You are on page 1of 112

Catlogo Oficial da Feira

Catlogo Oficial de La Feria

22, 23 e 24 de setembro de 2011, das 13 s 21h Centro de Eventos Serra Park Gramado | RS | Brasil

A maior multifeira da Amrica Latina nos segmentos de Joias, Relgios, ptica e afins
La mayor multiferia de Latinoamrica en los segmentos de Joyas, Relojes, Anteojos y afines

PTICA ANTEOJOS

42

culos do Vero 2012 revisitam clssicos da moda


Las gafas del Verano 2012 revisitan clsicos de la moda

RELGIOS

RELOJES

62 72

Na moda da moda
En la moda de la moda

JOIAS E BIJUTERIAS

JOYAS Y BISUTERAS

Tendncias
Tendencias

Programao

Programacin Editorial Ajorsul Editorial Sindiptica

08 10 12 16 22 30 36 38
Turismo en la Sierra Gaucha Mapa de la Feria y Expositores

Editorial Ajorsul

Editorial Sindiptica Ajorsul 53 anos

Ajorsul 53 aos

Ajorsul Fair Mercoptica Ajorsul Business 2012 Tecnologia


Tecnologa

ptica Anteojos Turismo na Serra Gacha

92 102

Mapa da Feira e Expositores

PROGRAMAO PROGRAMACIN

22 de setembro
13h
13h

22 de septiembre

Quinta-feira

Jueves
Serra Park
Sierra Park

Abertura Oficial XXII Ajorsul Fair Mercooptica


Apertura Oficial XXII Ajorsul Fair Mercoptica

18h30
18h30

Preview Design de Joias


Preview Design de Joias

Mezanino
Entresuelo

20h s 23h
20h s 23h

Coquetel
Cctel

Hall Serra Park


Hall Sierra Park

23 de setembro
13h 20h s 23h

23 de septiembre

Sexta-feira

Viernes
Serra Park | Sierra Park Hall Serra Park | Hall Sierra Park

Incio da Feira | Inicio de la Feria Coquetel | Cctel

24 de setembro
9h s 12h 13h 21h

24 de septiembre

Sbado

Sbado
Hotel Continental | Hotel Continental Serra Park | Sierra Park

Atividades Esportivas | Actividades Deportivas Incio da Feira | Inicio de la Feria Encerramento da Feira | Cierre de la Feria

LOCALIZAO LOCALIZACIN
A feira realizada no Centro de Eventos Serra Park, em Gramado/RS, conta com excelente infraestrutura: rigoroso sistema de segurana, estacionamento prprio, posto mdico, restaurante, lanchonete, chapelaria e recreao, tudo para tornar sua visita ainda mais agradvel e proveitosa. Localizado a apenas dois quilmetros da rea central de Gramado, o Serra Park est instalado em uma rea natural com 460 mil metros quadrados e possui vista panormica de um dos pontos mais altos e belos da cidade.
La feria realizada en el Centro de Eventos Serra Park, en Gramado/RS, cuenta con una excelente infraestructura: riguroso sistema de seguridad, estacionamiento propio, puesto mdico, restaurante, cafeteras, guardarropa y recreacin, todo para tornar su visita an ms agradable y provechosa. Ubicado a dos kilmetros del rea central de Gramado, Serra Park est instalado en un rea natural con 460 mil metros cuadrados y posee vista panormica de uno de los puntos ms altos y bellos de la ciudad.

ENDEREO DIRECCIN Viao Frrea, 100 | Trs Pinheiros Fone (54) 3286.8800 | Fax (54) 3286.8869 CEP 95670-000 | Gramado | RS www.serrapark.com.br
PRINCIPAIS DISTNCIAS PRINCIPALES DISTANCIAS
Canela: 7 km
Nova Petrpolis Canela

Caxias do Sul

So Francisco de Paula: 47 km Caxias do Sul: 70 km Porto Alegre: 115 km Torres: 320 km


So Francisco de Paula

GRAMADO

Florianpolis: 433 km Curitiba: 654 km Montevidu: 935 km So Paulo: 1.066 km Buenos Aires: 1.155 km Ribeiro Preto: 1.285 km Assuno: 1.418 km Rio de Janeiro: 1.435 km Belo Horizonte: 1.600 km Vitria: 1.800 km Braslia: 1.970 km La Paz: 2.289 km Santiago: 2.408 km Salvador: 2.900 km Recife: 3.600 km

Taquara Novo Hamburgo So Leopoldo

BR 290 Litoral Porto Alegre

08 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

EDITORIAL

EDITORIAL

Estimados expositores, comerciantes y asociados de Ajorsul Iniciamos en 2010, una nueva gestin al frente de la asociacin de comercio de Joyas, Relojes y ptica de Rio Grande do Sul (Ajorsul). Por la segunda vez ocupamos la presidencia y al lado de importantes lderes de la institucin, organizamos un cronograma de prioridades. En la cumbre, el crecimiento de nuestra asociacin y segmentos representados. A la poca, todava recuperndose de una crisis mundial que sacudi la economa de naciones enteras, conseguimos record de comercializacin en la 6 edicin de la Ajorsul Business, superamos las expectativas de pblico y negocios en la 21 Ajorsul Fair Mercoptica. Todo eso fue posible, solamente, porque entendemos que la estructura econmica de un pas y de cualquier organizacin, empieza con planeamiento. Pautados por desafos naturales resultantes de la oscilacin del mercado y por las metas de ampliar la atencin a los comerciantes y asociados y su participacin en nuestros eventos, buscamos estructurar nuestra casa regularizando contratos, consolidando sociedades seguras y productivas. Valindose del principio nmero 1, respetado por toda nuestra directoria y que sirve para todos los gobiernos, instituciones, empresas, familias, etc., nadie puede gastar ms de lo que recibe, avanzamos. Valorizamos el hecho de centenas de personas que contribuyeron con lo que tenemos de ms valioso, las acciones que compusieron cinco dcadas de xito. Al establecer relaciones de gran importancia para la institucin, con empresas internacionales, institutos, universidades y poder pblico, no slo reconocemos la iniciativa de los fundadores de la Ajorsul y de aquellos que lanzaron hace 22 aos, con mucha audacia, la que vendra a ser la mayor multiferia de Amrica Latina, como agregamos a nuestra disposicin de trabajo, centrada an hoy, para la vieja lucha por el fortalecimiento del sector. Por este motivo, Ajorsul Business tendr casa nueva para la edicin 2012. La feria, que en los ltimos aos aconteci en Fiergs, se realizar en dos pisos del Centro de Eventos Plaza So Rafael. Adems de una reivindicacin de expositores y asociados, el cambio tiene el objetivo de proporcionar al visitante lo que hay de mejor en la ciudad de Porto Alegre, ya que el evento recibe pblico principalmente de la regin sur, interior del Estado y pases vecinos. Ao tras ao, el evento porto-alegrense sigue los pasos de la Ajorsul Fair Mercoptica que recientemente dio un salto an mayor registrando fila de espera para componer la lista de expositores 2011. La concurrencia por stands result en la calidad de los participantes y, con seguridad, ser traducida por un gran volumen de negociaciones. Vivimos uno de los mejores momentos de la feria y de la institucin. Con gran satisfaccin podemos asegurar que la feria de Gramado se consolida como el mayor evento del sector al reunir en un nico local los segmentos de joyera, relojera, ptica y afines. El evento que contar con un espacio de 4,8 mil metros cuadrados, debe superar la media de ocho mil visitas contabilizadas en las ediciones anteriores. No tenemos duda de que el mercado aguarda La Ajorsul Fair Mercoptica para definir los rumbos de las inversiones, crear nuevas relaciones y mover la economa. Son innmeras acciones destinadas a beneficiar a nuestros asociados, que son la razn de la existencia de la Ajorsul. Que la feria traiga buenos frutos y excelentes negocios a todos.

CLAUDEMIR BERNARDO
PRESIDENTE DA AJORSUL

Caros expositores, lojistas e associados da Ajorsul


Iniciamos em 2010, uma nova gesto frente da Associao do Comrcio de Joias, Relgios e ptica do Rio Grande do Sul (Ajorsul). Pela segunda vez ocupando a presidncia e ao lado de importantes lideranas da entidade, organizamos um cronograma de prioridades. No topo, o crescimento da nossa associao e segmentos representados. poca, ainda recuperando-se de uma crise mundial que abalou a economia de naes inteiras, conseguimos recorde de comercializao na 6 edio da Ajorsul Business e superamos expectativas de pblico e negcios na 21 Ajorsul Fair Mercoptica. Tudo isso s foi possvel por entendermos que a estrutura econmica de um pas e de qualquer organizao, comea com planejamento. Pautados por desafios naturais resultantes da oscilao de mercado e pelas metas de ampliar o atendimento aos lojistas e associados e sua participao em nossos eventos, buscamos estruturar nossa casa regularizando contratos, firmando parcerias seguras e produtivas. Valendo-se do princpio nmero 1, respeitado por toda a nossa diretoria e que serve para todos os governos, entidades, empresas, famlias, etc., ningum pode gastar mais do que recebe, avanamos. Valorizamos o feito de centenas de pessoas que contriburam com o que temos de mais precioso, as aes que compuseram cinco dcadas de sucesso. Ao estabelecer relaes de grande importncia para a entidade, com empresas internacionais, institutos, universidades e poder pblico, no s reconhecemos a iniciativa dos fundadores da Ajorsul e daqueles que lanaram h 22 anos, com muito arrojo, a que viria a ser a maior multifeira da Amrica Latina, como acrescentamos a nossa disposio de trabalho, voltada ainda hoje, para a velha luta pelo fortalecimento do setor. Por este motivo, a Ajorsul Business ter casa nova para a edio de 2012. A feira, que nos ltimos anos aconteceu na Fiergs, passa a ser realizada em dois andares do Centro de Eventos Plaza So Rafael. Alm de uma reivindicao de expositores e associados, a mudana tem o objetivo de propiciar ao visitante o que h de melhor na cidade de Porto Alegre, j que o evento recebe pblico principalmente da regio Sul, interior do Estado e pases vizinhos. Ano aps ano, o evento porto-alegrense segue os passos da Ajorsul Fair Mercoptica que recentemente deu um salto ainda maior registrando fila de espera para compor a listagem de expositores 2011. A concorrncia por estandes resultou na qualidade dos participantes e, com certeza, ser traduzida por grande volume de negociaes. Vivemos um dos melhores momentos da feira e da entidade. Com grande satisfao podemos afirmar que a feira de Gramado se consolida como o maior evento do setor a reunir em um nico local os segmentos de joia, relgios, ptica e afins. O evento que contar com espao de 4,8 mil metros quadrados, deve superar a mdia 8 mil visitas contabilizadas nas edies anteriores. No temos dvida de que o mercado aguarda a Ajorsul Fair Mercoptica para definir os rumos dos investimentos, criar novos relacionamentos e movimentar a economia. So inmeras aes destinadas a beneficiar nossos associados, que so a razo da existncia da Ajorsul. Que a feira traga bons frutos e excelentes negcios a todos.

10 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

00

EDITORIAL

EDITORIAL

Estimados asociados, comerciantes y expositores Sean bienvenidos a la XXII Ajorsul Mercoptica, la mayor multiferia del sector en America Latina. Ao tras ao, vemos el compromiso en torno a la propuesta de fortalecimiento del sector, mostrando que somos capaces de mantener la alta calidad de nuestro sector minorista, siempre equipado con nuevas tecnologas y presentando lo ms moderno en diseo. Y la calidad siempre fue una preocupacin del Sindiptica/RS. El aumento de la competitividad una tendencia mundial que encontr abrigo en el mercado ptico nos obliga a reflexionar sobre lo que debemos hacer en el presente para garantizar el futuro por el cual luchamos. Por eso, nuestra entidad ha apostado en curso de calificacin profesional para los consultores pticos, abordando temas tcnicos y entrenamiento en el rea de ventas. Conquistamos un espacio en la lnea de frente del ramo ptico, actuando en nombre de todos los empresarios que depositaron su confianza en esta administracin. Nuestras acciones de interiorizacin resultan en la presencia constante del sindicato en diversas regiones, orientando soluciones junto a los rganos municipales y dems autoridades. En estas actividades diarias, lo que buscamos es un mercado tico, equilibrado y responsable por llevar a los consumidores a las soluciones adecuadas y condiciones justas para su salud visual. Asumimos el desafo de proporcionar al minorista la posibilidad de hacer de la ptica un establecimiento comprometido con la sociedad. En este sentido, importantes iniciativas estn siendo trazadas y muchas luego vendrn a ser realidad. Este es el caso del proyecto constatador, donde el Sindiptica/RS entra en sociedad con el Poder Pblico en diversas localidades para verificar puntos de venta irregulares de productos pticos, encaminando las informaciones colectadas al Ministerio Pblico para que este haga cumplir la ley. La llegada del proyecto a Porto Alegre, nuestra capital, y la firma del acuerdo de cooperacin con la Secretaria Municipal de la Industria y Comercio, result en una cada del 60% en la venta de productos irregulares, un nmero que indica que estamos en el camino correcto. En este recorrido de construccin, tambin tememos como referencia nuestra feria de Gramado, que crece rpidamente, con la llegada de nuevos expositores. Empresas de todos los portes regionales, nacionales y municipales siguen invirtiendo en ella para exponer sus productos y servicios, pues reconocen resultados concretos para sus negocios. En un mundo donde se habla de crisis, los nmeros de la feria han demostrado que estamos vivos y fuertes en la superacin de obstculos, al mismo tiempo en que nos preparamos para lo que an est por venir. Tenemos la conviccin de que, este ao, los resultados sern una vez ms celebrados. Nuestra mayor conquista es poder contar con expositores y comerciantes que creen en esta feria. Nosotros del Sindiptica/RS queremos que usted, que escogi participar de la XXII Ajorsul Fair Mercoptica, realice excelentes negocios y aproveche el evento al mximo. Su presencia es la garanta de que nuestro mercado contine siendo referencia nacional. Y su apoyo a nuestra lucha por los interese del ramo ptico es fundamental. Muchas gracias y hasta el prximo ao!
12 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

ANDR RONCATTO
PRESIDENTE SINDIPTICA/RS

Caros associados, lojistas e expositores,


Sejam todos bem-vindos a XXII Ajorsul Fair Mercoptica, a maior multifeira do setor na Amrica Latina. Ano a ano, vemos o comprometimento em torno da proposta de fortalecimento do setor, mostrando que somos capazes de manter a alta qualidade do nosso varejo, sempre equipado com as novas tecnologias e apresentando o que h de mais moderno em design. E a qualidade sempre foi uma preocupao do Sindiptica/RS. O aumento da competitividade uma tendncia mundial que encontrou abrigo no mercado ptico nos obriga a reflexes sobre o que precisamos fazer no presente para garantirmos o futuro pelo qual lutamos. Por isso, nossa entidade tem apostado em cursos de qualificao profissional para os consultores pticos, abordando temas tcnicos e o treinamento na rea de vendas. Conquistamos um espao na linha de frente do ramo ptico, atuando em nome de todos os empresrios que depositaram sua confiana nessa administrao. Nossas aes de interiorizao resultaram na presena constante do sindicato em diversas regies, encaminhando solues junto aos rgos municipais e demais autoridades. Nestas atividades dirias, o que buscamos um mercado tico, equilibrado e responsvel por levar aos consumidores as solues adequadas e condies justas para a sua sade visual. Assumimos o desafio de proporcionar ao varejo possibilidade de fazer da ptica um estabelecimento compromissado com a sociedade. Neste sentido, importantes iniciativas esto sendo traadas e muitas j viraram realidade. Este o caso do projeto constatador, onde o Sindiptica/RS entra em parceria com o Poder Pblico de diversas localidades para verificar pontos de venda irregulares de produtos pticos, encaminhando as informaes coletadas ao Ministrio Pblico para que este faa valer a lei. A chegada do projeto a Porto Alegre, nossa capital, e a assinatura do acordo de cooperao com a Secretaria Municipal da Indstria e Comrcio, resultou em uma queda de 60% na venda de produtos irregulares, um nmero que aponta: estamos no caminho certo. E nesta trajetria de construo, tambm temos como referncia a nossa feira de Gramado, que cresce a olhos vistos, com a chegada de novos expositores. Empresas de todos os portes regionais, nacionais e multinacionais seguem investindo nela para expor seus produtos e servios, pois reconhecem resultados concretos para os seus negcios. Em um mundo onde se fala tanto em crise, os nmeros da feira tm demonstrado que estamos vivos e fortes na superao dos obstculos, ao mesmo tempo em que nos preparamos para o que ainda est por vir. Temos a certeza de que, esse ano, os resultados sero mais uma vez comemorados. Nossa maior conquista poder contar com expositores e lojistas que acreditam nesta feira. Ns do Sindiptica/RS queremos que voc, que escolheu participar da XXII Ajorsul Fair Mercoptica, faa excelentes negcios e aproveite o evento ao mximo. Sua presena a garantia de que o nosso mercado continue sendo referncia nacional. E o seu apoio nossa luta pelos interesses do ramo ptico essencial.

Muito obrigado e at o ano que vem!

AJORSUL 53 ANOS | 53 AOS

Institucin fuerte, segmentos bien representados

Entidade forte, segmentos bem representados


instituio a representar os setores no Estado. Com mais de 3 mil empresas parceiras e 53 anos de histria, a entidade rene empresrios do comrcio, atacado, indstria, representantes, designers e prestadores de servios. A associao atua em prol do fortalecimento e desenvolvimento dos diferentes segmentos, visando sua defesa, regulamentao e promoo de negcios. Aes de segurana so realizadas em parceria com instituies privadas e o poder pblico. Alm de oferecer informao, atualizao, aprimoramento tecnolgico, parcerias e oportunidades comerciais e mercadolgicas, fomento aos setores, contribui para o crescimento da economia e da sociedade gacha.

Associao do Comrcio de Joias, Relgios e ptica do Rio Grande do Sul (Ajorsul) consolida-se como a mais importante

consolida como la ms importante institucin a representar los sectores en el Estado con ms de tres mil empresas asociadas y 53 aos de historia, la entidad rene empresarios del comercio, mayorista, industria, representantes, diseadores y prestadores de servicios. La asociacin acta a favor del fortalecimiento y desarrollo de los diferentes segmentos, teniendo por objeto su defensa, regularizacin y promocin de negocios. Acciones de seguridad son realizadas en conjunto con instituciones privadas y el poder pblico. Adems de ofrecer informacin, actualizacin, perfeccionamiento tecnolgico, sociedades y oportunidades comerciales y mercadotcnicas, fomento a los sectores, contribuyendo para el crecimiento de la economa y de la sociedad gaucha.

La Asociacin de Comercio de Joyas, Relojes y ptica de Rio Grande do Sul (Ajorsul) se

16 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

AJORSUL 53 ANOS | 53 AOS

QUALIFICAO
Promotora de cursos, treinamentos, oficinas, palestras e outros eventos como reunies do ncleo de design e workshops sobre tendncias. H ainda o Ajorsul Educar, programa de desenvolvimento profissional, de ensino e educao continuada nos setores de joias, relgios e ptica, que visa capacitar o atendimento dos lojistas gerando vendas.

CALIFICACIN
Promotora de cursos, entrenamientos, talleres, charlas y otros eventos como reuniones del ncleo de diseo y talleres sobre tendencias. Existe tambin el Ajorsul Educar, programa de desarrollo profesional, de enseanza y educacin continuada en los sectores de joyera, relojera y ptica, que pretende capacitar la atencin al pblico de los comerciantes generando ventas.

FEIRAS
Organizadora de duas feiras anuais que abrangem os setores de joias, relgios, ptica e afins. A Ajorsul Fair Mercoptica, em Gramado, voc acompanha neste catlogo, com informaes detalhadas sobre a sua 22 edio. A feira ocorre sempre no segundo semestre do ano, reunindo expositores, compradores e representantes de todo o pas e Amrica Latina. conhecida por gerar inmeros negcios e intercmbios, apresentando tendncias e novas tecnologias. No primeiro semestre realizada a Ajorsul Business, em Porto Alegre, com a mesma proposta. Em 2012, segue para a 7 edio.

FERIAS
Organizadora de dos ferias anuales que incluyen los sectores de joyas, relojes, ptica y afines. La Arjosul Fair Mercoptica, en Gramado, usted podr acompaar en este catalogo, con informaciones detalladas sobre su 22 edicin. La feria ocurre siempre en el segundo semestre del ao, reuniendo opositores, compradores y representantes de todo el pas y Amrica Latina. Es conocida por generar un sinnmeros de negocios e intercambios, presentando tendencias y nuevas tecnologas. En el primer semestre es realizada la Ajorsul Bussines, en Porto Alegre, con la misma propuesta. En 2012, sigue para la 7 edicin.

SEDE PRPRIA
Infraestrutura adequada para atender seus associados em treinamentos, palestras e outros eventos. Auditrio climatizado, projetor multimdia, telo e sonorizao, sala de reunies, internet, biblioteca com excepcional acervo de livros, revistas e outras publicaes do setor.

SEDE PROPIA
Infraestructura adecuada para atender a sus asociados en entrenamientos, charlas y otros eventos. Auditorio climatizado, proyector multimedia, teln y sonorizacin, sala de reuniones, internet, biblioteca con excepcional acervo de libros, revistas y otras publicaciones del sector.

SELO DE GARANTIA
Empresas associadas recebem o Selo da Ajorsul: garantia de procedncia e qualidade assegurada.

SELLO DE GARANTA
Empresas asociadas reciben el sello de Ajorsul: garanta de procedencia y calidad asegurada.

ASSESSORIA JURDICA
A Ajorsul dispe de assessoria jurdica para apoio aos seus associados em demandas judiciais diversas. O associado conta com a estrutura e a experincia de profissionais qualificados e que compreendem a dinmica dos setores de joias, relgios e ptica.

ASESORAMIENTO JURDICO
Ajorsul dispone de asesora jurdica para apoyo a sus asociados en demandas jurdicas diversas. El asociado cuenta con la estructura y la experiencia de profesionales calificados y que comprenden la dinmica de los sectores de joyas, relojes y ptica.

ASSESSORIA DE IMPRENSA
Associados podem usufruir do mailing oficial da entidade, composto por indstrias, comrcios e profissionais autnomos, para divulgar sua marca e produtos. O servio realizado pela Ajorsul permite envio de contedo por meio eletrnico. H ainda, o informativo semanal e a divulgao de atos institucionais e comerciais atravs de trs portais oficiais.

ASESORAMIENTO DE PRENSA
Asociados pueden fruir del mailing oficial de la entidad, compuesto por industrias, comercios y profesionales autnomos, para divulgar su marca y productos. El servicio realizado por Ajorsul permite envo de contenido por medio electrnico. Tambin cuenta con el informativo semanal y la divulgacin de actos institucionales y comerciales a travs de tres portales oficiales.

18 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

AJORSUL FAIR MERCOPTICA

Por qu es la mayor multiferia de Amrica Latina?

Por que a maior multifeira da Amrica Latina?


Crescimento observado pelo setor em 2010 deve ser superado em 20% neste ano, de acordo com o presidente da Ajorsul, Claudemir Bernardo. A expectativa de expanso nos negcios est relacionada aos expositores e marcas confirmados para esta edio // El crecimiento observado por
el sector en 2010 debe ser superado por un 20% en este ao de acuerdo con el presidente de Ajorsul, Claudemir Bernardo. La expectativa de expansin en los negocios est relacionada a los expositores y marcas confirmados para esta edicin.

a 24 de setembro, em Gramado (RS). Cerca de 10 mil pessoas devem peregrinar pelos pavilhes do Centro de Eventos Serra Park, onde o show ficar por conta da exuberncia das marcas e produtos. Empresas, designers brasileiros e convidados estaro presentes com criaes prprias e o que h de mais atualizado em tendncias. Esta mais uma razo para no ficar de fora da feira que vem crescendo h duas dcadas. Neste perodo, mais de 66 mil pessoas prestigiaram o evento.

ais de 160 expositores de joias, relgios, ptica e afins reservaram estandes na XXII Ajorsul Fair Mercoptica, que acontece de 22

a 24 de septiembre, en Gramado (RS). Cerca de diez mil personas deben pasar por los pabellones del Centro de Eventos Serra Park, donde el espectculo correr por cuenta de la exuberancia de las marcas y productos. Empresas, diseadores brasileos e invitados estarn presentes con creaciones propias y las ltimas tendencias. Esta es ms una razn para no quedarse fuera de la feria que viene creciendo hace dos dcadas. En este periodo, ms de sesenta y seis mil personas prestigiaron el evento.

s de 160 expositores de joyas, relojes, ptica y afines reservaron stands en la XXII Ajorsul Fair Mercoptica, que ocurrir de 22

22 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

Ao confirmarem sua presena, expositores destacam sua importncia para estreitar relacionamentos, conhecer novos clientes, expor a marca e mesmo para o efeito psfeira, responsvel por gerar vendas e negcios, difceis de traduzir em nmeros, mas que se mostra ao longo dos anos compensatrio para o investimento. A nica na Amrica Latina que rene, em um mesmo local, o segmento joalheiro, relojoeiro, ptico e afins, a Ajorsul Fair Mercoptica 2011, promete movimentar a economia do setor. Em sua vigsima segunda edio e com histrico de 1780 expositores, o evento realizado pela Associao do Comrcio de Joias, Relgios e ptica do Rio Grande do Sul (Ajorsul) em parceria com o Sindicato do Comrcio Varejista de Material ptico, Fotogrfico e Cinematogrfico (Sindiptica-RS), tem estimativas de pblico recorde. De acordo com o presidente da Ajorsul, Claudemir Bernardo, a feira de 2011 ser um marco na histria da entidade. Os expositores, confirmados ainda no incio de maio, representam as melhores marcas do mercado. A fila de espera para compor os estandes, corrobora com a expectativa de comercializao superior a 20%, com base na edio passada. O sucesso da feira no est restrito aos estandes distribudos numa rea de 4,8 mil metros quadrados. Os hotis de Gramado e Canela tambm esto lotados. Com a divulgao oficial do mapa de expositores, so muitas as reservas feitas por compradores que pretendem visitar a exposio.

Al confirmar su presencia, expositores destacan su importancia para estrechar relaciones, conocer nuevos clientes, exponer la marca y tambin para el efecto posferia, responsable por generar ventas y negocios, difciles de traducir en nmeros, pero que se presenta a lo largo de los aos compensatorio para la inversin. La nica en Amrica Latina que rene, en un mismo lugar, el segmento de joyera, relojera, ptico y afines, la Ajorsul Fair Mercoptica 2011, promete movilizar la economa del sector. En su vigsimo segunda edicin y con un histrico de 1780 expositores, el evento realizado por la Asociacin de Comercio de Joyas, Relojes y ptica de Rio Grande do Sul (Ajorsul) en sociedad con el Sindicato de Comercio Mayorista de Material ptico, Fotogrfico y Cinematogrfico (Sindiptica-RS), posee estimativas de pblico record. De acuerdo con el presidente de Ajorsul, Claudemir Bernardo, la feria de 2011 ser un marco en la historia de la entidad. Los expositores, confirmados an en el inicio de mayo, representan las mejores marcas del mercado. La fila de espera para componer los stands, confirma la expectativa de comercializacin superior al 20%, con base en la edicin pasada. El xito de la feria est limitado a los stands distribuidos en un rea de 4,8 mil metros cuadrados. Los hoteles de Gramado y Canela tambin estn completos. Con la divulgacin oficial del mapa de expositores, son muchas las reservas hechas por compradores que pretenden visitar la exposicin.

Por que participar

Por que participar


Com espao mais coerente e diversificado, o evento o momento ideal para as empresas participantes mostrarem as novidades de produtos, conhecimentos e ainda congregar os diferentes setores por trs dias. Muito mais do que as vendas durante o evento em si, a feira gera excelentes resultados nos meses seguintes. tambm uma forma de prestigiar parceiros, clientes e colaboradores, estreitar relacionamentos e expor ainda mais a marca. O evento uma feira de negcios, no aberta ao pblico, exclusiva para lojistas dos segmentos contemplados pela Ajorsul.

Con un espacio ms coherente y variado, el evento es el momento ideal para que las empresas participantes muestren las novedades en productos, conocimientos y tambin congregar los diversos sectores por tres das. Ms que las ventas durante el evento en s, la feria genera excelentes resultados en los meses siguientes. Es tambin una forma de honrar socios, clientes y colaboradores, estrechar relaciones y exponer an ms la marca. El evento es una feria de negocios, no abierta al pblico, exclusiva para comerciantes de los segmentos contemplados por Ajorsul.

Sepa ms
AJORSUL FAIR MERCOPTICA

AJORSUL FAIR MERCOPTICA


Dias 22, 23 e 24 de setembro de 2011 das 13h s 21h Centro de Eventos Serra Park, Gramado/RS eventos@ajorsul.com.br ou pelo (51) 3221-5259 www.ajorsul.com.br ou www.ajorsulfairmercooptica.com.br

Das 22, 23 y 24 de septiembre de 2011 de las 13:00 a las 21:00 Centro de Eventos Serra Park, Gramado/RS eventos@ajorsul.com.br o por el (51) 3221-5259 www.ajorsul.com.br o www.ajorsulfairmercooptica.com.br

AJORSUL FAIR MERCOPTICA

SERVIOS
AGNCIA DE TURISMO OFICIAL
Liga Turismo & Eventos Empresa com sede em Gramado/RS e base operacional em Porto Alegre/RS atua com receptivo e assessoria a eventos, contando com profissionais treinados e especializados para atender aos expositores, associados e parceiros da Ajorsul. Ser a Liga Turismo a responsvel pela recepo dos participantes da feira no saguo de desembarque do aeroporto Salgado Filho, em Porto Alegre. No local, haver uma recepcionista uniformizada e com placa personalizada do evento aguardando os convidados para direcion-los aos veculos destinados a Gramado. O transporte utilizado ser de acordo com a demanda estabelecida nos horrios determinados de transfer: vans, micro nibus ou nibus. O percurso de 130 quilmetros at o municpio serrano ser realizado em aproximadamente duas horas. Outras informaes, pelo agencia@ligaturismo.com.br ou no portal www.ligaeventos.com.br.

Servicios
AGENCIA DE TURISMO OFICIAL
Liga Turismo & Eventos Empresa con sede en Gramado/RS y casa matriz en Porto Alegre/RS acta con receptivo y asesora a eventos, contando con profesionales entrenados y especializados para atender a los expositores, coligados y socios de Ajorsul. Ser la Liga Turismo la responsable por la recepcin de los participantes de la feria en el zagun de desembarque del aeropuerto Salgado Filho, en Porto Alegre. En el local, habr una recepcionista uniformada y con placa personalizada del evento esperando a los invitados para acompaarlos hasta los vehculos destinados a Gramado. El transporte utilizado ser de acuerdo con la demanda establecida en los horarios determinados de traslado: furgones, microbuses o autobuses. El trayecto de 130 kilmetros hasta el municipio serrano ser realizado en aproximadamente dos horas. Otras informaciones, por el correo electrnico: agencia@ligaturismo.com.br o en www.ligaeventos.com.br.

HOSPEDAGEM
A regio de Gramado e Canela conta com uma rede hotelaria de padro internacional. Pensando em sua comodidade e conforto, a equipe de organizao do evento negociou pacotes e passeios especiais para seus associados, expositores e convidados de seus expositores. Confira com a agncia de turismo oficial do evento os descontos e pacotes tursticos (hospedagem, passeios, vos, transfer, etc.) preparados especialmente para voc. Informaes, pelo reservas@ligaturismo.com.br ou (54) 3286.4048.

HOSPEDAJE
La regin de Gramado y Canela cuenta con una red hotelera de padrn internacional. Pensando en su comodidad y confort, el equipo de organizacin del evento negoci, paquetes y paseos especiales para sus asociados, expositores e invitados de sus expositores. Confirme con la agencia de turismo oficial del evento los descuentos y paquetes tursticos (hospedaje, paseos, vuelos, traslados, etc) preparados especialmente para usted. Informaciones, por el: reservas@ligaturismo.com.br o (54) 3286.4048

CRIANAS
proibida a entrada de menores de 4 anos na feira. Para crianas de 5 a 11 anos haver espao de recreao com equipe de profissionais para recepcionlos, enquanto os adultos visitam a exposio. Maiores de 12 anos podero acessar a feira na companhia de adulto responsvel. Contamos com a colaborao e compreenso de todos para a melhor estadia e acomodao de seus filhos durante os dias do evento.

