You are on page 1of 4

SEMBRADORA NEUMTICA / SEMOIR PNEUMATIQUE / PNEUMATIC DRILL

A-6000/S

SEMBRADORA NEUMTICA SEMOIR PNEUMATIQUE PNEUMATIC DRILL


CMO DISTRIBUIMOS / POUR LA DISTRIBUTION FOR DISTRIBUTION
ESQUEMA DEL SISTEMA NEUMTICO SCHMA DU SYSTME PNEUMATIQUE PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM
-DISTRIBUIDOR DE SEMILLAS -DISTRIBUTEUR DE SEMENCES -SEEDS DISTRIBUTOR -TUBOS DE ALIMENTACIN -TUBES DALIMENTATION -FEED TUBES -TUBO DIFUSOR -TUBE MLANGEUR AIR-SEMENCES -AIR-SEEDS MIXING TUBE -INYECTOR VENTURI -INJECTEUR VENTURI -VENTURI INJECTOR -PIN DOSIFICADOR -PIGNON DOSEUR -DISPENSER PINION -VENTILADOR -VENTILATEUR -BLOWER

CMO REGULAMOS / POUR LE RGLAGE / FOR ADJUSTMENT

-TOPES DE APOYO DE MQUINA. -TAMPONS DE SUPPORT DE LA MACHINE. -MACHINE SUPPORT TOP.

-CONTROL PROFUNDIDAD DE SIEMBRA HIDRULICO MANUAL. -CONTRLE DE PROFONDEUR DE SEMIS HYDRAULIQUE MANUEL. -MANUAL HYDRAULIC CONTROL SOWING DEPTH.

SISTEMA DE DOSIFICACIN SYSTME DE DOSAGE DOSAGE SYSTEM

-RUEDA MOTRIZ. -ROUE MOTRICE. -DRIVING WHEEL. -AJUSTE DEL RODILLO DOSIFICADOR PARA SEMILLAS GRANDES O FINAS. -REGLAGE DU ROULEAU DOSEUR POUR GRANDES ET PETITES SEMENCES. -ADJUSTEMENT OF DOSAGE ROLLER FOR BIG AND SMALL SEEDS.

-RUEDA DE CONTROL DE PROFUNDIDAD. -ROUE DE CONTRLE DE PROFONDEUR. -DEPTH CONTROL WHEEL. -REGULACIN SEMILLA NORMAL. -RGLAGE POUR SEMENCE NORMALE. -ADJUSTMENT NORMAL SEED. -REGULACIN SEMILLA PEQUEA. -RGLAGE POUR PETITE SEMENCE. -ADJUSTMENT SMALL SEED.

CMO CONTROLAMOS / POUR CONTRLER / FOR CONTROL


1 -MONITORES DE CONTROL ELCTRICO DE FUNCIONES. -CONTRLE LCTRONIQUE. -ELECTRIC CONTROL MONITOR. 2 -CUENTA REVOLUCIONES DE LA TURBINA. -COMPTEUR DE TOURS DE LA TURBINE. -R.P.M. COUNTER. 3 -CONTROL-ALARMA GIRO DISTRIBUIDOR. -CONTRLE ALARME DISTRIBUTEUR. -DISTRIBUTOR ALARM TURNING PROBLEMS 4 -CORTE TOTAL DE SIEMBRA. -FERMETURE TOTAL DE SEMIS. -TOTAL SOWING SHUT OFF. 5 -SENSOR DE NIVEL DE SEMILLA. -CONTRLE NIVEAU DE LA TRMIE. -HOPPER SEED LEVEL SENSOR.

CMO ENTERRAMOS LA SEMILLA / POUR ENTERRER LA SEMENCE / FOR BURY THE SEED

-BRAZO CON REJA RECTA Y SUSPENSIN INDIVIDUAL. -BRAS AVEC SOC ET SUSPENSION INDIVIDUELLE. -ARM WITH COULTER AND INDIVIDUAL SUSPENSION.

5 3 2

-BRAZO CON BOTA Y SUSPENSIN INDIVIDUAL. -BRAS AVEC SABOT ET SUSPENSION INDIVIDUELLE. -ARM WITH TOOTH FURROW AND INDIVIDUAL SUSPENSION.

A-6000/S
SISTEMA INTEGRAL SOL / SYSTME INTGRAL SOLA / SOLA INTEGRAL SYSTEM
1 -CULTIVADOR-PREPARADOR. -CULTIVATEUR-PRPARATEUR. -LAND CULTIVATOR CONDITIONER. 2 -NIVELADORA-DESTERRONADORA. -NIVELEUSE-MOTTEUSE. -LEVELER-CLOD-BREAKER. 3 -BRAZOS DE SIEMBRA. -BRAS DE SEMIS. -SOWING ARMS. 4 -RASTRA TRASERA. -HERSE ARRIRE. -BACK SPRING HARROW.

DETALLES / DTAILS / DETAILS


-RASTRA TRASERA REGULABLE EN PROFUNDIDAD Y PRESIN. -HERSE ARRIRE RGLABLE EN PROFONDEUR ET PRESSION. -BACK AND ADJUSTABLE SPRING HARROW IN DEEP AND PRESSURE. -ANCLAJE DE SEGURIDAD DE LAS PARTES PLEGABLES PARA TRANSPORTE. -ANCRAGE DE SCURIT DES PARTIES REPLIABLES POUR LE TRANSPORT. -SAFETY CLAMP OF THE TRANSPORT FOLDING PARTS.

