You are on page 1of 4

82

3.2 Hasil Analisis

1. Klausa Relatif Eksternal Bsu Diterjemahkan Menjadi Klausa Pemerlengkapan Pada Bsa
No 1. Klausa relatif BSu Klausa relatif BSa sikap untuk mau belajar dari berbagai hal Teknik Penerjemahan Modulasi Metode Penerjemahan bebas Hal 31

2. Klausa Relatif Eksternal BSu Diterjemahkan Menjadi Klausa relatif Restriktif Pada BSa No 2. 3. 4. 5. Klausa relatif BSu Klausa relatif BSa ruang lingkup yang bisa kutulis Perempuan ketiga yang tidur denganku suatu pemandangan ketika bulu sayap malaikat melayang jatuh ke tengah halaman sekolah suatu masa ketika semua orang berpikir untuk hidup dengan gaya yang dingin. Teknik Penerjemahan Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Metode Penerjemahan bebas bebas bebas bebas Hal 33 35 36 38

3. Klausa Relatif Internal BSu Diterjemahkan Menjadi Klausa Relatif Restriktif Pada BSa No 6. 7. Klausa relatif BSu Klausa relatif BSa Seorang pengarang yang kukenal secara kebetulan ketika aku masih mahasiswa buku pertama Heartfield yang tak pernah Teknik Penerjemahan Transposisi Transposisi Metode Penerjemahan bebas bebas Hal 40 41

83

diterbitkan lagi 8. 9. 10. 5 Orang yang berhati gelap cewek yang lima tahun lalu kontak lensnya sempat jatuh saat sedang berdarmawisata, sesuatu yang kita upayakan untuk Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi Transposisi bebas bebas bebas bebas bebas bebas bebas bebas bebas bebas bebas bebas bebas bebas 43 45 47 49 50 52 54 56 58 60 62 64 65 67

disadari
11. 12. 79 mimpi yang terus didekapnya selama tujuh puluh sembilan tahun orang yang mengubek-ngubek kulkas di dapur pada pukul 03.00 dinihari 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. seorang pun di sekitar kami yang merasa terganggu dengan suara lantang Nezumi. pai pizza yang dimakannya satu jam yang lalu langit yang mulai memutih wajahku yang merah terbakar matahari karena terus-menerus berenang dikolam renang remah gabus yang ada di dalam Di halaman luas yang dipenuhi dengan pohon-pohon rimbun kita yang masih hidup manusia yang hanya bisa mengugkapkan setengah dari apa yang kupikirkan kesadaranku yang selalu ingin segera tidur di dalam aliran waktu yang lamban

84

22. 023.

kolam renang yang ada di hotel di Yamanote orang Amerika yang sedang menginap di hotel dan lebih berkonsentrasi untuk mandi sinar matahari alih-alih berenang

Transposisi Transposisi

bebas bebas

69 70

24.

seorang gadis kecil berkebangsaan Amerika yang terus berenang sendirian dengan riang.

Transposisi

bebas

72

4. Klausa Relatif internal BSu diterjemahkan menjadi klausa matrik pada BSa
No 25. 26. Klausa relatif BSu Klausa BSa Tiga tahun setelah memberikan buku itu, pamanku aku membaca buku untuk mengisi waktu Teknik Penerjemahan Modulasi Modulasi Metode Penerjemahan Bebas Bebas Hal 74 76

5. Klausa Relatif Internal BSu Diterjemahkan Menjadi Klausa Relatif Takrestriktif Pada BSa
No 27. Klausa relatif BSu Klausa relatif BSa Paman ketiga, sebagai satu-satunya yang tersisa Teknik Penerjemahan Transposisi Metode Penerjemahan Bebas Hal 78

6. Klausa Relatif Eksternal BSu Diterjemahkan Menjadi Klausa Matrik Pada BSa
No 28. Klausa relatif BSu Klausa BSa Selama ada yang mau disampaikan kepada orang Teknik Penerjemahan Modulasi Metode Penerjemahan Bebas Hal 79

85

lain, maka aku

You might also like