NIOS
Est prohibida la entrada de menores de 4 aos en la feria. Para nios de 5 a 11 aos habr un espacio de recreacin con un equipo de profesionales para recibirlos, mientras los adultos visitan la exposicin. Mayores de 12 aos podrn accesar la feria con la compaa de un adulto responsable. Contamos con la colaboracin y comprensin de todos para una mejor estada y acomodacin de sus hijos durante los das del evento.

24 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

AJORSUL FAIR MERCOPTICA

ATRAES PARALELAS
A tradicional Festa de Confraternizao, a programao Esportiva e o Lanamento do Caderno Fontes de Inspirao de Joias, do IBGM, so algumas das atividades agendadas.

ATRACCIONES PARALELAS
La tradicional Fiesta de Confraternizacin, la programacin de Deportiva Joias(Fuentes y el de Lanzamiento del Cuaderno Fontes de Inspirao Inspiracin de Joyas), del IBGM, son algunas de las actividades programadas.

TRANSFER (ONIBUS) GRATUITOS


A Ajorsul disponibilizar diariamente, em horrios pr-definidos, o deslocamento Porto Alegre/Gramado/Porto Alegre. Tambm os translados dos hotis conveniados para a feira. Consulte na listagem abaixo, os horrios e agende-se: Aeroporto Salgado Filho para Gramado/Canela 21 de Setembro, s 13h ou s 19h. 22 de Setembro, s 10h ou s 13h. 23 e 24 de Setembro, s 13h. Serra Park para Aeroporto Salgado Filho 22, 23 e 24 de Setembro, s 21h. Hotis Gramado/Canela para Aeroporto Salgado Filho 25 de Setembro, s 4h, 7h ou s 9h.

TRASALADO (AUTOBUSES) GRATUITOS


Ajorsul pondr a disposicin diariamente, en horarios predefinidos, el desplazamiento Porto Alegre/Gramado/ Porto Alegre. Tambin los traslados de los hoteles convenidos para la feria. Consulte en la lista abajo, los horarios y progrmese: Aeropuerto Salgado Filho para Gramado/Canela 21 de Septiembre, a las 13:00 o a las 19:00 22 de Septiembre, a las 10:00 o a las 13:00 23 y 24 de Septiembre, a las 13:00 Serra Park para Aeropuerto Salgado Filho 22, 23 y 24 de Septiembre, a las 21:00 Hoteles Gramado/Canela para Aeropuerto Salgado Filho 25 de Septiembre, a las 4:00, 7:00 o a las 9:00

OBSERVACIN

OBSERVAO
Horrios extras podero ser adquiridos com a Liga Turismo diretamente no Aeroporto Salgado Filho ou no Serra Park. Hotis/Feira/Hotis 22, 23 e 24 de setembro 12h s 15h - Hotis para Serra Park: a cada 30 min. 18h s 21h - Serra Park para Hotis: a cada 30 min. A Ajorsul solicita que a definio de horrios preferenciais de ida e volta seja repassada ao e-mail ajorsul@ajorsul.com.br at o dia 15 de setembro preferencialmente. Eventuais dvidas devem ser esclarecidas pelo (51) 3221 5259. A reserva de transfer deve ser realizada acompanhada dos seguintes dados: empresa, telefone de contato/celular, email, nomes dos passageiros, RG e CPF de cada passageiro, horrio de embarque rumo a Gramado, horrio de embarque do retorno a Porto Alegre. Com base nessas informaes que devero ser organizados os areos destinados feira, com sada do Aeroporto Internacional Salgado Filho, em Porto Alegre/RS.
26 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

Horarios extras podrn ser adquiridos con la Liga Turismo directamente en el Aeropuerto Salgado Filho o en el Serra Park. Hoteles/feria/hoteles 22, 23 y 24 de septiembre 12:00 a las 15:00 - Hoteles para Serra Park: a cada 30 min. 18:00 a las 21:00 - Serra Park para Hoteles: a cada 30 min. Ajorsul solicita que la definicin de horarios

preferenciales de ida y vuelta sea reenviada al email ajorsul@ajorsul.com.br hasta el da 15 de septiembre de preferencia. Eventuales dudas deben ser subsanadas por el (51) 3221.5259. La reserva de traslado debe ser realizada acompaada de los siguientes datos: empresa, telfono para contacto/celular, email, nombres de los pasajeros, RG y CPF de cada pasajero, horario de embarque rumbo a Gramado, horario de embarque del retorno a Porto Alegre. Con base en esas informaciones es que debern ser organizados los areos destinados a la feria, con salida del Aeropuerto Internacional Salgado Filho, en Porto Alegre/RS.

AJORSUL BUSINESS 2012

Nova casa traz bons ares feira


Nueva casa trae buenos aires a la feria
Feira porto-alegrense ter casa nova para a edio de 2012. O evento, que nos ltimos anos aconteceu na Fiergs, passa a ser realizado no Centro de Eventos Plaza So Rafael. A Ajorsul apresenta, nesta edio do catlogo da feira coirm, o mapa atualizado de expositores.

uma excelente oportunidade para expositores mostrarem seu trabalho para outros mercados e solidificarem sua marca. Ser possvel ainda repor estoques, concretizar negcios e atualizar-se com os lanamentos e tendncias em joias, relgios, ptica e afins. A feira que nos ltimos anos aconteceu na Federao das Indstrias do Estado do Rio Grande do Sul (Fiergs), distante 15 quilmetros da capital gacha, passa a ser realizada no centro de Porto Alegre. Reivindicao de expositores e associados, a mudana facilitar a locomoo dos visitantes. Com localizao privilegiada, permite acesso fcil ao Aeroporto Salgado Filho e Estao Rodoviria, assim como sada rpida para as principais vias da cidade, ao circuito cultural, como museus, cinemas e teatros e, ainda, ao comrcio local. A nova formatao da Ajorsul Business ser distribuda em dois andares do Plaza So Rafael, em uma rea pouco maior a dos eventos anteriores e que j est com 100% dos seus espaos totalmente reservados. O evento, que a verso porto-alegrense da Ajorsul Fair Mercoptica, rene anualmente pblico altamente qualificado de compradores oriundos do Paran, Santa Catarina e Rio Grande do Sul, alm dos mais expressivos representantes da indstria nacional que abastecem as lojas destes estados.

e 21 a 23 de maro de 2012, acontece em Porto Alegre (RS), no Centro de Eventos do Plaza So Rafael, a stima edio da Ajorsul Business,

Feria porto-alegrense tendr casa nueva para la edicin 2012. El evento, que en los ltimos aos ocurri en Fiergs, pasar a realizarse en el Centro de Eventos Plaza So Rafael. Ajorsul presenta, en esta edicin el catlogo de la feria cohermana, el mapa actualizado de expositores.

el 21 al 23 de marzo de 2012, se realizar en Porto Alegre (RS), en el centro de Eventos do Palza So Rafael, la sptima edicin de la Ajorsul Business, una

excelente oportunidad para que los expositores muestren su trabajo para otros mercados y solidifiquen su marca. Ser posible an reponer stocks, concretizar negocios y actualizarse con los lanzamientos y tendencias en joyas, relojes, ptica y afines. La feria que en los ltimos aos se realiz en la Federao das Indstrias do Estado do Rio Grande do Sul (Fiergs), distante a 15 kilmetros de la capital gaucha, pasa a realizarse en el centro de Porto Alegre. Reivindicacin de expositores y asociados, el cambio facilitar la locomocin de los visitantes. Con una ubicacin privilegiada, permitiendo acceso fcil al Aeropuerto Salgado Filho y a la Estacin de autobuses, as como la salida rpida a las principales vas de la ciudad, al circuito cultural, como museos, cinemas, teatros y tambin al comercio local. El nuevo formato de la Ajorsul Business se distribuir en dos pisos del Plaza So Rafael, en un rea un poco mayor a la de ediciones anteriores y que ya est con 100% de los espacios totalmente reservados. El evento, que es la versin porto-alegrense de la Ajorsul Fair Mercoptica, rene anualmente un pblico altamente calificado de compradores provenientes de Paran, Santa Catarina y Rio Grande do Sul, adems de los ms significativos representantes de la industria nacional que abastecen las tiendas de estos estados.

30 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

FOTO: ARQUIVO PLAZA SO RAFAEL

21, 22 e 23 de maro de 2012, das 10h s 19h30min Centro de Eventos Plaza So Rafael Porto Alegre RS
PLAZ A UIVO

: ARQ

FOTO

: RICAR FOTO

DO ST

ER RICH

As melhores marcas reunidas no ponto mais central da cidade


1 ANDAR Joias, Relgios e ptica 2 ANDAR Joias folheadas, prata e afins

Marlos

Sauro Guindani

SALO DE EXPOSIES IMPERATRIZ


Griebler MC

By Rosembaum

Venha repor estoques, concretizar negcios e atualizar-se com os ltimos lanamentos e tendncias do setor. Sero dois andares totalmente dedicados feira. Confira nos mapas ao lado as empresas que estaro expondo seus produtos e novidades! A Ajorsul Business um evento fechado ao grande pblico, com acesso somente a comerciantes do ramo, devidamente credenciados. Participe!

SALO DE EVENTOS

Basel

Santana

Zortea

Di Roma

Technos

Stampa

Real Gold

Secretum

Vera Lopes

Fiorita

Celebraty

Possebon

Guindani

Bruner

Gold Filled do Brasil

Kimberli

Lengler

Mr Lodi Stone

GO Optical

Quarzzo

Arte Final

Brilhare

Bertolli

Goldbacker

Realizao:

Praa XV de Novembro, 21 Conj. 1302 Porto Alegre | RS | Fone/Fax: (51) 3221.5259 ajorsul@ajorsul.com.br

New Stones

Orient

www.ajorsul.com.br www.ajorsulbusiness.com.br

Maxi Acessrios

Dumont

Poncio

Nature

Rossoni

Portal

FOTO

: PAU

LO PI

: PAU FOTO

RES,

RES, LO PI

A TERR

TERR A

AJORSUL BUSINESS 2012


FOTO: PAULO PIRES, TERRA G

USINA DO GASMETRO

A proposta da feira, desde o seu lanamento em 2006, foi potencializar negcios no Sul do Pas onde a principal caracterstica do comrcio agregar em um nico estabelecimento joias, culos, relgios e afins. Cerca de 40 expositores com produtos nos diferentes segmentos comporo 44 estandes destinados ao evento. A Ajorsul Business uma grande oportunidade para criar e estabelecer contatos, alm de estreitar relacionamentos. A maioria dos expositores j participou de edies anteriores, o que mostra a satisfao em integrar a feira. Ter um estande reservado durante os trs dias de realizao do evento garantia de poder prospectar clientes em potencial.

La propuesta de la feria, desde su lanzamiento en 2006, fue potencializar negocios en el Sur del Pas donde la principal caracterstica del comercio es reunir en un nico establecimiento joyas, anteojos, relojes y afines. Cerca de 40 expositores con productos en los diversos segmentos compondrn stands destinados al evento. La Ajorsul Business es una gran oportunidad para crear y establecer contactos, adems de estrechar relaciones. La mayora de los expositores ya particip de ediciones anteriores, lo que demuestra la satisfaccin en formar parte de la feria. Tener un stand reservado durante los tres das de realizacin del evento es garanta de poder prospectar clientes en potencial. El rea de exposicin permanecer abierta a los invitados y

A rea de exposio permanecer aberta aos convidados e lojistas devidamente credenciados das 10h s 19h30. A expectativa reunir pblico superior a 2 mil pessoas.

comerciantes debidamente acreditados de las 10:00 de la maana a las 19:30 de la tarde. La expectativa es reunir a un pblico superior a dos mil personas.

VII AJORSUL BUSINESS 2012 Dias 21 a 23 de maro, das 10 s 19h30 Centro de Eventos Plaza So Rafael, Porto Alegre/RS eventos@ajorsul.com.br ou pelo (51) 3221-5259 www.ajorsulbusiness.com.br

VII AJORSUL BUSINESS 2012 Das 21 a 23 de marzo, de 10:00 a 19:30 Centro de Eventos Plaza So Rafael, Porto Alegre/RS eventos@ajorsul.com.br o por el (51) 3221-5259 www.ajorsulbusiness.com.br

32 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

TECNOLOGIA

TECNOLOGA

Prottipo de culos para deficientes visuais


Prototipo de anteojos para deficientes visuales
Luzes de culos para pessoas com algum tipo de cegueira acendem ao se aproximar de um objeto. Inveno pode ajudar pessoas com a viso debilitada a enxergarem com mais nitidez // Luces en anteojos
para personas con algn tipo de ceguera encienden al aproximarse de un objeto. Invencin puede ayudar a personas con la visin debilitada a ver con mayor claridad.
FOTOS: DIVULGAO

estaque no mundo inteiro, o prottipo de culos que pode ajudar, no futuro, pessoas com srios problemas de viso a enxergarem melhor objetos e
Destaque en el mundo entero, el prototipo de anteojos que puede ayudar, en el futuro, a personas con serios problemas de visin a ver mejor objetos y personas. Los anteojos deben auxiliar portadores de determinadas deficiencias visuales como degeneracin macular relacionada a la edad y a la retinopata diabtica. Estamos hablando de la visin reducida en la cual usted puede ver su mano movindose en frente suyo, pero no identifica los dedos dice el investigador Stephen Hicks, de la Universidad de Oxford, que desarrolla el proyecto. Hicks cuenta que su equipo intenta producir anteojos livianos, fciles de usar, con luces LED (diodos emisores de luz) en los lentes y dos cmaras pequeas colocadas en el armazn. Las cmaras sern conectadas a un pequeo computador, que lleva las imgenes de vuelta a los lentes con luces LED. Con esto, estas luces van a encenderse cuando la cmara capte la presencia de una persona u objeto explica. El prototipo fue presentado por la primera vez, en julio de este ao, durante la Feria Anual de Ciencias de Londres. En la muestra, los visitantes usaron anteojos para simular la visin limitada de los deficientes y pudieron ver si las formas y los colores brillantes lo son bastante para que ellas puedan encontrar el camino solas.

pessoas. Os culos devem auxiliar portadores de determinadas deficincias visuais como degenerao macular relacionada idade e retinopatia diabtica. Estamos falando da viso reduzida na qual voc pode ver sua mo se movendo na sua frente, mas no identifica os dedos diz o pesquisador Stephen Hicks, da Universidade de Oxford, que desenvolveu o projeto. Hicks conta que sua equipe tenta produzir culos leves, fceis de usar, com luzes LED (diodos emissores de luz) nas lentes e duas cmeras pequenas colocadas na armao. As cmeras sero conectadas a um pequeno computador, que leva as imagens de volta s lentes com luzes LED. Com isto, estas luzes vo se acender quando a cmera captar a presena de uma pessoa ou objeto explica. O prottipo foi apresentado pela primeira vez, em julho deste ano, durante a Feira Anual de Cincias de Londres. Na mostra, os visitantes usaram culos para simular a viso limitada dos deficientes e puderam ver se as formas e as cores brilhantes so o bastante para elas poderem encontrar o caminho sozinhas.
PROJETO DA UNIVERSIDADE DE OXFORD QUER AJUDAR DEFICIENTES A VER MELHOR COM LUZES DE LED

Foto: BBC Brasil Proyecto de la Universidad de Oxford que pretende ayudar deficientes a ver mejor con luces de led

36 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

PTICA ANTEOJOS

Modelo conceito mostra humor das pessoas como na Internet


Modelo concepto muestra humor de las personas como en Internet
Par de culos expressa as emoes por voc. Chateado, triste, feliz, tmido so algumas das possibilidades expressivas dos culos. Eles possuiriam LEDs, que representariam as expresses de humor to conhecidas na internet // Par de anteojos expresa las emociones por usted. Enojado, triste, feliz,
tmido son algunas de las posibilidades expresivas de los anteojos. Ellos poseen LEDs, que representaran las expresiones de humor tan conocidas en internet.

