Professional Documents
Culture Documents
Készítette:
Sánta Eszter
Eötvös Loránd Tudományegyetem
Bölcsészettudományi Kar magyar szak
I. évf.
Szemináriumvezető tanár:
Bodó Csanád
1. A szó eredete
A tündér szót vizsgálva két fő problémát sikerült felfedeznem. Az első az
eredetre, a másik pedig a jelentésváltozására vonatkozik.
Legvitatottabb kérdés a szó eredete. A TESz szerint „a tündér származékszó: a
tűnik igéből jött létre –ár, –ér deverbális névszóképzővel. […] A tündér-nek
összetételként való magyarázata, finnugor egyeztetése, továbbá német és török
származtatása téves.” Eszerint tehát, a tündér szó –ár, –ér képzővel ellátott
származékszó. PAIS DEZSŐ szerint: „a belső keletkezésű magyar tündér szó, a
bizonytalan eredetű tűn(ik) igének *tünd gyakorítójából (tündöklik, tünedez) való –r
képzős névszó” (PAIS I. OK: 287). HORGER (MSzav. 174) szerint a tő a tunëdëz szó
tövéből származik –ár, –ér névszóképzővel. FISCHER IGNÁC (Nyr. 7:62) szerint egy
frekventatív tüned- tőből való –ér képzős származék. Létezik még a szónak finn, török
és német eredeztetése is.
1
török eredetét tudja elképzelni. Művét többen is bírálták, a felvetés nyelvészeti vitát
váltott ki, melyről GOMBOCZ ZOLTÁN (NytudÉrt. 24:10) így írt: „A vita kétségtelenül
megállapította, hogy a »Magyarok eredete« nyelvészeti tekintetben értéktelen és
megbízhatatlan, nemcsak azért, mert szerzője meglepő tájékozatlansággal nyilvánvaló
magyar származékokat, mint tündér, háború, alku, csapat stb., (…) szerepeltet a
magyar-török nyelvrokonság bizonyítékai között, hanem főként azért, mert a magyar
szavakkal egybevetett török szavak jelentékeny része az ismert forrásokkal, sőt a szerző
saját régibb közléseivel ellentétben az egybevetésre alkalmasabb hangalakot, vagy
jelentést nyert.” MUNKÁCSY BERNÁT (Nyr. 11:56) török jövevényszavakról írt
értekezésében már nem biztos a tündér török származásában, azt írja, hogy „teljes joggal
sorozható az ugor t g - ’splendere, lucere’ egyéb magyar megfelelő másaihoz, minők a
tekint-, tet-, tetsz- igék”.
2. A szó jelentése
A szó első előfordulása 1416 utáni, a Müncheni Kódexben (83) található. Ekkori
jelentése ’kísértet testetlen fantáziakép’, ’Gespenst’. A TESz fő jelentésként a
következőt jelöli meg: ’varázsló hatalmú, magát változtató képzeletbeli lény, többnyire
fiatal nőalak’. A szónak egyfajta jelentésváltozása figyelhető meg, hiszen eleinte főleg
’változékony, változtatni képes, mulandó’ jelentésben használták. Mára ezek már
inkább elavultnak hatnak, bár némely összetételben még őrzik ezt a ’változékony’
jelentést. Pl.: tündér szerencse, tündér fény. Ma főleg a főnévként használjuk, ’mesebeli,
repülni tudó, szép, bájos, varázslatos lény’ jelentésben. Melléknévként a ’kedves,
2
elbűvölő’ jelentésben szoktuk használni, illetve képzett tündéri formájában. Többféle
elképzelés létezik a szó jelentésének változásaira.
3
jelentése; mert a tündér szembeszökő jellemző vonása az, hogy hirtelen megjelen, a
regék és mondák tarka szövevényének phantasticus ragyogó alakja […]”.
4
3. Összefoglalás
Elmondható tehát, hogy a tündér szó etimológiája kétes, bár a legelterjedtebb
nézet az, hogy a szó magyar származékszó, de a töve bizonytalan (tűn-, vagy tünd-).
Továbbá megjegyzendő, hogy az idők során egyfajta jelentésváltozáson ment át, a
’változékony, bizonytalan’ jelentést elhagyva, illetve átalakítva a ’mesebeli, jóságos,
csodaszép lény’ jelentést vette fel.
Bibliográfia: