You are on page 1of 39

RECAPITULARE

1. Pronumele "what, how, whIch, whom, whose":

What do you want to do today? - Ce vrei sa faci astazi?

What flowers does she like most? - Care flori ji plac cel mai mult?

How fast IS this car? - Cat de rapida este aceasta ma~ina?

WhIch school IS the best? - Care este ~coala cea mai buna?

Whom did you see yesterday? - Pe cme ai vazut ieri?

Whose chlld is thIs? -- Al cui este acest copil?

2. Gerunziul:

Walkmg here is nIce. - E placut sa te plimbi aicl.

I don't like ironmg. - Nu-mi place sa calc (cu fierul).

They are talking about vlsltmg London. - EI vorbesc despre vizitarea Londrei.
LECTIA
, 23 PARTEA iNTAI

Poate ati studiat geografia, dar nu ati fost inca la 0 leqie de geografie tinuta
in limba engleza. Acum va invitam la 0 astfel de lectie:
earth, Earth > [a:rr] - pamant, Pamant (planeta)
continent > [kontinant] - continent
land > [l End] - uscat, pamant, camp, teren
valley > [ vEli] - vale
mountain > [mauntin] - munte
region > [ri:di~m] - regiune, tinut, zona
source > [so:rs] - izvor, sursa
canal > [kanEI] - canal
Europe > [iu:rap] - Europa
lake > [leik] - lac
ocean > [ ou~an] ,- ocean
sea > [si: ] - mare
harbour > [ha:rba r] - port
the Danube > [D'a dEniu:b] - Dunarea
fiver > [riva'] - rau, fluviu

Sa repetam acelea~i cuvinte intr-o alta ordine. Exersati pronuntia ~i memorati


intelesul lor:
valley > [ vEli] - vale
source > [so:rs] - izvor, sursa
earth, Earth > [a'r] - pamant, Pamant (planeta)
canal > [kanEl] - canal
Europe > [iu:rap] - Europa
continent > [kontinant] - continent
lake > [lcik] - lac
ocean > [ ou~an] - ocean
sea > [si: ] - mare
land > [I End] - uscat, pamant, camp, teren
harbour > [ha:'ba r] - port
mountain > [mauntin] - munte
the Danube > pYa dEniu:b] - DUll<irea
flver > I riva'] - rau, fluviu

2
lata cuvintele noi in propozitii. Fiti atenti la pronuntie ~i la traducerea in limba romana:

There are seven continents > [Olea' a:' sevn kontinants - Pe Pamant sunt ~apte
on the Earth. on D7 i a:'T S] continente.

I was happy when I saw the > [ai Uoz h Epi !len ai sou - Am fost fericit cand am vazut
land. Dla lEnd] uscatu!'

Our town is in a valley. > [aua' taun iz in a vEli] - Ora~ul nostru este intr-o vale.

Are there many mountains > [a:' Dlea' meni mauntinz - Sunt multi munti in Europa?
in Europe? in iu:rap]

What is the name ofthis > ["ot iz DZa neim ov DZis - Care este numele acestui
region? ri:djan] tinut ?
We want to find the source > [Ui: "ont tu faind D7a so :'s - Vrem sa gasim izvorul Dunarii.
of the Danube. ov D/a dEniu:b]

How wide is this canal? > [hau lI aid iz D 7is kanEI] -Cat de larg este acest canal?

We live next to a beautiful lake. > lUi: liv nekst tu a biu:tifal - Locuim langa un lac minunat.
leik]

What oceans do you know? > ["ot ou~anz du iu: nou] - Ce oceane cuno~ti?

I have never seen the sea. > [ai hEv neva' si:n D7a si:] - Nu am vazut niciodata marea.

Has Bucharest a harbour? > [hEz bukarest a ha:'ba r ] - Bucure~tiul are port?

This is a very narrow river. > [DZis iz a veri nErou riva"] - Acesta este un rau foarte
ingust.

"We want to find the source of the Danube"

3
NumeJe de ape sunt intotdeauna precedate de articolul hotarat "the".

Completati urmatoarele propozltll in hmba engleza folosind cuvIntele care hpsesc:

Oceanele sunt foarte man. - >Oceans are very big.

Aceasta informatle proVIne dIntr-o sursa buna. - This Infonnation IS from a good >source.

Romania are portun modeme? - Has RomanIa modem >harbours?

Acest animal trale~te pe uscat. - TIllS animal lives on the >land.

NOl am petrecut 0 saptamana in regiunea aceea. - We spent a week in that >region.

Pamantul este foarte mare? - Is the> Eal1h very large?

Multe annnale au neVOle de mare - Many animals need the >sea to live.
pentru a trai.

Sunt doar ciitlva munti in aceasta tara. - There are few> mountaInS in this country.

Acest canal este foarte ingust. - This >canalls very narrow.

Primavara valea Dunarii arata mInunat. - In spnng the> \ alley of the Danube
looks beautiful.

Continentul nostru se nume~te Europa. - Our > contInentIS called> Europe.

Ei s-au dus la lac cu autobuzul. - They went to the> lake by bus.

Acest diu este in Anglia? - Is this> n \ el In England?

Desigur ati retInut cuvIntele engleze~ti. Pentru a va veri fica, incercati sa Ie traduceti in limba engleza:
ocean > ocean munte > mountaIn

Dunarea > 1he Danube Izvor > saulee

rau > nver uscat > land

vale > valley pamant, > eatth, Earth


Pamant (planeta)
continent > contment Europa > Elllape
lac > lake mare > sea

canal > canal port > harbour

regiune, tinut > regIOn

Sa ne reintoarcem la problema gerunziului.

