You are on page 1of 92

UNDANG-UNDANG

MALAYSIA

Akta 663
AKTA BANGUNAN DAN HARTA BERSAMA
(PENYENGGARAAN DAN PENGURUSAN) 2007
UNDANG-UNDANG MALAYSIA

Akta 663

AKTA BANGUNAN DAN HARTA BERSAMA


(PENYENGGARAAN DAN PENGURUSAN) 2007

SUSUNAN SEKSYEN

BAHAGIAN
I

PERMULAAN

Seksyen

1. Tajuk ringkas, pemakaian dan permulaan kuat kuasa


2. Tafsiran

PENTADBIRAN AKTA

3. Pelantikan Pesuruhjaya Bangunan dan pegawai lain

PENGURUSAN BANGUNAN ATAU TANAH YANG


DICADANGKAN UNTUK PECAH BAHAGI
KEPADA PETAK

4. Penubuhan Badan Pengurusan Bersama


5. Kewajipan pemaju untuk mengadakan mesyuarat
6. Mesyuarat pertama Badan Pengurusan Bersama
7. Kewajipan Badan untuk memberitahu Pesuruhjaya nama Badan
8. Tugas dan kuasa Badan Pengurusan Bersama
9. Mesyuarat agung tahunan
4 Undang- Undang Malaysia
Seksyen
10. Mesyuarat agung luar biasa
11. Jawatankuasa Pengurusan Bersama
12. Daftar pembeli
13. Hak pembeli
14. Kaedah-kaedah dalaman
15. Pembubaran Badan Pengurusan Bersama

AKAUN PENYENGGARAAN BANGUNAN

16. Pemaju hendaklah rnembuka dan rnenyenggarakanAkaun Penyenggaraan


Bangunan
17. Kewajipan pemaju tentang Akaun Penyenggaraan Bangunan
18. Wang hendaklah didepositkan ke dalam Akaun Penyenggaraan
Bangunan
19. Wang tidak menjadi sebahagian daripada harta pemaju
20. Larangan ke atas pernungutan caj
21. Kewajipan pernaju berkenaan dengan caj bagi bangunan yang disiapkan
sebelum permulaan kuat kuasa Bahagian ini

KUMPULAN WANG PENYENGGARAAN BANGUNAN


DAN KUMPULAN WANG PENJELAS

22. Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan


23. Pembeli hendaklah membayar caj penyenggaraan
24. Badan Pengurusan Bersama hendaklah rnembuka dan menyenggarakan
kumpulan wang penjelas

EJEN PENGURUSAN

25. Pelantikan ejen pengurusan


26. Kebebasan ejen pengurusan
27. Ejen pengurusan hendaklah rnenyerah simpan bon
28. Kuasa dan tugas ejen pengurusan
Bangunan dan Harta Bersama 5
(Penyenggaraan dan Pengurusan)
Seksyen
29. Pemaju tidak dilepaskan daripada obligasinya untuk menjalankan pembaikan,
dsb.
30. Penamatan perjanjian pengurusan

VII
BAHAGIAN

DEPOSIT DAN MENDAPATKAN CAI

31. Pemaju hendaklah rnembayar deposit untuk mernbaiki kecacatan pada


harta bersama
32. Mendapatkan caj oleh Badan Pengurusan Bersama
33. Mendapatkan tunggakan caj
34. Kegagalan atau keengganan untuk membayar caj

BAHAGIAN VIII

PELB AGAI

Pewakilan dalam prosiding sivil


Liabiliti pengarah, dll.
Penyampaian notis atau perintah
Kuasa masuk
Pemeriksaan orang yang tahu tentang kes
Kuasa untuk mengkompaun
Rayuan kepada Pihak Berkuasa Negeri
Peraturan-peraturan
Pendakwaan
Ketidakpakaian undang-undang bertulis lain, kontrak dan surat ikatan
Berkontrak keluar dilarang
Akta Perlindungan Pihak Berkuasa Awam 1948
JADUAL PERTAMA
JADUAL KEDUA
UNDANG-UNDANG MALAYSIA

Akta 663

AKTA BANGUNAN DAN HARTA BERSAMA


(PENYENGGARAAN DAN PENGURUSAN) 2007

Suatu Akta untuk mengadakan peruntukan bagi penyenggaraan


dan pengurusan bangunan dan harta bersama dengan sempurna,
dan bagi perkara-perkara yang bersampingan dengannya.

BAHAWASANYA adalah suai manfaat bagi maksud memastikan


keseragaman undang-undang dan dasar untuk membuat undang-
undang berkenaan dengan kerajaan tempatan yang berhubungan
dengan penyenggaraan dan pengurusan bangunan dan harta
bersama di dalam Semenanjung Malaysia dan Wilayah Persekutuan
Labuan:

MAKA, OLEH YANG DEMIKIAN, menurut Fasal(4) Perkara 76


Perlembagaan Persekutuan, DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia
seperti yang berikut:

PERMULAAN

Tajuk ringkas, pemakaian dan permulaan kuat kuasa

1. (1) Akta ini bolehlah dinamakan Akta Bangunan dan Harta


Bersama (Penyenggaraan dan Pengurusan) 2007.

(2) Akta ini hendaklah hanya terpakai bagi Semenanjung


Malaysia dan Wilayah Persekutuan Labuan.
8 Undang- Undang Malaysia AKTA 663
(3) Akta ini hendaklah mula berkuat kuasa di setiap Negeri
pada tarikh yang ditetapkan oleh Menteri, selepas berunding
dengan Pihak Berkuasa Negeri, berhubung dengan Negeri itu
melalui pemberitahuan dalam Warta, dan Menteri boleh, selepas
berunding dengan Pihak Berkuasa Negeri, menetapkan tarikh yang
berlainan-
(a) bagi permulaan kuat kuasa Akta ini di dalam kawasan
pihak berkuasa tempatan atau bahagian-bahagian kawasan
pihak berkuasa tempatan yang berlainan; dan
(b) bagi permulaan kuat kuasa peruntukan berlainan Akta
ini di dalam kawasan pihak berkuasa tempatan atau
bahagian-bahagian kawasan pihak berkuasa tempatan
yang berlainan.

(4) Akta ini hendaklah mula berkuat kuasa di Wilayah


Persekutuan Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan Labuan dan
Wilayah Persekutuan Putrajaya pada tarikh yang ditetapkan oleh
Menteri yang bertanggungjawab bagi Wilayah Persekutuan Kuala
Lumpur, Wilayah Persekutuan Labuan dan Wilayah Persekutuan
Putrajaya melalui pemberitahuan dalam Warta.

(5) Walau apa pun subseksyen (3), Pihak Berkuasa Negeri


boleh, melalui pemberitahuan dalam Warta, memperluas mana-
mana peruntukan Akta ini supaya terpakai bagi keseluruhan atau
mana-mana bahagian mana-mana kawasan di dalam Negeri itu
yang tidak berada di bawah mana-mana kawasan pihak berkuasa
tempatan; dan boleh membuat apa-apa ubah suaian, pindaan atau
pengubahan kepada peruntukan Akta ini sebagaimana yang perlu
bagi maksud pemakaiannya bagi kawasan itu.

(6) Walau apa pun subseksyen (3), Pihak Berkuasa Negeri boleh,
melalui pemberitahuan dalam Warta, mengecualikan mana-mana
bahagian mana-mana kawasan pihak berkuasa tempatan daripada
mana-mana atau kesemua peruntukan Akta ini atau mana-mana
peraturan yang dibuat di bawah Akta ini.

(7) Pihak Berkuasa Negeri boleh, jika pada pendapatnya ia


tidak akan berlawanan dengan kepentingan awam, dan kepentingan
pembeli untuk berbuat demikian, menggantung kuat kuasa Akta
ini atau mana-mana peruntukan Akta ini di dalam mana-mana
kawasan pihak berkuasa tempatan atau mana-mana bahagian
mana-mana kawasan pihak berkuasa tempatan atau mana-mana
kawasan lain selama apa-apa tempoh yang difikirkannya patut.
Bangunan d a n Harta Bersama
(Penyenggaraan dan Pengurusan)
(8) Dalam Akta ini, sebutan mengenai Pihak Berkuasa Negeri
berhubung dengan Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Wilayah
Persekutuan Labuan dan Wilayah Persekutuan Putrajaya hendaklah
ditafsirkan sebagai sebutan mengenai Menteri yang bertanggungjawab
bagi Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan
Labuan dan Wilayah Persekutuan Putrajaya.

Tafsiran

2. Dalam Akta ini, melainkan jika konteksnya menghendaki


makna yang lain-

"Akaun Penyenggaraan Bangunan" ertinya Akaun Penyenggaraan


Bangunan yang dibuka dan disenggarakan di bawah seksyen
16;

-"Badan" ertinya Badan Pengurusan Bersama yang ditubuhkan


di bawah seksyen 4;

"bangunan" ertinya apa-apa objek yang didirikan di atas kawasan


pemajuan, dan termasuklah harta bersama bangunan;

"bangunan atau tanah yang dicadangkan untuk pecah bahagi


kepada petak" ertinya-
( a ) apa-apa bangunan atau bangunan-bangunan yang mempunyai
dua tingkat atau lebih dalam kawasan pemajuan dan
dicadangkan untuk dipecahbahagikan kepada petak-petak;
dan apa-apa tanah di atas lot yang sama yang dicadangkan
untuk dipecahbahagikan kepada petak-petak yang akan
dipegang di bawah hakmilik strata yang berasingan
atau yang baginya suatu permohonan untuk pecah
bahagi telah dibuat di bawah Akta Hakmilik Strata 1985
[Akta 3181; atau
( 6 ) apa-apa kawasan pemajuan yang mempunyai dua bangunan
atau lebih yang dicadangkan untuk dipecahbahagikan
kepada petak tanah sebagaimana yang ditakrifkan dalam
Akta Hakmilik Strata 1985;

"Bank Negara" ertinya Bank Negara Malaysia yang ditubuhkan


di bawah Akta Bank Negara Malaysia 1958 [Akta 5191;
10 Undang- Undang Malaysia AKTA 663
"caj" ertinya apa-apa wang yang dikutip oleh pemunya, pemaju,
Badan atau ejen pengurusan daripada pembeli bagi penyenggaraan
dan pengurusan bangunan atau tanah yang dicadangkan untuk
pecah bahagi kepada petak dan harta bersama;

"ejen pengurusan" ertinya mana-mana orang yang dilantik oleh


Pesuruhjaya Bangunan di bawah seksyen 25;

"harta" ertinya mana-mana tanah di atas kawasan pemajuan,


dan termasuklah mana-mana bangunan atau sebahagian daripada
sesuatu bangunan yang telah didirikan atau sedang didirikan di
atas tanah itu, dan termasuklah juga bangunan atau tanah yang
dicadangkan untuk pecah bahagi kepada petak;

"harta bersama", berhubung dengan sesuatu kawasan pemajuan,


ertinya sekian banyak kawasan pemajuan yang tidak terkandung
dalam mana-mana petak, seperti elemen struktur bangunan, anak
tangga, tangga, laluan kecemasan, pintu masuk dan pintu keluar,
koridor, lobi, lekapan dan pemasangan, lif, pelongsor sampah, tong
sampah, kawasan, parit, tangki air, pembetung, paip, wayar, kabel
dan saluran yang memberi kemudahan kepada lebih daripada satu
petak, bahagian luar semua bahagian bersama bangunan, padang
permainan dan kawasan rekreasi, jalan masuk, tempat letak kereta
dan kawasan meletakkan kereta, ruang terbuka, kawasan landskap,
tembok dan pagar, dan segala kemudahan dan pepasangan lain dan
mana-mana bahagian tanah yang digunakan atau boleh digunakan
atau dinikmati bersama oleh semua penghuni bangunan itu;

"Jawatankuasa" ertinya Jawatankuasa Pengurusan Bersama yang


ditubuhkan di bawah seksyen 11;

"kawasan pemajuan" ertinya mana-mana tanah beri hakmilik


yang dipegang sebagai satu lot di bawah hakmilik muktamad
(sama ada hakmilik Pejabat Pendaftar atau Pejabat Tanah) yang
di atasnya bangunan atau tanah yang dicadangkan untuk pecah
bahagi kepada petak dibina atau sedang dalam pembinaan;

"kawasan pihak berkuasa tempatan" ertinya mana-mana kawasan


dalam sesuatu Negeri yang diisytiharkan oleh Pihak Berkuasa
Negeri sebagai pihak berkuasa telnpatan mengikut seksyen 3 Akta
Kerajaan Tempatan 1976 [Akta 1711;
Bangunan dun Harta Bersama 11
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
"kumpulan wang penjelas" ertinya suatu kumpulan wang khas
yang dibuka dan disenggarakan di bawah seksyen 24;

"Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan" ertinya Kumpulan


Wang Penyenggaraan Bangunan yang Badan itu dikehendaki
menyenggarakannya oleh seksyen 22;

"Menteri" ertinya Menteri yang dipertanggungkan dengan


tanggungjawab bagi kerajaan tempatan;

"nilai gantian" ertinya nilai untuk menggantikan bangunan itu


dalam ha1 kebakaran atau kerosakan;

"pemaju" ertinya mana-mana orang atau kumpulan orang (dengan


apa nama jua diperihalkan), yang memajukan mana-mana tanah
bagi maksud penempatan termasuk penempatan bagi kegmaan
komersial dan perindustrian dan termasuklah wasi, pentadbir
dan, pengganti dalam hakmilik atau pemegang serah hak yang
dibenarkan orang atau kumpulan orang itu;

"pembeli" ertinya pembeli sesuatu petak;

"penghuni" ertinya orang yang menduduki bangunan itu dengan


sebenarnya, tetapi dalam ha1 premis bagi maksud penginapan,
tidak temasuk penginap;

"perbadanan pengurusan" ertinya perbadanan pengurusan yang


ditubuhkan di bawah Akta Hakmilik Strata 1985;

"Pesuruhjaya" ertinya Pesuruhjaya Bangunan yang dilantik di


bawah seksyen 3;

"petak", berhubung dengan-


( a ) suatu bangunan yang dicadangkan untuk dipecah bahagi,
ertinya satu daripada unit individu yang terkandung dalam
bangunan itu yang (kecuali dalam ha1 petak aksesori)
dipegang atau akan dipegang di bawah hakmilik strata
yang berasingan; dan
(b) tanah yang dicadangkan untuk dipecah bahagi, ertinya
satu daripada unit individu petak tanah;
12 Undang- Undang Malaysia AKTA 663
"petak aksesori" ertinya mana-mana petak yang ditunjukkan
dalam suatu pelan strata sebagai petak aksesori yang digunakan
atau dicadangkan untuk digunakan bersama-sama dengan suatu
petak;

"pihak berkuasa tempatan" termasuklah mana-mana orang atau


kumpulan orang yang dilantik di bawah mana-mana undang-undang
bertulis untuk menjalankan dan melaksanakan kuasa dan tugas
yang diberikan dan dikenakan ke atas sesuatu pihak berkuasa
tempatan di bawah mana-mana undang-undang bertulis;

"unit syer yang diumpukkan" ertinya unit syer yang diuntukkan


kepada setiap petak oleh juruukur tanah berlesen pemaju.

PENTADBIRAN AKTA

Pelantikan Pesuruhjaya Bangunan dan pegawai lain

3. ( 1 ) Pihak Berkuasa Negeri boleh, berkenaan dengan sesuatu


kawasan pihak berkuasa tempatan atau mana-mana kawasan
lain, melantik seorang pegawai yang hendaklah dikenali sebagai
Pesuruhjaya Bangunan dan mana-mana pegawai lain yang perlu
bagi maksud mentadbirkan dan menjalankan peruntukan Akta
ini.

(2) Pesuruhjaya, tertakluk kepada apa-apa arahan am atau khas


Pihak Berkuasa Negeri, hendaklah menjaga pentadbiran Akta
ini dan Bahagian VI dan VII Akta Hakmilik Strata 1985 dan
hendaklah melaksanakan apa-apa tugas lain yang dikenakan dan
boleh menjalankan apa-apa kuasa yang diberikan kepadanya oleh
Akta Hakmilik Strata 1985.

(3) Tertakluk kepada apa-apa arahan am atau khas Pesuruhjaya,


kuasa yang diberikan dan tugas yang dikenakan ke atas Pesuruhjaya
oleh Akta ini atau mana-mana peraturan yang dibuat di bawah
Akta ini boleh dijalankan atau dilaksanakan oleh mana-mana
pegawai lain yang dilantik di bawah subseksyen (1).
Bangunan dun Harta Bersama 13
(Penyenggaraan dun Pengurusan)

PENGURUSAN BANGUNAN ATAU TANAH YANG DICADANGKAN


UNTUK PECAH BAHAGI KEPADA PETAK

Penubuhan Badan Pengurusan Bersama

4. (1) Jika sesuatu bangunan atau tanah yang dicadangkan untuk


pecah bahagi kepada petak telah disiapkan-

( a ) sebelum permulaan kuat kuasa Akta ini dan milikan


kosong petak itu telah diserahkan oleh pemaju kepada
pembeli tetapi perbadanan pengurusan belum wujud, suatu
Badan Pengurusan Bersama hendaklah ditubuhkan yang
terdiri daripada pemaju dan pembeli apabila mesyuarat
pertama diadakan tidak lewat daripada dua belas bulan
dari permulaan kuat kuasa Akta ini; dan

(b) pada atau selepas permulaan kuat kuasa Akta ini, suatu
Badan Pengurusan Bersama hendaklah ditubuhkan yang
terdiri daripada pemaju dan pembeli apabila mesyuarat
pertama diadakan tidak lewat daripada dua belas bulan
dari tarikh penyerahan milikan kosong petak itu kepada
pembeli.

(2) Badan yang ditubuhkan oleh subseksyen (1) hendaklah


merupakan suatu pertubuhan perbadanan yang kekal turun-temurun
dan mempunyai suatu meterai perbadanan.

