You are on page 1of 387

http://br.groups.yahoo.

com/group/digital_source/

A SYLVIA COM AMOR NO PRINCIPIO ERA O VERBO, E O VERBO ESTAVA COM DEUS, E O VERBO ERA DEUS. EVANGELHO SEGUNDO S. JOO 1:1 E O VERBO FEZ-SE CARNE, E HABITOU ENTRE NS ... EVANGELHO SEGUNDO S. JOO 1:14

SE DEUS NO EXISTISSE, SERIA NECESSRIO INVENT-LO. VOLTAIRE (1770) CAPTULO 1 Tinha acabado de chegar ao aeroporto John F. Kennedy, e no momento em qu e apresentava o bilhete para Chicago verificao, o funcionrio que se encontrava ao b alco das instalaes da companhia de aviao entregou-lhe um recado urgente. Telefone para o seu escritrio. Importante. Receando o pior, com o corao batendo em ritmo acelerado correu para a cabi ne mais prxima e marcou apressadamente o nmero do seu escritrio em Manhattan. Ouviu a voz da sua telefonista. - Steven Randall e Companhia. Servio de relaes pblicas. - Daqui fala Randall - disse impacientemente. - Ligue o telefone para a Wanda. Momentos depois a ligao foi feita e entrou em contato com a sua secretria. - Wanda, que se passa? a respeito do meu pai? - No... no... desculpe, era meu dever ser mais explcita... perdoe-me a negl igncia. No, no h ms notcias sobre a sua famlia. Trata-se de outra coisa, assunto de ne ios... pensei que talvez fosse melhor avis-lo antes de levantar vo. A chamada cheg ou logo depois do senhor ter partido para o aeroporto. E... soou-me a coisa impo rtante. Randall sentiu-se, imediatamente, aliviado e aborrecido. -Wanda, que mais pode haver de mais importante depois de tudo porque hoj e passei? No me sinto com disposio para negcios... - Patro, no me d uma descompostura. Apenas pensei que... - Est bem, as minhas desculpas. Mas, despache-se, ou acabarei por perder o maldito avio. Vamos, desembuche. De que trata esse negcio to importante? - Possivelmente ser uma nova conta. Foi o cliente em pessoa que telefonou . Quando lhe expliquei que o patro tinha que sair da cidade devido a um caso urge nte respondeu-me que compreendia, mas insistiu na necessidade de v-lo logo que es tivesse livre e dentro das prximas quarenta e oito horas. - Bem, sabe perfeitamente que impossvel. Quem era? - J ouviu falar de George L. Wheeler, presidente da Editora Misso?

Ao ouvir o nome reconheceu-o imediatamente. -O editor de obras religiosas? -Esse mesmo. O maior deles. O Verdadeiro Medalho do mercado. Palavra de h onra que no queria incomodar numa altura destas, mas, o assunto pareceu-me to invu lgar, to misterioso... e, tal como j lhe disse, o homem insistiu tratar-se de algo muito importante. Fartou-se de me recomendar que tentasse coloc-lo em contato co nsigo. Respondi-lhe que era impossvel prometer, fosse l o que fosse, a no ser que t entaria encontr-lo para lhe transmitir a mensagem dele. - Que mensagem? Afinal, o que que esse Wheeler deseja? - Palavra de honra, patro, tentei descobrir exatamente de que se trata, m as no consegui. O tipo mostrou-se muito reservado, para alm de insinuar ser um ass unto ultra-secreto de natureza internacionalmente importante. Finalmente, acabou explicando que se tratava do patro representar um projeto altamente confidencial que engloba a publicao de uma nova Bblia. - Uma nova Bblia? - explodiu Randall. - Ento esse o grande e importante ne gcio? Temos j um bilho de Bblias. Que raio poderemos fazer com mais uma? Nunca ouvi semelhante absurdo. Eu feito palerma, servir de instrumento pra uma Bblia? No pens e mais no assunto. - Foi o que eu achei tambm. No pensaria mais no caso, patro, mas, no posso, devido a mensagem do senhor Wheeler... a mensagem que ele insistiu para lhe tran smitir. Uma mensagem to estranha, to extravagante... Disse-me: Se o Sr Randall for um indivduo maneira de S. Tom, ver para crer, e quiser saber mais coisas a respeit o do nosso projeto secreto, diga-lhe para abrir o Novo Testamento no Evangelho d e S. Mateus 28:7. Isso dar-lhe- uma pista a respeito daquilo que o nosso projeto. Completamente desesperado, Randall quase bramiu: -Wanda, no tenho a mais leve inteno de ler essa passagem, nem agora nem nun ca. De modo que telefone para o tipo e... - Patro, no se excite, eu j a li! - interrompeu Wanda. Essa passagem de S. Mateus reza assim: Ide, pois, imediatamente, e dizei aos seus discpulos que j ressu scitou dos mortos. E eis que Ele vai adiante de vs para a Galilia; ali o vereis .. . Trata-se da passagem a respeito da Ressurreio de Cristo. Foi isso que mais me in trigou... que me despertou a curiosidade e me fez tomar a deciso de encontr-lo no aeroporto antes de partir. O que faz com que o caso seja duplamente estranho foi a ltima coisa que Wheeler me disse antes de desligar. Escrevi o recado. C est ele. Reza assim: E depois do Sr. Randall ler a passagem do Evangelho de S. Mateus, di ga-lhe que pretendemos que se encarregue da Segunda Ressurreio. tudo. Era um enigma e soava a mistrio e fantasmagrico ao ouvido, num dia como aq uele, considerando o que havia acontecido e aquilo que ainda tinha enfrentadas. A irritao amainou, e comeou pensando no que quereria o tal Wheeler. -Quer ento que eu me encarregue de tratar da Segunda Ressurreio? Mas, de qu e raio que se trata? Ser o homem um desses manacos religiosos? - Pareceu-me bastante sbrio e srio - respondeu Wanda. E pelo que disse fez com que o projeto soasse como... uma coisa destinada a abalar o mundo. A memria de Randall voltou-se para o passado. Como tudo aquilo lhe era fa miliar! O tmulo estava vazio. O Senhor ressuscitara. Erguera-se. Aparecera. A Res surreio. Memorizando, foi a poca mais significativa e mais segura da sua vida. Tod avia, levara anos a libertar-se daquele fetichismo decrpito e estropiado. Atravs da porta entreaberta da cabine chegou-lhe aos ouvidos a chamada qu e faziam pelos alto-falantes. -Wanda, esto anunciando a ltima chamada para o meu vo. Tenho que me apressa r. - Que digo ao Wheeler? - Diga-lhe... diga-lhe que, por enquanto, ainda no foi capaz de me encont rar. -Nada mais? - Nada mais, at que consiga saber o que me aguarda em Chicago e Oak City. -Espero que tudo corra bem patro. -Veremos, telefono-lhe amanh. Desligou, e ainda intrigado e vagamente inquieto pelo telefonema de Wand a, apertou o passo a caminho do avio.

Voavam h mais de duas horas. Randall h muito que afastara do pensamento o tal Sr. Wheeler, a sua nova Bblia e a sua enigmtica Segunda Ressurreio. -Estamos prestes a aterrissar - lembrou-lhe a aeromoa a bordo.-Faam o favo r de apertar o cinto de segurana, Sr.... Sr. Randall. Ela hesitara ao pronunciar o nome, como tentando recordar se j o teria ou vido antes e se ele seria Algum. A moa era uma daquelas belezas texanas de abundante s seios e com um sorriso estereotipado. Randall pensou que sem o uniforme talvez fosse engraada, a no ser que pertencesse ao nmero daquelas moas que, aps dois copos, comeam dizendo que no esto habituadas a sair com homens casados e que andam s volta s com um livro de Dostoiewski. Pensou consigo mesmo, provavelmente, seria uma ou tra Darlene. Mas no, quando a encontrara pela primeira vez havia um ano e meio, D arlene lia Kahlil Gibran e, que ele soubesse, desde ento, no voltara lendo mais na da. Sentiu-se tentado dizendo aeromoa que era Algum, embora tivesse a certeza de que no devia ser a espcie de Algum que ela pretenderia. Alm disso, no interessava, na uela noite no, especialmente naquela noite. Fez-lhe um sinal de assentimento com a cabea e principiou, obedientemente , a apertar o cinto de segurana. No, no era considerado um Algum, refletiu, exceto por certas pessoas que dese jassem tornar-se celebridades ou continuarem celebridades e por pessoas poderosa s que tinham um produto ou at um pas necessitando de promoo. O seu nome, Steven R. R andall, raramente, aparecia em letra impressa, ou era mencionado na televiso, a s ua fotografia jamais aparecera em parte alguma. O pblico l fora via somente o que ele queria que visse, enquanto ele permanecia na sombra, invisvel. E no se importa va - mesmo em relao aeromoas porque era importante onde devia s-lo, onde a importnci na verdade contava, e as pessoas interessadas sabiam que ele era importante. Nessa manh, por exemplo. Encontrara-se finalmente, cara a cara, com Ogden Towery III, daquelas pessoas que interessavam e que sabia que Steve Randall era importante, com uma importncia que pesava um par de milhes de dlares. Chegaram, fi nalmente, a um acordo,sobre absoro da Companhia Randall, Relaes Pblicas, pelo monopli internacional Towery, Empresas Cosmos. Haviam discutido em p de igualdade em tod os... bem, em quase todos os pontos relativos aos negcios menos em um. Esse compromisso -Randall tentava minimizar a sua capitulao chamando-lhe c ompromisso -ainda o deixava inquieto, mesmo envergonhado. Em todo o caso, a reun io dessa manh fora uma antecipao do que prometia ser um dos dias mais infelizes da s ua vida. Sentia-se infeliz porque, personagem importante como se julgava, experi mentava uma sensao de desamparo a respeito da sua vida e acerca daquilo que o espe rava no fim da viagem. Para acabar com a introspeco, resolveu dar ateno ao que se passava dentro do avio. A aeromoa, sem cinta, belo traseiro, regressava parte dianteira da cabine, distribuindo cordialidade a todos os outros corpos tambm apertados nos cintos de segurana. Pensou nas outros pessoas a bordo. Pareciam moderadamente felizes, e, ps -se a imaginar se seriam capazes de ver que ele se sentia infeliz. Imediatamente se sentiu grato pelo seu anonimato dado no ter disposio para falar com ningum. Na v erdade, nem vontade tinha para o encontro com Clare, a sua irm mais nova, que o e sperava no Aeroporto O'Hare, com lgrimas nos olhos e pronta a conduzi-lo de carro de Chicago at ao Wisconsin e a Oak City. Sentiu o avio inclinar-se e comear baixar. Compreendeu que o grande jato e stava quase chegando ao seu destino, a casa. Sim, a casa, literalmente. Regressava casa por algum tempo, no aparecia ocasionalmente ou estava de passagem; regressava casa depois de estar ausente - por quanto tempo? - dois an os, dois ou trs anos desde a sua ltima visita. O fim do curto, mas, ao mesmo tempo , longo vo desde Nova York. O princpio do fim do passado. Tornava-se duro regressa r casa. Esperava que a sua estadia fosse breve e misericordiosa. A aeromoa detivera-se no corredor, a seu lado, dizendo: -Estamos a aterrissar, -Parecia aliviada, mais humana, menos plstica, uma terrquea com pensamentos terrestres. -Desculpe, mas, estou imaginando que o seu nome me familiar. No o terei visto nos jornais? Afinal, uma colecionadora de alguns, pensou. - Lamento desapont-la, mas a ltima vez que o meu nome figurou nos jornais

deve ser na coluna dedicada aos nascimentos. A aeromoa sorriu embaraada. - Bom, Sr. Randall, espero que tenha feito uma viagem agradvel. - Formidvel. Sim, formidvel. A oitenta quilmetros dali o pai jazia em estado de coma. E , pela primeira vez desde que alcanara o xito (mas, certamente, que o caso j lhe oc orrera antes, em anos recentes), Randall compreendeu que o dinheiro no o podia li vrar de todas as preocupaes, nem solucionar todos os problemas, tanto como, no podi a salvar o seu casamento, ou fazer com que dormisse s trs da madrugada. Ao mesmo tempo que se apoderava do dinheiro do filho, seu pai costumava dizer: Meu filho, o dinheiro no tudo. E acrescentava: Deus tudo. E permanecia de olh s voltados para Deus, dando a Deus o seu amor. Seu pai, o Reverendo Nathan Randa ll, estava a servio de Deus. Recebia ordens da Grande Organizao celeste. No era justo, no era justo. Randall espreitou pela janela do avio, com os vidros polvilhados de gotas de chuva, e deu uma olhada pela paisagem e pelos edifcios que os holofotes do ae roporto surpreendiam da maneira mais alucinada. Muito bem pai, pensou, o dinheiro no te pode tirar nem a ti nem me desta e nrascada. Portanto, o assunto agora estritamente entre ti e o teu Criador. Mas, coloca-te em meu lugar, pai: quando falas com Ele ests convencido que Ele te escu ta? Compreendeu que sempre esse desabafo no era justo, que no havia justia ness e tardio azedume de criana, nessa recordao de um contnuo insucesso na rivalidade ent re si e o Todo-Poderoso, relativamente, ao amor do Pai. E sempre foi uma coisa S em Discusso. Surpreendia-o, nesse momento, que essa espcie de cime ainda o afetasse . Tornava-se blasfemo - evocava a velha palavra antiquada, irascvel, lanada do alt o do plpito - numa noite de crise. Portanto, esse sentimento estava errado, tambm ele se encontrava em erro. Na verdade passara belos tempos ao lado do pai. Bruscamente, conseguiu lembrarse com mais fidelidade do pobre velhote - aquele velhote um pouco tolo, sem prtic a do mundo, carinhoso, maravilhoso, honesto, dogmtico, mal orientado, paciente, o e, de repente, amou-o mais do que o amara em todos aqueles anos. seu velhote Apeteceu-lhe chorar. Parecia impossvel. Ali estava ele - o grande homem d os grandes momentos e da grande cidade, com um terno feito sob encomenda, sapato s italianos, unhas arranjadas pela manicure, cartes de crdito, cocktails, mulheres, carros de luxo, boas mesas - um fazedor de imagens sofisticado, mundano, tarimba do, endurecido e com vontade de chorar como aquele antigo garotinho de Oak City. A voz da aeromoa anunciava: -Chegamos a Chicago. Faam o favor de verificar os vossos objetos pessoais . O desembarque far-se- pela porta da frente do avio. Randall assoou o nariz, agarrou a pasta de couro, levantou-se vacilante e colocou-se na fila que ia avanando para a sada -aquela sada que o levaria a casa e a tudo o que esperava alm. Foi s depois do aeroporto O'Hare ter ficado para trs, h cerca de quarenta e cinco minutos e quando um sinal luminoso na estrada indicou que estavam entrand o no estado de Wisconsin, que Clare, finalmente, acabou com os seus soluos e com o vo balbuciar de seus lamentos para mergulhar num agradvel silncio agarrada ao vol ante do carro. No terminal do aeroporto, Clare atirara-se-lhe para os braos semi-desmaia da, chorando e gemendo como uma Madalena. Nenhuma Electra dos tempos modernos ma nifestaria melhor a sua dor pblica. Quase com rudeza, Randall ordenara-lhe que se dominasse o suficiente para lhe conseguir dizer em que estado estava o pai. Sou be apenas - Clare evitava os termos mdicos, sempre o fizera, como sendo ameaadores - que se encontrava mal e que o Dr. Oppenheimer no fizera quaisquer previses Sim, havia uma tenda de oxignio, e claro, o pai estava inconsciente l dentro, e, oh, m eu Deus o pai tinha um aspecto como nunca tivera. Depois daquela cena, dentro do carro e agarrada ao volante, por entre fu ngadelas, Clare continuava a pautar, incessantemente, a sua verborria incessante. Como ela amava o pai, e a me, e o que iria ser dela, da me e do tio Hermann e de toda a famlia? Tinham estado no hospital o dia todo, desde que a doena se declarar

a ao princpio da madrugada. Ainda estava toda a gente no hospital, espera dele, S teve. Estava l a me, o tio Hermann - irmo da me -e o melhor amigo do pai, Ed Periot Johnson e o Reverendo Tom Carey, todos l, todos espera de Steve. A espera dele, pensou Randall, o xito da famlia, o xito de Nova York que re alizava milagres com o talo de cheques, ou por intermdio dos seus conhecimentos. T eve vontade de perguntar a Clare se algum esperava d'Aquele, Aquele que era tudo para o pai, a Quem o pai tudo dera, de quem dependera, no Qual fizera todos os s eus investimentos pensando no dia do Juzo Final, o Criador, Jeov, o Pai do Cu. Teve vontade de perguntar, mas conseguiu dominar-se. -Julgo que j te contei tudo o que sei - dizia Clare. Logo a seguir, a irm, com os olhos postos na estrada molhada e escorregad ia, de dedos crispados no volante, disse: -No demora muito. Estamos quase chegando - acabando por mergulhar no silnc io. Deixando a irm a confabular com os seus ntimos demnios de culpa privada, Steve Rand all recostou-se bem no assento e fechou os olhos, bendizendo aquele interldio par a poder estar sozinho. Continuava sentindo dentro de si a carga emotiva que o acompanhara duran te todo o dia, mas, nesse momento podia analis-la, e o mais curioso era que a dor pelo pai ocupava a menor parte da sua infelicidade. Tentou procurar a razo da su a reao to pouco filial e acabou por decidir que o sofrimento era a mais intensa das emoes e, por isso mesmo, a de menor durao. A extraordinria intensidade da dor torna-a to auto destruidora, que o inst into de sobrevivncia de uma pessoa obrigado a erguer-se e a lanar um manto sobre o sofrimento, furtando-o da mente e do corao. Ele Steve, lanara esse vu resistente so bre a sua aflio e deixara de consagrar ao pai os seus pensamentos. Naquele momento pensava em si prprio-como sua irm o consideraria um hertico se soubesse! -e imagin ava em todos os seus recentes infortnios. No podia dizer exatamente, o dia em que comeara a perder o interesse no se u prspero negcio de relaes pblicas em plena ascenso, mas, teria acontecido h um ou doi anos. Essa perda de interesse iniciara-se pouco antes, ou pouco depois, de ter discutido pela ltima vez com a mulher, Brbara, quando decidiram separar-se e ela p artira para S. Francisco onde tinha amigos, levando consigo Judy, a filha do cas al. Tentou situar no tempo o momento em que o fato ocorrera. Judy acabara de completar treze anos. Tinha agora quinze, por conseguinte, fora h dois anos. Brb ara falara firme de divrcio, mas sem que tivesse depois agido de acordo com tal i dia, de modo que tudo se situava numa mera separao. Randall no se importava com tal estado transitrio, dado no conceber a concretizao do divrcio. No porque tivesse recei o de perder a mulher, as relaes entre ambos estavam para sempre condenadas, mas, p orque se preocupava com Brbara na medida em que era o seu ego que estava em causa e lhe era merecedor dos maiores cuidados. No pretendia um divrcio porque isso sig nificaria admitir um fracasso. Todavia, mais importante ainda do que um malogro, significaria um afastamento radical em relao a sua filha Judy. Ora, muito embora Randall no visse a filha com muita freqncia, nem lhe tivesse dedicado grande parte do seu tempo, o fato que a filha era uma pessoa humana e a representao de uma idia, um prolongamento de si prprio, que ele valorizava e acarinhava. A carreira profissional a qual dedicara tanta energia e devoo, acabara fin almente por se tornar aborrecida e montona, to aborrecida e montona como o seu casa mento. Cada dia que passava nada mais era do que uma cpia do dia anterior. Uma pe ssoa entrava na sala de recepo, decorada com requinte, onde a jovem recepcionista, marcadamente sexual e vestida a primor, encontrava-se, permanentemente, bebendo caf com duas outras moas, ao mesmo tempo que conversavam frvolas sobre jias. Depara va-se com jovens e brilhantes agentes de publicidade sobraando da mesma maneira a s suas pastas, com gabardines dobradas nos braos da mesma forma, dirigindo-se par a os servios onde se refastelavam como toupeiras nas suas macias tocas. Organizav am-se reunies de trabalho nos modernos e luxuosos gabinetes desses jovens promoto res, onde se deparava com escrivaninhas superabundantes de fotografias das mulhe res e filhos, deixando antever que tudo aquilo no passava de um embuste e que pro vavelmente atraioavam todos os princpios de famlia.

Passara o tempo da excitao em conseguir novos clientes, novas contas. No s eu trabalho lidara com toda a espcie de pessoas - a cantora negra em ascenso, o lti mo grupo rock, a caprichosa atriz inglesa, os mais rpidos carros de desporto, o det ergente miraculoso, o pas africano recm-independente que necessitava de uma indstri a de turismo. O lanamento de personalidades de renome, ou de produtos comprometed ores, deixara de ser emocionante. Perdera o estmulo criador e a motivao do dinheiro . Tudo o que fizesse, j tinha feito antes. Tudo quanto lucrava o tornava mais ric o, mas no suficientemente rico. Randall sabia que estava afastado da irremedivel priso da classe mdia, mas, essa condenao a priso perptua parecia-lhe quase to vazia como desumana. Todos os dia s acabavam para ele tal como haviam comeado, com despeito e dio por aquela existnci a de enfadonha, de crculo vicioso. Inevitavelmente, o seu desgosto privado por um a vida sem perspectivas, sem mulher, sem a sua Judy no s continuou, como ainda se intensificou. Havia mais mulheres a quem possuir sem a mnima parcela de amor, mai s bebidas alcolicas, mais noites de insnia, mais restaurantes, bares, clubes notur nos a freqentar, mas, todos com a viso dos mesmos clientes habituais, dos mesmos r ostos de homens e dos mesmos corpos de mulheres. Recentemente, principiara a refugiar-se cada vez com mais insistncia num velho sonho, um devaneio, um objetivo pelo qual tanto lutara outrora, mas, de qu e foi desviado. Desejava um refgio, um lugar com verdes arvoredos, com apenas gua pura para beber e sem oficina onde se pudesse reparar o relgio, um local idlico on de o New York Times chegasse com um atraso de duas semanas e onde tivesse que fa zer uma longa caminhada a p at aldeia mais prxima para fazer um telefonema ou encon trar uma moa com quem pudesse dormir e com quem desejasse tomar o caf na manh segui nte. Pretendia escrever no publicidade exagerada e palavrosa, mas, verdadeiros li vros eruditos numa mquina de escrever porttil sem pensar em dinheiro como necessid ade imediata, aprendendo a razo porque se torna to importante continuar na Terra. No entanto, era-lhe impossvel encontrar a ponte que o levasse concretizao d esse sonho. Dizia pra voc prprio que no tinha possibilidades de mudar de vida por no possuir economias que o permitissem. De maneira que tentava arranjar esse dinhe iro redentor e manter-se em linha com os seus anseios. Durante semanas engajavase, compulsivamente, num mtodo de vida saudvel. Nada de bebidas, de comprimidos, d e tabaco, nada de deitar-se horas tardias. Afadigava-se a praticar handball bea. Tinha trinta e oito anos de idade, um metro e oitenta, olhos castanhos i njetados de sangue, j um pouco empapuados, nariz reto implantado entre faces averm elhadas, queixo forte pronunciado j revelando os primeiros indcios de papada e uma constituio fsica cheia de solidez. Nos seus perodos de vida saudvel, quando comeava s entindo-se com vinte e oito anos em vez de trinta e oito, os olhos castanhos com eavam a clarear, as olheiras fundas se atenuavam, a cara redonda e balofa tomava uma feio quadrada, o queixo ganhando definio e tornando visvel, o estmago perdendo a a diposidade, e os bceps quase musculosos, quando isso acontecia, ele perdia todo i ncentivo para manter esse regime espartano e uma vida limpa e saudvel. Dedicava-se a tal jogo de ganha-perde duas vezes por ano e perdia. Ultim amente tinha desistido de joga-lo. Nessas espordicas tentativas para regularizar a sua existncia, tentara tambm limitar-se a ter uma s mulher. Uma ligao de carter perm anente. Fora desse modo, recordou, que Darlene Nicholson e o Kahlil Gibran havia penetrado na sua vida no mesmo momento em que Darlene entrara no seu apartament o em Manhattan. Tornava-se-lhe, particularmente, difcil agentar-se durante horas de trabal ho, que lhe preenchiam a maior parte do tempo. Wanda Smith, sua secretria particu lar, uma moa negra, alta e empenhada, com uma natureza enrgica, mas, espontaneidad e contida e busto bem desenvolvido, preocupava-se muito com as suas crises. Joe Hawkins, seu protegido e associado, preocupava-se com ele, Randall. Thad Crawfor d, seu advogado grisalho e de falinhas mansas, preocupava-se com ele. Reafirmava -lhes a todo o instante que no rebentaria, e trabalhava com regularidade todos os dias a fim de o provar. Todavia, o trabalho que fazia era duro e melanclico. Porm, de vez em quando, embora com raridade, surgia um poo de luz na sua e xistncia sombria. Um ms antes, por intermdio de Thad Crawford, travara conhecimento com um recm-formado em direito que no exercia advocacia, entretanto, enveredara p or uma profisso na verdade indita no seio de uma democracia de carter competitivo:

profisso que constitua uma verdadeira cincia social e que se denominava Honestidade . Esse homem, no ltimo estdio dos vinte anos, possuidor de uns olhos ardentes como carbnculos e um fantstico bigode a cair-lhe para as comissuras dos lbios como o de uma foca, era Jim McLoughlin. Jim fundara uma coisa chamada Instituto de Pesqui sas Raker [Raker esquadrinhador de velhas coisas; investigador; pessoa que proc ede a limpezas com um utenslio especial (N. do T.)]; em Nova York, Washington, Ch icago e Los Angeles. A organizao no dava dividendos, e o pessoal era constitudo por jovens colegas advogados, por assistentes formados em comrcio, antigos professore s, jornalistas rebeldes, investigadores profissionais e filhos prdigos fugidos op ulenta comunidade empresarial americana. Operando calmamente durante alguns anos , o Instituto Raker de Jim McLoughlin procedera a investigaes, como um primeiro pr ojeto a que se sucederiam muitos outros, a uma conspirao inconfessvel e oculta da a lta finana americana, atravs das suas indstrias e companhias, conspirao lanada contra o bem comum e contra o pblico consumidor em geral. Durante o primeiro encontro, McLoughlin dissera a Randall: -As coisas chegaram a este ponto: durante dcadas, os nossos dirigentes em empresas privadas, monopolistas virtuais, tm suprimido novas idias, invenes, produt os que teriam baixado o custo de vida para o consumidor. Essas idias e novas inve nes morreram ao nascer, ou foram abafadas pelos grandes negociantes, dado que se c hegassem ao conhecimento do pblico liquidariam os fabulosos lucros das empresas p articulares sustentadas pela alta finana. Em todos estes meses efetuamos um incrve l trabalho de detetive. Sabia que houve algum que inventou uma pastilha capaz de produzir gasolina de alta qualidade para os veculos carros? Randall respondera que h muito tempo vinha ouvindo boatos sobre o caso, m as que sempre considerara tais descobertas como pura fantasia. McLoughlin, prosseguiu com deciso: - Os homens de dinheiro sempre se esforaram por lev-lo pensando que essas descobertas no passavam de puras fantasias, como voc disse. Mas, pode acreditar no que digo: tais maravilhas existiram e continuam existindo. Um dos mais notrios e xemplos a pastilha concentrada de gasolina. Um qumico genial, completamente desco nhecido, surgiu com uma frmula de gasolina sinttica e conseguiu reduzir os compost os qumicos integrantes at ao tamanho de um pequeno comprimido. Voc nada mais tinha fazendo do que encher o tanque de gasolina com vulgar gua da torneira, jogar a pa stilha dentro e obtinha setenta ou oitenta litros de combustvel, que no eram fator es de poluio e que, provavelmente, lhe custariam para a uns dois cents. Julga ento, que as grandes companhias iriam consentir que o invento fosse lanado no mercado? Jamais em dias da sua vida - muito menos durante a vida deles -, porque isso sig nificaria o fim da multimilionria indstria petrolfera. Todavia, trata-se apenas de um caso. E quanto ao chamado fsforo perptuo? Haveria na verdade um fsforo que lhe p odia proporcionar quinze mil chamas? Pode apostar que sim e pode tambm apostar se m receio de perder, que foi prontamente suprimido pelos grandes monoplios. Porm, d epois descobrimos mais, imensamente mais. Randall sentira-se positivamente intrigado e interessado no caso. - Que mais? - perguntara. - Tivemos conhecimento de um txtil, isto , de um tecido impossvel de se gas tar. De uma lmina de barbear para a vida inteira sem sequer necessitar ser afiada . Vrios exemplos de pneus capazes de percorrerem cerca de quinhentos mil quilmetro s, sem nada perderem das suas qualidades e sem furarem. Uma lmpada eltrica especia l capaz de se manter dez anos sem ter que ser substituda. Voc pode calcular o que tais produtos podiam significar para os periclitantes oramentos familiares? Mas no , a alta finana no iria permitir tal coisa. No decorrer dos anos foram comprados m uitos inventores, reduzidos ao silncio muitos outros, vitimados por chantagem ou destrudos - em dois casos desapareceram como o fumo e suspeitamos que foram assas sinados. verdade, Sr. Randall, temos tudo muito bem documentado e vamos expor to da a repugnante roupa suja de tais supresses num livro branco - ou se preferir, n um livro negro - que ter por ttulo A Conspirao Contra Vs. Randall saboreara o ttulo, repetindo-o e murmurando: - Formidvel! McLoughlin prosseguira: - Na altura em que o nosso livro branco for editado, os grandes tubares d

os monoplios, utilizaro todos os meios ao dispor deles, a fim de evitarem que a no ssa denncia chegue ao conhecimento do pblico. Se isso falhar, tentaro desacredit-la. Eis o motivo porque o procurei. Pretendo que se ocupe da promoo do Instituto Rake r na publicao do seu primeiro livro branco. Desejo que transmita ao pblico tudo o q ue descobrimos - atravs de congressistas interessados no caso, reprteres do rdio e televiso, jornalistas, por meio de monografias impressas e de apadrinhamento de c onferncias explicativas. Pretendo que inutilize todos os esforos para tentarem red uzir-nos ao silncio, ou difamarem-nos. Quero que lance a nossa histria na publicid ade espalhada por todo o pas at que se torne to conhecida como o hino nacional, The Star-Spangled Banner. Certamente, no seremos clientes para o enriquecer, mas esp eramos, depois de se inteirar das nossas atividades, que venha a ter a conscincia de fazer parte de um significativo ncleo de pessoas que pela primeira vez se rev elam na histria da Amrica. Tenho f que venha a juntar-se a ns e que realize o trabal ho que proponho. medida em que ia considerando o projeto, Randall sentia-se voltar vida. Entrar na luta, realizar o trabalho? E de que maneira estava disposto a faz-lo? E stava pronto a elaborar pormenores, a iniciar reunies, logo que Jim McLoughlin e os seus cruzados estivessem preparados? McLoughlin dissera que em breve estariam preparados, talvez, l para o fim do ano. Juntamente com uma equipe investigadora veterana, Jim estaria ocupado durante alguns meses no estudo relativo ao prottip o, altamente secreto, de um carro movido a vapor, sem poluio do ambiente e a baixo preo que h duas dcadas estava suprimido pelos tipos do motor de combusto interna pr edominantes em Detroit. Alm disso, iria proceder verificaes, juntamente, com os seu s ajudantes de campo, colaboradores que se encontravam empenhados na avaliao de fu turos projetos, que englobavam outros poderosos extorsivos amparados pela lei, d efraudadores do sonho americano, incluindo-se entre esses gangsters autorizados algumas companhias de seguros, monoplios dos telefones, companhias de conservas a limentares, de aparelhagens domsticas e associaes de crdito. O jovem e entusiasta McLoughlin dissera-lhe: -Durante algum tempo no espere ouvir falar de mim, nem do meu pessoal. O nosso paradeiro ser confidencial. Temos de trabalhar na sombra, disfaradamente, fo i uma coisa que bem cedo aprendi. De outra maneira, os grupos das grandes negoci atas, bem como os seus fantoches espalhados pelos diversos departamentos governa mentais, no tardariam em colocar seus asseclas no nosso encalo, em movimentos de a ntecipao e para contrariarem o nosso trabalho. Houve um tempo em que julguei impos svel uma tal poltica a nvel estadual num governo do povo, pelo povo e para o povo. Pensava que falar de coisas assim no passava na verdade de parania juvenil, de um absurdo melodramtico. Mas no. Logo que o lucro desmedido se torna sinnimo de patrio tismo, qualquer meio se afigura justificado para a sua preservao. Em nome do pblico , o pblico que v para o inferno! De modo que para protegermos o pblico, para exporm os luz do dia as mentiras e fraudes, temos que agir como guerrilheiros. Pelo men os por enquanto. Uma vez que, por seu intermdio, possamos sair em campo aberto, p assaro ento, a prevalecer as prticas honestas e o bem pblico; conseguiremos apoio e segurana em doses macias. Manter-me-ei em contato consigo, Sr. Randall, ou pelos m enos tentarei. Seja como for, peo-lhe que esteja preparado para irmos para a fren te, com a sua ajuda, num prazo de seis ou sete meses, talvez em Novembro ou Deze mbro e ser esse o prazo definitivo. Randall concordara, sentindo uma genuna excitao. -Est bem, procure-me ento dentro de seis ou sete meses. Estarei pronto e e spera para desencadear a ofensiva. Antes de franquear a porta, McLoughlin voltara-se para trs, dizendo: -Passaremos a depender de si, Sr. Randall. Eis que ainda mal comeara o perodo de espera para a grande campanha promot ora do Instituto de Pesquisas Raker quando de repente, surgiu uma perspectiva de mudana ainda maior para Randall. As empresas Cosmos, grupo internacional multim ilionrio sob a presidncia de Ogden Towery III, interromperam como um furaco na exis tncia de Randall. Tal como um m colossal, as Empresas Cosmos andavam passando pente fino nos Estados Unidos e o mundo, atraindo e aglomerando para a sua esfera de influncia pequenos negcios de reconhecido xito, a fim de engrandecerem o seu progra ma de diversificao. Procurando basties no setor das comunicaes pblicas, o grupo Towery considerara Randall Associates como uma promissora empresa de relaes pblicas. Con

versaes preliminares a nvel de advogados foram iniciadas. Rapidamente se fizeram se ntir progressos. E, antes da papelada legal ser assinada, s faltava um encontro e ntre o prprio Towery e Randall. Ora fora precisamente nessa manh, bem cedo, que Ogden Towery III surgira na Companhia Randall. Depois de ter examinado as premissas do negcio com os seus assistentes, acabara por se encerrar, numa reunio a ss, no escritrio de Randall, ap resentvel na sua moblia estilo HeppIewhite do sculo XVIII. O vago e distante Towery, uma lenda nos crculos financeiros, tinha o aspe cto de um prspero rancheiro. Tratava-se de um homem do Oklahoma, que mantinha o s eu tpico chapu, ligeiramente modificado, de abas largas colocado nos joelhos enqua nto se ajeitava no fofo sof de couro, falando seco como um homem habituado sendo obedecido e escutado. Randall passara a escut-lo atentamente, visto que considerava o seu visit ante como um verdadeiro anjo salvador. Por obra e graa daquele bilionrio, em pouco s anos Randall possuiria a fantasia h tanto sonhada, aquele paraso, aquela felicid ade com verdes arvoredos, sem telefone, com uma mquina de escrever porttil e com s egurana para o resto da sua vida. Foi perto do final do monlogo de Towery que ocorrera o nico momento desagr advel -na verdade terrvel. Towery lembrara a Randall que embora as Empresas Cosmos passassem sendo proprietrias da firma, Randall ficaria a tomar conta da companhia por meio de um contrato de direo assinado por cinco anos. Ao expirar o contrato poderia optar por ficar ou demitir-se com dinheiro suficiente de contado e em aes para ser um homem rico e independente. -Isto continuar sendo o seu negcio enquanto estiver conosco - dissera Towe ry a Randall. -Continuar pois a dirigir isto como o fez at agora. De resto no faria sentido que interferssemos com um modo de gerncia cheio de xito. A minha poltica, e m tudo aquilo de que me apodero, foi sempre de me manter parte. A partir daquele momento, Randall deixara de ser um mero assistente a es cutar em silncio. Fora assaltado por uma suspeita. Resolvera pois experimentar o seu anjo libertador, dizendo: - Sr. Towery, aprecio imenso a sua atitude. Se bem compreendi, quis sign ificar que a minha repartio poder tomar as suas prprias decises a respeito das operae a realizar e dos clientes a aceitar sem sermos vigiados e orientados pela Cosmo s. - Com certeza. Vimos os vossos contratos, a vossa lista de clientes. Se no aprovasse no estaria aqui. -Bem, nem todos os clientes figuram nos fichrios que observou, Sr. Towery . Existem alguns novos cujos cadastros ainda no foram formalizados. Tudo o que de sejo saber na verdade se nos vo deixar resolver as coisas como desejarmos, trabal hando como nos apetecer e com quem nos apetecer. - Claro que sim. E porque no? - perguntara Towery, franzindo ligeiramente o cenho. - O que que o pode levar pensando que nos preocuparamos com tais coisas ? - que por vezes aceitamos um cliente, tomamos conta de um caso que seria considerado como sujeito a controvrsia. E eu estava pensando... Towery interrompeu-o rapidamente: -Por exemplo, que cliente e que caso? -H cerca de duas semanas realizei um acordo verbal com Jim McLoughlin par a lanar e promover o primeiro relatrio do Instituto de Pesquisas Raker. Towery empertigou-se no sof. Mesmo sentado era muito alto. O seu rosto pa receu repentinamente moldado em bronze, bronze endurecido. - Jim McLoughlin! - exclamou como se proferisse uma obscenidade. -E o seu... e o Instituto Raker. Towery levantou-se. -Aquela corja de anarquistas comunas -pronunciou rouco. - Esse... esse M cLoughlin. Como muito bem sabe assalariado por Moscovita. Bem, talvez no saiba. - No foi essa a impresso com que fiquei. - Escute-me bem, Randall: Eu sei. Esses radicais, nem o meu mijo merecem . No merecem um pas como este. A partir do momento em que comecem a fomentar compl icaes garanto-lhe que os correremos daqui para fora. - Olhou de soslaio para Randa

ll, e logo a seguir o rosto abriu-se num sorriso. - Randall, no possui as informaes que ns temos e, por isso, natural que tenha embarcado na coisa. Agora que j conhe ce os fatos, julgo que no precisa se preocupar com gente dessa laia. Towery fez uma pausa para observar Randall atentamente e percebeu seu co nflito devido perturbada reao, amenizando imediatamente a sua arremetida com modos complacentes. - No se preocupe. Tudo se passar tal como lhe disse. Nada de interferncias nos seus negcios... excetuando quando virmos que algum tentando subvert-lo, subvert endo a Cosmos no mesmo processo. De resto estou certo que o problema no voltar a i mpor-se. - Estendera a enorme, e larga mo. - Combinado, Sr. Randall? Pelo que me diz respeito, o senhor j faz parte da famlia. A partir daqui trabalho para os noss os consultores jurdicos. Dentro de oito semanas estar tudo arranjado e assinado. Bom, e agora vou almoar. - Piscara o olho maliciosamente. - Parabns, Randall, o se nhor vai ser um homem rico e independente! Assim decorrera a entrevista. E depois, a ss, sentado na cadeira giratria da secretria, Steve Randall compreendeu que no tivera alternativa. Adeus, Jim McLo ughlin e Raker. Viva, Ogden Towery e Cosmos. No tivera nenhuma alternativa. Quand o uma pessoa chegava aos trinta e oito anos, sentindo-se como se tivera setenta e oito, pois, deixa de alinhar no jogo da gente honesta se tal implicar pr em per igo a nica oportunidade de ser algum. E s havia uma maneira de se ser algum: indepen dncia e dinheiro. Foi um momento terrvel, um dos seus piores momentos, e sentira depois uma espcie de nusea. Dirigira-se para a sua banheiro privativa e vomitara, dizendo de pois com os seus botes que lhe fizera mal qualquer coisa que comera ao caf. Voltar a para a secretria sem experimentar melhoras. Precisamente nesse momento Wanda li gara para ele soando a campainha do telefone interno, anunciando que a irm, Clare , estava ao telefone de Oak City, Foi ento que soube que o pai tivera um grave colapso, que ia a caminho do hospital e que ningum sabia se sobreviveria. Nas horas seguintes, o dia transfor mou-se numa espcie de caleidoscpio de um rodopio de atividades. Entrevistas canceladas, marcao de lugar n o avio, assuntos pessoais a arrumar, avisar Darlene, Joe Hawkins e Thad Crawford do sucedido, um sem nmero de chamadas para Oak City e, finalmente, a corrida at ao aeroporto internacional John F. Kennedy. Presentemente regressava daquela retrospectiva, dando-se conta que era n oite em Wisconsin, que estava em Oak City e que a irm o olhava de soslaio. -Dormiste? - perguntou ela. -No - respondeu ele. Eis o hospital - disse apontando para a frente. - No fazes idia de quanto venho aqui orar pelas melhoras do pai. Randall empertigou-se no assento quando C lare voltou ao carro no parque de estacionamento cheio de carros, parque que se prolongava ao longo da fachada do Hospital do Bom Samaritano de Oak City. Mal Clare localizou um espao vazio e arrumou o carro, Randall saiu e fez uns movimentos com os braos para descontrair os msculos das costas. espera no pass eio, Randall deu-se conta pela primeira vez que o carro da irm era um Lincoln Con tinental, tipo sedan, novo em folha. Quando a irm finalmente se juntou a ele, Randall fez um gesto na direo do L incoln. - quase um vago de luxo, mana. Como consegues ter uma coisa destas com o teu ordenado de secretria? O redondo e claro rosto de Clare vincou-se numa carranca de mau humor. -J que queres saber, foi o Wayne quem me deu. -Tens um patro formidvel. Espero que a mulher do Wayne tenha metade dessa generosidade relativamente aos amigos do marido. Clare fitou-o. -Dito por ti, isso para fazer rir. E desatou a caminhar com um passo firme e apressado pela rea circular que levava entrada principal do hospital. Randall seguiu-a lentamente, arrependido de ter atirado pedras ao telhado do vizinho uma vez que tambm o tinha. J estava h mais de uma hora no quarto particular para onde o Pai fora tran

sferido aps ter passado pela sala de observaes. Mantivera-se sentado na desconfortve l cadeira de costas retas, por baixo da prateleira onde se encontrava um aparel ho de televiso desligado, e junto parede voltada para os ps da cama de onde pendia , emoldurada, uma reproduo do Sagrado Corao de Jesus. Naquele momento, quase vazio d e emoes, com as pernas cruzadas, comeava sentindo a perna direita dormente. Descruz ou os membros inferiores. Principiava sentindo-se inquieto e apetecia-lhe imenso fumar. Esforou-se por se integrar na grande atividade que desenvolvia em volta d o leito do pai, mas como que hipnotizado, seus olhos eram irremediavelmente atrad os para o corpo, coberto com uma manta, que se encontrava no interior da tenda d e oxignio. O pior momento daquela dolorosa experincia fora o primeiro vislumbre que tivera do progenitor. Penetrara naquele quarto arraigado imagem do pai tal como o vira pela ltima vez. O Reverendo Nathan Randall, mesmo na casa dos setenta, apresentava uma figura im ponente. Aos olhos do filho assemelhava-se a um desses magnificentes patriarcas descritos pelo xodo ou pelo Deuteronmio. Tal como Moiss no apogeu da idade, o seu ol har no se ofuscara, nem a sua fora natural declinara. O cabelo branco e fino ainda coroavam a testa grande e o rosto longo, como um desses magnificentes patriarcas descritos pelo xodo ou pelo de perdo, era marcado por uns serenos olhos azuis col ocados em feies que primavam pela regularidade, com exceo, talvez, do apndice nasal, demasiado reto e cortante como a lmina de uma faca. Randall nunca vira o pai sem aquelas profundas rugas que lhe vincavam o rosto, umas rugas que serviam para ac entuar o seu ar de autoridade, muito embora no fosse um autoritrio. O Reverendo Do utor Randall possura sempre um ar difcil de definir, mas, algo de privado, secreto , mstico, sugerindo que era um dos escolhidos, que esto em comunicao com Nosso Senho r Jesus Cristo, sendo membro privativo do sapiente conselho do Senhor. Alguns do s seus paroquianos metodistas mantinham essa opinio a respeito do Reverendo Natha n Randall, e por isso, acreditavam nele e no seu Deus. Ora essa lmpida imagem que Steve Randall trouxera para aquele quarto de h ospital, como que projetada num espelho, quebrara-se em mirades de pedaos. Por aqu ilo que podia observar atravs da transparncia da tenda de oxignio afigurava-se-lhe ver uma runa, um arremedo de ser humano, tal como aquelas encarquilhadas cabeas da s mmias egpcias ou como aqueles sacos de ossos do campo de concentrao de Dachau. O s edoso e brilhante cabelo branco mostrava-se fosco, opaco, desbotado, amarelado. As plpebras riscadas de veias velavam uns olhos perdidos na inconscincia. O rosto apresentava-se esqulido, terroso, chupado. Ouvia-se-lhe a oprimida respirao custosa , roufenha. Ao que avaliara, em todos aqueles frgeis membros se viam inseridos tu bos, agulhas. Para Randall fora assustador ver algum to ntimo, uma pessoa do seu sangue e da sua carne, algum to invulnervel, to seguro de si, to crente, to confiante, to bom to merecedor do bem, reduzido quela condio vegetativa e de tanto abandono. Depois de alguns minutos, Randall voltara-se para esconder as lgrimas que sentia assomarem-se-lhe aos olhos, procurara a cadeira s apalpadelas, deixando-s e cair no assento, e nunca mais se mexera. Houvera uma enfermeira franzina, de a specto eslavo, possivelmente uma polaca, que operava com firmeza no permetro do l eito, ocupando-se com os frascos de soro suspensos nas suas armaes, a ajustar tuba gens e a consultar os grficos clnicos. Decorrera certo tempo, que no podia definir, talvez meia hora ou mais, quando finalmente chegara o Dr. Morris Oppenheimer pa ra se juntar enfermeira privativa. Era um homem macio e slido, ultrapassando a me ia idade, movimentando-se vontade, com eficincia e confiana. Cumprimentara Randall com um rpido, mas, vigoroso aperto de mo, uma palavra de simpatia, e a promessa d e relatar o mais breve possvel o que havia quanto ao estado do seu doente. Por momentos, Randall observou o mdico no exame que fazia ao pai. A segui r, exausto, fechou os olhos com fora e tentou recordar-se de uma orao apropriada que le momento de aflio. Fora o Pai Nosso que estais no Cu, santificado seja o Vosso no me... mas a memria fraquejou e esqueceu o resto. Seu esprito, em viagem retrospect iva por todos os acontecimentos do movimentado dia, deteve-se culposamente na pr ojeo dos desenvolvidos seios de Wanda, a sua secretria; retrocedeu depois at a noite anterior, quando beijara os seios de Darlene; envergonhado apagou da mente aque

las imagens de pecado e procurou situar o pai no passado mais prximo. Veio-lhe idi a a ltima vez que visitara o pai e a me, talvez h mais de dois anos, e a visita ant erior a essa, possivelmente h mais de trs. Ainda sentia o tormento que o devorara nessas duas visitas anteriores: o desnimo do pai por causa dele. O Reverendo no escondera seu desagrado relativamen te ao filho ter rompido o casamento, pela vida que levava, pelo seu cinismo e fa lta de f. Ao evocar a reprovao paterna, Randall ainda se sentia intimamente revoltad o: afinal quem era o pai para o censurar, quando, a avaliar pelos padres sociais convencionais, o pai representava o malogro e ele o xito? Mas agora, esfriada a p aixo da revolta por se ver censurado, considerava que o seu sucesso era meramente material. O pai julgara-o por um padro diferente, que servia igualmente para se julgar a si prprio e a toda a gente, partindo desse princpio de retido. E segundo e sse padro, achara-o em falta, em pecado. Randall compreendia. Na verdade o pai po ssua o grande componente humano que lhe faltava: a F. O pai possua uma f cega e arde nte no Verbo, e atravs dele numa humanidade melhor e num melhor sentido e pureza de vida. Randall no tinha f. Pensou: precisamente isso, pai. Falta-me f. No acredito. No confio em nada. Mas, como era possvel acreditar-se num Deus de Bondade, Justo? A sociedad e era injusta, hipcrita, podre at o mago. Em grande maioria, os homens no passavam d e animais solta, selvagens para sobreviverem, ou que se escondiam para sobrevive rem. E coisa alguma que o homem pudesse fabricar, desde o Mito de uma hipottica r essurreio l em cima do Cu-visto que o Inferno no precisava ser garon, existia desde se mpre na Terra - at aos falsos deuses que forjavam, sim, coisa alguma poderia modi ficar a realidade do presente e o Nada que era o fim de todos os animais humanos . Parecia-se com aquele velho provrbio hebraico que um cliente judeu lhe citara c erta vez: Se Deus vivesse na terra, certamente as pessoas Lhe quebrariam os vidro s das janelas. Caramba, pai, no capaz de ver como as coisas so? Para de discutir com ele (quase que pronunciara mentalmente Ele), disse Randall para com seus botes. Pera de discutir com o passado. Randall abriu os olhos. Amargava-lhe a boca, tinha dificuldade em respir ar e comeavam a doer-lhe as costas. Sentia-se enjoado devido ao cheiro a desinfet antes que imperava no quarto, desinfetantes e carne moribunda - o cheiro prprio d os hospitais. Sentia-se tambm fatigado da fria e dor interiores, de no fazer nada, de ser capaz de no fazer nada. Frustrava-o aquele papel de mero espectador. Aquil o no era um espetculo esportivo. Achou que j bastava. Levantou-se da cadeira. Deu um passo para falar ao mdico e enfermeira, pa ra os avisar que ia para junto dos outros na sala de espera, mas, Dr. Oppenheime r estava absorvido estudando os grficos do doente e nesse momento entrou no quart o um especialista empurrando sua frente um aparelho porttil de cardiografia. Coxeando, pois a perna ainda continuava dormente, Randall saiu, percorre ndo o longo corredor at sala de visitas. Parou entrada para acender o seu cachimb o favorito, britnico, saboreando por uns segundos o perfumado e tranqilizante narct ico daquele fumo azulado. Depois, aprumando-se, atravessou o vestbulo com deciso. Mas, voltou a deter-se no limiar da porta da sala de visitas. A sala era iluminada por lmpadas fluorescentes, tinha cortinados com flor es estampadas que lhe conferiam uma certa vida; estava mobiliada com um sof, cade iras de vime, um aparelho de televiso antigo, mesinhas com os inevitveis cinzeiros e revistas j muito velhas. L dentro estavam apenas os membros da famlia e os mais n timos amigos do pai. Esparramada numa cadeira, com o rosto oculto atrs de uma revista cinemato grfica, encontrava-se Clare. Junto dela, ao lado do telefone de parede, falando e m voz baixa com a mulher, encontrava-se o seu antigo condiscpulo e escolhido suce ssor de seu pai, o Reverendo Tom Carey. No muito distante, sentados prximos a uma mesa, jogando cartas, estavam Ed Ponto Jonhson [Para melhor compreenso, em portug us o nome seria: Ed Ponto Final Johnson. (N. do T.)] e o tio Herman. Ed Ponto Johnson era o melhor amigo do Reverendo Nathhan Randall. Muitos anos antes fundara o Oak Gyty Bugle, o peridico local, que continuava ainda a di rigir e editar e que surgia seis dias por semana. Ed dissera certa ocasio a Randa

ll: -A melhor maneira de se poder dirigir um pequeno jornal provinciano arra njar modo de toda a gente da cidadezinha ter o nome publicado pelo menos duas ve zes por ano. A partir da j no h preocupaes com a rivalidade desses pretensiosos jornai s de Chicago. O verdadeiro nome de Johnson, o seu nome de batismo, no era Ed Ponto, mas sim Lucas (ou seria Lutero?), Randall no se lembrava muito bem. Anos antes, um d os seus reprteres comeara a chamar-lhe Ed abreviatura de Editor, e dado ser uma ab reviatura, certo gramtico consciencioso acrescentara o Ponto. Johnson era um suec o desajeitado, de rosto marcado pela varola e nariz arrebitado que ningum consegui a ver sem os seus culos de espessas lentes bifocais. Diante de Johnson, dispondo cuidadosamente as cartas em leque por naipes , estava sentado o tio Herman, irmo mais novo da me de Randall. O seu rosto contin ha uma perptua expresso de total vacuidade, dando a impresso de um pote de margarin a. Randall recordava-se do nico emprego que o tio Herman agentara. Durante algum t empo fora empregado de uma loja de bebidas alcolicas em Gary, Indiana. Aps ser des pedido, mudara-se com armas e bagagens para o quarto reservado aos hspedes em cas a da irm e nunca mais havia sado daquela casa. Ora o caso ocorrera quando Randall ainda andava no liceu. Tio Herman era a pessoa que aparava e regava o jardim, quem fazia os arr anjos na cerca e outras obras simples de interior, desempenhava o papel de moo de recados, sendo ao mesmo tempo um devotado espectador dos jogos de futebol na te leviso, e o habitual consumidor das tortas caseiras. O pai de Randall nunca se pr eocupara com a sua presena em casa. De resto o tio Herman constitua um produto visv el daquela caridade to apregoada pelo reverendo nos seus sermes: aquele que tiver dois casacos, reparta um deles com quem no tem nenhum; e aquele que tiver de come r, reparta tambm a sua refeio com quem no tem. E era assim que o reverendo procedia com o cunhado... Amm. O olhar de Randall deteve-se na me. J a tinha beijado e consolado chegada, embora de fugida porque ela o empurrara praticamente para junto do pai. Cochila va encolhida a um canto do sof. Sem o marido parecia estranhamente incompleta. Se u rosto era rechonchudo e bondoso, quase sem rugas, no obstante encontrar-se nos l timos estdios dos sessenta. Seu corpo, que se afigurava destitudo de formas, ocult ava-se por baixo de um daqueles familiares vestidos de algodo azul, j muito usado, mas, impecavelmente limpo e, ainda, calava os mesmos sapatos ortopdicos pesados d e anos atrs. Randall amara-a sempre, e continuava a amar aquela criatura paciente, me iga, simples e discreta para quem ele nunca podia fazer nada de mal. Sarah Randa ll, a adorada esposa do adorado pregador, segundo Randall supunha tinha bastante reputao na comunidade. No entanto, para ele, no a podia conceber como um indivduo s eparado, era unicamente a sua me. Quase lhe era impossvel evocar uma imagem da pro genitora como uma individualidade com opinies, idias e preconceitos prprios, salvo pelas recordaes dos seus tempos de menino e moo. Como adulto, conhecia-a como algum que escutava e se fazia eco do seu companheiro, que realizava os trabalhos domsti cos que eram necessrios fazer-se e cuja funo primordial se resumia em estar present e no lar. Sentia-se sempre confusa e surpresa, mas instintivamente satisfeita, c om os xitos do filho e modos de homem da grande cidade. O amor dela pelo filho er a constante, cego, incondicional. Randall resolveu sentar-se junto da me e esperar que ela acordasse. Quand o atravessava a sala a cabea de Clare espreitou por cima da revista. -Steve. Onde que estiveste este tempo todo? -Junto do papi. - O mdico disse alguma coisa? - perguntou Ed Ponto Johnson voltando-se na cadeira. - Tem tido muito que fazer. Vem aqui logo que termine. Subitamente acord ada, Sarah Randall afastou-se do brao do sof, onde estivera encostada, e alisou o vestido. Randall deu-lhe um beijo na face e colocou-lhe o brao por cima dos ombro s. - No estejas preocupada, me, vers que tudo acabar bem. -Enquanto h vida, h esperana. O resto com Deus.- Sarah Randall olhou para T

om Carey, que se encontrava nesse momento a telefonar.-No verdade, Tom? -Tem toda a razo, Sra. Randall. As nossas oraes sero ouvidas. Steve Randall seguiu os olhos de Carey que se voltavam para a porta, lev antando-se imediatamente. Dr. Oppenheimer, ocupado vestindo o casaco, remexeu nos bolsos procura d e um cigarro, que encontrou. S quando se preparava para acender um fsforo pareceu dar-se conta das pessoas que se encontravam na sala e da tenso que a sua chegada despertara entre eles. - Quem me dera ter alguma novidade para lhes dar! - disse o mdico no se di rigindo a ningum em particular. - Infelizmente ainda nada tenho para lhes dizer, por enquanto. Fez um gesto para que Randall se sentasse, arrastou uma cadeira para jun to do sof, sentou-se e acendeu finalmente o cigarro, enquanto Clare, Johnson, o t io Herman e o Reverendo Tom Carey se reuniam junto dele. Dirigindo-se especialmente a Randall e me, o Dr. Oppenheimer comeou: - Clinicamente falando, eis o mal que estamos a combater: Nathan sofreu esta manh uma obstruo intra-craniana cuja origem se desconhece. O colapso foi provo cado pelo bloqueio de uma artria-um cogulo de sangue numa das artrias que irrigam o crebro. O resultado habitual dessa espcie de acidente cerebral a perda de conscinc ia, seguida geralmente por uma hemiplegia temporria, pelo menos. Fez uma pausa para chupar o cigarro. Steve Randall aproveitou para pergu ntar: -O que a hemiplegia? -Paralisia de um lado do corpo -normalmente o rosto, o brao e a perna - , precisamente do lado do corpo oposto parte do crebro onde se verificou o acident e. Neste caso foi o lado esquerdo. Antes de Nathan entrar em coma, o seu lado es querdo mostrou indicaes de paralisia, mas os rgos vitais esto em funcionamento. At ag ora no registrou tambm qualquer agravamento no seu estado. -Percorreu com os olhos o crculo de seres humanos que o rodeavam - e para j tudo o que tenho para lhes di zer. -O senhor, Dr. Oppenheimer, nem sequer nos disse qual a gravidade do cas o. Podemos ao menos alimentar esperanas? - perguntou, impacientemente, Randall. - No posso prever o futuro - respondeu o mdico encolhendo os ombros. -A mi nha profisso nada tem vendo com a de Nostradamus, Steve. Ainda cedo demais para p oder pronunciar. Sem dvida que o estado dele grave, mas, estamos fazendo tudo aqu ilo que os nossos meios permitem. Desde que no ocorra qualquer perturbao cardaca, mu ito bem, julgo que lhe posso prever grandes possibilidades de escapar. Voltou-se ento, declaradamente, para Sarah Randall. - Sarah, seu marido um homem dotado de um organismo cheio de resistncia. Tem vontade de viver, tem f. So fatores para se levar em conta. Mas, no posso escon der a realidade atrs dos culos cor-de-rosa. O estado de Nathan grave. uma coisa qu e temos de aceitar. Mas, em contrapartida existem diversos fatores que podem pes ar positivamente. De momento, nada mais podemos fazer do que manter a mais estri ta vigilncia; limitamo-nos a observ-lo e esperando. Muitas pessoas, certas das qua is bem conhecidas mundialmente, tiveram distrbios do mesmo gnero e conseguiram sob reviver. Por exemplo, Louis Pasteur. Aos quarenta e seis anos, Pasteur sofreu um colapso seguido de paralisia, de modo no muito diferente do que afetou o seu mar ido. Todavia, conseguiu recuperar, e nos anos que se seguiram doena manteve-se su ficientemente ativo para prosseguir na sua ascensional carreira para benefcio da humanidade. Conseguiu ainda isolar o vrus da clera das aves, procedeu a investigaes laboratoriais sobre o antraz, foi o pioneiro da vacinao macia, descobriu um tratame nto para a hidrofobia e viveu at aos setenta e trs anos. Esmagou a ponta do cigarro num cinzeiro e levantou-se. Sarah, devemos po is ter esperanas. -Rezarei-disse Sarah com deciso, ao mesmo tempo que Clare e Randall ajuda vam-na levantar-se. -Far mais do que isso, Sarah-frisou o Dr. Oppenheimer. -Agora v para casa e veja se consegue dormir como deve ser. O que mais importa conservar as suas en ergias intactas... Clare, providencie para que sua me tome um calmante, um daquel es comprimidos que lhe receitei. Que o tome antes de se deitar... Steve, quanto

a si lamento imenso que este nosso encontro se tenha verificado em momento to crti co. No entanto, tal como disse, devemos aguardar o melhor. Manter-me-ei em conta to com a secretaria hospitalar e com a enfermeira especializada. Fique descansad o que lhe comunicarei se houver qualquer alterao durante a noite. Caso contrrio, vo ltaremos vendo-nos amanh de manh. O mdico agarrou Sarah Randall por baixo do brao e levou-a para fora da sal a de espera, falando com ela num tom reconfortante. Por momentos os outros ficaram para trs. Tio Herman colara-se a Randall. -Que vais fazer agora, Steve? Podemos arranjar-te uma cama no teu antigo quarto. -Obrigado, mas no preciso-disse Randall firmemente. -A minha secretria res ervou-me um quarto no Oak City Hotel. De resto tenho uma srie de chamadas telefnic as para fazer e de modo nenhum quero que toda a gente acorde por minha causa. -P rometera de fato a Darlene telefonar-lhe para o apartamento nova-iorquino, e que ria tambm falar com o seu advogado Thad Crawford a respeito da transao com Towery e as Empresas Cosmos. Todavia, o dia foi esgotante e sentia-se completamente cansado. - Alm disso, tambm preciso telefonar Brbara e Judy para S. Francisco, elas foram sempre muito amigas do pai e acho qu e devo... Clare interrompeu: -Deus meu, com tudo isto esqueci-me de te dizer que a Brbara e a Judy esto aqui, em Oak City. - Como? -Esqueci-me, Steve, desculpa. Fiquei to atordoada que esqueci tudo o mais . Logo a seguir chamada de aviso que te fiz, telefonei tambm para S. Francisco. F icaram as duas impressionadas, tanto que apanharam o primeiro avio para c. O tio H erman contou-me que chegaram hora de jantar e vieram diretamente do aeroporto pa ra o hospital. Viram o pai e estiveram durante algum tempo tua espera, mas a Jud y ficou to enervada que a me resolveu lev-la para o hotel, precisamente, na hora em fui busc-lo ao aeroporto. - Onde que elas esto hospedadas? -No Oak Ritz, onde que havia de ser? H por aqui mais algum hotel decente? - disse o tio Herman. - Ora, Brbara deu-me um recado para ti. Que no fosses para o hotel muito tarde. Quer falar contigo. Randall consultou o relgio. Ainda no era meia-noite. No era tarde. Brbara es taria a p espera dele. Desejou com todas as suas foras que aquele dia tremendo tiv esse fim. No sentia a mais leve disposio para se encontrar com a mulher depois de t anto tempo de separao, de tudo o que acontecera, mas no tinha maneira de evitar o e ncontro. Fosse como fosse, Judy tambm estava no hotel e naquela noite particularm ente atroz sentia uma forte vontade de ver a filha. - Ok. Quem me d uma carona at o hotel?

CAPTULO 1.1 A porta dos aposentos de Brbara no hotel abriu-se e ela apareceu no limia r. -Ol, Steve. - Ol, Brbara. -Lamento imenso o acontecimento com Nathan. Amo-o como se fosse meu pai. Mas claro que coisas destas s acontecem s pessoas boas, no verdade?... Bem, no fiqu emos aqui embasbacados. Entra, Steve. Sinto-me contente de teres aparecido. Ela no havia feito o mais leve movimento para o beijar e ele no fez o mnimo esforo para isso. Entraram para a sala de estar. O aposento era limpo mas pouco convidativo. Tinha um amontoado de cadeiras caractersticas, duas mesinhas baixas, um sof, um mvel aberto que servia de bar, com alguns copos numa prateleira, junto a uma garrafa de usque ainda intacta. Ao que se tornava bvio, a mulher esperava-o .

Brbara, que se encontrava no meio da sala, mostrava-se estranhamente sile nciosa e calma. O seu aspecto no se havia modificado muito depois da separao. Quand o muito, talvez aparentasse um ar mais cuidado, com os cabelos tratados e bem pe nteados. Tinha um cabelo castanho, liso, olhos castanhos tambm, pequenos, duros, incrustados numa face sem qualquer sinal especial de beleza. Levando em consider ao os seus trinta e seis anos, possua uma figura bem proporcionada, de seios pequen os e cintura estreita. Trajava um costume sob medida, cpia de algum modelo carssim o. Seu ar era muito S. Francisco, sem sinal de extravagncias, o que parecia de lo uvar. -Logo que chegamos a Oak fomos direto ao hospital- disse ela.-Imagino co mo te sentes, Steve. Ver Nathan naquele estado partiu-nos o corao. Judy no pde supor tar, afastou-se e comeou logo a chorar. Somos muito amigas dele. Talvez fosse iluso sua, mas afigurou-se-lhe ter apanhado um realce especi al nas palavras de Brbara, naquele emprego da primeira pessoa do plural- chegamos , somos muito amigas dele. Agora Judy estava moldada naquele ns de me e filha, e a deus pai afastado e estranho. Brbara conhecia-o bem, sabia onde ele era mais vuln ervel e das duas uma: ou estava servindo-se daquela arma do ns para obter alguma c oisa, ou tratava-se de um simples estratagema para lhe lembrar que me e filha per tenciam uma outra. Bom, e da talvez no passasse de um excesso de imaginao da sua par te. - Sim, horrvel o que aconteceu - disse ele. - Observou-a aberta e atentam ente. -J passou muito tempo. Parece que conseguiste sobreviver. Ela sorriu. -Vou indo. -E a Judy? Como est ela? -Bem. Est na cama. Sentia-se esgotada pela longa viagem e pelo que viu no hospital. Talvez j tenha adormecido. Mas queria ver-te. Fica para amanh. - Quero v-Ia agora mesmo. - Como queiras. Posso arranjar-te uma bebida? -Estava pensando convidar-te para irmos l embaixo ao bar. Ainda est aberto . - Se no te importas, Steve, prefiro ficar aqui. Estamos mais vontade. Gos taria de ter uma pequena conversa contigo. No demorar muito tempo, prometo. Bom - pensou - ento ela quer uma pequena conversa? Recordou as pequenas c onversas dos dois em tempos idos. Quem disse - algum filsofo alemo com certeza - q ue o casamento era uma longa, longussima conversa entre dois seres de diferentes sexos? Gostaria que o seu casamento fosse uma longa conversa, dilogo plcido, e no o que fora, uma realidade de pequenas conversas furiosas nas quais ele sabia esta r verbalmente castrado e ela acreditava estar sofrendo uma histeroctomia oral. -Como queiras- anuiu. -Arranja-me ento um usque com gelo. Steve abriu cuidadosamente a porta do quarto e entrou. O aposento estava tnue iluminado por um abajur, abajur na mesinha de cabeceira. Adaptou os olhos qu ela meia-luz e acabou por descortinar a filha na cama, voltada para o lado direi to. Aproximou-se e ajoelhou-se no cho junto ao leito para vendo melhor e mais perto. Tinha a cabea afundada na almofada, a coberta puxada at o pescoo e o cabelo espalhado em cascata sedosa. Dormia. Aquele anjo, aquela parcela de si mesmo, a quela coisa rara e nica feita por ele, de que podia orgulhar-se, era uma beleza d e quinze anos, uma coisa fofa e querida. Observou-a atentamente, insistindo no r osto de linhas puras e de pele macia, o nariz delgado e perfeito, os generosos lb ios entreabertos. Escutou-lhe a respirao ritmada. Num sbito impulso, inclinou-se e roou-lhe a face com os lbios. Quando se af astou dela, viu os olhos abrirem-se. - Ol... - murmurou com voz ensonada. -Viva, minha querida. Senti a tua falta. Amanh ao caf falamos os dois. - Humm... - Dorme. Vemo-nos amanh. Boa-noite, Judy. Quando se levantou ela j estava de novo mergulhada no sono. Voltou a cont empl-la durante um instante e depois saiu do quarto. A saleta estava mais iluminada do que antes, e viu que Brbara acendera os

apliques da parede. Imaginou porqu. Brbara estava sentada no sof, com ambos os cot ovelos mergulhados na maciez de uma almofada que tinha no regao e com as mos em vo lta de um copo alto onde se vislumbrava um lqido cor de mbar. - A tua bebida est ali - disse designando um copo colocado num extremo da mesinha mais prxima. -O que est tomando? Um refresco? -O mesmo que tu -respondeu. A coisa prometia, pensou, enquanto dava a volta ao sof para se sentar num a cadeira em frente dela. Brbara h muitos anos que no compartilhava uma bebida fort e com ele. Poderia tomar um ou dois copos em festas, mas nunca quando os dois es tavam sozinhos, recusando-se sistematicamente bebendo usque com ele. Havia sido a t uma forma de o censurar, de lhe fazer saber que detestava as suas bebidas, aque las bebidas que levavam uma pessoa para longe, que ajudava um tipo a afastar-se da sua legtima mulher. E agora ali estava ela com um copo de Scotch na mo. Seria u m sinal agradvel ou de mau agouro? Preferiu pensar no mau agouro e manteve-se em guarda para o que desse e viesse. - Estava dormindo? - perguntou ela. - Estava. Mas acordou durante um momento. Tomaremos amanh o caf juntos. - Excelente. Randall deu um sorvo no usque. - Como vai a Judy nesse novo colgio de Oakland em que depositavas tantas esperanas? Ela vai...? - No vai bem nem mal - atalhou Brbara. - Pura e simplesmente j no est l. H um que saiu. Randall no escondeu a sua surpresa pela informao. -Ento onde que ela est agora? -Em casa. Essa uma das razes porque queria falar contigo esta noite. Judy foi expulsa do colgio. - Expulsa? Mas que raio queres dizer com isso? - No havia quaisquer indic aes antecedentes para tal coisa. A sua Judy era perfeita, fora sempre perfeita, um a estudante dedicada sempre com altas notas. - Pretendes dizer que a escola pres cindiu de educ-la? -Pretendo dizer que a escola a expulsou. No se trata de uma suspenso. -Fez uma pausa como que para dar nfase frase seguinte: - Foi uma expulso definitiva mo tivada por drogas. Randall sentiu o rosto a arder. -Mas de que raio ests tu falando? - Estou falando de drogas, de comprimidos, plulas, cnhamo, cristais, aluci ngenos, drgeas de vrias cores, anfetaminas. Estou falando, Steve de coisas que se i ngerem e que se injetam. A Judy foi apanhada num perodo de alucinao e logo que o di retor a apanhou sbria falou com ela, falou comigo e resolveu expuls-la. -Quer dizer que no lhe deram uma segunda oportunidade? Filhos da me, qualq uer criana nestes dias pode andar descontrolada, estar influenciada por algum, res olver experimentar... Ela interrompeu-o. -Steve, no se tratava de experincia. A tua filha drogava-se regularmente, era uma viciada. Tambm, posso dizer que no era influenciada por nenhuma companheir a ou companheiro. De fato foi ela que arrastou para o vcio um par de colegas. -No posso acreditar nisso -disse ele abanando a cabea. -Julgo melhor que te convenas. -Brbara, essas coisas no acontecem com uma garota a Judy. E onde que tu es tavas? - E tu, Steve? Onde estavas tu? - A rplica foi feita sem qualquer sentido de reprovao violenta, apenas num tom objetivo. - Desculpa. Perguntaste onde que e stava? Significa, como foi que no vi? Pois bem, porque a princpio impossvel notar-s e qualquer coisa. Quem pode esperar uma coisa dessas numa filha? Nem sequer pens amos no caso. De resto nada disso visvel. Claro que detectei algumas mudanas, mas atribua-as ao ambiente do novo colgio, ao excesso de estudo, s dificuldades iniciai s em fazer amigos. A princpio parecia-me brilhante, alerta, cheia de confiana em s i prpria quando a via aos fins de semana, depois, algumas vezes, dei f de que se a presentava irritvel, enervada, deprimida - esmagada, como os viciados lhe chamam-

e por fim num estado de alheamento. Depois, de repente, fui chamada escola e pro nto. -Porque que no me telefonaste contando o sucedido? Barbara fitou-o. -Estive quase a faz-lo, Steve, mas depois decidi que no te incomodar. Ache i que de momento nada havia que pudesses fazer, e com certeza que tambm, no havia nada que pudesses fazer a longo prazo. No vi vantagem em que as nossas vidas volt assem a emaranhar-se. No vi maneira de Judy poder ganhar alguma coisa com esse fa to. Decidi que devia ser eu arranjar-me e foi o que fiz. Randall apertou bem nas mos o copo e acabou a bebida. -Ela ainda continua nas drogas? Pareceu-me estar excelente, de bom aspec to. No me pareceu drogada, nem anormal... -No, no est. Est a caminho da recuperao. Julgamos que ela est voltando as cost s ao vcio. Por intermdio de pessoas amigas, consegui para Judy o maior auxlio possve l. Foi duro, terrvel, mas agora est recuperando-se. Julgo que ela ainda fume um po uco de marijuana, alguns cigarros, ocasionalmente, em festas, mas nada de extrao rdinrio, pelo menos nada de entorpecentes perigosos, como a cocana e a morfina. -Estou compreendendo. - Randall considerou o copo vazio e viu o gesto de Brbara.-No te incomodes, no vale a pena levantares-te. Eu vou preparar outra bebid a. Estou necessitado dela. - Steve, sinto muito estar falando em tudo isto depois do dia que tivest e. Mas tinha que aproveitar a oportunidade para te falar pessoalmente. Randall deitou meio copo de Scotch. -Claro que tinhas que me contar. -Regressou cadeira.- Como que conseguis te tirar a Judy da droga? Numa clnica? -Para te dizer a verdade, foi um homem, um homem que continua tratando d ela. Um psiclogo de S. Francisco, um especialista em casos de viciados por narctic os. Chama-se Dr. Arthur Burke. Est escrevendo... -No me interessa o que ele escreva. Judy ainda tratar-se com ele? -Ainda. Esqueci-me de dizer que tem tambm uma clnica. Seja como for, Judy gosta dele. Sente-se ligada a ele. Trata-se de um homem novo, isto , de meia idad e, com um farto bigode e barba, um homem perfeitamente decente e franco. O Dr. B urke est confiante de que no s pode cur-la como voltar a integr-la numa vida normal. - Bom, suponho agora que as coisas se encaminham para me apontar como o n ico culpado. Pai muito ocupado, logo, como concluso, filha viciada em drogas. - No, Steve, a culpa no foi tua nem minha. Ou, melhor, talvez a culpa seja dos dois. conseqncia do modo como as pessoas orientam a vida, do que acontece com os pais, daquilo que se proporciona ou no s crianas. E mais ainda (uma coisa que o s pais no podem evitar): do estilo de vida da sociedade moderna, da espcie de futu ro, ou da falta de futuro, que nos aguarda... e da rebeldia, fuga, desejo de se procurar um mundo melhor pelo alargamento da mente, encontrando outro nvel de con scincia, procurando um planeta perfeito dentro da caixa craniana. dessa forma que se chega droga, que se viaja pela infinidade do espao em alucinao e, se houver sor te, possvel encontrar algum que nos faa descer da rbita e voltar terra antes que sej a tarde demais. Bom, foi precisamente o que o Dr. Burke fez Judy, auxiliou-a sai r da rbita, voltar a terra firme. A nossa filha voltou sendo considerada como um membro da famlia humana, revendo todo o seu sistema de valores. Randall encostara o vidro frio do copo ao nariz e esfregava-o com ele. E de repente, elevando-o at aos olhos e olhando atravs do vidro deu-se conta que Brb ara j no estava na frente dele. Baixou o copo e ficou ensimesmado fitando o sof. - Steve -ouviu a voz dela. Voltou a cabea e viu-a caminhar do bar para o sof trazendo consigo uma seg unda bebida. - Eh, ests com disposio para a pinga. - s hoje -disse ela sentando-se. -Olha, Steve, h outra coisa que gostaria de te dizer esta noite. -No achas que muita coisa em to pouco tempo. J me contaste o que se passou com a Judy... -De certa maneira o que ainda tenho para te dizer relaciona-se tambm com a Judy. Ouve, deixa-me dizer-te o que quero rapidamente, Steve. Ficarei aliviada

. -Muito bem, despeja l o saco. Que mais temos? Brbara olhou-o bem nos olhos, depois deu um sorvo no seu usque. - Steve, vou-me casar. Steve no sentiu nada de especial ao ouvir semelhante declarao, na verdade a t se sentiu divertido. -Ento casa-te e j sabes que vais para a gaiola. - Riu-se de modo perverso. -O que pretendo dizer que j s casada. Ser um ato de bigamia, Brbara empertig ou-se, endureceu a expresso. - Steve, no brinques. O que te disse uma coisa sria, muito sria mesmo. Quan do certa vez me perguntaste pelo telefone se tinha relaes com outros homens, respo ndi-te que de vez em quando. Mas agora, isto , ultimamente, tenho tido relaes com u m s homem. Precisamente com o Dr. Athur Burke de que te falei. - Arthur... Arthur... Ah, o tal psiclogo da Judy, no ? -Exatamente. Um homem encantador sob todos os aspectos. Simpatizarias co m ele. Acontece que eu... eu quero-lhe muito. Como j te disse, a Judy gosta tambm dele. -Fixou o olhar no copo que tinha nas mos. -Ela precisa de um lar, de uma fa mlia, de estabilidade. Em suma necessita de um pai. Randall pousou o copo violentamente no tampo da mesinha. E quando falou, articulou as palavras lenta e com mximo cuidado. - Tambm tenho novidades para ti, minha doce pombinha sem fel: a Judy j tem um pai. - Evidentemente que tem pai. Tu s pai dela e ela sabe muito bem isso. Art hur tambm no desconhece o fato. Mas, eu refiro-me a um pai autntico, que viva sob o mesmo teto que ela, no mesmo lar, uma pessoa que esteja sempre presente. Sabes, ela precisa daquele tipo de vida, de cuidados, de carinho que s uma famlia conven cional lhe pode proporcionar. - Ah, agora j percebi. Ouo os sons da boa lavagem do crebro. O tipo de vida , os cuidados, o amor... ora merda! ento essa a linguagem que ele utiliza, em seu trabalho asqueroso, o seu modo barato de tentar conquistar uma famlia, arranjar uma filha sem a merecer, hem? Se ele quer uma filha, que faa uma. Com a minha qu e no se governa. No, minha querida madame, com a minha Judy que ele no fica. - Steve, pensa bem. S razovel. - No me venhas dizer que imagina tudo isso s para salvar a Judy. Que quere s casar com esse tipo por causa da Judy, porque ela necessita de um pai! -No, Steve, essa no a razo fundamental. Quero casar com o Arthur porque pre ciso de um marido, um marido como ele. Estou apaixonada e quero divorciar-me par a poder casar como ele. - Divorciar-te?... Randall sentia-se estonteado e moribundo. - Nem pense s nisso. No te concedo o divrcio. Levantou-se. -Steve! Ele pegou no copo vazio e dirigiu-se para o bar. - No. Digo-te j redondamente que no estou disposto a desistir da minha filh a s porque a me precisa de algum para a cama. -No sejas louco. Tornas-te insuportvel quando te embebedas e perdes a luci dez. Sabes bem que no preciso arranjar um homem para a cama. De fato j tenho um. T enho o Arthur e pretendo apenas legalizar a situao. Ele precisa de uma esposa, de um lar, e merece ter isso, tal como a Judy tambm merece. Se a Judy que te d cuidad os, deves ento colaborar a anuir em vez de nos fazeres a vida um inferno. Tiveste imensa oportunidades para nos mandares regressar, mas nunca mexeste sequer o de do mnimo para fazer um sinal. E no momento em que queremos seguir a nossa vida qu e impede-nos o caminho melhor. Por favor, peo-te, deixa-nos em paz de uma vez par a sempre. Randall mandou o contedo do copo pelas goelas abaixo. - No me venhas dizer que a Judy deseja ter o teu amante como pai. - Pergunta-lhe. - Claro que vou perguntar, no te preocupes com isso. Mas, tu que j comeaste a rebolar com esse tipo pela cama, no consideras tambm que isso significa alguma

coisa? Em p, junto ao bar, traando crculos com a ponta do dedo nas bordas do copo, viu que Brbara se levantava para ir buscar um mao de cigarros. Seguiu com os olho s os movimentos daquele corpo de mulher que to bem conhecia, e que ela dava a out ro homem. Imprevista - ou deliberadamente... Sim, estaria bbado-voltou atrs, enver edando pelas runas do seu casamento, at um momento particular que h muito jazia ent errado no poeirento sto da sua memria dos anos de unio: a ltima viagem que haviam rea lizado juntos ao estrangeiro. Certa noite em Paris -noite horrvel, tremenda-j muit o tarde acabaram de ir para a cama, um largo leito de casal cuja cabeceira encos tava numa parede, situada num dos quartos de um hotel de luxo. O George V. Ou fo i o Brstol? Bom, de qualquer forma um deles... ou talvez o Plaza Athene? J no se lem brava qual. Deitados, erguiam-se entre eles como uma barreira de ressentimento, ou indiferena. Estavam acordados, mas fingiam dormir. Pouco depois, atravs da pou co espessa parede que ligava ao aposento contguo, comeara chegando-lhes o som abaf ado de vozes. Um homem e uma mulher falando, frases indistintas... e logo a segu ir o ranger das molas de uma cama e os gritinhos abafados, os gemidos de prazer da mulher e o pesado arfar do homem. Gemidos da mulher e ruidosa respirao do homem em ritmo com o constante ranger das molas; rudos excitantes, ardentes, cheios de paixo carnal. Tais sons eram como que punhais apunhalando-o e ele sentira despeito, in veja tremenda daquele prazer. Sentira raiva e culpa, misturadas, por causa de te r aquele corpo de Brbara ali a seu lado, naquela grande cama. No podia observ-la, m as sabia que tambm ela, na escurido estava ouvindo. No havia meio de evitar aquilo. Os rudos do quarto pegado zombavam dos seus prprios corpos frios, isolados em com partimentos estanques. Faziam ainda realar mais o vazio de tantos anos. Randall o diou aquela mulher, uma estranha, ali ao lado dele, odiou as duas criaturas que se agigantavam do outro lado da parede naquele coito ntimo e interminvel, e, acima de tudo, odiou-se a si mesmo pela incapacidade que sentia de poder amar a compa nheira. Teve vontade de saltar da cama, de se ver livre do corpo de Brbara, de sa ir daquele quarto horrvel, de se afastar daqueles sons carnais insultuosos. Mas, no fora capaz de fazer um movimento. Depois do ltimo suspiro, do ltimo gemido de pr azer, do outro lado da parede, imps-se o silncio da carne satisfeita... mais insup ortvel ainda. Na noite seguinte, a primeira coisa que lhe acorrera ao esprito fora o fr agmento de um poema de George Meredith que lhe causara calafrios: Ento, quando a meia-noite fez adormecer com o incolor remdio do silncio, Seu gigantesco corao prenhe de recordaes e lgrimas, Batendo pesado compasso das horas sepulcrais, Eles, da cabea aos ps, ficaram imveis, Espreitando um passado vazio e morto, Que se estampava como um vo lamento na parede nua. Como esculpidas efgies podiam ver sobre o tmulo, Do seu casamento a espada que os separava; Cada qual esperando essa outra espada que tudo corta. E, naquela persistente escurido, ele tinha a conscincia que jaziam no tmulo do casamento. O pensamento dominante, antes da libertao do sono, fora a perfeita compreenso do vazio do casamento deles e da impossibilidade em continuarem vivend o juntos. Para eles no havia futuro, segundo soube com mais acuidade naquela noit e. Nunca poderia, com toda a honestidade, voltar a amar e a possuir o corpo deit ado a seu lado. Talvez, fosse possvel uma fraude. Talvez, pudesse fingir o amor, mas no am-lo livre e espontaneamente, nem sequer desej-lo. Era uma intimidade v, estr il. E ela tambm sabia a verdade. Naquela noite, antes de adormecer, compreendeu q ue o fim estava prximo - desceria a espada que tudo corta - e orou para que fosse ela a separar-se. Alguns meses depois, Brbara deixara, com Judy, o apartamento d e Nova York e fora viver com a filha para S. Francisco. Regressou ao presente. Com um olhar j turvado, viu-a atravessar a sala a fumar, medindo os passos dados, evitando encontrar-lhe o olhar. Atravs da saia ap reciou-lhe o contorno das coxas. Despiu-a mentalmente e ps a nu aquela carne fami liar, com uma bacia de ossos salientes, tentando imaginar como aquele corpo em s

egundo mo, um corpo inflexvel, sem entrega poderia estimular a paixo de algum chamad o Arthur, fazer acelerar-lhe a respirao e despertar um desejo violento. Aparenteme nte podia. Uma coisa extraordinria. Afastou-se do bar e caminhou ao encontro dela. Os olhos de Brbara cravara m-se nele, suplicantes. - Steve, pela ltima vez, no te recuses ao divrcio. Por favor, liberta-me e no levantes problemas. Tu no precisas de mim para nada. Nunca utilizars o direito d e opo que, tens sobre mim. Logo, porque que no me concedes a liberdade sem alaridos nem problemas, como fazem normalmente as pessoas decentes e civilizadas? No disc utamos. A tua recusa no deve ser s por causa da Judy. Poders continuar a v-Ia sempre que tenhas tempo disponvel para lhe conceder. Ser uma coisa que ficar escrita no a cordo. Afinal o que que te perturba? Deve haver alguma coisa. a consumao do fato? Ser que no podes admitir a idia de fracasso em qualquer coisa. Vamos fala, de que s e trata? -Trata-se da Judy. Nada mais. No sejas ridcula. Trata-se apenas de no quere r que seja outro homem, um estranho, a educar a minha filha. Eis a minha deciso. Pelo menos at que ela faa vinte e um anos. At l nada de divrcio. Acabou-se... Talvez. .. -hesitou -...talvez tu e eu... ns... pudssemos encontrar juntos uma soluo, descob rirmos qualquer coisa. -No, Steve. No te quero nunca mais. Quero o divrcio. -Muito bem! Pois sabe que no o ters. Randall comeou a dirigir-se para a porta, voltando-lhe as costas, mas ela agarrou-o por um brao para o obrigar olhando para ela. -Pois bem, muito bem ento! -exclamou numa voz trmula. -Vais forar-me fazend o aquilo que nunca desejei. Vais obrigar-me a pr em juzo uma ao de divrcio contra ti. - No hesites nessa deciso. Encontrar-nos-emos no tribunal. Ters a devida rpl ica, e desde j te declaro que vai ser timo para me divertir. Foste tu que abandona ste o lar. Tu que no soubeste vigiar a nossa filha. Permitiste que se envolvesse na droga at ser expulsa do colgio. Andas metida com outro homem e fazes porcarias com ele tendo em casa uma garota de quinze anos, Brbara no me obrigues a apresenta r toda esta roupa suja no tribunal. Calou-se aguardando a exploso, mas para sua surpresa a cara dela manteve o semblante calmo, seguro, nos olhos com que o fitava luzia algo que se assemelh ava a piedade. -Ouve, Steve, tu vais perder. No preciso esforar-me muito para revelar a t ua podrido. Alis, era coisa que eu nunca faria. Mas o meu advogado demonstrar em pbl ico quem tu na realidade s e o tribunal ficar conhecendo toda a verdade-a maneira como te comportaste comigo, com a tua filha, o papel de marido e pai que nunca s oubeste desempenhar. A tua conduta passada e presente. A tua vida irregular. O vc io do lcool. Os teus casos amorosos. A moa que sustentas com casa em Nova York... e ela ainda uma jovem. Perders, Steve e at talvez percas a possibilidade de poder voltar vendo Judy. Espero que no sejas teimoso e obstinado de modo a permitires q ue tal coisa acontea. Seria mau para todos ns, pssimo para a Judy, uma coisa terrvel . E no fim das contas talvez, a perdesses para sempre, fosse o que fosse que o t ribunal decretasse. Desprezou-a naquele momento, no pelo que ela tinha dito, mas pela sua seg urana, a sua confiana, talvez pela justeza das suas palavras. - Ests fazendo chantagem comigo. Quando eu provar em tribunal que esse te u amante, esse Arthur no sei qu, utilizou as suas relaes profissionais com a Judy pa ra conseguir insinuar na tua vida, para se apossar de ti e da nossa filha, podes crer que o juiz nunca te conceder a custdia da garota. Brbara teve um encolher de ombros de pena, dizendo: - Bom, veremos. Steve, pensa no caso, pensa nele quando... quando estive res perfeitamente sbrio. E antes de partir diz-me qualquer coisa. Se no mudares de idias e persistires em contestar o divrcio, terei ento de tomar as minhas medidas a fim de pr a ao em tribunal. Rogo a Deus que no permita que tal coisa acontea. Essa noite rezarei tambm... - deteve-se abruptamente-Vai dormir um pouco. Talvez amanh tenhas um dia igualmente mau. Brbara abriu-lhe a porta e esperou. Randall pousou o copo e dirigiu-se pa ra ela.

-Acaba o que ias dizer-insistiu. - Eu... claro est, rezarei pelas melhoras de teu pai. Rezarei pela Judy, como sempre fao. Mas acima de tudo, Steve, rezarei... por ti, Randall odiou aquela atitude safada de beata superior e hipcrita. Com uma voz emaranhada disse-lhe: - Guarda as oraes para ti mesma. Vais precisar delas... no tribunal. E saiu sem sequer lhe lanar um olhar.

CAPTULO 1.2 Acordou de manh com uma ressaca, dando-se imediatamente conta que dormira demasiado. Enquanto tomava um bom banho de chuveiro, se limpava e se vestia, pensou que a ressaca no era devida ao que bebera na noite passada. Normalmente, bebia m uito mais, e costumava acordar relativamente fresco. No, de fato tal estado advin ha-lhe do mais profundo do ser, era um resduo da vergonha que o sufocava, a vergo nha pelo procedimento que tivera com Brbara na noite anterior. Objetivamente, podia perfeitamente ver que o pedido dela para um acordo de divrcio fora perfeitamente razovel. Podia justificar tambm a sua resistncia. No ex istiria nenhuma diferena a no ser que poderia perder a sua nica filha se Brbara volt asse a casar. Ora tal perda seria absolutamente insustentvel, especialmente devid o a serem to escassas as suas ligaes de carter emocional. Fosse como fosse, no conced era a Brbara qualquer escolha alternativa. Pensou na hiptese de um compromis so. Brbara no era obrigada a casar com Arthur. Sim, podia perfeitamente continuar a viver com o tipo, tal como j vinha fazendo -e porque no? Estavam em pleno sculo X X... e Judy no precisava ter outro pai, devia continuar sabendo que ele, Randall, era o nico pai em cima da terra. Ah, lutaria contra Brbara no tribunal, lutaria com unhas e dentes. No obstante, o que realmente lhe transmitia aquela sensao de pesadelo era o pensamento do seu procedimento infantil, vergonha da sua imaturidade e do seu c omportamento mesquinho. Uma pessoa estranha ao caso que o tivesse observado diri a que ele no passava de um filho da me, um verme. Tal pensamento modificava-o porq ue no se sentia assim to mau. No ntimo sabia perfeitamente que no era mau, era muito melhor do que deixava as pessoas pensarem atravs as suas detestveis birras, muito

melhor do que o modo como se mostrara na visita anterior a essa que agora fazia ao pai, muito melhor do que se mostrara a passada noite com a mulher e como mui to em breve seria considerado pelo magnfico Jim. McLoughlin do Instituto Raker qu ando ele soubesse da sua patifaria em aceitar a prepotncia das Empresas Cosmos. Mas, a verdade que as pessoas no podem ser avaliadas por sentimentos que no se manifestam, so avaliadas pelo seu comportamento relativamente em determinado momento demonstrativo. E o fato que ele enganava e magoava toda a gente que se relacionava com ele. Quanto a nvel social, tambm o seu comportamento merecia reparos. A trabalhar- exce lente. Manifestava as suas verdadeiras potencialidades. Fora das horas de trabal ho, nos contatos com pessoas que interessavam tornava-se perfeitamente irresponsv el. Havia prometido filha-e que coisa seria mais importante? - que tomaria c om ela o caf naquela manh. Na noite anterior esquecera completamente a promessa qu ando avisara a recepo de que no queria ser perturbado por quaisquer telefonemas com exceo de chamadas do Dr. Oppenheimer. Esquecera-se tambm de acertar o despertador para uma hora conveniente, da a razo de ter dormido demais. Antes de ligar para o servio de quartos, tentou telefonar para Brbara para saber se a Judy ainda estava no hotel. Ningum respondeu. Desanimado e sentindo-s e miservel, estava agora instalado para comer o seu presunto com ovos e beber o s eu caf, tendo que tomar a refeio sozinho. Nessa altura tomou conscincia que por baix o do jornal matutino se encontravam alguns bilhetes. O garon que trouxera o caf, e ncontrara certamente as mensagens junto porta e colocara-as em cima da mesinha. Abriu-os. O primeiro dizia-lhe que telefonara de Nova York uma senhora c hamada Darlene Nicholson. J na noite anterior a recepo lhe entregara um recado seme lhante. Nessa altura, depois da cena com Brbara, no se sentira com disposio de telef onar para Darlene, e agora sentia-se demasiado aborrecido para ligar para Nova Y ork. Prometeu a si mesmo que entraria em comunicao com ela mais tarde. Havia um re cado do tio Herman. O tio deslocara-se ao hotel no carro da famlia para lhe dar u ma carona at o hospital como ficara combinado, mas no lhe foi permitido que telefo nasse para o quarto do sobrinho. Pela hora marcada na mensagem viu que o tio pas sara pelo hotel cerca de trs horas antes. Bolas. A nica coisa afinal agradvel, ou d e bom agouro, era o caso de no ter recebido qualquer chamada do Dr. Oppenheimer. Acabou apressadamente o caf, enfiou o casaco desportivo de camura e desceu no elevador at ao saguo. Estava certo de que encontraria Judy no hospital, mas pa ra que no se desse o caso de um novo desencontro, dirigiu-se recepo e escreveu uma nota pedindo desculpa filha de no ter podido tomar o caf com ela e pedindo-lhe pa ra no se comprometer, pois, almoariam os dois. Pedindo ao recepcionista que coloca sse o bilhetinho no quarto de Brbara, Randall correu para fora do hotel, naquela morna e mida manh de Maio, fez sinal a um txi e mandou seguir para o Hospital do Bo m Samaritano da cidade de Oak City. Ao chegar, subiu dois em dois os degraus da escadaria de cimento da fach ada frontal, entrou no elevador, carregou no boto do segundo andar e, logo que o monstro parou, abriu a porta e enveredou pelo corredor, direita. Mal tinha dado alguns passos quando viu, apreensivo, que a me, a irm e o tio Herman estavam agrup ados em volta do Dr. Oppcnheimer em frente do quarto particular do pai. Ed Ponto Johnson e o Reverendo Tom Carey estavam afastados alguns metros , entretidos numa grande conversa. medida que se aproximava no podia impedir-se d e pensar em algo de mal. Toda a gente reunida no corredor, no era coisa natural e parecia falar de uma emergncia ou de uma mudana. Alguma coisa com certeza acontec era. Chegando alguns passos de distncia, pde ver melhor as caras e observar as expresses. Procurou sinais de dor e perturbao. Frio, muito frio. Admirou-se, tal co mo sentiu estranheza de no ver Brbara nem Judy entre os presentes. Furou pelo grupinho e sem delongas em cumprimentos interrompeu aquilo qu e o mdico estava dizendo aos circunstantes para perguntar com ansiedade: -Doutor, como est o pai? O que que se passa? As comissuras dos lbios do Dr. Oppenheimer abriram-se num rasgado sorriso . - Boas notcias, Steve. Est correndo tudo bem. Seu pai recobrou a conscincia

s... humm... deviam ser cerca de seis horas. O eletrocardiograma que fizemos mos tra as mais determinantes melhoras. A presso sangnea est muito perto do normal. O la do esquerdo est parcialmente paralisado e a fala tem uma certa dificuldade. Todav ia, de um modo geral, podemos dizer tratar-se de uma recuperao notvel. A partir de agora, se no advierem complicaes todos os sintomas so manifestamente favorveis. Randall soltou um suspiro de alvio, como se tivessem tirado de cima um pe so atormentador: - Meu Deus! Graas a Deus... Precipitou-se para a me e beijou-a, beijou Clare, que desatara a chorar, e piscou o olho para o tio Herman. Voltando-se repentinamente para o mdico, agarr ou-lhe a mo. - maravilhoso, um milagre. Nem sei como exprimir-lhe nossa gratido. Dr. Oppenheimer abanou a cabea, embora os seus olhos manifestassem o apreo em que tivera aqueles cumprimentos. - Obrigado, Steve, mas os louros pertencem inteiramente a seu pai. Estav a, precisamente, explicando a Sarah que a rapidez e o grau de recuperao esto nas mo s dele. A medicina no pode ir muito mais longe. Depois dele ir para casa - possiv elmente dentro de duas, trs ou quatro semanas - comear um programa de fisioterapia. Arranjar-se- um modo de poder perfeitamente aplicar em casa. Se ele cooperar, po der chegar a um surpreendente grau de reabilitao. O objetivo do programa restituirlhe a mobilidade e a independncia. Como eu estava dizendo sua me, o principal fato r reside no esprito de seu pai, na vontade que ele manifestar, no seu desejo de v iver. - Foram coisas que nunca lhe faltaram - disse Randall. - certo - concordou o Dr. Oppenheimer. - Mas, no esqueamos que Nathan nunc a enfrentou uma situao destas. Pode ter-se alterado a disposio psquica; bom, seja com o for o futuro de seu pai depende dele permanecer fundamentalmente o mesmo. -Jesus sentiu-se abandonado na Cruz - era Sarah Randall quem falava com suavidade. -Ele morreu, e todavia voltou, ressuscitado para nos salvar a todos. -Com a ajuda de Deus- acrescentou o tio Herman. Sarah fitou o irmo. - Nathan vai tambm ter a ajuda de Deus, Herman. E merece-a. Embaraado por aquela conversa sem tino, piedosa, embora viesse de sua me, Randall afastou-se dela e voltou a aproximar-se do mdico. -Gostaria de ver o meu pai. Poderei? -Bem... por hora devia repousar o mximo possvel. No entanto, se no for uma visita de mais de um ou dois minutos... est bem. possvel que esta noite j possam pa ssar mais tempo junto dele. Randall penetrou no quarto. A transparente tenda de oxignio estava aberta, e a enfermeira particular estava puxando para cima o cobertor, alisando o leito, escondendo o doente com o seu corpo. Logo que ouviu a aproximao de Randall, recuou. - Apenas quero olhar para ele - explicou Randall - Est dormindo? -Dormindo. Portou-se excelentemente. Estamos orgulhosos da maneira como reagiu. Randall encaminhou-se para o leito. Ali estava repousando, na almofada, a velha cabea, abatida e esqueltica, mas, no to chocante como a noite passada. Tinha os olhos cerrados. As faces haviam voltado a ganhar uma certa cor. O pai resson ava pacificamente. Randall voltou a cabea e disse: - Tem um aspecto incomparavelmente melhor em relao a ontem. Atrs dele a voz da enfermeira concordou: -Sim, muito melhor. Randall voltou-se, de novo para o pai e ficou surpreso de o ver de olhos abertos, embora com um ar vago, parado. -Viva, pai. Sou eu, Steve. J te encontras melhor. Em breve ficars bom. Nos olhos do velho pastor notou-se um sinal de reconhecimento e os lbios mexeram-se. Randall inclinou-se e deps-lhe um beijo na testa. As plpebras bateram, rpidas, um abrir e fechar; como que uma espcie de cump

rimento. -Pap, ests recuperando bem. Temos rezado por ti e as nossas oraes foram ouvi das. Vou continuar rezando por ti... A voz de Randall sumiu quando viu franzirem-se os cantos da boca do pai, ainda que ligeiramente e no concluiu a frase por no saber qual o significado daqu ele arremedo de sorriso do pai. Se foi um sorriso de apreo pelas oraes, ou de dvida que seu filho fosse capaz de rezar por algum. Pensou que o pai continuava vendo s eu mago como se o seu corpo fosse de vidro, uma forma de o conhecer que tivera de sde sempre, uma maneira antiga de aceitar tudo o que fosse uma preocupao sincera, mas, opondo-se a qualquer pieguismo repentino e com marca de artifcio. O sorriso, to enigmtico como o da Mona Lisa, desaparecera, mas, no entanto , a sua motivao e o seu significado parmaneciam explicando. foi finalmente um sorr iso de compaixo? Compaixo no pela falsa pieguice do filho, mas, compaixo (por parte de algum que sabia perfeitamente que a f, a crena, a fidelidade, a algo tinham triu nfado) por uma crena que nada mais possua do que um ceticismo mpio e que estava des tinado a jamais conhecer a elementar paixo do amor, da ternura e da paz. Randall queria falar do caso, sondar para conseguir uma explicao, mas as pl pebras em que se destacava a fina rede de veias haviam-se cerrado e de novo se o uviu ressonar. Fazendo o menor barulho possvel, Randall afastou-se do leito de dor do pa i e voltou para o corredor. O mdico procedia sua rotina pelos quartos dos outros doentes. Os outros reuniam-se num grupo feliz perto da sala de espera, conversan do animados. Randall perguntou a Clare por Brbara e Judy. Ela respondeu-lhe que haviam chegado cedo e tomado conhecimento das boas notcias. Tinham ido espreitar o doen te e sado cerca de meia hora antes. Quando a me os interrompeu para convidar Randall a almoar l em casa, ele co ntou-lhe que tinha convidado a filha para almoarem juntos, mas prometeu-lhe que i ria jantar, nessa noite, antes de voltar de novo ao hospital. Dado que no havia necessidade de ir a casa, Sarah Randall resolveu ficar no hospital mais um pouco na companhia do tio Herman. Clare achou que devia volt ar para o trabalho, prometendo contudo me que estaria em casa cedo para a ajudar preparando o jantar. Voltou-se depois para os outros e perguntou: -Algum quer uma carona? Ed Ponto Johnson pensava melhor regressar ao jornal. Pouco e pouco o seu filho mais velho fora tomando conta de tudo o que se referia redao, mas, Ed Ponto gostava de estar presente, de fiscalizar o bom andamento das coisas. O edifcio o nde se situava o jornal era to prximo que no precisava de carona. Quanto a Tom Care y tinha que voltar para a igreja. Estaria ocupado em receber vrios paroquianos, r esponder uma montanha de correspondncia em atraso e escrever um sermo. - Faz-me bem apanhar um pouco de ar fresco e preciso de fazer exerccio dizia Carey. - Obrigado pela oferta, Clare, acho melhor ir a p. - Olhou para Rand all. - E tu, Steve? Ests disposto fazer uma caminhada a p? Com certeza que aind a te lembras que a igreja fica a alguns quarteires do teu hotel. Randall olhou para o relgio de pulso. Ainda tinha quarenta e cinco minuto s at hora do almoo com Judy, presumindo que ela tivesse recebido o seu bilhete. -Vamos l, isso. Estou pensando fazer-me scio da liga dos pedestres Annimos. Havia cerca de dez minutos que os trs caminhavam e o passeio mostrava-se agradvel. A umidade desaparecera e a atmosfera apresentava-se lmpida sob um quente sol de princpio de tarde. Os enormes e venerveis carvalhos encontravam-se em perod o de florescncia e mostravam toda gama de verdes purssimos. Passavam crianas pedala ndo suas bicicletas, viam-se ces correndo atrs de gatos, e uma mulher gorda com a boca cheia de pregadores, preparando-se para estender a roupa, acenou um adeus a Johnson e Carey. O forte contraste do local com aquele canyon de pedra escura em plena Ma nhattan fez com que Steve Randall considerasse a pequena cidadezinha do Wisconsi n com um paraso. Mas a comparao era feita com os olhos do seu corao, enevoados pela n ostalgia. Quanto aos olhos do seu raciocnio viam as coisas com mais fidelidade. L embravam a Randall que se afastou muito, visto muito, vivido demasiado para que

de novo voltasse ajustando-se monotonia e s acanhadas perspectivas daquela comuni dade provinciana encerrada como uma ostra nos estreitos limites das suas convenes. Tratava-se de uma vida de compromisso entre duas coisas. Poderia sobreviver num ou noutro extremo, mas nunca naquele meio. Poderia ter suficiente espao em Nova York, entre o rolo compressor de milhes de pessoas, ou retirar-se sozinho, sozinh o ou com uma outra pessoa, para qualquer lugar solitrio de uma encosta de colina francesa, a fim de dar asas sua imaginao criado, um destino que contava fosse real idade no prazo de cinco anos quando Towery e as Empresas Cosmos dessem-lhe o bnus de dois milhes de dlares. Acertou o passo pelo dos seus companheiros, dando ateno ao vvido monlogo de Johnson. Este recordava o princpio da sua fraterna amizade com o Reverendo Nathan Randall, os melhores momentos dessa intimidade e os gloriosos fins de semana qu e os dois haviam tido em pescarias nos lagos. Nesse momento, Ed Ponto Johnson recordava alguns aspectos da bondade cri ado de Nathan. -Como vocs sabem, muita gente tem a pretenso de praticar boas aes, mas a cer ta altura do caminho acabam por soobrar. Mas com o pai de Steve, nunca. No, senhor , nesse aspecto o nosso excelente reverendo foi sempre uma exceo. Quando mete uma idia na cabea, por mais bizarra que possa parecer, por Deus, segue-a at ao fim. Ist o , encontra sempre uma maneira de realizar. Nathan daqueles que sempre praticou as coisas que pregava. -Exatamente uma das facetas de Nathan -apoiou Carey. -Recordo-me aquela vez em que meteu na cabea a idia de me fazer concorrncia no negcio jornalstico. Lembras-te, Steve? Recordas-te do semanrio que ele publicou ... Como raio que se chamava?... deixa l ver... -Boas Novas na Terra-disse Randall. -Isso mesmo. Boas Novas na Terra, foi esse o nome com que o crismou, de acordo com o primitivo significado da palavra gospel (Evangelho), derivada da pa lavra anglo-saxnica godspel, que significava Boa Nova. Uma coisa linda, realmente m aravilhosa. Exigiu muita coragem, alis uma coisa que nunca faltou a Nathan. Steve , recordas-te desse jornal do teu pai? -Muito bem. Ed Ponto Johnson voltou sua ateno para Tom Carey, falando mais para ele, e nquanto caminhavam por aquela tarde clida e convidativa. -Tom, uma histria verdica, to verdadeira como o fato de eu estar aqui vivo. Steve pode confirmar o que eu digo. Aconteceu j l vo muitos anos. Certo dia estvamo s ouvindo rdio; um programa que fazia parte de uma srie a respeito de sacerdotes p ouco conhecidos na histria, mas, que conseguiram fazer coisas invulgares no mun do secular. Nesse programa relatavam a vida do Dr. Charles M. Sheldon, da Igreja Central Congregacional de Topeka, Kansas. J ouviste falar nele, Tom? -Parece-me que sim. O nome no me estranho. -Bom, no me admiraria que nada soubesses dele, porque no dia longnquo de q ue estou falando nem eu nem o Nathan sabamos, at ento, nada a respeito de Sheldon. Podem ver dados sobre ele na biblioteca, se no acreditam em mim. Dr. Shel don deslocou-se de Nova York para o Karisas a fim de fundar a sua igreja em Tope ka. Por volta de 1890, julgo que Sheldon andava ento pelos trinta e trs anos. Comeo u a manifestar-se preocupado a respeito da reduzida assistncia aos ofcios divinos das tardes de domingo na sua igreja. Teve ento uma idia luminosa. Em vez de fazer os habituais sermes, resolveu coligir uma histria de fico em doze captulos, terminand o cada um deles num ponto de suspense que se explicaria no captulo seguinte e com eou a l-los todas as tardes de domingo sua congregao. A idia provou-se soberba, magnf ca. -Idia inteligente -anuiu Carey. -E que espcie de histria era? -Descrevia um jovem pastor, abalado pelas condies imperantes no mundo e pe la maneira como as pessoas se portavam, que pedia sua congregao para lhe prometer que durante um ano agiriam como Jesus o teria feito em todo o captulo das relaes hu manas. A srie tornou-se um sucesso de tal ordem que o Dr. Sheldon, em 1897, acabo u publicando num romance, que intitulou: Seguindo os Seus Passos. De acordo com certas avaliaes, conseguiu vender trs milhes de exemplares, inclusive quarenta e cin

co tradues. Creio que foi o livro de maior venda em toda a histria, com exceo da Bblia e das Obras de Shakespeare. -Fantstico! -exclamou Carey. - Sim, na verdade fantstico. Mas aqui tens uma coisa ainda mais fantstica: trs anos depois do livro ser publicado, o proprietrio do jornal Topeka Capital, u m dirio com uma tiragem de cerca de quinze mil exemplares, foi procurar Sheldon e disparou-lhe: Gostaria de redigir a Capital durante uma semana tal como Jesus a teria editado? O Dr. Sheldon aceitou. Queria provar que um jornal podia ser decen te, honesto, publicar boas notcias em vez de enveredar pelo sensacionalismo corru pto, continuando todavia sendo um xito. Desse modo o Dr. Sheldon sentou-se secretr ia do chefe de redao e diretor por uma semana, agindo como delegado de Cristo na t erra. Randall abanou a cabea. - Pensei sempre que o fato era j por si mesmo sensacional. - Publicidade, talvez, mas uma publicidade colocada ao lado da virtude garantiu Johnson. - E que aconteceu depois? - perguntou Carey curiosamente. Johnson prosseguiu: - Bem, o Dr. Sheldon no se alheou do lado prtico do caso. Tinha a perfeita conscincia de que Jesus Cristo jamais vira um carro, um trem, telefone, luz eltri ca e que desconhecera em absoluto o que era a fora da imprensa, dos meios de comu nicao e dos livros impressos. Sabia perfeitamente que Cristo nunca tinha visto uma igreja crist, uma escola dominical, uma sociedade de paz, ou uma democracia. Mas , tinha a certeza que Jesus vira algo mais que nunca sofrera a mais leve modific ao. Sabia perfeitamente, como declarou na altura, que o mundo fechado que Cristo c onhecera e compreendera era exatamente o mesmo na sua mesquinhez e no srdido desp rezo pela bondade tal como na poca do prprio Sheldon. Desse modo, na qualidade de editor de um jornal, desempenhando o papel de Jesus Cristo, Sheldon resolveu imp or algumas regras novas. O escndalo, o vcio e o crime passariam a ter uma importnci a secundria. Todos os artigos de fundo e demais notcias seriam assinados. E, pela vez primeira, histrias sobre a virtude e a boa-vontade teriam honras de primeira pgina. E isso seria apenas o princpio. Dr. Sheldon anunciou que recusaria todos e quaisquer artigos ociosos ou anncios que tivessem por nico objetivo o lcool, o taba co e todos os divertimentos imorais. Alm disso, os reprteres do peridico foram avis ados que iria deixar de haver bebedeiras, orgias e abuso de tabaco durante os se rvios. -Perguntaste o que aconteceu depois, no foi Carey? Pois bem, o que aconte ceu foi que a tiragem do Topeka Capital subiu dos quinze mil exemplares para os sessenta e sete mil por dia na altura em que estava a findar a semana experiment al do Dr. Sheldon como editor. Conseguira provar que as boas notcias podem vender to bem como as ms que so servidas ao pblico em doses macias. Randall pousou a mo no ombro de Johnson, ao mesmo tempo que se dirigia ex pressamente a Carey. -Tom, mas a histria no acaba assim. No h dvida que a experincia foi nessa altu ra considerada como uma verdadeira bomba em todo o mundo jornalstico. Tambm se dis se que o jornal durante aquela semana foi completamente inspido, montono, incuo, ba seado em compridos sermes e aumento de tiragem ficara a dever novidade e publicid ade feita em volta do caso. Ademais foram feitas edies simultneas para serem vendid as em Nova York e Chicago, o que representou o aumento de exemplares. Em suma, s e Sheldon tivesse continuado por mais algumas semanas frente dos destinos do jor nal t-lo-ia levado falncia. -Pura especulao -atalhou Johnson com bonomia. - Seja como for, a operao resultou. Os leitores no resistiram ao salientar da moralidade em detrimento da imoralidade. E voltemos agora ao que eu pretendia dizer, por ocasio da primeira vez em que Nathan Randall ouviu falar do Dr. Sheld on e teve a inspirao de realizar a mesma faanha. - Tentou isso? - perguntou Carey.-No me lembro do caso. -Bem, parece que estavas nessa altura na Califrnia ou noutra parte qualqu er. Sim, Nathan andou com a idia na cabea durante algum tempo, at que, dentro do se u feitio trabalhador, iniciou a publicao de um jornal chamado Boas Novas na Terra , u

m semanrio, e anunciou que publicaria e editaria como Jesus Cristo o teria feito . Nathan comeou a sua experincia -utilizando as minhas mquinas e algum do meu pesso al -primeiro em exemplares essencialmente dirigidos aos pais das crianas que freqe ntavam as escolas dominicais e anunciando a seguir uma tiragem para o pblico em g eral. Fiquem sabendo que conseguiu ainda uma tiragem... ora deixem-me ver... uma tiragem de cerca de quarenta mil exemplares por semana. Recebia cartas de leito res da Califrnia e do Vermont e at mesmo da Itlia e do Japo. Foi um xito seria ainda mais importante se Nathan tivesse tempo e resistncia fsica para desempenhar o pape l de Jesus como editor, continuando ao mesmo tempo cumprindo seus deveres para c om a congregao da sua igreja como delegado de Cristo na Terra. Detiveram-se numa esquina. -Vou separar-me de vocs aqui-disse Ed Ponto Johnson. E depois voltado para Randall: - Steve, seja como for, sempre que penso nas coisas dedicadas que teu pa i fez durante a vida, no posso deixar de me lembrar do Boas Novas na Terra , nem do x ito que teve. Sei que teria sucesso em qualquer atividade que resolvesse desempe nhar. Mas, a notcia mais estupenda que, graas a Deus, poderemos ainda t-lo junto de ns por mais algum tempo. E todos ns, toda a gente de Oak City, com certeza benefi ciar com isso. Apertou a mo de Randall. -Steve, foi agradvel ter-te outra vez por estes locals. Vemo-nos logo no hospital. At logo, Tom. E afastou-se no seu passo saltitante, percorrendo a rua at ao edifcio de t ijolos vermelhos em que o seu jornal estava instalado. Randall e Carey seguiramno com os olhos durante alguns momentos, depois atravessaram para o outro passei o e continuaram caminhando at o centro comercial da cidadezinha onde ficava o Oak City Hotel. Depois de um breve silncio meditativo, Tom Carey voltou-se para Randall. - Steve, foi uma belssima histria a que Ed Ponto contou de teu pai. - Um acervo de disparates - disse Randall sem qualquer trao de animosidad e na voz. - Disparates? - repetiu Tom Carey desconcertado. - Isso significa que o Ed Ponto inventou tudo aquilo a respeito de teu pai e do Boas Novas na Terra ? -No, no inventou -respondeu pacientemente Randall.- verdade que meu pai pu blicou esse estpido semanrio, mas a ltima parte sobre o xito alcanado que no passa de balela. Sim, certo que a tiragem atingiu os quarenta mil exemplares... mas eram gratuitos... o meu pai mandava distribu-los graciosamente. No estarei muito longe da verdade se disser que talvez, nem uma centena de pessoas pagou os exemplares no gratuitos desse semanrio ridculo. Alm disso no houve um s comerciante que se atreve u anunciar naquela xaropada. Para mais, os poucos que quiseram faz-lo por solidar iedade meu pai no aceitou, que os demoveu invocando, que tambm Cristo no aceitaria tais anncios. Tal como agora acontece, ningum se mostrava disposto lendo notcias qu e s falassem no bem, dado que o mundo real no corresponde a essa idia. O jornaleco do pai estava repleto de gente que amava o prximo, de pessoas preocupadas pela prt ica de caridade, de indivduos cujas oraes eram sempre ouvidas e atendidas. Causava nuseas. Diabos me levem, o prprio Cristo no editaria um jornal assim na Galilia! Nem Ele nem os seus discpulos, nem os autores dos evangelhos publicariam semelhante marmelada. Tambm esses antigos escritores judeus e cristos mencionavam mulheres adl teras, violncia nos tempos, flagelaes, crucificaes, trabalhos, descreviam a vida, amb as as facetas dela, no apenas o lado bom. Boas Novas na Terra s representava notcias ms em casa de cada um. Afundou-se ao quinto ou sexto nmero e no porque o meu pai no dispusesse de tempo, como romanti zou o Ed Ponto, mas, porque estava levando a famlia mais abominvel runa. Na verdade o meu pai empenhou no projeto todas as economias familiares. Carey mostrou um semblante de preocupao. -O dinheiro era... bem... era dele? Randall respondeu firmemente. - No. Era meu. - Estou compreendendo. Randall olhou para o amigo.