Vom invii!a diteva verbe dupii care utihzarea gerunziului este obhgatorie:

to hate > [tu helt] - a uri, a du~mani

to go on > [tu gou on] - a merge mai departe,


a continua

to finish > [Iu finiS] - a sfar~i, a tennina


4
to prefer > [tu prifa: T] - a prefera, a-i place (mai mult
dedit)

to continue > [tu kantiniu:] - a continua, a urma, a duce


mai departe

to give up >[tugivap] - a abandona, arenunta,


a se lasa (de)

lata cum se folosesc verbele impreuna cu "gerunziul":

Many children hate > [meni t~ildran heit - Multi copii urasc sa mearga
going to school. gauin(g) tu sku: I] la ~coala.

They went on working. > [DZei tlent on tla:Tkin fg )] - Au continuat sa lucreze.

Have you finished reading? > [hEv iu: fini~t ri:dm(gl] - Ai terminat de citit?

He prefers leaving early. > [hI: pnfa:Tz li:vin(g) a:Tli] - EI prefera sa piece devreme.

They continued learning. > [IYel kantiniu:d la:Tnin(gl] - Au continuat sa invete.

I have given up smoking. > tal hEv givn ap smaukin(g)] - M-am lasat de fumat.

Completati propozitiile engleze~ti cu forma corespunzatoare a verbelor impreuna cu gerunziul:

Ea prefera sa mearga cu trenul. - She >prefers going by train.

Ei au continuat sa vorbeasca. - They >wcnt on talking.

Urasc sa rna scol devreme. - I >hate gctting up early.

Au continuat invatarea limbii engleze. - They >continued learning English.

Ai terminat de ~ters pe jos? - Have you >finished mopping the floor?

Nu pot sa renunt acum Ja cantat. - I can't >giyc up singmg now.

lar acum sa invatam cateYa cuvinte noi:

mam >[mem] - principal. esentiaJ

shallow >l~Elau] - putin adiinc, superficial

mountainous > [mauntinas] - muntos, de munte

deep > [di:pJ - adanc

vast > l va.st] - vast, foarte mare

flat >[nFt] - plat, intins, neted

5
Cititi cu atentie unmitorul dialog in care apar ~i cuvintele noi:

A: Where do you live?

B: I live in a mountainous region.

A: Do you live in the mountains?

B: No, in a valley.

A: Is it deep?

B: No, it is shallow, but very vast. And the source of the Danube is
in my valley.

A: Is the Danube the main river in Romania?

B: Yes, it is. And what about you? Where do you live?

A: I live in a flat region in the east of Romania.

Cititi separat fiecare propozitie. Fiti atenti la pronuntie:

Where do you live? > [Lll: a' du iu: liv] - Unde locuie~ti?

I live in a mountainous > [ai liv in a mauntinas - Locuiesc intr-o regiune


/ region. ri:djan] muntoasa.

Do you live in the mountains? > [du ILl: liv in IYa mauntinz] - Locuie~ti la munte?

No, in a valley. > [noli in il vEli] - Nu, intr-o vale.

Is it deep? >lizitdi:p] - Este adiinca?

No, it is shallow, but > [nou It iz ~Elau bal veri - Nu, este putin adanca,
very vast. va:sl] dar foarte intinsa.

And the source of the > [End [Ya so:'s ov D'a - ~i izvorul Dunarii este
Danube is in my valley. dEniu:b iz in mai vEIi] (izvora~te) 'in valea mea.

Is the Danube the main river > [iz D'a dEn/u:b D'a mcin - Dunarea este fluviul eel mai
of Romania? rival ov ru:mcinia] mare al Romaniei?

Yes, it is. And what about you? > lies il iz End Llol abaul iu:] - Da. Iar tu ce mai faci?

Where do you live? > l Llca ' du iu: livJ - Unde locuie~ti?

I live in a flat region in the > [ai liv in a fiEt ri:djan in - Traiesc intr-o regiune de
east of Romania. D/i i:st ov ru:mciniaJ campie din estul Romaniei.

6
In exercitiul unnator completati propozitiile In limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:

Oceanele nu sunt superficiale/putm adanci. - Oceans aren't >shallow.

In ace~ti muntl sunt vai intinse. - There are >vast valleys in these mountains.

Locuim intr-o regiune de campie. - We live in a > flat region.

Acesta este canalul principal. - This is the >main canal.

Porturile trebuie sa fie adanci. - Harbours must be >deep.

Romania este 0 tara muntoasa'? - Is Romania a >mountainous country?

Traduceti cuvmtele in limba engleza:

mic, putm adanc > shallow - vast, larg > vast

pIaL neted > flat - principal, esential > main

muntos > mountamous - adanc > deep

Cand verbul to have illseamna a avea, a poseda, poate fi inloeulf eu eonstrueria to have got.

She has got many books. - Ea are multe cartl.

Have you got anything for me'? - Ai ceva pentru mine?

He hasn't got a car. - El nu are ma~ina.

Traduceti umlatoarele propozitii in limba engJeza folosind construetia to have got:

EI au doua case. > They have got two houses.

Ea nu are came. > She has got no dog.

Ai putm timp'? > Have you got any time?

