Professional Documents
Culture Documents
Τι
κάνετε?
SRPSKO GRČKI
ZA POČETNIKE
Садржај
1 [један] 1 [ένα]
Лица Πρόσωπα
ја εγώ
egṓ
он αυτός
autós
мушкарац ο άνδρας
o ándras
жена η γυναίκα
ī gynaíka
дете το παιδί
to paidí
Он је овде и она је овде. Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ.
Autós eínai edṓ ṓ.
2 [два] 2 [δύο]
Породица Οικογένεια
деда ο παππούς
o pappoýs
бака η γιαγιά
ī giagiá
отац ο πατέρας
o patéras
мајка η μητέρα
ī mītéra
син ο γιος
o gios
кћерка η κόρη
ī kórī
брат ο αδελφός
o adelfós
сестра η αδελφή
ујак ο θείος
o theíos
тетка η θεία
ī theía
3 [три] 3 [τρία]
Упознати Γνωρίζω
Здраво! Γεια!
Geia!
Колико дуго сте већ овде? Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
ṓ;
Жао ми је, имам већ сутра нешто договорено. Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
Ћао! Αντίο!
Antío!
До ускоро! Τα ξαναλέμε!
Ta xanaléme!
Садржај
4 [четири] 4 [τέσσερα]
Ми учимо. Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
5 [πέντε]
5 [пет]
Χώρες και
Земље и језици
γλώσσες
Мадрид и Берлин су такође главни градови. Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες.
Ī Madrítī kai to Verolíno eínai epísīs prōteýouses.
6 [έξι]
6 [шест]
Διαβάζω και
Читати и писати
γράφω
Εγώ γράφω.
Ја пишем. Egṓ gráfō.
7 [седам] 7 [επτά]
Бројеви Αριθμοί
8 [осам] 8 [οκτώ]
Сати Η ώρα
Извините! Με συγχωρείτε!
Me sygchōreíte!
Једна минута има шездесет секунди. Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα.
Један сат има шездесет минута. Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά.
Mía ṓ
9 [εννέα]
9 [девет]
Ημέρες της
Дани у седмици
εβδομάδας
Понедељак η Δευτέρα
ī Deutéra
Уторак η Τρίτη
ī Trítī
Среда η Τετάρτη
ī Tetártī
Четвртак η Πέμπτη
ī Pémptī
Петак η Παρασκευή
Субота το Σάββατο
to Sávvato
Недеља η Κυριακή
Седмица η εβδομάδα
ī evdomáda
10 [десет] 10 [δέκα]
11 [једанаест] 11 [έντεκα]
Месеци Μήνες
јануар ο Ιανουάριος
o Ianouários
фебруар ο Φεβρουάριος
o Fevrouários
март ο Μάρτιος
o Mártios
април ο Απρίλιος
o Aprílios
мај ο Μάιος
o Máios
јуни ο Ιούνιος
o Ioýnios
јули ο Ιούλιος
o Ioýlios
август ο Αύγουστος
o Aýgoustos
септембар ο Σεπτέμβριος
o Septémvrios
октобар ο Οκτώβριος
o Oktṓvrios
новембар ο Νοέμβριος
o Noémvrios
децембар ο Δεκέμβριος
o Dekémvrios
12 [дванаест] 12 [δώδεκα]
Напитци Ποτά
13 [тринаест] 13 [δεκατρία]
Делатности Δραστηριότητες
Σπουδάζει γλώσσες.
Он студира језике.
Spoudázei glṓsses.
На концерт. Σε συναυλίες.
Se synaulíes.
14 [четрнаест] 14 [δεκατέσσερα]
Боје Χρώματα
15 [петнаест] 15 [δεκαπέντε]
Ја имам један киви и једну лубеницу. Έχω ένα κίουι κι ένα πεπόνι.
Échō éna kíoui ki éna pepóni.
Ја имам једну поморанџу и један грејпфрут. Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ.
Échō éna portokáli kai éna gkréipfrout.
Ја имам једну јабуку и један манго. Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο.
Ја имам једну банану и један ананас. Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά.
Échō mía mpanána kai énan ananá.
Ја једем један сендвич са маргарином и Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα.