- No me julgues erradamente, Tom. No estou lamentando pelo fato. O caso qu e cheguei j a um perodo da minha vida em que estou farto e cansado de ouvir contar histrias falseadas, que acabam por passar, com o correr do tempo, por verdicas. E stou cansado de aldrabas, de meias-verdades, de exageros. Com os diabos, foi ess a a minha profisso durante pelo menos metade dos anos que tenho. Presentemente, t al como um proxeneta reformado convertido ao puritanismo, comeo cada vez mais a i nteressar-me pela veracidade dos fatos, pela verdade pura. Detesto as balelas, a s atordoadas palavras vazias de sentido. Puros sons que nada dizem. Estou tentan do mudar de rumo na vida. - No estars por acaso a julgar-te com demasiada severidade? - No. Tal como no estava tambm sendo demasiado severo a respeito de meu pai . Acredita que o respeito sinceramente. Conheo o que h nele de bom to bem como tu. Sei perfeitamente que naquele homem no existe a mais ligeira parcela de vileza. u m ser humano perfeitamente honesto e decente, qualquer coisa que eu nunca fui ca paz de ser. Mas, tambm no me esqueo que meu pai foi e continua sendo tudo o que h de mais oposto ao lado prtico da vida. Vive num estado especial chamado Euforia... responsvel to somente perante um gigantesco -desculpa Tom -saco de vento que mora l no alto do cu e negligenciando parte das suas responsabilidades para com os filh os que esto aqui embaixo, de ps bem assentados na terra. Carey sorriu. - Desculpo-te, mas... -No prossigas. No venhas com essa de que o reverendo Nathan Randall tem al go que ns no temos... que detentor do segredo que leva felicidade, paz... enquanto ns outros no passamos de uns miserveis. Bom, de certa maneira talvez isso seja ver dade. Ele foi sempre um dos contentes na Terra, ao passo que o filho, por exempl o, nunca possuiu nem sombra de contentamento. Mas porqu? Porque o pai tem tido f, inabalvel confiana e crena... mas em qu?... num Autor Divino invisvel de Boas Novas, um fabricante de Perdo e de Fins Felizes? No sei jogar esse jogo de auto-iluso. De maneira figurada, fui positivamente agarrado fora pelo pescoo, como se faz aos gat os, quando era pequeno pelas idias de H. L. Mencken, esse escarnecedor de todos o s mitos - e injetado com a verso abreviada do Declogo feita por Mencken: Creio que melhor dizer a verdade do que mentir. Creio que melhor ser livre do que escravo. Creio que melhor aprender do que ser ignorante. Desde ento passei a crer em tudo o que os meus olhos vem ou naquilo que os outros conseguem provar-me que viram. S im, nisso que posso crer. Tem sido o meu credo e, Tom, vou dizer uma coisa aqui para ns, o caso j cheira mal, mas o fato que cheguei neste ponto, no posso modifica r a minha atitude. J faz parte de mim. E, vou-te dizer outra coisa - no me importo nada de te dizer - invejo o meu pai, F cega, um jogo muito melhor. Voltou-se para observar a reao de Carey, mas ele olhava direto para a fren te, e as suas sobrancelhas estavam franzidas num ar pensativo, enquanto continua vam a caminhar. Randall pensou no que se passava no esprito do amigo. Embora seguindo rum os diferentes em todos aqueles anos passados desde a escola e de pouco terem j em comum, a afeio de Randall por Tom Carey jamais havia esmorecido. Haviam jogado na mesma equipe do liceu e partilhado o mesmo quarto no complexo universitrio. Depo is do curso concludo, Randall deslocara-se para Nova York e Tom Carey ouvira o ap elo da religio e ingressara no Seminrio Teolgico Fuller, da Califrnia. Aps trs anos de curso na faculdade de Teologia, Tom Carey obtivera o grau de Bacharel em Teolog ia. Depois, com os estudos para o doutorado sua frente, casara-se com uma linda morena de Oak City que Randall namorara na Universidade de Wsconsin e acabara ace itando o lugar de pastor de uma igrejinha no estado de Illinois. Como se deslocava com freqncia a Oak City para visitar a me, uma viva, Carey mantivera os velhos laos de amizade que o ligavam famlia Randall, especialmente a o pai de Steve, a quem admirava muito. Passara-se o tempo e, trs anos antes, em v irtude de aumentarem as exigncias da prspera igreja e da congregao do Reverendo Rand all, na medida em que as suas foras decresciam, Dr. Randall acabara por chamar pa ra junto de si o jovem Carey, oferecendo-lhe um lugar de pastor adjunto, com um salrio muito superior quele que percebia em Illinois. Carey estava encarregado de realizar algumas das tarefas mais rotineiras e cansativas do sacerdote titular, procurando simultaneamente o desenvolvimento e expanso das obras sociais de assis

tncia da Primeira Igreja Metodista junto aos desprotegidos da fortuna. Para alm di sso, fora-lhe prometido o lugar do velho sacerdote logo que este se aposentasse. Tom Carey aceitara a proposta sem olhar para trs, regressando terra natal com a esposa e seis filhos. Parecia que chegara agora o momento de suceder ao r everendo Nathan Randall e Carey parecia possivelmente um homem demasiado novo pa ra o cargo de ministro de Deus junto dos fiis. Tom Carey tinha uma compleio de aspecto franzino, mas no obstante atltico, u sando o forte cabelo cortado muito curto. O nariz era um tanto ou quanto largo d e narinas abertas, um pouco simiesco, e a sua cor apresentava uma palidez peculi ar. parte tudo isso, era uma espcie de paradigma ambulatrio para os jovens escotei ros americanos. Um homem, leal, srio, honesto, erudito, inteligente, socialmente cnscio dos seus deveres. No falava com Deus a seu lado - com o Reverendo Dr. Randa ll a seu lado talvez, seguindo-lhe o exemplo, mas no com Deus. Desdenhava invocar as penas do fogo infernal e servir-se do enxofre. Era um homem comedido e atent o. Tom Carey fez ouvir de novo a sua voz, mas num tom calmo, quase hesitant e. -Mencionaste a f cega do teu pai, Steve, a sua inabalvel f e o modo como o invejas. Estava precisamente pensando no caso... Pensando com meus botes se devia discutir o caso contigo. - Umedeceu os lbios com a ponta da lngua. - Disseste que acabaste por enveredar pelo caminho da verdade dos fatos, da verdade nua e crua . Da... que talvez no te importes de ouvir a verdade... Randall abrandou o passo e perguntou: -A verdade? A respeito de qu, Tom? - Da f cega de teu pai. Sabes muito bem como o tenho acompanhado de muito perto nestes ltimos anos. Pois bem, para ser honesto, detectei uma transformao gra dual no modo dele ver as coisas. Da ltima vez que estiveste em Oak City talvez no tenhas notado, mas de resto a mutao ainda estava tambm no incio. Teu pai nunca perde u seu potencial de f, nem pensar nisso, mas eu diria que nestes ltimos tempos, pos svel que os acontecimentos mundiais e o comportamento dos homens acentuaram a ten dncia para produzir algum abalo nessa sua f... alis uma coisa mnima. Aquela seria a ltima coisa que Randall esperaria ouvir e no pde esconder se u espanto. - Mas um abalo na sua f em qu? No se trata com certeza da sua f em Deus e no Filho de Deus! Portanto um declnio da sua f em qu? - difcil ser mais explcito. Eu diria... no precisamente uma perda de f em No sso Senhor... mas sim na verdade literal dos cnones do Novo Testamento, no dogma da Igreja, no aspecto relevante do ministrio de Cristo na Terra, relativamente, a os problemas do mundo de hoje, na possibilidade de aplicar os ensinamentos de No sso Senhor Jesus Cristo nesta poca dominada pela cincia e de vertiginosas transfor maes. -Tom, tu ests dizendo que meu pai perdeu a f no Verbo, no isso? Ou pelo men os parte da sua f? - uma suspeita que se radicou em mim recentemente. Randall sentiu-se angustiado. -Se for verdade, terrvel... tremendo. Significar que ele sabe perfeitament e que a sua vida nada vale, pouco mais do que um monto de cinzas frias. - Steve, possvel que ainda no chegou nesse ponto. Talvez, nem compreenda p rofunda e intimamente a inquietao que o perturba. Vou tentar simplificar: servindo -se da sabedoria tradicional, o teu pai estava resolvendo a infinidade de novos problemas do homem do sculo XX neste microcosmos desta nossa sociedade. E no s o mto do deixara de funcionar plenamente, como cada vez mais pessoas voltavam as costa s mensagem. Penso que nestes ltimos anos comeou sentir-se frustrado, confuso, par cialmente vencido at na sua boa luta e, finalmente, bastante desencorajado e impa ciente. Penso igualmente que o Dr. Oppenheimer, por muito rido e privado de imagi nao que por vezes aparenta, j percebeu de alguma coisa. Ontem ao meio-dia, depois d e teu pai ter o colapso e ser internado no hospital, o Dr. Oppenheimer tomava um a xcara de caf, num momento de descanso, e eu fui at ele. Estvamos somente os dois. Lancei-me em pensamentos tentando determinar se o colapso de teu pai no foi devid o a uma sobrecarga de trabalho. Ora o mdico olhou para mim e disse: Os acidentes c

erebrais deste tipo no so produzidos por excesso de trabalho, advm da frustrao. Necess itarei de dizer mais? Randall abanou a cabea negativamente. - No, isso diz muito. O que mais me preocupa agora que ele sem... essa mu leta inquebrvel, garantida por toda a vida... sem essa f cega... Sim, como que p oder agora recompor-se? - possvel que a recuperao fortalea sua f. Volto a repetir: os fundamentos da s ua f continuam dentro dele, fortes. Acontece apenas que agora existem algumas bre chas nas velhas e slidas muralhas, brechas superficiais que podero ser rapidamente fechadas. Ao longe descortinavam-se j os contornos do Hotel Ritz de Oak City. Randa ll tirou do bolso o cachimbo que encheu. -E quanto a ti, Tom? Existem algumas brechas visveis? - Na minha f no Supremo Ser, no. Nem na f no Seu Filho amado. Algo muito di ferente. - Passou a mo pelo queixo, e escolhendo cuidadosamente as suas palavras, prosseguiu: -O que... bem... aquilo que me perturba so os representantes, os men sageiros do Salvador. Eles compram e vendem o que representa o materialismo no s eu todo. Como que se pode estabelecer na terra o reino dos cus quando os que poss uem a chave do reino idolatram a riqueza, o xito, o poder? O que tambm desol ador, os nossos eclesisticos falharam redondamente na interpretao, na modernizao, na utilizao pura e simples de uma f nascida em tempos recuados. Tm uma percepo deficiente , quase nula, da evoluo social, de um mundo de comunicaes instantneas, de um mundo in quieto com a perspectiva da bomba de hidrognio, de um mundo que est enviando homen s para o espao. Neste novo mundo em que o Cosmos se converte num fenmeno e num fa to visto pela televiso, em que a morte se transforma numa certeza biolgica, parece -me difcil que uma criatura consiga manter a f num cu amorfo. Muitssimos adulto s sendo educados dentro dessa realidade e para ela. E tu representas at o que h de incongruente, que um indivduo aceite j uma f cega, que exige a crena no Messias e n os milagres. A maioria dos jovens de hoje so demasiado cticos e independentes para encarar com respeito uma religio mtica, antiquada, narcotizante. Aqueles entre es ses jovens que sentem o apelo pelo sobrenatural voltam-se com muito mais boa von tade para o encanto que a astrologia representa, para a feitiaria como uma fonte primitiva de interesse ou absorvem-se nos meandros mais excitantes das filosofia s orientais. Quanto aos idealistas e sonhadores encontram narcticos mais poderoso s nos entorpecentes, rejeitando o materialismo das comunidades urbanas em favor da comuna pura e simples. -Mas, Tom, em anos recentes houve um dramtico renascer de interesse pela religio no seio da juventude. Milhares de seguidores de Jesus, fenmenos de Jesus, voltando para a velha e familiar figura paternalista, tm voltado para suas idias a respeito do amor e da fraternidade universal. Eu tenho-os visto, observado toda s as peras rock, todas as comdias musicais, tenho ouvido todos os discos, lido liv ros, jornais, cartazes, anncios em que Cristo celebrado at loucura e saciedade. No te parece que tal espetculo promete? Carey esboou um sorriso constrangido. - Em parte... em parte... numa pequena parte. Sabes, no acredito muito ne sse renascimento. Julgo que como se a juventude - parte dela - andasse entusiasm ada com a descoberta de um novo caminho, mas, receio bem, de um caminho demasiad o curto. Sim, porque um caminho retrgrado e porque procura a paz numa antigidade n ostlgica. Em vez disso, deviam compreender que essa antigidade deve ser remodelada , modernizada e transportada para o presente. No, o caminho deles nada tem vendo com uma f a longo prazo. O Cristo deles um... Beatle, um... Che Guevara, e, alm do mais, usa chapu alto. No, Steve, precisamos de um Cristo mais durvel e de uma Igre ja melhor. Qualquer renovao teria um poder estvel e em aumento, prosperar e ser sig nificativa, mas s em ligao com a Igreja estabelecida. -E porque no? -perguntou Randall. - Porque a Igreja estabelecida no tem relaes com tais pessoas, ou melhor, c om a maioria das pessoas do nosso tempo. A Igreja est pura e simplesmente ficando para trs, perdendo a confiana dos homens e nos homens. A rigidez da Igreja crist, a sua lentido em reconhecer e acompanhar os mais imediatos problemas terrenos tam bm a mim me desanima profundamente. Confesso o meu pecado. Surpreendo-me a mim me

smo duvidando daquilo que estou vendendo. -E julgas que poder haver alguma espcie de esperana, seja ela qual for, Tom ? -Um ligeiro vislumbre de esperana. Mas, pode ser muito tarde. Penso que a sobrevivncia do Cristianismo organizado reside na expanso mundial da reforma ou n o chamado movimento clandestino da Igreja em todo o mundo. O futuro da religio or todoxa, talvez, dependa da ascenso ao poder de um eclesistico como o reverendo Mae rtin de Vroome-um protestante revolucionrio de Amsterd... - Sim, j ouvir falar nele. - Um ministro como de Vroome no est agrilhoado ao passado. Cr que o Verbo, a Palavra deve ser relida, revista, rejuvenescida e divulgada de novo. Cr que dev emos acabar com o fato de continuarmos dando nfase idia de que Cristo foi outrora no somente uma realidade, mas tambm o Filho de Deus, o Messias. Pensa que esse Jes us, alm das supersties a respeito dos milagres e Ascenso, os acontecimentos depois d a Ressurreio, destri a eficcia do Novo Testamento e limita a Igreja na sua atividade . De Vroome insiste que a nica coisa deveras importante nos Evangelhos a bsica sab edoria de Cristo. Filho de Deus ou do Homem, ou simplesmente mito, isso no intere ssa, o que conta a mensagem que deixou ou que Lhe atribuda e que deve ser arranca da do p do sculo I da nossa era, revitalizada e aplicada na prtica ao sculo XX, em t ermos perfeitamente adaptados ao sculo XX. -E como ser possvel fazer-se isso?-perguntou Randall. -No tenho bem certeza - admitiu Carey com simplicidade. - Mas de Vroome a cha que possvel chegar-se a tal resultado. Parece-me que vem seguindo o caminho d e Dietrich Bonhoeffer, o qual, no obstante ser conservador, pretendeu colocar a I greja no mundo das realidades, tentando dar-lhe um programa de ao humanstica e dese nvolvimento social. De Vroome diz que a Palavra, em tempos modernos, na linguage m e realizao modernas deve ser levada ao mundo dos guetos e dos palcios, levada s Nae nidas, at aos complexos nucleares, at s prises; tem de ser descentralizada da hierar quia de todas as igrejas Crists, descer at aos plpitos da terra at s congregaes das ma sas de milhes de pessoas. Uma vez isso feito, o Verbo funcionar, vivero a religio e a f e a civilizao sobreviver. Sem essa revoluo eclesistica, de Vroome antev a morte d eligio, da f e, finalmente, da humanidade. Pode ser que tenha razo. Mas ele represe nta apenas uma minoria e pequena, ao passo que a Instituio - o Conselho Mundial da s Igrejas de Genebra e a Igreja Catlica representada pelo Vaticano -resiste a tod as as modificaes drsticas, tentando impedir ele e outros rebeldes de levarem a sua avante e continuando a manter o status quo. Os homens da Igreja sentem-se mais s eguros no sculo I. Mas, os fiis no. Eis onde se encontra o buslis. Eis a razo porque o teu pai observou cada vez mais lugares vagos nas igrejas, tal como observo ago ra. Numa dcada as coisas podero precipitar-se e subverter-nos e qualquer dia talve z me encontre pregando com a igreja vazia. - Tom... nada h que possas fazer? - Dentro do sistema, provavelmente no. Fora do sistema, talvez... mas eu tambm estou demasiado... demasiado condicionado pelos velhos processos e sou dema siado tmido para me tornar um radical. Para mim, para muita gente, que pensa que a religio estagnou e est bolorenta, s existe uma possibilidade, e eu mantenho-me pe nsando nela. Mantenho-me pensando abandonar a Igreja. Por vezes julgo que seria muito mais til se desistisse do plpito e se dedicasse antes ao ensino secular ou a obras e reforma social. Sinto que poderia realmente identificar-me com as neces sidades humanas, tal como elas so, e podia eventualmente at tropear com quaisquer s olues humanas de momento. No sei. No sei na verdade que fazer. Comovido, Randall disse: -Tom, espero que no desistas, pelo menos por enquanto. Egoisticamente, re ceio que isso servisse para despedaar o corao de meu pai. Carey encolheu os ombros desalentado. - Steve, poder algum despedaar um corao que provavelmente j est despedaado? N gues no que digo. Se chegasse a admitir seriamente a possibilidade de me retirar , s o faria depois de saber que o teu pai estava em perfeitas condies de suportar o golpe. Detiveram-se num cruzamento de ruas. Carey continuou falando: - Se a Igreja no se pode reformar, ento haver apenas uma coisa que a poder s

alvar: um milagre. Tal como os judeus, ao tempo do nascimento de Cristo, aguarda vam um Messias para os salvar da opresso e domnio dos romanos, e ignoraram um Cris to que falhou em salv-los para vir meramente morrer numa cruz, at mesmo incapaz de salvar a Si prprio, tambm ns precisamos de um autntico Messias. Se um Cristo, ou o Cristo, pudesse aparecer de novo e reiterar a Sua mensagem -uma mensagem que no f oi ouvida quando a apresentou pela primeira vez na Judia... -A que mensagem te referes, Tom? -Tende f. Sede misericordiosos. Dois conceitos novos no primeiro sculo da nossa era e que deviam ser renovados no vigsimo sculo. Se Cristo regressasse terra com essa mensagem... bem, acho que os governos e as pessoas olhariam uns para o s outros e desatariam a fazer algo de positivo e significativo a respeito da es cravido, pobreza, misria, materialismo, injustia, tirania e papo nuclear. A Segunda Vinda, ou algum sinal dela, poderia restaurar a esperana e salvar o mundo. Mas, c omo j disse, o caso seria um milagre. E quem que acredita em milagres na era da c incia computadorizada, da televiso, dos foguetes para a Lua?... Eis o teu hotel, S teve. Desculpa ter abusado dos teus ouvidos para isto. Obrigado por me teres esc utado. Para mim foi uma teraputica, e tu s um dos poucos agnsticos em que sou capaz de confiar. At logo noite. Tom Carey desaparecera e com ele fora-se a exuberncia de Randall quanto s obrevivncia do pai. Sentiu-se desamparado, mais ainda ao lembrar-se do almoo que c ombinara com a filha. Judy era outra das pessoas perdidas, sem f, com pesadelos e m vez de sonhos e que, provavelmente, precisaria de mais do que um simples pai p ara a salvar. Tambm a sua filha Judy necessitava de um milagre. Mas quem que pode ria fazer um milagre numa tal era de pressas?

CAPTULO 1.3 Estavam h mais de meia hora no caf semi-vazio existente embaixo do Hotel R itz de Oak City. Logo que chegara ao hotel, Randall telefonara para os aposentos de Brbara e fora Judy quem respondera dizendo que estava preparada para o almoo. Esperara por ela no caf e ela desculpara-se do atraso, mas andara procura de um restaurant e vegetariano que servisse alimentos no adulterados. Amigos dela haviam-na arrast ado para esse tipo de comida e ela gostara: germe de trigo, soja, pudins de alfa fa, legumes, mel... Tal como j esperava, em Oak City no encontrara nenhum restaura nte com esse tipo de comidas saudveis, porm, achava que algumas refeies de alimentos contaminados no a iriam destruir. Entretanto, Randall acabara de comer o seu prego e entretinha-se vendo a filha mastigando o ltimo pedao de sanduche de ovo e alface, acompanhada por limona da. Aos olhos dele, Judy era uma perfeita beleza. A sua pele no tinha uma mancha e os olhos radiantes dela, o pequeno nariz arrebitado, os lbios carnudos faziam c om que parecesse uma criatura absolutamente virginal, isenta de maculados contat os com a vida. No entanto, a sua compleio fsica bem moldada e cheia de maturidade, metida dentro de uma blusa muito cingida ao busto e de calas de zuarte muito aper tadas, contradiziam a impresso inicial da adolescncia imaculada. Impossvel acredita r que aquele ser jovem, aquela moa de quinze anos, aquela pura natureza de criana que se recusava corromper seu corpo com comidas envenenadas por aditivos ou cons ervantes, emulsionadores ou pesticidas, alimentasse o corpo e o crebro por via hi

podrmica intravenosa com uma droga violenta e perversa. Pretendia discutir o caso com ela. Na meia hora decorrida aps o encontro, em que retribura, apressadamente, o abrao do pai, mas, no lhe retribura o beijo; Judy estava, curiosamente, distrada, n ervosa, distante. A conversa entre os dois carecera de continuidade. Ela tagarel ara a respeito dos purificadores efeitos dos alimentos orgnicos e da passara para a sua descoberta das obras de Alan Watts; a seguir, certamente, para ser agradvel , contara como apreciava o seu excntrico professor de francs do novo colgio. A certa altura, esgotada aquela conversa sem possibilidades de comunicao, Judy perguntara-lhe como andava em seu trabalho. Sabendo que a filha no estava, r ealmente, interessada no caso, pouco lhe contara do seu ofcio, descrevendo, princ ipalmente, um grupo de rock-The Spare Tires o qual sua agncia fazia publicidade e promoo. Tivera na pontinha da lngua contar-lhe seu encontro com Jim McLoughlin e o trabalho efetuado pelo Instituto Raker, porque sentira que o caso a intrigaria e lhe daria, como pai, mais mrito aos olhos da filha, todavia, no ltimo instante r esolveu calar-se. Calara-se sobre o assunto, porque lembrou de repente, que esta va prestes a rejeitar o trabalho de McLoughlin e a obra a favor do Instituto Rak er, sem que tivesse qualquer maneira de justificar essa rejeio a Judy. Judy afastou o prato e limpou os lbios no guardanapo de papel. -E agora, que espcie de sobremesa? - perguntou com um entusiasmo fingido. -Bem que gostaria -respondeu Judy-, entretanto, comendo desta maneira nu nca mais caberia nas calas novas que comprei. Porm, se quiser posso comer mousse d e chocolate. Tentou lembrar se era mousse de chocolate, que aos domingos de manh costu mava comer com Judy, no caf, quando ela tinha uns nove ou dez anos. Todavia, por mais esforos que fizesse no conseguiu lembrar. Ela remexia sua bolsa. Ao ouvir as palavras do pai levantou a cabea circu nspecta. -Estava pensando, precisamente nisso - disse, inclinando-se para o balco a fim de encomendar a sobremesa garonete. Sentou-se bem em frente da filha e pens ou que chegara o momento capital. Desejava aquele almoo a ss no apenas para v-la, mas, tambm para sond ar os sentimentos dela a respeito da deciso da me em divorciar-se dele, para casar novamente. Era difcil falar agora no assunto, os riscos que correria seriam gran des, porm, se evitasse tal conversa, talvez, no teria outra oportunidade. Tinha qu e encontrar uma maneira. E depois havia tambm aquela inacreditvel coisa da droga. Tambm isso. Ainda no decorrera uma hora do momento em que dissera a Tom Carey que cad a vez se manifestava mais interessado na verdade. De modo que tinha que saber a verdade, embora o preo pudesse ser elevado. -Judy, creio que ainda no conversamos a respeito do teu novo colgio, e... Ele remexia na bolsa. Ao ouvir as palavras do pai levantou a cabea circun specta. Randall prosseguiu. -...e desejava saber o que aconteceu l. Ouvi dizer que te expulsaram por causa de narcticos. -Sabia que a me lhe iria encher os ouvidos. Se houvesse nas redondezas um Muro das Lamentaes, a me encostaria nele para vomitar tudo tambm. -Bem, queres falar a respeito do caso? -O que que h para dizer? Aconteceu que fui caada. A maior parte deles nunc a so caados. Os barrigas de bicho do conselho escolar tiveram medo que eu contamin asse os outros... que piada... eu corrompendo-os... Nove dcimos deles esto nas ltim as, completamente viciados. A, ento, o conselho escolar disse-me para sair do colgi o, mesmo sendo a melhor aluna da minha turma. Randall esforou-se por eliminar da voz a tpica entoao do pai severo, sempre pronto a censurar. -Mas porque que te envolveste em entorpecentes perigosos, Judy? Era uma coisa assim to importante? - No foi nada assim muito importante. Talvez, uma experincia acidental. Um a experincia puramente pessoal, nada mais. Tive curiosidade de experimentar as mi

nhas faculdades perceptveis. Compreende?... Iluminar o esprito. Alguns dos outros no conseguem manejar a coisa. Senti que podia. Teria dado um pontap naquilo se no f osse todo aquele alarido e a droga forte. Randall hesitou. O terreno tornava-se cada vez mais escorregadio e perig oso. Todavia, decidiu continuar. - E que me dizes desse Dr. Burke com quem te tratas? Como vai isso? Pde quase ver as defesas dela erguerem-se. -No sei que dizer, exceto que um tipo fixo. suficiente? -No. Nada me diz se conseguiste melhoras com o seu tratamento. - Se droga que se refere, a me diria que ele me reduziu a velocidade para os cinqenta quilmetros por hora. - Fitou o pai por um momento e perdeu todo o ar petulante. -Se quer saber em que condies estou... pois posso dizer-lhe que estou l impa. - Agrada-me ouvir isso. Finalmente a empregada trouxe os mousses de chocolate. Judy provou a sob remesa e com um ar aparentemente despreocupado, declarou que estava deliciosa. Randall no desistiu do assunto. -Ouve, esse Dr. Burke... Bem, gostas dele como pessoa? - perguntou o mai s incuo que lhe foi possvel. Os olhos de Judy pareceram iluminar-se. - Do velho Arthur? Oh, uma tara. Isto , aquela barba que ele usa o sufici ente para dar fim de uma pessoa. No compreendo metade das coisas que ele diz, ma s posso garantir que sempre tenta. um tipo direito. Randall sentiu-se magoado, trado. -J sabes que a tua me quer casar com ele? -Ser a melhor coisa para ela. Julgo que ele passa metade do tempo montado nela. -De repente levantou os olhos da taa de mousse, viu a expresso do pai e pro curou emendar: -Eu no queria... Lamento se o pai... - No tem importncia - disse ele seco. - Acontece, s que no estava acostumado ouvir da tua boca essa espcie de linguagem. - Bem... lamento muito... desculpe-me. Eu... eu sei que eles querem casa r. Ainda no estava tudo esclarecido. Subsistia a principal interrogao. -Sobretudo, o que me interessa o que tu pensas a respeito do caso. Como que te sentes por tua me querer casar com esse Dr. Burke? -Pelo menos a me deixaria de andar sempre atrs de mim. - E isso tudo o que tu sentes, Judy? Ela mostrou uma expresso intrigada. -Que mais queria que eu dissesse? Ele sabia que a pergunta era ftil. O grande perigo desaparecera. - Judy, que pensarias tu se eu colocasse obstculo ao casamento da tua me c om Burke? A sobrancelha dela ergueu-se. - Ora... uma pergunta um tanto quanto... isto , qual dever ser minha respo sta? Ou por outra, porque que o pai havia de opor-se? O pai e a me esto separados h dez milhes de anos. No sabia que, assim ou assado, se preocupasse mais com ela. -Mesmo no me preocupando com ela, Judy, preocupo-me contigo. s tu a minha principal preocupao em tudo que acontea. -Eu... - era incapaz de encontrar palavras, e parecia ao mesmo tempo per turbada e satisfeita. - Sinto-me muito contente. - Falas como se no soubesses aquilo que significas para mim. -Julgo que sei, mas... como... dizer mal vejo o pai, e como se... o pai estivesse muito longe... e conheci muitas pessoas. Randall fez um gesto de assentimento com a cabea. - Compreendo, Judy. Queria apenas que soubesses aquilo que sinto. O prob lema que a tua me e eu temos o nosso problema, no o teu, e ns resolveremos. Acredit a que s tenho uma aspirao... ver-te feliz. - Serei feliz - disse ela rapidamente, ao mesmo tempo que agarrava a bol sa. - Agora tenho que ir embora. Obrigada pelo almoo e...

-Porqu essa pressa toda? - A me fazem as malas. Agora que o av est melhor, ela quer que voltemos par a So Francisco. Conseguimos um avio que parte de Chicago daqui a poucas horas. Ela no quer que eu esteja muito tempo afastada do Arthur... isto ... do mdico - psiqui atra. -Tem razo. Judy levantou-se. - Bem... adeus - disse ela desajeitada -, e... sim... mais uma vez obrig ada pelo almoo... e sinto-me contente do av estar melhor. Incapaz de falar, Randall olhou para a filha. Abstrato, estendendo a mo p ara a conta, limitou-se dizendo: -Sim, adeus, Judy. Nada mais sucedeu. Judy afastou-se em direo da porta, enquanto Randall, co mo que num sbito estado de torpor, contava distrado o troco. De repente, viu, olha ndo de lado, a filha parar, voltar-se, e correr para ele velozmente. Judy inclinou-se, enquanto ele erguia a cabea confuso. - Haja o que houver, pai, - disse ela com voz quase sumida, - ser sempre o meu pai. Inclinou-se mais, com o longo e sedoso cabelo a roar-lhe pela car a, e deu-lhe um beijo no rosto. A mo de Randall elevou-se para lhe fazer uma festa, sentindo-se comovido. -Haja o que houver, querida, -murmurou, - sers sempre minha pequena. Amote. Ela endireitou-se, com os olhos midos de lgrimas. -Tambm eu te amo, pai. Sempre te amei. Caminhou alguns passos recuando, depois voltou-se e correu para a sada, d esaparecendo. Randall ainda ficou sentado durante mais uns cinco minutos. Finalmente, acendendo o cachimbo, saiu lentamente do caf e subiu as escadas para a sala de es pera do hotel. No sabia bem se queria regressar ao seu quarto ou se queria ir dar mais uma volta. Nessa altura ouviu que pronunciavam o seu nome. Encaminhou-se para o balco da recepo. -Senhor Randall - chamou de novo o recepcionista, mantendo na mo o telefo ne. -Estava quase mandando algum procur-lo Uma senhora chamada Wanda Smith, do seu escritrio de Nova York, pretende falar-lhe. Diz que tem urgncia. Use a cabine pri vativa no extremo da sala de espera, se desejar. Mandarei a telefonista transfer ir para l a chamada. Randall estava dentro da cabine, espera, e ao ouvir a voz da secretria, p erguntou: -De que se trata, Wanda? Disseram-me que queria falar com urgncia. -Exatamente. Fizeram uma chamada urgente pra c... mas, antes de mais nada toda a gente do escritrio est ansiosa por saber como est o seu pai. Randall adorava aquela moa negra que h cerca de trs anos era sua devotada s ecretria e confidente. Quando a admitira como empregada, Wanda empenhava-se num c urso de dico desejando ser uma artista de teatro; perdendo assim, seu arrastado e cantante sotaque sulista, substituindo-o pela entoao teatral, mas, gostava tanto d o seu trabalho na firma Randall Associates que desistira do palco. Afinal, nunca perdera de todo aquele simptico sotaque do sul, que na sua voz era simplesmente encantador. Do mesmo modo, nunca perdera os seus hbitos de independncia. Tal fato era, s vezes, exasperante, tal como acontecia naquele momento pelo telefone. Prim eiro tinha que saber tudo a respeito de seu pai e de si prprio, antes de tratar d os assuntos profissionais. Conhecia-a muito bem e sabia que no podia lev-la por ou tro caminho, nem modificar-lhe o feitio. Todavia, sabia tambm que no desejava que ela fosse diferente. Assim, relatou-lhe minuciosamente suas visitas ao hospital na noite anterior e n essa manh. Nesse momento, com muitos minutos j passados, ainda encerrado na cabine e streita, acabava de colocar as novidades em dia. -E tudo, Wanda. A no ser que acontea qualquer imprevisto, o pai superou a crise. H-de recuperar, mas no sei at onde.

- Sinto-me feliz por isso. Quer que eu d essas notcias a mais algum? - Penso que melhor, ainda no tive tempo de telefonar pra ningum. Faa uma li gao para o apartamento da Darlene e conte-lhe. Conte tambm... -Tentou coordenar idia s: havia o Joe Hawkins, o seu assistente, e Thad Crawford, o seu feiticeiro em m atria de Direito. Eles gostariam de saber. -... penso que deve informar o Joe e o Thad. Ah, verdade, diga ao Thad que tratarei do caso de Towery e das Cosmos lo go que retorne. Diga-lhe que volto daqui dois ou trs dias. Depois mando avisar. - No me esquecerei de transmitir o seu recado... Com exceo de que espero qu e volte para Nova York amanh. Foi por isso que fiz esta chamada. Pensou que Wanda estava, finalmente, pronta pra falar de negcios. -Amanh? Est bem, boneca, despeje o saco. -Recebi duas mensagens urgentes. Pelo menos as pessoas interessadas que me entregaram essas mensagens consideraram-nas urgentes. De forma nenhuma o sobr ecarregaria com tais coisas se seu pai ainda estivesse num estado de sade crtico. Agora que sei que est melhor repasso-as. -Estou espera, Wanda. -Uma delas mais uma vez de George L. Wheeler. - lembra-se dele? - o edit or de livros religiosos de quem lhe falei ontem quando o senhor estava no aeropo rto. Quando eu disse a Wheeler que tentava contatar consigo, ele insistiu que o fizesse imediatamente. Boss, teve tempo de pensar no caso? -Para ser franco, no. - Bem, se dispuser de tempo, talvez valha a pensando. As credenciais del e so das melhores. J procedi algumas averiguaes por sua conta. Repare bem. Dun and B radstreet, Who's Who in America, Publishers' Weekly. A Editora Misso nmero um no s etor de publicao da Bblia. Bem frente de Zondervan, World, Harper e Row, Oxford, Ca mbridge, Regnery e todo o resto. Wheeler tem tudo bem fechado nas mos, cofre, aes e Bblia. Patrocinou a viagem do Reverendo Zachery Austrlia, e foi recentemente rece bido na Casa Branca a fim de lhe darem uma espcie de galardo referente a no sei qu. casado h trinta anos com uma dessas aristocratas de Boston. Tem dois filhos e, se gundo o Who's Who, cinqenta e sete anos de idade. H cerca de vinte anos herdou a E ditora Misso do pai - tem um edifcio-sede aqui em Nova York e sucursais em Hashvil le, Chicago, Dallas, Seatle. - Ok, Wanda, j chega. Ento ele voltou a telefonar. Desta vez disse exatame nte o que pretende? -Quer v-lo amanh de manh, o mais cedo que o senhor puder. Mostrou-se muito teimoso, de tal maneira que acabei por lhe dizer onde que o patro estava e o foi fazer. Mostrou-se compreensivo, mas no deixou de repetir que se torna vital que v encontrar-se com ele amanh de manh. Frisou-me que lhe dissesse que voaria para Nov a York de propsito para a reunio, que o que tem pra tratar consigo estar finalizado cerca do meio-dia e que depois poder voltar para Oak City para acompanhar a evol uo da doena de seu pai. Informei-o daquilo que o patro me transmitiu ontem... disselhe que ia tentar localiz-lo, mas que no podia garantir que tivesse xito. -Wanda, a propsito dessa reunio... Wheeler sempre lhe disse daquilo que se trata? - Bem, abriu-se mais um pouco a respeito quer que faa a publicidade de um novo tipo de Bblia... - S isso, hem - interrompeu Randall com voz azeda. Que grande negcio. As bb lias so todas iguais. Afinal quem raio precisa dessa coisa. Do outro lado da linha estabeleceu-se um breve silncio, depois ouviu-se d e novo a voz de Wanda: -Boss, penso que talvez o senhor precise. - O tom de Wanda mudou rapidam ente. -Acabo de passar em revista as notas que tomei. Wheeler forneceu-me mais a lguns pormenores, poucos. Pretende a sua representao promotora durante um ano comp leto. Disse que havia grande soma de dinheiro em causa, muito mais do que qualqu er outro empresrio desde sempre lhe pagou. Acrescentou que o caso tambm lhe traria um prestgio considervel. Disse ainda que pretende que o patro v Europa por um ms ou dois, com todas as despesas pagas, e que achar a viagem fascinante. O nico seno que ter que partir quase imediatamente. -Para que que um editor americano de bblias precisa de um homem de relaes pb licas na Europa?

-Isso tambm pensei. Tentei descobrir, mas ele fechou-se. Nem sequer me di sse para que parte da Europa. Mas, Joe Hawkins e eu discutimos o assunto, e o Jo e concordou comigo. Considerando os abalos que o boss tem sofrido ultimamente, p arece-me conveniente que aproveite a oportunidade para dar uma volta. -Apregoar a Bblia... julga que ser uma mudana para no desperdiar? - retorquiu , mal humorado, Randall. - Boneca, cresci juntamente com a Bblia, e ainda a noite passada deparei-me ela. Acho que no ser nenhum prazer voltar a uma coisa que foi o prato principal da minha vida adolescente. -Todos ns temos um palpite de que no se trata da mesma velha Bblia, que alg o muito diferente - persistiu Wanda. - George L. Wheeler insistiu em que no deixa sse de lhe dar esta pista com relao aquilo que o projeto se refere. -Que pista? - Mateus 28:7 do Novo Testamento. - Fez uma pausa. Vejo que j no se lembra , com tudo aquilo que passou em to pouco tempo. Recorde-se daquela passagem de So Mateus que ontem li e que diz: Ide, pois, imediatamente, e dizei aos seus discpulo s que j ressuscitou dos mortos. E eis que ele vai adiante de vs para a Galilia; ali o vereis...> E Wheeler voltou a recomendar-me para no me esquecer de lhe dizer q ue ter a misso de manejar a Segunda Ressurreio. Randall lembrou-se. O caso veio idia. As enigmticas palavras de Wheeler pr etendendo que Randall fizesse a publicidade da Segunda Ressurreio. Tal como da pri meira vez, Randall sentiu-se intrigado: Que diabo queria Wheeler dizer com aquil o? Randall passara uma boa parte da sua vida procurando libertar-se dos efe itos da Primeira Ressurreio. Para que queria uma Segunda - fosse qual fosse o seu significado? No entanto, tinha presente ainda a imagem de seu pai nessa mesma manh, ai nda mal consciente, com aqueles olhos de piedade. Como o pai ficaria contente se o soubesse envolvido na promoo do Livro dos Livros e integrado em obras de bem! Q ue fora isso no daria ao pai! E ainda havia mais uma coisa; que salvao para uma cons cincia intranqila seria tal projeto, para uma conscincia que ainda se sentia enverg onhada por ter vendido outra boa obra, o Instituto Raker, em favor do ganho egost a oferecido pelas Empresas Cosmos... Hesitava. No tinha estmago para fazer publicidade de coisa to disparatada. Com todos os problemas que o consumiam, nunca conseguiria devotar-se em promover perante o mundo uma coisa atualmente to despropositada como a Bblia, ainda que fo sse uma nova Bblia. Achou-se pois dizendo ao telefone: -Lamento Wanda, mas a verdade que no consigo descortinar qualquer razo prti ca para perder o meu tempo nesse encontro de amanh de manh com Wheeler. melhor faz er uma chamada para ele e explicar-lhe... - Boss - interrompeu Wanda - eu posso fornecer-lhe uma boa e prtica razo p ara o encontro. Uma razo mais do que substancial. E isso leva-me falar-lhe da seg unda mensagem que recebi para lhe entregar. Logo a seguir ao telefonema de Wheel er, houve outro, feito por Ogden Towery III das Empresas Cosmos. - Ahan? -O Sr. Towery queria que o patro soubesse que George L. Wheeler um dos nti mos amigos dele e que ele, Towery, havia recomendado pessoalmente a nossa firma a Wheeler. Disse-me que lhe entregasse imediatamente o seguinte recado: que o ne gcio da nova Bblia da Editora Misso justamente um daqueles de que gostaria que o pa tro se encarregasse, que o fato de aceit-lo constituiria para ele um favor pessoal . Boss, a maneira como ele falou deu a entender que o caso tambm importantssimo pa ra ele. - Wanda fez uma pausa. - Ser na verdade uma razo substancial e prtica para que amanh de manh se enco ntre com Wheeler? - Sim. a nica razo que faz sentido - disse Randall lentamente. - Muito bem , julgo que no tenho possibilidades de escolha. Telefone para George L. Wheeler e diga-lhe que me encontrarei amanh com ele no seu escritrio s onze horas. Ao desligar o telefone, odiou-se mais do que nunca. Era a segunda vez em dois dias que permitia que Towery impusesse a vontade dele. Mas, seria tambm a lt ima. Depois de encontrar-se com Wheeler, depois de arrumado o negcio com Towery, nunca mais permitiria que algum o dominasse. Talvez valesse a pena agentar aquelas

humilhaes, entrar naqueles processos de chantagens para alcanar sua liberdade futu ra. Saiu da cabine. Procurou coordenar as idias. Brbara e Judy partiriam. Noti ficaria seu advogado para contestar a ao de divrcio. Nenhum pai emprestado tiraria sua menina, impediria tal maquinao. Em relao ao resto do dia, decidiu que jantaria c om a me, com Clare e com o Tio Herman. Depois do jantar veriam o pai no hospital e falariam mais uma vez com o Dr. Oppenheimer. Se o boletim fosse favorvel, e est ava convencido de que seria, tomaria nessa mesma noite, em Chicago, o ltimo avio e iria ao encontro...Que raio que Wheeler tinha dito?... ah... da Segunda Ressurr eio. Fez especulaes sobre o chamado projeto secreto que lhe seria revelado na E ditora Misso. Procurou lembrar-se da espcie de santo e senha que lhe fora fornecid o por Wheeler. Sim, isso mesmo: Ide, pois, imediatamente, e dizei aos seus discpulos que j ressuscitou dos mortos. Mas, afinal, o que significaria aquilo? No interessava. O dono das Empres as Cosmos disse que era importante. Pois bem, era importante, pronto. Alm disso, sentia pela primeira vez uma vaga curiosidade. Sim, estava interessado em qualqu er coisa, que prometesse... Ressurreio.

CAPTULO 1.4 Sentado ali na ampla mesa de slido carvalho, que ocupava o centro da sala de conferncias no terceiro andar da Editora Misso, Steve Randall sentia-se incapa z de se concentrar no assunto que trataria. Pela larga janela panormica que ficava em frente, escutava l embaixo, em P ark Avenue, o rudo do trnsito que chegava atenuado. Os seus olhos no se despregavam do velho relgio de parede em estilo americano colonial. Eram onze e quarenta e c inco. Significava que falavam h mais de meia hora - ou mais exatamente, que ele o uvia. Durante todo esse tempo nada escutara que o tivesse excitado. Fingindo estar atento, Randall, furtivamente, avaliava o resto da sala d e conferncias. Todo o conjunto se parecia mais com a sala de estar de um apartame nto, modificada, do que com o centro de um complexo de escritrios de grande empre sa. As paredes estavam revestidas com painis de bom gosto. O carpete era de uma c or sbria bem escura, talvez um caf com leite, com predominncia do caf. Ao longo da p arte inferior de uma das paredes havia uma estante, prateleiras cheia de volumes da Bblia ricamente encadernados e de outros livros sobre religio, a maior parte p ublicados pela Editora Misso, pelo menos segundo Randall pensava. Num canto, exib iam-se num escrnio envidraado vrios crucifixos, medalhes e outros artigos religiosos . No muito longe da vitrine, em cima de uma mesinha, achava-se uma cafeteira, sob re uma bandeja prpria para o conservar quente. Randall comparecera sozinho quela reunio, ao passo que George L. Wheeler, presidente da Misson House, contava com assessoria de cinco dos seus empregados consultores. Mesmo a sua frente estava uma das mais antigas secretrias de Wheeler , uma mulher cuja presena destilava tanta bondade e cujo maneira de ser era to pie dosa, como se fosse uma legtima representante do Exrcito de Salvao, que obrigava uma pessoa sentindo-se indigna e pecadora. A secretria estava ocupada tomando notas estenogrficas, raramente levantando a cabea do seu caderno. Ao lado da secretria encontrava-se outra mulher, mais nova e muito mais i nteressante. Randall lembrou-se do nome dela: Miss Naomi Dunn, assistente admini strativa de Wheeler. Tinha o cabelo castanho liso bem penteado para trs e severam ente apanhado. A pele do rosto tinha uma tonalidade plida, os olhos eram acinzent ados, nariz reto, boca de lbios finos. O seu todo, expresso no olhar, era o de um a pessoa dedicada e fantica, daquele tipo que parece acusar as pessoas que no exib

am vestes eclesisticas ou que no sejam de qualquer maneira uns leigos devotos e tei s, de modo que o tipo marcado pelo seu franzir de sobrancelhas se sentia imediat amente frvolo e intimidado por no passar de um cidado secular sem quaisquer ligaes re ligiosas. Usava culos grossos aros de tartaruga, e prestava ateno a cada slaba pronu nciada por Wheeler como se este pronunciasse um Sermo da Montanha. Nem uma nica ve z ainda olhou de frente para Randall. Os trs outros empregados da Editora Misso sentados em volta da mesa eram p essoas relativamente jovens. Um editor, um designer das produes da casa e um diret or de vendas. Impossvel distinguir uns dos outros. Todos eles com o mesmo cabelo curto e bem penteado moda conservadora, todos de barba bem feita, todos com fisi onomia sria, afvel, abatida. Tinham tambm em comum os mesmos sorrisos de serafins e stereotipados, e nenhum deles se atrevia a pronunciar a mais simples palavra dur ante o longo discurso do patro. Cerca de um metro ao lado de Randall estava sentado o volumoso George L. Wheeler , com os lbios ainda em movimento como um ruminante ou como um peixe. Era aquele o poderoso amigo ntimo de Towery, o gigante das edies americanas da Bblia . Randall examinava-o agora com mais ateno. Wheeler era um homem de arcabouo impressionante, talvez com uns noventa q uilos macios, com o cabelo em processo gradual de desaparecimento, enormes entrad as, e de tufos mesclados brancos na parte posterior do crnio. Tinha uma cara de l ua cheia, com duas circunferncias menores no meio daquela circunferncia maior: os c ulos. O nariz bulboso, tinha a particularidade de sempre mexer, como o de um coe lho, enquanto falava. Outro dos seus hbitos mais notrios era de, inconscientemente , coar a cabea, coar atrs de uma orelha, por baixo do nariz e debaixo do brao, num do s sovacos, alis gestos to naturais como o velho hbito de Randall em estar quase sem pre afastando uma mecha de cabelo da testa, quando no tinha cabelo nenhum caindo em seus olhos. Wheeler usava um terno carssimo e s sua gravata revelava o diretor de uma sociedade comercial, o vendedor. Era uma gravata de cetim, com brilho metlico, um a daquelas gravatas que so normalmente usadas por vendedor que bate de porta-em-p orta, do homem que tenta impingir a todo o custo s pobres donas de casa nem que s eja uma lata de banha de cobra. Randall parou de prestar ateno em que Wheeler dizia, no s porque as suas pal avras at ento ainda no haviam despertado nele nada de especial, como porque o seu m odo de falar, monocrdio e montono, no suscitava de imediato interesse. Discursava c omo algum que no est interessado, nem habituado conversando, mas apenas interessado em ditar, em impor palavras aos outros. A sua voz, cansativa...que que fazia le mbrar?... Bem, a sua voz fazia lembrar a contnua ruminao audvel de um dromedrio. Houve um movimento em volta da mesa e Randall deu f que Wheeler fez um si nal a Naomi Dunn. Esta levantou-se prontamente, dirigindo-se para a mesinha onde estava a cafeteira. Disposto a acolher qualquer mutao no ambiente, Randall ps-se a observ-la. Anteriormente no tivera oportunidade para lhe ver as pernas. Eram bem feitas. Ao mesmo tempo sua maneira de caminhar, meneando bem o traseiro, era pro vocadora. Quando se encaminhou para ele, transportando a cafeteira, Randall pde v er que possua uns seios pequenos, apetitosos como duas mas maduras, bem apertadas, dentro do suti que se vislumbrava debaixo da blusa leve de linho. Estava ligeiramente inclinada para ele. -Sr. Randall, quer mais caf? -Meia xcara s, por favor. Ela serviu-o, depois encheu a xcara de Wheeler e deu a volta mesa para se rvir os outros. Randall imaginou como seria ela na cama. Geralmente as mulheres trintonas, e aquela estaria a meio caminho dos quarenta, com um ar de virtuosas solteironas, so umas taras na cama. No entanto, duvidava disso. Aquela parecia-l he imponente, uma mulher por completo devotada sua carreira. Repentinamente, ach ou at impossvel imagin-la despida, precisamente como era impossvel imaginar Darlene vestida. Na noite anterior voltara a Nova York, onde chegara por volta da uma da madrugada. No aeroporto esperava-o seu Rolls-Royce com o respectivo motorista pr ivativo. No caminho para o centro da cidade, manifestara a esperana de que Darlen e estivesse bem pregada no sono. Sentia-se totalmente esgotado pelos acontecimen

tos dos ltimos dois dias, a crise no hospital, o contato com a mulher e a filha, o encontro com a famlia e os amigos do pai, sentindo cada vez mais o agudo desejo de se atirar para cima da cama, fechar os olhos e dormir. Mas, chegando no apar tamento encontrara Darlene bem acordada, perfumada como uma rosa e deitada na ca ma dele, completamente nua por baixo dos macios lenis. Por isso, o sono fora pouco . Em vez de se entregar nos braos de Morfeu como planejara, aturou a conversa del a a respeito de lhe ter sentido muito a falta, sentira nas partes inferiores do corpo as brincadeiras das suas mos, depois as pernas, como serpentes a enroscar-s e, o despertar conseqente da sua virilidade, o penetr-la, as acrobacias de gueixa daquele corpo macio, elstico e jovem, e a ejaculao final que acabara por deix-lo esp remido, vazio, como morto. Nessa manh, cedo, depois de um banho apressado, nervosamente alerta pela curiosidade sobre o caso de Wheeler e pela promessa de comparecer na reunio marca da, acabara chegando ao edifcio da Editora Misso com todos os seus sentidos bem de spertos. Pois bem, at ento, para compensar toda a sua excitao e pressa, tudo o que o uvira naquela sala no passara de uma seca exposio no setor da publicao de livros espe cializados e de um sonolento monlogo rotineiro sobre o novo projeto. Os passados quarenta e cinco minutos haviam-se esgotado num zum-zum capa z de fazer bocejar um morto, numa constante falao sobre coisas ridas. Cinco editore s - Wheeler nos Estados Unidos, e outros destacados especialistas em publicao da Bb lia na Gr-Bretanha, Frana, Alemanha e Itlia - concentravam seus esforos para darem a o pblico uma nova Bblia internacional... no, no a Bblia completa, mas somente um Novo Testamento. Esse Novo Testamento seria traduzido de novo e conteria informaes exc lusivas, nunca at ento dadas a lume, trava-se de uma descoberta arqueolgica ainda no revelada. Seria o Novo Testamento definitivo, o mais perfeito na histria do Cris tianismo, e, ao ser publicado, no s tornaria obsoleta a Verso do Novo Testamento do Rei Jacob, como tambm ultrapassaria e tornaria obsoleta a Verso Revista conhecida pelo pblico, a Nova Bblia Inglesa, a chamada Bblia de Jerusalm e todas as outras Bbl ias conhecidas. Essa ltima verso das Escritas Crists - Randall tentou lembrar-se do exato nome e, embora com esforo, conseguiu esse Novo Testamento Internacional, como Whe eler lhe chamara, em processo de preparao h seis anos. S a edio americana, a cargo de Wheeler, importaria pelo menos em 2 500 000 dlares, distribudos pelo custo da trad uo, composio tipogrfica, trs diferentes tipos de impresso, provas, papel de tipo espec al, capas em marroquino; tendo tambm em conta os gastos com a publicidade e promoo que em breve seu papel importantssimo desempenharia. Quando a firma Thomas Nelson & Sons, em 1952, lanara a Nova Verso Modelo, s em publicidade gastara 500 000 dlare s. Ora Wheeler, com aquele Novo Testamento Internacional, planejava despender o dobro dessa quantia. Os primeiros exemplares do Novo Testamento Internacional - exemplares de stinados aos crticos de obras religiosas, a ministros, telogos, sacerdotes, person alidades que normalmente fazem a opinio pblica e para chefes de Estado (incluindo o Presidente dos Estados Unidos da Amrica) - estavam produzidos, em processo de i mpresso tipogrfica em Mainz, Alemanha. Presentemente, depois de seis anos de labor em sigilo absoluto, chegara o momento da etapa final - a montagem de uma gigant esca campanha publicitria, baseada em notcias nuas e cruas de impacto, em vez de s er a costumeira, publicidade que garantiria o xito no empreendimento do Novo Test amento Internacional. Dado que essa Bblia seria publicada em fins de junho ou pri ncpios de Agosto, restavam somente dois meses, mais ou menos, para estruturar a c ampanha promocional. Cada um dos editores internacionais da obra, contribua com u m servio especializado e todos eles concordavam que o associado americano se enc arregasse das relaes pblicas, tanto mais que se admitia em regra geral serem os ame ricanos uns autnticos peritos no manejo da publicidade. -Agora, Sr. Randall-dizia nesse momento George L. Wheeler, e Randall, em bora com dificuldade, tentou prestar mais uma vez ateno s palavras do editor da Bbli a - antes de entrarmos nesta sala, mencionei-lhe as nossas condies, os maiores hon orrios para publicidade desde sempre oferecidos neste particular setor, conforme creio, o senhor indicou que a quantia era perfeitamente satisfatria. Posto isso, pretendo-o em nosso quartel-general europeu durante dois meses, com a colaborao de um pessoal perfeitamente selecionado que l temos, trabalhando para a criao da frmul

a publicitria que utilizaremos, com as necessrias modificaes, nos cinco pases editore s. Quando essa frmula estiver pronta, voltar para Nova York e utilizar a sua firma, Randall Associates, para se concentrar ento somente na edio americana, tal como os editores europeus utilizaro nessa altura os seus prprios agentes de publicidade p ara trabalharem a partir da planificao geral estabelecida por si. Mas o tempo, com o j disse, um fator importante no caso. Ser necessrio colocar, imediatamente, seus assuntos em ordem, partindo comigo para a Europa o mais cedo possvel. De hoje a u ma semana, na sexta-feira, sete de Junho, o transatlntico France parte com destin o Southampton. Necessitamos de todo o tempo a bordo, cinco dias de viagem, para que fique a par de tudo aquilo que o espera, para lhe falarmos de todos os aspec tos do caso. Conversaremos mais detalhadamente no navio, Sr. Randall. Tem alguma s perguntas fazendo? Randall endireitou-se na cadeira, mexeu no cachimbo com tabaco, e fitou firmemente o editor, dizendo: -S uma pergunta, Sr. Wheeler, s uma pergunta essencial. -Pois bem, faa o favor. Randall sentiu que todos os olhares convergiam para ele, mas tinha que d espejar o saco e saber com o que podia contar. -Julgo que j existem por toda a parte bastantes verses da Bblia. Porqu nesse caso o grande interesse em publicar mais uma verso? Wheeler emitiu uma das suas habituais fungadelas, dando que fazer ao nar iz de batata, coou a cabea e disse: -Pensava que j o tinha esclarecido suficientemente a respeito do assunto. Mas permita-me que recapitule. A Bblia a revelao de Nosso Senhor. Todavia, no deve permitir-se que se torne um espcime antiquado. Deve ser mantida viva e atual para cada nova gerao. So requeridas tradues atualizadas porque as lnguas contemporneas est em constante mutao, velhas palavras precisam de novos significados e explicaes, e as massas esto constantemente introduzindo novas palavras na linguagem. Alm disso, a arqueologia est constantemente, realizando novas e espantosas descobertas de ant igos papiros, pergaminhos, cermicas, pedras gravadas, coisas que emprestam novos significados para a compreenso das Escrituras Gregas existentes e que projetam no va luz sobre os primeiros tempos do cristianismo. A medida que as descobertas e a cultura nos aproximam mais dos evangelhos originalmente escritos no sculo I, ne cessrio acompanhar esse saber com novas tradues e anotaes para uma constante atualizao e maior exatido das nossas verses do Novo Testamento. A legibilidade, evidentement e, constitui tambm um outro fator de peso. Muitas pessoas possuem vrias Bblias ou c ompram vrios exemplares para oferecerem. Desse modo somos alentados a produzir ve rses diferentes de um Novo Testamento por querermos melhorar o aspecto tipogrfico, a ortografia, o formato, os comentrios ou a encadernao. -Para obterem mais vendas-disse Randall. Wheeler ajeitou mais confortvel seu corpanzil. -E porque no? Deve compreender que embora crendo no Livro Santo, estamos tambm no ramo altamente competitivo de o promovermos e vendermos. Sim, claro que existem novas verses publicadas de modo obteno de novas vendas, de maneira que poss amos continuar dentro do ramo. -Bastante justo-disse Randall. -Contudo ainda no me sinto completamente s atisfeito com a sua resposta minha pergunta. Talvez a falta seja minha. possvel q ue no tenha explanado a minha pergunta com clareza. Ora se me permite volto vaca fria: Porque razo o senhor gasta uma fortuna para publicar este Novo Testamento I nternacional? Que razo preponderante e especfica determina a publicao desse Novo Tes tamento to dispendioso? O motivo pelo qual apia essa publicao oferecer meramente ao pblico uma traduo melhor, o de apresentar novas informaes concordantes ou o de concen trao de referncias? Por que sua firma inventou um novo tipo melhor de impresso ou um a capa mais esttica? Se na verdade forem estes os motivos ou um motivo para publi cao de uma nova Bblia, digo j com toda a franqueza que no vejo nada vendvel. No entend ao menos qual ser o meu papel no caso, tal como no vislumbro sequer o porqu de tan to tempo de esforos no meio da maior segregao de informaes. Porque diabo haveria algum de se preocupar a respeito de mais outra edio do Novo Testamento, especialmente e m tempos como os que atravessamos, com todo um aumento de tumultos, perturbaes e m utaes? O senhor mencionou que a publicao dessa Bblia seria vendida como um novo impac

to, sem ser meramente pelos meios normais do anncio na imprensa e por outros rgos d e informao convencionais. Pois lamento muito, Sr. Wheeler, mas at agora ainda no ouv i um nico fato que me leve concluso dessa novidade, desse impacto salientado. Dev o ser honesto, no gaste seu dinheiro em vo. Nada posso fazer pelo senhor ou por es te seu Novo Testamento, baseado naquilo que me contou. No precisa de mim para nad a, e eu no preciso tambm desse gnero de assunto. De modo que sou obrigado dizendo-l he... que tenho que recusar a sua oferta. Na sala fez-se um silncio pesaroso. Randall nem se incomodou em procurar ver qual a reao de Naomi Dunn e dos outros. Estava certo que todos sentiam-se horr orizados com aquele ato de lesa-majestade. Pois bem, que fossem para o inferno. George L. Wheele mexeu-se desconfortvel na cadeira, coando-se desesperadam ente. - Sr. Randall, disseram-me... isto , Ogden Towery assegurou-me... que o s enhor tomaria conta deste assunto. -Ele no tinha qualquer direito de lhe dizer isso. - Mas eu compreendi que ele... as Empresas COSMOS... so donas da sua firm a. -Ainda no - replicou Randall com azedume.-Mas seja como for o problema no est nisso. S me encarrego dos casos segundo os seus mritos. Talvez, nem sempre fui capaz de proceder desta maneira. Talvez em certas ocasies tomei conta de assuntos s por me darem lucros. Mas isso acabou. A partir de agora aceito apenas assuntos que valham o meu tempo e o meu esforo, que meream a minha devoo, e o fato que no enc ontrei nada disso, nenhuma motivao naquilo que o senhor me contou. Comeara a afastar a cadeira, pronto para levantar e ir embora, quando Whe eler estendeu o brao e obstou aos seus movimentos. -Sr. Randall, s mais um minuto. Eu... bem, no lhe contei... na verdade no l he contei tudo. -E porqu? -Porque jurei guardar segredo, um segredo que est bem oculto durante seis anos, com exceo das pessoas que trabalham no prprio projeto. No estou em posio de lhe revelar a verdade a no ser em certas condies. Suponhamos que eu explicasse tudo e depois o senhor recusasse tomar conta do caso. S depois de concordar em juntar-s e a ns posso revelar a verdade completa. Randall abanou a cabea negativamente. -No, sou de opinio contrria. At saber a verdade no concordo em ocupar-me do c aso. Durante um momento, Wheeler olhou para Randall sustendo a respirao, depois expirou ruidosamente pelo nariz. - a sua ltima palavra, Sr. Randall? -Sim, mantenho essa absoluta condio. Wheeler fez um desalentado gesto de c oncesso. -Muito bem. Voltou a cabea para Naomi Dunn, ergueu um dedo, e ela, com um rpido fechar de olhos, mostrou que tinha compreendido. Imediatamente tocou no ombro da velha secretria, fez um sinal aos trs homens ajudantes da firma, e eis aquelas cinco fi guras de p. Wheeler pareceu ignorar a partida dos seus ajudantes, mas esperou at ouvi r a porta da sala fechar-se para ento encarar Randall. -Muito bem, Sr. Randall. Agora estamos sozinhos. Decidi correr o risco. Vou procurar explicar-lhe. Tanto a sua anterior pose como a sua voz se modificaram, como diferente o dia da noite. Randall notou perfeitamente a mudana. Deixara de existir a impone nte figura do comerciante cheio de segurana, do estilizado monstro sagrado das Bbl ias, do guardio do Livro dos Livros. Naquele momento era apenas o negociante, o h omem de vendas, o empresrio descido arena dos assuntos mais comezinhos para coloc ar da melhor maneira o seu produto. O remoer de palavras como o mexer dos lbios d e um dromedrio tambm acabara. A voz era agora suave, persuasiva, mais controlada, vibrante, e a linguagem mais direta. -Disse-lhe que nosso projeto mantido em segredo h seis anos. Com certeza est perguntando porqu?

- No, foi uma pergunta que no me preocupou at o momento. Pensei que jogasse um jogo complicado comigo, que fosse um jogo de editor para conferir importncia a uma coisa afinal rotineira e banal. - Estava enganado - disse Wheeler terminantemente. Redondamente enganado . Mantivemos o segredo por sabermos que estvamos sentados em cima de um barril de dinamite, como quem diz: estvamos na posse da mais tremenda histria de todos os tempos. Creia, Sr. Randall, que no estou sendo extravagante, que no sou desmedido nas minhas afirmaes Era a primeira vez que Randall sentia reacender-se, aquela curiosidade q ue o movera ao acordar. Aguardou o que seguiria. Wheeler prosseguiu: - Se a verdade transpirasse estaramos arruinados e perderamos um enorme in vestimento feito, ou pelo menos prejudicar-nos-ia gravemente. A imprensa anda no ssa volta, mas sem saber a verdade. As igrejas em todo o mundo suspeitam, mas, n em sequer tm a mais leve sugesto do que na realidade. E temos inimigos, sfregos de saberem antecipadamente ao dia marcado para a publicao aquilo que s ns conhecemos, d e modo distorcido a deturparem o contedo do Novo Testamento Internacional e destr u-lo. Por isso, juramos segredo, e os nossos ajudantes, os que trabalham conosco por toda a Europa juraram tambm calar-se. Quando lhe revelar a verdade, ser a prim eira pessoa fora do projeto no sujeita a tal compromisso, a primeira pessoa fora da nossa alada que saber os fatos essenciais. Randall tirou o cachimbo da boca. -Mas porqu eu? Porqu arriscarem-se comigo? - Primeiramente porque desejamos que trabalhe conosco, porque o senhor s er o ltimo elo necessrio para assegurar o nosso xito. Em segundo lugar, depois de pe sar as probabilidades, julgo que sei o suficiente a seu respeito para acreditar que uma pessoa de confiana. -Acabamos de nos conhecer. O que pode o senhor saber a meu respeito? -Sei muita coisa a seu respeito, Randall. Sei que filho de um clrigo do Md io-Oeste, um homem bom com uma boa famlia. Sei que o senhor se revolta contra a r eligio ortodoxa, e que um agnstico. Sei que casado e que tem uma filha ainda adole scente, e que vive afastado da sua mulher e filha. Sei onde vive e como vive. Se i que um homem com muitas amiguinhas e que presentemente vive com uma delas. Sei que por vezes bebe demasiadamente, mas que no um alcolico inveterado. Sei... Randall franziu o cenho e interrompeu. - Sr. Wheeler, afinal, descreve uma pessoa com quem corre riscos. -Pelo contrrio-disse Wheeler rapidamente. -Tenho certeza que de confiana p orque acontece que sei mais uma coisa a seu respeito. Sei muito bem que apesar d a sua grande intimidade com mulheres, no obstante, o fato de beber bastante, quas e como imposio social, jamais discutiu os seus negcios privados com pessoas estranh as, nem nunca traiu um cliente. O senhor trata dos maiores negcios deste pas e sempre retribuindo a confiana dos as suntos que lhe confiaram com o mais completo segredo e discrio. Sei que o senhor m antm sempre uma orientao slida a tal respeito. Sempre manteve em compartimentos dife rentes sua vida pessoal e a sua vida profissional. Mais ainda, nunca houve um cl iente seu que lamentou a confiana depositada. Eis a razo substancial porque decidi confiar na sua hombridade tambm. Randall sentiu-se mais aborrecido do que lisonjeado. -No estou acostumado que metam o nariz nos meus assuntos particulares, Sr . Wheeler. O editor inclinou a cabea apologtico. -Em circunstncias normais, talvez, considerasse isso como imprprio e injus tificado, mas esta particular e peculiar circunstncia constitui uma rara exceo regr a. Com certeza compreende, perfeitamente, quando um gigantesco monoplio se prepar a para comprar qualquer firma fora da sua esfera de influncia, possivelmente por uma quantia de dois milhes de dlares, especialmente, quando o cartel pretende comp rar talento administrativo e criador, tem por obrigao ver as coisas muito bem ante s de decidir fazer a transao. - Towery -murmurou Randall. - o meu mais ntimo amigo. Ele quis tranqilizar-me, se eu fosse forado a ir to

longe como estou indo agora. Eu esperava no confiar tanto em si... Mas, caso sej a necessrio, como tinha que estar perfeitamente tranqilo. Agora prossigo o jogo, a rriscar a parada. No entrarei em pormenores, Sr. Randall dir-lhe-ei apenas o que for indispensvel. Olhou para ele especulativo e perguntou: - Sr. Randall, diga-me com exatido que espcie de negcio interessaria na ver dade, merecer o seu envolvimento, obriga-lo a comprometer-se? -No tenho bem certeza. Sinto-me fatigado pelo trabalho, de modo que... A voz esmoreceu repentinamente, e logo a seguir disse simplesmente: -Bom, em qualquer coisa que todo o mundo quisesse conhecer, comprar, dev ido ao intrnseco e genuno valor do produto. Wheeler reagiu com um sorriso de satisfao. -Excelente. Pois posso dizer-lhe que temos ao nosso alcance a maior histr ia de todos os tempos. Avisei-o antecipadamente que ao pronunciar-me assim de mo do nenhum pretendia exagero, e no estou exagerando. Bem, a maior histria de todos os tempos merecer o seu envolvimento? Mas no esperou pela resposta, prosseguindo: -Alguns anos antes, sondaram os mais destacados jornalistas do pas por um a conhecida firma de inquritos opinio pblica. Especularam sobre que histria, no domni o da possibilidade cientfica ou para alm dela, seria a maior histria deste sculo. Ho uve muitas e variadas respostas. Alguns jornalistas votaram pela descoberta da c ura do cncer, outros mostraram-se favorveis a um tratamento que habilitasse seres humanos a viverem at aos cem anos de idade. Outros pronunciaram-se sobre a descid a na terra de criaturas pertencentes a outro planeta, ou a espcie humana chegando em outro planeta e encontrando vida civilizada nele. Alguns votaram no dia em q ue fossem proclamados como uma realidade os Estados Unidos do Mundo. Mas, sabe a quilo que a maioria dos jornalistas votou como a possvel maior histria do nosso te mpo? Votaram no Segundo Advento. -No Segundo Advento? - inquiriu Randall, confuso. -Sim, a Segunda Vinda de Cristo Terra. Se Cristo voltasse Terra em pesso a, em carne e osso, se Ele provasse a Ressurreio uma realidade amanh... se Ele vies se amanh para o meio de ns... isso, segundo esses ltimos jornalistas votaram, seria sem dvida a mais espantosa e maior histria do nosso tempo. Steve Randall, sentiu um princpio de arrepio pelo corpo. -Que o senhor est tentando dizer, Wheeler? -Meu amigo, digo-lhe que isso j aconteceu. No literalmente, mas de maneira figurativa. Deparou-se-nos, estamos na posse da maior histria do nosso tempo. Randall, vagarosamente, inclinou-se para trs na cadeira, apoiando-se bem contra o espaldar. - Continue. - Escute - disse Wheeler com urgncia na voz. - H seis anos, um dos mais re speitados arquelogos italianos, o professor Augusto Monti, da Universidade de Rom a, procedia escavaes perto de Ostia Antica - as runas da velha cidade de Ostia, o grande porto romano de comrcio martimo do sculo I que servia essencialmente Roma, a capital do imprio. Aps anos de pesquisas, o professor Monti esperava encontrar al go que nos levasse mais perto da verdade sobre a histria do Salvador apresentada no Novo Testamento. Ento, devido perseverana do gnio ou a mera sorte, encontrou aqu ilo que tinha esperana de encontrar. Encontrou a verdade, a verdade final. Randall sentia-se estranhamente tonto. - Qual... a verdade final? - Numa escavao a grande profundidade o professor Monti descobriu as runas d e uma antiga Vila romana, que seria a residncia de um rico mercador do sculo I, e foi nas esfareladas paredes do escritrio onde o dono tinha os seus rolos de papir os e os cdigos, que o professor Monti realizou a sua incrvel descoberta. Telogos e eruditos do passado sempre declararam que seria improvvel, impossvel mesmo, que um a tal descoberta pudesse ser feita no mido clima italiano ou, para ser mais exato , que tal descoberta pudesse ser feita em qualquer outra parte. Aconteceu essa descoberta, que foi objeto de verificaes por todos os meios e testes cientficos mai s abalizados a nosso dispor. Ora o professor Monti tropeou praticamente com um bl oco de antiga pedra romana, na verdade a base de granito de uma esttua que fora p

artida, escavada por dentro, e depois de colada de novo por meio de resina. Dent ro do buraco, sobreviveu mais de nove sculos, dois documentos. O menor, em ms cond ies de preservao, consistia em cinco fragmentos de pergaminho do gnero daqueles que o s romanos utilizavam para escrita no sculo I. Acertados os fragmentos mostraram u m breve relatrio oficial escrito em grego pelo capito da guarda em Jerusalm, do gov ernador da Judia Pncio Pilatos, um tal capito Petrnio, relatrio dirigido ao comandant e da Guarda Pretoriana em Roma, um tal Lcio lio Sejano, que governava o imprio em nome do imperador Tibrio Cesar. O documento maior, mais preservado, consistia em 24 fragmentos, razoavelmente extensos, de papiro cobertos de uma escrita em aram aico. Aparentemente, o texto foi ditado em Jerusalm pelo chefe judeu da futura ig reja crist pouco antes da sua execuo em 62 D.C. A excitao de Randall aumentou, debruou-se sobre a mesa, tenso. - Diga-me... o que que... estava escrito nesses documentos? Os olhos de Wheeler brilhavam. - A maior histria do nosso tempo, uma histria capaz de deslumbrar todo o m undo cristo, uma histria capaz de causar um renascimento na religio, uma renovao da f. Os papiros encontrados, esto agora em nossa posse, so a perdida fonte dos Evange lhos Sinpticos, o chamado documento Q, o quinto, mas, na verdade o primeiro e o e vangelho mais original - o Evangelho Segundo Jacob - escrito por Jacob, o justo, irmo mais novo de Jesus , dando conhecimento da vida do verdadeiro Jesus Cristo, do Cristo real, tal com o Ele andou pela terra como um homem entre os homens, ser humano, tanto como o M essias, no primeiro sculo da nossa Era. E ns estamos na posse desses documentos, d e tudo o que eles contm. Wheeler esperou pela reao de Randall, mas este estava completamente parali sado. - Quando ler as tradues dos manuscritos, ficar ainda mais aturdido - prosse guiu Wheeler com fervor. - O contedo deixa qualquer pessoa completamente louca. S abemos agora com verdade onde Jesus nasceu, onde Ele estudou, como se desenvolve u, como Ele rezou junto da sepultura do pai aps a morte de Jos, o que fez para con seguir a Sua subsistncia antes da Sua profisso de f, os pormenores dos Seus perdido s anos entre os doze e os trinta, tudo, tudo. Jesus existiu, e se essa fantstica fonte Crist, a mais antiga desde sempre conhecida, no fosse suficiente, se fosse c onsiderada suspeita por ser escrita por um judeu transformado em cristo, ento ness e caso teramos a corroborao do sacerdcio de Nosso Senhor, a Sua existncia e Crucificao por intermdio de uma fonte no-crist, uma fonte pag, por intermdio de um soldado roman o num relato feito na Palestina ocupado e dirigido ao seu superior hierrquico, um relato a respeito desse revoltoso, desse chamado Messias, tudo contido no Perga minho de Petrnio. Mas, nem mesmo isso o melhor da histria, Sr. Randall. Agentei a m elhor parte para o fim. Esta parte a mais notvel. Randall continuava boquiaberto, incapaz de pronunciar palavra. - Oua isto! - recomeou o editor em voz trmula. - Jesus no morreu na Cruz em Jerusalm em 30 D.C. - Wheeler fez uma pausa, a sublinhar o que ia seguir. - Ele s obreviveu ainda mais dezenove anos. - Viveu mais... - murmurou Randall, quase pra voc mesmo. - Petrnio relatou aos seus superiores que Jesus foi crucificado, declarad o morto e retirado da Cruz para o devido enterro. Mas, Jacob, o justo, conseguiu saber que seu irmo no havia expirado na Cruz, que Jesus estava vivo. Se Ele tinha sobrevivido graas ao auxlio de Deus ou habilidade de um mdico, Jacob no o soube diz er. Diz apenas que Jesus se recomps e continuou, clandestinamente, a Sua pregao na Palestina, em outras provncias e que apareceu finalmente e exerceu o seu ministri o de pregador em Roma - em Roma - no nono ano do reinado do imperador Cludio Csar, em 49 D.C., numa altura em que Jesus devia ter cinqenta e quatro anos de idade. E s nessa ocasio ocorreu a verdadeira Ressurreio e a Ascenso. Compreende o que digo? Imagina as implicaes de tal achado? Steve Randall balanou ligeiramente na cadeira, demasiado abalado para com preender a revelao na sua totalidade. - Ser... poder isso ser verdade? No posso acreditar. Deve haver qualquer en gano. Tem certeza absoluta? - Temos certeza absoluta. Todos os fragmentos de cada um dos documentos

foram autenticados sem restar a mais ligeira dvida. Conhecemos a verdade, possumos finalmente o Verbo. essa Palavra que daremos ao mundo atravs o Novo Testamento I nternacional. Faremos ressurgir para a humanidade o verdadeiro Jesus Cristo, o r eal Salvador que outrora viveu na Terra e continua vivendo dentro de ns e em ns. E is a razo porque demos ao nosso projeto secreto em Amsterd o nome do cdigo que ele tem. Steve, poder crer na Segunda Ressurreio? Randall fechou os olhos. Por detrs deles passaram, como projetadas numa t ela interior, imagens tanto do seu passado recente como do presente. Visualizou as imagens humanas que passavam em sucesso nesse catavento responderem ao mais se nsacional achado em dezenove centenas de anos. Viu-as eletrizadas e inflamadas c om uma f renovada no sentido da vida. Seu pai. Sua me. Sua irm Clare. Tom Carey. E acima de todos, ele prprio. Viu aqueles cuja f havia aberto brechas ou se despedaar a e aqueles que, como ele mesmo, j no tinham f nenhuma e estavam perdidos. E viu, d ando maior foco quele catavento giratrio de desespero, movimentando a manivela, Aq uele que h tanto tempo era um mito, aquela imensa figura quimrica, envolvida num c onto de fadas. O Filho de Deus, Jesus Nazareno, seria finalmente conhecido pelo homem. O Evangelho de So Jacob faria reviver a mensagem de amor e paz do Salvador e sanaria e confortaria a Sua famlia humana. Inconcebvel, inacreditvel. De todas as maravilhas que Randall havia visto e ouvido durante a sua vida, nem uma s, nenhuma poderia se aproximar daquela em p rodgio. Boas Novas na Terra. Seria aquilo possvel? O que que Wheeler lhe perguntara? Ah, sim. Acredita neste projeto, nesta Ressurreio Dois? - No sei - respondeu lentamente. - Sei que algo... uma coisa em que gosta ria muito de acreditar, se ainda pudesse crer em alguma coisa. - Randall, est disposto tentando? - A tentar o qu? A vender a Palavra? Randall considerou a pergunta, e levantou-se cheio de firmeza. -Escute, se Ele est aqui para nos salvar, penso que eu estou aqui para se r salvo. Quando que comeamos? CAPTULO 2 De certo modo, cada sonho, sempre que ele sonhara naquela semana e meia passada, parecia ter Jesus misturado. Naquele momento, acabado de emergir do son o, quando ainda lutava para abrir os olhos, o sonho que havia vivido ou que lhe embelezava o sono, ao despertar da conscincia, mantinha-se ainda vvido no cran da sua memria... Os discpulos viram Jesus caminhando sobre o mar e ficaram perturbados, di zendo, um esprito. Imediatamente Jesus se dirigiu a eles. Tende bom nimo, sou eu, no emais. E Steve Randall respondeu-lhe e disse: Senhor, se s, Tu, manda-me ir Contigo por cima das guas. E Ele disse: Vem.. E Steve saiu do barco, caminhando sobre as gua s para ir ter com Jesus. Mas, quando viu o forte vento, teve medo. Comeando a afu ndar-se, gritou: Pai, salva-me. E logo o Reverendo Nathan Randall lhe estendeu a mo , segurando-o e dizendo-lhe: Homem de pouca f, porque que duvidaste? E Steve Randal l estava salvo, e tinha f. Um sonho louco, cheio de misturas, que ainda o oprimia. Estava finalmente acorda do, abriu os olhos, para ver que o que lhe oprimia a respirao era o macio peito de Darlene, o seio esquerdo dela, desnudado, estava comprimido contra os seus lbios . Ela estava debruada para a cama, por cima dele, com a parte superior da pulver c or-de-rosa, transparente, completamente aberta e um dos seus seios a roar-lhe pel a boca. Randall acordara j em muitos lugares estranhos e de muitas maneiras inusi tadas, mas nunca acordou a bordo de um barco em pleno Oceano Atlntico e devido ao macio toque de um seio de mulher. Continuava ainda sobre as guas, mas de repente Jesus Cristo e o Reverendo Nathan tinham-se eclipsado. Darlene fez-lhe uma careta risonha. -Bom, s forado admitir que no h maneira melhor de acordar, no verdade? Diz-me o nome de um pax que seja mais bem tratado do que tu.

Sabia que era mais um dos fogosos jogos de amor de Darlene. No tinha disp osio para semelhante coisa quela hora, mas sabia tambm que eram aquelas as aes de choq ue que Darlene lanava no mercado, as nicas mercadorias que podia oferecer, de modo que resolveu ser gentil, dando-lhe a resposta adequada. Beijou-lhe o seio suave mente, em volta do rosado mamilo at que ele comeou a endurecer, para subitamente l he ser retirado dos lbios. - Steve, s mal comportado - disse ela com fingida severidade. -No entremos agora em brincadeiras perigosas. S pretendia que tu acordasses sorrindo. -Inclin ou a cabea e ps um dedo na face, como que a avali-lo. - Mas tu ests uma verdadeira br asa. - Curvou-se e introduziu a mo por entre os lenis, fazendo deslizar os dedos ent re as pernas dele. Acariciou-o durante um momento, para retirar depois a mo num m ovimento rpido. - Eh, l! No perdes tempo, hem? Randall levantou os braos para a atrair a si, mas ela livrou-se do amplex o e afastou-se. - Temos que nos comportar bem, querido. J encomendei ao garon o que querem os para o caf. Deve chegar dentro de um ou dois minutos. -Seria melhor que fosse dentro de meia hora ou uma hora -resmungou Randa ll. - Deixa-te disso. Vai tomar o teu banho de chuveiro e veste-te. Darlene encaminhou-se para a pequena sala de estar, adjacente, do pequen o apartamento que foi reservado no Convs superior do France, ao mesmo tempo que d izia: -L'Atlantique, como sabes, o jornal que se publica a bordo, diz que ser p rojetado um filme em ingls das coisas mais importantes para ver em Londres. no Ca nal 8-A. No quero perder o filme. Darlene deliciava-se com a televiso em circuito fechado que existia a bor do e que exibia filmes durante todo o dia, no se poupando gozar nenhum dos luxos que a viagem lhe proporcionava. Randall lanou um olhar para o camarote de luxo at fixar na vigia, ainda ta pada pela cortina escura, e gritou: - Darlene, que tal est o tempo? Ela respondeu do quarto ao lado. -O sol est vindo c para fora. O mar parece um espelho. Semi erguido sobre os cotovelos, Randall passou uma revista ao camarote. Um quarto funcional com camas duplas e entre as camas uma comprida cmoda de armaes metlicas com quatro gavetas. Em cima da cmoda via-se um telefone branco perto da sua cama e um abajur na mesinha de cabeceira, com o quebra-luz em branco, ao lad o da cama de Darlene. Espalhadas por cima da grande cadeira de braos, estavam as roupas interiores dela um frvolo suti e umas calcinhas rendadas. Junto aos ps da ca ma, onde estava estirado, destacava-se uma cadeira almofadada em veludo cor de l aranja em frente do grande espelho do toucador. Escutou os sons das trepidantes mquinas do navio, e o marulho das guas abr indo e fechando em torno do transatlntico. Mas, logo a seguir ouviu o arranhar da televiso de circuito-fechado no quarto ao lado, com o falar montono de um comenta dor, voz que lhe chegava num zumbido arrepiante. Randall deixou cair de novo a cabea na almofada e tentou juntar as peas do que ocorrera at quele quinto dia de travessia de Nova York para Southampton. Quando concordara em tornar-se diretor de publicidade do Novo Testamento Internacional e do projeto conhecido como Ressurreio Dois, no tivera a inteno de eng lobar Darlene Nicholson na viagem. Pretendera seguir sozinho com Wheeler, concen trando-se sobre o ambiente que devia absorver e sobre o trabalho que acordara em fazer. Darlene era demasiado frvola, demasiado hedonista, para uma viagem ligada a um empreendimento to delicado. No que lhe exigisse todo o seu tempo, mas porque o desviaria daquilo que se propunha com a sua conversa incua, mas, contnua e com a sua sexualidade sempre presente. Certamente que Wheeler e a sua gente, todos a queles especialistas e peritos, eruditos e telogos, ligados ao projeto da Ressurr eio Dois e que operavam em Amsterd, no teriam nada de comum com uma moa como Darlene. Randall imaginava que ela estaria em relao a tal companhia e ambiente como uma co rista ou uma dama de strip-tease largada de pra-quedas numa quermesse catlica para angariar donativos destinados a obras sociais.

No era que Darlene tivesse aspecto ordinrio, mas, era um tanto ou quanto e spalhafatosa, exuberante e por vezes inoportuna. Na verdade era atraente demais e transpirava sexualidade por todos os poros. Era alta, com aquela figura elegan temente magra que prpria dos modelos, com exceo dos seios, bem firmes, desenvolvido s, em forma de pera e que se salientavam sempre nos apertados vestidos e blusas de generoso decote que sempre usava, ou ento, naqueles pulveres esticados que ela colecionava s dzias. O cabelo loiro caia-lhe como uma aurola sobre os ombros, os ol hos azuis, as faces formando duas reentrncias cavadas junto aos maxilares, a pele sedosa como a de um pssego, a boca pequena e de lbios cheios. Caminhava de uma ma neira deslizante, de modo que todas as partes componentes do seu corpo - seios, ancas, ndegas e parte superior das pernas - se deslocavam de modo a obrigar os ho mens a voltarem a cabea para admirar. Tinha as pernas mais esculturais e comprida s que Randall desde sempre vira numa moa. Fora da cama era uma criatura irrequiet a, imprestvel, pateta, frvola e esvoaante. Na cama era um doce, infatigvel, inventiv a, proporcionava prazer, engraada. Randall acabara por concluir que toda a inteli gncia dela estava concentrada na vagina. Darlene havia-lhe dado aquilo que ele precisava quando a encontrara, mas no era a companheira que ele desejaria para a excitante e emocional jornada no s eio da f em que estava prestes aventurar-se, a embarcar. Tinha-lhe oferecido todas as alternativas possveis. Uma vez que no estaria no estrangeiro mais do que um ms ou dois, e que estaria demasiado ocupado para l he poder dar ateno durante todo esse tempo, pedira-lhe para que ela fosse para Kan sas City, visitar os pais, famlia, amigos e amigas do liceu. Pagar-lhe-ia todas a s passagens e despesas e quando ele regressasse estariam juntos em Nova York. El a no quis. Sugerira-lhe uma viagem a Las Vegas e Los Angeles, ou um ms de frias nas ilhas Havai, ou ainda, seis semanas de viagem turstica pela Amrica do Sul. Mas el a respondera-lhe que no a todas as sugestes e ofertas. Fora: no, no e no, Steve, quero estar contigo. Juro-te que me mato se no me deixares ir contigo. De modo que, Randall suspirara, rendera-se e acabara por lev-la sob o disfarce de ser sua secretria. Sabia muito bem que no conseguiria enganar, mas finalmente aca bara por no se ralar. Pensando bem, as vantagens eram at muitas. Bem... uma delas pelo menos: odiava ir para a cama s. Normalmente, depois de se ter encharcado de l cool, comeava sempre sentindo pena de si mesmo. Ora Darlene era uma diverso maravi lhosa. Na noite passada esteve em seu melhor, tudo a deslizar, tudo em movimento , mos, pernas, ancas e traseiro, e quando por fim ejaculara fora como que uma exp loso. Na semana anterior ao embarque, com exceo de decidir levar Darlene, poucas outras decises pessoais tomou, porm, de qualquer forma estivera quotidianamente ocupado desde manh noite, ou mais propriamente dito, desde que amanhecia at meia-n oite, absorvido a pr em ordem as coisas relativas sua firma bem como assuntos de natureza pessoal. Depois da impressionante revelao de Wheeler a respeito da descob erta em Ostia Antica, que pela primeira vez estabelecia irrefutvel historicidade de Cristo, a curiosidade tomara conta do seu ser e ficara impaciente por saber t odos os pormenores sobre o achado secreto. Wheeler, todavia, despistou, disseralhe que haveria muitas horas vagas para detalhadas informaes durante a travessia d o Atlntico, e que em Amsterd esperavam os pormenores completos sobre o trabalho. R andall teria gostado de contar a Wanda, Joe Hawkins e ao seu pessoal o que havia a respeito do empreendimento a que estava ligado, mas prometera a Wheeler mante r segredo at que os primeiros exemplares do Novo Testamento Internacional fossem impressos e at que a junta de editores permitisse a revelao. Acima de toda a gente, Randall gostaria de ser informado do caso seu pai e Tom Carey, prevendo o que a s suas novas, como um verdadeiro abalo de terra, poderiam fazer por eles. Mas, j urara guardar segredo, e guard-lo-ia. Telefonara todos os dias para Oak City, falando com a me ou com Clare, e haviam-no tranqilizado de que o pai, embora parcialmente paralisado, estava gradu almente ganhando foras em recuperao. Telefonara uma vez para So Francisco. Com dific uldade, conseguira explicar a Judy que os planos para a ter consigo em Nova York durante duas semanas nas frias de Vero seriam adiados. Dissera-lhe que se desloca va ao estrangeiro para tratar de um caso especial da sua profisso, mas prometeralhe que de qualquer forma, passariam algum tempo juntos no Outono. Pedira depois

filha para chamar a me ao telefone. Queria saber se Brbara mudara de opinio sobre o processo de divrcio. Brbara respondera-lhe calmamente que no. Na semana seguinte iria consultar um advogado especializado em divrcios. Randall respondera-lhe fria mente que estava muito bem, que nesse caso daria as devidas instrues a Thad Crawfo rd para contestar a ao. Na manh seguinte, Randall reunira-se com Crawford pondo-o ao par da situao. Thad procurara dissuadi-lo de contestar a ao, dando-lhe uma perspectiva dos contr as. Mas quando Randall se mostrara obstinado e sem mostras de ceder razo, embora relutante comeara a tomar as suas notas para inevitvel comparecimento no tribunal e concordara em apresentar a contestao. Durante a febril semana houve vrias confernc ias com Crawford e com os dois advogados de Ogden Towery de modo a chegarem num acordo sobre certos pontos ainda por no resolvido sobre tomada de posio das Empresa s Cosmos na firma publicitria Randall. Pesaroso, Randall fez um telefonema para Jim McLoughlin em Washington, combinando um encontro. Sem dvida que Jim merecia uma explicao pessoal sobre a razo porque no aceitaria a tarefa do Instituto Raker. J im no compreenderia decerto, mas o esforo merecia ser feito. Infelizmente, McLough lin estava ainda ausente, algures, em misso altamente confidencial e ningum o enco ntrava. No estava em Washington durante muitos meses. Randall deixou recado para Jim telefonar a Thad Crawford. No havia outro processo. McLoughlin saberia as ms n otcias da pior maneira. Quando o dia do embarque chegara, Randall dera-o por muito bem-vindo. Naquele momento, deitado na cama do seu camarote de luxo, Randall voltou -se para a direita. Perto do telefone estava um monte de recordaes e lembranas cole cionadas por Darlene durante a travessia. Randall estendeu o brao e agarrou no mao de programas que marcavam todos os eventos desde que estavam a bordo. Eram cinc o daqueles folhetos de quatro pginas, as duas ltimas em francs. Quatro dos folhetos representavam as atividades a bordo durante os ltimos quatro dias, e o quinto de lineava o programa dos acontecimentos do dia que acabara de despontar. Na manh se guinte acabavam-se os programas visto que chegariam ao romper do dia a Southampt on. Espalhando os programas, como se fossem um naipe de cartas, Randall pde v er quo pouco representavam na verdade das suas atividades pessoais durante a trav essia. Todavia, cada um deles lhe despertava uma recordao especial. At ento havido s ido uma excelente viagem, tanto repousante como intelectualmente estimulante. Co m exceo de uma desconfortvel experincia no primeiro dia, pouco depois da entrada a b ordo, quando o navio j estava partindo, podia dizer-se que a viagem correra s mil maravilhas. O primeiro dia. Estudou o programa impresso, as palavras S.S. FRANCE, il ustrado com desenhos da Esttua da Liberdade, da Torre Eiffel e do navio. Programa do dia : Sexta-feira, 07 de junho Adiantar 15 minutos os relgios s 18 horas 14 horas Partida de Nova York 16 horas Ch Com Msica Sala Fontainebleau, Convs Varanda a Meia-Nau. Ps o programa de lado, comeando rememorar aquilo que lembrava dos seus Eve nts du 7our (programa do dia) pessoais, recordaes que de novo vinham mente em raja das, em rpidos clares. Depois de subir a estreita escada para a primeira classe, seguindo atrs d e Darlene, com ela, imediatamente, atraindo atenes dos outros passageiros masculin os e oficiais de bordo (um suti, generosamente, diminuto por baixo de uma blusa t ransparente, uma mini-saia, muito mini, de seda, meias pretas e botas pretas de cano alto), dirigindo-se para uma pequena festa de despedida oferecida por Georg e L. Wheeler numa sala privativa perto da entrada para o teatro de bordo e que d ava para a varanda do Convs Varanda. A esposa de Wheeler estava em frias com os filhos, na sua residncia de Vero no Canad, de modo que era mais uma despedida profissional e de negcios do que soc ial. A sala privativa estava repleta de homens serafins e doces senhoras do Exrci to de Salvao pertencentes Editora Misso. No entanto, viam-se novos rostos que Randa ll no vislumbrara anteriormente, caras definitivamente professorais ou do tipo te

olgico, na maioria fazendo-se acompanhar por slidas esposas de meia-idade. Entrand o na sala com Darlene pelo brao, aceitando as taas de champagne oferecidas por garo ns impecveis nos seus uniformes brancos, mas, rejeitando os hors-d'oeuvres, ao me smo tempo que apresentava sua secretria a todas as pessoas que conhecia, Randall no tou a presena de Naomi Dunn, no muito afastada do exuberante Wheeler. Randall comeou indo em direo Naomi quando Wheeler o detectou e se levantou de um pulo para lhe apertar calorosamente a mo, exclamando: - O comeo de uma viagem para fazer histria, Steve, para fazer histria! E voltando a sua ateno para Darlene: - ento esta bonita jovem a... sua secretria de quem tanto me falou, no verd ade? Nervosamente, Randall procedeu s apresentaes. O editor mostrava-se positiva mente intrigado com Darlene, de quem sabia a existncia atravs o relatrio de Towery. -Vai-se envolver em trabalho de Deus, Miss Nicholson. Dando a sua colabo rao ao Sr. Randall, realizar um servio a favor da humanidade. Penso que ainda no conh ece nenhuma das pessoas que aqui se encontram... Steve, importa-se que eu aprese nte esta encantadora senhora s pessoas presentes? Wheeler afastara-se com Darlene e Randall encontrou-se, momentaneamente, a ss com Naomi Durin. Ela estava calada, tensa, constrangida, encostada numa tap earia que pendia da parede, a beberricar a sua taa de champagne. - Viva, Naomi... posso trat-la por Naomi? - Porque no? Vamos trabalhar os dois muito intimamente. - Espero que sim. Foi excelente vir despedir-se. Ela sorriu. - Lamento, mas no vim me despedir. Vou viajar consigo e com o Sr. Wheeler . Randall no pde ocultar a sua surpresa. -O George no disse nada. Sinto-me encantado. -O Sr. Wheeler nunca viaja para muito longe sem mim. Sou a memria dele, a sua enciclopdia e o seu fichrio sempre mo para efeitos do Novo Testamento. O Sr. W heeler sabe tudo o que se saber a respeito do ofcio de editor, mas, logo que se ch ega ao bsico ambiente bblico, confia em mim. Vou ser a sua mentora durante a maior parte desta viagem. - Sinto-me contente, muito contente -disse Randall. Com um ar de vago divertimento, Naomi examinou-lhe o rosto. - Sente-se na verdade? - Olhou para alm dele. - julgo melhor comear circul ando por a. A lio Nmero Um comea amanh tarde. Cinco minutos depois, Wheeler agarrava Randall pelo cotovelo arrastandoo para um canto da sala, sussurrando-lhe ao ouvido: - Duas personalidades que deve conhecer. Extremamente importantes para o nosso futuro. Conhecem o nosso segredo e, evidentemente, apiam-no. Fazem na verd ade parte integrante do projeto. Sem eles estaramos pouco menos do que impotentes . O Dr. Stonehill, da Sociedade Bblica Americana, e o Dr. Evans, do Conselho Naci onal de Igrejas. O Dr. Stonehill, era um tipo calvo, melanclico, frvolo e pomposo. Era enam orado pelas estatsticas, que disse a Randall: -Praticamente todas as igrejas nos Estados Unidos apiam o nosso trabalho e contribuem para o nosso oramento. O nosso negcio principal a distribuio de Bblias. Todos os anos fornecemos s igrejas membros exemplares das Sagradas Escrituras que so impressas sem notas ou comentrios. Publicamos Bblias, ou extratos bblicos, em do ze lnguas diferentes. Recentemente, num s ano, juntamente com a Sociedade Bblica Un ida, distribumos 150 000 000 de exemplares das Sagradas Escrituras por todo o mundo. Num s ano, pe nse bem. Sentimo-nos orgulhosos de tal feito. Parecia um pavo de irisadas penas em leque, abertas, como se fosse pessoa lmente responsvel por aqueles 150 000 000 de Bblias. Randall no sabia o que dizer, e limitou-se a murmurar: - Impressionante. O Sr. Stonchill prosseguiu: - Existe uma razo para essa aceitao universal. A Bblia um livro para todos o s homens e para todas as pocas. Talvez, isso se deva Bblia, como disse o Papa Gregr

io, um arroio onde o lobo e o cordeiro podem beber juntos. Gregrio, do sculo VI, c omo saber. Randall sabia. A cabea andava-lhe j roda. Em estilo ponderoso, o Dr. Stone hill continuou: - Com a descoberta, o Novo Testamento engrandecer-se- e a distribuio da nos sa Sociedade aumentar dez vezes, segundo prevejo. At o presente, existem 7 959 ver sculos do Novo Testamento. Todavia, acrescentando... nem mesmo me atrevo ainda a mencionar o ltimo evangelho pelo seu nome... mas, com essa adio aos versculos cannico s, o entusiasmo por Nosso Senhor no conhecer limites. A Verso do Rei Jacob, como sa be, pe na boca de Jesus 36450 palavras. Mas agora, agora... Agora, Randall apenas queria ser salvo daquele tormento. Minutos depois, invocando estar com sede, procurou um osis qualquer, mas em breve se encontrou d e novo agarrado por Wheeler e levado a presena do Dr. Evans, diretor do Conselho Nacional de Igrejas. O Dr. Evans era um pouco melhor. Era apenas calvo, no to sombrio, e falava com um ardor controlado. Era mais simptico e o que dizia era mais intrigante par a Randall do que as estatsticas do Dr. Stonehill, especialmente naquele ambiente de confuso. -O Conselho Nacional de Igrejas a agncia oficial para trinta e trs comisses eclesisticas- Protestantes, Ortodoxas Orientais e uma Catlica-nos Estados Unidos. Nenhum novo empreendimento bblico ser, totalmente, bem sucedido sem o nosso compl eto apoio. Desde o princpio que estamos representados no projeto do Sr. Wheeler, e sentimo-nos imensamente contentes pelo professor Monti ter feito a descoberta arqueolgica mais significativa na histria do Cristianismo. No existe paralelo para esse achado. A importncia da descoberta desse quinto evangelho excede de longe as descobertas dos Documentos do Mar Morto, em Israel e dos papiros de Nag Hamadi, no Egito. No podemos imaginar a total importncia dessa descoberta. -O que quer dizer a total importncia? -perguntou Randall. - Evidentemente , para j, prova que Jesus existiu na realidade. - No se trata disso - disse o Dr. Evans. - Afinal de contas, somente uma pequena escola de cpticos, principalmente na Alemanha, tem negado desde sempre qu e houvesse uma pessoa tal como Jesus. Na verdade, a maioria dos eruditos da Bblia jamais se sentiram profundamente perturbados a respeito da historicidade de Jes us. Sempre acreditamos que a vida de Nosso Senhor estava to bem estabelecida como as vidas de Scrates, Plato e Alexandre, o Grande. Os assrios e os persas deixaramnos muito menos informaes a respeito dos seus famosos chefes e, todavia, ns nunca p usemos dvidas em que existiram. Quanto a Jesus, lembramos sempre a ns prprios que a rea das suas atividades foi relativamente confinada, que o total do seu ministrio foi extremamente breve, curto, que os Seus seguidores foram acima de tudo gente simples. No poderamos esperar templos erguidos, nem esttuas feitas para honrarem u ma Pessoa que muita gente considerou como um mero evangelista rural, Uma Pessoa injustamente classificada por Shelley de demagogo provinciano. Mesmo a morte de Jesus, no contexto do Seu tempo, foi de pouca importncia. Era coisa que nem sequer passara pela cabea a Randall. - Pensa realmente que foi ignorada? -Quando ocorreu? Claro que sim. Do ponto de vista do Imprio Romano, o jul gamento de Jesus em Jerusalm no passou de um distrbio local sem qualquer projeo, alis, igual a centenas as quais os romanos j estavam habituados. Mesmo o relato de Pet rnio sobre o caso-embora hoje para ns assuma um valor incalculvel -no passou de mais um outro relatrio de rotina do ano 30 D.C. De fato, Sr. Randall, a maior parte d os estudiosos da Bblipensandoam sempre que foi surpreendente e afortunado ter-se escrito alguma coisa a respeito de Jesus atravs de pessoas que coligiram informaes daqueles que O conheceram. Podemos, no entanto, encontrar esses testemunhos nos evangelhos. Os tribunais dependem, habitualmente, do depoimento de testemunhas p ara apurao dos fatos. Os evangelhos fornecem-nos essas provas. Desde sempre que os eruditos compreenderam a razo dos pormenores escassos a respeito de Jesus uma ve z que dependeram de relatos orais das testemunhas -mais tarde, exarados pelos au tores dos evangelhos - que de nenhum modo demonstravam interesse na biografia de Cristo mas sim, no Seu aspecto sob o ponto de vista messinico. Os seguidores de Jesus no sentiram necessidade de registrarem os eventos para a histria porque para

eles a histria estava perto do seu tempo. No manifestaram interesse em descrevere m o aspecto fsico de Jesus porque queriam antes falar daquilo que Ele disse e fez . Nem por sombra conceberam a necessidade de preservarem a descrio do aspecto fsico ou da vida de Jesus, dado que aguardavam o seu imediato regresso sustentado pela s nuvens do cu. Mas, os leigos, o povo comum, jamais compreenderam que assim fosse e por isso, cada vez em maior nmero, surgiram os cpticos e incrdulos. Para a gente do nosso tempo, educada no conceito da biografia e da histria, Jesus tornou-se u m ser irreal, a figura de fico de um conto popular, tal como Hrcules ou Paul Bunyan . -E agora, com a nova Bblia, pensa que essas dvidas se dissiparo? -Para sempre-disse firmemente o Dr. Evans.-Com o advento da nova Bblia ce ssar o ceticismo. Jesus, o Messias ser totalmente aceito. A prova ser to forte como se Ele fosse preservado para a posteridade em fotografia ou num filme. Sabendo q ue Jesus teve um irmo que se antecipou a todas as dvidas pelo cuidado de registrar em primeira mo, fatos a respeito da vida d'Ele, sabendo que sobreviveram fragmen tos do manuscrito que contm um relato da Sua Ascenso por uma testemunha ocular, o mundo ficar arrebatado e restaurar-se- em toda a parte uma crena sem mancha. Sim, S r. Randall, aquilo que o nosso caro Sr. Wheeler e os seus colegas esto prestes a publicar e oferecer ao mundo no s afastar para sempre a descrena como tambm inspirar u m milnio de f e esperana entre os homens. Os seres humanos tm desejado durante sculos acreditar num Redentor. Finalmente, esto agora a caminho dessa total aspirao. Sr. Randall, sem dvida que est envolvido num acontecimento memorvel. Todos ns estamos. p ara esse empreendimento sem paralelo que eu lhe desejo boa viagem. Completamente estonteado, ainda incapaz de absorver as implicaes do achado , Randall procurou alvio temporrio numa taa de champagne e buscou depois a realidad e simples na pessoa de Darlene Nicholson. Investigando, localizou-a perto da porta. Um oficial de bordo acabara de se aproximar dela para lhe dizer qualquer coisa. Ela fez um sinal com a cabea, e apressadamente seguiu o oficial da marinha mercante francesa para fora da sala. Curioso a respeito da sbita partida de Darlene, Randall tirou da bandeja de um g aron que passava mais uma taa de louro e espumoso lqido, e, molhando os lbios, decidi u saber para onde ela foi. Abrindo caminho pela multido apinhada na sala, achou-se no Convs, coberto perto de um dos elevadores. Marlene no estava vista daquele lado. Viu se a encontrava na sala de estar principal, ao dar a volta a uma escada, viu-a encostada a uma das janelas escancaradas da varanda do Convs Varanda. Mas, no estava sozinha, encontra va-se em grande conversa com um jovem mais ou menos da idade dela. Darlene tinha vinte e um anos, e o moo teria quando muito mais dois ou trs. Um terno um tanto l argo, de tecido de linho, no lhe ocultava por completo a compleio fsica bem desenvol vida. Era um homem de cabelo muito loiro, cortado curtssimo, de feies bem desenhada s e marcantes que terminavam num maxilar quadrado. Parecia estar pedindo, insist entemente, algo a Darlene. Nessa altura, por uma descrio que Darlene em certa ocasio lhe fizera, tenta ndo provocar cimes, Randall reconheceu o moo. Era Roy Ingram, antigo namorado dela em Katisas City. Era um contabilista, ou pelo menos preparava-se para o ser. An tes de Randall ter tempo para quaisquer especulaes sobre a presena do rapaz naquele lugar, Darlene dera f da sua presena, acenara-lhe com a mo, e caminhava em sua dir eo, seguida pelo jovem. Randall procurou um meio de se escapar apresentao, mas era demasiado tarde . Os dois estavam j perto dele. Darlene tinha agora uma gardnia pregada na blusa, uma gardnia daquelas artificiais, que Randall julgava que j no se fabricassem. O sorriso dela era de satisfao, ao fazer as apresentaes. -Roy, este o meu patro, Sr. Steve Randall..., este Roy Ingram, um amigo m eu de... Kansas City. Randall apertou a mo do rapaz. - Miss Nicholson j me falou de si. Roy Ingram estava evidentemente embaraado. - Muito prazer em conhec-lo, senhor. Darlene escreveu-me a respeito do tr abalho na sua firma, e disse-me tambm que partiria para a Europa com o senhor em misso de trabalho. Eu... pensei em vir por aqui para desejar... a Marlene uma boa

viagem. -Foi muito amvel e gentil da sua parte vir desde Kansas para lhe desejar boa viagem. Ingram corou e atalhou: - Bem, eu... eu tambm tinha uns assuntos a tratar em Nova York... mas, cl aro, obrigado... pelas suas palavras. - Vou deix-los conversar vontade - disse Randall. Tenho que voltar para a festa. Uma vez em segurana na sala privativa, Randall lembrou-se da primeira vez que ouvira falar de Roy Ingram. Fora na noite do dia em que conhecera Darlene N icholson. Ela fora uma das muitas moas enviada por agncia como candidata a um empr ego de secretria. Randall encontrava-se nessa ocasio no escritrio e ligara o telefo ne para que Wanda lhe levasse uns documentos. Wanda entrara e pela porta aberta, atrs dela, Randall vislumbrara Darlene sentada ao lado da secretria, com uma pern a traada. - Quem ela? - perguntara, fazendo um sinal com a cabea para a porta. -Uma das moas candidatas ao emprego. Tenho estado a espreme-Ia. Mas o emp rego no ser para ela. -Talvez se tenha candidatado ao emprego errado. Mande-a ter comigo Wanda , e nada de observaes. No se esquea de fechar bem a porta. Depois as coisas foram fceis. O nome dela era Darlene e deixara Kansas Ci ty dois meses antes porque a cidade provinciana lhe tolhia as suas potencialidad es criadoras. Sempre desejara trabalhar para a televiso em Nova York. Surgiram pr omessas e perspectivas habituais, mas nada de aparecer nas telas do pequeno apar elho. Como tinha pouco dinheiro, pensara que gostaria de trabalhar para uma firm a famosa que tratava com gente famosa, porque seria engraado. Randall gostara das maneiras simples dela e, sobretudo, dos seus rijos seios e daquelas elegantes p ernas. Servira-lhe uma bebida e mencionara ocasionalmente os nomes de alguns ami gos e clientes, dizendo-lhe que se sentia impressionado com a sua personalidade e intelecto, to impressionado que achava ser pura perda de tempo que ela trabalha sse num escritrio que lhe ofuscaria os naturais talentos. Prometera procurar-lhe algo melhor e mais adequado. E, a propsito, estari a ela livre para jantar com ele? Depois do jantar, Darlene seguira-o at o apartamento. Fora nessa altura q ue lhe perguntara se tinha um namorado. Ela admitira que sim, um tal Roy, em Kan sas City, mas contara que havia rompido com ele quando partira para Nova York, p or ser muito criana e maador. -E gostaria de ter aqui algum que a estimasse? -perguntara-lhe. - Depende. - Uma pessoa que tomasse conta de si? - persistira. - Se eu gostasse dessa pessoa, porque no? - Gosta de mim? Darlene passara a noite com ele. No dia seguinte mudara-se para o seu ap artamento. Randall sempre pensara ter feito um negcio justo. Darlene desejara lux o, cio, conhecimento com pessoas notveis e encantadoras, viver em lugares dispendi osos. Randall necessitara de uma companhia de mulher com um corpo jovem e sem qu alquer envolvimento de tipo emocional, e obtivera o que pretendera. Sem dvida, um negcio justssimo. Todavia, naquele momento, depois de a ter visto com aquele rapa z leal e amigo, um moo da idade dela, sentia uma ponta de culpa. Alguns momentos depois, Darlene juntou-se a Randall na sala onde acontec ia a festa de despedida. O barulho ali dentro parecia ainda maior. Ela tinha um ar satisfeito e continuava a usar a gardnia na blusa. -J me vi livre de Roy. Tiveste cimes? Randall pensou que ela no passava de uma garota estpida. - Que queria ele? - perguntou. - Queria que eu no embarcasse contigo. Queria que eu voltasse com ele par a Karsas City. Quer casar comigo. - Que lhe respondeste? - Que queria ir viajar contigo. J ests satisfeito, querido? O sentimento de culpabilidade dele aumentara. Nada tinha para oferecer qu

ela moa na sua vida errante. Apesar disso, ela estava rejeitando algum, algo de pe rmanente e decente na vida para continuar vivendo com ele no meio da frivolidade . No era justo. Todavia, tambm no via nada de injusto na situao. Afinal de contas, me ter o pnis no interior de uma mulher jovem que desejava essa introduo com toda a su a volpia no era considerado um ato de corrupo. Se havia qualquer corrupo, estava em ut ilizar a sua imagem como uma figura de pai amadurecido, tanto quanto a sua rique za e poderio, para se aproveitar da fraqueza neurtica dela. Ela merecia algum jove m como ela, que lhe dispensasse todos os cuidados e a contemplasse com trs filhos , com uma mquina de lavar e com um secador, para toda a vida. Merecia algum como R oy Ingram. No entanto ela preferia uma viagem a bordo do France, aquela ruidosa festa de despedida e o luxo que acompanhava tudo aquilo. Pois muito bem, estava tudo certo para ele e no menos certo para ela. Para o diabo com a moralidade. Acabou por dizer: - Vamos, Darlene, o champagne por conta da casa. Era tudo o que se conseguia lembrar do primeiro dia a bordo. A seguir, o segundo dia, um dia j no mar. Bem estendido na fofa cama do camarote de luxo, agarrou no segundo progr ama. Programa para hoje Sbado, 08 de junho De manh das 07h30 s 09h30- Caf salo de refeies Chambord 10h00 Ginstica beira da piscina, Convs D , com o instrutor Ps o programa de lado e comeou a reviver tudo o que se recordava do seu se gundo dia a bordo. Wheeler e Naomi Dumi que possuam quartos separados na suite de luxo chama da Normandia, situada no Convs principal do navio, desceram para se juntarem a Ra ndall e Darlene, quando estes estavam prestes acabando de engolir o ligeiro caf. Depois de ter prometido aos dois que comearia trabalhando com eles dentro de uma hora, Randall levara Darlene dando um passeio higinico pelo Convs Varanda, fazendo com ela uma aposta, durante o passeio, sobre a distncia que o France percorreria entre o meio-dia desse dia e a mesma hora do dia seguinte. A seguir, pelo eleva dor interno, dirigiram-se ao Convs D, onde Randall usava um calo de banho e Darlene u m dos biquni mais reduzido que Randall jamais vira. Tomaram banho na luxuosa pisc ina durante meia hora. Finalmente Darlene iniciara a sua vagabundagem pela embar cao, para gastar seu tempo vendo filme, televiso, ou aprender um daqueles complicad os jogos de bordo. Ela no revelava o mnimo interesse no trabalho de Randall, bocej ava quando a conversa versava qualquer tema srio e a leitura nem lhe passava pela cabea. Sentia-se feliz com qualquer atividade que fosse fsica e contentava-se abs olutamente em conhecer pessoas famosas, se que a bordo se encontravam algumas. Randall encaminhou-se para o Salon Monaco, uma sala segregada situada po r trs da biblioteca e da sala de correspondncia para os passageiros da classe de l uxo. Quando entrou j l se encontravam Wheeler, em mangas de camisa e de gravata al iviada, e Naomi Dulin, sentada a uma mesa, que tirava apontamentos de uma pasta em pele de jacar. Sentaram-se os trs. Enfronhado por completo no trabalho, Randall em breve esqueceu totalmente o palcio flutuante que o cercava. Gradualmente, sentiu-se im pelido para um passado remoto, deslizando pelos corredores de muitos sculos, at um a poca rude, antiga, primitiva e violenta situada na Palestina do sculo I, quando os judeus estavam sujeitos ocupao romana. Wheeler iniciara a exposio, ao mesmo tempo que tirava o celofane e cortava a ponta de um puro havano, carruto cubano, comprado na tabacaria a bordo. - Steve, para que compreenda, integralmente, o valor da descoberta do pr ofessor Monti em Ostia Antica, tem que ter bem presente o pouco que sabamos a res peito de Jesus Cristo at o achado dos documentos. Se voc aceitar os quatro evangel hos como uma coisa dada por Deus, uma revelao divina; aceitar cada frase inserida, simplesmente, baseado na f sentir-se- nesse caso, naturalmente, satisfeito e cons iderar muito o que sabe acerca de Jesus. Mas, a maioria das pessoas h muito tempo

recusa aceitar o to pouco que se sabe do Salvador. No obstante, o que o Dr. Evans lhe disse na festa de despedida sobre a mai or parte dos estudiosos da Bblia acreditarem sempre na existncia de Cristo, o fato que entre os racionalistas religiosos e os historiadores seculares houve sempre menos confiana na possibilidade d'Ele ter existido. A partir do momento em que v oc exige algo comprovado, no qual verifique a histria da vida de Jesus e no se cont entar sobre o que normalmente se propaga, ento surgem as dificuldades. Ernest Ren an, recordou-nos que os fatos conhecidos a respeito de Jesus se resume em menos de uma pgina. Muitos eruditos vo at mais longe, argumentando que tais fatos pouco vo alm de um pargrafo. Outros eruditos -Reimarus e Bauer na Alemanha, Pierson e Nabe r na Holanda - pronunciam-se em que nem uma s palavra pode dar testemunho a favor da existncia de Jesus, porque Ele no passa de um mito. Todavia, nos ltimos cem ano s, pelo menos setenta mil das chamadas biografias foram escritas e publicadas a respeito de Jesus. -Mas como possvel? - perguntou Randall.-Em que foram baseadas essas biogr afias? Nos quatro evangelhos? - Exatamente - respondeu Wheeler. - Nos escritos dos quatro discpulos - M ateus, Marcos, Lucas e Joo - e em pouco mais. Ora esses quatro autores dos evange lhos no viveram com Jesus, no O observaram, no O viram em carne e osso. Limitaram-s e a recolher tradies orais, alguns escritos da primitiva comunidade crist e foi iss o o que transcreveram para os papiros dcadas depois da suposta morte de Jesus. Tu do isso se solidificou no cnone imutvel, convertido em nosso Novo Testamento por v olta do terceiro ou quarto sculo. George L. Wheeler expeliu uma nuvem de azulado fumo, procurou entre os p apis que Naomi colocara diante dele e recomeou. -Se basearmos nossos conhecimentos da existncia de Cristo e da Sua vida e m testemunhos puramente cristos, no testemunho dos evangelhos, o que teramos? A hi stria do Novo Testamento abrange um perodo que no vai alm de uma centena de anos. Do s vinte e sete livros que compem o Novo Testamento, somente quatro consideram na verdade, a vida que Jesus viveu, e esses quatro representam menos de quarenta e cinco por cento do total do Novo Testamento. Mas, o que nos dizem esses quatro l ivros sobre a Sua vida real? Registram traos breves reduzidos, pormenores do primeiro e do dcimo segundo ano da vida de Jesus e passam depois num salto para os ltimos dois anos da sua e xistncia terrestre, e tudo o que noticiam. Na verdade no h notcia de nove dcimos da s ua vida. Muito pouco nos dito sobre infncia, juventude e maioridade. No nos dizem, exatamente, onde que Ele nasceu, onde estudou, qual era o seu mister. No dada qu alquer descrio fsica d'Ele. Somente baseados em fontes crists, aquilo que sabemos de Jesus pode integrar-se por compresso num pargrafo... Naomi, leia a Steve aquilo q ue temos. Randall voltou a ateno para Naomi Durin. As feies dela no deixavam transparec er qualquer emoo. Concentrava-se na folha de papel que estava sua frente. -Com base nos escritores dos evangelhos, eis tudo o que se deduz - e com eou lendo em voz alta: -Jesus nasceu perto do final do reinado de Herodes, o Gran de em Nazar, ou Belm. Foi levado, como medida de proteo, para o Egito. Provavelment e, passou a infncia numa cidade da Galilia chamada Nazar. H somente doze palavras co nsagradas sua infncia, declarando que Ele cresceu, adquirindo um esprito forte, ch eio de sabedoria. Por volta dos doze anos, foi levado para Jerusalm onde se reuni u com os doutores do templo. Depois disso, um enorme vazio. Nem mais uma palavra de informao at Jesus ter cerca de trinta e dois anos. Aprendemos depois que foi ba tizado por Joo, o Batista, que foi enviado por Deus a fim de preparar o povo para o aparecimento do Messias. Uma vez batizado, Jesus retirou-se para o deserto on de passou quarenta dias em meditao. Randall interrompeu. - Quantos evangelhos registram essa estadia no deserto? - Foi registrada por Marcos, Mateus e Lucas, mas no por Joo - respondeu Na omi. Depois, concentrou-se de novo nos seus apontamentos, lendo: - Saindo do ret iro no deserto, Jesus regressou Galilia para empreender Sua pregao. Realizou duas v iagens em volta de Cafarnaum e numa terceira viagem atravessou o mar da Galilia p ara pregar em Gadara e Nazar. Mais tarde, seguiu para o norte, a fim de exercer o

seu ministrio em Tiro e Sdon. Voltou finalmente a Jerusalm. Retirou-se para um lug ar fora da cidade e manteve-se em contato com os seus discpulos. Na vspera da Pscoa , entrou em Jerusalm pela ltima vez. Derrubou as bancas dos vendilhes do templo. En sinou no templo. Procurou refgio no Monte das Oliveiras. Com os doze discpulos, re alizou a ceia na casa de um amigo. Foi preso no jardim de Getsmane e considerado culpado de blasfmia pelo conselho do Sindrio. Compareceu depois perante Pncio Pilat os, o governador Romano, para ser julgado, foi condenado morte e crucificado no monte Glgota. Naomi pousou na mesa a folha de papel. Lanou uma olhada para Wheeler. -Eis toda a histria de Jesus homem, de acordo com os evangelhos, sem as p arbolas, preceitos, milagres, possibilidades e dvidas. Eis tudo o que milhes de cri stos conseguiram saber a respeito de Jesus, como pessoa humana, durante quase doi s mil anos. Randall agitou-se na sua cadeira. -Devo admitir que foi muito pouco para se edificar uma igreja e insufici ente para provar que Jesus era o Filho de Deus. -Ou para manter por tanto tempo milhes de crentes- completou Wheeler. -E, recentemente, desde a investida dos racionalistas e do advento da idade da cinci a, pouqussimo para manter os fiis satisfeitos. -Contudo, existem escritos a respeito de Cristo por no-cristos - lembrou R andall.-Por exemplo, da autoria de Flavius Josephus e de alguns escribas romanos . - Sim, Steve, mas no so suficientes, pelo contrrio. O testemunho cristo rela tivamente pormenorizado em comparao com o testemunho dos no-cristos. As nossas prova s romanas falam da existncia de cristos, mas no fornecem qualquer descrio de Cristo. Contudo, presumimos que se o cristianismo era conhecido dos seus inimigos, dever ter existido um Cristo. De fato temos duas fontes judaicas que falam de Cristo. - Wheeler colocou a ponta do seu charuto no cinzeiro. -Voc mencionou Flavius Jose phus, o pretenso padre e historiador judaico que tomou a cidadania romana. A sua vida abrangeu os anos 37 D.C. at cerca de 100 D.C. Caso acreditemos nos manuscri tos existentes de sua autoria, teremos ento uma positiva confirmao dos evangelhos. Flavius Josephus acabou de escrever as Antigidades dos judeus em 93 D.C. Aparente mente mencionou Cristo em duas passagens... Naomi, tem essas passagens mo? Naomi Durin localizou o que lhe era pedido, aps uma breve busca entre a p apelada. -A mais longa das duas passagens de Flavius Josephus diz: Ali surgiu, por essa poca, Jesus, um homem sbio, se justo chamar-lhe um homem, porque na verdade praticou atos extraordinrios, sendo um mestre de homens contentes por receberem a verdade, tendo atrado sua doutrina muitos judeus e muitos homens da raa grega. El e foi o Cristo. E quando Pilatos a instncias dos homens mais sbios entre ns, o cond enou sendo crucificado, aqueles que primeiro o amaram no cessaram de o fazer, por que no terceiro dia ele apareceu de novo, uma vez que os divinos profetas tinham profetizado isso mesmo e muitas outras maravilhas a respeito dele. E mesmo agor a a tribo dos cristos, assim chamados, ainda no se extinguiu. Agora a segunda passa gem, a mais curta, que... Wheeler levantou a mo. - Basta, Naomi, posso prosseguir agora. - Voltou-se para Randall. - Se f oi na verdade Josephus quem escreveu tais palavras, constituiria sem dvida a mais antiga referncia a Jesus em documentos seculares. Infelizmente, no conheo um s erud ito que acredite que Josephus escreveu tal passagem em sua totalidade. Tal como foi redigida, ningum o considera autntico, devido ser demasiado pr-crist para ser es crita por um primitivo escritor judeu. , simplesmente, difcil engolir seu contedo c omo fidedigno, sobretudo pouco crvel que um historiador no-cristo se referisse a Je sus como um homem sbio, se justo chamar-lhe um homem e declarando Ele foi o Cristo. T ais palavras foram mais tarde consideradas como uma interpolao feita por um escrib a cristo durante a Idade Mdia, um escriba que tentava criar um Jesus histrico. Por outro lado, alguns dos nossos consultores da Ressurreio Dois - entre eles o Dr. Be rnard Jeffries, com quem voc se encontrar - esto convencidos que Josephus se referi u a Jesus duas vezes, mas, concordam tambm, que o que ele escreveu foi, evidentem ente, pouco lisonjeiro e nada apologtico, sendo emendado sculos depois por qualque

r copista cristo piedoso que no gostou da passagem. - Por outras palavras, os eruditos pensam que Flavius Josephus s reconhec eu a existncia de Jesus, no assim? - . Mas, o caso que tais pensamentos no passam de especulaes, de modo que no nenhuma prova. Preocupamo-nos a respeito de fatos histricos em documentos secular es. Outra fonte judaica sobre Jesus o Talmude, que os escribas judeus comearam a redigir no sculo II. Ora, tais documentos rabnicos basearam-se em boatos, histrias passadas de boca em boca, e, claro, desfavorveis a Jesus. Registraram que Ele pra ticava magia e que acabou por ser enforcado sob acusaes de heresia e de arrastar o povo por maus caminhos. Mais dignas de crdito, ainda, so as menes puramente pags ou romanas relacionadas a Cristo. A primeira foi... Coou uma das hirsutas sobrancelhas tentando lembrar-se, e Naomi interveio rapidamente: -Foi de Thallus, na sua histria em trs volumes. Provavelmente, escrita em meados do primeiro sculo. - verdade -prosseguiu Wheeler-a primeira foi de Thallus. Ele descreveu as trevas que pairou sobre a Palestina na altura em que Jesus morreu, atribuindo e ssa escurido a um eclipse do sol, embora mais tarde, os autores cristos tivessem i nsistido no fator milagre. A seguir foi Plnio, o Moo, quando governador da Bitnia, numa carta para o Imperador Trajano, por volta de 10 D.C.- ao falar de litgios na sua comunidade com a seita dos cristos. Considerou o cristianismo uma rude super stio, mas, escreveu tambm que os seus partidrios pareciam inofensivos, reunindo-se a ntes de raiar a manh para cantarem um hino a Cristo como a um deus. Depois foi Tcito , nos seus Anais escritos entre 110 e 120 D.C. O Imperador Nero, para se absolve r de ter incendiado Roma, atirou a culpa em cima dos cristos... Naomi, vejamos es sa transcrio. Wheeler pegou nas duas folhas datilografadas que ela lhe estendeu, dizen do depois a Randall: -Quero que oua, pelo menos uma parte, do que Tcito escreveu sobre os acont ecimentos: Nero ps a culpa e infligiu as mais requintadas torturas numa classe odi ada pelas suas abominaes, a quem a populao perseguia e a quem chamava cristos. Cristus, de cujo nome deriva a seita, sofreu a pena capital durante o reinado de Tibrio s mos de um dos nossos procuradores, Pncio Pilatos, e das mais malvolas super sties, verificadas at data, irrompeu no s na Judia, a primeira fonte do mal, como se largou at Roma ... Wheeler levantou os olhos. -Finalmente, temos esse historiador mexeriqueiro, Suetnio que nas suas Vid as dos Csares , escrita entre 98 D.C. e 138 D.C., falando do Imperador Cludio disse: baniu de Roma todos os judeus, que estavam, constantemente, fazendo distrbios a i nstigaes de Crestus. E eis tudo o que temos, Steve, as nicas menes no-crists de Crist Crestus ou Cristo, a maior parte, feitas entre meio sculo e mais de um sculo depo is da suposta morte de Jesus. De modo que aquilo que herdamos da histria judaica e romana que, provavelmente, o agente catalisador dessa nova religio chamava-se Cr isto . Se quisssemos mais elementos, teramos que depender de fontes extremamente sus peitas , ou seja, nomeadamente dos quatro autores dos evangelhos. Simplesmente, no possumos uma biografia de Jesus Cristo objetiva e concreta escrita por um dos seus contemporneos. Temos, somente um culto, cada vez mais difundido, convertido pelas suas crenas num possvel Mito. -Mesmo assim - disse Randall - a falta de uma verdadeira informao biogrfica no forosamente suspeita. Tal como o Dr. Evans frisou, o perodo da pregao de Jesus fo i to sem importncia a Sua morte para os romanos, que nem sequer existiu qualquer r azo para que o caso ficasse registrado, -De fato - concordou Wheeler.-Penso que Millar Burrows, o perito, a maio r autoridade nos Pergaminhos do Mar Vermelho, ou dos Documentos do Mar Morto, co nsiderou o caso da melhor forma. Sublinhou que se Jesus fosse um revolucionrio co m um milhares de adeptos, se tivesse lutado contra as legies romanas e tentado es tabelecer o Seu prprio reino, com certeza existiriam moedas gravadas e inscries ma rcadas em pedras que registrassem Sua revoluo e Seu subseqente fracasso. Mas, disse Burrows, Jesus no passou de um pregador errante. No escreveu livros, no construiu edifcios, nem organizou instituies. Deixou com toda a simplicidade a Csar o que era

de Csar. No procurou mais do que fundar na terra um reino dos Cus, esperando que al guns pobres pescadores levassem Sua mensagem humanidade pela palavra oral. Como Burrows disse, o reinado de Herodes deixou o seu testemunho em colunas desmorona das. O comeo do Cristianismo no possui tais provas arqueolgicas, dado que Jesus no d eixou atrs de Si mais nenhum monumento, a no ser a Igreja Crist. -E agora, quase de um dia para o outro, o mundo conhecer o contrrio - diss e Randall com ar pensativo - O mundo saber que a biografia de Jesus foi escrita p or duas pessoas: Jacob e Petrnio. Duas pessoas que o conheceram em carne e osso. George, isso um milagre. - um milagre de sorte, por um feliz acaso - disse Wheeler - Jesus teve u m irmo que foi bastante ntimo d'Ele, que O reverenciava, que se sentiu, suficiente mente, impressionado por ele e pela Sua causa para se empenhar em escrever a vid a de Jesus. O resultado disso, que daqui a dois meses, o Evangelho Segundo Jacob cair como uma bomba, como o ribombo de um trovo, sobre uma humanidade que de nada suspeita. Mas, como se Jacob no fosse suficiente, a luta pelo poder em Roma de 3 0 D.C., precisamente, na altura em que Jesus foi crucificado, fornece-nos a prov a de Jesus como ser e fala-nos dos seus derradeiros dias em Jerusalm. E tudo isso nos fornecido por uma fonte pag imparcial. Randall acabou de acender o seu cachimbo. - George, ainda no me disse muito a respeito disso. - Ter a histria completa nas prximas semanas. Por hora, resumindo, eis como o Pergaminho Petrnio, provavelmente, aconteceu. Como sabe, quando Jesus pregava na colnia romana da Palestina, o imperador era o velho e caduco Tibrio. Por vrias r azes Tibrio preferia viver afastado na paradisaca ilha de Capri. Como seu represent ante em Roma, deixara na capital do Imprio, o prefeito da sua Guarda Pretoriana, o ambicioso Lcio lio Sejano. O Imperador Tibrio governava atravs Sejano, mas, na ver dade este era o homem que governava o Imprio Romano e que planejava derrubar Tibri o e fazer-se aclamar imperador. Em todas as colnias e provncias de Roma, Sejano co locou, governadores que lhe eram leais e possua uma rede de centuries que lhe envi avam, regularmente, notcias sobre quaisquer deslealdades, deficincias ou revoltas nos territrios do Imprio. Foi Sejano quem colocou Pilatos na Palestina, e, ao que parece, os oficiais das legies sob o governo de Pncio Pilatos receberam ordens par a lhe relatarem regularmente- por vezes secretamente -qualquer perturbao, julgamen to ou execuo, sem importar a sua dimenso, que tivessem lugar na provncia. Os relatrio s eram enviados por correios para Roma e chegavam intactos s mos de Sejano. Randall estava fascinado. -De modo que, quando Jesus foi submetido a julgamento e crucificado, ain da que fosse um caso mesquinho, houve um oficial romano que, rotineiramente, rel atou o caso a Sejano em Roma, no verdade? -Mais ou menos assim- respondeu Wheeler.-Ou o prprio Pilatos aprovou e en viou o relatrio de rotina sobre o julgamento e morte de Jesus ao governador de Da masco, que por sua vez o fez seguir para Sejano em Roma, ou Pilatos no se importo u em enviar nenhum relatrio, mas, o centurio da sua guarda pessoal, que acompanhou Jesus ao Glgota e fiscalizou a Sua crucificao, escreveu o relatrio em nome de Pilat os e enviou-o por correio militar para Sejano. E esse comandante da guarda de Pnc io Pilatos chamava-se Petrnio. No entanto, e aqui que est o interesse da coisa, Se jano, provavelmente, nunca viu tal relatrio. -Nunca o viu? Que quer dizer? - admirou-se Randall. - De acordo com o documento, Jesus foi, presumivelmente, executado no sti por volta de 30 D mo dia dos Idos de Abril, no dcimo stimo ano do reinado de Tibrio .C. Muito bem. Assim que o relatrio ficou pronto para seguir, chegaram boatos s co lnias de que Sejano estava metido numa conspirao contra o imperador. Esse relatrio s obre a crucificao de Jesus, juntamente com outros documentos, quase certo que foi retido, at que a posio de Sejano fosse definida. Depois, em Cesaria ou Damasco, deve m ter decidido que as coisas estavam resolvidas em Roma e que Sejano mantivera o prestgio, continuando no poder. De modo que o relatrio, com outros, seguiu o seu destino. Quando o emissrio desembarcou do navio mercante no Porto de Ostia na Itli a, o que deve ter acontecido no ano seguinte, isto em 31 D.C. - logo que desemba rcou soube por outros soldados e oficiais que Sejano, bem como todos os que com ele comunicassem, eram considerados suspeitos, pois na verdade estava em maus le

nis. -E era verdade? -Sem dvida - garantiu Wheeler.-O Imperador Tibrio Csar tivera conhecimento que Sejano tentava diminuir a sua autoridade e pensando apossar o trono e vai da o Imperador mandou que Sejano fosse executado em Outubro de 31 D.C. Vendo no p em que as coisas estavam, receoso de entregar os seus relatrios confidenciais a Sej ano, correndo o risco de atrair sobre a sua cabea a clera de Tibrio, o mensageiro d eixou provavelmente os seus documentos, incluindo o processo e crucificao de Crist o, para salvaguarda, nas mos de qualquer subalterno da Guarda Pretoriana ou at nas mos de qualquer civil amigo, regressando Palestina para continuar cumprindo os s eus deveres. -Comeo a imaginar aquilo que deve ter acontecido -disse Randall. - Nada sabemos com segurana - lembrou-lhe Wheeler -, mas podemos entrar e m algumas conjecturas lgicas. O mais provvel que a pessoa a quem foi dado o relatri o resolveu ret-lo depois da morte de Sejano. Em breve o documento foi posto de la do como ultrapassado, caindo no esquecimento. Depois da pessoa a quem o relatrio fora confiado ter morrido, um parente pode t-lo encontrado, algum que fosse em seg redo um cristo, e esse converso preservou-o juntamente com o documento escrito po r Jacob. Uma outra teoria, mais simples, que a pessoa a quem, originalmente, foi dado o relatrio pelo mensageiro se convertesse ao cristianismo, tomando-se, natu ralmente, os seus haveres mais caros o pergaminho Petrnio e o Evangelho Segundo J acob. Seja como for, uma vez que os cristos eram perseguidos, os documentos foram metidos na base oca da esttua e escondidos das autoridades. Com o passar das dcad as e dos sculos essa base foi soterrada por detritos e acabou por se perder -at qu e o professor Monti as escavasse h seis anos atrs. Presentemente, os documentos fo ram-nos concedidos sob arrendamento e ainda so mantidos em segredo, mas, muito em breve sero tornados pblicos e passaro sendo propriedade do mundo atravs das pginas d o Novo Testamento Internacional. -Fantstico! -exclamou Randall, ao mesmo tempo que arrastava mais a sua ca deira para junto do editor. -Todavia, George, ainda no me revelou totalmente o se gredo. O pouco que me disse em nosso primeiro encontro foi, no entanto, suficien te para que eu largasse tudo o mais para vir consigo. Agora gostaria de saber o que falta. Wheeler acenou como quem compreende. - Claro que ser informado de tudo, mas no j, Steve. Espera-o em Amsterd uma prova definitiva. Logo que chegarmos poder ler o Evangelho Segundo Jacob e o mate rial que constitui o pergaminho Petrnio. Prefiro no estragar a surpresa dessa prim eira leitura citando trechos esparsos. Espero que no se importe. - Claro que me importo, mas posso esperar mais alguns dias. Pelo menos, diga-me... Qual era o aspecto fsico de Jesus? - No como da Vinci, Titoretto, Rafael, Vermeer, Veroneso ou Rembrandt O p intaram, posso assegurar-lhe. No como a figura representada nesses quadros e cruz es que se compram em lojas religiosas de todo o mundo e que se encontram em cent enas de milhes de lares do nosso planeta. Jacob, o irmo d'Ele, conheceu-o como um irmo, no como um dolo martirizado servindo propsitos de sermes elegantes. - Wheeler s orriu. - Pacincia, Steve... Randall interrompeu-o. -O que continua a obcecar-me o que voc me disse a respeito de Jesus ter s obrevivido Crucificao. Ser mera conjetura. -No, absolutamente no - respondeu Wheeler com nfase. - Jacob foi testemunha do fato de Jesus no ter morrido na cruz, de no ter ascendido ao cu - pelo menos no no ano 30 D.C. - todavia, sobreviveu para continuar o seu trabalho missionrio. Jacob for nece provas concretas de testemunhas oculares sobre o fato de Jesus conseguir fu gir so e salvo da Palestina... -E para onde Ele foi? - Para Cesaria, Damasco, Antioquia, Chipre, eventualmente at para Roma, co rao do Imprio. -Continuo achando difcil acreditar. Jesus em Roma, incrvel... - Steve, acreditar, deixar de ter dvidas - disse Wheeler convicto. - Uma ve

z que tenha frente dos seus olhos a prova autenticada, vai ver que deixar de form ular perguntas. - E depois de Roma? - Perguntou Randall. - Quando em Roma Ele andaria pe los quarenta e quatro anos. Para onde que se dirigiu depois? Quando e como que E le morreu? Abruptamente, Wheeler levantou o seu grande bojo da cadeira em que estav a sentado. - Saber as respostas em Amsterd, na sede da Ressurreio Dois - prometeu-lhe W heeler. O editor acenou para algum que se encontrava no limiar. - Eis Miss Nichol son. Penso que tempo de interrompermos para almoar. A refeio foi anunciada a pouco. E decorrera assim o segundo dia a bordo, pelo menos aquilo que Randall r ecordava enquanto estava deitado na cama, naquele quinto dia do France a sulcar as guas do Atlntico. Do quarto ao lado veio a voz de Darlene. - Steve, est levantado? Chegou o caf! Levante-se. Ainda tinha trs programas sobre os joelhos. PROGRAMA PARA HOJE DOMINGO, 9 DE junho O terceiro dia a bordo George L. Wheeler insistira em que fosse de repou so. s 11 horas Wheeler, Darlene e Naomi assistiram um servio religioso protestante realizado no teatro de bordo. Randall evitara acompanh-los, assistindo Sua Lio de F rancs no salo Riviera. Almoaram, com algum atraso, na sala de jantar Chambord, o gi gantesco restaurante do navio. tarde realizara-se uma partida de bridge, provara m vinhos e tomaram coquetis no Cabaret de l'Atlantique. Depois do jantar, na Sala F ontainebleau, seguira-se um baile e alguns jogos de salo. PROGRAMA PARA HOJE SEGUNDA-FEIRA, 10 DE junho O quarto dia a bordo. O dia anterior. Horas de perguntas e respostas reu nido com Wheeler e Naomi sobre como foram preparadas as Bblias anteriores, desde a Verso do Rei Jacob at moderna Verso Modelo Revista, como documentao para uma compre enso sobre o modo como seria adaptado ao pblico o Novo Testamento Internacional. A verdadeira torrente de palavras tinha-o fatigado e noite bebera demasiado vinho tinto e scotch no jantar de Gala do Comandante. PROGRAMA PARA HOJE TERA-FEIRA, 11 DE junho Aquele dia que comeara. Iria saber pela primeira vez qual a formao do Coman do da Ressurreio Dois em Amsterd e receber instrues sobre os consultores que, no dia seguinte, encontraria no Museu Britnico, em Londres, sobre o seu pessoal em Amste rd e sobre outros consultores com quem poderia contatar para efeitos de publicida de em Paris, Frankfurt, e Mainz, e tambm em Roma. De novo a voz de Darlene. - Steve, os teus ovos esto esfriando! Afastou de si o programa do dia e s aiu da cama. -J vou, bonequinha! -gritou. Ia iniciar o seu ltimo dia a bordo.