baseado em uma linguagem muito comum na internet: as carinhas ou emoctions. Tudo muito

tecnolgico, os culos so feitos com material de LED

(diodos emissores de luz) chamado lightform e, graas a um micro-sensor, teria a capacidade de detectar emoes. Essa traduo tecnolgica de sentimentos seria capaz de dar vida s expresses de humor to conhecidas na rede. Segundo o prprio artista, Yunfan Tan, o Magic Emotion combina animaes e expresses da internet. Em sua pgina na Behanced Network, onde artistas podem divulgar seu trabalho, Tan afirma que a principal motivao para seu projeto foi a dificuldade que muita gente ainda tem de expressar as suas emoes. Tan afirma que o novo material poderia ser utilizado para a fabricao das lentes, transparentes e capazes de exibir as imagens. O desafio conseguir que os acessrios detectem o estado emocional do usurio. Ele poderia utilizar medies de presso arterial, batimento cardaco etc. arrisca o artista. Isso mesmo. Segundo o inventor, a leitura das emoes poderia ser captada por um micro detector que monitora o pulso e at contraes musculares. A partir destes dados, monta-se a expresso correspondente no rosto do indivduo atravs de um par de culos. A idia registrar o estado de esprito das pessoas e demonstr-lo atravs das lentes, resultando em expresso facial com linhas formadas por pixels, podendo demonstrar sentimentos bsicos como alegria, raiva ou tristeza confirma. Os culos ainda no ultrapassam o campo das idias. Yunfan Tan pensou o projeto para participar da Competio de Design de culos da OPUS. Quando for desenvolvida a tecnologia, ser bem possvel que voc saia por a com olhinhos de emoticon.
Un artista chino cri un concepto de anteojos basados en un lenguaje muy comn en internet: las caritas o emotions. Todo muy tecnolgico, los anteojos son hechos con material de LED (diodos emisores de luz) llamado lightform y, gracias a un micro sensor, tendra la capacidad de detectar emociones. Esa traduccin tecnolgica de sentimientos sera capaz de dar vida a las expresiones de humor tan conocidas en la red. Segn el propio artista, Yunfan Tan, el Magic Emotion combina animaciones y expresiones de internet. En su pgina en Behanced Network, donde artistas pueden divulgar su trabajo, Tan afirma que la principal motivacin para su proyecto fue la dificultad que muchas personas an tienen de expresar sus emociones. Tan afirma que el nuevo material podra ser utilizado para la fabricacin de los lentes, transparentes y capaces de exhibir las imgenes. El desafo es conseguir que los accesorios detecten el estado emocional del usuario. El podra utilizar mediciones de presin arterial, latido cardaco, etc. arriesga el artista. Eso mismo, segn el inventor, la lectura de las emociones podra ser captada por un micro detector que monitora el pulso y hasta contracciones musculares. A partir de estos dados, se monta la expresin correspondiente en el rostro del individuo a travs de un par de anteojos. La idea es registrar el estado de espritu de las personas y demostrarlo a travs de los lentes, resultando en expresin facial con lneas formadas por pxeles, pudiendo demostrar sentimientos bsicos como alegra, rabia o tristeza confirma. Los anteojos an no exceden el campo de las ideas. Yunfan Tan pens el proyecto para participar de la competencia de diseo de anteojos de la OPUS. Cuando fue desarrollada la tecnologa, ser muy posible que usted salga por ah con ojitos de emoticon.

38 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

FOTOS: DIVULGAO

m artista chins criou um conceito de culos

PTICA ANTEOJOS

Las gafas del Verano 2012 revisitan clsicos de la moda

culos do Vero 2012 revisitam clssicos da moda


Os desfiles do vero 2012 mostraram que os culos esto buscando, em modelos clssicos da moda, inspirao para novas reinterpretaes. Os modelos Wayfarer, Aviador, Redondo e Gatinha, que j vm dando as caras h algumas temporadas, retornam com fora, com lentes e armaes coloridas e novas construes, por vezes, inusitadas // Los desfiles del verano 2012
mostraron que los anteojos estn buscando, en modelos clsicos de la moda, inspiracin para nuevas reinterpretaciones. Los modelos Wayfarer, Aviador, Redondo y gatunos, que ya vienen dando las caras hace algunas temporadas, retornan con fuerza, con lentes y armazones coloridos y nuevas construcciones, a veces, inusitadas.

anos atrs, foi o primeiro da histria a ser fabricado em acetato. At ento, os culos eram feitos com astes de metal. O Wayfarer ganhou popularidade atravs de astros como Bob Dylan, Michael Jackson e, no Brasil, virou marca registrada de Cazuza.

s culos Wayfarer que esto em alta desde o vero passado, prometem seguir firmes. O modelo criado pela Ray-Ban, h mais de 50

aos atrs, fue el primero de la historia a ser fabricado en acetato. Hasta entonces, las gatas eran hechas con astas de metal. El Wayfarer se populariz gracias a astros como Bob Dylan, Michael Jackson y en Brasil, se torn marca registrada de Cazuza.

as gafas Wayfarer que estn en alta desde el verano pasado, prometen seguir firmes. El modelo creado por Ray - Ban, hace ms de 50

42 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

culos so peas essenciais para voc ficar na moda. E neste vero no vai ser diferente, os culos de sol viro com tudo, feminino ou masculino no vo poder faltar no seu look Anteojos son piezas esenciales para que usted est en la moda. Y en este verano no ser diferente, las gafas de sol vendrn con todo, femenino o masculino no podrn faltar en su look

Os culos de sol do um toque mais elegante e misterioso ao visual e so indispensveis no vero, protegendo os olhos contra os raios UV, mais intensos nesta poca, de forma a prevenir a sua vista e evitar as linhas de expresso na regio dos olhos. E os modelos de culos de sol para o vero de 2012 esto trazendo muita elegncia, combinada com um estilo mais despojado e livre. Os grandes desfiles de moda mostraram as propostas das maiores grifes do mundo, que sero inspirao para muitas outras marcas. As lentes e armaes para esta temporada devem aparecer cheias de estilo, com cores vibrantes, aros largos e estampados, alm das lentes em cores quentes e em degrad e espelhadas. As lentes arredondadas, quadradas grandes e em formato geomtrico prometem ser sucesso neste vero de 2012. Os culos aviador voltam em estilo mais elegante e sofisticado. As peas devem receber detalhes minimalistas, com aplicaes metalizadas e em couro. E para quem quer atravessar o tempo, os culos de sol apresentam os modelos vintage em contraste com opes futuristas. As mais clssicas tambm no ficam de fora, com opes em lentes ovaladas, armaes finas e em tonalidades neutras, como o grafite. As lentes claras compem a moda geek, que acabou virando mania entre as mulheres.

Las gafas de sol dan un toque ms elegante y misterioso al visual y son indispensables en el verano, protegiendo los ojos contra los rayos UV, ms intensos en esta poca del ao, de forma a prevenir su vista y evitar las lneas de expresin en la regin de los ojos. Y los modelos de gafas de sol para el verano de 2012 estn trayendo mucha elegancia, combinada con un estilo ms relajado y libre. Los grandes desfiles de la moda muestran las propuestas de las mayores marcas del mundo, que sern inspiracin para muchas otras marcas. Los lentes y armazones para esta temporada deben aparecer llenos de estilo, con colores vibrantes, aros largos y estampados, adems de los lentes en colores calientes y en degrad y espejados. Los lentes arredondeados, cuadrados grandes y en forma geomtrica prometen ser un xito en este verano. Las gafas aviador vuelven en estilo ms elegante y sofisticado. Las piezas deben recibir detalles minimalistas, con aplicaciones metlicas y en cuero. Para quien quiere atravesar el tiempo, las gafas de sol presentan modelos vintage en contraste con opciones futuristas. Las ms clsicas tambin no se podan quedar de lado, con opciones en lentes ovalados, armazones finos y en tonalidades neutras, como el grafito. Los lentes claros componen la moda geek, que acab convirtindose en mana entre las mujeres.

XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011 43

PTICA ANTEOJOS

Dicas para maquiar os olhos


Olhos Prximos Opte por tons claros e pastis para iluminar a expresso. D um toque cintilante regio prxima ao nariz, imediatamente no inicio do canal lacrimal, para a impresso de afast-los.

Sugerencias para Maquillarse los Ojos


Ojos Prximos
Opte por los tonos claros y pasteles para iluminar la expresin. De un toque brillante en la regin prxima a la nariz, inmediatamente en el inicio del canal lagrimal, para dar la impresin de alejarlos.

Olhos Afastados Um leve esfumaado de um tom mais escuro, como o marrom ou o verde-musgo, no canto interno, cria a iluso de aproxim-los. Mas, ao esfumaar, cuidados para no tornar a fisionomia pesada.

Ojos alejados
Un suave ahumado de un tono ms oscuro, como el marrn o el verde musgo, en el borde interno, crea la ilusin de aproximarlos. Pero, al ahumar, cuidado para no tornar la fisonoma pesada.

Olhos Saltados Esfumace a regio da plpebra sobre o globo ocular com uma sombra opaca escura, como marrom ou ferrugem. Arrisque, ainda, um toque de preto noite. Inicie com esfumaado escuro na raiz dos clios, indo at a dobra do olho, fazendo um degrad suave e uniforme. Isso faz com que paream mais fundos e menores.

Ojos Saltados
Ahume la regin de los parpados sobre el globo ocular con una sombra opaca oscura, como marrn u xido. Arriesgue, an, un toque de negro por la noche. Inici con ahumado oscuro en la raz de las pestaas, yendo hasta la dobla del ojo, haciendo un degrad suave y uniforme. Eso har con que parezcan ms profundos y menores.

Olhos Fundos Cores claras, como branco, bege, areia e marfim, elevam a expresso e do um ar de elegncia. Devem ser aplicados em todo olho, exceto na rea rente s sobrancelhas. Nesta rea use sombras de tons mdios, como rosa, salmo ou coral.

Ojos Profundos
Colores claros, como Blanco, beige, arena y marfil, elevan La expresin y dan un aire de elegancia. Deben ser aplicados en todo el ojo, excepto en el rea prxima a las cejas. En esta rea use sombra de tonos medios, como rosado, salmn o coral.

Ojos pequeos Olhos Pequenos Use uma sombra luminosa clara por toda a plpebra. Em seguida, sombreie o canto exterior dos olhos com um tom levemente escuro o marrom o mais indicado, pois considerado um tom neutro. Aplique com generosidade a mscara para clios na parte externa dos olhos, pois isso proporciona um efeito de alongamento, deixando-os mais abertos.
Use una sombra luminosa clara por todo el parpado. En seguida, ponga sombra en la esquina exterior de los ojos con un tono suavemente oscuro el marrn es el ms indicado, pues es considerado un tono neutro. Aplique con generosidad la mascara para pestaas en la parte externa de los ojos, pues eso proporciona un efecto de alargamiento, dejndolos ms abiertos.

44 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

RELGIOS RELOJES

Na moda da moda

En la moda de la moda
Deixado de lado nos ltimos anos, em funo de outros artigos tecnolgicos apresentarem sua principal funo, os relgios voltam a cativar consumidores fiis. Atualmente, consideram-no um dos acessrios que mais complementam o visual e que podem ajudar a valoriz-lo. // Dejado
de lado en los ltimos aos, en funcin de otros artculos tecnolgicos presentar su principal funcin, los relojes vuelven a cautivar consumidores fieles. Actualmente, lo consideran uno de los accesorios que ms completan el visual y que pueden ayudar a valorizarlo.

infinidade de produtos cada vez mais multifuncionais, as pessoas acostumaram-se a conferir as horas apenas pelo computador ou celular. Porm, o acessrio agora visto como uma carta na manga. Pode deixar o look mais sofisticado, com design moderno. Foi uma recente crise, mas pela reao do mercado, no ficou ressentimentos. Os relgios voltaram com fora total em 2011 e prometem ampliar ainda mais o espao readquirido.
62 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

oc que tem o seu sempre ao alcance dos olhos, no vai acreditar: o relgio havia sado de moda. Com o avano tecnolgico e uma

Usted que tiene l suyo siempre al alcance de los ojos, no lo creer: el reloj haba salido de moda. Con el avance tecnolgico y una

infinidad de productos cada vez con un mayor nmero de funciones, las personas se acostumbraron a ver las horas apenas por el computador o el celular. Pero, el accesorio ahora es visto como una carta bajo la manga. Puede dejar un look ms sofisticado, con diseo moderno. Fue una crisis reciente, pero por la reaccin del mercado, no hubo resentimientos. Los relojes volvieron con fuerza total en 2011 y prometen ampliar an ms el espacio readquirido.

D para usar e abusar. Os modelos esto mais fashion, com cores quentes, como utilizados na dcada de 90. As pequenas alteraes reforam: no podem ficar de fora de nenhum visual. Os acessrios so complementos do visual que podem ajudar a valoriz-lo ou deton-lo, no caso de uma m escolha. Mas o segredo no perder a oportunidade de acrescent-los em seus looks. Os relgios devem que tambm mais
Da para usar y abusar. Los modelos estn ms fashion, con colores calientes, como eran utilizados en la dcada de los 90. Las pequeas alteraciones refuerzan: no puede quedar fuera de ningn visual. Los accesorios son complementos del visual que pueden ayudar a valorizarlo o derribarlo, en el caso de una mala eleccin. Pero el secreto es no perder la oportunidad de agregarlo en sus looks. Los relojes que tambin acompaan la moda, en este verano deben estar presentes en colores ctricos destacando el femenino. Lo importante es estar cmodo y fashion, claro, sin huir de las tendencias. La sugerencia es invertir tanto en los modelos mayores como en los ms delicados, sin despreciar la mxima: cada ropa pide una combinacin. Los coloridos estn en alta, alegrando aquellos que apuestan en los colores calientes, pulseras de plstico y silicona (bastante utilizadas por la juventud actual). El sector est invirtiendo cada vez ms en modelos personalizados, para agradar a todos los gustos. Los fabricantes presentan novedades y prometen realzar los relojes si combinados al vestuario cierto, zapatos, carteras y otros accesorios. Las ventas del prximo ao deben recuperar el aliento del segmento. Solamente en 2011, la comercializacin ultrapas el 30% con base en los ndices del ao anterior. Los relojes mayores son los ms indicados. Los ms utilizados deben ser an los de colores ctricos. Entretanto, los pequeos enaltecen el perfil ms discreto. Haga la mejor eleccin.

acompanham a moda, nesse vero estar presentes em cores ctricas destacando o feminino. O importante estar confortvel e fashion, claro, sem fugir s tendncias. A sugesto investir tanto nos modelos maiores como nos mais delicados, sem desprezar a mxima: cada roupa pede uma combinao. Os coloridos esto em alta, alegrando aqueles que apostam nas cores quentes, pulseiras de plstico e silicone (bastante utilizadas pela juventude atual). O setor est investindo cada vez mais em modelos mais personalizados, para agradar a todos os gostos. Os fabricantes apresentam novidades e prometem realar os relgios se combinados ao vesturio certo, sapatos, bolsas e outros acessrios. As vendas do prximo ano devem recuperar o flego do segmento. Somente em 2011, a comercializao ultrapassou 30% com base nos ndices do ano anterior. Os relgios maiores so os mais indicados. Os mais utilizados devem ser ainda os de cores ctricas. Porm, os pequenos enaltecem o perfil mais discreto. Faa a melhor escolha.

XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011 63

RELGIOS RELOJES

Relojes masculinos: mujeres adhieren a la moda

Relgios masculinos: mulheres aderem moda


A atual tendncia da moda pede que as mulheres visitem o guarda-roupa dos homens na hora de se vestir. E essa busca por referncias no look do sexo oposto no faz parte apenas do mundo das roupas, mas tambm dos acessrios, como o relgio. J notou que as peas pequenas que costumavam enfeitar os pulsos femininos cederam espao s grandes, com ar masculino? So muitas as mulheres, inclusive celebridades, que no abrem mo dos modelos maiores. H quem diga que sempre gostou de relgios grandes, mesmo antes de virar modismo. O fato que os relgios pouco delicados andam circulando com mais frequncia, seja em eventos, momentos de lazer ou no cotidiano do trabalho. Quem est longe dos holofotes pode investir na ideia. Vale escolher opes femininas grandes, unissex ou, at mesmo, masculinas. O relgio masculino extremamente sexy opinam stylists.
La tendencia actual de la moda pide que las mujeres visiten el guarda ropa de los hombres en la hora de vestirse. Es esa bsqueda por referencias en el look del sexo opuesto no forma parte apenas del mundo de las ropas, pero tambin de los accesorios, como el reloj. Ya not que las piezas pequeas que acostumbraban adornar las muecas femeninas cedieron espacio a las grandes, con aire masculino? Son muchas las mujeres, incluso celebridades, que no dejan de lado los modelos mayores. Hay quien diga que siempre le gustaron los relojes grandes, mismo antes de transformarse en moda. El hecho es que los relojes poco delicados andan circulando con ms frecuencia, sea en los eventos, momentos de ocio o en el cotidiano del trabajo. Quien est lejos de los reflectores puede invertir en la idea. Vale escoger opciones femeninas grandes, unisex o hasta, masculinas. El reloj masculino es extremadamente sexy opinan estilistas.