парадајзом. Trṓō éna sántouits me margarínī kai ntomáta.
16 [шеснаест] 16 [δεκαέξι]
Зими пада снег или пада киша. Τον χειμώνα χιονίζει ή βρέχει.
Ton cheimṓ
Зими радо остајемо код куће. Τον χειμώνα μας αρέσει να μένουμε στο σπίτι.
Ton cheimṓna mas arései na ménoume sto spíti.
17 [седамнаест] 17 [δεκαεπτά]
Иза куће је врт. Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Пред кућом нема улице. Μπροστά από το σπίτι είναι ένας μικρός δρόμος.
Mprostá apó to spíti eínai énas mikrós drómos.
Тамо је дневна соба и спаваћа соба. Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Тамо су софа и фотеља. Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Седите! Καθίστε!
Kathíste!
18 [δεκαοκτώ]
18 [осамнаест]
Καθαρισμός
Ћишћење куће
σπιτιού
Мој муж поспрема свој писаћи сто. Ο άντρας μου θα τακτοποιήσει το γραφείο του.
19 [деветнаест] 19 [δεκαεννέα]
Овде су ножеви, виљушке и кашике. Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Edṓ eínai ta machaíria, ta pīroýnia kai ta koutália.
Овде су чаше, тањири и салвете. Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Edṓ
Садржај
20 [двадесет] 20 [είκοσι]
Ћаскање 1 Κουβεντούλα 1
Ћаскање 2 Κουβεντούλα 2
Могу ли Вам представити господина Милера? Να σας συστήσω τον κύριο Müller;
Не, ја сам већ био / била овде прошле Όχι, ήμουνα και πέρυσι εδώ.
године. ṓ.
Врло добро. Људи су драги. Πολύ ωραία. Οι άνθρωποι είναι πολύ συμπαθείς.
Polý ōraía. Oi ánthrōpoi eínai polý sympatheís.
Ћаскање 3 Κουβεντούλα 3
Да, већином су то пословна путовања. Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Nai, tis perissóteres forés eínai epaggelmatiká taxídia.
Али сада смо овде на годишњем одмору. Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Да, данас је стварно вруће. Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Сутра ће овде бити једна забава. Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Aýrio tha gínei edṓ éna párti.
23 [είκοσι τρία]
23 [двадесет и три]
Μαθαίνω ξένες
Учити стране језике
γλώσσες
Да, а такође знам и нешто италијански. Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
Nai, kai xérō epísīs kai líga italiká.
Али говорити и писати је тешко. Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
To na milás kai na gráfeis eínai ómōs dýskolo.
Препознаје се, одакле долазите. Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
Mporeí na katalávei kaneís apó poý eíste.
У овом моменту не знам како се зове. Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
ṓs légetai.
24 [двадесет и 24 [είκοσι
четири] τέσσερα]
Састанак Ραντεβού
Чекао / Чекала сам те пола сата. Σε περιμένω εδώ και μισή ώρα.
Se periménō edṓ ṓra.
Следећи пут понеси кишобран! Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου ομπρέλα!
Tīn epómenī forá páre mazí sou ompréla!
Имаш ли за овај викенд већ нешто Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το σαββατοκύριακο;
планирано? Écheis kanonísei káti gia autó to savvatokýriako;
Или већ имаш договорен састанак? Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Желeо / Жeлела бих до железничке станице. Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Желeо / Жeлела бих до центра града. Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tīs pólīs.
Како ћу доћи до железничке станице? Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou;
Како ћу доћи до центра града? Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tīs pólīs;
27 [είκοσι επτά]
27 [двадесет и седам]
Στο ξενοδοχείο
У хотелу – долазак
– άφιξη
Желео / Жeлела бих једну собу са купатилом. Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Желео / Жeлела бих једну собу са тушем. Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντους.
28 [είκοσι οκτώ]
28 [двадесет и осам]
Στο ξενοδοχείο
У хотелу – жалбе – έκφραση
παραπόνων
Има ли овде у близини омладински смештај? Υπάρχει εδώ κοντά ξενώνας νεότητας;
Ypárchei edṓ kontá xenṓnas neótītas;
30 [тридесет] 30 [τριάντα]
Желео / Желeла бих нешто без меса. Θα ήθελα κάτι χωρίς κρέας.