(3) Badan boleh membawa guaman dan dibawa guaman


terhadapnya atas namanya.
,
(4) Badan hendaklah terdiri daripada pemaju dan pembeli. . .

Kewajipan pemaju untuk mengadakan mesyuarat

5. (1) Menjadi kewajipan pemaju untuk mengadakan mesyuarat


pertama kesemua pembeli.

(2) Pemaju hendaklah memberikan suatu notis bertulis mengenai


mesyuarat pertama kepada semua pembeli tidak kurang daripada
empat belas hari sebelum mesyuarat itu.
14 Undang- Undang Malaysia A KTA 663
(3) Tanpa menjejaskan subseksyen ( I ) , jika pemaju gaga1
mengadakan mesyuarat pertama dalam tempoh yang dinyatakan,
Pesuruhjaya boleh melantik seseorang untuk mengadakan
mesyuarat pertama Badan itu dalam masa yang dinyatakan oleh
Pesuruhjaya.

(4) Pemaju hendaklah, sehingga penubuhan Badan dan tertakluk


kepada peruntukan Akta ini, bertanggungjawab bagi penyenggaraan
dan pengurusan harta.

(5) Mana-mana pemaju yang tidak mematuhi subseksyen (1)


melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda
tidak melebihi dua puluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama
tempoh tidak melebihi tiga bulan atau kedua-duanya.

Mesyuarat pertama Badan Pengurusan Bersama

6. (1) Agenda bagi mesyuarat pertama Badan hendaklah termasuk


perkara yang berikut:

( a ) pemilihan pemegang jawatan Jawatankuasa sebagaimana


yang diperuntukkan dalam subseksyen 1 l(2);

(b) mengesahkan pengambilan alih insurans yang dilaksanakan


oleh pemaju oleh Badan;

(c) tertakluk kepada subseksyen 23(2), menentukan amaun


yang hendaklah dibayar oleh pembeli kepada Kumpulan
Wang Penyenggaraan Bangunan bagi penyenggaraan dan
pengurusan harta bersama bangunan;

( d ) penentuan kadar bunga yang kena dibayar oleh pembeli


berkenaan dengan pembayaran lewat caj; dan

( e ) apa-apa perkara yang berkaitan dengan penyenggaraan


dan pengurusan harta bersama bangunan.

(2) Kuorum pada mesyuarat pertama Badan hendaklah


merupakan satu perempat daripada pembeli yang telah membayar
caj penyenggaraan berkenaan dengan petak mereka kepada Akaun
Penyenggaraan Bangunan ("anggota yang berhak untuk mengundi")
pemaju.
Bangunan dan Harta Bersama 15
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
(3) Jika dalam masa setengah jam selepas masa yang ditetapkan
untuk mesyuarat itu, kuorum tidak ada, anggota yang berhak untuk
mengundi yang hadir hendaklah membentuk suatu kuorum.

(4) Segala ketetapan pada mesyuarat pertama Badan hendaklah


diputuskan dengan mengangkat tangan.

( 5 ) Walau apa pun subseksyen (4), pembeli bersama tidak


berhak untuk mengundi kecuali dengan cara proksi yang dilantik
secara bersama.

(6) Sekiranya terdapat persamaan undi, pengerusi hendaklah


mempunyai undi pemutus.

(7) Jika selepas satu jam selepas masa yang ditetapkan untuk
mesyuarat, tiada anggota yang berhak untuk mengundi hadir atau
semua anggota yang hadir, kerana apa-apa sebab, enggan menjadi
pemegang jawatan Jawatankuasa, pemaju hendaklah, dalam masa
tujuh hari dari tarikh mesyuarat itu, memberitahu Pesuruhjaya
hakikat itu dan Pesuruhjaya boleh-

( a ) menetapkan suatu tarikh baru bagi mesyuarat pertama


Badan; atau

(b) melantik seorang ejen pengurusan di bawah subseksyen


25(1) untuk menyenggara harta bersama bangunan.

Kewajipan Badan untuk memberitahu Pesuruhjaya nama


Badan

7. (1) Badan hendaklah memberitahu dan mendaftarkan nama


Badan dalam masa dua puluh lapan hari dari mesyuarat pertama
dengan Pesuruhjaya.

(2) Pesuruhjaya boleh, atas permohonan oleh Badan, mengeluarkan


suatu perakuan yang memperakui bahawa Badan itu telah ditubuhkan
dengan sewajarnya di bawah Akta ini pada hari yang dinyatakan
dalam perakuan itu.

(3) Penubuhan Badan di bawah Akta ini tidaklah terjejas


sekiranya mesyuarat pertama itu kemudiannya tidak sah,
peruntukan subseksyen 6(1) tidak dipatuhi atau keadaan di bawah
subseksyen 6(7) berlaku.
16 Undang - Undang Malaysia A K T A 663
Tugas d a n kuasa Badan Pengurusan Bersama

8. (1) Tugas Badan termasuk yang berikut:


( a ) untuk menyenggarakan harta bersama dengan sempurna
dan menjaga harta bersama itu dalam keadaan yang baik
dan pembaikan yang dapat digunakan;
(b) untuk menentukan dan mengenakan caj yang perlu bagi
pembaikan dan penyenggaraan harta bersama dengan
sempurna;
(c) untuk menginsuranskan dan terus menginsuranskan
bangunan itu sebanyak nilai gantian bangunan itu terhadap
kebakaran dan apa-apa risiko lain sebagaimana yang
ditentukan oleh Badan;
( d ) untuk menggunakan wang insurans yang diterima oleh
Badan berkenaan dengan kerosakan kepada bangunan
itu bagi bangunan itu dibina semula dan dipulihkan;
(e) untuk mematuhi apa-apa notis atau perintah yang diberikan
atau yang dibuat oleh pihak berkuasa tempatan atau
mana-mana pihak berkuasa awam yang berwibawa yang
menghendaki pemberhentian apa-apa kacau ganggu pada
harta bersama, atau yang memerintahkan kerja pembaikan
atau kerja lain yang kena dilakukan berkenaan dengan
harta bersama itu atau pembaikan lain kepada harta
itu;
(f) untuk menyediakan dan menyenggarakan suatu daftar
kesemua pembeli bangunan itu;
(g) untuk memastikan bahawa Kumpulan Wang Penyenggaraan
Bangunan diauditkan dan untuk menyediakan penyata
kewangan yang teraudit untuk makluman kepada
pembeli;
(h) untuk menguatkuasakan kaedah-kaedah dalaman bagi
penyenggaraan dan pengurusan bangunan dengan sempurna;
dan
(i) untuk melakukan apa-apa perkara lain yang suai manfaat
atau perlu bagi penyenggaraan dan pengurusan bangunan
itu dengan sempurna.
Bangunan dun Harta Bersama 17
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
(2) Kuasa Badan hendaklah termasuk yang berikut:
( a ) untuk mengutip daripada pembeli caj penyenggaraan dan
pengurusan berkadaran dengan unit syer yang diuntukkan
bagi petak mereka masing-masing;
(b) untuk membenarkan perbelanjaan bagi menjalankan
penyenggaraan dan pengurusan harta bersama;
(c) untuk mendapatkan kembali daripada mana-mana pembeli
apa-apa jumlah wang yang dibelanjakan oleh Badan
berkenaan dengan petak itu dalam mematuhi apa-apa
notis atau perintah sebagaimana yang disebut di bawah
perenggan ( 1Me);
( d ) untuk membeli, menyew,a atau selainnya memperoleh
harta alih atau harta tak alih bagi kegunaan oleh pembeli
berkaitan dengan penikmatan harta bersama mereka;
(e) untuk mengatur dan mendapatkan perkhidmatan mana-mana
orang atau ejen untuk mengusahakan penyenggaraan dan
pengurusan harta bersama bangunan itu;
(f) untuk membuat kaedah-kaedah dalaman bagi penyenggaraan
dan pengurusan bangunan itu dengan sempurna; dan
( g ) untuk melakukan segala perkara yang semunasabahnya
perlu bagi pelaksanaan tugasnya di bawah Akta ini.

(3) Badan hendaklah disifatkan -


( a ) bagi maksud mengambil apa-apa insurans di bawah
perenggan (l)(c), mempunyai kepentingan boleh insurans
dalam bangunan itu yang sama dengan nilai gantiannya
atau apa-apa nilai sebagaimana yang ditentukan oleh
Badan; dan
(b) bagi maksud mengambil apa-apa insurans di bawah
perenggan ( l ) ( d ) ,mempunyai kepentingan boleh insurans
dalam ha1 perkara insurans itu.

(4) Jika Badan melakukan apa-apa perbelanjaan atau melaksanakan


apa-apa pembaikan, kerja atau perbuatan yang dikehendaki atau
dibenarkan oleh atau di bawah Bahagian ini dilakukan atau
berbangkit daripada penyampaian kepada Badan, apa-apa notis atau
perintah oleh mana-mana pihak berkuasa tempatan atau di bawah
18 Undang-Undang Malaysia AKTA663
mana-mana undang-undang bertulis lain, dan perbelanjaan atau
pembaikan, kerja atau perbuatan itu adalah atau dijadikan perlu
oleh sebab apa-apa perbuatan sengaja atau cuai atau peninggalan
pada pihak, atau pelanggaran mana-mana peruntukan undang-undang
kecilnya oleh, mana-mana pembeli atau penyewanya, penerima
pajak, pemegang lesen atau jemputan, arnaun perbelanjaan itu
yang dibelanjakan oleh Badan dalam melaksanakan pembaikan,
kerja atau perbuatan itu boleh didapatkan kembali oleh Badan
daripada pembeli itu.

(5) Keluasan seksyen ini tidaklah menjejaskan mana-mana


peruntukan lain dalam Bahagian ini yang memberikan kuasa
kepada atau mengenakan tugas ke atas Badan.

Mesyuarat agung tahunan

9. (1) Suatu mesyuarat agung tahunan Badan hendaklah diadakan


untuk menimbang Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan
dan untuk menjalankan apa-apa urusan lain yang mungkin
berbangkit.

(2) Mesyuarat agung tahunan hendaklah diadakan sekali dalam


setiap tahun dan tidak lebih daripada lima belas bulan luput antara
tarikh satu mesyuarat agung tahunan dengan yang berikutnya.

Mesyuarat agung luar biasa

10. (1) Suatu mesyuarat agung selain mesyuarat agung tahunan


hendaklah dikenali sebagai mesyuarat agung luar biasa.

(2) Badan-
( a ) hendaklah mengadakan mesyuarat agung luar biasa atas
rekuisisi bertulis yang dibuat oleh pembeli yang sama-sama
berhak ke atas sekurang-kurangnya satu perempat
daripada jumlah bilangan petak yang didaftarkan di
bawah seksyen 12;
(b) hendaklah mengadakan mesyuarat agung luar biasa
apabila menerima suatu arahan secara bertulis daripada
Pesuruhjaya bagi menjalankan urusan sebagaimana yang
diarahkan oleh Pesuruhjaya; dan
(c) boleh mengadakan suatu mesyuarat agung luar biasa mengenai
apa-apa ha1 yang difikirkan patut oleh Badan.
Bangunan dun Harta Bersama 19
(Penyenggaraan dan Pengurusan)
(3) Jika Pesuruhjaya berpuas hati bahawa Badan itu tidak
ditubuhkan dengan sewajarnya, dia boleh memberi kuasa secara
bertulis kepada mana-mana pembeli untuk mengadakan mesyuarat
agung luar biasa bagi apa-apa maksud sebagaimana yang diluluskan
oleh Pesuruhjaya.

Jawatankuasa Pengurusan Bersama

11. (1) Badan hendaklah memilih suatu Jawatankuasa Pengurusan


Bersama yang, tertakluk kepada apa-apa sekatan yang dikenakan
atau arahan yang diberikan oleh Badan di mesyuarat agung, boleh
melaksanakan tugas Badan dan menjalankan urusan Badan bagi
pihaknya, dan boleh bagi maksud itu menjalankan mana-mana
kuasa Badan.

(2) Jawatankuasa hendaklah terdiri daripada pemaju dan tidak


kurang daripada lima dan tidak lebih daripada dua belas pembeli,
yang hendaklah dipilih di mesyuarat agung tahunan Badan dan
hendaklah memegang jawatan selama tempoh tidak melebihi tiga
tahun atau sehingga pembubaran Badan mengikut seksyen 15,
mengikut mana-mana yang terdahulu.

(3) Daripada kalangan anggota Jawatankuasa yang dipilih


di bawah subseksyen ( 2 ) ,maka hendaklah dipilih seorang pengerusi,
seorang setiausaha dan seorang bendahari.

(4) Peruntukan Jadual Pertama hendaklah terpakai bagi


Jawatankuasa.

(5) Pihak Berkuasa Negeri boleh meminda Jadual Pertama


melalui perintah yang disiarkan dalam Warta.

Daftar pembeli

12. Pemaju atau Badan, mengikut mana-mana yang berkenaan,


hendaklah menyenggarakan suatu daftar mengikut bentuk yang
dikehendaki oleh Pesuruhjaya, yang mengandungi butir yang berikut
berkenaan dengan segala petak dalam kawasan pemajuan:
( a ) unit syer yang diumpukkan yang hendaklah diuntukkan kepada
setiap petak yang difailkan dengan Pesuruhjaya;
(b) keluasan lantai petak yang disebut dalam perenggan
(4;
20 Undang- Undang Malaysia A KT A 663
(c) nama dan alamat tiap-tiap pembeli dan jika pembeli bukan
seorang pemastautin Malaysia, alamat di Malaysia yang
padanya notis boleh diserahkan ke atas pembeli;
( d ) nama dan alamat peguam cara yang bertindak bagi pembeli
dalam penjualan dan pembelian petak itu; dan
( e ) bilangan petak yang tidak terjual.

Hak pembeli

13. Atas permohonan oleh atau bagi pihak seseorang yang


merupakan pembeli, atau oleh atau bagi pihak seseorang yang
merupakan bakal pembeli, Badan hendaklah mengeluarkan kepada
orang itu suatu perakuan yang memperakui-
(a) amaun caj yang kena dibayar oleh seseorang pembeli;
(b) masa dan cara pembayaran amaun caj itu;
( c ) takat, jika ada, yang caj itu telah dibayar;
( d ) amaun, jika ada, yang boleh didapatkan kembali kemudiannya
oleh Badan berkenaan dengan petak itu;
( e ) jumlah wang yang terdapat dalam kredit Kumpulan
Wang Penyenggaraan Bangunan dan jumlah wang dalam
akaun itu yang telah dikomitkan atau dirizabkan bagi
perbelanjaan yang telah dilakukan oleh Badan;
(f) jenis pembaikan dan anggaran perbelanjaan, jika ada,
jika Badan telah melakukan apa-apa perbelanjaan atau
hampir melaksanakan apa-apa pembaikan, kerja atau
perbuatan yang berkenaan dengannya suatu liabiliti
mungkin dilakukan oleh pembeli petak itu di bawah
mana-mana peruntukan Akta ini; dan
(g) amaun yang dibayar dan kena dibayar oleh pemaju bagi
petak yang tidak terjual.

Kaedah-kaedah dalaman

14. (1) Badan hendaklah-


(a) menyimpan suatu rekod kaedah-kaedah dalaman yang
berkuat kuasa dari semasa ke semasa;
Bangunan dun Harta Bersama
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
( b ) apabila menerima suatu permohonan secara bertulis yang
dibuat oleh seseorang pembeli atau oleh seseorang yang
diberi kuasa dengan sewajarnya untuk memohon bagi
pihak pembeli suatu salinan kaedah-kaedah dalaman
yang berkuat kuasa, membekali pembeli atau orang yang
diberi kuasa dengan sewajarnya oleh pembeli, pada kos
yang munasabah, suatu salinan kaedah-kaedah dalaman;
dan
( c ) atas permohonan mana-mana orang yang memuaskan hati
Badan bahawa dia mempunyai kepentingan yang wajar
dalam memohon sedemikian, menjadikan kaedah-kaedah
dalaman itu boleh didapati untuk pemeriksaan.

(2) Suatu salinan mana-mana kaedah dalaman yang dibuat oleh


Badan dan apa-apa pindaan mana-mana kaedah dalaman yang
berkuat kuasa pada masa ini, yang diperakui sebagai salinan
benar di bawah meterai Badan, hendaklah diserah simpan oleh
Badan dengan Pesuruhjaya dalam masa empat belas hari selepas
ketetapan diluluskan oleh Badan yang meluluskan kaedah-kaedah
dalaman itu.

Pembubaran Badan Pengurusan Bersama

15. (1) Badan hendaklah disifatkan telah dibubarkan tiga bulan


dari tarikh mesyuarat pertama perbadanan pengurusan bagi
bangunan itu.

(2) Badan hendaklah -


( a ) tidak lewat daripada satu bulan dari tarikh mesyuarat
pertama perbadanan pengurusan, menyerahkan kepada
perbadanan pengurusan -
(i) kaedah-kaedah dalaman;
(ii) akaun teraudit Kumpulan Wang Penyenggaraan
Bangunan atau, jika akaun itu belum diaudit, akaun
yang belum diauditkan;
(iii) segala aset dan liabiliti Badan; dan
(iv) rekod yang berkaitan dengan dan perlu bagi
penyenggaraan bangunan dan harta bersamanya;
dan
22 Undang- Undang Malaysia AKTA 663
(b) jika hanya akaun yang belum diaudit telah diserahkan
di bawah subperenggan (a)(ii); tidak lewat daripada
tiga bulan dari tarikh mesyuarat pertama perbadanan
pengurusan, menyerahkan kepada perbadanan pengurusan
itu akaun yang diauditkan bagi Badan itu.