Dica
As mulheres que querem complementar o visual com um relgio precisam ficar atentas a alguns detalhes na hora de compr-lo e, assim, evitar arrependimentos. S leve para casa o que proporcionar praticidade, conforto e beleza. A dica dos stylists adquirir uma pea prateada como a primeira de qualidade, estando ao alcance de seu bolso uma de ao ou de ouro branco. A chance de errar menor, pois prata est presente nas produes mais chiques ou descontradas. Um visual esporte com relgio dourado no cai bem. O ideal seria um modelo com mostrador claro, de ponteiros e redondo, que mais anatmico. No esquea: ser bsica importante para ampliar o leque de combinaes. Um aro de diamantes ou, se no tem grana, de cristal. Caso no tenha se identificado com os grandes, no h problema. Os delicados no tm de ser abolidos. O fundamental voc gostar do que est usando.

Consejo
Las mujeres que quieren completar el visual con un reloj necesitan estar atentas a algunos detalles a la hora de comprarlo para evitar arrepentirse, solo lleve para casa el que proporcione practicidad, confort y belleza. La sugerencia de los estilistas es adquirir una pieza plateada como la primera de calidad estando al alcance de su bolsillo una de acero o de oro blanco. La posibilidad de errar es menor, pues plata est presente en las producciones ms sofisticas o relajadas. Un visual deportivo con reloj dorado no sienta bien. Lo ideal sera un modelo con mostrador claro, de punteros y redondo, que es ms anatmico. No olvide: ser bsica es importante para ampliar el abanico de combinaciones. Un aro de diamantes o, si no tiene dinero, de cristal. En caso de no haberse identificado con los grandes, no hay problema. Los delicados no tienen que ser abolidos. Lo fundamental es que a usted le guste lo que est usando.

64 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

RELGIOS RELOJES

Para combinar
No mundo da moda, certos segredos deveriam ser lei. Bom senso fundamental na composio de qualquer look. Para driblar as chances de erro, nfase vale apenas para um dos detalhes. Vamos ao exemplo: roupa com brilho, relgio mais discreto; caso queira desfilar com um acessrio colorido, opte por um modelito de cores neutras.

Os mitos
Mulheres baixas devem ficar longe das peas grandes, enquanto as altas precisam esquecer as pequenas. No verdade. O estilo o que tem de ser levado em conta. Baixinha, de visual mais agressivo, salto alto presente, pode usar relgio grande. J se usa roupa mais recatada ou faz o estilo executiva, sendo alta ou baixa, esquea os modelos maiores. Pulseira no mesmo brao que o relgio pode ser uma forma de dar um toque a mais. Porm, o estilo mais sofisticado deve escolher entre um deles. Vale o gosto e como se sente bem. J est mais do que claro que o relgio um acessrio e tanto, mas no cai bem para as mulheres em algumas ocasies, segundo os consultores de moda. o caso de casamentos e festas com traje de gala. Lembre-se, ento, que noiva e relgio no combinam. Talvez seja por isso que costumam se atrasar. Los mitos
Mujeres bajas deben alejarse de las piezas grandes, mientras que las altas deben olvidar las pequeas. No es verdad. El estilo es lo que tiene que ser llevado en cuenta. Bajita, de visual ms agresivo, zapato de taco alto, puede usar reloj grande. Ya si usa ropa ms recatada o lleva un estilo ejecutiva, siendo alta o baja, olvide los modelos mayores. Pulsera en el mismo brazo que el reloj puede ser una forma de dar un toque especial. Pero, el estilo ms sofisticado debe elegir entre uno de ellos. Vale el gusto y como se sienta bien. Ya est muy claro que el reloj es un accesorio y tanto, pero no cae bien para las mujeres en algunas ocasiones, segn los consultores de moda. Es el caso de casamientos y fiestas con traje de gala. Recuerde, entonces, que novia y reloj no combinan. Tal vez sea por eso que suelen atrasarse.

Para combinar
En el mundo de la moda, ciertos secretos deberan ser ley. El buen tino o sentido comn es fundamental en la composicin de cualquier look. Para esquivar las posibilidades de error, nfasis vale apenas para uno de los detalles. Vamos al ejemplo: ropa con brillo, reloj ms discreto; caso quiera desfilar con un accesorio colorido, opte por un modelito de colores neutros.

Brao
H quem diga que o relgio destinado ao brao contrrio ao usado para escrever, ao esquerdo ou ao direito. Os profissionais apontam que a maioria escolhe o esquerdo, mas no existe um padro fixo. O que importa mesmo o conforto. Com informaes de Thidy Alvis e Yan Acioli.
Con informacin de Thidy Alvis y Yan Acioli.

Brazo
Hay quien diga que el reloj es destinado al brazo contrario al usado para escribir, al izquierdo o al derecho. Los profesionales apuntan que la mayora elije el izquierdo, pero no existe un padrn fijo. Lo que importa es la comodidad.

66 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

JOIAS E BIJUTERIAS

JOYAS Y BISUTERAS

As tendncias so fenmenos complexos, mas muito significativos


Las tendencias son fenmenos complejos, pero muy significativos
A publicao Preview design de joias e bijuterias 2012, lanada recentemente pelo IBGM, uma espcie de bssola que vai orientar o setor na direo da natureza (bichos e plantas), das gemas coradas (ou gemas de cor) e da manifestao da personalidade e de estado de esprito // La publicacin Prevew desing de Joyas y
bisuteras 2012, lanzada recientemente por el IBGM, es una especie de brjula que va orientando el sector en la direccin de la naturaleza (animales y plantas), de las gemas coloridas (o gemas de color) y de la manifestacin de la personalidad y de estado de espritu

arquiteta e designer de joias Maria Regina Machado Soares, mestre em comunicao dos sistemas simblicos e doutora em comunicao e cultura do

consumo pela ECO/UFRJ, e que atua ainda como consultora na

a arquitectura y diseo de joyas Maria Regina Machado Soares, maestra en comunicacin de los sistemas simblicos y doctora en

comunicacin y cultura de consumo por la ECO/UFRJ, y

rea para desenvolvimento de produtos de design para empresas e para o Sebrae, destaca o chamado Portais de Inspirao como nortear para o segmento em 2012. Ela que responsvel pela pesquisa de tendncias do Instituto Brasileiro de Gemas e Metais Preciosos (IBGM), afirma que ao apresentar as direes das tendncias, est to somente elaborando algumas snteses capturadas no meio da produo dinmica e febril da moda, j que esta, segundo Regina Machado, tem como carter fundamental no cessar de nos enviar novos sinais. Para a consultora, as tendncias da moda esto diretamente vinculadas aos diversos episdios significativos que moldam as percepes sobre o que 'belo' e o que 'bom'. Atualmente, tanto podem expressar a preocupao com o meio ambiente, como o desejo nostlgico de fuga de um presente multifacetado para um passado unificado pela memria, assim como, continuamente estimulam a imaginar o futuro sempre imprevisvel. J faz algum tempo que as tendncias tm nos divertido com as quebras dos paradigmas tradicionais, com a inaugurao de afinidades insuspeitas e com a promoo de novas convivncias. No momento atual, experimentamos com alegria o frescor que as misturas entre as joias, as bijuterias e os relgios tm conseguido imprimir nos nossos estilos pessoais conclui. Acompanhe as snteses de Regina Machado.
72 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

que acta tambin como consultora en el rea para desarrollo de productos de diseo para empresas y para Sebrae, destaca el llamado Portales de inspiracin como gua para el segmento en 2012. Ella que es responsable por la investigacin tendencias del Instituto Brasilero de Gemas y Metales Preciosos (IBGM), afirma que al presentar las direcciones de las tendencias, est apenas elaborando algunas sntesis capturadas en medio de la produccin dinmica y febril de la moda, ya que esta, segn Regina Machado, tiene como carcter fundamental no parar de enviarnos nuevas seales. Para la consultora, las tendencias de la moda estn directamente relacionadas a los diversos episodios significativos que modelan las percepciones sobre lo que es bello y lo que es bueno. Actualmente, tanto pueden expresar la preocupacin con el medio ambiente, como el deseo nostlgico de fuga de un presente multifactico para un pasado unificado por la memoria, as como, continuamente estimulan a imaginar el futuro siempre imprevisible. - Ya hace algn tiempo que las tendencias nos han divertido con las quiebras de los paradigmas tradicionales, con la inauguracin de afinidades insospechadas y con la promocin de nuevas convivencias. En el actual momento, vivenciamos con alegra o frescor que las misturas entre las joyas, las bisuteras y los relojes han conseguido imprimir en nuestros estilos personales - concluye. Acompae la sntesis de Regina Machado.

Uma realidade ampliada


Entramos na segunda dcada do sculo XXI com a certeza de que a realidade possui muitas verses e que percebida por diversos pontos de vista. O esprito deste nosso tempo tem ensinado e estimulado a tolerncia entre as diferentes opinies e ideias. Em sintonia com este novo pensamento, a graa inovadora do sistema da moda contempornea se dedica a enaltecer o valor do entrelaamento de mltiplas referncias, tanto temticas como de combinaes cromticas. O discurso das tendncias no se contm mais numa nica narrativa. Hoje, a moda expressa uma elegncia, felizmente cada vez mais democrtica, que mais inclui temas, cores e formas do que exclui. O prprio sentido do luxo se sofisticou ao se tornar mais cosmopolita no seu caminhar pelas ruas e mais refinado ao incorporar as referncias populares. O seu recurso mais inovador continua a ser a produo de misturas inusitadas entre elementos high e low. Algo como misturar a elegncia clssica do estilo de uma Lady Kate Middleton com alguns bons toques da imaginao libertria de uma Lady Gaga. Por entre as muitas mudanas que a moda prope, a mensagem mais duradoura , sem dvida, o valor atribudo originalidade. Tanto de seus produtos como da forma como so usados. Hoje em dia estar na moda saber expressar o seu estilo pessoal, a sua viso de mundo, o jeito de como voc encara a vida, os seus valores, as suas crenas e paixes. Una realidad ampliada
Estamos en la segunda dcada del siglo XXI con la seguridad de que la realidad posee muchas versiones y que es percibida por varios puntos de vista. El espritu de nuestro tiempo nos ha enseado y estimulado a la tolerancia entre las diferentes opiniones e ideas. En sintona con este nuevo pensamiento, la gracia innovadora del sistema de la moda contempornea se dedica a enaltecer el valor del entrelazado de mltiples referencias, tanto temticas como de combinaciones cromticas. El discurso de las tendencias no se contiene ms en una nica narrativa. Hoy, la moda expresa una elegancia, felizmente cada vez ms democrtica, que incluye ms temas, colores y formas de lo que excluye. El propio sentido del lujo se sofistic al tornarse ms cosmopolita en su caminar por las calles y ms refinado al incorporar las referencias populares. Su recurso ms innovador contina siendo la produccin de mezclas inusitadas entre elementos high y low. Algo como mezclar la elegancia clsica del estilo de una Lady Kate Middleton con algunos buenos toques de imaginacin liberal de una Lady Gaga. En medio de los muchos cambios que la moda propone, el mensaje ms duradero es, sin duda, el valor atribuido a la originalidad. Tanto de sus productos como de la forma en que son usados. Hoy en da estar en la moda es saber expresar su estilo personal, su visin de mundo, el modo de como usted enfrenta la vida, sus valores, sus creencias y pasiones.

FOTOS: ASSESSORIA DE IMPRENSA IBGM

JOIAS E BIJUTERIAS

JOYAS Y BISUTERAS

TEMA DE 2012: ORIGINALIDADE


Originalidade a qualidade do que original, ou seja, que tem sua origem preservada. Os produtos mais valorizados tm na sua denominao de origem o seu maior valor. Buscamos tanto nos vinhos como nos materiais com os quais so feitos os produtos que consumimos a certificao de sua procedncia. Cada vez mais a originalidade fator de diferenciao e de agregao de valor no ambiente do consumo contemporneo. Tambm, os consumidores tm investido na produo original de suas 'personas'. As joias e bijuterias so as mais antigas 'customizadoras' de nossas identidades e, portanto, so aquisies fundamentais para a construo de um estilo original.

TEMA DE 2012 ORIGINALIDAD


Originalidad es la cualidad de lo que es original, o sea, que tiene su origen preservado. Los productos ms valorizados tienen en su denominacin de origen su mayor valor. Buscamos tanto en los vinos como en los materiales con los cuales son hechos los productos que consumimos la certificacin de su procedencia. Cada vez ms la originalidad es factor de diferenciacin y de agregacin de valor en el ambiente de consumo contemporneo. Tambin, los consumidores han invertido en la produccin original de sus personas. Las joyas y bisuteras son las ms antiguas costumbrisadoras de nuestras identidades y, por lo tanto, son adquisiciones fundamentales para la construccin de un estilo original.

Destaques cromticos para 2012


Apesar das tendncias no se resumirem mais a uma s cor ou uma s forma, elas so capazes de construir novos sentidos para as cores e as para formas.

Destaques cromticos para 2012

Gnero forte: o rosa Lady Like


As variaes do rosa ao branco, passando pelo podange nude e pelo coral blush, se instalaram em nossos coraes revelando que o feminino se tornou um gnero nada frgil, muito pelo contrrio, super poderoso que abusa da alfaiataria masculina e dos relgios em grandes formatos, mas que ama o brilho acetinado e romntico das prolas e das gemas coradas.

A pesar de las tendencias no resumirse a ms de un color o una sola forma, ellas son capaces de construir nuevos sentidos para los colores y para las formas.

Gnero fuerte: el rosado Lady Like


Las variaciones del rosado al blanco, pasando por el podange nude y por el coral blush, se instalan en nuestros corazones revelando que lo femenino se tron un gnero nada dbil. Muy por el contrario, sper poderoso que abusa de la sastrera masculina y de los relojes en grandes formatos, pero que ama el brillo satinado y romntico de las perlas y de las gemas coloridas.

New-classicismo: o azul Real Look


Com o seu uso referendado pelos cerimoniosos enlaces reais, os azuis reconquistaram o seu lugar na hierarquia das cores da moda. Agora recuperaram a imponncia da tradio e escaparam da estandardizao do seu uso nos uniformes. Hoje so, em todas as suas nuances, as cores mais queridas da estao.

Nuevo clasismo: el azul Real Look


Con su uso refrendado por los ceremoniosos enlaces reales, los azules reconquistaron su lugar en la jerarqua de los colores de la moda. Ahora recuperan la imponencia de la tradicin y escapan de la estandarizacin de su uso en los uniformes. Hoy son, en todos sus matices, los colores ms queridos de la estacin.

74 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

FOTOS: ASSESSORIA DE IMPRENSA IBGM

JOIAS E BIJUTERIAS

JOYAS Y BISUTERAS

Melancolia bomia: o charme Noir Black


Com a rapidez com que nos passa o presente e, sobretudo, convivendo com a sensao de que nunca conclumos as mltiplas tarefas que a gerao Y do sculo XXI nos disponibilizou, faz todo o sentido sentir um pouco dessa quase saudade, uma melancolia, de um tempo que no se deixa mais fixar. O clima rock and roll do brilho negro imprime o tom certo aos acessrios e tornam os estilos mais joviais. Melancola bohemia: el encanto Noir Black
Con la rapidez con que se nos pasa el presente y, sobre todo, conviviendo con la sensacin de que nunca concluimos las mltiples tareas que la generacin Y del siglo XXI nos dispuso, tiene mucho sentido que extraemos, sintamos una melancola, de un tiempo que no se deja ms fijar. El clima Rock and Roll del brillo negro imprime un tono exacto a los accesorios y torna los estilos ms joviales.