CAPTULO 2.1 Por volta do meio-dia, os trs saram para o ar livre e continuaram conversa ndo. Quando pela ltima vez Randall vira Darlene, pouco tempo antes, ela estava jo

gando tnis de mesa no Convs Varanda com certo e untuoso hngaro. Nesse momento Randa ll estava sentado numa cadeira de lona no Convs superior, com Wheeler a seu lado e Naomi tremendo, embrulhada numa manta, na cadeira seguinte. Estavam no Atlntico Norte, perto da Inglaterra, e com exceo de uma certa on dulao provocada por um vento ponteiro, o mar podia considerar-se calmo. Por cima d eles no cu densas nuvens negras que tinham ocultado o Sol. Esfriara um pouco. Ran dall olhou para o horizonte, hipnotizado pela longa esteira de espuma branca que o navio deixava atrs de si. Ociosamente, contemplou o mastro da bandeira entre o s dois mastros e pensou porque no estaria hasteada a bandeira tricolor. Mas, lemb rou-se imediatamente que a bandeira s era subida quando o navio aportava. Depois, devido a Wheeler ter reatado a sua conversa orientadora, Randall concentrou tod a a sua ateno naquilo que o editor dizia. -De modo que tem pelo menos uma certa idia da situao na nossa sede de Amste rd. Nesta fase o problema que mais nos preocupa, e que eu desejo sublinhar, o pro blema da segurana. Concentre-se mais uma vez nas nossas instalaes. O Grande Hotel K rasnapoIsky fica situado, precisamente, na praa mais movimentada de Amsterd, na Da m, mesmo em frente do palcio real. A Ressurreio Dois ocupa e controla dois andares completos dos cinco que constituem o KrasnapoIsky. Depois de termos renovado e o cupado esses dois andares, os cinco que dirigimos o projeto, cinco editores - o Dr. Emil Deichhardt, da Alemanha, o presidente do nosso conselho de Administrao, S ir Trevor Young, da Inglaterra, Monsieur Charles Fontaine, da Frana, Signore Luig i Gayda, da Itlia, e este seu garon, George L. Wheeler, dos Estados Unidos -tivemo s que transformar os nossos dois quintos do hotel numa fortaleza hermtica contra as fugas de informao. Afinal, apesar dos nossos dois andares, o edifcio continua se ndo um hotel pblico, Steve. Pode crer, logo que entramos em total preparao e depois na produo do nosso Novo Testamento Internacional, passamos a dedicar grande parte do nosso tempo ao problema da segurana. Foi um trabalho formidvel calcular a melh or forma de cobrir lacunas, eliminar todos os perigos possveis e imaginrios. - E como que conseguiram resolver o problema? - perguntou Randall. - O H otel KrasnapoIsky absolutamente seguro? - Penso que sim. Espero que sim - respondeu Wheeler encolhendo os ombros . Naomi levantou-se um pouco da sua cadeira inclinou-se e disse para Randa ll: - Steve, acabar por saber que o Sr. Wheeler excessivamente cauteloso e pe ssimista a respeito de tais assuntos. Eu posso contar-lhe em que p esto as coisas porque observei as operaes que tiveram lugar no KrasnapoIsky. Posso dizer-lhe que prova de fogo, uma autntica fortaleza de segurana. O fato que as obras de ren ovao e adaptao no hotel levaram vinte meses, e que ningum de fora tem a mnima idia das propores daquilo que se passa no interior dessa fortaleza... Sr. Wheeler, deve fal ar a Steve no dispositivo de segurana - nem uma fuga de uma palavra para a impren sa ou o mais leve transpirar para a televiso, rdio ou outro meio de informao. Nem se quer um rumor, nesta fase, para o clero dissidente. - Absolutamente verdade - concordou Wheeler coando o pescoo. -No entanto, com a aproximao destes ltimos e cruciais meses, continuo preocupado. O sigilo torna -se mais importante do que nunca. Embora disponhamos a mais experiente fora de se gurana privativa desde sempre reunida guardas fardados e paisana recrutados entre agentes que fizeram noutro tempo parte do FBI, da Scotland Yard, da Sret, todo um grupo sob a chefia de um holands, o inspetor Heldering, antigo dirigente da Inte rpol -eu continuo sentindo-me preocupado. Isto , est circulando boatos a nosso re speito, est concentrando no exterior uma tremenda presso, tanto por parte da impre nsa como do clero dissidente, para saberem aquilo que estamos fazendo e com que contamos. Pela segunda vez o aparelho auditivo de Randall tinha captado a palavr a clero dissidente. -O clero dissidente? - repetiu. - Pensava que todo o clero, sem exceo, que ria cooperar conosco para manter o caso velado at ltima hora. Os sacerdotes, como um todo de formao clerical, beneficiaro tanto quanto ns no aparecimento em pblico do Novo Testamento. Wheeler alongou os olhos para o mar, ficando pensativo durante alguns se

gundos. - J ouviu falar do Reverendo Maertin de Vroome, o pastor da Westerkerk, e ssa gigantesca igreja em Amsterd? - Sim, j ouvi alguma coisa a respeito dele - respondeu Randall, lembrando -se da sua conversa com Tom Carey em Oak City. -Um amigo meu de infncia, na terra onde nasci, um sacerdote, grande admirador desse de Vroome. -Bem, pois eu no sou um admirador de de Vroome, pelo contrrio, mas, esses jovens turcos do clero que querem derrubar a igreja ortodoxa, convert-la numa com una destinada a trabalho social e para o diabo com a f e com Cristo... so precisam ente aqueles que apiam de Vroome, que o homem mais poderoso na Nederlands Hervomd Kerk-a Igreja Reformista Holandesa. E o nosso Dominee de Vroome-Dominee o ttulo adequado sua dignidade religiosa-estende os seus tentculos por toda a parte, subv ertendo e minando o protestantismo em todo o mundo ocidental. Ora ele que consti tui precisamente a maior ameaa contra ns. Randall sentiu-se fortemente intrigado. -Mas porque raio que ele ser uma ameaa para vocs... para um grupo de editor es da Bblia que procuram apresentar um Novo Testamento revisto? -Porqu? Porque de Vroome um hertico, um estudioso de formao crtica, influenci ado por esse outro hertico Rudolf Bultmann, o telogo alemo. De Vroome cptico a respe ito dos acontecimentos apresentados pelos escritores dos evangelhos. Cr firmement e que o Novo Testamento deve ser desmistificado, expurgado dos mitos, limpo dos milagres - da transformao da gua em vinho, do alimentar das multides pela multiplicao dos pes e dos peixes, do ressuscitar de Lzaro, da Ressurreio e da Ascenso - antes de poder ter significado para o moderno homem cientfico. Acredita que nada se pode s aber de um Jesus histrico, minimiza a existncia de Jesus, sugere at que Jesus pode ser inventado como promoo para a nova mensagem do cristianismo e que por isso a nic a coisa de valor a mensagem intrnseca, de por si, quando for transformada em algo de pertinente e racional para o homem moderno. - Pretende dizer-me que tudo aquilo em que de Vroome acredita na mensage m de Cristo? - perguntou Randall. - Mas afinal que gostaria ele de fazer com ess a mensagem? - Bem, com base da nossa interpretao pessoal do caso, de Vroome pretende u ma igreja social e politizada, poltica, uma igreja interessada principalmente na nossa vida imediata sobre a terra, com excluso do cu, de Cristo como Messias e dos mistrios da f. Mas h mais. Mais que em breve ouvir. Mas, de momento pode j avaliar c omo um anarquista da estatura de de Vroome encararia o Evangelho Segundo Jacob, o Pergaminho Petrnio, todo o Novo Testamento Internacional com a sua revelao de um Cristo real, palpvel, se assim me posso exprimir. De Vroome consideraria imediata mente que a nossa revelao reforaria a hierarquia tradicional da igreja e a sua orto doxia, afastando os vacilantes clrigos e as congregaes do radicalismo religioso, de volta ao slido redil da velha igreja tradicional. O caso significaria o fim das ambies acalentadas por de Vroome e o acabar da revoluo eclesistica. -Mas ento de Vroome sabe da Ressurreio Dois? -Temos razes para crer que ele suspeita o que se est passando no Hotel Kra snapoIsky. De Vroome possui dezenas de espies, mais espies de que guardas de segur ana ns temos. S temos a certeza de que na presente data nada sabe a respeito dos po rmenores da nossa descoberta. Se soubesse, teria j agido minando e destruindo os nossos esforos antes que pudssemos fornecer ao mundo toda a nossa histria e as prov as de autenticidade que possumos. Mas agora, a cada dia que passa, o jogo torna-s e mais perigoso, dado que medida que o Novo Testamento Internacional vai saindo das mquinas de impresso, comeou a aumentar as pginas utilizveis, e algumas delas pode m muito bem acabar por cair nas mos de Vroome antes da data fixada por ns para pub licao. Se tal coisa acontecesse, sem dvida que de Vroome nos poderia prejudicar, d igamos mesmo at destruir por meio de antecipada propaganda de deturpao e deformao dos fatos. A mnima fuga para a imprensa ou para de Vroome pode representar a nossa p erda. Estou dizendo-lhe isto tudo, Randall, porque logo que de Vroome saiba da s ua existncia e da sua posio junto de ns, voc transformar-se- num dos seus primaciais o bjetivos. Randall garantiu. -Ele nada conseguir de mim. Ningum ser capaz de me arrancar seja o que for.

- Apenas o queria avisar. Steve, ter de se manter em guarda cada minuto q ue passar. - Wheeler perdeu-se de novo em pensamentos. - Vamos l ver se omiti alg uma coisa daquilo que voc saber a respeito da Ressurreio Dois. Depois de ter ponderado cuidadosamente, seguiu-se mais uma hora de conve rsa sobre as informaes que Wheeler omitira. O editor comeou falando do crculo superior de personalidades mais diretame nte responsveis pelo Novo Testamento Internacional. Havia um arquelogo italiano, o professor Augusto Monti, que fizera a sensacional descoberta. O professor Monti , ligado Universidade de Roma, morava com a sua filha mais nova, Angela Monti, n uma vila situada algures na Cidade Eterna. Depois havia o francs, o professor Hen ri Aubert, um cientista profundo e incomparvel que tinha passado foros de autenti cidade ao papiro e aos fragmentos de pergaminho na sua Repartio de Datas pelo Carb ono 14 pertencente ao Centre National des Recherches Scientifiques de Paris, casad o com a encantadora Gabrielle, um casal cuja companhia era encantadora. A seguir, segundo Wheeler, situava-se Herr Karl Hennig, o conhecido impr essor alemo, com o seu complexo tipogrfico em Mainz e os escritrios administrativos em Frankfurt. Hennig, um celibatrio, era um erudito sobre Gutenberg e um dos ben feitores do Museu Gutenberg situado nas vizinhanas do seu complexo tipogrfico. Fin almente, chegou a vez do Dr. Bernard Jeffries, o idoso telogo, crtico de textos bbl icos e perito em aramaico, diretor da Honour Schoool of Teology da Universidade de Oxford, bem como o seu jovem assistente e protegido, Dr. Florian Knight, que fi zera investigaes para o Dr. Jeffries no Museu Britnico. O Dr. Jeffries fora tambm o diretor da equipe internacional que havia traduzido o Evangelho Segundo Jacob. Wheeler teve uma breve luta com a enorme massa do seu corpo para se levantar da cadeira de repouso. - Sinto-me exausto. Vou ver se durmo uma soneca antes de nos encontrarmo s para jantar. a ltima noite a bordo, por isso nada de smokng. Olhe, Steve, o noss o Dr. Jeifries e Knght sero os primeiros da nossa equipe com quem voc se encontrar a manh em Londres. Penso que Naomi poder inform-lo sobre eles adequadamente -realizou quase uma volta de bailado para encarar Naomi Dunn.-Naomi, entrego nas suas mos o nosso eminente publicitrio. Prossigam. Randall seguiu com os olhos o editor at o perder de vista e depois os seu s olhos encontraram-se com os de Naomi. Repentinamente, ela tirou o cobertor de cima de si e endireitou-se, fazendo um ligeiro movimento para se espreguiar. -Mais um minuto aqui e ficaria transformada numa coluna de gelo. Se est to necessitado como eu de uma bebida, ofereo-lhe a oportunidade de me pagar um copo . Randall levantou-se prontamente. -Da melhor vontade. Est convidada. Onde que vamos? Prefere o bar do Salo R iviera? Ela abanou a cabea negativamente. -Demasiado grande, com demasiada gente, com muita msica estridente.-As su as feies normalmente rgidas suavizaram-se. - O bar do Atlantique mais ntimo. - Tirou os grossos culos de aros de tartaruga. - Voc no gostar de algo que seja mais ntimo?

CAPTULO 2.2 Estavam os dois sentados a uma mesa do Cabaret de l'Atlantique , perto de u ma minscula pista de dana onde um solitrio pianista francs estava tocando a obsedant e cano parisiense Mlancolie. Cada qual estava terminando o segundo Scotch-on-the-rock s e Randall comeava sentindo-se descontrado. A medida em que iam falando de coisas vagas, Randall ia lanando os olhos pelo Cabaret de l'Atlantique. Tornara-se o seu refgio favorito a bordo do France. E stavam sentados entre os dois bares. O bar das bebidas era aquele em que se enco ntravam, isolado num recesso mais escuro do grande salo. Estavam trs ou quatro pas sageiros sentados nos bancos junto ao balco, e o elegante empregado, com uma figu ra que parecia sada de uma das personagens da Comdie Franaise, estava identificando p ara um cliente as bandeiras mini-naturais que serviam de decorao parede do bar. Po r trs de Randall ficava o snack onde se serviam refeies e que formavam uma espcie de f erradura. O snack abria meia-noite e tinha um tpico chefe de cozinha francs que prep arava a clebre sopa de cebola, cachorros quentes em pezinhos compridos, especiais, e outras delcias de bom paladar e bom gosto. Ouviu a voz de Naomi. - Steve, chegaremos a Southampton s seis da manh. Depois da verificao dos pa ssaportes, desembarcaremos e iremos alfndega por volta das oito. No sei se o Sr. W heeler ter um carro com motorista privativo para nos levar a Londres ou se iremos pelo trem de ligao com o bordo at Estao de Vitria. Logo que cheguemos a Londres, ire os arranjar-lhe quarto no Hotel Dorchester. O Sr. Wheeler e eu s ficaremos em Lon dres o tempo suficiente para o levar ao Museu Britnico e para o apresentarmos ao Dr. Jeffries e ao Dr. Knight. Logo que voc veja que pode tratar sozinho do caso, vamos embora. Partiremos direto para Amsterd. Voc pode ficar junto do Dr. Jeffries e do Dr. Knight para lhes fazer as perguntas que muito bem entender. No se esquea de gravar as conversas. Ficar nessa noite na capital inglesa para recolher o que lhe parecer no dia seguinte, antes de se deslocar na nossa cola para Amsterd. Es tou certa que achar deveras interessantes as conversaes com aqueles dois cavalheiro s. -Tambm espero que sim-disse Randall. As duas bebidas haviam contribudo par a aliviar a tenso e disp-lo excelentemente, e ele no queria perder aquela boa dispo sio. Fez sinal ao garon e disse para Naomi: - Que tal mais uma dose? Ela correspondeu com um sinal aprobativo. - Far-lhe-ei companhia enquanto desejar. Randall pediu ao garon para servir mais uma rodada e voltou concentrando sua ateno em Naomi. - Quanto a esses britnicos com quem me vou reunir, haver alguma coisa que eu tenha de saber a respeito do ambiente deles e das exatas funes que tm na Ressurr eio Dois? -H. Tenho que o pr a par dos fatos... antes que deslize para debaixo da me sa. -Voc no parece... - Nunca aparento nada quando bebo - atalhou Naomi. No, nunca apanhei um p ileque. Mas hoje comeo sentindo-me estonteada. Bom, seja como for, onde que ns amos ? Ah, verdade! Em primeiro lugar o Dr. Bernard Jeffries. um dos mais destacados telogos do mundo, um perito em lnguas faladas na Palestina no primeiro sculo da nos sa era... voc sabe muito bem, o grego, utilizado pelos ocupantes romanos, o hebra ico falado pelos palestinos judeus da sinagoga e o aramaico, uma forma do hebrai co, falado pelo povo comum e que foi a lngua falada por Jesus. Jeffries um homem perto de setenta anos, completamente grisalho, de cabea e rosto pequenos que usa

um pince-nez, uma bengala de cana da ndia e que, em suma, uma pessoa encantadora. um membro superior da Escola de Estudos Orientais da Universidade de Oxford. Pa ra ser mais exata, ocupa a posio de Professor Regius de Hebreu, mas tambm diretor d a Magna Escola de Teologia. Em resumo, o melhor em tal setor. -E o seu setor resume-se s lnguas mortas? -Na verdade ultrapassa essa limitao, Steve. O Dr. Jeffries mais do que um fillogo. tambm um papirlogo e um erudito das Sagradas Escrituras e das religies comp aradas. Foi ele que chefiou a comisso internacional que traduziu Petrnio e Jacob. Ele prprio lhe falar a respeito do caso. No entanto, embora o Dr. Jeffries seja o elemento de maior destaque, no ser to importante nas investigaes e promoo que voc vai zer como o seu protegido, o Dr. Florian Knight. Na mesa estava j a terceira rodada, e Randall elevou o seu copo e tocou l igeiramente o de Naomi, numa primeira prova. - Quanto ao Dr. Knight, trata-se de um caso muito diferente - recomeou Na omi. -Ele aquilo que em Oxford se chama um adjunto tutelar, um professor agregad o. Isto , faz - ou tem feito - a maior parte do servio do Dr. Jeffries na Escola d e Estudos Orientais, dar aulas e realizar outros servios. Foi escolhido pelo prpri o professor Jeffries para ser o seu sucessor. O Dr. Jeffries ter de se aposentar aos setenta anos e tornar-se- professor emrito... e ento, segundo pensamos, o Dr. K night ser nomeado catedrtico por indicao rgia. Seja como for, o caso que o Dr. Knight to diferente do Dr. Jeffries como o dia diferente da noite. -Em qu? -Aparncia, temperamento, tudo. O Dr. Knight um desses excntricos e precoce s gnios ingleses. Um homem muito novo para o cargo que ocupa. Tem talvez uns trin ta e quatro anos ou menos. Cabelo cortado muito curto, uns olhos profundos enter rados nas rbitas, um nariz que parece o bico de uma guia, um lbio inferior proemine nte, enormes orelhas, mos finas e longas. Bom, este o retrato do Dr. Florian Knig ht. Tem uma voz de cana rachada, uns modos secos e nervosos, mas uma autntica mar avilha a respeito das lnguas e dialetos do Novo Testamento e um autntico portento de cultura e sabedoria. Partindo desse ponto, aconteceu o seguinte: h dois anos o Dr. Jeffries precisou de uma pessoa que fizesse para ele umas investigaes, destin adas tanto ao seu uso como ao uso da comisso de traduo da Ressurreio Dois. As investi gaes seriam feitas no Museu Britnico, onde existem cdices primitivos, tesouros sem preo, do Novo Testamento. Conseguiu que Dr. Knight obtivesse uma licena sem vencim entos em Oxford, de modo a que se deslocasse para Londres e trabalhasse no museu como leitor... -Leitor? O que isso? - o que os ingleses chamam a um investigador de obras eruditas. O que int eressa que voc vai conhecer amanh o Dr. Knight e que ele seguir consigo para Amster d onde ser um dos seus principais consultores. Encontrar nele uma fonte valiosssima para o material que ir utilizar destinado preparao da sua campanha publicitria. Tenh o certeza que trabalhar em perfeita harmonia com o homem. Ah, verdade, existe ape nas uma certa dificuldade. O Dr. Knight quase surdo - o que mau numa criatura to jovem -e usa um aparelho auditivo coisa que o torna um pouco suscetvel e por veze s irritvel. Mas, penso que voc se arranjar com ele da melhor forma. Conseguir conqui st-lo. Julgo que voc bom nisso. Naomi levantou o copo vazio e lanou um olhar interrogativo a Randall. -Ok. Ainda posso agentar mais um - respondeu Randall. Fez sinal na direo do bar at que foi visto pelo garon e espetou dois dedos n o ar. Depois olhou atentamente para Naomi. O cabelo castanho e alisado, apanhado em carrapicho, a pele morena, nariz reto, lbios finos continuavam dando um ar de severidade. Todavia, aps trs usques, os seus olhos cinzentos estavam mais tolerant es e o seu aspecto pedante de religiosidade havia-se modificado. Avolumou-se a c uriosidade que sentia a respeito dela. Naomi nada tinha revelado ainda a seu res peito, como mulher, depois de estarem quase cinco dias navegando em pleno Atlnti co. Imaginou como que ela seria. -Naomi, chega de assuntos profissionais. No poderemos antes falar de qual quer outra coisa? -Como queira. De que prefere falar? -Em primeiro lugar, de mim e da maneira como a encaro. Lembra-se da ltima

frase que pronunciou. Disse que estava certa que eu conseguiria conquistar o Dr . Knight. Frisou que eu era bom nisso. Bom, vamos l, o que que quis dizer. Foi um sarcasmo ou um elogio? Antes que ela pudesse responder chegou o garon com os dois copos cheios e retirou os vazios. Logo que ele se foi embora, Naomi agarrou com ar pensativo n a sua bebida. Depois levantou a cabea e encarou Randall. - A primeira vez que o vi, no liguei muito. Alis eu j estava com p atrs antes de o conhecer. Puro preconceito, detesto gente da publicidade. Pertencem a um m undo falso de fabricao de quimeras. Enganam o pblico com passes de prestidigitao. No t omam posio por nada de verdadeiro ou de honesto. -Na maior parte, isso verdade. -Muito bem, voc l sabe. Sinceramente, parecia-me uma pessoa demasiado arro gante, inchado como um peru pelo vento do xito, demasiado desinteressado nos sere s humanos como tal. Senti-me irritada. Pareceu-me to superior a ns como se no passss emos de um punhado de religiosos idiotas. Randall no pde impedir esboar um sorriso, dizendo: - engraado, a primeira vez que a vi senti logo que voc no tinha gostado de m im... por ser um simples secular, um no devoto e no ter qualquer misso divina. -Fez uma pausa. Bem, ainda continua sentindo o mesmo a meu respeito? - Se sentisse no estaria aqui falando assim consigo - respondeu ela candi damente. -Viajar na sua companhia deu-me uma outra perspectiva da sua pessoa. De certa maneira, penso que voc se sente envergonhado da sua profisso. - Sim, de certa maneira isso tambm verdade. -E acabei por descobrir que voc mais vulnervel e mais sensitivo do que a p rincpio tinha imaginado. Quanto ao que eu disse de voc ser capaz de conquistar o D r. Knight, de ser bom nisso, foi um elogio. Voc sabe ser encantador quando quer. -Obrigado. Vou beber consigo por essas palavras. Beberam devagar. - Naomi, h quanto tempo que est com Wheeler na Editora Misso? -H cinco anos. -Antes disso em que que se ocupava? Ela manteve-se em silncio durante algum tempo, depois olhou-o bem de fren te. -Era freira, uma freira franciscana. Fui freira durante... dois anos. Ch amavam-me Irm Regina. Est surpreso? Randall estava mais do que surpreso, mas tento u no deixar transparecer o que sentia. Sorveu longamente o seu usque, sem parar de olhla, e teve conscincia que em todas as suas recentes e surpreendentes fantasias de a figurar despida-devido a ela ser to empertigada e com um andar to ondulante e p rovocativo - sempre a imaginara vestindo um comprido hbito de freira antes de ela lhe aparecer nua. No respondeu pergunta dela. Pelo contrrio, fez-lhe outra pergun ta. - Porque abandonou essa vida? -Nada teve vendo com a minha f. Sou to religiosa como sempre fui... bem, q uase tanto. Abandonei por no me sentir talhada para a rgida rotina e disciplina do convento. De fato, uma vez tomada a minha deciso - o que significou o envio de u ma carta ao Papa rogando que me dispensasse dos votos e coisa que foi automatica mente concedida - pensei que a entrada no mundo secular seria fcil. Afinal de con tas, no estava sozinha, no era a nica. Existem cerca de um milho e duzentas mil frei ras espalhadas pelo mundo, e no mesmo ano em que abandonei a vida religiosa fui uma das sete mil que fizeram o mesmo. Mas, a reentrada no mundo secular foi crtic a, difcil. Tinham deixado de existir para mim as regras ordenadas, o ramerro. Nada mais de oraes prescritas, atividades determinadas, horas certas de refeio, vestes d a ordem, perodos de meditao e solido. Via-me obrigada a pensar com a minha cabea, pre encher os meus dias de atividades prprias, cessar de me sentir despida vestindo v estidos curtos que aprendera vendo como simples coisas para despertar a voracida de nos homens. Antes de entrar para o convento, havia iniciado, na escola um cur so de secretria assistente e pareceu-me que seria adequado enveredar por uma prof isso idntica, da que julguei o emprego na Editora Misso conveniente. De modo que com o v... Foi interrompida por uma voz mimada que vinha do limiar da entrada para

o cabaret. -Ora at que enfim os encontro! A voz de Darlene Nicholson, uma Darlene com um dos clebres pulveres aperta dos que lhe faziam avolumar os empinados seios, com umas calas apertadinhas nas a ncas que lhe revelavam todas as redondezas e que se dirigiu para eles com rapide z. - Tenho andado tua procura por toda a parte - disse para Randall. - Ainda ests trabalhando ? - Quase acabando - respondeu Randall. - Senta-te junto. Queres uma bebid a? - No, obrigada, ainda estou de ressaca pela noite passada. No te interromp i, pois no, querido? Estou surpresa por te ver bebendo depois de ontem. - Sinto-me perfeitamente bem... - Queria apenas dizer-te para onde vou - disse Darlene, procurando na bo lsa o programa do dia. - Devem estar projetando aquele bonito filme de que ns gos tamos tanto, aquele que vimos na Terceira Avenida, lembras-te? Aquele de uma moa que se apaixona por um homem casado, um homem que lhe diz ser vivo. - Lembro-me muito bem -respondeu Randall com ar aborrecido. - Gostaria de v-lo outra vez. - Examinou bem o programa. - Caramba! j est p assando h quarenta e cinco minutos. Bem, ainda consigo ver o fim, que afinal a me lhor parte. Meteu o programa de qualquer maneira na mala, inclinou-se e plantou um beijo barulhento na boca de Randall. - V-mo-nos antes do jantar, quando mudarm os de roupa. Esperaram at Darlene desaparecer. Randall agarrou no seu copo e deu um ol har desconfortvel a Naomi. - Naomi, o que que estava dizendo?... -No interessa. J lhe disse o suficiente. -Engoliu o que restava do seu usqu e e estudou Randall durante alguns segundos. - Talvez seja despropositado, mas sinto-me terrivelmente curiosa a respe ito de uma coisa. - Pergunte. - Sinto-me curiosa em saber o que que um homem... como voc... v numa moa co mo Darlene. - Antes que ele pudesse responder, Naomi prosseguiu: - Sei perfeitam ente que ela no sua secretria. Sei tambm que ela no dormiu no beliche que lhe foi de stinado nem uma s noite. Presumo pois que sua... Como aquele velho termo?... Ah, sua amante... que sua amante h j algum tempo. -Sim, precisamente isso. Estou separado de minha mulher h dois anos. Enco ntrei Darlene seis meses depois da separao. Ela vive comigo. -Compreendo. Naomi comprimiu os lbios. Sem o olhar, disse: -No existe mais nada para alm da atrao sexual por uma mulher jovem, no verdade? - verdade. S conseguimos diminuir a diferena entre as geraes na cama. Mas, be m... Darlene uma moa decente e bom ter algum junto de ns. Naomi empurrou o copo para a ponta da mesa. -Ainda posso agentar mais um. -Eu tambm. Esta noite vamos estar bem dispostos. -J me sinto bem disposta. Fez novo sinal ao garon, e logo a seguir os copos apareceram na mesa. Randall provou o scotch e, por cima do copo, fitou Naomi. - Queria... queria perguntar-lhe uma coisa de natureza pessoal. A respei to de ter sado do convento... a respeito de como se tm passado as coisas com os ho mens. - Porcamente - murmurou baixinho, mais pra voc prpria do que para ele. -O que eu queria dizer era... - No quero falar dessas coisas - disse com deciso. - Estou cansada de fala r. Vamos beber. Beberam em silncio, e foi ela a primeira a esvaziar o copo. - Steve, mais um para enfrentar o caminho. Ele fez sinal ao garon, e ainda mal tivera tempo de lanar a bebida pelas g oelas abaixo j em cima da mesa estavam mais dois copos cheios de um lqido mbar. Naomi olhava para Randall, medida em que ia bebendo, com os olhos ligeir

amente menores. A certa altura disse: -J ia esquecendo. Tenho algum material sobre a maneira como eles fizeram a traduo. Deve l-lo antes de desembarcarmos. Est na minha cabine. melhor irmos busc-l o. -Pode ficar para amanh - disse Randall. -Tem que ser agora. importante. Bebeu a ltima parcela de usque, afastou a cadeira e levantou-se, algo vaci lante. Randall estava ao lado dela. Tentou dar-lhe o brao, mas, Naomi cerrou o c otovelo contra o corpo, rejeitando a ajuda e encaminhou-se com passo firme para a sada. Randall seguiu-a, sentindo-se tonto, mas, maravilhosamente bem. Entraram no elevador situado no Convs Varanda. Naomi Dunn agarrou-se ao c orrimo de madeira que se estendia ao longo do corredor, medida que avanava para a S uite de Luxo Normandie. Tirou a chave da bolsa e os dois penetraram no primeiro dormitrio. Era um quarto espaoso, atraente, com uma iluminao dbil, proveniente do abajur de parede. A cama, coberta com uma colcha cinzenta, era uma cama de verdade, no um simples le ito improvisado. Parecia ter espelhos por toda a parte. - Bonito quarto - disse Randall. - Onde que fica o quarto de George? Ela encarou-o, voltando-se bruscamente. - O que quer dizer com isso? - Quero dizer que ele tambm est alojado nesta suite, no verdade? -O meu quarto privativo. Fechado. Ao lado fica uma grande sala-de-estar. O quarto de George fica do outro lado, a uma milha ou mais de distncia. Costumam os utilizar a sala para trabalhar. - Tornou a voltar-se para a frente. - Vou-lhe dar as folhas de papel que interessam. - Encaminhou-se para uma mala colocada e m cima de um suporte de metal. Abrindo-a, andou a vasculhar dentro, at que exibiu uma pasta de arquivo comum. - Aqui est. Sente-se e d uma olhada pelo material enq uanto vou ao banheiro. Desculpe. Randall olhou em volta indeciso e acabou por se sentar na borda da cama. Abriu a pasta. Eram maos de folhas de papel. Os trs ttulos, em letra maiscula, refe riam-se aos mtodos de de traduo para as trs diferentes Bblias - A Verso do Rei Jacob, A Verso Modelo Revista e a Nova Bblia Inglesa. As letras datilografadas comearam a ondular aos seus olhos. Tomou ateno aos sons que Naomi fazia no banheiro. Ouviu o rudo da gua correndo de uma torneira e a descarga do vaso. Tentou afastar de si a viso dela com o pesado hbito de freira, com aquele sempre presente sorriso estereo tipado de religiosidade e com o sempre presente rosrio pendente da cintura. A porta do banheiro abriu-se e Naomi surgiu com o mesmo aspecto anterior exceto uma ligeira diferena: a descontrao e suavidade tinham desaparecido do seu r osto e a expresso afetada voltara de novo sendo uma barreira proibida, um refgio i nviolvel. Ela colocou-se bem na sua frente. -Ento, qual a sua opinio? Randall agitou a pasta de arquivo e colocou-a em seguida em cima da mesi nha de cabeceira. -O material... -No. O material no. Eu. Involuntariamente, as sobrancelhas dele arquearam-se, enquanto ela se ap roximava mais e se sentava beira da cama, a seu lado. -Voc? -conseguiu articular. Ela contraiu o dorso, de forma a ficar com as costas voltadas para ele, dizendo com deciso: -Quer fazer o favor de me abrir o vestido? Randall encontrou o colchete escondido por baixo dos cabelos e desaperto u-o. Depois encontrou o fecho e lentamente foi deslizando ao longo da curvatura das costas. O vestido de nylon estampado abriu-se como uma banana ao ser descascad a e revelou-lhe a saliente coluna vertebral e uma carne ligeiramente trigueira. Naomi no tinha suti e ele tambm no divisou o elstico das calcinhas. Naomi continuava de costas voltadas para ele. - Isto perturba-o? - perguntou com um tremor na voz. No tenho nada por ba

ixo do vestido. Torceu de novo o dorso com rapidez e voltou-se de frente para el e, ao mesmo tempo que o vestido, solto, comeava a escorregar pelos ombros. - Sent e-se excitado? Randall estava espantado para sentir excitao. Comeou a fit-la com um ar conf uso, perturbado, enquanto ela ia baixando a parte superior do vestido, desaperta ndo os botes das mangas. Finalmente o vestido desvendou-lhe a carne nua at cintura . Naomi atirou os ombros para trs e mostrou-lhe os dois pequenos, mas firmes seio s, de mamilos eretos. As aurolas castanhas pareciam cobrir a maior parte da super fcie daquelas pequenas colinas de carne. Foi ento que Randall comeou sentindo um desejo animal a percorr-lo da cabea aos ps. -O meu corpo excita-o? -perguntou ela por entre dentes. A mo de Naomi mov eu-se com rapidez at pousar no meio das pernas dele e os dedos, suavemente, acari ciaram-no. Randall sentiu o sexo crescer, aumentar de volume, depois a mo dela, f irme em torno dele. - Adoro isto - murmurou ela ofegante. - Adoro isto. Faz-me a mesma coisa . Vamos, faz-me. Enlaou-a com um dos braos, atraindo-a a si, enquanto a outra mo se insinuav a por baixo da saia e lhe apalpava numa carcia a pele quente. Foi andando ao long o das coxas e os seus dedos por fim detiveram-se na parte superior do tringulo fo rmado pelos plos do pbis - Naomi - murmurou - vamos... - Espera Steve, eu dispo-te. Despiu-se rapidamente com a ajuda dela. No momento em que se libertava d as cuecas, atirando-as para longe com um pontap, viu que ela tirou o vestido e qu e estava completamente nua por baixo daquele fino tecido. Encontraram-se repenti namente estendidos de lado na cama, frente a frente. Quando tentou atrair a si o corpo dela sentiu-a resistir, a afastar-se, com o traseiro arqueado. - Steve, o que que costumas fazer com a Darlene? perguntou ela. -O que que costumo fazer? Eu... queres saber o que fao... ora, est visto q ue me ponho em cima dela, que a penetro toda. - E no fazem mais nada? - Eu... tentei, mas... ela um pouco suscetvel... manifesta uma certa relu tncia... -Pois quero que saibas que no sou assim. -Est bem, queridinha. Agora o que interessa... - Steve, no quero fornicar, entendes? Mas aparte isso adoro tudo o que te apetecer. Randal aliviou um pouco o abrao em que a mantinha e olhou-a. - Que queres dizer com isso? -Olha, estou pronta. No percamos tempo. Beijaram-se longa e freneticamente. Cada um deles tentava levar o outro ao mximo do prazer, usando para isso de todos os meios. Ela soltou de sbito um gri to gutural e um arrepio contnuo percorreu-lhe o corpo. Foi um momento, aps o que p rosseguiu o que fazia. Foi a vez dele. -No posso descansar enquanto no estiveres satisfeito respondeu ela. Randall permaneceu deitado, de barriga para o ar, sem se mexer. Sentiu a fria mo feminina agarr-lo e de novo o contato dos lbios. Fechou os olhos e princip iou a gemer, tentando furtar-se aquela carcia insistente, as mos tentaram fixar-lh e a cabea, impedindo o movimento de Naomi que parecia frentica. Estava completamente fora de si. Aquilo ia subindo como uma mar devorador a. Um arrepio ao longo da espinha. - Ohhhh! - gritou num arranque, ao sentir a exploso. Era como algo esvazi ava-se, como um balo de repente rebentado. Envolveu-o uma sensao de total alvio. No auge do prazer, quase uma dor, o seu corpo ficara tenso, arqueado, como que form ando um arco de uma ponte. Ento Randall caiu na cama, afundando-se por completo n aquela maciez, descontrado, sentindo uma paz deliciosa. Teve conscincia de Naomi se levantar, de correr para o banheiro, ouviu o correr da gua e sentiu os passos do seu regresso. Relutante, abriu os olhos. Ela tinha-se sentado beira da cama. Continuava nua e segurava uma toalha. Os seus ol

hos encontraram-se com os dele. Continuava sria, mas a rigidez dos traos evaporara -se. Randall ficou sem saber que dizer para preencher aquele silncio, mas arri scou: - Muito bem, seja como for, se pecamos no se tratou do pecado original... e foi agradabilssimo. A sbita transformao que se operou em Naomi intrigou-o. A agradvel expresso do seu rosto petrificou-se instantaneamente numa contrao de desagrado. -No me parece muito engraado, Steve. -Naomi, deixes disso. Afinal que se passa contigo? Procurou atra-la, mas ela fugiu-lhe, levantou-se da cama e ficou espera, em silncio, enquanto ele se di rigia para o banheiro. Quando Randall voltou para se vestir, ela entrou para o banheiro outra vez. Antes de fechar a porta, hesitou. -Obrigado-disse ela.-O nico favor que lhe peo que se esquea de tudo o que a conteceu. Encontramo-nos hora do jantar. Cinco minutos depois, tendo acabado de se vestir, Randall saiu do camaro te. J no corredor, parou para acender o cachimbo e para refletir sobre aquela exp erincia. O resduo do encontro sexual no fora afinal um sentimento de bem-estar. Pen sou que no foi a natureza da relao que o perturbara. J antes a praticara com outras mulheres. De fato, Randall sabia que se se tivesse envolvido com Naomi em relaes s exuais de rotina, a relutncia e desgosto do aps-ato eram a mesma coisa. Imaginou se no se estaria flagelando sem razo. Mas no, havia uma razo. De ce rto modo, ao embarcar para aquela viagem a caminho da Ressurreio Dois, tentando ig norar quaisquer dvidas que pudesse ter a respeito da verdade do projeto e do valo r que ele pudesse ter, alimentara esperanas de que viesse a alterar o rumo da sua vida. As intenes foram as melhores. Aquela modificao seria um princpio, uma odissia d estinada a revelar-lhe o significado da sua vida, destinada a encontrar algo em que acreditar, fazendo com que se transformasse numa pessoa que deixasse de ter vergonha de si mesma. Todavia, em cima da cama daquela cabine que ficara atrs de si, abdicara u ma vez mais das suas boas intenes. Mais uma vez realizara, como sempre com todas a s outras mulheres, o jogo do sexo sem amor, contato de carne sem calor humano, l ibertao sem significado. Havia sido meramente um entrelaar cnico de dois corpos nus que no pudera enriquecer nem o corao nem o esprito. Nem sequer podia fugir culpa diz endo a si mesmo que fora seduzido. Freud, AdIer, Jung explicariam melhor as cois as, mas ele tambm sabia muito bem. Inconsciente ou subconscientemente andara prep arando-se para chegar quele resultado com Naomi desde o momento em que pusera os ps no Convs do bordo. No a desejara por amor, mas porque ela lhe parecera to distant e, to formal, to inexpugnvel, e um xito constitura uma promessa de grande excitao. Con eguira mais outra suja vitria para divertir a sua alma vazia de afeto. Havia tran spirado desejo e ela, a devoradora fechada na sua concha, limitara-se a captar-l he as vibraes. Tudo acabara j, mas o prazer ficara de p to desagradvel como uma bebedeira c om um usque ordinrio, que no dia seguinte s pode causar sensaes dolorosas e de arrepe ndimento. Mas, disse para com seus botes, quando se encaminhava para o elevador, em bora de maneira errada a coisa no foi assim to m. Aprendera uma lio. Ou melhor, o cas o lembrava-lhe uma lio aprendida pouco tempo depois de ter ingressado no ofcio da p ublicidade. No existem santos, apenas pecadores. Da madeira torta de que o homem feito, impossv el conseguir fazer qualquer trabalho direito. A frase era de Emmanuel Kant. Naomi era afinal uma frgil mortal, um ser humano, com todas as fraquezas de que a carne herdeira. Como ele prprio. Como toda a gente. A lio fora-lhe de novo lembrada. No a esquecesse. A Ressurreio Dois no seria p ovoada por deuses e seus anjos gravitantes, tal como o Novo Testamento Internaci onal no poderia ocultar Jesus, o Filho do Homem. No fundo de todos aqueles beatos fingidos, bem no fundo de cada um deles, existia um bpede humano, um animal que tentava ficar de p, que tentava evitar uma queda, afinal iminente a cada passo da do.

Sentiu-se um pouco melhor. No dia seguinte, e nos outros que fossem decorrendo, no estaria confinado ao purgatrio enquanto, eles permaneceriam no cu. Para falar a verdade, era simple smente mais um deles, e todos sem exceo estariam juntos no mesmo inferno.

CAPTULO 2.3 O ltimo jantar a bordo do Navio France estava quase terminando. A refeio que George. L. Wheeler encomendara antecipadamente, desde caviar aos crpes Suzette, fora copiosa, mas Randall limitara-se a petiscar e sentia-se b em com a sua austeridade. Randall sentia nas costas o calor vindo do local onde os crpes seriam pre parados, e embora Darlene se manifestasse deliciada com uma sobremesa to requinta da, ele j no tinha estmago para aquilo. Depois do seu envolvimento sexual com Naomi conseguira tirar uma soneca no seu camarote, apesar do rudo rangido da televiso e m circuito fechado que fazia as delcias de Darlene. Para ela tudo era delicioso. Depois tomara um bom banho de chuveiro e espantara um pouco a ressaca da grande absoro de usques. Mas o seu interesse na comida era pouco ou nenhum. Olhou em volta da mesa, bem montada no extremo da luxuosa, brilhante e i luminada Sala de jantar Chambord, com o seu teto onde o jogo de luzes e sombras fo ra estudado de maneira dando a iluso de um cu onde boiavam estrelas. A sua esquerd a, Darlene estava experimentando o bom humor de um jovem garon ao falar-lhe com o seu terrvel e complicado francs aprendido no liceu. sua direita, com as mos cruzad as, estava sentada Naomi Dunn, fria, reservada, falando apenas quando se dirigia m a ela. Tentou lembrar-se da sua nudez, do seu monte de vnus, do paroxismo dela quando no orgasmo. Mas, foi impossvel, to impossvel como imaginar a violao de uma ves tal. Na frente, a cadeira estava vazia. Cerca de quinze minutos antes, George L. Wheeler fora chamado pelo siste ma de comunicao interno do navio, uma complicada rede de alto-falantes ligada a um a cabine de som central. Aguardava-o um telefonema recebido de Londres por essa outra maravilha que era a comunicao entre o bordo e terra. Afastando a cadeira e acabando de saborear a ltima gota de Chateaubriand, W heeler resmungara: -Quem diabo que telefonar a uma hora to inconveniente? Afastara-se, a caminho do Gabinete Central de Comunicaes, cumprimentando, por entre as mesas, direita e esquerda, as pessoas com quem travara relaes recente s a bordo. Quando Randall observava ocioso o chefe de mesa servindo Darlene um prat o de crpes bem enrolados, ouviu a voz de Naomi, que falava com o chefe de mesa. -O Sr. Wheeler vem j a, pode servi-lo. Na verdade, o editor descia apressadamente a escada e abria caminho por entre as mesas sem olhar para os lados. A medida que se aproximava, Randall pde v er perfeitamente que a sua disposio se alterara. Wheeler caiu na sua cadeira com um ar extremamente aborrecido. - Sorte danada - resmungou, agarrando no guardanapo. Instalou-se como de via. - Quem era, Sr. Wheeler? - perguntou Naomi. Wheeler pareceu s ento ter dado pela presena dos outros mesa. -O telefonema era do Dr. Jeffries, de Londres, parece que temos um probl ema. O chefe de mesa procurava nesse momento servir o doce a Wheeler, mas o e ditor fez-lhe um brusco sinal para parar. -J perdi o apetite para isso. Prefiro um caf. -Que espcie de problema? -perguntou Naomi. Wheeler pareceu no reparar na pergunta e dirigiu-se diretamente a Randall . -Devo dizer que o Dr. Jeffries estava em estado de grande agitao. Ele comp reende o limite de tempo que nos permitido para que voc possa preparar a sua camp

anha publicitria. Sabe perfeitamente que no nos podemos dar ao luxo de derivaes ou i mpedimentos que adiem ou prolonguem os nossos prazos. Se Florian Knight no est dis ponvel quando precisamos dele, ento bolas, estamos metidos em complicaes. No era o estilo de Wheeler falar com rodeios nem circunlquios. Randall est ava intrigado. -Porque que o Dr. Knight no est disponvel? -Desculpe, Steve. Eu devia ter explicado primeiro. O Dr. Jeffries. deslo cou-se hoje de Oxford para se encontrar com Florian Knight no Museu Britnico. O p ropsito do Dr. Jeffries era informar Knight que fora destacado para ir conosco pa ra Amsterd e trabalhar na capital holandesa como um dos vossos consultores nos pr eparativos para a campanha publicitria da Ressurreio Dois. Dos seus muitos consulto res, ele foi o mais valioso. Os conhecimentos do Dr. Knight sobre o Novo Testame nto - no s por causa das lnguas, como tambm pela sua vasta erudio bblica sobre o prime ro sculo - so poderosos e de grande alcance. Pois bem, ao que parece eles discutir am o novo trabalho do Dr. Knight em Amsterd e depois o Dr. Jeffries; combinou um encontro para jantar de modo conversando mais detalhadamente sobre as coisas, H p oucas horas, quando o Dr. Jeffries estava prestes a sair do seu clube para se en contrar com o assistente, recebeu um telefonema de uma jovem que noiva do Dr. Kn ight. Foi-me apresentada certa ocasio. Miss Valerie Hughes, uma jovem e brilhante senhora, muito inteligente. Bem, ela telefonou informando o Dr. Jeffries, por c onta de Knight, que o jantar ficava sem efeito. O Dr. Knight adoecera repentinam ente... parece que uma doena de gravidade, segundo o Dr. Jeffries percebeu, de mo do que no se tratava de cancelar o jantar desta noite, como tambm no estava em cond ies de se reunir conosco amanh, como o combinado. -No me parece to srio assim - disse Randall. - Se no der para falar amanh com Knght, talvez possa ainda... -O caso no est s na falta ao encontro de amanh - interrompeu Wheeler. - O ca so que Valerie disse ao Dr. Jeffries que o noivo lhe mandara dizer que no se sent ia capaz de trabalhar para o nosso projeto em Amsterd num futuro previsvel. Apenas isto. Nada mais. Bem, o Dr. Jeffries ficou demasiado confuso para continuar com o assunto. Limitou-se a perguntar quando que podia falar com o seu protegido, m as Miss Valerie mostrou-se vaga e murmurou qualquer coisa como ter que discutir primeiro o caso com o mdico assistente de Knight. Depois desligou. Uma coisa muit o estranha e muito desconcertante. Se o Dr. Knight ficar fora do assunto, ser se m dvida um golpe severo para ns. -Sim - disse Randall arrastado,-na verdade parece muito estranho. Darlene, que no prestara ateno a uma conversa to despida de interesse para e la, agitou o garfo dos crpes Suzette na direo de Wheeler e disse: - Bom, se j no h ningum para nos encontrarmos em Londres, nesse caso talvez possamos ir diretamente no barco at ao Havre. Wheeler olhou-a com firmeza. - Miss Nicholson, vamos encontrar-nos com uma pessoa em Londres, e no ire mos at ao Havre. Depois o editor voltou-se outra vez para Randall. -Marquei uma entrevista para nos encontrarmos amanh s duas horas da tarde com o Dr. Jeffries no Museu Britnico. Insistirei para que exera sua autoridade de modo a que Florian Knight se junte ao trabalho do projeto logo que esteja me lhor. uma coisa vital para o nosso futuro imediato. Randall ficara pensativo. Foi num tom quase casual que falou, exprimindo os seus pensamentos: - George, no nos disse o que que h com o Dr. Florian Knight. Qual a doena d ele? Wheeler ficou com um ar alarmado. -Por Deus, sabe que mais... O Dr. Jeffries no me disse nada sobre qualque r coisa de errado com o Knight. uma boa pergunta para lhe fazermos amanh, no ?

CAPTULO 2.4 No dia seguinte foram encontrar o cu de Londres enevoado e a cidade sombr ia, soturna, e esse fato no contribuiu para melhorar as disposies em que se encontr avam ao serem conduzidos no Bentley S-3, com motorista, do Hotel Dorchester, em Park Lane, at ao majestoso Museu Britnico, em Bloomsbury. No lugar traseiro do car ro seguiam os trs-Randall, Wheeler e Naomi. Darlene resolvera ir num passeio, ori entado, para turistas: Westminster, Piccadilly Circus, Torre de Londres, Palcio d e Buckngham. Ao chegarem junto das gigantescas colunas da fachada da porta de entrada principal do Museu, na Great Russel Stret, Randall recordara-se da sua nica visi ta anterior ao histrico museu - uma visita feita juntamente com Brbara, quando Jud y era ainda pequena. Lembrara-se da grande esfera de uma sala de leitura, crculos de livros no meio de crculos de livros com a mesa principal ao centro, e as preciosidades nas salas adjacentes e nas galerias do andar superior. Lembrara-se do estmulo sentid o por certas coisas em exposio - o mapa fidedigno, impresso em 1590, da viagem de Sir Francis Drake em volta do mundo; a primeira edio, em flio, das peas de Shakespea re; o manuscrito original de Beowulf; os dirios de bordo de Lord Horatio Nelson; os dirios da Antrtica do capito Scott; o modelo, em faiana azulada, de um cavalo da dinastia T'ang; a Pedra de Rosetta, com os seus hierglifos gravados em 196 A.C. Naquele momento, depois de terem sido acolhidos e cumprimentados pelo Dr . Jeffries, seguiam orientados pelo pavimento de mrmore do saguo a caminho do escr itrio, no andar superior, pertencente curadoria, onde o Dr. Florian Knight estive ra trabalhando. O Dr. Jeffries parecia-se imenso com o retrato que Naomi traara. Talvez um metro e setenta e cinco, peito metido para dentro, com um cabelo branc o, deslavado, uma cabea pequena, onde se incrustavam uns olhos remelentos, um nar iz avermelhado de largas narinas, bigodes cados para os cantos da boca, rosto mar cado por rugas profundas, uma gravata com riscas, pince-nez oscilante e um terno azul necessitando ser passado a ferro. Enquanto o Dr. Jeffries, tendo ao lado Wheeler, e bem uns passos sua fre nte e de Naomi, seguia pelo corredor, Randall pensou quando que o editor resolve ria, finalmente falar, no caso do Dr. Florian Knight. Nessa altura, como se Whee ler tivesse captado a sua mensagem por meios extrasensoriais de percepo, Randall o uviu o editor inquirir: -A propsito, professor, qual a gravidade da doena do Dr. Knight? Ontem pel o telefone no me informou devidamente. O que que se passa com ele? O Dr. Jeffries pareceu no ter ouvido a pergunta. Atrasou o passo e parou, perdido em pensamentos desconhecidos, para dar uma olhada para trs. -Ah... Sr.... Sr. Randall, h uma coisa que deve ver com os seus olhos, en quanto estivermos aqui no andar trreo. As nossas duas mais antecipadas preciosida des do Novo Testamento. O Cdigo Sinatico e o Cdigo Alexandrino. Ummm.... ouvir sim o uvir com certeza, freqentes menes aos dois documentos durante o seu trabalho. Se na verdade tem tempo disponvel, sugiro este breve desvio. Antes que Randall pudesse responder, Wheeler antecipou-se-lhe: - Claro que sim, professor. Steve pretende ver tudo o que tenha valor pa ra o seu trabalho. Vamos... Steve, venha aqui, junto de ns. No tenha medo que a Na

omi sabe bem o caminho. Randall foi juntar-se aos dois homens, precisamente na altura em que o D r. Jeffries voltava subitamente direita. -Temos que atravessar a Sala dos Manuscritos, esto numa outra sala reserv ada s nossas mais raras preciosidades, a Sala da Magna Carta - disse o Dr. Jeffri es. - Como sabe, Sr. Randall, at... umm.. . at recentemente, isto , at ao notabilssim o achado da Ostia Antica, os nossos mais velhos fragmentos dos evangelhos era o Evangelho de S. Joo, pequenssimo, em grego, encontrado num monte de lixo no Egito e escrito anteriormente ao ano 150 D.C., que se encontra presentemente na Biblio teca John Rylands em Manchester. Depois disso temos alguns papiros do Novo Testa mento adquiridos por um tal A. Chester Beatty, um americano que reside em Londre s, e o papiro adquirido por Martin Bodroer, um banqueiro suo, que deve estar datad o por volta do ano 200 D.C. Evidentemente, um fragmento, o Papiro Bodrner 2... retardou o passo e brindou Randall com um sorriso divertido. - Mas so afinal coi sas que no lhe interessam. Desculpe por ser horrivelmente pedante. - Estou aqui para aprender, Dr. Jeffries - lembrou Randall. - Unim... claro, e h de aprender. Alguns dos professores e eruditos mais jovens, como Floriam, servir-lhe-o melhor para esse fim. No entanto, deixe-me que lhe diga isto. Com exceo dos fragmentos de Ostia Antica, o Evangelho de Jacob e o Pergaminho Petrnio-e preciso excetu-los sempre, porque no existe nenhuma descobert a bblica que se lhes possa comparar em importncia - eu colocaria as descobertas bbl icas mais valiosas feitas nos ltimos mil e novecentos anos da seguinte maneira. O Dr. Jeffries deteve-se entrada da Sala dos Manuscritos, perdido nos se us pensamentos, cogitaes, ao que parecia, sobre o valor comparativo dos achados do s manuscritos histricos. -Em primeiro lugar os quinhentos pergaminhos em pele de carneiro e os ro los de papiros descobertos em 1947 nas vizinhanas Khirbet Quinran, que so mais fam iliarmente conhecidos como os Documentos do Mar Morto. Em segundo lugar, o Codex Sinaiticus, encontrado na sua forma completa no Mosteiro de Santa Catarina do M onte Sinai em 1859. Trata-se de um Novo Testamento copiado em grego no sculo quar to, precisamente o documento que est em nossa posse e que em breve lhe mostrarei. Em terceiro lugar por importncia, os textos de Nag Hamadi descobertos em 1945 na s cercanias de Nag Hamadi no Alto Egito. Esse achado consiste em treze volumes d e papiros, preservados em vasos de barro descobertos por camponeses que procedia m as sondagens na terra para descobrirem humo que pudessem utilizar como fertili zante. Nesses escritos do sculo IV esto cento e quatro parbolas de Jesus, muitas de las nunca antes conhecidas at ser revelada essa biblioteca Copta. Em quarto lugar , o Codex Vaticanus, uma bblia grega escrita por volta de 350 D.C., que se encont ra na Biblioteca do Vaticano. Desconhece-se a sua origem. Em quinto, Codex Alexa ndrinus do Museu Britnico de que j falei, com texto escrito em grego, em velino, u m pergaminho muito fino, antes do sculo V. Veio parar em Londres em 1628 na forma de um presente do Patriarca de Constantinopla ao Rei Carlos I. - Detesto ter de confessar a minha total ignorncia, mas na verdade nem se quer sei o que significa a palavra Codex disse Randall. -Mas sbio da sua parte pedir explicaes -respondeu o Dr. Jeffries, com ar sa tisfeito.-A palavra Codex, ou Cdice... ummm... tem razes no latim caudex, que sign ifica o tronco de uma rvore. Refere-se s antigas tbuas enceradas para escrita feita s, evidentemente, de madeira coberta por uma composio de cera onde as palavras era m gravadas. De fato o codex foi o princpio do livro tal como hoje o conhecemos. N o tempo de Cristo, os escritos no cristos eram traados na sua maior parte em rolos de papiro ou pergaminho - o que era extremamente embaraoso para o leitor. Pelo scu lo II, o codex comeou sendo adaptado. Os rolos de papiros foram cortados em pginas fixadas na parte esquerda. Tal como j disse, o comeo do livro moderno. Vejamos po is, quantas... quantas importantes descobertas bblicas mencionei eu como peas mais valiosas anteriores ao nosso achado de Ostia Antica? - Cinco, professor - respondeu Wheeler. - Obrigado, George... - e o Dr. Jeffries comeou a andar vagarosamente. Sr. Randall, devo ainda mencionar mais quatro, embora sem ordem particular. Seri a imperdovel da minha parte no mencionar - especialmente como estudioso de textos e tradutor - os achados desse jovem pastor alemo e erudito da Bblia, Adolf Deissma

n. At Deissman, os tradutores dos Novos Testamentos Gregos, que notaram que o gre go bblico diferia do grego literrio, supunham que fosse qualquer espcie de um grego puro e especial, um grego por assim dizer sagrado utilizado somente nos Novos T estamentos. Ora em 1895, depois de ter estudado e analisado os montes de antigos papiros gregos descobertos durante as centenas de anos anteriores - fragmentos ordinrios pertencentes a velhas cartas com dois mil anos de existncia, contas case iras, contas relativas a negcios feitos, escrituras, arrendamentos, peties - Deissm an pde anunciar que esse grego coloquial falado normalmente, esse grego empregado na vida quotidiana pelo homem das ruas, que chamado Koine, era o verdadeiro gre go usado pelos escritores do Evangelho. claro que a descoberta causou uma autntic a revoluo nas tradues que se seguiram. O Dr. Jeffries lanou um novo olhar de lado a Randall para ver se ele assi milara. - Os outros trs valiosssimos achados incluem a descoberta do sepulcro de So Pedro num antigo cemitrio situado a certa profundidade por baixo do Vaticano, pr esumindo-se que seja autntico. Em todo o caso, a Dr Marguerita Guarducci decifrou uma inscrio em cdigo gravada numa pedra encontrada por baixo da nave da baslica de So Pedro em Roma, e nessa inscrio -que data do ano 160 D.C. - l-se: Pedro est aqui sepu ltado. A seguir foi a descoberta em Israel, em 1962, de uma pedra angular pertenc ente a um edifcio pblico utilizada para dedicar a estrutura ao Imperador Tibrio ant es de 37 D.C., um bloco com o nome de Pncio Pilatos seguido pelas palavras prefec tus Udea, o mesmo ttulo que autenticamos no Pergaminho Petrnio. Depois, em 1968, n um esquife de pedra encontrada em Giv'at ha-Nivtar, Jerusalm, um achado na verdad e de grande alcance -o esqueleto de um homem chamado Yehohanan, com o nome inscr ito em aramaico, com pregos de quinze centmetros espetados nos antebraos e nos art elhos. Esse esqueleto com dois mil anos constituiu a primeira prova fsica, desde sempre, vista de um homem que fora crucificado nos tempos palestinos do Novo Tes tamento. Havia histrias que nos diziam que o caso aconteceu. Os evangelhos contav a-nos que Jesus fora crucificado, mas com a exumao dos restos mortais de Yehohanan , o conhecimento literrio pde ser finalmente confirmado sem a mnima sombra de dvida. O Dr. Jeffries levantou as lunetas e apontou para a frente. -C estamos. Randall percebeu que j tinham passado pelos mostrurios da Sala dos Manuscr itos e que estavam junto entrada de uma outra sala. No limiar, em letras colocad as num suporte mvel, indicava-se: Seo DE MANUSCRITOS SALA PARA ESTUDANTES CODEX SINAITICUS MAGNA CARTA MANUSCRITOS DE SHAKESPEARE O guarda entrada, com um bon escuro, casaco cinzento e calas pretas, cumpr imentou o Dr. Jeffries com afabilidade. Logo direita estava uma longa vitrine de metal, com cortinas azuis cobrindo os vidros. O Dr. Jeffries guiou-os para a vitrine. Afastou uma das cortinas e murmu rou: -O Cdice Alexandrino... ummm, no, no precisamos de momento nos preocupar co m este. de menor importncia. Com verdadeira ternura, afastou a segunda cortina, p rendeu o pince-nez, no nariz, sorriu rasgado e apontou para o velho volume que s e encontrava aberto dentro da vitrine, sobre uma pequena elevao coberta com um vel udo vermelho. -Aqui tm. Um dos trs mais importantes manuscritos da histria bblica. O Codex Sinaiticus. Steve Randall e Naomi aproximaram-se e observaram as amareladas pginas de fino pergaminho, cada uma delas com quatro estreitas colunas claramente manuscr itas em grego. -Esto vendo uma parte do Evangelho de Lucas - disse o Dr. Jeffries. - Vej am a nota escrita neste carto que est no canto. Randall leu a explicao datilografada no pequeno carto. O Codex Sinaiticus e stava aberto em Lucas 23 : 14. Na parte inferior da terceira coluna na pgina esqu erda estavam os versculos que descreviam a agonia de Cristo no Monte das Oliveira

s, versculos que muitas autoridades bblicas primitivas desconheciam e que por isso no foram includos nas suas tradues. - No seu estado original, este manuscrito devia ter provavelmente 730 pgi nas - disse o Dr. Jeffries. Tudo o que resta so 390 folhas, das quais 242 consagr adas aos Velho Testamento e 148 representando o Novo Testamento completo. O veli no, como podem ver, feito de pele de carneiro e de cabra. A escrita, toda em let ras maisculas, pertence mo perita de trs copistas diferentes, e deve ser traada ante s de 350 D.C. - O Dr. Jeffries voltou-se para Randall. - Ora tudo isto que se sa lvou para a posteridade do Codex Sinaiticus faz parte de uma histria verdadeirame nte emocionante. J ouviu falar em Constantino Tischendorf? Randall abanou a cabea negativamente. Na verdade nunca ouvira aquele nome antes, mas sentia-se fortemente intrigado. - Em resumo, eis o nosso romance - comeou o Dr. Jeffries, com evidente alv io por Randall no conhecer o nome citado. Tischendorf era um erudito alemo da Bblia que costumava andar sempre pelo Mdio Oriente procura de velhos manuscritos. Numa dessas suas viagens, em Maio de 1844, resolveu subir ao Mosteiro de Santa Catar ina do Monte Sinai no Egito. Quando passava por um corredor do mosteiro reparou num grande cesto de papis para o lixo cheio com aquilo que lhe pareceu serem mont es esfarrapados de um manuscrito. Metendo o nariz no cesto, Tischendorf viu que eram folhas de pergaminho antigo. O contedo de dois outros cestos j queimados com o lixo intil, e aquele cesto estava prestes a seguir o caminho dos outros dois. Tischendorf persuadiu os frades a entregaram-lhe aqueles resduos para exa me. Procedendo a uma escolha, encontrou 129 folhas de um Velho Testamento escrit o em grego. Os monges, nessa altura conscientes do valor daquele lixo precioso p ermitiram-lhe que ficasse com 43 pginas, que o alemo trouxe para a Europa e que of ereceu ao rei da Saxnia. -E essas pginas no fazem parte deste cdice? -perguntou Randall. -Um momento - disse o Dr. Jeffries.-Nove anos mais tarde o alemo Tischend orf dirigiu-se ao mesmo Mosteiro para mais outra investigao. Os frades dessas veze s mostraram-se pouco ou nada cooperativos, mas Tischendorf no desistiu. Passaramse mais seis anos e, em janeiro de 1859, o persistente alemo mais uma vez subiu a o Mosteiro. Mais cauteloso dessa vez, no solicitou aos frades para lhe mostrarem velhos manuscritos. Mas, na ltima noite passada no Monte Sinai, Tischendorf conve rsando com o Irmo ecnomo a respeito de Bblias antigas. Para mostrar a sua erudio, aqu ele gabou-se de ter estudado numa das mais velhas Bblias conhecidas. Acompanhando as palavras com gestos, o frade aproximou-se de uma prateleira ao lado da porta da sua cela, onde guardava suas xcaras de caf, e tirou um embrulho envolvido num pano vermelho. Desembrulhou aquilo e, ante os olhos esbugalhados de Tischendorff estava o Codex Sinaticus, contendo o Novo Testamento mais antigo de que se tenh a notcia. O Dr. Jeffries emitiu um pequeno riso que mais parecia uma fungadela. -Pode perfeitamente imaginar toda a gama de emoes que Tischendorf sentiu, estou certo que as mesmas sentidas por Colombo quando avistou terra do Novo Mund o. Depois de muitos meses de tenazes esforos, Tischendorf acabou por convencer os frades que deviam oferecer este cdice ao patrono da sua igreja, que era nem mais nem menos do que o Czar da Rssia. O Codex Sinaiticus permaneceu na Rssia at revoluo de 1917 e ao advento de Lenin e Stalin. Os comunistas no tinham qualquer interess e na Bblia. Para conseguirem dinheiro tentaram vender o Cdice aos Estados Unidos, mas sem xito. Em 1933, o Governo Ingls e o Museu Britnico conseguiram arranjar as c em mil libras necessrias para a compra do documento, e ele aqui est diante dos vos sos olhos. Que histria sensacional, hem? - Na verdade que histria emocionante - concordou Randall. - Alonguei-me de propsito para que pudesse apreciar uma histria ainda melh or e mais emocionante - prosseguiu o Dr. Jeffries - a histria da escavao do Dr. Mon ti e a descoberta em Ostia Antica do Evangelho Segundo Jacob, um Novo Testamento mais antigo do que o Codex Sinaiticus quase trezentos anos, uma descoberta mais antiga do que os evangelhos cannicos ou sinpticos, possivelmente, cerca de meio sc ulo, um documento atribudo a uma pessoa da famlia de Cristo e uma testemunha ocula r da maior parte da vida humana de Cristo. A partir de agora, Sr. Randall, talve z possa apreciar o estupendo presente que est prestes a anunciar ao mundo. E agor

a parece-me tambm melhor que subamos at ao gabinete do Dr. Knight no andar superio r e que comecemos falando dos aspectos prticos da sua imediata misso. Sigam-me, se fazem favor. Com Wheeler e Naomi atrs, Steve Randall seguiu o Dr. Jeffries por dois la nces de ngremes escadas, at que pararam diante de uma porta. Quando o Dr. Jeffries a abriu para dar passagem aos visitantes, anunciou: - O gabinete do ajudante de curador, utilizado pelo Dr. Florian Knight p ara seu estdio. Era um cubculo onde trabalhava e vivia naquela cela quase monstica de estu dioso. Do solo ao teto viam-se estantes repletas de livros. Papelada, volumes re ferenciados, embrulhos de documentos espalhados por duas mesinhas e pelo tapete. Havia reduzido espao para a velha escrivaninha colocada perto da janela, para os fichrios, hermeticamente fechados, para o sof e para uma ou duas cadeiras. Arqueado aps o passeio e a subida da escada, o Dr. Jeffries instalou-se n a cadeira da secretria. George Wheeler e Naomi Durin tinham-se sentado no sof. Ran dall arrastou uma cadeira para mais perto possvel dos outros e sentou. -Ummm... talvez fosse melhor lev-los at cantina do pessoal para tomarem ch - disse o Dr. Jeffries. - No, no professor - respondeu Wheeler, com um sinal feito com a mo - estam os bem aqui. - Esplndido - disse o Dr. Jeffries. - Penso que a natureza da nossa conve rsa se adaptar melhor em um ambiente privado. Para comear, digo que pouco mais sei a respeito do nosso... urnm... de Florian... do Dr. Florian Knight. O estranho comportamento dele e a inacessibilidade que o rodeia, aborrece-me e confunde-me. Ainda no fui capaz de contatar com ele, nem com a noiva, Miss Valerie Hughes, de sde a chamada que fiz para o navio a noite passada. - Voltou-se para George Whee ler. Creio que me fez uma pergunta qualquer... esqueci-me o que foi... perdoe a minha distrao... L embaixo fez-me uma pergunta sobre o Dr. Knight, no foi? Wheeler levantou-se do sof e foi sentar-se numa cadeira mais perto da sec retria. - verdade, professor. Ontem noite esqueci-me de lhe perguntar uma coisa. Que mal sbito atacou Dr. Knight? O que aconteceu de errado com ele? O Dr. Jeffries cofiou nervosamente o bigode. -George, eu tambm gostaria de saber. Miss Hughes no foi clara e quase que no me deu oportunidade de lhe perguntar. Limitou-se dizendo que Florian foi obrig ado a ir para a cama com uma febre altssima. O mdico que o visitou fez saber que d evia acima de tudo arranjar, sem demora, um perodo de repouso. - Soa-me esgotamento nervoso - disse Wheeler. - Fez um sinal de cabea na direo de Randall. - Steve, que pensa voc do caso? Randall considerou como improvvel a possibilidade, mas respondeu gravemen te: -Bem, se foi um colapso nervoso com certeza que houve sinais anteriores, manifestaes de certo modo visveis que j se arrastassem h algum tempo. Talvez o Dr. J effries nos possa dizer alguma coisa a respeito do caso.-Olhou para o catedrtico de Oxford.-Notou alguns sintomas estranhos no comportamento do Dr. Knight ou alg uma falha no seu trabalho durante estes meses mais recentes? - Nada - respondeu sem titubear o Dr. Jeffries. - O Dr. Knight desempenh ou todas as misses e trabalhos de que o encarreguei conscienciosamente, posso mes mo dizer com todo o brilhantismo. O Dr. Knight um perito em grego, persa, rabe, h ebraico... e claro, em aramaico, a lngua sobre a qual temos trabalhado mais detid amente e com maior profundidade nos ltimos tempos. Como leitor no museu, tudo o q ue fez foi impecvel, precisamente aquilo que eu pretendia. Quero que compreendam bem, um jovem com as faculdades de percepo de Florian Knight no precisa traduzir o aramaico de um fragmento de papiro palavra por palavra. Habitualmente, l o contedo correntemente, facilmente, naturalmente, como se fosse a sua lngua natal, como s e estivesse lendo o Times no caf. De qualquer forma, o rendimento do Dr. Knight a verter aramaico, hebraico e grego para ingls destinado nossa comisso de cinco cat edrticos em Oxford foi sempre de alto nvel, sempre to exato quanto se poderia desej ar. - Em resumo, ele no fez erros, especialmente no passado ano, no isso? - in

sistiu Randall. O Dr. Jeffries olhou longamente para Randall antes de responder. - Meu caro senhor, os seres humanos so falveis e o trabalho que realizam e st sempre sujeito ao erro. Foram os erros do passado, bem como o novo conheciment o obtido atravs da arqueologia e dos nossos progressos na filologia, que possibil itaram aos eruditos fazerem novas tradues da Bblia. melhor explicar para compreende rem todas as rasteiras enfrentadas pelo Dr. Knight. Tomemos a palavra pim, que f igura apenas uma vez na Bblia. Aparece no Livro de Samuel. Os tradutores pensaram sempre que pim significasse ferramenta e por isso a consideraram como referindo -se a uma espcie de medida de peso como a palavra siclo, de modo que as ltimas Bbli as j a inseriram com o seu sentido corrigido. Outro exemplo: as antigas Bblias ing lesas tinham sempre uma linha de carpinteiro. Recentemente, tradutores chegaram concluso de Isaas 7 : 14 que dizia: Eis que uma virgem conceber. Durante muitos anos a frase foi considerada como uma profecia do nascimento de Cristo. Ento entraram em ao os tradutores da Verso Modelo Revista e modificaram a linha para: Eis que uma mulher jovem conceber. Traduziam do hebreu original e a palavra almah significa, s egundo os textos, mulher jovem. As Bblias anteriores tinham tradues de textos gregos incorretos que haviam utilizado a palavra parthenos, que significa virgem. - Maravilhoso material de promoo - exclamou Randall, apreciando. O Dr. Jeffries inclinou a cabea e fez depois um gesto de moderao. -Mas, Sr. Randall, por outro lado os tradutores podem ir por vezes longe demais quando tentam modernizar, alterando incorretamente significados. Por exe mplo: Paulo cita Nosso Senhor como tendo dito: mais abenoado dar do que receber. A frase foi sempre considerada como uma traduo perfeitamente literal do grego. No en tanto, os tradutores da Nova Bblia Inglesa mostraram-se to ansiosos para colocarem a nova obra no seu idioma que alteraram por completo a citao de modo que se l: A fe licidade est mais em dar do que em receber. Notem que no s uma traduo fraca do ponto e vista literrio, como modifica o significado. Reduz uma declarao firme a uma indo lente reflexo perfeitamente casual. Sacrificou uma frase cheia de fora numa frase onde a fraqueza evidente. Alm disso, existe uma diferena considervel entre o ser fe liz e o ser abenoado. Mas, quanto ao Dr. Knight, nunca foi culpado de tais inovaes. Pensando bem no posso assinalar a mnima falta no trabalho produzido pelo Dr. Knig ht. Vou ver se consigo explicar melhor... O Dr. Jeffries, pensativo, fez uma pausa, enquanto Randall aguardava o p rosseguimento para ver se ocorreria qualquer indcio que o ajudasse a solucionar o enigma da doena do Dr. Knight. -Na altura em que dirigi uma equipe de eminentes eruditos para a traduo in glesa no Novo Testamento Internacional, o Dr. Knight trabalhou na obra como inve stigador, tal como aqui no museu. Ele nunca deixou de ir at o mais fundo das cois as a fim de procurar significados ajustados para a linguagem, de acordo com o pe nsamento contemporneo. A maior parte dos entendidos esquece-se que Cristo viveu e se movimentou entre camponeses. Os eruditos, com demasiada freqncia, olvidam a in vestigao em profundidade para um ajustamento das palavras, habitualmente, usadas p elos camponeses da Palestina do primeiro sculo. A nossa equipe traduziu umas pala vras como gros de cereal, mas o Dr, Knight no se sentiu satisfeito. Investigou a lin guagem corrente naqueles tempos, fez as suas comparaes, e chegou concluso que os ca mponeses contemporneos de Cristo diziam que o trigo, a aveia e a cevada tinham olh os no gros, provando-nos que gros de cereal era incorreto. Contestou-nos tambm o uso alavra gado. Provou que nos tempos bblicos gado no significava, especificamente, a espcie vacum, bovina, mas, designava todos os animais em geral incluindo asnos, gatos, ces, cabras e camelos. Se tivssemos utilizado a palavra gado na traduo como e xpresso de bovinos seria um erro de palmatria. O Dr. Knight salvou-nos da inexatido . O Dr. Jeffries olhou para Wheeler e depois para Randall. - Cavalheiros, um crebro sempre em estado de alerta no me parece muito can didato a um colapso nervoso. - Penso que devo concordar - concedeu Randall. -Pode estar certo quanto a essa parte -disse o Dr. Jeffries amigavelment e. - Mas por outro lado, se alguma vez um homem trabalhou em circunstncias que pu dessem ser um convite a um colapso nervoso, esse homem foi sem dvida o Dr. Floria

n Knight. Randall arqueou as sobrancelhas surpreso. - E que circunstncias foram essas? - Ora, em todos os longos meses que durou o trabalho, tal como agora, o pobre rapaz nunca soube precisamente naquilo em que estava trabalhando, dado que ningum lhe fez a mais leve aluso. Lembre-se que juramos manter completo segredo. Embora o Dr. Knight bem como os nossos outros assistentes fossem to de confiana co mo os professores titulares, o caso que avisaram de que quanto menos pessoas sou bessem do achado de Ostia Antica, melhor seria. De maneira que mantivemos o segr edo tanto para Knight como para os outros. Randall sentiu-se desconfortvel, perplexo, sem atinar em conjugar idias. - Mas ento como que ele podia trabalhar sem lhe mostrarem os fragmentos r ecentemente descobertos? - Nunca lhe mostramos, nem a ningum, todos os fragmentos. Entregamos ao D r. Knight para trabalhar uns quantos conjuntos de peas mais cruciais, e aos outro s diferentes peas ou versculos. Disse ao Dr. Knight que possua alguns fragmentos de um Novo Testamento apcrifo, e que pensava escrever um livro sobre o caso. Fui ob rigado a ocultar-lhe a verdade. Os pedaos de material que lhe entreguei eram to in completos, to difceis, to confusos, que ele deve ter pensado para que raio seria um trabalho to dspar. Todavia, foi suficientemente decente para nunca me fazer a mai s leve pergunta. A perplexidade de Randall manifestou-se ainda mais na forma como mostrou o seu pasmo. - Dr. Jeffries, o senhor est dizendo que o seu investigador, o Dr. Floria n Knight, no est a par do projeto Ressurreio Dois? -O que digo que ele ignorava o projeto at...ontem tarde. Quando me desloq uei de Oxford para me reunir com ele, a fim de o preparar para se tornar seu con sultor em Amsterd, senti que ele estava finalmente em condies de saber toda a verda de, visto o projeto estar praticamente garantido. De fato, a Bblia est sendo impre ssa, e para que Florian lhe pudesse ser til tinha que lhe revelar tudo o que havi a a respeito da descoberta do Professor Monti. Foi essa a razo porque me desloque i a este gabinete e lhe contei os fatos a respeito do Evangelho Segundo Jacob e sobre o Pergaminho Petrnio. Devo dizer que ele ficou como que esmagado. -Esmagado? De que maneira ... ? - Umm... espantado, atnito, ser a palavra mais exata. Sim, espantando, sem poder proferir uma palavra, e finalmente extremamente excitado. Veja se pode co mpreender. Tem devotado toda a sua vida Bblia, ora uma revelao como a que lhe fiz.. . pode na verdade ser esmagadora. A curiosidade de Randall subiu de grau. - E foi ento que ele adoeceu? -Como? Ah, no, no adoeceu na minha presena... - Mas depois de se terem despedido, ele foi para casa e depois adoeceu, no verdade? Nova cofiadela de bigode pelo Dr. Jeffries. - Ora... sim, suponho que foi o que aconteceu. Devamos reunir-nos de novo noite para jantar. Eu queria debater em pormenor o trabalho dele como seu consu ltor. Foi quase hora de jantar que recebi o obscuro telefonema feito pela noiva de Knight, Miss Hughes. Knight no podia jantar comigo. No podia tomar conta da sua nova misso. O mdico aconselhava-o a nem sequer pensar em aceitar o cargo. Alm diss o, Knight no podia receber ningum durante uma ou duas semanas. - O Dr. Jeffries ab anou a cabea compungido. - Mau, muito mau. Desconcertante. Mas no interessa tentar mos saber mais pormenores. No podemos continuar dependendo de Florian Knight. Mas que faremos ento? Suponho que no temos outra alternativa, a no ser substitui-lo, Voltou-se para Wheeler.-Tenho mais dois ou trs leitores assistentes que trabalhar am conosco. Jovens competentes e estveis. Suponho que possamos mandar um para ser vir de consultor ao Sr. Randall. Espero que seja o melhor a fazer. Infelizmente, digo que nenhum deles estar altura do Dr. Knight, que um verdadeiro mgico na matri a. Wheeler levantou-se com um resmungo, e Naomi tambm se levantou do sof, sec undando o patro.

-Detesto ter de entrar nessa segunda escolha, professor - disse Wheeler. -Suponho que o caso seja inevitvel, mas na verdade existe tanta coisa em jogo qu e nosso dever coligirmos as melhores informaes possveis de modo a apresentarmos o n osso Novo Testamento Internacional da maneira mais estimulante. Bem, j tenho pouc o tempo para apanhar o meu avio para Amsterd. Porque que no discute com Steve os po ssveis substitutos para Knight? O Steve pode ficar em Londres, est hospedado no Do rchester. Talvez ele possa entrevistar os outros candidatos amanh, escolhendo um. O Dr. Jeffries levantou-se para acompanhar o editor e Naomi at porta. - Tivemos pouca sorte, mas posso garantir que farei o melhor que puder e souber para resolver esta ingrata situao - prometeu o Dr. Jeffries. - Tenham boa viagem. Em breve estarei tambm em Amsterd. Wheeler suspirou. - Sim, tivemos pouca sorte com o Knight. Bom, que tudo corra melhor... E , Steve, no se esquea de me telefonar amanh. Avise-me de quando chegar capital holan desa. Ter um carro sua espera. - Obrigado, George. Randall estava em p, espera, quando o Dr. Jeffries voltou para o gabinete . - Ummm... este assunto da substituio... tenho que pensar bem no caso. No se r fcil conseguirmos o homem adequado. Deixe-me tratar do caso. Quero fazer algumas investigaes. Amanh de manh, com a cabea mais fresca, chegaremos a qualquer deciso. Es t satisfeito? - Perfeitamente - disse Randall, apertando a mo do professor. Mas quando estavam j perto da porta, casualmente, perguntou-lhe: - A propsito, Dr. Jeffries, sabe por acaso onde mora a noiva do Dr. Knght? Valerie Hughes, no como se chama? -Lamento muito no poder informar, mas posso dizer-lhe que trabalha para a casa Sotheby & Cia. como saber, a famosa firma de leiles estabelecida em New Bond Sreet. Na verdade, recordo-me que Florian me disse certa vez que a conheceu pel a primeira vez na Sotheby. Sabe, Knight costuma ir dar uma olhada, habitualmente , para ver se encontra quaisquer materiais bblicos que valham a pena. Dentro da e xigidade do seu ordenado um bom colecionador. Sim, a firma Sotheby foi o lugar on de ele travou conhecimento com a jovem Valerie. O Dr. Jeffries abriu a p orta do gabinete. - Sr. Randall, se andar para a sem destino e quiser companhia ao jantar, ficarei muito honrado de poder acolh-lo no meu clube. -Talvez aceite noutra ocasio, Dr. Jeffries. Mas de qualquer modo fico-lhe muito grato pelo convite. tarde e noite vou estar muito ocupado visitando umas pessoas conhecidas que esto aqui em Londres.

CAPTULO 2.5 Foi s quatro e meia da tarde que Randall chegou ao seu destino-New Bond S treet. Entre uma loja de antiqurio e uma loja de venda de jornais e revistas, cuja tabul eta indicava ser a firma W. H. Smith & Son, situavam-se as duplas portas que lev avam ao interior da mais antiga casa de leiles do mundo. Por cima da entrada, mon tada num suporte, estava a cabea em basalto de uma deusa egpcia. Randall leu que a cabea fora certa vez leiloada, mas como nunca encontrara comprador, os proprietri os resolveram mont-la na fachada, empregando a pea como uma espcie de smbolo do negci o, uma marca registrada. Por baixo da deusa, uma tabuleta indicava que era ali a casa Sotheby & Co., e por baixo o endereo e o nmero de polcia das suas duas portas : 34 e 35. Randall entrou, atravessou o saguo de mosaicos, pisou o grande capacho co m as letras-SOTHEBY 1844 - e atravessou a dupla porta envidraada. Apoiado no lust roso corrimo de madeira, subiu a escadaria, coberta com uma passadeira verde, que

levava New Gallery. L em cima, as salas de exposio tinha muita gente, visitantes que formavam, essencialmente, uma populao masculina. Vrios cavalheiros se aglomeravam em volta de uma coleo de jias e vrios outros estudando alguns artigos armados de lupas. Viam-se guardas em uniformes azuis, com gales dourados girando por entre os visitantes q ue, com os seus catlogos verdes abertos, estudavam as telas que em breve seriam l eiloadas. Um cavalheiro j idoso estava perto de uma vitrine expositora, aberta, e xaminando vrias moedas raras. Randall perscrutou tudo muito bem para ver se avistava qualquer empregad a, mas no avistou nem sombra de uma mulher. Comeava pensando se o Dr. Jeffries no s e enganou a respeito do emprego de Valerie Hughes, quando deu f de que algum se di rigia a ele. - Posso ser-lhe til em alguma coisa, sir? - Quem lhe oferecia os seus ser vios era um homem de meia idade, vestindo uma sobrecasaca cinzenta, que devia ser funcionrio da firma. De fato, o homem acrescentou: - Sou um dos porteiros. Se ho uver qualquer coisa em particular que deseje ver... - H algum que eu gostaria de ver - respondeu Randall. - Miss Valerie Hughes ser empregada aqui? O rosto do porteiro abriu-se num sorriso. - , sim senhor. Miss Hughes encontra-se na Seo de Livros, um departamento q ue fica ao lado da Sala Principal de Leiles. D-me a honra de lhe poder servir de g uia? Atravessaram uma sala de leilo adjacente, com as paredes cobertas por fel tro vermelho e cheia de visitantes. - Qual a posio de Miss Hughes na firma Sotheby's? - perguntou Randall. - Uma jovem muito inteligente. Durante algum tempo foi recepcionista no balco da Seo de Livros. Quando algum traz livros firma para serem vendidos atendido por uma recepcionista que, depois, convoca um dos nossos oito peritos da especia lidade para estabelecerem o preo da pea ou do lote oferecido para venda. Evidentem ente, Miss Hughes sabia tanto de livros como os nossos mais experientes entendid os. Ora logo que se declarou uma vaga, o chefe da seo promoveu-a a perito legal em matria livreira. Sir, chegamos Sala dos Livros. Tratava-se de uma sala ampla com bustos de Dickens, Shakespeare, Voltair e e outros imortais adornando os cimos das estantes, que, por sua vez, estavam c heias de lotes de obras, atados em maos, que em breve deviam ser postos venda. No meio da sala via-se uma mesa em forma de U qual se sentavam os principais compr adores durante os leiles e no extremo da mesa, na parte aberta, ficava uma espcie de tribuna que servia para o leiloeiro. Ao lado da tribuna estava colocada uma s ecretria alta que era utilizada pelo funcionrio que recebia o dinheiro dos comprad ores que cobriam os lances e que passava os recibos e registrava as vendas. Randall tomou conscincia de dois homens de idade e de uma jovem que estav am ocupados tirando livros, talvez em preparativos para a elaborao de um novo catlo go. - Vou avis-la - disse o porteiro. - Quem devo anunciar, sir? - Diga-lhe que me chamo Steve Randall, americano, e que sou um amigo do Dr. Knight. O porteiro, com as abas da pitoresca casaca a esvoaarem, dirigiu-se a Val erie Hughes. Randall viu-o murmurar qualquer coisa para a jovem mulher e detecto u o olhar intrigado que ela lhe lanou. Finalmente, Valerie, fez um gesto de compr eenso com a cabea, ps de lado o livro de apontamentos e dirigiu-se para Randall. Co m rapidez, Steve avanou ao seu encontro, encontrando-a no meio do caminho, junto da mesa em forma de U. Tratava-se de uma mulher relativamente baixa e meio gorda. Usava o cabel o cortado curto e liso, grandes culos, um nariz aquilino, boca que formava uma li nha horizontal e uma pele de imaculada. - Sr. Randall, no ? Estranho porque... eu... nunca ouvi o Dr. Knight menci onar o seu nome. -O Dr. Knight ouviu ontem pela primeira vez o meu nome pronunciado pelo Dr. Jeffries. Acabo precisamente de chegar de Nova York. Era a pessoa que encont raria com o Dr. Knight para trabalhar com ele em Amsterd.

- Oh... - disse ela levando a mo boca. Pareceu ficar assustada. -Foi o Dr . Jeffries, que o enviou? -No, o Dr. Jeffries no faz a mais leve idia de que me encontro aqui. Soube onde era o seu emprego e vim por minha conta. Apresentei-me como um amigo do Dr. Knight, porque desejava ser amigo dele na verdade. Preciso da ajuda do Dr. Flor ian Knight. Na verdade necessito muito do auxlio dele. Pensei que se me encontras se consigo, se lhe contasse aquilo que projeto fazer e quanto a assistncia do Dr. Knight significar... - Sinto-me desolada, mas nada disso vale a pena - disse ela com um ar in feliz. - O Dr. Knight est muito doente. -Seja como for, oua-me com ateno. Estou certo que ele lhe falou a respeito de... do projeto secreto... bem, julgo que no haver mal em mencion-lo pelo nome... Ressurreio Dois... Um nome que o Dr. Knight ouviu ontem mencionar pela primeira v ez, no exato? - Sim, ele contou-me um pouco... - disse ela hesitante. - Ento oua-me com ateno - murmurou Randall imperativo. Comeou a relatar-lhe a profisso que exercia, explicando-lhe a razo porque W heeler o englobava no projeto. Falou da chamada telefnica do Dr. Jeffries na noit e passada para bordo do France. O desapontamento da reunio no Museu Britnico e a t risteza e confuso gerais devido ao Dr. Florian Knight no poder tomar conta do novo servio em Amsterd. Randall falou da maneira mais convincente, tentando conquist-la para o seu lado, mostrando-se o mais amigvel e simptico possvel, concluindo: - Miss Hughes, se Florian Knight est realmente to doente como assegurou ao Dr. Jeffries pelo telefone, nesse caso acredite, no a importunarei mais. Vamos, diga-me, o Dr. Knight est gravemente doente? Valerie Hughes fixou Randall e os olhos apareceram midos por baixo das gr ossas lentes. -No, no est assim to doente- respondeu vacilante. -Pode dizer-me o que aconteceu ento? -Sr. Randall, acredite que no posso, no posso. Dei a minha palavra, e o Fl orian significa tudo para mim. - No pensa que ele se interessaria pela Ressurreio Dois? - Sr. Randall, o que eu penso no conta. Se dependesse de mim, em menos de um minuto ele faria parte da obra, porque esse projeto exatamente o trabalho m ais conveniente para ele. nessas coisas que verdadeiramente bom, so elas que repr esentam para ele mais do que tudo na vida. Ajud-lo-ia muito assistir concluso da s ua obra. Mas digo-lhe que impossvel convenc-lo do que mais lhe convm. -Mas pode te ntar. Valerie extraiu um leno do bolso e levou-o ao nariz. - Oh... no sei, no sei, no sei se me atrevo... - Deixe-me ento tentar. - O senhor? - pareceu ficar atnita pela sugesto - Du... vido... duvido mui to que ele o queira ver, a si ou seja a quem for. - Ele no quer ver o Dr. Jeffries. Talvez tenha as suas razes para isso. Ma s eu sou diferente, sou uma pessoa que respeita o trabalho do Dr. Knight e que n ecessito muito dele, da sua cooperao. Por trs das grossas lentes, as pestanas dela tremeram, e, com voz hesitan te, disse: - Suponho que no h nada a perder. Sem dvida que quero que ele esteja com o senhor em Amsterd, por amor dele, pelo seu bem. - Naquele rosto rechonchudo foi-s e vincando um ar decidido. -Sim, julgo que na verdade vou tentar fazer com que o Florian o receba. Tem um lpis e papel? Randall tirou da carteira um carto de visita e estendeu-lhe, juntamente c om a sua caneta de ouro. Valerie rabiscou qualquer coisa no carto e depois entregou-lhe, bem como a caneta. -Este o endereo de Florian em Hampstead... Hampstead Hill Gardens, perto da Pond Street. Provavelmente ser uma perda de tempo, mas, v hoje ao apartamento d ele s 8 horas da noite. Eu estarei l. Se ele no quiser receb-lo, tanto pior, mas sab er que eu tentei.

- Mas talvez ele me receba. - Nada me faria mais feliz - disse Valerie Hughes. - Pode crer que ele r ealmente uma pessoa encantadora, depois que a gente o conhece direito. Portanto, j sabe, fique de dedos cruzados at s oito. - Pela primeira vez esboou um sorriso, e mbora amarelo - E que Deus nos proteja.

CAPTULO 2.6 Randall deixara Darlene irritada num cinema perto de Piccadilly, prosseg uindo no mesmo txi o trajeto aparentemente inacabvel at Hampstead Hill Gardens. Da rua sombria, Steve Randall observou o prdio vitoriano, de trs andares, com as suas torres e a sua complicada arquitetura, um prdio de tijolo vermelho. R esguardando a ornamentada porta estendia-se uma espcie de ptio de mau gosto. Ao su bir a escada, Randall imaginou que a casa estaria dividida em cinco ou seis apar tamentos modestos. O apartamento do Dr. Florian Knight ficava logo em frente ao patamar do primeiro andar. Incapaz de encontrar uma campainha, Randall bateu porta, sem que obtivesse resposta. Voltou a bater mais vigorosamente. Finalmente, a porta abri u-se surgindo uma perturbada Valerie Hughes, de blusa, saia e sapatos de saltos baixos, fitando-o por trs das suas lentes convexas. - Deus protegeu-nos? - perguntou por brincadeira. - Sim, Florian consentiu em receb-lo - disse quase num cochicho. - Mas po r pouco tempo. Concede-lhe alguns minutos. Venha comigo. - Obrigado. Seguiu-a atravs da sala-de-estar de aspecto mofado, com o seu mobilirio us ado, gasto, com montes de livros e pastas de arquivos em cima das cadeiras, at ch egar a um quarto de dormir estreito, sombrio, apenas iluminado por um abajur col ocado na mesa de cabeceira, ao lado da cama de ferro. Randall sentiu dificuldade em penetrar naquela obscuridade. A seu lado ouviu a voz de Valerie. - Florian, este o senhor Steve Randall, que veio da Amrica. Valerie afast ou-se logo a seguir, para a sombra atrs de Randall, enquanto este conseguiu por f im divisar uma figura semi-deitada na cama, apoiada contra duas almofadas. Flori an Knight parecia-se de fato com o retrato que Naomi traara a bordo. Com a difere na de ter um ar mais esteta, mais excntrico do que o Aubrey Beardsley mencionado p or Naomi. Nesse momento bebericava o que Randall achou que fosse Xerez num copo de vinho. -Ol, Randall- cumprimentou o Dr. Knight com uma voz seca e algo arrogante . -Voc encontrou uma boa advogada na Valerie. Foi apenas curiosidade para ver tal modelo de sinceridade que consenti em receb-lo. Receio que o encontro seja franc amente pssimo, mas seja como for, aqui est voc. - Sinto-me encantado em consentir receber-me - retrucou Randall com deci

dida afabilidade. O Dr. Knight pousou o copo na mesa de cabeceira e apontou com uma mo flcid a para uma cadeira situada aos ps da cama. - Pode sentar-se, caso no tome este gesto de hospitalidade como um convit e para ficar aqui toda a vida. Julgo que no exceder cinco minutos bem contados, pr a gente abordar todos os assuntos que voc quiser. - Obrigado, Dr. Knight. Randall sentou-se na cadeira designada. Nesse momento, j mais habituado l uz, viu que o homem ainda jovem deitado na cama usava um aparelho auditivo auxil iar. No se sentia muito seguro a respeito de como comear a conversa, sobre a manei ra de penetrar a couraa de hostilidade do jovem professor universitrio. Num tom am eno, quebrou o silncio. - Fiquei penalizado ao ouvir dizer que o senhor estava doente. Espero qu e se sinta melhor. - Nunca estive doente. Foi uma mentira. Uma coisa para afastar o nosso vo e falso amigo, Dr. Jeffries. Quanto sentindo-me melhor... Posso dizer-lhe que no me sinto, que estou pior do que nunca. Randall percebeu que no havia tempo para cortesias, teria de ser o mais f ranco e direto possvel. -Olhe, Dr. Knight, no fao a mais leve idia porque que o senhor se sente ass im. Sou uma pessoa estranha ao servio. Resumindo, posso dizer-lhe que me meti em algo que desconheo em absoluto. Mas seja o que for, espero que as coisas se resol vam, porque preciso de si. Foi-me dado pouqussimo tempo para preparar a publicida de e promoo daquilo que parece ser uma nova e notvel Bblia. Embora seja filho de um clrigo, os meus conhecimentos sobre o Novo Testamento ou sobre a teologia so to red uzidos e incompletos como os da maioria dos leigos. Preciso desesperadamente de auxlio, e avisaram-me logo de incio que o senhor era a nica pessoa que me daria a c olaborao necessria. Por outro lado, penso tambm que seja qual for a reivindicao que te nha contra o Dr. Jeffries no preciso que ela interfira no nosso trabalho em conju nto em Amsterd. O Dr. Knight bateu as suas nervosas e flcidas mos num aplauso fingido. - Lindo sermo, Randall. Mas, tenha certeza que no foi suficiente para me c onvencer. Juro-lhe que pode apostar vontade, como nunca mais me comprometerei a qualquer coisa em que est envolvido um filho da me como o Dr. Jeffries. No me venha m com puxa-saquismos que no vale a pena. Nunca mais servirei de capacho a esse po mposo filho de puta. Randall viu perfeitamente que j no havia mais nada a perder, por isso perg untou rigidamente: - Mas afinal o que que voc tem contra o Dr. Jeffries? - Ah! diga antes o que que eu no tenho contra esse suno ftido e peonhento! O olhar do Dr. Knight ultrapassou Randall e dirigiu-se para o escuro. - Podemos encher-lhe os ouvidos, hem, Valerie? - Soergueu-se na cama com um grito de dor. - Meu querido camarada, eis o que eu tenho contra Jeffries. O Dr. Bernard Jeffr ies um asqueroso e monumental mentiroso, que abusou de mim pela ltima vez.. Estou cansado de lhe servir de cabide, de ser sempre lanado para a sombra, enquanto el e se eleva cada vez mais minha custa. Ele mentiu-me, Randall. Fez-me perder dois preciosos anos da minha vida. E nunca perdoarei a nenhum homem uma coisa dessas . - Mas o que foi? - insistiu Randall. - O que que ele fez? -Fale mais alto, por amor de Deus - disse o Dr. Knight, apontando para o aparelho auditivo. - No v que sou surdo? - Desculpe - disse Randall, elevando a voz. - Tento descobrir o que que o Dr. Jeffries lhe fez. Ser porque ele s ontem lhe disse a verdade a respeito do t rabalho de investigao que voc fazia? -Randall, coloque-se no meu lugar, se que pode. Bem sei que no ser difcil p ara um americano abastado colocar-se no lugar de um telogo mal pago e com um defe ito fsico. No entanto, ponha-se no meu lugar, se puder. - A voz tremia-lhe de ira e de desgosto. - Faz dois anos, Jeffries convenceu-me deixar minha confortvel po sio em Oxford para me deslocar a esta suja cidade poluda e viver neste bolorento ap artamento a fim de trabalhar para uma obra que ele preparava e que seria um livr

o de impacto. Em troca, fez-me certas promessas, sem intenes de cumprir. No obstant e, eu confiei cegamente nele. No hesitei, tornei-me seu escravo, sem me importar com isso. Adoro o campo do nosso trabalho de pesquisa, sempre o adorei e sempre hei de adorar. Pus na obra toda a minha garra, toda a minha devoo, todo o meu sang ue, para saber ontem, de um momento para o outro, que tudo foi um logro. Para s aber que esse homem em quem eu acreditava e tinha f fora uma criatura que nunca a creditara em mim, que nunca tivera confiana em mim. Para me revelar pela primeira vez, que todo o meu trabalho, todo o meu esforo, no seria empregues naquilo em qu e eu pensava, mas sim na traduo de um novo evangelho, uma Nova Bblia revolucionria. Tratou-me com tal desrespeito, com tal desprezo, mesmo... fez com que ficasse lo uco de raiva. - Posso perfeitamente compreender isso, Dr. Knight. No entanto, voc prprio admitiu que gostou do trabalho, e j que estamos nesse campo, realizou na verdade uma grande obra, tal como o Dr. Jeffries admitiu sinceramente quando o louvou.. . sim, na verdade fez um excelente trabalho por uma causa importante. - Para que causa? - perguntou com sarcasmo o Dr. Knight. - Esse maldito papiro e os fragmentos de pergaminho achados em Ostia Antica? A revelao de um Jesu s Cristo humano? Espera que eu acredite numa histria dessas, s porque me foi conta da pelo Dr. Jeffries? Randall franziu o cenho. - So coisas que foram autenticadas pelos mais destacados peritos tanto da Europa como do Mdio Oriente. Com certeza estou pronto a aceitar... O Dr. Knight interrompeu-o bruscamente, cortante como uma faca: - Voc no v um palmo frente do nariz nessa matria. um amador e pertence a lis ta de pagamentos deles. Voc acredita naquilo que lhe disseram para acreditar. - Nada disso - disse Randall, o mais suavemente que lhe foi possvel, cont rolando-se. - Nem por sombras. Acredito no projeto atravs das provas, pelo que vi e ouvi. Posso declarar-lhe que no tenho qualquer razo para duvidar ou depreciar a obra de Ressurreio Dois. Creio que no est insinuando que a descoberta... -No estou insinuando nada - interrompeu o Dr. Knight com exceo disto: nenhu m erudito sobre a Terra sabe mais a respeito do Jesus histrico, do seu tempo e da terra em que viveu do que eu... nem o Jeffries, nem o Sobrier, nem o Trautmann, nem o Riccardi. Estou declarando que mais ningum estaria no primeiro plano desse projeto, que ningum merecia mais do que eu tomar conta dele. Do que eu, percebe bem, do que eu: Florian Knight! At que veja essa maldita descoberta com estes olh os que a terra h de comer, at que examine a meu contento, digo-lhe que no aceito a coisa. At agora tudo o que me revelaram no passa de onda. -Nesse caso, venha comigo para Amsterd e faa o seu teste, Dr. Knight-disse Randall. -Demasiado tarde - proferiu Dr. Knight - Demasiado tarde - caiu para trs, nas almofadas, fatigado e plido. Sinto muito, Randall. Nada tenho contra si. No entanto, no me constrange, ser objeto de aluguel como consultor na Ressurreio Dois. No sou nenhum destruidor de mim mesmo, nenhum masoquista. - Passou uma mo, tremen do, pela testa. - Valerie, estou outra vez transpirando. Sinto-me bestialmente f atigado... Valerie aproximou-se da cabeceira da cama. - Ests martirizando-se, Florian. Deves tomar outro sedativo e repousar um pouco. Vou ensinar o caminho ao Sr. Randall. Volto j. Agradecendo Florian Knight por conceder-lhe entrevista, embora sentindo grande relutncia em partir sem conseguir seu objetivo, Randall seguiu Valerie par a fora do quarto, atravessando a sala de estar at porta. Desconsolado, atravessou o pequeno patamar, j descendo as escadas, quando percebeu que a moa ainda o acompanhava. - Espere por mim no Roebuck - murmurou ela apressadamente. - o local onde vamos, o bar que fica na esquina com a Pond Street. No esperar mais do que vinte minutos. Eu... eu penso que melhor dizer-lhe uma coisa a respeito de Florian.