(3) Jika Badan gaga1 mematuhi seksyen ini, tiap-tiap anggota


Badan melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan,
didenda tidak melebihi sepuluh ribu ringgit dan juga boleh didenda
selanjutnya tidak melebihi satu ribu ringgit bagi tiap-tiap hari
yang kesalahan itu diteruskan selepas sabitan.

(4) Jika suatu kesalahan di bawah Akta ini telah dilakukan oleh
Badan, maka tiap-tiap anggota Badan itu hendaklah disifatkan telah
juga melakukan kesalahan itu melainkan jika, setelah mengambil
kira segala ha1 keadaan, dia membuktikan-
( a ) bahawa kesalahan itu telah dilakukan tanpa pengetahuan,
keizinan atau pembiarannya; dan
(b) bahawa dia telah mengambil segala langkah berjaga-jaga
yang munasabah dan menjalankan usaha yang wajar
untuk mencegah pelakuan kesalahan itu.

AKAUN PENYENGGARAANBANGUNAN

Pemaju hendaklah membuka dan menyenggarakan Akaun


Penyenggaraan Bangunan

16. (1) Pemaju mana-mana bangunan atau tanah yang dicadangkan


untuk pecah bahagi kepada petak hendaklah, sebelum milikan
kosong diserahkan, membuka, berkenaan dengan kawasan pemajuan
yang di atasnya bangunan itu didirikan, Akaun Penyenggaraan
Bangunan atas nama kawasan pemajuan itu dengan sesuatu bank
atau institusi kewangan yang dilesenkan di bawah Akta Bank dan
Institusi-Institusi Kewangan 1989 [Akta 3721 atau yang dikawal
selia oleh Bank Negara di bawah mana-mana undang-undang
bertulis yang lain.

(2) Satu Akaun Penyenggaraan Bangunan hendaklah dibuka


bagi setiap kawasan pemajuan.
Bangunan dun Harta Bersama 23
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
(3) Setiap Akaun Penyenggaraan Bangunan hendaklah
disenggarakan oleh pemaju sehingga penubuhan Badan bagi
bangunan itu.

(4) Pemaju tidak boleh membuka dan menyenggarakan Akaun


Penyenggaraan Bangunan bersama-sama dengan mana-mana
bangunan lain di luar kawasan pemajuan.

(5) Jika apa-apa pertikaian berbangkit berkenaan dengan Akaun


Penyenggaraan Bangunan, Pesuruhjaya boleh menyelesaikan
pertikaian itu sebagaimana yang difikirkannya patut dan adil.

Kewajipan pemaju tentang Akaun Penyenggaraan Bangunan

17. (1) Seseorang pemaju hendaklah mendepositkan ke dalam


Akaun Penyenggaraan Bangunan -
( a ) segala caj yang diterima olehnya daripada pembeli dalam
kawasan pemajuan bagi penyenggaraan dan pengurusan
harta bersama kawasan pemajuan itu; dan
(b) segala caj bagi penyenggaraan dan pengurusan harta
bersama yang hendaklah dibayar oleh pemaju berkenaan
dengan petak-petak dalam kawasan pemajuan yang
tidak terjual, yang merupakan suatu jumlah wang yang
bersamaan dengan caj penyenggaraan yang kena dibayar
oleh pembeli kepada pemaju sekiranya petak-petak itu
dijual.

(2) Pemaju hendaklah -


( a ) menyebabkan akaun sepatutnya bagi Akaun Penyenggaraan
Bangunan disimpan berkenaan dengan segala jumlah
wang yang diterima daripada dan segala pembayaran yang
dibuat daripada Akaun Penyenggaraan Bangunan;
(b) melantik seorang juruaudit profesional untuk mengaudit
Akaun Penyenggaraan Bangunan setiap tahun atau dalam
ha1 jika wang dipindahkan di bawah subseksyen 19(3),
satu bulan sebelum tarikh pemindahan sebenar;
(c) memfailkan suatu salinan penyata akaun yang diperakui
oleh juruaudit dan suatu salinan laporan juruaudit dalam
masa empat belas hari dari pengauditan akaun itu dengan
Pesuruhjaya; dan
24 Undang-Undang Malaysia AKTA 663
( d ) membenarkan Pesuruhjaya atau mana-mana orang yang
diberi kuasa oleh Pesuruhjaya secara bertulis untuk
bertindak bag1 pihaknya akses penuh dan bebas kepada
rekod pengakaunan dan rekod lain Akaun Penyenggaraan
Bangunan dan untuk membuat salinan atau cabutan rekod
pengakaunan itu atau rekod lain.

(3) Pesuruhjaya hendaklah mempunyai hak untuk melantik


seorang juruaudit syarikat yang diluluskan untuk menyiasat buku,
akaun dan urus niaga sesuatu Akaun Penyenggaraan Bangunan dan
pemaju hendaklah membayar segala perbelanjaan yang dilakukan
bagi maksud itu.

(4) Pemaju hendaklah, apabila sesuatu bangunan disiapkan


dan sehingga Badan ditubuhkan, menginsuranskan dan terus
menginsuranskan bangunan itu terhadap apa-apa kerosakan
bangunan dan terhadap kebakaran serta risiko lain.

(5) Pemaju hendaklah memberi Pesuruhjaya atau mana-mana pihak


berkuasa awam sebagaimana yang dinyatakan oleh Menteri, apa-apa
penyata, laporan, akaun dan maklumat berkenaan dengan aktiviti
dan kewangannya sebagaimana yang dikehendaki atau diarahkan
dari semasa ke semasa oleh Pesuruhjaya atau Menteri.

(6) Penyata, laporan, akaun dan maklumat hendaklah mengikut


apa-apa bentuk sebagaimana yang dinyatakan oleh Pesuruhjaya
atau Menteri, dari semasa ke semasa.

(7) Seseorang pemaju yang gaga1 mematuhi seksyen ini melakukan


suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak
kurang daripada sepuluh ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada
satu ratus ribu ringgit dan juga boleh didenda tidak melebihi
satu ribu ringgit bagi tiap-tiap hari yang kesalahan itu diteruskan
selepas sabitan.

Wang hendaklah didepositkan ke dalam Akaun Penyenggaraan


Bangunan

18. Pemaju hendaklah mendepositkan segala wang yang diterima


daripada pembeli bagi maksud penyenggaraan dan pengurusan
sesuatu bangunan ke dalam Akaun Penyenggaraan Bangunan
dalam masa dua hari kerja dari penerimaan wang itu.
Bangunan dan Harta Bersama 25
(Penyenggaraan dan Pengurusan)
Wang tidak menjadi sebahagian daripada harta pemaju

19. (1) Segala wang dalam Akaun Penyenggaraan Bangunan,


walau apa pun mana-mana undang-undang bertulis lain yang
berlawanan, tidak boleh disifatkan menjadi sebahagian daripada
harta pemaju sekiranya-
( a ) pemaju membuat apa-apa komposisi atau perkiraan dengan
pemiutangnya atau mempunyai perintah penerimaan atau
perintah penghukuman dibuat terhadapnya; atau
( b ) pemaju itu, sebagai suatu syarikat, telah mengalami
pelikuidasian sukarela atau paksa.

(2) Apabila berlaku mana-mana kejadian yang disebut dalam


subseksyen (1)-
( a ) wang dalam Akaun .Penyenggaraan Bangunan hendaklah
terletak hak pada pentadbir, penerima rasmi, pemegang
amanah dalam kebankrapan atau pelikuidasi, mengikut
mana-mana yang berkenaan, yang hendaklah digunakan
bagi segala atau mana-mana maksud yang baginya wang
dalam Akaun Penyenggaraan Bangunan dibenarkan
digunakan oleh Akta ini; dan
( b ) apa-apa wang yang masih berada dalam Akaun Penyenggaraan
Bangunan, selepas semua pembayaran dibuat menurut
perenggan ( a ) , hendaklah dipegang oleh pentadbir itu.

(3) Mana-mana baki wang yang disebut dalam perenggan (2)(b)


hendaklah dipindahkan ke dalam suatu akaun atas nama Badan
itu.

Larangan ke atas pemungutan caj

20. (1) Tiada seorang pun boleh pada bila-bila masa memungut
apa-apa caj daripada mana-mana pembeli bagi penyenggaraan atau
pengurusan mana-mana bangunan atau tanah yang dicadangkan
untuk pecah bahagi kepada petak dan harta bersama melainkan
jika-
( a ) suatu Akaun Penyenggaraan Bangunan telah dibuka atas
nama kawasan pemajuan; dan
( b ) milikan kosong petak yang dibeli oleh pembeli telah
diserahkan kepada pembeli itu.
26 Undang-Undang Malaysia A KT A 663
(2) Walau apa pun subseksyen ( I ) , mana-mana pemaju sesuatu
kawasan pemajuan yang telah disiapkan pada atau sebelum
permulaan kuat kuasa Akta ini dan telah, sebaik sebelum tarikh
itu, memungut caj bagi penyenggaraan dan pengurusan sesuatu
bangunan daripada pembeli yang terdapat dalam kawasan pemajuan
itu boleh terus berbuat demikian sehingga Badan ditubuhkan.

(3) Mana-mana orang yang melanggar seksyen ini melakukan


suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak
melebihi satu ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh
tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

Kewajipan pemaju berkenaan dengan caj bagi bangunan yang


disiapkan sebelum permulaan kuat kuasa Bahagian ini

21. (1) Mana-mana pemaju sesuatu kawasan pemajuan yang telah


disiapkan sebelum atau pada permulaan kuat kuasa Akta ini tetapi
yang baginya suatu perbadanan pengurusan belum ditubuhkan
hendaklah, tidak lewat daripada enam bulan berikutan dengan
permulaan kuat kuasa Akta ini mengemukakan kepada Pesuruhjaya
suatu akaun yang diaudit oleh juruaudit profesional mengenai segala
wang yang dipungut dan dibelanjakan bagi maksud penyenggaraan
dan pengurusan harta bersama dan kumpulan wang penjelas, jika
ada, sebelum permulaan kuat kuasa Akta ini.

(2) Pesuruhjaya boleh, atas permintaan oleh pemaju sesuatu


kawasan pemajuan, melanjutkan tempoh yang dinyatakan dalam
subseksyen ( I ) bagi suatu tempoh lain tidak melebihi tiga
bulan.

(3) Mana-mana orang yang melanggar seksyen ini melakukan


suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda tidak
kurang daripada sepuluh ribu ringgit tetapi tidak lebih daripada
satu ratus ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak
melebihi satu tahun atau kedua-duanya.

KUMPULAN WANG PENYENGGARAAN BANGUNAN


DAN KUMPULAN WANG PENJELAS

Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan

22. ( 1 ) Apa-apa wang lebihan dalam Akaun Penyenggaraan


Bangunan selepas pembayaran segala perbelanjaan yang dicajkan
dengan sepatutnya pada Akaun Penyenggaraan Bangunan hendaklah
Bangunan dun Harta Bersama 27
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
dipindahkan kepada Badan oleh pemaju tidak lewat daripada satu
bulan dari tarikh penubuhan Badan itu, dan wang itu hendaklah
membentuk suatu kumpulan wang yang hendaklah dikenali sebagai
"Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan" yang hendaklah
disenggarakan oleh Badan itu.

(2) Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan hendaklah


ditadbirkan dan dikawal oleh Badan dan hendaklah terdiri
daripada-
( a ) kesemua atau mana-mana bahagian caj penyenggaraan
bagi bangunan itu yang dikenakan oleh atau yang kena
dibayar kepada Badan di bawah Akta ini;
( b ) segala wang yang didapati daripada penjualan, pelupusan,
pajakan atau penyewaan, atau apa-apa urusan lain dengan,
mana-mana harta, gadai janji, gadaian atau debentur
yang terletak hak pada atau diperoleh oleh Badan;
( c ) segala wang lain dan harta yang boleh mengikut apa-apa
cara menjadi kena dibayar kepada atau terletak hak
pada Badan itu berkenaan dengan apa-apa perkara yang
bersampingan dengan fungsi dan kuasanya; dan
( d ) segala wang lain yang diterima dengan sah oleh Badan,
termasuk bunga, derma dan amanah.

(3) Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan hendaklah


digunakan semata-mata bagi maksud-
( a ) memastikan bahawa harta bersama bangunan berada dalam
keadaan yang baik dan menyenggarakan harta bersama
itu;
( b ) membayar perbelanjaan yang dilakukan dalam menyediakan
perkhidmatan pembersihan bagi harta bersama itu,
perkhidmatan keselamatan dan kemudahan bagi penghuni
bangunan itu;
(c) membayar apa-apa premium bagi insurans bangunan itu
terhadap kerosakan yang disebabkan oleh kebakaran dan
risiko lain;
(d) menjalankan pemeriksaan berkala ke atas keselamatan
bangunan itu mengikut cara yang dinyatakan dalam
dan di bawah Akta Jalan, Parit dan Bangunan 1974
[Akta 1331;
( e ) pembersihan premis termasuklah mengecat kapur, mengecat
warna atau mengecat harta bersama;
28 Undang- Undang Malaysia A K T A 663
(f) menjalankan pemeriksaan segala sistem pendawaian elektrik
harta bersama itu dan menggantikan mana-mana sistem
pendawaian yang rosak, jika ada;
(g) menjalankan pemeriksaan, penyenggaraan dan pembaikan
tangki air utama;
(h) membayar sewa dan kadar, jika ada;
( i ) membayar apa-apa fi yang dilakukan bagi pengauditan
Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan;
(j) membayar segala caj yang semunasabahnya dilakukan bagi
pentadbiran Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan
sebagaimana yang ditentukan oleh Pesuruhjaya;
(k) membayar saraan atau fi ejen pengurusan yang dilantik
di bawah seksyen 25;
(1) membayar apa-apa perbelanjaan yang dilakukan dengan
sah oleh Badan itu;
(m) membayar elaun dan perbelanjaan lain anggota Badan
dan anggota Jawatankuasa mengikut apa-apa kadar yang
diluluskan oleh Pesuruhjaya;
( n ) membayar apa-apa perbelanjaan, kos atau belanja berhubung
dengan pemerolehan barang-barang atau perkhidmatan,
termasuk tetapi tidak terhad kepada pengambilan kerja
pakar runding, fi atau kos guaman dan fi dan kos lain,
yang dilakukan dengan sewajarnya atau diterima oleh
Badan dalam pelaksanaan fungsi Badan dan penjalanan
kuasanya di bawah Akta ini;
(0) membeli atau menyewa kelengkapan, jentera dan apa-apa
bahan lain, mengambil tanah dan apa-apa aset, dan
mendirikan bangunan, dan menjalankan apa-apa kerja
dan pengusahaan lain dalam pelaksanaan fungsi Badan
dan penjalanan kuasanya di bawah Akta ini;
(p) membayar apa-apa perbelanjaan bagi melaksanakan
peruntukan Akta ini; dan
(q) melakukan pada amnya segala perkara yang perlu bagi
penyenggaraan dan pengurusan harta bersama.

(4) Bagi maksud seksyen ini, jika Badan belum ditubuhkan,


sebutan mengenai "Badan" hendaklah ditafsirkan sebagai sebutan
mengenai "pemaju".
Bangunan dun Harta Bersama
(Penyenggaraan dun ~ e n ~ u r u s a n )
Pembeli hendaklah membayar caj penyenggaraan

23. (1) Pembeli hendaklah membayar caj bagi penyenggaraan


dan pengurusan harta bersama.

(2) Penguntukan caj yang kena dibayar oleh pembeli itu


hendaklah ditentukan oleh Badan berkadaran dengan unit syer
yang diumpukkan.

(3) Apa-apa notis bertulis yang diserahkan kepada pembeli


yang meminta pembayaran caj itu hendaklah disokong oleh suatu
pernyataan caj yang dikeluarkan oleh pemaju atau Badan, mengikut
mana-mana yang berkenaan, yang menyatakan dengan terperinci
kategori belanja yang berkenaan dengannya caj kena dibayar.

(4) Pembeli itu hendaklah, dalam masa empat belas hari dari
penerimaan notis di bawah subseksyen (3), membayar caj yang
diminta.

(5) Jika c a j itu terus tidak dibayar oleh yembeli itu


apabila habis tempoh empat belas hari yang dinyatakan dalam
subseksyen (4), pembeli itu hendaklah membayar bunga pada
kadar yang hendaklah ditentukan oleh Badan di bawah perenggan
6(l)(d) tetapi bunga itu tidak boleh lebih daripada 10 peratus
setahun.

Badan Pengurusan Bersama hendaklah membuka dan


menyenggarakan kumpulan wang penjelas

24. Badan hendaklah membuka dan menyenggarakan suatu


kumpulan wang penjelas yang ke dalamnya hendaklah dibayar
apa-apa bahagian caruman kepada Kumpulan Wang Penyenggaraan
Bangunan yang, dari semasa ke semasa, ditentukan oleh Badan
bagi maksud memenuhi liabiliti sebenar atau yang dijangkakan
berkenaan dengan perkara yang berikut:
( a ) pengecatan atau pengecatan semula mana-mana bahagian
harta bersama;
(b) pemerolehan apa-apa harta alih bagi kegunaan berhubung
dengan harta bersama;
(c) pembaharuan atau penggantian apa-apa lekapan atau
pemasangan yang terdapat dalam mana-mana harta
bersama; atau
30 Undang-Undang Malaysia A KT A 663
( d ) apa-apa perbelanjaan lain sebagaimana yang difikirkan
perlu oleh Jawatankuasa.

EJEN PENGURUSAN

Pelantikan ejen pengurusan

25. (1) Jika-


( a ) suatu keadaan di bawah subseksyen 6(7) beilaku; atau
(b) Pesuruhjaya berpuas hati, selepas siasatan sewajarnya
dijalankan olehnya atau seseorang yang dilantik olehnya,
bahawa penyenggaraan dan pengurusan sesuatu bangunan
tidak dijalankan dengan memuaskan hati oleh pemaju
atau Badan, mengikut mana-mana yang berkenaan,

Pesuruhjaya boleh melantik, melalui pemberitahuan bertulis,


seorang atau lebih untuk bertindak sebagai ejen pengurusan untuk
menyenggarakan dan menguruskan bangunan selama tempoh yang
dinyatakan oleh Pesuruhjaya.