De ce nu ai perdele? > Why haven't you got any cUI1ains')

lata acum ciiteva verbe noi:

to lie > [tu lai] - a sta culcat, a zace

to steal > ltu stl.1] - a fura

to cost > [to kost] - a costa

to mean > [tu mi:n] - a Insemna, a avea de gand

to sWIm > [tus"lln] - a Inota

to throw > [tu Prau] - a arunca, a azvarli

to throw out > l tu "Prau aut] - a arunca, a scoate afara

to laugh at > [tu la:f Et] - a rade de

7
Dintre verbele noi cele mai multe sunt neregulate. lata cele trei forme ale lor:

forma I forma a II-a forma a III-a

lie > [Iai] lay > [lei] lain > [lein]

steal > [sti:l] stole > [staul] stolen > [stiiulan]

cost > [kost] cost > [kost] cost > [kost]

mean >[mi:n] meant > [ment] meant > [ment]

SWim > [sUim] swam > (sUEm] swum > [sU am ]

throw > [T'rou] threw > [T'ru:] thrown > [T'roun]

Cititi cu voce tare unnatoarele propozitii in care sunt incluse ~i verbele noi:

The book lay on the floor. > [DZa buk lei on D7 a flo:f] - Cartea zace pe podea.

His car has been stolen. > [hiz ka: f hEz bj:n staulim] - Ma~ina lui a fost furata.

They threw out the old > l D'ci 1"ru: aut D 7j aulu - Au aruncat revistele vechi.
magazines. mEgazi:nz]

It cost me nothing to get it. > [it kost mi: naT'in(g) tu get it] - Nu m-a costat nimic sa obtin
asta.

It has always meant the same. > [it hEz 0: l"eiz ment D7 a seim] - A insemnat intotdeauna
acela~i lucru.

They swam across the canal. > [D'ei s"Em akros D'a kanEl] - Au inotat de-a lungul
canalului.

Fonna de gerunziu a verbului to lie este lying.

Completati unnatoarele propozitii in limba engleza cu forma corespunzatoare a verbelor:

Cit te-a costat asta? - How much did it > cost you?

Trebuie sa aruncam aceste lucruri. - We must> throw out these things.

Ei mi-au furat toate instrumentele. - They> stole all my tools.

De ce zace asta aici? - Why is it > lying here?

Asta inseamna ca totul e pierdut. - This> means that everything is lost.

Ai inotat adesea in lac? - Did you often >swim in the lake?

Ea a aruncat cheile pe masa. - She> threw the keys on the table.

8
Verificati daca ati retinut cele trei forme ale verbelor:

a costa > cost >cost > cost

a Inota > swim > swam > swum

a Insemna, a avea > mean > meant > meant


de gand

a sta culcat > lie >Iay >lam

a fura > steal > stole > stolen

a arunca, a azvarli > throw > threw > thrown

Dupa urmatoarele expresii folosirea gerunziului este obligatorie:

Do you mind ... > [du iu: maind] - Imi permiteti sa... ; Sunteti
atat de amabil sa...

I don't mind ... > [ai dount maind] - Nu-mipasa... ;Numa


deranjeaza

I can't help... > [ai ka:nt help] - Nu pot sa nu... ; Nu rna pot
abtine sa...

There is no ... > [D'ca' iz nau] - Nuse ...

This is like... > [D'is IS laik] - Este la fel ca ~i ...

It's no good... > [Its nau gud] - Este Tara sens... ; Nu are rost
sa... ; Nu merita ...

Completati unnatoarele propozitii In limba engleza cu forma corespunzatoare a verbelor:

E~ti atat de amabil sa conduci ma~ina? - Do you mind >driving the car?

Nu rna deranjeaza ca scriu aceasta scrisoare. - I don't mind >writing this letter.

Nu rna pot abtine sa cumpar carti noi. - I can't help >buying new books.

Nu se poate ~ti (spune) ce va face el. - There is no >saying what he will do.

Nu merita sa-i spunem. - It's no good >telling him about it.

in Incheiere l'om discuta despre fraza conditionala de tipul II (II Conditional) sau condi{ionalul
prezent. La modul condi{ional prezent, Indeplinirea condi{iei este posibild. Structura frazei
condi{ionale de tipul 11 este: In propozi{ia principald l'erbul este campus din would ["ud] + infinitivul
scurt all'erbului de conjugat (fcirii particula to); In propozi{ia subordonatii introdusd de conjunc{ia
if, l'erbul este la timpul trecut simplu (Simple Past).

If I had time I would come > [if ai hEd taim ai "ud kam - Daca a~ avea timp, a~ veni
to you. tu iu:] la tine.

She would write a letter if > [~i: "ud rait a leta' if - Ea ar scrie 0 scrisoare daca
she had a pen. ~i: hEd a pen] ar avea un stilou.

II
9
Cuviintul would este forma de trecut (Simple Past) a verbului auxiliar will.

in propozi!ia condi!ionala de tipul II verbul a fi are 0 singura forma - were (I were, she were, he
were, it were):

If I were you I would not > l if ai Ute' iu: ai uud not - In locul tau nu i-a~ refuza.
refuse them. rifiu:z IYem]

Introduceti formele corespunzatoare ale verbelor in urmatoarele propozitii in limba engleza:

Oaca ar costa mai putin, a~ cumpara asta. - Ifit >cost less I >would buy it.

Daca am avea bani, am cina Ia restaurant. - If we >had money we >would have


dinner at a restaurant.