Желео / Желeла бих нешто што не траје дуго. Θα ήθελα κάτι γρήγορο.
И три прженe кобасицe са сенфом. Και τρεις μερίδες τηγανητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes tīganītó loukániko me moustárda.
33 [τριάντα τρία]
33 [тридесет и три]
Στον σταθμό
На железници
του τρένου
Када креће следећи воз за Берлин? Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
Póte feýgei to epómeno tréno gia Verolíno;
Када креће следећи воз за Париз? Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
Póte feýgei to epómeno tréno gia Parísi;
Када креће следећи воз за Лондон? Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
Póte feýgei to epómeno tréno gia Londíno;
У колико сати креће воз за Варшаву? Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
Ti ṓra feýgei to tréno gia Varsovía;
У колико сати креће воз за Штокхолм? Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
Ti ṓra feýgei to tréno gia Stokchólmī;
У колико сати креће воз за Будимпешту? Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
Ti ṓra feýgei to tréno gia Voudapéstī;
Желeо / Желeла бих возну карту за Мадрид. Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
Желeо / Желeла бих возну карту за Праг. Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
Желeо / Желeла бих возну карту за Берн. Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
Желeо / Желeла бих само вожњу у једном правцу до Θα ήθελα μόνο μετάβαση στις Βρυξέλλες.
Брисела.
Желeо / Желeла бих једну повратну карту до Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για
Копенхагена. Κοπεγχάγη.
Колико кошта једно место у спаваћем вагону? Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
Póso kostízei mía thésī se klinámaxa;
Садржај
34 [тридесет и 34 [τριάντα
четири] τέσσερα]
Мислим да седите на мом месту. Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου.
Nomízō pōs kátheste stīn thésī mou.
Спаваћи вагон је на крају воза. Η κλινάμαξα είναι στο τέλος του τρένου.
Ī klinámaxa eínai sto télos tou trénou.
Молим Вас, можете ли ме пробудити у 7.00 Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00;
часова? Me xypnáte sas parakalṓ stis 7:00;
Садржај
35 [τριάντα
35 [тридесет и пет]
πέντε]
На аеродрому
Στο αεροδρόμιο
Желeо / Желeла бих резервисати лет за Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
Атину.
Да ли је то директан лет? Είναι απευθείας πτήση;
Желeо / Желeла бих потврдити своју Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
резервацију. ṓ
Желeо / Желeла бих сторнирати своју Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
резервацију. ṓ
Желeо / Желeла бих променити своју Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
резервацију.
Када полеће следећи авион за Рим? Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
ṓmī;
Имате ли слободна још два места? Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma dýo eleýtheres théseis;
Не, имамо само још једно место слободно. Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
Óchi, échoume móno mía eleýtherī thésī.
Када вози аутобус у центар града? Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
Póte feýgei leōforeío gia to kéntro tīs pólīs;
Када креће последњи трамвај? Πότε είναι το τελευταίο δρομολόγιο του τραμ;
Póte eínai to teleutaío dromológio tou tram;
Колико дуго се овде може паркирати? Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ;
Могу ли се овде изнајмити скије? Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski;
Садржај
У таксију
Στο ταξί
Колико кошта до железничке станице? Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
39 [τριάντα
39 [тридесет и девет] εννέα]
40 [σαράντα]
40 [четрдесет]
Ρωτάω για το
Питати за пут
δρόμο
Извините! Με συγχωρείτε!
Me sygchōreíte!
Затим идите право један део пута. Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
Metá pīgaínete gia lígo eutheía.
Затим идите стотину метара у десно. Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
Sta 100 métra kánte dexiá.
Скрените затим у прву улицу десно. Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Затим, возите право преко следеће Ύστερα πηγαίνετε όλο ευθεία μετά και την επόμενη
раскрснице. διασταύρωση.
Ýstera pīgaínete ólo eutheía metá kai tīn epómenī diastaýrōsī.