Minha pedra ametista: os lilases Spiritual Chics


Os lilases das ametistas, morganitas e kunzitas revelam a aura de um espiritualismo que vem se instalando como contraponto no imaginrio das pessoas e no mundo da moda. O dgrad das tonalidades das gemas naturais oferece um conforto ao individualismo contemporneo.

Mi piedra es amatista: Los violetas Spiritual Chics


Los violetas de las amatistas, morganitas y kunzitas revelan el aura de un espiritualismo que se viene instalando como contrapunto en el imaginario de la personas y en el mundo de la moda. El degradado de las tonalidades de las gemas naturales ofrece un alivio al individualismo contemporneo.

Fortemente contrastantes: as primrias Colors Block


As cores fortes se tornaram o mais animado aliado Pop da construo dos estilos. Um laranja pode revelar a alegria de viver escondida por entre o monocromtico preto da moda, um turquesa capaz de rejuvenescer at mesmo a sobriedade do marrom e um vermelho consegue tornar ainda mais urbano um look totalmente cinza grafite. As colors block se tornaram na semitica da moda os pequenos detalhes que, como sinalizou Michel Mafesolli, diferenciam.

Fuertemente contrastantes: los primarios Colors Block


Los colores fuertes se tornaron el ms animado aliado Pop de la construccin de los estilos. Un naranjo puede revelar la alegra de vivir escondida entre el monocromtico negro de la moda, un turquesa es capaz de rejuvenecer hasta la sobriedad de un marrn y un rojo consigue tornar an ms urbano un look totalmente gris grafito. Los colors block se convirtieron en la semitica de la moda los pequeos detalles que, como seal Michel Mafesolli, diferencian.

Portales de Inspiracin para 2012 y la Inspiracin Permanente


La investigacin realizada por el IBGM defini tres Portales de Inspiracin y mantuvo la Inspiracin Permanente Brasilero de la Gema, por entender que este es un camino eficaz para la valorizacin de la originalidad del diseo de joyas y de las bisuteras de la marca Brasil.

Portais de Inspirao para 2012 e a Inspirao Permanente


A pesquisa realizada pelo IBGM definiu trs Portais de Inspirao e manteve a Inspirao Permanente Brasileiro da Gema, por entender ser este um caminho eficiente para a valorizao da originalidade do design de joias e das bijuterias da marca Brasil.

76 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

FOTOS: ASSESSORIA DE IMPRENSA IBGM

JOIAS E BIJUTERIAS

JOYAS Y BISUTERAS

1. ILUMINADOS
O Portal de Inspirao se refere s peas que utilizam a tcnica do cravejado, o uso do pav, em seu design, assim como destacam o brilho dos metais e das texturas. O resultado das joias e bijuterias consegue imprimir um novo sentido ao luxo tradicional. Muitos diamantes brancos, negros e castanhos e safiras coloridas se misturam s tradicionais rubi, safira e esmeralda, na construo desse verdadeiro renascimento da luz das gemas na vida de um grupo cada vez maior de consumidores. No horizonte plurifacetado das
FOTOS: ASSESSORIA DE IMPRENSA IBGM

tendncias surge uma consumidora multipolar que liberou a alternncia de seus humores em sintonia com a moda e agora experimenta ser ao mesmo tempo clssica e transgressora. Ou, melhor, prefere ser transgressoramente clssica. Mas sempre muito original. Este contexto faz renascer a mais tradicional parceira do mundo da joalheria: ressurge o trio rubi-safira-esmeralda totalmente rejuvenescido.

2. NATUREZA DE TODAS AS COISAS: EU QUERO UMA CASA NO CAMPO


O Portal de Inspirao contempla todo o repertrio da vida natural. Como um verdadeiro laboratrio de investigao a produo da joalheria para 2012 elegeu a natureza de todas as coisas do mundo a sua musa preferencial. Tanto nos temas figurativos, que reproduzem as flores e os animais, como nos mais abstratos, que buscam na organicidade das formas a sua inspirao, encontramos o mesmo encantamento. Uma ordem natural parece unir todas as coisas do mundo e invade o universo do design das joias. As muitas referncias s flores e aos animais, delicados ou mesmo os selvagens, nos ensinam o que os acontecimentos nos informam diariamente. As razes da natureza so que, efetivamente, comandam o espetculo da vida. At mesmo as formas geomtricas, quando surgem, por entre tantas inspiraes orgnicas, parecem expressar uma lgica ensinada nos padres colhidos por entre as formas naturais. Segundo Czanne, o genial artista Francs expoente do olhar moderno na pintura ocidental, toda a natureza pode ser geometrizada.
78 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

JOIAS E BIJUTERIAS

JOYAS Y BISUTERAS

3. PROFILE: IDENTIFIQUE-SE
O Portal de Inspirao rene um repertrio sempre renovvel de pingentes que contam as nossas histrias e que transitam as peas associadas revelam nossas preferncias e descrevem o perfil de nossa personalidade. Um verdadeiro crach de preciosidades que responde s demandas por identidade.
FOTOS: ASSESSORIA DE IMPRENSA IBGM

expressam os estilos pessoais. Na grande rede social em

Inspirao Permanente: BRASILEIRO da GEMA


Peas onde as gemas brasileiras so as protagonistas compem este portal. A diversidade da beleza das nossas gemas coradas, anteriormente classificadas de 'pedras semipreciosas', associada s possibilidades do novo design de lapidao definitivamente conquistou um lugar de destaque entre os mais importantes lanamentos do design de joias e de bijuterias.

80 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

JOIAS E BIJUTERIAS

JOYAS Y BISUTERAS

El Portal de Inspiracin se refiere a las piezas que utilizan la tcnica del engastado, el uso del pav, en su diseo, as como destacan el brillo de los metales y de las texturas. El resultado de las joyas y bisuteras consigue estampar un nuevo sentido al lujo tradicional. Muchos diamantes blancos, negros y castaos y zafiros coloridos se mezclan a los tradicionales rub, zafiro y esmeralda, en la construccin de este verdadero renacimiento de la luz de las gemas en la vida de un grupo cada vez mayor de consumidores. En el horizonte polifactico de las tendencias surge una consumidora multipolar que liber la alternancia de sus humores en sincrona con la moda y ahora experimenta ser al mismo tiempo clsica y transgresora. O, mejor dicho, prefiere ser transgresoramente clsica. Pero siempre muy original. Este contexto hace renacer la ms tradicional sociedad del mundo de la joyera: resurge el tro rub-zafiro-esmeralda totalmente rejuvenecido.

Inspiracin Permanente: BRASILERO de la GEMA


Piezas donde las gemas brasileras son las protagonistas componen este portal. La diversidad de la belleza de nuestras gemas coloridas, anteriormente clasificadas de piedras semipreciosas, asociada a las posibilidades del

2. NATURALEZA DE TODAS LAS COSAS: YO QUIERO UNA CASA EN EL CAMPO


El Portal de Inspiracin contempla todo el repertorio de la vida natural. Como un verdadero laboratorio de investigacin la produccin de la joyera para 2012 eligi la naturaleza de todas las cosas del mundo como su musa preferencial. Tanto en los temas figurativos, que reproducen las flores y los animales, como en los ms abstractos, que buscan en la organicidad de las formas su inspiracin, encontramos el mismo encanto. Un orden natural parece unir todas las cosas del mundo e invade el universo del diseo de joyas. Son muchas referencias las flores y los animales, delicados o tambin los salvajes, nos ensean lo que los acontecimientos nos informan diariamente. Las razones de la naturaleza son que, efectivamente, comandan el espectculo de la vida. Incluso las formas geomtricas, cuando surgen, por entre tantas inspiraciones orgnicas, parecen expresar una lgica enseada en los padrones colectados por entre las formas naturales. Segn Czanne, el genial artista francs exponente de una mirada moderna en la pintura occidental, toda la naturaleza puede ser geomtrica.

nuevo diseo de joyera definitivamente conquist un lugar de destaque entre los ms importantes lanzamientos del diseo de joyas y de bisuteras.

3. PERFIL: IDENTIFQUESE
El Portal de Inspiracin rene un repertorio siempre renovable de pendientes que cuentan nuestras historias y expresan los estilos personales. En la gran red social en que transitan las piezas asociadas revelan nuestras preferencias y describen el perfil de nuestra personalidad. Una verdadera credencial de preciosidades que responde a las demandas por identidad.

82 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

FOTOS: ASSESSORIA DE IMPRENSA IBGM

1. ILUMINADOS

TURISMO TURISMO

Atractiva y elegante, La Europa de los gauchos

Charmosa e requintada, a Europa dos gachos


Gramado, a cidade mais conhecida da Serra Gacha, esbanja charme e ar europeu. destino certo para quem pode conciliar negcios e lazer, aproveitando todo o requinte e glamour que a cidade oferece. // Gramado, es la cuidad ms conocida de la Sierra Gaucha, derrocha encanto y aire europeo. Es destino cierto para quien puede conciliar negocios y ocio, aprovechando toda la sofisticacin y glamour que la ciudad ofrece.

gacha o terceiro destino mais visitado do Brasil em uma das estncias tursticas mais procuradas quando as temperaturas caem e o frio aparece. As construes em estilo colonial, a beleza natural e a pureza do clima s completam a lista de motivos para que o municpio serrano seja to disputado nos meses mais gelados do ano. Comidas tpicas, como sopas e fondues, e eventos culturais, como festivais de msica e festas tradicionalssimas so verdadeiras atraes. Tudo devidamente temperado por vinhos, em ambientes decorados e esquentados por lareiras o que faz enlouquecer os casais que visitam a regio. Mas esta no a nica estao do ano a encantar muncipes e turistas: a primavera e o vero enchem os olhos.
92 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

Pousadas e hotis aconchegantes, bares e restaurantes badalados e uma intensa programao cultural transformam a cidade

gaucha el tercer destino ms visitado de Brasil en uno de los recintos tursticas ms buscados cuando las temperaturas caen y el fro aparece. Las construcciones en estilo colonial, la belleza natural y la pureza del clima slo completan la lista de motivos para que el municipio serrano sea tan disputado en los meses ms helados del ao. Comidas tpicas, como sopas y fondues, y eventos culturales, como festivales de msica y fiestas tradicionalsimas son verdaderas atracciones. Todo debidamente armonizado por vinos, en ambientes decorados y templados por chimeneas lo que hace enloquecer a las parejas que visitan la regin. Pero esta no es la nica estacin del ao a encantar muncipes y turistas la primavera y el verano llenan los ojos.

Hospederas y hoteles acogedores, bares y restaurantes reconocidos y una intensa programacin cultural convierten a la cuidad

Localizada ao nordeste do Rio Grande do Sul, a regio serrana mais bonita e com uma das melhores estruturas tursticas do pas. De novembro a maro vero na Serra Gacha, poca das flores, com predominncia das hortncias que margeiam as estradas e enfeitam ruas inteiras. Lugar onde a natureza exuberante permanece inalterada, onde o cheiro da mata predomina, onde as rvores se debruam sobre as estradas, pode-se ouvir os pssaros durante o dia, e a tranquilidade reina absoluta. ou no um verdadeiro paraso? Como se no bastasse isso, Gramado puro luxo. No toa que ganhou o ttulo de Europa Brasileira. O mrito e a beleza podem ser, sem sombra de dvida, compartilhados com a cidade vizinha Canela. Cercada por gastronmica para ningum colocar defeito, os dois municpios so considerados point preferido dos turistas na alta temporada. Gramado e Canela so cidades privilegiadas. Charmosas e encantadoras causam reao semelhante aos seus visitantes: sonhar algum dia morando ou, simplesmente, passando os finais de semana ali, curtindo a vida nestes lugares onde a natureza se materializou de forma esplndida.
IGREJA MATRIZ SO PEDRO NO CENTRO DE GRAMADO TEXTO EM ESPANHOL ???????????????? ?????????????? COM UM AR BEM COSMOPOLITA, A RUA COBERTA UM DOS PONTOS MAIS CHARMOSOS DE GRAMADO TEXTO EM ESPANHOL ???????????????? ??????????????
FOTOS: PAULO PIRES, TERRA G

um forte clima europeu e donas de uma variedade

Localizada al noreste de Rio Grande do Sul, es la regin serrana ms bonita y con una de las mejores estructuras tursticas del pas. De noviembre a marzo es verano en la Sierra Gaucha, poca de las flores, con predominancia de las hortensias que se encuentran en a los costados de las carreteras y adornan las calles de la ciudad. Lugar donde la naturaleza exuberante permanece inalterada, donde el aroma de floresta predomina, donde los rboles se inclinan sobre las carreteras, se puede or los pjaros durante el da, y la tranquilidad reina absoluta. Es o no es un verdadero paraso? Como si no bastase eso, Gramado es puro lujo. No es por acaso que recibi el titulo de Europa Brasilea. El merito y la belleza pueden ser, sin duda, compartidos con la cuidad vecina Canela. Cercadas por un fuerte clima europeo y dueas de una variedad gastronmica para nadie poner defectos los dos municipios son considerados punto preferido de los turistas en la alta temporada. Gramado y Canela son ciudades privilegiadas, atractivas y encantadoras causan reacciones semejantes a sus visitantes: soar algn da viviendo o, simplemente, pasando los finales de semana all, disfrutando la vida en estos lugares donde la naturaleza se materializ de forma esplendida.

TURISMO TURISMO

LAGO NEGRO

Atraes tursticas
Na regio, concentram-se ainda diversas lojas especializadas em malhas e fbricas de chocolate. Entre as atraes mais visitadas pelos turistas em Gramado esto o Mirante Vale do Quilombo, o lago Negro, o lago Joaquina Bier, os prticos de entrada via Taquara e via Nova Petrpolis, o Mini Mundo, a Cascata Vu de Noiva, a Aldeia do Papai Noel, o Parque Knorr, o Palcio dos Festivais, a Praa das Bandeiras, a rua Madre Vernica (rua coberta), a praa Major Nicoletti, a igreja So Pedro, o Centro de Cultura, o Museu dos Festivais de Cinema, igreja Luterana, Museu de Cera Dreamland, entre outros. A cidade destaca-se como centro de grandes eventos (congressos, seminrios e encontros) alm de sediar anualmente um dos mais tradicionais festivais de cinema da Amrica Latina: o Festival Brasileiro e Latino de Cinema, durante o qual so distribudos os prmios Kikito.

Atracciones tursticas
En la regin, se encuentran an diversas tiendas especializadas en tejidos y fabricas de chocolate. Entre las atracciones ms visitadas por los turistas en Gramado estn el mirante Vale do Quilombo, el lago Negro, el lago Joaquina Bier, los prticos de entrada va Taquara y va Nova Petrpolis , el Mini Mundo, la Cascata Vu da Noiva, la Aldeia do Papai Noel, El Parque Knorr, el Palcio dos Festivais, la Praa das Bandeiras, la rua Madre Vernica (calle cubierta), la praa Major Nicolette, la Igreja So Pedro, el Centro de Cultura, el Museu dos Festivais de Cinema, igreja Luterana, Museu de Cera Dreamland, entre otros. La ciudad se destaca como centro de grandes eventos (congresos, seminarios y encuentros) adems de ser los anfitriones anualmente uno de los ms tradicionales festivales de cinema de Amrica Latina: el Festival Brasilero y Latino de Cinema, durante el cual son distribuidos los premios Kikito.

Turismo de negcios
Alm do turismo familiar e de grupos, Gramado tem se tornado referncia no turismo de negcios. Em virtude deste novo nicho, a cidade construiu uma estrutura para abrigar todos os tipos de atividade. O Serra Park e a ExpoGramado so espaos que juntos somam 35.000m de rea e possuem infraestrutura adequada para abrigar grandes feiras. A Ajorsul Fair Mercoptica realizada h 12 anos em Gramado. Destes, nove no Serra Park.
94 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

Turismo de negocios
Adems del turismo familiar y de grupos, Gramado se ha tornado referencia en el turismo de negocios. En virtud de este nuevo empleo lucrativo, la cuidad construy una estructura para abrigar todos los tipos de actividades. El Serra Park y la ExpoGramado son espacios que juntos suman 35.000m de rea y poseen infraestructura adecuada para brindar grandes fiestas. La Ajorsul Fair Mercoptica es realizada hace doce aos en Gramado. De estos, nueve en el Serra Park.