In locul tau m-a~ lasa de [umat. - Ifl >wereyou I >would give up smoking.

lata ultimul exercitiu al lectiei. Traduceti propozitiile in limba engleza:

Romania este in Europa. > Romania is in Europe.

Acesta este eel mai inalt munte in America. > This is the highest mountain in America.

Vrei sa locuie~ti in apropierea marii? > 00 vou want to live near the sea'?

Acesta este eel mai mare uscat (de) pe Pamant. > This is the largest land on E3I1h.

Sunt 0 multime de canale in Anglia. > There are a lot of canals in England.

Oaca I-a~ uri, nu I-a~ vizita. > If I hated him I would not visit him.

Vreau sa continuu studiul. > I want to continue leaming.

Cand vei termina cina, vom merge la lac. > When you finish dinner we will go
to the lake.

Prefer sa inot in rau. > I prefer swimming in the river.

Cartile tale zac acum pe masa in camera. > Your books are lying on the table
in the room now.

Ce vrei sa spui? > What do you mean?

Nu are rost sa cumperi mancaruri scumpe. > It's no good buying expensive food.

E~ti atat de amabil sa te uiti la aceasta piesa? > 00 you mind watching this play?

In locul tau nu i-a~ vorbi despre asta. > If I were you, I would not tell her about it.

Nu rna pot abtine sa nu rad. > I cannot help laughing.


10
LECTIA

23 - PARTEA A DODA

lneepem leetia eu invatarea euvintelor noi. Imaginati-va ea sunteti intr-un


ora~ foarte mare. Cititi euvintele eu voce tare ~i fiti atenti la tradueerea lor in
limba romfma:
city >lsiti] - ora~

capital >[kEpitl] - capitala


inhabitant > [inhEbitant] - loeuitor, loeatar
one-way street > [Uan Uei stri:t] - strada cu sens unic
outskirts > [autska:Tts] - periferie (a unui ora~)

centre > [scnta T] - centru


slums > [slamz] - cartier sarac/saraeaeios
suburbs > [saba:'bz] - suburbie, periferie
department store > l dipa:Ttmant sto: T] - magazm
town hall > [taun ho:l] - primarie
zoo >[zu:] - grad ina zoologiea
thoroughfare > [T'arafeaT] - artera principala de
cireulatie, strada
principala
million >[milian] - milion
noise > l noiz] - zgomot, galagie

Repetati acela~i euvinte Intr-o alta ordine:


suburbs > [saba:'bz] - suburbie, periferie
town hall > [taun ho: I] - primarie

zoo > [zu:] - gradina zoologica


outskirts > [autska:Tts] - periferie (a unui ora~)

capital > [kEpitl] - capital a

centre > [sent,!'] - centru

nOIse > [lloiz] - zgomot, galagie

one-way street > ["an Uei stri:t] - strada cu sens unie

thoroughfare > [TSarafeaT] - artera principal a de


eirculatie, strada
principala
city > [siti] -ora~

slums > [slamz] - cartier sarae/saracacios


million > [milian] - milion

department store > [dipa:Ttmant sto: T] - magazm

inhabitant > [inhEbitant] - loeuitor, loeatar

1I
lata cuvintele noi intr-un dialog. Cititi-I cu atentie:
A: Do you like living in London? It's a big city.
B: Yes, there are nine million inhabitants here. London is the capital of England.
A: Is your house in the centre?
B: Oh, no. I live in the suburbs. My house is in a quiet one-way street.
A: I live in the outskirts of a small town.
B: Do you like it?
A: No, I don't. I'here are slums near my street. And there is a thoroughfare next
to my house. There is always a lot of noise.
B: Are there any department stores in your town?
A: No, we have only small shops near the town hall. But we have a big and
beautiful zoo.
B: We can go to London zoo now. It's only three streets from here.

Sa urrnarim fiecare propozitie separat. Cititi cu voce tare ~i fiti atenti la pronuntie:

Do you like living in > [du iu: laik livin(gl in - Iti place sa traie~ti la Londra?
London? Iandn]

It's a big city. > [its a big siti] - Este un ora~ mare.

Yes, there are nine million > [ies Dlea r a: r nain milian - Da, sunt noua milioane de
inhabitants here. inhEbitants hia r] locuitori aici.

London is the capital of > [landn iz DZa kEpitl ov - Londra este capitala Angliei.
England. in<glgJand]

Is your house in the centre? > [iz io: r haus in DZa scnta r] - Casa ta este in centru?

Oh, no. I live in the suburbs. > [ou nou ai liv in Dla saba:'bz] - Oh, nu. Locuiesc in suburbie.

My house is in a quiet > [mai haus iz in a kUaiat - Casa mea este intr-o strada
one-way street. uan uei stri:t] lini~tita cu sens unic.

I live in the outskirts > [ai Iiv in Dli autska:rts - Locuiesc la peri feria unui
of a small town. ova smo:1 taun] ora~ mic.

Do you like it? > [du iu: laik it] - Iti place acolo?

No, I don't. > [nau ai daunt] - Nu.

There are slums near my street. > [Olear a: r slamz nia:' mai stri:t] - Sunt cartiere saracacioase in
apropierea strazii mele.

And there is thoroughfare > [End OZear iz a T'arafea' - $i este 0 strada principala
next my house. nekst tu mai haus] langa casa mea.

There is always a lot of > [Olear iz o:lueiz a lot ov - Este intotdeauna mult
nOIse. noiz] zgomot.

