanto que
aos maus e mrbidos feio e se deve contrariar, se se vai ser um tcnico. com
efeito a medicina, para falar em resumo, a cincia dos fenmenos de amor,
prprios ao corpo, no que se refere repleo e evacuao, e o que nestes
fenmenos reconhece o belo amor e o feio o melhor mdico; igualmente,
aquele que faz com que eles se transformem, de modo a que se adquira um em
vez do outro, e que sabe tanto suscitar amor onde no h mas deve haver, como
eliminar quando h, seria um bom profissional. de fato preciso ser capaz de
fazer com que os elementos mais hostis no corpo fiquem amigos e se amem
mutuamente. Ora, os mais hostis so os mais opostos, como o frio ao quente, o
amargo ao doce, o seco ao mido, e todas as coisas desse tipo; foi por ter entre
elas suscitado amor e concrdia que o nosso ancestral Asclpio, como dizem
estes poetas aqui e eu acredito, constituiu a nossa arte. A medicina portanto,
como estou dizendo, toda ela dirigida nos traos deste deus, assim como
tambm a ginstica e a agricultura; e quanto msica, a todos evidente, por
pouco que se lhe preste ateno, que ela se comporta segundo esses mesmos
princpios, como provavelmente parece querer dizer Herclito, que alis em sua
expresso no feliz. 0 um, diz ele com efeito, "discordando em si mesmo,
consigo mesmo concorda, como numa harmonia de arco e lira". Ora, grande
absurdo dizer que uma harmonia est discordando ou resulta do que ainda est
discordando. Mas talvez o que ele queria dizer era o seguinte, que do agudo e do
grave, antes discordantes e posterior-mente combinados, ela resultou, graas
arte musical. Pois no sem dvida do agudo e do grave ainda em discordncia
que pode resultar a harmonia; a harmonia consonncia, consonncia uma
certa combinaoe combinao de discordantes, enquanto discordam,
impossvel, e inversamente o que discorda e no combina impossvel
harmonizar-assim como tambm o ritmo, que resulta do rpido e do certo, antes
dissociados e depois combinados. A combinao em todos esses casos, assim
como l foi a medicina, aqui a msica que estabelece, suscitando amor e
concrdia entre uns e outros; e assim, tambm a msica, no tocante harmonia e
ao ritmo, cincia dos fenmenos amorosos. Alis, na prpria constituio de
uma harmonia e de um ritmo no nada difcil reconhecer os sinais do amor,
nem de algum modo h ento o duplo amor; quando porm for preciso utilizar
para o homem uma harmonia ou um ritmo, ou fazendo-os, o que chamam
composio, ou usando corretamente da melodia e dos metros j constitudos, o
que se chamou educao, ento que difcil e que se requer um bom
profissional. Pois de novo revm a mesma idia, que aos homens moderados, e
para que mais moderados se tornem os que ainda no sejam, deve-se aquiescer
e conservar o seu amor, que o belo, o celestial, o Amor da musa Urnia; o
outro, o de Polmnia, o popular, que com precauo se deve trazer queles a
quem se traz, a fim de que se colha o seu prazer sem que nenhuma intemperana
ele suscite, tal como em nossa arte uma importante tarefa o servir-se
convenientemente dos apetites da arte culinria, de modo a que sem doena se
colha o seu prazer. Tanto na msica ento, como na medicina e em todas as
outras artes, humanas e divinas, na medida do possvel, deve-se conservar um e
outro amor; ambos com efeito nelas se encontram. De fato, at a constituio das
estaes do ano est repleta desses dois amores, e quando se tomam de um
moderado amor um pelo outro os contrrios de que h pouco eu falava, o quente
e o frio, o seco e o mido, e adquirem uma harmonia e uma mistura razovel,
chegam trazendo bonana e sade aos homens, aos outros animais e s plantas, e
nenhuma ofensa fazem; quando porm o Amor casado com a violncia que se
torna mais forte nas estaes do ano, muitos estragos ele faz, e ofensas. Tanto as
pestes, com efeito, costumam resultar de tais causas, como tambm muitas e
vrias doenas nos animais como nas plantas; geadas, granizos e alforras
resultam, com efeito, do excesso e da intemperana mtua de tais manifestaes
do amor, cujo conhecimento nas translaes dos astros e nas estaes do ano
chama-se astronomia. E ainda mais, no s todos os sacrifcios, como tambm os
casos a que preside a arte divinatria e estes so os que constituem o comrcio
recproco dos deuses e dos homens - sobre nada mais versam seno sobre a
conservao e a cura do Amor. Toda impiedade, com efeito, costuma advir, se
ao Amor moderado no se aquiesce nem se lhe tributa honra e respeito em toda
ao, e sim ao outro, tanto no tocante aos pais, vivos e mortos, quanto aos deuses;
e foi nisso que se assinou arte divinatria o exame dos amores e sua cura, e
assim que por sua vez a arte divinatria produtora de amizade entre deuses e
homens, graas ao conheci-mento de todas as manifestaes de amor que, entre
os homens, se orientam para a justia divina e a piedade.

Assim, mltiplo e grande, ou melhor, universal o poder que em geral tem todo
o Amor, mas aquele que em torno do que bom se consuma com sabedoria e
justia, entre ns como entre os deuses, o que tem o mximo poder e toda
felicidade nos prepara, pondo-nos em condies de no s entre ns mantermos
convvio e amizade, como tambm com os que so mais poderosos que ns, os
deuses. Em concluso, talvez tambm eu, louvando o Amor, muita coisa estou
deixando de lado, no todavia por minha vontade. Mas se algo omiti, tua tarefa,
Aristfanes, completar; ou se um outro modo tens em mente de elogiar o deus,
elogia-o, uma vez que o teu soluo j o fizeste cessar."

Tendo ento tomado a palavra, continuou Aristodemo, disse Aristfanes: - Bem


que cessou! No todavia, verdade, antes de lhe ter eu aplicado o espirro, a
ponto de me admirar que a boa ordem do corpo requeira tais rudos e comiches
como o espirro; pois logo o soluo parou, quando lhe apliquei o espirro.

E Erixmaco lhe disse: - Meu bom Aristfanes, v o que fazes. Ests a fazer
graa, quando vais falar, e me foras a vigiar o teu discurso, se por-ventura vais
dizer algo risvel, quando te permitido falar em paz.

Aristfanes riu e retomou: - Tens razo, Erixmaco! Fique-me o dito pelo no


dito. Mas no me vigies, que eu receio, a respeito do que vai ser dito, que seja
no engraado o que vou dizer - pois isso seria proveitoso e prprio da nossa
musa - mas ridculo.