41 [четрдесет и
41 [σαράντα ένα]
један]
Προσανατολισμός
Оријентација
Може ли се овде резервисати хотелска соба? Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
ṓ;
Где се могу купити поштанске маркице? Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Poý mporeí na agorásei kaneís grammatósīma;
Где се могу купити возне карте? Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
42 [σαράντα δύο]
42 [четрдесет и два]
Да ли је золошки врт отворен средом? Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος την Τετάρτη;
43 [σαράντα τρία]
43 [четрдесет и три]
44 [четрдесет и 44 [σαράντα
четири] τέσσερα]
Има ли још карата за фудбалску утакмицу? Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ја желим седети негде у средини. Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
45 [σαράντα
45 [четрдесет и пет]
πέντε]
У биоскопу
Στο σινεμά
Ја бих желео / желела седети позади. Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
Ја бих желео / желела седети напред. Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
Ја бих желео / желела седети у средини. Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
Радо. Ευχαρίστως.
Eucharístōs.
Али бенд свира сасвим добро. Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Allá to sygkrótīma paízei polý kalá.
Ја још никада нисам био / била овде. Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Den échō xanaérthei edṓ.
Мисли на кравате, каишеве, сакое. Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και τα σακίδια.
ṓnes kai ta sakídia.
Требаш марамице, сапун и маказе за нокте. Χρειάζεσαι πετσέτες, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Chreiázesai petsétes, sapoýni kai nychokóptī.
Требаш чешаљ, четкицу за зубе и пасту за Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
зубе. Chreiázesai chténa, odontóvourtsa kai odontókrema.
Садржај
48 [четрдесет и
48 [σαράντα οκτώ]
осам]
Δραστηριότητες
Активности на
στις διακοπές
годишњем одмору
Није ли опасно тамо се купати? Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí;
Може ли се овде изнајмити сунцобран? Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla;
Може ли се овде изнајмити лежаљка? Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-longk;
Може ли се овде изнајмити чамац? Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía várka;
Може ли се изнајмити даска за сурфање? Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serf;
Могу ли се изнајмити водене скије? Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski;
Имаш ли обућу за скијање ту? Έχεις παπούτσια του σκι μαζί σου;
Écheis papoýtsia tou ski mazí sou;
Садржај
49 [четрдесет и 49 [σαράντα
девет] εννέα]
Спорт Αθλητισμός
У нашем граду постоји фудбалски стадион. Στην πόλη μας έχουμε γήπεδο ποδοσφαίρου.
Управо се приказује једна фудбалска утакмица. Τώρα έχει έναν αγώνα ποδοσφαίρου.
Tṓra échei énan agṓna podosfaírou.
Немачки тим игра против енглеског. Η γερμανική ομάδα παίζει εναντίον της αγγλικής.
50 [педесет] 50 [πενήντα]
Ја се смрзавам. Παγώνω.
Pagṓnō.
Ја хоћу да идем у библиотеку, да изнајмим Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα
βιβλίο.
књигу.
ṓ éna vivlío.
Ја хоћу да идем у књижару, да купим Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα
књигу. βιβλίο.
Thélō na páō sto vivliopōleío gia na agorásō éna vivlío.
Ја хоћу да идем до трафике, да купим Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία
новине. εφημερίδα.
Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía efīmerída.
Ја хоћу да идем до супермаркета, да купим Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω
воће и поврће. φρούτα και λαχανικά.
Thélō na páō sto soýper márket gia na agorásō froýta kai lachaniká.
Ја хоћу да идем до пекарe, да купим Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια
кајзерице и хлеб. και ψωμί.
Thélō na páō sto foýrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.
Садржај
Требам један ормар и једну комоду. Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφινιέρα.
Chreiázomai mía ntoulápa kai mía sifiniéra.
Требам један писаћи сто и један регал. Χρειάζομαι ένα γραφείο και ένα ράφι.
Chreiázomai éna grafeío kai éna ráfi.
Требам једну лутку и медведића. Χρειάζομαι μία κούκλα και ένα αρκουδάκι.
Chreiázomai mía koýkla kai éna arkoudáki.
Требам фудбалску лопту и шах. Χρειάζομαι μία μπάλα ποδοσφαίρου και ένα σκάκι.
Chreiázomai mía mpála podosfaírou kai éna skáki.