12
Are there any department > la:' D'ea r eni dipa:rtmant - Sunt magazine mari in
stores in your town? sto:rz in io: r taun] ora~ul tau?

No, we have only small > [nou "i: hEy aunli smo:l - Nu, avem doar magazine mici
shops near the town hall. ~ops nia r DZa taun ho:l] in apropierea primariei.

But we have a big and > [bat "i: hEy a big End - Dar avem 0 grad ina zoologica
beautiful zoo. biu:tifM zu:] mare ~i minunata.

We can go to London > ["i: kEn gou tu landn - Putem merge acum la gradina
zoo now. zu: nau] zoologica din Londra.

r
It's only three streets from here. > l its aunl i TSri: stri:ts from hia ] - Este doar la trei strazi
departare de aici.

lata alte exercitii pentru cuvintele noi. Completati urmatoarele propozilii in limba engleza cu cuvintele
care lipsesc:

Sunt multe strazi cu sens unic aici? - Are there many >one-way streets here?

Aceasta este cea mai importanta strada - This is the main >thoroughfare of this town.
principala din acest ora~.

Londra este un ora~ mare. - London is a large >city.

Faci des cumparaturi in acest magazin? - Do you often do shopping in this


>department store?

Este veche aceasta primarie? - Is this >town hall old?

Bucure~tiul este capitala Romaniei. - The >capital of Romania is Bucharest.

Locuitorilor Ie place sa mearga vara la munte. - The >inhabitants like to go to the mountains
msummer.

"Children like going to the zoo"

13
Nu sunt cartiere saracacioase In acest ora~. - There are no > sl ums in this town.

In suburbii sunt putine birouri. - There are few offices in the >suburbs.

Copiilor Ie place sa mearga la grad ina zoologica. - Children like going to the >zoo.

Gara este in centrul ora~ului. - The railway station is in the >centre of


the city.

Nu vreau sa locuiesc la periferia ora~ului. - I don't want to live in the> outskirts.

Ce este zgomotul acesta? - What is that> noise?

Pentru a veri fica daca ati retinut cuvintele noi, traduceti-Ie In Iimba engleza:
primarie > town hall - suburbie > suburbs
periferie (a unui ora~) > outskirts -ora~ > city
gradina zoologica > zoo - capitala > capital
artera principala > thoroughfare - locuitor, locatar > inhabitant
centru > centre - magazin mixt > department store
cartier sarac > slums - strada cu sens unic > one-way street
zgomot > noise

In lectiile anterioare ati Invatat pronumele who. in aceasta lectie yom Invata despre folosirea
pronumelui what.

Daca propozi!ia interogativa care incepe cu prol1umefe interogativ what se rejera fa subiect, atunci
propozi!ia va avea structura obi!jnuita a propozifiei afirmative:
What happened yesterday? - Ce s-a Intamplat ieri?
What is behind this mountain? - Ce este in spatele acestui munte?
What grows in your garden? - Ce cre~te In gradina ta?

Dar daca what inseamna ce, ce fel de, cum, sau apare infr-un alt caz dedit nominativuf, atunci
propoziria va avea sfructura propoziriei interogative:
What colour is the sea? - Ce culoare are marea?
What mountains do you like? - Ce fel de munti Iti plac?
What did you see then? - Ce ai vazut atunci?

Traduceti In limba engleza urmatoarele propozitii:


Ce scrii acum? > What are you writing now?
Ce a lasat el? > What did he leave?
Ce traie~te pe luna? > What lives on the moon?
La ce ma~ina se refera el? > What car does he mean?

14
lata acum diteva cuvinte noi:

on foot >lon fut] - pe jos

crowded >lkraudid] - aglomerat

deserted > [diza:'tid] - parasit, pustiu, gal


. .
ImpressIve > [ imprcsiv] - impresionant (care produce
o impresie buna)

horrible > [horibl] - oribil, groaznic

industrial > [ indastrial] - industrial

Urmariti cum se folosesc aceste cuvinte in propozitii:

I usually go to work on foot. > [ai iu:juali gou tu "a:'k on fut] - De obicei merg la lucru pe jos.

The streets are crowded all day. > [DLa stri:ts a:' kraudid 0:1 dei] - Strazile sunt aglomerate toata
ziua.

At night they are deserted. > [Et nait D'ei a:' diza.:'tid] - Noaptea ele sunt pustii.

There are impressive > [D'ea' a:' impresiv - In capitaHi sunt cladiri
buildings in the capital. bildinlg)z in D',1 kEpitl] impresionante.

The slums are horrible. > [DZa slamz a:' horibl] - Cartierele sarace sunt oribile.

We live in an industrial town. >[Ui: liv in an indastrial taun] - Locuim intr-un ora~
industrial.

Completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:

Strazile ora~ului sunt deseori pustii. - The streets of the city are often :>deserted.

Cand este vremea frumoasa merg - I always go >on foot when the weather
intotdeauna pe jos. IS DIce.

EI a vazut ieri un accident groaznic. - He saw a >horrible accident yesterday.

Aceasta primarie este impresionanta. - This town hall is >impressive.

Aceasta piata este intotdeauna aglomerata. - This square is always >crowded.

Ora~eJe industriale nu sunt frumoase. - >/ ndustrial towns are not beautiful.

Sa verificam daca ati retinut cuvintele noi. Traduceti cuvintele in limba engleza:

plin, aglomerat > crowded

groaznic, oribil > horrible

15
industrial > industrial

parasit, pustiu > dcscI1ed

impresionant > impressive

peJos > on foot

Pronumele what se folose.yte ~i In propozi!ii exclamative care exprinui sentimente ~i emo!ii:

What a good film! ~ Ce film bun!