- Pois sim! - disse o outro - lanada a tua seta, Aristfanes, pensas em fugir; mas
toma cuidado e fala como se fosses prestar contas. Talvez todavia, se bem me
parecer, eu te largarei.
"Na verdade, Erixmaco, disse Aristfanes, de outro modo que tenho a inteno
de falar, diferente do teu e do de Pausnias. Com efeito, parece-me os homens
absolutamente no terem percebido o poder do amor, que se o percebessem, os
maiores templos e altares lhe preparariam, e os maiores sacrifcios lhe fariam,
no como agora que nada disso h em sua honra, quando mais que tudo deve
haver. ele com efeito o deus mais amigo do homem, protetor e mdico desses
males, de cuja cura dependeria sem dvida a maior felicidade para o gnero
humano. Tentarei eu portanto iniciar-vos em seu poder, e vs o ensinareis aos
outros. Mas preciso primeiro aprenderdes a natureza humana e as suas
vicissitudes. Com efeito, nossa natureza outrora no era a mesma que a de agora,
mas diferente. Em primeiro lugar, trs eram os gneros da humanidade, no dois
como agora, o masculino e o feminino, mas tambm havia a mais um terceiro,
comum a estes dois, do qual resta agora um nome, desaparecida a coisa;
andrgino era ento um gnero distinto, tanto na forma como no nome comum
aos dois, ao masculino e ao feminino, enquanto agora nada mais que um nome
posto em desonra. Depois, inteiria era a forma de cada homem, com o dorso
redondo, os flancos em crculo; quatro mos ele tinha, e as pernas o mesmo tanto
das mos, dois rostos sobre um pescoo torneado, semelhantes em tudo; mas a
cabea sobre os dois rostos opostos um ao outro era uma s, e quatro orelhas, dois
sexos, e tudo o mais como desses exemplos se poderia supor. E quanto ao seu
andar, era tambm ereto como agora, em qualquer das duas direes que
quisesse; mas quando se lanavam a uma rpida corrida, como os que
cambalhotando e virando as pernas para cima fazem uma roda, do mesmo
modo, apoiando-se nos seus oito membros de ento, rapidamente eles se
locomoviam em crculo. Eis por que eram trs os gneros, e tal a sua
constituio, porque o masculino de incio era descendente do sol, o feminino da
terra, e o que tinha de ambos era da lua, pois tambm a lua tem de ambos; e
eram assim circulares, tanto eles prprios como a sua locomoo, por terem
semelhantes genitores. Eram por conseguinte de uma fora e de um vigor
terrveis, e uma grande presuno eles tinham; mas voltaram-se contra os
deuses, e o que diz Homero de Efialtes e de Otes a eles que se refere, a
tentativa de fazer uma escalada ao cu, para investir contra os deuses. Zeus ento
e os de-mais deuses puseram-se a deliberar sobre o que se devia fazer com eles,
e embaraavam-se; no podiam nem mat-los e, aps fulmin-los como aos
gigantes, fazer desaparecer-lhes a raa - pois as honras e os templos que lhes
vinham dos homens desapareceriam nem permitir-lhes que continuassem na
impiedade. Depois de laboriosa reflexo, diz Zeus: "Acho que tenho um meio de
fazer com que os homens possam existir, mas parem com a intemperana,
tornados mais fracos. Agora com efeito, continuou, eu os cortarei a cada um em
dois, e ao mesmo tempo eles sero mais fracos e tambm mais teis para ns,
pelo fato de se terem tomado mais numerosos; e andaro eretos, sobre duas
pernas. Se ainda pensarem em arrogncia e no quiserem acomodar-se, de
novo, disse ele, eu os cortarei em dois, e assim sobre uma s perna eles andaro,
saltitando." Logo que o disse ps-se a contar os homens em dois, como os que
cortam as sorvas para a conserva, ou como os que cortam ovos com cabelo; a
cada um que cortava mandava Apolo voltar-lhe o rosto e a banda do pescoo
para o lado do corte, a fim de que, contemplando a prpria mutilao, fosse mais
moderado o homem, e quanto ao mais ele tambm mandava curar. Apolo
torcia-lhes o rosto, e repuxando a pele de todos os lados para o que agora se
chama o ventre, como as bolsas que se entrouxam, ele fazia uma s abertura e
ligava-a firme-mente no meio do ventre, que o que chamam umbigo. As outras
pregas, numerosas, ele se ps a polir, e a articular os peitos, com um instrumento
semelhante ao dos sapateiros quando esto polindo na forma as pregas dos
sapatos; umas poucas ele deixou, as que esto volta do prprio ventre e do
umbigo, para lembrana da antiga condio. Por conseguinte, desde que a nossa
natureza se mutilou em duas, ansiava cada um por sua prpria meta-de e a ela se
unia, e envolvendo-se com as mos e enlaando-se um ao outro, no ardor de se
confundirem, morriam de fome e de inrcia em geral, por nada quererem fazer
longe um do outro. E sempre que morria uma das metades e a outra ficava, a
que ficava procurava outra e com ela se enlaava, quer se encontrasse com a
metade do todo que era mulher - o que agora chamamos mulher quer com a de
um homem; e assim iam-se destruindo. Tomado de compaixo, Zeus consegue
outro expediente, e lhes muda o sexo para a frente - pois at ento eles o tinham
para fora, e geravam e reproduziam no um no outro, mas na terra, como as
cigarras; pondo assim o sexo na frente deles fez com que atravs dele se
processasse a gerao um no outro, o macho na fmea, pelo seguinte, para que
no enlace, se fosse um homem a encontrar uma mulher, que ao mesmo tempo
gerassem e se fosse constituindo a raa, mas se fosse um homem com um
homem, que pelo menos houvesse saciedade em seu convvio e pudessem
repousar, voltar ao trabalho e ocupar--se do resto da vida. E ento de h tanto
tempo que o amor de um pelo outro est implantado nos homens, restaurador da
nossa antiga natureza, em sua tentativa de fazer um s de dois e de curar a
natureza humana. Cada um de ns portanto uma tssera complementar de um
homem, porque cortado como os linguados, de um s em dois; e procura ento
cada um o seu prprio complemento. Por conseguinte, todos os homens que so
um corte do tipo comum, o que ento se chamava andrgino, gostam de
mulheres, e a maioria dos adultrios provm deste tipo, assim como tambm
todas as mulheres que gostam de homens e so adlteras, deste tipo que
provm. Todas as mulheres que so o corte de uma mulher no dirige muito sua
ateno aos homens, mas antes esto voltadas para as mulheres e as amiguinhas
provm deste tipo. E todos os que so corte de um macho perseguem o macho, e
enquanto so crianas, como cortculos do macho, gostam dos homens e se
comprazem em deitar-se com os homens e a eles se enlaar, e so estes os
melhores meninos e adolescentes, os de natural mais corajoso. Dizem alguns,
verdade, que eles so despudorados, mas esto mentindo; pois no por despudor
que fazem isso, mas por audcia, coragem e masculinidade, porque acolhem o
que lhes semelhante. Uma prova disso que, uma vez amadurecidos, so os
nicos que chegam a ser homens para a poltica, os que so desse tipo. E quando
se tornam homens, so os jovens que eles amam, e a casamentos e procriao
naturalmente eles no lhes do ateno, embora por lei a isso sejam forados,
mas se contentam em passar a vida um com o outro, solteiros. Assim que, em
geral, tal tipo torna-se amante e amigo do amante, por-que est sempre
acolhendo o que lhe aparentado. Quando ento se encontra com aquele mesmo
que a sua prpria metade, tanto o amante do jovem como qualquer outro, ento
extraordinrias so as emoes que sentem, de amizade, intimidade e amor, a
ponto de no quererem por assim dizer separar-se um do outro nem por um
peque-no momento. E os que continuam um com o outro pela vida afora so
estes, os quais nem saberiam dizer o que querem que lhes venha da parte de um
ao outro. A ningum com efeito pareceria que se trata de unio sexual, e que
porventura em vista disso que um gosta da companhia do outro assim com tanto
interesse; ao contrrio, que uma coisa quer a alma de cada um, evidente, a qual
coisa ela no pode dizer, mas adivinha o que quer e o in-dica por enigmas. Se
diante deles, deitados no mesmo leito, surgisse Hefesto e com seus instrumentos
lhes perguntasse: Que que quereis, homens, ter um do outro?, e se, diante do
seu embarao, de novo lhes perguntasse: Porventura isso que desejais, ficardes
no mesmo lugar o mais possvel um para o outro, de modo que nem de noite nem
de dia vos separeis um do outro? Pois se isso que desejais, quero fundir-vos e
forjar-vos numa mesma pessoa, de modo que de dois vos tomeis um s e,
enquanto viverdes, como uma s pessoa, possais viver ambos em comum, e
depois que morrerdes, l no Hades, em vez de dois ser um s, mortos os dois
numa morte comum; mas vede se isso o vosso amor, e se vos contentais se
conseguirdes isso. Depois de ouvir essas palavras, sabemos que nem um s diria
que no, ou demonstraria querer outra coisa, mas simplesmente pensaria ter
ouvido o que h muito estava desejando, sim, unir-se e confundir-se com o
amado e de dois ficarem um s. 0 motivo disso que nossa antiga natureza era
assim e ns ramos um todo; portanto ao desejo e procura do todo que se d o
nome de amor. Anteriormente, como estou dizendo, ns ramos um s, e agora
que, por causa da nossa injustia, fomos separados pelo deus, e como o foram os
rcades pelos lacedemnios; de temer ento, se no for-mos moderados para
com os deuses, que de novo sejamos fendidos em dois, e perambulemos tais
quais os que nas estelas esto talhados de perfil, serra-dos na linha do nariz, como
os ossos que se fendem. Pois bem, em vista dessas eventualidades todo homem
deve a todos exortar piedade para com os deuses, a fim de que evitemos uma e
alcancemos a outra, na medida em que o Amor nos dirige e comanda. Que
ningum em sua ao se lhe oponha - e se ope todo aquele que aos deuses se
torna odioso-pois amigos do deus e com ele reconciliados descobriremos e
conseguiremos o nosso prprio amado, o que agora poucos fazem. E que no me
suspeite Erixmaco, fazendo comdia de meu discurso, que a Pausnias e
Agato que me estou referindo talvez tambm estes se encontrem no nmero
desses e so ambos de natureza mscula mas eu no entanto estou dizendo a
respeito de todos, homens e mulheres, que assim que nossa raa se tornaria
feliz, se plenamente realizssemos o amor, e o seu prprio amado cada um
encontrasse, tornado sua primitiva natureza. E se isso o melhor, foroso que
dos casos atuais o que mais se lhe avizinha o melhor, e este o conseguir um
bem amado de natureza conforme ao seu gosto; e se disso fssemos glorificar o
deus responsvel, merecidamente glorificaramos o Amor, que agora nos de
mxima utilidade, levando-nos ao que nos familiar, e que para o futuro nos d
as maiores esperanas, se formos piedosos para com os deuses, de restabelecer-
n o s em nossa primitiva natureza e, depois de nos curar, fazer-nos bem
aventurados e felizes.

Eis, Erixmaco, disse ele, o meu discurso sobre o Amor, diferente do teu.
Conforme eu te pedi, no faas comdia dele, a fim de que possamos ouvir
tambm os restantes, que dir cada um deles, ou antes cada um dos dois; pois
restam Agato e Scrates.11

- Bem, eu te obedecerei - tornou-lhe Erixmaco; - e com efeito teu discurso foi


para mim de um agradvel teor. E se por mim mesmo eu no soubesse que
Scrates e Agato so terrveis nas questes do amor, muito temeria que
sentissem falta de argumentos, pelo muito e variado que se disse; de fato porm
eu confio neles.

Scrates ento disse: - que foi bela, Erixmaco, tua competio! Se porm
ficasses na situao em que agora estou, ou melhor, em que estarei, depois que
Agato tiver falado, bem grande seria o teu temor, e em tudo por tudo estarias
como eu agora.

- Enfeitiar o que me queres, Scrates, disse-lhe Agato, a fim de que eu me


alvoroce com a idia de que o pblico est em grande expectativa de que eu v
falar bem.

- Desmemoriado eu seria, Agato - tornou-lhe Scrates - se depois de ver tua


coragem e sobranceria, quando subias no estrado com os atores e encaraste de
frente uma to numerosa platia, no momento em que ias apresentar uma pea
tua, sem de modo algum te teres abalado, fosse eu agora imaginar que tu te
alvoroarias por causa de ns, to poucos.

- O qu, Scrates! - exclamou Agato; - no me julgas sem dvida to cheio de


teatro que ignore que, a quem tem juzo, poucos sensatos so mais temveis que
uma multido insensata!

- Realmente eu no faria bem, Agato - tornou-lhe Scrates - se a teu respeito


pensasse eu em alguma deselegncia; ao contrrio, bem sei que, se te
encontrasses com pessoas que considerasses sbias, mais te preocuparias com
elas do que com a multido. No entanto, de temer que estas no sejamos ns -
pois ns estvamos l e ramos da multido - mas se fosse com outros que te
encontrasses, com sbios, sem dvida tu te envergonharias deles, se pensasses
estar talvez cometendo algum ato que fosse vergonhoso; seno, que dizes?

- verdade o que dizes - respondeu-lhe.

- E da multido no te envergonharias, se pensasses estar fazendo algo


vergonhoso?

E eis que Fedro, disse Aristodemo, interrompeu e exclamou: - Meu caro Agato,
se responderes a Scrates, nada mais lhe importar do programa, como quer que
ande e o que quer que resulte, contanto que ele tenha com quem dialogue,
sobretudo se com um belo. Eu por mim sem dvida com prazer que ouo
Scrates a conversar, mas me foroso cuidar do elogio ao Amor e recolher de
cada um de vs o seu discurso; pague ento cada um o que deve ao deus e assim
j pode conversar.

- Muito bem, Fedro! exclamou Agato - nada me impede de falar, pois com
Scrates depois eu poderei ainda conversar muitas vezes.

"Eu ento quero primeiro dizer como devo falar, e depois falar. Parece-me com
efeito que todos os que antes falaram, no era o deus que elogiavam, mas os
homens que felicitavam pelos bens de que o deus lhes causador; qual porm a
sua natureza, em virtude da qual ele fez tais dons, ningum o disse. Ora, a nica
maneira correta de qualquer elogio a qualquer um , no discurso, explicar em
virtude de que natureza vem a ser causa de tais efeitos aquele de quem se estiver
falando. Assim ento com o Amor, justo que tambm ns primeiro o louvemos
em sua natureza. tal qual ele , e depois os seus dons. Digo eu ento que de todos
os deuses, que so felizes, o Amor, se lcito diz-lo sem incorrer em vingana,
o mais feliz, porque o mais belo deles e o melhor. Ora, ele o mais belo por ser
tal como se segue. Primeiramente, o mais jovem dos deuses, Fedro. E uma
grande prova do que digo ele prprio fornece, quando em fuga foge da velhice,
que rpida evidentemente, e que em todo caso, mais rpida do que devia, para
ns se encaminha. De sua natureza Amor a odeia e nem de longe se lhe
aproxima. Com os jovens ele est sempre em seu convvio e ao seu lado; est
certo, com efeito, o antigo ditado, que o semelhante sempre do semelhante se
aproxima. Ora, eu, embora com Fedro concorde em muitos outros pontos, nisso
no concordo, em que Amor seja mais antigo que Crono e Jpeto, mas ao
contrrio afirmo ser ele o mais novo dos deuses e sempre jovem, e que as
questes entre os deuses, de que falam Hesodo e Parmnides, foi por
Necessidadee no por Amor que ocorreram, se verdade o que aqueles diziam;
no haveria, com efeito, mutilaes nem prises de uns pelos outros, e muitas
outras violncias, se Amor estivesse entre eles, mas amizade e paz, como agora,
desde que Amor entre os deuses reina. Por conseguinte, jovem ele , mas alm
de jovem ele delicado; falta-lhe porm um poeta como era Homero para
mostrar sua delicadeza de deus. Homero afirma. com efeito, que Ate uma
deusa, e delicada - que os seus ps em todo caso so delicados quando diz:

Assim, bela me parece a prova com que Homero revela a delicadeza da deusa:
no anda ela sobre o que duro, mas sobre o que mole. Pois a mesma prova
tambm ns utilizaremos a respeito do Amor, de que ele delicado. No com
efeito sobre a terra que ele anda, nem sobre cabeas, que no so l to moles,
mas no que h de mais brando entre os seres onde ele anda e reside. Nos
costumes, nas almas de deuses e de homens ele fez sua morada, e ainda, no
indistinta-mente em todas as almas, mas da que encontre com um costume rude
ele se afasta, e na que o tenha delicado ele habita. Estando assim sempre em
contato, nos ps como em tudo, com os que, entre os seres mais brandos, so os
mais brandos, necessariamente ele o que h de mais delicado. ento o mais
jovem, o mais delicado, e alm dessas qualidades, sua constituio mida. Pois
no seria ele capaz de se amoldar de todo jeito, nem de por toda alma
primeiramente entrar, despercebido, e depois sair, se fosse ele seco. De sua
constituio acomodada e mida uma grande prova sua bela compleio, o que
excepcionalmente todos reconhecem ter o Amor; que entre deformidade e
amor sempre de parte a parte h guerra. Quanto beleza da sua tez, o seu viver
entre flores bem o atesta; pois no que no floresce, como no que j floresceu,
corpo, alma ou o que quer que seja, no se assenta o Amor, mas onde houver
lugar bem florido e bem perfumado, ai ele se assenta e fica.