Трговине
Μαγαζιά
Наиме, желимо купити једну фудбалску лопту. Θέλουμε να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου.
Théloume na agorásoume mía mpála podosfaírou.
Ја тражим фото радњу, да купим филм. Ψάχνω φωτογραφείο για να αγοράσω ένα φιλμ.
Psáchnō fōtografeío gia na agorásō éna film.
54 [πενήντα
54 [педесет и четири]
τέσσερα]
Куповина
Για ψώνια
Осећаји Συναισθήματα
Ја се плашим. Φοβάμαι.
Fovámai.
Досађивати се Βαριέμαι
Variémai
57 [πενήντα
57 [педесет и седам]
επτά]
Код доктора
Στον γιατρό
Ја имам заказан термин код доктора. Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Échō éna rantevoý ston giatró.
Молим Вас, ослободите горњи део тела! Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ gdytheíte apó tī mésī kai pánō!
Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Tha sas dṓ
Садржај
58 [πενήντα
58 [педесет и осам] οκτώ]
Он такође носи шал око врата. Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
Foráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
59 [πενήντα
59 [педесет и девет]
εννέα]
У пошти
Στο ταχυδρομείο
За једну разгледницу и једно писмо. Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
Gia mía kárta kai éna grámma.
Знате ли позивни број за Аустрију? Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
60 [шездесет] 60 [εξήντα]
Ја желим уплатити новац на мој рачун. Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Ја желим подигнути новац са свог Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
рачуна.
Ја желим узети изводе са свог рачуна. Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице. Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
користити? κανείς;
Садржај
учити Μαθαίνω
Mathaínō
питати ρωτάω
rōtáō
одговорити απαντάω
apantáō
Ја одговарам. Απαντάω.
Apantáō.
радити δουλεύω
douleýō
долазити έρχομαι
érchomai
становати μένω
ménō
Нога и рука ме такође боле. Πονάει το πόδι μου και το χέρι μου.
Ponáei to pódi mou kai to chéri mou.
Ја имам такође јакну и џинс панталоне. Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι.
Échō epísīs éna mpoufán kai éna tzin pantelóni.
Ја имам нож, виљушку и кашику. Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι.
Échō éna machaíri, éna pīroýni kai éna koutáli.
64 [шездесет и 64 [εξήντα
четири] τέσσερα]
Негација 1 Άρνηση 1
учитељ ο δάσκαλος
o dáskalos
учитељица η δασκάλα.
ī daskála.
људи οι άνθρωποι
oi ánthrōpoi
Не, не разумем их тако добро. Όχι, δεν τους καταλαβαίνω τόσο καλά.
Óchi, den tous katalavaínō tóso kalá.
пријатљица η φίλη
ī fílī
ћерка η κόρη
ī kórī
Негација 2
Άρνηση 2
Не, он кошта само стотину евра. Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Али сам ускоро готов / готова. Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimī).
Али већ познајем много људи. Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Не, она има тек седамнаест година. Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Знаш ли где је његова возна карта? Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Њена кредитна картица је такође нестала. Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Κτητικές
Присвојне заменице
αντωνυμίες 2
2
наочале τα γυαλιά
ta gyaliá
сат το ρολόι
to rolói
пасош το διαβατήριο
Али ето долазе њихови родитељи! Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους!
Allá na, érchontai oi goneís tous!
Где је Ваша жена, господине Милер? Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller;
Poý eínai ī gynaíka sas, kýrie Mueller;
Жена од 100 кила је дебела. Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή.
Mía gynaíka várous 100 kilṓ
69 [εξήντα εννέα]
69 [шездесет и девет]
Има ли овде лист папира и хемијска оловка? Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
Ypárchei edṓ éna fýllo chartí kai éna styló;
Садржај
70 [седамдесет] 70 [εβδομήντα]
71 [седамдесет и 71 [εβδομήντα
један] ένα]
Хтети θέλω
thélō
72 [εβδομήντα
72 [седамдесет и два] δύο]
Морати πρέπει
prépei
73 [εβδομήντα
73 [седамдесет и три] τρία]
Смеш ли већ сам ићи у иностранство? Σου επιτρέπεται να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Sou epitrépetai na taxideýeis mónos sto exōterikó;
Сме ли се овде платити кредитном картицом? Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Mporeí kaneís na plīrṓ
Он не сме спавати у железничкој станици. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Den epitrépetai na koimītheí ston stathmó tou trénou.