(2) Seseorang ejen pengurusan yang dilantik di bawah Bahagian


ini hendaklah membuat suatu perjanjian pengurusan dengan pemaju
atau Badan untuk menjalankan kewajipan dan kuasa pemaju atau
Badan sebagaimana yang diperuntukkan di bawah Akta ini.

(3) Ejen pengurusan berhak dibayar apa-apa saraan atau fi


sebagaimana yang dipersetujui antara ejen pengurusan dengan
pemaju atau Badan dengan persetujuan Pesuruhjaya, dan saraan
atau fi itu hendaklah dipertanggungkan pada Akaun Penyenggaraan
Bangunan atau Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan, mengikut
mana-mana yang berkenaan.

Kebebasan ejen pengurusan

26. (1) Seseorang tidak boleh dilantik sebagai ejen pengurusan


jika orang itu mempunyai kepentingan profesional atau kewangan
dalam mana-mana bangunan atau tanah yang dicadangkan untuk
pecah bahagi kepada petak.
Bangunan dun Harta Bersama 31
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
(2) Seseorang dianggap sebagai mempunyai kepentingan
profesional atau kewangan dalam mana-mana bangunan atau tanah
jika -
(a) dia bertanggungjawab bagi reka bentuk atau pembinaan
bangunan itu;
(b) dia atau mana-mana penama, pegawai atau pekerjanya
mempunyai apa-apa kepentingan material mengenai
bangunan atau tanah atau mana-mana bahagian bangunan
atau tanah itu;
( c ) dia ialah pekongsi atau bekerja dengan seseorang yang
mempunyai apa-apa kepentingan material mengenai
bangunan atau tanah atau mana-mana bahagian bangunan
atau tanah itu; atau
( d ) dia atau keluarganya memegang apa-apa kepentingan
mengenai bangunan atau tanah itu atau sebahagian
daripada bangunan atau tanah itu sama ada secara
langsung, sebagai pemegang amanah atau selainnya.

Ejen pengurusan hendaklah menyerah simpan bon

27. Seseorang tidak boleh bertindak sebagai ejen pengurusan


melainkan jika dia telah menyerah simpan dengan Pesuruhjaya
suatu bon mengikut bentuk yang diluluskan oleh Pesuruhjaya dan
bagi amaun yang dinyatakan yang diberikan oleh suatu bank,
syarikat kewangan atau penanggung insurans dan yang mengikat
bank, syarikat kewangan atau penanggung insurans itu untuk
membaiki apa-apa kerosakan yang disebabkan oleh ejen pengurusan
itu akibat kegagalannya untuk menjelaskan wang yang diterima
atau yang dipegang olehnya.

Kyasa dan tugas ejen pengurusan

28. (1) Jika seseorang ejen pengurusan telah dilantik di bawah


seksyen 25, ejen pengurusan itu hendaklah mempunyai kawalan ke
atas wang dalam Akaun Penyenggaraan Bangunan atau Kumpulan
Wang Penyenggaraan Bangunan.

(2) Tertakluk kepada arahan a m Pesuruhjaya, ejen pengurusan


yang dilantik hendaklah melaksanakan tugas dan menjalankan
kuasa berkenaan dengan penyenggaraan dan pengurusan bangunan
seolah-olah dia bertindak sebagai pemaju atau Badan.
32 Undang- Undang Malaysia A KTA 663
(3) Menjadi kewajipan seseorang ejen pengurusan untuk
membayar segala wang yang diterima olehnya atas sifatnya sebagai
ejen pengurusan ke dalam Akaun Penyenggaraan Bangunan atau
Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan bagi bangunan itu
dalam masa dua hari kerja dari penerimaan wang itu.

(4) Secepat yang dapat dilaksanakan selepas pelantikannya,


tetapi dalam apa-apa ha1 tidak lewat daripada satu bulan selepas
pelantikannya, seseorang ejen pengurusan hendaklah menyediakan
dan mengemukakan kepada Pesuruhjaya suatu penyata yang
menunjukkan setakat pada tarikh pelantikannya-
(a) wang yang ada dalam kredit Akaun Penyenggaraan Bangunan
atau Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan;
(b) amaun yang kena dibayar dan terhutang oleh pembeli yang
kena dibayar kepada Akaun Penyenggaraan Bangunan
atau Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan;
(c) apa-apa pendapatan yang didapati daripada harta bersama
bangunan yang kena dibayar kepada Akaun Penyenggaraan
Bangunan atau Kumpulan Wang Penyenggaraan
Bangunan;
( d ) apa-apa jumlah wang yang terakru bagi penyenggaraan
dan pengurusan bangunan, yang dibenarkan dibayar
daripada Akaun Penyenggaraan Bangunan atau Kumpulan
Wang Penyenggaraan Bangunan; dan yang masih belum
dibayar.

(5) Seseorang ejen pengurusan yang melanggar subseksyen (3)


atau (4) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan,
didenda tidak melebihi satu ratus ribu ringgit atau dipenjarakan
selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya.

Pemaju tidak dilepaskandaripada obligasinya untuk menjalankan


pembaikan, dsb.

29. Pelantikan seseorang ejen pengurusan tidak boleh melepaskan


pemaju daripada obligasinya-
( a ) terhadap pembeli dalam kawasan pemajuannya untuk
menjalankan pembaikan pada harta bersama, membaiki
apa-apa kecacatan, penyusutan atau kerosakan lain pada
harta bersama semasa tempoh liabiliti cacat; dan
Bangunan dun Harta Bersama 33
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
( 6 ) menjalankan pembaikan dan kerja pengubahan dan
tambahan untuk memastikan bahawa pemajuan dibina
mengikut spesifikasi dan pelan yang diluluskan oleh
pihak berkuasa berwibawa.

Penamatan perjanjian pengurusan

30. (1) Apabila perjanjian pengurusan yang dibuat di bawah


subseksyen 25(2) tamat, ejen pengurusan hendaklah-
( a ) tidak lewat daripada satu bulan dari penamatan itu,
menyediakan dan mengemukakan akaun yang belum
diauditkan bagi Akaun Penyenggaraan Bangunan atau
Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan, mengikut
mana-mana yang berkenaan, kepada Pesuruhjaya dan
menyerahkan suatu senarai lengkap aset dan liabiliti
Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan atau Akaun
Penyenggaraan Bangunan itu dan rekod yang berkaitan
dengan dan perlu bagi penyenggaraan dan pengurusan
bangunan itu kepada Pesuruhjaya; dan
( b ) tidak lewat daripada tiga bulan dari penamatan itu,
mengemukakan akaun yang diauditkan bagi Kumpulan
Wang Penyenggaraan Bangunan atau Akaun Penyenggaraan
Bangunan kepada Pesuruhjaya.

(2) Mana-mana orang yang tidak mematuhi subseksyen (1)


melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda
tidak melebihi dua puluh ribu ringgit atau dipenjarakan selama
tempoh tidak melebihi satu bulan atau kedua-duanya.

(3) Sekiranya perjanjian pengurusan tamat, Pesuruhjaya boleh


melantik seorang ejen pengurusan yang lain untuk menyenggarakan
dan menguruskan bangunan itu selama tempoh yang dinyatakan
oleh Pesuruhjaya.

B AHAGIAN VII

DEPOSIT DAN MENDAPATKAN CAJ

Pemaju hendaklah niembayar deposit untuk membaiki kecacatan


pada harta bersama

31. (1) Pemaju sesuatu bangunan hendaklah mendepositkan dalam


bentuk wang tunai atau jaminan bank apa-apa jumlah wang yang
ditetapkan oleh Pihak Berkuasa Negeri dengan Pesuruhjaya bagi
34 Undang- Undang Malaysia A KT A 663
maksud menjalankan apa-apa kerja untuk membaiki apa-apa
kecacatan pada harta bersama di dalam kawasan pemajuan selepas
harta bersama itu disiapkan.

(2) Deposit yang disebut dalam subseksyen (I) hendaklah dibayar


kepada Pesuruhjaya semasa penyerahan milikan kosong.

(3) Pesuruhjaya boleh menggunakan deposit itu bagi maksud


menjalankan apa-apa kerja yang perlu untuk membaiki apa-apa
kerosakan pada harta bersama di dalam kawasan pemajuan itu.

(4) Jika Pesuruhjaya menentukan bahawa deposit itu tidak


mencukupi untuk membaiki kecacatan pada harta bersama itu,
Pesuruhjaya boleh mengarahkan pemaju supaya mendepositkan
dalam masa empat belas hari apa-apa jumlah wang selanjutnya
sebagaimana yang ditentukan oleh Pesuruhjaya.

(5) Mana-mana deposit yang tidak dibelanjakan hendaklah


dibayar balik kepada pemaju apabila tamat tempoh liabiliti cacat
bagi kawasan pemajuan itu.

(6) Mana-mana pemaju yang tidak mematuhi subseksyen


(1) melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan,
didenda tidak melebihi lima ribu ringgit dan juga boleh didenda
selanjutnya tidak melebihi lima puluh ringgit bagi tiap-tiap hari
yang kesalahan itu diteruskan selepas sabitan.

Mendapatkan caj oleh Badan Pengurusan Bersama

32. (1) Jika caj penyenggaraan menjadi boleh didapatkan oleh


Badan daripada seseorang pembeli menurut kuasa seksyen 23,
Badan boleh menyampaikan kepada pembeli itu suatu notis bertulis
yang meminta pembayaran jumlah wang yang kena dibayar dalam
tempoh, yang tidak boleh kurang daripada empat belas hari dari
tarikh penyampaian notis itu, sebagaimana yang dinyatakan dalam
notis itu.

(2) Jika pada akhir tempoh yang dinyatakan dalam notis di


bawah subseksyen (I), jumlah wang atau sebahagian daripada
jumlah wang itu masih belum dibayar, Badan boleh menyampaikan
kepada pembeli itu notis bertulis selanjutnya yang menuntut
pembayaran jumlah wang yang kena dibayar itu dalam masa
empat belas hari dari tarikh penyampaian notis itu; dan jika
selepas tamat tempoh tersebut, jumlah wang yang kena dibayar
Bangunan dan Harta Bersama 35
(Penyenggaraan dan Pengurusan)
masih belum dibayar, Badan itu boleh memulakan prosiding dalam
mana-mana mahkamah yang mempunyai bidang kuasa berwibawa
bagi mendapatkan jumlah wang tersebut atau, sebagai tambahan
atau sebagai alternatif untuk mendapatkannya di bawah seksyen
ini, mengambil jalan keluar dengan mendapatkannya di bawah
seksyen 33.

(3) Jika seseorang ejen pengurusan telah dilantik oleh Pesuruhjaya


di bawah seksyen 25 untuk menyenggarakan dan menguruskan
sesuatu kawasan pemajuan, suatu notis yang dihantar oleh ejen
pengurusan itu hendaklah disifatkan telah dihantar oleh pemaju
atau Badan.

Mendapatkan tunggakan caj

33. (1) Jika amaun caj yang kena dibayar tertunggak selama
enam bulan, Pesuruhjaya boleh, atas permintaan pemaju atau
Badan, mengeluarkan suatu waran penahanan dalam Borang B
Jadual Kedua yang membenarkan penahanan apa-apa harta alih
kepunyaan pembeli yang ditemui di dalam petak atau di tempat
lain di dalam kawasan pihak berkuasa tempatan.

(2) Tiada waran penahanan boleh dikeluarkan oleh Pesuruhjaya


melainkan jika Pesuruhjaya telah menyampaikan suatu notis
dalam Borang A Jadual Kedua kepada pembeli atau mana-mana
seorang daripada pembeli petak itu, jika lebih daripada satu, yang
meminta pembeli itu membayar tunggakan itu dalam masa empat
belas hari dari penyerahan melalui pos atau penghantaran.

(3) Waran itu hendaklah dilaksanakan oleh seorang pegawai


daripada pejabat Pesuruhjaya yang hendaklah membuat inventori
harta yang ditahan itu dan pada masa yang sama memberikan
notis dalam Borang C Jadual Kedua kepada orang yang pada
masa penahanan itu ternyata merupakan orang yang memiliki
harta itu.

(4) Pegawai itu boleh, pada waktu siang, memecah masuk secara
paksa ke dalam mana-mana petak atau bangunan ,atau mana-mana
bahagian petak atau bangunan itu bagi maksud melaksanakan
penahanan itu.
36 Undang- Undang Malaysia AKTA 663
( 5 ) Melainkan jika tunggakan dan caj pungutan dibayar dalam
masa tujuh hari dari penahanan harta itu, harta.yang ditahan itu
hendaklah dijual melalui lelongan awam.

(6) Jika apa-apa amaun didapatkan oleh Pesuruhjaya di bawah


seksyen ini, Pesuruhjaya boleh memotong daripada amaun itu caj
pungutan itu bagi apa-apa amaun yang ditetapkan oleh Menteri,
dengan persetujuan Pihak Berkuasa Negeri.

(7) Apa-apa amaun yang didapatkan oleh Pesuruhjaya, selepas


pemotongan caj pungutan itu, hendaklah didepositkan ke dalam
Kumpulan Wang Penyenggaraan Bangunan secepat yang dapat
dilaksanakan.

(8) Apa-apa lebihan, selepas pemotongan apa-apa amaun oleh


Pesuruhjaya di bawah subseksyen (6), hendaklah dibayar kepada
orang yang, pada masa penahanan itu adalah atau ternyata memiliki
harta itu.

Kegagalan atau keengganan untuk membayar caj


34. Mana-mana orang yang, tanpa apa-apa sebab yang munasabah,
gaga1 atau enggan membayar caj penyenggaraan dan pengurusan
melakukan suatu kesalahan dan boleh, apabila disabitkan, didenda
tidak melebihi lima ribu ringgit dan juga boleh didenda selanjutnya
tidak melebihi lima puluh ringgit bagi tiap-tiap hari yang kesalahan
itu berterusan selepas sabitan.

BAHAGIAN VIII

PELBAGAI

Pewakilan dalam prosiding sivil


35. Walau apa pun mana-mana undang-undang bertulis lain-
(a) dalam apa-apa prosiding sivil oleh atau terhadap Badan;
atau
( b ) dalam apa-apa prosiding sivil lain yang Badan dikehendaki
atau dibenarkan oleh mahkamah untuk diwakili, atau
didengar, atau selainnya berhak untuk diwakili atau
didengar,

mana-mana orang yang diberi kuasa oleh Badan bagi maksud


itu boleh, bagi pihak Badan, memulakan prosiding itu atau hadir
Bangunan dan Harta Bersama
(Penyenggaraan dan Pengurusan)
dalam prosiding itu dan boleh membuat segala kehadiran dan
permohonan dan melakukan segala tindakan berkenaan dengan
prosiding itu bagi pihak Badan.

Liabiliti pengarah, dll.

36. Jika suatu kesalahan di bawah Akta ini atau mana-mana


peraturan yang dibuat di bawah Akta ini telah dilakukan oleh
suatu pertubuhan perbadanan, mana-mana orang yang, pada masa
kesalahan itu dilakukan ialah pengarah, pengurus, setiausaha
atau pegawai seumpama lain pertubuhan perbadanan itu atau
yang berupa sebagai bertindak atas sifat itu hendaklah, dan juga
pertubuhan perbadanan itu, disifatkan telah melakukan kesalahan
itu melainkan jika dia membuktikan bahawa kesalahan itu telah
dilakukan tanpa pengetahuannya atau pembiarannya atau bahawa
dia telah mengambil segala langkah berjaga-jaga yang munasabah
atau bahawa dia telah menjalankan usaha wajar untuk mencegah
pelakuan kesalahan itu.

Penyampaian notis atau perintah

37. Apa-apa notis atau perintah yang dikehendaki disampaikan


pada mana-mana orang di bawah Akta ini boleh disampaikan dan
hendaklah disifatkan telah disampaikan pada orang itu dengan
menyampaikan suatu salinan notis atau perintah itu-
( a ) sendiri;
( b ) melalui pos berdaftar yang dialamatkan ke alamat perniagaan,
petak atau kediaman yang akhir diketahui orang yang
hendak disampaikan itu; atau
(c) dengan melekatkan notis atau perintah itu pada bahagian
utama di alamat perniagaan, petak atau kediaman yang
akhir diketahui orang yang hendak disampaikan itu.

Kuasa masuk

38. (1) Pesuruhjaya atau mana-mana orang yang diberi kuasa boleh,
pada masa yang munasabah, selepas notis diberikan, memasuki
mana-mana bangunan, tanah atau premis bagi maksud-
( a ) menjalankan pemeriksaan atau penyiasatan untuk menentukan
sama ada apa-apa kesalahan di bawah Akta ini telah
dilakukan dan boleh menyita apa-apa buku, akaun atau
dokumen di bawah Akta ini; dan
38 Undang-Undang Malaysia A K T A 663
( b ) menjalankan apa-apa kerja yang dikehendaki dijalankan
oleh pihak berkuasa tempatan yang berkenaan dengannya
suatu notis telah dikeluarkan di bawah Akta ini dan
terdapat keingkaran dalam mematuhi notis itu.

(2) Tiada bangunan atau premis yang tidak kosong boleh


dimasuki di bawah seksyen ini melainkan jika penghuni atau
wakil penghuni itu hadir semasa kemasukan itu.

(3) Tiada kediaman persendirian boleh dimasuki menurut


kuasa seksyen ini kecuali dengan keizinan pembeli atau selepas
memberikan notis dua puluh empat jam kepada penghuni itu.