Sobre a beleza do deus j isso bastante, e no entanto ainda muita coisa resta;
sobre a virtude de Amor devo depois disso falar, principalmente que Amor no
comete nem sofre injustia, nem de um deus ou contra um deus, nem de um
homem ou contra um homem. fora, com efeito, nem ele cede, se algo cede -
pois violncia no toca em Amor - nem, quando age, age, pois todo homem de
bom grado serve em tudo ao Amor, e o que de bom grado reconhece uma parte
a outra, dizem "as leis, rainhas da cidade", justo. Alm da justia, da mxima
temperana ele compartilha. com efeito a temperana, reconhecida-mente, o
domnio sobre prazeres e desejos; ora, o Amor, nenhum prazer lhe
predominante; e se inferiores, se-riam dominados por Amor, e ele os dominaria,
e dominando prazeres e desejos seria o Amor excepcional-mente temperante. E
tambm quanto coragem, ao Amor "nem Ares se lhe ope". Com efeito, a
Amor no pega Ares, mas Amor a Ares - o de Afro-dite, segundo a lenda - e
mais forte o que pega do que pegado: dominando assim o mais corajoso de
todos, seria ento ele o mais corajoso. Da justia portanto, da temperana e da
coragem do deus, est dito; da sua sabedoria porm resta dizer; o quanto possvel
ento deve-se procurar no ser omisso. E em primeiro lugar, para que tambm
eu por minha vez honre a minha arte como Erixmaco a dele, um poeta o deus,
e sbio, tanto que tambm a outro ele o faz; qualquer um em todo caso torna-se
poeta, "mesmo que antes seja estranho s Musas", desde que lhe toque o Amor. E
o que nos cabe utilizar como testemunho de que um bom poeta o Amor, em
geral em toda criao artsticapois o que no se tem ou o que no se sabe,
tambm a outro no se poderia dar ou ensinar. E em verdade, a criao dos
animais todos, quem contestar que no sabedoria do Amor, pela qual nascem
e crescem todos os animais? Mas, no exerccio das artes, no sabe-mos que
aquele de quem este deus se toma mestre acaba clebre e ilustre, enquanto
aquele em quem Amor no toque, acaba obscuro? E quanto arte do arqueiro,
medicina, adivinhao, inventou-as Apolo guiado pelo desejo e pelo amor, de
modo que tambm Apolo seria discpulo do Amor. Assim como tambm as
Musas nas belas-artes, Hefesto na metalurgia, Atena na tecelagem, e Zeus na
arte "de governar os deuses e os homens". E dai que at as questes dos deuses
foram regra-das, quando entre eles surgiu Amor, evidentemente da beleza - pois
no feio no se firma Amor -, enquanto que antes, como a princpio disse, muitos
casos terrveis se davam entre os deuses, ao que se diz, porque entre eles a
Necessidade reinava; desde porm que este deus existiu, de se amarem as belas
coisas toda espcie de bem surgiu para deuses e homens.

Assim que me parece, Fedro, que o Amor, primeiramente por ser em si


mesmo o mais belo e o melhor, depois que para os outros a causa de outros
tantos bens. Mas ocorre-me agora tambm em verso dizer alguma coisa, que
ele o que produz

ele que nos tira o sentimento de estranheza e nos enche de familiaridade,


promovendo todas as reunies deste tipo, para mutuamente nos encontrarmos,
tornando-se nosso guia nas festas, nos coros, nos sacrifcios; incutindo brandura e
excluindo rudeza; prdigo de bem-querer e incapaz de mal-querer; propcio e
bom; contemplado pelos sbios e admirado pelos deuses; invejado pelos
desafortunados e conquistado pelos afortunados; do luxo, do requinte, do brilho,
das graas, do ardor e da paixo, pai; diligente com o que bom e negligente
com o que mau; no labor, no temor, no ardor da paixo, no teor da expresso,
piloto e combatente, protetor e salvador supremo, adorno de todos os deuses e
homens, guia belssimo e excelente, que todo homem deve seguir, celebrando-o
em belos hinos, e compartilhando do canto com ele encanta o pensamento de
todos os deuses e homens.

Este, Fedro, rematou ele, o discurso que de minha parte quero que seja ao deus
oferecido, em parte jocoso, em parte, tanto quanto posso, discretamente srio."

Depois que falou Agato, continuou Aristodemo, todos os presentes aplaudiram,


por ter o jovem falado altura do seu talento e da dignidade do deus. Scrates
ento olhou para Erixmaco e lhe disse: - Porventura, filho de Acmeno,
parece-te que no tem nada de temvel o temor que de h muito sinto, e que no
foi proftico o que h pouco eu dizia, que Agato falaria maravilhosamente,
enquanto que eu me havia de embaraar?

- Em parte - respondeu-lhe Erixmaco - parece-me proftico o que disseste, que


Agato falaria bem; mas quanto a te embaraares, no creio.

- E como, ditoso amigo - disse Scrates - no vou embaraar-me, eu e qualquer


outro, quando devo falar depois de proferido um to belo e colo-rido discurso?
No que as suas de-mais partes no sejam igualmente admirveis; mas o que
est no fim, pela beleza dos termos e das frases, quem no se teria perturbado ao
ouvi--lo? Eu por mim, considerando que eu mesmo no seria capaz de nem de
perto proferir algo to belo, de vergonha quase me retirava e partia, se tivesse
algum meio. Com efeito, vinha-me mente o discurso de Grgias, a porto de
realmente eu sentir o que disse Homero: temia que, concluindo, Agato em seu
discurso enviasse ao meu a cabea de Grgias, terrvel orador, e de mim mesmo
me fizesse uma pedra, sem voz. Refleti ento que estava evidentemente sendo
ridculo, quando convosco concordava em fazer na minha vez, depois de vs, o
elogio ao Amor, dizendo ser terrvel nas questes de amor, quando na verdade
nada sabia do que se tratava, de como se devia fazer qualquer elogio. Pois eu
achava, por ingenuidade, que se devia dizer a verdade sobre tudo que est sendo
elogiado, e que isso era fundamental, da prpria verdade se escolhendo as mais
belas manifestaes para disp-las o mais decente-mente possvel; e muito me
orgulhava ento, como se eu fosse falar bem, como se soubesse a verdade em
qual-quer elogio. No entanto, est a, no era esse o belo elogio ao que quer que
seja, mas o acrescentam o mximo coisa, e o mais belamente possvel, quer
ela seja assim quer no; quanto a ser falso, no tinha nenhuma importncia. Foi
com efeito combinado como cada um de ns entenderia elogiar o Amor, no
como cada um o elogiaria. Eis por que, pondo em ao todo argumento, vs o
aplicais ao Amor, e dizeis que ele tal e causa de tantos bens, a fim de aparecer
ele como o mais belo e o melhor possvel, evidentemente aos que o no
conhecem - pois no aos que o conhecem - e eis que fica belo, sim, e nobre o
elogio. Mas que eu no sabia ento o modo de elogiar, e sem saber concordei,
tambm eu, em elogi-lo na minha vez: "a lngua jurou, mas o meu peito no";
que ela se v ento. No vou mais elogiar desse modo, que no o poderia,
certo, mas a verdade sim, se vos apraz, quero dizer minha maneira, e no em
competio com os vossos discursos, para no me prestar ao riso. V ento,
Fedro, se por acaso h ainda preciso de um tal discurso, de ouvir sobre o Amor
dizer a verdade, mas com nomes e com a disposio de frases que por acaso me
tiver ocorrido.

Fedro ento, disse Aristodemo, e os demais presentes pediram-lhe que, como ele
prprio entendesse que devia falar, assim o fizesse.
- Permite-me ainda, Fedro - re-tornou Scrates - fazer umas perguntinhas a
Agato, a fim de que tendo obtido o seu acordo, eu j possa assim falar.

- Mas sim, permito - disse Fedro. - Pergunta! - E ento, disse Aristodemo,


Scrates comeou mais ou menos por esse ponto:

- Realmente, caro Agato, bem me pareceste iniciar teu discurso, quando dizias
que primeiro se devia mostrar o prprio Amor, qual a sua natureza, e depois as
suas obras. Esse comeo, muito o admiro. Vamos ento, a respeito do Amor, j
que em geral explicaste bem e magnificamente qual a sua natureza, dize-me
tambm o seguinte: de tal natureza o Amor que amor de algo ou de nada?
Estou perguntando, no se de uma me ou de um pai - pois ridcula seria essa
pergunta, se Amor amor de um pai ou ele uma me - mas como se, a
respeito disso mesmo, de "pai", eu perguntasse: "Porventura o pai pai de algo ou
no? Ter-me-ias sem dvida respondido, se me quisesses dar uma bela resposta,
que de um filho ou de uma filha que o pai pai ou no?"

- Exatamente - disse Agato.

- E tambm a me no assim?

- Tambm - admitiu ele.

- Responde-me ainda, continuou Scrates, mais um pouco, a fim de melhor


compreenderes o que quero. Se eu te perguntasse: "E irmo, enquanto
justamente isso mesmo que , irmo de algo ou no?"

- , sim, disse ele.

- De um irmo ou ele uma irm, no ? Concordou.

- Tenta ento, continuou Scrates, tambm a respeito do Amor dizer-me: o Amor


amor de nada ou de algo?

- De algo, sim.

- Isso ento, continuou ele, guarda contigo, lembrando-te de que que ele
amor; agora dize-me apenas o seguinte: Ser que o Amor, aquilo de que amor,
ele o deseja ou no?

- Perfeitamente - respondeu o outro.

- E quando tem isso mesmo que deseja e ama que ele ento deseja e ama, ou
quando no tem?

- Quando no tem, como bem provvel - disse Agato.


- Observa bem, continuou Scrates, se em vez de uma probabilidade no uma
necessidade que seja assim, o que deseja deseja aquilo de que carente, sem o
que no deseja, se no for carente. espantoso como me parece, Agato, ser
uma necessidade; e a ti?

- Tambm a mim - disse ele.

Tens razo. Pois porventura desejaria quem j grande ser grande, ou quem j
forte ser forte?

- Impossvel, pelo que foi admiti-do.

- Com efeito, no seria carente disso o que justamente isso.

- verdade o que dizes.

- Se, com efeito, mesmo o forte quisesse ser forte, continuou Scrates, e o rpido
ser rpido, e o sadio ser sadio - pois talvez algum pensasse que nesses e em
todos os casos semelhantes os que so tais e tm essas qualidades desejam o que
justamente tm, e para no nos enganarmos que estou dizendo isso - ora, para
estes, Agato, se atinas bem, foroso que tenham no momento tudo aquilo que
tem, quer queiram, quer no, e isso mesmo, sim, quem que poderia desej-lo?
Mas quando algum diz: "Eu, mesmo sadio, desejo ser sadio, e mesmo rico, ser
rico, e desejo isso mesmo que tenho", poderamos dizer--lhe: "0 homem, tu que
possuis riqueza, sade e fortaleza, o que queres tambm no futuro possuir esses
bens, pois no momento, quer queiras quer no, tu os tens; observa ento se,
quando dizes "desejo o que tenho comigo", queres dizer outra coisa seno isso:
"quero que o que tenho agora comigo, tambm no futuro eu o tenha." Deixaria
ele de admitir?