74 [εβδομήντα
74 [седамдесет и
τέσσερα]
четири]
παρακαλώ για
замолити за нешто
κάτι
75 [εβδομήντα
75 [седамдесет и пет]
πέντε]
нешто образложити
Δικαιολογώ κάτι
1
1
Ја не долазим, јер је време тако лоше. Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Он не долази, јер није позван. Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Ја не долазим, јер немам времена. Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Ја не остајем, јер морам још радити. Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Ја идем, јер сам уморан / уморна. Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
76 [седамдесет и 76 [εβδομήντα
шест] έξι]
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος /
болесна. άρρωστη.
Она није дошла, јер је била уморна. Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Он није дошао, јер није био расположен. Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Они нису дошли, јер су пропустили воз. Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела. Δεν ήρθα επειδή δεν μου επιτρεπόταν.
Садржај
77 [седамдесет и 77 [εβδομήντα
седам] επτά]
Ја је не једем, јер морам смршати. Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tīn trṓ
Ја га не пијем, јер још морам возити. Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Ја га не пијем, јер немам шећера. Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tīn trṓ
78 [седамдесет и 78 [εβδομήντα
осам] οκτώ]
Придеви 1 Επίθετα 1
79 [седамдесет и 79 [εβδομήντα
девет] εννέα]
Придеви 2 Επίθετα 2
Тамо горе станује једна стара жена. Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálī gynaíka.
Тамо горе станује једна дебела жена. Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Тамо доле станује једна радознала жена. Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergī gynaíka.
Наши гости су били драги људи. Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Наши гости су били културни људи. Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Наши гости су били интересантни људи. Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Али комшије имају безобразну децу. Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádī paidiá.
80 [осамдесет] 80 [ογδόντα]
Придеви 3 Επίθετα 3
Она гледа узбудљив филм. Αυτή βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
Садржај
Писати γράφω
gráfō
Читати διαβάζω
diavázō
Узети παίρνω
paírnō
Он је био неверан, али је она била верна. Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Он је био лењ, али је она била вредна. Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Он је био сиромашан, али је она била богата. Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Он није имао новца, већ дуговe. Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Он није имао среће, већ пех. Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchī allá atychía.
Он није имао успех, већ неуспех. Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
Он није био задовољан, већ незадовољан. Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Он није био срећан, већ несрећан. Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Он није био симпатичан, већ антипатичан. Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Садржај
82 [ογδόντα δύο]
82 [осамдесет и два]
Παρελθοντικός
Прошлост 2
χρόνος 3
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
имала. Échete to noýmero; Mólis tṓra to eícha.
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут? Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις το δρόμο;
Giatí den mpóreses na vreis to drómo;
Зашто га ниси могао / могла разумети? Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
Giatí den mpóreses na ton kataláveis;
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα
имао / имала план града. χάρτη.
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η
била прегласна. μουσική ήταν πολύ δυνατά.
83 [ογδόντα τρία]
83 [осамдесет и три]
Παρελθοντικός
Прошлост 3
χρόνος 3
телефонирати Τηλεφωνώ
Tīlefōnṓ
Ја сам цело време телефонирао / телефонирала. Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólī tīn ṓra miloýsa sto tīléfōno.
питати ρωτάω
rōtáō
испричати Διηγούμαι
Diīgoýmai
учити διαβάζω
diavázō
радити δουλεύω
douleýō
јести Τρώω
Trṓō
84 [ογδόντα
84 [осамдесет и
τέσσερα]
четири]
Παρελθοντικός
Прошлост 4
χρόνος 4
читати διαβάζω
diavázō
разумети Καταλαβαίνω
Katalavaínō
одговорити απαντώ
apantṓ
85 [ογδόντα πέντε]
85 [осамдесет и пет]
Ερωτήσεις –
Питати – прошлост
παρελθοντικός
1
χρόνος 1
86 [осамдесет и
86 [ογδόντα έξι]
шест]
Ερωτήσεις –
Питати – прошлост
παρελθοντικός 2
2
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Мој син не хтеде се играти са лутком. Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
Моја ћерка не хтеде играти фудбал. Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
Моја жена не хтеде играти шах са мном. Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу. Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
Ја смедох купити себи хаљину. Επέτρεψα στον εαυτό μου να αγοράσει ένα φόρεμα.