(4) Walau apa pun subseksyen (I), (2) dan (3), Pesuruhjaya
atau mana-mana orang yang diberi kuasa boleh, pada segala masa
yang munasabah, memasuki mana-mana bangunan, tanah atau
premis bagi maksud menjalankan apa-apa pembaikan atau kerja
segera kepada bangunan, tanah atau premis itu.

(5) Mana-mana orang yang mengamang, menghalang, menggalang


atau melengahkan Pesuruhjaya atau mana-mana orang yang
diberi kuasa dalam melaksanakan apa-apa kemasukan yang dia
berhak untuk melaksanakannya di bawah Akta ini, atau dalam
melaksanakan apa-apa tugas yang dikenakan atau kuasa yang
diberikan oleh Akta ini melakukan suatu kesalahan dan boleh,
apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ringgit
atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu bulan atau
kedua-duanya.

(6) Bagi maksud seksyen ini dan seksyen 39, "orang yang
diberi kuasa" ertinya mana-mana orang yang diberi kuasa secara
bertulis oleh Pesuruhjaya.

Pemeriksaan orang yang tahu tentang kes

39. (1) Pesuruhjaya atau orang yang diberi kuasa, apabila


menjalankan kuasa penyiasatan di bawah seksyen 38, boleh secara
lisan memeriksa mana-mana orang yang dijangka tahu tentang
fakta dan ha1 keadaan kes itu.

(2) Orang yang diperiksa oleh Pesuruhjaya atau mana-mana


orang yang diberi kuasa itu adalah terikat di sisi undang-
undang untuk menjawab segala soalan yang berhubungan
dengan kes itu yang dikemukakan kepadanya oleh Pesuruhjaya
atau orang yang diberi kuasa itu, tetapi orang itu boleh enggan
Bangunan dun Harta Bersama 39
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
menjawab apa-apa soalan yang jawapannya cenderung untuk
mendedahkannya kepada pertuduhan jenayah atau penalti atau
pelucuthakan.

(3) Seseorang yang membuat suatu pernyataan di bawah seksyen


ini adalah terikat di sisi undang-undang untuk menyatakan yang
benar, sama ada atau tidak pernyataan itu dibuat secara keseluruhan
atau sebahagiannya sebagai jawapan kepada soalan-soalan.

(4) Pesuruhjaya atau orang yang diberi kuasa yang memeriksa


seseorang di bawah seksyen ini hendaklah terlebih dahulu
memberitahu orang itu tentang peruntukan subseksyen (2) dan
(3).

(5) Sesuatu pernyataan yang dibuat oleh seseorang di bawah


seksyen ini hendaklah, seboleh-bolehnya, diubah ke dalam
bentuk bertulis dan ditandatangani oleh orang yang membuatnya
atau ditandakan dengan cap jari ibunya selepas pernyataan itu
dibacakan kepadanya dalam bahasa yang dibuatnya dan selepas
dia telah diberi peluang untuk membuat apa-apa pembetulan yang
dia mahu.

Kuasa untuk mengkompaun

40. (1) Pesuruhjaya boleh mengkompaun apa-apa kesalahan terhadap


Akta ini atau mana-mana peraturan yang dibuat di bawah Akta ini
dengan memungut daripada orang yang semunasabahnya disyaki
melakukan kesalahan itu sejumlah wang yang tidak melebihi
denda maksimum yang ditetapkan bagi kesalahan itu.

(2) Jika suatu kesalahan telah dikompaun di bawah subseksyen


(I), tiada pendakwaan boleh sesudah itu dimulakan berkenaan
dengan kesalahan yang telah dikompaun.

(3) Apa-apa wang yang dibayar kepada Pesuruhjaya di bawah


seksyen ini hendaklah dibayar ke dalam dan menjadi sebahagian
daripada Kumpulan Wang Disatukan.

Rayuan kepada Pihak Berkuasa Negeri

41. Mana-mana orang atau badan yang terkilan dengan apa-apa


perbuatan atau keputusan Pesuruhjaya di bawah Akta ini~boleh,
dalam masa empat belas hari selepas diberitahu mengenai tindakan
40 Undang- Undang Malaysia AKTA 663
atau keputusan itu, merayu terhadap tindakan atau keputusan itu
kepada Pihak Berkuasa Negeri; dan keputusan Pihak Berkuasa
Negeri adalah muktamad dan tidak boleh dipersoalkan dalam
mana-mana mahkamah.

42. (1) Menteri boleh, dengan persetujuan Pihak Berkuasa Negeri,


membuat apa-apa peraturan sebagaimana yang suai manfaat atau
perlu bagi penjalanan peruntukan Akta ini dengan lebih baik.

(2) Tanpa menjejaskan keluasan subseksyen ( I ) , peraturan-


peraturan boleh dibuat bagi segala atau mana-mana maksud yang
berikut:

( a ) menetapkan apa-apa perkara yang dikehendaki ditetapkan


di bawah Akta ini;
(b) mengadakan peruntukan bagi standard penyenggaraan dan
pengurusan yang sempurna berkenaan dengan bangunan
dan harta bersama;
(c) mengadakan peruntukan bagi pembayaran deposit oleh
mana-mana orang yang mendirikan atau membina
sesuatu bangunan untuk memastikan penyenggaraan
dan pengurusan bangunannya yang sempurna dan bagi
pelucuthakan deposit itu;
(d) mengadakan peruntukan bagi c a j pungutan oleh
Pesuruhjaya;
( e ) menetapkan kesalahan-kesalahan yang boleh dikompaun
dan borang-borang yang hendaklah digunakan dalam
dan kaedah dan tatacara bagi mengkompaun kesalahan-
kesalahan itu;
(f) mengadakan peruntukan pada amnya bagi pelaksanaan
fungsi, penjalanan kuasa dan penunaian kewajipan Badan
di bawah peruntukan Akta ini.

(3) Peraturan-peraturan di bawah seksyen ini-


(a) boleh mengadakan peruntukan bagi peruntukan yang
berlainan bagi jenis bangunan dan harta bersama yang
berlainan; atau
( b ) boleh mengadakan peruntukan bagi apa-apa perkara lain
yang suai manfaat atau perlu bagi maksud Akta ini.
Bangunan dun Harta Bersama 41
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
Pendakwaan

43. Tiada pendakwaan berkenaan dengan sesuatu kesalahan


di bawah Akta ini boleh dimulakan kecuali oleh atau dengan
keizinan bertulis Pendakwa Raya.

Ketidakpakaian undang-undang bertulis lain, kontrak dan


surat ikatan

44. Apabila Akta ini mula berkuat kuasa, di dalam sesuatu


kawasan pihak berkuasa tempatan atau sebahagian daripada kawasan
pihak berkuasa tempatan atau di dalam mana-mana kawasan
lain, peruntukan mana-mana undang-undang bertulis, kontrak
dan surat ikatan yang berhubungan dengan penyenggaraan dan
pengurusan bangunan dan harta bersama setakat yang peruntukan
itu berlawanan dengan peruntukan Akta ini hendaklah terhenti
berkuat kuasa di dalam kawasan pihak berkuasa tempatan atau
kawasan lain itu.

Berkontrak keluar dilarang

45. (1) Peruntukan Akta ini hendaklah berkuat kuasa walau


apa pun apa-apa ketetapan yang berlawanan dalam mana-mana
perjanjian, kontrak atau perkiraan yang dibuat selepas permulaan
kuat kuasa Akta ini.

(2) Tiada perjanjian, kontrak atau perkiraan, sama ada secara


lisan atau keseluruhannya atau sebahagiannya secara bertulis, yang
dibuat selepas permulaan kuat kuasa Akta ini boleh berkuat kuasa
untuk membatalkan, mengubah atau mengecualikan mana-mana
peruntukan Akta ini.

Akta Perlindungan Pihak Berkuasa Awam 1948

46. Akta Perlindungan Pihak Berkuasa Awam 1948 [Akta 1981


hendaklah terpakai bagi apa-apa tindakan, guaman, pendakwaan
atau prosiding terhadap Pesuruhjaya atau terhadap mana-mana
pegawai atau ejen Pesuruhjaya berkenaan dengan apa-apa perbuatan,
pengabaian atau keingkaran yang dibuat atau dilakukan olehnya
dengan suci hati atau apa-apa peninggalan yang ditinggalkan
daripada dilakukan olehnya dengan suci hati, atas sifat itu.
Undang-Undang Malaysia
J ADUAL PERTAMA

[Subseksyen 11(4)]

Masa dan tempat mesyuarat

1. (1) Jawatankuasa hendaklah mengadakan mesyuarat seberapa banyak yang


perlu bagi pelaksanaan fungsinya yang cekap dan mesyuarat itu hendaklah
diadakan di mana-mana tempat dan pada bila-bila masa sebagaimana yang
diputuskan oleh pengerusi, tetapi pengerusi tidak boleh membenarkan lebih
daripada dua bulan luput antara mesyuarat itu.

(2) Pengerusi hendaklah memanggil suatu mesyuarat jika diminta untuk


berbuat demikian secara bertulis oleh Pesuruhjaya atau oleh sekurang-kurangnya
dua anggota Jawatankuasa itu.

Keberterusan jawatan

2. (1) Seseorang hendaklah terus menjadi anggota Jawatankuasa sehingga


orang itu-
( a ) meletakkan jawatan;
(b) mati;
(c) menjadi bankrap; atau

( d ) tidak lagi menjadi pembeli.

(2) Jika apa-apa kekosongan berlaku dalam Jawatankuasa, anggota yang


ada hendaklah melantik seorang pembeli lain untuk menjadi anggota sehingga
mesyuarat agung tahunan Badan yang berikutnya.

Kuorum

3. Pengerusi dan sekurang-kurangnya separuh daripada bilangan anggota


Jawatankuasa itu hendaklah membentuk suatu kuorum pada mana-mana
mesyuarat Jawatankuasa.

Undi pemutus

4. Jika mengenai apa-apa soal yang hendaklah ditentukan oleh Jawatankuasa


terdapat bilangan undi sama banyak, pengerusi hendaklah mempunyai undi
pemutus sebagai tambahan kepada undi biasanya.
Bangunan dun Harta Bersama 43
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
Jawatankuasa boleh mengundang orang lain untuk menghadiri
mesyuarat

5. (1) Jawatankuasa boleh mengundang mana-mana orang untuk menghadiri


mana-mana mesyuarat atau pertimbangtelitian Jawatankuasa bagi maksud
menasihati atau membantu Jawatankuasa tentang apa-apa perkara yang sedang
dibincangkan, tetapi mana-mana orang yang hadir sedemikian tidak mempunyai
hak untuk mengundi pada mesyuarat atau pertimbangtelitian itu.

(2) Seseorang yang diundang di bawah subperenggan (1) hendaklah dibayar


apa-apa elaun sebagaimana yang ditentukan oleh Badan.

Ketetapan Jawatankuasa

6 . Sesuatu ketetapan dianggap telah diluluskan dalam suatu mesyuarat


Jawatankuasa jika-
( a ) semua anggota Jawatankuasa telah dimaklumkan mengenai ketetapan
yang dicadangkan itu secara bertulis, atau usaha yang munasabah telah
dibuat untuk memaklumkan semua anggota Jawatankuasa mengenai
ketetapan yang dicadangkan itu; dan
(6) ketetapan bertulis itu ditandatangani oleh tiap-tiap anggota Jawatankuasa
itu yang menunjukkan persetujuan dengan ketetapan itu,

dan sekiranya tiada persetujuan oleh tiap-tiap anggota Jawatankuasa, suatu


mesyuarat hendaklah diadakan.

7. (1) Setiausaha Jawatankuasa hendaklah menyebabkan minit segala mesyuaratnya


disenggarakan dan disimpan dalam bentuk yang sepatutnya.

(2) Minit mesyuarat Jawatankuasa, jika ditandatangani dengan sewajarnya,


boleh diterima dalam mana-mana prosiding undang-undang sebagai keterangan
prima facie bagi fakta yang dinyatakan dalamnya tanpa bukti selanjutnya.

(3) Tiap-tiap mesyuarat Jawatankuasa berkenaan dengan urusan yang


mengenainya minit telah dibuat sedemikian hendaklah disifatkan telah dipanggil
dan diadakan dengan sewajarnya dan semua anggota dalam mesyuarat itu layak
untuk bertindak dengan sewajarnya.

(4) Suatu Jawatankuasa hendaklah menyebabkan salinan minit semua


mesyuaratnya dikemukakan kepada Pesuruhjaya secepat yang dapat
dilaksanakan.
44 Undang- Undang Malaysia A KTA 663
Tatacara

8. Jawatankuasa boleh mengawal selia tatacaranya sendiri.

Penzahiran kepentingan

9. (1) Seseorang anggota Jawatankuasa yang mempunyai apa-apa kepentingan


dalam mana-mana perkara yang sedang dibincangkan oleh Jawatankuasa
hendaklah menzahirkan kepada Jawatankuasa hakikat dan jenis kepentingannya
dan sifatnya.

(2) Sesuatu penzahiran di bawah subperenggan (1) hendaklah direkodkan


dalam minit mesyuarat Jawatankuasa dan, selepas penzahiran itu, anggota
yang mempunyai kepentingan dalam perkara itu tidak boleh mengambil
bahagian ataupun hadir dalam apa-apa pertimbangtelitian atau keputusan
Jawatankuasa.

Kesahan perbuatan dan prosiding

10. Tiada perbuatan yang dilakukan atau prosiding yang diambil di bawah
Akta ini boleh dipersoalkan atas alasan-
(a) apa-apa kekosongan dalam keanggotaan, atau apa-apa kecacatan dalam
penubuhan, Jawatankuasa;
(b) pelanggaran peruntukan perenggan 8 oleh mana-mana anggota
Jawatankuasa; atau
(c) apa-apa peninggalan, kecacatan atau ketidakteraturan yang tidak
menjejaskan merit kes.

Anggota hendaklah menumpukan masa kepada urusan Jawatankuasa

11. Anggota Jawatankuasa hendaklah menurnpukan masa pada urusan


Jawatankuasa sebagaimana yang perlu untuk menunaikan tugas mereka dengan
berkesan.
Bangunan dun Harta Bersama
(Penyenggaraan dun Pengurusan)

AKTA BANGUNAN DAN HARTA BERSAMA


(PENYENGGARAAN DAN PENGURUSAN) 2007

BORANG A

[Subseksyen 33(2)]

NOTIS UNTUK MEMBAYAR TUNGGAKAN CAJ

Kepada:
........................................
........................................
........................................

Ambil perhatian bahawa tuan dengan ini dikehendaki membayar tunggakan


caj yang kena dibayar bagi tempoh yang berakhir .......................
yang berjumlah RM.. ............................ berserta dengan bunga yang berjumlah
RM ........................... yang kena dibayar di bawah subseksyen 23(5)
Akta Bangunan dan Harta Bersama (Penyenggaraan dan Pengurusan) 2007 di
pejabat .............................................................. dalam masa 14 hari
dari penyampaian notis ini; jika ingkar membayarnya dalam tempoh yang
dinyatakan, amaun tunggakan yang kena dibayar berserta dengan bunga
akan didapatkan di bawah Akta Bangunan dan Harta Bersama
(Penyenggaraan dan Pengurusan) 2007.

Bertarikh ..................... hari bulan .........................20.....


RM sen
Tunggakan Caj .........
Bunga ...............

Jumlah

SeksyenIMukim ..........................
No. Lot .............................

.......................................
Pesuruhjaya Bangunan
Undang- Undang Malaysia A K T A 663
AKTA BANGUNAN DAN HARTA BERSAMA
(PENYENGGARAAN DAN PENGURUSAN) 2007

BORANG B
[Subseksyen 33(1)]

WARAN PENAHANAN

Kepada:

Bahawasanya melalui Notis yang mengandungi No ..................... Yaw


diserahkan pada.. ...................hari bulan ..... 20.. ... pembeli dikehendaki
membayar pegawai .........................................................................
jumlah wang RM ................................. yang merupakan tunggakan caj
berserta dengan bunga dan bahawasanya jumlah wang RM.. ........................
tersebut telah tidak dibayar;

Ini adalah untuk memerintahkan tuan supaya menahan harta alih pembeli di mana-
mana jua harta alih itu boleh ditemui di dalam .......................................
Majlis .......................................................................dan juga
apa-apa harta alih, tidak kira sesiapa sahaja harta itu dipunyai yang ditemui
dalam petak ........................................(perihalkan petak) dan melainkan
jika jumlah wang RM ...................................... tersebut berserta dengan
RM ............ ....................... kos penahanan ini, dibayar, memegang harta
alih itu sehingga perintah selanjutnya.

Tuan adalah diperintahkan selanjutnya untuk mengembalikan Waran ini pada


atau sebelum ........................hari bulan ..................... 20 ....... dengan
suatu endorsan yang memperakui tarikh bila dan cara yang mengikutnya
penahanan itu dilaksanakan atau mengapa penahanan itu tidak dilaksanakan.

Diberikan di bawah tandatangan saya pada ...........hari bulan .........20 .....

.................................
Pesuruhjaya Bangunan

BUTIR-BUTIR TLTNGGAKAN DAN CAJ PUNGUTAN

RM sen

Tunggakan bagi bulan, iaitu ... .20.. ....hingga ........... 20 ......


Fi Bunga ............ ...
Caj Pungutan.. . . . . . . . . . . . . . ...
Jumlah
Bangunan dun Harta Bersama
(Penyenggaraan dun Pengurusan)
AKTA BANGUNAN DAN HARTA BERSAMA
(PENYENGGARAAN DAN PENGURUSAN) 2007

BORANG C

[Subseksyen 33(3)]

NOTIS DAN INVENTORI

Kepada:

.............................. d i a l a m a t .........................................
No. Petak .........................................................i . . ......................
(atau perihalan lain yang boleh dikenal pasti).