Agato, dizia Aristodemo, estava de acordo.

Disse ento Scrates: - No isso ento amar o que ainda no est mo nem se
tem, o querer que, para o futuro, seja isso que se tem conservado consigo e
presente?

- Perfeitamente - disse Agato.

- Esse ento, como qualquer outro que deseja, deseja o que no est a mo nem
consigo, o que no tem, o que no ele prprio e o de que carente; tais so
mais ou menos as coisas de que h desejo e amor, no ?

- Perfeitamente - disse Agato.

- Vamos ento, continuou Scrates, recapitulemos o que foi dito. No certo que
o Amor, primeiro de certas coisas, e depois, daquelas de que ele tem preciso?
- Sim - disse o outro.

- Depois disso ento, lembra-te de que que em teu discurso disseste ser o Amor;
se preferes, eu te lembrarei. Creio, com efeito, que foi mais ou menos assim que
disseste, que aos deuses foram arranjadas suas questes atravs do amor do que
belo, pois do que feio no havia amor. No era mais ou menos assim que
dizias?

- Sim, com efeito - disse Agato.

- E acertadamente o dizes, amigo, declarou Scrates; e se assim, no certo


que o Amor seria da beleza, mas no da feira? Concordou.

- No est ento admitido que aquilo de que carente e que no tem o que ele
ama?

- Sim - disse ele.

- Carece ento de beleza o Amor, e no a tem?

- foroso.

- E ento? 0 que carece de beleza e de modo algum a possui, porventura dizes tu


que belo?

- No, sem dvida.

- Ainda admites por conseguinte que o Amor belo, se isso assim?

E Agato: - bem provvel, Scrates, que nada sei do que ento disse?

- E no entanto, prosseguiu Scrates, bem que foi belo o que disseste, Agato. Mas
dize-me ainda uma pequena coisa: o que bom no te parece que tambm
belo?

- Parece-me, sim.

- Se portanto o Amor carente do que belo, e o que bom belo, tambm do


que bom seria ele carente.

- Eu no poderia, Scrates, disse Agato, contradizer-te; mas seja assim como


tu dizes.

- a verdade, querido Agato, que no podes contradizer, pois a Scrates no


nada difcil.

E a ti eu te deixarei agora; mas o discurso que sobre o Amor eu ouvi um dia, de


uma mulher de Mantinia, Diotima, que nesse assunto era entendida e em muitos
outros foi ela que uma vez, porque os atenienses ofereceram sacrifcios para
conjurar a peste, fez por dez anos recuar a doena, e era ela que me instrua nas
questes de amor o discurso ento que me fez aquela mulher eu tentarei repetir-
vos, a partir do que foi admitido por mim e por Agato, com meus prprios
recursos e como eu puder. de fato preciso, Agato, como tu indicaste, primeiro
discorrer sobre o prprio Amor, quem ele e qual a sua natureza e depois sobre
as suas obras. Parece-me ento que o mais fcil proceder como outrora a
estrangeira, que discorria interrogando-me, pois tambm eu quase que lhe dizia
outras tantas coisas tais quais agora me diz Agato, que era o Amor um grande
deus, e era do que belo; e ela me refutava, exata-mente com estas palavras,
com que eu estou refutando a este, que nem era belo segundo minha palavra,
nem bom.

E eu ento: - Que dizes, Diotima? feio ento o Amor, e mau?

E ela: - No vais te calar? Acaso pensas que o que no for belo, foroso ser
feio?

- Exatamente.

- E tambm se no for sbio ignorante? Ou no percebeste que existe algo entre


sabedoria e ignorncia?

- Que ?

- 0 opinar certo, mesmo sem poder dar razo, no sabes, dizia-me ela, que nem
saber - pois o que sem razo, como seria cincia? - nem ignorncia - pois o
que atinge o ser, como seria ignorncia? - e que sem dvida alguma coisa desse
tipo a opinio certa, um intermedirio entre entendimento e ignorncia.

- verdade o que dizes, tornei--lhe.

- No fiques, portanto, forando o que no belo a ser feio, nem o que no


bom a ser mau. Assim tambm o Amor, porque tu mesmo admites que no
bom nem belo, nem por isso vs imaginar que ele deve ser feio e mau, mas sim
algo que est, dizia ela, entre esses dois extremos.

- E todavia por todos reconhecido que ele um grande deus.

- Todos os que no sabem, o que ests dizendo, ou tambm os que sabem?

- Todos eles, sem dvida.

E ela sorriu e disse: - E como, Scrates, admitiriam ser um grande deus aqueles
que afirmam que nem deus ele e?

- Quem so estes? Perguntei-lhe.


- Um s tu - respondeu-me - E eu, outra.

E eu: - Que queres dizer com isso?

E ela: - simples. Dize-me, com efeito, todos os deuses no os afirmas felizes e


belos? Ou terias a audcia de dizer que algum deles no belo e feliz?

- Por Zeus, no eu - retornei--lhe.

- E os felizes ento, no dizes que so os que possuem o que bom e o que


belo?

- Perfeitamente.

- Mas no entanto, o Amor, tu reconheceste que, por carncia do que bom e do


que belo, deseja isso mesmo de que carente.

- Reconheci, com efeito.

- Como ento seria deus o que justamente desprovido do que belo e bom?

- De modo algum, pelo menos ao que parece.

- Ests vendo ento - disse - que tambm tu no julgas o Amor um deus?

- Que seria ento o Amor? - perguntei-lhe. - Um mortal?

- Absolutamente.

- Mas o qu, ao cento, Diotima?

- Como nos casos anteriores - disse-me ela - algo entre mortal e imortal.

- 0 qu, ento, Diotima?

- Um grande gnio, Scrates; e com efeito, tudo o que gnio est entre um
deus e um mortal.

- E com que poder? Perguntei-lhe.

- O de interpretar e transmitir aos deuses o que vem dos homens, e aos homens o
que vem dos deuses, de uns as splicas e os sacrifcios, e dos outros as ordens e as
recompensas pelos sacrifcios; e como est no meio de ambos ele os completa,
de modo que o todo fica ligado todo ele a si mesmo. Por seu intermdio que
procede no s toda arte divinatria, como tambm a dos sacerdotes que se
ocupam dos sacrifcios, das iniciaes e dos encantamentos, e enfim de toda
adivinhao e magia. Um deus com um homem no se mistura, mas atravs
desse ser que se faz todo o convvio e dilogo dos deuses com os homens, tanto
quando despertos como quando dormindo; e aquele que em tais questes sbio
um homem de gnio, enquanto o sbio em qualquer outra coisa, arte ou oficio,
um arteso. E esses gnios, certo, so muitos e diversos, e um deles
justamente o Amor.

- E quem seu pai - perguntei-lhe - e sua me?

- um tanto longo de explicar, disse ela; todavia, eu te direi. Quando nasceu


Afrodite, banqueteavam-se os deuses, e entre os demais se encontrava tambm o
filho de Prudncia, Recurso. Depois que acabaram de jantar, veio para esmolar
do festim a Pobreza, e ficou pela porta. Ora, Recurso, embriagado com o nctar
- pois vinho ainda no havia - penetrou o jardim de Zeus e, pesado, adormeceu.
Pobreza ento, tramando em sua falta de recurso engendrar um filho de Recurso,
deita-se ao seu lado e pronto concebe o Amor. Eis por que ficou companheiro e
servo de Afrodite o Amor, gerado em seu natalcio, ao mesmo tempo que por
natureza amante do belo, porque tambm Afrodite bela. E por ser filho o Amor
de Recurso e de Pobreza foi esta a condio em que ele ficou. Primeira-mente
ele sempre pobre, e longe est de ser delicado e belo, como a maioria imagina,
mas duro, seco, descalo e sem lar, sempre por terra e sem forro, deitando-se
ao desabrigo, s portas e nos caminhos, porque tem a natureza da me, sempre
convivendo com a preciso. Segundo o pai, porm, ele insidioso com o que
belo e bom, e corajoso, decidido e enrgico, caador terrvel, sempre a tecer
maquinaes, vido de sabedoria e cheio ele recursos, a filosofar por toda a vida,
terrvel mago, feiticeiro, sofista: e nem imortal a sua natureza nem mortal, e no
mesmo dia ora ele germina e vive, quando enriquece; ora morre e de novo
ressuscita, graas natureza do pai; e o que consegue sempre lhe escapa, de
modo que nem empobrece o Amor nem enriquece, assim como tambm est no
meio da sabedoria e da ignorncia. Eis com efeito o que se d. Nenhum deus
filosofa ou deseja ser sbio - pois j -, assim como se algum mais sbio, no
filosofa. Nem tambm os ignorantes filosofam ou desejam ser sbios; pois
nisso mesmo que est o difcil da ignorncia, no pensar, quem no um homem
distinto e gentil, nem inteligente, que lhe basta assim. No deseja portanto quem
no imagina ser deficiente naquilo que no pensa lhe ser preciso.

- Quais ento, Diotima - perguntei-lhe - os que filosofam, se no so nem os


sbios nem os ignorantes?

- o que evidente desde j - respondeu-me - at a uma criana: so os que


esto entre esses dois extremos, e um deles seria o Amor. Com efeito, uma das
coisas mais belas a sabedoria, e o Amor amor pelo belo, de modo que
foroso o Amor ser filsofo e, sendo filsofo, estar entre o sbio e o ignorante. E
a causa dessa sua condio a sua origem: pois filho de um pai sbio e rico e
de uma me que no sbia, e pobre. essa ento, Scrates, a natureza desse
gnio; quanto ao que pensaste ser o Amor, no nada de espantar o que tiveste.
Pois pensaste, ao que me parece a tirar pelo que dizes, que Amor era o amado e
no o amante; eis por que, segundo penso, parecia-te todo belo o Amor. E de fato
o que amvel que realmente belo, delicado, per-feito e bem-aventurado; o
amante, porm outro o seu carter, tal qual eu expliquei.

E eu lhe disse: - Muito bem, estrangeira! belo o que dizes! Sendo porm tal a
natureza do Amor, que proveito ele tem para os homens?

- Eis o que depois disso - respondeu-me - tentarei ensinar-te. Tal de fato a sua
natureza e tal a sua origem; e do que belo, como dizes. Ora, se algum nos
perguntasse: Em que que amor do que belo o Amor, Scrates e Diotima?
ou mais claramente: Ama o amante o que belo; que que ele ama?

- T-lo consigo - respondi-lhe.

- Mas essa resposta - dizia-me ela - ainda requer uma pergunta desse tipo: Que
ter aquele que ficar com o que belo?

- Absolutamente - expliquei-lhe - eu no podia mais responder-lhe de pronto a


essa pergunta.

- Mas , disse ela, como se algum tivesse mudado a questo e, usando o bom
em vez do belo, perguntasse: Vamos, Scrates, ama o amante o que bom; que
que ele ama?

- T-lo consigo - respondi-lhe.

- E que ter aquele que ficar com o que bom?

- Isso eu posso - disse-lhe - mais facilmente responder: ele ser feliz.

- com efeito pela aquisio do que bom, disse ela, que os felizes so felizes, e
no mais preciso ainda perguntar: E para que quer ser feliz aquele que o quer?
Ao contrrio, completa parece a resposta.

- verdade o que dizes - tornei-lhe.

- E essa vontade ento e esse amor, achas que comum a todos os homens, e
que todos querem ter sempre consigo o que bom, ou que dizes?

- Isso - respondi-lhe - comum a todos.

- E por que ento, Scrates, no so todos que dizemos que amam, se que
todos desejam a mesma coisa e sempre, mas sim que uns amam e outros no?

- Tambm eu - respondi-lhe - admiro-me.