CAPTULO 2.7 Eram nove e quarenta e cinco e ainda esperava Valerie. Estava sentado no banco de madeira junto parede, muito perto das portas de vidro da entrada. Embora no tivesse fome, encomendou uma empada de presunto e vitela, mais para matar o tempo do que a fome. Comeu um ovo cozido, um pouco de vitela e presunto do recheio e principalmente a parte da crosta da empada. Ociosamente, observava a mais jovem das duas mulheres que tomava conta d o balco do bar do Roebuck, entretido a v-Ia encher uma caneca de cerveja, esperand o que a espuma se dissipasse um pouco para, novamente, encher a caneca at s bordas . A cerveja parou nas mos de um cliente solitrio sentado num banco do balco, um hom em j de idade, com o tradicional traje londrino dos operrios, o qual mastigava um pouco de salsicha espetado num palito. Randall interrogava-se outra vez sobre que raio pretendia dizer Valerie sada, quando lhe cochichara: Penso que melhor dizer-lhe uma coisa a respeito de F lorian. O que ficou por ser dito? Pensava tambm porque diabo se demoraria tanto. Nesse momento as portas de vidro abriram-se e eis Valerie em frente dele. Randall levantou-se rapidamente, tomou-lhe o brao e acomodou-a no banco a seu lado. -Peo-lhe que me desculpe a demora. Tive que esperar que ele adormecesse. - Quer comer ou beber alguma coisa? -Talvez um chope pequeno, se me acompanhar. - Claro que sim. Mas prefiro uma caneca. Valerie chamou a garonete que servia s mesas. -Duas Charrington! Uma grand e e outra pequena! -Quero que me desculpe se fui perturbar o Dr. Knight disse Ra ndall. - Oh, ele estava muito pior ontem noite e hoje durante o dia, antes da s ua visita. Fiquei satisfeita por lhe falar to francamente. Ouvi tudo o que disser am e por isso mesmo que lhe quero falar em particular. -Disse-me na escada que me revelaria uma coisa. -E quero. Esperaram at que a garonete os serviu. A caneca de cerveja amarga colocou diante de Randall. Valerie j bebia sua dose mais reduzida. Finalmente, ela pousou o copo na mesa. -Deu f de alguma coisa curiosa entre aquilo que Florian lhe disse? -Sim. Desde que me sentei aqui que penso em tudo o que ouvi. Ele falou d as promessas feitas pelo Dr. Jeffries e que no cumpriu. Falou de no querer partic ipar na Ressurreio Dois por no ser um indivduo auto destruidor nem masoquista. Falou de se servirem dele, de no confiarem nele, todavia, no compreendo como que tudo i sso lhe despertou uma ira to grande que resolveu abandonar tudo, por aquilo que p arece ser apenas um pouco de vaidade ferida. Coordenando idias, parece-me que dev e haver muito mais do que vaidade ferida. -E tem toda razo - disse Valerie com simplicidade.- H mais, muito mais do que isso e precisamente vim aqui para lhe revelar se me prometer guardar segredo . -Prometo. -Muito bem, tenho pouco tempo. Ainda preciso cuidar de Florian e ver se durmo um pouco. O que vou revelar para o bem de Florian, por amor sua sobrevivnci a. Estou convencida que no o estou traindo. - Dei-lhe j a minha palavra de honra. Esteja certa que esta conversa fica s entre ns. O rosto gorducho de Valerie tomou uma expresso solene e a sua voz adquiri u uma tonalidade nova. - Sr. Randall, Florian mais surdo do que ele deixa perceber. O aparelho auditivo possibilita a comunicao com ele, mas no verdadeiramente eficaz. Florian co

nsegue desvencilhar-se porque aprendeu j h tempo lendo os movimentos dos lbios. Ele pode fazer tudo aquilo em que se meta. Creio sinceramente que ele um gnio. Seja como for, tanto quanto me acessvel, sei que ambos os ouvidos mdios de Florian sofr eram grandes danos devido a uma infeco ocorrida na pr-adolescncia. A nica possibilida de de cura reside na cirurgia e transplantao... talvez numa longa srie de operaes: um processo cirrgico que se chama timpanoplastia. -Mas poder a sua audio melhorar completamente? - O otorrino de Florian pensa que sim, mas o processo cirrgico e a possvel srie de operaes e enxertos so coisas que exigem muito dinheiro. na Sua que se encont a um dos melhores cirurgies na matria. Ora acontece que tais despesas ultrapassam as poucas posses de Florian, tanto mais que com dificuldade que ele consegue viv er. Alm disso, ainda auxilia a me, uma viva, que vive em Manchester e que depende i nteiramente do filho. J me ofereci para o ajudar - com o pouco que tenho e posso - mas ele demasiado orgulhoso para aceitar. O senhor viu como ele vive. Aquele a partamento de trs divises custa-lhe oito libras semanais. Precisa de um carro, sej a de que marca e em que estado for, desde que ande, mas o dinheiro no lhe d para i sso. Por todo o seu brilhantismo, por ser um assistente de teologia e um precioss simo colaborador do Dr. Jeffries, consegue apenas auferir a misria anual de trs mi l libras. J pode imaginar at onde ele poder ir com tal rendimento. Conseqentemente, Florian decidiu ganhar mais dinheiro, valendo-se das suas aptides. A surdez const itui tambm para ele um dos maiores problemas, no s devido s dificuldades que s vezes lhe causa e que so empecilhos ao seu trabalho, como tambm pelo efeito psicolgico qu e nele exerce. A desvantagem irrita-o. De modo que o principal objetivo dele gan har dinheiro suficiente para se submeter s operaes. Depois disso, ele... bem, gosta ria de casar comigo e fundar uma famlia. Compreende? -Sim. Compreendo. -A sua grande esperana era que o Dr. Jeffries, seu superior hierrquico, se retirasse antes da sua aposentadoria oficial, setenta anos, o que daria a Flori an uma possibilidade de ser professor titular da cadeira de Hebreu. Era uma espe rana, mas h dois anos tornou-se uma promessa. Na verdade o Dr. Jeffries prometeu a Florian que se ele viesse para o Museu Britnico como leitor seria devidamente co mpensado, compensado com a aposentadoria antecipada do Dr. Jeffries e com a reco mendao de Florian ser nomeado para o substituir na ctedra. A promoo significaria salri o suficiente para Florian se tratar e casar. Com tais objetivos em mente, Floria n sentiu-se encantado por se dedicar aos assuntos do Dr. Jeffries aqui em Londre s. No demorou muito tempo que Florian no comeasse a ouvir uns zunzuns inquietantes - provenientes de uma fonte informativa responsvel - de que o Dr. Jeffries mudara de idia a respeito de se aposentar. A razo para tal era relacionada com uma ambio d e carter poltico. Segundo o que Florian ouviu, o nome do Dr. Jeffries cogitava-se como um dos principais candidatos presidncia do Conselho Mundial das Igrejas, com sede em Genebra. A fim de promover a sua candidatura o Dr. Jeffries manteria s ua ctedra em Oxford tanto quanto pudesse. - Como uma fachada para impressionar? - Exatamente. O pobre Florian ficou desorientado. Mas como no verificou a veracidade daquilo que ouvira manteve viva a esperana de que o Dr. Jeffries se r etiraria como lhe prometeu. No entanto, como medida de precauo e para no se sujeita r a uma coisa de carter to duvidoso, empreendeu outro plano para arranjar dinheiro . Ele sempre ambicionara escrever e publicar uma nova biografia de Jesus Cristo, baseada naquilo que atualmente se conhece de Jesus - a partir dos evangelhos, d e fontes no-crists, a partir de especulaes tecidas pelos telogos - e tambm com base em dedues originais do prprio Florian. Nesse sentido, iniciou a obra h dois anos, trab alhando todas as manhs e tardes para o Dr. Jeffries, empenhou-se numa escravido e todas as noites at meia-noite, labutando todos os feriados, quase todos os fins d e semana, sacrificando at as frias. Mas fez suas investigaes e escreveu o seu livro. Uma maravilha de obra que intitulou Cristo sem Enfeites. H uns quantos meses, Fl orian mostrou uma parte do manuscrito a um dos principais editores ingleses, que ficou tremendamente impressionado. Concordou em assinar um contrato com Florian e dar-lhe uma grande quantia de adiantamento suficiente para operar, suficiente para nos permitir casar- contra a entrega completa da obra. Pois bem, Florian j acabou a obra e estava precisamente fazendo o trabalho de reviso final. Projetava

entregar o manuscrito acabado no prazo de dois meses, assinar o contrato e prep arava-se para comear a viver uma vida confortvel ... ou antes, uma vida sem preocu paes imediatas, sem dvidas... depois de uma eternidade como escravo. Nem lhe posso descrever como ele se sentia feliz. At que ontem... - Quer dizer, quando o Dr. Jeffries lhe revelou ... ? - Sim, quando o Dr. Jeffries lhe revelou o segredo do achado em Ostia An tica. Quando lhe revelou a existncia, em processo de impresso, da Nova Bblia Intern acional e todos os fatos at agora desconhecidos a respeito de Jesus Cristo, prepa rados para revelarem ao pblico. Para Florian foi como se lhe dessem uma pancada n a cabea com uma marreta. Ficou esmagado, em absoluto estado de choque. Toda a sua energia, at ao menor alento, por causa dos seus sonhos e esperanas, devotou ao Cr isto sem Enfeites e agora, com a recente descoberta, com essa nova Bblia, a preci osa biografia de Florian, escrita custa de tanto sacrifcio tornou-se obsoleta, im publicvel sem significado. Mas o que mais o amargura ainda que se lhe contassem a s coisas dois anos atrs ele no teria gasto as suas energias nem posto as suas espe ranas no livro. Pior ainda, pensa que o Dr. Jeffries, inconscientemente, o utiliz ou para ajudar nas pesquisas e para traduzir uma obra que a destruidora da sua b iografia de Cristo e que lhe pe abaixo o futuro como um castelo de cartas soprado por uma criana. Por tudo isto creio que avaliar bem aquilo que ontem aconteceu a Florian, compreender porque que ele est doente, porque no queria ver ningum, porque s com muita dificuldade consegui que o recebesse e porque se recusa, na sua amar gura, a seguir como consultor para Amsterd, no verdade? Steve Randall, sem saber que responder, desolado, fixava a sua caneca de cerveja. -Foi uma coisa terrvel, pavorosa - conseguiu finalmente murmurar. - No sei dizer-lhe como me sinto angustiado e como lamento o caso, julgo que se uma cois a dessas me sucedesse, nem sei bem o que faria... talvez me suicidasse. - Florian tentou - disse Valerie. - No...vou dizer-lhe como... mas afinal que diferena faz isso agora? Sim, ontem, depois de deixar Dr. Jeffries, voltou to desesperado para o apartamento que engoliu uma dezena, talvez duas dezenas, de comprimidos para dormir, atirando-se para cima da cama disposto a morrer. Afortu nadamente eu combinei encontrar-me com ele, para ver se o obrigava a comer qualq uer coisa. Tenho uma chave. Entrei e dei com ele em cima da cama, inconsciente. Logo que vi o frasco vazio, telefonei para o mdico da minha me - foi ele que me tr ouxe ao mundo - sabia bem que ele me auxiliaria. O mdico correspondeu imediatamen te chamada e conseguiu salvar Florian. Graas a Deus. Florian esteve muito mal dur ante toda a noite, mas hoje comeou j a recuperar. Impulsivamente, Randall estendeu a mo e colocou-a por cima da mo da jovem, numa carcia. -Valerie, no encontro palavras para lhe exprimir aquilo que sinto. Ela fez um gesto de compreenso, sorrindo timidamente. - Eu sei como se sente. O senhor uma pessoa decente. - Peo desculpa de ter aborrecido esta noite o Dr. Knight. No serei eu a ce nsur-lo por no querer nada com o nosso projeto. -Oh, mas nisso que o senhor se engana - disse Valerie com repentina anim ao.- Se no visitasse Florian esta noite, eu no estaria aqui para lhe contar o que fa larei a seguir. Julgo que o momento prprio para que o Florian se distraia, se man tenha ocupado, se liberte pelo trabalho. Sinto que se torna necessrio - absolutam ente necessrio - que ele faa parte da vossa Ressurreio Dois. Antes da sua visita, pe nsei que no haveria possibilidade, mas quando o senhor esclareceu o assunto, eu o bservava a expresso do rosto de Florian, a maneira como ele falava. Conheo todas a s tonalidades e mutaes da sua voz. Conheo-o to intimamente que, seja l o que diga, se i perfeitamente o que na verdade sente. Ouvi-o dizer que no rejeitava por complet o a descoberta de Ostia Antica. Tambm o ouvi dizer que s acreditaria no achado se visse os documentos em primeira mo. Conheo Florian, e sei todos os sinais de quand o ele se afunda e de quando comea a regressar vida. E os sinais de h muito eram de regresso, de vontade de sobreviver. O que acontece que estava ainda demasiado z angado, sentido, para admitir o seu desejo de participar na Ressurreio Dois. -Quer ento dizer que... Valerie apresentou-lhe o seu raro sorriso, sempre com um cunho de triste

za.

-Que Florian confia em mim completamente. Posso influenci-lo fazendo quas e tudo o que eu quiser. Bem, quero que ele esteja na Ressurreio Dois consigo. Acre dito sinceramente que ele, sob aquela aparncia de orgulho ofendido, deseja partic ipar do trabalho. Verei se consigo fazer com que v junto para Amsterd, e estou qua se certa em conseguir o que pretendo e o que melhor para Florian. No digo partir j, mas, dentro de uma semana. Ele precisa de uma semana para se recompor. Passada essa semana, o senhor t-lo- junto de si, amargurado, rezingando, resistente, inco nformado, todavia, adorando cada momento de trabalho e realizando com toda a con scincia e eficincia o que o senhor pretende. Ele ir para Amsterd, dou-lhe minha pala vra de honra. Obrigada pela sua pacincia em aturar-me... e... pelo copo de cervej a na sua companhia. Tenho que correr. Foi s muito mais tarde - depois de encontrar um txi em Hampstead, anotando na sua memria que no se esquecesse de telefonar ao Dr. Jeffries dizendo-lhe que j tinha o seu tradutor consultor - que Randall desdobrou a edio vespertina do London D aily Courier. Na primeira pgina, a manchete em trs colunas saltou-lhe aos olhos: MAERTIN DE VROOME REVELA SURPREENDENTE DESCOBERTA DE UM NOVO TESTAMENTO. CONDENA A NECESSIDADE DE OUTRA BBLIA. CONSIDERA O PROJETO INTIL E IRRELEVANTE. A cidade de origem do telegrama era Amsterd. Logo a seguir da data lia-se : Exclusivo do nosso correspondente exclusivo, Cedric Plummer. Primeiro artigo de uma srie de trs. Todo aquele segredo e de repente aquela bomba - pensou Randall. Com o corao num ritmo acima do normal, fraca luz do txi, comeou a percorrer o artigo. Plummer obtivera, em exclusivo, uma entrevista com o j popular revolucionr io da igreja protestante, o Reverendo Maertin de Vroome, de Amsterd. O augusto clr igo, um homem muito discutido no momento pelas suas idias, declarara que consegui ra obter, de fonte fidedigna no prprio seio do projeto, informao de estar em prepar ao a traduo de um Novo Testamento baseado numa recente descoberta arqueolgica. O Novo Testamento seria apresentado ao pblico por um poderoso sindicato internacional d e editores reconhecidamente especuladores e sempre em busca de grandes e fceis lu cros, editores que contavam com o apoio de ambiciosos elementos ortodoxos da per iclitante igreja universal. O artigo citava as declaraes do Reverendo de Vroome: -No necessitamos de mais um Novo Testamento para tornar a religio pertinen te neste mundo em mutao. Do que precisamos so reformas radicais na religio e no seio da prpria igreja, modificaes no clero bem como nas interpretaes das Escrituras, para que a religio tenha significado e seja perceptvel. F em tempos to perturbados reque r algo para alm de novas Bblias, de novas anotaes, de novas tradues, ainda que baseada s em mais outra descoberta arqueolgica, de modo que encontrem verdadeiros valores para a humanidade. A F requer uma nova casta de homens de Deus que trabalhem a f avor do homem face da terra. Resolvemo-nos ignorar ou boicotar tal continuado co mercialismo da nossa crena. Decidamo-nos resistir a mais outro intil e inoportuno Livro Sagrado e, em vez disso, tornemos pertinente a mensagem do simblico Jesus familiar ao povo sofredor de todo o mundo. E a entrevista continuava, com mais palavras sempre batendo a mesma tecl a. Mas em parte alguma se inseria o mais ligeiro fato que tomasse como concreto. Nenhuma meno a Ostia Antica, nenhuma meno Ressurreio Dois, nenhuma meno ao nome do Testamento Internacional. O Reverendo Maertin de Vroome ouvira to somente o primeiro rumor e aquela entrevista era o seu aviso inaugural aos membros da igreja oficial a trombetear -lhes que estava pronto para o combate. Randall dobrou o jornal. Afinal de contas, Wheeler no exagerara a necessi dade de segurana. Com um poder como o que representava de Vroome, j em cima deles, o futuro do projeto correria extremo perigo. O prprio Randall, como um dos compo nentes do projeto, sentia-se ameaado e desalentado. E logo a seguir um novo pensamento contribuiu para o enervar ainda mais. Acabava precisamente de se responsabilizar por levar para Amsterd um jove

m homem amargurado e ressentido que se chamava Florian Knight. Se Maertin de Vro ome era um inimigo da Ressurreio Dois, nesse caso o clrigo revolucionrio encontraria um grande aliado no Dr. Knight, um homem que odiava o projeto talvez por razes m ais concretas e mais imediatamente perigosas. Por enquanto, de Vroome no penetrara ainda nas defesas internas da Ressur reio Dois, mas qualquer dia, com a presena do Dr. Knight em Amsterd, o reformador re ligioso radical, talvez acabasse por encontrar o seu Cavalo de Tria. Randall pensou o que faria. Decidiu que observaria e esperaria para ver se o Cavalo de Tria destinava -se permanecer de entranhas vazias ou se se transformaria num transporte de elem entos destruidores para aquilo que acabara por se lhe tornar a sua ltima esperana na terra. CAPTULO 3 Do seu lugar, junto ao corredor do jato da K L M, Randall debruou-se sobr e Darlene a tempo de vislumbrar uma parcela, l muito embaixo, de Amsterd. A grande cidade holandesa assemelhava-se a uma bandeja de xadrez irregular, cinzento e f erruginoso, com os quadrados preenchidos por torres em espiral e edifcios achatad os, marcado pelas linhas brilhantes e lqidas dos velhos canais. Durante o perodo negro da sua vida, ainda com Brbara, estivera em Amsterd d urante dois dias e observara o grande roteiro turstico impacientemente: a praa pri ncipal conhecida como a Dam, o centro comercial chamado Kalverstraat, a Casa de Rembrandt e os quadros de Van Gogh no Stedelijk Museum. Agora na sua poltrona de bordo, avaliava aquele regresso. O que o espera va l embaixo prometia uma vida nova. At mesmo a pendente ameaa implcita naquele jorn al londrino que lera a noite passada, a entrevista feita por algum chamado Plumme r com o formidvel Reverendo Maertin de Vroome, acrescentava um ar de acaso e ince rteza, e tambm de estmulo, sua visita grande cidade dos Pases Baixos. No mbito daque le bandeja de xadrez que se avistava l embaixo, movimentavam-se, uma contra a out ra, duas foras antagnicas e secretas: as legies ortodoxas da Ressurreio Dois, prepara das para salvarem e reforarem a f existente, contra um revolucionrio chamado de Vro ome, que pretendia assassinar Jesus Cristo tradicional e destruir uma igreja que existia desde o sculo I. Randall sentia-se intimamente divertido pela maneira simplista, preto e branco, com que alinhara de um lado os bons e do outro os maus, tal como impulsi onar o produto de um seu anunciante contra os competidores, no mercado, ou prepa rar-se para fazer uma declarao de impacto imprensa. Todavia, estava h muito tempo c ondicionado para se manter leal a um cliente, e essa lealdade continuava a sobre por-se a tudo. Pensou se Wheeler e os outros leram a clamorosa entrevista de Plummer, e quais eram as suas reaes perante a histria que merecera as honras de primeira pgina . Pensou tambm se seria conveniente mencionar o escndalo quando se encontrasse com o dono da Editora Misso, que estaria sua espera no Aeroporto Schiphol, com um ca rro preparado a fim de seguirem para a cidade. Acabou por decidir que tais pensa mentos eram pura perda de tempo. Claro que sim, Wheeler e os outros deviam j ter conhecimento do artigo de Plummer. Cinco minutos depois, o avio aterrizou suavemente numa das pistas, rolou com lentido at seu terminal. Randall e Darlene desceram a escada mvel. Dentro do tr ilho rolante, percorreram a distncia abrangida, talvez por cinco campos de futebo l e entraram na sala da alfndega. O sinal no vidro amarelo do computador eletrnico made in Italy, onde se lia SOLARI 5, orientou Randall para localizar a bagagem que acabava precisamente de chegar na correia transportadora. O oficial alfandegr io holands, devidamente uniformizado, aproximou-se, soando as suas botas nos mosa icos que cobriam o cho. Voltou para Randall e Darlene um rosto aberto, num sorris o simptico. - Americanos? Procedeu ao habitual e rotineiro questionrio. - Ah, Sr. Randall, avisaram-me para o esperar. Por favor, sigam em frent e.

Seguindo o carregador, Darlene suspirou aliviada. - Estava com medo que eles descobrissem os pacotes de cigarros que troux e como preveno. Logo que chegaram ao saguo de entrada, Randall sentiu-se momentaneamente perdido. Parecia-lhe que estava metido dentro de uma pequena jaula de vidro rode ada por uma jaula maior. Darlene puxou-lhe pela manga do casaco desportivo. - Devemos cambiar dinheiro? - perguntou ela apontando para uma mquina aut omtica de trocos. - Wheeler tratou disso - respondeu Randall, que lanando um olhar volta de si, disse: Mas onde diabo que ele estar? Depois, vendo passar uma jovem aeromoa da K L M, de rosto fresco e sorrid ente, no seu uniforme azul e com luvas brancas, impecveis, fez-lhe um sinal e per guntou: -Onde que encontramos um amigo que est nossa espera? A aeromoa guiou-os at mais prxima das quatro gigantescas portas de vidro qu e atravessavam a parede tambm de vidro e levavam a uma rea exterior. Wheeler, imenso, bojudo, fanfarro, j dirigia-se para eles em grandes passa das. - Bem-vindos a Amsterd! - gritou. Depois, num tom mais moderado, quase em segredo, disse para Randall: - Quero que conhea o presidente da nossa editora, o homem primeiro da Ressurreio Dois, o distinto editor religioso de Munique... ele insistiu em vir... Randall deu f subitamente de outra presena que fazia com que Wheeler perde sse grande parte da sua imponncia. Era um cavalheiro de aspecto digno que teria p elo menos um metro e noventa e dois de altura. O cavalheiro tirou o chapu, descob rindo a cabea com cabelos brancos, j ralos; uma cabea parecida com uma bala de canho . Usava culos de grossos aros de tartaruga que lhe revelavam, atrs das lentes, uns olhos vivos. O nariz era pontudo e o seu sorriso descobria uns dentes largos, c obertos por uma pelcula amarelecida. - O Dr. Emil Deichhardt - anunciou Wheeler, apresentando Steven Randall e Darlene Nicholson. O Dr. Deichhardt inclinou-se galantemente e fez o gesto simblico de beija r a mo de Darlene, mal a tocando com os lbios, engolfando a seguir a mo de Randall dentro da imensa concha da sua destra, ao mesmo tempo que dizia num ingls gutural mas correto: - Estamos encantados de t-lo conosco em Amsterd, Sr. Randall. Consigo a no ssa equipe est completa. A partir de agora estamos aptos a apresentar o nosso esf oro de tantos anos a todo mundo da maneira mais eficaz possvel. Sim, Sr. Randall, a sua reputao chegou-nos primeiro do que a sua presena fsica. Wheeler comeou a impeli-los para fora do saguo, dizendo: -No h tempo a perde r. Vou lev-los direto ao Hotel Amstel, o melhor da cidade, onde se alojam bastant es dos componentes da nossa administrao. Logo que voc, Randall, desfaa a sua bagagem , queremos que se dirija ao nosso quartel-general. Queremos que tome posse das s uas instalaes, que conhea alguns dos mais importantes elementos do nosso pessoal. D epois disso - uma hora, Emil? - voc almoar com os cinco editores do projeto e com o s seus conselheiros teolgicos... que estaro todos presentes, com exceo do Dr. Jeffri es, que como sabe s chega daqui a alguns dias. Ah, verdade, o seu telegrama foi q uase uma bomba, dando-nos a certeza de recrutar Florian Knight. Mais tarde h de c ontar-me como que conseguiu isso. Voc um vendedor nato, no ? Pronto, c estamos. Est li o carro. De fato l estava o slido Mercedes-Benz, junto a um enorme vaso de flores, esperando entrada da pista suspensa. O motorista holands tinha as duas portas esc ancaradas. Randall seguiu Darlene para a retaguarda, onde se lhes juntou o Dr. D eichhardt. Wheeler ocupou o lugar ao lado do motorista. Deixaram para trs a gigantesca torre de radar de controle do Schiphol, pa ssaram por uma esttua moderna, em basalto negro, sem identificao, rolaram por um tne l com tima iluminao e chegaram por fim excelente auto-estrada para Amsterd. Dentro d o carro as conversas tinham um tom inconseqente, a maior parte entre Wheeler e De ichhardt a respeito de planos editoriais, e uma vez ou outra, dirigia-se Darlene a respeito do panorama, mas Randall mal lhes prestava ateno.

Preferia poupar-se, conservar suas energias antes de ser absorvido pela novidade do lugar e pelas novas pessoas a conhecer naquele seu primeiro dia de A msterd. A corrida desde o aeroporto durou trinta minutos. O dia estava bom, quase quente e os campos e blocos de residncias beira da estrada estavam banhados de s ol. Pouco antes de deixarem a auto-estrada, Randall avistou um complexo fabril c om um grande anncio a indicar MM, logo a seguir entraram nas movimentadas ruas da cidade e surgiram os sinais luminosos de trnsito e as placas indicativas dos loc ais onde lia JOHAN HUIZIGALAAN, POSTJESWEG MARNIXSTRAAT e numa esquina movimenta da o nome ROZENGRACHT. Ouviu Deichhardt falar a Darlene: -A casa de Anne Frank fica perto. Este canal est mais alto em relao ao nvel do mar 40 centmetros do que o aeroporto. Na verdade a maior parte da cidade est ab aixo do nvel do mar. Estes holandeses so realmente um povo muito trabalhador. Roze ngracht... a radical gracht significa canal, e para sua informao straat e weg quer em dizer rua... e plein, uma palavra que se lhe tornar familiar, quer dizer praa, ou se preferir plaza, tal como Thorbeckplein, que simplesmente Praa Torbeck. Bitt e, v aquele bonde que vai nossa frente? V a caixa vermelha na retaguarda? Randall olhou para a frente, observando o longo bonde bege que os atrasa va na marcha. - Aquilo um caixa de correio - continuou Deichhardt- Os cidados de Amster d depositam a correspondncia naquelas caixas. Muito funcional, hem? O Mercedes virou e seguia agora ao longo da Prinsengracht, depois ao lon go das margens do rio Amstel. Randall teve um vislumbre das embarcaes com obras su periores em vidro para excursionistas que deslizavam pelos tranqilos canais, a co ntnua corrente de trnsito dos holandeses montados nas suas bicicletas simples e mo torizadas; e metidos nos seus carros compactos, na sua maioria DAF de fabricao nac ional, Fiats ou Renaults. Randall sentiu-se como se viajasse num tanque. Observo u os robustos prdios em tijolo passarem vertiginosamente. Parecia-lhe que nunca e stivera naquela cidade. Passavam nesse momento por uma grande ponte, em velocidade moderada foran do o motorista dobrar esquerda. - Chegamos finalmente - disse Wheeler, voltando-se para trs. -A residncia exata Professor TuIppIein, nmero Um. Eis o Amstel Hotel situado neste pequeno bec o sem sada. Um dos mais excelentes estabelecimentos hoteleiros da Europa. Trata-s e de um edifcio do sculo dezenove. Muito elegante. Quando a Rainha Juliana e o Prnc ipe Bernardo celebraram as bodas de prata do seu casamento, com toda a nobreza d o Velho Continente assistindo, o escolhido foi o Anistel. Temos uma surpresa par a Randall. O Dr. Deichhardt e eu conseguimos-lhe as melhores instalaes do hotel, o apartamento real, o mesmo que a rainha utiliza quando tem necessidade. Ns vivemo s em quartos de garons comparado com as suas esplndidas salas. - Os meus agradecimentos, mas no precisava tanto disse Randall. - Bem, ns no somos assim to altrustas, no verdade, Emil? - disse Wheeler pisc ando o olho para o editor alemo. E depois para Randall: - O nosso sacrifcio obedec eu a um princpio metdico. A partir deste momento s uma coisa conta, para alm da impo rtncia e necessidade do mais absoluto segredo: os seus preparativos para a mais g igantesca campanha de promoo de toda a histria. Esperamos que, a partir do momento em que as notcias forem liberadas, voc receba em conferncia de imprensa as centenas de representantes da imprensa internacional, da rdio e da televiso e para isso pr eciso que sejam regiamente recebidos, recebidos como se fossem prncipes, sim, e v oc nesse momento ser o soberano recebendo seus nobres suseranos, da a necessidade d e aposentos reais, que seduziro os homens da informao e causar-lhes-o uma impresso in delvel. Eis o motivo porque ocupa a suite real, com as portas nmeros 10, 11 e 12. Miss Nicholson tem um quarto adjacente. Alm de tudo o mais a ter em considerao, esp eramos que o ambiente lhe seja benfico para a criao publicitria, de modo a que os co meos recebam um impulso majestoso. -Farei o impossvel -asseverou Randall. Com esta conversa pararam em frente aos imponentes degraus de pedra da e scadaria frontal, com um prtico apoiado sobre as colunas. O porteiro estava j segu rando respeitosamente a porta traseira do veculo, que abriu, enquanto o motorista colocava a bagagem no passeio.

Randall saiu do Mercedes e ajudou Darlene sair. Do lugar que ocupava fre nte, Wheeler chamou Randall, que se debruou na janela. -Steve, vocs j esto registrados. Pode dirigir-se recepo para recolher sua cor respondncia que ns mandamos entregar aqui, mas no devem haver mensagens locais. Com exceo dos servios alfandegrios do aeroporto que foram alertados para verificarem as bagagens na sala VIP, mais ningum sabe que voc se encontra em Amsterd. Fora da Res surreio Dois e de algum pessoal do hotel, mais ningum sabe ou saber de sua ligao com n osso projeto. um ponto vital. Se as coisas constarem, existem certos elementos q ue sero capazes de tudo... de tudo, repito... de se esconderem na sua suite, vigi arem por escuta o seu telefone, subornarem os garons que atendem o servio da suite ...procurando saber exatamente quem voc e procurando obter o mximo de informaes. Com o nosso porta-voz, o mais vulnervel de todo o nosso pessoal privativo. No se esquea das recomendaes e passe palavra sua... sua secretria... - Ela no sabe de nada - garantiu Randall. - Foi um ponto de precauo. A part ir de agora serei o homem invisvel. - Poderemos despach-lo em quarenta e cinco minutos? inquiriu Wheeler. - M andaremos o carro busc-lo. Para sincronizarmos os movimentos, telefone-me logo qu e saia do seu quarto. Estarei espera no saguo do KrasnopIsky para lhe servir de g uia. Temos na verdade uma tarefa de arromba nossa frente. Randall observou o Mercedes dando a volta na rua sem sada, cujo centro se rvia para estacionamento dos carros dos hspedes, at que ele se perdeu de vista. Darlene, seguida pelos bagageiros, entrou, e Randall apressou-se seguind o-a. Parou por momentos entrada do saguo para se inteirar daquilo que o cercav a. Para alm do carpete oriental que cobria parte do cho de mrmore, via-se uma impon ente escadaria com uma passadeira castanha que levava a um amplo patamar. Neste, em cada extremo, bifurcavam-se dois lances de degraus que conduziam a uma espcie de galeria que corria a toda a volta do saguo. A direita, os dois bagageiros est avam espera com as malas, e perto deles num corredor de teto de abbada, Darlene m irava uma vitrine expositora onde se viam malas de senhora. Logo esquerda de Ran dall ficava o balco da recepo. Ao lado ficava um outro balco que servia para os hsped es trocarem o seu dinheiro em florins e onde se enviavam telegramas. Randall aproximou-se da recepo, dizendo: -Chamo-me Steve Randall. Disseram-me que j estou registrado... O empregado baixou-lhe a cabea numa vnia. -Sim, Sr. Randall, est tudo em ordem. Temos aqui a sua correspondncia. Entregou a Randall um mao de pesados envelopes. Randall espionou-os um a um. Escritrio, escritrio, escritrio, todos da firma Randall Associates de Nova York , de Wanda Smith, Joe Hawkins e um de Thad Crawford, mais pesado do que os outro s. Com certeza a redao do contrato com as Empresas Cosmos. Comeara a afastar-se, quando o empregado chamou: - Sr. Randall, esquecia-me de lhe entregar esta mensagem que estava no seu escaninho e que uma pessoa nos entregou... - Uma mensagem? Randall mostrou-se surpreso. Ainda lhe soavam aos ouvidos as palavras d e Wheeler: no devem haver mensagens locais... ningum sabe que voc se encontra em Am sterd. - Um cavalheiro entregou-nos a mensagem h cerca de uma hora. Est espera do senhor no bar. E o empregado da recepo estendeu a Randall a mensagem, escrita num carto de visita. Randall olhou surpreso para o floreado nome impresso no centro do carto: CEDRIC PLUMMER, ESQ. No canto inferior esquerdo: LONDRES. No canto inferior dir eito, numa tinta prpura, quase escura, uma palavra: Volte. Randall voltou o carto. Na mesma tinta, numa escrita direta e fcil de ler, a mensagem: Caro Sr. Randall - Cumprimentos. Boa sorte com a Ressurreio Dois. Sei que eles o em pregam como conselheiro em relaes pblicas. Agradeo-lhe o favor de se dirigir ao bar onde me encontro a fim de discutirmos um assunto urgente e de interesse mtuo. Plu mmer. Plummer!

Abalado, Randall meteu o carto de visita no bolso. Lembrava-se perfeitame nte da primeira pgina do London Daily Courier, com a entrevista do Reverendo Maer tin de Vroome e a histria dos boatos sobre a nova Bblia em preparao. Primeira parte de um artigo que era: Exclusivo do correspondente do nosso jornal, Cedric Plumme r. Amsterd, 12 de Junho. Como diabo que o tal Plummer sabia que ele chegaria nesse dia a Amsterd? Mais ainda, na mensagem do jornalista continha algo que o artigo do jornal no men cionara, o nome de cdigo Ressurreio Dois. Randall vangloriava-se de ser calmo, embora momentaneamente invadiu-se d e pnico. O seu instinto de sobrevivncia aconselhava-o telefonar a Wheeler imediatamente, m as o editor ainda no estaria no seu quartel-general. O instinto seguinte foi reco lher ao isolamento inexpugnvel dos seus aposentos, mas ao mesmo tempo raciocinou que no poderia esconder-se para sempre. Principiou a acalmar-se. Sempre que se apresente um inimigo, o melhor en frent-lo de uma vez para sempre e mostrar-se uma pessoa em todo o esplendor da su a fora. Advertido antecipadamente, revestido de uma armadura de combate, preparou -se para o encontro. De resto sentia-se tambm curioso de poder ver o rosto do ini migo. Apressado encaminhou-se para o local onde estava Darlene. -Querida, tenho algum minha espera no bar. Assunto de negcios. Vai para o quarto e desfaz as malas. No me demoro nada. Ela principiou protestando, mas logo depois cedeu e seguiu na cola dos b agageiros para o elevador. Randall dirigiu-se novamente ao recepcionista perguntando: -Onde que fica o bar? O empregado indicou-lhe o lado esquerdo do saguo l ao fundo, acrescentando : - A pessoa que o espera usa uma flor na lapela. Randall dirigiu-se para a porta do bar e entrou. Era uma espaosa sala ond e o vidro era predominante. Por uma das galerias envidraadas via-se, num nvel infe rior, um restaurante ao ar livre, onde vrios casais tomavam o caf ao sol. Para alm avistava-se uma parte do canal, por onde deslizava uma barcaa. O bar propriamente dito ficava num recesso da grande galeria envidraada. Por cima do extico balco dis punha-se uma enorme prateleira, de ferro forjado em trana onde se alinhavam os vi nhos mais raros, do outro lado pendia uma tapearia decorativa. Randall comeou pr ocurando em volta da sala. O garon, um bem humorado holands, cantarolava baixinho ao mesmo tempo que limpava os copos. O bar estava apenas ocupado por duas pessoas. A mais prxima era um homem gordo, que bebia um sumo de laranja e consultava um roteiro. No extremo da sala, junto a uma janela, sentado numa cadeira de couro, encontrava-se um homem de as pecto juvenil, bem vestido, com uma flor na botoeira. O inimigo. Randall atravessou a sala. O inimigo era um metido a elegante. Cedric Plummer era um homem de cabelo ralo, fraco, preto, penteado para os lados, ocultando as grandes entradas e as falhas. Tinha uns olhos pequenos, c omo duas contas, sempre vivos, por cima de um nariz carnudo, pronunciado; rosto magro, chupado, ornamentado com uma barbicha terminada em ponta, Van Dick. Tinha uma cor doentia, de um branco amarelado como uma ostra. Envergava um terno axad rezado, de corte conservador, impecvel e uma gravata de cor ferrosa, onde brilhav a um alfinete de ouro e brilhantes. Num dos dedos um enorme anel com uma volumos a turquesa. De modo nenhum o tipo de jornalista de roupas amarrotadas e ar perma nentemente combativo da Fleet Street, segundo Randall avaliou. Percebendo a presena de Randall, o correspondente titular do Courier pous ou o jornal que lia, descruzou as pernas e levantou-se num gesto de perfeita cor tesia. - Sinto-me muito honrado, Sr. Randall - disse numa voz um tanto estriden te, sorrindo automaticamente e mostrando uns dentes salientes. - Por favor sente -se, Sr. Randall. Permite-me que lhe oferea uma bebida? Tome aquilo que desejar.. .

- No, muito obrigado - disse Randall seco, sentando-se em frente de Plumm er. - S tenho um minuto para o atender.. Acabo de chegar. - Sei isso muito bem. O que lhe pretendo dizer no demora mais de um minut o. Fique descansado. Leu o carto que entreguei na recepo? - Li. Foi ele precisamente que me obrigou a vir aqui. -Claro que sim, claro que sim, meu caro senhor. No se admire pelas coisas que sei. Sabia que o senhor chegava hoje, que ocupa o cargo de diretor das relaes pblicas e publicidade no Grande Hotel KrasnapoIsky, que trabalhar para a Ressurre io Dois... por isso a minha mensagem teve o condo de lhe excitar a curiosidade e es tou encantado que assim seja. Randall comeou a detestar o homem. -Muito bem. Mas afinal o que deseja? -A sua cooperao -disse Plummer. - Como? - Meu caro Sr. Randall, parece-me que dever agora ser bvio que apoio-me em excelentes e exatas fontes de informao. No tive a mnima dificuldade em saber da sua escolha para este trabalho, nem da sua visita a Londres e muito menos da hora d a sua chegada a Amsterd. Quanto ao caso da Ressurreio Dois, pois bem, como primeira arma de impacto, temos a minha histria em exclusivo ontem publicada no jornal. C om certeza que a leu. Randall continuou calado, rufando deliberadamente com os dedos no tampo da mesa, o mais calmo possvel. - Muito bem, desempenhe o seu forte e estico papel de americano silencios o - disse Plummer - mas ao menos seja prtico. Considere bem que seria impossvel pu blicar-se uma Bblia completa - ou um Novo Testamento - , tendo duzentas e tantas pessoas envolvidas na sua produo sem que, mais tarde ou mais cedo, o segredo comeas se transpirando. A verdade, meu caro, como o azeite, acaba sempre por aparecer t ona da gua. As pessoas com quem ligo-me so perfeitamente familiares com os que ent ram e saem do vosso quartel-general da Dam. Sim, sei muito, um bom muito mesmo, a respeito do vosso projeto desde j... Randall afastou a cadeira da mesa. -Muito bem. Pois se j sabe do que se trata, ento no h nenhuma necessidade de eu estar aqui ouvindo-o. -Um momento, Sr. Randall. No faamos jogos complicados. Para lhe ser franco e por admisso espontnea, digo que, por enquanto, no estou informado de tudo. Mas e starei, saberei tudo muito antes do senhor preparar-se para apresentar oficialme nte a histria ao mundo. Quando souber o contedo da vossa Bblia, nessa altura estare i plenamente ao par daquilo que pretendo. Posso garantir-lhe que no prazo de dua s semanas saberei todos os pormenores, todos os fatos. Todavia, o caso que fao pa rte de um negcio que altamente competitivo. Tenho de ser o primeiro a ter a histri a completa exclusivamente. E terei. Entretanto, a sua cooperao pode poupar-me um m onto de esforos, fazendo com que obtenha exclusividade alguns dias mais cedo. Comp reenda bem o que pretendo, apenas quero a histria. Logo que a tenha, mostrar-me-e i favorvel vossa Ressurreio Dois... isto , se o senhor cooperar. -E se eu no cooperar? - Bem.... digamos que ficarei ressentido e que aquilo que escreverei ao mundo refletir esse ressentimento - o tom da sua voz adquirira um modo maldoso. E querer por acaso que as coisas se passem assim? Claro que no. Devo dizer-lhe, Sr. Randall, que estudei atentamente o ambiente que o tem cercado, o seu modo de vi da, particular e profissional; especialmente, sua clientela com quem a sua firma de publicidade trabalha em anos mais recentes. Afigura-se-me que o senhor sempr e se portou de maneira estritamente influenciada pelo negcio e sem qualquer mistu ra de sentimentos a respeito de pessoas ou organizaes que representa. Parece-me qu e o senhor procedeu sempre sem inibies, sem problemas especiais, sobretudo, isento de moralidades ridculas. Se as pessoas pagam o senhor encarrega-se dos servios. U m smbolo perfeito de poder e domnio, uma maneira admirvel de levar a gua ao seu moin ho. - Fez uma pausa no discurso, para logo prosseguir. - Sr. Randall, eu... os meus associados e eu... preparamo-nos para pagar. Randall teve desejos de lhe dar um murro, de fazer desaparecer violentam

ente o sorriso afetado daquela cara macilenta, porm, conteve-se porque havia uma coisa que pretendia saber. -Preparou-se para me pagar. - repetiu Randall. - Pagar-me para qu? O que que pretende? -Assim est melhor, muito melhor. Sabia que seria sensato. O que que prete ndo? Pretendo ver antecipadamente as provas, as pginas desse... Novo Testamento u ltra-secreto. O senhor no ter obstculos para as obter. Ningum no KrasnapoIsky sofrer por causa disso. O senhor continuar com a sua campanha, anunciando ao mundo a obr a no momento oportuno. Pretendo apenas vencer aos meus competidores, nada mais. Estou pronto, e tenho plenos poderes, para falar de negcio consigo. Qual a respos ta, Sr. Randall. Randall levantou-se. -A minha resposta ... Mate-se, Sr. Plummer. Voltou-se e encaminhou-se com rapidez para a porta, mas no to lentamente que no lhe chegasse aos ouvidos a voz e stridente de Plummer: -No me matarei, meu amigo, pelo menos, no antes de revelar ao mundo o proj eto Ressurreio Dois... e estou certo de que conseguirei faz-lo, absolutamente certo , to certo como estou de que voc e o vosso ridculo projeto que estaro mortos... liqid ados dentro de quinze dias!

CAPTULO 3.1 Depois de arranjar para Darlene, no obstante as objees dela, uma volta turst ica de carro por Amsterd, durante o dia, e para a noite, uma romntica viagem pelos canais da cidade, Randall telefonara a George L. Wheeler dizendo que estava a c aminho do KrasnopoIsky. Contara-lhe tambm o inesperado encontro com Plummer o que desencadeara uma avalanche de perguntas ansiosas por parte do editor. Depois de desligar, Randall descera e preparara-se para a sua primeira entrada no misteri oso e protegido baluarte onde se elaborava a Ressurreio Dois. Naquele momento, atento, encostado a uma janela do lugar traseiro do Mer cedes, quando desembocavam numa vasta praa, ouviu o corpulento motorista, um hola nds de meia idade que se chamava Theo, dizer-lhe. -A Dam. A nossa praa principal e mais central. a ela que afluem as princi pais ruas de Amsterd, tal como os raios de uma roda encaixam-se num ponto central . Entre todos os pontos da cidade era aquele que Randall melhor se lembrav a. Tinha uma exata memria do local devido viagem anterior, memria que refrescara q uando Darlene, quinze minutos antes lera a referncia no roteiro oferecido pela K. L.M. No centro da praa estavam duas ilhas apinhadas de pessoas. Uma era o Monumen to comemorativo da Libertao, o memorial dos holandeses aos seus compatriotas morto s na Segunda Guerra Mundial. Quando visitara o monumento, vrios anos antes, os de

graus abarrotavam-se de estudantes de todas as nacionalidades e de aspectos extr avagantes, rapazes e moas que de dia se sentavam ali com ares de drogados e que n oite eram freqentemente apanhados copulando no local, imerso em escurido. Nessa ma nh haviam tantos turistas como sempre enchendo os degraus, mas aqueles pareciam m ais vivos, conversando animados uns com os outros ou entretidos lendo ao sol. Um pouco mais longe encontrava-se a segunda ilha da Dam, um retngulo liso de ciment o como um jardim sem relva, com um realejo, um teatro de fantoches, um quiosque de venda de gelados, locais sempre cercados de crianas. Sentados nos bancos de ma deira, dando de comer aos pombos ou descansando, viam-se numerosos velhotes. - esquerda, o Koninklijk Paleis - disse Theo gutural, sem tirar a sua at eno do volante. Randall, obediente, inspecionou o macio palcio real, que ocupava todo um l ado da praa. - O nosso santurio, tal como a Abadia de Westminster para os ingleses - p rosseguiu Theo. - Edificaram-na sobre terrenos pantanosos, por isso, assenta-se sobre treze mil estacas de madeira. A rainha no vive nele, vive fora da cidade, s utiliza o palcio para recepes oficiais e ocasies de estado. - Ter uma sala do trono? - inquiriu Randall. - Sala do Trono? Troonkamer? Ik versta het niet. - Compreendeu ento a per gunta. - J, j, ik weet wat u zeqt. Natuurlijk, wij hebben het. - Theo, por favor, fale... - Perdoe, perdoe - atalhou rapidamente o motorista. - Sala do Trono... s im, claro que sim, temos uma... uma gigantesca sala de cerimnias, muito elegante. Randall tirou um livro de notas do bolso, com uma capa amarela, e rabisc ou algumas palavras. Acabava de ter a sua primeira idia de publicidade desde que chegara Holanda. Tentaria discutir o caso com os patres. Comeava outra vez sentind o-se bem. - Em frente, a Bjenkorf - anunciou Theo. Randall reconheceu o maior armazm de modas e outros artigos de Amsterd, de Bijenkorf ou Colmia, um compacto edifcio de seis andares sempre apinhado de clien tes. Nesse mesmo momento via-se uma verdadeira torrente de gente que entrava e s aa pelas portas metlicas rotativas. - Ali, logo ao lado do Bijenkorf, para onde o senhor vai -disse Theo. O Kras. -O qu? - O Grande Hotel KrasnapoIsky, onde fica o quartel-general. Ningum capaz de pronunciar tal nome com facilidade, de modo que para ns o Kras, encurtando. Fo i um polaco, um alfaiate, A. W. KrasnapoIsky, que resolveu deixar a sua loja de alfaiate e, em 1865, abriu ali, na Warmaesstraat um caf com vinho e coscores la Mat hilde, feitos pela sua cunhada. Depois de mandar fazer um salo de bilhares e depoi s um jardim de inverno, comeou a comprar todas as casas em volta e foi acrescenta ndo andares sobre andares at ser um hotel com uma centena de quartos. Hoje tem tr ezentos e vinte e cinco. O Kras. Olhe, ali est o Sr. Wheeler esperando-o. Na verdade, George L. Wheeler esperava debaixo de uma espcie de ptio envid raado que se projetava sobre o passeio. Logo que Randall desceu do Mercedes, Whee ler precipitou-se para lhe apertar a mo. - bom t-lo aqui so e salvo. Peo desculpa por ser importunado por esse traste do Plummer. No consigo entender como que ele soube que voc estava em Amsterd. -Acho melhor sabermos como isso se tornou possvel -disse Randall com ar lg ubre. - Sim, tambm me parece que melhor investigarmos. Vamos hoje mesmo tratar disso. Mas eu bem o adverti que os nossos inimigos so astuciosos, no se poupam a g astos nem a esforos para nos destruir. Mas, seja como for, e nunca se esquea disso , preparamos para todos os choques, prontos para os vencermos em toda a linha.-F ez um gesto por cima do ombro, para trs de si, com o polegar espetado e o resto d a mo fechada. -Aqui est ele. O Kras. A nossa fortaleza durante mais de um ms, pelo menos, talvez dois. -Tem a aparncia de um vulgar hotel de luxo. - Preferimos as coisas assim - afirmou Wheeler. - Alugamos uma pequena p arte do andar trreo para reunies de todo o pessoal, e os nossos empregados podem t

omar as bebidas que quiserem e comerem aqui aquilo que lhes apetecer a preos redu zidos. Podem freqentar o Bar Americano, o Ptio das Palmeiras e o Salo Branco para j antar. No entanto, a Ressurreio Dois est na verdade barricada l em cima, no primeiro e segundo andares. Alugamos todas as dependncias desses andares por completo, pr incipalmente para assegurarmos o funcionamento do nosso sigilo. Para o trabalho de publicidade, Steve, destinamos para voc e seu pessoal duas salas de conferncias no primeiro andar. Para seu escritrio privativo tem o Zaal F, com uma sala pegad a destinada a secretaria. Voc tem mais duas dependncias-na verdade quartos de hsped es do hotel, os quartos 204 e 205. No os convertemos em escritrios. Destinam-se a locais onde poder receber pessoas ou entrevist-las em privativo. Alm disso servem t ambm para momentos de maior intimidade quando quiser estar sozinho ou at mesmo par a fazer uma soneca. No entanto, duvido que, durante este ms, consiga arranjar tem po para uma soneca durante o servio. - Tambm eu duvido - concordou Randall. - Bem, por onde comeamos? -Por entrarmos -respondeu Wheeler, que agarrou no brao de Randall, mas se m mexer um p do local onde estavam. -Mais uma coisa. Temos vrias entradas na Warmo esstraat. Voc pode usar qualquer uma. Pode, por exemplo, utilizar a porta princip al do hotel que fica nas nossas costas. Se entrar por ela, haver sempre a possibi lidade, ao atravessar o saguo, que qualquer pessoa como Plummer salte de repente na Sala de Estar Princesa Beatrix, da Princesa Margriet Zalen ou do Bar American o, atrasando-o ou abordando-o antes de conseguir entrar no elevador. Claro est, l ogo que ponha o p fora do elevador ser controlado pelos nossos guardas de segurana. Para ser franco, Steve, eu prefiro que algum com carto vermelho utilize outra ent rada. - Carto vermelho... que quer dizer com isso? -Daqui a pouco ver. Agarrou firmemente no brao de Randall e impeliu-o pela rua onde ficava o grande armazm de um lado e o hotel do outro. Chegaram junto de uma placa onde se lia: INGANG KLEINE ZALEN. A porta giratria era emoldurada por duas colunas de mrmo re verde-escuro. - Por aqui - disse Wheeler. Penetraram num estreito saguo ladeado esquerda por uma sala de pequenas d imenses e direita por uma sala mais ampla, ambas com as portas escancaradas. Um c orpulento guarda, de cinto de cartucheira e revlver, com um ligeiro uniforme de cq ui, bloqueava o limiar da sala maior. - Em frente - disse Wheeler - o corredor que conduz diretamente ao eleva dor. Muito bem, agora melhor apresentar-lhe o inspetor Heldering. - Distrado, Whe eler saudou o guarda e disse-lhe: - Heldering est nossa espera. O guarda deu um passo para o lado, e Wheeler empurrou Randall para dentr o da repartio de segurana. Na sala encontravam-se seis pessoas. Duas mulheres joven s soberbas, desenvolvidas, atarefadas com os arquivos. Dois homens muito novos, paisana, examinando um mapa debruados sobre a mesa. Um homem j de certa idade, em mangas de camisa, que manobrava um pequeno painel com mesa telefnica e alavancas , encontrava-se sentado dentro de um semicrculo de equipamento eletrnico que inclua microfones, fileiras de botes e um complexo de televiso, cujas quatro telas parec iam detectar a atividade nas salas e corredores dos dois andares imediatamente s uperiores. Prximo, sentado numa mesa de pau-santo com guarnies metlicas, estava um home m robusto com o rosto austero de um burgus contemporneo de Rembrandt, um homem que devia andar na casa dos cinqenta anos, agarrado a um telefone. Em cima da mesa, numa placa metlica, figurava o nome que o identificava como inspetor J. Heldering . Logo que acabou a conversa telefnica, Heldering levantou-se do seu lugar e apertou a mo a Randall enquanto Wheeler fazia as apresentaes. Quando os trs homens finalmente se sentaram, o editor disse para Randall: - Penso que querer combinar algumas entrevistas com o inspetor Heldering, Steve, logo que se instale. um homem com quem contar, e a sua atuao aqui e na cida de simplesmente fantstica. Depois de anunciarmos o nosso Novo Testamento Internac ional, o pblico ter certamente curiosidade de saber como conseguimos manter as coi sas ocultas durante tanto tempo.

-Sim, com certeza que o pblico sentir forte curiosidade - disse Randall -, isto , se na verdade continuarmos a manter as coisas em segredo. - Sorriu para H eldering. - Peo-lhe que no se ofenda inspetor, mas... - Mas, o senhor sente-se preocupado e pensa que esse Plummer se infiltre , passe por nossas defesas - disse Heldering seco. - No tenha receio. Randall ficou surpreso. - O Sr. Wheeler contou-lhe meu encontro com Plummer? - Nem uma palavra - respondeu Heldering. - Para ser mais exato eu nem sa bia que o Sr. Wheeler foi informado do seu encontro com Plummer no bar do Hotel Amistel. De fato tinha um relatrio quase completo para lhe entregar. Seja como fo r, o senhor portou-se admiravelmente. Segundo informaram-me disse-lhe que se mat asse... e ele respondeu que antes disso assistiria primeiro agonia e morte desse projeto. - Touch - disse Randall com um sorriso embaraado. Mas como que soube? O inspetor passou a mo pelo cabelo. -No interessa como. Interessa que tentamos sempre saber o que a nossa gen te faz. possvel que nem sempre tenhamos xito... afinal de contas o Reverendo de Vr oome soube alguma coisa a respeito do nosso trabalho... mas no h dvida que tentamos , Sr. Randall, tentamos sempre. -Vejo agora que o senhor dar uma rica histria - garantiu Randall. -E voc, Steve, ainda no sabe da missa a metade - interps Wheeler.-O inspeto r Heldering foi escolhido para fazer parte da Organizao Internacional da Polcia Cri minal, vulgo Interpol, quando a poderosa mquina foi reativada em Paris depois da guerra, em 1946. Ainda continuava no servio da Interpol, onde at recebeu promoo para a posio de adjunto do secretrio-geral da organizao; quando conseguimos faz-lo sair do seu esplndido escritrio em Saint-Cloud para que chefiasse a Ressurreio Dois. -No foi uma deciso difcil de tomar - asseverou o inspetor Heldering. - Na I nterpol eu realizava servio para o homem, o que importante. Mas com a Ressurreio Do is, o que ainda mais importante, estou servio de Deus, protegendo a obra de Deus. Randall disse pra voc mesmo que era estranho o servio de Deus realizar-se com uma revlver no cinto, mas em voz alta limitou-se apontando: -Gostaria de saber mais coisas a respeito da Interpol. Na verdade sei to pouco. -Na realidade h muito pouco para saber - informou Heldering. - Trata-se d e uma organizao policial com a participao de vinte pases que se prestam assistncia mtu na perseguio criminosos internacionais. Eu estava incorporado na principal repart io da Interpol num dos subrbios de Paris, todavia, existem sucursais espalhadas por mais de cem pases. A sucursal nos Estados Unidos est em ntima ligao com o vosso Depa rtamento de Tesouro, ao passo que na Inglaterra se encontra adstrito Scotland Ya rd, etc.... Em Saint-Cloud temos um milho de cadastros de criminosos em nossos arquivo s. Cada cadastro engloba cerca de duzentas caractersticas essenciais de qualquer criminoso que procuremos; caractersticas como nacionalidade, raa, compleio, modos, vc ios, tatuagens, deformidades, hbitos, etc. Em menor escala, introduzi o mesmo sis tema de identificao na Ressurreio Dois. Os mesmos cadastros contm tudo o que devemos saber a respeito de todas as pessoas empregadas aqui. Temos tambm cadastros a res peito dos elementos da imprensa de maior destaque, dos agitadores religiosos, ex tremistas, competidores, que podem, eventualmente, alimentar desejos e considera rem oportunidades para sabotarem os nossos esforos. -Deveras impressionante -concordou Randall. Heldering fez um gesto de agradecimento. - De fato, eu tinha que saber tudo o que fosse possvel a seu respeito, Sr . Randall, antes de entregar-lhe o carto de passe para ocupar seu cargo. O mais i mportante de tudo era conhecer as suas fraquezas - at que ponto bebe, os seus hbit os de tomar drogas, os tipos de mulher com quem coabitaria - bem como as vulnera bilidades - se seria permevel chantagem no caso de saber que algo de mal poderia acontecer a sua filha Judy, ou se algum revelasse informaes pessoais a respeito de sua irm Clare, ou se algum aliciasse miss Darlene Nicholson com revelaes de intimida des sexuais. Randall pensou que le grand frre O BIG BROTHER ( 1984 de George Orwell) - es

tava atento a tudo como um co de guarda, em voz alta disse: -Vejo que nada privado, nada sagrado. -Apenas a Ressurreio Dois - respondeu o impassvel Heldering. -Muito bem. E ento obtive um A maisculo? - perguntou Randall sem o mais li geiro vestgio de aborrecer-se. -Ainda no - respondeu Heldering com gravidade. Abriu uma gaveta da secretr ia e tirou um pequeno carto. - Conseguiu ganhar um B, um carto vermelho, Grau B, t odavia, ainda de alta prioridade, um grau extremamente elevado. Como pode ver... -Eu explico -interrompeu Wheeler - Com base no sistema da Interpol, o in spetor determinou cinco classificaes de segurana para toda a gente que trabalha na Ressurreio Dois. O carto vermelho, Grau A, significa acesso a todos os locais e s fo i passado a mim, aos outros quatro editores e ao Sr. Groat, o curador. O carto ve rmelho, Grau B, assegura acesso a todos os locais com exceo de uma rea restrita. Ca rtes de outras cores so para os empregados com menos privilgios de acesso. De modo que, como pode verificar, o inspetor considera-o da melhor maneira possvel, Steve . O seu carto confere-lhe prioridade imediata aos principais dirigentes da Ressur reio Dois. Randall olhou para Heldering e perguntou: -E qual essa rea restrita que o Sr. Wheeler mencionou? -O cofre de segurana em ao que se encontra neste hotel. Do qual o Sr. Groa t o curador -respondeu o inspetor Heldering. -E o que que se encontra no cofre? -O papiro original do Evangelho Segundo Jacob, escrito no ano 62 D.C. e as peas originais do Pergaminho Petrnio, escrito em 30 D.C., bem como, as nossas c inco tradues desses documentos. So objetos sem preo, que valem mais do que todas as jias e ouro da terra. - O inspetor Heldering levantou-se da sua cadeira deu a vol ta secretria e entregou a Randall o seu carto de identificao. -Sr. Randall, aqui est o seu passe para a Ressurreio Dois. Autorizando-o en trar e sair livremente e comear o seu trabalho.

CAPTULO 3.2 Duas horas depois, quando Steve Randall, aps visitar as instalaes, regresso u ao seu escritrio privativo do primeiro andar, a Zaal F, instalou-se na sua cade ira de couro giratria enormemente estimulado e instrudo a respeito das primeiras p essoas que conhecera na Ressurreio Dois. Depois de Wheeler lhe mostrar o escritrio - uma escrivaninha de mogno em forma de L, mquina de escrever eltrica sueca, vrios cadeires dispostos pelo aposento , um grande arquivo prova de fogo e com dispositivo de segurana, com filas de luz es fluorescentes indiretas instaladas no teto - Naomi Dunn aparecera como por en

canto para o orientar nas primeiras visitas. Naomi fora designada para o apresentar aos eruditos, especialistas e per itos instalados no primeiro andar, homens que passaram aqueles anos preparando o Novo Testamento Internacional. Naquele momento, voltando das visitas feitas, Ra ndall aguardava a chegada de George L. Wheeler. Dentro de vinte minutos o editor voltaria a fim de o escoltar Zaal G, a sala de jantar privativa perto do saguo, onde era convidado para um almoo presidido pelo Dr. Deichhardt para conhecer o si ndicato dos editores e os principais conselheiros, peritos em teologia, de cada um dos homens da junta editorial. Depois do almoo, Naomi voltaria para o conduzir ao segundo andar onde seria ento apresentado aos membros do seu pessoal de relaes pblicas e onde levaria a efeito sua primeira reunio de promoo como preparativo para as ocupadas semanas que teriam imediatamente de enfrentar. Entretanto, seu pensamento concentrara-se nos eruditos que visitou nas lt imas duas horas. Sabia que precisava do auxlio daqueles especialistas para montar a sua multifacetada campanha de publicidade do Novo Testamento Internacional. S abia tambm, como seria difcil separar e lembrar aquelas caras estranhas, aquelas v ozes, aqueles seres, seus especializados trabalhos e o montante infinito de intr igante sabedoria que acumulavam. Um dos bolsos do seu casaco desportivo continha um bloco de notas, com capa amarela, pginas cheias de garatujas e anotaes s dele co nhecidas que lanou s pressas sempre que saa de uma sala, onde conhecera um dos ocup antes, para se dirigir a outro cubculo com o seu eremita. Para fixar cada um dos especialistas como casos destacados e segundo a s ua opinio, decidiu que faria uma espcie de ficha individual de cada um deles, conf orme as impresses recebidas das personalidades em causa. Aquele incio de um arquiv o condensado do pessoal da Ressurreio Dois seria o seu ponto de referncia oculto e manusevel e o orientador da sua memria. Randall fez deslizar os rodzios da cadeira at junto da mquina de escrever, meteu uma folha de papel no rolo, procurou entre as notas tomadas e desatou a ma rtelar: 13 de junho PERITOS RESIDENTES DA RESSURREIO DOIS RANS BOGARDUS - Tem cabelo loiro, comprido, olhos afundados e de longas pestanas, feies lisas, quase imberbe, voz efeminada. Bastante magro. Trabalhou com o bibliotecrio para a Netherlands Bjbelgenootschap, o que traduzindo significa Soc iedade Bblica Holandesa. Ingressou na Ressurreio Dois desde o princpio como bibliote crio da sala de consultas, que o Schrijfzaal, ou sala da correspondncia, ou costum ava ser. Sala atualmente recheada de livros, desde o cho ao teto todos eles cheio s de anotaes e marcas, referentes para consultas. Todos os manuscritos bblicos impo rtantes ou cdices de edies fac-smiles, Bblias impressas ou edies originais, disponve em todas as lnguas mortas e vivas. No gosto de Bogardus. Parece escorregadio como uma enguia. Mostra-se humilde e acomodado, mas, intimamente julga-se superior. N aomi diz que o seu crebro trabalha como um computador. Pode encontrar com relativ a facilidade e rapidez tudo o que se pretenda. As suas informaes podem-nos ser com unicadas com enorme preciso. De modo que necessito dele e ligo-me a ele para funes de publicidade. REVERENDO VERNON ZACHERY-O grande pregador da Califrnia que encheu estdios em Nova Orleans, Liverpool, Estocolmo e Melbourne. Fundamentalista com voz retu mbante e feies teatrais. Olhos hipnticos. Fala com a autoridade de um neto de Deus. Amigo do Presidente dos E. U. A. - e de George L Wheeler. Sentou-me direto num dos sofs da Sala dos Consultores e, como se eu fosse algum ndio do Amazonas ou um canibal, desatou a converter-me. Seja como for, considerado como um valioso caix eiro-viajante para o Novo Testamento Internacional, e eu comeo pensando em como s er melhor comear a program-lo. HARVERY UNDERWOOD - O homem das sondagens opinio pblica da Amrica, cuja org anizao, Underwood Associates, tem sucursais por toda a Gr-Bretanha e Europa. Calmo, do tipo meditativo, homem positivo. Realiza uma sondagem privada sobre religio p ara a Ressurreio Dois e relacionado atitude do pblico, hoje em dia, relativamente a esse problema. Foi tambm conservado como conselheiro, e contratado para estar mo em Amsterd uma semana por ms, at publicao. Senti afinidades com ele, e tivemos uma co nversa amigvel num canto da Sala dos Consultores. Underwood fornecer resultados da

s sondagens que utilizarei como linhas mestras para arrancar com os princpios de publicidade. Disse-me que as suas ltimas sondagens mostraram que onde h dez anos h avia 50 por cento de pessoas que freqentavam a igreja, presentemente a freqncia bai xou para 40 por cento da populao. A perda de freqncia foi maior entre os catlicos nos Estados Unidos, manifestando-se pela primeira vez. Sondagens mostram que lutera nos, batistas do sul e mrmons registraram as maiores freqncias e audincias. Entre os protestantes, o maior declnio verificou-se entre os episcopais. H um decnio havia 40 por cento de americanos sentindo que a religio perdia a sua influncia. Hoje, so 80 por cento os que sentem desse modo. Underwood disse que sondagens em complexo s universitrios mostraram que 60 por cento dos estudantes sentem que a religio e a igreja no se revestem de qualquer importncia para as suas vidas, ao passo que os outros 40 por cento dizem que ambas as coisas lhes so de enorme significado. Unde rzvood e eu concordamos que a publicao da nova Bblia pode inverter as atuais tendnci as, salvando possivelmente a religio organizada ALBERT KREMER - Encontrei-o na porta ao lado, na repartio de reviso de prov as. Esto l quatro pessoas e Kremmer o Revisor-Chefe. Segundo Naomi, o mais importa nte trabalho editorial na preparao de uma nova Bblia, logo a seguir ao trabalho de traduo, o trabalho da leitura e reviso de provas. Kremer baixinho, corcunda, delica do, doce, tmido, com olhos de hipertiroideo a brilharem por detrs de culos de gross as lentes, natural da Sua, mais precisamente de Berna, descendente de uma longa li nha de revisores de provas tipogrficas de Bblias e outras obras religiosas. Contou -me que a exatido foi mania da famlia Kramer desde que um imigrante antepassado do s Kremer, ao rever uma nova verso da Bblia do Rei Jacob em Londres, durante o rein ado de Carlos I, por descuido no viu que os tipgrafos da Imprensa Nacional omitira m a palavra no do Stimo Mandamento, de modo que no xodo 20:14 se lia Cometers adultrio . Quando essa edio apareceu em 1631, tornou-se conhecida como a Bblia Imoral ou Bblia Adltera, sendo um objeto muito procurado por todos os alegres libertinos da poca. O Arcebispo multou os impressores em 300 libras, revertendo o dinheiro da multa para que Oxford e Cambridge comprassem material de tipografia. Destruram-se todo os exemplares da Bblia Adltera menos cinco. Todavia, a verdadeira responsabilidad e e falta pertencera ao antepassado de Kremer, que a partir de ento viveu uma vid a obscura de desgraa, esmagado pela fatalidade at ao fim dos seus dias. Desde tal malogro imperdovel, os descendentes de Kremer fizeram da exatido um verdadeiro cul to. Kremer prometeu-me: O senhor no encontrar um nico erro no Novo Testamento Intern acional. PROFESSOR A. ISAACS -Encontrei-o na seo dividida em compartimentos da Terr azaal, tambm chamada Sala dos Convidados de Honra, onde os eruditos e telogos visi tantes realizam o seu trabalho. Disponvel e vista s se encontrava o Professor Isaa cs, gozando uma licena da Universidade Hebraica de Israel. Trata-se de um perito em hebraico antigo, e altamente considerado pelos esforos na traduo dos Documentos do Mar Morto. Entre outras coisas, notou a falta de conhecimento dos refinados m atizes hebraicos podiam transformar um ato normal num milagre. Na sua voz melflua e cantante, o Professor Isaacs disse-me: Vou-lhe dar um exemplo. A palavra hebra ica al era sempre traduzida como sobre, de modo que as Escrituras dizem-nos que Jesus caminhou sobre as guas. Todavia, a palavra al tem tambm outro significado, q ue perto. Da que nas tradues lia-se tambm corretamente que Jesus caminhava perto da g ua, em resumo, que dava um passeio borda do mar. Mas talvez os primitivos propag andistas cristos procurassem deliberadamente um fazedor de milagres em vez de um simples e trivial andarilho. Steve Randall parou de escrever mquina, passou em revista as quatro pginas que datilografara e conferiu-as com o que rabiscara no bloco-notas amarelo. Os seus rabiscos recordaram-lhe quanto a reunio com tais peritos o inspirou. Na sua maioria mostravam-se homens de orientao capacitados de suas tarefas. Ao contrrio de si, cada um daqueles homens parecia dedicar verdadeiro amor ao trabalho ao qual se devotaram e encontraram nele um significado para a sua existncia. Prestes a considerar mais uma vez as suas notas, Randall foi interrompid o por um ligeiro bater na porta. Em seguida abriu-se e George L. Wheeler meteu a cabea pela abertura. - Steve, sinto-me encantado por v-lo trabalhando. Muito bem, mas devo lem brar-lhe que hora do almoo. Agora prepare-se para conhecer os grandes patres.

CAPTULO 3.3 Os grandes patres. Em volta da enorme mesa oval havia dez pessoas, e as falas eram uma mist ura de ingls e francs. Ao passo que o seu francs falado era rstico, rudimentar, defi ciente, cheio de erros, compreendia tudo, ou quase tudo o que se dizia naquele i dioma. E aquilo que Randall ouvia era verdadeiramente fascinante. O almoo servido por dois garons - principalmente constitudo por sopa de tar taruga e fils de robalo com espargos - no impedira a conversao. Houvera conversas co nstantes, muita eletricidade verbal, antes e durante a refeio. Naquele momento serviriam a compota e o caf, e Randall procurou distingui r cada um dos convivas dos seus vizinhos, identificando-os individualmente e gra vando todas as caractersticas na caixa craniana. Sentado entre George Wheeler e o Dr. Emil Deichhardt, Randall observou mais uma vez atentamente os grandes patres . Tal como Wheeler tinha a seu lado o Reverendo Vernon Zachery, cada editor mesa , exceto um, tinha junto de si o seu conselheiro em teologia. Ao lado do Dr. Deichhardt encontrava-se o Dr. Gerhard Trautmann, um prof essor de teologia de Die Rheinische Friedrich Wilhelms-Universitt em Bonn. Randal l suspeitava, e divertia-se pela suspeita, que o Dr. Trautmann tinha o seu cabel o quase como um monge, de modo a parecer-se com Martin Lutero como normalmente v isto nas gravuras dos livros de texto que correm mundo. Na cadeira imediatamente a seguir de Trautmann estava Sir Trevor Young, editor ingls, um aristocrata cujo s cinqenta anos eram cheios de juventude, muito amigo de fazer comentrios pomposos e relatos mirabolantes, cujo conselheiro teolgico, o Dr. Jeffries, ainda se enco ntrava em Londres ou em Oxford. Os olhos de Randall continuaram pesquisando em volta da mesa. Havia Mons ieur Charles Fontaine, o editor francs, um homem elegante, bem parecido, matreiro , dado ao gracejo e viciado no epigrama. Wheeler cochichou-me que Fontaine era t ambm um homem muito rico, com uma esplndida residncia na Avenue Foch em Paris e com acesso poltico aos mais altos crculos do Palcio do Eliseu, Ao lado de Fontaine enc ontrava-se o seu conselheiro teolgico, o professor Philippe Sobrier, da Faculdade de Teologia do CoIlge de France. Sobrier parecia apagado, retrado, feito de pau, mas escutando-o, Randall suspeitava que aquele rato de campo, possua verdadeira p resa de animal carnvoro quase vermelho no seu papel de fillogo.

Depois l estava no seu lugar o Signore Luigi Gayda, o editor italiano de Milo que se parecia flagrantemente com o Papa Joo XXIII. Tambm tinha uma papada com quatro queijos, e uns modos esfuziantes e grandiloqentes, referindo-se com orgul ho aos inmeros peridicos que possua em Itlia, ao seu avio privativo, a jato, no qual visitava o seu imprio financeiro, e que mostrava sincera crena nos mtodos americano s de negociar. Fora o Signore Gayda quem primeiramente ouvira falar da descobert a do Professor Monti em Ostia Antica e que passara a informao ao Dr. Deichardt em Munique, que, por seu turno, organizara o sindicato editorial da Bblia. Finalment e havia o conselheiro teolgico de Gayda, Monsenhor Carlo Riccardi, um clrigo de el evalo intelecto cujas funes finas cinzeladoras, nariz aquilino e batina severa lhe conferiam um ar formidvel. Associado ao Pontifcio Instituto Bblico de Roma, estava presente na Ressurreio Dois para servir como representante oficioso do Vaticano. Com o olhar ainda dirigido para os dois italianos, ocorreu subitamente u ma pergunta a Randall. Voltando-se para o editor italiano, inquiriu: - Signore Gayda, julgo que seja um editor catlico. Pergunto pois como que o senhor se encontra apoiando uma Bblia protestante e como, de fato, espera vendla num pas essencialmente catlico como a Itlia? O editor italiano empertigou-se surpreso e os mltiplos queijos estremecer am como gelia. -Mas perfeitamente natural, Sr. Randall. Na Itlia vivem muitas e respeita das pessoas protestantes. Na verdade, as bblias protestantes foram das primeiras publicadas na Itlia. Como que me arranjo? Mas porque no? Os editores catlicos preci sam de um imprimatur - ou seja, de uma sano oficial da Igreja - para as suas bblias , mas evidentemente que o Vaticano no interferir com uma Bblia protestante. - Caro Gaya, permite-me que eu explique a situao ao Sr. Randall?-A solicit ao fizera por mera cortesia pela voz de Monsenhor Riccardi, que logo a seguir se v oltou diretamente para Randall. - O que direi talvez esclarea a minha presena nest e projeto. - Pareceu formulando conscientemente o que diria, para logo a seguir reatar o seu discurso: - Sr. Randall, saber que existe pouqussima diferena entre as verses da Bblia catlica e protestante, com exceo do Velho Testamento onde ns admitimo s como sagrados e cannicos a maioria dos livros apcrifos, ao contrrio dos nossos am igos protestantes. Por isso, os nossos textos bblicos so amplamente os mesmos, sem diferentes sons harmnicos teolgicos. De fato, existe na Frana uma Bblia comum catlic o-protestante, como os meus amigos Monsieur Fontaine e Professor Sobrier podem c orroborar, e dois dos nossos telogos catlicos colaboraram nessa edio com os protesta ntes franceses. Est admirado? -Na realidade estou -admitiu Randall. -No se admire, at porque haver mais cooperao do mesmo teor no futuro. Claro e st que essa particular Bblia francesa no ter o nosso imprimatur tal como suceder prim eira edio deste Novo Testamento Internacional. Mas ns continuamos interessados nela , profundamente envolvidos. Porque...bem... creio bem que em ltima anlise preparar emos a nossa prpria edio do Novo Testamento Internacional, numa verso que ser novamen te traduzida para estar conforme as nossas doutrinas. Existe um ponto crtico em q ue diferimos dos nossos amigos protestantes. -E qual esse ponto? - No parentesco entre Jacob o justo e Jesus, claro est -respondeu Monsenh or Riccardi. - Jacob refere-se a si mesmo como irmo de Jesus, tal como Mateus e M arcos se referiram a irmos e a irmos em Deus de Jesus. Os nossos amigos protestant es sugeriram que interpretemos irmo como significado de irmo de sangue, insinuando - no declarando em absoluto, mas implicando - que Jesus, Jacob e seus irmos foram concebidos em resultado de uma unio fsica entre Maria e Jos. Para os catlicos tal p arentesco fsico completamente impossvel. No pode haver ambigidade. Como sabe, cremos na virgindade perptua de Maria. Desde o tempo de Orgenes e dos primeiros padres d a Igreja, os catlicos mantm que Jacob foi um meio irmo ou irmo consangneo de Jesus, fi lho de um anterior casamento de Jos, um meio irmo ou talvez um primo. Em resumo, ns mantemos que a Virgem Maria e Jos no tiveram relaes conjugais. No entanto, chegar a uma interpretao aceitvel no apresenta dificuldade, uma vez que a palavra irmo em ara maico e hebraico no tem significado preciso ou nico, e pode significar meio irmo, c unhado, primo, parente afastado, tanto como irmo verdadeiro, filho do mesmo pai e da mesma me. Seja como for, publicaremos mais tarde uma verso catlica do Novo Test

amento Internacional. Sua Santidade est longe de no compreender ou ignorar as impl icaes profundas do Evangelho de Jacob e do seu valor intrnseco para a comunidade ca tlica internacional. Satisfeito, Randall remeteu-se de novo ao seu papel de ouvinte atento, e nquanto os outros prosseguiam com as suas conversas. Gradualmente, Randall comeou a discernir com crescente interesse que a conversao estava dividida, separada. Du rante um prolongado perodo, os telogos -Reverendo Vernon Zachery, Professor Sobrie r, Dr. Trautmann e Monsenhor Riccardi-embrenharam-se numa discusso sobre a necess idade de preservao da ortodoxia da Igreja. O Dr. Zachery sentia que um renascimento da religio, inspirado pela nova Bblia, criaria uma oportunidade, que a Igreja organizada devia aproveitar para re forar a sua posio de autoridade, insistindo: -At agora, permitimo-nos ser moles, cedermos, entrarmos em compromisso co m os males do radicalismo e da dissoluo. A partir da publicao nada mais. Parou. No ma is moleza ou compromisso. O nosso rebanho precisa de disciplina, da autoridade d a tradio. Devemos de novo impor a doutrina e o dogma. Oferecemos um Novo Testament o alargado e devemos ser categricos a respeito da sua infalibilidade. Nos nossos sermes devemos reinterpretar a Ressurreio baseados em S. Jacob, tornando claro que se trata de um ato de Deus, uma encarnao, e devemos reivindicar a necessidade de a mor fraternal, perdo para os pecadores e sublinhar a promessa de uma vida futura. O professor Sobrier concordou, mas de uma maneira menos bombstica. -Se me permitem a citao de um compatriota meu, o filsofo francs Jean-Marie G uyau: Uma religio sem mito, sem dogma, sem culto, sem ritos no passa de uma coisa d esvirtuada... Religio uma sociologia concebida como explicao fsica, metafisica e mor al de todas as coisas que existem. Dr. Trautmann lanou na discusso as suas opinies, ainda mais conservadoras. - Concordo que o cerimonial e ritual so de extrema importncia. Mas creio q ue a igreja devia conceder alta prioridade msica e canto litrgicos; que as citaes da Bblia durante os servios religiosos devem ser feitas em Latim e no em qualquer lngu a moderna. Mantenho que isso, tal como a repetio dos mantras hindu e budistas, pod e oferecer uma experincia mstica, encorajar a meditao, levando os nossos fiis, mais p elo sentimento do que pela razo, a uma comunho com o Supremo Ser. Resumindo, embor a o Evangelho Segundo Jacob oferea um novo retrato de Nosso Senhor que os raciona listas podem perfeitamente aceitar, no devemos contudo permitir que Ele seja redu zido a uma figura histrica secular transitria... devemos sim lembrar aos nossos pa roquianos que por intermdio d'Ele e da Sua Igreja, podem encontrar as respostas p ara o nosso Ser, para a nossa passagem por esta vida terrena; mistrios fundamenta is. Randall pde perceber que os editores, que escutavam atentamente, se mostr avam relativamente pouco interessados. Monsieur Fontaine, o editor francs, interr ompeu a troca de impresses entre os telogos. -Meus senhores, se acaso os compreendi corretamente, esperam restaurar i nteiramente os basties da velha Igreja. Mas se utilizarem o impulso que o Novo Te stamento Internacional dar religio para voltarem totalmente ao antigo tradicionali smo, creio que praticaro um grave erro. As faces ativistas da Igreja no ficaro satisf eitas e muito em breve se perder o terreno que se ganhar. Claro que sim, restaura r a ortodoxia com a Verdade revelada, se assim o preferirem, mas apresentando-a com suavidade, pertinente. A discusso desenvolveu-se, de um para o outro lado, durante uns momentos, mas pouco depois os editores abandonaram a conversa, ficaram silenciosos, e os telogos de novo se envolveram num discusso estritamente tcnica. Desta vez sobre o v alor do simbolismo dos recm-descobertos sermes de Cristo, tal como registrara o ir mo, Jacob o justo. Durante alguns instantes, notou Randall, quase todos os editores ouviram os argumentos em silncio, mas em breve essa ateno comeou a desviar, afigurando-se c rescentemente inquietos. Pareciam considerar os seus telogos como rsticos crdulos p rocurando avaliar quantos anjos seriam capazes de caber na cabea de um alfinete. Pouco a pouco, Deichhardt, Wheeler, Fontaine, Sir Trevor e Gayda desataram a mon opolizar a conversa. As suas trocas de palavras referiam-se essencialmente ao as pecto de negcio, faceta comercial, englobando os problemas de publicao e promoo dos s

eus grandes investimentos. Sir Trevor fez-se eco de uma certa preocupao: -Esta descoberta ter um efeito profundo nas igrejas, mas o que eu receio que possa desencadear lutas entre algumas delas. A maioria das igrejas aceitar se m sombra de dvida o nosso Novo Testamento, mas com outras pode ser diferente. Pod er levar toda uma gerao para que a nossa Bblia revista atinja o seu efeito total, pl eno, e claro que o caso me preocupa, tanto mais que qualquer controvrsia poder sig nificar a bancarrota para todos ns. Precisamos de solidariedade. Devemos dominar por completo todas as faces da Igreja, antes que possa surgir qualquer oposio e caus ar complicaes. O Dr. Deichhardt censurou, de forma amigvel, Sir Trevor por ter receios a respeito de um xito comercial na Gr-Bretanha. -O senhor, Trevor, tal como George Wheeler na Amrica, no tero que superar o s obstculos que nos deparam na Alemanha. Os senhores podem dirigir-se diretamente ao pblico com os vossos anncios e artigos postos circulando nas vossas centenas d e semanrios e mensrios religiosos. Mas na Alemanha, ns deparamos com dois obstculos profundamente enraizados. Primeiro, a Bblia Luterana, que utilizada na maioria dos nossos onze estados. Segundo, a Bblia Luterana somente publicada pel os membros da nossa Unio de Sociedades Bblicas. Para fazer com que esses editores aceitem o nosso Novo Testamento Internacional, devo pedir-lhes que desistam dos seus lucros. Para evitarmos complicaes teremos que arranjar, possivelmente, qualqu er forma de sociedade lucrativa para partilharmos com a Unio. -Emil, o senhor preocupa-se sem razo - respondeu Sir Trevor - Garanto-lhe que no ter a mais leve complicao na Alemanha. Mal o vosso pblico saiba do novo evang elho, da nova descoberta, clamar pelo Novo Testamento Internacional. Considerar qu e a Bblia Luterana est ultrapassada, incompleta e por isso obsoleta. A vossa Unio d as Sociedades Bblicas ter de distribuir e patrocinar a sua edio. No se esquea do que l he digo. Logo que soem os tambores da publicidade - e para isso aqui temos o Sr. Randall - a exigncia do pblico pelo nosso produto ultrapassar todo e qualquer obstc ulo. So as igrejas dissidentes que me causam tanta ansiedade, no o aspecto do xito de natureza comercial s por si. A seguir, Fontaine e Wheeler voltaram conversando do custo, preo, distrib uio e publicidade. Acabando o seu caf, Randall encostou-se ao espaldar da cadeira, fascinado . Naquele momento estava certo sobre o que detectara: uma rixa definida entre os telogos e os editores. Os telogos mostravam-se enfastiados com a conversa dlar-libr a-marco-franco-lira dos editores, ao passo que estes se mostravam impacientes com a conversa fiada espiritual dos telogos. Randall sentia uma percepo de um velho co nflito que novamente desenvolvia. Tentou resumir perfeitamente a delineada difer ena: pensou que os telogos sentiam uma paixo genuna pelo Novo Testamento Internacion al, com as palavras escritas pelo irmo de Jesus e pelo centurio que gravara os res ultados do julgamento de Cristo. Percebia neles uma f verdadeira, uma verdadeira crena, na recm-revelada Ressurreio do Cristo verdadeiro, real. Os editores, por outr o lado, enquanto pagavam a quem lhes fizesse o servio de explicao e promoo dessa Ress urreio; enquanto se empenhavam em patrocinar todas as potencialidades dos document os para darem aos homens em todo o mundo uma nova f e uma nova esperana; pareciam, principalmente, interessados nos lucros da operao. Eram tubares da alta finana que se envolveram no comrcio de produo da Bblia; como poderiam envolverem-se na fabricao d e carros, carnes enlatadas, ou no negcio do petrleo, que usariam a mesma linguagem . Cisma insolvel, inquietante, mas compreensvel. O Dr. Deichhardt recomeou falando das suas apreenses a respeito de um malo gro comercial. - E no se esqueam que na Alemanha se levanta um outro obstculo acentuado, u m obstculo que tambm poder ser um empecilho para os senhores. Somos o centro da ref orma da igreja desde Lutero at Strauss e Bultmann. Agora somos um viveiro para o que prolifera nos canteiros da heresia, para o que se projeta para alm da desmist ificao dos mitos que enchem as histrias do evangelho, para o que vai mais alm do mer o ceticismo a respeito da existncia de Nosso Senhor e da Sua mensagem. Somos um v iveiro excepcionalmente virulento para o desenvolver do movimento revolucionrio e radical de de Vroome. Esse demente no s inimigo das nossas igrejas oficiais, como

tambm o inimigo declarado do nosso sagrado e colaborador esforo para resgatarmos, salvarmos a humanidade atravs do nosso Novo Testamento Internacional. Pensem bem , meus senhores, no que tenho que derrotar na Alemanha, nos obstculos que tenho q ue ultrapassar. -De maneira nenhuma obstculos mais formidveis do que aqueles com os quais enfrentaremos em nossos pases - insistiu Wheeler. - Os reformistas convertidos p or de Vroome encontram-se espalhados por todo o lado. Porm, creio firmemente, que uma vez a nossa Bblia lanada no mercado, entregue ao pblico, a verdade que contm e o seu poderoso impacto sero suficientes para pr de rastos o movimento de de Vroome : e os seus conversos, varrendo esses herticos da superfcie da terra. A surpresa d a nossa revelao far com que se desorientem, esmagados, incapazes de reagirem e sem possibilidades de poderem desencadear represlias. Randall meteu a sua colherada. - Uma vez que o elemento surpresa deve ser a chave do nosso xito, estaro n a verdade os senhores convencidos de que fazem tudo o que humanamente possvel par a ocultar do conhecimento do Reverendo Maertin de Vroome o contedo do Novo Testam ento Internacional? Foi como se algum tocasse numa corda sensvel capaz de desencadear uma temp estade: imediatamente toda aquela gente desatou falando ao mesmo tempo, descreve ndo medidas de proteo j realizadas e outras a levar a efeito para manter longe do conhecimento de de Vroome e dos seus fanticos o segredo do Novo Testamento Intern acional. Movimentam-se como um rebanho de lobos pela cidade e em especial pelas imediaes da Dam. Pela vez primeira desde o incio do almoo se mostravam unidos, como um s hom em, na defesa da causa comum e da f nela, aqueles editores visando o aspecto come rcial e lucrativo do projeto e os conselheiros espirituais que nele depositavam todas as suas esperanas e crenas. Randall pensou que foi uma reao interessante: bastava levantar a sugesto de um medo comum entre os residentes da Torre de Babel que logo eles aprendiam fal ando uma linguagem comum.

CAPTULO 3.4 Agora sim era ainda melhor, muito melhor. Randall encontrava-se agora en tre gente da sua espcie e comeava sentindo-se adaptado, descontrado, confortvel. Naomi levara-o Sala 204 do Hotel KrasnapoIsky - um aposento ultramoderno , de brancas paredes, em estilo cubista, de moblias pintadas a esmalte lacado, br anco, abajur cromado, brilhantes, suspenso por cima de um sof vermelho um receptcu lo fluido e movente de arte cintica - e Naomi apresent-lo-ia pela primeira vez aos seus assistentes em matria de relaes pblicas. Randall, de copo na mo, conversava descontrado com Paddy O'Neal, um natura l de Dublin com toda a aparncia de um motorista de veculos pesados, um homem que e stivera ao servio de poderosas organizaes publicitrias em Londres e Nova York. O'Nea l manifestava uma irreverncia alegremente gananciosa em relao Bblia. - Escreverei a respeito dela - prometeu a Randall todavia, no espere que acredite nela, a no ser que haja uma gratificao apetitosa. Sou um homem admirador d o velho Oscar Wilde. Recorda-se do que Oscar disse acerca da Crucificao de Jesus e do Cristianismo? Uma coisa no se torna necessariamente verdica s porque um homem mo rre por ela. Em seguida, Randall foi levado at junto de um homem refestelado numa cade ira. De perfil assemelhava-se a um ponto de interrogao, porm, quando se voltou, tra nspareceu-lhe na cara que era tambm uma resposta para todas as perguntas.

-Elwin Alexander o nosso cultivador de curiosidades - explicou Naomi. Randall, intrigado, perguntou: -Que pretende dizer com curiosidades? Naomi fez um sinal a Alexander. -Mostre-lhe o que , Elwin. Alexander voltou-se para Randall, olhando-o com uma expresso cmica. -Quer realmente saber? Ok, mas depois no se queixe do cruel castigo que i nvocou sobre a sua prpria cabea. A vai um exemplo daquilo que costumo dar aos esfom eados editores e jornalistas para lhes servir de alimento nas suas colunas e jor nais. - Inalou o ar profundamente e desatou falando como um vendedor de banha de cobra: - Sabia que o mais curto versculo do Novo Testamento em lngua inglesa comp orta apenas duas palavras: Jesus chorou? Que os apstolos chamavam a Jesus Rabi, que significa Mestre? Que o Novo Testamento atribui a Cristo exatamente quarenta e sete milagres? Que o Velho Testamento no faz meno a uma cidade chamada Nazar e que o Novo Testamento no menciona Cristo ter nascido num estbulo, adorado numa manjedou ra ou ter morrido no Monte Calvrio? Que Jesus, nos evangelhos, referiu a si mesmo como Filho do Homem oito vezes? E agora, Sr. Randall, j sabe o que um cultivador de curiosidades? - Na verdade no sabia, mas agora j fiquei sabendo, Sr. Alexander - respond eu Randall com uma gargalhada. Seguiram-se depois mais apresentaes, mais conversas animadas. Era aquela a sua gente, as pessoas que Randall mais apreciava e das quais obteria o mximo de informaes destinadas ao seu trabalho. O indivduo com aspecto tuberculoso, magro com o um canio e de voz aflautada era Lester Cunningham. Para fugir ao recrutamento o brigatrio no exrcito dos Estados Unidos refugiara-se num seminrio de teologia, Bati sta, no sul do pas e o que fora um recurso acabara por se transformar em autntica devoo. Lester trabalhara anteriormente como conselheiro publicitrio para o Christia n Bookseller, Christian Herald e Christianity Today. A alentada burguesa de Rote rd, tipo da autntica donzela holandesa pesadona, com uma franjinha e sem pinturas era Helen Boer. Segundo a informao de Naomi, dos 325 000 000 de protestantes prati cantes e no praticantes espalhados pelo mundo, nenhum saberia mais de religio do q ue Helen. O protestantismo era o seu comandante e os seus soldados eram Lutero, Me lanchthon, Calvino, Wesley, Swendenborg, Schweitzer, Niebuhr. A jovem atraente, com o cabelo curto, olhos pretos como amoras, busto flexvel como um junco, vestin do um elegante terno saia-casaco, era Jessica Taylor, filha de pais americanos, mas que garonete em Portugal. A especialidade dela era a arqueologia bblica, e ant es de ingressar na Ressurreio Dois trabalhara nas escavaes de Tell Dan, a norte do M ar da Galilia, perto da fronteira com o Lbano. Finalmente Randall encontrou-se cara a cara com Oscar Eldund, um melancli co sueco de Estocolmo admitido no projeto para a realizao da parte fotogrfica. Se E dIund era a pessoa naquela sala com menos apresentao fsica, em contrapartida era ta mbm a de credenciais mais impressionantes e positivas. Tinha o cabelo cor de ceno ura, olhos pronunciadamente estrbicos, cara marcada pela acne e uma Rolleiflex su spensa do pescoo por uma correia que parecia fazer parte integrante da sua anatom ia. Durante muito tempo aluno de Steichen, era agora considerado como um dos mel hores fotgrafos do mundo, um verdadeiro artista. Depois das apresentaes preliminares, Randall disse a EdIund: -Atravs das suas fotografias dos papiros e pergaminhos originais, teremos que obter um mximo de cobertura da imprensa. A nica coisa que me preocupa a quali dade das reprodues. Que tal vai a coisa? - Excelentemente levando-se em considerao o material sobre que trabalhar Oscar encolheu os ombros. - Muitos papiros e pergaminhos esto demasiado gastos, sumidos, quebradios, aps permanecerem sepultados por mais de mil e novecentos anos . Antes que algum pudesse trabalhar com eles, os especialistas foram obrigados a umedecer os fragmentos at um ponto crtico, amolec-los o suficiente para se manterem espalmados por baixo das placas de vidro, porm, no to midos que corressem o perigo de liquefao. Claro est que o aramaico escrito por Jacob, ou por um seu copista requ ereram a utilizao de fotografia a infravermelhos, o mesmo acontecendo com o pergam inho do centurio, de modo a poder puxar as palavras quase indistintas. Mas penso

que gostar daquilo que vir. - Quantos jogos de fotografias fez? - Apenas trs - respondeu EdIund. - Ordens severas. As trs sries foram entre gues ao Dr. Jeffries a fim de utilizarem-nas as equipes de tradutores, ainda que por vezes se autorizou que estes pudessem examinar fragmentos dos originais que esto guardados no cofre-forte. Logo que as tradues se completaram, os trs jogos de fotografias voltaram para o KrasnapoIsky. Dois jogos destruram e o terceiro, o nic o que existe, tem-no o senhor, Randall. - Em meu poder? - Sim, metido no arquivo prova de fogo e de roubo que est no seu gabinete . Foram ontem metidas numa das pastas, juntamente com muitas outras fotografias publicitrias. Uma carga valiosa, Sr. Randall. Maneje-a com cuidado. -Sem dvida - retrucou Randall - claro - acrescentou EdIund-que continuo a ter os meus negativos... acab o mesmo de os levar do cofre-forte para uma cmara-escura que construmos, de modo q ue estou pronto a produzir os jogos de fotografias para a imprensa em qualquer d ia antes da Ressurreio Dois ser anunciada ao mundo. Para o caso de ter preocupaes a respeito do caso, posso dizer-lhe que os negativos esto em local seguro. Essa min ha cmara escura que alis foi construda sob fiscalizao do inspetor Heldering est excele ntemente protegida dos intrusos, posso garantir-lhe. Estou preparado para comear logo que me d sinal. - Excelente - disse Randall. - Essas fotografias produziro um impacto tre mendo... Bom, penso que ser melhor comearmos a nossa primeira reunio geral para ver mos em que p esto as coisas. O p em que as coisas estavam, como Randall se inteirou quase imediatament e, era na verdade desanimador. Anteriormente, o Dr. Deichhardt ordenou aos membros da seo para desenvolve rem algumas idias publicitrias, para tomarem notas sobre aqueles materiais fragmen tados com que estavam familiarizados, mas sem lhes permitir que escrevessem histr ias completas. A preocupao de Deichhardt era que quaisquer histrias antecipadas pod eriam conter elementos que pusessem em perigo o segredo, o que significava que a t ento pouco se tivesse feito no captulo publicitrio. Significava tambm que no curto tempo de que dispunham haveria um fantstico monte de trabalho a realizar. Prosseguindo a reunio, Paddy O'Neal lanou no debate uma sugesto. Pensava qu e uma das coisas que se devia fazer imediatamente seria escrever entrevistas com as principais personalidades responsveis pelo Novo Testamento Internacional. Sug eriu que se iniciasse esse trabalho com uma srie de artigos dramticos acerca do Pr ofessor Augusto Monti, de Roma, que trouxe luz do dia o Evangelho Segundo Jacob e o Pergaminho Petrnio nas escavaes arqueolgicas de Ostia Antica. A seguir, poder-se -iam escrever vrios artigos sobre o Professor Henri Aubert, o mago parisiense do radiocarbono, que autenticara a idade dos papiros e do pergaminho. Depois, podia m escrever-se uns artigos sobre o Dr. Bernard Jeffries, que supervisionara as trs comisses de traduo dos documentos descobertos do aramaico e do grego para quatro ln guas modernas (com o acrscimo da americanizao da traduo inglesa), Finalmente, seriam oportunos alguns apontamentos sobre Herr Karl Hennig, que imprimia em Mainz vrias edies da Bblia, sem esquecer que Mainz era o exato lugar onde Johann Gutenberg inv entara o primeiro tipo mvel de imprensa e conseguira o primeiro livro da histria i mpresso mecanicamente. Concedendo que tais personalidades deviam ter prioridade, Randall pediu cpias dos arquivos de pesquisas do pessoal, de modo a examinar e estudar os mater iais recolhidos nos prximos dias, dizendo: -Amanh falarei a Deichhardt e a Wheeler para que nos concedam licena para comearmos a trabalhar com o material publicitrio. Vou prometer-lhes que teremos o mximo de cuidados. Sei muito bem o risco que tais coisas envolvem, at por experinci a pessoal, uma vez que esta manh fui praticamente experimentado. E Randall contou resumidamente ao pessoal o que aconteceu com Cedric Plu mmer, que o tentara subornar. Imediatamente, Cunningham e Helen de Boer contaram que tambm foram incomodados. Logo a seguir entrevista de Plummer com de Vroome, cada um deles recebera telefonemas annimos ameaadores, mas desligaram os aparelhos antes de conseguirem saber realmente o que pretendiam deles. E claro, contaram

tudo ao gabinete de segurana do inspetor Heldering. - Ok - disse Randall. - Estou certo de que haver mais coisas desse gnero. Mas temos que pensar que chegaremos a salvo at publicao, mantendo intacto o nosso s egredo. Passemos ao tpico seguinte da agenda: Como que vamos apresentar ao pblico a histria do Novo Testamento Internacional? Toda a gente naquela sala se mostrava de acordo que deveria ser convocad a uma grande conferncia de imprensa para os representantes dos jornais, da televi so e da rdio de todo o mundo. - Por conseguinte, estamos todos de acordo quanto conferncia de imprensa - rematou Randall. - No entanto, uma vez que isto absolutamente, na minha opinio, a maior notcia da histria dos tempos modernos e provavelmente de todos os tempos, penso que a conferncia de imprensa deve ser a mais gigantesca e impressionante. J tenho duas idias principais. Gostaria que a declarao de abertura fosse feita no Re al Palcio Holands da Dam, e que fosse feita no apenas imprensa como tambm transmitid a direto para os telespectadores de todo o mundo via satlite. Que tal? O pessoal manifestou-se ruidosa e entusiasticamente unnime. Helen de Boer ofereceu-se espontaneamente para investigar discretamente a possibilidade de ut ilizao do Palcio Real na declarao ao mundo. Lester Cunningham ofereceu-se para falar em confidencial, com os diretores do Consrcio Internacional de Comunicaes por Satlit e com a Unio Europia de Transmisses de modo a sondar as possibilidades de utilizare m satlites para retransmitirem as primeiras notcias sobre a Palavra aos setenta pas es membros da unio. -Finalmente - disse Randall-, guardei para ltimo lugar o debate para a no ssa histria nmero um, para a mais sensacional das histrias, a que mais nos interess a por ela derivar tudo o mais - refiro-me, evidentemente, histria sobre o Jesus C risto completo, o verdadeiro Cristo, tal como revelado humanidade no nosso Novo Testamento Internacional. Para a preparao e popularizao da nossa histria sobre o Cris to Ressuscitado tero inevitavelmente que ir os nossos melhores e maiores esforos c onjuntos. Tenho que lhes confessar que apenas sei uns quantos pormenores a respe ito do contedo da Nova Bblia. Sei, por exemplo, que com base nessa Bblia saberemos pela primeira vez qual o verdadeiro aspecto fsico de Cristo. Por meio da palavra escrita de Jacob, o justo, irmo de Jesus, saberemos de tudo o que preenche aquele s anos da Sua vida que sempre ignoramos. Seremos tambm informados como Cristo sob reviveu sua Crucificao e prosseguiu com o seu ministrio, que se alargou mesmo at Rom a, e como Ele morreu quando tinha cinqenta e cinco anos de idade. Dado que s recen temente ingressei neste projeto, ainda no tive tempo para saber mais do que o que expus. Mas espero que um de vs tenha conseguido deitar uma olhada ao original do Evangelho Segundo Jacob e ao Pergaminho Petrnio, sabendo exatamente o que nesses documentos se contm pelas tradues feitas e podendo pois dizer como... Randall foi interrompido por um clamor de protestos de toda a gente que se encontrava na sala. Algum se levantou para acrescentar em nome de todos: -No, nada sabemos. At agora no nos deixaram ler nenhum dos documentos. Mais uma vez a segurana amordaava a dinmica do trabalho de publicidade, pri vando-os de noes exatas sobre o material. Randall sentiu-se furioso. - Para o diabo com esta porcaria toda. Se verdade que eles querem public idade a respeito do novo Cristo, ento tm que nos deixar conhec-Lo. Bem, parece-me q ue o movimento seguinte est traado de antemo. Vou ver se obtenho as pginas, em prova , dos documentos, para avaliar exatamente o material com o qual trabalharemos e para orientarmos os nossos esforos. Tambm lhes posso prometer que hei de conseguir ver as cpias dos documentos o mais cedo possvel. Vamos adiar o nosso debate. Aman h, quando eu tiver notcias para vocs, reataremos a discusso geral do assunto. CAPTULO 3.5 De volta ao seu gabinete, Randall no repousou mais do que alguns minutos. Aturdido por ter conhecido tantas pessoas durante as passadas seis horas, sabia que ainda lhe restava uma importante tarefa pela frente. Mas, primeiramente, no convinha esquecer seu trabalho interno. Dirigiu-se ao enorme fichrio prova de fogo, abriu-o e procedeu o destravar da barra de segu rana interior, sem o que os arquivos no podiam ser expostos. Abrindo a gaveta, loc

alizou imediatamente, a pasta com as palavras FOTOGRAFIAS DOS PAPIROS E DO PERGA MINHO - EXEMPLARES NICOS - CONSULTA PRIVADA. Levou a pasta para a escrivaninha, agarrou sua mala de couro, j com um as pecto volumoso, e tirou l de dentro outras pastas de arquivo com as informaes a res peito de Monti, Aubert, Jeffries e Hennig que acabava de obter do pessoal da sua seo. Olhando todo aquele material, pensou que s lhe faltava ali uma informao - a mais im portante de todas - que teria que procurar obter o mais rapidamente possvel. Sentou-se na sua cadeira giratria e estava prestes a telefonar, quando ou viu uma pancada na porta. Antes mesmo de dizer entre, j Naomi Durin estava no gab inete. Fechando a porta nas costas, a ex-freira ficou olhando para ele impassvel, como se o estivesse examinando. - Tem o aspecto de quem acabou de sair da mquina de lavar roupa - disse N aomi, continuando a fit-lo. - Diga antes uma mquina de lavagem de crebro - corrigiu Randall -, um autnt ico agitao que me arrastou girando ao encontro de cerca de 100 pessoas. Mas voc sab er bem, pois, foi quem me arrastou para este caos. - Suspirou - mas que dia! -E apenas o princpio - disse ela com indiferena, sem se deixar comover, ao mesmo tempo que arrastava uma cadeira para junto da escrivaninha, sentando-se n a beirada para indicar que sua visita era breve e circunscrevia- se, estritament e, a assuntos de trabalho. - Reparei que toma sempre notas para onde quer que v. -Nunca me conheci sem tomar notas - disse ele defensivo. -Em especial qu ando se trata de lidar, simultaneamente, com tantos nomes. Claro que tenho que t er um registro sobre as vrias personalidades e sobre os assuntos que tratam. -Pois bem, considero ineficiente que uma pessoa de tanta projeo, realize u m trabalho desse teor. Devia ter uma secretria para tomar conta dessas coisas. A falta foi minha. Deveria ver isso desde o primeiro momento em que fez a sua entr ada na Ressurreio Dois. Temos que resolver o caso de uma secretria, antes do trabal ho prosseguir. -Fez uma pausa. -Tem quaisquer preferncias? Quero dizer, pensa uti lizar os servios de Darlene Nicholson? Pergunto isto porque se assim for o inspet or Heldering ter que... - Pare com isso, Naomi. Voc conhece perfeitamente o problema. Ela encolheu os ombros. -Bom, tinha que ter certeza. Agora que j est formalmente instalado, aument ou a sua importncia relativamente ao projeto. Queremos que se sinta plenamente sa tisfeito em todos os sentidos e que nada lhe falte. Precisa de uma secretria priv ada, entendida em publicaes religiosas, uma secretria na qual possa confiar totalme nte. Randall debruou-se na escrivaninha e olhou firmemente para ela: -E que tal se fosse voc, Naomi. Confio absolutamente. Somos relativamente ntimos. Naomi corou. -Receio que... que no seja possvel. A minha devoo pertence por inteiro ao Sr . Wheeler. -Ao Sr. Wheeler? Compreendo. - Pensava que compreendia. Talvez o editor modelo americano pretendesse ter sempre uma ex-freira mo para o que desse e viess e. - Ok, o que sugere ento, Naomi? - Penso que precisa de algum que esteja j a par do projeto. Tenho trs moas q ue h mais de um ano esto conosco. Cada uma delas habilitada para o trabalho. Todas elas foram submetidas s competentes investigaes e foi-lhes concedido o carto verde, o que significa um grau relativamente elevado, dado que as outras secretrias s tm cartes pretos. Pode entrevistar as trs que lhe proponho antes de ir embora. - No, muito obrigado. Estou demasiado fatigado. Alm disso tenho ainda uma coisa para fazer. Aceito quem me recomendar. Pode recomendar-me uma? Naomi levantou-se e disse num tom cheio de vivacidade: - Na verdade posso perfeitamente recomendar-lhe uma das moas. Alis, caso a ceite o meu conselho, trouxe-a comigo. Est na recepo. Chama-se Lori Cook e american a. Julgo que isso torna as coisas mais fceis para o servio. H dois anos que ela viv e no estrangeiro. uma secretria bem dotada, a estenografia no tem segredos para el a e as habilitaes so mais do que recomendveis. H um ano e dois meses trabalha neste a

ndar. fanaticamente devotada ao projeto... e religio. - Oh?! Naomi olhou-o com ateno. - Que pretende? Algum que seja crente, no verdade? Ajuda muito. Quando uma empregada nossa sente que est trabalhando para Deus, o relgio para ela deixa de d ar horas. - Fez uma breve pausa. - S mais uma coisa: a moa tem um defeito fsico. co xa. Nem sequer lhe perguntei nada sobre a deficincia porque o seu quociente de tr abalho excelente e pode fazer tudo o que as outras fazem. Bom, tal como j disse, Lori possui tudo o que uma boa secretria deve ter, mas desde j, devo avis-lo que... -esboou um sorriso - ... sexualmente nem vale pena. Randall estremeceu. - Pensa na verdade que o sexo me interessa acima de tudo? - S queria que estivesse a par das coisas. Julgo que ser melhor receb-la d urante um minuto antes de resolver definitivamente. - Fico com ela. E posso receb-la durante um minuto. Naomi dirigiu-se para a porta e abriu-a, chamando: - Lori, o Sr. Randall quer v-la. Naomi fez uma rpida apresentao e depois despediu-se de Randall. - Entre, Miss Lori - convidou Randall. - Faa favor de se sentar. Evidentemente que Naomi falara verdade. Lori Cook seria tudo menos um ob jeto sexual. Parecia-se com um passarinho saltitante, um pequeno pardal de telha do. Coxeou at junto da escrivaninha, sentou-se nervosamente, alisou com a mo o cab elo crespo e, sentada na pontinha da cadeira, deixou cair as mos, de dedos entrel aados. - Miss Dunn considerou-a muito eficiente - principiou Randall. - Segundo sei, est trabalhando noutra seo. Qual a razo porque quer abandonar o trabalho que f azia para ser minha secretria? -Porque me disseram que aqui, a partir de agora, todas as coisas essenci ais vo ter lugar. Toda a gente diz que o xito do Novo Testamento Internacional dep ende agora do senhor e do seu pessoal publicitrio. -Essa gente exagera. De qualquer maneira seria sempre um xito. Mas, ns pod eremos dar uma ajuda. muito importante pra voc o xito desta nova Bblia? - Significa tudo para mim. Desconheo o que os documentos contm na ntegra, m as pelo que ouvi, trata-se de algo incrivelmente miraculoso. Tremo de impacincia para ler a obra. - Tambm eu - disse Randall constrangido. - Qual a f que professa, Lori? - Era catlica. Recentemente, afastei-me da Igreja e sigo os servios presbi terianos. - Porqu? - No tenho certeza. Julgo que procuro alguma coisa. -Disseram-me que est no estrangeiro j alguns anos. Sinto-me interessado em saber porque deixou os Estados Unidos, a terra onde nasceu. Randall reparou que as mos de Lori crispavam no vestido. A sua voz fina, que mal se ouvia, tremia. - Sa de Bridgeport, Connecticut, faz dois anos. Depois do liceu pus-me tr abalhando e consegui guardar dinheiro para viajar. Quando fiz vinte e dois anos pensei que devia viajar... de modo que comecei esta peregrinao. - Peregrinao? - Sim, para conseguir... vai-se rir de mim... um milagre. Bem v... a minh a perna. Sou coxa de nascena. Os mdicos nunca puderam fazer nada... Pensei ento que talvez Deus me ajudasse. Andei em peregrinao por todos os santurios de que ouvi fa lar. Fui aos grandes lugares onde j se verificou curas milagrosas. Em primeiro lu gar, claro, fui a Lourdes. Uma vez que Nossa Senhora apareceu a Bernadette, orei para que tambm me aparecesse. Sabia que se deslocam a Lourdes por ano dois milhes de peregrinos, ocorrendo cerca de cinco mil curas num s ano, e a igreja declarou miraculosas cinqenta e oito curas... cegueira, cancro, paralisia... Randall teve vontade de perguntar-lhe o que acontecera em Lourdes, mas e la estava to embrenhada naquilo que contava que no a quis interromper. -Depois de Lourdes - dizia Lori Cook - fui ao Santurio de Nossa Senhora d e Ftima em Portugal, onde em 1917 trs pastorinhos viram Virgem Maria aparecer sobr

e uma nuvem, envolta num halo mais brilhante do que a prpria luz do Sol. A seguir visitei o santurio de Lisieux, na Frana; a Catedral de Turim, na Itlia, onde se gu arda o Santo Sudrio; fui a Monte Allegre, Capela de Sancta Sanctorum para orar ju nto ao retrato de Nosso Senhor na pintura do qual no intervieram mos humanas, e fo i l que tentei subir os vinte e oito degraus sagrados de joelhos, mas no me deixar am. Dirigi-me ainda Blgica, a Beauring onde cinco crianas, em 1932, tiveram vises s agradas. Finalmente, desloquei-me a Walsingham, Inglaterra, onde se anunciaram c uras. E depois... parei. Randall sentiu um n na garganta que o estrangulava de emoo. - Parou... vai fazer um ano, no foi? -Sim. Julgo que Deus no ouviu as minhas preces em nenhum desses lugares. Bem v a minha perna... continuo coxa. Randall, angustiado, recordou-se de um momento em que, durante umas frias grandes do liceu, lera pela primeira vez o livro Servido Humana, de W. Somerset Maugham. Philip Carey, o heri do livro, nascera aleijado de um p. Aos catorze anos Philip fora afetado por uma crise religiosa, convencendo-se que Deus tudo podia fazer e que a f podia mover montanhas. Pensara que se a sua f fosse grande, se re zasse muito, o Senhor cur-lo-ia do seu defeito. Desse modo, Philip enchera-se de f, comeara a orar extenuante e marcara uma data para o milagre. Na noite anterior data do milagre, rezara as suas oraes para agradar o Criador, depois fora para a c ama e dormira com toda confiana. Acordara de manh cheio de alegria e gratido. Seu p rimeiro gesto foi meter a mo por baixo do lenol para ver se o p j estava curado, mas fazer tal movimento seria como que duvidar da bondade de Deus. Sabia que o p j es tava bom. Mas, por fim, decidindo-se, encostou de leve os dedos do p direito no e squerdo. Depois passou a mo por todo o p. Desceu as escadas mancando... Ao ler aquela passagem, Randall tambm se tornara um cnico. E Lori Cook? Escutou-a. Ela dizia: -Nunca censurei Deus. H tanta gente que reza a Nosso Senhor... pensei que talvez durante as minhas oraes Ele estivesse demasiado ocupado. Continuo a ter f. Estava para regressar a casa, h cerca de um ano, quando ouvi falar num projeto re ligioso que precisava de secretria. Um certo instinto ditou-me que fosse Londres para me candidatar. Fui admitida e enviada para Amsterd. Desde ento estou na Ressu rreio Dois, e nunca lamentei a minha deciso. Tudo aqui est envolvido em mistrio, mas excitante.. Realizo meu trabalho esperando para saber que boa obra executamos. Randall sentia-se ainda bastante comovido com a f daquela moa simples. -Lori, no ficar desapontada. Ok, est admitida. Tornou-se mais do que evidente a genuna alegria da moa. -Obrigada, Sr. Randall. Estou... pronta para comear imediatamente, se tiv er algum trabalho para mim. -Penso que de momento no tenho nenhum trabalho para lhe dar. Alm disso, es t quase na hora de irmos embora. -Bem, se no tem nada de especial para mim, ficarei ainda um pouco para mu dar as coisas da minha antiga escrivaninha para a nova. Lori caminhou mancando para a porta, abriu-a, quando de repente Randall se lembrou de que havia uma coisa importante para resolver, quando Naomi o inter rompera. - Lori, s um momento. Tem um assunto em que poder me ajudar. Preciso imedi atamente obter um exemplar do Novo Testamento Internacional em ingls. Penso Albe rt Kremer tem algumas provas na Sala de Reviso. Quer cham-lo pelo telefone pra mim ? Lori apressou-se a realizar o primeiro servio em seu novo cargo, dirigind o-se para o telefone da recepo. Randall recostou-se na cadeira durante alguns instantes, depois pegou o fone quando ouviu o sinal de Lori. -Sinto muito, Sr. Randall mas, o Sr. Kremer j saiu. Posso lhe fazer uma s ugesto? O bibliotecrio, o Sr. Hans Bogardus, possui um registro de todos os exempl ares. Habitualmente, fica at muito tarde no escritrio. Posso ligar para ele? Segundos depois Randall estava em comunicao com o bibliotecrio. - Sr. Bogardus, aqui fala Steve Randall. Gostaria de ler um exemplar do Novo Testamento Internacional uma das cpias existentes. Preciso urgentemente ler

a obra para... No outro extremo da linha ouviu uma voz afeminada dizendo: -Eu tambm gostaria de ter em meu poder o diamante Kohinoor, Sr. Randall. Irritado, Randall disse: -Disseram-me que o senhor possui um registro de todas as cpias produzidas . -Ningum que tenha uma cpia consentiria que o senhor olhasse. Eu sou biblio tecrio do projeto e ainda no me consentiram vislumbrar a obra sequer numa prova. -Pois bem, meu caro amigo, posso dizer-lhe que j me deram licena para ler um exemplar. O Sr. Wheeler disse-me que logo que chegasse em Amsterd estaria min ha disposio uma cpia. -O Sr. Wheeler j foi embora. Se esperar at amanh... - Quero uma cpia esta noite! - gritou Randall exasperado. A voz de Bogard us tornou-se mais sria, mais solcita. - Esta noite? - repetiu. - Pois bem, nesse caso s o Dr. Deichhardt pode a judar. Existe uma cpia em ingls no cofre-forte l embaixo, mas s o Dr. Deichhardt aut oriza que a reproduo saia de l. Por acaso, sei que o Dr. Deichhardt ainda est no seu gabinete. - Obrigado - disse Randall, desligando abruptamente. Levantou-se da cade ira e saiu do escritrio. Lori colocava coisas na escrivaninha. Ao passar junto de la, mas sem se deter, Randall pediu: - Telefone j para o gabinete do Dr. Deichhardt, diga-lhe que estou a cami nho para lhe falar, que no demoro mais de um minuto e o que tenho a dizer muito i mportante. Largou em grandes passadas pelo corredor, pronto para o combate.

CAPTULO 3.6 Vinte minutos depois, Randall estava instalado no lugar traseiro do gran de Mercedes-Benz. Theo, o motorista, guiava o carro pela Dam, em meio a escurido dos primeiros momentos do incio da noite. Randall ganhara o combate. Embora com grande relutncia, o Dr. Deichhardt acabara por concordar. Se o s editores pretendiam uma boa publicidade a respeito do Novo Testamento Internac ional, ento seria melhor consentirem, que o diretor da publicidade do projeto, le sse a transcrio. Todavia, surgiram condies explcitas apensas ao emprstimo da Bblia. Ra dall s poderia manter a cpia consigo por uma nica noite, durante aquela fase do pro jeto. Devia ler a obra bem fechado em seu quarto. No poderia tomar notas. De manh voltaria a entregar a reproduo ao Dr. Deichhardt. No devia revelar pra ningum, nem m esmo aos outros membros do corpo de publicidade, aquilo que lera. Confinaria o u so do contedo da obra apenas ao delinear das idias publicitrias, mantendo essas idia s bem fechadas no fichrio de segurana existente no seu escritrio. Dentro de duas semanas chegaria Herr Hennig a Amsterd, deslocando-se prop ositadamente, de Mainz, com os exemplares completos e acabados da Bblia. Nessa al tura, e s nessa altura, que Randall e os elementos da sua seo receberiam os respect ivos exemplares. A partir desse momento Randall estaria livre para debater as idi as que extrasse da leitura dessa noite, uma leitura secreta, e nessa altura, seu pessoal poderia tambm comear livremente preparando a campanha de promoo. Randall concordara imediatamente com todas as condies propostas, jurando o bservar todas as precaues possveis sem falhar em nenhum ponto. Depois da grande bat alha, mal pudera conter a sua impacincia at surgir, finalmente, o curador dos docu mentos contidos no cofre-forte, com as pginas de prova da edio americana. Groat, o curador, era um homem baixinho, um holands compacto, que se pare

cia com uma daquelas figuras irreais existentes no museu de figuras de cera de M me. Tussaud. Exibia uma peruca lisa, muito mal adaptada. Tinha um bigode fino qu e lhe dava a aparncia de um barbeiro, uns modos de burocrata subalterno sempre cu rvado aos superiores hierrquicos e usava um revlver de tipo estranho (Randall perg untara e soubera tratar-se de uma F.N. 7,6 de fabricao belga) preso embaixo do cas aco preto, desabotoado. Groat entregara a Bblia - as pginas das provas metidas ent re duas placas de carto, amarradas por uma fita azul de tal forma que destacava u ma grande cruz - formalmente, solenemente a Randall como se lhe entregasse uma m ensagem do Criador. Nesse momento, com a pasta onde se encontrava o Novo Testamento Internac ional, as fotografias sobre o que fora descoberto em Ostia Antica, os papis que o pessoal lhe entregara, colocada a seu lado no assento estofado, Randall, aps um dia to agitado na Ressurreio Dois, permitia-se finalmente instalar-se com mxima como didade e gozar com alegria e descontrao aquele interldio. Pela janela podia ver que saiam da Dam, entrando numa via pblica bastante larga, ladeada de rvores, chamada estrada Rokin. Em breve Rokin desembocou em Mo untplein e logo a seguir percorriam Reguliersbreestraat. Pouco depois Theo dimin uiu a velocidade do carro ao penetrarem numa praa barulhenta e cheia de trnsito. E ra a Rembrandtsplein, uma das praas mais populares da cidade, que os holandeses c ostumam chamar a Broadway de Amsterd, onde se erguia o imponente Hotel Schiller, o Hof Van Holland com o seu terrao, e onde Randall podia observar uma enorme fila de jovens em frente da bilheteira do Teatro Rembrandtsplein. Uma vez deixada para trs a populosa praa, em volta deles a cidade tomou um ar calmo, silencioso. Com exceo da passagem de uns carros, o movimento era pouco, e a rua onde se encontravam parecia extremamente agradvel. Randall debruou-se jan ela procurando, na obscuridade reinante, distinguir a placa com o nome da rua pretendia qualquer dia dar um passeio pelo local - e finalmente conseguiu vislum brar que se chamava Utrechtstraat. Naquele momento sentiu um sbito desejo de caminhar, poder estender as per nas, apanhar ar fresco. Ainda no tinha vontade de comer. Mesmo sentindo-se vido pa ra ler o contedo do Novo Testamento, que transportava na pasta, a sua inclinao para dar um passeio era to forte que bem podia esperar mais um pouco para tomar conta to com o Evangelho Segundo Jacob. A idia de ter sado de um recinto fechado, o Kras napoIsky, para entrar noutra clausura representada pelo Mercedes, ainda com a po uco simptica perspectiva de se ir encerrar mais uma vez noutro convento, o Amstel Hotel, tornava-se-lhe opressiva. Decidiu se dar ao luxo de fazer um ligeiro pas seio a p para respirar o ar fresco e puro da Holanda. -Estamos ainda muito longe do hotel, Theo? - Wij zijn niet ver van het hotel. No muito longe, relativamente perto. T alvez a seis ou sete quarteires de distncia. - Ok. Pare ali na esquina, Theo. No cruzamento com o canal. O motorista voltou-se, surpreso, largando por momentos o volante. -O Sr, Randall quer que eu pare? -Sim, quero andar a p o resto do caminho at ao hotel. - Sr. Randall, as instrues que tenho so para no o perder de vista um s moment o at que esteja so e salvo no Amstel. - Sei muito bem as ordens que lhe deram, Theo. E no quero que deixe de as seguir. No preciso que me perca de vista, pode perfeitamente seguir-me at chegarm os ao hotel. Que tal, Theo? O motorista mostrou uma expresso de quem no est bem certo das coisas. - Mas... Randall abanou a cabea. Que raio se passava com aqueles autmatos sempre cu mprindo risca as ordens dadas, absolutamente programados, inflexveis. -Vejamos, Theo, ambos cumprimos as regras estabelecidas. Eu tambm no quero fugir a elas. Mas, voc no me perder de vista. simples, quero esticar as pernas e a primeira vez que posso dar um passeio, desde que cheguei cidade. Preciso fazer exerccio. Por isso, faa o favor de me deixar na esquina, e seguir-me distncia. Theo, com um suspiro, parou o motor e saiu do carro, preparando-se para abrir a porta a Randall mas este j estava no passeio com a pasta na mo. - Theo, basta que me diga aonde estou e que me oriente no bom caminho.