Ambil perhatian bahawa pada hari ini saya menahan harta yang dinyatakan
dalam inventori d i bawah bagi jumlah wang R M .......................
yangmerupakan tunggakan dan caj pungutan yang boleh didapatkan di bawah
Akta Bangunan dan Harta Bersama (Penyenggaraan dan Pengurusan)
2007 yang diperincikan di bawah dan bahawa melainkan jika tuan membayar
kepada pegawai ................................Majlis ................................
amaun yang kena dibayar berserta dengan kos penahanan ini dalam masa
7 hari dari tarikh notis ini harta itu akan dijual.

Bertarikh ............................hari bulan.. .............20 ..........

....................................
Tandatangan

INVENTORI

RM sen

Kadar semasa bagi 20 . . . . . . . . .


Tunggakan bagi bulan, iaitu ...... 20 .... hingga ....... 20 ....
Caj Pungutan ........................

Jumlah
LAWS OF MALAYSIA

Act 663
BUILDING AND COMMON PROPERTY
(MAINTENANCE AND MANAGEMENT) ACT 2007
Date of Royal Assent .a* 12 February 2007

Date of publication in the


Grrzefte ... *. . ... 13 February 2007
LAWS OF MALAYSIA

Act 663

BUILDING AND COMMON PROPERTY


(MAINTENANCE AND MANAGEMENT) ACT 2007

ARRANGEMENT OF SECTIONS

PRELIMINARY

Section
1. Short title, application and commencement
2. Interpretation

ADMINISTRATION OF THE ACT

Appointment of Commissioner of Buildings and other officers

MANAGEMENT OF BUILDING OR LAND INTENDED


FOR SUBDIVISION INTO PARCELS

Establishment of a Joint Management Body


Duty of developer to convene meeting
First meeting of Joint Management Body
Duty of Body to inform Commissioner of name of Body
Duties and powers of Joint Management Body
Annual general meeting
Extraordinary general meeting
Joint Management Committee
Register of purchasers
4 Laws of Malaysia
Section
13. Right of purchaser
14. House rules
15. Dissolution of Joint Management Body

BUILDING MAINTENANCE ACCOUNT

16. Developer to open and maintain Building Maintenance Account


17. Duties of developer as to Building Maintenance Account
18. Moneys to be deposited into Building Maintenance Account
19. Moneys not to form part of the property of developer
20. Prohibition on collection of charges
21. Duty of developer in respect of charges for building completed before
commencement of this Part

BUILDING MAINTENANCE FUND AND SINKING FUND

22. Building Maintenance Fund


23. Purchaser to pay maintenance charges
24. Joint Management Body to open and maintain sinking fund

MANAGING AGENT

25. Appointment of managing agent


26. Independence of managing agent
27. Managing agent to lodge bond
28. Powers and duties of managing agent
29. Developer not to be relieved of his obligations to carry out repairs,
etc.
30. Termination of management agreement
Building and Common Property
(Maintenance and Management)
PART VII

DEPOSIT AND RECOVERY OF CHARGES

Section
31. Developer to pay deposit to rectify defects on common property
32. Recovery of charges by Joint Management Body
33. Recovery of arrears of charges
34. Failure or refusal to pay charges

PART VIII

MISCELLANEOUS

Representation in civil proceedings


Liability of directors, etc.
Service of notice or order
Power of entry
Examination of person acquainted with case
Power to compound
Appeals to the State Authority
Regulations
Prosecution
Non-application of other written laws, contracts and deeds
Contracting out prohibited
Public Authorities Protection Act 1948
FIRST SCHEDULE
SECOND SCHEDULE
LAWS OF MALAYSIA

Act 663

BUILDING AND COMMON PROPERTY


(MAINTENANCE AND MANAGEMENT) ACT 2007

An Act to provide for the proper maintenance and management


of buildings and common property, and for matters incidental
thereto.

WHEREAS it is expedient for the purposes only of ensuring


uniformity of law and policy with respect to local government
to make laws relating to the maintenance and management of
buildings and common property within Peninsular Malaysia and
the Federal Territory of Labuan:

NOW, THEREFORE, pursuant to Clause (4) of Article 76 of


the Federal Constitution, IT IS ENACTED by the Parliament of
Malaysia as follows:

PART I

PRELIMINARY

Short title, application and commencement

1. (1) This Act may be cited as the Building and Common


Property (Maintenance and Management) Act 2007.

(2) This Act shall apply only to Peninsular Malaysia and the
Federal Territory of Labuan.
8 Laws of Malaysia ACT 663
(3) This Act shall come into operation in each State on such
date as may be appointed by the Minister, after consultation with
the State Authority, in relation to that State by notification in the
Gazette, and the Minister may, after consultation with the State
Authority, appoint different dates-
(a) for the coming into operation of this Act in different
local authority areas or parts of local authority areas; and
( b ) for the coming into operation of different provisions of
this Act in different local authority areas or parts of local
authority areas.

(4) This Act shall come into operation in the Federal Territory
of Kuala Lumpur, the Federal Territory of Labuan and the Federal
Territor-y of Putrajaya on a date to be appointed by the Minister
responsible for the Federal Territory of Kuala Lumpur, the Federal
Territory of Labuan and the Federal Territory of Putrajaya by
notification in the Gazette.

(5) Notwithstanding subsection (3), the State Authority may, by


notification in the Gazette, extend any of the provisions of this Act
to apply to the whole or any part of any area within the State which
is not under any local authority area; and may make such
modifications, amendments or variations to the provisions of this
Act as may be necessary for the purpose of their application to
such area.

(6) Notwithstanding subsection (3), the State Authority may, by


notification in the Gazette, exempt any part of any local authority
area from any or all of the provisions of this Act or any regulations
made under this Act.

(7) The State Authority may, if in its opinion it would not be


contrary to the public interest, and the interest of the purchasers to
do so, suspend the operation of this Act or any provision of this
Act in any local authority area or any part of any local authority
area or any other area for such period as it deems fit.

(8) In this Act, references to the State Authority in relation to


the Federal Territory of Kuala Lumpur, the Federal Territory of
Labuan and the Federal Territory of Putrajaya shall be construed
as references to the Minister responsible for the Federal Territory
of Kuala Lumpur, the Federal Territory of Labuan and the Federal
Territory of Putrajaya.
Building and Common Property
(Maintenance and Management)
Interpretation

2. In this Act, unless the context otherwise requires-

"Building Maintenance Account" means the Building Maintenance


Account opened and maintained under section 16;

"Body" means the Joint Management Body established under


section 4;

"building" means any object erected on the development area,


and includes the common property of the building;

"building or land intended for subdivision into parcels" means-


( a ) any building or buildings having two or more storeys in
a development area and intended to be subdivided into
parcels; and any land on the same lot intended to be
subdivided into parcels to be held under a separate strata
title or for which an application for subdivision has been
made under the Strata Titles Act 1985 [Act 3181; or
(b) any development area having two or more buildings
intended to be subdivided into land parcels as defined in
the Strata Titles Act 1985;

"Central Bank" means the Central Bank of Malaysia established


under the Central Bank of Malaysia Act 1958 [Act 5191;

"charges" means any money collected by the owner, developer,


Body or managing agent from the purchaser for the maintenance
and management of a building or land intended for subdivision
into parcels and common property;

"managing agent" means any person appointed by the


Commissioner of Buildings under section 25;

"property" means any land on the development area, and includes


any building or part of a building that has been erected or is being
erected on the land, and also includes a building or land intended
for subdivision into parcels;
10 Laws of Malaysia ACT 663
"common property", in relation to a development area, means so
much of the development area as is not comprised in any parcel,
such as the structural elements of the building, stairs, stairways,
fire escapes, entrances and exits, corridors, lobbies, fixtures and
fittings, lifts, refuse chutes, refuse bins, compounds, drains, water
tanks, sewers, pipes, wires, cables and ducts that serve more than
one parcel, the exterior of all common parts of the building, playing
fields and recreational areas, driveways, car parks and parking
areas, open spaces, landscape areas, walls and fences, and all other
facilities and installations and any part of the land used or capable
of being used or enjoyed in common by all the occupiers of the
building;

"Committee" means the Joint Management Committee established


under section 11;

"development area" means any alienated land held as one lot


under final title (whether Registry or Land Office title) on which
building or land intended for subdivision into parcels is constructed
or is in the course ~f construction;

"local authority area" means any area in a State that has been
declared by the State Authority to be a local authority in accordance
with section 3 of the Local Government Act 1976 [Act 1711;

"sinking fund" means a special fund opened and maintained


under section 24;

"Building Maintenance Fund" means the Building Maintenance


Fund that the Body is required by section 22 to maintain;

"Minister" means the Minister charged with the responsibility


for local. government;

"replacement value" means the value to replace the building in


the case of fire or damage;

"developer" means any person or body of persons (by whatever


name described), who develops any land for the purpose of
accommodation including accommodation for commercial and
industrial use and includes the executors, administrators and
successors in title or permitted assigns of such person or body
of persons;
Building and Common Property 11
(Maintenance and Management)
"purchaser" means the purchaser of a parcel;

"occupier" means the person in actual occupation of the building,


but, in the case of premises for lodging purposes, does not include
a lodger;

"management corporation" means the management corporation


established under the Strata Titles Act 1985;

"Commissioner" means the Commissioner of Buildings appointed


under section 3;

"parcel", in relation to-


(a) a building intended for subdivision, means one of the
individual units comprised in the building which (except
in the case of an accessory parcel) is held or to be held
under a separate strata title; and
(b) a land intended for subdivision, means one of the individual
units of land parcel;

"accessory parcel" means any parcel shown in a strata plan as an


accessory parcel which is used or intended to be used in conjunction
with a parcel;

"local authority" includes any person or body of persons appointed


under any written law to exercise and perform the powers and
duties which are conferred and imposed on a local authority under
any written law;
"allocated share units" means the share units to be assigned to
each parcel by a developer's licensed land surveyor.

ADMINISTRATION OF THE ACT

Appointment of Commissioner of Buildings and other officers


3. (1) The State Authority may, in respect of a local authority
area or any other area, appoint an officer to be known as the
Commissioner of Buildings and such other officers as may be
necessary for the purposes of administering and carrying out the
provisions of this Act.
12 Laws of Malaysia ACT 663
(2) The Commissioner, subject to any general or special direction
of the State Authority, shall have charge of the administration of
this Act and Parts VI and VII of the Strata Titles Act 1985 and
shall perform such other duties as are imposed and may exercise
such powers as are conferred upon him by the Strata Titles Act
1985.

(3) Subject to any general or special direction of the Commissioner,


the powers conferred and the duties imposed upon the Commissioner
by this Act or any regulations made under this Act may be exercised
or performed by any other officer appointed under subsection (1).

MANAGEMENT OF BUILDING OR LAND INTENDED FOR


SUBDIVISION INTO PARCELS

Establishment of a Joint Management Body

4. (1) Where a building or land intended for subdivision into


parcels has been completed-
(a) before the commencement of this Act and vacant possession
of the parcels has been delivered by the developer to
purchasers but the management corporation has not
come into existence, a Joint Management Body shall be
established consisting of the developer and the purchasers
upon the convening of the first meeting not later than
twelve months from the commencement of this Act; and
,'b) on or after the commencement of this Act, a Joint
Management Body shall be established consisting of the
developer and the purchasers upon the convening of the
first meeting not later than twelve months from the date
of delivery of vacant possession of the parcels to the
purchasers.

(2) The Body established by subsection (1) shall be a body


corporate having perpetual succession and a common seal.

(3) The Body may sue and be sued in its name.

(4) The Body shall comprise the developer and the purchasers.
Building and Common Property 13
(Maintenance and Management)
Duty of developer to convene meeting

5. (1) It shall be the duty of the developer to convene the first


meeting of all purchasers.

(2) The developer shall give a written notice of the first meeting
to all purchasers not less than fourteen days before the meeting.

(3) Without prejudice to subsection (I), if the developer fails


to convene the first meeting within the specified period, the
Commissioner may appoint a person to convene the first meeting
of the Body within such time as may be specified by the
Commissioner.

(4) The developer shall, until the establishment of the Body


and subject to the provisions of this Act, be responsible for the
maintenance and management of the property.

(5) Any developer who fails to comply with subsection (1)


commits an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not
exceeding twenty thousand ringgit or to imprisonment for a term
not exceeding three months or to both.

First meeting of Joint Management Body

6. (1) The agenda for the first meeting of the Body shall include
the following matters:
( a ) the election of the office bearers of the Committee as
provided for in subsection ll(2);
(b) to confirm the taking over by the Body of insurances
effected by the developer;
( c ) subject to subsection 23(2), to determine the amount to
be paid by the purchasers to the Building Maintenance
Fund for the maintenance and management of the common
property of the building;
(d) the determination of the rate of interest payable by a
purchaser in respect of late payment of charges; and
( e ) any matter connected with the maintenance and
management of the common property of the building.
14 Laws of Malaysia ACT 663
(2) The quorum at the first meeting of the Body shall be
one-quarter of the purchasers who have paid maintenance charges
in respect of their parcels to the Building Maintenance Account
("members entitled to vote") of the developer.

(3) If within half an hour after the time appointed for the
meeting, a quorum is not present, the members entitled to vote
who are present shall constitute a quorum.

(4) All resolutions at the first meeting of the Body shall be


decided by a show of hands.

(5) Notwithstanding subsection (4), joint purchasers shall not


be entitled to vote except by way of a jointly appointed proxy.

(6) In the event of an equality of votes, the chairman shall have


a casting vote.

(7) Where an hour after the time appointed for the meeting, no
member entitled to vote turns up or all the members present, for
any reason, refuse to be the office bearers of the Committee, the
developer shall, within seven days of the date of the meeting, inform
the Commissioner of the fact and the Commissioner may-
( a ) appoint a new date for the first meeting of the Body; or
(b) appoint a managing agent under subsection 25(1) to
maintain the common property of the building.

Duty of Body to inform Commissioner of name of Rody

7. (1) The Body shall inform and register with the Commissioner
the name of the Body within twenty-eight days of the first
meeting.

(2) The Commissioner may, upon an application by the Body,


issue a certificate certifying that the Body has been duly constituted
under this Act on the day specified in the certificate.

(3) The constitution of the Body under this Act shall not be
affected in the event the first meeting is subsequently invalidated,
the provision of subsection 6(1) is not complied with or a situation
under subsection 6(7) occurs.
Building and Common Property
(Maintenance and Management)
Duties and powers of Joint Management Body

8. (1) The duties of the Body include the following:


(a) to properly maintain the common property and keep it in
a state of good and serviceable repair;
(b) to determine and impose charges that are necessary for
the repair and proper maintenance of the common
property;
( c ) to insure and keep insured the building to the replacement
value of the building against fire and such other risks as
may be determined by the Body;
(d) to apply insurance moneys received by the Body in respect
of damage to the building for the rebuilding and
reinstatement of that building;
( e ) to comply with any notices or orders given or made by
the local authority or any competent public authority
requiring the abatement of any nuisance on the common
property, or ordering repairs or other work to be done in
respect of the common property or other improvements
to the property;
(f) to prepare and maintain a register of all purchasers of the
building;
(g) to ensure that the Building Maintenance Fund is audited
and to provide audited financial statements for the
information to the purchasers;
( h ) to enforce house rules for the proper maintenance and
management of the building; and
(i) to do such other things as may be expedient or necessary
for the proper maintenance and management of the
building.

(2) The powers of the Body shall include the following:


(a) to collect from purchasers maintenance and management
charges in proportion to the allocated share units of their
respective parcels;
(b) to authorize expenditure for the carrying out of the
maintenance and management of the common property;
16 Laws of Malaysia ACT 663
(c) to recover from any purchaser any sum expended by the
Body in respect of that parcel in complying with any
such notices or orders as are referred to under
paragraph (l)(e);
(d) to purchase, hire or otherwise acquire movable or
immovable property for use by the purchasers in connection
with their enjoyment of the common property;
(e) to arrange and secure the services of any person or agent
to undertake the maintenance and management of the
common property of the building;
(f) to make house rules for the proper maintenance and
management of the building; and
(g) to do all things reasonably necessary for the performance
of its duties under this Act.

(3) The Body shall be deemed-


(a) for the purposes of effecting any insurance under paragraph
(l)(c), to have an insurable interest in the building equal
to its replacement value or any value as determined by
the Body; and
( b ) for the purposes of effecting any insurance under paragraph
(l)(d), to have an insurable interest in the subject matter
of the insurance.

(4) Where the Body incurs any expenditure or performs any


repair, work or act that it is required or authorized by or under
this Part to do or consequent upon the service on the Body of any
notice or order by any local authority or under any other written
law, and the expenditure or the repairs, work or act were or was
rendered necessary by reason of any wilful or negligent act or
omission on the part of, or breach of any provision of its by-laws
by, any purchaser or his tenant, lessee, licensee or invitee, the
amount of that expenditure expended by the Body in performing
the repairs, work or act shall be recoverable by the Body from that
purchaser.

(5) The generality of this section shall not be prejudiced by any


other provision in this Part conferring a power or imposing a duty
on the Body.
Building and Common Property 17
(Maintenance and Management)
Annual general meeting

9. (1) An annual general meeting of the Body shall be held to


consider the Building Maintenance Fund and to transact such other
business as may arise.

(2) The annual general meetings shall be held once in each year
and not more than fifteen months shall elapse between the date of
one annual general meeting and the next.

Extraordinary general meeting

10. (1) A general meeting other than the annual general meeting
shall be known as an extraordinary general meeting.

(2) The Body-


( a ) shall convene an extraordinary general meeting upon a
requisition in writing made by the purchasers who are
together entitled to at least one-quarter of the total number
of parcels registered under section 12;
(b) shall convene an extraordinary general meeting upon
receiving a direction in writing from the Commissioner
for the transaction of such business as the Commissioner
may direct; and
( c ) may convene an extraordinary general meeting on such
other occasion as the Body thinks fit.