- Mas no! No te admires! - retrucou ela; - pois porque destaca-mos do amor


um certo aspecto e, aplicando-lhe o nome do todo, chamamo--lo de amor,
enquanto para os outros aspectos servimo-nos de outros nomes.

- Como, por exemplo? Perguntei-lhe.

- Como o seguinte. Sabes que "poesia" algo de mltiplo; pois toda causa de
qualquer coisa passar do no-ser ao ser "poesia", de modo que as confeces
de todas as artes so "poesias", e todos os seus artesos poetas.

- verdade o que dizes.

- Todavia continuou ela - tu sabes que estes no so denominados poetas, mas


tem outros nomes, enquanto que de toda a "poesia" uma nica parcela foi
destacada, a que se refere msica e aos versos, e com o nome do todo
denominada. Poesia com efeito s isso que se chama, e os que tm essa parte
da poesia, poetas.

- verdade - disse-lhe.

- Pois assim tambm com o amor. Em geral, todo esse desejo do que bom e
de ser feliz, eis o que "o supremo e insidioso amor, para todo homem", no
entanto, enquanto uns, porque se voltam para ele por vrios outros caminhos, ou
pela riqueza ou pelo amor ginstica ou sabedoria, nem se diz que amam nem
que so amantes, outros ao contrrio, procedendo e empenhando-se numa s
forma, detm o nome do todo, de amor, de amar e de amantes.

- bem provvel que estejas dizendo a verdade - disse-lhe eu.

- E de fato corre um dito, continuou ela, segundo o qual so os que procuram a


sua prpria metade os que amam; o que eu digo porm que no nem da
metade o amor, nem do todo; pelo menos, meu amigo, se no se encontra este
em bom estado, pois at os seus prprios ps e mos querem os homens cortar,
se lhes parece que o que seu est ruim. No com efeito o que seu, penso,
que cada um estima, a no ser que se chame o bem de prprio e de seu, e o mal
de alheio; pois nada mais h que amem os homens sero o bem; ou te parece que
amam?

- No, por Zeus - respondi-lhe.

- Ser ento - continuou - que to simples assim, dizer que os homens amam o
bem?

- Sim - disse-lhe.

- E ento? No se deve acrescentar que ter consigo o bem que eles amam?

- Deve-se.
- E sem dvida - continuou - no apenas ter, mas sempre ter?

- Tambm isso se deve acrescentar.

- Em resumo ento - disse ela - o amor amor de consigo ter sempre o bem.

- Certssimo - afirmei-lhe - o que dizes.

- Quando ento - continuou ela - sempre isso o amor, de que modo, nos que o
perseguem, e em que ao, o seu zelo e esforo se chamaria amor? Que vem a
ser essa atividade? Podes dizer-me?

- Eu no te admiraria ento, Diotima, por tua sabedoria, nem te freqentaria


para aprender isso mesmo.

- Mas eu te direi - tornou-me. - isso, com efeito, um parto em beleza, tanto no


corpo como na alma.

- um adivinho - disse-lhe eu - que requer o que ests dizendo: no entendo.

- Pois eu te falarei mais clara-mente, Scrates, disse-me ela. Com efeito, todos
os homens concebem, no s no corpo como tambm na alma, e quando
chegam a certa idade, dar luz que deseja a nossa natureza. Mas ocorrer isso
no que inadequado impossvel. E o feio inadequado a tudo o que divino,
enquanto o belo adequado. Moira ento e Ilitia do nascimento a Beleza. Por
isso, quando do belo se aproxima o que est em concepo, acalma-se, e de
jbilo transborda, e d luz e gera; quando porm do feio que se aproxima,
som-brio e aflito contrai-se, afasta-se, recolhe-se e no gera, mas, retendo o que
concebeu, penosamente o carrega. Da que ao que est prenhe e j
intumescido grande o alvoroo que lhe vem vista do belo, que de uma grande
dor liberta o que est prenhe. com efeito, Scrates, dizia-me ela, no do belo o
amor, como pensas.

- Mas de que enfim?

- Da gerao e da parturio no belo.

-Se . a - disse-lhe eu.

- Perfeitamente - continuou. - E por que assim da gerao? Porque algo de


perptuo e mortal para um mortal, a gerao. E a imortalidade que, com o
bem, necessariamente se deseja, pelo que foi admitido, se que o amor amor
de sempre ter consigo o bem. de fato foroso por esse argumento que tambm
da imortalidade seja o amor.

Tudo isso ela me ensinava, quando sobre as questes de amor discorria, e uma
vez ela me perguntou: - Que pensas, Scrates, ser o motivo desse amor e desse
desejo? Porventura no percebes como estranho o comportamento de todos os
animais quando desejam gerar, tanto dos que andam quanto dos que voam,
adoecendo todos em sua disposio amorosa, primeiro no que concerne unio
de um com o outro, depois no que diz respeito criao do que nasceu? E como
em vista disso esto prontos para lutar os mais fracos contra os mais fortes, E
mesmo morrer, no s se torturando pela fome a fim de aliment-los como tudo
o mais fazendo? Ora, os homens, continuou ela, poder-se-ia pensar que pelo
raciocnio que eles agem assim; mas os animais, qual a causa desse seu
comportamento amoroso? Podes dizer-me?

De novo eu lhe disse que no sabia; e ela me tornou: - Imaginas ento algum dia
te tornares temvel nas questes do amor, se no refletires nesses fatos?

- Mas por isso mesmo, Diotima - como h pouco eu te dizia - que vim a ti,
porque reconheci que precisava de mestres. Dize-me ento no s a causa disso,
como de tudo o mais que concerne ao amor.

- Se de fato - continuou - crs que o amor por natureza amor daquilo que
muitas vezes admitimos, no fiques admirado. Pois aqui, segundo o mesmo
argumento que l, a natureza mortal procura, na medida do possvel, ser sempre
e ficar imortal. E ela s pode assim, atravs da gerao, porque sempre deixa
um outro ser novo em lugar do velho; pois nisso que se diz que cada espcie
animal vive e a mesma - assim como de criana o homem se diz o mesmo at
se tornar velho; este na verdade, apesar de jamais ter em si as mesmas coisas,
diz-se todavia que o mesmo, embora sempre se renovando e perdendo alguma
coisa, nos cabelos, nas carnes, nos ossos, no sangue e em todo o corpo. E no
que s no corpo, mas tambm na alma os modos, os costumes, as opinies,
desejos, prazeres, aflies, temores, cada um desses afetos jamais permanece o
mesmo em cada um de ns, mas uns nascem, outros morrem. Mas ainda mais
estranho do que isso que at as cincias no s que umas nascem e outras
morrem para ns, e jamais somos os mesmos nas cincias, mas ainda cada uma
delas sofre a mesma contingncia. O que, com efeito, se chama exercitar
como se de ns estivesse saindo a cincia; esquecimento escape de cincia, e o
exerccio, introduzindo uma nova lembrana em lugar da que est saindo, salva a
cincia, de modo a parecer ela ser a mesma. desse modo que tudo o que
mortal se conserva, E no pelo fato de absolutamente ser sempre o mesmo,
como o que divino, mas pelo fato de deixar o que parte e envelhece um outro
ser novo, tal qual ele mesmo era. por esse meio, Scrates, que o mortal
participa da imortalidade, no corpo como em tudo mais o imortal porm de
outro modo. No te admires portanto de que o seu prprio rebento, todo ser por
natureza o aprecie: em virtude da imortalidade que a todo ser esse zelo e esse
amor acompanham.