Theo apontou para a esquerda ao longo do canal. -Pode caminhar a direita ao lado do canal, o Prinsengracht, at ao fim. Ch egar depois ao Rio Amstel. Continua a direita por mais trs quarteires at Sarphatistr aat, depois atravessa a ponte esquerda, entra numa rua chamada Professor TuIppIe in onde se encontra o Hotel Amstel. Tocarei a buzina se o senhor se enganar. - Obrigado, Theo. Randall ficou ali no mesmo lugar do passeio at Theo sentar-se de novo ao volante do Mercedes, depois, fazendo um ligeiro sinal com a mo ao motorista, comeo u a andar. Sentindo-se pela primeira vez livre desde a chegada, respirou profund amente aquele ar fresco e saudvel, encheu os pulmes e expirou depois; agarrando be m a pasta, atravessou a rua e comeou a caminhar ao longo da margem do canal Prins en. Um minuto ou dois depois, deu uma olhada para trs. Cumprindo o seu dever, a uns cinqenta metros, Theo seguia devagar com o Mercedes. Ok. Instrues. Regulamentos. Ordens. Entretanto o passeio decorria maravilh osamente e sentia-se reviver. Achava-se bem naquele lugar, descansado, cheio de paz depois de toda agi tao do dia. A tenso principiara abandonar-lhe os msculos e j nem sentia o saltitar da s fibras nervosas nos antebraos e aquela pontada, sinal de fadiga, nas costas. Na escurido da noite viu que, entre os espaos, estavam estacionados alguns dos carro s anes que observara durante o dia, em locais onde existiam parqumetros de estacio namento. Do outro lado da rua, um tanto sombrias na pouca luz da iluminao pblica, e rguiam-se uma srie de velhas casas, com curtos degraus que levavam ao patamar de entrada; casas cujas janelas, na grande maioria, no tinham cortinas, nem estavam iluminadas e que, por detrs no manifestavam sinais de vida. Os bons burgueses de A msterd iam cedo para a cama, pensou Randall. Do outro lado, um pouco abaixo do nvel da rua estreita, viam-se as guas pa radas do canal. Podia ver barcos presos a pilares, ancorados, e algumas daquelas embarcaes, de aspecto atraente, serviam de residncia aos seus donos. Num desses ba rcos-casa, iluminado, pde ver num relance por uma das janelas um garotinho com ca misa de dormir. As luzes das embarcaes prolongavam-se em crculos pela ligeira ondul ao, como partculas de luz que se perdem algures. medida que caminhava lentamente at o fim do canal Prinsen, Randall pensav a nos acontecimentos do dia. Lembrou-se de Darlene, esperando que ela tivesse go zado as suas viagens tursticas pela cidade. Em retrospectiva voltou reunio com o s eu pessoal, pensando em toda aquela gente jovem e ativa; pensou no almoo com os p oderosos editores e telogos conselheiros, com tantos conflitos ocultos em seus pr opsitos comuns, e pensou tambm em Lori Cook. Pensar naquela moa, no sabia bem porqu, levava-o a recordar-se da filha, Judy, e de quanto desejaria naquele momento t-la junto de si, sem se esquecer das perturbaes que lhe causaria por causa do divrcio. Contudo, os perfis das pessoas mais ligadas sua vida - Judy, Brbara, Towery, McL oughlin, seu pai, me, Clare, Tom Carey - pareciam-lhe todos vagos e distantes naq uela calma e perfumada noite. Parou por um momento, vendo um gato vadio miando, que de repente passou junto aos seus ps, e mal reatara a marcha quando as luzes intensamente brilhantes de um carro lhe bateram diretamente no rosto, ofuscando-o. Instintivamente levo u as mos aos olhos para os proteger, podendo ento perceber a forma escura do veculo que subia na rua, em direo contrria ao rio, aproximando-se do lugar onde estava co m incrvel velocidade. Paralisado durante alguns segundos, olhando atnito para aquela sombra que se avolumava ao seu encontro como se o quisesse esmagar. Ento o motorista no o vi a? No via o Mercedes com Theo ao volante logo atrs? O monstro estava quase a ating i-lo quando as suas pernas regressaram vida, desviou-se mais para dentro do pass eio, mas as luzes amarelas ao mximo continuavam-lhe dirigidas, seguindo-o inexora velmente. Observou depois que o carro no tinha qualquer inteno de se afastar e que procurava o seu corpo a uma velocidade cada vez maior. Em pnico, chegou mais para o lado do canal a fim de fugir do atropelamento, mas nessa altura tropeou, as mos se estenderam para o proteger da queda e deixaram cair a preciosa pasta. Caiu redondamente no cho. Um pouco contundido, respirando pesadamente, fi cou ali no cho esperando que o carro passasse. Mas em vez disso ouviu o chiar dos

pneus no cimento da rua. Deu uma volta sobre si mesmo para ver o compacto sedan derrapando de tal forma que o Mercedes em que seguia Theo foi obrigado fazer um a paragem de emergncia. Da posio em que se encontrava, Randall distinguiu algum, um homem com um bo n, o condutor, saindo do sedan e escancarar a porta do lado do volante do Mercede s. Logo a seguir a sua ateno desviou-se para outra figura, um segundo homem, um vu lto masculino, que saa do lugar traseiro do sedan. Era um homem estranho, sem cab elo, sem rosto - coisa grotesca e assustadora - um homem que tinha uma meia enfi ada pela cabea, vulto que se encaminhava rapidamente no para ele, mas, para alguma coisa que se encontrava cada no passeio alguns passos atrs. Nesse momento o corao de Randall deixou de bater e ele sentiu autntico gelo percorrendo pelas veias. O objeto cado era a sua pasta. Todos os nervos do corpo lhe transmitiram um impulso vital, ordenando-lh e que se levantasse. Com dificuldade conseguiu pr-se de joelhos e amparou-se ao p oste de um sinal de estacionamento para manter o equilbrio. A figura extica e repelente, com o seu bizarro crnio coberto pela difusa t ransparncia da meia de senhora, abaixou, apanhado a pasta e regressando ao carro de onde sara um segundo antes. Os olhos de Randall procuraram seu protetor atrs do volante do Mercedes. Mas Theo no estava l. No estava vista. O outro atacante, o motorista com o seu bon, estava de novo sentado ao volante do sedan negro, desbloqueando a rua em frente do Mercedes e guiando o carro pela rua abaixo, pela rua onde no se via viva alma. E o seu cmplice, o homem da meia de nylon com a pasta, estava quase chegando junto dele. - Larga isso! - berrou Randall. - Polcia! Polcia! Atirou-se de cabea baixa para a frente. O outro quase levara a mo ao puxad or da porta quando Randall encurtou a distncia que os separava atirando-se-lhe co ntra as pernas, que procurou agarrar. Sentiu entre as mos os msculos e sentiu o ho mem debater-se um momento no ar antes de cair desamparado. Freneticamente, Randall abandonou o adversrio, e levantou-se para agarrar de novo a sua pasta. Quando as suas mos tocaram o couro macio sentiu que o agarr avam por trs e uns dedos de ferro apertaram-se-lhe na garganta. Randall procurou libertar-se daquelas garras desesperadamente, sentindo faltar-lhe a respirao. Era uma luta surda, Randall fazia todos os esforos, com braos e pernas para acertar no homem que estava atrs, mas, ao mesmo tempo, tomando conscincia do soar de um rudo inslito. Tratava-se sem dvida de um apito, o som intenso de um apito que se aproxi mava cada vez mais. Ouviu uma voz urgente que vinha de dentro do sedan. -De politie... de politie komt! Ga in de auto! Wij moeten vlug weggaan! Repentinamente viu-se livre. Sem o peso atrs de si, pela natureza do prpri o desequilbrio, caiu de novo no cho. As garras j no lhe apertavam a garganta. Conseg uindo pr-se de joelhos, agarrou na pasta, apertando-a contra o peito. Ouviu a por ta do sedan bater. O motor arrancou e os pneus rasparam o pavimento. Ainda comba lido, olhou para trs. O carro, como um foguete, evaporou-se, engolido pela escuri do da noite. Com a cabea tonta, Randall tentou erguer-se e no conseguiu. Depois, gradua lmente, deu f de que duas poderosas mos o agarraram por baixo dos braos e que algum o ajudava a levantar-se. Voltou-se para ver quem o ajudava. Tinha na cabea um bon azul, que sombreava uma cara larga, de coradas mas. O forte e atltico corpo, vestin do um bluso e calas azuis-escuras, vendo-se-lhe um apito preso por um cordo, um cra ch no peito, um basto de borracha suspenso numa armao de couro e uma revlver, parecid o com aquele que vira no curador Groat. Um policial. Era um cvico holands. Outro p olicial, corria pela rua. Os agentes comearam a trocar rpidas palavras que Randall no compreendia. Acabara de se levantar completamente quando por fim avistou Theo, plido, de respirao opressa, que apalpava a base do crnio e que falava com os policiais em holands. Ao v-lo, Theo gritou:

-Sr. Randall! Sr. Randall! Est ferido? -No. Theo. Sinto-me bem. Apenas um pouco tonto. E o que lhe aconteceu? No consegui v-lo... - Tentei ajud-lo... tentei tirar o revlver do porta-luvas... mas antes de conseguir um dos assaltantes deu-me uma pancada na cabea e desmaiei. Tem a pasta consigo?... Ah! ainda bem, ainda bem. Randall conseguiu finalmente dar f de um Volkswagen branco, com uma farol de luz azul, giratria, no toldo e com a insgnia da polcia pintada na porta, parado junto ao Mercedes - um pigmeu junto de um gigante. Um dos policiais com divisas disse qualquer coisa. - Vraag hem wat voor een auto het was en hoe veel waren daar. O policial que ainda amparava Randall, perguntou a este num ingls corretss imo: -O sargento quer saber de que marca era o carro e quantos eram os assalt antes. -No vi a marca do carro. Talvez fosse um Renault. Pelo menos era um sedan pintado de preto. Os assaltantes eram dois. Um deles, com um bon, foi o que deu a pancada no meu motorista. No lhe distingui as feies. S vi bem aquele que me atacou . Tinha uma meia de seda enfiada na cabea. Penso que era louco. Usava um pulver de gola. Era um pouco mais baixo do que eu, mas bem constitudo. No consigo lembrar d e mais nada... Talvez Theo, o meu motorista, possa dizer-lhes mais do que eu. O policial interrogou Theo detalhadamente, transmitindo depois as descries em holands. O sargento fez um sinal com a mo e a mancha branca do Volkswagen perd eu-se na escurido da noite. Logo a seguir surgiram as formalidades necessrias, enquanto curiosos das casas vizinhas e vindos da ponte atravs do Rio Amstel se reuniam curiosamente dis tncia. Randall mostrou o seu passaporte. O primeiro policial tomou nota dos dados contidos no documento. Depois interrogou Randall, minuciosamente, sobre o ocorr ido. Randall relatou exatamente tudo o que acontecera. Quando lhe foi perguntado porque se encontrava em Amsterd, foi deliberadamente vago. Frias, algumas visitas a pessoas amigas, nada mais. Saberia a razo porque lhe tinham tentado fazer mal, porque o tinham assaltado? No, no via qualquer razo especial. Alm dos esfolados nos joelhos, tinha quaisquer outros ferimentos? No, estava bem. Os policiais pareceram ficar satisfeitos. O que fazia as perguntas fecho u o bloco-notas. Theo, rigidamente ao lado de Randall, disse com ar grave: - Sr. Randall, julgo que agora deixar que eu o leve de carro at o hotel, no verdade? - Sim, julgo que deixarei que me leve - respondeu Randall, levemente div ertido. Os curiosos dispersaram-se, enquanto Randall, com a pasta bem segura, la deado pelos dois policiais, seguia Theo at ao Mercedes. Sentou-se na beira do ass ento, enquanto Theo lhe fechava respeitosamente a porta e instalava-se ao volant e. O vidro da janela da retaguarda estava aberto, e o primeiro policial, com ar amigvel, meteu a cabea pelo buraco, dizendo: -Wij vragen excuus. Het spijt mij da u verschrikt bent. Het... - Parou e abanou a cabea. - Esqueci-me e comecei falando holands. Apresentava-lhe nossas de sculpas pelo que aconteceu. Sinto muito que tivesse ficado incomodado e que o as sustassem. No h dvida que se trata de uma tentativa de roubo de dois desordeiros. A final tudo o que pretendiam era a sua pasta. Randall sorriu. S queriam a sua pasta. Ladres sem importncia. Mas o policial ainda no acabara. -Manter-nos-emos em contato com o senhor para identificar os ladres, se o s apanharmos. Randall quis dizer vocs no os apanham nem que investiguem durante um milho d e anos, mas em vez disso disse simplesmente: -Muito obrigado. Agradeo-lhes muito. Theo ligou o carro e quando o policial se afastou para o lado, Randall pd e ver perfeitamente o crach oval que o homem tinha no peito. O metal tinha gravad o um livro, com uma espada por cima, com a ponta para o alto, como que protegend

o o volume. Na parte inferior viam-se as palavras da insgnia: Vigilat ut quiescan t. Pensou que a legenda significava: Eles vigiam para que os outros sintam-se se guros. A espada protegendo o livro. Sabia, todavia, que nunca mais voltaria a ter a certeza de estar em segu rana. Pelo menos enquanto o livro tivesse que ser mantido em segredo.

CAPTULO 4 Tinha certeza que decorridos muitos anos, quando pensasse em sua vida re trospectivamente, se lembraria claramente das ltimas duas horas daquela noite, da quela ltima hora passada na sala de estar da suite real do Hotel Amstel de Amster d. Sim, recordaria sempre aquela hora como se fosse um ponto de referncia, um marc o, o momento de virada no curso da sua pessoal, uma odissia na terra. Tanto quant o a sua memria podia alcanar, chegou quele lugar, quele momento especfico como um bar co sem leme, mas sentia agora que j possua algo que o guiava, um farol que o dirig ia a qualquer rumo de existncia, a vida que sempre desejaria viver. Entretanto, sentia que ainda havia mais qualquer coisa, uma coisa que no se podia tocar ou agarrar, mas que estava bem viva dentro de si, coisa to tangvel e real quanto os rgos dentro do seu corpo. O que sentia no ntimo era uma sensao de paz. Tambm uma sensao de segurana. Aci a de tudo uma sensao de finalidade, muito embora no estivesse certo qual fosse, mas que de qualquer maneira tambm no lhe interessava saber precisamente. De uma coisa tinha certeza. A sensao que o possua totalmente nada tinha a v er com religio, pelo menos do ponto de vista ortodoxo. Continuava pensando como G oethe que os mistrios no significam necessariamente milagres. No, no era religio que o avassalava, era antes uma crena, uma fora difcil de definir. Era como se tivesse descoberto que o sentido da sua vida, e seu objetivo, no era mero vazio, nada e e scurido. Aquela nova f que surgia na sua vida dizia-lhe que a sua existncia, como a de todos os outros homens seus irmos, foi garonete por qualquer razo, para qualque r fim mais alto. Tornara-se consciente de uma continuidade, da sua ligao com o pas sado onde tinha, de certa maneira, vivido antes e de um futuro onde viveria, da e m diante partilhando a f com mortais completamente desconhecidos mas que, tal com o ele, eram penhores por toda a eternidade da perpetuao daquela realidade nica. O que impregnava o seu ser, estava consciente, no podia ainda chamar-se v erdadeira f... isto , uma f resistente a tudo, superior a todas as dvidas, uma f cega num mestre divino invisvel, um Ser Criador que fornecera seres humanos com motiv ao, para um fim e que era uma explicao para o inexplicvel. Aquilo que o avassalara, e que mais facilmente lhe era perceptvel, era o comeo de uma crena, uma crena de que o seu ser sobre a terra tinha um significado, no apenas pra si prprio, mas tambm pa ra aqueles que de qualquer forma estavam ligados a ele, para aqueles com quem cr uzara, em quem tocara. Em resumo, sabia que no estava ali por acidente, ou acaso, e que por conseguinte no era um ser consumido, um desperdcio, um nmero danando no v azio at que chegasse a escurido final. Recordou-se do pai lhe ter um dia citado o terrvel e sufocante Santo Agos tinho: Ele que nos criou sem a nossa ajuda no nos salvar sem o nosso consentimento . Com um velho remorso, Randall sabia que tais coisas no faziam parte da sua crena . No concebia nada que fosse digno de seu consentimento para sua salvao. Tampouco acreditava, conforme o Livro dos Livros, que nos orientssemos pela f, e no pela viso do caminho que trilhava. O seu ser pedia para ver o Caminho... e contudo, naque la noite, havia visto algo. Visto o qu? No podia descrever. Talvez com o tempo fosse capaz de determin ar, de explicar o que vira. Por hora, bastava a descoberta de uma crena no seu nti mo, aquela crena num desgnio, num objetivo humano, crena que era uma excitao, uma esp erana, quase uma paixo. Fez um esforo para se libertar daquela introspeco do bicho da seda em seu c asulo e tentou readaptar-se ao mundo mais prosaico que o cercava, seguindo todos os passos que o conduziram quela jornada para a estranha terra da crena. Fazia duas horas que voltara suite real que ocupava. No ficou, um minuto sequer, detido no andar trreo do hotel. Ainda se sentia abalado pela sua experinci

a na rua. Naquela cidade aberta e segura, de pessoas francas e amigveis, foi atac ado, assaltado por dois estranhos, um deles mascarado. A polcia tratara o inciden te como um crime sem importncia, uma tentativa rotineira de roubo feita por dois ladres, dois desordeiros. Mas ao atirar a pasta de couro para cima da imensa cama , Randall sabia que o assalto significava algo mais. O que ele transportava naqu ela pasta no era simplesmente um livro mas sim aquilo a que Heine chamara um Livr o que continha o Sol nascente e o Sol posto, um Livro de promessa e realizao, de n ascimento e de morte, todo o drama da humanidade, amplo como o mundo, encerrando toda a sabedoria, sabia que era o Livro dos Livros, a Bblia. No entanto, refletiu Randall, o Livro de Eleio de que Heine falara transfo rmara-se, aos olhos de muitos leitores, num objeto cedio, obsoleto, sem relao com u ma nova era, como um mvel antigo, relegado para o sto poeirento da civilizao. Mas, de repente, de um dia para o outro, por sorte, por acaso, fora impregnado de vida nova, de juventude, e o Livro - tal como o seu Heri - foi revitalizado. De novo, os seus patrocinadores prometeram que voltaria sendo o Livro dos Livros, o Livro por excelncia, a BBLIA. Mas mais ainda, aquelas pginas possuam o Santo e a Senha, a Chave, o Verbo, a Palavra, que anunciava uma f apoiada no novo retrato de Jesus traado por Jacob, uma nova verdade, justia, bondade, amor, unidade e que, finalmen te, a esperana eterna substituiria um mundo materialista, injusto, cnico, que cada vez descambava mais para o abismo e para o caos. Na rua, dois homens estavam prontos a feri-lo, mesmo a mat-lo, a fim de o bterem a Palavra, o Santo e a Senha. At aquela assustadora experincia, Randall pou ca ateno prestara ao aviso de que se associou a um jogo perigoso. Mas no seria nece ssrio avis-lo outra vez. O seu convencimento fora absoluto. A partir daquela noite preparar-se-ia para o que desse e viesse. Chegara suite ardendo em desejo de ler a Palavra, mas decidira-se espera ndo at acalmar por completo os nervos. Entrara na sala de estar. No meio do impon ente e gigantesco aposento encontrava-se uma mesinha de caf com uma bandeja cheio de copos, garrafas e um balde de gelo. A mesa estava rodeada por trs poltronas f orradas de amarelo e por um confortvel sof em pelcia azul. Na bandeja estava uma nota escrita por Darlene num tom levemente irritad o. No gostara nada de estar sozinha todo o dia, mas a viagem de carro fora um xito e reservara lugar no ltimo passeio de barco pelos canais durante a noite, dado q ue a garonete de quarto lhe dissera que quanto mais tarde mais romntico seria o pa sseio. Estaria de volta pela meia-noite. Randall serviu-se um scotch duplo com bastante cubos de gelo. Deu uma vo lta pela luxuosa sala de estar, sentou-se numa moderna escrivaninha com o tampo forrado de couro, estudou com ateno as trs portas duplas em estilo francs que abriam para uma varanda com vista para o rio, e acabou com o scotch. Depois telefonou para o servio de refeies aos quartos; encomendou uma salada, acompanhada por um fi l e uma garrafa de vinho. A seguir entrou no banheiro e regalou-se com um chuveir o. Acabava precisamente de apertar o roupo de seda por cima do pijama de alg odo, quando o garon entrou empurrando um carrinho onde transportava o jantar. Cont eve a vontade de ler o Novo Testamento Internacional enquanto comia, mas no se de morou muito engolindo a refeio e bebendo o saboroso vinho. Por fim, uma hora atrs, consumido pela expectativa, abrira a pasta, tirar a para fora as brancas provas tipogrficas, onde o tipo se encaixava no papel de l argas margens e levara o livro para o sof. Ajeitara as almofadas, recostara-se, d escontrara-se e comeara examinando o livro. Na primeira pgina, por baixo do ttulo, Novo Testamento Internacional, escr ita a tinta a lembrana: PROVAS NO CORRIGIDAS. Mais abaixo, numa etiqueta colada na folha de papel estava uma nota datilografada apensa por Karl Hennig, K. Hennig Druckcrei, Mainz. Hennig avisava que o papel de provas era do tipo comum, mas qu e as duas impresses iniciais da Bblia seriam do papel da melhor qualidade que se p udesse encontrar no mercado - a primeira impresso, uma edio limitada, destinada imp rensa e ao clero que seria chamada Edio Plpito e feita em papel de luxo importado, e a segunda edio, aquela que seria posta venda para o pblico em geral em papel veli no. As pginas teriam vinte e cinco centmetros de comprimento por quinze de largura . Uma vez que a Bblia seria utilizada acima de tudo por protestantes, muito embor

a estivesse tambm disposio dos catlicos, as anotaes seriam mantidas ao mnimo e dispo s num suplemento especial no fim de cada livro. O contedo do Pergaminho Petrnio colocava-se como um apndice entre o Evangel ho Segundo Mateus e o Evangelho Segundo Marcos, e esse apndice inclua anotaes sobre a descoberta do pergaminho em Ostia Antica, sobre a sua autenticidade comprovada , sobre a sua traduo do grego e a relao que tinha com a histria de Cristo. O recm descoberto livro da autoria do irmo de Jesus encaixava-se como part e dos evangelhos cannicos entre o Evangelho Segundo Joo e os Atos dos Apstolos. O c ontedo de todo o Novo Testamento fora traduzido de novo em relao s ltimas descobertas . Finalmente, um Velho Testamento Internacional seria publicado em volume separa do, e seria tambm traduzido de novo para aproveitar as vantagens fornecidas pelo achado de Ostia Antica. A data experimental da publicao era 12 de julho. Na sua adolescncia e juventude posterior, Randall lera o Novo Testamento, partes do qual relera infindavelmente. Naquela noite no tivera pacincia de ler os Evangelhos Sinpticos-Mateus, Marcos e Lucas, nem o quarto evangelho, o de Joo, co m os seus discursos simblicos. Queria ir direto aos novos documentos, ao pergamin ho do centurio Petrnio e ao evangelho de Jacob. Logo a seguir ltima pgina do evangelho de Mateus, havia uma pgina com as se guintes letras garrafais: RELATRIO DE PETRNIO SOBRE O JULGAMENTO DE JESUS Um Apndice O texto do relatrio de Petrnio, escrito em nome de Pilatos, abrangia duas pginas. As anotaes que se seguiam cobriam quatro pginas. Randall principiou a leitur a: A Lcio Aelius Sejano, Amigo de Csar. Relatrio sobre a sentena pronunciada po r Pncio Pilatos, governador da Judia, sobre o castigo da crucificao imposto a um tal Jesus de Nazar. No stimo dia dos Idos de Abril, no sexagsimo ano do reinado de Tibr io Csar, na cidade de Jerusalm, Pncio Pilatos, governador da Judia, condenou Jesus d e Nazar por atos de insurreio e sentenciou-o morte na cruz (Anotao: o patibulum ou pa tbulo). Comovido por aquele seco e frio veredicto que vinha da noite dos sculos, Randall sentiu-se petrificado por uma ateno vida ao ler at o fim, de um flego, o rela trio oficial do castigo imposto a Jesus, escrito na Sexta-Feira, 7 de Abril, do a no 30 D.C. Mas sem perder tempo examinando ou pensando de novo no texto, Randall co meou a folhear as pginas que se seguiam at chegar ltima do Evangelho Segundo Joo. Nes se momento segurou a respirao e voltou tambm aquela pgina. Ali estava, num esplendor simples, uma realidade, um fato, o santo e a s enha para a f, a Ressurreio h tanto esperada. O EVANGELHO SEGUNDO JACOB Eu, Jacob de Jerusalm, irmo de Nosso Senhor Jesus Cristo, herdeiro do Senh or, o mais velho dos irmos do Senhor sobreviventes e filho de Jos de Nazar, eu pres tes sendo levado perante o Sindrio e perante o sumo-sacerdote Ananias acusado de comportamento sedicioso pela minha chefia dos seguidores de Jesus na nossa Comun idade. Incluso, como servo de Deus e de Nosso Senhor Jesus Cristo, e enquanto m e dado tempo para realizar este ato necessrio, deixo um breve depoimento da vida de meu irmo Jesus Cristo bem como do seu ministrio, de modo a impedir distores e caln ias que aumentam e de modo a fornecer orientao na f aos discpulos contra a inmeras te ntaes e para restaurar a fortaleza de esprito dos nossos seguidores entre as doze t ribos da Disperso. Os outros filhos de Jos, os irmos sobreviventes do Senhor e tambm meus, so.. . (Ed.: parte do fragmento perdida). Aqui estou para falar do primognito e mais b em-amado Filho. Este depoimento o meu testemunho, reminiscncia da vida e depoimen to dos apstolos, Discpulos de Jesus que tambm testemunharam a vida onde eu no a pude testemunhar, e eu dou seguimento verdade do Filho que falou pelo Pai de modo qu

e os mensageiros possam dar novas aos Pobres em toda a parte. (Ed.: Os primeiros seguidores de Jesus eram conhecidos como Os Discpulos e tambm Os Pobres.) Nosso Senhor Jesus Cristo nasceu de sua me Maria, por obra e graa do esprit o do Criador, e foi dado luz no ptio de uma estalagem num lugar chamado Belm no an o que testemunhou a morte de Herodes, o Grande, e alguns anos antes de Quirino s er pro cnsul da Sria e da Judia, e de Jesus ser circuncidado... A Palavra. O Verbo. O Sinal. A Senha. A Luz. A Manifestao de Deus. Deslumbrado, sentindo a testa cobrir-se de suor e com as tmporas latejand o, Randall continuou lendo, sem parar, consumindo as trinta e cinco pginas, absor vido e abalado, inteiramente, pela voz do irmo que falava do ano 62 D.C., pouco m ais de trinta anos depois que Jesus, inconsciente e sangrando, fora retirado da brbara Cruz e voltara cidade. Aquele era Jacob falando s incontveis geraes ainda por vir apenas meses antes de ele prprio ter sofrido uma morte brutal. Randall acabara o Evangelho Segundo Jacob. O fim. O princpio. Tal pensamento esgotava-o. Um pensamento como se ele estivesse ali, viss e e ouvisse o homem da Galilia, como se o tocasse e fosse tocado por Ele. Acredit ava. Homem ou Deus, no importava. Ele, Steve Randall, acreditava, cria e era isso que importava. Era-lhe difcil abandonar aquelas pginas, procurar os comentrios, pr-se a par do ambiente, das laboriosas explicaes, mas fez, e a sua ateno concentrou-se em cada uma das sete pginas de apndice. No entanto, no se permitiu pensar. Limitava-se sentindo, recusando-se pen sar. Apressado, voltou ao incio do Evangelho Segundo Jacob e releu-o de um fleg o. Depois voltou ainda mais para trs, para o primeiro apndice, o Relatrio sobr e o Julgamento de Jesus por Petrnio, e releu-o. Finalmente, colocando o Novo Testamento Internacional com suavidade em c ima da mesinha de caf, repousou a cabea nas almofadas e permitiu-se ento pensar e s entir ao mesmo tempo. E foi ento que Randall viu at que ponto aquela novssima Palavra, O Verbo, h avia penetrado a couraa do seu cinismo e acordado uma gama de emoes dentro de si qu e no se lembrava de sentir desde a sua adolescncia em Oak City. Fora-lhe concedida a vida para que tivesse um significado, tanto pra ele como para os outros. Havia examinado essa sensao vezes sem conta. E naquele momento, aps terem passado duas horas desde que entrara na suite e uma hora desde que abrira o Novo Testamento Internacional, estava sentado no s of, tentando controlar os seus sentimentos e procurando raciocinar sobre o que le u como uma pessoa racional e inteligente que pretende. Lanou um olhar para aquelas pginas e tentou examinar por lembrana retrospec tiva tudo aquilo que experimentou naquelas ltimas horas. O Relatrio Petrnio era relativamente curto e tratava-se sem dvida de um doc umento oficial rotineiro. A linguagem utilizada, o tom perfeitamente conciso e s em artifcios - um rude e inculto centurio romano descrevendo a condenao de um crimin oso de pouca importncia ao seu superior, ao prefeito da Guarda Pretoriana em Roma - tornavam o relatrio cem vezes real, mais crvel e mais arrepiante de que a belssi ma descrio literria de Lucas. Lucas escrevera: Ento Pilatos julgou que devia fazer o que eles pediam, E soltou-lhes o que fora lanado na priso por sedio e homicdio, que era o que eles pediam; mas entregou Jesus vontade deles. J Petrnio:

Ao nascer do Sol, realizou-se o julgamento em frente ao palcio de Herodes . Como testemunhas, os fariseus e saduceus no cooperavam, insistindo que o acusad o seria julgado por quebrar a lei civil, no a lei Mosaica. Testemunhas que foram chamadas pelo tribunal eram pessoas amigas de Roma, que desejavam a paz, sendo m uitos cidados romanos. Esses acusaram Jesus de crimes e apresentaram provas de se ter chamado Rei de Israel e de ter reivindicado haver uma autoridade mais alta do que Csar, de ter ensinado e pregado sedio e desobedincia por aquelas terras e de levar revolta os nossos sditos. Randall evocou a continuao daquele relatrio assinado por Petrnio e enviado s ob a chancela de Pontius Pilatus, Praefectus Udea, a Lucius Aclius Sejanus, Amigo d e Csar em Roma. Em dois pargrafos, Petrnio dera vida terrvel cena final no Pretrio, com Pila tos sentado em seu alto estrado e o homem chamado Jesus, calmo, perante ele. O acusado falou em sua defesa, negando todas as acusaes contra ele apresen tadas com exceo de proclamar uma autoridade mais alta do que a de Csar. O acusado J esus afirmou que a sua misso lhe fora dada pelo seu deus e que constava do estabe lecimento de um reino do Cu na Terra. Petrnio relatou a sentena de morte e a ordem dada por Pilatos ao seu chefe dos centuries para levar imediatamente a efeito a execuo. Depois de ser flagelado por um chicote de trs pontas, Jesus fora conduzido pelos guardas romanos para o l ocal da crucificao. Petrnio conclura: Foi executado ento para alm da Porta dos Carneiros. A sua morte sobreveio, conforme verificou-se, pela hora nona. Dois amigos do criminoso, ambos membros do Sindrio, reclamaram a Pilatos a entrega do corpo que lhes concedeu o cadver a f im de receber sepultura. E foi assim encerrado o caso de Jesus. Mas o que mais comovera Randall fora a narrativa do Evangelho Segundo Ja cob. A biografia estava interrompida aqui e ali onde palavras ou frases se perde ram dado que certas partes do papiro se dissolveram em p ou porque a tinta primit iva se tornou completamente ilegvel na fibra descolorida e em precrio estado. Mas por meio da utilizao de lgica dedutiva, os eminentes eruditos conseguiram suprir em grande parte as palavras e frases perdidas, e embora emparedadas no meio de uma floresta de parnteses e chavetas, de nenhum modo obscureciam a viso do Jesus real . Ler Jacob era crer, sem a menor dvida. No s as palavras de Jacob se ligavam com a verdade com a mesma franqueza d a Epstola Geral de Jacob nos Novos Testamentos padres - mas indicavam tambm com cla reza que era a histria de um ser humano que estava muito perto, que foi muito ntim o de outro ser humano. A narrativa, tosca na sua simplicidade, ficava privada de beleza pela propaganda feita pelos escritores do Evangelho ou pelos posteriores caixeiros-viajantes, cristos habilidosos deram foros de doutoramento ou reescrit o os quatro evangelhos no princpio do sculo II, antes dos evangelhos se transforma rem no cnone do Novo Testamento do sculo IV. Jacob, como chefe dos partidrios de Jesus em Jerusalm, escreveu sobre Jesus como u m judeu que quisesse alterar e melhorar o judasmo. O seu relato estava livre de e storvo lanado pela teologia dos cristos organizados que apareceu mais tarde e que escreviam sobre acontecimentos que no assistiram. Esses cristos lanaram-se numa mod ificao drstica para suplantarem eventualmente o judasmo. Pediram emprestado ao judasm o o melhor da sua moralidade e histria, mas alteraram o seu Deus, de um Deus de r etido que escolhera o seu povo, num Deus que acreditava no amor concedido tanto a judeus como a gentios, baseando toda a sua f na vinda do Messias. Os autores do Evangelho tinham-se devotado a anunciarem no apenas um homem e a sua vida, mas si m uma idia sobre a qual pudesse ser edificada a Igreja Crist. Mais ainda, Jacob absolvera os judeus de qualquer responsabilidade pela morte de Jesus Cristo, e, em ntida contradio com as apologias de Mateus, Marcos, Lu cas e Joo, lanara redondamente a responsabilidade para cima dos romanos. E a verso de Jacob era confirmada pelo Relatrio Petrnio. Modernos eruditos bblicos suspeitava m h muito que toda idia mostrando um Pilatos relutante sendo forado a condenar Jesu s morte pelas autoridades judaicas, no passava de uma adulterao da verdade essencia l, forjada pelos escritores do Evangelho por razes de ordem poltica. A obra apresentava uma nota citando o erudito francs Maurice Goguel, Pari

s, 1932: Aquele a quem os cristos apresentavam ao mundo como o mensageiro de Deus e o Salvador fora condenado morte por um tribunal romano. Tal fato criava dificu ldades para a pregao do Evangelho no mundo romano, uma vez que fornecia a impresso que a converso F Crist significava a tomada de posio ao lado de um rebelde e, por con seguinte, uma posio de revolta contra a autoridade imperial. Por isso, os cristos s e mostraram ansiosos por provarem que o Procurador que enviou Jesus para a morte estava convencido da sua inocncia e que anunciou publicamente ser forado a tomar a extrema atitude devido presso irresistvel da populao e das autoridades judaicas. Outra nota citava o erudito alemo Paul Winter, Berlim, 1961: Provavelmente escrevendo em Roma, (Marcos pretendeu) realar a culpabilida de da nao judaica, particularmente dos seus chefes, pela morte de Jesus; os judeus , e no os romanos, que deviam ser responsveis pela crucificao. No se deve pensar que o Evangelista fosse movido por sentimentos anti judaicos positivos; de resto o s eu pendor foi mais defensivo do que agressivo. A sua preocupao era evitar menciona r tudo o que fosse passvel a desencadear antagonismo, quanto mais suspeitas, entr e os romanos relativamente s idias pelas quais repugnava. De modo nenhum deviam fo rnecer aos romanos razes para suspeitarem que Jesus, sob qualquer hiptese, estiver a ligado a atividades subversivas, como as que deram uma recente revolta. Por is so o Evangelista se forou a esconder que Jesus fora condenado sob acusaes de sedio. D a correr a tese de que Cristo foi condenado por um magistrado romano no por razes d e ordem poltica, mas sim que a sua condenao e ulterior execuo se deveram exclusivamen te a uma qualquer causa obscura ligada com a Lei Judaica. Tal mentira histrica era, finalmente, desmascarada para sempre, por Jacob , o justo. Mas acima de tudo, em primeiro lugar, havia a espantosa revelao de que Jes us sobrevivera crucificao - fosse pela vontade de Deus ou devido aos cuidados de u m mdico - e que no apenas se limitava a mostrar-se em carne e osso como ainda fize ra vrias viagens por outras terras e exercera o seu ministrio santo por mais dezen ove anos at ascender, finalmente, ao Cu. Jesus segundo Jacob. Inacreditvel e no entanto completamente crvel. Era como um terremoto que abalaria o secular cnone do Evangelho, mas que ao mesmo tempo lhe assegurava um lugar temporal e intemporal ao mesmo tempo, que edificava um templo que encerrava um mestre genial, um portento de sabedoria, u m profeta totalmente crvel e de essncia perfeitamente interpretativa numa poca raci onal e cientfica. Apresentava um santo e um homem que se podia seguir com segurana . Sim, aquele Evangelho causaria um tremendo impacto internacional, iria desenca dear um sentimento e um frmito de esperana que inspirariam os homens venerao pelos sc ulos dos sculos, amm. Jacob testemunhando Jesus. Do fundo dos sculos, do passado, vinha aquela memria fazendo reviver a fig ura de um homem que fora um santo e de um santo que fora um homem, mas uma figur a libertada das fbulas, um homem e no uma baforada, pouco natural, de cu nebuloso. Testemunhava no a figura de um ser espectral que caminhava por cima das guas, no a figura de um ressuscitador de mortos, no meramente a figura de um filho de Deus, mas sim a de um filho de todos os homens em todos os tempos, que conhecera o sof rimento e a alegria, que pregara a bondade, a compreenso e a fraternidade, que se declarara contra a crueldade, a hipocrisia e a cupidez. Busquem nas escrituras, aconselhara o discpulo Joo no seu evangelho. Steve Randall procurara uma nova escritura e, nesse momento, tentava juntar, investig ar tudo o que o inspirara, animara e tanto elevara o seu esprito e iluminara o se u crebro. Jacob e Jesus. Imagens e vises rodopiavam e cantavam na cabea de Randall. Claro est, o nascimento de uma criana no ptio de uma estalagem em Belm. Se a criana nascera das entranhas de uma virgem de quinze anos, que concebera graas ao Esprito Santo, ou se nascera de uma adolescente fecundada pela semente de um com panheiro terreno isso era uma coisa confusa, tanto por Jacob, como pelos seus tr adutores. No entanto, apresentava uma insinuao da Concepo Virginal devido a Jacob t er usado a palavra Impregnada.

[Anotao: a insinuao em Jacob que Jesus foi concebido pelo Esprito Santo, nasc endo da Virgem Maria. Como Justino o Mrtir explicou em 150 D.C.: As Palavras: Eis q ue a virgem conceber , significam que a virgem concebeu sem relaes carnais; porque se tivesse tido relaes carnais com um homem, j no seria uma virgem. Mas o poder de Deu s descendo sobre a virgem como uma nuvem, fecundou-a e foi a causa de conceber e mbora continuasse sendo virgem. Por outro lado, dado que Jacob se diz, inequivoca mente, irmo de Nosso Senhor Jesus Cristo, tem-se como, perfeitamente pertinente, o argumento de Jesus ter nascido da unio entre Maria e Jos, alis, como foi mais tar de o caso de Jacob. O evangelho escrito por Joo j estabeleceu, de fato, que o nasc imento de Jesus fora Segundo a carne]. E depois do seu nascimento, Jesus fora circ uncidado no oitavo dia. A fuga para o Egito era confirmada por Jacob. Houvera na verdade um Rei Herodes que temera o nascimento do Messias e se preparava para matar, na rea de B elm, todas as crianas at aos dois anos. [Anotao: A crueldade de Herodes foi bem conhe cida no seu tempo. Muito embora observasse a Lei Mosaica, recusando-se a mandar matar porcos e a comer a carne desses animais, assassinara sem contemplaes a sua e sposa favorita e dois enteados, o que levara o Imperador Augusto Csar, em Roma, d izer: Antes queria ser um porco da vara de Herodes do que um dos seus filhos.] A fim de protegerem o filho da matana dos inocentes, Jos e Maria, levaram o menino oculto. Fugiram para a plancie costeira do Hebron, para Gaza e Rfia e a s eguir - por meios ignorados, visto as palavras terem desaparecido - chegaram a P elusium, no Egito. No Egito viviam muitos judeus, mais de um milho, e o Menino Je sus vivera oculto entre parentes judaicos na cidade de Alexandria at ocorrer a mo rte de Herodes, o Grande. Aps o incio do reinado de Arquelau, Jos, Maria e o Menino regressaram Palestina, estabelecendo seu lar na Galilia. Os desconhecidos anos da infncia de Jesus, esquematizados com brilhantism o por Jacob. Jesus estudou numa beth ha-sefer, literalmente a casa do livro, uma escola primria, e ainda no tinha treze anos (a idade deduzida pelo material recol hido nas anotaes) j estudara a Lei de Yahweh, o Livro de Jonas, os contos dos vrios Messias e os comentrios dos pregadores. Fizera freqentes visitas a uma comunidade Essnio vizinha, uma congregao dedicada ao ascetismo, entabulara conversaes com certos doutores e debatera os livros de Enoch. Fora a partir dessas visitas aos asceta s assenitas que lhe viera o desejo de abolir a escravido, de acabar com a manufat ura de armas e tambm com a oferta de sacrifcios. Atravs deles desenvolvera igualmen te o anelo da realizao do reino Messinico. Durante um certo perodo, Jesus estivera s ob a tutela de um professor fariseu de Jerusalm. Os doutores que se reuniam nas a rcadas do templo ficaram agradavelmente impressionados com a precocidade e sabed oria daquele jovem. A confirmao de Jesus fora testemunhada ocularmente por Jacob. Jos, o pai, fora na verdade um homem que trabalhava com madeira. [Anotao: N o tempo de Jesus no havia uma palavra do hebreu ou do aramaico que designasse com exatido carpinteiro]. Dedicava-se a abater cedros e ciprestes nas florestas e bo sques; a reparar os vigamentos das habitaes; manufaturando arcas, arados e mesas, mas, Jesus, o filho mais velho, no se ocupara de obras de madeira, excetuando aju dar, de vez em quando, Jos na carpintaria. Na adolescncia de Jesus trabalhou nos c ampos e no pastoreio, semeando a terra e o trigal da famlia, cultivando a vinha e saindo com as ovelhas para os pastos do monte. A famlia de Jos viveu ponderada nu ma casa de tijolo cru e argamassa, lar com um s quarto de que metade servia como guarita para os animais domsticos. Por ocasio da morte de Jos (o fragmento s indicava que, entretanto, o tempo se escoara, mas segundo os comentadores, trs anos decorridos, depois de Jesus ch egar a idade de assistir aos ritos na sinagoga), Jesus enchera de espanto a famli a e os vizinhos com a orao fnebre pronunciada diante do corpo do pai: Senhor miseric ordioso, olhos que tudo vem e ouvidos que tudo ouvem. Oh, Pai do Cu, escuta o meu apelo a favor de Jos e envia Miguel, o capito dos teus anjos; Gabriel, o teu mensa geiro de luz; e os teus exrcitos de querubins para que levem a alma de Jos, meu pa i, atingir as alturas onde Te encontras. Desde ento, coubera a Jesus, o primognito, ser o chefe da famlia, que consi stia em sua me, Maria, nos seus irmos e suas irms. Voltara cada vez mais intensamen te a realizar o seu trabalho nos campos e na vinha, sem descurar o estudo aprofu ndado dos antigos escritos. Finalmente, por inspirao divina, entregara a chefia da

famlia a Jacob e desatara pregando uma suave doutrina de amor, fraternidade e es perana pelas aldeias remotas da Galilia. Embora sabendo o Koine, grego comum falad o nas cidades, pregava s comunidades judaicas em aramaico usado na vida quotidian a daquele tempo. No dcimo primeiro ano do reinado de Tibrio Csar (Anotao: Tinha Jesus vinte e nove anos), Jesus fora ao encontro de um certo homem chamado Joo, o Batista, e fi zera-se batizar no Jordo. Nos dias imediatos a essa cerimnia retirara-se para os b osques e montanhas de modo a poder meditar na sua vida, procurando um sinal que o guiasse vindo do Alto, do Deus em que cria. Quando regressara ao seio dos home ns estava esclarecida a sua misso e o seu mistrio tornara-se mais vigoroso e mais intenso atravs de uma pregao espiritual. E a seguir, pelo estilete de cana de Jacob, estava a descrio de Jesus quan do empreendera o santo ministrio para salvao dos oprimidos, do povo comum que no s ti nha que agentar o pesado fardo dos impertinentes ilegais da ortodoxia judaica com o era ainda esmagado pelas legies romanas ocupantes. Jesus fora um homem de estat ura um pouco acima do normal. (Anotao: A estatura normal dos patrcios de Jesus naqu ele tempo andava pelo metro e sessenta, deduzindo-se que Jesus tivesse mais ou m enos um metro e sessenta e cinco.) Jesus usara o cabelo comprido at aos ombros, u m cabelo castanho, repartido ao meio, alm de ser um homem de farto bigode e de es pessa barba. Olhos cinzentos afundados nas rbitas. Nariz, pronunciado, semita, de ponta adunca. Lbios grossos. Rosto marcado por feridas. Todo o seu corpo era tam bm vtima de ulceraes: O Senhor era desfigurado na carne, mas belo de esprito. O olhar e Jesus era imperioso e dominador, ainda que s vezes se mostrasse vago e voltado introspeco. Os seus modos eram gentis, se bem que em certas ocasies o seu semblante e os seus modos tivessem um qu de severidade. Voz cheia, profunda, musical que t ransmitira conforto ao seu bando, sempre crescente, de discpulos e seguidores. Je sus andava com uma espcie de desequilbrio entre as vrias partes do corpo e o seu pa sso era irregular por causa de uma deformidade fsica, claudicando de uma perna es tropiada, jeito que se agravara mais no ano antes da crucificao em Jerusalm, tornan do-lhe o locomover-se deveras penoso. (Anotao: Em 207 D.C., Tertuliano, nascido em Cartago, primitivo escritor da Igreja, um homem convertido ao Cristianismo em R oma, notou que Cristo fora um estropiado: O Seu corpo s dificilmente se podia dize r que tivesse genuna forma humana.) Normalmente Jesus realizara as suas jornadas acompanhado de um asno, ani mal que transportava o seu odre d'gua, a cabaa, os rolos de escritos, as sandlias d as ocasies solenes. Era costume caminhar frente do burrico, quase sempre vestindo uma tnica at aos ps apertada na cinta, uma capa de l, sandlias de tiras em volta das pernas, levando sua sacola e seu cajado. Jacob prestava testemunho da mensagem de Jesus durante sete espessas pgin as do Novo Testamento Internacional. O Mestre pregava junto dos pobres, dos sofr edores, dos oprimidos, alentando-os e despertando-os para a vida. Usava beijar t odo aquele que fosse um amigo e a sua saudao foi to simples quo bela a paz seja convo sco. Dizia para os que o queriam escutar que era o emissrio de seu Pai que estava no Cu, repetindo: Os que dentre vs crerem em mim, embora morrendo, vivero, porque eu sou a ressurreio e a vida eterna. Costumava dizer s multides que o seguiam que fora enviado por Deus Pai para implantar na terra um novo reino de paz e de amor. Aqueles que o escutavam, conheciam tambm a sua uno e piedade. A seus olhos to dos os homens eram seus irmos, sem distines. Usava profetizar que a tirania, a brut alidade, a pobreza e o caos desapareceriam da terra perante a sua promessa de pa z, justia, bondade e com participao de todos os bens. Os que acreditassem triunfari am da prpria morte e para toda a eternidade conheceriam o gozo, o regozijo e a fe licidade. Jacob escrevera que seu irmo Jesus era especfico na maior parte das suas p regaes, pedindo a concesso de direitos igualitrios para as mulheres, como por exempl o: Uma filha tem o direito de herdar e de compartilhar dos bens que couberam aos seus irmos vares. Jacob colocou o selo da autenticao histria contada por Joo sobre a lher acusada de adultrio, excetuando certa divergncia no relato de Jacob. Jesus su bira pregando no templo do Monte das Oliveiras, quando os fariseus, num esforo pa ra o confundirem e faz-Io cair numa armadilha, levaram perante Ele uma adltera, di zendo: Mestre esta mulher cometeu adultrio. Segundo a nossa lei devemos esgan-la. Q

ual a tua opinio? Jesus respondera assim queles que obravam para a sua perdio: Pois b m, o primeiro dentre vs que esteja limpo de pecados a esgane com as suas mos. Os fa riseus, culpados pela prpria conscincia, acabaram por abandonar o saguo do templo u m a um. Depois de se retirarem todos, ento Jesus, levantando os olhos e no vendo m ais ningum alm da mulher, tocara os cabelos da pecadora e dissera-lhe: Onde esto os teus acusadores? Algum deles te condenou? E a mulher respondera: Nenhum, Senhor. E Jesus respondera-lhe: Nem serei eu que te condene: vai-te, e a partir de agora nu nca mais peques. No seu Evangelho, Jacob registrou para a posteridade muitas parbolas de s eu irmo Jesus, pregaes de espantoso valor e relevncia para o mundo atual; parbolas re lativas explorao dos pobres pelos ricos e por classes governamentais; relativas ne cessidade de uma unificao entre as naes da terra a fim de se pr termo s guerras e ao c olonialismo; sobre a imperativa necessidade de educao ao alcance de todos; de desa provao superstio, ao dogma, ao ritual pomposo. Duas dessas parbolas eram uma profecia de que os homens partiriam um dia ao encontro das estrelas no cu, numa altura em que pairasse sobre a terra a iminncia da destruio. Jacob recolhera e registrara no seu evangelho inmeros preceitos, aforismo s, mximas e adgios de Jesus desconhecidos em todos os outros documentos, bem como, outros que obviamente serviram de ponto de partida e de material primitivo par a a moldagem posterior dos quatro evangelhos tradicionais e de muitos evangelhos apcrifos. Segundo Jacob o Justo: Nosso Senhor disse multido que aquele que comesse e se inquietasse logo a seguir interrogando-se: mas que comerei amanh?, era um hom em de pouca f, porque a vida e a salvao contam mais do que a comida. Nas palavras de Jacob: E Jesus disse-lhes que recordassem bem, pois que ningum poder servir a dois senhores ao mesmo tempo. No podeis servir a Deus e a Mamon. De nenhum deles vos a dvir assim benefcio. Nas palavras de Jacob: E o Ungido disse aos que o seguiam: Reju venesam procurando entrar em comunho com a natureza e com o Criador. Ide para a fl oresta e para o campo e respirai o bom ar, o ar da verdade e meditai era todos o s preceitos deixando para trs tudo o que conspurca o homem, tudo o que imundo par a o corpo e impuro para o esprito. Desse modo, por meio de pureza do ar e pela di vina vontade do Santo Pai, renascereis. Tinha mais. Mais que encerrava a Regra Capital: E Jesus disse aos que o escutavam: Em verdade vos digo que os filhos de Deus tero de transformar-se em filhos do homem, cada qual confortando-se e ajudando-se mutuamente; cada qual sendo um irmo do se u semelhante. E tambm em verdade vos digo, que todos os filhos dos homens sero cha mados e escolhidos, como filhos de Deus se amarem no s aqueles que os amam, mas se forem capazes de amar aqueles que os detestam, se forem capazes de ofertar amor em troca de dio. Quem quer que faa a paz entre si nesta casa do Senhor poder orden ar montanha: vem ao meu encontro, que a montanha deslocar-se-. Faam aos outros o q ue gostariam que vos fizessem. No pratiqueis contra os vossos vizinhos coisas que no quereis que eles pratiquem contra vs. Dos humildes e obedientes ser o reino de Deus na terra e os que cumprirem os preceitos divinos esto a conquistar o Cu. E mais ainda, a indicao de um modo de viver: Ento Jesus voltou-se para que o s seguiam e disse: Desprezai a hipocrisia e tudo o que contm mal. Procurai a verda de e tudo o que determina o bem. No deixeis que o reino do cu murche mngua de renov ao; porque o reino do cu como uma palmeira cujos frutos se desprendem de maduros, e esses frutos so a semente do bem que deve ser preservada e plantada de novo. E ainda mais, uma filosofia para o presente: E Jesus, reuniu-os sua volt a, falando assim No esqueais, que o mundo existia j muito tempo antes que tivsseis na scido e perdurar, muito tempo depois que tiverdes morrido, da podeis ver, que a vi da terrena no mais do que um dia muito breve e que os vossos sofrimentos na terra pouco mais ocuparo do que uma breve hora da eternidade. Assim sendo, no deveis vi ver com a morte, mas, caminhardes com a vida e para a vida eterna. Lembrai-vos s empre das minhas palavras para terdes f, para oferecerdes amor, para realizardes boas obras. Porque em verdade vos digo, que a bno do Senhor baixar sobre aquele que se salvar pela f na palavra divina. Jacob fora testemunha, em muitas ocasies, da cura de feridos e estropiado s pela bondade de Jesus, mas, jamais observara os milagres que eram voz corrente

para o povo e que se projetaram no tempo como artigos do dogma. Jacob fora tambm testemunha ocular da interveno de Jesus em favor de Lzaro. Muito embora, Joo tivess e mais tarde embelezado o acontecimento, transformando-o no milagre de Cristo da r vida aos mortos, o relato de Jacob reportava a verdade dos fatos. Estava ento, e nfermo, sem se mexer do seu leito, um certo Lzaro estremecido do Senhor. Marta e Maria, irms de Lzaro, mandaram chamar Jesus. Parti com Jesus para casa de Lzaro, si tuada nas encostas do Monte das Oliveiras e com ele penetrei no quarto do enferm o. Jesus olhou para o amigo estendido e tocou-lhe a testa ardendo em febre, ao m esmo tempo que ordenava: 'Lzaro, levanta-te e caminha'. E Lzaro ergueu-se livre de toda a doena. Durante a sua pregao pela Judia, Jesus fora maltratado em duas ocasies pelos centuries da guarda romana, que o espancaram. Outra vez, em Cafarnaum, partiramlhe uma perna (a ligao dos ossos fora defeituosa e a partir de ento Jesus passara a coxear acentuadamente). Em ambas as ocasies os legionrios o ameaaram de priso e de aoitamento se no parasse de agitar a populaa. Todavia, em nenhuma dessas vezes o pr enderam, e Cristo tambm no desistira do ministrio. No dcimo sexto ano do reinado de Tibrio Csar (Anotao: tinha ento Jesus trinta e quatro anos), Jesus partiu para Jerusalm, levando para a cidade santa o seu cre do de caridade, compaixo e de obedincia a Deus e a si prprio como o Verbo de Deus e a mais nenhuma autoridade sobre a terra. Os romanos avisaram-no de que tal preg ao poderia fomentar uma revolta, e tanto Jacob como os hierrquicos do Santo Sindrio lhe rogaram que fosse pregar para qualquer outra parte, onde no hostilizasse aber tamente os romanos e, sobretudo, o governador Pncio Pilatos, um homem violentamen te anti-semita, que era um protegido de Sejano, comandante das guardas pretorian as em Roma. Jesus recusara dar ouvidos aos avisos e conselhos recebidos. Embora espie s a mando romano lhe seguissem todos os passos, continuara pregando aquilo que e ra justo. E durante a Pscoa levou a pregao ousadia, proferindo um sermo perante uma enorme multido mesmo sombra das gigantescas colunas do palcio de Herodes Antipas, governador da Galilia, que acabara de chegar em Jerusalm. Nessa mesma noite Jesus celebrara a Santa Ceia na casa de Nicodemo, juntamente com os seus discpulos mais ntimos. Durante a ceia voltara contando a histria sobre o xodo dos filhos de Israe l, respondendo a todas as perguntas feitas pelos presentes. Repartira e abenoara o matzoth, ou po sem levedar ou zimo, repartindo igualmente o vinho da ceia. Final mente, persuadido por Jacob e por outros discpulos a sair de Jerusalm e a pregar a sua mensagem para outro local, Jesus dirigira-se durante a noite para o Vale d o Kidron. Fora nessa altura que um dos espies - cujo nome no era revelado, levara at Ele um destacamento de legionrios romanos. Jesus foi apanhado no meio do caminh o e preso. Na manh seguinte, na grande escadaria do palcio de Herodes, Jesus fora lev ado para julgamento perante Pncio Pilatos. Era acusado de ter desafiado as autori dades e de fomentar agitao entre o povo. Recrutaram as testemunhas de acusao entre romanos ou judeus, s quais concederam cidadania romana, dado que os saduceus que presidiam ao Templo se recusaram prestar depoimento contra Jesus (essencialmente , por temerem alienar os seguidores de Jesus e por meio de incorrerem tambm, no d esagrado da comunidade judaica caso se colocassem ao lado das autoridades roman as ocupantes). Durante o brevssimo julgamento Pilatos fora implacvel. (Anotao: O Rei Agripa I informou Calgula que Pilatos fora sempre um homem desapiedado, obstinado e inflexvel). Pilatos proferiu um veredicto lapidar, dizendo a Jesus: Condeno-te c ruz. Ao que Jesus respondeu: Eis que a vossa casa ser mergulhada em desolao. Depois de severamente aoitado - para flagelar Jesus por mais de uma cente na de vezes utilizaram dois chicotes com ossos caninos atados nas pontas - Jesus e dois criminosos comuns, chamados Dimas e Gestas, foram depois levados por um destacamento de legionrios para alm da Porta das Ovelhas, situado perto das muralh as de Jerusalm. Ali fora Jesus crucificado. No lhe cravaram pregos de ferro em su as mos, nem em seus ps. Os seus pulsos foram atados por cordas barra transversal e os tornozelos presos barra vertical, de uma cruz talhada em madeira de oliveira . Ali deixaram-no para morrer sob o sol, contorcendo-se de agonia, sangrando das laceraes produzidas pelos aoites. No intuito de acelerar o seu fim, um dos soldado s apunhalou-o no flanco com uma espada, rindo e dizendo: Vamos l ver se Elias o sa

lvar! Ao retirar a lmina do corpo de Jesus este perdera a conscincia. Na nona hora nona (Anotao: s trs da tarde), o centurio que capitaneava a guar da olhara para o corpo amarrado cruz, tocara-lhe e verificara que estava num est ado glido, acabando por o declarar morto. Ento, Nicodemo e Jos de Arimatia, amigos d o defunto, invocando a lei romana, que concedia uma morte com honra a todos os e xecutados por crimes polticos, procuraram Pilatos para lhes entregar o corpo de m odo a poderem dar-lhe uma sepultura decente. Pilatos satisfizera-lhes o pedido. Antes do anoitecer, Nicodemo foi, acompanhado pelos discpulos Simo e Joo, d escer o corpo da cruz para o levar para o tmulo da sua famlia. Providenciou-se a p reparao do cadver para os funerais. Enquanto, certos homens saam procura de Jacob, outros buscavam o sudrio de linho, mirra e alos para untarem o corpo. Maria de Mag dala sentara-se velando o cadver que jazia sobre um pano na terra batida do cho da antecmara funerria. Quando Nicodemos, Simo e Joo regressaram, acompanhados pelo des olado Jacob, Maria sara ao encontro deles e recebera-os com estas espantosas pala vras: Meus irmos, aconteceu um milagre! Rabbuli - o Mestre - est vivo! E, segundo Jacob, seu irmo estava de fato vivo, mas, encontrava-se em est ado de coma e a sua respirao era fraca. Logo Jacob e os outros discpulos resolveram ocultar Jesus na segurana de uma caverna das redondezas, despachando-se em segre do um dos companheiros encarregado de trazer um mdico essnio para reanimar Jesus. O fsico, aps um demorado exame, acabara por constatar que o golpe feito pelo gldio do legionrio no afetara nenhum rgo vital e que os romanos declararam, prematuramente , a morte de Jesus. Depois de uma semana de tratamento, durante a qual o mdico es snio no se retirara da cabeceira do doente, Jesus fora, finalmente, declarado fora de perigo, mas, continuando bastante enfraquecido devido aos sofrimentos. Segundo Jacob: Dois relatos houve de que se levantou dentre os mortos. Maria de Magdala testemunhou que o Nosso Senhor Jesus foi ressuscitado pelo Seu Pai do Cu. O fsico , porm, declarara que Jesus sobreviveu crucificao como uma pessoa mortal, dado que, por sorte, a ferida do gldio fora relativamente superficial. [Anotao: no foi a nica sobrevivncia crucific reportada. O historiador Flavius Josephus, relatando um caso semelhante ocorrido quarenta a nos mais tarde, escreveu o seguinte: ... e fui enviado por Tito at uma certa aldei a de nome Thecoa, para me informar se seria o lugar ideal para um acampamento. Q uando regressei vi muitos cativos que foram crucificados; e lembrei-me de trs den tre eles como meus antigos conhecidos. Senti a alma cheia de tristeza por causa daquilo e, com as lgrimas nos olhos, fui at presena de Tito e contei-lhe dos meus c onhecidos condenados cruz. Tito deu ordens imediatas para que os descessem, mas, dois deles morreram quando seriam assistidos por um fsico, ao passo que o tercei ro conseguiu recuperar. Ver o historiador Josephus: A Vida de, 75]. Na verdade no posso dizer se meu irmo e Nosso Senhor Jesus Cristo morreu e foi ressuscitado por Deus, ou se recuperou na carne por virtude da medicina hum ana em conjunto com a vontade Divina. Todavia, logo que tive a certeza da sobrev ivncia de meu irmo, apressei-me passando palavra aos outros fiis que o julgavam mor to, dizendo-lhes: Maranatha - o Senhor voltou, e eles aceitaram o regresso de Jesu s, rejubilaram e a sua f se renovou ainda mais. Todos foram unnimes na opinio de que se sucedera um milagre. Jesus estava vivo. Ento, certa noite, quando j se encontrava curado e se sentia mais forte, Jes us mandou-me chamar a mim e ao nosso tio Simo Cleofas ao local onde se escondera, dizendo-nos: Abenoados e bem amados sejais, porque ides ser uma causa de vida par a muita gente. No vos esqueais nunca de proclamar a boa-nova do Filho e de Seu Pai. Disse-nos a seguir que era mister que partisse dali, e quando lhe perguntei par a onde iria, respondeu: H muitas moradas na casa de meu Pai, e eu devo visit-las pa ra espalhar a mensagem de salvao at que, apraza a meu Pai, fazer-me ascender at sua glria. Antes que o galo cantasse, fizemos companhia ao Senhor at um monte prximo de Betnia, onde Ele nos disse para regressarmos. Abenoou-nos e, apoiado em seu cajado , caminhou at se perder no meio da neblina e da escurido. Camos ento de joelhos no c ho, demos graas a Deus e os nossos coraes voltaram-se para o Alto. Amm. Jacob afirmara que Ele continuara vivo, e tudo o mais que registrara fora ouvido daqueles que foram testemunhas em primeira-mo da continuao da peregrin

ao de Jesus Cristo. A aparncia fsica de Jesus alterara-se devido aos sofrimentos, sendo muito poucos os que, encontrando-o, o reconheciam de imediato. Jesus seguira para Cesa ria, Damasco e Antioquia Depois fizera uma jornada at Prtia, outra Babilnia, regress ara a Antioquia, para se deslocar da para Chipre, para Npoles, na Itlia, rumo a Rom a. Que Ele estivera naqueles e noutros lugares, ouvira-o Jacob da boca dos discpulos sempre que qualquer deles regressava a Jerusalm. Maranatha, proferiam el es em aramaico e por essa palavra Jacob tinha conhecimento que o Senhor se encon trara com eles e que eles o viram em carne e osso. Numerosas foram as provas do seu segundo ministrio. Na aldeia de Emas, doz e quilmetros distante de Jerusalm, Jesus fora visto por Cleopas e por Simo, filho d e Jonas, revelando-se-lhes e comeu com eles. Cinco anos depois da crucificao, na E strada de Damasco, Saulo de Tarso - chamado Paulo depois de convertido - vira de noite aproximar-se dele um estranho e perguntara-lhe quem era, ao qual o estran ho respondera: Sou Jesus. Muito tempo depois da crucificao, quando Incio de Antioquia era ainda um cr iana, ouvira Jesus pregar num local de reunio da sua cidade. Incio crescera e relat ara a alguns discpulos que passavam pela cidade: Vi-o, vi Jesus em carne e osso. Mu ito mais tarde, depois de Jesus embarcar para Itlia, o apstolo Pedro cruzara-se co m ele na Via pia, perto de Roma. Pedro ficara estupefato por aquilo que julgava u m espectro, mas Jesus dissera-lhe: Apalpa-me e v que um esprito no pode ter carne, n em ossos, como eu tenho. Pedro tocara-lhe e crera que Jesus era carne. Pedro perg untara-lhe despedida: Onde vais Senhor? Jesus respondera-lhe: Sigo por este caminho para ser o crucificado outra vez. (Anotao: Jacob confirma, assim, a declarao do telog o Ireneu - que escreveu entre 182 e 188 D.C. sendo o primeiro a fazer meno aos qua tro evangelhos cannicos - de que Jesus no morreu antes dos cinqenta anos de idade. Jacob confirma tambm, a declarao de um autor desconhecido da Acta Pilati, ou Atos d e Pilatos, igualmente conhecido como Evangelho de Nicodemo, provavelmente, escri to em 190 D.C., de que Jesus no morreu em 30 D.C., mas sim em certa data imprevis ta situada entre 41 e 45 D.C., durante o reinado de Cludio Csar). Mas, foram poucos os que o reconheceram no seu aspecto fsico antes d'Ele se revelar. Alm de alguns dos discpulos e muitos dos fiis partidrios de Jesus, os re stantes criam que o Senhor ascendera ao cu perto de Betnia, uma histria encorajada por Jacob, Simo Clofas e pelos Escolhidos, dado que esses discpulos tinham todo o i nteresse em proteger a vida de Jesus e a renovao do seu ministrio, impedindo assim que Ele fosse preso e sofresse uma segunda crucificao. Tinham todos concordado em no revelarem uma palavra do que realmente acontecera. Dessa maneira, Jesus prosseguira com a sua pregao como um humilde Rabi, re velando-se somente a um punhado de Escolhidos. Pelos discpulos, soubera Jacob, qu e o irmo costumava ser visto, freqentemente, perto da Porta do Pincio, exercendo u ma tarefa piedosa entre os mais pobres e mais doentes, oferecendo-lhes auxlio e c onforto, ele prprio no meio da maior penria. No nono ano do reinado de Cludio Csar, os sessenta mil judeus de Roma foram escorraados da cidade, e com eles Jesus. E na sua fuga de Roma, Nosso Senhor, juntamente com os discpulos, caminhou durante to da essa noite atravs das abundantes terras de cultivo do Lago Fucino, um imenso p antanal drenado por Cludio Csar, cultivado e lavrado pelos romanos. Estava ento Jesu s com cinqenta e quatro anos de existncia terrena. E Jacob escrevera: Foi-me contado por Paulo que na altura em que ele, Paulo, chegou a Corin to para ir habitar com um hebreu chamado Aquiles e com a mulher deste Priscila, os dois entregues ao artesanato do tratamento de peles, soubera ento da agonia fi nal e da verdadeira ressurreio e ascenso de Jesus ao Cu. Aquiles e Priscila foram do s judeus escorraados por dito do Imperador Cludio, sob proibio estrita de voltarem a reunir-se ou praticarem o seu credo, margem das leis romanas, em solo pertencent e a Roma. Aquiles e Priscila deixaram Roma em companhia de Jesus, encaminhando-se todos para sul, a caminho do porto de Puteoli. Nessa cidade porturia, enquanto ag uardavam uma galera egpcia que descarregasse o seu trigo e voltasse de novo para o Egito, levando os judeus perseguidos at Alexandria para alcanarem a seguir Gaza,

Jesus resolvera reunir os refugiados na Judiaria, proferindo um sermo para que t ivessem cada vez mais f no Pai do Cu e no advento do Reinado de Deus e do Seu Filh o. Ora, acontece que entre a congregao estava um informante que, a troco de 15000 sestrcios, fora informar as autoridades locais que Jesus desobedecera s ordens de Csar. Imediatamente uma companhia de legionrios romanos, acampada num estdio perto de Puteoli fora enviada para prender Jesus por crime de traio. Jesus fora condenado morte sem julgamento. Fora aoitado perto da cidade, atado a uma cruz e untado o seu corpo sangrando com uma matria inflamvel. Ora, os soldados tocaram fogo ao corpo de Jesus e cruz e foram-se embora. Mal se afastaram, eis que do mar correra um forte vento que apagara as chamas que envolviam Nosso Senh or. J no tinha vida quando o seu corpo lacerado e semi carbonizado foi tirado da c ruz por Aquila e outros discpulos. Levaram o cadver em segredo para uma caverna da s redondezas, aguardando a noite para procederem ao enterro do Senhor como se im punha. Pela calada da noite, entrando na caverna com um sudrio e especiarias dest inadas ao embalsamamento do corpo, Aquiles, Priscila e sete testemunhas deram co m a caverna vazia. Logo entre os discpulos se levantou enorme confuso e consternao. Enquanto, especulavam sobre o que se sucedeu ao cadver, a boca da caverna ilumino u-se com o brilho incandescente de um milho de tochas, revelando-lhes Jesus em to da a sua esplndida glria. Jesus fez-lhes sinal para que o seguissem, e Aquiles, Pr iscila e as sete testemunhas foram atrs dele at um distante monte acima de Puteoli . Ento, quando o dia estava prestes a nascer, Jesus abenoou-os e imediatamente se elevou no ar frio da madrugada, dentro do crculo de uma nuvem difana sobre a qual foi ascendendo cada vez mais longe, a caminho do Cu, para to longe que olhos human os no eram capazes de alcanar. E as testemunhas, cheias de maravilhado espanto e t emor deram graas a Deus Pai Todo Poderoso e a Seu Filho. E foi assim que meu irmo subiu ao encontro do seu Criador. Fora o que Aqu ila e Priscila disseram a Paulo em Corinto, relato que Paulo, por seu turno, me fez. Nosso Senhor Jesus Cristo est agora em exaltao sentado no Cu mo direita de Deus Pai. A narrativa de Jacob fechava com uma nota mais pessoal, dando tambm teste munho de si e da sua misso: Diariamente aumentou minha f no divino objetivo de meu irmo Jesus, em mim e nos espritos dos discpulos. A mensagem de Cristo, a Boa-Nova, comeou a ser propag ada com toda a devoo. Eu pratico as leis judaicas, abstendo-me de comer carne e pr ovar vinho, privando-me de vestir mais do que uma nica tnica e deixando crescer os cabelos e a barba. Tenho tambm chefiado a Igreja deles em Jerusalm. A Boa-Nova co ntinua sendo propagada entre os judeus da Disperso, os mais receptivos, bem como, entre os gentios de Damasco, Roma e entre os conversos de Samaria, Cesaria, feso e Jopa - lugares onde costumamos batizar os circuncidados e os no circuncidados. As autoridades comeam a suspeitar de mim e aproxima-se o meu fim sobre a terra. N essa emergncia vou fornecer uma cpia desta narrativa da vida de Nosso Senhor a Mat eus, para ser entregue a Barnab, a fim de se utilizar dela em Chipre, vou enviar outra cpia a Pedro, que se encontra em Roma. Quanto a este papiro vou envi-lo por outro... Mando-lhes pela minha prpria mo as saudaes de Jacob. [Anotao: Jacob, o irmo de Jesus, autor deste Evangelho perdido durante tanto tempo, foi condenado morte pelo Sumo-Sacerdote de Jerusalm em 62 D.C.]. [Segunda Anotao: Vrios meses depois de Jacob escrever o seu Evangelho, durante um p erodo em que ocorreu um interregno na autoridade civil, devido a uma substituio de procuradores romanos para a Judia, um homem de grande insolncia e perversidade, um tal Ananias, apoderou-se da autoridade que exerceu, provisoriamente, para alm de tudo o que era legtimo ou justo. Assim, uma das suas primeiras medidas foi para deitar as garras a Jacob o Justo, chefe da comunidade crist em Jerusalm, acusandoo de blasfmia. Tal como Hegesipo escreveu no sculo dois, a blasfmia baseava-se em J acob insistir que Jesus sobrevivera crucificao. De acordo com o historiador Flaviu s Josephus: Ananias reuniu o sindrio dos juzes e apresentou-lhes o irmo de Jesus, o Cristo, Jacob o seu nome. Tambm estavam presentes muitos outros cristos sob a mesm a acusao. Depois de formular contra eles um veredicto como contumazes violadores d as leis, decretou que fossem lapidados. Segundo outras testemunhas, quando Jacob se preparou para a sentena ser e xecutada, caiu de joelhos na terra, ergueu as mos postas para o Cu, o olhar ilumin

ou-se-lhe de uno e piedade e pediu: Senhor, meu Deus e Pai, perdoai-lhes porque ele s no sabem o que fazem. Um sacerdote seu amigo atirou-se para a frente tentando pr oteger o corpo de modo a evitar a morte de um santo, dizendo para os apedrejador es: Detenham-se! Que vo vocs fazer? Ento, no ouvem que este homem justo rogando a Deu s que lhes perdoe! Mas, um dos carrascos, um homem brutal, deu um empurro no sacer dote e utilizando um pau, geralmente, usado para baterem as peles e roupas, vibr ou uma grande pancada na cabea de Jacob, matando-o fulminantemente]. Assim fora a morte do irmo de Jesus. E o seu legado fora aquele Evangelho, um legado humanidade escrito meses antes do ano 62 D.C. O legado de um santo. A Palavra. O Verbo Divino. [Anotao final: Qualquer discrepncia entre os quatro evangelhos cannicos e o Evangelh o Segundo Jacob se esclarece pela evidncia que Marcos, escrevera o seu evangelho por volta de 70 D.C., Mateus por volta de 80 D.C., Lucas ao redor de 80-90 D.C., e Joo por vol ta de 85-95 D.C., desconheciam por completo o segundo ciclo de pregaes de Jesus, n ada sabiam da visita do Senhor a Roma e muito menos da sua segunda crucificao. O p equeno crculo de apstolos que estava na posse do segredo tinha todo o interesse em no revelar tais coisas a fim de dar continuao da evangelizao em nome de Jesus. As trs cpias da verdadeira vida de Cristo da autoria de Jacob por volta de 62 D.C., nun ca chegaram ao conhecimento do pblico - dado que uma delas, enviada a Barnab para Chipre, acabou por se perder com a morte de Barnab em Salamina: o exemplar enviad o a Pedro pereceu com o apstolo, depois que este foi crucificado de cabea para baix o em Roma no ano 64 D.C. e a terceira cpia acabou por ser oculta no subsolo de Ost ia Antica. Por conseguinte, os quatro autores dos evangelhos cannicos - Mateus, M arcos, Lucas e Joo - no possuam outras informaes para alm da limitao das notcias ora bre a morte de Jesus na Cruz do Glgota em 30 D.C., estando convencidos que o Mest re ressuscitara e ascendera ao Cu perto de Jerusalm. Entre quarenta a sessenta e c inco anos depois, os autores dos quatro evangelhos desconheciam por completo o d ilatar dos anos terrenos de Jesus Cristo. Para alm do ponto em que os trs terminam as suas obras, s nos resta o Evangelho de Jacob para prolongar e completar a his tria. E esse precioso Evangelho, o mais completo de todos, esteve perdido, at aos nossos dias, durante dezenove sculos.] Randall pensou que a verdade fora finalmente encontrada, toda a verdade, a Palavra integral. Lembrou-se depois de mais outra coisa. Um outro Evangelho, escrito por J oo, finalizava com uma promessa curiosa: H, porm, ainda, muitas outras coisas que Je sus fez; e se cada uma das quais fosse escrita, creio que nem ainda o mundo todo poderia conter os livros que sobre elas se escrevessem. Mas, agora o mundo continha todos os livros que sobre essas coisas se es creveram, todos os livros contidos num s. Ali estava ele ante os seus olhos - O Livro. Ali estava a Palavra. Era uma narrativa espantosa que eletrizaria todo o mundo. Pela primeira vez desde que lera e relera a Boa-Nova, Steve Randall endireitou-se no sof, penso u que a coisa estava ali nas suas mos, espera que ele transmitisse o milagre daqu ela descoberta ao mundo, que aguardava inquieto e ansioso uma nova palavra de f. Era sem dvida o maior achado, desde sempre, feito no campo da arqueologia bblica. Na verdade, houvera por ventura qualquer outro, em todo o vasto campo da arqueologia, que se comparasse ao do Professor Monti em Ostia Antica? Poderia a descoberta de Tria cantada por Homero, devida persistncia do alemo Shliemann, comp arar-se com o Evangelho Segundo Jacob, o justo? Ou o achado do tmulo do fara Tutan khamon, por Carter? Ou o decifrar da Pedra de Roseta pelo francs Champollion? Ou o desenterrar dos ossos do homem de Neanderthal, o perdido elo na cadeia da asce ndncia humana? No, a Palavra ultrapassava tudo aquilo em valor. Randall deu-se, imediatamente, conta que estava de novo pensando como um agente do campo informativo e que se resolvesse abrir as comportas do crebro sur gir-lhe-iam, instantaneamente, centenas de idias para a promoo da Nova Bblia. Todavi a, por qualquer razo, as comportas no se abriram. Seria egosta. Sentia-se ainda abs orvido em demasia pelo abalo que o poder da descoberta lhe provocara pessoalment

e. Como ele invejava os outros, todos os outros l fora, os crentes, aqueles cuja f vacilava, os apstatas, todos os que precisavam da Palavra e que seriam muit o mais receptivos do que ele emoo da mensagem. Instantaneamente, o pensamento voou -lhe para os entes queridos - para o pai paraltico, para a me desesperada, para o seu desiludido amigo Carey, at mesmo para sua irm Clare, tentou imaginar a forma c omo cada um deles afetar-se-ia pela revelao de Cristo renascido. Imediatamente se lembrou da filha Judy e da mulher Brbara, l to longe em So Francisco. Rememorou a liberdade que Brbara lhe rogara, to insistentemente, pensou no amor de que ela tanto necessitava e na esperana que manifestara numa vida mel hor para ela e para Judy. Levantou-se do sof, caminhou lentamente at o quarto e sentou-se beira da c ama, olhando fixamente para o telefone. Em Amsterd havia j muito que era noite, ma s na costa americana do Pacfico, a cerca de dez mil quilmetros, a tarde ainda se mantinha. Depois de uma ligeira hesitao, acabou por levantar o fone do descanso e pe diu uma chamada de longa distncia para S. Francisco. Quinze minutos depois, a campainha do telefone tocou anunciando-lhe que a ligao estava estabelecida. Ouviu a voz de vrias operadores de centrais - Amsterd, Nova York, So Francisco. Randall no tinha a certeza de que fossem essas centrais mas, por fim, eis a comunicao estabelecida. - Hello... Brbara? -Sim. Quem fala? - Steve. Como passas, Brbara? - Steve? No estou te ouvindo muito bem. Onde que ests? - Telefono de Amsterd. - Amsterd? Meu Deus, que ests tu dizendo... ah, j me lembro, falaste nessa viagem a Judy... Um novo servio publicitrio, hem? - Sim. A propsito, como est a Judy? - No se encontra em casa neste momento, ou j tinha posto em contato contig o. Mas est boa, vai indo muito bem. - Ainda continua vendo o Arthur? -Continua. A escola j a readmitiu. Penso que ela te escrever a respeito de sses acontecimentos. - Excelente. - Judy escreveu a teu pai uma linda carta. Outro dia tive uma longa conv ersa com a Clare. Soube que teu pai vai melhorando lentamente. - Brbara, ainda no me disseste nada de ti. Como passas tu? Que tens feito? - Bem... Steve, que devo eu responder? - O.K., creio que compete a mim dizer qualquer coisa. Em primeiro lugar, peo-te desculpa, muita desculpa, pela maneira como me portei da ltima vez que est ivemos juntos no teu quarto do hotel em Oak City. -No penses mais nisso. Tens o teu... -Penso sim. Escuta, Brbara, vou-te dizer porque fiz esta chamada. Pensei bem em tudo o que se passou. Isto , teu desejo do divrcio para te poderes casar co m o Arthur Burke e eu dizer que me opunha e que lutaria. Pois bem, quero que sai bas agora, que j mudei de opinio e de sentimentos. Mereces que te deixe livre para te poderes casar com quem gostas. Fao-o por ti e por sentir que a coisa mais jus ta que devo fazer. Quer dizer que... a partir de agora ests completamente livre, podes apresentar a petio de divrcio que eu no contestarei. - Steve! Eu... no encontro palavras... Nem posso acreditar nos meus ouvid os. Tenho rezado tanto para que consentisses por amor Judy. - No te concedo a liberdade por amor Judy, mas sim por amor de ti prpria, Brbara. Acho que mereces ser feliz. - Eu... Bolas!... Sinto-me to comovida que nem sei dizer-te o que sinto. a coisa mais linda, o gesto mais nobre que tens feito em tantos anos. Creio que at posso dizer... creio no, tenho a certeza que te amo por esse gesto. -No te preocupes comigo. O amor nunca assim tanto que se possa andar espa lhando facilmente. Reserva todo o teu amor para esse tipo com quem te vais casar . E, claro, ama a tua filha. E... nunca te esqueas que eu a amo tambm.

- Steve, querido, lembra-te sempre que a Judy tanto tua filha como minha . Poders v-Ia sempre que desejares, prometo-te. - Obrigado. S espero que na verdade ela me queira ver. - Querer sempre. A Judy ama-te. - Muito bem. Bom, amanh ou depois vou ver se falo para o Crawfort, em Nov a York... se o encontrar e puder, para lhe dizer que chegamos num acordo sobre o divrcio. Dir-lhe-ei para entrar em contato contigo, e depois ele pode elaborar t odos os acordos sobre a diviso de bens e outros detalhes juntamente com o teu adv ogado. - Fica descansado que no havero problemas. Steve... Steve... ainda no me di sseste uma coisa... que tal vais tu? - Ainda no sei bem. Mas sem dvida que as coisas vo bem, excelentemente. Est ou fazendo uma escolha referente um monto de coisas. Talvez, at seja um louco em d eixar-te fugir. - Quem me dera que as coisas entre ns tivessem funcionado, Steve. - Sim, quem dera que tudo se passasse em beleza. Mas, no foi assim. Sinto -me contente por ver que desta vez ests no bom caminho. Bom, seja como for, desej o-lhes aos dois as melhores e maiores felicidades. Talvez um dia v bater vossa po rta se passar por a. - Steve, sers sempre bem-vindo. - Ok. D beijos meus Judy. E para ti tambm, esquecendo tudo o que passou, t odo o meu amor. - Steve ... os nossos melhores beijos e o nosso amor para ti. Adeus. - Adeus ... Brbara. Desligou o aparelho suavemente. Como que se sentia?... como um ser human o decente. Sim, h muito tempo que no, se sentia assim. Tambm se sentia triste, algo que lhe era mais familiar. Pensou o que o levara a cortar aquele lao. Amaciado e preparado por toda aquela conversa danada sobre Cristo. Ou foi o melindre de uma m conscincia que o i mpelira a render-se? Estaria, subconscientemente, preparando todo aquele tempo p ara se entregar? Bom, j no interessava. O importante que estava feito aquilo que d evia fazer. Foi nessa altura que tomou conscincia direta de que no se encontrava sozin ho. Levantou os olhos e, no limiar, entre a sala-de-estar e o quarto, locali zou Darlene. Era atraente na sua transparente blusa branca que lhe revelava o suti e n as calas azuis muito esticadas que lhe revelavam as redondezas e lhe desenhavam a s elegantes e compridas pernas. Exibia um sorriso rasgado para ele, parecendo se m dvida imensamente satisfeita. Darlene deu um ligeiro jeito para compor o cabelo e aproximou-se da cama , perguntando mimada: -Ento como est o meu bonequinho? A presena dela surpreendia Randall. -Pensei que andasses no teu passeio pelos canais. -E andei. Posso dizer-te que foi uma coisa estupenda - disse ela sentand o-se na beira da cama ao lado dele.-De resto quase meia-noite. -Meia-noite? - Um sbito pensamento lhe atravessou o crebro como um relmpago , e olhando para a cara dela que brilhava de contentamento, perguntou: -H quanto tempo regressaste? -Creio que h cinco minutos. -E onde que estiveste? No teu quarto? -No. Estive aqui, na sala de estar. Estavas por demais entretido com o te lefone para dares pela minha entrada.-O sorriso dela continuava dominando o rost o. - Desculpa, no me pude impedir de ouvir. - Isso no interessa. Que tal foi a tua... - Mas, Steven, interessa muito, no calculas quanto interessa. Nem sei com o dizer-te a felicidade que sinto. - A respeito de qu? - perguntou ele desconfiado. - evidente, no ? Sinto-me feliz por te veres -finalmente livre daquele fras co. Pensava que nunca mais te livrarias. Agora, graas a Deus, ests livre, livre co

mo os passarinhos. H tanto tempo que esperava por este momento - deu-lhe um beijo no rosto. -Finalmente podemos estar juntos. Randall fitou-a e cuidadosamente, disse: - Mas ns estamos juntos, Darlene. - Bobo, sabes muito bem o que quero dizer. Randall mudou de posio na beira da cama para poder defront-la. - No, no tenho a certeza. Darlene, explica-me com exatido aquilo que preten des. - Podemos casar-nos, e julgo que j seja tempo. Enquanto tiveste aquela ga ra agarrada s tuas costas, nunca te chateei, nem fiz exigncias, no verdade? Prossegu i a teu lado por gostar de ti, porque sabia que se pudesses casavas comigo. isso o que todas as moas desejam. Agora, meu querido, j podes casar comigo e no escondo a minha alegria.- Levantou-se de um salto e comeou a desabotoar a blusa. -Ufa! V amos para a cama... no percamos mais tempo, Vamos celebrar. Randall ergueu-se com rapidez e agarrou-lhe os pulsos, impedindo-a de co ntinuar a desabotoar a blusa. - No, Darlene. O sorriso dela apagou-se-lhe nos lbios. Ento olhou atentamente para as mos dele que lhe seguravam os pulsos. - Que raio quer isto dizer? Randall libertou-a. - Quer dizer que no celebraremos nenhum casamento. Eu no me vou casar com ningum, pelo menos por agora. - No vais?... Essa agora! Deves brincar comigo. - Darlene, o casamento nunca fez parte da nossa relao. Pensa bem. Alguma v ez prometi que casaria contigo? Desde o princpio que esclareci bem as coisas: se quisesses mudar-te e ir viver comigo, excelente, tima coisa, formidvel. Viveramos j untos. Divertir-nos-amos um pouco... e mais nada. No acrescentei mais nada. As sobrancelhas dela encresparam-se. -Mas isso foi antes, h tempos infinitos, e porque tu estavas preso. Eu co mpreendi... aceitei, por isso mesmo. Tens-me sempre dito que me amas... por isso pensei que se obtivesses o divrcio desejarias casar comigo. Podes crer que estav a convencida que querias.-Tentou voltar a manifestar um bom humor que soava a fa lso.-Steve, escuta, estou convencida que seria excelente para ns. At agora foi sem pre bom, mas casados seria dez vezes melhor. Ouvi a parte em que falaste da tua filha. bonito que procures cuidar dela, que te preocupes com ela, mas tens que t e lembrar que ela est crescendo e acabar por sair da tua vida, por isso, tens que pensar j no assunto, principalmente porque me tens. Tenho vinte e quatro anos e e stou pronta dando-te os filhos que quiseres. A vo os preservativos pela janela for a. Tu e eu, juntos, podemos fazer tantos filhos e filhas quantos tu queiras, no c usta nada, tens sempre provises. Randall sentiu a inquietao invadi-lo e disse, fixando o tapete: -Darlene, quer acredites ou no, no me interessa de momento fazer filhos. A sua voz adquiriu a calma. - Tambm te digo que agora tudo o que importa acabar de resolver este problema que h pouco comecei a solucionar, procurando pensar bem naquilo que farei em seguida. Claro que tenho alguns planos, mas o casamento no faz parte deles. -Isso refere-se ao casamento comigo, no ?-A voz dela erguera-se uma oitava , comeava a esganiar-se. - Quer dizer que no sou suficientemente boa para ti... iss o ento, no me achas digna de ti. Randall levantou os olhos do cho para lhe fixar as feies. -Nunca disse isso, nem nunca o diria, porque no verdade. Vou-te pr as cois as de outra maneira. Manter uma relao, um arranjo sem complicaes como o que temos... uma coisa, mas casar outra muito diferente. Sabes bem que j passei pelo mesmo. No fomos feitos um para o outro, pelo menos para estarmos juntos uma vida inteira. No h dvida que no sou a pessoa indicada para ti, sou muito velho e tu s muito nova p ara mim. No temos os mesmos interesses na vida... separa-nos um milho de coisas... Enfim, o nosso casamento no resultaria. - Merda! -vociferou ela. Estava zangada e demonstrava-o da maneira mais ordinria, com uma linguagem que nunca antes ousara ter perto dele. - Steve, no me

lixes como costumas lixar toda a gente. Sei muito bem quem tu s. Julgas que eu no sou suficientemente boa para um tipo na tua posio. Pois bem, vou-te dizer uma cois a, muitos homens esto prontos a rastejar aos meus ps. Julgas que foste tu o nico qu e me apareceu? Quando o Roy se despediu de mim no barco - lembras-te do Roy Ingr am, hem?- posso dizer-te que se arrastou desde Kansas City para me rogar que cas asse com ele. Tu sabes isso muito bem, e tambm sabes que lhe dei sopa. Estava sen do-te fiel. Pois bem, se sou bastante boa para o Roy, porque diabo que no sou par a ti? - Caramba, o ser ou no ser boa nada tem a ver com o caso! Quantas vezes p reciso repetir-te a mesma coisa? O que importa no casamento so duas pessoas estar em ajustadas uma para a outra, compreendes? Eu no sirvo para ti, mas o Roy talvez sirva. Tu no s a mulher indicada para mim, mas talvez sejas a mulher indicada par a o Roy. - Tens razo - disse ela comeando a abotoar a blusa. Talvez v tentar saber s e verdade, talvez v fazer a experincia sobre se o Roy ser ou no a pessoa indicada pa ra mim. - Faz o que quiseres, Darlene. Acredita que no te vou impedir o caminho. Ela olhou-o direto nos olhos. - Steve, vou-te dar a ltima oportunidade. Tenho andado contigo s voltas co mo a tua amante, mas sei que sou uma boa moa e quero ser tratada com respeito. Se estiveres pronto para fazeres aquilo que deves, o que justo que faas, ficarei. S e no for assim deixar-te-ei imediatamente, apanharei o primeiro avio que sair dest a cidade e nunca mais voltarei para ti. Se sair daqui nunca mais me pors a vista nem as calas em cima. Compete-te a ti resolver. Randall sentiu-se tentado. Desejou repentinamente rasgar-lhe a blusa e a s calas, atir-la para cima da cama, fazendo-a gemer de dor e de prazer. Sentia-a n o sangue, na inquietude do desejo carnal. Por outro lado, tambm no queria ficar s. No entanto, o preo que teria de pagar seria elevadssimo. Significava outro casamen to perdido, sorte, e ele no podia sequer pensar em semelhante desgraa. Sim, no podi a conceber uma tal calamidade naquela altura em que procurava um novo caminho, u ma estrada que o levaria a um lugar melhor, a uma melhor vida. No, Darlene no esta va nesse caminho. Darlene no passava de um beco sem sada. Pior ainda, encarando-a tal como ela era, um jovem ser humano com uma vida ainda sua frente, sabia que d estruiria essa vida potencial, sem que a compensasse, destru-la-ia sobretudo por falta de amor e de verdadeira comunho. Era impossvel. Unidos, seriam os dois vtimas : ele de suicdio e ela de assassinato. - Sinto muito, Darlene. No posso fazer as coisas da maneira que pretendes . O jovem rosto dela tornou-se hediondo de uma ira do mais baixo calibre. - Ok, meu filho da me, meu velhote srdido, pois podes crer que nunca mais me ters de outra maneira. Vou meter as minhas coisas nas malas. Podes comear j faze ndo a reserva do bilhete de avio, pois tens que pagar. Diz na recepo que de manh que ro l ter a passagem. Randall comeou a segui-Ia at o hall de entrada. -Se tens a certeza que aquilo que queres... Darlene parou e voltou-se para ele com um olhar de desprezo. -Sim, tenho certeza que pretendo um bilhete de ida para Kansas City, ouv es bem? E no voltes a atravessar-te no meu caminho outra vez! Saiu da suite real e fechou a porta com toda a fora. Depois de um momento de desalento. Randall resolveu arranjar uma bebida forte, para ver se nessa noite ainda poderia realizar mais algum trabalho.

CAPTULO 4.1 Uma hora e trs copos depois, Randall estava ainda por demais enfronhado n as suas investigaes para poder sentir solido e auto compaixo. Examinara as pastas de arquivo sobre as entrevistas, material sobre a vi da do Dr. Bernard Jeffries, perito em traduo, crtica de textos e papirologia; sobre Herr Karl Hennig, perito em editar e imprimir livros sacros; sobre o Professor Henri Aubert, perito em descoberta de datas exatas por radiocarbono. Guardara a l tima pasta, enquanto lia de novo as tradues inglesas do Pergaminho Petrnio e do Eva ngelho Segundo Jacob. Ps de lado as provas dos documentos sentindo-se cada vez ma is arrebatado pela descoberta. Sentindo-se ento intrigado e vido por saber tudo so bre o homem que fizera tal descoberta. Agarrou ento na ltima pasta de arquivo, uma das quais lhe fornecera o pess oal da sua seo. Era a pasta que continha fatos relativos ao Professor Augusto Mont i, o arquelogo. Abriu-a. Dentro, para seu desespero, no encontrou mais do que cinc o pginas datilografadas, presas por um clip. Randall devorou rapidamente as cinco pginas. Continham uma biografia incolor do Professor Monti. Sessenta e quatro an os. Vivo. Duas filhas, Angela e Clareta, uma delas casada. A histria acadmica do ar quelogo, os seus cargos, os galardes que lhe conferiram. Atualmente diretor do Ist ituto di Archeologia Cristiana, Professor de Arqueologia na Itlia e no Mdio Orient e, nas quais participou ou que chefiara. Finalmente, duas pginas cheias de datas e termos tcnicos de arquelogos, devotados s escavaes em Ostia Antica seis anos antes. Ponto final. Seria aquilo um perfil destinado a publicidade? Randall ficou abismado. O Professor Monti realizara uma das mais momento sas descobertas na histria do mundo, e tudo o que havia sobre ele no era mais do q ue aquelas ridas informaes, to excitantes como um horrio ferrovirio. Frustrado, Randall acabou o usque que tinha no copo e chegou-se para o te lefone. Era quase uma hora da madrugada. Disseram-lhe que Wheeler costumava trab alhar sempre at tarde. Randall decidiu que, sob qualquer hiptese, tinha que o cham ar ao telefone ainda que o obrigasse a levantar da cama. Monti era a principal p essoa a quem devia ser dada toda a publicidade para promoo do Novo Testamento Inte rnacional. Randall tinha que saber as razes da ausncia de informaes concretas e o mo do como poderia obt-las imediatamente. Marcou o nmero do quarto de Wheeler e agu ardou. Respondeu-lhe uma voz feminina, que ele reconheceu: pertencia a Naomi Dun n. -Fala Steve. Quero falar com George Wheeler. -No est na cidade -respondeu Naomi.-Tenho estado aqui no quarto pondo em o rdem uns papis. Posso ser-lhe til em alguma coisa? -Talvez. Li esta noite o Petrnio e o Jacob, pela primeira vez. Tremendo. Posso dizer que fiquei fortemente abalado. -Eu esperava que ficasse. -Fiquei to obcecado pela descoberta, que tentei apurar tudo o que fosse p ossvel sobre o gnio que a tornou possvel, que trouxe os documentos luz do dia e da histria. Estou falando, claro, no Professor Monti. Tenho aqui a pasta de arquivo dele perto de mim. Li-a. Pouco mais do que nada. Banalidades. Superficialidades. Um homem descolorido. Mas, de pormenores a respeito da descoberta... -Estou certa que Mr. Wheeler e o Signore Gayda podem inform-lo sobre os d etalhes. - No ser suficiente, Naomi. O que eu pretendo tem que ser arrancado ao cor po e ao esprito do prprio arquelogo. Como que chegou descoberta, aquilo que sentiu quando encontrou o que encontrou. No apenas o que fez, mas o que se passou no seu esprito antes, durante e depois. Trata-se de uma histria fantstica que poderemos s oprar aos quatro ventos. - Tem razo - disse Naomi. - O que sugere ento que faamos a respeito do caso ? - Para comear: algum do nosso projeto entrevistou pessoalmente o Professor Monti? -Deixe-me coordenar idias. Alguns dos editores, no princpio, depois os cin

co reunidos tiveram vrias conversas com ele, em Roma, depois de obterem do govern o italiano os direitos exclusivos dos papiros e do pergaminho. Recentemente, nen huma razo tiveram para se voltarem a reunir com o Professor Monti. No entanto, le mbro-me de uma coisa. Quando contrataram o pessoal publicitrio, antes de voc ser n omeado chefe, uma das moas, Jessica Taylor, pensou que seria conveniente entrevis tar o Professor Monti para obter mais material. EdIund tentou tambm arranjar uma entrevista para se deslocar a Roma e tirar-lhe algumas fotografias. Nem Jessica nem EdIund conseguiram v-lo. Em cada uma das ocasies Monti foi despachado para loc ais remotos, representando o governo italiano em vrias escavaes. Uma das filhas do Professor Monti disse a Jessica, e depois a EdIund, que lhes comunicaria quando o pai regressasse a Roma. Entretanto, o fato que nunca receberam nem a mais leve palavra dela. -E quando que isso se passou? -Talvez h cerca de trs meses. -Pois muito bem, o velho Monti com certeza j regressou a Roma. Quero v-lo. De fato, devo v-lo. No temos muito tempo. Naomi, quer fazer o favor de lhe telefo nar para Roma e marcar um encontro para depois de amanh? No, espere, depois de ama nh ser domingo. Marque a entrevista para segunda-feira. E quando telefonar, se ele no estiver, diga filha que irei de qualquer maneira e que o encontrarei onde que r que esteja. Diga-lhe que no me contentarei com um no por resposta. -Dito e feito, Steve. Randall sentiu-se de repente exausto e desanimado. -Obrigado, Naomi. J que estamos com as mos na massa, voc podia servir-se da sua influncia para me conseguir uma entrevista com o Professor Aubert em Paris e com o impressor Hennig em Mairiz. Devo encontrar-me com as pessoas que apiam est a Bblia o mais breve possvel. Tenho que lanar-me ao trabalho a toda a velocidade e penso trabalhar durante parte da noite. Alm disso, gostaria de ocupar-me o mximo p ossvel. Do outro lado fez-se um breve silncio, e depois Randall voltou a ouvir a voz de Naomi, mas menos impessoal. -Ser que detectei uma leve nota de auto-compaixo no tom da sua voz? -No o nego. Finalmente aconteceu-me. Estou a bebericar e sentindo um pouq uinho de d por mim mesmo, Suponho... no sei bem... suponho que nunca me senti to s n a minha vida como esta noite. -Pensei que o Petrnio e o Jacob o mantinham ocupado. Eles podem ser excel entes amigos. - E so, Naomi. J me ajudaram at. Mas tenho que lhes reservar mais tempo. -Onde est a Darlene? - Acabamos com tudo. Vai a caminho dos Estados Unidos para bem dos dois. -Vejo... -Houve uma longa pausa antes de Naomi voltar falando. - Sabe mu ito bem que detesto saber que algum se sente s. Sei muito bem o que isso . Quanto a mim posso agentar, mas no suporto saber os outros nessas condies miserveis. Especial mente tratando-se de uma pessoa de quem gosto. - Uma segunda pausa, e logo a seg uir: - Steve, quer uma companhia? Se quiser, posso ficar a durante a noite. -Excelente, isso ajudaria bastante. -S esta noite. Nada mais. E s porque no quero que se sinta abandonado. -Venha depressa, Naomi. -Vou j. Mas, repito que porque no quero que se sinta abandonado. -J estou espera impacientemente. Desligou o telefone e comeou a despir-se. No fazia a mais leve idia porque tinha feito aquilo. Naomi nunca o saberia , mas fazer amor com ela era como... como se estivesse sozinho, abandonado. No entanto, precisava de algum, de algo, de uma pessoa, de qualquer coisa ... s por aqueles momentos, por aquela breve noite, antes que se acercasse da ver dadeira paixo e da completa revelao da Palavra em Roma. CAPTULO 5 Mas na verdade no foi a Roma, mas sim a Milo que Steve Randall chegou ness a manh mida de segunda-feira pronto para a sua entrevista com o Professor Augusto

Monti. Trs dias antes, sexta-feira em Amsterd, Randall acordara ao romper da auro ra devido aos rudos de Naomi a lavar-se, vestir-se e sair da suite real. Lembrandose de tudo o que tinha para fazer, Randall resolvera no ficar mais tempo na cama. Aps o caf ligeiro, dirigira-se para a porta do quarto de Darlene, experimentara-a , mas constatara que na verdade tinha o trinco corrido por dentro. A seguir, sob raando a pasta dirigira-se recepo a fim de arranjar as reservas de lugares para a v iagem at Kansas City. Deixara na recepo um bilhete de despedida e algum dinheiro de stinado a despesas eventuais, explicando ao recepcionista que desejava que levas sem o envelope ao quarto da senhora juntamente com os bilhetes, logo que estes e stivessem prontos. Logo a seguir, embora sabendo que a diferena de fuso horrio obrigaria o se u advogado a levantar-se da cama, Randall pedira uma chamada telefnica transatlnti ca para Thad Crawford. Fora uma conversa comprida. Randall repetira tudo o que falara com Brbara, e Crawford manifestara-se aliviado por ele no contestar a ao de d ivrcio. Tinham debatido os termos para um acordo razovel. Com o assunto resolvido, a conversa dirigira-se para o caso do negcio com as Empresas Cosmos. J haviam tom ado compromissos com Ogden Towery, e os papis finais em breve estariam elaborados . Quanto ao desconfortvel caso do Instituto Raker, Jim McLoughlin ainda no fora lo calizado, nem respondera a qualquer das mensagens enviadas. Pelas dez horas, Randall penetrara na Zaal F, o seu gabinete no Hotel Kr asnapoIsky, acompanhado da sua preciosa pasta. Nessa manh no houvera qualquer tent ao em dar um passeio a p, permitira que Theo o conduzisse direto at entrada do Kras. Os esforos para o assaltarem feitos na noite anterior estavam muito vivos na sua memria e por isso convocara a secretria a fim de lhe ditar um memorando a respeit o do caso. Os olhos de Lori Cook tinham-se esbugalhado, e permanecido esbugalhad os, enquanto ele descrevendo os pormenores do assalto que sofrera. Instrura-a par a que fizesse chegar o memorando s mos do inspetor Heldering, com cpias destinadas aos cinco editores. Uma vez aquilo feito, Randall decidira devolver as provas do Novo Testam ento Internacional ao Dr. Deichhardt, tal como prometera solenemente. Preparando -se para sair do gabinete, recebeu um telefonema de Naomi, que lhe disse que que ria v-lo imediatamente por causa das suas futuras entrevistas com o Professor Mon ti, com o Professor Aubert e com o impressor Hennig. Naomi dissera que ia a cami nho do seu gabinete com as notas que tomara sobre os casos. Randall convocara de novo Lori pelo telefone e estendera-lhe as provas. -Lori, meta estas pginas dentro de um envelope. No mostre a quem quer que seja e entregue-o pessoalmente ao Dr. Deichhardt. No o deixe secretria dele, depos ite-o nas mos do Dr. Deichhardt. E... tenha cuidado, no se deixe raptar. Minutos depois de Lori sair, a coxear, do gabinete entrara Naomi, No surgiram complicaes na obteno dos encontros com o Professor Aubert em Pari s e com o impressor Hennig em Mainz, mas quanto a Monti... - Pessoas estranhas, esses Montis - dissera Naomi. - Foi a filha do Prof essor, Angela, quem atendeu a minha chamada. Creio que ela serve de secretria do pai. Admitiu que ele regressou a Itlia. Quanto a receber algum da Ressurreio Dois, i nsistiu que o Professor tem atualmente muitos compromissos e tentou mais uma vez adiar. Acontece porm que no a deixei desligar sem mais aquelas, e expliquei-lhe q ue o nosso diretor de publicidade obtivesse material positivo do Professor Monti . Falei-lhe de si, Steve, da sua forma de encarar o Professor como a mais destac ada personalidade a pr em foco na sua campanha de promoo. Disse-lhe at que a p ublicao seria feita dentro de poucas semanas e que por conseguinte a entrevista, no se podia adiar. Quando continuou a manifestar-se vaga a respeito da data da ent revista, ameacei, disse-lhe que voc iria para Roma no incio da prxima semana e que acamparia no limiar da porta do Professor Monti at realizar o trabalho de o entre vistar. A ameaa funcionou em pleno. Ela capitulou e prometeu que o pai se encontr aria consigo, mas no em Roma. O Professor dirige-se de carro para Milo, onde vai t ratar de negcios pessoais, mas arranjar tempo para se encontrar consigo na segunda -feira de manh em Milo. Disse-lhe que voc ficaria hospedado no Hotel Prncipe & Savoi a, e ela concordou que o pai ir ter ao seu quarto s onze horas da manh. E pronto. Ali estava ele, Steve Randall, naquela pequena, mas pesadament

e mobiliada, sala de estar do seu apartamento, Suite n 757, no elegante Hotel Prncip e & Savoia de Miro. Faltavam cinco minutos para as onze horas daquela segunda-fe ira. Tirando da pasta o seu pequeno gravador, Randall experimentou-o para ver se tudo estava em ordem, depois colocou-o em cima do aparelho de televiso e foi at janela. Premiu um boto e a persiana eltrica subiu automaticamente, desvendando l embaixo o vasto panorama da Piazza della Repubblica. A vizinhana, para alm da entr ada privativa com placa para estacionamento de carros pertencente ao hotel, era um aprazvel quadro de jardins e rvores, um quadro tranqilo, dado que a praa se encon trava quase deserta quela hora, que o calor comeava a apertar. Randall pensou no que perguntaria ao Professor Monti, rezando aos seus s antos para que o arquelogo fosse um excelente assunto e bom conversador, para alm de ter um ingls compreensvel. Uma srie de ligeiros batimentos na porta fizeram com que Randall se volta sse rapidamente. O professor Monti era um homem pontual. Bom augrio. Randall dirigiu-se porta, abriu-a e arvorou o seu melhor sorriso, decidi do a acolher o arquelogo com entusiasmo e calor... mas o sorriso murchou-se nos lb ios. No limiar encontrava-se uma senhora ainda jovem. - o senhor Steve Randall do grupo do Novo Testamento Internacional? -perg untou ela numa voz baixa onde se revelava um leve e suave tom de pronncia inglesa . -Sim, sou eu -respondeu Randall, confuso. - Sou filha do Professor Monti. Angela Monti, de Roma. -Mas estava combinado que me encontrasse com... -Bem sei. Esperava o meu pai. Ficou surpreso e desapontado. - E esboou um sorriso. - Peo-lhe que no fique desapontado, explicar-lhe-ei tudo se me der licena para isso. Estou tambm disposta a ajud-lo em nome do meu pai, se necessitar de aj uda. Lanou um olhar interrogativo para dentro do aposento. - Posso entrar? - Oh... desculpe-me, estava distrado - disse Randall, perturbado. - Peo-lh e por favor, entre. Sabe, por momentos apanhou-me de surpresa. - perfeitamente compreensvel - disse ela penetrando no living da suite. - M eu pai envia-lhe desculpas por no comparecer em pessoa. Como saber, circunstncias p oderosas levaram-no faltar ao encontro. Randall fechou a porta e seguiu-a at o centro da sala. Graciosa, deu uma volta sobre si mesma como para no perder nada do que a cercava e depois olhou-o f rancamente divertida. -Ao menos deram-lhe ar condicionado. O que deve ter contribudo para o man ter de cabea fria. Sem brincadeira, pode crer que um verdadeiro alvio. L fora est um a temperatura da ordem dos vinte e nove graus... centgrados. Pela vossa escala de ve andar pelos oitenta, o que no suficiente para derreter uma pessoa, mas esta um idade na verdade sufocante. A surpresa e desapontamento imediatos, sentidos por Randall em vista do Professor Monti no manter a palavra dada, foram-se modificando na medida em que o bservava melhor aquela esplndida mulher. Angela Monti era na verdade e, literalmente, uma daquelas jovens capazes de fazerem fechar o comrcio. Segundo avaliou, tinha por volta de metro e sessenta e cinco de altura. Na cabea exibia um chapu de palha, de abas largas, to ao gosto italiano, que projet ava uma sombra no seu rosto, alis, j dissimulado por uns largos culos de sol, espel hantes. O busto estava cingido por um blusa amarela, de recorte generoso, que de nunciava as salincias do suti, onde mantinha amordaados dois seios incontidos que a todo o momento ameaavam projetar-se. Um largo cinto de cabedal alongava-lhe a de lgada e macia linha de cintura, pretensamente segurando uma saia leve, de vero, c or de ferrugem, que lhe moldava as curvas e desenhava as voluptuosas ancas. Randall no conseguiu tirar os olhos da jovem mulher, enquanto ela largava sua bolsa marrom, certamente um produto Gucci, e tirava o chapu e os culos de sol . O seu cabelo, artisticamente despenteado, era macio e de um negro das asas dos corvos. Os olhos grandes, em forma de amndoa, eram verdes, um verde jade; o nari

z de clssicas propores romanas, de delicadas narinas; tinha os lbios cheios, generos os, carnudos, discretos no seu carmim; com um sinal que chamava ainda mais as at enes para a beleza e perfeio daquele rosto um pouco alongado e de mas bem pronunciadas . Em volta do delicado pescoo usava uma corrente de ouro, terminada por uma cruz do mesmo metal precioso que repousava no extremo do decote, precisamente, onde a curva dos seios comeava. Ela teve conscincia do olhar investigador dele, perguntando: - Est zangado por eu vir em lugar de meu pai? - No, de modo nenhum. Para lhe ser franco, admirava-a. modelo ou atriz? - Obrigado - disse ela sem falsa modstia. -Sou uma pessoa demasiado sria p ara tais profisses. - Lanou-lhe um olhar avaliador da cabea aos ps. -O senhor comple tamente diferente daquilo que eu esperava. -E o que que esperava? -Disseram-me apenas que o senhor era um famoso diretor de publicidade; e , presentemente, o diretor publicitrio e de imprensa para o projeto da Nova Bblia, principalmente, agregado ao lanamento na Amrica. Suponho que pensamos demasiado e m personalidades segundo um padro estereotipado. Para mim a palavra publicidade d aquelas que sempre associo a uma enorme trombeta... no, antes a uma enorme tuba q ue emite tremendos rudos, No, no esperava uma pessoa to moderada, to cavalheiresca e que tivesse um ar to - como hei de dizer? - Embora tipicamente americano, cor de cabelo, olhos, fsico atltico... um ar to requintado. Randall pensou que ela o abrandava, a embal-lo com palavras bonitas, ou q ue era ento uma mulher completamente despida de artifcios. O fato que lhe agradava . -Porque que no nos sentamos? - convidou ele. Depois de instalarem-se no s of, prosseguiu: - Acredite que me sinto encantado de t-la aqui comigo, Miss Monti. .. - Angela - corrigiu-o ela. - Pois muito bem, em troca serei simplesmente Steve. - Claro, Steve - disse ela com um sorriso. -O meu problema uma questo de pressa ou antes de presso. Contrataram-me pa ra o projeto tardiamente. Como saber um projeto tremendo que merece, sem a menor dvida, a melhor das campanhas de promoo, talvez a melhor e maior campanha promocion al de toda a histria. Ora no poderei levar a efeito essa promoo a menos que cada pes soa ligada ao projeto colabore comigo. Segundo a minha idia, o papel mais dramtico e mais excitante de toda a minha histria desta nova Bblia aquele que desempenhou o Professor Monti. Sinto que lhe cabe o relevo que na verdade merece. Ora recent emente, membros do pessoal da minha seo tentaram entrevist-lo e falharam nessas ten tativas. Quanto a mim, que me desloquei de propsito para o ver, claro que me sint o enormemente frustrado. Poder fazer o favor de me explicar o que acontecesse? - Sim, explicarei tintim por tintim, sem lhe ocultar seja o que for. Tra ta-se, essencialmente, de um caso de poltica e inveja na comunidade arqueolgica ro mana. Quando meu pai resolveu realizar a escavao, teve que pedir uma licena especia l ao superintendente da direo arqueolgica da regio de Ostia Antica. Quem ocupava o c argo h sete anos recentemente, promovido - era o Dr. Fernando Tura, que discorda va sempre das idias de meu pai a respeito da arqueologia bblica, chamando-lhes ext remamente radicais, tanto mais que era, e continua sendo, seu direto rival. S dep ois da aprovao do Dr. Tura que o Supremo Conselho de Antigidades e Belas-Artes, sit uado na Via del Popolo em Roma, poderia emitir a sua licena. Mas, o Dr. Tura most rou-se reticente e difcil... - Significa que ele recusou aprovar o pedido de seu pai para proceder a escavaes? - Ridicularizou a teoria construda por meu pai de poderem ser encontrados aqui na Itlia quaisquer documentos originais de valor, pelo menos manuscritos an teriores aos evangelhos de Marcos e Mateus. Mas, o Dr. Tura no s ridicularizou a i nteno de meu pai, como levantou uma muralha de demoras, devido s intrigas que fomen tou contra ele nos crculos superiores. Todavia, meu pai no se deixou abater por c oisa to mesquinha. Por meios oficiosos, fez um apelo ao Supremo Conselho, atravs d e um colega e amigo de grande influncia. O caso enfureceu o Dr. Tura, que, apesar disso, foi ento obrigado a emitir a licena destinada s escavaes. Logo depois que meu

pai realizou a brilhante descoberta - com provas insofismveis da sua autenticida de - a ira e inveja do Dr. Tura aumentaram ainda mais. Ele se disps a manter meu pai em segundo plano, impedindo-o a colher os louros pelo achado que fizera. O Dr. Tura fez circular a verso de que fora ele quem na verdade o orientara para Os tia Antica, encorajando-o a proceder a escavaes; verso que revelava ele, como o ver dadeiro gnio do achado e meu pai apenas o brao executor empunhando a p das escavaes. Mais ainda, de modo a que ningum o pudesse contradizer, o Dr. Tura instigou o Min istrio da Instruo enviando meu pai para longe de Itlia a fim de dirigir escavaes arque olgicas em lugares longnquos. - E o Ministrio possui a indiscutvel autoridade para poder obriga-lo a ir para tais lugares? -Verdadeiramente, no. Mas, voc sabe muito que na vida s as pessoas que faze m as leis esto aptas a eximir-se delas sem riscos. esse o privilgio do poder. O Dr . Tura avisou os seus amiguinhos no Ministrio que seria melhor enviar o seu assoc iado Professor Monti para escavaes no estrangeiro. Seria prefervel que partisse o m ais secretamente possvel, de modo que no conseguisse depreciar a Repartio Arqueolgica , reivindicando para ele todas as honras de descoberta to sensacional. Bem, de fa to, ningum pode enviar um arquelogo, seja para onde for, se ele no desejar ir. Um a rquelogo de crditos firmados escolhe, habitualmente, as suas escavaes. Todavia, vist o que meu pai no um professor titular da ctedra de arqueologia da Universidade de Roma, apenas um professor agregado, deram-lhe a entender que se no obedecesse per deria a sua posio. Alm de uma herana modesta pertencente minha falecida me, herana es a que meu pai insistiu sempre que pertencia a minha irm Clareta - a mais velha e a mim, meu pai nada mais tem para viver do que o seu ordenado. De modo que foi forado a anuir ao que queriam, para manter o seu cargo. -Mas ento o Professor Monti no obteve uma boa quantia com o achado de Osti a Antica? - perguntou Randall admirado. -Todos os achados arqueolgicos pertencem ao governo italiano. Meu pai obt eve apenas, uma mdica percentagem da quantia que os editores pagaram ao governo p ela concesso dos documentos. Mas, essa percentagem depressa se evaporou. Para con seguir realizar as escavaes, que levaram muito tempo, meu pai contraiu grandes dvid as, que teve que liquidar com juros de usura. O pouco dinheiro que sobrou, repar tiu pelos nossos familiares napolitanos, pessoas bastante necessitadas. Com tudo isto, nada mais podia fazer do que obedecer s ordens. Quando Miss Taylor e o Sr. Edmund, do seu pessoal, pediram a entrevista, meu pai encontrava-se no Mdio Orie nte, fazendo investigaes em Pella - foi o local para onde fugiram os antigos ebion itas depois da primeira revolta dos judeus contra Roma-para uma futura escavao. Se mpre que meu pai regressa a Roma, depois de cada misso, avisado para no participar em nada do que diga respeito a publicidade comercial sob pena de ser despedido. Randall ainda no estava satisfeito com o assunto. -E o que que aconteceu hoje? O Professor Monti vinha a caminho de Milo, d epois de ter concordado em encontrar-se comigo. -Concordou em encontrar-se consigo, porque eu o aconselhei que se ele ob tivesse bastante publicidade, se tornaria uma personalidade mais famosa do que o s seus inimigos do Ministrio, e que, por conseguinte, j no teria razes para mais rec eios. Mas, o Dr. Tura, no sei como, conseguiu saber que meu pai vinha para se enc ontrar consigo em Milo. E assim arranjou maneira de o interceptarem em Florena e o rdenarem-lhe que voltasse, imediatamente, a Roma para cumprir uma nova misso no E gito. Meu pai receou resistir, regressou a Roma, e estar amanh no Egito. O mnimo qu e eu poderia fazer seria dirigir-me a Milo para me encontrar consigo, alis, posso dizer-lhe que conheo tudo o que diz respeito a meu pai e sua sensacional descober ta. Isto , posso dizer-lhe tudo o que ele lhe diria. Estou decidida a que ele rec eba a fama internacional a que tem direito, uma fama que o torne mais poderoso d o que os polticos invejosos de Roma que o mantm assustado e silencioso. Foi isso o que me trouxe ao seu encontro. Afirmo minha cooperao por hoje e pelo tempo que vo c desejar. Randall levantou-se do sof e pegou o gravador. -Angela, creia que lhe fico muito grato. De fato necessito das suas info rmaes. Tenho algumas perguntas bsicas a fazer. - Responderei a tudo. Pode ligar o gravador

-Muito bem. Minha primeira pergunta : quer almoar comigo? Angela Monti soltou uma gargalhada cristalina, e naquele riso uma pedra de toque para todas as mulheres, Randall pde ver na verdade que era ainda mais be la do que pensara, - Steve, posso dizer-lhe que uma pessoa encantadora. Claro que no posso r ecusar esse almoo, de fato posso at permitir-me ser franca e dizer-lhe que estou e sfomeada. -Tinha feito reservas l embaixo no Escoffier Grill. Entretanto, agora que voc est aqui, e no o seu pai, com certeza que preferir algo mais substancial. No con heo nada de Milo. Tem alguns restaurantes que sejam seus favoritos ? Angela levantou-se. - a primeira vez que vem a Milo? - Sim. Estive em Roma durante uma semana, estive em Veneza e Florena tambm durante um ou dois dias, numa viagem rpida, mas nunca vim a Milo. -Vou ento lev-lo Galleria. - Aonde? - Galleria Vittorio Emanuele. So as arcadas mais maravilhosas que existem em todo o mundo. Um lugar to absurdo, to invulgar e to romntico. Venha, vou-lhe most rar aquele encanto. Ela pegou-lhe a mo de uma maneira perfeitamente natural, sem artifcio; ao sentir aquela mo macia, a proximidade daquele corpo, excitaram-no instantaneament e. Mas, apesar disso, conteve a onda ardente que o avassalava e forou-se dizendo: - Angela, esse lugar para onde vamos... ser um local em que possa entrevi st-la? uma coisa que preciso ser feita. - Evidentemente - disse ela alegremente. - Estamos em Milo e no em Roma. A qui costumam colocar-se os negcios sempre antes dos prazeres. Descanse que no o qu ero seduzir. - Os dedos dela apertaram os dele. - Pelo menos, por hora no -concluiu co m um olhar brejeiro. A porta esperava-os uma Ferrari? Vermelha do ltimo modelo, pertencente a Angela. Logo a seguir atravessaram a Piazza della Repubblica (onde eles suspender am de cabea para baixo os corpos de Mussolini e da Petacci, segundo a explicao de An gela), enveredando para a esquerda, para a ampla Via Filipe Turati. Randall sentia-se curioso para saber mais coisas a respeito da mulher qu e o acompanhava, e Angela foi prdiga em fazer-lhe a vontade. Durante a curta corr ida, falou-lhe francamente, embora em traos breves, dos seus antecedentes e ambie nte que a cercava. Tinha quinze anos quando a me, uma senhora meio inglesa e meio italiana, morrera. Frequentava a Universidade de Pdua e estivera dois anos na Un iversidade de Londres. Licenciara-se em arte grega e romana. Tinha uma irm, Clare ta, mais velha do que ela cinco anos, que era casada e tinha duas filhas e que v ivia em Npoles. Quanto a ela mesma, Angela, estivera certa vez noiva. -Mas o c asamento no poderia ter funcionado. Era um homem perdulrio e arrogante, tipicament e italiano macho, e eu era j demasiado independente para me contentar em ser uma cidad de segunda classe, uma mera sombra no mundo dos homens. Devotava a maior parte do seu tempo prestando assistncia ao pai nos seus escritos; editando as suas obras cientficas; mantendo e dirigindo o solar da faml ia em Roma; e lecionando histria da arte italiana, uma vez por semana, numa escol a particular para estudantes estrangeiros. Recentemente completara o vigsimo sext o ano de existncia. As confidncias dela suscitaram confidncias dele, mas Randall foi bastante reservado nos pormenores. Falou dos seus princpios no Mdio-Oeste americano e conto u-lhe da recente doena do pai. Revelou-lhe um pouquinho a respeito da sua empresa de publicidade em Nova York, passando levemente pela vida que levava. Mencionou -lhe Brbara e Judy, e a sua deciso da semana passada em conceder o divrcio a Brbara. Nada disse a respeito de Darlene. Angela escutou atentamente, sempre com a ateno voltada para o caminho na s ua frente, mostrando-se prudente. Aps Randall terminar sua breve resenha, pergunt ou-lhe: - Steve, posso perguntar-lhe quantos anos tem? Ele hesitou, relutante em revelar que tinha doze anos a mais do que ela,

mas finalmente resolveu-se. -Tenho trinta e oito. - to jovem para uma pessoa que j conseguiu tanto xito na vida. - Quer dizer, com certeza, para algum to bem sucedido nos negcios - disse R andall, certificando-se que sua auto-depreciao fora captada por ela. - Eis o Scala, o mais conhecido teatro de pera de todo o mundo - disse el a apontando repentinamente para um dos lados. O aspecto exterior do edifcio desiludiu-o. Ela percebeu-o e perguntou: - Desagradou-lhe? Bom, o Scala como muitos pessoas, no pode ser julgado p ela aparncia exterior. Tudo o que bom est l dentro. Lugares para trs mil pessoas. Acs tica perfeita. Msica perfeita... Estamos na Piazza della Scala. Procurarei um lug ar pra estacionar. Depois de estacionar a Ferrari e de fech-la, conduziu-o e m direo da Galleria Vittorio Emanuele. Quando penetravam nas galerias, ela voltou-se para ele e disse: - Se voc for como eu, nem acreditar numa coisa como esta. Encontravam-se agora no miolo da maravilha, e ele era como ela, dado que no acreditava bem numa coisa como aquela, embora tivesse os olhos bem abertos. A Galleria assemelhava-se a uma cidade dentro da cidade, uma cidade em m iniatura, claro. Sob uma imensa e gloriosa abbada de vidro, a maior clarabia at ento vista por Randall, havia uma fila inacabvel de artsticas lojas, sua direita imedi ata a tremenda livraria Rizzoli, sua esquerda boutiques, agncias de viagens, um h otel de passagem para negociantes em trnsito pela cidade. Viam-se restaurantes e trattorias ao ar livre cheias de cavalheiros italianos bem-vestidos e mulheres a traentes vestidas ltima moda, pessoas que comiam, bebiam e conversavam, e aqui e ali pessoas enfronhadas na leitura do matutino milans de elite, o Corriere della Sera. -A maioria est lendo a terza pagina, a terceira pgina, que traz geralmente notcias culturais, com uma profuso de artigos sobre o estrangeiro. O jornal tem s eiscentos correspondentes especiais na Itlia e vinte e seis em diversas cidades e strangeiras. sem dvida o nosso jornal nacional e muito importante para o seu trab alho - esclareceu-o Angela. - Bem sei - disse Randall. - Temo-o na nossa lista de prioridades sobre a imprensa italiana, juntamente com L'Osservatore Romano, La Stampa, Il Messagge ro e a vossa agncia noticiosa, Agenzia Nazionale Stampa Associata, mais conhecida no mundo pelas siglas ANSA. - Todos esses meios de informao publicaro a proclamao do lanamento do Novo Tes tamento Internacional? - E histrias a respeito do Professor Monti... se voc cooperar. - Cooperarei - afirmou ela. - Vamos at ao outro extremo da Galleria. O que ela desejava mostrar-lhe, no lado oposto ao da entrada, era a Duom o, a catedral, a quarta maior do mundo, com as suas torres e campanrios, com os s eus 135 delicados pinculos e as suas duzentas esttuas de santos. -Agora vamos comer e conversar - disse ela levando-o de volta para a Gal leria. - Sempre me habituei pensando em Milo como uma cidade comercial pouco romn tica - confessou Randall. - No esperava isto nunca. -Voc leu Henri Beyle, Stendhal? - um dos meus favoritos. Talvez, por ser to introvertido, auto-analisador, envolvido com o seu prprio ego, possivelmente, como eu fundamentalmente sou. -Ele esteve aqui, e depois disso quis que colocassem no seu tmulo uma lpid e com a inscrio: Aqui jaz Henri Beyle, cidado milans. Sou uma romana pelo corao, mas preendo perfeitamente o que Stendhal sentiu. Chegaram ao centro da Galleria, junto ao cruzamento das principais vias para pedestres, banhadas pela suave luz do sol filtrada pela cpula l em cima. Angela escolheu o Caf Birri, e encontraram uma mesa ao ar livre, que se e ncontrava relativamente isolada. Randall confiou a Angela a tarefa de encomendar o almoo. Ele escolheu risotto milanese, um prato de arroz cozido e manteiga, gal inha de fricass, aafro, osso buco, perna de vitela na brasa, e Angela hesitou entre dois vinhos, acabando por preferir ao Valtellina, um Sondrino tinto.