(3) Where the Commissioner is satisfied that the Body has not
been properly constituted, he may authorize in writing any purchaser
to convene an extraordinary general meeting for such purposes as
may be approved by the Commissioner.

Joint Management Committee

11. (1) The Body shall elect a Joint Management Committee who,
subject to any restriction imposed or direction given by the Body
at a general meeting, may perform the Body's duties and conduct
the Body's business on its behalf, and may for that purpose exercise
any of the Body's powers.
18 Laws of Malaysia ACT 663
(2) The Committee shall consist of the developer and not less
than five and not more than twelve purchasers, who shall be elected
at the annual general meeting of the Body and shall hold office
for a period not exceeding three years or until the dissolution of
the Body in accordance with section 15, whichever is earlier.

(3) From among the members of the Committee elected under


subsection (2), there shall be elected a chairman, a secretary and
a treasurer.

(4) The provisions of the First Schedule shall apply to the


Committee.

(5) The State Authority may amend the First Schedule by order
published in the Gazette.

Register of purchasers

12. The developer or Body, as the case may be, shall maintain a
register in such form as the Commissioner may require, containing
the following particulars in respect of all the parcels in the
development area:
( a ) the allocated share unit to be assigned to each parcel
filed with the Commissioner;
(b) the floor area of the parcel referred to in paragraph (a);
( c ) the name and address of every purchaser and if the purchaser
is not a resident of Malaysia, the address in Malaysia at
which notices may be served on the purchaser;
(d) the name and address of the solicitor acting for the purchaser
in the sale and purchase of the parcel; and
( e ) the number of parcels which are unsold.

Right of purchaser

13. On application by or on behalf of a person who is a purchaser,


or by or on behalf of a person who is a prospective purchaser, the
Body shall issue to that person a certificate certifying-
( a ) the amount of charges payable by a purchaser;
(b) the time and manner of payment of the amount of
charges;
( c ) the extent, if any, to which the charges have been paid;
Building and Common Property 19
(Maintenance and Management)
(d) the amount, if any, then recoverable by the Body in
respect of the parcel;
( e ) the sum standing to the credit of the Building Maintenance
Fund and the sum in the account that has been committed
or reserved for expenses already incurred by the Body;
(f) the nature of the repairs and estimated expenditure, if
any, where the Body has incurred any expenditure or is
about to perform any repairs, work or act in respect of
which a liability is likely to be incurred by the purchaser
of the parcel under any provision of this Act; and
(g) the amount paid and to be paid by the developer for
unsold parcels.

House rules

14. (1) The Body shall-


( a ) keep a record of the house-rules in force from time to
time;
(b) on receipt of an application in writing made by a purchaser
or by a person duly authorized to apply on behalf of a
purchaser for a copy of the house rules in force, supply
to such purchaser or the person duly authorized by him,
at a reasonable cost, a copy of the house rules; and
( c ) on the application of any person who satisfies the Body
that he has a proper interest in so applying, make such
house rules available for inspection.

(2) A copy of any house rules made by the Body and any
amendment of any house rules for the time being in force, certified
as a true copy under the seal of the Body, shall be lodged by the
Body with the Commissioner within fourteen days of the passing
of the resolution by the Body approving the house rules.

Dissolution of Joint Management Body

15. (1) The Body shall be deemed to be dissolved three months


from the date of the first meeting of the management corporation
for the building.
20 Laws of Malaysia ACT 663
(2) The Body shall-
(a) not later than one month from the date of the first meeting
of the management corporation, hand over to the
management corporation-
(i) the house rules;
(ii) the audited accounts of the Building Maintenance
Fund or, if such accounts have not been audited,
the unaudited accounts;
(iii) all the assets and liabilities of the Body; and
(iv) records related to and necessary for the maintenance
of the building and its common property; and
( b ) if only unaudited accounts have been handed over under
subparagraph (a)(ii); not later than three months from the
date of the first meeting of the management corporation,
hand over to the management corporation the audited
accounts of the Body.

(3) If the Body fails to comply with this section, every member
of the Body commits an offence and shall, on conviction, be liable
to a fine not exceeding ten thousand ringgit and shall also be liable
to a further fine not exceeding one thousand ringgit for every
day during which the offence is continued after conviction.

(4) Where an offence under this section has been committed


by the Body, every member of the Body shall be deemed to
have also committed that offence unless, having regard to all the
circumstances, he proves -
(a) that the offence was committed without his knowledge,
consent or connivance; and
(b) that he had taken all reasonable precautions and had
exercised due diligence to prevent the commission of
the offence.
Building and Common Property
(Maintenance and Management)

BUILDING MAINTENANCE ACCOUNT

Developer to open and maintain Building Maintenance


Account

16. (1) The developer of any building or land intended for


subdivision into parcels shall, before the delivery of vacant possession,
open, in respect of the development area on which the building is
erected, a Building Maintenance Account in the name of the
development area with a bank or financial institution licensed
under the Banking and Financial Institutions Act 1989 [Act 3721
or regulated by the Central Bank under any other written law.

(2) One Building .Maintenance Account shall be opened for


each development area.

(3) Each Building Maintenance Account shall be maintained by


the developer until the establishment of the Body for the building.

(4) The developer shall not open and maintain a Building


Maintenance Account together with any other building outside the
development area.

(5) Where any dispute arises in respect of a Building Maintenance


Account, the Commissioner may resolve the dispute as he deems
fit and just.

Duties of developer as to Building Maintenance Account

17. (1) A developer shall deposit into the Building Maintenance


Account -
( a ) all charges received by him from the purchasers in the
development area for the maintenance and management
of the common property of the development area; and
(b) all charges for the maintenance and management of the
common property to be paid by the developer in respect
of those parcels in the development area which have not
been sold, being a sum equivalent to the maintenance
charges payable by the purchasers to the developer had
the parcels been sold.
Laws of Malaysia
(2) The developer shall-
( a ) cause proper accounts of the Building Maintenance Account
to be kept in respect of all sums of money received from
and all payments made out of the Building Maintenance
Account;
(b) appoint a professional auditor to audit the Building
Maintenance Account annually or in the case of where
money is to be transferred under subsection 19(3), one
month before the date of actual transfer;
( c ) file with the Commissioner a copy of the statement of
accounts certified by the auditors and a copy of the auditor's
report within fourteen days of the accounts being audited;
and
(d) permit the Commissioner or any person authorized by the
Commissioner in writing to act on its behalf full and free
access to the accounting and other records of the Building
Maintenance Account and to make copies or extracts of
those accounting or other records.

(3) The Commissioner shall have the right to appoint an approved


company auditor to investigate the books, accounts and transactions
of a Building Maintenance Account and the developer shall pay
all the expenses incurred for that purpose.

(4) The developer shall, upon the completion of a building and


until the Body is established, insure and keep insured the building
against any loss of the building and against fire and other risks.

(5) The developer shall furnish to the Commissioner or any


public authority as may be specified by the Minister such returns,
reports, accounts and information with respect to its activities and
finances as the Commissioner or Minister may, from time to time,
require or direct.

(6) The returns, reports, accounts and information shall be in


such form as the Commissioner or Minister may, from time to
time, specify.
Building and Common Property 23
(Maintenance and Management)
(7) A developer who fails to comply with this section commits
an offence and shall, on conviction, be liable to a fine of not less
than ten thousand ringgit but not more than one hundred thousand
ringgit and shall also be liable to a fine not exceeding one thousand
ringgit for every day during which the offence is continued after
conviction.

Moneys to be deposited into Building Maintenance Account


18. The developer shall deposit all moneys received from the
purchasers for the purpose of the maintenance and management
of a building into the Building Maintenance Account within two
working days of receiving the moneys.

Moneys not to form part of the property of developer


19. (1) All moneys in the Building Maintenance Account,
notwithstanding any other written law to the contrary, shall not be
deemed to form part of the property of the developer in the event-
(a) the developer enters into any composition or arrangement
with his creditors or has a receiving order or an adjudication
order made against him; or
( b ) the developer, being a company, goes into voluntary or
compulsory liquidation.

(2) Upon the happening of any of the events referred to in


subsection (1) -
( a ) the moneys in the Building Maintenance Account shall
vest in the administrator, the official receiver, trustee in
bankruptcy or liquidator, as the case may be, to be applied
for all or any of the purposes for which monies in the
Building Maintenance Account are authorized to be applied
by this Act; and
( b ) any money remaining in the Building Maintenance Account,
after all payments have been made pursuant to
paragraph ( a ) , shall be held by the administrator.
24 Laws of Malaysia ACT 663
(3) Any balance of money referred to in paragraph (2)(b) shall
be transferred into an account in the name of the Body.

Prohibition on collection of charges


20. (1) No person shall at any time collect any charges from any
purchaser for the maintenance or management of any building or
land intended for subdivision into parcels and common property
unless -
(a) a Building Maintenance Account has been opened in the
name of the development area; and
(b) vacant possession of the parcel purchased by the purchaser
has been delivered to the purchaser.

(2) Notwithstanding subsection ( I ) , any developer of a


development area which has been completed on or before the
commencement of this Act and has, immediately before that date,
been collecting charges for the maintenance and management of
a building from the purchasers comprised in the development area
may continue to do so until the Body has been established.

(3) Any person who contravenes this section commits an offence


and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding one
hundred thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding
one year or to both.

Duty of developer in respect of charges for building completed


before commencement of this Part

21. (1) Any developer of a development area which has been


completed before or on the commencement of this Act but for
which a management corporation has not been established shall,
not later than six months following the commencement of this Act
submit to the Commissioner an account audited by a professional
auditor of all moneys collected and expended for the purposes of
maintenance and management of the common property and sinking
fund, if any, prior to the commencement of this Act.
Building and Common Property 25
(Maintenance and Management)
(2) The Commissioner may, upon request by the developer of
a development area, extend the period stated in subsection (1)
for another period not exceeding three months.

(3) Any person who contravenes this section commits an offence


and shall, on conviction, be liable to a fine of not less than ten
thousand ringgit but not more than one hundred thousand ringgit
or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.

PART V

BUILDING MAINTENANCE FUND AND SINKING FUND

Building Maintenance Fund

22. (1) Any surplus moneys in the Building Maintenance Account


after payment of all the expenditure which have been properly
charged to the Building Maintenance Account shall be transferred
to the Body by the developer not later than one month from the
date of establishment of the Body, and such moneys shall constitute
a fund to be known as the "Building Maintenance Fund" which
shall be maintained by the Body.

(2) The Building Maintenance Fund shall be administered and


controlled by the Body and shall consist of-
( a ) all or any part of the maintenance charges for the building
imposed by or payable to the Body under this Act;
(b) all moneys derived from the sale, disposal, lease or hire
of, or any other dealing with, any property, mortgages,
charges or debentures vested in or acquired by the
Body;
( c ) all other moneys and property which may in any manner
become payable to or vested in the Body in respect of
any matter incidental to its functions and powers; and
(d) all other moneys lawfully received by the Body, including
interest, donation and trust.
26 Laws of Malaysia ACT 663
(3) The Building Maintenance Fund shall be used solely for
,the purposes of-
(a) ensuring that the common property of the building is in
a state of good repair and maintaining the common property;
( b ) paying for the expenses incurred in providing cleaning
services for the common property, security services and
amenities for the occupiers of the building;
(c) paying any premiums for the insurance of the building
against damage by fire and other risks;
(d) carrying out periodical inspection on the safety of the
building in the manner as specified in and under the
Street, Drainage and Building Act 1974 [Act 1331;
(e) cleaning premises including white-washing, colour washing
or painting of the common property;
(f) carrying out inspection of all electrical wiring systems of
the common property and replacing any faulty wiring
systems, if any;
(g) carrying out inspection, maintenance and repair of the
main water tank;
( h ) paying rent and rates, if any;
(i) paying any fee incurred for the auditing of the Building
Maintenance Fund;
( j ) paying all charges reasonably incurred for the administration
of the Building Maintenance Fund as may be determined
by the Commissioner;
(k) paying the remuneration or fees of the managing agent
appointed under section 25;
(1) paying any expenditure lawfully incurred by the Body;
(m) paying for the allowances and other expenses of the
members of the Body and members of the Committee
according to such rates as may be approved by the
Commissioner;
(n) paying any expenses, costs or expenditure in relation to
the procurement of goods or services, including but not
limited to the engagement of consultants, legal fees or
costs and other fees and costs, properly incurred or accepted
by the Body in the performance of the Body's functions
and the exercise of its powers under this Act;
Building and Common Property 27
(Maintenance and Management)
(0) purchasing or hiring equipment, machinery and any other
material, acquiring land and any assets, and erecting
buildings, and carrying out any other works and
undertakings in the performance of the Body's functions
and the exercise of its powers under this Act;
(p) paying any expenses for carrying into effect the provisions
of this Act: and
(q) doing generally all things necessary for the maintenance
and management of the common property.

(4) For the purpose of this section, if the Body has not been
established, references to the "Body" shall be construed as
references to the "developer".

Purchaser to pay maintenance charges

23. (1) The purchaser shall pay the charges for the maintenance
and management of the common property.

(2) The apportionment of the charges to be paid by the purchasers


shall be determined by the Body in proportion to the allocated
share units.

(3) Any written notice served on the purchaser requesting for


the payment of the charges shall be supported by a statement of
the charges issued by the developer or Body, as the case may be,
stating in detail the categories of expenditure in respect of which
charges are to be paid.

(4) The purchaser shall, within fourteen days of receiving a


notice under subsection (3), pay the charges requested for.

(5) If the charges remain unpaid by the purchaser at the expiration


of the period of fourteen days specified in subsection (4), the
purchaser shall pay interest at the rate to be determined by the
Body under paragraph 6 ( l ) ( d ) but such interest shall not exceed
10 percent per annum.
28 Laws of Malaysia ACT 663
Joint Management Body to open and maintain sinking fund

24. The Body shall open and maintain a sinking fund into which
shall be paid such portion of the contribution to the Building
Maintenance Fund as may, from time to time, be determined by the
Body for the purposes of meeting its actual or expected liabilities
in respect of the following matters:
( a ) the painting or repainting of any part of the common
property;
(b) the acquisition of any movable property for use in relation
to the common property;
(c) the renewal or replacement of any fixture or fitting
comprised in any common property; or
(d) any other expenditure as the Committee deems necessary.

PART VI

MANAGING AGENT

Appointment of managing agent

25. (1) Where-


(a) a situation under subsection 6(7) occurs; or
(b) the Commissioner is satisfied, after due inquiry has been
carried out by him or a person appointed by him, that the
maintenance and management of a building is not carried
out satisfactorily by the developer or the Body, as the
case may be,

the Commissioner may appoint, by a written notification, one or


more persons to act as managing agent to maintain and manage
the building for a period to be specified by the Commissioner.

(2) A managing agent appointed under this Part shall enter into
a management agreement with the developer or Body to carry out
the duties and powers of the developer or Body as provided for
under this Act.
Building and Common Property 29
(Maintenance and Management)
(3) The managing agent shall be entitled to be paid such
remuneration or fees as may be Bgreed upon between the managing
agent and the developer or Body with the concurrence of the
Commissioner, and such remunetation or fees shall be charged to
the Building Maintenance Account or Building Maintenance Fund,
as the case may be.

Independence of managing agent


26. (1) A person shall not be appointed as a managing agent if
the person has a professional or pecuniary interest in any building
or land intended for subdivision into parcels.

(2) A person is regarded as having a professional or pecuniary


interest in any building or land if-
( a ) he has been responsible for the design or construction of
the building;
(b) he or any of his nominees, officers or employees has any
material interest in the building or land or any part of
the building or land;
( c ) he is a partner or is in the employment of a person who
has any material interest in the building or land or any
part of the building or land; or
( d ) he or his family holds any interest in the building or land
or part of the building or land whether directly, as a
trustee or otherwise.

Managing agent to lodge bond


27. A person shall not act as managing agent unless he has lodged
with the Commissioner a bond in the form approved by the
Commissioner and for the specified amaunt given by a bank,
finance company or insurer and which binds the bank, finance
company or insurer to make good any loss caused by the managing
agent as a result of his failure to account for monies received or
held by him.

Powers and duties of managing agent


28. (1) Where a managing agent has been appointed under
section 25, the managing agent shall have control over the moneys
in the Building Maintenance Account or Building Maintenance
Fund.
30 Laws of Malaysia ACT 663
(2) Subject to the general direction of the Commissioner, the
managing agent appointed shall perform the duties and exercise
the powers with regard to the maintenance and management of the
building as if he was acting as the developer or the Body.

(3) It shall be the duty of a managing agent to pay all moneys


received by him in his capacity as managing agent into the Building
Maintenance Account or Building Maintenance Fund of that building
within two working days of receiving the moneys.

(4) As soon as practicable after his appointment, but in any case


not later than one month after his appointment, a managing agent
shall prepare and submit to the Commissioner a statement showing
as at the date of his appointment-
(a) the moneys standing to the credit of the Building
Maintenance Account or Building Maintenance Fund;
(b) the amounts due and owing by the purchasers which are
due to be paid to the Building Maintenance Account or
Building Maintenance Fund;
( c ) any income derived from the common property of the building
which is due to be paid to the Building Maintenance
Account or Building Maintenance Fund;
(d) any sum accrued for the maintenance and management of
the building, which is authorized to be paid out of the
Building Maintenance Account or Building Maintenance
Fund; and which remains unpaid.

(5) A managing agent who contravenes subsection (3) or (4)


commits an offence and shall, on conviction, be liable to a fine
not exceeding one hundred thousand ringgit or to imprisonment
for a term not exceeding two years or to both.

Developer not to be relieved of his obligations to carry out


repairs, etc.

29. The appointment of a managing agent shall not relieve the


developer of his obligation-
( a ) towards the purchasers in his development area to carry
out repairs to the common property, to make good any
defect, shrinkage or other faults in the common property
during the defects liability period; and
Building and Common Property 31
(Maintenance and Management)
(b) to carry out repairs and varied and additional works to
ensure that the development is constructed in accordance
with the specifications and plans approved by the competent
authority.