Depois de ouvir o seu discurso, admirado disse-lhe: - Bem, doutssima Diotima,


essas coisas verdadeiramente assim que se passam?
E ela, como os sofistas consumados, tornou-me: - Podes estar certo, Scrates; o
caso que, mesmo entre os homens, se queres atentar sua ambio, admirar-
te-ias do seu desarrazoamento, a menos que, a respeito do que te falei, no
reflitas, depois de considerares quo estranhamente eles se com-portam com o
amor de se tornarem renomados e de "para sempre uma glria imortal se
preservarem", e como por isso esto prontos a arrostar todos os perigos, ainda
mais do que pelos filhos, a gastar fortuna, a sofrer privaes, quaisquer que elas
sejam, e at a sacrificar-se. Pois pensas tu, continuou ela, que Alceste morreria
por Admeto, que Aquiles morreria depois de Ptroclo, ou o vosso Codromorreria
antes, em favor da realeza dos filhos, se no imaginassem que eterna seria a
memria da sua prpria virtude, que agora ns conservamos? Longe disso, disse
ela; ao contrrio, , segundo penso, por uma virtude imortal e por tal renome e
glria que todos tudo fazem, e quanto melhores tanto mais; pois o imortal que
eles amam. Por conseguinte, continuou ela, aqueles que esto fecundados em seu
corpo voltam-se de preferncia para as mulheres, e desse modo que so
amorosos, pela procriao conseguindo para si imortalidade, memria e bem-
aventurana por todos os sculos seguintes, ao que pensam; aqueles porm que
em sua alma - pois h os que concebem na alma mais do que no corpo, o que
convm alma conceber e gerar; e o que que lhes convm seno o
pensamento e o mais da virtude? Entre estes esto todos os poetas criadores e
todos aqueles artesos que se diz serem inventivos; mas a mais importante, disse
ela, e a mais bela forma de pensa-mento a que trata da organizao dos
negcios da cidade e da famlia, e cujo nome prudncia e justia - destes por
sua vez quando algum, desde cedo fecundado em sua alma, ser divino que , e
chegada a idade oportuna, j est desejando dar luz e gerar, pro-cura ento
tambm este, penso eu, sua volta o belo em que possa gerar; pois no que feio
ele jamais o far. Assim que os corpos belos mais que os feios ele os acolhe,
por estar em concepo; e se encontra uma alma bela, nobre e bem dotada,
total o seu acolhimento a ambos, e para um homem desses logo ele se enriquece
de discursos sobre a virtude, sobre o que deve ser o homem bom e o que deve
tratar, e tenta educ-lo. Pois ao contato sem dvida do que belo e em sua
companhia, o que de h muito ele concebia ei-lo que d luz e gera, sem o
esquecer tanto em sua presena quanto ausente, e o que foi gerado, ele o
alimenta justamente com esse belo, de modo que uma comunidade muito maior
que a dos filhos ficam tais indivduos mantendo entre si, e uma amizade mais
firme, por serem mais belos e mais imortais os filhos que tm em comum. E
qualquer um aceitaria obter tais filhos mais que os humanos, de-pois de
considerar Homero e Hesodo, e admirando com inveja os demais bons poetas,
pelo tipo de descendentes que deixam de si, e que uma imortal glria e memria
lhes garantem, sendo eles mesmos o que so; ou se preferes, continuou ela, pelos
filhos que Licurgo deixou na Lacedemnia, salvadores da Lacedemnia e por
assim dizer da Grcia. E honrado entre vs tambm Slon pelas leis que criou,
e outros muitos em muitas outras partes, tanto entre os gregos como entre os
brbaros, por terem dado luz muitas obras belas e gerado toda espcie de
virtudes; deles que j se fizeram mui-tos cultos por causa de tais filhos,
enquanto que por causa dos humanos ainda no se fez nenhum.
So esses ento os casos de amor em que talvez, Scrates, tambm tu pudesses
ser iniciado; mas, quanto sua perfeita contemplao, em vista da qual que
esses graus existem, quando se procede corretamente, no sei se serias capaz;
em todo caso, eu te direi, continuou, e nenhum esforo pouparei; tenta ento
seguir-me se fores capaz: deve com efeito, comeou ela, o que corretamente se
encaminha a esse fim, comear quando jovem por dirigir-se aos belos corpos, e
em primeiro lugar, se corretamente o dirige o seu dirigente, deve ele amar um s
corpo e ento gerar belos discursos; depois deve ele compreender que a beleza
em qualquer corpo irm da que est em qualquer outro, e que, se se deve
procurar o belo na forma, muita tolice seria no considerar uma s e a mesma a
beleza em todos os corpos; e depois de entender isso, deve ele fazer-se amante de
todos os belos corpos e largar esse amor violento de um s, aps desprez-lo e
consider-lo mesquinho; depois disso a beleza que est nas almas deve ele
considerar mais preciosa que a do corpo, de modo que, mesmo se algum de
uma alma gentil tenha todavia um escasso encanto, contente-se ele, ame e se
interesse, e produza e procure discursos tais que tornem melhores os jovens; para
que ento seja obrigado a contemplar o belo nos ofcios e nas leis, e a ver assim
que todo ele tem um parentesco comum, e julgue enfim de pouca monta o belo
no corpo; depois dos ofcios para as cincias que preciso transport-lo, a fim
de que veja tambm a beleza das cincias, e olhando para o belo j muito, sem
mais amar como um domstico a beleza individual de um crianola, de um
homem ou de um s costume, no seja ele, nessa escravido, miservel e um
mesquinho discursador, mas voltado ao vasto oceano do belo e, contemplando-o,
muitos discursos belos e magnficos ele produza, e reflexes, em inesgotvel
amor sabedoria, at que a robustecido e crescido contemple ele uma certa
cincia, nica, tal que o seu objeto o belo seguinte. Tenta agora, disse-me ela,
prestar-me a mxi-ma ateno possvel. Aquele, pois, que at esse ponto tiver
sido orientado para as coisas do amor, contemplando seguida e corretamente o
que belo, j chegando ao pice dos graus do amor, sbito perceber algo de
maravilhosa-mente belo em sua natureza, aquilo mesmo, Scrates, a que
tendiam todas as penas anteriores, primeiramente sempre sendo, sem nascer
nem perecer, sem crescer nem decrescer, e depois, no de um jeito belo e de
outro feio, nem ora sim ora no, nem quanto a isso belo e quanto quilo feio, nem
aqui belo ali feio, como se a uns fosse belo e a outros feio; nem por outro lado
aparecer-lhe- o belo como um rosto ou mos, nem como nada que o corpo tem
consigo, nem como algum discurso ou alguma cincia, nem certa-mente como a
existir em algo mais, como, por exemplo, em animal da terra ou do cu, ou em
qualquer outra coisa; ao contrrio, aparecer-lhe- ele mesmo, por si mesmo,
consigo mesmo, sendo sempre uniforme, enquanto tudo mais que belo dele
participa, de um modo tal que, enquanto nasce e perece tudo mais que belo, em
nada ele fica maior ou menor, nem nada sofre. Quando ento algum, subindo a
partir do que aqui belo, atravs do cor-reto amor aos j ovens, comea a
contemplar aquele belo, quase que estaria a atingir o ponto final. Eis, com efeito,
em que consiste o proceder correta-mente nos caminhos do amor ou por outro se
deixar conduzir: em comear do que aqui belo e, em vista daquele belo, subir
sempre, como que servindo-se de degraus, de um s para dois e de dois para
todos os belos corpos, e dos belos corpos para os belos ofcios, e dos ofcios para
as belas cincias at que das cincias acabe naquela cincia, que de nada mais
seno daquele prprio belo, e conhea enfim o que em si belo. Nesse ponto da
vida, meu caro Scrates, continuou a estrangeira de Mantinia, se que em outro
mais, poderia o homem viver, a contemplar o prprio belo. Se algum dia o vires,
no como ouroou como roupa que ele te parecer ser, ou como os belos jovens
adolescentes, a cuja vista ficas agora aturdido e disposto, tu como outros muitos,
contanto que vejam seus amados e sempre estejam com eles, a nem comer nem
beber, se de algum modo fosse possvel, mas a s contemplar e estar ao seu lado.
Que pensa-mos ento que aconteceria, disse ela, se a algum ocorresse
contemplar o prprio belo, ntido, puro, simples, e no repleto de carnes,
humanas, de cores e outras muitas ninharias mor-tais, mas o prprio divino belo
pudesse ele em sua forma nica contemplar? Porventura pensas, disse, que
vida v a de um homem a olhar naquela direo e aquele objeto, com aquilo
com que deve, quando o contempla e com ele convive? Ou no consideras, disse
ela, que somente ento, quando vir o belo com aquilo com que este pode ser
visto, ocorrer-lhe- produzir no sombras de virtude, porque no em sombra
que estar tocando, mas reais virtudes, porque no real que estar tocando?

Eis o que me dizia Diotima, Fedro e demais presentes, e do que estou


convencido; e porque estou convencido, tento convencer tambm os outros de
que para essa aquisio, um colaborador da natureza humana melhor que o
Amor no se encontraria facilmente. Eis por que eu afirmo que deve todo
homem honrar o Amor, e que eu prprio prezo o que lhe concerne e
particularmente o cultivo, e aos outros exorto, e agora e sempre elogio o poder e
a virilidade do Amor na medida em que sou capaz. Este discurso, Fedro, se
queres, considera-o proferido como um encmioao Amor; se no, o que quer
que e como quer que te apraza cham-lo, assim deves faz-lo.

Depois que Scrates assim falou, enquanto que uns se pem a louv-lo,
Aristfanes tenta dizer alguma coisa, que era a ele que aludira Scrates, quando
falava de um certo dito; e sbito a porta do ptio, percutida, produz um grande
barulho, como de folies, e ouve-se a voz de uma flautista. Agato exclama:
"Servos! No ireis ver? Se for algum conhecido, chamai-o; se no, dizei que no
estamos bebendo, mas j repousamos".

No muito depois ouve-se a voz de Alcibades no ptio, bastante embriagado, e a


gritar alto, perguntando onde estava Agato, pedindo que o levassem para junto
de Agato. Levam-no ento at os convivas a flautista, que o tomou sobre si, e
alguns outros acompanhantes, e ele se detm porta, cingido de uma espcie de
coroa tufada de hera e violetas, coberta a cabea de fitas em profuso, e
exclama: "Senhores! Salve! Um homem em completa embriaguez vs o
recebereis como companheiro de bebida, ou deve-mos partir, tendo apenas
coroado Agato, pelo qual viemos? Pois eu, na verdade, continuou, ontem
mesmo no fui capaz de vir; agora porm eis-me aqui, com estas fitas sobre a
cabea, a fim de pass-las da minha para a cabea do mais sbio e do mais belo,
se assim devo dizer. Porventura ireis zombar de mim, de minha embriaguez?
Ora, eu, por mais que zombeis, bem sei por-tanto que estou dizendo a verdade.
Mas dizei-me da mesmo: com o que disse, devo entrar ou no? Bebereis comigo
ou no?

Todos ento o aclamam e convidam a entrar e a recostar-se, e Agato o chama.


Vai ele conduzido pelos homens, e como ao mesmo tempo colhia as fitas para
coroar, tendo-as diante dos olhos no viu Scrates, e todavia senta-se ao p de
Agato, entre este e Scrates, que se afastara de modo a que ele se acomodasse.
Sentando-se ao lado de Agato ele o abraa e o coroa.

Disse ento Agato: - Descalai Alcibades, servos, a fim de que seja o terceiro
em nosso leito.

- Perfeitamente - tornou Alcibades; - mas quem este nosso terceiro


companheiro de bebida? E enquanto se volta avista Scrates, e mal o viu recua
em sobressalto e exclama: Por Hrcules! Isso aqui que e? Tu, Scrates?
Espreitando-me de novo a te deitaste, de sbito aparecendo assim como era teu
costume, onde eu menos esperava que haverias de estar? E agora, a que vieste? E
ainda por que foi que aqui te recostaste? Pois no foi junto de Aristfanes, ou de
qual-quer outro que seja ou pretenda ser engraado, mas junto do mais belo dos
que esto aqui dentro que maquinaste te deitar.

E Scrates: - Agato, v se me defendes! Que o amor deste homem se me


tornou um no pequeno problema. Desde aquele tempo, com efeito, em que o
amei, no mais me permitido dirigir nem o olhar nem a palavra a nenhum belo
jovem, sero este homem, enciumado e invejoso, faz coisas extraordinrias,
insulta-me e mal retm suas mos da violncia. V ento se tambm agora no
vai ele fazer alguma coisa, e reconcilia-nos; ou se ele tentar a violncia, defende-
-me, pois eu da sua fria e da sua paixo amorosa muito me arreceio.

- No! - disse Alcibades - entre mim e ti no h reconciliao. Mas pelo que


disseste depois eu te castigarei; agora porm, Agato, ex-clamou ele, passa-me
das tuas fitas, a fim de que eu cinja tambm esta aqui, a admirvel cabea deste
homem, e no me censure ele de que a ti eu te coroei, mas a ele, que vence em
argumentos todos os homens, no s ontem como tu, mas sempre, nem por isso
eu o coroei. - E ao mesmo tempo ele toma das fitas, coroa Scrates e recosta-se.

Depois que se recostou, disse ele: - Bem, senhores! Vs me pareceis em plena


sobriedade. o que no se deve permitir entre vs, mas beber; pois foi o que foi
combinado entre ns. Como chefe ento da bebedeira, at que tiverdes
suficientemente bebido, eu me elejo a mim mesmo. Eia, Agato, que a tragam
logo, se houver a alguma grande taa. Melhor ainda, no h nenhuma preciso:
vamos, servo, traze-me aquele porta-gelo! exclamou ele, quando viu um com
capacidade de mais de oito "ctilas". Depois de ench-lo, primeiro ele bebeu,
depois mandou Scrates entornar, ao mesmo tempo que dizia: - Para Scrates,
senhores, meu ardil no nada: quanto se lhe mandar, tanto ele beber, sem que
por isso jamais se embriague.

Scrates ento, tendo-lhe entornado o servo, ps-se a beber; mas eis que
Erixmaco exclama: - Que ento que fazemos, Alcibades? Assim nem dizemos
nada nem cantamos de taa mo, mas simplesmente iremos beber, como os
que tm sede?

Alcibades ento exclamou: Excelente filho de um excelente e sapientssimo pai,


salve!

- Tambm tu, salve! - respondeu-lhe Erixmaco; - mas que deve-mos fazer?

- 0 que ordenares! preciso com efeito te obedecer:

ordena ento o que queres.

- Ouve ento - disse Erixmaco. - Entre ns, antes de chegares, decidimos que
devia cada um direita pro-ferir em seu turno um discurso sobre o Amor, o mais
belo que pudesse, e lhe fazer o elogio. Ora, todos ns j fala-mos; tu porm como
no o fizeste e bebeste tudo, justo que fales, e que depois do teu discurso
ordenes a Scrates o que quiseres, e este ao da direi-ta, e assim aos demais.

- Mas, Erixmaco! - tornou-lhe Alcibades - sem dvida bonito o que dizes, mas
um homem embriagado proferir um discurso em confronto com os de quem est
com sua razo, de se esperar que no seja de igual para igual. E ao mesmo
tempo, ditoso amigo, convence-te Scrates em algo do que h pouco disse? Ou
sabes que o contrrio de tudo o que afirmou? ele ao contrrio que, se em sua
presena eu louvar algum, ou um deus ou um outro homem fora ele, no tirar
suas mos de mim.

- No vais te calar? - disse Scrates.

- Sim, por Posido - respondeu-lhe Alcibades; nada digas quanto a isso, que eu
nenhum outro mais louvaria em tua presena.

- Pois faze isso ento - disse-lhe Erixmaco - se te apraz; louva Scrates.

- Que dizes? - tornou-lhe Alcibades; - parece-te necessrio, Erixmaco? Devo


ento atacar-me ao homem e castig-lo diante de vs?