-TABLA NIVELADORA. -TABLE NIVELEUSE. -LEVELER.

-ESCALERA DE SERVICIO. -CHELLE DE SERVICE. -SERVICE STAIR.

-TRAZADOR HIDRULICO. -TRACEUR HYDRAULIQUE. -HYDRAULIC DISC-TRACER.

-PIE DE APOYO HIDRULICO MANUAL. -PIED DE SUPPORT HYDRAULIQUE MANUEL. -MANUAL HYDRAULIC SUPPORT FOOT.

A-6000/S

EQUIPAMIENTO DE SERIE / QUIPEMENT DE SRIE / STANDARD EQUIPMENT


- FUNCIONAMIENTO DEL CONJUNTO HIDRULICO POR ELECTROVLVULAS. FONCTIONNEMENT DU KIT HYDRAULIQUE PAR LECTROVANNES. OPERATING HYDRAULIC KIT BY ELECTRICAL VALVES. - CRIBA EN LA TOLVA. TAMIS ANTI-MOTTES DANS LA TRMIE. HOPPER SELECTOR SIEVE. - ESCALERA DE ACCESO A LA TOLVA. CHELLE DE SERVICE AU TRMIE. HOPPER SERVICE STEP. - CULTIVADOR REGULABLE EN PROFUNDIDAD DE TRABAJO. CULTIVATEUR RGLABLE EN PROFONDEUR DE TRAVAIL. ADJUSTABLE CULTIVATOR IN WORKING DEEP. - NIVELADOR REGULABLE EN 3 TRAMOS INDEPENDIENTES. NIVELEUSE RGLABLE EN 3 SECTIONS INDPENDENTES. ADJUSTABLE LEVELER IN 3 INDEPENDENT SECTIONS. - PROFUNDIDAD DE SIEMBRA REGULABLE CON BOMBA HIDRULICA MANUAL. PROFONDEUR DE SEMIS RGLABLE PAR POMPE HYDRAULIQUE MANUEL. ADJUSTABLE WORKING DEEP BY HYDRAULIC-PUMP. - RASTRA TRASERA EN 3 TRAMOS INDEPENDIENTES. HERSE ARRIRE EN 3 SECTIONS INDPENDENTES. BACK HARROW IN 3 INDEPENDENT SECTIONS. - RUEDAS DE CONTROL DE PROFUNDIDAD DE TRABAJO. ROUES DE CONTRL DE PROFONDEUR DE TRAVAIL. WHEELS FOR WORKING DEEP CONTROL. - TRAZADORES INDEPENDIENTES. TRACEURS INDPENDENTS. INDEPENDENT DISC TRACERS. - TAPA TOLVA DE LONA. BCHE TRMIE. HOPPER COVER. - CONTROLADOR ELCTRICO DE FUNCIONES. CONTRLEUR ELECTRIQUE DE FONCTIONS. FUNCTIONS ELECTRIC CONTROLLER.

CARACTERSTICAS TCNICAS CARACTRISTIQUES TCHNIQUES TECHNICAL SPECIFICATIONS


-POTENCIA MNIMA NECESARIA: -MINIMUM DE PUISSANCE: -MINIMUM POWER: -RUEDAS NEUMTICAS: -ROUES PNEUMATIQUES: -PNEUMATIC WHEELS: -NMERO DE BRAZOS DE SIEMBRA: -NUMRO DE BRAS DE SEMIS: -NUMBER OF SOWING ARMS: -SEPARACIN ENTRE BRAZOS: -CARTEMENT ENTRE BRAS: -SEPARATION BETWEEN ARMS: -ANCHO DE TRABAJO: -LARGEUR DE TRAVAIL: -WORKING WIDTH: -ANCHO DE TRANSPORTE: -LARGEUR DE TRANSPORT: -TRANSPORT WIDTH: -PESO EN VACO: -POIDS EN VIDE: -EMPTY WEIGHT: -CAPACIDAD TOLVA: -CAPACIT TRMIE: -HOPPER CAPACITY:

140 CV

160 CV

500/50-20 12 PR 40 - 48 14 cm - 12 cm 6m 2,75 m 3.300 Kg 5.500 L 3.400 Kg 48 14 cm 7m

-POSICIN DE TRANSPORTE. / POSITION DU TRANSPORT. / TRANSPORT POSITION.


Especificaciones sujetas a modificacin sin previo aviso. Las ilustraciones no necesariamente muestran los equipos en su versin estndar. Les spcifications peuvent tre modifis sans pravis. Les dessins ne montrent pas obligatoirement les quipements en version standard. Specifications subject to modifications without notice. The pictures do not necessary show the standard version.

www.solagrupo.com

www.integrum.es

Ctra. de Igualada, s/n. Apartado 11 08280 CALAF (Barcelona) Spain Tel. (0034) 93 868 00 60 Fax (0034) 93 868 00 55 e-mail: sola@solagrupo.com

D.L.: L-755-2009

MAQUINARIA AGRCOLA SOL, S.L.

DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR:

You might also like