Epétrepsa ston eautó mou na agorásei éna fórema.
Ја смедох узети себи једну пралину. Επέτρεψα στον εαυτό μου να φάει ένα σοκολατάκι.
Epétrepsa ston eautó mou na fáei éna sokolatáki.
Смеде ли ти повести пса у хотел? Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
Epitrepótan na páreis to skýlo mazí sou sto xenodocheío;
На распусту деца смедоше остати дуже Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή
вани. ώρα.
ṓra.
Они смедоше дуго се играти у дворишту. Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
ṓ
89 [осамдесет и 89 [ογδόντα
девет] εννέα]
Императив 1 Προστακτική 1
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Eísai tóso tempélīs – mīn eísai tóso tempélīs!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mīn koimásai tóso polý!
Ти долазиш тако касно – не долази тако Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
касно! Érchesai tóso argá – mīn érchesai tóso argá!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
гласно! Gelás tóso dynatá – mīn gelás tóso dynatá!
Ти говориш тако гласно – не говори тако Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
гласно! Milás tóso sigá – mīn milás tóso sigá!
Ти пијеш превише – не пиј превише! Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Píneis ypervoliká polý – mīn píneis tóso polý!
Останите седeти, господине Милер! Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Meínete stīn thésī sas kýrie Mueller!
90 [деведесет] 90 [ενενήντα]
Императив 2 Προστακτική 2
91 [деведесет и
91 [ενενήντα ένα]
један]
Δευτερεύουσες
Зависне реченице
προτάσεις με ότι 1
са да 1
Стварно? Αλήθεια;
Сматрам да чак врло добро изгледа. Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Vrískō málista óti eínai polý ōraíos.
Врло је могуће да има девојку. Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Eínai polý pithanó óti échei fílī.
Садржај
92 [ενενήντα δύο)
92 [деведесет и два]
Δευτερεύουσες
Зависне реченице
προτάσεις με ότι
са да 2
και που 2
Љути ме што пијеш пуно пива. Με θυμώνει που πίνεις τόση μπύρα.
Me thymṓnei pou píneis tósī mpýra.
Љути ме што долазиш тако касно. Με θυμώνει που έρχεσαι τόσο αργά.
Me thymṓnei pou érchesai tóso argá.
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Elpízoume óti tha pantreuteí tīn kórī mas.
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
незгоду. Ákousa óti ī gynaíka sou eíche éna atýchīma.
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
Ја сам чуо / чула да је твоје ауто скроз Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε
покварено. ολοσχερώς.
Ákousa óti to autokínītó sou katastráfīke oloscherṓs.
94 [деведесет и 94 [ενενήντα
четири] τέσσερα]
Везници 1 Σύνδεσμοι 1
Да, још пре него почне летњи распуст. Ναι, πριν μπει το καλοκαίρι.
Nai, prin mpei to kalokaíri.
Поправи кров, пре него што почне зима. Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
ṓnas.
Опери руке, пре него што седнеш за сто. Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
Затвори прозор, пре него што изађеш. Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Kleíse to paráthyro prin vgeis éxō.
Након незгодe коју је имао, он више није могао Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να
радити. δουλέψει πια.
Metá to atýchīma pou eíche den mporoýse na doulépsei pia.
95 [ενενήντα
95 [деведесет и пет]
πέντε]
Везници 2
Σύνδεσμοι 2
Да, она не ради више од када се удала. Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
Nai, den douleýei pia apó tóte pou pantreýtīke.
Од када се удала, она не ради више. Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
Apó tóte pou pantreýtīke den douleýei pia.
Од када се они познају, срећни су. Από τότε που γνωρίζονται, είναι ευτυχισμένοι.
Apó tóte pou gnōrízontai, eínai eutychisménoi.