What a beautiful building! - Ce clad ire frumoasa!

What a nice people! - Ce oameni draguti!

What heat' - Ce canicula!

inaintea substantivelor care au ~i forma de singular ~i de plural se folose~te


articolul nehotarat a/an la singular, dar nu se pune articol inaintea acestor
substantive daca ele sunt la plural. Tot a~a nu se pune articol inaintea
substantivelor care au numai forma de singular.

Traduceti urmatoarele propozitii in Iimba engleza:

Ce pantaloni frumo~i! > What nice trousers!

Ce intrebare dificila! > What a difficult question!

Ce vreme! > What weather!

Ce ma~ina rapida! > What a fast car!

Ce mere delicioase! > What delicious apples!

lata acum un grup de verbe noi:

to cross > [tu kros] - a traversa, a strabate, a trece


dintr-o parte in alta

to depart > [tu dipa:rt] - a pleca, a pomi, a pleca din

to break > [tu breik] - a sparge, a sfiirama, a rupe,


a frange

to draw > [tu dro:] - a desena, a trasa, a trage

to forbid > [tu forbid] - a opri, a interzice, a impiedica

to feed > [tufi:d] - a hrani (a alimenta)

to reach > [tu ri:t~] - a ajunge (pana) la, a atinge,


a sosi (la)

16
Dintre aceste verbe cateva sunt neregulate. invatati formele lor:

forma I forma a II-a forma a I1I-a

break >[ breik] broke >[brouk] broken >[broukn]

draw >[dro:] drew >[ dru:] drawn >[ dro:n]

feed >[ lid] fed >[ fed] fed >[fed]

forbid >[ forbid] forbade >[forbeid] forbidden >[forbidn]

lata cum se folosesc verbele noi in propozitii:

They crossed the street. > [ DZei krost DZa stri:t] - Ei au traversat strada.

She has already departed. >[~i: hEz o:lredi dipa:ftid] - A plecat ea deja.

Has she reached her >[hEz ~i: ri:t~t ha: f - Ea a ajuns deja la destinatie?
destination yet? destinei~n iet]

My son loves to draw ships. > [mai san lavz tu dro: ~ips] - Fiului meu ii place sa
deseneze vapoare.

Father forbade me to go > [ fa: DZa f forbeid mi: tu - Tata mi-a interzis sa merg
there with him. gau DZeaf uiD z him] aco]o cu eI.

Have you fed the animals yet? >[hEv iu: fed DZi Enimalz iet] - Ai hranit deja animalele?

Acum completati propozitiile in limba engleza cu forma corespunzatoare a verbului:

Ea ~i-a rupt bratul cand a cazut. - She >broke her arm when she fell.

Traversati strada doar pe trecerea de/pentru pietoni! - >Cross the street only at a zebra crossing!

Am hranit animalele dupa micul dejun. - I >fed the animals after breakfast.

Ce ai desenat acolo? - What have you ::odrawn there?

Ei au plecat la ~apte. - They ::odeparted at seven.

Au ajuns la Londra? - Have they >reached London?

Parintii mei imi interzic totuI. - My parents >forbid me everything.

Verificati daca ati retinut verbele noi:

a desena >10 draw - a inlerzice >to forbid

a atinge >to reach - a traversa >to cross

a sparge >to break - a pleca >to depart

a hrani >10 feed

17
Acum vom sintetiza materialul acestei lectii. Traduceti in limba engleza:

Ei au continuat lucrul toata noaptea. > They went on working all night.

Bicicleta acestui copil a fost furata. > This child's bicycle has been stolen.

Te-ai lasat de fumat? > Have you given up smoking?

Eu am trei pisici. > I have got three cats.

EI prefera sa mearga pe jos. > He prefers going on foot.

Ce strazi aglomerate! > What crowded streets'

Acum nu are rost sa plecam. > It's no good departing now.

Nu se ~tie ce regiuni vom vizita. > There is no saying which regions


we will visit.

in gradinile zoologice hranirea animalelor > In zoos feeding the animals is forbidden.
este interzisa.

Nu m-am putut abtine sa nu zambesc cand > J could not help smiling when I saw him
I-am vazut dupa atatia ani. after many years.

EI ura~te sa locuiasca In acest ora;; industrial. > He hates hving in this industrial (own.

Ce s-a intiimplat? > What happened'?

Ce ai pierdut? > What did you lose'!

E~ti atat de amabil sa-mi imprumuti bani? > Do you mind lending me money?

in incheiere iata exercitiul de pronuntie. Literele aflate in aceea~i coloana, scrise accentuat, de-
semneaza sunete identice:

[ei] [0:] [E] [a: ]

hate draw shallow vast

break source flat harbour

main hall hat depart

way call cat arm

lake door capital task

18
RECAPITULAREA LECTIEI
, 23

23.1 Folosirea gerunziului este obligatorie:

I. Dupa urmatoarele verbe:

to hate - a uri, a du~mani

to go on - a continua, a merge mai departe

to finish - a sfiir~i, a termina

to prefer - a prefera

to continue - a continua

to give up - a abandona, a se lasa de

2. Dupa umlatoarele expresii:

Do you mind... - Imi permiteti sa... ; Sunteti atat de amabil sa...

I don't mind ... - Nu ma deranjeaza; Nu-mi pasa...