Depois, embora no estivesse muito pronto para tratar de negcios, Randall s abia que tinha que comear. Colocou o gravador perto dela, ligou-o, e disse: - Ok, Angela, vamos l falar de seu pai, o Professor Augusto Monti. At onde se possa lembrar, deve comear pelo princpio, isto , a partir da altura em que se t ornou um arquelogo. -Levar muito mais tempo do que o nosso almoo. - Bem, conte-me um pouco de tudo, at culminar no achado. Coisas principal mente que digam respeito carreira dele. Terei assim oportunidade de decidir o qu e for melhor para a nossa campanha, desenvolvendo depois os aspectos essenciais com mais pormenor numa outra ocasio. - Haver ento uma outra ocasio? -Muitas ocasies, conforme tenho esperana. - Muito bem. Quanto carreira de meu pai, deixe-me ver... Augusto Monti e studou na Universidade de Roma, licenciado pela Faculdade de Letras. Nos trs anos seguintes formatura passara por algumas escolas de especializao em arqueologia, c omo por exemplo o Instituto de Arqueologia da Universidade de Londres e a Univer sidade Hebraica de Jerusalm. Depois disso, em competio com outros graduados destaca dos, participara em Roma do concours, um exame perante uma junta de cinco profes sores. O concorrente que mais se destacasse atingiria o doutorado e teria como g alardo a primeira cadeira vaga de arqueologia. Augusto Monti ultrapassara todos o s outros colegas e pouco depois, estava instalado como professor da ctedra de Arq ueologia Crist na Universidade de Roma. Com exceo do fato de ter eventualmente ascendido posio de diretor do Institu to de Arqueologia Crist, a rotina de Monti dentro e fora da universidade era pouc o diferente nos primeiros anos do que atualmente. Quatro dias na semana, do pdio da Aula de Arqueologia, apoiando-se em mapas, cartas, grficos e com o auxlio do in dispensvel quadro negro, ministrava os seus cursos a cerca de duzentos estudantes . Frequentemente, depois das aulas, ou aproveitando momentos entre os cursos, su biria as escadas de mrmore at ao seu gabinete, situado ao lado da biblioteca, sent ando-se em sua cadeira de braos, de couro verde e de alto espaldar, colocada em f rente da envernizada escrivaninha de carvalho a fim de receber visitantes ou par a escrever os seus artigos destinados aos jornais e revistas contendo assuntos a rqueolgicos. O Professor Monti, em todas as frias longas, costumava dirigir escavaes em vrios setores de interesse, sendo tambm frequente, proceder a trabalhos de campo m ais importantes para os quais solicitava licenas especiais. A sua reputao comeara pr ojetando-se devido a ter descoberto algumas sees novas das cinqenta catacumbas de R oma, corredores e criptas subterrneos onde foram sepultados seis milhes de cristos, desde o alvor do cristianismo at ao sculo quarto. Mas, o maior e mais persistente interesse de Monti revelava-se na procura de um documento original, escrito dur ante a vida de Jesus, ou pouco depois do tempo do Salvador, um documento anterio r ao aparecimento dos quatro evangelhos. A maioria dos eruditos concordava que um tal documento, geralmente, cham ado documento Q, da palavra alem Quelle, que significa fonte, a fonte ou primeiro d ocumento - devia existir. Apontavam, como exemplo, os evangelhos escritos por Lu cas e Mateus com muitas passagens idnticas no contidas no evangelho de Marcos. Obv iamente, Lucas e Mateus escreviam tais passagens a partir de uma fonte comum e primitiva. Talvez, essa fonte fosse oral, e sendo assim, ter-se-ia perdido para a histria. Mas, havia probabilidades, tal como o Professor Monti pensava, da aleg ada fonte ser escrita, algo posto na palavra gravada, objeto talvez at de cpia da primeira verso oral, um documento que sobrevivera e estaria oculto algures. Cerca de um decnio antes, baseado em dedues, estudos e trabalhos de campo, o Professor Monti publicou um ensaio erudito mais sensacional na revista Notizie degli Scavi d Antichit, uma revista com sede em Roma devotada a correntes escavaes arqueolgicas em vrios pases, e uma verso mais ampliada do mesmo artigo na revista Bbl ica, uma folha jesuta de renome internacional que se devotava a tratados cientfico s sobre a Bblia. O artigo do professor intitulado Uma nova direo na investigao de Jesus Cristo Histrico, contradizia a maior parte das noes predominantes a respeito das possibili dades de recuperar o documento Q. Naquele ponto da histria, Randall quis ter idias mais precisas.

- Que noes, Angela? Quais as convices dos outros eruditos e em qu o seu pai o s contradizia? Angela pousou o seu copo de vinho tinto na mesa. -Explicarei o mais simples que sei e posso. Os telogos, os arquelogos bblic os, os eruditos como o Dr. Tura, aqueles colegas de faculdade de meu pai na Univ ersidade de Roma, no Instituto Pontifcio de Arqueologia Crist e na Academia Americ ana em Roma... todos eles, quase sem exceo, mantinham que a fonte fora puramente o ral. Acreditavam que os apstolos de Cristo no contriburam com nada na palavra escri ta. Os apstolos estavam convencidos que o fim do mundo estava prximo, prestes a ch egar o reino dos cus, de modo que nem se incomodaram em deixar registros escrito s dos acontecimentos. S mais tarde, com a verificao de que o mundo no acabava, foram redigidos os evangelhos. Porm, tais obras no tinham uma caracterstica histrica, ist o , autntica, dado representarem Jesus visto atravs olhos e sentimentos da mais pur a f. -E seu pai discordava, hem? -Meu pai argumentava que antes do tempo de Jesus foram j redigidos vrios e scritos com a noo da posteridade, como o testemunho da biblioteca Essnio revelada p elos Documentos do Mar Morto. Meu pai pensava convicto que os discpulos e amigos de Jesus no foram todos pescadores e fabricantes de tendas analfabetos e sem cult ura. Alguns, como Jacob, tinham-se at tornado dirigentes da seita crist. Um desses mais evoludos, menos certo de que o mundo acabasse, devia, quase com certeza, di tar ou escrever as coisas ouvidas a Jesus ou algo sobre a Sua verdadeira vida e Seu ministrio. Meu pai costumava at dizer de brincadeira que a grande descoberta s eria um dirio escrito pelo prprio Jesus. claro que no passava de um dito espirituos o, nada levava a tais esperanas. A sua verdadeira esperana residia na descoberta d a verso original de Marcos no corrigida pelos doutores da Igreja como o evangelho existente, que sem dvida foi mais tarde recomposto em nome da ortodoxia. O evange lho original de Marcos ou uma fonte original - um livro testemunhal, uma coletnea de sermes, de parbolas - a perdida fonte utilizada por Mateus. Meu pai encarava t ambm a possibilidade de ser escrito qualquer documento romano sobre a morte de Je sus. Randall, consciente do seu gravador em funcionamento, insistiu: -Mas qual o fundamento para seu pai contradizer a opinio oficial? -Os outros afirmavam, por unanimidade, que quaisquer novos manuscritos d o sculo I s seriam encontrados no Egito, Jordnia ou Israel, onde o clima seco e o s ol de limitada ou nenhuma umidade preservariam antigos pergaminhos ou papiros. D iziam que tal coisa era completamente impossvel na Itlia devido ao nosso clima mido , dado que, mesmo que tais manuscritos fossem trazidos para a pennsula itlica, h mu ito estariam completamente apodrecidos ou perdidos nos incndios sem conta que dev astaram Roma nos primeiros tempos do Cristianismo. Meu pai argumentava que muito s objetos e documentos sagrados eram contrabandeados e conduzidos em embarcaes de comrcio, no primeiro sculo, desde a Palestina a Itlia, com o intuito de os salvarem das destruies durante as freqentes revoltas e destinados a ampararem na f os muitos convertidos cristos em Roma e em volta da cidade imperial. Meu pai argumentava t ambm, que papiros escritos no segundo sculo sobreviveram e encontrar-se-iam nas v elhas runas de Dura-Europus nas margens do Rio Eufrates e em Herculano, locais qu e no tinham propriamente climas secos. Acrescentava que dado tais documentos rece bidos da Palestina pelos primitivos conversos cristos serem preciosos, com certez a aqueles que entravam na sua posse os encerrariam em pastas ou bolsas rudimenta res de couro, fechando-os, hermeticamente, em vasos de argila que seriam depois colocados em tmulos subterrneos, tal como meu pai encontrara nas catacumbas corpos , blsamos, perfumes, e vasos cheios de documentos, bem preservados. Todavia, aqui lo que desencadeou o clamor de indignao arqueolgico foram as teorias manifestadas p or meu pai a respeito do que se saberia sobre Jesus por intermdio desse hipottico documento Q. -Seu pai tinha teorias novas a respeito de Jesus? - Sim, novssimas e radicais. Se um dia descer s Catacumbas de So Sebastio so b a Via pia, fora de Roma, ter oportunidade de ver numa das paredes muitas imagens , provavelmente, gravadas no sculo dois. Entre essas imagens, desenhos gravados m ostrando Jesus como o Bom Pastor, transportando no colo um cordeiro e seguido po

r um rebanho de ovelhas. Tais desenhos ou gravuras foram, desde sempre, consider ados simblicos. Entretanto, meu pai teorizava que talvez constitussem um testemunh o literal de Jesus ser um pastor e no um carpinteiro. Foi essa a primeira heresia de meu pai. Por outro lado, os eruditos religiosos acreditavam que Jesus limita ra as Suas viagens a uma pequena rea da Palestina, pouco mais larga do que a rea o cupada por Milo ou por Chicago, no seu pas. Acreditavam que se Ele sasse da Palesti na os primeiros bispos da Igreja tudo fariam para poderem provar nos seus escrit os que Jesus, pelo Seu exemplo pessoal, era o Salvador do mundo inteiro. Todavia , os primeiros escritores religiosos mantinham silncio at sobre as deslocaes de Cris to. - E qual era a opinio de seu pai? - Meu pai, como segunda heresia, insistia que Jesus viajou para lugares mais distantes, em maior extenso, um fato que seria apenas conhecido por poucos e scolhidos e mantido em segredo no intuito de proteger o Salvador. Indicaes de que Jesus sara da Palestina, deslocando-se muito provavelmente a Itlia, foram encontra das em escritos de Paulo, Pedro, Incio e outros. A terceira heresia dizia respeit o aos anos terrenos da vida do Senhor. Meu pai no acreditava que Jesus morreu com trinta anos, mas sim muitos anos depois. Para tal, meu pai citava um certo nmero de fontes, tais como, os escritos de... no me lembro se de Papias ou de Tertulia no... fontes que diziam Jesus era um jovem para salvar os jovens, um homem de me ia-idade para salvar os homens maduros e um velho para proceder salvao dos velhos. .. ora um velho nos tempos de Jesus significava um homem de cinqenta anos ou pouc o mais. Randall acabou de beber o vinho que tinha no copo, inverteu a posio da fit a no gravador e continuou o inqurito. -O Professor Monti especificava onde que, na Itlia, seria encontrado um t al documento? -Sim, no seu primeiro ensaio, e por vrias vezes noutros ensaios posterior es. Sugeria a explorao sistemtica de certas catacumbas perto de Roma, ou casas que, em Roma ou arredores serviram de local secreto de reunio aos primitivos cristos. Apontou at o Monte Palatino. Idealmente, ter-se-iam esperanas de descobrirem qualq uer biblioteca da casa de um abastado mercador judeu, como tantos que viveram na s vizinhanas de Ostia Antica. Esses judeus foram os cristos primitivos. Tudo levav a a crer que a descoberta de documentos, to importantes, seria feita em qualquer local perto de um porto de mar, local onde de preferncia se radicavam os converso s cristos entre os mercadores abastados, uma vez que eram os nicos que tinham aces so imediato a quaisquer materiais importados. -Foi por isso ento que o Professor Monti resolveu proceder a escavaes em Os tia Antica? Angela Monti concentrou-se durante um momento, respondendo logo a seguir : -Foi algo de mais preciso. Na verdade alm de uma teoria, foi um fato que levou meu pai a comear o seu trabalho h sete anos. Meu pai teorizou que o autor de um tal evangelho bsico, em Jerusalm, enviou uma cpia do documento por qualquer dis cpulo com destino a uma famlia judaica abastada que vivesse perto de um porto de m ar da pennsula itlica. Se essa famlia converteu-se ao cristianismo em segredo, pode ria muito bem esconder o documento na biblioteca familiar. Um fato contribuiu pa ra emprestar solidez teoria de meu pai. A certa altura ele descobriu na catacumb a de So Sebastio uma cripta onde conservavam-se os ossos de um jovem cristo convert ido no sculo I, com indicaes de que esse converso estivera em Jerusalm, ou que tiver a pelo menos um amigo em Jerusalm, amigo esse que foi um centurio, possivelmente, servindo a legio no tempo de Pilatos. O nome da famlia do moo encontrava-se inscrit o na cripta. Como um detetive, meu pai seguiu os rastos da famlia do jovem, e aca bou descobrindo que o pai dele foi um prspero judeu exportador, que possua uma vas ta residncia no litoral, perto de Ostia Antica. Meu pai realizou um estudo da top ografia da rea - especialmente, da zona de uma colina que com o tempo e a eroso se acabara por n ivelar com o terreno durante o trabalho dos sculos - e ficou satisfeito de verifi car a existncia de runas primitivas nas camadas abaixo da superfcie; foi nessa ocas io que solicitou a licena para as escavaes ao Dr. Tura.

Depois de ultrapassar os obstculos polticos, o Professor Monti pedira empr estado o dinheiro necessrio para adquirir a terra onde se preparava para escavar. Segundo a lei arqueolgica italiana, se uma pessoa for proprietria, ou comprar o t erreno onde se vai proceder a escavaes, arrecadar 50 por cento do valor daquilo que encontrarem. Se a terra for, simplesmente alugada, compete-lhe dar 25 por cento ao legtimo proprietrio e arrecadar os outros 25 por cento. O governo tem sempre g arantidos 50 por cento. O Professor Monti resolvera pois, comprar a terra. Assistido por uma equipe paga de seu bolso - um agrimensor, um engenheir o responsvel, um desenhista de plantas, um fotgrafo, um criptgrafo, um perito em nu mismtica e cermica e um antroplogo - o Professor Monti deslocara todo o necessrio eq uipamento arqueolgico para o local de Ostia Antica, equipamento que consistia em aparelhos eletrnicos de deteco, instrumentos para levantamento topogrfico, prancheta s e outro equipamento de desenho e projeo arquitetnica, provises fotogrficas e propri amente ao processo de escavao. Os trabalhos comearam, sendo a zona dividida em dema rcaes quadradas. A equipe escavava somente dez metros quadrados de cada vez, em p rofundidade atravs das camadas sedimentares, dividindo em valas, procedendo s obra s de estacar e abertura de trincheiras e removendo pedras. - As escavaes - prosseguiu Angela - levaram doze semanas. Meu pai calculou que teria de proceder remoo de cerca de trinta e cinco centmetros de detritos em c ada vala e por cada sculo em processo inverso at ao tempo de Jesus, de modo a cons eguir atingir as camadas que conteriam a casa da vila do mercador romano. A medi da que cavavam em profundidade atravs do solo, subsolo de cascalho e material alu viano, meu pai ficava mais surpreso por verificar que encontrava cada vez mais c alis, amadas de tufo calcrio poroso, formadas por depsitos de nascentes subterrneas um terreno imensamente parecido com o das catacumbas que to bem conhecia. Os prim eiros achados resultaram em grandes quantidades de moedas do tempo de Tibrio, Clud io e Nero. Depois, quando encontrou quatro moedas importadas da Palestina, trs ma ndadas cunhar por Herodes Agripa I, falecido em 44 D.C., e uma cunhada sob o gov erno de Pncio Pilatos, a sua excitao e esperanas no conheceram limites. E finalmente, aconteceu aquela manh gloriosa das nossas vidas em que ele viu o bloco de pedra contendo o vaso com o Pergaminho Petrnio e os papiros do Evangelho Segundo Jacob. - E a seguir o que sucedeu? - A seguir? - Angela sacudiu a cabea. - Tanta, tanta coisa. Meu pai envio u a sua descoberta aos laboratrios cientficos da Escola Americana de Estudos Orien tais em Jerusalm. Os fragmentos encardidos eram to frgeis e quebradios que tiveram q ue ser colocados em umidificadores, limpos depois com lcool aplicado levemente co m escovas especiais feitas de pelo de camelo e colocados entre lminas de vidro pa ra ficarem lisos e poderem ser cuidadosamente examinados. O Pergaminho Petrnio en contrava-se em condies melindrosas, ainda que fosse um documento oficial e, por is so, da melhor qualidade. O evangelho de Jacob, com pedaos escuros e quase pretos, desfazia-se nas dobras, com buracos feitos pelos vermes em muitas pginas, mas pr ovou-se ser escrito com uma pena de cana ou junco e com uma tinta feita de fulig em, goma e gua. O papiro era da pior qualidade. Jacob escrevera o documento com m uitos erros ortogrficos no seu aramaico, sem o mais leve vestgio de pontuao. Avaliou -se que seu vocabulrio tinha em torno de oitocentas palavras. Os peritos em text os de Jerusalm confirmaram a autenticidade do documento segundo a escrita e publi caram uma declarao velada do achado, na circular sigilosa que , periodicamente, dis tribuda crculos de eruditos na matria. Os peritos de Jerusalm encaminharam meu pai p ara o laboratrio do professor Aubert em Paris a fim de saber se realmente o perga minho dataria do perodo de 30 D.C. e o papiro de 62 D.C. Bom, no acrescento mais n ada porque voc, Steve, ouvir a verdade da boca do prprio professor Aubert. No seu t odo, o achado foi quase uma ocorrncia sobrenatural. -Angela, parece-me mais uma ocorrncia com todo o sabor dos conhecimentos e astcia que seu pai lhe emprestou. -Bom, estou de acordo quanto descoberta, mas no quanto sobrevivncia dos te xtos. Isso foi um autntico milagre divino. - Fez uma pausa e fixou bem de frente Randall com aqueles seus rasgados olhos verdes. - Permitiram-lhe que lesse o tex to, Randall? - Sim, li os documentos recentemente em Amsterd. Posso dizer-lhe que me s enti profundamente tocado.

-De que maneira? -Bem, afetou-me de uma maneira pessoal, levou-me praticamente a telefona r minha mulher e concordar em conceder-lhe o divrcio que ela pediu. - Eu sei... compreendo - disse Angela fazendo um gesto com a cabea apoian do as suas palavras positivamente. - Embora as coisas comigo se passassem de mod o diferente, de qualquer modo aconteceu, que tambm fiquei profundamente afetada. Deve calcular o meu dio pelo Dr. Tura por ser a causa de todas as dificuldades de meu pai e por difam-lo, jurei mesmo exercer contra ele uma chantagem, uma verdad eira vingana por amor de meu pai. Comecei procurando algo que exercesse presso con tra ele, algo que pudesse expor-lhe os podres, que o atingisse profundamente, qu e lhe arruinasse a vida e a carreira. No foi muito difcil encontrar o que queria. O Dr. Tura, um respeitvel homem casado face da sociedade, clandestinamente, parti lha um leito marginal com um jovem macho. Quando mencionei a meu pai aquilo que descobrira e a minha inteno de usar aquela arma contra o Dr. Tura, dissuadiu-me pe dindo que sentisse a caridade dentro de mim e que fosse capaz de voltar a outra face a quem me esbofeteasse, tal como ele fizera. Foi ento, que me mostrou pela p rimeira vez as tradues italianas do Pergaminho Petrnio e dos Papiros do Evangelho S egundo Jacob. Nessa noite, Steve, chorei sinceramente e soube o que era compaixo, afastando por completo da mente todo o esprito de me servir daquilo que soubera contra o Dr. Tura. Voltei a outra face. Desde ento, sinto que conseguiremos mais serenidade e paz atravs da compreenso; bondade e perdo, do que pelas lutas traioeira s e pelo mal que magoa at ao cerne. - Ainda no consigo ter essa certeza. Quem me dera t-la. Ainda estou tentan do... bom... encontrar o meu caminho. Angela sorriu radiante. -Tenho certeza que o encontrar, Steve. Randall estendeu a mo e desligou o gravador porttil. - Completa a primeira sesso. Penso que a histria de seu pai tem muito mais que contar, no verdade? -Sim, muito mais. Existem muitos mais pormenores que no podem ser relatad os numa nica tarde. E fotografias. Temos imensas fotografias das escavaes. Deve v-la s. No pode ficar em Milo esta noite, ou mais outro dia? -Oxal pudesse. Mas, o fato que tenho um programa apertadssimo a cumprir. P artirei esta noite para Paris. Amanh noite devo partir para Frankfurt e para Main z. A seguir volto para Amsterd na mesma noite ou na manh seguinte. - Fitou Angela com um olhar cheio de afeto. No sentia qualquer desejo de a deixar. - Angela, aquilo que me proporcionou... na verdade o que eu necessito. .. pormenores muito teis e que proporcionaro a seu pai o crdito internacional que e le merece. Mas, o fato que tenho que v-Ia outra vez. Tenho uma proposta a fazer. Acontece que o meu oramento de promoo uma espcie de saco sem fundo. Emprego quem eu deseje. Posso perfeitamente contrat-la como consultora, com um ordenado fixo e to das as despesas pagas. Quer juntar-se ao nosso projeto em Amsterd? Os generosos lbios arquearam-se num sorriso. - Estava precisamente pensando se voc alguma vez me faria esse convite. - Pois bem, est feito. Quer ir junto comigo para Amsterd? -E eu j lhe respondi. Quando quer que eu v? -Quando eu j me encontrar l. De hoje a trs dias. Quanto ao seu ordenado... - No quero ordenado. Gosto de Amsterd. Quero ajudar a promover o nome de m eu pai. Quero ajudar essa Bblia o mais que puder. E... Randall esperou, procurando conter-se, mas acabando por apress-la: -E que mais? -E voglio essere con te, Stefano, e basta. - Traduza. - E... quero estar contigo, Steve. Eis tudo.

CAPTULO 5.1 Steve Randall chegara a Paris, procedente de Milo, no incio da noite anter ior, depois de uma viagem de avio na qual se mostrou extremamente preocupado com quadros mentais de Angela Monti e de si mesmo, pensando em como era possvel senti r-se to preso a uma moa que mal acabara de conhecer e com quem estivera to pouco te mpo. Marcara quarto em L'Htel, uma animada pousada situada na Rue des Beaux-Ar ts, na margem esquerda do Sena. A hospedaria que o atrara, certa ocasio, quando pe rambulava pelo bairro, pela simples razo de ter uma placa ao lado da entrada come morando o fato de ser o ltimo local em que Oscar Wilde vivera e onde tinha morrid o em 1910. Devido os restaurantes do ptio e do subsolo serem barulhentos; com uma ju ventude espalhafatosa e moderna; e porque no estava com disposio para tais ambiente s, Randall encaminhara-se para Le Drugstore, do outro lado do Caf Flore no Boulev ard Saint-Germain, em frente a Place de St.-Germain-des-Prs. Encontrara uma mesa vazia no primeiro piso, todavia, tambm estava cheio de jovens espalhafatosos e b arulhentos, porm, nessa altura no se importara com o caso. Comera o seu bife batid o avec oeuf cheval, degustara o vin ros, sonhador, fantasiando sua reunio com Ang ela em Amsterd. S conseguira deixar de pensar absorvente e intensamente em Angela, ao reg ressar ao seu quarto do L'Htel e ao abrir a pasta de arquivo referente, ao Profes sor Henri Aubert, clebre diretor da Repartio de Estabelecimento de Datas pelo radio carbono, pertencente ao Centro Nacional Francs de Investigaes Cientficas. Nesse momento j era manh. Meia hora antes apanhara um txi para o levar ao n ovo edifcio que alojava o Centre National des Recherches Scientifiques na Rue d'U lm, que ficava no 5 arrondissement, a um quarteiro do Institut du Radium da Fondat ion Curie. Saindo do txi diante do edifcio do CNRS, naquela manh fria, mas, esfuziante de Paris, teve um breve pressentimento. Angela Monti, uma leiga falando de arqueologia, foi uma coisa, mas o Pro fessor Aubert, um cientista de renome a conceder-lhe uma entrevista para autenti car o pergaminho e papiros descobertos em Ostia Antica, deveria ser uma coisa mu ito diferente. Muito embora, Randall procurasse saber o mximo sobre o processo de estabelecimento de datas por meio do carbono-14, a verdade que estava longe de compreender as complexidades cientficas. Esperava contudo que o Professor Aubert o tratasse com a mxima pacincia e benevolncia, pelo menos com a mesma boa vontade q ue corresponderia a uma criana, naturalmente, curiosa e profusa em perguntas, por vezes, as mais embaraosas e difceis de explicar. Todavia, suas apreenses no tiveram a menor razo de ser. Nos ltimos dez minut os o Professor Henri Aubert tratara-o, na verdade, com a pacincia que teria para uma criana curiosa. A princpio, Randall considerou o francs pomposo, impressionante. Henri Aub ert era um homem alto, bem proporcionado, um homem desdenhoso, atraente nos seus quarenta e tantos anos, muito prximos dos cinqenta. O seu cabelo estava frisado c omo se fora uma cabeleira Pompadour, tinha um rosto professoral, gauls, uns olhos que pareciam duas pequenas fendas altivas e ao falar num ingls impecvel os seus g estos eram incisivos. Mas, a sua imponente fachada de altivez aristocrtica em bre ve se desmoronou ao perceber o profundo interesse de Randall no seu trabalho. Po rque para o Professor Aubert o trabalho representava o que mais caro havia na vi da, o supra-sumo da existncia. Tudo o mais era banal, no interessava. Logo que per cebeu que Randall representava promoo e apreciao da sua obra, Aubert tornou-se facil mente manobrvel e transformou-se numa personalidade encantadora. Depois de Aubert se desculpar perante Randall de sua mulher, Gabrielle, que tinha mania de decorao, transformando o utilitrio gabinete de mveis metlicos numa

espcie de sala de exposies de antigidades estilo Luiz XVI, o cientista conduzira Ra ndall por um longo corredor at o laboratrio da Repartio de Estabelecimento de Datas pelo radiocarbono. Randall, entretanto, ligou seu gravador, e o Professor Aubert iniciara a explicao, nos termos mais simples possveis, do processo do carbono-14 para determi nao de datas. -Foi uma descoberta feita pelo Dr. Williard Libby, um professor american o, que lhe valeu o Prmio Nobel de Qumica em 1960. Por meio da aplicao e utilizao do se u extraordinrio aparelho, podemos pela primeira vez determinar datas que vo at sess enta mil anos, datando ossos, muitos de madeira ou fragmentos de papiros com um mnimo, ou at sem nenhuma margem de erro. Sabe-se que, desde que existiu vida na te rra, todos os elementos vivos do mundo, todos os organismos vivos, desde os sere s humanos s plantas e rvores, foram bombardeados por raios csmicos vindos do espao e xterior. Devido a esse bombardeamento, o nitrognio sofre uma transformao para tomos radiativos de C 14. Todas as coisas vivas, desta ou daquela maneira, absorvem es se C 14 at ao momento de morrerem. Com a morte de uma pessoa, animal ou planta, os tomos de carbono dentro do s seus tecidos enfraquecem, diminuindo numa proporo previsvel. Sabe-se que depois d e qualquer objeto orgnico morrer perde metade do seu contedo de carbono 14 num pero do de 5 568 anos. Na posse de tal conhecimento, o Dr. Libby construiu a teoria n a qual pudessem medir o montante de carbono 14 e os seus produtos em declnio cont idos numa substncia morta, ento, voil, a quantidade de carbono radiativo enfraqueci da ou desaparecida, poderia perfeitamente ser calculada. Por esse processo avali ando a proporo da perda, podia, pois, saber-se a altura em que o objeto absorvera carbono pela ltima vez, isto , na altura em que ainda vivia. Dessa forma, Monsieur Randall, conhecer-se-ia quanto tempo decorrera desde a morte do objeto e, por c onseguinte, poder-se-ia determinar a idade de um objeto e a data em que a sua vi da fora um fato positivo. Randall teve um vislumbre de compreenso do processo. - E o Dr. Libby inventou, ento, os meios de se fazer as medies, hem? - Oui. Criou o chamado relgio carbono-14, o contador Geiger revelador de quanto carbono perdeu um objeto desde que a sua vida chegara a um termo. O proce sso forneceu cincia o sistema de datao de que tanto carecia. Agora sabemos, finalme nte com segurana, o ano em que um pouco de carvo vegetal ardeu numa fogueira acesa por um homem das cavernas pr-histrico, ou quando um fssil era ainda vivo, ou a ida de de uma casa atravs de uma viga de madeira englobada na sua construo. Segundo me disseram, o Dr. Libby submeteu ento a testes milhares de coisas. O seu processo p rovou, em certa ocasio, que um par de sandlias indianas, encontradas numa caverna do Oregon, tinham nove mil anos de existncia. Uma grande prancha de madeira de um a barca funerria encontrada no tmulo de um fara, provou que esse monarca egpcio morr era por volta do ano 2 000 A.C. Uma pea de linho, que envolvia um dos Documentos do Mar Morto, encontrado numa caverna em Qumran, provou que o rolo de pergaminho foi escrito entre 168 A.C. e 233 D.C., provavelmente, por volta de 100 A.C. Por outro lado, os ossos do homem de Piltdown, descobertos numa fossa de areia de u m pntano do Sussex, que se acreditava pertencerem a uma criatura pr-histrica, at que os testes de flor levados a efeito pelo Dr. Kenneth Oakley mostraram, e os teste s do mtodo carbono-14 do Dr. Libby confirmaram, no passam na verdade de um homem m oderno na sua origem e que o homem de Piltdown no passava de uma falsificao, ou uma brincadeira de mau gosto. Estavam dentro do laboratrio, em cima de compridas mesas bicos de gs aquec endo provetas de ensaio cheias de fervilhantes lqidos e onde, predominavam os repe tidos tique-taque dos contadores Geiger. O Professor Aubert voltou-se para Randall. - Agora que j sabe os meios pelos quais autenticamos o Pergaminho Petrnio e o Evangelho Segundo Jacob, as peas encontradas em Ostia Antica, permita-me que lhe mostre, embora com brevidade, como que essa autenticao foi feita. Levou Randall para junto de duas mquinas que, embora separadas, ligavam-s e por fios de contato. Uma era duas vezes mais larga do que a outra. Como pano d e fundo viam-se vrias estantes metlicas carregadas de livros. Para Randall, as dua s mquinas pareciam cabines metlicas para guarda de objetos, cabines guarnecidas de

equipamentos incompreensveis e misteriosos. A menor das mquinas tinha um painel d e instrumentos e uma prateleira saliente que sustentava dois crongrafos. Da partia m uns tubos que se inseriam na mquina maior, aberta no centro e onde se encontrav a um tipo de contador Geiger mas mais complexo. -Eis o aparelho datador de radiocarbono utilizado para teste aos achados do Professor Monti - disse o qumico francs. - Quando o Professor Augusto Monti ch egou aqui, h cinco ou seis anos, para que eu realizasse a experincia definitiva, f ora informado que devia trazer-me algumas amostras do pergaminho e papiros desco bertos nas escavaes. O Dr. Libby requerera cerca de trinta gramas, ou seja, cerca de uma ona, da fibra de linho dos pergaminhos do Mar Morto para fixar a data. O n osso processo de fixao de datas pelo carbono modernizou-se e melhorou muito desde essa altura. Originalmente, o Dr. Libby utilizou carbono slido, que espalhou dent ro de um cilindro como este, da maneira como se espalha uma demo de tinta quando se pinta um objeto qualquer. Esse mtodo requeria bastante material antigo para anl ise. Desde esses tempos, como j disse, o processo foi melhorado e agora o mont ante de material requerido para a prova muito menor, evitando-se o estrago de pea s de grande valor. -Professor Aubert, qual foi a quantidade de fragmentos de pergaminho e d e papiro que precisou do achado do Dr. Monti? O cientista francs esboou um sorriso. -Felizmente, muito pouca, atendendo circunstncia de queimarmos as amostra s. De resto duvido que o Professor Monti nos entregasse mais quantidade. Quanto a uma pea de carvo vegetal, trabalho com trs gramas. Para uma pea de madeira, necess ito de dez. Para testar o achado do Professor Monti, pedi quinze gramas, ou seja , meia ona, de pergaminho e doze gramas de um fragmento de papiro e mais doze gra mas de outro. - E queimou as amostras? - perguntou Randall, aproximando o gravador do cientista. - Imediatamente no - respondeu Aubert. - Para comear, cada amostra purific ada, liberta qumica e fisicamente de qualquer carbono exterior que a possa contam inar desde que as suas clulas morreram. - Quer dizer contaminadas por radiaes de hidrognio ou experincias com bombas atmicas? - No, tais coisas no tm qualquer efeito em matria j morta. Peguei cada um dos espcimes que me entregou o Professor Monti; limpei-os, cuidadosamente, para elim inar elementos estranhos como razes, ou vestgios de quaisquer outros depsitos, que polussem os exemplares e influenciarem erradamente o teste. Uma vez feita a purif icao de cada amostra do pergaminho e papiros, submeti-as a uma corrente de oxignio at reduzi-las em cinzas. O cido carbnico emanante da combusto foi purificado, seco e introduzido neste contador Geiger de mensurao. O contador tem um volume de litro. .. - Menos de duas pints ou quartilhos, no ? - Exato, meu amigo - respondeu o Professor Aubert. Acima de tudo, como p ode observar pela maneira como este aparelho est construdo, devemos evitar qualque r radiao exterior que possa interferir e dar-nos uma contagem falsa e uma data fal sa. Voil. Colocamos as peas de pergaminho e papiro convertidas em cinzas dentro do s tubos cilndricos e iniciamos a nossa verificao. No mbito da explicao sobre o assunto, o Professor Aubert lanou-se numa intri ncada explicao sobre o processo do teste. Falou da corrente amplificadora cercada por um cilindro de mercrio, dos impulsos do contador Geiger colocado em anti coin cidncia com os impulsos proporcionais contrrios, e dos raios csmicos e raios gama. Randall perdeu-se completamente, mas as palavras de Aubert seriam gravad as na fita e Randall prometeu a si mesmo que logo que Lori Cook as tivesse trans crito em caracteres datilogrficos, encontraria algum em Amsterd capaz de lhe dar um a explicao dos processos. Apesar de perdido, conservou a calma suficiente para dizer: - Sim, percebo. E professor, quanto tempo levou o teste completo? -Duas semanas. Isto , duas semanas h cerca de seis anos. Hoje temos um con tador, notavelmente, mais evoludo realizando toda a experincia de um dia para o ou tro. Mas, a experincia Monti levou duas semanas.

- E no fim desse tempo o que que apurou? - Podamos datar os gramas de pergaminho e os gramas de papiro no mbito de vinte anos da data em que existiram, foram escritos e utilizados. - E que mais eram essas datas? - Felizmente, informei o Professor Monti que a medio do aparelho datador d e radiocarbono no punha em dvida a data do Pergaminho Petrnio em 30 D.C. e o Evange lho Segundo Jacob em 62 D.C. Em resumo, assegurei ao Professor Monti que, o mais desenvolvido aparelho cientfico do sculo XX, confirmou o fato que o pergaminho pr ecedia ao perodo no qual Pncio Pilatos pronunciara a sua sentena contra Jesus Crist o e que o papiro precedia do perodo em que o irmo de Jesus vivia para escrever a v erdadeira histria do Messias. Sem dvida que os achados de Ostia Antica eram fidedi gnos, autnticos. - Nenhuma reserva a isso? - perguntou Randall. -Nem a mais leve reserva. Randall parou e fechou o gravador porttil. - Professor, a sua valiosa contribuio ajudar-nos- a promover o Novo Testame nto Internacional em todo o mundo. - Sinto-me encantado e agradecido em cooperar. - O Professor Aubert olho u para o relgio de pulso. - Tenho um recado a dar, depois um encontro para almoar com a rainha mulher. Monsieur Randall, estar o senhor livre para nos fazer compan hia no almoo? - No desejo incomodar... -No incomoda nada. Alis, falaremos mais um pouco. Creia que ficarei muito contente com a sua companhia. -Muito obrigado. Para lhe ser franco, no tenho na verdade nenhum compromi sso at noite, quando tomarei o trem para Frankfurt. -Ah, bon. Vai ento visitar Herr Hennig? Acha-lo- menos obscuro do que eu f ui. -Aubert principiara a guiar Randall para fora do laboratrio.-Se no se importa, pararemos um momento na Catedral de Notre Dame, onde eu entregarei umas lascas de uma pintura de Cristo que submeti experincias. Em seguida iremos para o Caf Clu ny, onde minha mulher se juntar a ns. Ser muito agradvel conversar consigo mais desc ontrado. Depois, no modelo ante diluviano de Citron pertencente ao Professor Auber t, Randall sofrera uma lancinante viagem, sempre com os ps bem escorados contra a parede por baixo do painel dos instrumentos, durante todo o caminho at esplanada fronteira Catedral de Nossa Senhora de Paris. Um guarda, que reconheceu o profe ssor, arranjou imediatamente uma faixa livre para estacionar o carro. No portal principal da catedral, voltada a oeste, Aubert deixou Randall, dizendo-lhe: -No me demorarei mais de um ou dois minutos. Trata-se s de entregar este r elatrio a um dos sacerdotes curadores. Randall ainda pensou em entrar, mas pensou que Aubert em breve regressaria e, por isso, ficou na esplanada, ao sol, observando as entrada s e sadas de turistas de todos os pases. Poucos minutos decorridos estava de novo a seu lado. -J viu as esculturas de pedra gravadas por cima dos portais?-perguntou o professor, que continuou sem esperar resposta: -Desde o meu envolvimento com o N ovo Testamento Internacional, tenho um interesse especial nestas esculturas. Com o, evidentemente, saber, na vida de Jesus, no tempo d'Ele, no O retrataram em nenh uma, pintura ou escultura, pelo menos nada disso existe. A inexistncia de um quad ro ou escultura devem-se ao fato de que no podiam fazer. Os judeus - e os primeir os cristos eram judeus - acreditavam ser um sacrilgio fazer quadros ou gravar imag ens. Todos os retratos eram proibidos pela lei judaica. Existe um quadro no Vati cano, que a lenda diz, Lucas o desenhou e os anjos o terminaram. Uma coisa sem s entido, evidentemente, julgo que o mais primitivo quadro representando Jesus foi um encontrado numa catacumba, e realizado, provavelmente, por volta de 210 D.C. Pois bem, se olhar para ali... Randall seguiu a direo do dedo indicador do Professor Aubert. Observou uma escultura na parede de Notre Dame mostrando a Virgem no ato de rezar e sendo co roada por um anjo, tendo ao lado Cristo, com uma coroa na cabea, um cetro na mo di

reita, abenoando a Virgem. -Chama-se a Coroao da Virgem - prosseguiu Aubert- Pertence ao sculo treze. o exemplo tpico do modo como a arte vm, durante sculos, figurando Jesus. Nenhum art ista sabia como Ele era, de modo que todos resolveram comear a retrat-Lo, ridculo, formoso e glorificado. Ser um abalo para as pessoas, quando lerem o evangelho de Jacob, e souberem como na verdade era Cristo. O que que faro depois disso a toda esta arte errada? Talvez, procedam da mesma maneira que o povo durante a Revoluo F rancesa. Os revolucionrios pensaram que as esttuas dos reis do Velho Testamento de Notre Dame eram de reis franceses e resolveram deit-las abaixo e parti-las. Talv ez, isso acontea de novo no fim do corrente ano. Nessa altura, estas representaes i rreais do Senhor, sero substitudas por esttuas do Jesus verdadeiro, do Cristo tal c omo era, nariz semita, feies desfiguradas e tudo o mais. Ser muito melhor. Acredito na verdade. Randall e o Professor Aubert entraram outra vez no anacrnico Citron e segu iram pela Ponte de l'Archevch, integrando-se na corrente do trfego do Quai de Ia To urnelle. Na altura em que este passava dando lugar ao Quai de Montebello, Randal l observou e invejou os desocupados franceses que passeavam folheando livros e a ffiches nos quiosques e carrinhos a margem do Sena. sua esquerda teve um rpido vi slumbre de uma loja chamada Shakespeare e Companhia, lembrando-se do velho local freqentado por James Joyce. Em breve, desembocaram no amplo Boulevard St. Michel e dez minutos depoi s encontraram um lugar para estacionar. O Professor Aubert levou Randall para um elegante caf situado na esquina do Boulevard St. Michel com Boulevard St. Germai n, local que parecia ser um ponto de convergncia para todo o trnsito carro e pedes tre da Margem Esquerda. Por baixo da larga extenso coberta pelo enorme toldo verd e, destinado a proteger das intempries as trs fileiras de cadeiras de vime cor de limo e as mesas redondas, com tampos de mrmore, Randall descobriu uma tabuleta que dizia: CAF CLUNY. - Um dos cafs favoritos de minha mulher - disse o Professor Aubert.- O co rao da Margem Esquerda. Juventude por toda a parte. V do outro lado da rua aquelas grades de ferro? um parque com algumas runas romanas l dentro, construdas aqui em P aris apenas trezentos anos... menos, segundo Jacob... depois de Cristo. Bem, ao que parece, Gabrielle, ainda no chegou. - Deu uma olhada no relgio de pulso. - Che gamos muito cedo. Monsieur Randall, onde que prefere sentar, l dentro ou aqui for a? - Aqui fora, sem dvida. - Concordo. A maior parte das mesas estavam vazias, e Aubert comeou a caminhar pelo m eio delas, acabando por escolher uma na fila detrs, rodeada por trs cadeiras de vi me. Fez um gesto para Randall se sentar ao lado dele. Logo que se instalou, o Pr ofessor Aubert chamou um garon impecvel no seu casaco branco, dizendo para Randall : -Esperaremos por Gabrielle para encomendarmos o almoo, mas para j, se gost a de uma alimentao ligeira, recomendo-lhe a omelette souffle avec saucisse. Enquant o esperamos, podemos tomar um aperitivo. O garon aproximou-se da mesa, ficando respeitosamente espera da encomenda . - Garon, un pastis Duval. -Pea dois - pediu Randall. -La mme chose pour monsieur - disse Aubert ao garon. O professor ofereceu a Randall um cigarro, mas ele recusou, mostrando-lh e o cachimbo. Aubert colocou o seu cigarro numa boquilha, e quando os dois j fuma vam, o cientista estendeu as pernas, ps-se a observar distrado o trnsito de pedestr es pelo passeio e pareceu, completamente, descontrado pela primeira vez. Depois de um breve intervalo de silncio, o professor, enquanto coava o nar iz aquilino, por cujas narinas exalava dois jatos de fumo, voltou a cabea para Ra ndall. -Estou pensando em como foram singulares as circunstncias que levaram min ha escolha para autenticar os dois documentos e por me tornar responsvel por t-los apresentado ao mundo como um fato consumado.

-Mas porqu? - perguntou Randall. -Por que nunca fui uma criatura verdadeiramente religiosa. Muito pelo co ntrrio - confessou o Professor Aubert. - E at mesmo hoje, qualquer que seja a reli gio que tenha, de certeza que no particularmente ortodoxa. Todavia, admito que tud o aquilo que aconteceu... refiro-me ao meu papel de pouca importncia na preparao da nova Bblia... tem tido um profundo efeito em mim. Randall hesitou, mas a sua curiosidade foi maior. -Professor, importa-se de me explicar de que modo? - Foi uma coisa que alterou a minha maneira de ver as coisas. De certeza que afetou as minhas relaes com pessoas mais chegadas. Se est na verdade interessa do ... ? - Estou. -Fui nascido e criado em Ruo, educado como catlico no praticante, na verdad e uma educao religiosa muito frouxa. Os meus pais eram professores, e prestaram Ig reja um mnimo de obedincia. A bem da verdade, eram livres-pensadores, realistas; s im, mais ou menos isso. Nunca me esqueci que ao lado do nosso exemplar da Bblia h avia um volume de Vie de Jesus -A Vida de Jesus de Ernest Renan - un livre qui a fait sensation, mais qui est charmant. Desculpe-me... estava dizendo que foi um livro sensacional declarando de maneira encantadora que os quatro evangelhos no passavam de meras lendas, que os milagres de Cristo no suportaram o escrutnio da c incia, que no passavam de mitos e que a histria da Ressurreio no passou de um sonho de Maria Madalena. Eis o quadro geral da minha mocidade. A Bblia e Renan. Mas, a ce rta altura, no pude continuar a manter tal atitude mental ambivalente e esquizofrn ica. -E quando sucedeu isso? - perguntou Randall. Os aperitivos foram servidos e ele provou o seu pastis e aguardou. - A mudana operou-se quando me encontrava na Politcnica, a universidade, o nde estudava rdio-eletricidade, antes de me concentrar, exclusivamente, na qumica. Quando me tornei um cientista pronto a voar por minha prpria conta, afastei-me p or completo da minha f. Decidi que a religio era une merde. Tornei-me autntico filh o da me. Bem sabe o que sucede quando uma pessoa encontra algo de novo, uma nova atitude na vida. Tem-se sempre tendncia para ir alm de todas as barreiras. Uma vez instalado na minha falta de f, passei apenas a respeitar e a crer, no mbito do me u labor cientfico, em tudo aquilo que proviesse somente de um laboratrio, para ser mais preciso, a crer em tudo aquilo que uma pessoa possa ver, sentir, ouvir ou aceitar com lgica. Depois de abandonar a vida escolar essa condio persistiu. Trabal hava e vivia para o agora, para o presente, para o momento especfico em que vivia na terra. No estava interessado no futuro, nem noutra vida alm. A minha nica relig io era o Fato... e Deus no era Fato, o Filho de Deus no era Fato, nem o inferno ou o cu eram Fato, realidade acontecimento consistente e palpvel. Aubert parou, provou a bebida que tinha na sua frente e emitiu uma peque na risada, como que pra voc mesmo. - E falando do cu, estava agora lembrando-me que a certa altura at investi contra o cu com a minha lgica cientfica. Certa vez, h muitos anos, escrevi para um jornal da universidade um ensaio pseudo-cientfico de anlise s possibilidades de ida para o cu. Recordo-me que apresentei a nica estatstica existente sobre o tamanho d o cu, nmeros escritos por Joo no seu Apocalipse desta maneira: E mediu a cidade com a cana, at doze mil estdios; e o seu comprimento, largura e altura eram iguais. Por outras palavras, o cu apresentava-se como um perfeito quadrado de mil e quinhent as milhas de comprimento, de largura e de altura. Utilizando as vossas medidas a mericanas, calculei a rea do cu como quinhentos quintilhes de ps cbicos. Ora, se cada ser humano requer pelo menos dez ps cbicos para se manter uma posio vertical, nesse caso o cu apenas teria lugar para cinqenta quintilhes de pessoas. Todavia, desde a altura em que Joo traara as suas medidas do cu ou paraso celestial, viveram, morrer am e ansiaram ir para o cu cerca de trezentos e seis sextilhes de seres humanos de longe, mais, muito mais gente do que o cu comportaria. Na verdade, conclui que o cu j, h muitos sculos, abarrotou-se. Compreende? Randall soltou uma gargalhada. - Autntico, devastador. Muito inteligente. - Demasiado inteligente, porque no fim fui eu que fiquei de cara banda,

devastada e esmagada. Ao passo que o meu confronto cientfico era na verdade admirv el, o meu conhecimento da Bblia, pelo contrrio, deixava muito a desejar. Logo no nm ero seguinte do nosso peridico, surgiu uma carta custica de um professor de Teolog ia do Instituto Catlico de Paris, censurando-me por no saber ler o Novo Testamento com muito cuidado, dado que aquilo que Joo descrevia no era o cu nas alturas, mas sim o cu na terra - E eu vi um novo cu e uma nova terra - e essa viso do paraso, a Nov a Jerusalm, a verdadeira Israel, com as suas doze portas e os seus rios, acomodar ia somente as doze tribos dos filhos de Israel. Em resumo, adequado para os seus f ins e, alm disso, uma cidade que era improvvel sofrer de uma exploso demogrfica. Bem , foi uma lio para que evitasse aplicar exemplos cientficos Bblia. Apesar disso, con tinuei a manter-me convencido da inexistncia de um lugar como o paraso celestial. -Suspeito que no haver muitas pessoas que pensem seriamente que o paraso ex ista - disse Randall. - No final das contas, nem toda gente no mundo professa o fundamentalismo. Haver um grande nmero de seres humanos, incluindo at alguns dos ma is religiosos, que possivelmente no tomaro a Bblia literalmente. - No entanto, muita gente continua acreditando no cu, numa vida num outro mundo, num paraso a gozar depois da morte, num Deus de carter pessoal, nas velhas supersties. E acreditam nessas coisas, no atravs de uma f razovel, mas constrangidas pelo medo. Tm medo de no crer. No ousam fazer perguntas, tentar desvendar os proble mas. Monsieur Randall, eu sempre gostei de esclarecer os problemas, de fazer per guntas, de duvidar, at ter certeza para no o fazer. Recusava-me acreditar e a rend er-me aquilo que a minha mente cientfica e racional no pudesse aceitar. Esse cetic ismo causou-me grandes complicaes depois do meu casamento e atravs da minha vida de casado. -Professor Aubert, h quanto tempo casado? - Fez nove anos no ms passado. A minha mulher, Gabrielle, pertence a uma famlia catlica, extremamente ortodoxa, rgida e temente a Deus. Tal como seus pais, que ainda so vivos, ela uma crente absoluta. Os pais de Gabrielle sempre exercera m grande domnio sobre ela, especialmente o pai, que um dos mais ricos industriais franceses e uma das primeiras personalidades entre a hierarquia secular europia da Igreja Catlica. De resto, o pai de Gabrielle um dos dirigentes da Sociedad Sac erdotal de Ia Santa Cruz y OPUS DEI. Conhecida entre o pblico simplesmente como O pus Dei. A sociedade tambm conhecida, mas no muito entre o pblico em geral, como Oc topus Dei ou a Santa Mfia. - Olhou atentamente para Randall. -Ainda no ouviu falar da Opus Dei? - Eu... penso que no. - Ento vamos l simplificar a coisa. Um advogado espanhol, que tomou as ord ens sacerdotais, Jos Maria Escriva, criou em Madrid, no ano de 1928, a Opus Dei. A imprensa descreve-a como uma ordem catlica laica, semi-secreta e de elite que s e devotou juramentado propsito de recristianizar o mundo Ocidental. Exige que os seus membros leigos - s dois por cento so padres - levem uma vida crist e vivam pro curando impor os ideais contidos nos evangelhos. A Opus Dei espalhou-se da Espan ha para todo o mundo, radicando-se na Frana, nos Estados Unidos e em setenta outr os pases; criando foras, at que o Vaticano a reconhecesse e cooperasse com ela. A Opus Dei ter talvez... quem poder saber ao certo?... talvez uns cem mil membros... ou talvez, o dobro desse nmero. Esses membros influenciam os negcios e as economi as; os governos e a poltica; bem como, a educao da juventude em toda a parte. Tais jesutas seculares, como eu lhes chamo, professam votos de pobreza, obedincia e cas Entretanto, esses votos foram interpretados pela maioria dos membros, com tidade o o meu sogro que um dos lderes, com o significado que os ricos devem acreditar n a virtude da pobreza, todavia, continuando ricos; devem dar toda a sua obedincia a Deus; mas, a maior parte deles porta-se imoral quando necessrio; devem aderir a o esprito da castidade mesmo casando-se, mesmo tendo amantes e fazendo filhos... porque como dizem: A castidade no significa celibato. E pronto, julgo que j tem um r etrato do meu sogro e da atmosfera em que a minha mulher foi educada. Compreende ? -Muito bem - respondeu Randall, ao mesmo tempo pensando porque o seu anf itrio contar-lhe-ia aquelas coisas. -Minha esposa, pertencendo ao Opus Dei, estabeleceu um lar com um marido racionalista maneira de Renan - prosseguiu o professor Aubert. - M mistura qumica

, muito m. Com exceo desse conflito, Gabrielle e eu estvamos talhados um para o outr o. Em anos recentes o problema que cada vez mais se nos imps foi o dos filhos. A Igreja Catlica Apostlica Romana diz multiplicai-vos. Opus Dei diz multiplicai-vos. O meu sogro diz multiplicai-vos. O Gneses diz: Sede prolferos, multiplicai-vos e e nchei toda a terra. E desse modo Gabrielle, a minha mulher, sem tais problemas, u ma pessoa sensata, pensou que devia ter filhos, no um nem dois, mas, muitos. Em c ompensao, eu continuei sendo o cientista, com o conhecimento do perigo nuclear, d o problema da exploso demogrfica, acrescentando, a tudo isso, havia em mim uma cer ta atitude do contra... No permitiria que qualquer organizao estranha, de natureza exterior, com o credo manifesto oposto ao controle da natalidade me ditasse orde ns. Recusei-me, portanto, a lanar para este mundo mais crianas, nem uma s mais. A s ituao tornou-se gravssima h cerca de um ano. Minha mulher, sob presso dos pais, insis tiu para que tivssemos um filho. Recusei. O meu sogro instruiu a filha para fazer uma apelao Santa S no intuito de anular o casamento. Gabrielle no queria anular o n osso casamento, mas queria um filho. Eu tambm no queria a anulao, mas no queria filho s. Com toda a franqueza, as crianas no me oferecem muita simpatia. Mon Dieu, que b eco sem sada. Mas, no fundo um beco sem sada, cuja nica abertura levava anulao... Foi ento que algo aconteceu, que resolveu o conflito a contento e salvou o meu casam ento. Randall imaginou o que foi, mas no quis antecipar-se a uma revelao espontnea . Manteve o seu papel impassvel de ouvinte. Depois de uma ligeira pausa, o Professor Aubert continuou: -H dez meses, o editor francs do Novo Testamento Internacional, Monsieur F ontaine, a quem conheo excelentemente, entrou no meu gabinete, dizendo: Gostaria d e ver o resultado da autenticao que fez do pergaminho e dos papiros? Deixou-me, enq uanto se dirigia a uma entrevista na vizinhana, um exemplar da traduo francesa do P ergaminho Petrnio e do Evangelho Segundo Jacob. Claro est, Monsieur Randall, que d eve compreender que quando autenticara o pergaminho e os papiros no meu aparelho datador de radiocarbono nada me foi dito sobre o contedo, nem teria mesmo a poss ibilidade de me inteirar do que estava escrito porque no sei aramaico. De maneira que me inteirei do contedo pela primeira vez, h dez meses. -Suspirou profundament e. -Alguma vez poderei exprimir com palavras o modo como o relatrio do centurio Pe trnio e o Evangelho de Jacob me afetaram? -Julgo que compreendo -respondeu Randall. -No, ningum pode compreender perfeitamente tal coisa. Eu, o cientista obje tivo, o cptico a todas as coisas desconhecidas, o investigador da verdade, atingi ra na realidade esse fim... encontrara a verdade. Uma verdade que um acaso inexp licvel, devido a alguma providncia, me fora destinado comprovar, autenticar, que m e coubera apor-lhe o selo da autenticidade em face do mundo. Sim, era uma verdad e que eu afirmava em meu laboratrio friamente cientfico. Nessa altura, no podia neg ar o que era um fato. Nosso Senhor fora uma realidade, era uma realidade. A minh a reao... como explicar?... foi como que uma transfigurao, uma transformao radical. Pa ra mim, claramente, o Filho de Deus era um fato. Pela primeira vez na vida, tal como Horcio no HamIet, comecei a pressentir que na realidade existiam mais coisas no cu e na terra que nossas filosofias e as nossas cincias conhecem. Durante sculo s o povo acreditou em Cristo sem provas, somente com a f cega, primeira vista to p ouco racional, comprovada e apoiada pelo fato. Talvez ento, os mais abstratos tiv essem uma f interior sobre a vontade de Deus e a sua motivao nos bastidores da cri ao e da vida, existindo, paralelamente, toda a possibilidade de uma vida no alm. Po rque no? O seu olhar voltou-se em ar de desafio para Randall, que esboou um encolh er de ombros condescendente e ecoou: -Na verdade, porque no? - Conseqentemente, meu caro senhor, pela primeirssima vez, compreendia a m aneira como antecessores e colegas meus no campo das cincias conciliaram a f e a r eligio com a cincia. Blaise Pascal, no sculo dezessete, afirmara sua f no Cristianis mo declarando: O corao tem razes que a razo desconhece. - Pensava que Pascal fosse um filsofo - interrompeu Randal. - Mas, primeiro um cientista - garantiu o Professor Aubert. - Sem dvida em primeiro lugar um cientista. Antes dos dezesseis anos, Pas

cal escreveu um tratado sobre as sees cnicas. Criou a teoria matemtica da probabilid ade. Inventou o primeiro computador, e enviou um desses aparelhos Rainha Cristin a da Sucia. Estabeleceu o valor do barmetro. Todavia, acreditava em milagres, porq ue lhe acontecera um milagre em certa ocasio. E acreditava num Ser Supremo. Pasca l escreveu: Os homens menosprezam a religio e receiam que ela seja verdade. Para c urar tal estado torna-se necessrio comear por mostrar que a religio no contrria raz seguidamente que ela merece venerao e respeito; depois transform-la num princpio ami gvel e anelar que seja verdade; finalmente demonstrar que ela verdade. Tal como Pa scal ps o caso - ou Deus existe ou no existe. Dentro de tal princpio porque no se ar riscar tudo no jogo? Coloque-se uma ficha no pano verde. Aposte que Deus existe. Se uma pessoa ganhar, ganha tudo; se perder, no perde nada. Por conseguinte, apos te-se, sem hesitao, que ELE existe. Eis a doutrina de Pascal. Mas, evidentemente qu e houve outros. - Outros? - Outros cientistas que puderam, perfeitamente, viver dentro da razo e do sobrenatural. O nosso estremecido Pasteur confessou que quanto mais contemplava os mistrios da natureza, mais a sua f se tornava a f de um campons breto. E Albert E instein... no via qualquer conflito possvel entre a cincia e a religio. Dizia que a cincia devotava-se ao que e a religio ao que ser. Einstein tambm admitia que A coi maravilhosa que podemos experimentar o misterioso. Sabermos que aquilo que nos impenetrvel existe realmente, manifestando-se como a mais alta sabedoria e a mais radiante beleza que nossas emboscadas faculdades s compreendem nas suas formas p rimitivas - esse conhecimento, esse sentimento, o centro da verdadeira religiosi dade. Nesse sentido, perteno s fileiras dos homens devotados religio. O Professor Aubert observou a impresso que causava em Randall, e esboou um sorriso algo envergonhado. Depois continuou: - Nesse sentido, tambm eu me transformei num homem piamente religioso. Po dia pela primeira vez divertir-me com a declarao de Freud de que a superstio da cinci a zomba da superstio da f. Modifiquei-me da noite para o dia, se no no meu laboratrio , pelo menos em casa. Tambm se transformou a minha atitude, relativamente, aos se ntimentos e desejos de minha mulher e ao significado de famlia. At mesmo a idia de trazer um filho ao mundo... era algo que devia pelo menos reconsiderar... Nesse momento uma voz feminina interrompeu-os. - Heni chri, te voil! Excuses-moi, chri, d'tre en retard. J'tas retenue. Tu do is tre affam. Aubert levantou-se com ar radiante, e Randall tambm se levantou do seu lu gar em atitude respeitosa. Uma mulher ainda jovem, alis com um aspecto juvenil, p ossivelmente, na casa dos trinta anos, com um penteado engraado, refinadas feies pa trcias e belas, cuidadosamente maquiada e ricamente vestida, chegou junto da mesa para ser abraada pelo Professor Aubert, oferecendo-lhe cada uma das faces para e le beijar. - Gabrielle, minha querida - disse Aubert - apresento-te o nosso convida do americano, Monsieur Steve Randall, que faz parte do projeto de Amsterd. - Enchante - murmurou Gabrielle Aubert. Quando Randall lhe apertou a mo, o seu olhar mediu-a rapidamente e viu qu e ela estava completa e gloriosamente grvida. Gabrielle Aubert seguiu o olhar de Randall, e foi divertida que confirmou a muda observao dele. - Sim - disse ela numa voz musical - o Henri e eu teremos o nosso primei ro filho dentro de um ms.

CAPTULO 5.2 Steve Randall deixara Paris pela Gare de I'Este s 23h00 - onze horas P. M . segundo o seu raciocnio - pelo trem com destino a Frankfurt am Main. No seu com partimento privativo, j estava preparada a cama, e ele despira-se e pegara imedia tamente no sono. s 7h15, os sons de uma campainha e uma pancada na porta da cabin e acordaram-no. O empregado dos Wagons-Lit entregara-lhe uma bandeja com ch ferve ndo, biscoito, manteiga e uma conta de dois francos. Randall aceitara a bandeja e entregara ao funcionrio o seu passaporte e os bilhetes. Depois de se vestir levantara a persiana que ocultava a janela. Durante os quinze minutos seguintes observou novos panoramas, com uma cor peculiar flore stas espetaculares, verdes, as longas linhas de cimento das auto-estradas, altos edifcios de aspecto slido. Repentinamente, surgiram interseces de trilhos de trem, os quais pareciam um gigantesco entroncamento, vendo-se num dos lados da via, pi ntados de vermelho, as letras Schalafwagen e surgindo a seguir uma torre de cont role de agulhas com um letreiro que dizia: FRANKFURT 'MAIN HIBF. Trocou um cheque de viagem por marcos alemes ocidentais num dos balces da estao, Randall tomou um imundo txi at o Hotel Frankfurter Holf, na Bethmannstrasse. L, depois de registrado, perguntando frulein atrs do balco de recepo se tinha corresp ndncia ou qualquer recado, comprara o matutino International HeraId-Tribune e seg uira suite de dois quartos que lhe fora reservada. Impacientemente, comeara a insp ecionar o seu alojamento: quarto de dormir, com uma janela em forma de balco, ond e se viam vistosos vasos de flores no parapeito de pedra e uma sala de estar, co m uma janela de tipo francs, dando para a Kaiserplatz. Em frente, viam-se lojas c om tabuletas onde se lia: BCCHER KEGEL e BAYERISCHE VEREINBANK e CIGARREN. Pronto, estava na Alemanha, na terra de Hennig, e era estonteante a tran sio de Amsterd para Milo, de Milo para Paris, e de Paris para Frankfurt em menos de c inqenta horas. Eram 8h15 e tinha ainda quarenta e cinco minutos antes de chegar, confor me o combinado, o carro que Herr Hennig lhe enviaria para o conduzir a Mairiz. E ncomendou um caf reforado, mandou passar o terno, leu o jornal que comprara, passo u uma reviso ao cadastro publicitrio de Karl Hennig, telefonou para Lori Cook em A msterd para lhe dar ordem para arranjar um passe de segurana e um lugar no gabinet e destinados a Angela Monti, inteirou-se que o Dr. Florian Knight j chegara de Lo ndres com o Dr. Jeffries. Chegara, finalmente, o momento de partir. O passeio desde a movimentada Babilnia de Frankfurt at calma cidadezinha d e Mainz levara cinqenta minutos. O motorista alemo, um homem j de idade que fumava charuto, guiara com percia o Porsche pela autobahn de quatro pistas, onde, logo d e entrada, viu um sinal dizendo ANFANG 80 KM. Pelo caminho vira vrias pessoas ped indo carona nas estradas, carregados com pesadas mochilas, fazendo os tradiciona is sinais com o polegar voltado para cima. Vira inmeros caminhes tapados com lonas e uma ou outra polcia de estrada, montados nas suas poderosas motocicletas e com capacetes prateados. Assistira ao desfilar de mais florestas de um verde quase impossvel, bombas de gasolina pintadas de azul, tabuletas amarelas com setas pret as apontando em direo s localidades como Wallu, vrios campos de aviao, granjas, fbrica acinzentadas de chamins a vomitarem fumo e, eventualmente, um poste com os dizer es: RIEDESHEIM/MAINZ/BITTE. Enveredaram por uma rampa que se desviara da estrada principal e, depois

de atravessarem uma engraada ponte de tijolos, que passava sobre uma via frrea e uma segunda ponte de ferro correndo toda a extenso do rio Reno, chegaram, finalme nte, a Mainz. Cinco minutos depois o Porsche detivera-se diante de um moderno edifcio d e seis andares. Nessa altura o motorista anunciada: -Das ist die Hennig Drukerei, hier, mein Herr. At que enfim, pensara Randall. Veria, finalmente, o Novo Testamento Inter nacional na sua elaborao de ensaio, antes de oferecerem ao pblico, num total de pro duo destinada a suprir todo o mercado mundial. Desejou que naquele momento tivesse a seu lado o Professor Monti ou Angela - mais Angela, na verdade - para que vis sem, como um sonho, que principiara nas runas de Ostia Antica, transformou-se num a realidade completa na modernssima Mainz, uma cidade da Alemanha. Randall agradecera ao motorista de Hennig e j abriu a porta do assento tr aseiro para sair do carro, quando os seus olhos detectaram a figura de um homem que saa da porta giratria mais distante, uma figura que lhe era algo familiar. O h omem, elegante, bem vestido, sem aspecto germnico, parara entrada, aspirara o ar e principiara tirando um cigarro de uma cigarreira de ouro. Randall ficou com a mo no fecho da porta, meio dentro e meio fora do carro, verificando bem o rosto q ue no era desconhecido: uma cor terrosa, olhos miudinhos, esquadrinhadores, barba Van Dyke. Ento, na altura em que o homem levou o cigarro aos lbios, mostrando os dentes salientes, Randall lembrou-se, imediatamente, de quem ele era, e voltou a recolher-se no assento traseiro do carro, ocultando-se. O homem era Cedric Plummer, o correspondente do London Daly Courier. Admirado e inquieto, Randall ficou espera. Plummer exalara uma baforada de fumo e sem olhar para a esquerda nem para a direita, atravessara a rua, depoi s de esperar que a luz verde lhe abrisse o trnsito, perdendo-se imediatamente de vista. Cedric Plummer em Mainz, saindo da fortaleza que protegia o Livro dos Li vros, abandonando o quartel-general do impressor e depositrio da Palavra. Que rai o significava aquilo? Randall no perdeu mais tempo, apressou-se a entrar no edifcio da imprensa Hennig, identificou-se a duas jovens recepcionistas, vestindo compridos casacos azuis, e uma delas orientou-o para um elevador e depois ao longo de um largo cor redor em mrmore, at o luxuoso gabinete de duas peas do proprietrio da empresa. Num arejado escritrio, que parecia ser direto e intacto importado da Esca ndinvia, Randall encontrou-se recebendo um esmagador aperto de mo de Karl Hennig, o impressor da Ressurreio Dois. -Primeiro em alemo! Willhommen! Schn dass Sie da sind!-disse Hennig gutura l. -Agora em ingls! Seja bem-vindo! Encantado por v-lo conosco aqui... na cidade d e Johannes Gutenberg, o homem que modificou a face da terra, tal como Karl Henni g modificar outra vez. -A voz de Hennig era profunda e rouca, uma daquelas vozes de baixo que fazem vibrar o tmpano dos interlocutores. Karl Hennig tinha um aspecto de um entroncado lutador. A cabea era despro porcional, grande, com um cabelo forte e lanoso cortado prussiana, um rosto apop ltico que parecia formado de novo depois de ser esmagado por um tremendo punho, u m rosto quase cncavo, olhos muito afundados nas rbitas, nariz achatado, dentes ama relados, lbios grossos e secos, sem apresentar a mnima aparncia de ter um pescoo. No havia dvida, parecia um daqueles lutadores japoneses que costumam ter largura e a ltura proporcionais, mas um lutador metido dentro de um vistoso terno azul. Henn ig recebia, manifestamente, Randall no s como um colega no mbito do secreto projeto Ressurreio Dois, mas, principalmente, como um americano. Sentia afeto pelos ameri canos espertos, pertencentes comunidade dos negociantes, sentindo-se tambm orgulh oso de falar americano, no o ingls, e sem qualquer pronncia alem, lamentando-se, no entanto, sentir a lngua um pouco enferrujada por ultimamente no ter oportunidade p ara utilizar o idioma. -Stezen Sie sich, bitte, stezen Sie Yich... Sente-se, por favor - disse apontando para um confortvel sof de couro, situado entre a grande escrivaninha e u ma parede, completamente, tapada por um gigantesco mapa em relevo da cidade de M airiz, que ostentava na parte inferior da sua moldura de prata uma placa com as

seguintes palavras: Anno Domini 1633 bei Meriar. -Wir werden etwass trinken-disse Hennig, dirigindo-se para o armrio de ca rvalho e abrindo-o para revelar um bar com um frigorfico em miniatura l dentro. Colocou cubos de gelo em dois copos sobre os quais colocou scotch. Esten deu um copo a Randall e colocou o outro em cima da escrivaninha, sentando-se a s eguir numa imponente cadeira que, sem dvida, definia, excelentemente, a sua quali dade de boss. Depois de lembrar Randall para ligar o gravador, desatou falando c om toda a firmeza. -Meu pai fundou esta empresa devido estupidez dos tipgrafos alemes, uma co isa que, o aborrecia profundamente. Um tipgrafo dedicava-se a fabricar os artigos que normalmente se vendem nas papelarias, tais como, papel de carta e outros, s endo um tipgrafo diferente o encarregado de suprir o mercado com envelopes, que m uitas vezes no condiziam com o papel. Pois bem, meu pai desatou a fabricar papel de carta e envelopes iguais e fez uma fortuna. Pouco antes de morrer envolvera-s e no negcio da impresso de livros. Morreu e fiquei ento frente da firma. Resolvi av enturar-me para o papel de carta e envelopes e entreguei-me de alma e corao ao negc io de imprimir livros. Atualmente, tenho quinhentas pessoas trabalhando para mim . Bem, parece-me que posso dizer que Karl Hennig, tem alguma coisa de seu e que afinal, no se orientou muito mal. Randall fez um esforo para mostrar que ficara impressionado. Hennig prosseguiu: -Afortunadamente - e penso que foi isso que levou o Dr. Deichchardt a in sistir para que tomasse a meu cargo a obra - h muito, j que estava, profundamente, envolvido no negcio de impresso de bblias. A maior parte da impresso de bblias feita ao redor de Stuttgart. Velharias. Mtodos arcaicos. Resolvi manter-me afastado de ssa influncia, resolvi continuar em Mainz sob os olhares protetores e benevolente s do grande Johannes Gutenberg. Alm disso, Mainz um local ideal, a meio caminho e ntre Hamburg e Munique, o que torna mais barato os fretes e d maior rapidez ao em barque dos artigos destinados a todos os pontos. Como disse, resolvi ficar aqui e cerquei-me de um pessoal de verdadeiros impressores, vrios deles que mantm um re speito tradicional pelo trabalho que executam, que tm a tipografia e a composio na massa do sangue. Dessa forma, fizemos algumas das mais excelentes bblias artesana is, em edies limitadas, que se encontram na Europa. Todavia, forado a abandonar o n egcio das bblias - dispendioso e sem lucros - embora, felizmente, mantivesse comig o alguns dos mais antigos operrios, os veteranos capazes de fazerem poesia na imp resso e arranjo de uma Bblia. Assim, quando me surgiu o Novo Testamento Internacio nal, ainda tinha um ncleo de gente com garra artstica e de absoluta confiana. -Quanto tempo levar imprimindo esta Bblia? -Ora, deixe-me ver - Hennig colocou a mo na boca em atitude pensativa. Bom, preciso explicar as coisas como so. A Bblia um livro danado de grande. Se fiz ermos toda a Bblia - o Velho e o Novo Testamentos num s volume - tero que se imprim ir cerca de 775 000 palavras. Mais ou menos, o suficiente para encher seis ou se te livros normais do mesmo tamanho e largura usando o tipo regular. Bem, quando os livreiros no exercem presses sobre ns para maior rapidez, para se ter pronta uma Bblia completa preciso um ano para desenhar o tipo facial e o formato, talvez, d ois anos para a composio e provas e um ano, possivelmente menos, para a impresso fi nal e acabamento do livro. Em suma, quatro anos para aprontar uma Bblia completa. Mas, trabalhamos aqui apenas com o Novo Testamento, um volume muito mais reduzi do, que por conseguinte, consome menos tempo, com exceo de que realizamos um traba lho cuidadoso e artstico. Faremos a parte mais longa, a nova traduo do Velho Testam ento Internacional, mais tarde e sob menos presso - alm disso, presentemente, apro ntamos somente uma edio limitada. -Uma edio limitada? -Sim, claro. Fao aquilo que chamamos a Advance Pulpit Edition, em quatro lnguas. Uma edio limitada a exemplares para pastores e eclesisticos de todo o mundo; para distribuir pela imprensa; dirigentes governamentais e polticos; pessoas que , normalmente, formam a chamada opinio pblica, ou seja, uma pequena percentagem do pblico. Uma vez concluda essa edio, cada um dos editores imprimir, em seu pas, as edi mais baratas, destinadas a servirem o pblico em geral, e depois disso, dedicar-m e-ei edio popular alem. At agora, posso dizer que gastei um ano na planificao. A impr

sso e acabamentos levaro mais seis meses. -E qual foi o maior problema que se deparou? -O do papel. Para o impressor da Bblia o ponto principal sempre o papel. Claro, falo na edio popular. A Bblia um livro to compacto, mesmo o Novo Testamento q ue a parte mais curta, torna-se impossvel usar papel normal. Resulta da, que procu ramos papel mais leve, menos espesso, menos encorpado. Entretanto, suficientemen te forte para que as palavras impressas num lado no prejudiquem as impressas no o utro. Alm disso, tem que ser um papel com toda a solidez e durabilidade, atento a o fato de que h pessoas que tm as suas bblias uma vida inteira. Ao mesmo tempo, a o bra no dever custar muito, ser muito cara. Mas, quanto a esta primeira edio especial , utilizamos o papel indiano com o melhor granulao. -E quando que estaro prontos os exemplares da edio limitada? -Espero que dentro de duas semanas. - E quanto a segurana? - perguntou Randall casualmente. No Hotel Krasnapo Isky, em Amsterd, as medidas de segurana so excelentes. Mas aqui... como que conseg ue ocultar a operao das pessoas abelhudas que querem meter o nariz em tudo? As rudes feies de lutador de Hennig encarquilharam-se, franzindo o cenho. - Nada fcil, nada fcil, uma espiga - resmungou. A segurana foi uma espiga. Tem-me, custado uma fortuna. Vou-lhe contar como as coisas se passam. Temos vrios prelos na vizinhana, oficinas tipogrficas todas a curta distncia daqui. Servi-me d e uma oficina, o nosso maior complexo tipogrfico, segreguei metade do seu espao do resto do edifcio e das outras oficinas, atulhei o local de guardas e meti-lhe l d entro os nossos melhores operrios, os mais antigos e de maior segurana. Arranjei t ambm dois blocos de apartamentos nas proximidades para esses operrios e suas famlia s, enchendo esses locais, claro, com mais guardas e com informantes. Houve algun s momentos de nervosismo, mas depois as coisas entraram em normalidade. Consegui mos manter oculta dos indesejveis as nossas operaes. Nem um s murmrio ultrapassou a n ossa barreira de vigilncia. De fato, Steve... no se importa que o trate por Steve, pois no?... foi um segredo com tanto xito, graas minha vigilncia, que ningum de fora foi capaz de saber aquilo que fazemos aqui no centro nervoso da impresso. -Ningum mesmo? - perguntou Randall brandamente, mas com um certo tom de i ncredulidade. Hennig mostrou-se momentaneamente surpreso. O seu mau humor pela imperti nncia da pergunta manifestou-se-lhe no ar carrancudo que tomou. -Que raio quer dizer com isso? - Quero referir-me a Cedric Plummer - disse Randall. Quando entrava vi e sse jornalista sair deste edifcio. Hennig mostrou-se completamente desconcertado. -Plummer? Voc conhece-o? -No dia da minha chegada em Amsterd tentou subornar-me. Queria que eu rou basse um exemplar da Bblia e lhe desse. Pretende tornar a obra pblica antes de ns. Isto , quer servir-se da obra sua maneira, prejudicando possivelmente a nossa pro clamao ao pblico. Hennig, recompusera-se da surpresa, disse com afetado desprendimento: -Bom, trata-se de um caso parte. Plummer a nica pessoa de fora que nos te m aborrecido. Mas, acredite-me, esse filho da me no conseguir obter um exemplar de Kari Hennig. Posso jur-lo pela alma de meu falecido pai. -Contudo, esteve neste edifcio - persistiu Randall. -Ningum lhe pediu para vir aqui. Ningum do projeto se encontrar com ele - d isse Hennig spero. Claro, bem sei que Plummer anda atrs de uma cpia da nossa Bblia, tal como acontece a dezenas de outros fora da Alemanha. Ele telefonou-me trs veze s de Londres e de Amsterd. Li a danada entrevista dele com de Vroome no Frankfurt er Allgemeine. Recusei-me a atender-lhe as chamadas. Ontem, fez um quarto telefo nema. Dessa vez atendi pessoalmente e disse-lhe para no me chatear mais. O tipo q ueria uma entrevista. Avisei-o, caso no se mantivesse afastado de Mainz num raio de dez quilmetros o mandava abater a tiro. Apesar disso, Plummer apareceu-me aqui hoje sem anunciar. Fiquei furioso quando a minha secretria me disse que ele esta va na recepo. Tive desejos de sair do meu gabinete e espanc-lo. Mas no se preocupe, no perdi a cabea. Dei ordem minha secretria para se descartar dele, recusando-me, r edondamente, v-lo. De modo que, o filho da me acabou desistindo e foi-se embora. S

teve, acredite-me... Deu uma rotao imponente cadeira giratria e agarrou numa moldura que se enco ntrava em cima de um aparelho de televiso. Com a moldura na mo levantou-se da cade ira e abandonou a escrivaninha. -Nenhum homem neste projeto sacrificou mais do que eu para fazer desta Bb lia um xito. V esta fotografia? Randall observou o retrato de uma mulher ainda jovem com um aspecto sens ual, como aquele que costumam ter as artistas de cinema. A mulher representada n a fotografia estaria nos ltimos estdios dos vinte anos. No canto inferior direito da fotografia via-se a seguinte inscrio: Meinem geliebten Karl! Estava assinada: Von deiner Helga. - Reconhece este rosto? - perguntou Hennig. Randall pensou que sim, que conhecia. Depois de ter parado o gravador, r espondeu interrogao com outra pergunta: - No aquela artista alem que estreou no filme... ? - Exatamente essa - respondeu Hennig- Deve t-la visto em muitos filmes. H elga Hoffmann. - Hennig voltou colocando a moldura no seu primitivo lugar e fico u a admirar a fotografia que enquadrava. - Sou um homem solteiro. Dentre todas a s mulheres que conheci esta a nica com quem desde sempre me quis casar. Temo-nos encontrado intermitentemente h dois anos. Penso que ela est demasiado mergulhada n a sua carreira e demasiado ambiciosa para dar considerao a uma proposta de casamen to. No entanto, fez-me saber que, sob certas circunstncias, seria capaz de viver comigo. Hennig lanou um olhar para a fotografia. -Infelizmente as artistas so mulheres que olham muito para o alto. O sonh o dela poder ter uma villa na Riviera e ser proprietria de um iate; poder ter as du as coisas em St. Tropez. Mas claro que no tem dinheiro para tais excessos. Se eu lhe comprasse o que ela pretende, ficaria muito impressionada. De fato eu no teri a muitas dificuldades em oferecer-lhe o que est no mbito das suas ambies. O rosto quase cncavo do impressor abriu-se num sorriso um pouco amargo. - Estas coisas no lhe devem soar aquilo que normalmente se chama amor. Ma s para mim a mesma coisa. No sou um sentimental. Sou um homem prtico. Nunca deseje i nada na vida como esta mulher. Ou por outra, nunca tinha desejado nada na vida com tanta intensidade at me surgir a danada Bblia. Bom, afinal de contas, no me po rtei nada como uma pessoa prtica, portei-me como qualquer sentimental cheio de va idade. Preferi ter o meu nome misturado ao Novo Testamento Internacional. No sei porqu. Talvez, para provar algo ao meu pai, que de qualquer modo h muito se encont ra no outro mundo. Ou talvez, para conceder a mim mesmo um pouquinho da partilha de imortalidade. Seja como for, para tomar conta da impresso da Bblia foram-me im postos sacrifcios financeiros que tornaram impossvel, pelo menos por hora, poder d ar a Helga aquilo que ela deseja. - E ela no esperar? - perguntou Randall. -No sei. Talvez qualquer outro homem, em Berlim ou Hamburg, venha a ofere cer-lhe as futilidades que ela deseja. Veremos. Aquilo que pretendo explicar, St eve, que uma vez tomada a deciso de ser o impressor da mais importante Bblia de to da a histria, de nenhuma maneira estou disposto a abdicar desta oportunidade. Evi dentemente que, meramente para obter certa publicidade, ou para chamar sobre mim algumas atenes, no daria a conhecer antecipadamente a nenhum Cedric Plummer, sob q ualquer hiptese que me oferecesse, o contedo da nossa Bblia. Acredita em mim, Steve ? - Acredito. - Espero que tenha desligado o seu gravador nesta ltima parte pessoal da conversa. Randall fez um sinal afirmativo. - Parece que nos entendemos s mil maravilhas. Agora vamos dar um giro. Qu ero mostrar-lhe a nossa principal oficina, uma das nossas trs na rea. Trata-se daq uela onde estamos presentemente imprimindo a Bblia. Fica um pouco mais adiante do Museu Gutenberg, um quarteiro depois da Liebfrauenplatz am Dom. Ainda temos algu m tempo antes do almoo. Deixaram silenciosos o gabinete de Hennig. Uma vez na rua, Randall obser

vou automaticamente as redondezas para ver se Cedric Plummer ainda andava por al i. Ningum, pelo menos que se parecesse com o jornalista ingls, estava vista nas im ediaes. Os dois comearam a caminhar. Hennig, a despeito das suas curtas pernas, imps um ritmo de passada to violento que, dois quarteires mais adiante, Randall estava j transpirando. Em frente de um modernssimo edifcio de trs andares, Hennig atrasou o passo, deu uma olhada ao relgio de pulso e disse: -Ainda temos tempo para uma curta visita. Venha. -Que significa este edifcio?- quis saber Randall. -Ah, desculpe, costumo passar muito do meu tempo aqui. Isto o nosso Muse u Gutenberg. Agora pode ligar seu gravador. Vou fornecer-lhe informaes para as sua s histrias de publicidade. Em frente das pesadas portas encontrava-se um busto de bronze em cima de um pedestal. O busto revelava um sombrio Johannes Gutenberg adornado com um far to bigode e uma barba bem talhada. Hennig apontou displicente para o busto. -No tem qualquer significado - apenas para turista ver. Ningum faz a mais leve idia de como seriam as feies dele. No chegou at ns qualquer retrato contemporneo e Gutenberg. O mais chegado uma gravura impressa feita em Paris dezesseis anos d epois da sua morte. Essa gravura no tem a mnima semelhana com este busto. Revela um homem de aspecto faanhudo com um bigode abundante, caindo solto, e uma barba lon ga e rala como aquelas que costumam exibir as gravuras dos antigos mandarins chi neses. Sabemos que foi sempre um homem frustrado, mas tenazmente rude. Certa vez , s porque esta cidade lhe devia algum dinheiro, Gutenberg dominou fisicamente um funcionrio do municpio e meteu-o na cela de uma priso. Temos provas documentais di sso. Mas, no resto, sabemos muito pouco a respeito dele. Dirigiram-se para o porto, empurraram as portas de vidro interiores e ent raram no saguo do museu. Hennig cumprimentou o bilheteiro que se encontrava encos tado ao balco e aceitou a respeitosa saudao que lhe foi dada por um guarda vestido com uniforme azul e tinha uma braadeira vermelha. -Perteno administrao do museu - explicou Hennig, alm disso, sou um dos melho res contribuintes. Coleciono bblias raras. Sabe disso? Sou dono de um dos exempla res existentes da Bblia de 42 linhas. Julgo que poderia vender essa Bblia e obter por ela mais de um milho de dlares. Significaria poder dar a Helga o que ela prete nde e possu-Ia. Mas no a venderia por nada deste mundo. Veja isto aqui... Arrastou Randall at um grande mapa-mundi situado numa das paredes. Por ba ixo do mapa via-se um painel de instrumentos, com sete botes onde se lia: 1450, 1470, 1500, 1600, 1700, 1800, Heute. - Se tocar no boto de qualquer dos anos assinalados - disse Hennig -, obt er dados sobre as impresses feitas nesse ano em todo o mundo. -Premiu o boto marcad o 1450. No mapa do mundo acendeu-se uma s luz num ponto fixado. - Apenas Mairiz, v. - Tocou no boto marcado 1470. Acenderam vrias luzes. - A imprensa comeava espalha ndo-se - disse com satisfao. Agora vamos premir o boto que diz Heute - quer dizer h oje - v?... O entrecruzar de mltiplas luzes no mapa formou como que uma rvore de Na tal prdiga em ramificaes. - Uma das coisas que impediu, por tanto tempo, a impresso de livros em massa foi o fato de pouqussimas pessoas no mundo saberem ler. Mas, c om o surgimento da Renascena, a necessidade impeliu inveno da imprensa. Uma vez tor nada possvel a impresso de livros, a produo nunca mais parou. Primeiro, bblias; a seg uir dicionrios e histrias. A preos muito mais baratos do que os manuscritos elabora damente traados mo por habilidosos copistas, calgrafos e iluminadores. Acabar com o s copistas e poder ganhar algum dinheiro, deve ser um dos motivos provveis de Gut enberg para criar o tipo metlico mvel. Mas o fato que uma vez lanado no trabalho de impresso, o velho Gutenberg viu-se sempre com falta de dinheiro, crivado de dvida s. Hennig olhou em volta. - Neste andar trreo existem alguns objetos interessantes expostos. No sub solo encontrava-se uma rplica da velha oficina tipogrfica de Gutenberg e da sua pr imitiva prensa manual. Mas, no sabemos se era mesmo. No chegou at ns nenhuma descrio d a oficina tipogrfica original nem da sua prensa de tipo mvel. Sugiro que deixemos isso agora. No podemos perder tempo. Subamos as escadas. H uma coisa no primeiro a

ndar que deve ver, embora seja de fugida. No desligue o gravador. Subiram os amplos degraus da larga escadaria. Quando chegaram ao primeir o patamar, Hennig falou em alemo para um guarda e este respondeu qualquer co isa. - Excelente - disse Hennig. - Uma hospedeira cicerone est l dentro acompan hada por alguns turistas. Quero que observe e oua. Randall seguiu o impressor at uma espaosa sala abobadada um tanto quanto e scura. Numa das paredes, encontravam-se quatro vitrines profusamente iluminadas interiormente. Dentro delas Randall pde ver uma exposio de bblias copiadas, penosa e elaboradamente, mo por obscuros monges antes de 1450. Hennig, baixando a voz, disse-lhe: -Dois copistas hbeis levaram vinte e quatro meses para conseguirem apront ar quatro destas bblias. Um dos primeiros impressores logo depois de Gutenberg le vou somente dois meses a produzir vinte e quatro mil exemplares de um livro de E rasmo. Hennig encaminhou-se para as profundidades da sala. Randall observou fre nte deles uma jovem gordinha, em frente de uma vitrine expositora, dando explicaes a oito ou dez turistas. Aproximando-se mais do grupo, Randall viu um letreiro p or cima da vitrine onde se lia: Die Gutenberg-Bibel Mainz 1452-1455. Uma espcie d e holofote dirigia o seu brilhante feixe de luz, dentro da vitrine, para a Bblia de Gutenberg, aberta ao meio. A jovem cicerone acabara de dar as suas explicaes em alemo e imediatamente, com um direto olhar para Randall repetiu monotonamente a sua lenga-lenga em ing ls: - Os monges levaram, entre trinta a quarenta anos, preparando uma Bblia e special, com iluminuras, como aquelas que tiveram oportunidade de ver nas vitrin es minha direita. Em trs anos, Johannes Gutenberg produziu em sua prensa manual d uzentas e dez bblias, cento e oitenta delas em papel fabricado manualmente. Em to do o mundo existem quarenta e sete exemplares completos, ou pores existentes dessa Bblia, exemplares encontrados em Nova York, Londres, Viena, Paris, Washington, e m Oxford, Harvard e Yale. A Bblia de Gutenberg, que observam aqui o segundo exemp lar em velino, ou seja, pergaminho fino, e vale um milho de marcos, equivalentes duzentos e cinqenta mil dlares. Uma Bblia completa, toda em papel velino, valeria q uatro milhes de marcos, ou um milho de dlares. Nesta Bblia de Gutenberg cada pgina ap resenta 42 linhas. Gutenberg comeou por uma Bblia de trinta e seis linhas que no te rminou imediatamente. No entanto, esta Bblia foi terminada e, em 1460, Gutenberg apresentou o primeiro dicionrio impresso em Latim, o Catholicon por Balbus. A moa comeara logo a repetir as suas informaes em francs, e Randall aproveita ra para examinar o grande aposento abobadado, com o teto pintado de azul e as pa redes com painis em madeira de carvalho, quando sentiu que Hennig lhe puxava, imp acientemente, pela manga do casaco. Randall seguiu o impressor para fora da sala e para a brilhante claridad e do primeiro piso do museu. -Foi muito interessante - disse Randall. -Uma coisa totalmente sem p nem cabea - resmungou Hennig. - No existe a mai s leve prova de que Gutenberg, ou qualquer outro indivduo, inventou a imprensa ta l como a conhecemos. Com base em provas circunstanciais, deduzimos que Gutenberg , talvez, inventou a imprensa partindo do tipo mvel. At creio que ele o fez. Todav ia, no posso provar que assim seja. Do tempo de Gutenberg, existem trinta documen tos, ou muitos papis, mencionando uma pessoa, que na verdade existiu fisicamente. Somente trs desses documentos indicam que ele envolveu-se na arte de imprimir. E o que que nos dizem esses papis? - Hennig parou, dirigindo sua pergunta retrica ao gravador. Depois, dirigindo o olhar para Randall, inquiriu: - O engenho est a gravar? - Evidentemente. -timo, porque esta informao pode auxiliar bastante a sua promoo. Os documento s citados, dizem-nos que Gutenberg pertencia a uma famlia patrcia e que o nome de seu pai era Gensfleisch - nesse tempo havia o costume dos filhos adotarem o apel ido da famlia materna. Gutenberg trabalhou como ourives. Processado por quebrar u ma promessa de casamento com uma certa dama chamada Anna. Deslocou-se de Mainz p

ara Estrasburgo durante dez anos. Durante esse tempo encomendou aquilo que, prov avelmente, foi o material de impresso que manufaturaram para ele. Regressou a Mai nz, pediu dois mil florins emprestados a diversas pessoas para equipamento desti nado impresso de livros...Porm, resta saber se a Bblia de 42 linhas foi um deles. Quem sabe? - Mas, a pequena l em cima disse que era. - Esquea o que a pequena disse. Escuta Karl Hennig. No obstante as explicaes patriticas da jovem, no h um nico fragmento provando que Gutenberg tivesse qualquer interveno na impresso da Bblia de 42 linhas. Provavelmente, essa Bblia foi feita por Johann Fust, um homem que apoiava Gutenberg financeiramente, e por outro impres sor chamado Peter Schoeffer. Quanto a Gutenberg, sabemos que morreu em 1467 ou 1 468, e isso porque, um homem que lhe emprestou algum equipamento tipogrfico, requ ereu ao arcebispo certos moldes, letras, instrumentos, ferramentas e outras coisa s referentes ao trabalho tipogrfico, deixadas depois da morte de Johannes Gutenb erg e que eram, e continuam sendo minhas. E aqui tem, Steve, tudo o que se relaci ona, concretamente, com o caso. Pouca coisa mais do que sabamos a respeito de Cri sto antes do Novo Testamento Internacional. -Mas, presumindo que Gutenberg foi o inventor, o que que ele, com exatido , inventou? -perguntou Randall. -Simplificando, inventou o molde para a fundio de tipos. O molde dele era de cobre, o meu de ao, muito mais durvel. Esculpiu praticamente as letras do alfab eto e talhou as perfuraes, dando relevo s letras, acima da superfcie do molde, para assentarem em relevo. Preveniu que as letras fossem colocadas invertidas, para a ssentarem de maneira certa. Inventou a barra ou forma de caracteres. Inventou, f inalmente, os meios atravs dos quais se desloca o tipo para receber a tinta de im presso, ajustando-se depois na prensa para a gravao na almofada, preparando para a impresso seguinte. Obrou a maneira de movimento contnuo de impresso. Inventou o tip o mvel. Devido a Gutenberg estou hoje reunido aqui consigo e que o nosso Petrnio e Jacob inundaro o mundo alfabetizado, contribuindo talvez para uma modificao substa ncial da humanidade. Quando deixaram o museu, seguindo pela rua cheia de sol, Hennig recomend ou a Randall para no desligar o gravador. -Antes de visitar minha tipografia, quero que saiba o que acontece l. Par a a edio especial, criei um tipo facial a que chamo novo Gutenberg de catorze pont os. Eu explico. Ao preparar a sua Bblia original de 36 linhas, Gutenberg reproduz iu as letras imitando as bblias impressas mo pelos monges. Utilizou um tipo de let ra gtica as quais, ns os alemes, chamamos Textur, um tipo caligrfico cheio de florea dos, como uma autntica teia impressa. Tal tipo seria hoje pouco familiar, embora muito agradvel esttica e artisticamente. O gtico muito denso, entrelaado, com muitos cantos pontiagudos. Transmite uma aspereza germnica equiparada ao arranhar da no ssa lngua. De modo que criei um tipo que sugere apenas a letra gtica, mas que mais familiar, mais arredondada, mais clara e limpa, mais contempornea. C estamos ns no complexo tipogrfico. Vamos dar uma rpida olhada. Depois de passar pelo dispositivo de segurana - Randall lembrara-se de se munir com o seu carto de identificao de Amsterd - entraram na gigantesca e barulhen ta oficina de impresso, subindo uma escada metlica em espiral at uma plataforma de ao que corria por todo o comprimento da parede. A oficina tinha quatro mquinas de impresso e uma dzia de operrios vestindo macaco azul. Acima do barulho intenso e mont ono das mquinas, Karl Hennig falou. - O que voc observa so duas impressoras mais lentas e outras duas mais rpid as. As pginas que saem pertencem edio especial. Logo que saem daqui so dobradas, reu nidas e costuradas. As capas encadernadas esto prontas. As folhas so ento inseridas nas capas, por meio de colagem especial e os volumes transportados para os arma zns distribuidores. Os livros sero depois enviados para Nova York, Londres, Paris , Munique e Milo, prontos para distribuio no mesmo dia em que vocs anunciarem a desc oberta e a nova Bblia. Hennig debruou-se no corrimo da plataforma e acenou jovial para alguns ope rrios veteranos. Estes olharam para cima e retriburam os acenos com ar bem-humorad o. Hennig mostrou a sua satisfao. - Os meus veteranos, os mais seguros e de maior confiana - disse com orgu

lho. -As mquinas l embaixo imprimem as verses em lngua inglesa e francesa. Duas para o ingls e duas para o francs. Na oficina ao lado, as mquinas completam as edies alem e italiana. mente de Randall acudiu um problema logstico que decidiu procurar resolve r. -Karl, depois de toda a publicidade que teremos em trs ou quatro semanas, milhes e milhes de pessoas comearo a pedir exemplares do Novo Testamento Internacio nal. Se voc e os outros impressores produzem uma edio diferente para o pblico em ger al, como que podem oferecer a Bblia em abundncia se os pedidos forem, excepcional mente, elevados? -Ach, claro, ainda no informei sobre o processo - respondeu Hennig.- Para a edio popular comercial voltaremos a compor o tipo de novo nas quatro lnguas. Mas , no podemos fazer a composio antes da vossa declarao oficial. No podamos garantir a s gurana. De modo que a composio da edio popular iniciar-se- no dia em que vocs fizerem declarao em Amsterd para todo o mundo. Ora, se compusssemos o tipo da mesma maneira que utilizamos para a edio limitada, isto , usando mquinas de linotipo e operadores humanos, haveria um ms ou dois na melhor das hipteses. Mas no, a edio popular ser fei ta por meio de composio eletrnica, pelo mtodo de tubo de raios catdicos, que um fenme o de velocidade. Pelo mtodo de CRT, siglas por que conhecido internacionalmente, podemos compor o tipo para uma Bblia completa, Velho e Novo Testamento, em sete h oras e meia. Uma vez que o Novo Testamento ocupa uma quarta parte do total da Bbl ia completa, o mtodo CRT pode compor a totalidade do livro em cerca de noventa mi nutos... minutos, repare bem, no em um ou dois meses. De um dia para o outro pode remos fornecer alguns milhes de exemplares da edio modelo popular aos livreiros de todo o mundo, pelo menos um ms antes do Natal. Vamos, deixe-me mostrar-lhe o rest o do meu mtodo operacional neste complexo tipogrfico. Vou conduzi-lo outra metade, chamada seo no-bblica onde se processa o negcio comercial comum. Deixando a plataforma metlica, desceram as escadas e comearam a visitar as pequenas salas de impresso, atravs de corredores que conduziam de uma a outra ofi cina. medida que progrediam na visita, Randall tornou-se gradualmente consciente de existir uma espcie de ressentimento inexplicvel no ambiente - quase uma franca hostilidade - , algo de virulento que pairava na atmosfera. Quando Hennig cumpr imentou um dos jovens chefes de oficina, a resposta foi indiferente, fechada, se m um sorriso. Quando Hennig tentava conversar com os tipgrafos, eles, como que ca sualmente, voltavam-lhe as costas e fingiam estar demasiado ocupados com o traba lho ou, no melhor dos casos, respondiam com monosslabos. Em certa ocasio, quando a cabavam de deixar um grupo de operrios, Randall teve a impresso, num rpido vislumbr e, que eles faziam gestos obscenos nas costas do impressor. Ouviu at um deles res mungar: -Lausiger Kapitalist. Knauseriger Hundsfott. Randall no fazia a mais leve idia do que a frase significava, mas suspeito u que no era nada de bom para Hennig. Acabavam de entrar num corredor que levava sada quando Hennig foi interce ptado por um guarda esbaforido, que lhe falou a meia-voz. - Desculpe-me - disse Hennig a Randall. - Surgiu um problema sem importnc ia, mas que preciso resolver. No me demoro nada. Randall aproveitou o intervalo para localizar os lavabos masculinos. L de ntro existiam dois mictrios e um deles ocupado por um empregado do escritrio. Rand all utilizou o mictrio vizinho. Ao satisfazer a sua necessidade fisiolgica admirou -se ao ver na parede branca, por cima dos mictrios, uma rude caricatura de Hennig . A caricatura representava Hennig nu com um pnis no lugar da cabea e com dois sac os de ouro, um em cada mo; por baixo estava um trabalhador a quem Hennig esmagava a cabea com as suas botas. Acompanhando a caricatura via-se o que devia ser um t errvel slogan explicativo: Hennig ist ein schmutziger Ausbeuter der Armen und der A rbeiter! Randall relanceou o olhar para o empregado de escritrio no mictrio ao lado , que abotoava a braguilha, e perguntou-lhe: -Fala ingls? - Um bocadinho. Randall apontou para a caricatura.

- Que querem dizer aquelas palavras? O escriturrio pareceu hesitante. - Sabe, no uma coisa muito agradvel... -Seja o que for, no importa... - Diz: Hennig um nojento explorador dos pobres e dos homens que trabalham . Perturbado, Randall saiu dos lavabos e percorreu o corredor procura do s eu anfitrio. Encontrou Hennig numa esquina, com cara de poucos amigos com as mos na cintura, fiscalizando um operrio que passava uma escova mergulhada em detergen te por cima de uma caricatura idntica quela que Randall vira nos mictrios. Hennig olhou para Randall sem parecer embaraado. -J sabe que h qualquer coisa que corre mal, hem? - Sim. Acabo de ver o mesmo desenho e as palavras nos lavabos. -Creio tambm que deu f da maneira como os operrios mais jovens me tratavam, no verdade? - Ser-me-ia impossvel no ter visto. Karl, acontece que tambm tenho ouvidos e percebi algumas frases. - Ouviu ento, hem? Ouviu o lausiger Kapitalist, no verdade? Ouviu tambm kna useriger Hundsfott, hem? Tem razo, eles chamaram-me capitalista miservel e filho d a me de sovina. Se passasse mais tempo nas oficinas ouviria tambm unbermherziger S chweinehund nojento sem corao. Deve pois, pensar que Karl Hennig um monstro, hem? - No penso nada - respondeu Randall. - Acontece apenas que no compreendo n ada disto. - Pois eu explicarei - disse Hennig carrancudo. - Entretanto, vamos embo ra daqui. Reservei uma mesa para almoarmos no restaurante do Hotel Mainzer Hof. No quero chegar tarde. Est l algum nossa espera. Saram da tipografia. Hennig parou. - Fica somente a seis quarteires de distncia. Um passeio curto. Mas, se es t cansado podemos ir de carro. - Vamos a p. - melhor, porque terei oportunidade de lhe explicar pelo caminho aquilo que observou. um assunto privado, s entre ns, por isso, faa o favor de desligar ess a geringona. Randall desligou o gravador. Caminharam alguns metros em silncio. Hennig tirou do bolso um amplo leno, tossiu e expectorou para o tecido, voltando, depois de bem dobrado, a mergulhar o leno nas profundidades do bolso das calas. - Muito bem, explicarei - disse com voz grave. No escondo essa feio - um pa tro rudemente mercantil. Era um dos principais requisitos, para se sobreviver na Alemanha de ps-guerra. A guerra devastou-nos por completo. Tratava-se ento da velh a cantiga da sobrevivncia dos mais aptos. Ora a linguagem da sobrevivncia era o di nheiro forte, muito dinheiro. Embrenhei-me na impresso da Bblia s porque existia um grande mercado para as bblias. O setor representava ento riquezas, enorme prosper idade. Grandes lucros em bblias muito caras. Dessa forma, consegui uma slida reput ao como um impressor religioso de boa qualidade. Ento algo aconteceu repentinamente . Por momentos, o impressor pareceu perdido nos seus prprios pensamentos, c aminhando os dois em silncio por mais alguns metros. Pouco depois reatou o fio da sua exposio. -O que aconteceu foi que, aqui na Alemanha, o interesse pela religio e pe la igreja degenerou, diminuiu. No h muitos anos ainda, os pobres e oprimidos e as pessoas que se deixavam orientar pela cincia e pela tecnologia declararam que Deu s estava morto. A religio comeou a decrescer, a deslizar pela ravina da negao e jun tamente com ela o negcio e venda das bblias. Como questo de sobrevivncia, vi que dev ia imediatamente refazer-me da perda devido sbita baixa das vendas; vi que tinha de deixar de chocar os meus ovos no ninho eclesistico. De modo que, gradualmente, com aumento progressivo, comecei tentando e consegui ganhar contratos para a im presso de livros baratos, populares, romanceados e pornografia. Sim, na Alemanha existia ento um prodigioso mercado para a mais crua pornografia, e eu encontravame pronto a imprimi-la, s para que no parasse o fluxo de dinheiro aos meus cofres. Eu queria dinheiro, muito dinheiro, cada vez mais. Nunca me permitiria descamba

r na pobreza, tornar-me mais um desgraado merc das contingncias. Devo tambm confessa r que andei envolvido com muitas jovens degradadas, moas muito caras, at encontrar Helga Hoffmann, tambm ela um poo de sumir dinheiro. Est comeando a entender? -No, receio que no compreenda nada - respondeu Randall. -Claro que no. Voc no conhece a mentalidade artesanal alem. Na drstica e radi cal reviravolta que organizei no negcio das bblias para o negcio da pornografia, en trei em conflito com os meus operrios e com o Conselho de Trabalho em que esto fil iados. Os jovens operrios, tal como os veteranos, precedem de longas tradies de faml ia na impresso artstica e de qualidade, com todo o orgulho inerente ao seu artesan ato, ao seu comrcio, sua produo, coisas que quase transcendem as consideraes de lucro s, de salrios. As famlias daqueles homens trabalharam sempre para impressores de l ivros religiosos, livros de qualidade, e sentir-se-iam orgulhosos em fazerem par a mim tal espcie de trabalho. Ora, quando eu quase abandonei as bblias, os livros religiosos e me converti em impressor de livrecos baratos, impresses sem mrito, os operrios das minhas oficinas sentiram-se abalados. Ressentiram-se da degradao sobr e aquilo que imprimiam. Mas o ressentimento foi ainda mais longe: ficaram fulos com a produo em massa imposta. O ressentimento manifestou-se pelo fato de eu exerc er presso sobre eles, para obter uma maior produo, que significava para mim maior l ucro. Pouco a pouco comearam a revoltar-se e a falarem de greve. Nunca antes enfr entara uma greve, e a maior parte dos meus melhores operrios nunca tiveram a mais leve razo para a promoverem. Mas agora, at mesmo aqueles que no se podero dar ao lu xo de estar sem trabalhar, que em outras condies no seriam capazes de o fazer, prep aram-se para a greve. De fato, o presidente do Sindicato dos Impressores e Tipgra fos, Herr Zoellner, marcou uma data. Foi h meses. Evidentemente que temos negocia do, mas sem fazermos progressos. Eu no me podia render. Zoellner e os seus homens tambm no quiseram ceder. Atingimos um beco sem sada. Bom, dentro de uma semana, co ntando de hoje, ver-me-ei de braos com uma greve. Se ao menos eu lhes pudesse exp licar que... -Mas, Karl- disse Randall - deve haver alguma maneira de lhes esclarecer sobre a realizao da impresso da maior das Bblias na histria da indstria tipogrfica. - Nenhuma maneira - disse Hennig. - Estou num atalho. Primeiramente, qua ndo o Dr. Deichhardt me contatou, no me informou do contedo da nova Bblia que prete ndia impressa. Disse-me apenas que era radicalmente nova, diferente, importante. Depois de ter delineado o projeto, tive que rejeitar o trabalho. Rejeitei-o por que o lucro que me caberia era pequeno. Recusei-me deixar um trabalho lucrativo, por mais vil que fosse considerado, apenas para conseguir prestgio. No entanto, o Dr. Deichhardt continuou a pretender-me devido minha reputao anterior. Sabe o qu e ele fez? Randall abanou a cabea negativamente. -Fez-me jurar que manteria segredo e arranjou-me uma reunio privada em Fr ankfurt com o Dr. Trautmann. Fiquei impressionado. O Dr. Trautmann um dos nossos mais destacados telogos. Quando do encontro, o Dr. Trautmann entregou-me um manu scrito, sugerindo que o lesse imediatamente na sua presena. Aquilo que eu li, pel a primeira vez, foram as tradues alems do Pergaminho Petrnio e do Evangelho Segundo Jacob.- Olhou interrogativo para Randall. - Leu-os? - Recentemente. - Ter-lhe-iam produzido o mesmo abalo que me produziram? -Fiquei profundamente impressionado e comovido. -Para mim representaram um despertar espiritual. Nem podia acreditar que me acontecesse tal transformao interior, tendo principalmente em conta a minha pe rsonalidade como homem de negcios, como comerciante, como vido procurador de lucro s. Todavia, aconteceu-me, voltando de cabea para baixo o meu senso de valores. Ac h, que noite de depurao aquilo produziu na minha alma! O discutir de hipteses sobre o que deveria fazer desapareceu por completo. Aceitei o trabalho de imprimir a edio especial, o que significava que teria de abandonar bons lucros provenientes d as porcarias que imprimia. Significava tambm uma reduo nos meus rendimentos e, cons eqentemente, ter que esquecer durante um tempo tudo a respeito da Helga. -E ento, isso no satisfez os seus operrios? -No. Porque a maioria deles nada soube do caso, porque eu no lhes podia da r conhecimento do meu novo e exemplar trabalho. O inspetor Heldering veio de Ams

terd e imps no meu complexo de impresso as mais estritas medidas de segurana. Soment e um nmero muito limitado dos meus operrios veteranos podia ser utilizado na obra, permitindo-se-lhes que se inteirassem do contedo daquilo que imprimiam. Como viu so precisamente aqueles que esto segregados dos outros operrios mais jovens, e jur aram manter totalmente secreto a espcie de trabalho em que esto empenhados. Quanto maior parte dos meus operrios nada sabem do caso, esto inconscientes de que eu vo ltei tradio e perfeio artesanal das obras religiosas. Desconhecem, igualmente, que t ive que sacrificar uma enorme percentagem dos meus lucros anteriores, meramente, para poder participar de uma aventura religiosa histrica. -De modo que iro para a greve na prxima semana, hem? -No sei bem - disse Hennig com um sbito esgar em forma de sorriso.-Vou sablo dentro de alguns minutos. Estamos finalmente em Mainzer Hof. Atravessemos a L udwigstrasse e subamos ao ltimo andar do hotel, onde fica instalado o restaurante , para sabermos a resposta. Intrigado, Randall entrou com o impressor alemo no hotel, e meteram-se no elevador do saguo com destino ao oitavo andar. Era um restaurante alegre e arejado, como os olhos de Randall verificara m, com um dos lados da parede possuindo um vidro panormico que deixava ver o velh o Reno correndo placidamente l embaixo. O matre dhtel acolheu Hennig e Randall com uma reverncia atenciosa, conduzindo-os rapidamente por entre as filas de mesas e luxuosas cadeiras forradas a brocado at um lugar junto parede panormica, onde se e ncontrava j instalado um homem de propores ciclpicas, com todos os sintomas de miopi a, pois, tinha o rosto quase tocando um mao de documentos que lia. - Herr Zoellner, mein Freund! - gritou Hennig. - Ich will schon hoffen d ass Sie noch immer mein Freund sind? Ja, ich bin da, ich erwarte ihr Urteil. O homem de tremendo arcaboio levantou-se de um pulo. - Es freut mich Sie wieder sehen zu knnen, Herr Hennig. - Mas primeiro, Herr Zoellner, deixe-me que lhe apresente um americano d e Amsterd que promover a publicidade de um livro prestes a sair dos meus prelos. Herr Randall... Herr Zoellner, que der erste Vorsitzende, o primeiro presidente da Industrie Gewenschaft Druck und Papier, o sindicato nacional dos nossos tipgra fos e artistas de impresso. Hennig voltou-se para Randall. - Cumprimentei-o como meu amigo. Disse-lhe que me encontrava aqui para saber o seu veredicto. Hennig fez um gesto para que Zoellner se sentasse e ofereceu a Randall u ma cadeira a seu lado. Depois o seu olhar fixou-se intensamente no sindicalista: - Bem, Herr Zoellner, qual o veredicto... morte ou vida para Karl Hennig ? O rosto de Zoellner abriu-se num amplo sorriso. - Herr Hennig, es bedeutet das Leben. - Fez uma reverncia com a cabea. - V iver... viveremos todos graas a si. As notcias so boas. -Apontou para o mao de papis q ue tinha na sua frente, e disse excitado. - Esta contra-oferta que o senhor apre sentou ao nosso sindicato o contrato melhor que nos foi at agora oferecido, o mel hor de que me lembro na minha vida de sindicalista. Os benefcios, os aumentos, os subsdios em caso de doena, a caixa de penses e reformas, as novas instalaes de recre ios e divertimentos... Herr Hennig, sinto-me feliz em lhe poder anunciar que a n ossa direo aprovou tudo inteiramente e que apresentar o contrato esta semana aos no ssos filiados. Tenho a certeza que todos eles aprovaro por unanimidade. -Encantado, encantado - murmurou Hennig. - Ich bin entzckt, wirklich entzc kt. De modo que a greve est olvidada, hem? Prosseguiremos juntos, no verdade? - Ja, ja, juntos - estrondeou o vozeiro de Zoellner. Fez um gesto respeit oso de cabea. -Da noite para o dia o senhor ser considerado um heri. Talvez no to ric o, mas um heri. Mas diga-me, o que que o fez mudar de idias? Karl Hennig sorriu. - Li um livro novo. Foi tudo. - Voltou-se para Randall. V, Steve? Chega s er enjoativo, ver o sentimentalismo em que me tornei. Imagine-se, eu transformad o de um momento para o outro de Satans em So Hennig. Mas de repente resolvi partil har o meu dinheiro com os outros. Sou doido, mas um doido feliz. -Na verdade quando que resolveu mudar de idias a respeito de tudo? - quis saber Randall. - Talvez na mesma noite em que li determinado manuscrito. Mas a mutao levo

u tempo. Parece-me que na verdade sucedeu a semana passada, na altura em que a m inha crise trabalhista se aproximava do seu clmax, e em que me sentei escrivaninh a lendo algumas pginas das provas impressas. Aquilo que li acalmou-me, conferiu-m e um grande grau de proporo, reduzindo-me minha insignificncia, obrigando-me, prati camente, a decidir que antes queria ser um outro Gutenberg do que um outro Creso com mistura de Casanova. Bem, realmente a paz maravilhosa. Temos que comemorar. - Bateu com o garfo contra um copo para chamar a ateno da matre dhtel. - Vamos faze r um brinde com um Ockfener Bockstein 1959 do Saar. um vinho branco seco e fresc o que contm apenas, cerca de oito por cento de lcool. Ser mais do que suficiente pa ra pessoas que j se sentem um pouco tontas de felicidade. O vagaroso almoo no Mainzer Hof levou duas horas bem contadas. Depois de Zoellner ir embora, Karl Hennig telefonou para o seu motorista e insistiu em que Randall voltasse para Frankfurt em sua companhia. Durante o caminho, Hennig falou alegremente da piscina olmpica coberta qu e pretendia instalar para divertimento dos seus trabalhadores. Falou largamente do seu afeto pela atriz Helga. Abordou a sua vida social, mencionando um camaro te que alugara a ttulo permanente no teatro de pera do distrito. Em certa ocasio, a pontou para um extenso vinhedo beira da estrada que produziria com certeza um de licioso Mairiz. Noutra ocasio, quando passavam atravs de uma tranqila e velha aldei a, com muros de tijolo vermelho, ruelas estreitas, casas antigas, igreja de alta s torres, uma pequena praa protegida pela esttua de um santo, um pouco mutilada, a barrotado de flores frescas em suas mos - Hennig identificou-a a Randall como sen do Hockheim, onde viviam algumas pessoas de sua famlia. Depois de entrarem na aut o-estrada, a velocidade acelerara-se, Hennig mergulhara em silncio meditativo. Repentinamente, pelo menos como pareceu, embora tivessem decorrido quare nta e cinco minutos, foram apanhados pelo vrtice do trnsito de Frankfurt, com todo s os rudos inerentes a uma grande cidade. Os guardas, em camisas de mangas curtas , l estavam em cima dos seus pedestais dirigindo o trnsito. As ruas estavam cheias de bondes, caminhes de entrega de mercadorias, Volkswagens, pessoas fazendo comp ras ou regressando suas casas depois de um dia de trabalho. Por baixo dos toldos brancos e vermelhos em forma de guarda-sis dos Terrassen-Caf, os clientes instala vam-se para consumirem o seu Teestunde. -Volta para o Frankfurter Hof, Steve? -Sim, para buscar minha bagagem e pagar a conta. Tomo o primeiro avio de volta a Amsterd. Hennig, em alemo, deu ordem ao motorista para seguir para o hotel. Logo que chegaram Kaiserplatz, Hennig disse: - Se precisar de mais informaes, posso dizer-lhe que espero estar em Amste rd muito em breve. -Sabe j a data exata em que ir? - Quando tiver as primeiras bblias encadernadas e prontas. Provavelmente na semana anterior declarao pblica. Quando o carro se deteve em frente do hotel, Randall trocou um efusivo a perto de mo com o impressor. - Muito obrigado pela sua cooperao, Karl. E muito obrigado pela carona at F rankfurt, sinceramente no queria que se incomodasse dessa maneira. - Mas, caro Steve, no me desloquei unicamente para o acompanhar. Tinha qu e vir c. S lamento no ter tempo para bebermos mais um copo, mas tenho uma entrevist a marcada, uma reunio de negcios no bar do Hotel Intercontinental. Bem, auf Wieder shen. Randall esperou at o Porsche desaparecer absorvido pelo intenso trnsito e s depois entrou no saguo do Frankfurter Hof. Estava prestes a aproximar-se do balco da recepo, quando se deteve a meio caminho. Um homem elegantemente vestido, cofiando a sua barba Van Dyke, aproximav a-se da recepo. Cedric Plummer, ali. Primeiro em Mairiz, e agora ali. Pelo pensamento de Randall perpassou como um relmpago uma velha histria qu e lera num dos livros de Somerset Maugham. O garon do mercador de Bagdade: Meu amo, ainda h pouco e, quando estava na

praa do mercado fui empurrado por uma mulher no meio da multido e quando me voltei vi que foi a Morte quem me acotovelara. Ela olhou Para mim e fez um gesto de am eaa... meu amo, empresta-me o teu cavalo... irei nas asas do vento para Samarra e l a morte no me procurara. E mais tarde no mesmo dia, quando o mercador encontrara a Morte na praa do mercad o e lhe perguntara porque que ela fizera um gesto de ameaa ao seu garon, a Morte r espondera: No foi um gesto de ameaa, foi apenas um movimento de surpresa. Fiquei s urpresa por v-lo em Bagdade, porque na verdade tenho esta noite um encontro com e le em Samarra. Aquela recordao poderia parecer insensata, mas no o era inteiramente. Randall recuou, ocultou-se por detrs de um enorme vaso de pujantes e alta s plantas e observou o que se passava. Cedric Plummer chegou junto ao balco e apontava um esguio dedo para o rec epcionista. Randall, rapidamente, passou por trs de Plummer e dirigiu-se para o eleva dor. Mas tentando escapar sem ser notado, no pde contudo fugir voz estridente do j ornalista, que dizia bem alto: - Guter Herr, sou Cedric Plummer... -Fico avisado, Mr. Plummer. - ...e se chegar qualquer telefonema ou recado para mim, faa o favor de d izer que estarei de volta dentro de uma hora. Tenho um encontro de negcios no bar do Hotel Intercontinental. Se houver qualquer recado urgente, faam o favor de me ligar para l. Ao ouvir as ltimas palavras, Randall sentiu um baque de apreenso. Continuo u o seu caminho para o elevador e quando chegou junto da porta deu uma rpida olha da para trs. J no se via nem a sombra de Plummer. Dentro do elevador, Randall comeou tirando concluses em progresso aritmtica. Karl Hennig havia dito: S lamento no ter tempo para bebermos mais um copo, mas tenho uma entrevista marcada, uma reunio de negcios no bar do Hotel Intercont inental. Por sua vez, Cedric Plummer dissera ao recepcionista: Tenho um encontro de negcios no bar do Hotel Intercontinental. A somar: coincidncia. Prova dos noves: conspirao. Subtraindo as palavras de Hennig em Mainz, dizendo que se recusara termi nantemente vendo Plummer, qual o resultado da nova adio? Nada. Absolutamente nada. As contas estavam todas erradas. Preocupado, Randall decidiu que de momento deixaria as coisas assim, por resolver. Tinha de estar de volta a Amsterd nessa mesma noite. Depois estava res olvido a no mexer nem mais uma palha. Iria encontrar-se com Angela. Doa-lhe a alma desejando v-la... depois, no dia seguinte e nos dias posteriores, tomaria providn cias para que algum observasse Karl Hennig de perto.

