Professional Documents
Culture Documents
]
2. Yes 예 [Ye]
3. No 아니요 [Ani-yo]
4. Excuse me. 실례합니다. [Sillyehamnida.]
5. I am sorry. 미안합니다. [Mianhamnida.]
6. Thank you (1). 감사합니다. [Gamsahamnida.]
7. That's all right. 괜찮습니다. [Gwaenchansseumnida.]
8. Thank you (2). 고맙습니다. [Gomapseumnida.]
14. Give me more water please. 물 좀 더 주세요. [Mul Jom Deo Juseyo.]
16. Give me more Kimchi please. 김치 좀 더 주세요. [Gimchi Jom Deo Juseyo.]
17. I can't speak Korean very well. 한국말 잘 못해요. [Hangungmal jal motaeyo.]
18. I can't speak Korean at all. 한국말 전혀 못해요. [Hangungmal jeonhyeo motaeyo.]
19. I don't know or I don't quite understand it. 잘 모르겠어요. [Jal moreugetseoyo.] I am I am sorry. 미안합니다.
[Mianhamnida.]
21. Could you say that once again? 다시 한 번 말씀해 주세요. [Dasi han beon malsseumhae juseyo.]
22. Please speak slowly. 천천히 말씀해 주세요. [heoncheonhi malsseumhae juseyo.]
40. I love you as high as the sky and as deep (or wide) as the earth (ground): 하늘만큼 땅만큼 사랑합니다.
~ 있나요?[innayo?] means Do you have ~ ? or Is there ~ ?. ~ 없나요?[eomnayo?] means Don't you have ~ ? or Isn't
there ~ ?, which is negative form of question. Both expressions are pretty much interchangeable.
In Korea, the use of "님"[Nim] is very common ranging from family members to customer. The followings are some of the
examples.
55. 선생님 [seonsaengnim] - teacher or medical doctor (의사 선생님[uisa seonsaengnim] to be more specific)
59. 형님 [hyeongnim] - old brother (only between males) or old brother figure. Often drops "님".
61. 손님 [sonnim]: guest or customer, you will hear this a lot in the department stores or bank.
62. "Your name" + Nim: common in bank and also in internet communications.
63.