You are on page 1of 2

นา ยพงศ ์บ วร ควะ ชา ติ

เล ขปร ะจำา ตั ว 500 16 12 02 6


The Four teen Poin ts
President Wilson's Address to Congress, January 8, 1918
I. สัญญาเพื่อสันติภาพร่วมกันอย่างเปิดเผย กระบวนการทางการทูตจะทำาให้สาธารณะรับรู้อย่างตรงไปตรง
มา
II. เสรีภาพสมบูรณ์ในการเดินเรือเหนือท้องทะเลภายนอกน่านนำำาของแต่ละประเทศ เหมือนกับสันติภาพใน
สงคราม นอกเสียจากน่านนำำานัำนจะปิดบางส่วนหรือทัำงหมดโดยการบังคับใช้กฎหมายของข้อตกลงร่วมกัน
III. การปลดเปลืำองอุปสรรคทางเศรษฐกิจ และการตัำงมั่นนโยบายทางการค้าที่มีความเสมอภาคกัน ท่ามกลาง
รัฐ ยินยอมให้เกิดความร่วมมือระหว่างกันเพื่อธำารงไว้ซึ่งสันติภาพ
IV. การรับรองของรัฐที่จะลดอาวุธยุทโธปกรณ์ทางทาหารเท่าที่ทำาได้ สู่จุดตำ่าสุดที่สอดคล้องกับความปลอดภัย
ภายในประเทศ
V. ให้อิสระในการเรียกร้องสิทธิของบรรดารัฐอาณานิคม การตัดสินใจของรัฏฐาธิปัตย์ต้องมีความยุติธรรมใน
การแบ่งปันผลประโยชน์ และอำานาจรัฐ
VI. การถอนกำาลังออกจากดินแดนรัสเซียและฟื้นฟูจากผลกระทบจากสงคราม รัสเซียจะได้รับการคุ้มครอง
ความปลอดภัยอย่างดีที่สุดจากนานาประเทศและจะได้ตัดสินใจทางการเมืองภายใต้การปกครองที่
ประชาชนรัสเซียเลือกด้วยตัวเอง การเยียวยานีำ รัฐต่างๆ ภายใต้การปกครองในสมาพันธรัฐรัสเซียได้รับผล
ประโยชน์อย่างทั่วถึงกัน
VII. ในเบลเยี่ยมรัฐทั่วทัำงโลกจะตกลงให้ต้องถอนทหารและฟื้นฟู โดยไม่มีอำานาจเหนือใดๆ เข้าแทรกแซง พวก
เขาจะปกครองตัวเองด้วยกฎหมายของตน และตัดสินใจสำาหรับรัฐบาล หากไม่มีการเยียวยาเช่นว่านีำจะ
แสดงให้เห็นถึงความไม่สมบูรณ์ของกฎหมายระหว่างประเทศไปตลอดกาล
VIII. อาณานิคมทัำงหมดของฝรั่งเศสควรจะได้รับอิสระภาพและการฟื้นฟู และความผิดต่อฝรั่งเศสโดยปรัสเซีย
ในปี ค.ศ. 1871 ในกรณีของแคว้นอัลซัส ลอแรนน์ (Alsace-Lorraine) ควรจะจัดตัำงเป็นเขตสันติภาพเป็น
เวลา 50 ปีอย่างถูกต้อด้วยเหตุผลทางสันติภาพ เพื่อผลประโยชน์ในด้านความปลอดภัยสูงสุด
IX. การปรับปรุงใหม่ของพรมแดงอิตาลีควรจะมีผลชัดเจนแน่นอน
X. ประชาชนของออสเตรีย-ฮังการีซึ่งขัดแย้งกันระหว่างเชืำอชาติ เราประสงค์ที่จะเห็นความคุ้มกันและรับรอง
ความปลอดภัย เป็นโอกาสอันดีที่จะปล่อยให้เป็นอิสระเพื่อพัฒนาการที่สามารถธำารงอยู่ได้ด้วยตัวเอง
XI. โรมาเนีย เซอร์เบีย และ มอนเตเนโกร ควรจะถอนทหารและทำาการฟื้นฟู เซอร์เบียยอมตกลงในเสรีภาพ
ควรมปลอดภัยในสิทธิหรือโอกาสในการเข้าใช้น่านนำำากับรัฐต่างๆ ในบริเวณคาบสมุทธบอลข่าน (Balkan
states) เพื่อจุดประสงค์ในการประกันทางการเมืองและอาณาบริเวณของรัฐต่างๆ ดังกล่าวควรจะริเริ่ม
ดำาเนินการ

1
XII. ตุรกีส่วนต่างๆ ของอาณาจักรออตโตมัน (Ottoman Empire) ควรจะเคารพในอำานาจรัฏฐาธิปัตย์ของรัฐ แต่
สำาหรับชนชาติอื่นซึ่งปัจจุบันอยู่ภายใต้กฎหมายของตุรกี เช่น Kurds, Arab peoples, Armenians และ
Greeks ควรได้รับความมั่นใจในความปลอดภัยในชีวิตและได้รับสิทธิในการปกครองตนเอง สำาหรับ
ช่องแคบ Dardanelles (ช่องแคบระหว่างทะเลดำากับน่านนำำาสากล) ควรจะเปิดใช้เป็นการถาวรโดยไม่เสียค่า
ผ่านทางของเรือและการค้าต่างๆ ภายใต้การรับรองของบรรดารัฐสากล
XIII. รัฐอิสระผู้เป็นเอกราชควรจะถูกตัำงขึำนประกอบด้วยอาณาเขต ประชากร และสร้างความมั่นคงของชาติ
ความปลอดภัยในสิทธิในน่านนำำา เสรีภาพทางการเมืองและเศรษฐกิจที่จะได้รับการรับรองจากข้อตกลง
ร่วมกัน
XIV. หน่วยความร่วมมือทั่วไประหว่างประเทศจะต้องถูกจัดตัำงขึนำ ภายใต้ข้อตกลงร่วมกันอย่างเฉพาะเจาะจง
เพื่อจุดประสงค์ในการประกันทางการเมืองและอาณาบริเวณของรัฐใหญ่น้อยโดยทั่วกัน

You might also like