Она слуша музику док ради задатке. Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
ṓ
Ја не видим ништа, када немам наочале. Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
Den vlépō típota ótan den foráō gyaliá.
Ја не разумем ништа, када је музика тако Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο
гласна. δυνατά.
Везници 3 Σύνδεσμοι 3
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити. Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Me piánei nýsta ótan échō diávasma.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена. Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Mólis échō éna leptó eleýthero.
Он ће звати чим буде имао нешто времена. Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Он седи у кафани уместо да иде кући. Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν
била тачна. συνεπής.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα
тачан / била тачна. ήμουν συνεπής.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била Δε βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα
тачна. ήμουν συνεπής.
Садржај
97 [деведесет и 97 [ενενήντα
седам] επτά]
Везници 4 Σύνδεσμοι 4
Он је још остао, иако је већ било касно. Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
Телевизoр је биo укључен. Упркос томе он је Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά
заспао. αποκοιμήθηκε.
Било је већ касно. Упркос томе он је још Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
остао.
Ми смо се договорили. Упркос томе он није Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά
дошао. δεν ήρθε.
Он вози ауто, иако нема возачку дозволу. Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
Parólo pou den échei díplōma, odīgeí autokínīto.
Он вози брзо иако је улица клизава. Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
Он нема возачку дозволу. Упркос томе он вози Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
ауто. Den échei díplōma. Paról’ autá odīgeí autokínīto.
Она не налази радно место иако је студирала. Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
Den vrískei douleiá parólo pou échei spoudásei.
Она не иде лекару иако има болове. Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.
Она има болове. Упркос томе не иде лекару. Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
Ponáei. Paról’ autá den páei ston giatró.
Путовање је било лепо, али превише Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό.
напорно.
Воз је био тачан, али препун. Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
ṓ
Хотел је био угодан, али скуп. Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό.
Он узима или аутобус или воз. Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
Paírnei eíte to leōforeío eíte to tréno.
Он долази или данас увече или сутра Θα έρθει είτε απόψε είτε αύριο πρωί πρωί.
ујутро. Tha érthei eíte apópse eíte aýrio prōí prōí.
Он станује или код нас или у хотелу. Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο.
Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.
Она говори како шпански тако и енглески. Μιλάει τόσο ισπανικά όσο και αγγλικά.
Miláei tóso ispaniká óso kai aggliká.
Она је живела како у Мадриду тако и у Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο.
Лондону.
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία.
Xérei tóso tīn Ispanía óso kai tīn Agglía.
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. Είναι όχι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης.
Eínai óchi móno chazós allá kai tempélīs.
Она не само да је лепа већ је и Είναι όχι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη.
интелигентна. Eínai óchi móno ómorfī allá kai éxypnī.
Она не само да говори немачки већ и Μιλάει όχι μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά.
француски. Miláei óchi móno germaniká allá kai galliká.
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα.
Den paízō oýte piáno oýte kithára.
Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. Δεν ξέρω να χορεύω ούτε βαλς ούτε σάμπα.
Den xérō na choreýō oýte vals oýte sámpa.
Ја не волим ни оперу ни балет. Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο.
Den mou arései oýte ī ópera oýte to mpaléto.
Што си старији то си више комотнији. Όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο πιο νωθρός γίνεται.
Óso megalṓnei kaneís, tóso pio nōthrós gínetai.
Садржај
99 [деведесет и 99 [ενενήντα
девет] εννέα]
Генитив Γενική
Ово је мантил мог колеге. Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
Autó eínai to paltó tou synadélfou mou.
Ово је ауто моје колегинице. Αυτό είναι το αυτοκίνητο του συναδέλφου μου.
Autó eínai to autokínīto tou synadélfou mou.
Ово је посао мојих колега. Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
Како да дођем до куће њених родитеља? Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tīs;
Кућа се налази на крају улице. Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
To spíti eínai sto télos tou drómou.
Како се зове главни град Швајцарске? Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
Pṓs légetai ī prōteýousa tīs Elvetías;
Када је школски распуст деце? Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn;
Прилози Επιρρήματα
Не, ја још нисам ништа јео / јела. Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō fáei típota akóma.
Autor: sintos
februar 2011.
mojimejl@yahoo.com