- Eli! tu! - disse-lhe Scrates - que tens em mente? No para carregarno


ridculo que vais elogiar-me? Ou que fars?

- A verdade eu direi. V se aceitas!

- Mas sem dvida! - respondeu-lhe - a verdade sim, eu aceito, e mesmo peo


que a digas.

- Imediatamente - tornou-lhe Alcibades. - Todavia faze o seguinte. Se eu disser


algo inverdico, inter-rompe-me incontinenti, se quiseres, e dize que nisso eu
estou falseando; pois de minha vontade eu nada falsearei. Se porm a lembrana
de uma coisa me faz dizer outra, no te admires; no fcil, a quem est neste
estado, da tua singularidade dar uma conta bem feita e seguida.

"Louvar Scrates, senhores, assim que eu tentarei, atravs de imagens. Ele


certamente pensar talvez que para carregar no ridculo, mas ser a imagem
em vista da verdade, no do ridculo. Afirmo eu ento que ele muito
semelhante a esses silenos coloca-dos nas oficinas dos estaturios, que os artistas
representam com um pifre ou uma flauta, os quais, abertos ao meio, v-se que
tm em seu interior estatue-tas de deuses. Por outro lado, digo tambm que ele se
assemelha ao stiro Mrsias. Que na verdade, em teu aspecto pelo menos s
semelhante a esses dois seres, Scrates, nem mesmo tu sem dvida poderias
contestar; que porm tambm no mais tu te assemelhas, o que depois disso tens
de ouvir. s insolente! No? Pois se no admitires, apresentarei testemunhas. Mas
no s flautista? Sim! E muito mais maravilhoso que o stiro. Este, pelo menos,
era atravs de instrumentos que, com o poder de sua boca, encantava os homens
como ainda agora o que toca as suas melodias-pois as que Olimpo tocava so de
Mrsias, digo eu, por este ensinadas-as dele ento, quer as toque um bom flautista
quer uma flautista ordinrias, so as nicas que nos fazem possessos e revelam os
que sentem falta dos deuses e das iniciaes, porque so divinas. Tu porm dele
diferes apenas nesse pequeno ponto, que sem instrumentos, com simples
palavras, fazes o mesmo. Ns pelo menos, quando algum outro ouvimos mesmo
que seja um perfeito orador, a falar de outros assuntos, absolutamente por assim
dizer ningum se interessa; quando porm a ti que algum ouve, ou palavras
tuas referidas por outro, ainda que seja inteiramente vulgar o que est falando,
mulher, homem ou adolescente, ficamos aturdidos e somos empolgados. Eu pelo
menos, senhores, se no fosse de todo parecer que estou embriagado, eu vos
contaria, sob jura-mento, o que que eu sofri sob o efeito dos discursos deste
homem, e sofro ainda agora. Quando com efeito os escuto, muito mais do que
aos coribantes em seus transportes bate-me o corao, e lgrimas me escorrem
sob o efeito dos seus discursos, enquanto que outros muitssimos eu vejo que
experimentam o mesmo sentimento; ao ouvir Pricles porm, e outros bons
oradores, eu achava que falavam bem sem dvida, mas nada de semelhante eu
sentia, nem minha alma ficava perturbada nem se irritava, como se se
encontrasse em condio servil; mas com este Mrsias aqui, muitas foram as
vezes em que de tal modo me sentia que me parecia no ser possvel viver em
condies como as minhas. E isso, Scrates, no irs dizer que no verdade.
Ainda agora tenho certeza de que, se eu quisesse prestar ouvidos, no resistiria,
mas experimentaria os mesmos sentimentos. Pois me fora ele a admitir que,
embora sendo eu mesmo deficiente em muitos pontos ainda, de mim mesmo me
descuido, mas trato dos negcios de Atenas. A custo ento, como se me afastasse
das sereias, eu cerro os ouvidos e me retiro em fuga, a fim de no ficar sentado
l e aos seus ps envelhecer. E senti diante deste homem, somente diante dele, o
que ningum imaginaria haver em mim, o envergonhar-me de quem quer que
seja; ora, eu, diante deste homem somente que me envergonho. Com efeito,
tenho certeza de que no posso contestar-lhe que no se deve fazer o que ele
manda, mas quando me retiro sou vencido pelo apreo em que me tem o
pblico. Safo-me ento de sua presena e fujo, e quando o vejo envergonho-me
pelo que admiti. E muitas vezes sem dvida com prazer o veria no existir entre
os homens; mas se por outro lado tal coisa ocorresse, bem sei que muito maior
seria a minha dor, de modo que no sei o que fazer com esse homem.

De seus flauteios ento, tais foram as reaes que eu e muitos outros tive-mos
deste stiro; mas ouvi-me como ele semelhante queles a quem o comparei,
que poder maravilhoso ele tem. Pois ficai sabendo que ningum o conhece; mas
eu a revelarei, j que comecei. Estais vendo, com efeito, como Scrates
amorosamente se com-porta com os belos jovens, est sempre ao redor deles,
fica aturdido e como tambm ignora tudo e nada sabe. Que esta sua atitude no
conforme dos silenos? E muito mesmo. Pois aquela com que por fora ele se
reveste, como o sileno esculpido; mas l dentro, uma vez aberto, de quanta
sabedoria imaginais, companheiros de bebida, estar ele cheio? Sabei que nem a
quem belo tem ele a mnima considerao, antes despreza tanto quanto
ningum poderia imaginar, nem tampouco a quem rico, nem a quem tenha
qual-quer outro titulo de honra, dos que so enaltecidas pelo grande nmero;
todos esses bens ele julga que nada valem, e que ns nada somos - a que vos digo
- e ironizando e brincando com os homens que ele passa toda a vida. Uma vez
porm que fica srio e se abre, no sei se algum j viu as esttuas l dentro; eu
por mim j uma vez as vi, e to divinas me pareceram elas, com tanto aura, com
uma beleza to completa e to extraordinria que eu s tinha que fazer
imediatamente a que me mandasse Scrates. Julgando porm que ele estava
interessado em minha beleza, considerei um achado e um maravilhoso lance da
fortuna, como se me estivesse ao alcance, de-pois de aquiescer a Scrates, ouvir
tudo a que ele sabia; o que, com efeito, eu presumia da beleza de minha
juventude era extraordinrio! Com tais idias em meu esprito, eu que at ento
no costumava sem um acompanhante ficar s com ele, dessa vez, despachando
o acompanhante, encontrei-me a ss - preciso, com efeito, dizer-vos toda a
verdade; - prestai ateno, e se eu estou mentindo, Scrates, prova - pois
encontrei-me, senhores, a ss com ele, e pensava que logo ele iria tratar comigo
a que um amante em segredo trataria com o bem-amado, e me rejubilava. Mas
no, nada disso absolutamente aconteceu; ao contrrio, como costumava, se por
acaso comigo conversasse e passasse o dia, ele retirou-se e foi-se embora.
Depois disso convidei-o a fazer ginstica comigo e entreguei-me aos exerccios,
como se houvesse ento de conseguir algo. Exercitou-se ele comigo e comigo
lutou muitas vezes sem que ningum nos presenciasse; e que devo dizer? Nada
me adiantava. Como por nenhum desses caminhos eu tivesse resultado, decidi
que devia atacar-me ao homem fora e no larg-lo, uma vez que eu estava
com a mo na obra, mas logo saber de que que se tratava. Convido-o ento a
jantar comigo, exatamente como um amante armando cilada ao bem-amado. E
nem nisso tambm ele me atendeu logo, mas na verdade com o tempo deixou-se
convencer. Quando porm veio primeira vez, depois do jantar queria partir. Eu
ento, envergonhado, larguei-o; mas repeti a cilada, e depois que ele estava
jantado eu me pus a conversar com ele noite adentro, ininterruptamente, e
quando quis partir, observando-lhe que era tarde, obriguei-o a ficar. Ele
descansava ento no leito vizinho ao meu, no mesmo em que jantara, e ningum
mais no compartimento ia dormir seno ns. Bem, at esse ponto do meu
discurso ficaria bem faz-lo a quem quer que seja; mas o que a partir daqui se
segue, vs no me tereis ouvido dizer se, primeiramente, como diz o ditado, no
vinho, sem as crianas ou com elas, no estivesse a verdade; e depois,
obscurecer um ato excepcional-mente brilhante de Scrates, quando se saiu a
elogi-lo, parece-me injusto. E ainda mais, o estado do que foi mordido pela
vbora tambm o meu. Com efeito, dizem que quem sofreu tal acidente no
quer dizer como foi seno aos que foram mordidos, por serem os nicos, dizem
eles, que a compreendem e desculpam de tudo que ousou fazer e dizer sob o
efeito da dor. Eu ento, mordido por algo mais dolo-roso, e no ponto mais
doloroso em que se passa ser mordido pois foi no corao ou na alma, ou no que
quer que se deva cham-lo que fui golpeado e mordido pelos discursos
filosficos, que tm mais virulncia que a vbora, quando pegam de um jovem
esprito, no sem dotes, e que tudo fazem cometer e dizer tudo - e vendo por
outro lado os Fedros, Agatos, Erixmacos, os Pausnias, os Aristodemos e os
Aristfanes; e o prprio Scrates, preciso mencion-lo? E quantos mais... Todos
vs, com efeito, participastes em comum do delrio filosfico e dos seus
transportes bquicos e por isso todos ireis ouvir-me; pois haveis de desculpar-me
do que ento fiz e do que agora digo. Os domsticos, e se mais algum h
profano e inculto, que apliquem aos seus ouvidos portas bem espessas.

Como com efeito, senhores, a lmpada se apagara e os servos estavam fora,


decidi que no devia fazer nenhum floreado com ele, mas franca-mente dizer-
lhe o que eu pensava; e assim o interpelei, depois de sacudi-lo: - Scrates, ests
dormindo?

- Absolutamente - respondeu--me.
- Sabes ento qual a minha deciso?

- Qual exatamente? - tornou--me.

- Tu me pareces - disse-lhe eu - ser um amante digno de mim, o nico, e te


mostras hesitante em declarar-me. Eu porm assim que me sinto: inteiramente
estpido eu acho no te aquiescer no s nisso como tambm em algum caso em
que precisasses ou de minha fortuna ou dos meus amigos. A mim, com efeito,
nada me mais digno de respeito do que o tornar-me eu o melhor possvel, e
para isso creio que nenhum auxiliar me mais importante do que tu. Assim que
eu, a um tal homem recusando meus favores, muito mais me envergonharia
diante da gente ajuizada do que se os concedesse, diante da multido irrefletida.

E este homem, depois de ouvir-me, com a perfeita ironia que bem sua e do seu
hbito, retrucou-me: - Caro Alcibades, bem provvel que real-mente no sejas
um vulgar, se chega a ser verdade a que dizes a meu respeito, e se h em mim
algum poder pelo qual tu te poderias tornar melhor; sim, uma irresistvel beleza
verias em mim, e totalmente diferente da formosura que h em ti. Se ento, ao
contempl-la, tentas compartilh-la comigo e trocar beleza por beleza, no em
pouco que pensas me levar vantagens, mas ao contrrio, em lugar da aparncia
a realidade do que belo que tentas adquirir, e realmente "ouro por cobre" que
pensas trocar. No entanto, ditoso amigo, examina melhor; no te passe
despercebido que nada sou. Em verdade, a viso do pensa-mento comea a
enxergar com agudeza quando a dos olhos tende a perder sua fora; tu porm
ests ainda longe disso.

E eu, depois de ouvi-lo:- Quanto ao que de minha parte, eis a; nada do que est
dito diferente do que penso; tu porm decide de acordo com o que julgares ser
o melhor para ti e para mim.

- Bem, tomou ele, nisso sim, tens razo; daqui por diante, com efeito,
decidiremos fazer, a respeito disso como do mais, o que a ns dois nos parecer
melhor.