Termination of management agreement


30. (1) Upon the termination of a management agreement entered
into under subsection 25(2), the managing agent shall-
(a) not later than one month from such termination, prepare
and submit to the Commissioner the unaudited accounts
of the Building Maintenance Account or Building
Maintenance Fund, as the case may be, and hand over to
the Commissioner a complete list of the assets and liabilities
of the Building Maintenance Fund or Building Maintenance
Account and records related to and necessary for the
maintenance and management of the building; and
( b ) not later than three months from such termination, submit
to the Commissioner the audited accounts of the Building
Maintenance Fund or Building Maintenance Account.

(2) Any person who fails to comply with subsection ( I ) commits


an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding
twenty thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding
one month or to both.

(3) In the event of the termination of the management agreement,


the Commissioner may appoint another managing agent to maintain
and manage the building for a period to be specified by the
Commissioner.

PART VII

DEPOSIT AND RECOVERY OF CHARGES

Developer to pay deposit to rectify defects on common


property
31. (1) The developer of a building shall deposit 1n cash or bank
guarantee with the Commissioner such sum as may be prescribed
by the State Authority for the purpose of carrying out any work
to rectify any defects in the common property of the development
area after its completion.
32 Laws of Malaysia ACT 663
(2) The deposit referred to in subsection (1) shall be paid to the
Commissioner upon the handing over of vacant possession.

(3) The Commissioner may use the deposit for the purpose of
carrying out any work which is necessary to rectify any defects
in the common property of the development area.

(4) Where the Commissioner has determined that the deposit is


insufficient for rectifying the defects to the common property, the
Commissioner may direct the developer to deposit' within fourteen
days such further sums as the Commissioner may determine.

(5) Any unexpended deposit shall be refunded to the developer


on the expiry of the defect liability period for the development
area.

(6) Any developer who fails to comply with subsection (1)


commits an offence and shall, on conviction, be liable to a fine not
exceeding five thousand ringgit and shall also be liable to a further
fine not exceeding fifty ringgit for every day during which the
offence is continued after the conviction.

Recovery of charges by Joint Management Body

32. (1) Where maintenance charges become recoverable by the


Body from a purchaser by virtue of section 23, the Body may serve
on the purchaser a written notice requesting payment of the sum
due within such period, which shall not be less than fourteen days
from the date of service of the notice, as may be specified in the
notice.

(2) If at the end of the period specified in the notice under


subsection (1) the sum or part of the sum due remains unpaid, the
Body may serve on the purchaser a further written notice demanding
payment of the sum due within fourteen days from the date of
service of the notice; and if upon the expiry of the said period,
the sum due still remains unpaid, the Body may institute proceedings
in any court of competent jurisdiction for the recovery of the said
sum or, in addition or as an alternative to recovery under this
section, resort to recovery under section 33.
Building and Common Property 33
(Maintenance and Management)
(3) Where a managing agent has been appointed by the
Commissioner under section 25 to maintain and manage a
development area, a notice sent by the managing agent shall be
deemed to have been sent by the developer or Body.

Recovery of arrears of charges


33. (1) Where the amount of charges payable is in arrears for six
months, the Commissioner may, at the request of the developer
or Body, issue a warrant of attachment in Form B of the Second
Schedule authorizing the attachment of any movable property
belonging to the purchaser which may be found in the parcel or
elsewhere within the local authority area.

(2) No warrant of attachment shall be issued by the Commissioner


unless the Commissioner has served a notice in Form A of the
Second Schedule on the purchaser or any one of the purchasers
of the parcel, if more than one, requesting him to pay the arrears
within fourteen days of the service by posting or delivery.

(3) The warrant shall be executed by an officer from the office


of the Commissioner who shall make an inventory of the property
attached and at the same time give notice in Form C of the Second
Schedule to the person who at the time of attachment appears to
be the person in possession of the property.

(4) Such officer may, in the daytime, effect forcible entry into
any parcel or building or any part of the parcel or building for the
purpose of effecting the attachment.

(5) Unless the arrears and the collection charges are paid within
seven days of the attachment of the property, the property attached
shall be sold by public auction.

(6) Where any amount is recovered by the Commissioner under


this section, the Commissioner may deduct from such amount
collection charges of such amount as may be prescribed by the
Minister, with the concurrence of the State Authority.

(7) Any amount recovered by the Commissioner, after the


deduction of the collection charges, shall be deposited into the
Building Maintenance Fund as soon as practicable.
34 Laws of Malaysia ACT 663
(8) Any surplus, after the deduction of any amount by the
Commissioner under subsection ( 6 ) , shall be paid to the person
who, at the time of the attachment was or appeared to be in
possession of the property.

Failure or refusal to pay charges


34. Any person who, without any reasonable excuse, fails or refuses
to pay maintenance and management charges commits an offence
and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding five
thousand ringgit and shall also be liable to a further fine not
exceeding fifty ringgit for every day during which the offence is
continued after the conviction.

PART VIII

MISCELLANEOUS

Representation in civil proceedings


35. Notwithstanding any other written law -
( a ) in any civil proceedings by or against the Body; or
(b) in any other civil proceedings in which the Body is required
or permitted by the court to be represented, or to be
heard, or is otherwise entitled to be represented or to be
heard,

any person authorized by the Body for that purpose may, on behalf
of the Body, institute such proceedings or appear in such proceedings
and may make all appearances and applications and do all acts in
respect of the proceedings on behalf of the Body.

Liability of directors, etc.


36. Where an offence under this Act or any regulations made
under this Act has been committed by a body corporate, any
person who, at the time of the commission of the offence was a
director, manager, secretary or other similar officer of the body
corporate or was purporting to act in such capacity shall, as well
as such body corporate, be deemed to have committed that offence
unless he proves that the offence was committed without his
knowledge or connivance or that he took all reasonable precautions
or that he had exercised due diligence to prevent the commission
of the offence.
Building and Common Property 35
(Maintenance and Management)
Service of notice or order

37. Any notice or order required to be served on any person under


this Act may be served and shall be deemed to have been served
on that person by serving a copy of such notice or order-
( a ) personally;
( b ) by registered post addressed to the last known address of
business, parcel or residence of the person to be served;
or
( c ) by attaching the notice or order at a prominent part of
the last known address of business, parcel or residence
of the person to be served.

Power of entry

38. (1) The Commissioner or any authorized person may, at all


reasonable times, after notice has been given, enter, any building,
land or premises for the purpose of-
( a ) carrying out an inspection or investigation to determine
whether any offence under this Act has been committed
and may seize under this Act any books, accounts or
documents; and
(b) executing any work required to be executed by the local
authority in respect of which a notice has been issued
under this Act and there has been a default in complying
with that notice.

(2) No building or premises which are not vacant shall be


entered under this section unless the occupier or a representative
of the occupier is present during the entry.

(3) No private dwelling shall be entered by virtue of this


section except with the consent of the purchaser or after giving
twenty-four hours notice to the occupier.

(4) Notwithstanding subsections (1), (2) and (3), the Commissioner


or any authorized person may, at all reasonable times, enter any
building, land or premises for the purpose of executing any urgent
repair or work to the building, land or premises.
36 Laws of Malaysia ACT 663
(5) Any person who assaults, obstructs, hinders or delays the
Commissioner or any authorized person in effecting any entry
which he is entitled to effect under this Act, or in the execution
of any duty imposed or power conferred by this Act commits an
offence and shall, on conviction, be liable to a fine not exceeding
five hundred ringgit or to imprisonment for a term not exceeding
one month or to both.

(6) For the purposes of this section and section 39, "authorized
person" means any person authorized in writing by the Commissioner.

Examination of person acquainted with case

39. (1) The Commissioner or authorized person, when exercising


the power of investigation under section 38, may examine orally
any person supposed to be acquainted with the facts and circumstances
of the case.

(2) The person examined by the Commissioner or any authorized


person shall be legally bound to answer all questions relating to
the case put to him by the Commissioner or authorized person,
but such person may refuse to answer any question the answer to
which would have a tendency to expose him to a criminal charge
or penalty or forfeiture.

(3) A person making a statement under this section shall be


legally bound to state the truth, whether or not such statement is
made wholly or partly in answer to questions.

(4) The Commissioner or authorized person examining a person


under this section shall first inform that person of the provisions
of subsections (2) and (3).

(5) A statement made by a person under this section shall,


whenever possible, be reduced into writing and signed by the
person making it or affixed with his thumb print after it has been
read to him in the language in which he made it and he has been
given an opportunity to make any corrections he may wish.
Building and Common Property
(Maintenance and Management)
Power to compound

40. (1) The Commissioner may compound any offence against


this Act or any regulations made under this Act by collecting from
the person reasonably suspected of having committed the offence
a sum of money not exceeding the maximum fine prescribed for
that offence.

(2) Where an offence has been compounded under subsection


(I), no prosecution shall thereafter be instituted in respect of the
compounded offence.

(3) Any moneys paid to the Commissioner under this section


shall be paid into and form part of the Consolidated Fund.

Appeals to the State Authority

41. Any person or body aggrieved by any act or decision of the


Commissioner under this Act may, within fourteen days after having
been notified of the action or decision, appeal against that action
or decision to the State Authority; and the decision of the State
Authority shall be final and shall not be questioned in any court.

Regulations

42. (1) The Minister may, with the concurrence of the State
Authority, make such regulations as may be expedient or necessary
for the better carrying out of the provisions of this Act.

(2) Without prejudice to the generality of subsection (I),


regulations may be made for all or any of the following purposes:
( a ) prescribing any matter which is required under this Act
to be prescribed;
(b) providing for proper standards of maintenance and
management in respect of buildings and common
property;
( c ) providing for the payment of deposit by any person
erecting or constructing a building to ensure its proper
maintenance and management and for the forfeiture of
the deposit;
( d ) providing for collection charges by the Commissioner;
38 Laws of Malaysia ACT 663
( e ) prescribing offences which may be compounded and the
forms to be used in and the method and the procedure
for compounding such offences;
( f ) providing generally for the performance of the functions,
the exercise of the powers and the discharge of the duties
of the Body under the provisions of this Act.

(3) Regulations under this section-


( a ) may provide for different provisions for different types
of buildings and common property; or
(b) may provide for any other matter which is expedient or
necessary for the purposes of this Act.

Prosecution

43. No prosecution in respect of an offence under this Act shall


be instituted except by or with the written consent of the Public
Prosecutor.

Non-application of other written laws, contracts and deeds

44. On the coming into operation of this Act, in a local authority


area or part of a local authority area or in any other area, the
provisions of any written law, contracts and deeds relating to the
maintenance and management of buildings and common property
in as far as they are contrary to the provisions of this Act shall
cease to have effect within the local authority area or that other
area.

Contracting out prohibited

45. (1) The provisions of this Act shall have effect notwithstanding
any stipulation to the contrary in any agreement, contract or
arrangement entered into after the commencement of this Act.

(2) No agreement, contract or arrangement, whether oral or


wholly or partly in writing, entered into after the commencement
of this Act shall operate to annul, vary or exclude any of the
provisions of this Act.
Building and Common Property 39
(Maintenance and Management)
Public Authorities Protection Act 1948
46. The Public Authorities Protection Act 1948 [Act 1981 shall
apply to any action, suit, prosecution or proceedings against the
Commissioner or against any officer or agent of the Commissioner
in respect of any act, neglect or default done or committed by him
in good faith or any omission omitted by him in good faith, in such
capacity.

FIRST SCHEDULE
[Subsection 11(4)]

Times and places of meetings

1 . (I) The Committee is to hold as many meetings as are necessary for the
efficient performance of its functions and such meetings are to be held at such
places and times as the chairman may decide, but the chairman shall not allow
more than two months to lapse between meetings.

(2) The chairman shall call for a meeting if requested to do so in writing


by the Commissioner or by at least two members of the Committee.

Continuation of office

2. (1) A person shall continue to be a member of the Committee until that


person -
( a ) resigns;
(b) dies;
( c ) becomes a bankrupt; or
(d) is no longer a purchaser.

(2) Where any vacancy occurs in the Committee, the remaining members
shall appoint another purchaser to be a member until the next annual general
meeting of the Body.

Quorum

3. The chairman and at least half of the number of members of the Committee
shall form a quorum at any meeting of the Committee.

Casting vote

4. If on any question to be determined by the Committee there is an equality


of votes, the chairman shall have a casting vote in addition to his deliberative
vote.
40 Laws of Malaysia
Committee may invite others to meetings

5 . (1) The Committee may invite any person to attend any meeting or
deliberation of the Committee for the purpose of advising or assisting the
Committee on any matter under discussion, but any person so attending shall
have no right to vote at the meeting or deliberation.

(2) A person invited under subparagraph (1) shall be paid such allowances
as may be determined by the Body.

Resolutions of the Committee

6. A resolution is taken to have been passed at a meeting of the Committee


if-
( a ) all members of the Committee have been informed of the proposed
resolution in writing , or reasonable efforts have been made to inform
all members of the Committee of the proposed resolution; and
( b ) the resolution in writing is signed by every member of the Committee
indicating agreement with the resolution,

and in the absence of such agreement by every member of the Committee, a


meeting has to be held.

Minutes

7. (1) The secretary of the Committee shall cause minutes of all their meetings
to be maintained and kept in a proper form.

(2) Minutes of meetings of the Committee, if duly signed, shall be admissible


in any legal proceedings as prima facie evidence of the facts stated in them
without further proof.

(3) Every meeting of the Committee in respect of the proceedings of which


minutes have been so made shall be deemed to have been duly convened and
held and all members at the meeting to have been duly qualified to act.

(4) A Committee shall cause copies of the minutes of all its meetings to be
submitted to the Commissioner as soon as practicable.

Procedure

8. The Committee may regulate its own procedure.

Disclosure of interest

9. (1) A member of the Committee having any interest in any matter under
discussion by the Committee shall disclose to the Committee the facts of his
interest and its nature.
Building and Common Property 41
(Maintenance and Management)
(2) A disclosure under subparagraph (1) shall be recorded in the minutes
of the Committee and, after the disclosure, the member having an interest in
the matter shall not take part nor be present in any deliberation or decision
of the Committee.

Validity of acts and proceedings

10. No act done or proceeding taken under this Act shall be questioned on
the ground of-
(a) any vacancy in the membership of, or any defect in the constitution
of, the Committee;
(b) contravention by any member of the Committee of the provisions of
paragraph 8; or
(c) any omission, defect or irregularity not affecting the merits of the
case.

Members to devote time to business of Committee

11. The members of the Committee shall devote such time to the business
of the Committee as is necessary to discharge their duties effectively.

BUILDING AND COMMON PROPERTY


(MAINTENANCE AND MANAGEMENT) ACT 2007
FORM A
[Subsection 33(2)]

NOTICE TO PAY ARREARS OF CHARGES

No. ..................

Take notice that you are hereby required to pay the arrears of charges due
for the period ending ........................................................................................
amounting to RM ..................................... together with interest amounting to
42 Laws of Malaysia A CT 663

RM .....................payable under subsection 23(5) of the Building and


Common Property (Maintenance and Management) Act 2007 at the office
of. ....................................................................................................
within 14 days of the service of this notice; in default of payment within the
period specified, the amount of arrears due together with the interest will
be recovered under the Building and Common Property (Maintenance and
Management) Act 2007.

Dated this ......................day of ..................20 .......

RM sen

Arrears of Charges .........


Interest ..................

Total

SectionIMukim ............................
Lot No. ..................................

.........................................
Commissioner of Buildings

BUILDING AND COMMON PROPERTY


(MAINTENANCE AND MANAGEMENT) ACT 2007
FORM B

[Subsection 33(1)]

WARRANT OF ATTACHMENT

To:
..........................................
..........................................
..........................................
Whereas by a Notice bearing No ....................served on the .................day of
.............................. 20 ....... the purchaser was required to pay the officer of
........................................................................................................................
the sum of RM ...................being arrears of charges together with interest and
whereas the said sum of RM .............has not been paid;
Building and Common Property 43
(Maintenance and Management)
This is to command you to attach the movable property of the purchaser
wherever the movable property may be found within the ..............................
Council of ................................and also any movable property, regardless of
whoever it belongs to which is found in the parcel........................... (describe
the parcel) and unless the said sum of RM .................................. together
with RM ............................ the costs of this attachment, be paid, to hold the
movable property until further orders.

You are further commanded to return this Warrant on or before the ............day
of .................. 20 ..........with an endorsement certifying the date when and manner
in which it has been executed or why it has not been executed.

Given under my hand this ...............day of ...................20 .......

.........................................
Commissioner of Buildings

PARTICULARS OF ARREARS AND COLLECTION CHARGES

RM sen

Arrears for the months, viz .........20 .....to ... 20 ......


Interest Fee .....................
Collection Charges . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Total

BUILDING AND COMMON PROPERTY


(MAINTENANCE AND MANAGEMENT) ACT 2007
FORM C

[Subsection 33(3)]

NOTICE AND INVENTORY

To:
..................................................of. ..................................................................
Parcel No. ......................................................................................................
(or other identifiable description).
44 Laws of Malaysia ACT 663
Take notice that 1 have this day attached the property specified in the inventoty
below for the sum of RM.......................
being arrears and collection charges
recoverable under the Building and Common Property (Maintenance and
Management) Act 2007 detailed below and that unless you pay to the oficer
o f the ......................-2, Council of.................................... the amount due
together with the costs o f this attachment within 7 days of the date af this
notice the property will be sold.

Dated this. day o f............... ..200........

........................
Signature

lNV EN TORY

RM sen

Cwrrent rates for 20 . . . . . . . . . . . . . . .


Amears for the months, viz. ... 20 .... , to ..... 20.....
Collection Charges . . . . . . . . . . . . . . .

Total

You might also like