I can't help ... - Nu pot sa nu... ; Nu ma pot ab\ine sa...

There is no ... - Nu se poate ~ti ...

This is like... - Este la fel ca ~i ...

It's no good ... - Este fara sens... ; Nu are rost sa...

23.2 Verbul to have inseamna: a avea, a posed a ceva. Acest verb englezesc poate fi inlocuit cu
constructia to have got:

She has got many books. Ea are muite cani.

Have you got anything for me? Ai ceva pentru mine?

He hasn't got a car. EI nu are ma~ina.

23.3 Propozitia condi\ionala de tipul II - II Conditional

23.3.1 in propozitia conditionala de tipul II indeplinirea conditiei este posibila.

23.3.2 Propozi\ia subordonata introdusa de conjunqia if este la timpu] trecut simplu (Simple
Past). iar in propozitia principala apare constructia would + verbul de conjugat la
in finitiv scurt (fara particula to):

If I had time, I would go - Daca a~ avea timp a~ merge


to the cinema. la cinema.

23.3.3 In propozitia conditionala de tipul II folosim doar 0 singura forma a verbului a fi -


were (l were, she were, he were, it were):

If I were you I would not - In locul til.U nu i-a~ refuza.


refuse them.

19
2304. Pronumele what

2304.1. Daca i"ntrebarea i"ncepe cu pronumele interogati v what ~i se refera la subiect, atunci
propozitia va avea structura unei propozitii afirmative:

What happened yesterday? - Ce s-a i"ntiimplat ieri?

2304.2. Daca what i"nseamna ce, ce fel, cum sau apare i"ntr-un alt caz decat nominativul,
atunci i"ntrebarea va avea structura propoziriei interogative:

What colour is the sea? - Ce culoare are marea'?

2304.3. Pronumele what poate sa apara i"n propozirii exc1amative care exprima sentimente ~i
emotii:

What a good film! - Ce film bun!

What nice people! - Ce oameni draguti!


11111111111111111111
lnaintea substantivelor care au ~i forma de singular ~i de plural se folose~te articolul
nehotariit a/an atunci cand sunt la singular, dar nu se pune articolla plural ~i i"naintea
substantivelor care au numai fonna de singular.

20
TEMA PENTRU ACASA 23

A Traduceti urmatoarele propozitii in limba romana:

I. If I were you I would forbid him to go there.

2. It's no good repairing it today.

3. What a beautiful city!

4. Have you got any news for me?

5. She has given up watching TV late at night.

6. What costs more than a million?

B. Tradllceti unnatoarele propozilii in limba engleza:

I. Vom merge sa cinam la restaurant ciind termin de citit.

2. Ce ochelari frumo~i!

3. Dacii a~ fi tiinar, a~ merge la mllnte.

4. Eu am multi prieteni.

5. Ai avea ceva impotriva sa traversam pe jos aceasta vale?

6. Preferam sa petrecem acasa sarbatorile.

C. Corectati gre~elile din urmatoarele propozitii:

I. I would do it if you would wait.

2. What an impressive mountains!

3. The boy went on run.

4. What like you?

5. Is it dangerous to cross the throughfare?

21
LECTIA
, 24 PARTEA INTAI

Acum yom parasi ora~ul ~i yom merge la tara. lata cuvintele noi, legate de
viata la tara:

village > [vilidj] - sat, comuna

farmer > [fa:rma r ] - ferrnier, taran

crop > [krop] - recolta

meadow > [medau] - pa.ii~te, campie

produce > [prodiu:s] - produs, produse agricole

field > [fi:ld] - camp, ogor

fertilizer > [fii:rtilaiza r] - i'ngra~amant (artificial)

soil > [soil] - sol, pamant

rye > [rai] - secara

wheat > [Ui :t] - grau

flour > [flaua r] - faina

domestic > [domestik] - domestic

Sa repetam cuvintele noi i'ntr-o alta ordine:


I
~I
farmer > [fa:rma r] - fennier, taran

fertilizer > [fa:rtilaiza r] - i'ngra~amant (artificial)

village > [viI idj] - sat, comuna

produce > [prodiu:s] - produs, produse agricole

domestic > [domestik] - domestic

flour > [flaua r] - faina

meadow > [medau] - paji~te, campie

wheat > [Ui :t] - grau Illllllllllllll\11

IW.
crop > [krop] - recolta

rye > [rai] - secara

soil > [soil] - sol, pamant

field > [fi:ld] - camp, ogor


II
-B:I
~~

I-~
~f
'
~'%
W

22
I
Acum folosind completati propozitiile in Iimba engleza cuvintele noi:

Nu am avut recolta buna de trei ani. - We haven't had a good >crop for three years.

Ei locuiesc in acest sat. - They live in this >vlllage.

Ogoarele din apropierea raului sunt bune - The >fields near the river are good.

Secara cre~te repede? - Does >rye grow fast?

Este roua pe campn. - There is dew on the >l1leadows.

Toti fratii mei sunt fermJeri. - All my brothers are >fallners.

Ingra~amantul devme dm ce in ce mal scump. - >I"ertlhzer IS gettmg more and more


expensIVe.

Este bun pamantul in aceasta regmne muntoasa? - Is the >soI1 good in thIs mountainous region?

Produsele de casa sunt cele mai bune. - >Dol1lestlc produce is the best.

Cilta raina trebuie sa cumparam? - How much >flOUI must we buy?