Eu, ento, depois do que vi e disse, e que como flechas deixei escapar, imaginei-
o ferido; e assim que eu me ergui sem ter-lhe permitido dizer-me nada mais,
vesti esta minha tnica - pois era inverno - estendi-me por sob a manta deste
homem, e abraado com estas duas mos a este ser verdadeira-mente divino e
admirvel fiquei deita-do a noite toda. Nem tambm isso, Scrates, irs dizer
que estou falseando. Ora, no obstante tais esforos meus, tanto mais este
homem cresceu e desprezou minha juventude, ludibriou--a, insultou-a e
justamente naquilo que eu pensava ser alguma coisa, senhores juzes; sois com
efeito juzes da sobranceria de Scrates - pois ficai sabendo, pelos deuses e pelas
deusas, quando me levantei com Scrates, foi aps um sono em nada mais
extraordinrio do que se eu tivesse dormido com meu pai ou um irmo mais
velho.
Ora bem, depois disso, que disposio de esprito pensais que eu tinha, a julgar-
me vilipendiado, a admirar o carter deste homem, sua temperana e coragem,
eu que tinha encontrado um homem tal como jamais julgava poderia encontrar
em sabedoria e fortaleza? Assim, nem eu podia irritar-me e privar-me de sua
companhia, nem sabia como atrai-lo. Bem sabia eu, com efeito, que ao dinheiro
era ele de qualquer modo muito mais invulnervel do que jax ao ferro, e na
nica coisa em que eu imaginava ele se deixaria prender, ei-lo que me havia
escapado. Embaraava-me ento, e escravizado pelo homem como ningum
mais por nenhum outro, eu rodava toa. Tudo isso tinha-se sucedido
anteriorm ente; depois, ocorreu-nos fazer em comum uma expedio em
Potidia, e ramos ali companheiros de mesa. Antes de tudo, nas fadigas, no s
a mim me superava mas a todos os outros - quando isolados em algum ponto,
como comum numa expedio, ramos forados a jejuar, nada eram os outros
para resistir - e por outro lado nas fartas refeies, era o nico a ser capaz de
aproveit-las em tudo mais, sobretudo quando, embora se recusasse, era forado
a beber, que a todos vencia; e o que mais espantoso de tudo que Scrates
embriagado nenhum homem h que o tenha visto. E disso, parece-me, logo
teremos a prova. Tambm quanto resistncia ao inverno - terrveis so os
invernos ali - entre outras faanhas extraordinrias que fazia, uma vez, durante
uma geada das mais terrveis, quando todos ou evitavam sair ou, se algum saa,
era envolto em quanta roupagem estranha, e amarrados os ps em feltros e peles
de carneiro, este homem, em tais circunstncias, saa com um manta do mesmo
tipo que antes costumava trazer, e descalo sobre o gelo marchava mais
vontade que os outros calados, enquanto que os soldados o olhavam de soslaio,
como se o suspeitassem de estar troando deles. Quanto a estes fatos, ei-los a:

l na expedio, certa vez, merece ser ouvido. Concentrado numa reflexo, logo
se detivera desde a madrugada a examinar uma idia, e como esta no lhe vinha,
sem se aborrecer ele se conservara de p, a procur-la. J era meio-dia, os
homens estavam observando, e cheios de admirao diziam uns aos outros:
Scrates desde a madrugada est de p ocupado em suas reflexes! Por fim,
alguns dos jnicos, quando j era de tarde, de-pois de terem jantado - pois era
ento o estio - trouxeram para fora os seus leitos e ao mesmo tempo que iam
dormir na fresca, observavam-no a ver se tambm a noite ele passaria de p. E
ele ficou de p, at que veia a aurora e o sol se ergueu; a seguir foi embora,
depois de fazer uma prece ao sol. Se quereis saber nos combates - pois isto bem
justo que se lhe leve em conta - quando se deu a batalha pela qual chegaram
mesmo a me condecorar os generais, nenhum outro homem me salvou seno
este, que no quis abandonar-me ferido, e at minhas armas salvou comigo. Eu
ento, Scrates, insisti com os generaispara que te conferissem essa honra, e
isso no vais me censurar nem irs dizer que estou falseando; todavia, quando j
os generais consideravam minha posio e desejavam conceder-me a insigne
honra, tu mesmo foste mais solcito que os generais para que fosse eu e no tu
que a recebesse. E tambm, senhores, valia a pena observar Scrates, quando
de Delio batia em retirada o exrcito; por acaso fiquei ao seu lado, a cavalo,
enquanto ele ia com suas armas de hoplita. Ora, ele se retirava, quando j tinham
debandado os nossos homens, ao lado de Laques: acerco-me deles e logo que os
veja exorto-os coragem, dizendo-lhes que os no abandonaria. Foi a que,
melhor que em Potidia, eu observei Scrates - pois o meu perigo era menor, por
estar eu a cavalo - primeiramente quanto ele superava a Laques, em domnio de
si; e depois, parecia-me, Aristfanes, segundo aquela tua ex-presso, que
tambm l como aqui ele se locomovia "impondo-se e olhando de travs",
calmamente examinando de um lado e de outro os amigos e os inimigos,
deixando bem claro a todos, mesma a distncia, que se algum tocasse nesse
homem, bem vigorosamente ele se defenderia. Eis por que com segurana se
retirava, ele e o seu companheiro; pois quase que, nos que assim se comportam
na guerra, nem se toca, mas aos que fogem em desordem que se persegue.

Muitas outras virtudes certamente poderia algum louvar em Scrates, e


admirveis; todavia, das demais atividades, talvez tambm a respeito de alguns
outros se pudesse dizer outro tanto; o fato porm de a nenhum homem
assemelhar-se ele, antigo ou moderno, eis o que digno de toda admirao. Com
efeito, qual foi Aquiles, tal poder-se-ia imaginar Brasidas e outros, e
inversamente, qual foi Pricles, tal Nestor e Antenor - sem falar de outros - e
todos os demais por esses exemplos se poderia comparar; o que porm este
homem aqui, o que h de desconcertante em sua pessoa e em suas palavras, nem
de perto se poderia encontrar um semelhante, quer se procure entre os
modernos, quer entre os antigos, a no ser que se lhe faa a comparao com os
que eu estou dizendo, no com nenhum homem, mas com os silenos e os stiros,
e no s de sua pessoa como de suas palavras.

Na verdade, foi este sem dvida um ponto em que em minhas palavras eu deixei
passar, que tambm os seus discursos so muito semelhantes aos silenos que se
entreabrem. A quem quisesse ouvir os discursos de Scrates pareceriam eles
inteiramente ridculos primeira vez: tais so os nomes e frases de que por fora
se revestem eles, como de uma pele de stiro insolente! Pois ele fala de bestas de
carga, de ferreiros, de sapateiros, de correeiros, e sempre parece com as
mesmas palavras dizer as mesmas coisas, a ponto de qualquer inexperiente ou
imbecil zombar de seus discursos. Quem porm os viu entreabrir-se e em seu
interior penetra, primeiramente descobrir que, no fundo, so os nicos que tm
inteligncia, e depois, que so o quanto possvel divinos, e os que o maior nmero
contm de imagens de virtude, e o mais possvel se orientam, ou melhor, em tudo
se orientam para o que convm ter em mira, quando se procura ser um distinto e
honra-do cidado.
Eis a, senhores, o que em Scrates eu louvo; quanto ao que, pelo contrrio, lhe
recrimino, eu o pus de permeio e disse os insultos que me fez. E na verdade no
foi s comigo que ele os fez, mas com Crmides, o filho de Glauco, com
Eutidemo, de Docles, e com muitssimos outros, os quais ele engana fazendo-se
de amoroso, enquanto antes na posio de bem--amado que ele mesmo fica,
em vez de amante. E nisso que te previno, Agato, para no te deixares
enganar por este homem e, por nossas experincias ensinado, te preservares e
no fazeres como o bobo do provrbio, que "s depois de sofrer aprende".

Depois destas palavras de Alcibades houve risos por sua franqueza, que parecia
ele ainda estar amoroso de Scrates. Scrates ento disse-lhe: - Tu me pareces,
Alcibades, estar em teu domnio. Pois de outro modo no te porias, assim to
destramente fazendo rodeios, a dissimular o motivo por que falaste; como que
falando acessoriamente tu o deixaste para o fim, coma se tudo o que disseste no
tivesse sido em vista disso, de me indispor com Agato, na idia de que eu devo
amar-te e a nenhum outro, e que Agato por ti que deve ser amado, e por
nenhum outro. Mas no me escapaste! Ao contrrio, esse teu drama de stiros e
de silenos ficou transparente. Pois bem, caro Agato, que nada mais haja para
ele, e faze com que comigo ningum te indisponha.

Agato respondeu: - De fato, Scrates, muito provvel que estejas dizendo a


verdade. E a prova a maneira como justamente ele se recostou aqui no meio,
entre mim e ti, para nos afastar um do outro. Nada mais ele ter ento; eu virei
para o teu lado e me recostarei.

- Muito bem - disse Scrates - reclina-te aqui, logo abaixo de mim.

- Zeus, que tratamento recebo ainda desse homem! Acha ele que em tudo
deve levar-me a melhor. Mas pelo menos, extraordinria criatura, permite que
entre ns se acomode Agato.

- Impossvel! - tornou-lhe Scrates. - Pois se tu me elogiaste, devo eu por minha


vez elogiar o que est minha direita. Ora, se abaixo de ti ficar Agato, no ir
ele por acaso fazer-me um novo elogio, antes de, pelo contrrio, ser por mim
elogiado? Deixa, divino amigo, e no invejes ao jovem o meu elogio, pois
grande o meu desejo de elogi-lo.

- Evo! - exclamou Agato; - Alcibades, no h meio de aqui eu ficar; ao


contrrio, antes de tudo, eu mudarei de lugar, a fim de ser por Scrates elogiado.

- Eis a - comentou Alcibades - a cena de costume: Scrates presente, impossvel


a um outro conquistar os belos! Ainda agora, como ele soube facilmente
encontrar uma palavra persuasiva, com o que este belo se vai pr ao seu lado.

Agato levanta-se assim para ir deitar-se ao lado de Scrates; sbito porm uns
folies, em numeroso grupo, chegam porta e, tendo-a encontrado aberta com a
sada de algum, irrompem eles pela frente em direo dos convivas, tomando
assento nos leitos; um tumulto enche todo o recinto e, sem mais nenhuma ordem,
-se forado a beber vinho em demasia. Erixmaco, Fedro e alguns outros, disse
Aristodemo, retiram-se e partem; a ele porm o sono o pegou, e dormiu
muitssimo, que estavam longas as noites; acordou de dia, quando j cantavam os
galos, e acordado viu que os outros ou dormiam ou estavam ausentes; Agato
porm, Aristfanes e Scrates eram os nicos que ainda estavam despertos, e
bebiam de uma grande taa que passavam da esquerda para a direita. Scrates
conversava com eles; dos pormenores da conversa disse Aristodemo que no se
lembrava - pois no assistira ao comeo e ainda estava sonolento - em resumo
porm, disse ele, forava-os Scrates a admitir que de um mesmo homem o
saber fazer uma comdia e uma tragdia, e que aquele que com arte um poeta
trgico tambm um poeta cmico. Forados a isso e sem o seguir com muito
rigor eles cochilavam, e primeiro adormeceu Aristfanes e, quando j se fazia
dia, Agato. Scrates ento, depois de acomod-los ao leito, levantou-se e partiu;
Aristodemo, como costumava, acompanhou-o; chegado ao Liceu ele asseou-se
e, como em qualquer outra ocasio, passou o dia inteiro, depois do que, tarde,
foi repousar em casa.

You might also like