CAPTULO 5.3 Aps um curto vo desde Frankfurt, ao chegar ao aeroporto de Schiphol em Ams terd, Randall tinha espera a limousine Mercedes-Benz, guiada pelo impecvel e amistos o Theo. Dirigira-se ao Amstel Hotel onde encontrara a to ansiada mensagem de Ange la Monti, dizendo que chegou a Amsterd e que se encontrava hospedada no Hotel Vitr ia. A mensagem manifestava que estava desejosa de se encontrar com ele.

Tomou apressadamente um banho de chuveiro, vestiu-se e arredou com firme za Hennig do pensamento, Plummer e tudo o mais, menos Angela. Desceu a escada, m eteu-se no Mercedes e disse a Theo para seguir para o Hotel Vitria. Logo que cheg ou ao saguo do complexo hoteleiro, dirigiu-se recepo e mandou ligar para o quarto d e Angela, no primeiro piso, indo depois aguard-la, impacientemente, junto da impo nente escadaria. Quando finalmente a viu descer as escadas, ficou como que hipnotizado, q uase no acreditando nos seus olhos. Vira-a apenas uma nica vez antes, durante uma tarde, na Itlia, no pas dela, e partira logo a seguir com a certeza de que nunca s e sentira to atrado por uma mulher. Durante toda aquela semana, nas suas deslocaes, transportara com ele toda a impresso do encanto daquela belssima mulher. Mas, na quele momento, ali, ao fundo daquelas escadas, pela segunda vez que a via, senti ra-se completamente esmagado pela assombrosa presena de Angela. Lembrar-se dela a penas como uma linda mulher no seria prestar-lhe a devida homenagem. Angela era a mais desejvel e fascinante mulher que, desde sempre, conhecera. A sua magnfica ju ventude irradiava um no sei qu de maravilhoso. E quando ela naturalmente, sem qualqu er artifcio, se acolheu em seus braos, premindo contra os dele os seus lbios doces, cheios, suaves, quentes, soube, imediatamente, que Angela era algo que fazia j p arte integrante dele. Theo levara-os ao Bali, um restaurante indonsio situado na Leidstraat. Depo is de mandar embora o simptico motorista holands, insistindo que estava, perfeitam ente, salvo de ataques, dado que no trazia com ele qualquer trabalho. Randall tom ara gentilmente o brao de Angela conduzira-a atravs da porta giratria, subindo dois curtos lances de escada at chegarem sala de jantar central do restaurante tpico. Um garon de pele escura, com um imponente turbante, indicara-lhe um dos trs pequen os gabinetes privativos no fundo da sala. Sentaram-se em uma mesa quase encostada parede e encomendado o jantar se gundo a lista e as recomendaes do garon. Quase no deu pra sentar, pela enorme quanti dade de pratos colocados diante deles, a sajor soto ou sopa, bife com molho java ns, uma espcie de salada mista base de feijo de soja, camares gigantes, coco frito e outras iguarias. Comeram e falaram esparsamente, consumindo uma garrafa de Mose la seco e feito amor com os olhos atravs o sutil toque dos dedos. Saram do Bali, de mos dadas, deram um passeio na fria noite. Atravessaram a Leidsepleon, parando para escutarem trs rapazes que dedilhavam guitarras. Do alto da ponte de Prinsengracht, de brao dado, debruaram-se para verem as escuras e cal mas guas do canal, olhando com interesse para uma outra ponte que se via distncia onde centenas de luzinhas pareciam luminosos colares de prolas suspensos do escur o pescoo da noite. Pouco depois tinham-se deslocado lentamente at ampla, ponte sob re o canal de Singel, vendo l embaixo embarcaes iluminadas. Naquele particular momento, com a sedutora noite j muito adiantada, ainda estavam na ponte sobre o Singel, a ss - como se mais ningum existisse no mundo. Angela disse-lhe que Naomi lhe arranjara um escritrio naquela mesma tarde , um gabinete no mesmo piso que o de Randall, quase ao lado, quase porta com por ta. - Sim fui eu que arranjei isso - disse Randall. Angela pareceu hesitante . - Quer-me ento to perto de si todos os dias? - Claro que sim. O mais perto possvel. - Steve, no receia cometer um erro? Repare que mal me conhece. - Tenho estado consigo toda a semana, todas as noites e todos os dias. O h. Angela, conheo-a muito bem! Nem sabe como a conheo! - Tambm eu sinto o mesmo - disse ela tranqilamente. Randall curvou-se mais uma vez no parapeito para observar o canal l no fu ndo, mas quando se voltou de novo para ela, viu-lhe os olhos fechados, os lbios a murmurarem algo, movendo-se, e as mos postas. Pouco depois Angela abriu os olhos e sorriu-lhe. - Que fazia? Estava rezando? - perguntou-lhe Randall. Ela fez-lhe um sinal afirmativo. - Sinto-me melhor agora. - Melhor a respeito de qu, Angela?

-A respeito daquilo que farei. -O doce sorriso dela persistia. - Steve, leve-me ao hotel. -A qual deles? - Ao seu. Quero ver onde est instalado. -Quer na verdade ir ver a minha suite? A mo dela fez uma presso de desejo na mo dele. - No. A suite no me interessa. Tudo o que quero estar contigo. Estavam os dois nus em cima da cama, voltados um para o outro, beijandose, as lnguas tateando-se em todo um preliminar de amor. A mo dela brincando, de l eve em carcias pele do baixo ventre de Randall, e a mo dele acariciando-lhe carne entre as coxas. No trocaram uma nica palavra desde que estavam ali, e todos os sons que ch egavam aos ouvidos eram as respiraes mais apressadas e os ritmos cardacos acelerado s. A mo de Randall, as pontas dos dedos, deslizaram at ao suave e mido sacrrio que ficava delimitado entre o tringulo formado pela pilosidade sedosa do pbis dela , e os dedos, geis procuraram e encontraram a intumescncia do clitris. Lentamente, levemente, os dedos como se tivessem vida prpria iniciaram a sua massagem de amor . Involuntariamente, as ancas dela comearam a realizar movimentos de rotao, e Rand all ouviu-a arfar e emitir um suspiro de prazer. Seguidamente, a mo dela escorreg ou pelo ventre dele e os dedos foram apertar-se em volta da massa ereta do pnis. Randall julgou que ia morrer de gozo ao sentir aquela carcia to intensamente amoro sa, pensou at que seria incapaz de conter-se por mais tempo. Nesse momento, do mais profundo de Angela partiu um grito imperativo, co mo que um distante apelo para que o ato de amor se completasse. A mo soltou o pnis e ela rolou sobre si mesma, ficando deitada, em xtase, de pernas afastadas, olho s fechados e boca entreaberta. luz difusa de uma pequena lmpada de vigia, Randall viu por baixo o corpo nu de Angela, a mulher que ele possuiria, totalmente, at que os dois fossem um. E la estava pronta, com a massa negra dos cabelos espalhados pela branca almofada; as plpebras cerradas sobre os olhos encantadores; a boca, de apetitosos lbios ver melhos, entreaberta e a respirao opressa, com os dois montculos, os seios subindo e descendo, onde as pequenas luas em volta dos trgidos mamilos escureciam cada vez mais; contemplou-lhe o ventre liso, o escuro tringulo abaixo do umbigo, as opule ntas ancas e as firmes ndegas que ondulavam... Ela estava pronta para o amor. E ele tambm. Os joelhos dela ergueram-se e as pernas foram-se abrindo, revelando as c oxas firmes. Randall instalou-se entre aquelas pernas, como um pssaro ajeitando-s e no ninho. O sexo dele tocou a vagina, abriu caminho lentamente, deslizando pel a mistura viscosa desencadeada pelos preliminares amorosos e mergulhou profundam ente naquela estreita passagem, sentindo as quentes paredes vaginais a fecharemse solidamente em volta da sua virilidade, como se o puxassem cada vez para mais fundo, como se o quisessem arrastar todo inteiro para um abismo. O membro viril acariciava-lhe o fofo ninho interior, iniciando uma dana frentica, repetidas vezes sem conta, at que ambos comearam a gemer num misto de prazer e dor . Num sbito impulso, as pernas dela elevaram-se e envolveram-lhe firmemente os ri ns, enquanto as mos, como garras de veludo se lhe fechavam nas costas. Movimento intenso, ritmo de amor sem cessar, para cima e para baixo, para baixo e para cim a... rpido, cada vez mais rpido. Corpos frementes, consumidos por uma gigantesca l abareda... Randall sentia um xtase de paixo como jamais experimentara na sua vida, possuindo completamente aquele corpo que gemia e se agitava compulsivamente sob o seu. Angela enfiou-lhe as mos pelos cabelos, fechou-o num amplexo tremendo, en quanto as suas ndegas subiam e baixavam doidamente emparelhadas no ritmo dos impu lsos dele. Gradualmente, toda a massa viscosa da vagina, toda a parte inferior d o seu corpo, comeou girando, a revolutear cada vez mais rpido, mais rpido... -Deus meu - sussurrou ele - oh, meu Deus! Minha querida... -Querido, meu querido... maravilhoso! E as ancas dela levantaram-se num sbito movimento e as pernas fecharam-se

em volta dele. Toda ela era uma massa tremente que emitia sons roucos na final convulso do orgasmo total, enquanto ele sentia abrirem-se todas as comportas do s eu aparelho de masculinidade, enchendo-a completamente com o seu smen, em arranca das vitais e de tremendo impacto. -Amo-te - sussurrou-lhe Randall ao ouvido. - Amo-te, amo-te, amo-te... -Oh, Steve, nunca me abandones, nunca, nunca... Como que esvaziados, tendo cumprido o grande mistrio da luta do amor, fic aram ali, bem seguros nos braos um do outro, at que ela acabou por adormecer, esgo tada, com o bonito rosto inundado de paz encostado ao peito dele. Estonteado, Randall tentou coordenar idias, ainda emocionado pela entrega dela, pelo soberbo calor daquele corpo. Existiram antes muitas outras mulheres, muitos outros atos de posse e entrega, mas nunca, nunca nada como aquele moment o espantoso. No com Brbara, de certeza, que nem com Brbara, de quem naquela noite s e lembrava com bondade e afeto, aceitando que as tentativas de amor que fizeram foram meros movimentos mecnicos sem significado, erros que podiam ser perfeitamen te imputados aos dois. Um malogro comum. E Darlene? Darlene tambm no, como negativ as foram todas as Darlenes antes de Darlene, com o absoluto torpor sem vida de r eceptculos, ou ento, com as sbias acrobacias de gueixas bem treinadas. Naomi tambm no , nem todas as Naomis antes de Naomi, limitadas no prazer, com as suas aberraes se xuais, as mtuas manipulaes dos rgos sexuais, e sem finalidade; puro vcio que mantinha morto o verdadeiro objetivo sexual. Em tantas noites de tantos anos da sua vida de adulto, jamais deu ou rec ebeu um orgasmo nascido do amor e libertado pelo amor incontido. Nem uma s vez, e m tantas noites partilhadas num leito. Nunca, at quela noite, ali, em Amsterd, com aquela mulher cheia de juventude e de encanto. Sentiu vontade de chorar. Pelos a nos perdidos? Pela final e pura alegria de um prazer verdadeiro e partilhado? Pe los milhes de outros seres sobre a terra condenados a viver e a morrer sem nunca terem conhecido a virtude daquela verdadeira e completa unio sexual proveniente d e um amor real? Beijou com amor a face de Angela. Depois enterrou a cabea firmemente na m acia almofada, fechou os olhos e deixou-se tambm afundar na inconscincia de um son o liberto de inquietaes. Quando comeou a ter de novo conscincia das coisas, teve a percepo de que soa va uma campainha muito longe. Lutou para manter os olhos abertos e viu Angela a seu lado, ainda perdida no mundo dos sonhos. Por entre as tabuinhas das persiana s comeava a entrar a claridade acinzentada do alvorecer. O toque da campainha era agora mais persistente. Voltou-se para o lado d a mesinha de cabeceira e viu os ponteiros do seu despertador de viagem, eram sei s e vinte da manh, tendo pela primeira vez conscincia que a insistente campainha e ra o telefone tocando. Ainda tonto, estendeu a mo e ajustou o aparelho boca e ao ouvido. - ... Quem fala? - Steve, fala George Wheeler - disse a voz rouca, mas, de retumbante no outro extremo do fio. - Lamento acord-lo assim mas, trata-se de uma coisa necessri a. J est levantado? Est ouvindo-me perfeitamente? -George, estou bem acordado. -Oua. importante. Quero que esteja no Hospital da Vrije Universiteit dent ro de uma hora. o hospital principal de Amsterd e faz parte da Universidade Livre . Deve l estar o mais tardar s sete e meia. Tem um lpis mo? melhor tomar nota. - Um momento. - Randall conseguiu localizar o lpis e o bloco-notas que a gerncia do hotel pusera sua disposio dentro da gaveta da mesinha de cabeceira. - Pr onto, j tenho aqui lpis e papel. -Tome nota. Hospital da Vrije Universiteit. O endereo Boeleaan 1115. Fica situado em Buitenveldert, um novo subrbio da cidade. O motorista saber onde . Pea r ecepo do hotel para lhe mandar vir um txi. Quando chegar ao hospital pergunte enfer meira da recepo onde o quarto em que est Lori Cook, fica no quarto piso. Eu estarei l... todos ns estaremos l. - Um momento, George. Mas que raio que se passa? - Quando chegar logo saber. No posso explicar as coisas pelo telefone. Bas ta que lhe diga que aconteceu algo de absolutamente extraordinrio. E ns precisamos

de voc no hospital... CAPTULO 6 Quando o txi que transportava Randall, um Simca, sara da cidade para entra r na ampla estrada conhecida como RooseveltIaan, acelerou, deslizando a toda a v elocidade por paisagens de bosques e de campos de cultivo, para s abrandar ao des embocar na Boelelaan, j prximo do hospital. Randall oferecera ao motorista uma gor jeta de dez florins se ele conseguisse chegar ao hospital antes das sete e meia e o motorista parecera decidido a no perder aquele dinheiro de bnus. Naquele momento, da janela do Simca, Randall via o imponente e impressio nante complexo que tinha todo o aspecto de ser recentemente construdo. Um gigante sco complexo hospitalar formado por inmeros edifcios. O carro deu a volta na entra da do hospital, um caminho de saibro ladeado por extensos canteiros de flores o n ico detalhe colorido naquela cinzenta manh de cu encoberto. O txi deteve-se em frente ao edifcio principal e Randall notou que por cim a do prtico estavam as seguintes palavras: ACADEMISCH ZIEKENHUIS DER VRIJE UNIVER SITEIT. - Chegamos cinco minutos antes da hora marcada - disse o motorista satis feito. Randall, depois de ter pago a corrida, tirou de boa vontade mais dez flo rins da carteira. Ainda intrigado pelo acontecimento absolutamente extraordinrio que exigia a sua pre sena, Randall apressou-se subindo os degraus de pedra da escadaria da entrada. Depois de passar a porta giratria, encontrou-se num espaoso saguo. L dentro via-se uma pequena loja de venda de tabacos, balas e outros doces, e quase ao la do a recepo da portaria. Atrs do balco, protegido por um friso envidraado, estava uma enfermeira. Mal aproximou-se do balco quando a holandesa lhe perguntou: -O senhor o Sr. Randall? Ele fez um gesto afirmativo com a cabea, e a enfermeira prosseguiu: -Por favor, sente-se durante um momento. O Sr. Wheeler telefonou dizendo que j vai descer para se encontrar com o senhor. Demasiado inquieto para se sentar, Randall encheu o cachimbo e examinou o grande saguo, com as paredes ornamentadas por mosaicos de arte modernista. Um d eles representando Eva nascendo de uma costela de Ado; outro mostrando Caim matan do Abel; ainda outro, figurando Cristo afagando uma criancinha. Quando se encont rava mais mergulhado na apreciao dos mosaicos, ouviu que o chamavam. Voltou-se e v iu Wheeler que vinha em sua direo limpando as lentes dos grossos culos, que colocou logo em seguida no imponente septo do seu volumoso nariz. O editor colocou um brao paternal sobre os ombros de Randall, enquanto a sua voz cava, que por vezes se assemelhava ao bramido de um dromedrio, lhe dizia alegremente. -Sinto-me feliz de o ver de volta, principalmente, nesta altura, Steve. Quero que siga o caso desde o princpio, ainda que de momento no possa utilizar a h istria. Temos que manter a coisa oculta at termos a certeza de que no h novidade. En tretanto, a partir do momento em que os mdicos digam que tudo est ok, deix-lo-emos ento trombetear a coisa para todo o mundo. - George, mas afinal, do que que voc est falando? - Desculpe, tinha a impresso que j lhe contara. Mas, a verdade que no o fiz . Vou-lhe relatar o acontecimento enquanto subimos. Guiando Randall para junto do elevador, o editor baixou a voz, mas sem c onseguir reprimir a excitao que o tomava, dizendo: - Oua bem. Ontem noite, encontrava-me com Sir Trevor no Dikker en Thijs, para jantar; tendo como convidados o Signore Gayda, o editor italiano, e o assis tente teolgico dele, Monsenhor Riccardi, quando recebi uma chamada telefnica urgen te de Naomi. Ela fez-me apenas um relato brevssimo do que acontecera, avisando-me para que todos ns nos dirigssemos a este hospital. Estive aqui a noite toda. Os m eus olhos devem ter sinais eloqentes desta noitada velando. - George - disse Randall impacientemente - quer fazer o favor de me dize

r de uma vez por todas que diabo aconteceu? - Desculpe... Sim, claro que sim. - Chegaram junto dos elevadores, mas W heeler segurou Randall pelo cotovelo, impedindo-o de entrar. - Segundo aquilo qu e pude recolher, e as informaes ainda so muito imprecisas e confusas, aquela moa que faz parte do pessoal do seu gabinete e que sabe tanto sobre arqueologia... esqu eo-me sempre do nome dela... O nome de Angela quase que saltou da boca de Randall, quando se lembrou que o editor no a conhecia e que ele se referia a um elemento do estado-maior da sua seo publicitria. -Jessica Taylor? A americana... Wheeler bateu com o punho fechado na palma aberta da outra mo - exatament e. Miss Taylor. Ontem noite, pouco antes da meia-noite, Miss Taylor recebeu um t elefonema incoerente de Lori Cook, a sua secretria, aquela moa coxa, aquela que du rante toda a vida foi sempre defeituosa dos membros inferiores. Lori chorava ao telefone, dizia que teve uma viso e que cara de joelhos no cho rezando para pedir q ue fosse curada, que voltasse de novo a andar normalmente... e que quando a viso desaparecera se pusera de p e vira que o seu mal desaparecera por completo, que p odia perfeitamente caminhar, como voc ou como eu. - O qu? No me diga! - exclamou Randall incrdulo. -Tem a certeza de que no es t brincando comigo? - Ouviu o que eu disse, Randall. Andava normalmente, dizendo a Jessica p elo telefone que se sentia fraca e febril; fora deste mundo, e que precisava de algum pra acudi-la imediatamente. Bom, parece desnecessrio dizer-lhe que Jessica T aylor se dirigiu, urgente, casa de Lori Cook, encontrando-a desmaiada no cho do a partamento. Jessica reanimou-a, mas, depois de ouvir as palavras incoerentes e b albuciantes de Lori ficou sem saber que fazer, atrapalhada. Finalmente lembrou-s e de mim e telefonou-me. Como eu jantava, Naomi atendeu-a. Esta, eficiente em tu do, mandou imediatamente uma ambulncia casa de Lori. A seguir telefonou-me para o restaurante e telefonou tambm para o mdico assistente da Ressurreio Dois, o Dr. Fas s. Eu telefonei para os outros e toda a gente correu ao Hospital da Universidade Livre. Qual a sua opinio a respeito do caso, Randall? Durante o relato, Randall relembrara a primeira entrevista que tivera co m Lori Cook, o passarinho saltitante e medroso com plena conscincia do seu mal e que realizara uma peregrinao (como lhe chamara) por Lourdes, Ftima, Turim, Beaurain g... odissia de esperana e desespero em busca do milagre da normalidade. -O que que eu penso? - repetiu Randall.- Nem, sei o que pensar. Gostaria de conhecer os fatos. Desculpe, George, mas sabe muito bem que no acredito em mi lagres. -No me venha agora com essas coisas, voc referiu-se ao Novo Testamento Int ernacional como um autntico milagre - lembrou-lhe Wheeler. - Nunca pretendi referir-me a um milagre literal. Utilizava uma hiprbole. A nossa Bblia nasceu de uma escavao arqueolgica cientfica. Teve uma base perfeitamen te racional. Mas, um milagre de cura... - suspendeu o que ia dizer, lembrando-se de uma coisa que Lori Cook lhe dissera durante a entrevista, uma coisa sobr e o significado que a Nova Bblia tinha para ela. A nova Bblia, que segundo ela ouv ia, continha em si algo de incrivelmente miraculoso. Pela mente de Randall perpa ssou uma suspeita. - George, deve haver mais qualquer coisa por trs do que me con tou. Lori explicou o que que fomentou a viso e o... o chamado milagre? -Ora. A est a telepatia. Era precisamente o que lhe ia contar - e voz de W heeler vibrava de entusiasmo. - Tem toda a razo em pensar que houve qualquer cois a que desencadeou a viso... uma coisa que devo a um lapso de segurana por parte do nosso diretor de publicidade um indivduo chamado Steve Randall. Sim, voc foi o re sponsvel direto, mas ns, considerando o que aconteceu, perdoamos-lhe. -Eu fomentei uma brecha na nossa segurana? -Precisamente. Lembre-se bem. O Dr. Deichhardt emprestou-lhe o nosso Nov o Testamento para ler uma noite, com a condio de voc prprio entregar na manh seguinte as provas ao nosso editor alemo. Ora em vez de fazer como o combinado, voc encarr egou Lori Cook da entrega. -Sim, lembro-me. Estava a ponto de entregar o exemplar das provas ao Dr. Deichhardt quando fui impedido por uma conversa com Naomi relativa ao itinerrio

da minha viagem. Depois pedi a Lori que fizesse entrega do documento. Bom, estav a certo que ela entregaria as provas do Novo Testamento ao nosso editor alemo. Se i que deveria cumprir o prometido... mas, afinal o que h de errado em Lori Cook e ncarregar-se do caso? O rosto de Wheeler contorceu-se numa careta que pretendia ser um sorriso . -Tal como a Lori confessou Jessica ontem noite, antes da ambulncia chegar , voc deu-lhe ordem para entregar o documento pessoalmente ao Dr. Deichhardt, s a ele e a mais ningum, no verdade? -Plenamente verdade. -Ora a moa cumpriu risca as suas ordens. Foi entregar as provas ao Dr. De ichhardt, mas o nosso editor alemo no se encontrava no gabinete. Lori recusou pere mptoriamente deixar os documentos secretria de Deichhardt. Dediciu ficar com as p rovas at ele regressar. Mas a proximidade escaldante daquele... objeto sagrado... como ela lhe chamou, passou a ser um motivo de forte tentao - tal como, ter o San to Sudrio ou o Santo Graal e no lhes tocar... Lori confessou que pretendia comer q ualquer coisa, mas que em vez disso se escondeu num dos armazns do nosso piso no Kraal e que leu o Pergaminho Petrnio e o Evangelho Segundo Jacob. De fato, se as suas palavras tm crdito, leu o relato de Jacob por quatro vezes antes de, mais tar de, finalmente, entregar as provas ao Dr. Deichhardt. -Acredito que lesse o Jacob quatro vezes. Que disse ela que ocorreu a se guir? -Durante toda a semana o seu pensamento foi dominado pelo que Jacob escr evera sobre Jesus. Comeou a imaginar, acordada e dormindo, os passos dados por Je sus na terra. Como sobrevivera da cruz, a visita a Roma... com Jacob em Jerusalm, prestes a enfrentar a morte, traando a histria no papiro. Ontem noite encontrava -se sozinha no apartamento s voltas com todas aquelas alucinaes, quando fechou repe ntinamente os olhos, ps as mos e rezou a Jacob, o justo, para a curar, para lhe da r a plenitude da vida, tal como lhe levara a mensagem de um novo Cristo vivo. Ab riu depois os olhos e viu na sua frente um crculo luminoso, quase ofuscante e no meio daquele crculo, flutuando, encontrava-se a figura de Jacob, o justo, uma fig ura que levantou a mo abenoando-a. Lori contou que ficou assustada e ao mesmo temp o exaltada, caindo de joelhos no meio do aposento e fechando os olhos, orando a So Jacob para ajud-la. Quando abriu os olhos a viso tinha desaparecido. Ps-se de p, d eu alguns passos e teve conscincia perfeita que o defeito no andar desapareceu, j no coxeava. Desatou a chorar, repetindo vezes sem conta estou curada! estou curada !. Foi nessa altura que telefonou para Jessica, a qual foi encontr-la desmaiada... ou em transe... no sei bem... e... bom, Steve, tudo. Agora podemos subir. Meteram-se no elevador at ao quarto piso. Passaram apressadamente por dua s enfermarias de seis camas e dirigiram-se para o local onde se encontrava um mo nte de gente, o que indicava claramente o quarto hospitalar de Lori Cook. Aproximando-se, Randall reconheceu Jessica Taylor, com um livro de notas na mo, Oscar EdIund, o ruivo fotgrafo, com uma mquina a tiracolo. Outras pessoas n o grupo familiares a Randall eram Gayda, Monsenhor Riccardi, o Dr. Trautmann e o Reverendo Zachery. O grupo reuniu-se em volta de um homem de avental branco, obviamente, um mdico, que explicava qualquer coisa. Ao lado do mdico encontrava-se uma bonita en fermeira, impecvel no uniforme e na touca. Wheeler disse ao ouvido de Randall que o mdico era o Dr. Fass, ligado Ressurreio Dois. Um interno holands, correto e seco, provavelmente, em torno dos sessenta anos. Respondendo a qualquer pergunta que lhe foi feita, o mdico dizia: -Sim, fizemos chapas de Raios-X em Miss Cook logo que internou. Quando a conduziram ao hospital ontem noite... esta madrugada, para sermos mais exatos.. . a colocamos numa cama mvel, ns no gostamos de utilizar macas e, metida neste quar to. Para um diagnstico mais especfico, as nossas camas de tipo suo so feitas de modo a tirarmos chapas de Raios-X dos doentes atravs do colcho. Agora, respondendo outr a pergunta, no, no podemos ser exatos sobre qual era o estado de Miss Cook anterio rmente alucinao... digamos mais cientificamente, experincia traumtica da noite passa da. Tentamos localizar os pais da doente, que viajam pelo Extremo Oriente. Logo que entrarmos em contato com eles, esperamos obter, eventualmente, registros mdic

os da doena que estropiou Miss Cook durante a infncia. Presentemente, s possumos par a nos orientar as palavras da doente que, claro, no possuem qualquer preciso clnica . Partindo daquilo que Miss Cook nos contou, parece que foi atacada quando era c riana, talvez h uns quinze anos, pela osteomielite. Randall se mexeu. -Pode-nos descrever a doena, Doutor? -No caso de Miss Cook, a inflamao sintomtica ocorreu na tbia, ou seja, no vo lumoso osso que vai do lado direito do joelho at o calcanhar. Pode muito bem ser um caso agudo e causar a destruio do osso - as nossas chapas de Raios-X confirmaro o caso - porque, segundo a doente, teve sempre memria de inchao, dores e febre prol ongadas. A doente no foi convenientemente tratada a tais sintomas, nem submetida a qualquer tipo de cirurgia. Nos anos que se seguiram ao ataque de osteomielite, Miss Cook passou a ser vtima de um coxear crnico. Wheeler interveio para perguntar: - Dr. Fass, como que o senhor explica o caso da noite passada? Afinal de contas, ela est curada, no verdade? Julgo que agora caminha normalmente. Ou ter o senhor uma opinio diferente? - No. Acho perfeitamente razovel dizer-se que caminha normalmente. Miss Co ok j o demonstrou satisfatoriamente para o nosso fisioterapeuta. O nosso diretor clnico foi at testemunha dos testes. O nosso neuropsiquiatra vai esta tarde passar algum tempo com a doente. Neste momento, est sendo examinada e interrogada pelos Drs. Rechenberg e Koster, dois especialistas aos quais pedi conselho. Quanto ao caso da noite passada, duvido que esteja em posio de explicar o que sucedeu. Por um lado, possvel que ela tenha sofrido um choque psquico, de qualquer natureza, du rante a infncia, em vez de ser atacada por uma doena de natureza orgnica, e a noite passada as alucinaes que teve atuaram como um antdoto, se assim me posso expressar , ao choque pelo desencadear de uma auto-sugesto. Em tal caso, poderamos classificla como uma vtima de neurastenia durante longo tempo, no podendo pois, a sua recup erao ser considerada miraculosa. Por outro lado... O Dr. Fass suspendeu o que ia dizer para observar as reaes nos rostos dos que o cercavam, pestanejando. -...Se se provar que o coxear de Miss Cook teve origem numa doena orgnica e que ela se curou sem auxlio da cincia, ento lidamos com um outro assunto completa mente diferente. No que diz respeito a casos desses, parece-me conveniente refer ir-lhes um relatrio cirrgico feito no sculo dezesseis pelo estimvel Dr. Ambroise Par depois de tratar um certo doente: Je le pansay; Dieu le gurit. - Eu tratei-o; Deus curou-o. O Dr. Fass fez um gesto como quem se desculpa. - Agora perdoem-me, mas tenho que voltar para junto dos meus colegas. Pe rmitir-lhes-emos que interroguem a doente dentro de um ou dois dias. Evidentemen te, que pretendemos t-la sob observao aqui por um mnimo de duas semanas. Quando o Dr. Fass abriu a porta, entrando juntamente com a sua enfermeir a assistente, Randall forou o caminho por entre as pessoas para dar uma olhada no interior do quarto. Lori Cook, to frgil, to franzina, sentada na borda da cama com a camisa hos pitalar arregaada at aos joelhos. Um dos mdicos debruado sobre ela, tateando-lhe a p erna direita. Dois homens de aventais brancos postados de ambos os lados da doen te, observando com profunda ateno o exame do colega. Lori parecia nem dar pela pre sena de toda aquela gente. Tinha o olhar fito no teto, com o rosto de passarinho, dando um misterioso sorriso. Tinha um ar positivamente beatfico. Mas a porta acabou se fechando, ocultando a cena dos olhos de Randall. Afastando-se da porta imerso em pensamentos, Randall viu que o grupo se dispersava e que Wheeler, encostado parede fronteira com duas outras pessoas, o chamava com um gesto imperioso. Randall dirigiu-se a Wheeler. As pessoas que estavam junto do editor ame ricano, e que Randall no fora imediatamente capaz de reconhecer, eram Gayda e o t elogo catlico italiano, Monsenhor Riccardi. Os trs sentaram-se em confortveis sofs de couro na pequena sala de visitas logo ao lado. -Que pensa deste caso, Monsenhor Riccardi? -perguntou Wheeler.-Na verdad e os catlicos possuem muito mais experincia em assuntos como este.

Monsenhor Riccardi alisou uma ruga em sua testa. - ainda muito cedo para se dizer, seja l o que for, Sr. Wheeler. Em tais assuntos a Igreja costuma proceder com muita cautela. nosso hbito no cedermos a um a credulidade imediata. - Mas to evidente que se trata de um milagre! - exclamou Wheeler. - A primeira vista, a cura de Miss Cook impressionante, deveras impressi onante - concordou Monsenhor Riccardi. - Todavia, devemos reservar o nosso julga mento. Desde o tempo em que Nosso Senhor realizou cerca de quarenta milagres dem onstrativos, tem ocorrido sinais adicionais das Suas visitas de cura a alguns fii s, at mesmo nos nossos dias. Isso sabemos ns com certeza. Mas, aquilo que ns devemo s perguntar a ns mesmos com mais preciso : qual a verdadeira natureza de um milagre fidedigno? Consideramos o milagre como uma ocorrncia extraordinria, visvel em si e no meramente nos seus efeitos, um acontecimento inexplicvel em termos de foras ord inrias, s explicado por meio da especial interveno de Deus. atravs de contnuos milagr s que Deus se revela a Si Mesmo e de acordo com a Sua divina vontade. No entanto , nem todas as curas aparentemente creditadas f podem ser atribudas interveno de Deu s. Lembram-se bem, que de cada cinco mil curas ocorridas no santurio de Nossa Sen hora de Lourdes, a Igreja possivelmente s considerar como verdadeiramente miraculo sas cerca de um por cento. -Porque a maioria dessas curas de carter imaginrio, interveio Gayda num to m cheio de pedantismo.-A imaginao, o poder da sugesto manifestam resultados impress ionantes. Por exemplo, vejamos o caso da falsa gravidez. A rainha Maria, que foi soberana da Inglaterra at 1588, tinha um desejo to intenso de ter uma filha que e steve por duas vezes falsamente grvida, muito embora todos os seus sintomas tives sem uma aparncia de fidedignos. Outro exemplo a demonstrao feita por um neurologist a em Paris nos anos trinta. O mdico disse a um doente, com os olhos previamente v endados, que acabava de lhe colocar uma chama por baixo de um brao e que o local estava queimado. No brao do examinado surgiu imediatamente uma bolha. Contudo o d oente fora enganado, o membro nem sequer fora aflorado pela mais leve chama. Foi somente sugestionado com habilidade pelo mdico. Lembramo-nos tambm dos chamados e stigmatizados, ou que portam o estigma, sangrando de feridas como as que foram i nfligidas a Cristo... quantos casos desses, Monsenhor Riccardi? -Atravs da histria 322 casos verificados de pessoas sangrando nas mos e de lado, tal como Cristo na Cruz. O primeiro foi So Francisco de Assis em 1224, e o l timo conhecido o de Theresa Neumann em 1926. Gayda voltou-se de novo para Wheeler. -V, George. Sugesto. Essas pessoas acreditaram piamente na Paixo. Sofreram o que Ele tinha sofrido. Reciprocamente, pelo mesmo poder de sugesto, a nossa Lor i Cook ansiava tanto curar-se, e foi to intensa a crena na nossa Bblia, que se curo u. -Mas, isso um milagre, pura e simplesmente um milagre! -exclamou Wheeler de braos levantados para o teto, como se invocasse a potestade divina. Monsenhor Riccardi levantou-se, com um gesto de assentimento na direo de W heeler. - Pode ser. Devemos observar o caso com ateno. Pode muito bem ser o comeo. Uma vez propagado o novo evangelho do nosso Jacob a todos os povos, alargar-se- a f na Paixo, e com crena, com f, Nosso Senhor responder e os milagres abundaro em toda a terra. Vamos orar para que isso acontea. Depois do prelado se retirar na companhia do editor italiano, Wheeler re teve Randall, dizendo com um orgulhoso jbilo: - Steve, digo-lhe que estamos no bom caminho. Sinto-o dentro de mim. Ess es telogos sabem que um milagre, o primeiro milagre divino que ser atribudo ao noss o Novo Testamento Internacional. Mesmo se os protestantes no andam tanto procura de milagres como os catlicos, no podero ignorar uma prova como esta. Ficaro impressi onados pelos poderes da Nova Bblia, e da, conclumos a nsia com que os catlicos procur aro uma imprimatur para a nossa Bblia. Quando se acender a luz verde para avanarmos , quero que voc esteja pronto para fazer alarde deste ponto, Steve. Depois de ter mos feito o nosso anncio ao mundo, poder dar largas histria de Lori Cook como quem faz saltar rolha de uma garrafa de vinho espumante. Voc imagina melhor aval do q ue esse, Steve? Nada de dificuldade nas vendas. Apenas um legtimo trabalho missio

nrio. Pense no bem que podemos fazer. O bem que podemos fazer a dez dlares o exemplar, quis acrescentar Randall . No entanto refreou a lngua... Sobretudo porque estava impressionado. Algo acontecera a uma pequena, a um passarinho que conhecia, uma moa que fora uma estropiada e que de repente deixara de o ser. No tinha resposta para o fenmeno. E a cincia, ao que parecia, tambm no. Por i sso, qual a dvida em lhe chamar milagre?

CAPTULO 6.1 Cinco horas depois, sentado numa cadeira em frente de Angela Monti, brin cando com uma colher em cima da toalha de mesa polvilhada de pequenas bolinhas a zuis de um caf ao ar livre, Randall relatara a sua experincia no hospital. Encontraram-se para almoar no Pool, um caf-restaurante, com esplanada, sit uado a meio caminho entre o Hotel Victria - onde Angela toda a manh trabalhara em notas relativas s pesquisas de Ostia Antica - e o KrasnapoIsky, onde Randall se m antivera febrilmente ocupado depois de sair do hospital com Wheeler. Angela ouvira o relato e aceitara a histria da cura milagrosa de Lori Coo k sem surpresa e sem interrogaes. - No porque eu seja uma catlica excepcional, embora tenha f religiosa, mas, porque suspeito que num mundo, aparentemente racional, existem multides de mistri os que a nossa limitada capacidade mental no compreende. Na classificao das coisas vivas no universo o nosso nvel deve ir pouco alm do das formigas - explicara ela c om simplicidade. Angela agarrara-lhe depois a mo que ele tinha em cima da mesa, desejando solcita saber tudo o que ele fizera no resto da manh aps sair do hospital. Mas, ant es que ele abrisse a boca surgira um garon para receber o pedido. Randall pegou um cardpio colorido com quatro folhas retratando outras tan tas iguarias especiais do local, alm dos menus normais. Pareciam mesmo alguns daq ueles famosos pratos, muito suculentos, que a televiso apresentava em programas d edicados s donas de casa. Randall voltou-se para Angela. - Tu conheces este lugar e tambm conheces os meus gostos. O que que suger es? Angela pareceu ficar satisfeita. -Para pessoas com muito trabalho a fazer, sugiro que comamos pouco. Pra falar a verdade so refeies leves. - Apontou para uma das fotografias do cardpio e di rigiu-se ao garon. -Queremos um goulash hngaro. Logo que o garon deu as costas, Angela fixou de novo os olhos em Randall. -Steve, conta-me agora como passaste o resto da manh. - Ora, deixa-me concentrar idias. Antes de sair do hospital telefonei-te, no foi? Como te disse, tudo de que te pudesses lembrar, notas tomadas por ti, do cumentos de teu pai a respeito da escavao e do achado podero ser muito teis para ns. Conduzindo-nos a umas quantas perguntas posteriores que sero aproveitadas para o nosso fim, depois de esclarecidas. - J escrevi parte desses apontamentos para tu apreciares. - Excelente. Bem, depois do hospital fui para o KrasnapoIsky. Les Cunnin gham e Helen de Boex - so membros do meu pessoal de publicidade e em breve os con

hecer - estavam minha espera para darem boas notcias. O governo holands aprovou a n ossa utilizao do auditrio do Palcio Real para anunciarmos ao mundo, em 12 de julho, a nossa descoberta e a publicao do Livro dos Livros. Obtivemos tambm a anuncia para transmitirmos o acontecimento em escala mundial. Por intermdio do satlite de comun icaes. Depois redigimos um memorando confidencial para os cinco editores, com cpias extra para outro pessoal do projeto que esteja ligado diretamente ao caso publi citrio. Fizemos circular o memorando, apenso a uma nota escrita por mim aos edito res sugerindo uma reunio para amanh de modo a traarmos os planos finais... Angela, eu no te contei a maior parte destas coisas quando te telefonei do Kras para almoa rmos juntos? -Sim, contaste-me umas quantas coisas sobre o teu trabalho. -Detesto repetir-me. Mas tanta coisa ao mesmo tempo que eu... -Gosto que repitas. Adoro o som da tua voz. O que que aconteceu a segui r, Steve? -Bem, depois convoquei o pessoal do meu departamento para uma reunio no Q uarto 204... fica no andar acima do gabinete e utilizado para reunies publicitrias , mas um aposento to atraente que pensei que seria agradvel estarmos ali os dois i solados... Angela acariciou-lhe a mo. -Ainda encontras tempo pra pensar em mim durante o teu trabalho? Sinto-m e envaidecida, mas, a verdade que ests demasiado assoberbado pelo trabalho para p oder pensar em termos de homem com gregrios instintos domsticos. - Espero que possa ter uns momentos disponveis. Na verdade o fator tempo exerce uma tremenda presso sobre ns. Bom, seja como for, reuni-me com o meu pessoa l e disso tiramos proveito. - O que que vocs discutem numa reunio de publicidade? - Contei-lhes tudo o que ocorrera. O nico membro que sabia do caso desde incio era Jessica Taylor. Falei-lhes do caso Lori Cook, da leitura do Evangelho S egundo Jacob e do acontecido posteriormente, ou seja, como ela agora j pode camin har normalmente. Criei um ambiente de grande sensao. Nomeei Jessica para escrever duas reportagens - uma para ser publicada em nome de Lori Cook contando a vida d ela, os anos em que viveu com a enfermidade deformante, a longa busca de um mila gre e o sucedido depois de ler Jacob e Petrnio. A outra, uma histria da prpria Jess ica relatando sua experincia com Lori Cook na noite em que a socorreu. Designei Paddy O'Neal para preparar um artigo a respeito da ocorrncia, salientando determi nados fatos relacionados com o lanamento da nossa nova Bblia. Evidentemente, esse material, depois de previamente impresso, continuar retido at confirmao dos mdicos e dos telogos. Uma vez obtidas as confirmaes, as histrias estaro prontas para serem ofi cialmente publicadas. Sero reportagens que lanaremos ao pblico depois de termos fei to o anncio pblico do evento via satlite. Admirada, Angela abanou a cabea. -A minha sabedoria a respeito de publicidade foi sempre muito limitada. Pensei que os jornalistas e os reprteres da televiso andavam a cavar notcias, tal c omo meu pai procede s suas escavaes para encontrar qualquer coisa de valor. Randall soltou uma gargalhada. -Nem sempre as coisas acontecem assim. Claro, que os homens da imprensa diria cavam e encontram as suas prprias notcias. Mas, os editores dependem das pess oas que fazem publicidade para uma maior e melhor partilha dos frutos. Se preten deres umas quantas revelaes relativas guerra, poltica, invenes, religio, ensino; depe ders de elementos ligados s relaes pblicas que pertenam a um comando militar, ou ao pe ssoal de um dirigente nacional, tal como, pessoas de destaque na Igreja ou nas e scolas. No so s os espetculos, os jogos, ou os produtos industrializados que possuem publicitrios. Quase todas as coisas dependem de uma publicidade bem orientada. P or mais estranho que parea, at Jesus Cristo. No dependeu Ele dos apstolos e dos discp ulos para irem pelo mundo espalhando a Palavra? - uma coisa que soa quase a cinismo - disse Angela. -Sim, por vezes parece que sim, mas, habitualmente, no contm a mnima inteno cn ica. Acontecem tantas coisas diariamente no mundo, coisas que os rgos de informao no podem saber a cada minuto que se processam. Os meios de informao necessitam de aju da, uma ajuda que ns, os publicitrios, lhes prestamos mesmo fora dos nossos intere

sses pessoais. E cada um de ns tenta dar aos meios de informao, algo que julga mais importante para o pblico do que as ofertas da competio. -Que mais debateram vocs na reunio, Steve? -Revelei material extra sobre aquilo que me contaste em Milo a respeito d e teu pai, e disse ao pessoal que tu te encontravas aqui para fornecer mais info rmaes arqueolgicas. Prometi-lhes que iriam ter transcries das entrevistas que gravei com Aubert sobre o processo de autenticao e com Hennig sobre a impresso tipogrfica d a Bblia. Discutimos a seguir algumas idias para histrias... Ah, verdade, o Dr. Flor ian Knight esteve na reunio. Lembras-te de o ter mencionado durante o jantar de o ntem? - O jovem cheio de ressentimentos do Museu Britnico? -Esse mesmo. Mas, tal como a namorada dele me prometeu, veio ter conosco . Ainda cheio de azedume, mas relutantemente cooperativo. O Dr. Jeffries tinha t oda a razo. O jovem Knight um mago absoluto, no dialeto aramaico e nos comentrios aos textos bblicos - uma espcie de trabalho de detetive sobre as escrituras que se rviu para autenticidade dos textos. Foi um pouco difcil com todas aquelas pergunt as e respostas cruzando-se, apesar de usar um aparelho auditivo, mas logo que fe z uma idia daquilo que ns precisvamos, foi verdadeiramente fascinante, e todo o meu pessoal anotou as suas palavras. -Do que que ele falou, Steve? - Explicou principalmente o modo como o Dr. Jeffries e as suas equipes p rocederam para traduzirem o Novo Testamento Internacional. Contou os pormenores do trabalho, como o Dr. Jeffries seguiu o mtodo utilizado h trs sculos pelos traduto res da verso do Rei Jacob. Sabes como foi? -No fao a mnima idia - respondeu Angela - excetuando que a Verso Autorizada a do Rei Jacob, que como catlica, s li num curso sobre livros clssicos - o escrito mais maravilhoso publicado em lngua inglesa. -E a nica grande obra de literatura, desde sempre, sendo produzida por um a comisso. Segundo o Dr. Knight, em 1604 havia uma enorme discrdia religiosa na In glaterra; de certo modo dando um propsito comum aos membros da Igreja em disseno, o Rei Jacob aceitou a proposta de um puritano chamado Dr. ReynoIds, reitor de um colgio em Oxford, e ordenou a 54 eclesisticos que, fizessem uma nova traduo da Bblia. Aparentemente, o Rei Jacob seria a ltima pessoa que se esperaria que instigasse um projeto de tal vulto. Gostava de livros, mas gostava muito mais de libertinag em. Era um homem cheio de vaidade e extremamente afeminado, de tal maneira que o s seus sditos costumavam dizer dele que a Rainha Jacob sucedera ao Rei Isabel. Angela no pde conter a exploso de riso. -Muito inteligente. Foi o Dr. Knight que te contou isso? -Parece, que quando quer, tambm uma criatura divertida. Bom, de modo que o Rei Jacob acabou por aprovar uma comisso de quarenta e sete tradutores, um grup o muito diverso e intrigante. O mais velho dos elementos tinha setenta e trs anos , o mais novo vinte e sete. Eram pregadores, professores, lingistas, gramticos e e ruditos. Um sabia quinze lnguas, incluindo o aramaico, o persa e o arbico. Outro f ora professor de grego da Rainha Isabel. Outro ainda, desde a idade dos seis ano s, que lia a Bblia em hebraico. Um deles era um refugiado belga, outro um bbedo. D eterminado indivduo, que fazia parte da comisso, consumido pela tuberculose, traba lhou na obra mesmo no leito de morte. Um dos eruditos, que faleceu durante o pro jeto, era um vivo, que deixou sete filhos desamparados. Bom, a comisso foi dividid a em seis grupos: dois traduzindo em Oxford, dois em Cambridge e dois em Westmi nster. Um dos comits de oito membros em Oxford encarregou-se de metade do Novo Te stamento, e o comit de Westminster da outra metade. -Mas, Steve, como que eles traduziam em conjunto? -Porque cada comit se encarregava de uma parte da Bblia para verter do heb raico e do grego em ingls, estando cada indivduo do comit encarregado de um ou mais captulos para traduzir. Os membros dos vrios grupos liam uns aos outros as suas t radues, aproveitavam sugestes, faziam correes e, uma vez acabada a parte que lhes cou bera, enviavam-na para um comit diferente para nova reviso. Tudo ficou concludo no espao de dois anos e nove meses. Depois, nomeou-se uma junta composta por vinte e lementos para rever e unificar a primeira redao. Finalmente, um homem, o filho de um carniceiro que aos dezenove anos se doutorara por Oxford, o Dr. Miles Smith,

fez a redao final, sob a fiscalizao de um bispo. Resultado? As quinze centenas de pgi nas da Verso Autorizada do Rei Jacob, publicada em 1611, cinco anos antes da mort e de Shakespeare. -E o nosso Novo Testamento Internacional foi preparado da mesma maneira? Randall fez um gesto afirmativo com a cabea. - O Dr. Jeffries criou trs comits formados por cinco lingistas comentadores de textos, eruditos, profundos conhecedores de todo o essencial sobre o sculo 1. O Dr. Trautmann serviu de conselheiro ao comit de Cambridge, e eles traduziram o s quatro evangelhos e os Atos. O Professor Sobrier juntou-se ao grupo de Westmin ster, que traduziu desde a Epstola de So Paulo aos Romanos at o Apocalipse. O Dr. J effries e o seu comit de Oxford encarregaram-se da traduo do Pergaminho Petrnio, do Evangelho Segundo Jacob e do material dos comentrios e notas. Um terrvel trabalho. .. E, Angela, aqui temos finalmente o nosso almoo. Enquanto comiam o toldo azul do Caf de Pool foi levantado. No brilhava o s ol. O dia continuava com um ar cinzento e carrancudo, com a atmosfera cheia de u midade. Randall e Angela entretiveram-se observando os transeuntes que circulava m na rua, para alm da esplanada, demarcada por sries de arbustos colocados em artst icos vasos, protegidos pelo entrelaado de grades na altura das mesas. Randall acabara de comer quando um rapaz, circulando por entre as filas de mesas, lhe colocou quase ao lado do prato vazio um prospecto publicitrio. Rand all deu uma olhada no papel e levou-o depois at junto dos olhos como se no quisess e acreditar. - Angela que diabo isto? No folheto, redigido em ingls, lia-se em letras garrafais: ENJOY WIGNAND F OCKING Corner of PijIsteeg ana Dam. Angela esboou um sorriso. - publicidade sobre um antigo bar das vizinhanas que d origem a um humor f rvolo e pretensioso para os turistas ingleses. Focking um famoso conhaque holands. Queres saborear um clice? Randall amassou o prospecto e atirou-o para o cho. - No, obrigada. E nada de ms interpretaes, pois prometo-te que no haver. Julgo que melhor regressar ao Kras de cabea fresca. -Eu tambm julgo que ser melhor voltar para o meu quarto para trabalhar mai s um pouco, a no ser... - A no ser o qu? - A no ser que precises da minha ajuda como secretria. Se Lori Cook vai es tar duas semanas no hospital, precisamente as duas semanas mais duras e crticas p ara ti, deves pois precisar de uma secretria, no verdade? - Sou capaz de te pegar na palavra e poders aproveitar para realizar o te u trabalho. Queres na verdade o emprego? - Se tu me quiseres. - Quero. - Sinto-me feliz por te poder ajudar. Vou ao Victria buscar as minhas not as... - E eu vou contigo para te ajudar a levares para a escola os teus trabal hos de casa. Depois de paga a conta, Randall e Angela comearam a caminhar pela movimen tada via pblica. Percorreram a Damrak at o Hotel Victria, uma velha construo de seis andares que ficava numa estratgica esquina, de um lado um canal e via-se relativa mente perto uma estao de estrada-de-ferro; do outro lado ficava com vista a um por to conhecido como Open Haven Front. A umidade contida na atmosfera era opressiva. Assim que saram do elevador no espaoso patamar do primeiro piso e se encaminharam para o quarto 105, a camis a de Randall estava molhada em suor. Os aposentos de Angela estavam frescos. Era um cmodo de dois quartos, um que servia de sala de estar e outro de quarto. As p aredes pintadas de uma cor creme e o cho coberto com um carpete esverdeado. Via-s e uma espaosa cama, um guarda-roupa de mogno, vrias cadeiras com braos, uma delas e m frente de uma escrivaninha onde estava a mquina de escrever porttil de Angela e ao lado uma resma de papis. -Angela - disse Randall - enquanto tu juntas as coisas para levares para o escritrio, importas-te de eu tomar um rpido banho de chuveiro? Estou bastante n

ecessitado de me refrescar. -Na verdade no tenho o que se possa chamar um autntico chuveiro, mas sim u m brao manual dentro da prpria banheira. Mas espalha sem dvida um belo leque de gua. -Perfeito para mim. - Libertou-se dos sapatos, do casaco e do resto das roupas at ficar apenas com os shorts de malha no corpo. Vendo o olhar atento de A ngela, perguntou-lhe: - Que ests tu vendo? - Como tu s luz do dia. -E ento? - Ento... podes agora ir tomar banho. Randall dirigiu-se para o banheiro, situado quase ao lado da cama. Os mo saicos do cho estavam frios. Agarrou no tapete de banho, de espuma de borracha co r-de-rosa, que se encontrava suspenso num varal metlico e colocou-o junto da banh eira. Depois tirou os shorts e entrou para a espaosa banheira, levantando do desc anso o chuveiro manual. Fez uma sbia mistura de gua quente e fria at obter uma temp eratura ideal e comeou espalhando gua por todo o corpo. Sentiu mais conforto. Levou a mo saboneteira e passou o agradvel sabonete por todo o corpo at obter uma maravilhosa e refrescante espuma esbranquiada. Quando se voltou para colocar o sabonete de novo no seu lugar, ouviu as argolas metlicas correrem no varal que sustentava a cortina. Voltou-se com tanta rapidez que quase se desequilibrou. Na sua frente, pela nesga da cortina proteto ra aberta, estava Angela, esplendorosa, nua. Randall esbugalhou os olhos ao cont emplar aquele rosto cheio de beleza, os empertigados e bem desenvolvidos seios c om os rosados mamilos, as amplas ancas e as rolias coxas a formarem uma tersa mas sa de carne em volta da encaracolada pilosidade pbica, que mal conseguia esconder o prolongado vinco central. Sem pronunciar uma palavra, ela entrou tambm na banheira. Agarrou no sabo nete, sorriu e disse: - Steve, tambm sinto calor. Angela comeou passando a barra do sabonete pelo corpo de Randall, ensaboa ndo-lhe bem as costas, ao longo das ndegas, entre as pernas, enquanto Randall lhe dirigia para o corpo o brao do chuveiro, perguntando: -Que tal est? - Oooh... bem bom, bem bom. Pronto, agora quero-me ensaboar. Randall desviou o chuveiro, observando-a a ensaboar-se metodicamente at s e assemelhar a uma criatura etrea composta por um milho de bolas de sabo. A medida que as bolas de sabo se dissolviam, revelaram primeiramente um dos firmes mamilos rosados e depois o outro. A seguir, fios de gua e de espuma escorreram-lhe pelo corpo, por entre os seios, pelo ventre, convergindo em inmeras ramificaes para o V formado pelas pernas fechadas. Randall sentiu-se fremir, sentiu o arranque da su a virilidade. Pousou o brao do chuveiro manual e agarrou-a, atraindo-a ao seu cor po cheio de espuma. -Ummmmm, Steve, que coisa maravilhosa. -Amo-te, minha querida. Angela recuou ligeiramente e olhou para a parte inferior do corpo, dizen do: - uma coisa linda... No percamos tempo. Com uma das mos, ela afastou de novo a cortina e os dois, agarrados, sara m da banheira. Angela deixou-se, cair de joelhos no amplo tapete de espuma de bo rracha, arrastando-o consigo. Ajeitou-se depois at ficar de costas, com Randall p or cima do seu corpo e entre o esplendor das suas pernas, como duas colunas dour adas. Era um movimento espontneo, maravilhoso e ambos tiveram ao mesmo tempo co nscincia de que no seria sequer preciso que iniciassem o prvio jogo do amor. Randal l foi inclinando o corpo at se encontrar bem por cima dela, rosto com rosto, depo is de ter olhado para baixo e visto o vermelho aveludado do seu orifcio vaginal e spera, numa nsia louca. Introduziu o entumecido pnis naquele sexo que o aguardava, naquele ninho de amor e de desejo, fundo, mais fundo e cada vez mais fundo, dei xando-se depois ficar quieto, mergulhado nele, enquanto as mos de Angela lhe perc orriam as costas em arrepiantes carcias.

-Nunca tinha tido nos meus braos uma sereia - falou Randall rouco. -E ento, que tal? - perguntou ela tambm num murmrio soluado, quase inaudvel. Randall no lhe pde responder, porque, ambos comearam a movimentar, e porque ela sabia que tal, sabia muito bem, como ele, sabiam os dois a resposta sem preci sarem de palavras. O corpo dele, mido, produzia um som de esparrinhar de gua contra o corpo d ela. Ritmo... loucura... movimento... movimentos em todas as direes possveis... n ovas dimenses no amor... mais rpido, cada vez mais rpido. Randall teve ainda tempo para pensar que aquela cpula representava na verda de o termo adequado, sem jogos de palavras. Pura verdade. Uma cpula que embriagav a mais do que todos os conhaques do mundo. Carne molhada contra carne molhada, d epressa, cada vez mais depressa, como que o mido aplauso de dois corpos que se de voravam, que se fundiam que procuravam uma razo de vida. O flash de um pensamento na mente de Randall: Oh, meu Deus, vou acabar! E em voz alta: - Angela, Angela, meu amor! Nunca aquela exploso, aquela expulso de algo profundamente enraizado nos s eus arcanos atingira um momento to alto, um tal nvel e uma tal impresso de felicida de.

CAPTULO 6.2 A tarde ia j no meio quando Randall regressou ao Hotel KrasnapoIsky. Aind a um pouco perdido no seu sonho de amor, foi despertado de chofre, para descer n a verdade das realidades imediatas. Acabara de entrar no hotel, exibindo o seu carto vermelho, quando o guard a lhe disse: - Mr. Randall, ando sua procura por toda a parte. O inspetor Heldering p retende que o senhor se dirija imediatamente para Zaal C. - Zaal C? -A sala de conferncias privativa que fica ao lado das escadas, no primeir o andar. -E onde que est o inspetor? -Reunido com os editores na Zaal C. - Obrigado. Randall apertou o passo. Chegou ali eufrico, desanuviado, em paz. Atrs de si, no Hotel Victria, deix ara Angela deitada na cama, para onde a transportou e sobre a qual ela adormecer a imediatamente, feliz como uma criancinha fatigada depois de brincar. Vestira-s e logo a seguir e sara ainda impregnado de todo aquele amor, daquela entrega pura . Mas, repentinamente, produzira-se uma transformao em todo o seu ser. Na Zaal C a guardava-o um grupo de homens que o procuraram por toda a parte. O instinto de Randall dizia-lhe que algo de errado ocorrera.

Nem sequer se dirigiu para o elevador. Subiu as escadas de quatro em qua tro degraus. Quando chegou ao patamar, parou para respirar e para localizar o aposento indicado. L estava a porta marcada ZAAL C. Lanou a mo na maaneta da porta para entrar, mas ela no cedeu. Os ns dos seus dedos bateram impetuosamente na almo fada de madeira. Esperou por alguns momentos depois uma voz perguntou l de dentro . -Mr. Randall, est sozinho? - Estou - respondeu. Ouviu um trinco deslizando, depois a maaneta girando e a porta finalmente aberta; revelou-lhe um fleumtico inspetor Heldering a indicar-lhe com um largo g esto que entrasse. Ao primeiro vislumbre dos editores sentados em volta da mesa de confernci as, Randall soube que o seu instinto no o enganara. Sem dvida que qualquer coisa c orria mal, muito mal. Sob uma neblina de fumo, sentavam-se os editores -Deichhardt, Wheeler, G ayda, Young, Fontaine - e entre eles o inspetor Heldering. Vendo uma cadeira vaz ia, provavelmente destinada a ele prprio, Randall. Mas, na sala estava mais uma p essoa. Num canto, com um bloco-notas pousado no colo, e um lpis em cima dele, est ava sentada Naomi Dunn. Aquelas caras, que j se lhe tornaram familiares, represen tavam indivduos isolados, mas naquele momento pareciam a Randall que eram todas i guais. Verificou que essa aparente semelhana se devia por estarem todas marcadas com o mesmo ar de preocupao. Os editores pareciam na verdade profundamente perturb ados. -Steve, onde diabo que voc est? Bom, isso agora no interessa.-A sua mo, num gesto impaciente, designou-lhe a cadeira vazia, que ficava situada entre a dele e a de Deichhardt. -Convocamos esta reunio de emergncia h mais de meia hora. P recisamos do seu auxlio. Randall, impressionado, sentou-se, observando atento os gestos de Helder ing que voltava correndo o trinco, recuperando o seu lugar. Uma vez que toda aqu ela gente fumava cigarros ou charutos, Randall, nervoso, procurou o cachimbo. -Muito bem, afinal o que que se passa? -perguntou. Foi Deichhardt, na sua voz gutural, quem lhe respondeu. -Mr. Randall, pretendemos ter a certeza sobre determinado assunto. - Pro curou entre um mao de papis que se encontravam na sua frente, e tirou uma folha mi meografada. - Ser este o memorando confidencial que esta manh nos mandou distribui r? Randall olhou e confirmou: -Exatamente. Trata-se do memorando propondo que faamos o anncio pblico do N ovo Testamento Internacional de uma tribuna montada no grande salo de cerimnias do Palcio Real Holands. Recomendando que essa declarao seja feita em conferncia de impr ensa e depois espalhada para todo o mundo via satlite. Se estiverem dispostos a i sso, temos j acordos relativos ao assunto com as respectivas autoridades. - Claro que sim. Estamos dispostos a aceitar esses acordos. Tem a nossa unanimidade - garantiu Deichhardt. - sem dvida uma idia brilhante, uma das mais vli das para o nosso projeto. - Obrigado.- agradeceu Randall cauteloso, imaginando aquilo que perturba va os patres. -Bom, voltando a este memorando - Dr. Deichhardt agitou o papel, preso e ntre o polegar e o indicador - a que horas que o ps em circulao? Randall tentou lembrar-se com exatido. -Por volta... talvez, por volta das dez da manh. O Dr. Deichhardt tirou do bolso do colete um imponente e macio relgio de o uro, ao qual abriu a tampa lavrada. -Ora agora so quase quatro horas da tarde. De modo que... -os seus olhos correram por todas as pessoas sentadas ao redor da mesa-...De modo que, o memora ndo confidencial foi posto em circulao h seis horas. Muito interessante. -Steve, quantos exemplares do memorando tirou? - perguntou Wheeler, que puxou a manga do casaco de Randall para lhe atrair a ateno. -Bem, no tenho aqui a lista... Todavia, julgo que os exemplares se destin aram a todos os que se encontram sentados esta mesa...

-Mas quantos exemplares? -insistiu Wheeler. - Quantos? Ora... dezenove, segundo creio. Wheeler voltou a intervir. -Pois muito bem, aos presentes distriburam-se sete exemplares. E os outro s doze? - Deixem-me pensar... Naomi levantou-se para falar. -Para o caso de lhes interessar, tenho aqui comigo a lista de distribuio. -Muito bem. Mencione os nomes das pessoas que receberam cpias, com exceo da s que esto nesta sala. Naomi exibiu uma folha de papel datilografada. Principiou lendo, cada um dos nomes. -Jeffries, Riccardi, Sobrier, Trautmann, Zachery, Kremer, Groat, O'Neal, Cunning ham, Alexander, de Boer, e Taylor. Doze, com os sete aqui presentes, dezenove. Sir Trevor Young abanou a cabea. - Incrvel. O nosso pessoal de maior destaque e com mais segurana. Mr. Rand all, ser que nos esquecemos de algum? Passou verbalmente o contedo deste memorando a mais alguma pessoa? - Verbalmente? - Randall enrugou a testa, concentrando-se. Ah, claro que sim, Lori Cook, como minha secretria, sabia que sondvamos o Palcio Real e a direo do satlite, mas o fato que nunca chegou a ver este memorando. Ah... verdade, tambm mencionei o documento a Angela Monti, que se, encontra em Amsterd representando o pai... O Dr. Deichhardt, espreitando por cima dos culos na direo do inspetor Helde ring, perguntou: -Miss Menti tem assegurada a anuncia dos servios de segurana como pessoa em quem se possa confiar inteiramente? -Sem a mais leve sombra de dvida - respondeu o inspetor.-A esse respeito no h problemas. Todas as pessoas nomeadas foram aprovadas pela segurana e considera das da maior confiana para o projeto. - Bom, s resta eu - disse Randall frivolamente. - O diabo que sou o autor do memorando. O Dr. Deichhardt: emitiu uma espcie de resmungo. -Vinte e uma pessoas, com exceo de Miss Cook no hospital. Foram vinte e um a as pessoas, nem uma a mais nem uma a menos, que leram ou ouviram falar no cont edo deste memorando confidencial. Todos so de confiana. Confesso-me desorientado. -Desorientado com qu? - perguntou Randall, notando-se na voz uma leve irr itao. O Dr. Deichhardt rufou com os dedos no tampo da mesa. - Intrigado e desorientado pelo fato de, trs horas depois do senhor por e m circulao o memorando confidencial, o seu contedo j ser conhecido e encontrar-se na s mos do Reverendo ... o Dominee Maertin de Vroome, Hervornd Predikant... pastor de Westerkerk, que um membro da Igreja Reformada Holandesa. tambm dirigente princ ipal do NIRRC Movimento Radical de Reforma Crist, espalhado por todo o mundo. Randall levantou-se da cadeira em que estava sentado, com os olhos muito abertos, completamente atnito. -De Vroome... ento ele tem em seu poder o nosso memorando confidencial? -Exatamente - respondeu o editor alemo. -Mas isso impossvel! -Impossvel ou no, Steve, tem-no em seu poder - disse Wheeler. -Quer dizer que de Vroome conhece o local, mtodo e data em que faremos o nosso anncio ao mundo. E como que os senhores sabem que ele sabe essas coisas? Qu e tem em seu poder os dados contidos no memorando? perguntou Randall. Foi a vez de Deichhardt responder. - Porque tal como o Dominee de Vroome conseguiu penetrar na nossa segura na, ns conseguimos penetrar na segurana do seu reduto, abrimos uma brecha nas suas muralhas. Possumos no momento um informante dentro do seu movimento, que desempen ha as funes... O inspetor Heldering levantou-se, fazendo um gesto impeditivo com a mo. -Cuidado, Herr Professor, muito cuidado...

O Dr. Deichhardt fez um gesto de compreenso, baixando a cabea ao chefe da segurana do projeto. Depois voltou-se outra vez para Randall. -Bem, os pormenores no lhe interessam. O que interessa que temos algum lig ado ao MRRC. Essa pessoa telefonou-me h pouco anunciando-me o contedo do memorando confidencial, que alis o Dominee de Vroome enviou j para a chefia do movimento, j untamente com uma mensagem... tambm confidencial, evidente... que o Reverendo env iou a um dos seus mais bem colocados colegas. Quer conhecer a mensagem? Aqui est ela. Randall aceitou a folha de papel que o editor alemo lhe estendia. Com tod o o cuidado, leu: Caro Irmo na Causa: Confidencialmente dou-lhe notcia de que o sindicato ortodoxo far o anncio pb lico das descobertas e da nova Bblia a partir do salo principal de cerimnias do Palc io Real de Amsterd. A declarao e cerimnia sero transmitidos via sistema satlite na sex ta-feira dia 12 de julho. Esto em progresso os preparativos para anteciparmos o e vento. Muito em breve receber informao sobre uma reunio que realizaremos em Westerke k. Por ocasio dessa reunio teremos em nosso poder um exemplar antecipado da nova Bb lia. Ora, o nosso anncio e denncia do caso ao mundo, ser feito atravs de uma confernc ia de imprensa, com dois dias de antecedncia sobre a programada declarao no Palcio R eal. Ser mais do que um golpe que vibraremos propaganda deles, vamos destru-los e cal-los para sempre. Em nome do Pai, do Filho e do Futuro da Nossa F, DOMINEE MAERTIN DE VROOM E. Foi com a mo tremendo que Randall devolveu o papel ao Dr. Deichhardt. -Como que ele conseguiu saber? - perguntou Randall, mais pra si mesmo do que para os outros. - precisamente a que reside a questo - disse o Dr. Deichhardt. -E o que os senhores faro a respeito do caso? - quis saber Randall. -Isso constitui outra questo diferente. - Respondeu Deichhardt. - Com rel ao a isso j decidimos a primeira medida a tomar. Uma vez que o Dominee de Vroome j s abe a data da nossa declarao ao mundo, decidimos modific-la para alguns dias antes, mantendo a nova data um estrito segredo entre as pessoas que se encontram nesta sala extensivo aos demais colaboradores como Hennig. Todavia, a data s ser anunci ada no derradeiro momento. Assim, entramos em acordo para que a nova data passe de 12 de julho, sexta-feira, para segunda-feira dia 8... quatro dias antes. Sem dvida, que o senhor, Randall, poder proceder novos arranjos com respeito nossa res erva para o Palcio Real e para a transmisso via satlite. Randall mexeu-se no seu lugar, visivelmente inquieto. - No me sinto preocupado a respeito dos novos arranjos. O que me preocupa a reduo de tempo imposta ao meu departamento. A partir de amanh restam-nos somente duas semanas e trs dias para que preparemos a maior e mais decisiva campanha de publicidade e promoo dos tempos modernos. No sei se o que pretendem poder ser feito. Dessa vez foi Gayda quem falou. - Se o senhor fosse um crente saberia que tudo pode fazer-se. A f move mo ntanhas. Monsieur Fontaine meteu a sua colherada. -Embora, para um descrente, uma bonificao extra em dinheiro, servir com cer teza como melhor incentivo do que a prpria f. Randall manifestou o seu desagrado. - Nem eu nem o meu pessoal precisamos de estmulos com qualquer gorjeta. T udo o que eu preciso de tempo, a nica coisa que aparentemente no posso ter.-Encolh eu os ombros.-Ok... duas semanas e meia. -Excelente - disse o Dr. Deichhardt. - Outra razo para mudarmos a data da nossa declarao no deriva da contra-manobra de de Vroome, mas como medida tambm de e ncurtar o perodo em que possa acontecer algo de errado. Poderia ocorrer nova fuga sobre os progressos do nosso labor. Sr. Randall, ns j alertamos Herr Hennig, em M ainz, da modificao nos planos e da necessidade de obtermos as bblias mais cedo. Hen nig vai enviar os exemplares e, por isso, os elementos do seu departamento tero a oportunidade adequada de lerem o Petrnio e o Jacob, a tempo de prepararem todo o

edifcio publicitrio. Mas, dentro desse processo, evidente que nos expomos a um pe rigo ulterior. O senhor leu a mensagem do Dominee de Vroome. Ele promete aos seu s partidrios que ter em seu poder um exemplar no Novo Testamento Internacional ant es de lanarmos a obra ao pblico. O tom em que escreveu de uma certeza cheia de arr ogncia. Espera que o traidor que lhe facultou o nosso memorando secreto em breve lhe entregue a Bblia. Ora dessa forma, surgem-nos duas perguntas fundamentais: Co mo que de Vroome obteve o memorando? Como que obter a nossa Bblia? Resumindo: Quem ser o traidor que se encontra entre ns? - Sim, quem o Judas Iscariotes dentro do nosso projeto? - estrondeou Whe eler. -Quem que nos vendeu ao Diabo por trinta miserveis moedas de prata? - E como que ns o descobriremos antes que ajude a destruir-nos?-rematou D eichhardt. Randall olhou em volta. -J pensaram em alguma idia para resoluo do caso? O inspetor Heldering, que escrevia qualquer coisa num bloco-notas, levan tou a cabea. - Sugeri o detector de mentiras para todas as pessoas... isto , as vinte e uma pessoas que receberam o memorando ou, que tiveram conhecimento dele. -No, no, isso no-disse o Dr. Deichhardt abanando a cabea. - Seria uma medida de extremo desespero, capaz de instaurar a desmoralizao entre os que nos so comple tamente fiis. O trabalho ressentir-se-ia, com evidente prejuzo para o projeto. - Mas lembre-se que nem todos so fiis - insistiu o inspetor. - Pelo menos h uma pessoa desleal. No vejo qualquer outro mtodo para conseguirmos saber a verdad e. - Tem que haver um modo melhor - persistiu o Dr. Deichhardt. Randall, que escutava a troca de palavras como se lhe chegassem de um ou tro mundo, tentava fixar idias sobre a revelao que acabara de obter, elaborando um mtodo que lhe parecia ser eficiente. A maneira de apanhar o traidor seria prepara r-lhe uma armadilha dentro do mesmo sistema que o Judas aproveitara para fornecer informao a de Vroome. Ignorando as vozes que se entre cruzavam de um para outro la do da mesa, concebeu uma armadilha que se afigurava inteiramente lgica e que cons tituiria uma espcie de prova do fogo. Logo que a elaborao mental se completou, inte rrompeu os outros decididamente: - Tive uma idia. Tenho a impresso que funcionar dentro daquilo que pretende mos. Alis, uma coisa que podemos pr imediatamente em execuo. Teve a noo de que todos aqueles olhos o devoravam, enquanto se estabelecia um silncio de morte. Agarrando pensativo o cachimbo, levantou-se, deu alguns pas sos no espao entre a cadeira e a parede, voltando a aproximar-se da mesa. - uma armadilha de uma simplicidade aflitiva, mas a verdade que no vejo n ela qualquer falha que nos impea de descobrirmos rapidamente o traidor. Escutem: suponhamos que elaboramos um segundo memorando ultra-secreto, um documento sobre o desenvolvimento dos nossos planos publicitrios. Seja o que for que inventemos para o documento no est agora em causa, mas o memorando dever ter toda a verossimil hana de uma informao melindrosa a respeito da campanha de produo que, lgico, seguir anncio do Palcio Real. Digamos que vamos enviar esse memorando s mesmas pessoas que receberam o documento anterior... Bem, julgo que o documento seja fornecido s pe ssoas que se encontram agora aqui... mas enviaremos exemplares a todos os outros envolvidos no caso. Cada exemplar do novo memorando ser, no mais lato sentido do termo, uma cpia de um documento de base, com exceo de uma palavra. Isto , em cada e xemplar haver uma palavra que nenhum dos outros contenha. Faremos uma lista rigor osa das pessoas que recebero o memorando, e inscrevemos frente do nome a palavra especial designada na sua cpia. Esto vendo onde quero chegar? Logo que o documento chegar s mos da pessoa que nos traiu, sem dvida que o contedo, palavra por palavra, ser transmitido ao Reverendo de Vroome. Ora o vosso informante no quartel-genera l do Dominee de Vroome ter conhecimento do caso e imediatamente relatar ao Kras o texto obtido. Dado que o memorando no ser exatamente como os outros por virtude da simples diferena de uma palavra, procuraremos justamente saber qual a palavra di ferente no texto do documento passado a de Vroome e teremos descoberto o nosso Ju das. Fez uma pausa para observar as reaes.

-No m idia, nada m mesmo-disse Wheeler. O Dr. Deichhardt, bem como quase todos os outros, pareceu meio confuso. -Pretendo certificar-me se na verdade consegui compreender o seu plano disse o editor alemo. - Pode fornecer um exemplo concreto? O crebro de Randall era uma mquina viva e criadora que j estabelecera por c ompleto o plano. - Posso. Tomemos como exemplo a ltima Ceia de Cristo. Quantos eram os dis cpulos que estavam com Ele? - Toda a gente sabe que eram doze - respondeu enftico Sir Trevor Young. Bom... Tom, Mateus... e todos os outros. - Ok, doze - anuiu Randall. - Serve s mil maravilhas. Vamos ento estabelec er uma lista dos doze nomes pertencentes a doze pessoas deste projeto, que receb eram, ou foram informadas sobre o contedo do nosso ltimo memorando. No h preciso de i ncluirmos quem se encontra nesta sala, tal como j frisei. Incluindo Naomi, esto aq ui oito pessoas, o que nos deixa treze hipteses. Subtraiam ao nmero algum de quem p reciso para me auxiliar preparando a armadilha, por exemplo, Jessica Taylor. Res ponsabilizo-me por ela. Temos agora j doze nomes relacionados com o documento que servir de isca. Mas, se nenhuma dessas doze pessoas nos trair, ento o Judas ter foros amente que estar entre Jessica, Naomi, eu ou qualquer dos que esto aqui presentes . Vamos, no entanto, jogar na hiptese mais segura do traidor ser um dos doze esco lhidos, a pessoa que nos vendeu a de Vroome... Naomi, repita-nos os nomes dos do ze. Naomi levantou-se e destacou os nomes contidos na lista. -Dr. Jeffries, Dr. Trautmann, Reverendo Zachery, Monsenhor Riccardi, Pro fessor Sobrier, Mr. Groat, Albert, Kremer, Angela Monti, Paddy O'Neal, Les Cunni ngham, Elwin Alexander, Helen de Boer. Um outro nome passou pela cabea de Randall: o Dr. Florian Knight-que cheg ara recentemente. Considerou acrescentar o nome dele lista, mas teve receio. O j ovem professor universitrio, amargurado pelo projeto que lhe destrura uma obra, ai nda no devia ser admitido a semelhante jogo. Todavia, no caso de poder constituir um perigo, deveria pois ser includo. Mas Randall, com todo o conhecimento dos pr oblemas de Knight, hesitava em submet-lo a tal prova. Sob qualquer circunstncia, R andall pensou que tambm no seria necessrio, dado que o mais provvel seria o Dr. Jeff ries partilhar o seu memorando com o protegido. -Muito bem Naomi - disse Randall.-So exatamente as pessoas a quem vamos e ntregar os exemplares do novo memorando. O Dr. Deichhardt emitiu um fundo suspiro. - difcil imaginar um deles traindo-nos. Foram todos devidamente investigad os e aprovados pela segurana. A maior parte esto conosco desde os primrdios da Ress urreio Dois. Como todos ns, o seu interesse de preservao do segredo da nova Bblia. -Mas algum nos atraioou -lembrou Wheeler. - Tem razo... Toda a razo... Continue, Sr. Randall. - Ok - continuou Randall. - Digamos que o memorando passa a ter o seguin te texto: Confidencial. Foi decidido que o anncio pblico da nossa publicao fazendo no Palcio Real o dia por excelncia dedicado glria eterna de Jesus Cristo seja seguido por doze dias consecutivos dedicados aos doze discpulos que o Novo Testamento me nciona pelos seus nomes. Esses dias sero devotados aos assuntos pblicos de celebrao da nova Bblia. O primeiro dos doze dias ser dedicado ao discpulo Andr. Esse memorando ser enviado ao Dr. Jeffries. O nome de cdigo para o Dr. Jeffries passar a ser Andr. Prepararemos depois um outro exemplar do documento, exatamente com as mesmas pa lavras, exceto o nome do discpulo, passando o ltimo perodo lendo-se assim: O primeir o dos doze dias ser dedicado ao discpulo Filipe. Essa cpia ser destinada a Helen de B oer. O nome de cdigo para Helen passar a ser Filipe. A terceira cpia terminando com a referncia ao discpulo Toms e caber ao Reverendo Zachery, que ser conhecido pelo no me de cdigo de Toms. E assim sucessivamente ao longo de toda a lista, cada um dess es doze colaboradores codificados com o nome de um dos discpulos. Pois bem, quand o de Vroome obtiver uma cpia do memorando, saberemos pelo nosso informante quem n os atraioou. Admitamos que o exemplar chegado s mos do Dominee tem o nome do discpul o Andr, nesse caso saberemos que o elemento traidor entre ns o Dr. Jeffries. Perce bem?

Levantou-se um coro de assentimento em volta da mesa. E o Dr. Deichhardt murmurou: - Percebemos muito bem. demasiado claro e demasiado assustador. - Demasiado assustador? - repetiu Randall. - Sim, conceber que algum entre ns nos traiu. -Se um dos doze discpulos de Cristo o pode trair - murmurou Randall bem c almo - porque que no podemos acreditar que um dos nossos esteja de novo pronto a trai-Lo... destruindo-nos tambm? - Tem razo - disse o Dr. Deichhardt. - Levantou-se ponderoso, observando os outros editores seus colegas e voltou-se depois para Randall. - Estamos todos de acordo. H demasiado em causa para descrenas ou sentimentalismos. Prossiga com o plano, Mr. Randall. Pode comear imediatamente preparando a sua armadilha.

CAPTULO 6.3 Foi um dia longo e fatigante e, s onze e vinte da noite, Steve Randall se ntia-se feliz por poder voltar aos seus aposentos do Arristel Hotel. Mexendo-se no assento traseiro da limousine Mercedes-Benz, Randall teve co nscincia do farfalhar da folha de papel que meteu no bolso interior do casaco. Um a folha de papel onde estavam escritos os nomes dos doze apstolos que serviram pa ra a redao do memorando, em que fora auxiliado por Jessica Taylor. A frente do nom e de cada discpulo encontrava-se o nome de cada um dos membros da Ressurreio Dois a quem o documento fora endereado. Pensou no tempo que levaria o traidor a enviar o memorando ou entrega-lo em pessoa ao Dominee Maertin de Vroome, ignorando a ratoeira que lhe fora armad a. O memorando anterior levara cerca de trs horas, depois de publicado, chegando at ao Reverendo. O novo documento, do qual cada uma das verses fora datilografada por Jessica Taylor, comeara sendo distribudo quarenta e cinco minutos depois que e le sara da reunio com os editores. As cpias foram enviadas em mo prpria por elementos dos servios de segurana de Heldering, a destinatrios ainda trabalhando nas instalaes do KrasnapoIsky ou queles que se encontravam nos seus hotis ou apartamentos em Am sterd, terminado o dia de trabalho. Fora tambm preparado um protocolo sendo assina do por cada uma das pessoas que recebessem o memorando, para no haver dvidas sobre a posse. Randall encontrou-se de novo tentando deduzir quais os motivos daquela t raio: foi por amor ou por dinheiro? Em geral eram os mais fortes motivos que costumavam provocar a traio. Bom, o melhor era no se deter em qualquer dos doze indignados. O melhor era rezar par a que o impostor fosse apanhado antes de poder deitar as imundas mos ao segredo m ais precioso: a edio especial do Novo Testamento Internacional que Herr Hennig em breve expediria de Mairiz. Enquanto ainda se encontrava no seu gabinete de trabalho, Randall telefo nara Angela para convid-la a jantar com ele. Embora muito fatigado, no resistira a v-Ia nessa noite. Tinham jantado no elegante restaurante do Hotel Polen, permuta ndo reminiscncias da vida anterior um do outro. Depois, at sentindo-se cansado, cu stou-lhe deixar aquela mulher querida, embora consolado com a idia de que a veria de novo pela manh. Acabara por deix-la porta do Victria Hotel. Naquele momento em

que se aproximava do Amstel ainda sentia nos seus lbios o perfume delicioso dos lb ios dela. O carro voltou esquerda. Um minuto depois, tendo dado as boas-noites a T heo, Randall ficou por momentos parado no passeio em frente do edifcio. Quando se preparava para entrar, ouviu que algum o chamava. Parou, voltou-se e o homem que o chamara comeou a emergir das sombras em que estava mergulhado o parque de esta cionamento. - Mr. Randall! - chamou o homem de novo. - S um momento, por favor! Caminhando ao seu encontro, o homem foi de repente iluminado pelo halo d e luz que emanava a jorros da entrada do Amstel. Cedric Plummer. Mais zangado do que surpreso, Randall preparava-se para lhe dar as costa s, quando Plummer o agarrou pela manga do casaco. Randall deu um violento puxo para se libertar. -Quero que fique bem esclarecido, de uma vez por todas, que no temos nada para dizer um ao outro, hem!? A voz de Cedric Plummer adquiriu um tom suplicante. -No se trata de mim. De modo nenhum o incomodaria, mas, estou aqui enviad o por algum... algum muito importante que o deseja ver. Randall estava decidido a no se deixar comover. -Tenho muito pena, Plummer, mas no me lembro de ningum que voc possa conhec er que eu esteja interessado em ver. Deu uns passos na direo da entrada. O jornalista ingls, com um ar de aflio se guiu-o. - Mr. Randall... espere...oua. Trata-se do Dominee Maertin de Vroome...fo i ele que me enviou. Randall parou. -De Vroome? -Olhou desconfiado para o jornalista. -Foi de Vroome que o m andou procurar-me? - Foi... Pode ter certeza absoluta - respondeu Plummer, abanando a cabea repetidas vezes afirmativamente como um boneco animado. - E como que eu sei, que voc no est mentindo, com quaisquer outros desgnios em mente? -Juro que a pura verdade. Porque raio havia de estar mentindo? Que ganha ria eu com isso? Randall hesitou entre a desconfiana pelo ingls e o excitado desejo de que fosse verdade. - E porque que de Vroome pretende encontrar-se comigo? -No fao a mnima idia. - J sabia que no tinha - disse Randall, sarcstico. E porque razo o Reverendo de Vroome o utilizaria, um jornalista estrangeiro, como seu mensageiro? No seria mais simples que me fizesse um telefonema? Um pouco encorajado pela pergunta, Plummer respondeu prontamente: -Porque ele costuma fazer tudo por vias indiretas, oblquas. um homem circ unspecto em todos os seus contatos. Um homem na posio dele tem que ser precavido, astuto, cauteloso. No correria o risco de lhe telefonar, tal como no alimenta quai squer desejos de ser visto consigo em pblico. Se conhecesse o Dominee de Vroome c ompreenderia o seu comportamento. -E voc conhece-o? -Bastante bem, Mr. Randall. Sinto orgulho em lhe poder chamar amigo. Randall lembrou-se da sensacional entrevista de Plummer com de Vroome pa ra o London Daily Courier. Fora uma longa entrevista, em primeira mo e exclusiva. E lembrando-se dela, Randall apressou-se para acreditar que a reivindicao de Plum mer era verdadeira a respeito da amizade que o ligava ao clrigo reformista holands . Randall considerou a hiptese de um encontro com de Vroome. Era coisa que oferecia perspectivas mais de artimanhas do que vantagens. Todavia, um fator irr esistvel impelia Randall para defrontar o homem. A nica sombra negra, que se inter punha entre o futuro de Randall e o xito da Ressurreio Dois, era a daquele enigmtico Reverendo de Vroome. No muito frequente que uma pessoa tenha a oportunidade de s

e encontrar, frente a frente, com um inimigo que habitualmente escolhe a sombra para se acobertar. Na verdade, a oportunidade era irresistvel...Dominee de Vroome era caa grossa...muito grossa mesmo...a maior pea daquele safari. Randall fixou o ansioso ingls, perguntando: - E quando que de Vroome me deseja ver? -J, precisamente agora, se for conveniente pra voc. -Deve ser um motivo muito urgente para pretender um encontro em hora to t ardia. -No lhe posso dizer se ou no urgente, mas posso assegurar-lhe que o Revere ndo uma espcie de filho da noite. -Onde que ele est? -No seu gabinete de Westerkerk. - Muito bem, vamos l descobrir o que quer o grande homem. Minutos depois seguiam no carro de Plummer, um coup Jaguar, ao lado do Pr insengracht - Canal dos Prncipes imerso em escurido. O canal serpenteava em volta da parte ocidental do centro de Amsterd e ao longo da Dam. Sentado no fofo lugar do carro de desporto, Randall estudava o perfil de Plummer -o seu cabelo fraco, os olhos pequenos, a cor macilenta da pele, que s parecia viva devido ao tufo de barbicha Van Dike - e especulava qual o motivo que seria capaz de aproximar o jo rnalista ingls e o poderoso lder de um movimento religioso radicalista. -Plummer, sinto-me curioso a seu respeito e a respeito de de Vroome. Voc chamou-lhe amigo... - Exatamente - Plummer no desfitou os olhos do caminho em frente. - Que espcie de amizade? Ser voc o propagandista das idias dele atravs da imp rensa, e far parte do rol de pagamentos do Reverendo? Trabalhar voc para o moviment o reformista? Ou ser apenas um dos seus muitos espies? A mo de Plummer largou o volante por momentos e agitou-se repetidas vezes num movimento negativo, o que lhe conferia um ar peculiar de efeminado. - Oh, cus, no, nada disso, meu caro rapaz, nada de to melodramtico como isso . Para lhe ser franco, digamos que entre mim e o Dominee existem interesses comu ns...nomeados: a vossa nova Bblia, o grande segredo que est sendo mantido to fortem ente por trs das muralhas do KrasnapoIsky. Ambos temos razes diferentes, para dese jarmos saber o mximo que pudermos desse segredo, antes que o vosso Dr. Deichhardt lance o Livro s massas como quem alimenta pombinhas num jardim. Achei que podia ajudar o Reverendo de Vroome a esse respeito, de muitas e variadas maneiras, rec olhendo pequenas informaes, tagarelices, segredos, enfim, tudo aquilo que geralmen te est ao alcance de um bom profissional da imprensa. Em troca, espero que o Domi nee - auxilie compensando-me, fornecendo-me a histria exclusiva que escreverei pa ra o mercado mundial de notcias, elites que vocs consigam lanar o prego da vossa obr a -Voltou para Randall um sorriso hipcrita, repugnante, pelos dentes apodrecidos. - Lamento, velho companheiro, se isto o pode privar da glria, mas c'est Ia guerr e. Randall sentiu-se mais divertido do que aborrecido com a franqueza do ho mem. - Voc est seguro de que o seu amigo de Vroome lhe possa servir as nossas c abeas numa bandeja, hem? Plummer sorriu de novo com aquele seu jeito dissimulado. - Sim, estou seguro disso. -Bom, pelo menos, voc teve a cortesia de nos avisar. - verdade, um sentido de jogo franco maneira de Eton e de tudo o mais... - Depois, mas j sem sorrir, acrescentou:- Seja l o que for que pense de mim, Mr. R andall, sou um gentleman. E o mesmo acontece com o Dominee de Vroome. - verdade, de Vroome... Sei pouqussimo a respeito dele. Oficialmente o que que ele ? Chefe da Igreja Reformada Holandesa? -No existe chefe oficial da Nederlands Hervorrnd Kerk... a Igreja Reforma da Holandesa. Os quatro ou cinco milhes de protestantes deste pas, nas 1466 parquia s espalhadas por onze provncias, elegem cinqenta e quatro representantes, uns past ores outros leigos de destaque. Poderia dizer-se que o snodo governa a Igreja Hol andesa, mas na verdade no assim. Os membros do snodo so testemunhas e no bispos. Dom inee de Vroome costuma dizer que o snodo no a autoridade, mas sim a conscincia da I

greja. A Igreja aqui uma comunidade demasiado centralizada, de um tipo que se af igurar quase anarquista a um ingls ou a um americano. O Dominee foi eleito pelo co nselho da Igreja dessa comunidade para chefiar uma Igreja local individual. Diss e-me, repetidas vezes, que no tem qualquer autoridade especial mesmo na sua prpria Igreja. O seu poder deriva exclusivamente da personalidade. Os seus nicos devere s so de falar bem e escutar melhor, e de nunca se esquecer que a sua Igreja realm ente a Igreja do povo. Menciono-lhe estas coisas para que compreenda o homem com quem encontrar-se-. -Essas palavras apresentam-no como se fosse um humilde pastor da vizinha na - disse Randall. - Ouvi dizer que ele o lder do Movimento Radical da Reforma Cr ist, com legies de partidrios, eclesisticos e leigos, em todo o mundo. - L isso verdade - concordou Plummer Todavia, no invalida o que eu disse. A nvel local, no tem mais peso na Igreja do que um vulgar campons. E esse fato impo rtante - que na prtica o que ele prega: a encarnao de uma relevante f popular -faz d ele um verdadeiro rei no estrangeiro. Quanto a mostr-lo como um radical, a maneir a como a palavra proferida, tem um som sinistro. Um radical simplesmente algum qu e deseja fazer modificaes imediatas, drsticas e fundamentais na ordem existente. Si m, nesse sentido o Dominee de Vroome um lder radical da Igreja. Pouco depois, Plummer apontou para a frente, tirando uma das mos do volan te. -C est...Chegamos ao quartel general de de Vroome. Westerkerk, consagrada em 1631, edificada em forma de cruz ao estilo neoclssico, provavelmente com a tor re mais alta de Amsterd. Um tanto compacto e feio, hem? a primeira Igreja da Hola nda-lugar de casamentos da casa real holandesa-e a presena de de Vroome transform a-a na primeira Igreja do Protestantismo. Estacionaram o carro na Westermarkt, e Randall aguardou na praa, enquanto o ingls fechava o seu Jaguar. Para Randall, a casa de orao que lhe ficava em frente, parecia-se com uma casa holandesa de tamanho desproporcional, coroada por um rgido campanrio que proc urava atingir as alturas do cu. Tal relao fazia com que a construo parecesse, ao mesm o tempo, amigvel e ameaadora, exatamente como o seu principal habitante, segundo R andall suspeitava. Examinando a fachada, com mais cuidado, luz dos candeeiros de iluminao pblica, Randall observou que o edifcio era construdo de pequenos tijolos qu e, com o tempo, transformaram-se em vermelhos, um tom que com aquela luz se pare cia com manchas de sangue seco. Randall decidiu que o aspecto total era na reali dade ameaador, tal como o prprio Dominee Maertin de Vroome. - O que que quer dizer Dominee? - perguntou Randall a Plummer. - Senhor, Mestre - respondeu o jornalista ingls. - Vem do latim dominus, e aqui o equivalente a Reverendo. Incidentalmente, quando se dirigir a de Vroome , chame-lhe tambm Dominee. Quando comearam a caminhar para a Igreja, Randall disse: - De Vroome enviou-o para me convidar. No sabia se eu aceitaria. Pensa qu e estar minha espera? -Sim. Est sua espera. - Como que pode ser to positivo a respeito disso, se nem sequer sabe do q ue me pretende falar? - Nem esperava que ele dissesse. consigo que ele pretende falar e a seu tempo lhe dir. - Plummer fez uma pausa. - Claro est que posso supor. - No me diga que tentar obter de mim qualquer informao. Seria arrojo demasia do. - Meu caro camarada, o Dominee no assim to rude. Pode ser persuasivo, mas um pacifista. Receio que voc se tenha deixado intoxicar por esses filmes de violnc ia que a televiso americana transmite sem cessar. Ou ser que j ouviu falar a respei to dos cadveres que esto ocultos por baixo de Westerkek? - Quais cadveres? - Oh, ento no sabe? Nos velhos tempos, os paroquianos eram enterrados em c riptas por baixo da Igreja. Por causa disso desenvolvia-se um cheiro de tal orde m que os fiis eram obrigados a munir-se de frascos de gua de colnia quando assistia m aos servios religiosos. De fato alguns dos fiis mais velhos ainda continuam a tr az-la, embora o cheiro h muito tenha desaparecido. No, Mr. Randall, no tema que v par

ar no mesmo local que esses corpos. - Sorriu sarcstico. - Pelo menos penso que no ter essa sorte. Randall teve vontade de lhe falar nos dois malfeitores que o atacaram na primeira noite em que chegara a Amsterd, num dos setores daquele mesmo canal que passava junto da Westerkerk, mas pensando bem no caso resolveu calar-se. Contornaram o templo, passando para alm das enormes portas de carvalho ch apeado, moda espanhola, que constituam a principal entrada, e caminharam na direo d e um pequeno bangal, em perfeito estilo holands, pintado de verde, com as janelas tapadas por cortinas de pano branco, residncia incrustada, por assim dizer, no co rpo da Igreja. Subiram os quatro degraus at a porta que arvorava uma tabuleta: CO STERIJ. -A porta principal est trancada -explicou Plummer.- Aqui a casa do sacris to. A porta no estava fechada com trinco, e os dois homens penetraram numa es pcie de vestbulo. -Vou ver onde que est o Dominee-disse Plummer, que continuou a penetrar n as dependncias da casa, desaparecendo num corredor. Pouco depois Randall ouviu a voz dele e uma voz feminina conversando algumas palavras em holands. Logo a segui r Plummer reapareceu e fez um gesto na direo de uma grande porta quase em frente. -De Vroome est na ala principal da Igreja. Randall seguiu o jornalista para o interior da Igreja. Era uma coisa tre mendamente vasta e cavernosa. S um dos quatro candelabros de bronze que pendiam d o alto teto em abbada estava aceso, o que deixava quase todo o corpo da Igreja me rgulhado na escurido. Com exceo da faixa vermelha de uma passadeira que se estendia pela ala central da Igreja, e que formava uma cruz com a outra faixa de passade ira estendida pela igreja, uma pessoa tinha imediata impresso de severa austerida de. Em vez de bancos, viam-se filas de cadeiras, estufadas em veludo verde e lig adas umas s outras, que faziam face a um estrado, no centro do qual se via um plpi to em madeira. Randall concluiu que devia ser a tribuna do pastor. Plummer examinava o interior, habituando os olhos obscuridade, e naquele momento apontava para o centro do templo, em meio a floresta de colunas que sus tentavam a abbada. -Est ali. Na primeira fila em frente do plpito. Randall fixou os olhos, pe rscrutando a escurido, e conseguiu ver a solitria figura de um clrigo, todo ataviad o de negro, como uma mancha de escura no meio da escurido, inclinado para a frent e, numa das cadeiras, com os cotovelos apoiados nas pernas e a cabea metida entre as mos. - Est a meditar - disse Plummer num murmrio respeitoso. A distante figura moveu-se. A cabea ergueu- se na direo em que Randall e o jornalista se encontravam. Mas a claridade era fraca e Randall no pde ter a certeza que de Vroome os visse. Plummer deu uma ligeira cotovelada em Randall. - Ele sabe que voc se encontra aqui. Vamos esper-lo no gabinete. No demorar mais de um ou dois minutos. Voltaram at junto do vestbulo da casa do sacristo, subiram alguns degraus d e uma pequena escada. No patamar lateral viam-se duas grandes portas com duas ta buletas. Na da esquerda lia-se: WACHT KAMER. E na direita: SPREEK KAMER. -A Sala de Espera e a Sala de Recepo -disse Plummer, impelindo Randall par a a direita. -A Sala de Recepo o gabinete do Reverendo. V aquele globo sobre a port a? Acende-se uma luz vermelha quando o Dominee no quer ser incomodado. O gabinete surpreendeu Randall. Apesar do que Plummer lhe dissera, esper ara encontrar um gabinete que se ajustasse a um prncipe da Igreja internacionalme nte conhecido. Mas o escritrio nada tinha de pretensioso, embora fosse confortvel. Possua um div, uma mesa baixa para caf, duas poltronas, uma lareira, uma escrivani nha muito simples com uma cadeira de alto espaldar, duas fileiras de livros espa lhados por estantes, alguns quadros representando brases, um enorme quadro a leo, de concepo moderna, da ltima Ceia. Finalmente, era iluminado por meia dzia de abajur . Randall recusou a poltrona que lhe fora apontada por Plummer. Agora a te nso tomara conta de todo o seu ser. Estava preocupado pelo pensamento de que uma tal entrevista viesse sendo considerada e interpretada de maneira errada por Dei

chhardt e pelos outros editores se soubessem... e com certeza que saberiam. Com antecipao, o inspetor Heldering nunca teria permitido semelhante coisa. Randall no fazia a mais leve idia daquilo que o Dominee sabia sobre a Ressurreio Dois, mas era bvio que, atravs do seu, ou dos seus espies, de alguma coisa tinha conhecimento. D e qualquer modo, o que continuava sendo um fator desconhecido era se sabia o con tedo do Novo Testamento Internacional, ou alguns pormenores dos achados do Profes sor Monti em Ostia Antica. Um dos perigos contra o qual Randall se devia manter em guarda era que o eclesistico lhe quisesse passar uma rasteira, levando-o a faz er qualquer revelao involuntria. Perturbado, lamentando ter-se ido meter no covil do inimigo, Randall foi at janela situada do lado direito da escrivaninha. Nesse momento a porta rangeu e Randall voltou-se rapidamente, como que reagindo a um choque. O Dominee Maertin de Vroome encontrava-se no limiar da porta, trazendo a o colo dois gatos siameses aos quais afagava o plo. Era um homem alto, talvez de um metro e oitenta e relativamente novo par a a elevada posio que ocupava, talvez quarenta e cinco a quarenta e oito anos - se guramente menos de cinqenta. Envergava uma longa veste batina, que lhe caa direto pelo corpo seco. Tinha o cabelo espesso, crespo e comprido, de uma cor indefinvel parecida com o aafro. As feies, cadavricas, revelavam o asceta ou o fantico. Sobrance lhas espessas e em linha contnua, olhos afundados nas rbitas, mas de um penetrante azul, faces chupadas, uma boca em que era difcil adivinhar os lbios, que no passav am de um trao severo. Plummer, que tomara uma posio servil, como um escravo, resolveu fazer as a presentaes. - Dominee... eis Mr. Randall. Mr. Randall... apresento-lhe o Dominee de Vroome. Sem cerimnias, de Vroome colocou os gatos no cho, deu um passo a frente, e stendeu a mo, apertou mole e fugidio a destra apresentada por Randall, dizendo co m voz cava: - Bem-vindo a Westerkerk. Foi grande generosidade da sua parte anuir a v ir a esta hora tardia. Sem prembulos escusados, evidente que ouvi falar muito de si, e por isso pensei que um encontro s seria vantajoso para ambos. -A sua voz co ntinuava sendo cava, mas medida em que ia falando tomara uma sonoridade vibrante , arrastadora. - Sugiro que se sente no div, o lugar mais confortvel do aposento. Poder at servir para vencer a sua resistncia. Um cliente frio, pensou Randall enquanto se afundava no sof. Frio, urbano , grandiloquente e formidvel. -O que que o faz pensar que eu tenha qualquer resistncia a vencer? -pergu ntou Randall. Dominee de Vroome no respondeu, mas fez um gesto na direo de Plummer dizend o-lhe que podia ficar no gabinete. Plummer, nervoso, sentou-se numa das poltrona s junto das estantes com livros e pareceu ficar como mais um dos objetos inanima dos da sala. Dominee de Vroome lanou uma olhada para o tampo da escrivaninha, com o para certificar-se de que estava tudo em ordem. Depois, satisfeito, dirigiu-se para a poltrona que ficava em frente do sof, enrolou a batina em volta das perna s e sentou-se, dirigindo-se a Randall: -Julgo que, como novo membro da Ressurreio Dois, seja o que for, tal nome idiota possa significar, embora conjecture qual seja a resposta certa para esse cdigo-, o senhor foi j devida e cuidadosamente informado a meu respeito, acerca do meu papel como adversrio da ortodoxia religiosa, representada pelos seus patres. Por conseguinte, tendo ouvido a parte mais tendenciosa a meu respeito e atravs um a lealdade natural para com as pessoas com as quais trabalha e para quem trabal ha, considera-me certamente como a verdadeira encarnao do Diabo. A sua guarda mantm -se rigidamente levantada. O senhor mostra-se, compreensvel, com resistncia. Randall no se pde furtar a esboar um sorriso. -Dominee, no meu caso no se comportaria da mesma maneira? A minha profisso leva-me a uma total manuteno do sigilo, enquanto o senhor est precisamente devotad o, tentando arrancar-me o cioso segredo. A boca, quase sem lbios, do Reverendo rasgou-se talvez, pretendendo dar u m sorriso.