Desigt1{ ati insu~it deja cuvintele noi. Traduceti in hmba engleza:

paji~te >meadow - grflU > \\ heat


camp,ogor > field - faina > flour
sat, comuna > vIllage - ingra~amant (artificial) > fertlhzer
secara > rye - taran, fermier >fannel
produs > produce - recolta >CIOP
domestic > domestic - sol, pamant >5011

in propozitiile exclamative care expnnu] sentzmente se folose$te des pronumele how - cum, ce
dragu!, cat de De obicel stii langii un adjectiv sau un verb:

How good of you to viSIt me! - Ce dragu! din partea ta ca rna vizitezi!
(cat e~ti de bun ca rna vizitezi!)

How nice of them to help! - Ce dragut din partea lor ca ne ajuta!

How noisy these chIldren are! - Ce galagio~i sunt ace~tI copii!

Dupa constructlG how + adjectiv. inaintea substantivelor cu forma de singular $i plural aflate la
singular, putem folosl articolul nehotarat a/an:

How nice a man he IS! - Ce om dragut este (el)!

How delicious an apple that was! - Ce deliclOs a fost marul acela!

Incercati sa traduceti singuri in limba engleza urmatoarele propozitil:

Ce dragut din partea ta ca faci asta! > How good of you to do It!

Ce saptamana buna a fost aceasta! > How good a week that was'
24
Ce frurmoasa era casa aceea! > How nice a house it was!

Ce minunate sunt aceste campii! > How beatiful these meadows are!

Unneaza expresii ~i cuvinte engleze~ti noi. Cititi-Ie cu voce tare:

in the country > [in DZa kantriJ - la tara

to make hay > [tu mcik hei] - a cosi/a usca ranul

abundant >[aband,lnt] - abundent, imbel~ugat, bogat

favourable > [feivarabl] - favorabil

rural >[ru:raJ] - rural, de tara, rustic

holiday >[holidei] - zi de odihna, vacanta,


concediu

Yom folosi cuvintele noi intr-un dialog. Cititi cu atentie:


A: Where did you spend your holiday?
B: I was in the country.
A: What did you do there?
B: I made hay.
A: What?
B: Yes, my friend is a farmer. He had an abundant crop this summer
so I went there to help him.
A: And how did you like the rural life?
B: Very much. The weather was favourable and the work was nice.

lar acum cititi separat aceste propozitii:

Where did you spend >[Uea' did iu: spend - Unde ti-ai petrecut concediul?
your holiday? io:' holidei]

I was in the country. >[ ai Uo z in DZa kantri] - Am fost la tara.

What did you do there? - Ce ai lacut acolo?

I made hay. > [ai meid hei] - Am cosit ran.

What? - Ce?

Yes, my friend is a farmer. >[ ies mai frend iz a fa'ma r] - Da, prietenul meu este fermier.

He had an abundant crop > [hi: hEd an abandant krop - EI a avut 0 recolta bogata in
this summer so I went DZis samar sau ai Uent aceasta vara, a~a ca am mers
there to help him. DZea r tu help him] acolo ca sa-I ajut.

And how did you like >[End hau did iu: laik - $i cum ti-a placut viata la tara?
the rural life? DZa ru:rallaifJ
Very much. The weather >[ veri mat~ DZa UcDZa r - Foarte mult. Timpul a fost
was favourable and the work Uaz fcivarabl End DZa ua:rk favorabil ~i munca a fost
was nice. Uaz nais] placuta.
25
In exercillUl urmator completali propoziliile in limba engleza cu cuvintele care Iipsesc:

Azi este un vant favorabil. - There is a > favourable wind today.

Aceste imprejurimi rurale sunt foarte Iinii?tite. - These >rural surroundings are very quiet.

Mi-am petrecut concediul acasa. - I spent my >hollday at home.

Trebuie sa cosim repede £anul. - We must >make hay fast.

Aceasta recolta este mal bogata decat - This crop is more >abundant than
cea anterioara. the prevIOUS one.

_La lara nu este multa circulatie. - There is not much traffic >in the country.

Acum incercati sa traduceli cuvintele urmatoare in Iimba engleza:

rural, de lara >nl1al

a cosi fanul > to make hay

favorabil > favourable

la lara > In the country

abundent, bogat > abundant

concediu, vacanla > holiday

Sa ne reintoarcem la pronumele interogative.

Ari inviirat deja pronumefe interogativ ~i refativ which - care, pe care, ceo Construcria which of -
care din/dintre se fofose~te foarte des. Dacii acest pronume se referii fa subiect, atunci propozi!ia
va avea structura propoziriei afirmative.

WhIch of you knows where my keys are? - Care dintre voi ~tie unde sunt cheile mele?

Which of these employees works the best? - Care dintre acei?ti angajali lucreaza cel
mai bine?

Which of these dogs ran faster? - Care dintre ace~ti caini a alergat mai repede?

Desigur atwICl cilild intrebarea nu se referii fa subiect, strllctura propoziriei este cea a propozir iei
interogative·

Which of them do you know? - Pe care dintre ei il cuno~ti?

Which of those cars have you bought? - Dintre aceIe ma~ini, pe care ai cumparat-o?

Which of them have you recently met? - Cu care dmtre el te-ai intalnit recent?

Which of these houses do you like the best? - Care dintre aceste case iti place eel mai mult?

Which of these rivers is the longest? - Care dintre aceste raun este eel mai lung?

Which of these books have you already read? - Pe care dintre aceste carli ai citit-o deja?

26

You might also like