FOTO: PAULO PIRES, TERRA G

TURISMO TURISMO

Gastronomia
Gramado apresenta uma grande variedade de opes alimentares, que vo desde as churrascarias tpicas gachas at restaurantes com comida alem, italiana e sua, galeterias, cantinas, casas de ch e os famosos cafs coloniais. Tudo muito bem acompanhado por um vasto cardpio de bons vinhos e licores. Vinhos e produtos relacionados colonizao europia, especialmente alem e italiana, tambm excelente opo de compra. Ainda existe, uma grande variedade de alimentos produzidos a partir de receitas tradicionais alems e italianas, como queijos, salames, pats, gelias e doces de leite ou frutas. Gastronoma
Gramado presenta una gran variedad de opciones alimentares, que van desde las parrilladas tpicas gauchas hasta restaurantes con comida alemana, italiana y suiza, cantinas, casas de t y los famosos cafs coloniales. Todo muy bien acompaado por una vasta carta de vinos y licores. Vinos y productos relacionados a la colonizacin europea, especialmente alemana e italiana, tambin excelente opcin de compra. De igual forma existe, una gran variedad de alimentos producidos a partir de recetas tradicionales alemanas e italianas, como quesos, salamis, pats, mermeladas y dulces de leche o frutas.
FOTO: PAULO PIRES, TERRA G

Vero
O incio do vero na Serra Gacha marcado com as festas Natal Luz em Gramado e Sonhos de Natal em Canela. As cidades se preparam para o Natal enfeitando residncias, praas e prdios pblicos, num espetculo maravilhoso e nico no Brasil.

FOTO: LEONID STRELIAEV

Verano
El inicio del verano en la Sierra Gaucha es marcado con las fiestas Natal Luz en Gramado y Sonhos de Natal en Canela. Las ciudades se preparan para la navidad adornando residencias, plazas y edificios pblicos, en un espectculo nico en Brasil.

FOTO: PAULO PIRES, TERRA G

96 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

TURISMO TURISMO

Quando visitar
Apesar de fazer mais sucesso durante o inverno, Gramado pode ser visitada durante o ano todo. A cidade possui uma excelente infraestrutura, com uma ampla rede hoteleira e gastronmica capaz de atender simultaneamente 15 mil pessoas.

CANELA
A 8 km de Gramado est a cidade de Canela. Oferecendo atraes semelhantes a Gramado em termos de compras e alimentao com passeios inigualveis. o caso da Cascata do Caracol, da vista dos morros e do Parque das Sequias, que rene conferas das mais variadas origens. A Cascata do Caracol tem 131 metros de altura, e se constitui na marca registrada do municpio. Dentro do parque, trilhas e matas fazem a delcia dos que gostam do turismo voltado para a natureza. Logo na entrada de Canela, funciona o Mundo a Vapor, que rene miniaturas de serraria, pedreira, barcaa, granja, olaria, e outros artefatos movidos a vapor. Ligada a Gramado pela conhecida e bela Avenida das Hortnsias, tem comrcio diversificado no Centro. A maioria das atraes est na Estrada do Caracol. mais tranquila e tambm a melhor opo quando Gramado est lotada. Cerca de 2,5 milhes de pessoas visitam a regio anualmente.
PARQUE DO CARACOL PARQUE DEL CARACOL IGREJA DE PEDRA IGLESIA DE PIEDRA

Cundo visitar
A pesar de tener ms xito durante el invierno, Gramado puede ser visitada durante todo el ao. La ciudad posee una excelente infraestructura, con una amplia red hotelera y gastronmica capaz de atender simultneamente a quince mil personas.

CANELA
A 8km de Gramado est la ciudad de Canela. Ofreciendo atracciones semejantes a las de Gramado en trminos de compras y alimentacin con paseos inigualables. Es el caso de la Cascata do Caracol, de la vista a los cerros y del Parque de las Sequias, que rene conferas de los ms variados orgenes. La Cascata do Caracol tiene 133 metros de altura, y se convirti en la marca registrada del municipio. Dentro del parque, sendas y selvas cautivan a los que les gusta el
FOTO: GRASIELA MEYER

turismo volcado para la naturaleza. Luego en la entrada de Canela, funciona el Mundo a Vapor, que rene miniaturas de serrara, pedrera, barcaza, granja, alfarera y otros artefactos movidos a vapor. Conectada a Gramado por la conocida y bella Avenida de las Hortensias, posee comercio variado en el Centro. La mayora de las atracciones est en la Carretera del Caracol. Es ms tranquila y tambin la mejor opcin cuando Gramado est completa. Cerca de 2,5 millones de personas visitan la regin anualmente.

98 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

FOTO: PAULO PIRES, TERRA G

MAPA DA FEIRA

MAPA DE LA FERIA

B 086a

B 107a

B 107

B 108

B 109

B 110

B 111

B 112

B 113

B 114

B 115

B 116

B 117

A 086

MAX HINOX COLLECTION OPTNEWS BURGUESE

OPTO

INDO MULTIFOCO

EXCELENTES GOLD

MARTINATO

DATAWEB OFTALSUL R2FL

3N

VICTORIA

DAMAS Y CABALLEROS FOX EYEWEAR

TECNOBRASIL

LENO MAGICO
A 085

Av. Pernambuco

Av. So Paulo
A 087a A 087 A 088 A 089 A 090 B 091 B 092 B 093 B 094 B 095

VISION LINE
A 084 A 083

LUXOTTICA

KRISTAL

RS PROD TICOS

SWELL

STYLL OPTICAL

MORMAO

SUN VISION

LOUGGE

SEGMENT

CM

DANKA

Av. Santa Catarina

A 083a

Av. Braslia

Av. Gois

A 082

A 081

B 080

B 079

Av. Minas Gerais

Av. Amazonas
SAFILO DO BRASIL

B 078

OPTITEX

GOLF NO STRESS

VIVA BRASIL

Av. Bahia

ESSILOR

ALPHALINE

20/20 VIEW CONVERGNCIA TICA REVISTA

Av. Porto Alegre


B 052 A 055 B 056 B 057

MUNDO DA PTICA BR&J JOIA & CIA

ARTERES

TRANSITIONS MORMAII TECHNOS

A 053

A 054

MONTMARTRE

LAB LAURO

PIOVANII

Av. Rio Grande do Sul


A 050 A 049 B 048 B 047 B 045

Av. Santa Catarina

Av. Braslia

Av. Gois

B 051

A 050

WILVALE

MASTER GLASSES

Av. Bahia

OPTOTAL HOYA

OPTOLUX

Av. Minas Gerais


B 018

POLICE

B 046

B 044

B 011

DI VIALLE

HB

EMPRIO GLASSES

SAINT TROPEZ

UNICITY

B 010

Av. Pernambuco

Av. Maranho
A 012 A 013 A 014 B 015 B 016 B 017 B 019

ARMAZEM OPTICO
B 009

VIA LORRAN

CLAIR MONT

GO

CMC

VF GROUP

LINEA ROMA

JOHNSON & JOHNSON

ESSILOR

VILLA BELLE
B 008

DMOL ETIQUETAS ESPECIAIS


B 007

Av. Gramado
B 006 B 005 B 004 B 003 B 002a B 002 B 001

VISOTEC

VANZEN

SOLTICA

EDMAGNO

STEPPER BRASIL

CANTO

IKONY

KEYPER

ENTRADA

102 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

B 118

B 122

B 119

B 123

B 120

B 121

B 124

B 125

B 126

MAREMOTTO

VIA SMILINGUIDO VINCITORE

PROSOL

REAL FOLHEADOS

MARRE INFINITO

GOODBR

FANES

BQZ

Av. So Paulo
B 096 B 098 B 100 B 102 B 104 B 106

ARTE FINAL CARL ZEISS VISION


B 097

FIORITA
B 099

ROSSONI
B 101

ANSATA
B 103

BERARRAH
B 105 B 129

BY GLAMOUR ROSEMBAUM

VISAGE

ARTE NOBILLE

RIMELE

ROSA POP
B 129a

Av. Rio de Janeiro

Av. Paran

Av. Par

SOTTILE
B 076

GOLD FILLED DO BRASIL

Av. Cear

B 077

Av. Mato Grosso

Av. Amazonas

POSSEBON
B 075 B 074 B 072 B 070 B 068 A 127a

KHORUN

SANTA PRATA
B 071

SAURO CRISS GUINDANI EMBALAGENS


B 069 B 067

MR LODI STONE
B 128a

B 073

UNION PACIFIC

CONDOR

BERTOLLI

BOMBAS FAMA

SPLENDORE

ETERNI
B 127

Av. Porto Alegre


B 058 B 060 A 063 B 066

SILVER BIJOUX
B 128

VILLE JOIAS SECRETUM POLI


A 062 B 064 B 065 B 130

ZORTEA

B 130a

QUARZZO BRILHARE
A 061

DUMONT

B 059

ORIENT

AURIUS

DI ROMA

JOGRAU
B 131

ASTECA

DIVA DORO
B 132

Av. Rio Grande do Sul


B 043 B 040 A 037 B 032

EDUARDO STURMER
B 133

Av. Rio de Janeiro

Av. Mato Grosso

CITIZEN

SECULUS

GUINDANI

A&B METAIS

LEGENDA
tica ptica Relgios Relojes Joias Joyas Prata e Folhados Plata y Laminados Afins Afines Revistas Revistas

CELEBRATY

OSI GOLD

Av. Paran

Av. Cear

B 042

A 036

CHICONI MRCIA MOR

RISSO VERA LOPES

B 039

STAMPA
A 035

HERWEG

BACKER
B 038

B 041

QUIKSILVER QUIKSILVER

PONCIO

MC

B 031

Av. Par
B 134

GIRELLI

SANTANA

Av. Maranho
B 020a B 020 B 022 B 023 A 026 B 029 B 030

B 135

DANIELLE
B 136

FENICIA FENICIA DO DO BRASIL BRASIL

FOOTBALL EYEWEAR ZEN BARCELONA

BRILHANTE
B 021

ALVORADA BRNER
B 024 A 025

MUREDU
A 027

BACKER DESIGN
B 028

RIGLEVI
A 138

ICARO

JEMS CIALA

VANCOX

OSNY STOREL

GOLD BACKER

Av. Gramado
B 148 B 147 B 146 B 145 B 144 B 143 B 142 B 141 B 140 B 139

GRIEBLER

SEVEN METAIS

CECY

LENGLER

BASEL

MARLOS

ALIANAS MIRANDOURO NINFA

KIMBERLI

DE LAMOUR

SIGMA

XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011 103

EXPOSITORES

EXPOSITORES

TICA PTICA
3N
Guarulhos/SP (11) 2421.7040 teren@terra.com.br

DI VIALLE
Londrina/PR (43) 3321.5100 divialle@divialle.com.br

GOLF NO STRESS***
Porto Alegre/RS (51) 3224.4699 golfbycriativa@terra.com.br * anncio pg. 45

ALPHALINE**
Presidente Prudente/SP (18) 2101.4200 alphaline@alphaline.com.br

DMOL**
Porto Alegre/RS (51) 3226.9821 dmol@portoweb.com.br

HB*
Itupeva/SP (11) 4591.8600 sac.hb@hb.com.br * anncio pg. 60

ARMAZM PTICO**
Porto Alegre/RS (51) 8135.4463 vitorpires26@hotmail.com

EDMAGNO***
Ribeiro Preto/SP (16) 3618.6586 edmagno.oculos@uol.com.br * anncio pg. 46 e 47

HINOX BURGUESE
Joo Pessoa/PB (83) 3222.5991 hinoxprodutosoticos@hotmail.com

ARTERES
Santo Andr/SP (11) 4421.3033 comercial@arteres.com.br

EMPRIO GLASSES**
Lajeado/RS (51) 3748.9280 emporio@emporioglasses.com.br

IKONY*
Goinia/GO (62) 3092.1818 comercial@ikony.com.br * anncio pg. 53

CANTO*
Porto Alegre/RS (51) 3223.5557 gabrielle.terra_sj@terra.com.br * anncio pgs. 14 e 15

ESSILOR BRASIL***
Rio de Janeiro/RJ (21) 2123.9999 sac@essilor.com.br * anncios pgs. 27, 37 e 39

INDO MULTFOCO*
So Paulo/SP (11) 3229.2033 multfoco@multfoco.com.br * anncio pg. 40

CARL ZEISS VISION*


Petrpolis/RJ (11) 2187.3000 fabiana.pegorin@vision.zeiss.com * anncio pg. 59

EXCELENTE GOLD*
Santo Andr/SP (11) 4063.6424 info@exls.com.br * anncio pg. 57

JOHNSON & JOHNSON*


So Paulo/SP (11) 3030.1537 vsilva17@its.jnj.com * anncio pg. 13

CLAIR MONT
Montes Claros/MG (38) 3215.1788 clairmont@clairmont.com.br

FENCIA DO BRASIL*
So Paulo/SP (11) 2361.9409 celso@feniciadobrasil.com.br * anncio pg. 54

CM EQUIPAMENTOS***
Petrpolis/RJ (24) 2237.1112 cm@cm.ind.br * anncio pg. 41

KEYPER*
Santo Andr/SP (11) 4975.2715 keyperoculos@uol.com.br * anncio pg. 55

FOOTBALL EYEWEAR**
Porto Alegre/RS (51) 3329.4653 marketing@footballeyewear.com

CMC BRAZIL
Curitiba/PR (41) 3024.0060 atendimento@cmcbrazil.com.br

FOX EYEWEAR
Vila Olimpia/SP (11) 3053.6008 atendimento@oxytal.com.br

KRISTAL**
Porto Alegre/RS (51) 3286.6135 comercial@kristal.com.br

DAMAS Y CABALLEROS
Pelotas/RS (53) 3025.6148 grsuldistribuidora@hotmail.com

GO OPTICAL**
So Paulo/SP (11) 3817.8100 joaoalexandreportugues@hotmail.com

LABORATRIO LAURO**
Porto Alegre/RS (51) 3225.0066 eduardo@lablauro.com.br

104 XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011

LENO MGICO
Santo Andr/SP (11) 4455.3368 lencomagico@lencomagico.com.br

MORMAII **
Florianpolis/SC (48) 3216.2000 sac@mormaiieyewear.com.br

RS PRODUTOS PTICOS**
Porto Alegre/RS (51) 3225.6833 joseplfurtado@terra.com.br

LINEA ROMA
Itapema/SC (47) 9981.2046 centrooticoitapema@gmail.com

OFTALSUL
Porto Alegre/RS (51) 3228.7566 oftalsul@terra.com.br

SAFILO DO BRASIL*
So Paulo/SP (11) 2173.9900 atendimento@safilo.com.br * anncios pgs. 49 e 56

LOUGGE**
So Jos/SC (48) 3241.4671 comercial@lougge.com.br

OPTITEX
So Paulo/SP (51) 3226.9821 optitexsul@portoweb.com.br

SAINT TROPEZ
Lajeado/RS (51) 3748.9280 emporio@emporioglasses.com.br

LUXOTTICA*
So Paulo/SP (11) 2183.8240 luciana.pelegrino@br.luxottica.com * anncio pg. 28

SEGMENT SYSTEM* OPTNEWS


Curitiba/PR (41) 3265.1212 paulo@optnews.com.br Tup/SP (14) 3404.3000 segment@segment.com.br * anncio pg. 61

MAREMOTTO
So Miguel do Oeste/SC (49) 3622.8302 maremotto_smo@hotmail.com

OPTO
So Paulo/SP (11) 2101.0500 rita@opto.com.br

SMILINGUIDO
Londrina/PR lookway@lookway.com.br (43) 3321.3803

SOLTICA
So Paulo/SP (11) 3959.3500 marketing@solotica.com.br

MARTINATO***
Caxias do Sul/RS (54) 3213.2888 lucimara@martinato.com.br * anncio pg. 58

OPTOLUX **
Candelria/RS (51) 3743.1377 daiananouveau@hotmail.com

SOTILLE
So Paulo/SP (11) 2601.9750 relick@relick.com.br

MASTER GLASSES*
Lauro de Freitas/BA (71) 3379.8900 mkt@masterglasses.com.br * anncio pg. 29

OPTOTAL HOYA
Rio de Janeiro/RJ (21) 2102.8000 optotal@optotal.com.br

STEPPER BRASIL
So Paulo/SP (11) 3021.1017 info@stepperbrasil.com.br

PIOVANII **
Maring/PR (44) 3226.5630 piovanii@piovanii.com

MAX COLLECTION
So Jos do Rio Preto/SP (17) 3222.1897 maxcollection@hotmail.com

STYLL OPTICAL*
So Paulo/SP (11) 3737.3041 sac@stylloptical.com.br * anncio pg. 99

PROSOL* MONTMARTRE
Campinas/SP (19) 3238.6266 marketing@montmartre.com.br Recife/PE (81) 3227.1215 prosol10@hotmail.com * anncio pg. 50

SUN VISION
Londrina/PR (43) 3344.5958 comercial@sunvision.com.br

MORMAO **
Porto Alegre/RS (51) 3226.2911 lopesflavio@oi.com.br

QUIKSILVER**
So Paulo/SP (11) 3366.9280 fernanda.simoes@quiksilver.com.br

SWELL*
So Miguel do Oeste/SC (49) 3621.3507 swellsc@hotmail.com * anncio pg. 51

XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011 105

EXPOSITORES

EXPOSITORES

TICA PTICA
TECNOBRASIL
Diadema/SP (11) 5011.6736 tecnobrasil@tecnobrasil.com.br

VF GROUP
Guarulhos/SP (47) 3346.4614 redexoptical@globo.com

VISION LINE*
So Jos do Rio Preto/SP (17) 3222.7644 visionline@terra.com.br * anncio pg. 52

TRANSITIONS
Sumar/SP (19) 3864.8600 mdias@transitions.com.br

VIA LORRAN**
Joinville/SC (47) 3423.1401 vialorran@vialorran.com.br

VISOTEC
Maring/PR (44) 3344.5226 londonvis@uol.com.br

UNICITY*
So Paulo/SP (11) 3326.8990 marketing@unicitybrasil.com.br * anncio pg. 48

VIA VINCITORE - GIANNI PO


Curitiba/PR (41) 3329.6800 viavincitore@viavincitore.com.br

VIVA BRASIL
Campinas/SP (19) 2101.6900 silvia.porto@vivadobrasil.com.br

UNION PACIFIC**
Florianpolis/SC (48) 3024.1231 contato@rivamonte.com.br

VICTRIA
Porto Alegre/RS (51) 3406.4131 claudiombmenezes@terra.com.br

WILVALE **
So Paulo/SP (11) 3839.1900 wilvale@wilvale.com.br

VANZEN
So Jos/SC (48) 3034.4646 comercial@spull.com.br

VILLA BELLE
So Paulo/SP (11) 2601.5293 villabelle@hotmail.com

ZEN BARCELONA
Curitiba/PR (11) 7543.8199 juniorfroes1@hotmail.com

JOIAS JOYAS
A&B METAIS*
Recife/PE (81) 3081.0381 aebmetais@hotmail.com * anncio pg. 35

BASEL*
So Paulo/SP (11) 3241.0233 vendas@basel.com.br * anncio pgs. 04 e 05

CELEBRATY* **
Porto Alegre/RS (51) 3024.6444 celebraty@celebraty.com.br * anncio pg. 33

ALIANAS NINFA*
So Paulo/SP (11) 3105.5012 mkt@ninfa.com.br * anncio pg. 79

BRILHANTE
Carazinho/RS (54) 3331.4926 brilhante@brilhante.com.br

CHICONI*
So Jos do Rio Preto/SP (17) 3232.3909 chiconijoias@terra.com.br * anncio pg. 91

ALVORADA**
Caxias do Sul/RS (54) 3213.7223 alvora@terra.com.br

BRNER* **
Pirassununga/SP (51) 3227.1020 sac@bruner.com.br * anncios pgs. 25 e contracapa

DANIELLE*
So Paulo/SP (11) 5070.3340 diretoria@danielle.com.br * anncio pg. 83

BACKER DESIGN*
Santos/SP (13) 3877.8010 gsaint@gsaint.com * anncio pg. 90

CECY*
So Paulo/SP (11) 3255.2908 cecy@cecyjoias.com.br * anncio pg. 70 e 71

DE LAMOUR
Rio de Janeiro/RJ (21) 2139.5858 delamour@delamour.com.br

106 XXI AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2010

DIVA D'ORO*
Rio de Janeiro/RJ (21) 2224.7846 leandro@divadoro.com * anncio pg. 87

LENGLER**
Porto Alegre/RS (51) 3342.0699 monique@lenglerjoias.com.br

RIGLEVI
Limeira/SP (19) 3452.1243 riglevi@widesoft.com.br

MARCIA MOR EDUARDO STRMER**


Porto Alegre/RS (51) 3224.1052 eduardosturmer@eduardosturmer.com.br Rio de Janeiro/RJ (21) 2252.2436 marciamor@marciamor.com

RISSO
So Jos do Rio Preto/SP (17) 3215.6468 rosy_lima2003@yahoo.com.br

MARLOS*** GIRELLI**
Guapor/RS (54) 3443.8000 sac@girelli.com.br Porto Alegre/RS (51) 3226.8861 junior@marlosjoias.com.br * anncio pgs. 02 e 03

SANTANA*
Lajeado/RS (51) 3748.2242 santanajoias@uol.com.br * anncio pg. 95

GOLDBACKER**
So Paulo/SP (11) 3285.6240 goldbacker@goldbacker.com.br

MC**
Blumenau/SC (47) 3329.7009 mc@grupomc.com.br

SEVEN*
So Jos do Rio Preto/SP (17) 3214.7710 comercial@sevenmetais.com.br * anncios pgs. 06, 86 e 111

GRIEBLER* **
Porto Alegre/RS (51) 3342.5844 sac@joiasgriebler.com.br * anncio pgs. 11 e 75

MIRANDOURO**
Barueri/SP (11) 2124.1900 mirandouro@mirandouro.com.br

GUINDANI* **
Cotipor/RS (54) 3446.1310 guindani@guindani.com.br * anncio pg. 17

MUREDU*
Bebedouro/SP (17) 3345.3549 muredu@muredu.com.br * anncio pg. 88

SIGMA
So Paulo/SP (11) 3331.8952 sigmasp@terra.com.br

CARO**
Guapor/RS (54) 3443.2221 icaro@icarojoias.com.br

OSI GOLD*
Londrina/PR (43) 3324.2997 osipedido@gmail.com * anncio pg. 85

STAMPA* **
Porto Alegre/RS (51) 3228.9040 newbijoux@terra.com.br * anncio pgs. 20 e 21

JEMS**
Porto Alegre/RS (51) 3226.0797 jems@cpovo.net

OSNY STOREL**
So Paulo/SP (11) 3885.0203 osnystorel@uol.com.br

VANCOX
Belo Horizonte/MG (31) 3225.0650 vancox@vancox.com.br

JOGRAU*
So Jos do Rio Preto/SP (17) 3233.5444 regianesca@hotmail.com * anncio pg. 89

PONCIO **
Porto Alegre/RS (51) 3226.0054 joilsonponcio@terra.com.br

VERA LOPES
So Paulo/SP (11) 8162.9226 contato@veralopes.com.br

KIMBERLI
Barueri/SP (11) 4191.3047 kimberlimetais@terra.com.br

QUARZZO **
Porto Alegre/RS (51) 3476.5576 quarzzojoias@terra.com.br

XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011 107

EXPOSITORES

EXPOSITORES

PRATA E FOLHADOS
ANSATA
Franca/SP (16) 3406.5014 administrativo@ansatabiojoias.com.br

PLATA Y LAMINADOS
KHORUN
So Paulo/SP (11) 3115.4741 sonia@vickier.com.br

BY ROSEMBAUM **
So Paulo/SP (11) 5071.3779 byrosembaum@terra.com.br

ARTE FINAL
Goinia/GO (62) 3286.2894 artefinalsj@hotmail.com

CONDOR**
Guapor/RS (54) 3443.2222 condor@jcondor.com.br

MARR INFINITO
Belo Horizonte/MG (31) 3225.1424 elienemarre@marreinfinito.com

ARTE NOBILLE
Limeira/SP (19) 2114.3513 alexandre@artenobille.com.br

DI ROMA*
So Jos do Rio Preto/SP (17) 4009.3500 atendimento@diromabrasil.com.br * anncio pg. 81

MR LODI STONE
Soledade/RS (54) 3381.3550 mr@mrlodistone.com.br

ASTECA**
Guapor/RS (54) 3443.6814 asteca@astecajoias.com.br

POLI* ** ETERNI
Campo Grande/MS (11) 7832.3869 gloria_sebben@hotmail.com Guapor/RS (54) 3443.2454 polijoias@polijoias.com.br * anncio pg. 19

AURIUS
Guapor/RS (54) 3443.5000 aurius@aurius.com.br

FANE'S
Erechim/RS (54) 9982.2220 vaniafad@bol.com.br

POSSEBON
Putinga/RS (51)3777.1047 possebon@possebonjoias.com.br

BERARRAH
Cricima/SC (48) 3442.2555 saque.berarrah@berarrah.com.br

FIORITA**
Belo Horizonte/MG (31) 3271.8778 fiorita@fiorita.com.br

REAL FOLHEADOS
Limeira/SP (19) 3442.6464 adrianaleister@hotmail.com

BERTOLLI* **
Porto Alegre/RS (51) 3224.9246 bertollibertolli@hotmail.com * anncio pg. 09

GLAMOUR
So Paulo/SP (11) 3262.0510 glamourmettalnobre@hotmail.com

RIMELE
So Paulo/SP (11) 3112.1812 administracao@rimele.com.br

BRILHARE* **
Guapor/RS (54) 3443.5652 brilhare@brilharejoias.com.br * anncio pg. 84

GOLD FILLED DO BRASIL


So Paulo/SP (11) 3277.9156 goldfb@uol.com.br

ROSA POP
Porto Alegre/RS (51) 3343.2657 rosanaejulio@uol.com.br

108 XXI AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2010

ROSSONI
Guapor/RS (54) 3443.2250 rossonijoias@rossonijoias.com.br

SECRETUM**
Guapor/RS (54) 3443.5862 secretum@secretum.com.br

VILLE JOIAS
Rio de Janeiro/RJ (21) 2224.7926 leomaliki@hotmail.com

SANTA PRATA
So Paulo/SP (11) 3085.7530 santaprata@santaprata.com.br

SILVER BIJOUX
Porto Alegre/RS (51) 3084.8092 tatinhagaspar@gmail.com

VISAGE
Guapor/RS (54) 3443.5530 comercial@visagejoias.com.br

SAURO GUINDANI
Curitiba/PR (41) 3223.1341 sauroguindani@terra.com.br

SPLENDORE* **
Erechim/RS (54) 3519.3876 financeiro.splendore@gmail.com * anncio pg. 34

ZORTEA*
Guapor/RS (54) 3443.3132 zortea@zorteajoias.com.br * anncio pg. 77

RELGIOS RELOJES
BACKER*
Manaus/MA (92) 3234.2935 osmarinhos@brturbo.com.br anncio pgs. 68 e 69

GOODSBR
Gramado/RS (54) 3288.1096 goodsbr@goodsbr.com.br

POLICE
Fortaleza/CE (85) 3433.8303 santiago@policetime.com.br

HERWEG CITIZEN
So Paulo/SP (11) 3392.2439 citizen@citizen.com.br Timb/SC (47) 3281.2500 vendas@herweg.com.br

SECULUS
Belo Horizonte/MG (31) 3516.7600 atendimento.cliente@seculus.com.br

ORIENT* ** DUMONT
So Paulo/SP (11) 3068.3500 rosely@dumont.com.br So Paulo/SP (11) 3049.7777 beth.teisen@orientnet.com.br anncio pg. 65

TECHNOS* **
Porto Alegre/RS (51) 3218.8600 sac@grupotechnos.com.br anncio pg. 67

AFINS AFINES
BOMBAS FAMA* **
Santo ngelo/RS (55) 3312.6157 bombas@bombasfama.com.br anncio pg. 97

CRISS EMBALAGENS**
Canoas/RS (51) 3226.2733 simon@estojossimon.com.br

DATAWEB
Porto Alegre/RS (51) 3027.6000 fl@dataweb.inf.br

BQZ*
Lagoa Santa/MG (31) 3681.9400 bqz@bqz.com.br anncio pg. 100

DANKA
Curitiba/PR (41) 3303.6430 danka@dankabolsas.com.b OBS: Esta listagem de expositores foi fechada no dia 11/julho/2011.

XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011 109

CATLOGO XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011 Realizao conjunta da Ajorsul (Associao do Comrcio de Joias, Relgios e ptica do Rio Grande do Sul) e do Sindiptica/RS (Sindicato do Comrcio Varejista de Material ptico, Fotogrfico e Cinematogrfico do Estado do Rio Grande do Sul) CATLOGO XXII AJORSUL FAIR MERCOPTICA 2011 Realizacin conjunta de Ajorsul (Asociacin del Comercio de Joyas, Relojes y ptica de Rio Grande do Sul) y Sindiptica/RS (Sindicato del Comercio Minorista de Material ptico, Fotogrfico y Cinematogrfico del Estado de Rio Grande do Sul)

Praa XV de Novembro, n 21 Conjunto 1302 Porto Alegre RS Telefone: (51) 3221.5259 ajorsul@ajorsul.com.br www.ajorsul.com.br PRESIDENTE PRESIDENTE Claudemir Barreto Bernardo 1 VICE-PRESIDENTE 1 VICEPRESIDENTE Jair Griebler 2 VICE-PRESIDENTE 2 VICEPRESIDENTE Augusto Bertolli Neto DIRETOR DE MARKETING DIRECTOR DE MARKETING Carlos Gabriel Junior DIRETOR DE EVENTOS DIRECTOR DE EVENTOS Eduardo Machado DIRETORA DE DESIGN DIRECTORA DE DESIGN Manuela Medeiros DIRETOR FINANCEIRO DIRECTOR FINANCIERO Juarez Guindani

Av. Borges de Medeiros, 658 Conjunto 301 Porto Alegre RS Centro 90020-022 Telefones (51) 3225.1297 3228.9900 Fone/Fax: (51) 3228.6917 sindioptica@sindioptica-rs.com.br PRESIDENTE PRESIDENTE Andr Luiz Roncatto VICE-PRESIDENTE VICEPRESIDENTE Leandro Stuermer DIRETOR ADMINISTRATIVO DIRECTOR ADMINISTRATIVO Cludio Luis Hickmann DIRETOR ADMINISTRATIVO SUBSTITUTO DIRECTOR ADMINISTRATIVO SUBSTITUTO Arlei Glaser Pereira DIRETOR FINANCEIRO DIRECTOR FINANCIERO Roberto Pulla Jnior DIRETOR FINANCEIRO SUBSTITUTO DIRECTOR FINANCIERO SUBSTITUTO Carlos Alexandre Tanski DIRETOR DE RELAO DE TRABALHO DIRECTOR DE RELACIONES DEL TRABAJO Namur Seadi Sobrosa APOIO APOYO

CRIAO E EXECUO CREACIN Y EJECUCIN


JORNALISTA RESPONSVEL PERIODISTA RESPONSABLE Elen Almeidah 13348 DRT-RS REDAO E REVISO REDACCIN Y REVISIN Elen Almeidah TRADUO TRADUCCYN Pamela vila Ziga Farias FOTOS FOTOS Paulo Pires | Terra G DIREO DE ARTE DIRECCIN DE ARTE Dbora Strapasson Pizzolatti DIAGRAMAO DIAGRAMACIN B.A Comunicao IMPRESSO IMPRESIN Grfica Pallotti

A Ajorsul e o Sindiptica/RS agradecem a colaborao das Secretarias Municipais de Turismo de Gramado/RS e Canela/RS, do Instituto Brasileiro de Gemas e Metais Preciosos (IBGM) e dos nossos expositores e suas agncias que gentilmente cederam fotografias para esta publicao. La Ajorsul y el Sindiptica/RS agradecen la colaboracin de las Secretaras Municipales de Turismo de Gramado/RS y Canela/RS, del Instituto Brasileo de Gemas y Metales Preciosos (IGBM) ??????????????????????????????????????? que amablemente cedieron las fotos para esta publicacin.

contracapa final interna seven

You might also like