-Mr. Randall, tenho outros meios a recorrer sem ser o de o utilizar para me revelar os fins da Ressurreio Dois e o contedo exato do Novo Testamento recente mente traduzido.O senhor meu convidado, e no me passa sequer pela cabea perturb-lo com sondagens a respeito daquilo que jurou manter secreto. - Agradecido - disse Randall. - Tranqilizado a esse respeito, poderei tom ar a liberdade de perguntar o que pretende ento de mim? -Principalmente, que me escute. Emprestando-me, solcito, seus atentos ouv idos poder aprender alguma coisa. Em primeiro lugar, vital que saiba aquilo porqu e luto e aquilo porque lutam os seus patres e os lacaios deles. Julga que j sabe t udo, mas na realidade nada sabe. -Tentarei ser receptivo -prometeu Randall. De Vroome fez estalar os ossudos dedos. -Ningum pode ser totalmente receptivo. A mente humana uma selva de precon ceitos, de tabus, de histrias da carochinha e de dolos. No, no espero que abra por inteiro sua mente para absorver com verdade aquilo que tenho para lhe dizer. Tud o quanto peo que no a feche por completo. -No est fechada - garantiu Randall, pensando que diferena faria a de Vroome que fosse assim ou assado. -Aquilo em que creio, aquilo em que milhes de pessoas, em todas as terras do mundo acreditam, e insistem em tornar realidade, uma nova Igreja. Uma Igreja com significado e adaptada sociedade de hoje e s suas bsicas necessidades. Ora, a ntes de tudo, tal reforma requer uma nova compreenso das Escrituras, que devem se r lidas luz dos nossos conhecimentos atuais e do progresso cientfico. O Dr. Rudol f Bultmann, o telogo alemo, lanou o primeiro apelo s armas na nossa revoluo no-violent . Para ele, era pura perda de tempo procurar um Jesus ligado s coisas da terra. O que lhe interessava era procurar a essncia, os significados profundos, as verdad es contidas na f da Igreja primitiva, limpando de todos os mitos o Novo Testament o; despojando, tal como ele disse, a mensagem do evangelho dos seus elementos in concretos, no positivos. Para reunir o homem moderno dentro da religio, segundo a crena do Dr. Bultmann, devemos afastar do Novo Testamento o Nascimento do ventre de uma Virgem, os milagres, a Ressurreio, as promessas pueris e no cientficas de uma vida excelsa no Cu, ou as ameaas de tremendos castigos no Inferno. Como orgulhoso s herdeiros de todos os investigadores honestos, desde Galileu e Newton, a Mende l e Darwin, achamos pouco plausvel aceitar, tal como Allan Watts sublinhou, a hera na do Pecado Original desde Ado, a Imaculada Conceio de Maria, o Nascimento de Jesus de um ventre Virginal, a Crucificao para Remisso dos nossos pecados, a Ressurreio fsi ca de Cristo, o Regresso de Jesus dentre os mortos, a sua corprea Ascenso ao Cu e a nossa ressurreio dentre os mortos no dia do juzo Final; um julgamento que nos amar ra fsica e espiritualmente, ou bem-aventurana eterna, ou s eternas penas infernais. De modo que acreditamos, que o homem moderno precisa e aquilo que aceita como pl ausvel a mensagem de um homem sbio ou um mestre, que poder ter-se chamado Jesus, um a mensagem que ajude o homem moderno enfrentar a realidade da existncia-ou, tal c omo um telogo de Oxford resumiu o pensamento do Dr. Bultmann, levar a cada pessoa uma mensagem por meio da qual viva em harmonia com o seu ser, um ser que sabe qu e morrer e cuja certeza o leve, por conseguinte, a viver com autenticidade. Para e ncurtar, parece-me no descabido parafrasear algo dito por Renan, esclarecendo qu e temos que produzir, uma pessoa que no seja possuda pela f, mas, sim que possua f. Fui suficientemente claro, Mr. Randall? -Plenamente, Dominee. -Atingimos uma fase na qual julgo necessrio, a fim de estarmos de acordo com o nosso tempo, fazermos uma reviso mais radical s Escrituras, se quisermos que o evangelho seja um instrumento de utilidade para ajudar e para salvar o homem moderno. Crer em Jesus Cristo como um Messias, ou como um ser histrico, j no tem im portncia vital para a religio. O que assume a mxima importncia o reler, com uma nova dimenso, a mensagem social dos primitivos cristos. No importa quem proferiu a mens agem, ou quem a escreveu. O que interessa o significado da mensagem hoje, especi almente quando ela se libertar dos seus elementos mticos e sobrenaturais; espremi da e purificada, para deixar os seus resduos de amor do homem pelo homem e da sua crena na fraternidade. E tudo isso me leva de encontro aos conservadores, aos de fensores do velho Cristo e dos velhos mitos, aos quais o vosso plano se prepara

para representar... - Como que sabe que eles so conservadores? - interrompeu Randall. -Como q ue pode ter certeza de que eles no estejam tambm prontos para uma modificao drstica? - Porque os conheo pessoalmente, a todos eles, e sei muito bem aquilo que defendem, No falo dos vossos cinco editores, os promotores da nova Bblia. Esses so apenas desprezveis. O interesse deles meramente comercial. As nicas Escrituras qu e lhes interessam esto nos livros do haver, dos lucros fceis, e a nica religio que p rofessam a do evangelho das contas bancrias. Para sobreviverem, precisam do apoio dos vossos Trautmanns, Zacherys, Sobriers, Riccardis, Jeffries, bem como, dos c onselhos da Igreja ultrapassada, retrgrados, e das Sociedades Bblicas. So esses hom ens, cuja crena em Cristo, cuja administrao e proteo do Deus deles, embruteceu e reta rdou a verdadeira religio e a verdadeira Igreja durante sculos. Eles sabem muito b em que est morta a razo bsica para a religio que professam. Todavia, continuam prega ndo falsos temores e esperanas falsas; abaixando uma cortina de ritual e dogma qu e os oculta dos verdadeiros problemas dos seres humanos reais. Tillich disse-nos que a verdadeira teologia ensinaria a respeito daquilo que nos interessa: o sig nificado da nossa existncia, da nossa vida. No obstante, esses telogos ortodoxos ig noram deliberadamente tais coisas. Tal como dizem os meus amigos do Centro pro U nione, em Roma, esses telogos so os que querem preservar o velho clube religioso, o status quo ortodoxo do inevitvel processo da dissoluo. A menos que eles reformem, o u que se rendam a ns para reformarmos, o mundo passar a consistir de novas geraes se m religio, sem f, sem esprito para a sobrevivncia humana o qual s se adquire e desenv olve por meio da f. - O senhor falou de uma depurao da Bblia - notou Randall. - Mas como que pe nsa reformar a organizao da prpria Igreja? - Quer dizer, de uma maneira prtica? - De uma maneira prtica. - Para ser conciso.. . - e de Vroome deixou a frase em suspenso, fazendo uma festa, distrado, no gato siams que se lhe roava pelas pernas, como se avaliass e o que dizer. Logo a seguir, retomou o fio meada. - ... Bom, a nova Igreja que eu advogo ser uma Igreja nica, tanto protestante como catlica. Dever ter uma unidade crist. Prevalecer nela um esprito ecumnico um mundo numa Igreja. Essa Igreja no prom over uma f cega, nem milagres, nem celibato, nem uma autoridade irrefutvel para o s eu clero. Ser uma Igreja que rejeitar as riquezas, que gastar o seu dinheiro com as pessoas, e no com a construo de catedrais macias como a Westerkek, a Abadia de West minster, Notre Dame ou So Patrcio, em Nova York. Funcionar em comunidade, por meio de pequenos grupos que no sero submetidos a sermes. Mas que desfrutaro de celebraes es pirituais. Integrar minorias, funcionar dentro do reconhecimento da igualdade femi nina, promover ao social. Apoiar o controle da natalidade, o aborto legal, a insemin ao artificial, o auxlio psiquitrico, a educao sexual. Opor-se- aos governos e indstri privadas, dedicados ao negcio de matar, de oprimir, poluir e explorar. Ser uma Igr eja de compaixo social, seu clero e membros agiro e vivero consoante os ensinamento s do Sermo da Montanha, no se limitando apenas a segu-lo como um ideal inatingvel. -E no pensa que os telogos e editores da Ressurreio Dois queiram da mesma ma neira essa espcie de Cristianismo? As comissuras da boca de de Vroome, arquearam-se, mais uma vez, ameaando sorrir. - Pensa que eles querem o mesmo que eu, o mesmo que deseja a grande mass a do povo? Se assim , interrogue-os. Pergunte-lhes se no apenas para manterem as v ias tradicionais e a hierarquia, que eles se opem ao meu movimento. Pergunte-lhes porque que em assuntos de tica crist, se mostram sempre vacilantes entre o compro misso e o mais acirrado fanatismo. O compromisso igual a indolncia e o fanatismo excesso de zelo -o que significa ausncia de amor. Atualmente temos outra alternat iva: solucionarmos as imediatas necessidades dos nossos companheiros e vizinhos. Pergunte aos seus associados se esto prontos a acabarem com a sua Igreja de ensi namentos dogmticos, em troca de debates livres. Pergunte-lhes o que que eles esto fazendo - agora - a respeito de relaes entre raas, pobreza, distribuio desigual de ri quezas. Pergunte-lhes se esto prontos, para acabarem com as suas ranosas instituies, para se integrarem numa comunidade crist universal, onde o ministro ou o sacerdo te no so pessoas especiais, onde perdem a categoria de dignitrios, sendo humildes s

ervidores para ensinarem a vida espiritual ao povo que os emprega e a quem a Igr eja pertence. Mr. Randall, faa-lhes estas perguntas e quando obtiver as respostas , compreender aquilo que eles no conseguem compreender: que o principal problema d a vida no a preparao para o que vir depois da vida terminada... instaurar o reino do Cu aqui na Terra, fornec-lo j. Dominee de Vroome fez uma pausa, fixou os olhos em Randall durante algun s segundos e prosseguiu, medindo, cauteloso, cada palavra proferida. -Quanto a essa Bblia secreta que os seus amigos fabricam - seja l o que fo r que ela contenha, sejam quais forem as coisas boas que tenha para oferecer, se ja qual for a sensao que possa criar-no um produto de amor. Os motivos que apiam a s ua publicao so repugnantes, condenveis e pecaminosos. Para os editores, o motivo o p uro lucro. Para os telogos, essencialmente, desviar milhes de pessoas da reforma d a religio sadia e s, hipnotiz-las, ou lev-las pelo medo a regressarem ao velho deses pero de uma Igreja transportada para o pas dos sonhos, uma Igreja mtica, ritualiza da. Asseguro-lhe que com a nova Bblia eles esperam matar o meu movimento e varrer de uma vez por todas a Igreja clandestina. Com essa Bblia, esperam reviver a rel igio da vida futura, num outro mundo, ideal e impraticvel, pondo termo religio do p resente, do agora, da vida terrena. Sim, Mr. Randall, os motivos deles so insulso s e pecaminosos... Randall tinha que interromper aquela torrente de palavras. -Dominee desculpe, mas, tenho que interromp-lo. Penso honestamente que o senhor est indo longe demais. A sua razo de queixa a respeito dos editores pode se r vlida, embora pense que os julgue com demasiada severidade. Seja como for, nem tentarei garantir, se so ou no so os motivos que os impelem. Todavia, sem dvida, que tenho de saltar em defesa do resto do pessoal envolvido no projeto. Acredito qu e essas pessoas so defensoras devotas, honestas e sinceras daquilo que consideram como um produto da revelao divina. Tomemos o exemplo do Dr. Bernard Jeffries, de Oxford. Foi o primeiro dos telogos com quem me encontrei. Creio sinceramente na d edicao dele ao projeto, derivando, to somente, da devoo incontestvel que o arrasta par a a erudio e para o espiritualismo... Dominee de Vroome levantou uma das mos. -Mr. Randall, no profira nem mais uma palavra. Disse para tomarmos como e xemplo o Dr. Bernard Jeffries... pois bem, tornemo-lo como um perfeito exemplo n o que diz respeito apreciao global que eu fazia. No negarei que um homem dedicado e rudio e um perito na matria. Nem sequer, porei em dvida que seja um homem de profund a convico religiosa. Mas no so esses os principais motivos que o levam a participar na produo da nova Bblia. Existe um outro motivo, e esse totalmente de foro poltico. - Poltico? - espantou-se Randall. - No posso acreditar. -No pode? Talvez possa. J ouviu falar do Conselho Mundial das Igrejas? -J. Meu pai um pastor. Foi ele que ouvi falando nisso. -Mas conhece alguma coisa a respeito do Conselho?- insistiu tenazmente d e Vroome. Randall hesitou. -... se bem me lembro... uma organizao internacional que engloba os mais im portantes grupos protestantes. No me recordo de outros pormenores. -Permita-me avivar sua memria, e ao faz-lo, que lhe pinte, ao mesmo tempo, um retrato claro do seu abnegado e altrusta Dr. Jeffries. -A medida em que ia fa lando, conforme Randall notou, o semblante do clrigo holands tornara-se mais frio e a vibrante voz mais implacvel. - O Conselho Mundial das Igrejas, com sede em Ge nebra, composto por 239 Igrejas protestantes, ortodoxas e anglicanas, pertencent es a noventa pases. Essas Igrejas agrupam em todo o mundo 400 000 000 de membros. O Conselho Mundial a nica organizao religiosa, fora de Roma, com um controle e pot encial autoridade capaz de constituir um desafio para o Vaticano. Todavia, desde a sua fundao nesta cidade, em 1948, at agora, de nenhuma forma manteve, sob qualqu er hiptese, espcie de semelhana com o Vaticano. Tal como o primeiro secretrio geral anunciou na primeira assemblia: Ns somos um Conselho de Igrejas, no o Conselho de um a Igreja indivisvel. E, tal como, se disse no terceiro congresso, realizado na ndia : O Conselho Mundial das Igrejas, uma associao de Igrejas, professando o credo, o q ual de acordo com as Escrituras, Nosso Senhor Jesus Cristo Deus e o Salvador. Res umindo, o Conselho um corpo formado por vrias Igrejas ligadas entre si pelos laos

mais livres possveis; Igrejas com diferentes ambientes sociais e raciais; procura ndo uma comunicao entre elas; buscando uma unidade crist; lutando para estabelecer um consenso de f e ao social comuns. No espao entre os seus congressos, realizados d e cinco em cinco, ou de seis em seis anos, a sua poltica incrementada por um comi t Central e por um comit Executivo. Ora, as duas posies mais ativas e responsveis den tro da organizao so os cargos de secretrio-geral - um trabalho permanente e compensa do monetariamente - e de presidente - que um posto meramente honorrio. Dos dois, o de secretrio-geral de grande influncia - por governar as duzentas pessoas do pes soal agregado sede de Genebra e funcionando, como um oficial de ligao entre as Igr ejas membros, sendo o porta-voz do Conselho para todo o mundo. -Entretanto, no uma figura designadamente autoritria, segundo julgo, ou ? -Tal como as coisas hoje esto, no, absolutamente no. O secretrio-geral no pos sui poderes judiciais. Repito, possui grande influncia e um poderio potencial par a manejar os cordeirinhos. aqui que vamos pois, enquadrar o seu espiritual e alt rusta, Dr. Bernard Jeffries. A hierarquia da Igreja ortodoxa - os bispos e eclesis ticos de maior projeo, os entrincheirados conservadores - possuem um plano bem arq uitetado, para uma votao macia na prxima assemblia geral do Conselho Mundial das Igre jas, a fim de instalarem o Dr. Jeffries como prximo secretrio-geral em Genebra. At ravs dele, planejam reestruturar o Conselho Mundial para o transformarem num Vati cano protestante, o qual ter Genebra como centro tentacular. Uma vez o Dr. Jeffri es eleito, os conservadores passaro a governar, por dito e promulgao, levando os ade rentes de todas as Igrejas de volta ao redil da f cega, pondo termo para sempre s esperanas de uma f viva, vital, popular, livre. E como que a cabala ortodoxa levar a efeito tal programa? Por meio da excitao, da propaganda e alarido engendrados pe la nova Bblia que est sendo preparada pelo pessoal da vossa Ressurreio Dois. Escutando aquela verborria incisiva, Randall teve uma vaga idia de ter j ou vido, anteriormente, o nome do Dr. Jeffries ligado ao Conselho Mundial. Tentou r ecordar-se quem fez a citao, e de repente lembrou-se. Em Londres, da boca de Valer ie Hughes, a noiva do Dr. Knight. Mas, nessa anterior referncia, candidatura do D r. Jeffries a secretrio-geral do Conselho, houvera uma certa lgica. Naquele moment o, segundo a verso do Reverendo de Vroome, os motivos para a candidatura eram apr esentados a uma nova luz com seu qu de sinistra. Randall, perturbado, fez a pergu nta a qual lhe queimava o pensamento: -E o Dr. Jeffries tem conhecimento desse plano? - Se tem conhecimento? Pertence primeira linha do esquema, da trama, col aborando ativando e politizando, em segredo, para ser promovido a secretrio-geral . Possuo documentos -cpias da correspondncia trocada entre Jeffries e seus conspir adores apoiando tudo aquilo que lhe disse. -E pensa que ele poder ascender ao cargo? -Ascender se a vossa nova Bblia lhe der suficiente publicidade, lhe confer ir distino e o projetar para uma nova estatura difcil de desafiar. -Volto de novo, fazendo-lhe a mesma pergunta e pretendo que me responda diretamente - disse Randall. - Pensa que o Dr. Jeffries poder ascender ao cargo? - No - respondeu de Vroome seco. Voltando a esboar o seu sorriso. -No, no o conseguir. E eles tambm no conseguiro levar as suas intrigas a bom termo. - Porque no? - Porque eu os impedirei. Fa-los-ei parar por meio da demolio do trampolim atravs do qual o Dr. Jeffries pensa pular para o poder - a vossa nova Bblia - Des acreditando-a e destruindo-a antes de anunci-la e pr em circulao entre o pblico. Uma vez feito isso , haver outro secretrio-geral para o Conselho Mundial das Igrejas. Fixe bem, Mr. Randall, estou disposto a ser o futuro secretrio -geral. Randall no pde esconder o seu espanto. - O senhor? Mas pensava que era contra a autoridade eclesistica e... - E sou - interrompeu de Vroome brusco. - essa a razo porque imperativo q ue seja o prximo secretrio-geral do Conselho Mundial. Precisamente para proteger a organizao da fome pelo poder. De modo a preserv-la para a unidade crist. Tornando-a ainda mais sensvel modificao social. Randall sentia-se confuso. No discernia bem, se o Dominee era honesto nas virtudes que apregoava, ou se no passava de um ambicioso. To politiqueiro como aq ueles aos quais se opunha com tanta tenacidade. Havia mais, de Vroome acabara de

falar na necessidade de destruir a nova Bblia. Randall sentia-se impelido a entr ar em confrontao com o Dominee, em relao irracional determinao mostrada, para a destr io de um documento to excepcional. - Quando a mim, nem sequer tenho disposio para comentar quem dever, ou no, s er o prximo secretrio-geral do Conselho Mundial das Igrejas. Todavia, meu dever, t ecer comentrios atitude tomada contra a verso revista do Novo Testamento. Document o nunca lido e do qual sabe to pouco, ou nada. Pondo de lado as vantagens, ou des vantagens polticas, na verdade no vejo como que poder destruir - foi exatamente a s ua palavra, destruir - uma Bblia a qual levar conforto a milhes de pessoas, s quais impregnar de uma nova f e de uma nova esperana. Uma obra que poder ser promotora de fraternidade e amor, os verdadeiros fins que o senhor procura atravs do seu movim ento. Como que pensa ser moralmente defensvel destruir o Verbo uma vez que nada s abe sobre a sua mensagem? De Vroome franziu o cenho. -No preciso saber antecipadamente o contedo da mensagem, dado que conheo mu ito bem os seus mensageiros. -Que quer dizer? -Sei tudo o que preciso saber a respeito das pessoas envolvidas na desco berta, na autenticao, na produo e na promoo da vossa Bblia. Pela primeira vez Randall perdeu o domnio dos seus nervos. -O que que pretende insinuar com isso?-perguntou com uma ponta de azedum e. -J conheci o pessoal mais importante ligado ao projeto. Algumas dessas pessoas conheo-as agora excelentemente. A maioria, sou positivo a respeito do fato, so ge nte decente, sincera, honesta. A maior parte dessas pessoas possui manifesta int egridade e os propsitos que as guiam so perfeitamente sos. E o senhor de modo nenhu m pode conhecer essas pessoas to bem como eu. -Na verdade?-disse de Vroome em tom divertido. Levantou-se. -Nesse caso, vamos l ver aquilo que o senhor sabe... e aquilo que eu sei... a respeito do vos so devotado rebanho. Enfurecido pela segurana manifestada pelo pastor, Randall fez um esforo pa ra se conter, enquanto observava o Dominee de Vroome dirigindo-se escrivaninha. Metendo as mos nas profundidades da batina, o clrigo tirou uma chave com a qual ab riu uma das gavetas, extraindo uma pasta de arquivo, que abriu e colocou em cima da escrivaninha. De Vroome sentou-se, tirou um mao de papis de dentro da pasta, folheou-o d eliberadamente durante um segundo, depois ergueu o mao no ar para Randall ver. -Aqui o meu dossi sobre o pessoal ligado Ressurreio Dois. Demasiado longo p ara o senhor poder ler. -Colocou o mao dentro da pasta de arquivo, colocou os cot ovelos em cima do tampo e repousou o queixo sobre as mos.-Posso dizer-lhe em pouc os minutos tudo o que precisar a respeito do vosso fiel rebanho. -E se for mentira? -Basta procurar cada um deles para verificar se verdade ou mentira aquil o que lhe disser. De fato, at o convido a proceder dessa maneira. - Continue - disse Randall custico. -J falamos do seu abnegado Dr. Bernard Jeffries. - O seu tom continuava c almo, como quem fala de assuntos de somenos importncia. - Vamos l ento passar em re vista alguns outros do vosso crculo. Bom, falemos, por exemplo, do vosso George L. Wheeler, o poderoso e rico editor religioso americano, o qual contratou a si para fazer a publicidade do projeto. O que que o senhor sabe a respeito dele? Sa be que esse grande capito da indstria, esse tubaro do capital estava beira da falnci a quando foi obrigado a entrar em negociaes de venda da editorial a Mr. Towery, pr esidente do cartel Empresas Cosmos? Sim, no faa essa cara de espanto porque a pura verdade. Mas, o negcio ainda no est concludo. Depende do xito da publicao da vossa no a Bblia. Para Wheeler, a nova Bblia ter de ser um sucesso se quiser sobreviver no n egcio e manter a sua posio social de escalo. Quanto a Towery, o seu nico interesse ao tomar a casa editorial de Wheeler cifra-se em adquirir prestgio custa da nova Bbl ia, a qual o projetar para as alturas no seu destacado crculo Batista. Foi essa a razo porque Wheeler resolveu contratar a si - para satisfazer Towery e para salv ar a si prprio com a certeza de que a nova Bblia se tornar a mais famosa na histria. - No me disse nada que eu j no soubesse - disse Randall, imensamente aborre

cido com a arrogncia de de Vroome, e sem querer admitir que tinha ouvido algo de novo. Entretanto, a verdade que desconhecia, que a sobrevivncia de Wheeler como e ditor dependesse essencialmente do xito do Novo Testamento Internacional. -No lhe disse nada que no soubesse j?-repetiu de Vroome.-Talvez, melhore os meus cadastros. Vamos l, falaremos da vossa nova Bernardette de Lourdes, a sua s implssima secretria Miss Lori Cook. O senhor esteve esta manh no Hospital da Univer sidade Livre, e testemunhou os resultados de um milagre, no verdade? A vossa Miss Cook que desde a infncia era uma estropiada dos membros inferiores, teve ontem u ma viso, recuperando-se, voltou a andar. Vejam l! Lamento imenso em relao a si e moa, porque a verdade simples como a gua - Miss Cook sempre pde locomover-se normalmen te. Mas, posso dizer-lhe, como consolo, que ela no uma traidora, nem uma especula dora materialista com o vosso projeto. Somente uma mistificadora doentia, neurtic a, pattica. Com sentido prtico da realidade, tornou-se fcil verificar a histria dela na Amrica. Bastou uma chamada telefnica, para um pastor do nosso movimento, de um a Igreja situada nas vizinhanas do local onde nasceu e vivia Miss Cook, para reve lar-se a verdade. A documentao legal est a caminho. Temos provas das proezas atltica s de Miss Cook no liceu, exigindo pernas firmes. A verdadeira aflio dela cifrou-se sempre no fato de no ser atraente, de nunca receber ateno, nem amor. Por isso, qua ndo pretendeu juntar-se ao vosso projeto fingiu ser coxa para conseguir afeto e piedade. Recentemente, viu que ainda obteria mais ateno e indulgncia, brincando s Be rnardettes, de modo que enveredou decidida pelo desempenho de tal papel. Ela est curada, sendo objeto de extrema ateno, de cuidados especiais e de considerao. Amam-n a. Em breve, ser uma legenda viva. Mas, Mr. Randall, no faa dela uma lenda para exa ltar a publicidade da nova Biblia, ou ento, seremos forados a expo-la em pblico. De modo nenhum quereria ferir a pobre e desamparada criana. Nem sequer, peo-lhe para acreditar nas minhas palavras... -No acredito...- murmurou Randall, abalado pela revelao de de Vroome. -...S peo-lhe: no seja, completamente tolo, para utilizar o caso de Lori Co ok na sua campanha de promoo. Se o fizer, creia-me, lamentar. - De Vroome apanhou u m dos siameses do cho e colocou-o no colo, depois estendeu a mo para o mao de papis. - Quem quer que seja o prximo, a citar do seu rebanho? Ah, talvez, aqueles com o s quais se encontrou na viagem feita na semana passada. Pensa tambm, serem pessoa s de confiana e devotas? Quer que lhe fale deles? Randall ficou calado. - Quem cala consente - disse de Vroome. - Pois bem. O senhor esteve em M ainz, na Alemanha. Passou o dia com Karl Hennig. Um companheiro franco, aberto; excelente pessoa esse impressor alemo, hem? Um devoto de Gutenberg e de livros ra ros, no verdade? mais do que isso. Trata-se do Karl Hennig, que na noite de 10 de Maio de 1933, se juntou a milhares de outros estudantes nazistas, para a monume ntal parada luz de archotes, pelas ruas de Berlim. Manifestao em massa, que termin ou na praa da Unter den Linden, onde Karl Hennig e os seus camaradas, grandes adm iradores e admirados por Goebbels, queimaram numa pira monumental milhares de li vros, livros escritos por Einstein, Stefan Zweig, Thomas Mann, Freud, Zola, Jack London, Havelock Ellis, Upton Sinclair, etc. Sim, precisamente o mesmo bem-humo rado Karl Hennig, devotado impressor alemo e queimador nazista de livros. Quanto a esta informao, devo-a ao meu amigo aqui presente, Mr. Cedric Plummer - e a mo de de Vroome apontou para o sumido jornalista ingls. Atnito pelo que ouvia, Randall quase se esquecera da presena de Plummer. O lhou ento para o local onde ele estava e viu-o corar, como se recebesse um excels o elogio, ouvindo-o tambm murmurar com voz de falsete: - a pura verdade. Tenho o negativo de uma velha fotografia do jovem Henn ing lanando livros para a fogueira. Nesse momento os recentes acontecimentos de Mainz e Frankfurt comearam a delinear-se para Randall, uma espcie de ajustamento de peas do quebra-cabea. provvel , Hennig recusar-se a ver Plummer, at saber a razo da visita do jornalista. Depois disso, encontrara-se com Plummer em Frankfurt. Agora estava clara a razo para o encontro: chantagem. - Porque raio essa pretenso de lanar o descrdito sobre Hennig? - perguntou Randall a Plummer em tom verberativo. - O que que voc ganhar com isso? -Um exemplar antecipado da vossa nova Bblia - respondeu Plummer, com os lb

ios arreganhados. - Um preo baratssimo, para recuperar o negativo de uma velha fot ografia, pouco edificante. Dominee de Vroome moveu a cabea num gesto de assentimento. -Exatamente di sse- O nosso preo um exemplar da nova Bblia. Randall afundou-se no sof, incapaz de falar. -Vamos agora falar do curriculum de mais dois dos vossos colaboradores e terminaremos -continuou infatigvel, o eclesistico.-Avaliaremos o vosso notvel e ob jetivo cientista, o Professor Henri Aubert, do processo de estabelecimento de da tas pelo carbono-14. O senhor esteve em Paris com ele, e ele contou-lhe, com cer teza, como a descoberta autenticada, restaurou-lhe a f, a humanidade, e o seu des ejo de dar esposa, o filho que ela h tanto desejava, no foi? Contou-lhe que a mulh er j transporta no ventre o filho dos dois, no verdade? Mentiu-lhe. O Professor Au bert mentiu-lhe. Ele fisicamente incapaz de dar sua mulher o almejado filho. Per guntar porqu? Porque h anos se submeteu a uma vasectomia com xito total. Acreditava firmemente no controle da natalidade e preferiu ser esterilizado por um hbil ciru rgio, tem os canais deferentes que transportam o esperma dos testculos para as cav idades seminais cortados, obstrudos. bvio, que dessa forma inexistem quaisquer pos sibilidades de se desencadear o processo de procriao. O vosso Professor Aubert no d igno de confiana. Enganou-o. impossvel poder ter dado um filho mulher. -Mas f-lo! - exclamou Randall. - Fui apresentado a Madame Aubert e vi que estava grvida. De Vroome arvorou de novo o seu indulgente sorriso. -Mr. Randall, eu no d isse que Madame Aubert no podia engravidar. S disse que nunca estaria grvida do Pro fessor Aubert. Est grvida? Claro que sim, est grvida...Engravidada pelo amante dela, por Monsieur Fontaine ... No faa essa cara, de espanto... Sim, exatamente o mesmo Monsieur Fontaine editor francs da vossa Bblia, o homem sem mancha. Quanto ao Professor Aubert, torna-se bvio, que ele fecha os olhos a tal coisa, mas no dev ido ao seu desejo de ter um filho, ou de manter junto de si a esposa. Simplesmen te, porque era contraproducente um escndalo, na altura em que ele e um colega for am nomeados candidatos a um Prmio Nobel da Qumica, pela descoberta do processo de datao pelo carbono, o qual desenvolvia h tantos anos. O seu Professor Aubert coloca as honras acima do orgulho... e da veracidade. Com certeza, no espera que acredi te na palavra de um homem como ele, seja em que assunto for. Quanto a si, estari a disposto a acreditar? Randall no queria dar crdito a de Vroome, entretanto, deixara de ter foras para poder desafiar o advogado do Diabo. Aguardou. - Guardei para o fim a mais pessoal e significativa informao - disse de Vr oome. - Por muito doloroso que seja para ambos, tenho que falar agora de Miss An gela Monti, de Roma, a sua nova apaixonada. Randall sentiu um impulso dizendo-lhe para levantar e ir embora. Todavia , por outro lado, sabia ser prefervel ouvir aquilo que ia ser dito. -Evidentemente, que o senhor teve um encontro com o pai dela, o Professo r Augusto Monti, fornecendo-lhe todas as informaes necessrias relativas nova Bblia, no verdade? -perguntou de Vroome. No esperou pela resposta. -Talvez, no o tenha con seguido ver, tal como outras pessoas no conseguiram recentemente. Ser? Bem, inclin o-me pensando que de fato no se encontrou com ele. E porque no? Porque o professor est sempre sendo enviado para escavaes longnquas, para o Mdio Oriente e para outros locais. Enviado por superiores que se sentem invejosos da sua descoberta, hem? No o que, Angela diz a toda a gente, incluindo-o? Perdoe-me a rudeza, porm, Miss Mo nti mente. Onde estar ento o Professor Monti? Est em Roma, algures num subrbio de Ro ma, escondido, cado em desgraa, em aposentadoria compulsria ordenada pelo governo. Porqu? Porque o governo italiano soube que o Professor Monti, nos preparativos pa ra as escavaes que levaram descoberta, comportou-se de maneira imprpria. Em vez de arrendar o local para a escavao, enganou os pobres camponeses que eram os donos do terreno e comprou-lhes o ttulo de propriedade, por nada, de modo a tirar proveit o pessoal, ficando com cinqenta por cento do valor do seu achado, em vez de o div idir com os verdadeiros proprietrios. Enganou deliberadamente os camponeses. Depo is do Professor Monti ter feito a descoberta, os antigos donos do terreno dirigi ram-se ao Ministrio da Educao Pblica e contaram a histria. Foram reembolsados. O escnd alo foi abafado. O Professor Monti foi silenciosamente retirado do seu cargo na

Universidade e forado a manter-se na sombra, oculto numa aposentadoria compulsria. Randall empertigou-se, procurando conter a ira que o avassalava. -No passa de um acervo de mentiras. No acredito numa s palavra do que disse . Dominee de Vroome encolheu os ombros. -A sua fria no se deve voltar contra mim. Angela Monti a nica pessoa com qu em deve estar zangado. ela quem lhe tem ocultado a verdade, no apenas para proteg er o miservel progenitor, mas, tambm para que o senhor ajude a promover internacio nalmente o nome do pai. Se ela o puder seduzir, para transformar o pai, no nome mais destacado do projeto, ento o professor emergir da sombra, ter poder para desaf iar o governo e sair a terreiro para colher os louros da glria. Em tal caso o gove rno italiano sentir-se- to intimidado, que no ter vontade de revelar o mau procedime nto do Professor Monti, terminando a sua punio Miss Monti mente-lhe. Est utilizando -o em proveito do pai. Sinto muito, mas a verdade esta. -Continuo no acreditando. -Se essa a sua atitude, ento pergunte diretamente a Miss Monti. - precisamente o que penso fazer. -No vale a pena se dar ao trabalho de perguntar-lhe, ou pedir confirmao do que acabei de lhe contar. Ela continuar mentindo. Em vez disso, pea-lhe com insistn cia, para que ela lhe arranje um encontro com seu pai. No vacile. -No procederei assim com esse ardil - indignou-se Randall. -Ento nunca saber a verdade. -Existem muitas verdades, tal como existem muitos pontos de vista e muit as interpretaes diferentes sobre aquilo que por vezes se v ou ouve. Dominee de Vroome abanou a cabea. - No caso de cada uma das pessoas que eu mencionei s existe uma verdade. No velho mito, Pncio Pilatos perguntou a Nosso Senhor: Quid est veritas? -Qual a verdade?- No caso exposto, se tivesse que dar uma resposta a Pilatos, converteri a as letras da pergunta dele num anagrama: Est vir qui adest-o que traduzido signi fica: o homem que est diante de vs. Sim, Mr. Randall, aquele que est na sua frente ne ste gabinete, Maertin de Vroome, possui a verdade. Se o senhor investigar como e u investiguei, se buscar a verdade como eu busquei, aprender a confiar e a crer e m mim. Se o fizer, poder ento avaliar porque lhe solicitei esta entrevista. - isso mesmo, estou espera de saber. Porque que me pediu que viesse esta noite aqui? - Precisamente para tentar mostrar-lhe a sinceridade da nossa causa e a insinceridade das pessoas ligadas Ressurreio Dois. Para dar conhecimento ao senhor de que est sendo mal informado. Utilizam-no para fins indignos. Para o fazer com preender que o empregaram para ser o instrumento, a alavanca que forar as portas d o xito-o senhor e muitas outras pessoas de boa-f na Ressurreio Dois - em favor de um sindicato comercial de editores e de um bando de sectrios religiosos inflexveis e de pensamentos completamente errados. Pedi-lhe para vir aqui a fim de procurar conquist-lo para a nossa causa, para que se junte a ns. Mas, nos meus esforos para lhe abrir os olhos, para lhe fazer ver a luz, julgo, pelo contrrio, que s consegui antagoniz-lo. -O que que o senhor na verdade pretende de mim? perguntou Randall com um a nota de violenta insistncia. - Os seus servios e o seu gnio profissional. Necessitamos do senhor aqui, ao nosso lado, para nos ajudar a contradizer a propaganda da Ressurreio Dois e a p romover o nosso esforo para restaurarmos a religio e a f entre o povo de todo o mun do. Fao-lhe uma oferta generosa, Mr. Randall - a oportunidade de abandonar um bar co prestes a afundar-se por uma embarcao segura, em perfeitas condies de navegabilid ade; a oportunidade para preservar o seu futuro e a sua integridade; a oportunid ade para acreditar em algo. Quanto a dinheiro, os meus associados e eu podemos o ferecer-lhe tanto, ou mais, do que aquilo que lhe pagam Wheeler e as suas coorte s. Ter tudo a ganhar e nada a perder. Randall levantou-se. -Por tudo aquilo que ouvi, nada terei a ganhar, pelo contrrio ser tudo a p erder. Possuo f nas pessoas com as quais estou trabalhando. No tenho f em si. Tudo o que ouvi no passou de mexericos, nada de fatos essenciais. Ouvi coisas falando

de chantagem, no palavras de decncia. Quanto sua causa, no passa de uma promessa. Q uanto Ressurreio Dois, trata-se de uma verdadeira realizao. Quanto a si, propriament e dito- Randall olhou para o homem que estava na sua frente imvel. O rosto do pas tor no tinha o mnimo movimento, como se se tratasse de uma mscara de ferro que tive sse afivelada. Randall pensou se ousaria continuar, mas decidiu-se. -...No o julg o menos ambicioso, ou egosta, do que aqueles para quem trabalho, mas penso, isso sim, Dominee, mais um fantico. Poder encarar isso como uma necessidade fundamental e para um fim bom, mas o fato que nunca poderia trabalhar para um homem to justo , to inflexvel, to certo de que a nica pessoa detentora da verdade. No me podia trans formar num vira-casacas e ajud-lo a destruir a nica coisa na qual, at agora, fui ca paz de crer: a Palavra... Sim, a Palavra que vamos transmitir ao mundo. uma mens agem a qual o senhor nada conhece e, se depender de mim, nem uma s frase saber del a at que, a salvo de ataques perniciosos, esteja entregue ao mundo a que pertence . Boa-noite, Dominee. Posso desejar-lhe boa-noite, mas no boa-sorte. Suspenso, sem se atrever a respirar, espera que a tempestade se desencad easse, Randall sentiu-se desapontado por verificar que a calma era absoluta. De Vroome limitava-se a abanar a cabea num movimento oscilatrio. Por momentos sentiuse como um mau ator que tivesse recitado mecanicamente uma tirada melodramtica. T er-se-ia julgado um tanto pateta se no existissem razes para as suas palavras de c rtica. De Vroome fustigou pessoas que no se podiam defender - Jeffries, Wheeler, L ori Cook, Hennig, Aubert, at Angela e o pai. Dominee mostrara-se uma pessoa rude e vingativa, da Randall no se sentir envergonhado por perder o controle. - Basta, basta - pronunciou de Vroome. - Nem sequer tentarei convenc-lo, mostrar-lhe como se engana a meu respeito e a respeito da minha causa, nem o err o em que persiste a respeito daqueles que to lealmente defende. Esta noite dissem os tudo quanto havia a dizer. Deixemos as coisas no p em que esto. Mas lembre-se d o que lhe vou dizer: estou longe em relao a certos fatos a respeito dos seus coleg as e daquilo que eles representam. Pedi-lhe para verificar a verdade por si prpri o. Se buscar essa verdade, desejar ento encontrar-se outra vez comigo. Ser possvel q ue ento me considere a mim e aos meus fins com mais caridade, seja mais compreensv el. Se isso ocorrer antes da vossa Bblia ser publicada, como acredito que acontea, quero que saiba que a minha porta continuar aberta pra voc... e que a nossa causa poder utilizar os seus servios. - Obrigado, Dominee. Randall voltara-se para sair quando ouviu de novo soar a voz de pastor d e Westerkerk. - Mr. Randall, quero dar-lhe um ltimo conselho. J perto do limiar da porta, Randall voltou- se e viu que de Vroome havia colocado o gato no cho e que se encontrava de p, tal como Plummer, escondido parci almente atrs da negra batina. - um conselho pra voc e uma advertncia pra voc e os seus colegas. - De Vroo me desdobrava um papel qualquer. - No percam o vosso precioso tempo com truques t olos e infantis num esforo para me fazerem cair numa ratoeira. Agitou uma folha d e papel azul. - Refiro-me a este memorando, que ainda no h muito tempo o senhor ps em circulao entre o seu pessoal e corpo de consultores. Randall engoliu em seco e aguardou. - O senhor pretendeu que isto fosse, tomado como um memorando srio e urge nte a respeito dos seus esforos de promoo -continuou de Vroome. -No h a mais leve dvid a que pretendeu apenas experimentar o pessoal a fim de saber qual dos que o rode iam a pessoa desleal que me tem entregue todas as informaes acerca das vossas oper aes. Esperava que quando eu visse este memorando, como de fato aconteceu, agisse n um primeiro impulso para me antecipar publicamente s medidas que consiga, revelan do-lhe assim o ponto nevrlgico, a brecha no vosso aparelho de segurana, de modo qu e Heldering saiba qual o pessoal a eliminar a fim de diminuir a brecha por onde as revelaes se escoam. Mas o senhor cometeu um erro - na verdade dois - porque um amador em teologia sendo os seus conhecimentos sobre o Novo Tes tamento deficientes. O que o seu memorando contm relativamente ao cumprimento do programa de tal modo impossvel que um erudito na matria, uma pessoa versada com se gurana nos evangelhos, no foro cristo, tal como eu sou, teria que viva fora dar ime diatamente pela insensatez. Nem por um momento poderia aceitar o documento como

srio, para cair inocentemente na sua ridcula armadilha. No volte jogando comigo est es jogos pueris. Ou, se quiser na verdade apanhar-me em falso, deixe ento que sej am os peritos a agirem sob a sua orientao. Randall sentiu que o sangue lhe corria pelas veias e artrias com desusada fora. De Vroome no detectar a verdadeira ratoeira, Ainda ficava de p uma oportunid ade. -No fao a mnima idia daquilo a que se refere... - Ah, no faz a mais leve idia? Ora deixe-me ser mais explcito e refrescar-l he a memria. -De Vroome fixou os olhos na folha de papel. - Vejamos aquilo que o senhor escreveu: Confidencial. A declarao pblica no Palcio Real da nossa publicao ser dia dedicado a consagrar a Ressurreio de Jesus Cristo. Foi decidido que os doze d ias seguintes sero sucessivamente dedicados aos doze discpulos cujos nomes esto men cionados no Novo Testamento. - Depois o senhor menciona os doze discpulos, incluin do Judas Iscariotes. -De Vroome abanou a cabea. Em estado de grande tenso, Randall ficou espera que o Dominee continuasse, que lesse a ltima frase, a frase com o n ome de cdigo que revelaria o traidor da Ressurreio Dois. Mas de Vroome nada mais le u. Pousou o documento em cima da escrivaninha e voltou a abanar a cabea. -Rematad a tolice. Randall sentiu-se em pulgas, desesperado, mais do que isso, intrigado co m as palavras do Dominee. -Mas no compreendo... -balbuciou. -No compreende qual foi a sua tolice? Esperava ento que se pudesse acredit ar que estaria sendo srio a respeito de uma promoo destinada a consagrar uma nova Bb lia ao dedicar doze dias a doze discpulos e mencionando Judas Iscariotes como um deles? Judas... o sinnimo histrico que designa um traidor, o homem que atraioou Cri sto? Randall ficou perturbado. Eis o que foi tolice. No havia debatido o nome de cada discpulo com os editores. Mencionara-os de moto prprio e ditara o danado m emorando a grande velocidade, mandando-o distribuir sem consultar nenhum dos per itos na matria para verificao. Inexoravelmente, de Vroome continuou: -O seu segundo erro foi declarar que o Novo Testamento faz meno aos nomes de doze discpulos, quando qualquer telogo de meia tigela-com suficiente ateno-logo v erificaria que os nomes invocados so treze, dado que, depois da traio de Judas, Cri sto substituiu-o por Matias, que o dcimo terceiro discpulo nomeado. Se o seu memor ando tivesse creditado Cristo com treze discpulos, sugerindo que se dedicassem do ze dias a doze apstolos, com a substituio de Judas por Matias, talvez me tivesse en ganado, obtendo xito com o truque. Mas isto... -olhou para a folha de papel azul com desprezo - este jogo infantil nada podia resultar. - Sorriu friamente para R andall. - No nos subestime. Respeite-nos, e acabar por se juntar a ns. Zangado consigo mesmo, Randall lanou uma olhada para o documento. A ltima frase. Tinha que ver a ltima frase. O corao galopava-lhe no peito, quase que teve medo que o som se propagasse , como o bater de um tambor, pelo gabinete. Procurou desesperadamente lembrar-se de qualquer pretexto que fizesse de Vroome revelar-lhe a ltima frase. Tentando m anter controlado o tom da voz, disse: - Dominee, apreciei imenso a sua preleo a respeito de relaes pblicas e erudio lica, mas receio no lhe ter apreendido o sentido. No fui eu quem escreveu esse mem orando. O pastor fez um gesto de impacincia, resmungando: - uma pessoa obstinada. Continua com as suas brincadeiras. Ser capaz de r econhecer a sua assinatura? -Com certeza. -Ento ou no a sua assinatura? O Dominee de Vroome estendia a folha de papel azul por cima da escrivani nha, na sua direo. Quase que mal se podendo mover, com as pernas trementes, Randal l aproximou-se da escrivaninha. Olhou para o memorando. A ltima frase, logo acima da assinatura, saltou-l he vista. O primeiro dos doze dias ser dedicado ao discpulo Mateus. Randall levantou a cabea,

tentando disfarar o sentimento de triunfo que se apoderara de todo o seu ser. Fe z com que as feies tomassem um ar de envergonhada desculpa. -Venceu, Dominee. de fato a minha assinatura. J me tinha esquecido que es se memorando estava destinado sendo hoje entregue. O Reverendo de Vroome fez um aceno, satisfeito, ao mesmo tempo que volta va a agarrar no documento e o dobrava cuidadosamente. -Esquea tudo aquilo que quiser, mas peo-lhe que se lembre pelo menos de um a coisa: saberemos tudo o que houver para saber acerca da nova Bblia antes que o senhor possa hipnotizar o povo com ela. Prepararemos o pblico para se opor ao vos so assalto e para repelir o ataque. Se pretender estar ao lado da parte vitorios a, venha para junto de ns e trabalhe conosco em p de igualdade... Bom, Mr. Plummer vai agora conduzi-lo ao Amstel. - Muito grato, mas prefiro apanhar sozinho um pouco de ar fresco para ac larar as idias - disse Randall apressadamente. -Como queira. De Vroome conduziu Randall at porta e, sem pronunciar mais nenhuma palavr a, foi indicar-lhe a sada. Minutos depois, j com a casa do sacristo e a mole do templo deixados para trs, Randall atravessou as sries de vetustas rvores que lanavam uma espessa sombra n as vizinhanas de Westerkerk, apressando o passo at chegar solitria praa, iluminada p elos abajur pblicos. Sentia zumbir-lhe nos ouvidos um nome, um nome que lhe latejava nas font es como baquetas a zabumbarem insistentemente num tambor. Mateus. Nem sentia pacincia para procurar um txi numa ocasio daquelas. Era o momento da verdade. S uma das pessoas a quem fora distribudo o memorando estaria designada pelo cdigo de Mateus. Quem teria recebido o documento incriminador com o nome de Mateus? Quem? Encostado a um dos abajur de iluminao pblica, que espalhava uma mancha de l uz amarelada, Randall, com as mos tremendo de impacincia, meteu a mo no bolso inter ior do casaco para tirar a lista dos doze discpulos e das dozes pessoas que se en caixavam na distribuio. Pronto. Ali estava a lista. Abriu-a. Os olhos percorreram v idos a folha de papel Discpulo Andr - Dr. Bernard Jeffries Discpulo Toms - Reverendo Zachery Discpulo Simo Pedro - Dr. Trautmann Discpulo Joo- Mons. Riccardi Discpulo Filipe - Helen de Boer Discpulo Bartolomeu - Mr. Groat Discpulo Judas - Albert Kremer Discpulo Mateus-O nome que figurava a seguir do pontilhado era o de Angela Monti.

CAPTULO 7 Fora uma noite em claro. Noite de pesadelo. Naquele momento a manh daquel a sexta-feira ia em mais de meio, a mais negra manh que em toda a sua vida Randal l conhecera. Havia dado ordens a Theo para o conduzir, no para o Grande Hotel Krasnapo Isky, mas sim ao edifcio de cinco andares que se alongava pela Dam - o Bijenkorf, os maiores armazns da cidade de Amsterd. Vinte minutos antes, ainda no Amstel, telefonara a Angela Monti. No a con seguira encontrar no Victria Hotel, mas a chamada feita a seguir localizara-a na sala pegada ao seu prprio escritrio, onde ela se preparava para substituir Lori Co ok no cargo de secretria. A conversa telefnica fora curta. -Angela, tenho uma coisa urgentssima para te dizer. A no escritrio no. Em qua lquer parte fora do KrasnapoIsky. Disseste-me que j estiveste muitas vezes em Ams terd. E se nos encontrssemos nos grandes armazns da Dam? Haver l um snack-bar ou um ca um local qualquer onde possamos estar sentados durante alguns minutos? -Tinha um caf no andar trreo e outro no quarto e ltimo andar. - Ok, iremos para o ltimo andar . Vou j para l. No te demores.

Entrara nos armazns Bijenkorf pelo lado da Dam. Dado ser uma hora bastant e matinal, o monumental emprio ainda no estava cheio de pessoas fazendo compras, c omo era hbito. Junto ao balco de uma seo de bolsas e chapus de senhora, perguntou a u ma das vendedoras, que falava ingls, onde ficavam os elevadores. Seguindo as indicaes, atravessou com toda pressa por entre balces e vitrine s cheias de jias de fantasia, flores artificiais, discos e toalhas, quase sem nad a ver, sem se importar com o que o cercava, concentrado em sua prxima confrontao co m Angela Monti. Possivelmente ela era uma mentirosa. Era quase com certeza uma traidora. Primeiramente duvidara das informaes de de Vroome a respeito do Professor Monti s e encontrar em desgraa, e de Angela ter mentido para o utilizar como um meio de e levar o pai. E mesmo depois de possuir a prova de que Angela colaborava com de V roome: para destruir a Ressurreio Dois, Randall recusara-se acreditar. Alis, as pre missas pareciam no se encaixar bem. Afinal de contas porque iria ela ajudar a arr uinar um projeto quando essa destruio significaria, por seu turno, a runa total do bem amado progenitor? A no ser que...e isso era uma forte possibilidade a conside rar... a no ser que, afinal o Professor Monti, no fosse o bem amado pai que ele su punha. Por tudo o que Randall sabia, parecia na realidade possvel que Angela odia sse o pai, procurando o ensejo para arruinar o projeto que se construra a partir da descoberta de Ostia Antica. De qualquer modo, quaisquer que fossem os motivos dela, o que permanecia de p amargamente era o fato da sua armadilha ter funcionado e demonstrado inegav elmente que era Angela a informante do Dominee de Vroome, a traidora da Ressurre io Dois. Ora uma vez tendo digerido essa verdade premente, deixara de duvidar que ela fosse uma mentirosa que o estivesse simplesmente a desfrutar como uma pessoa til aos seus malvolos propsitos. Sim, no podia duvidar das palavras do Reverendo de Vroome. Todavia, na tarde do dia anterior e na noite que a antecedera, a sua in timidade com Angela fora total, uma entrega como nunca tivera com outra mulher. Em to curto espao de tempo, fora levado a am-la e a confiar nela como jamais confia ra noutra qualquer mulher. Era-lhe impossvel crer que ela tivesse no s trado o proje to como ainda o seu amor por ela. No entanto, era tambm impossvel explicar a prova provada da revelao que tivera em Westerkerk. Bom, de qualquer maneira, dentro de alguns minutos saberia a temerosa ve rdade. Receava-a, mas tinha que a conhecer custasse o que custasse. Sentia desejo de estrangular Angela por sabotar a recente f que adquirira . Mas, se o fizesse seria como cometer um suicdio. Era uma confrontao sem esperana. Uma luta onde no haveria sobreviventes. Todos os elevadores estavam cheios. Alguns metros mais alm, viu que algun s clientes se serviam de uma escada rolante. No podia esperar. Apertou o passo at l. Ps o p no primeiro degrau e segurou-se ao corrimo. Deixando o ltimo lance da escada rolante no quarto andar, procurou esquer da e direita o seu caminho, at deparar com um aviso que dizia: EXPRESS BAR/EXPRES S BUFFET. Passou por uma roleta, para entrada controlada de uma s pessoa de cada ve z, aceitando um bilhete amarelo de uma ocupada empregada-o bilhete ou conta onde depois a mquina registradora faria o furo adequado para avaliao daquilo que encome ndaria. Em frente, num comprido balco onde se encontravam as comidas, viu ngela so ssegada, com uma bandeja na mo. Olhava o cardpio suspenso na parede por trs do balco : warme gerechten, koude gerechten, limonade, koffie, thee, gebak. Aproximou-se dela pela parte de trs e pediu-lhe: -Encomenda-me apenas ch, sem mais nada. Vou arranjar um lugar para nos se ntarmos. Antes que ela o pudesse cumprimentar, Randall voltou-lhe as costas para no ter que enfrent-la. As bonitas mesas em frmica colorida do centro do snack estavam cheias. Do outro lado havia um balco recurvado, provido de bancos altos, onde no faltava lugar. Elevou-se at ficar sentado num dos bancos, de costas voltadas para o bar onde a comida era servida. A espera pareceu-lhe interminvel. -Bom dia, meu querido-era Angela. -Bom dia -respondeu friamente.

Tirou-lhe a bandeja, onde se encontrava o ch para ele e caf e torradas com manteiga para ela, segurando-o entre os dois para no beij-la, at que ela trepou pa ra o banco. Depois colocou a bandeja em cima do balco e manteve-se ocupado coloca ndo acar no ch e a mexer desesperado o lqido dentro da xcara, incapaz de olhar de fren te. -Que se passa Steve? Ests muito estranho esta manh. Randall resolveu-se finalmente olhando aquele lindo rosto, sondando aque les belos olhos verdes, que nas suas profundezas escondiam a traio, olhos que naqu ele momento exprimiam a desorientao. Sentiu-se doente, nauseado, sem saber o modo como comear o que tinha para lhe dizer. - Steve, porque que me fitas dessa maneira? -De que maneira? - Assim, friamente. O tormento s terminaria quando despejasse o que havia para dizer. Com voz tremente, comeou: -Angela, soube ontem noite uma coisa a teu respeito, que preciso esclare cer. - Respirou profundamente e lanou depois a acusao direta. - Mentiste-me a respe ito de teu pai. O rosto de Angela coloriu-se. - Menti-te? Quem que disse que eu te menti? Que loucura te contaram? - Fizeste-me acreditar que teu pai estava impedido de poder trabalhar pa ra a Ressurreio Dois por polticas e cimes de superiores. Contaste-me que ele no podia se encontrar comigo, nem cooperar com outros membros do nosso projeto devido a esses superiores o manterem constantemente ocupado em escavaes remotas, em Pella, no Egito. Convenceste-me que teu pai era obrigado a curvar-se s ordens para mante r a ctedra na Universidade de Roma. Mas ontem ouvi algo que contraria completamen te as tuas verses. -E o que foi que ouviste? Podes fazer o favor de me dizer? - A voz dela tremelicava, tal como a dele tremera no incio da conversa. - Ouvi que o teu pai no foi enviado para proceder nenhumas escavaes arqueolg icas. Teu pai foi demitido da Universidade de Roma, isto , impuseram-lhe uma apos entadoria compulsria e vive agora escondido, em semi-recluso, algures num dos subrb ios romanos. E essa situao mantm-se quase desde a descoberta de Ostia Antica. Randall hesitava em dizer o resto, mas ela insistiu. - Steve, que mais ouviste dizer? - Que teu pai foi obrigado a aposentar-se por ter lesado os interesses d e uns pobres camponeses. Comprou dolosamente o terreno das escavaes da Ostia Antic a para guardar a totalidade dos cinqenta por cento sobre a descoberta. Se tivesse alugado apenas os terrenos s receberia vinte cinco por cento. A verdade s se torn ou conhecida depois das escavaes quando os antigos donos se dirigiram ao mini strio para se queixarem de serem burlados. O ministrio abafou o caso para no ser pa sto das revelaes da imprensa, reembolsando os camponeses a suas prprias expensas pa ra eles no falarem. Teu pai teve que se sujeitar, pedir a aposentadoria para no pe rder, pelo menos, a penso do Estado. Suponho que concordou em no se associar ao pr ojeto da Ressurreio Dois, mantendo-se afastado. De modo a proteg-lo, na tua qualida de de filha, passaste mentindo a respeito das ocupaes dele. Todavia, ainda consigo compreender essa parte da tua mentira, a outra parte que no compreendo que se to rna a meus olhos imperdovel, Angela. -Que outra parte? -At eu aparecer, evitaste sempre cooperar com o projeto. Logo que eu surg i, consideraste que eu era o grande agente de publicidade contratado pela Ressur reio Dois. Viste em mim algum capaz de dar celebridade e fama ao Professor Augusto Monti, promovendo-o de tal maneira aos olhos do mundo inteiro, que fosse impossve l o governo italiano mant-lo no exlio virtual em que se encontra, de tal modo, que as competentes autoridades jamais se atrevessem tocando no escndalo de Ostia Ant ica. A publicidade e a fama limpariam por completo o nome de teu pai, restaurand o-o em todos os ttulos. Para atingires esse fim no hesitaste em servir-te delibera damente de mim, mentindo-me e utilizando-me como um fantoche. Separou-os uma imensido de silncio, mas os olhos de Angela no paravam de o

fitar.

-Acreditas que me servi de ti?-perguntou. -Nem sei bem em que acreditar. Tenho de procurar a verdade. -Acreditas ento que fiz amor contigo, na tua cama e no meu quarto, que de ixei que penetrasses o meu corpo s porque queria aliciar-te, seduzir-te de forma a que fosses um fantoche ao servio da minha famlia? -Escuta ngela... -Quem te disse que menti, que me servi de ti? Quem te contou que meu pai foi aposentado compulsoriamente por ter cometido uma fraude, um crime? Quem, qu em te disse tais coisas? -Estive ontem noite com o Dominee Maertin de Vroome. Olhou-a cuidadosame nte para ver a reao do rosto dela quela revelao. Mas na cara dela s se revelou a surpr esa. Talvez surpresa por saber que se encontrara com de Vroome. -De Vroome?- murmurou Angela. - Sim, encontrei-me com ele ontem noite. O Reverendo mandou-me buscar. B em, mas o resultado da nossa entrevista pode esperar um momento. O ponto fulcro o fato de Dominee nos querer destruir. Para esse fim, coligiu arquivos sobre cer tas personalidades essenciais da Ressurreio Dois. Possui um cadastro muito complet o sobre o teu pai e sobre ti. Divulgou-me certo contedo desses arquivos. Angela, agora que j sabes o que se passou, acredita que no teria dado crdito a essas coisas se no fora algo mais grave que soube. -Algo mais grave? O qu? -J l vamos. Primeiramente, preciso obter uma resposta que ainda no me deste . Angela, o que de Vroome me contou... ou no verdade? -Mentira, completamente mentira-disse Angela com a voz tremendo.-Se que te menti, as mentiras foram de somenos importncia, mentiras incapazes de causarem mal, que esclareceria quando te conhecesse melhor. Mas, o que de Vroome te diss e de meu pai... que meu pai cometeu uma fraude... uma descarada mentira. No passa de uma difamao. - Se o que ouvi no verdade, Angela, qual ento a verdade? - Conheces as leis italianas sobre arqueologia. Muito embora o governo f osse proprietrio da maior parte do terreno demarcado de Ostia Antica, os terrenos ao longo da faixa litoral no lhe pertenciam, nem estavam sob o seu controle, pre cisamente as terras onde meu pai queria proceder a escavaes. Essa rea, constituda po r alguns hectares era propriedade privada. Meu pai ofereceu aos proprietrios, doi s irmos e uma irm uma alternativa - alugar as terras ou compr-las. - E teu pai contou aos proprietrios aquilo que andava procurando? - pergu ntou Randall. - Evidentemente. Os donos pensaram que ele era maluco. No quiseram arrisc ar-se a entrar num jogo que lhes parecia insensato, vo, incapaz de produzir divid endos. Manifestaram-se desejosos de vender as terras estreis, sem uso e no hesitar am. O que fizeram foi especular aumentando o preo, de tal maneira que meu pai enc ontrou dificuldades para conseguir a soma suficiente para obter o ttulo da propri edade. -Ento onde que de Vroome: conseguiu arranjar a idia de que a ao de teu pai f oi de natureza irregular? -Do Dr. Fernando Tura, claro. Quando meu pai fez a descoberta, o Dr. Tur a ficou louco de cimes. Ento informou os antigos donos da terra sobre o que tinham perdido com a venda do ttulo de propriedade. Convenceu-os a queixarem-se s autori dades, protestando que foram enganados, que meu pai no lhes contara nada sobre a verdadeira utilizao das terras, falando, pelo contrrio, de um uso muito diferente. Os membros do ministrio foram obrigados a proceder a uma investigao cuidadosa, real izando uma acareao porta fechada, onde se provou que tudo o que meu pai fizera for a correto, no havendo fundamento para as acusaes. Existem provas escritas do caso, se o governo aceder a revel-las, poderei mostr-las. -E quanto a teu pai, Angela? -Ficou satisfeito de ser ilibado. Mas, uma pessoa extremamente sensvel. A presso das investigaes, principalmente, o fato de alguns dos seus amigos terem dad o crdito s acusaes constituiu para o meu pai o cmulo das provaes. Mesmo antes de ser i ibado, resignou do cargo que ocupava na universidade e recolheu-se num isolament

o voluntrio. No quis ter mais nada a ver com as polticas profissionais. Havia ating ido o grande objetivo da sua vida e bastava-lhe. -Ainda se encontra retirado? -Sim. Vive a vida de um recluso, devotando-se a estudar e escrever. Cont inua a manifestar a sua amargura a respeito do crculo acadmico, e tambm no manifesta interesse em entrar em contato com as pessoas que desenvolveram a sua descobert a. Pensa que o anncio mundial do seu achado ser uma prova concludente. Mas o Dr. T ura, a fim de justificar sua conduta, seu procedimento, nunca cessou de dar voz s suas atordoadas difamaes, aproveitando-se para murmurar em toda a parte o escndalo . Parece no haver dvidas que de Vroome ouviu esses boatos e se dirigiu ao Dr. Tura , aceitando como verdades as difamaes para o seu arquivo, como se se tratasse de v erdades irrefutveis. E porque no? Como tu prprio disseste, Steve, de Vroome pretend e destruir o nosso projeto e todas as pessoas a ele ligadas. Porque que eu me in comodei a um encontro contigo em Milo depois de ter recusado avistar-me com outro s membros do teu pessoal? Simplesmente para ter a certeza de que possuas a histria fidedigna do papel que meu pai representou na descoberta arqueolgica de Ostia An tica. Se, tal como meu pai acredita, o anncio mundial da descoberta falar por si m esmo, nesse caso eu, como sua filha, tinha que me certificar que as declaraes foss em completas e corretas. -Porque que anuste a vir para Amsterd como consultora? Pelos lbios de Angela passou um plido sorriso. -No foi para me utilizar de ti. No existe a menor necessidade de me servir de ti. Convidaste-me e eu aceitei. Aceitei no para me assegurar de que meu pai o btivesse mais publicidade. A que ter, e a que j tem, so mais do que suficientes. A posio dele inamovvel. Aceitei porque... porque me afeioei a ti imediatamente... e de sejei estar junto de ti. Randall sentiu-se comovido, mas no podia deixar embalar-se assim. Ainda e stava por fazer a mais grave das acusaes. A partir do momento em que proferisse o que se tornava necessrio, as relaes entre os dois acabariam para sempre. O nome de Angela Monti correspondia ao cdigo do apstolo Mateus. Era ela a traidora, e tinha que ser informada daquilo que ele descobrira antes do caso ser revelado ao inspe tor Heldering, ao Dr. Deichhardt, George Wheeler e aos outros. O que ela acabara de dizer? Ah, sim, que se deslocara para Amsterd para e star junto dele. -Angela, haver qualquer outra razo que te tenha levado a juntares-te ao pr ojeto? -Qualquer outra razo? No, no houve outra. -Levantou uma das sobrancelhas co m uma expresso intrigada -Que outra razo poderia haver? -Realizares alguma coisa por algum, fora de teu pai e do afeto por mim. -Por algum? O que que... No. No havia qualquer processo de amortecer o choque. O golpe tinha que se r direto. -Angela, porque que trabalhas dentro do nosso projeto como uma informant e do Dominee de Vroome? Porque que forneces os segredos da Ressurreio Dois ao noss o maior inimigo? Randall nunca tinha visto um rosto expressando maior espanto. No era pnico nem receio, apenas espanto. Os lbios dela movimentaram-se durante momentos sem q ue a voz fosse capaz de os acompanhar. Mas por fim as palavras conseguiram solta r-se-lhe da garganta. -Como? O que que disseste? Repetiu o que havia dito, acrescentando: - Possuo provas irrefutveis de que ests ao lado de de Vroome. -Steve, querido, de que raio ests falando? Enlouqueceste ou qu? Randall no podia deixar-se convencer assim. - Ontem tarde enviei um memorando confidencial a doze pessoas que fazem parte do nosso projeto. Uma dessas cpias do memorando chegou s mos de de Vroome. Fo i precisamente o teu exemplar que chegou s mos do Dominee. um fato incontestvel, An gela, sei exatamente o que digo e no pode ser negado. O espanto dela cada vez parecia mais genuno. -Memorando? Que memorando que eu dei a de Vroome? Bem digo eu que enlouq

ueceste. No conheo de Vroome. Nunca o vi mais gordo ou mais magro na minha vida. E tambm no estou nada interessada em conhec-lo. Que interesse teria? Diz-me, que int eresse teria em conhecer esse homem? Steve, deves ter perdido a razo. Que trapalh adas ests tu dizendo? -Vou-te explicar sucintamente as coisas. Ouve com ateno. Rudemente, Randal l contou-lhe o que se passara com o primeiro memorando que fora entregue ao Domi nee de Vroome, do segundo documento que dispusera como uma armadilha, e do modo como vira um exemplar do memorando com o nome de cdigo que lhe destinara a ela, M ateus, em cima da escrivaninha do Reverendo de Vroome. -O memorando com o nome de cdigo Mateus foi-te entregue em mo prpria, Angel a. Tenho um protocolo assinado por ti. Lembras-te agora? -Sim, lembro-me. Recebi o documento... deixa-me pensar bem... sim, estou a recordar-me. Depois de teres sado do meu quarto adormeci e quando acordei vi q ue j era muito tarde. Fiquei aborrecida com o tempo perdido e corri para Krasnapo Isky a fim de realizar algum trabalho que me distrasse. Dirigi-me ao gabinete que Miss Dunn me tinha primeiramente destinado e comecei a mudar os meus arquivos p ara o outro gabinete. Depois chegou um guarda da segurana interna... sim.. .agarrei no memorando que ele me entregava e lancei-lhe um olhada para ver se er a importante. No me pareceu de considerao prioritria. Coloquei-o numa das pastas de arquivo e levei-o para o gabinete de Lori. Na segunda gaveta do arquivo havia es pao e eu coloquei a pasta, juntamente com os outros documentos que trouxe, nessa gaveta. Lembro-me perfeitamente de ter feito exatamente isso. Ainda deve l estar. Randall avaliou o que ela lhe tinha dito. Ou Angela seria de uma impecvel honestidade ou era a mais consumada mentirosa que jamais encontrara na vida. Co ntudo a explicao da sua honestidade parecia fraca. - Angela, s havia uma cpia do memorando com o nome de Mateus. Ests dizendome que se encontra no fichrio do escritrio, mas eu garanto-te que a vi no gabinete de de Vroome. Parece-me bvio que o documento no se pode encontrar ao mesmo tempo no teu arquivo e na posse de Dominee. - Lamento, mas no te posso explicar as coisas de outra maneira. Posso ir mostrar-te j o meu exemplar. -Muito bem, vamos l ver. Quando desceram dos bancos altos do bar, Angela fitou-o abertamente. -No acreditas em mim, pois no? -S te posso dizer aquilo que vi... e vi de Vroome mostrar-me esse exempla r do memorando. -Steve, no sers capaz de pensar que a minha ligao com esse horrvel de Vroome no faz qualquer sentido? Ele pretende arruinar a Ressurreio Dois e desacreditar o N ovo Testamento Internacional. Pelo contrrio, eu s desejo auxiliar o projeto a sing rar para que o mundo aceite a nova Bblia. Pelo menos, se no por amor de ti, com ce rteza para ver que o nome de meu pai e a sua descoberta sejam coisas devidamente honradas. Porque que iria colaborar com um homem que pretende destruir o meu pa i juntamente com toda a outra gente? -No sei. Havero imensas coisas que eu desconheo a respeito do Professor Mon ti ou de Angela Monti. Por tudo o que posso saber, talvez afinal de contas despr ezes o teu pai. - Oh, Steve! -exclamou ela com o desespero a vibrar-lhe na voz. Angela a garrou na bolsa, enquanto Randall agarrava nos tickets para ir pagar caixa. -Bom ... vou-te mostrar que continuo a ter o meu memorando no fichrio. Em silncio, meteram-se no elevador at ao piso trreo dos armazns Bijenkorf. A travessaram o Dam e dez minutos depois encontravam-se no gabinete que fora desti nado a Lori Cook e que Angela ocupava. Enquanto Randall ficava encostado escrivaninha com o rosto fechado, somb rio, Angela dirigiu-se a um dos dois fichrios metlicos, destravando-o e puxou para fora a segunda gaveta, comeando a passar as pastas do arquivo. -Arquivei na letra M... Memorandos do Servio de Relaes Pblicas.-Abriu os doi s batentes metlicos que marcavam a letra M, desfolhou qualquer coisa l dentro, e d epois com voz profundamente desapontada disse: -Mas no est nada dentro da pasta. T enho a certeza que... - Freneticamente comeou procurando em todas as letras. - Ta

lvez me tenha enganado e tenha colocado a pasta noutra letra qualquer. Espera um bocadinho, encontrarei o documento num instante. Passaram alguns minutos, e o documento sem aparecer. Angela endireitou-s e, tendo estampado no rosto o pnico pela perda sofrida. Randall no perdera as suspeitas sobre a honestidade daquela mulher amada. -Tens a certeza que arquivaste o documento? -Penso que sim-disse, j com uma nota de insegurana na voz - Depois de me m udar do antigo gabinete estes arquivos estavam todos espalhados em cima da escri vaninha e eu comecei a arrum-los... -Entrou algum no escritrio antes de fechares o fichrio chave? -Se algum en ... ? Sim! Sim! No te mencionei as visitas ontem noite ao jan tar porque no me pareceram importantes. -Encaminhou-se para a escrivaninha -Viera m vrias pessoas procurar por ti. Eu... Deixa-me assentar idias... tentei ser o mai s eficiente possvel e por isso escrevi o nome de todas as pessoas que vieram aqui ou que fizeram chamadas telefnicas. -Abriu uma das gavetas, tirou um bloco-notas e dobrou a capa. - Jessica Taylor entrou durante breves segundos. Disse que vin ha realizando um trabalho para ti e vinha ver se precisavas de mais alguma coisa . Informei-a que tinhas sado e que no sabia onde te encontravas. -Estava no andar de baixo com o inspetor Heldering examinando se todos o s exemplares do memorando foram entregues.-Fez um gesto na direo do bloco-notas.-Q uem foram as outras pessoas que vieram? Angela percorreu a lista com o dedo. - Elwin Alexander e... - Suspendeu abruptamente o que ia dizendo e a con sulta ao bloco. -Agora me estou me lembrando! Que estpida fui em me ter esquecido ! O seu nome est aqui, escrevi-o. Olha, Steve, olha aqui... O dedo voltou-lhe cor rendo pela pgina do bloco-notas at ao fim, onde tinha um nome escrito a lpis: Dr. F lorian Knight. - Knight? - espantou-se Randall. -Sim, foi o Dr. Knight -disse Angela com evidente alvio. Graas a Deus que posso esclarecer as coisas. Agora vais acreditar-me. Sim, o Dr. Knight entrou qu ando eu arquivava. Queria falar-te. Disse-me que estava numa conferncia publicitri a contigo e que tu havias prometido entregar-lhe certo material para o orientar a respeito do tipo de informaes que desejavas dele. Prometeste-lhe alguma coisa? - Sim. - Como tu no te encontravas, o Dr. Knight viu os arquivos e disse que tal vez tivessem alguma coisa que lhe interessasse. Mostrou-me o seu carto de segurana de primeiro plano, como o meu e o dos outros consultores, de modo que pensei no haver qualquer razo para recusar o que pedia. Comeou a remexer nas pastas e declar ou-me que o material que queria talvez estivesse no teu gabinete, mas pediu ento que lhe emprestasse o ltimo memorando, porque tendo-se deslocado para Amsterd ltima hora pretendia estar a par dos teus planos. Garantiu-me que de manh, quando te v iesse de novo procurar, me entregaria o documento, junto com uns outros que levo u e que lhe serviriam de orientao. -E entregou o documento de manh? Angela deu uma olhada pelo tampo, perturbada. - Ao que parece, no. Deve ainda ter o memorando em seu poder. -No, no o deve ter-murmurou Randall firme. - Quem o tem o Reverendo Maertin de Vroome. - Fechou um dos punhos e deu uma pancada seca na palma da outra mo. -O Dr. Florian Knight! Maldio! Eu j devia sa ber que era assim. - Saber o qu? -No importa agora. - Cometi qualquer erro em emprestar-lhe o memorando? -Isso agora tambm j no tem importncia. No poderias compreender o que estava o u no errado. - Steve, mas agora j sabes que nada tenho a ver com o Dominee Maertin de Vroome. Com certeza que acreditas em mim. Vem, irei contigo ao gabinete do Dr. K night. Ele dir-te- na minha frente o que se passou e talvez d qualquer explicao sobr e o assunto. -No necessito das explicaes dele-disse Randall amargamente. Interiormente, Randall amaldioava o seu sentimentalismo. A partir do mome

nto em que ouvira dizer que Knight odiava o Dr. Jeffries e a Ressurreio Dois, conf isso tanto mais fidedigna porque lhe fizera por Valerie Hughs naquela taverna lon drina, no devia ter autorizado o pedante erudito de Oxford a juntar-se ao projeto . Desde o princpio devia ter sabido que Knight era uma ovelha ranhosa, o nico com probabilidade de se vender para recuperar o dinheiro que julgava ter perdido com o lanamento da nova Bblia. Randall lembrou-se de ter pensado nele no dia anterior , lembrou-se de no lhe ter precisamente enviado um memorando, por excluso na lista , na v esperana de que o sabotador fosse outra pessoa qualquer. Mas, afinal de con tas, o sabotador era sem dvida o Dr. Florian Knight. Maldio. Angela aguardava. -Vamos ao encontro do Dr. Knight? -No h necessidade que tu vs.-tentou sorrir.-Angela, perdoa-me por no ter con fiado em ti. A nica coisa que te posso dizer que... que te amo muito. Ela refugiou-se nos braos que ele lhe abria, fechou os olhos e premiu os lbios desesperadamente contra os dele. Quando o longo beijo terminou, murmurou: - Steve, eu amo-te mais, muito mais do que o amor que tu sers capaz de me dedicar. Randall sorriu. - Isso o que veremos. - Desprendeu-se a custo dos braos dela. - Agora vou conversar com o Dr. Florian Knight. Tenho que ter uma entrevista com ele a ss. Em passos rpidos, seguiu pelo corredor e entrou, depois, no gabinete do D r. Knight. No estava. A secretria disse como quem pede desculpa: -Lamento, mas o Dr. Knight telefonou dizendo que no vinha hoje. -Onde que est. -A trabalhar no hotel onde se hospeda. O Hospice San Luchesio. -Hospice qu? -Vou escrever-lhe a direo. San Luchesio. Fica em Waldeck Pyrmontlaan, nmero nove. Quase todos os clrigos e telogos do nosso projeto se encontram l hospedados. um hotel muito estranho. Randall no tinha tempo para lhe perguntar onde que estava a estranheza do local. Limitou-se a agarrar no papel com a residncia e encaminhou-se para o port a. Mas, antes de chegar ao limiar, ouviu a voz da secretria perguntar: -Quer que telefone ao Dr. Knight a anunciar a sua visita? -No. Prefiro fazer-lhe uma surpresa.

CAPTULO 7.1 Era na verdade um estranho hotel. A primeira vista, o San Luchesio decepcionava. Parecia-se com um vulgar prdio de apartamentos, um prdio moderno, de cinco andares, edificado numa ampla ru a. O San Luchesio era algo de que Randall nunca ouvira falar -um pequeno ho tel construdo exclusivamente para eclesisticos catlicos e pastores protestantes com as respectivas famlias que estivessem em trnsito por Amsterd. Servia tambm de aloja mento a vrias freiras. Theo, que como sempre conduzia Randall, provara-se um centro informativo precioso. Durante os doze meses anteriores, Theo fora uma espcie de ponte mvel de transporte para vrios eclesisticos, bem como para telogos seculares, entre o Krasn apoIsky e o San Luchesio. Conhecia pois muito bem o local, e a pergunta de Randa ll desencadeou um verdadeiro dilvio de pormenores. O San Luchesio -nome adaptado em honra do primeiro seguidor de So Francis co de Assis, foi construdo em 1961. O hotel clerical tinha trinta e quatro quarto s e cinqenta camas. O custo de um quarto com caf da manh includo, era de catorze flo rins por dia. Theo explicara-lhe que a sala logo a seguir ao saguo servia como sa la de comer s horas das refeies e como sala comum de oraes durante o resto do tempo. Para o efeito, ao longo das paredes existiam uns compartimentos em madeira com u

m pequeno oratrio e uma cadeira. Quando das refeies as cadeiras eram conduzidas par a a longa mesa central, o que lhe conferia o aspecto de uma espcie de refeitrio mo nstico. Do outro lado do saguo, segundo a explicao de Theo, encontrava-se a capela p rivativa do hotel. entrada da porta estavam suspensas duas batinas especiais, pa ra os celebrantes catlicos e protestantes. Num pequeno gabinete lateral, que func ionava como sacristia, encontravam-se os paramentos e apetrechos destinados cele brao da missa. Theo parara o Mercedes-Benz em frente do hotel e Randall, em passadas vi gorosas, atravessara o passeio e entrara no San Luchesio. O saguo no oferecia nada a aparncia de um vulgar saguo de hotel, pelo contrri o, parecia-se com a sala de estar de uma residncia particular, uma sala tornada c onfortvel pelos extremos cuidados de uma dona de casa irrepreensvel. As paredes ci rcundantes tinham pequenos painis de ripas de madeira, em castanho, onde se dispu nham almofadas de couro acolchoadas. Randall observou que serviam para encostos quando os visitantes se sentassem nos banquinhos dispostos por baixo. Nas parede s viam-se quadros com cenas bblicas, uns em tela outros de pano bordado, como nas tapearias, que davam um maravilhoso efeito colorido ao ambiente. Em frente do sa guo ficava a recepo-uma simples mesa atrs da qual se sentava muito empertigada uma g aronete que tinha l seus cinqenta e tantos anos. O ambiente exsudava por todos os poros um ar de asseio, pureza, bondade. No, na verdade no se adequava ao propsito feroz que ali o conduzira, pensou Randall, ao propsito de defrontar um telogo para o desmascarar. Para lhe dizer qu e no passava de um reles filho da puta e de um nojento traidor. Randall dirigiu-se secretria. -Precisava ver o Dr. Florian Knight. Trabalhamos os dois juntos. A grave e altiva recepcionista levou a mo ao telefone. -O Dr. Knight espera-o? - provvel. -Vou ligar para o quarto. Diz-me o seu nome, faz favor. Depois de ter dado o nome, Randall dirigiu-se nervoso para o limiar do s alo que servia de local de orao e de sala de jantar, observando distrado a enorme me sa central, as cadeiras e as divisrias de madeira. Depois voltou para junto da re cepo, precisamente quando a garonete colocava o fone do telefone no descanso. -O Dr. Knight est no quarto. Fica no piso quatro. Esper-lo- porta do elevad or. De fato o Dr. Knight encontrava-se no corredor quando Randall saiu no qu arto andar. Olhou-o e considerou que no obstante o seu aspecto fosse o mesmo daqu ele homem que encontrara numa cama em Londres e que ainda na vspera vira na confe rncia com o seu pessoal, tinha contudo um ar diferente. Pela primeira vez, desde que Randall o conhecera, no exibia aquele rosto fechado, faanhudo, irado, de pesso a permanentemente contra o mundo. Mostrava-se calmo e senhor de si. Enquanto se dirigiam para o quarto, Randall pde tambm notar que o homem manifestava um senso d e preocupao bastante profundo. O quarto de Knight no San Luchesio era ainda menor do que o do apartamen to de Londres. Mas estava impecavelmente limpo e tinha um aspecto austero, muito semelhante ao da cela de um monge num convento. Tinha uma cama estreita, uma me sa dobrvel, um armrio para guardar ternos e, num canto, uma bacia para lavar as mos . Por baixo da alta janela estava uma cadeira solitria. -Aproveite a cadeira- ofereceu Knight, com um tom relativamente hospital eiro e menos brusco do que era hbito.- Oferecer-lhe-ia, de boa vontade, uma bebid a se no fora o caso do lcool ser expressamente proibido neste hotel franciscano. S e no fosse tal proibio acharia o lugar decentemente confortvel. Os bons irmos hospita leiros gerentes do hotel como se So Francisco de Assis fosse o diretor executivo. E dado que o santo se preocupava mais em fazer sermes aos passarinhos, do que em falar com os bpedes humanos, os garons, num arremedo, resolvem tambm tratar os hspe des de uma maneira chilreante. tudo muito encantador. Depois, quando j se tinha sentado na beira da cama, acrescentou: - Lamento muito que se tenha deslocado at aqui, Mr. Randall. Estava na di sposio de ir amanh at ao KrasnapoIsky, pondo-me incondicionalmente ao seu servio. Sej a como for, est aqui. Em que posso ser-lhe til? Algo de especial?

- Sim, muito especial at - respondeu Randall martelando as palavras.-E um assunto que lhe diz essencialmente respeito. -Muito bem. Pois aqui estou s suas ordens, meu caro. Randall decidiu no desperdiar palavras. Dir-lhe-ia sem rodeios. - Dr. Knight, ontem, no termo de uma dia de trabalho, o senhor pediu certo material de arquivo emprestado a Miss Monti, a minha secretria. Entre esse material encontrava-se um memorando confide ncial escrito por mim. Ora, algumas horas mais tarde o mesmo memorando estava na s mos do Dominee Maertin de Vroome, inimigo declarado do nosso projeto. Calou-se, esperando qualquer reao do Dr. Knight, reao de surpresa ou negao, ma s o erudito oxfordiano no deixou transparecer qualquer emoo. Tirou calmamente do bo lso uma caixa de pastilhas para refrescar a boca, oferecendo a Randall, depois d e ter aberto a tampa. Perante a negativa do publicitrio, metendo na boca um dos p equenos comprimidos de menta, Knight disse: - Lamento ouvir-lhe dizer isso, mas tambm lhe posso garantir que em nada me surpreende. Randall, apanhado de chofre, olhou-o aturdido. - No se sente surpreso? - Bom, embora no esperasse que de Vroome tivesse o documento, a verdade q ue no exclua tambm a hiptese de lhe poder ir parar s mos. A minha surpresa em saber q e o senhor descobriu a tramia. Tem certeza de que o Reverendo de Vroome quem tem o memorando? -Absoluta. Tive ontem noite uma entrevista com de Vroome e vi-lhe o docu mento na mo. -E no tem dvidas de que fosse o memorando que eu pedi emprestado a Miss Mo nti? -Nenhuma. Era exatamente o mesmo memorando-disse Randall um pouco descon certado pela forma natural com que Knight aceitava o seu papel de traidor. - Vou -lhe revelar a forma como pude determinar com exatido a veracidade do documento e a forma como a pista do roubo me conduziu at si. O mais rapidamente que pde, Randall revelou os nomes de cdigo utilizados n a elaborao dos exemplares do memorando, com alguns pormenores sobre a conversa que tivera com de Vroome e o que se passara com Angela Monti. Quando terminou, o se u olhar continuou fixado no Dr. Knight. O telogo ingls continuava a chupar calmame nte a sua pastilha de menta, mas Randall reparou que a mo pousada na borda da cam a tremia ligeiramente. - Vamos l ver agora o que tem a dizer do caso. - Muito inteligente da sua parte - disse Knight com admirao. - E muito pouco inteligente da sua. De fato posso at dizer que a sua atit ude foi sumamente estpida. Desde o momento em que soube que o seu livro deixava d e ser publicvel devido ao aparecimento do Novo Testamento Internacional, consider ei-o um perigo, mas um perigo que se poderia correr. Mas eu devia ter compreendi do que uma pessoa to amargurada contra o nosso projeto e to necessitada de dinheir o seria capaz de tudo para nos derrubar. O pequeno tique nervoso da mo de Knight acentuou-se. Tremia agora visivelmente. - Soube ento tudo a meu respeito, hem? - Sim, desde o princpio. Desde Londres. Mas fiquei to impressionado pelas suas credenciais, pelo seu valor potencial para o projeto... que... juntamente c om o pedido de Valerie... -Ah! Valere... -...que...pus de lado quaisquer dvidas e persuadi-me que o senhor, apesar de tudo seria uma pessoa de inteira confiana, incapaz de uma traio. Estava enganad o. Traiu-nos. Vou voltar ao KrasnapoIsky e relatar tudo o que sei. -No-disse o Dr. Knight com rapidez, quase com frenesi. O seu frio exterior britnico comeara a desintegrar-se, a abrir fendas. Aos olhos de Randall comeou a deparar-se um espetculo como o do retrato de Dorian Gra y; ainda em vida aquele rosto comeou enchendo-se de rugas, a mostrar um evidente aspecto de envelhecimento gradual. -No, no lhes diga- suplicou. -No permita que eles me ponham fora do projeto !

- Que no os deixe porem-no fora? - inquiriu Randall espantado. -Mas o sen hor admitiu que entregou o memorando a de Vroome... -No entreguei nada diretamente a de Vroome, nada, acredite no que lhe dig o. Se fui fraco, se de qualquer maneira trai as suas esperanas, foi em pequenas c oisas, de maneira quase inofensiva. Mas tudo isso j passou, modificou-se. Agora j podem confiar em mim absolutamente. Sou inteiramente devotado Ressurreio Dois. O p rojeto a minha vida. No posso permitir que me separem deste trabalho. Tenho que c ontinuar. Levantou-se e comeou a medir o pequeno aposento, torcendo as mos nervosame nte. Estupefato pela reao, Randall observava-o de boca aberta. As contradies do c omportamento e das palavras do Dr. Knigth no faziam sentido. Randall decidiu que o homem era um doente, um histrico. Tinha que o levar para um caminho racional. -Vejamos, Dr. Knight, como pode o senhor dizer que inteiramente devotado Ressurreio Dois, quando ainda no passou muito tempo depois de ter admitido que ent regou os nossos segredos a de Vroome? Espera ento que ns mantenhamos um traidor no nosso seio? -No sou nenhum traidor! -exclamou com veemncia o Dr. Knight. Chegou-se par a Randall e ficou-lhe na frente dominando-o com a sua magra figura de asceta.-En to no capaz de compreender? Pretendi ser um traidor. Comecei dando o primeiro pass o nessa senda, mas depois no pude... foi-me impossvel logo que a verdade me foi re velada... Foi-me impossvel. E agora tm que me deixar continuar no trabalho. Matarme-ei se no me permitirem que fique! - Mas de que raio est o senhor falando? Nada disso faz sentido. completam ente ridculo. Basta de o aturar... Fez um gesto para se levantar, mas as mos de Knight, como garras, fizeram -lhe presso sobre os ombros. - No... no... espere, Randall, tem que me dar uma oportunidade. Vou-lhe ex plicar tudo. Vou-lhe despejar tudo o que sei e ento far sentido. Estava com receio , mas afinal vejo que necessrio ou tudo estar perdido. Por favor, oua o que tenho para lhe dizer. S depois de Randall se ter de novo ajeitado na cadeira que o Dr. Florian Knight se retirou de junto dele, voltando a sentar-se na borda da cama, tentando dominar a agitao que o tomara, tentando pensar na maneira de transformar os pensa mentos em palavras. Finalmente, com certos sinais de calma, fixou os olhos no cho e comeou: -Logo que o senhor chegou aqui, tentei ocultar o que se passa. Pensei qu e a minha franqueza nua e crua o desarmaria e abriria caminho para um entendimen to... bem uma confisso que fosse capaz de o satisfazer sobre a minha participao num erro, numa coisa m, mas sem ser um traidor. Pensei que lhe poderia provar que es tava modificado a respeito da minha forma de encarar o projeto e da minha necess idade de continuar na Ressurreio Dois. Mas afinal vi que o senhor me continuava a julgar um vira-casacas, o que me levaria sendo demitido. Sim, considero agora qu e no pode haver maneira de evitar confessar-lhe toda a verdade. De resto, penso q ue tambm no existe qualquer razo slida para proteger os outros... Os outros. Randall apurou o ouvido. -... E que j no h qualquer razo para ter medo de lhe revelar o que se passou ontem noite e esta manh.-Olhou para Randall.-Se ainda pensa que no faz sentido... - Vamos, continue. - Obrigado. A respeito da minha amargura, da minha zanga contra o Dr. Je ffries, no posso desmentir que seja verdade. Foi uma indiscrio da querida Valerie f alar-lhe no caso, mas no posso perfeitamente perdoar-lhe. A maior vocao de Valerie so os esforos que tem feito, quase sempre, para me salvar do meu prprio mau gnio e.. . -sorriu como que envergonhado -...e salvar-me por amor dela tambm. Mas nunca de ixei de lhe ser devotado. Sim, foi ela que me pediu para que me juntasse Ressurr eio Dois. Concordei, mas no pelas razes que ela pensava. Vim para aqui, tal como o s enhor suspeitou, com sentimentos que me tomavam indigno de confiana. Sabia que a Ressurreio Dois tem inimigos. E sabia perfeitamente quem eles eram. Li a entrevist a de Plummer com Maertin de Vroome, e os dois artigos que ele publicou dentro da mesma linha de opinies. No tinha planos definidos, mas, c bem no fundo da minha me

nte pensava que como membro da Ressurreio Dois encontraria modo de me salvar. - Salvar... Quer dizer obter dinheiro? - Bem... sim. De certa maneira sim. Bem, j que temos de usar de franqueza , pensava que o dinheiro seria a minha nica salvao. Recusaram-me dinheiro por causa do Novo Testamento Internacional, dinheiro que me restauraria a audio, dinheiro q ue me permitiria casar com Valerie e poder sustent-la, vivendo a minha vida com p ropriedade e de harmonia com o que um estudioso merece. -E vai da procurou Cedric Plummer? -No foi necessrio. Foi Plummer quem me procurou. Ou, para ser mais exato, foi algum era representao de Plummer. Randall ergueu uma das sobrancelhas. -Algum? Do KrasnapoIsky? -Sim. Randall procurou no bolso do casaco e tirou o gravador miniatura. - Se no se importa?... - Vai gravar as minhas palavras? Para qu? - Se houve outras pessoas envolvidas no caso... - Vejo. Ajudar a me inocentar, no ? - No posso garantir isso, Dr. Knight. Mas se na verdade tem uma defesa le gtima, ser de toda a vantagem em que eu grave a nossa conversa, para o caso de se tomar necessrio. Se no ficar satisfeito com a histria, limparei a gravao sua frente.. . e poder ento contar as coisas aos editores em primeira mo. - Acho justo. - Esperou que Randall ajustasse o volume e colocasse o apa relho no cho, entre a cama e a cadeira. Knight olhou para o gravador. - O meu jri. Ajudar-me- a inspirao para me confessar e defender to completa e desapaixonadamente quanto possvel. -Estava-me contando a maneira como quando chegou a Amsterd, depois das ve rificaes no KrasnapoIsky, foi abordado por outra pessoa sem ser Plummer... -Sim, algum que, no sei como, sabia tudo a respeito da minha situao, acerca do meu livro no publicvel sobre Cristo, sobre o meu defeito auditivo, enfim sobre a minha ira, necessidades e falta de dinheiro. Esse algum sugeriu-me que talvez h ouvesse um meio de reaver o dinheiro que me devia ter cabido. Dessa vez no anui. Todavia, durante o meu curto tempo de estadia em Amsterd, tomei o hbito de copiar todo e qualquer material secreto recebido, ou que passava ao meu alcance. Tornei -me cuidadoso em ouvir tudo o que pudesse, tomando notas e ocultando-as. No dei u m passo na minha vingana a no ser quando de novo fui abordado. Quis saber quanto v aleriam os meus servios. Em troca, perguntaram-me o que tinha para oferecer. Impu lsivamente, numa experincia, mostrei o meu pequeno arquivo de material da Ressurr eio Dois pessoa que me abordara. Quase logo a seguir proporcionaram-me uma entrevi sta com Plummer, que me informou graciosamente ser perfeitamente til o material c edido. -Foi ento dessa maneira que eles souberam da data da nossa declarao pblica e dos nossos planos para a transmitirmos ao mundo via satlite, no verdade? - Sim. Tudo til, segundo Plummer me disse, mas no era suficiente. Queriam que eu continuasse a obter mais notas e memorandos para os servir, mas, o mais i mportante de tudo, desejavam um exemplar da nova Bblia ou pelo menos um sumrio do contedo da nova Bblia, isto , do Pergaminho Petrnio e do Papiro Jacob, coisas em que eu trabalhara mas que no conseguira ver totalmente. Plummer disse-me que havia u ma outra maneira de o material ser obtido... -Por Hennig! -exclamou Randall. - Como? -No importa. Continue. -Mas, no queriam correr riscos. Pretendiam ter uma dupla certeza. Foi ento que Plummer me anunciou o preo que estavam dispostos a pagar. Era... era uma qua ntia esmagadora. Uma soma que seria a soluo para todos os meus problemas. Verdadei ramente irresistvel. Concordei em lhes entregar a nova Bblia, ou pelo menos transc ries das novas descobertas que ela contivesse. Prometi-lhes a entrega da Bblia para ontem. Mais uma vez Randall manifestou a sua surpresa e confuso. - Como que esperava colocar as mos num exemplar? O livro encontra-se fech

ado a sete chaves e na maior segurana no cofre-forte do impressor. Todas as pginas de provas da edio especial antecipada esto em cofre. O Dr. Knight agitou um dedo em discordncia. - Nem todas. Mas no nos afastemos da minha cronologia. Anteontem tentei o bter uma cpia da nova Bblia, mas falhei. Claro que no a pude entregar conforme o co mbinado, e tive que convencer o meu contato, provando a minha boa-vontade. Assim , fiz uma busca nas minhas notas e em documentos obtidos, entre eles figurava o seu memorando com o cdigo do apstolo Mateus. -Vejo. -Claro est que no ficaram satisfeitos. Queriam a Bblia. Fui positivo em que poderia obter um exemplar nessa mesma noite, isto , quanto a ns, ontem noite. -Mas no pde... - Pelo contrrio. Pude e apanhei. Randall estremeceu. - Obteve o Novo Testamento Internacional? - Sim, com poucas dificuldades. Veja bem, Mr. Randall, nem todas as pgina s de provas da edio se encontram em cofre. Cada telogo chefe tem o seu exemplar. O Dr. Jeffries tem uma cpia. No se esquea, as nossas relaes continuam ainda sendo ntimas . Jeffries possui um enorme quarto no primeiro piso, quarto a que eu tenho acess o para poder consultar os seus livros de referncias. Sabia que ele tinha o exempl ar do Novo Testamento numa pasta que tem um cadeado que s se abre por meio de rel ao de letras, tal e qual como um cofre-forte. Mas o Dr. Jeffries; um homem distrado , tornando-se um hbito comum escrever todas as coisas para lhe ajudarem a memria. Passei uma busca sutil ao quarto dele para obter a relao. Tal como esperava estava escrita numa pequena agenda. Decorei-a. Ele projetava sair anteontem noite, mas ltima hora cancelou o encontro que tinha. Mas a sada ficou adiada para ontem. Esp erei que ele sasse, depois entrei-lhe no quarto. Abri a pasta e tirei as provas e ncadernadas do Novo Testamento Internacional. Levei o livro para fora do hotel e fui direto a uma loja de fotocpias, uma loja que descobrira antes e que sabia es tar aberta noite. Mandei fotocopiar as pginas com o material anotado, com a traduo do Pergaminho Petrnio e do Evangelho Segundo Jacob. Voltei ao quarto do Dr. Jeffr ies e coloquei as provas na pasta. Depois regressei a este quarto com as minhas fotocpias. Randall sentiu-se vacilar. -E entregou-lhes o material? O Dr. Knight mais uma vez agitou o dedo espetado em ar de reprovao. - Estive quase... cheguei a levantar o telefone para fazer uma chamada p ara o meu contato, entregando as fotocpias por trinta moedas. Mas, como sabe, sou aquilo que sou e no me posso furtar a esse destino... sou um estudioso, um erudi to muito curioso, acima de poder ser um negociante prtico. De modo que no fui capa z de resistir lendo primeiro o Evangelho Segundo Jacob antes de lhes entregar o documento. - Leu-o ento... - pronunciou Randall pausadamente. E que aconteceu depois ? - O milagre - disse o Dr. Knight com simplicidade. -O qu? - Aconteceu a minha comunicao com o Senhor e o milagre que se seguiu, Mr. Randall, se me conhecesse bem saberia que sou um homem profundamente interessado na religio, sem ser todavia um homem intensamente religioso. Encarei sempre Cris to, a Sua Misso, a partir de um ponto de vista exterior, objetivamente, como um e studioso. Nunca me aproximei d'Ele suficientemente, nem O admiti dentro do meu c orao. Mas na noite passada li o Jacob neste quarto, sentado exatamente nesta cama e chorei, vi o Cristo verdadeiro pela primeira vez, pela primeira vez senti a Su a f e misericrdia. Fui apanhado pela tempestade mais violenta que desde sempre exp erimentei. Poder compreender-me? Randall fez um gesto positivo com a cabea, incapaz de pronunciar qualquer palavra. Com palavras cada vez mais fluentes e mais veementes, o Dr. Florian Knig ht continuou: - Depois de ler deixei-me cair de costas sobre a cama e fechei os olhos.

Fiquei positivamente sufocado de amor por Cristo, de uma f esmagadora da Sua pre gao, e avassalado pelo desejo de Lhe ser til. Devo ter adormecido. No meu sono, ou talvez em certo interldio em que despertei durante a noite... no sei bem... vi Jes us, toquei-lhe a fmbria da tnica, ouvi-O falar-me...dizer-me algumas das palavras que Jacob, irmo do Senhor, registrou para a posteridade. Roguei-lhe que me perdoa sse os pecados cometidos e os por cometer at em pensamento. Prometi a Nosso Senho r devotar-lhe a minha vida. Jesus, na sua infinita misericrdia, lanou-me a Sua bno, d izendo-me que, a partir de ento, tudo seria justo na minha vida. possvel que veja em tal episdio, em sonho dormindo, ou em sonho acordado, uma espcie de alucinao, de loucura... Tambm pensei que estaria sendo louco ou luntico, se no fora aquilo que se seguiu. Dr. Knight, possivelmente mergulhado na introspeco calou-se. Randall, observando a forte emoo que se apoderou do seu interlocutor, e vid o de conhecer o que se tinha passado, instigou-o: -O que foi que se seguiu, Dr. Knight? - O inacreditvel - murmurou a pestanejar. - Bom, acordei esta manh muito c edo, embora a luz do sol j penetrasse por esta janela, que est por cima de si. Eu estava todo molhado de suor, mas senti-me expurgado de toda a mesquinhez. Sentia -me em paz. Deixei-me ficar na cama saboreando essa paz... foi nessa altura que ouvi distintamente um som doce, meigo, extraordinrio, um passarinho a chilrear n o peitoril da janela. Um passarinho, ouvi um passarinho a trinar a sua cano, eu qu e em muitos anos nunca ouvira, nunca fora capaz de poder ouvir semelhante coisa. .. eu que durante anos mal podia ouvir a voz de um ser humano, mesmo que ele est ivesse junto de mim, se no me gritasse... eu que era surdo h tempo imemorial, ouvi a um passarinho a cantar e sem ter o aparelho auditivo nos ouvidos... porque nun ca durmo com o aparelho posto. Olhe para ele, ali est na mesinha de cabeceira, pr ecisamente no local onde ontem noite o deixei... j no preciso dele... o senhor no n otou... mas o fato que ouvi todas as palavras que pronunciou neste quarto. Ouvias claramente, facilmente, sem ter que fazer o mnimo esforo. Esta manh fiquei posit ivamente doido de contentamento. Depois de ouvir o passarinho, saltei da cama e liguei o meu rdio, deliciando-me com a msica que me inundava o ser. Abri a porta d o quarto e ouvi as garonetes que estavam l fora no corredor, conversando, e eu pod ia-as ouvir perfeitamente. Tinha-me oferecido de corpo e alma a Cristo e Jesus t inha-me ouvido, escutara as minhas preces e curara-me. Eis o milagre. Acredita-m e agora, Randall? -Acredito, Florian - respondeu Randall, profundamente comovido. Pensou n o que ouviria a seguir e no teve que esperar muito. - Quando consegui recompor-me totalmente, fiz a chamada telefnica. Falei ao meu contato, disse-lhe que estava pronto a v-lo, em vez de ir trabalhar. Encon trei-me com ele na oculta residncia que possui em Amsterd, avisando-o de que me fo i impossvel obter a cpia da nova Bblia para lhe entregar. Lamentei que lhe tivesse feito essa promessa e que me arrependia at do material que j lhe entregara. Pedi-l he que me entregasse aquilo que lhe dei, o seu memorando com o nome do discpulo M ateus. Respondeu-me que era impossvel, que se encontrava j noutras mos. Presumivelm ente, chegado ao conhecimento de de Vroome, embora eu no tenha a certeza. - Sim, j estava na posse do Dominee. - Depois, essa pessoa... o meu contato... instigou-me a continuar a fim de obter um exemplar da Bblia para lhe entregar. Disse-lhe que a idia se me tornar a repugnante. Respondeu-me que me pagariam mais do que foi combinado. Retorqui-l he que no estava interessado no negcio. Tornou-se ento ameaador, garantindo-me que a no ser que cooperasse procederia minha denncia. Frisei-lhe que no me importava nad a com as ameaas e dei-lhe as costas. Regressei aqui ao hotel e destru as fotocpias que mandara tirar do Novo Testamento Internacional, para ter a certeza de que o contedo ficaria fora do alcance de de Vroome. Pouco depois, anunciaram-me sua vis ita. Pode pois, ajuizar agora o quanto devo ao novo livro, ao projeto e porque r oguei para no consentir que me despedissem. Tenho que ficar, para ajudar nesta ob ra to extraordinria. se Enquanto ouvira, Randall refletira. No estava em causa, a maneira como por meios miraculosos ou psicolgicos - o aparelho auditivo do Dr. Knight fora re staurado. Em certo sentido, na verdade, acontecera um autntico milagre. Se o mila

gre de Lori Cook foi ou no uma fraude, era coisa que j no interessava. O milagre do Dr. Knight era prova suficiente do poder da mensagem contida na nova Bblia. Mas, segundo garantiu a si mesmo, era um milagre que nunca revelaria pessoalmente ao s editores. No deixaria que explorassem o caso para obteno de maiores vendas do Nov o Testamento Internacional. Estava disposto a aconselhar o Dr. Knight a manter t ambm segredo, a continuar a usar o seu aparelho auditivo at que a Bblia fosse apres entada ao pblico com todo o xito. Tornava-se mais do que evidente que o Dr. Knight passara a ser uma pessoa a quem se poderia confiar totalmente. A sinceridade do homem no oferecia a mais leve dvida. S faltava uma coisa. -Florian, se deseja ficar conosco e ajudar nossa obra, deve denunciar-me agora quem o traidor que se encontra entre ns, a pessoa que contatou consigo e q ue colabora com de Vroome. - No, essa pessoa na verdade no colabora diretamente com de Vroome, nem s equer tenho a certeza de que o conhea pessoalmente. um ntimo amigo de Cedric Plumm er. Foi uma coisa que me saltou vista a primeira vez que me levou presena do jorn alista. Encontramo-nos no clube noturno Fantasio. Os dois tipos fumaram cachimbo s de haxixe. Pareceram-me mais do que ntimos. Tenho a certeza que o meu contato d eu os nossos segredos a Plummer e que foi este, por sua vez, quem os levou a Mae rtin de Vroome. - Talvez tenha razo. Agora o nome do homem que colabora com Plummer... Qu em o traidor da Ressurreio Dois? Tem que me dizer. - Pergunta-me quem o Judas? - Knight parou por breves momentos. - Hans B ogardus, o bibliotecrio do projeto. ele o homem que deve ser corrido como um lepr oso. No quero ver o nosso Cristo crucificado de novo e para sempre.

CAPTULO 7.2 De regresso ao primeiro andar do Grande Hotel KranapoIsky, Steve Randall foi direto ao seu gabinete. No escritrio a recepcionista, Angela Monti levantou inquisitorial os olho s das teclas da mquina de escrever, perguntando-lhe: -Foi o Dr. Florian Knight? - No. - Sinto-me contente. Ento quem o traidor? - De momento no discutamos isso, Angela. Falamos mais tarde. Por favor, f az-me uma ligao para o Dr. Deichhardt. Se no o encontrares, liga-me para George Whe eler. Randall entrou em seu gabinete. Tirou o gravador do bolso, ligou-o, volt ou a fita durante alguns minutos, em seguida apertou o boto para ouvir a gravao. Vo ltou a fita pra trs, escutando com mais ateno. Parando a fita de vez em quando, par a apagar certas informaes secretas. Finalmente, satisfeito, desligou a mquina, mete u-a na pasta e esperou que Angela tocasse o telefone. Por fim, demasiado impaciente para agentar a espera agarrou a pasta e ent rou no escritrio de Angela, precisamente no momento em que esta pousava o fone no gancho. - Lamento, Steve. Nenhum deles se encontra no Kras. Ambos saram de Amster d. A secretria do Dr. Deichhardt disse-me que os editores partiram para a Alemanha , para Mainz, a fim de terem esta manh uma reunio com Hennig. - Ela disse quando que estaro de volta a Amsterd? - Perguntei-lhe isso mesmo. No sabe. Possivelmente no lhe disseram nada. Randall, entre dentes, proferiu uma maldio. Teria que realizar sozinho tod

o o trabalho sujo. Sabia perfeitamente que o crtico encontro com Bogardus no podia esperar. Estavam em causa coisas de extrema importncia. - Obrigado, Angela. At logo. Saiu do corredor, virando direita ao fundo, e acabou por parar diante de uma porta marcada Kamer 190. No painel superior da porta estava pintada a palav ra BIBLIOTECA em cinco lnguas e logo por baixo em cursivo, Hans Bogardus. Randall rodou a maaneta e entrou. Hans Bogardus estava sentado a uma imensa escrivaninha, onde se empilhav am um monte de livros. Estava atentamente debruado sobre um volume e, de vez em q uando tomava umas notas. O seu comprido cabelo loiro, cor de palha, caa-lhe para a frente ocultando parcialmente o rosto. Ao som do abrir e fechar a porta, levan tou vivamente a cabea. Os seus traos jovens e de natureza efeminada manifestaram s urpresa. Principiou um movimento para se levantar, mas um gesto imperioso de Ran dall impediu que consumasse a ao. - No vale a pena levantar-se - disse Randall, sentando-se sem cerimnias na cadeira a frente dele, no outro lado da escrivaninha. Quando Randall comeou a colocar a pasta em cima da atravancada mesa e a a bri-Ia, olhou diretamente para o jovem bibliotecrio holands. Como sempre, Steve ac hou Bogardus repulsivo. Com exceo dos olhos protuberantes de r e dos lbios carnudos e salientes, a cara do bibliotecrio era quase plana, com os buracos das duas nari nas representando um nariz. A cor da pele era de um branco plido, deslavado, quas e albino. -Como est, Mr. Randall? -perguntou Bogardus na sua voz de falsete. Randal, sem perder tempo a responder, apontou para a pasta. - Tenho uma coisa pra voc. Bogardus olhou inquisitivo para a pasta. -A Bblia final impressa em Mainz... Ser que j chegou? -No, ainda no chegou. Mas posso desde j dizer-lhe, Hans, que quando chegar no ser voc quem lhe por a vista em cima. As plidas plpebras de Bogardus abriram-se e fecharam-se vrias vezes. Passou a ponta da lngua pelos proeminentes lbios. - Como... Eu no... Que raio quer dizer com isso? - Precisamente isto - disse, Randall, tirando o gravador da pasta e colo cando-o em frente de Bogardus, ao mesmo tempo que apertava a tecla play. -A prim eira voz que ouvir a do Dr. Florian Knight. A outra pertence-me. A gravao foi feit a h menos de uma hora. A voz do Dr. Knight comeou a ouvir-se com inequvoca fidelidade. Randall in clinou-se para frente, ajustou o volume, e recostou-se depois na cadeira cruzand o os braos, enquanto observava as reaes do bibliotecrio. Gradualmente, nos dolorosos e lentos segundos decorridos, enquanto a con fisso do Dr. Knight enchia a sala abarrotada de livros, a cara descolorida de Han s Bogardus comeou a tingir-se de uma cor indecisa. Pinceladas de cor-de-rosa apar eceram-lhe nas chatas mas do rosto, mas sem que ele fizesse o mais leve movimento. Como em contraponto ao discurso do Dr. Knight s se ouvia o seu respirar apressad o, penoso. A fita estava quase no fim e ouviu-se ento a concludente acusao final. A vo z do Dr. Knight soou cheia de solenidade. O nosso Judas? Hans Bogardus, o bibliotecrio do projeto. ele o homem que d eve ser corrido, como um leproso. No quero ver o nosso Cristo crucificado de novo e para sempre. Depois do arranhar final da fita rebobinando, indicando o fim da gravao, R andall inclinou-se, tocou no boto marcado stop e guardou o gravador na pasta. Foi com frieza que fitou o olhar parado do bibliotecrio. - Importa-se de desmentir o que acaba de ouvir em frente do Dr. Knight, perante a junta reunida dos editores e na presena do inspetor Heldering? Hans Bogardus no respondeu. - Muito bem, Bogardus, voc foi apanhado. Felizmente para ns aquilo que voc entregou ao seu amigo Cedric Plummer, com destino s mos do Dominee de Vroome, foi de pouqussimo valor. Mas, claro que no obter mais nada, e muito menos ainda, um exe mplar da edio especial da Bblia. Farei com que Heldering envie aqui um guarda do se

rvio de segurana para o vigiar... At conseguir contatar Deichhardt ou Wheeler, hoje mesmo, em Mainz de modo a que eles o despeam. Randall ficou espera de uma histrica ejaculao de desmentido, de uma demente cena de defesa, ainda que a prova fosse insofismvel. Todavia, o homem no abriu a boca. Pouco depois, comeou a esboar-se um sorriso no rosto chato do holands, sorr iso que tinha algo de satnico. - O senhor maluco, Randall. Esses seus patres... essa gente no se atreve a despedir-me. Estava para acontecer algo inesperado, totalmente deslocado em relao a tud o o que se passara. -Pensa ento que no o despediro? Suponha que ns... - Sei que no me despediro - interrompeu Bogardus com deciso. - No, no se atre vero despedir-me quando ouvirem aquilo que descobri. Continuarei no meu emprego a t que queira ir-me embora de livre vontade. E posso dizer-lhe que no tenho inteno de partir sem levar um exemplar da Bblia comigo. Randall decidiu que o jovem holands perdeu o juzo. No valia a pena gastar s aliva com aquele imbecil. Levantou-se. -Muito bem, vamos l procurar saber se o despedem ou no. Farei uma ligao tele fnica para Deichhardt ou Wheeler em Mainz... Hans Bogardus inclinou-se para frente, continuando a sorrir para Randall com o ar desaforado. -Sim, v l telefonar, mas quando falar com eles no se esquea de uma coisa. Di ga-lhes que Hans Bogardus, com o seu gnio, descobriu na Bblia deles aquilo que tod os os cientistas, eruditos de textos comparados e telogos foram demasiado cegos p ara verem. Diga-lhes que Hans Bogardus descobriu uma deficincia fatal, uma falha, na nova Bblia, um deslize que pode destru-la, revelando-a como uma falsificao. um d eslize que se for revelado ao mundo lanar toda a obra completamente por terra. Ser a runa total do projeto. E sem dvida que revelarei essa brecha vulnervel no tremend o edifcio se me forarem a deixar o cargo que ocupo. O tipo era completamente doido, no havia dvida. No entanto, o jovem holands falava com convico absoluta; tanta convico que Randall sentou-se de novo na cadeira . Recordou-se de Naomi lhe ter dito certa ocasio que Hans Bogardus tinha um crebro de computador, que detectava qualquer coisa. -Uma deficincia fatal na nova Bblia? Como pode ser isso se se trata de uma obra que ainda no o autorizaram ler, que nem sequer viu? - Pode crer que j li o suficiente, Durante um ano mantive-me sempre alert a. Olhei, investiguei, ouvi, reuni todas as peas de interligao da obra. No se esquea que sou o bibliotecrio, que sou eu quem referencio os livros de texto. Chegaram-m e pedidos para investigar uma palavra, um perodo, um pargrafo, uma citao. A parte de leo est guardada, mas no se esquea, vi muitas partes do quebra-cabeas. verdade que c ertas partes essenciais me foram vedadas, a mim e a outros. No menos verdade que desconheo o contedo exato da descoberta de Ostia Antica. No sei noventa por cento d o texto, mas sei que diz respeito a material at agora desconhecido acerca de Cris to, com pormenores do seu ministrio alargado na terra. Sei no entanto, com certez a, que a nova obra apresenta Jesus como tendo estado em vrios lugares fora da Pal estina, e que um desses lugares foi Roma. Randal sentia-se impressionado, ao mesmo tempo, experimentava um certo r espeito pelo bibliotecrio. -Muito bem, Hans. Vamos supor que o pouco que conhece exato. Pretende qu e eu acredite, que esse pouco contm informaes suficientes para poder ter descoberto algo de errado, aquilo a que chama um lapso... -Um lapso fatal. -...perfeitamente, um lapso fatal que escapou aos maiores peritos do mun do, aos homens que leram o texto total, traduziram e estudaram atentamente duran te anos? - Precisamente. Esses homens possuem uma viso de funil, s vem aquilo que qu erem ver, porque consideraram o texto com a estreita viso da f. Posso dizer-lhe qu e casos desses aconteceram j antes em Amsterd. Entre 1937 e 1943 descobriram seis novos, e at ento, desconhecidos, quadros pintados por Vermeer, um pintor do sculo X

VII. Descobertos por um homem chamado Hans van Meegeren e vendidos por oito milhe s de florins - cerca de trs milhes de dlares - aos maiores museus e colecionadores de arte do mundo. Os crticos e os peritos louvaram os Vermeers como autnticos, sem sequer verem que as mos do Cristo de uma das telas eram a reproduo das prprias mos d e Meegeren, que as cadeiras de uma outra tela eram as cadeiras do moderno estdio dele, que os leos utilizados nas telas continham resina sinttica, que antes de 190 0 no existia. Ora Vermeer tinha morrido em 1675. Os quadros eram falsificaes, que m ais tarde vieram a lume. Qualquer um que tivesse olhos para a verdade no necessit aria ver toda uma tela dos Vermeer forjados para encontrar o deslize. Foi sufici ente um quarto de centmetro para analisar a resina sinttica. Pois bem, eis o paral elo, a mim, sem estar obcecado, bastou-me um quarto de centmetro do quadro da vos sa Bblia para ver que se tratava de uma falsificao. Uma vez que o ouvira at ali, Randall decidiu ir um pouco mais longe. - E tendo descoberto esse...chamado deslize, apressou-se a desvend-lo a P lummer e a de Vroome? Bogardus hesitou. -No, no revelei nada. Ainda no revelei. - Porque no? - Trata-se de... de um assunto pessoal. Randall apoiou as mos abertas no tampo da mesa e, com um sbito impulso, le vantou-se. - Muito bem, agora tenho a certeza que mente. Se tivesse encontrado algo de errado na Bblia, iria direto fazer a revelao a Plummer. No verdade que ele lhe c ostuma pagar substancialmente o preo da traio? Bogardus saltou da cadeira como se fosse impelido por uma mola. O seu ro sto chato era uma massa congestionada de um cor-de-rosa plido e nos olhos fuzilav a-lhe a ira de uma pessoa que fosse ultrajada na sua honra. - Cedric no me paga nada! O que lhe fao por amor! Randall sentiu-se estarrecer de nojo. Bom, de qualquer modo ali estava a ligao dos fatos. Considerou Bogardus e Plummer a viverem um romance de amor. Tinh a tocado sem dvida um nervo de alta tenso carregado de homossexualidade. Bogardus voltou posio inicial. -Mantive at agora em segredo aquilo que descobri, no revelando sob qualque r hiptese a Cedric. Sei perfeitamente o valor que teria para ele. Seria at mais im portante do que a nova Bblia. Se o Cedric pudesse escrever sobre o lapso, se a to rnasse pblica, seria... famoso e rico... mas eu mantive o caso em segredo porque. .. como que se costuma dizer?... Ah, ponho as barbas de molho. Porque ultimament e o Cedric no se tem mostrado to carinhoso comigo como no incio, e... eu sei... pre ssinto que me foi infiel, com algum que mais jovem e mais atraente. Cedric tem-me dito que quando tudo isto estiver acabado me levar numa viagem de frias ao Norte de frica. Uma viagem que se far depois de eu lhe ter entregue a nova Bblia. Sim, a nova Bblia foi suficiente para que de momento o possa conservar para mim. Todavia , caso as coisas se passem de forma diferente, continuo a ter um trunfo na manga , com aquilo que descobri pessoalmente e que ser o bastante para demolir todo est e edifcio. Randall sentira-se enojado e, ao mesmo tempo, tocado pela piedade perant e o desespero que vibrava na voz do holands, desespero de algum que receia perder o ente amado. Mas comeava tambm a imaginar que validade teria a reivindicao do bibli otecrio sobre seu conhecimento de algo errado no Novo Testamento Internacional, a lgo que pudesse ser uma matria de descrdito. Bogardus estaria mentindo, jogando co m uma coisa que amedrontasse os editores, impedindo-os de o despedirem e forandoos a entregarem-lhe o texto do livro. No havia outra possibilidade a no ser lanar u m desafio direto ao traidor. - Hans... O holands, ainda imerso no seu desespero de amor pela possvel traio de Plumm er, abstraiu-se como algum fechado numa concha, esquecido de que no se encontrava sozinho. - Hans, voc no me forneceu nenhuma razo para que eu no relate o que sei aos editores e para que eles no o ponham imediatamente na rua. Voc gabou-se de encontr ar uma discrepncia numa passagem da nova Bblia. Julgo que o que pretende insinuar

com seu lapso. Se na verdade encontrou tal prova, chegou o momento para a revela r, ou ento, para calar essa boca. Naquilo que me toca, penso que voc no encontrou n ada que me impea de fazer com que o ponham no olho da rua. - Ah, pensa ento que no? -perguntou Bogardus com ar feroz. Mas no acrescentou mais nada. Randall hesitou. -Continuo espera. Hans Bogardus, passando a lngua pelos lbios secos, continuava silencioso. -Muito bem, agora tenho a certeza que voc no s um traidor como um mentiroso . Acabou-se. Vou tomar providncias para que o ponham na rua como um co. Deu meia volta e comeou a caminhar para a porta. - Oua! - gritou subitamente Bogardus, que se levantou com a rapidez do ra io, indo em direo a Randall. -Pode dizer-lhes para me porem na rua, mas no deve diz er-lhes s isso. No interessa nada que eles saibam ou no. Seja como for j muito tarde para eles. Diga-lhes que verifiquem o papiro nmero 9, a quarta linha comeando de cima. Ainda ningum conseguiu ver o que isso significa exceto eu. Se eu entregasse este segredo ao Cedric seria o fim da Ressurreio Dois. Mas... -parou para respira r ruidosamente -...prometo nunca revelar o que sei se eles me entregarem a Bblia imediatamente. De outra forma estaro completamente perdidos. -Hans, o que eles vo fazer escorraarem-no daqui para fora ainda hoje. -Fale-lhes no papiro nmero 9, quarta linha... E ver.

CAPTULO 7.3 Randall afastou o homossexual do seu caminho, abriu a porta e saiu. Perfeitamente, ia ver. Uma hora depois j tinha visto. Randall estava sentado sua escrivaninha, colocou o telefone no ouvido, p reso pelo ombro, esperando que a telefonista dos escritrios de Karl Hennig, em Ma iriz, localizasse George Wheeler. Enquanto esperava, de novo olhava s folhas de papel datilografadas com as notas que obtivera. Representavam o que conseguira saber sobre o lapso fatal de B ogardus no papiro nmero 9, linha 4, do Evangelho Segundo Jacob. Foi difcil adquirir as informaes. Por um lado, Randall no era um erudito nem um estudioso. Por outro lado, no tinha acesso aos fragmentos originais guardados no cofre forte do subsolo. E ainda pra piorar todos esses empecilhos, no sabia l er aramaico. A ltima coisa que constitura o principal impedimento, visto lembrar-s e, de repente, que possua um jogo completo de fotografia tiradas por EdIund dos p apiros, o nico jogo de fotografias existentes. O material encontrava-se bem fecha

do no seu arquivo privativo. Estudara atentamente o perfeito close-up do fragmento marcado com o nmero 9, todavia, indecifrvel e desprovido de significado com os seus rabiscos, ponto s e caracteres cheios de arabescos, a maioria ainda por cima pouco ntidos. Mas, a impresso estava acompanhada por uma lista dos ttulos dos captulos, pelos respectiv os nmeros dos pargrafos, designando onde cada uma das linhas em aramaico, figurava nas tradues do Evangelho Segundo Jacob. O Papiro Nmero 9, linha 4, correspondia a Jacob 23:26 na edio inglesa do Novo Testamento Internacional. Uma vez que no lhe permitiram ficar com uma cpia da Bblia que lera, Randall concentrou idias para ver quem teria um exemplar mo. Os editores estavam longe de Amsterd. O Dr. Knight destruiu as suas fotocpias. Nessa seqncia, Randall lembrou-se que o Dr. Knight utilizou as pginas das provas contidas na pasta do Dr. Jeffries . Localizou o professor de Oxford no seu gabinete e o telogo mostrara-se en cantado em cooperar. Ummm... Jacob 23:66... Ummm, vamos ver. Randall retirou-se do gabinete com a linha traduzida: Na sua fuga de Roma, Nosso Senhor, juntamente com os discpulos caminhou durante toda essa noite atravs das abundantes terras de cultivo do Lago Fucino, um imenso pantanal que fora mandado secar e dragar por C ludio Csar e que os romanos cultivavam e lavravam com os maiores cuidados. Simples, fcil de compreender, perfeitamente inocente. Onde que estava o fatal lapso que Bogardus tinha descoberto e mencionado ? Os judeus foram escorraados de Roma em 49 D.C., e Jesus com eles. Aquilo tinha-se passado no ano da morte de Cristo, o ltimo ano da sua vida, segundo Jaco b. O que que havia de errado naquilo? Sem revelar aquilo que procurava, Randall recrutara Elwin Alexander e Je ssica Taylor para lhe descobrirem tudo o que houvesse a respeito do Imperador Clu dio, da expulso Judaica de Roma em 49 D.C. e sobre aquelas terras de cultivo que outrora foram os pantanais do Lago Fucino, prximo de Roma. Os seus investigadores tinham rebuscado as obras dos antigos escritores - Tcito, Suetnio, Dion Cssio, o g rupo que traara a Histria Augusta, bem como os historiadores modernos, tanto anter iores como posteriores a Gibbon. Em resumo, a equipe de publicitrios de Randall, acabara por lhe entregar fotocpias de todo o material investigado. Catando, minuciosamente, por entre todo aquele material, de repente, Ran dall sentira os olhos ficarem presos a uma data. Abalado, reconheceu de imediato qual o deslize fatal a que Bogardus se referia. O Lago Fucino, perto de Roma, foi uma grande bacia de gua sem sada para o mar. Regularmente, quando chegava a estao das chuvas na antiga Roma, as guas do Fuc ino elevavam-se acima do nvel do leito, transbordavam e empapavam as terras circu ndantes, transformando-as em pantanais. O Imperador Cludio contratara engenheiros para dragarem e secarem o lago permanentemente. Esses engenheiros desenvolveram um colossal plano. Fora uma tar efa formidvel. Foi escavado um tnel de 4 827 metros a partir do Lago Fucino, atravs da rocha viva de uma montanha adjacente, para canalizar a gua at ao rio Ciris. O Imperador Cludio deslocara trinta mil trabalhadores que, durante um decnio, escava ram e construram o tnel de drenagem. Logo que ficou completado, as guas do lago for am totalmente despejadas no rio e depois do lago seco a depresso, bem como as ter ras pantanosas circundantes, converteram-se em belssimas terras de agricultura. Segundo o Evangelho de Jacob, Jesus caminhara por essas terras agrcolas, que outrora foram o Lago Fucino, em 49 D.C. Ora, segundo os historiadores romano s, Cludio Csar s mandara escoar as guas do lago, transformando as terras pantanosas em terras de cultivo no ano 52 D.C. O lapso, o lapso descoberto por Bogardus. Jesus, fugitivo, passara pelas terras secas do lago em 49, apesar do fat o irrefutvel do lago existir ainda nessa data, s sendo esvaziado da sua gua trs anos depois de Cristo ter morrido. O anacronismo, a discrepncia no Evangelho Segundo Jacob ali estava, bem v ista para quem quisesse ver. Possivelmente ningum ainda se dera conta do deslize com exceo do bibliotecrio. No entanto, se a passagem fosse sublinhada, mostrada a t

odo o mundo, sem a mnima sombra de dvida que as pessoas ficariam to perturbadas, co mo Randall estava naquele momento. Devia haver uma explicao para aquele deslize. Ainda espera da chamada para Mainz a fim de falar com George Wheeler, Ra ndall pensava que o editor no teria dificuldades em resolver o problema com justia . E uma vez o caso sanado, Bogardus seria despedido de imediato e a Ressurreio Doi s estaria, finalmente, a salvo das garras de Dominee de Vroome. A telefonista alem do complexo impressor de Hennig estava de novo falando : -Herr Wheeler j foi avisado. Em breve atender o telefone. Depois ouviram-se uma srie de arranhadelas e clicks e, logo a seguir, a v oz de Wheeler chegando aos tmpanos de Randall como um trovo. -Al! Quem fala da... Steve Randall? -Eu mesmo, George. Tenho que... -Arrancaram-me precisamente de uma reunio importantssima. Disseram-me que era uma chamada de urgncia. Que raio pode haver que seja assim to importante? No se r coisa que possa esperar at eu regressar? No obstante a irritao manifestada por Wheeler, Randall persistiu: -No, George, no coisa que possa esperar. na verdade importantssimo. Deparou -se-nos aqui um problema tremendo a resolver. -Se se trata de algo ligado publicidade... - uma coisa que diz respeito a todo o projeto em si, que se relaciona com a Bblia. Vou inform-lo rapidamente. Ontem noite encontrei-me com o Reverendo Maer tin de Vroome. -Como? Voc encontrou-se com de Vroome? -Exatamente. Foi ele que me mandou procurar. Senti-me to curioso que fui. - Foi um passo perigoso. O que que o homem queria? - Contar-lhe-ei os pormenores quando voc voltar. A coisa que interessa.. . - Steve, escute, amanh falaremos sobre o caso. - A voz de Wheeler tinha u ma entoao de pressa. - Agora tenho que me juntar aos outros editores e a Hennig. E stamos numa reunio de emergncia. Ocorreu um caso inslito. Falamos depois... - Parece-me que sei perfeitamente o que essa emergncia - interrompeu Rand all. -Descobri que Plummer e de Vroome esto tentando fazer chantagem com Hennig. Possuem provas de que ele foi um dos nazistas queimadores de livros em 1933. Do outro lado do fio veio uma exclamao de surpresa. -Como que descobriu isso?-perguntou Wheeler. -Fui informado por de Vroome.. - Esse filho da me... -O que que vocs vo fazer a respeito do caso? - perguntou Randall, curioso. - Ainda no temos certeza. De Vroome possui os negativos e algumas fotocpia s, mas a verdade que as fotografias podem mentir. Neste caso particular as fotog rafias deslustram a verdade dos fatos. Nessa altura Karl Hennig era ainda uma cr iana, mal acabara de entrar para a escola preparatria. Para ele, os outros diverti am-se nas ruas e quis juntar-se diverso. Que rapaz no se sentiria tentado a atirar ao fogo as obras maudas que figuravam nas seletas? De nenhuma maneira foi um naz ista, nem sequer fez parte da juventude Hitleriana. Mas se a coisa for revelada, distorcida, tornada objeto de sensacionalismo... Bem, voc que um homem da public idade sabe muito como ... -Bem sei. O quadro apresenta-se negro. Prejudicar as vendas. - Bom, mas nada ser revelado - garantiu Wheeler em tom convicto. - Temos vrios planos para amordaar os nossos inimigos. Uma coisa certa: de modo nenhum pag aremos o preo exigido por de Vroome. No lhe entregaremos antecipadamente o nosso s egredo seja porque preo for. - Foi precisamente por isso que lhe telefonei, George. Acabo de descobri r uma situao similar de chantagem precisamente aqui no KrasnapoIsky. E pretendo sa ber at... - Qual situao de chantagem? O que que se passa por a? Resumindo, Randall contou-lhe como, durante a reunio com de Vroome, acaba ra por ser levado a descobrir a identidade do traidor ao projeto. -E quem ele? -quis saber avidamente o editor.

- O nosso bibliotecrio. Hans Bogardus. Estive com ele ainda no h uma hora. Confessou. Mas est disposto a... - Est despedido!-urrou Wheeler.- Voc disse-lhe que estava despedido, no ver dade? - No... um momento, George. - V procur-lo e diga-lhe imediatamente que vai para o olho da rua. Diga-lh e que a autorizao lhe foi dada, pessoalmente, pelo Dr. Deichhardt e por George Whe eler. Mande chamar Heldering e os seus guardas e atire para a valeta esse filho da puta do Bogardus com um bom pontap no cu. - No assim to simples como isso, George. Foi essa a razo porque lhe telefon ei. -O que que quer dizer com essas palavras? - Est tentando fazer chantagem pessoalmente. Afirma ter descoberto uma pr ova insofismvel que desafia a autenticidade do Evangelho Segundo Jacob. Diz que e ntregar essa prova ao seu amante, Cedric Plummer... no se admire so essas relaes que os ligam... e diz que far explodir a Ressurreio Dois como um barril de dinamite se o despedirem. - Que raio est voc para a dizendo, Steve? Que prova essa? Randall agarrou no seu mao de notas e leu a Wheeler a passagem de Jacob s obre o Lago Fucino e as investigaes feitas aos historiadores romanos e aos mais mo dernos sobre o mesmo caso. - Ridculo! - explodiu Wheeler. - Temos os maiores peritos que existem no mundo... peritos na datao dos documentos, em crtica aos textos, em lngua aramaica e eruditos na histria romana e do povo judaico. Foram anos de trabalho. Cada uma da s palavras, frase, perodo, pargrafo de Jacob estudados atravs de lentes de aumentar , foram analisados pelos olhos mais sabedores do globo terrestre, pesados pelos crebros mais evoludos do mundo. E todos eles, unanimemente, sem uma nica exceo, aprov aram o Evangelho Segundo Jacob, autenticaram-no sem vacilaes. Por isso, quem que a creditar num bibliotecrio maricas falando de um erro impossvel? - George, possvel que no acreditem, nem ouam um bibliotecrio maricas e minho cas, apagado, mas com certeza que todo o mundo acreditar e ouvir o Dominee Maertin de Vroome, se for ele a obter o segredo. -Pois bem, o Dominee no obter nada, porque no h nada a obter. No existe qualq uer erro. O achado de Monti real. A nossa Bblia prova de todas as contingncias. - Ento, como que voc explica o caso do nosso Novo Testamento descrever Jes us passeando atravs de um lago seco perto de Roma, que na verdade s foi drenado t rs anos depois da data apontada no nosso Evangelho? - Tenho a certeza que voc ou Bogardus devem estar errados. Enganaram-se. No h a mnima dvida quanto a isso. - Fez uma pausa. - Est bem, est bem, s para lhe soss gar o esprito, leia-me novamente esse material...devagar. Um momento...Vou procur ar um lpis e um pouco de papel. Leia-me l essa coisa sem ps nem cabea. Randall leu o mais lentamente possvel, destacando bem as palavras. - tudo, George - disse quando terminou. - Obrigado. Vou mostrar aos outros. Mas isto no nos levar a parte alguma. Pode esquecer o caso. Continue a proceder como habitualmente. Primeiro vamos res olver o nosso problema aqui. - Ok - proferiu Randall, sentindo-se tranqilo. - Ento vou prosseguir com a dispensa de Bogardus. Farei com que o inspetor Heldering o escolte at fora do ho tel, para nunca mais entrar. Do outro lado do fio fez-se silncio, um silncio curto. Logo a seguir, aos ouvidos de Randall chegou uma voz vacilante: -A respeito de Bogardus...evidentemente, que o vamos correr da para fora. Mas, depois de refletir, julgo que essa atitude deve ser assumida por ns. Isto .. . um empregado como Bogardus no est sob a sua alada. O Dr. Deichhardt gosta, que em tais assuntos, as coisas se faam o mais corretamente possvel. Sabe como so os aleme s. Vou dizer-lhe o que fazer. Por hoje esquea-se do que h a respeito do Bogardus. Continue fazendo o seu trabalho. Amanh, quando regressarmos, cumpriremos o nosso dever. Penso que a melhor maneira de agir. Pronto, agora melhor voltar para a re unio a fim de resolvermos este problema mais imediato com Hennig... Ummm... a pro psito, Steve, grato pela sua vigilncia. Em Amsterd diminuiremos essa brecha no diqu

e. Merece um bnus. E quanto a esse... esse lago... como o nome dele... ah, Fucino ... bom, esquea-o. E Wheeler desligara. Randall desligou tambm o telefone. Todavia, cinco minutos depois, sem se ter mexido da sua cadeira rotativa , Randall no fora ainda capaz de esquecer o Lago Fucino. Tentou determinar o que que o perturbava. Descobriu. Fora a modificao no tom de voz de George Wheeler e a mudana de atitude do e ditor, quanto a despedir Hans Bogardus. Em termos rudes, Wheeler quisera, primei ramente, o bibliotecrio imediatamente posto fora do Krasnapolsky. Mas, depois de saber da descoberta e da ameaa de Bogardus, Wheeler tornara-se de sbito menos insi stente a respeito de despedi-lo imediatamente. Estranho. Havia algo que perturbava ainda mais Randall: a maneira casual como Wheeler pusera de parte o anacronismo que Bogardus descobrira. Wheeler no o refutara com quaisquer fatos novos e concludentes. Simplesmente, levantara a po nta do carpete e varrera o lixo incmodo pra baixo. Evidentemente, Wheeler no era u m telogo, ou um erudito, por isso, no esperava dele respostas fidedignas. Mas, pen sou Randall, melhor seria que algum descobrisse muito depressa uma explicao para ta l discrepncia. Endireitou-se na cadeira. Ele, Steve Randall, era em si mesmo um dos gua rdies da F, da nova F. Tanto na sua qualidade de ser humano, como de homem da publi cidade, no podia vender, sob qualquer hiptese, ao mundo (ou que fosse contrrio ao s enso do seu esprito de verdade) se no tivesse respostas exatas dadas a todas as pe rguntas que se levantassem. Ora ali, na sua escrivaninha, estava uma pergunta. O lapso de Bogardus. A credibilidade do projeto seria destruda se no lhe fosse dada resposta. verdade que era um detalhe sem importncia. Todavia... Pela mente passou-lhe um velho, muito velho, adgio. De quem era? De Georg e Herbert... ou talvez, de Benjamin Franklin. Por falta de um prego, perde-se a f erradura; por falta de uma ferradura, perde-se o cavalo; por falta de cavalo, pe rde-se o cavaleiro. Pois bem, aquele cavaleiro no se perderia. Comearia por verificar a solidez de todos os pregos que seguravam a ferra dura. Randall lanou mo do telefone. - Angela, faz uma ligao para Naomi Durin. Diz-lhe que pretendo uma passage m de avio para Paris dentro das mais prximas duas horas. Diz-lhe para me arranjar uma entrevista, ainda esta tarde, com o Professor Henri Aubert no laboratrio dele . - Outra viagem? alguma coisa importante, Steve? - Apenas investigaes. Mais umas pesquisas.

CAPTULO 7.4 Randall estava mais uma vez em Paris, no Centre National des Recherches Scientifiques da Rue Ulm, onde o Professor Aubert tinha o seu gabinete e os seus laboratrios.

Naquele momento, sentados nos extremos opostos de um sof Louis XVI, enfre ntavam-se, enquanto Aubert abria a pasta de arquivo que um contnuo lhe acabava de entregar. Antes de considerar o contedo da pasta, Aubert coou uma das suas bastas so brancelhas, refletindo-se-lhe no rosto uma certa contrariedade. - No compreendo, Monsieur Randall, porque que quer que reveja, uma segund a vez os resultados dos testes dos papiros Monti. No lhe posso dizer nada de dife rente, sobre as anteriores explicaes que lhe facultei quando o recebi pela primeir a vez. -Apenas pretendo ter a certeza de que no descurou nada. O professor continuou a no se mostrar satisfeito com a explicao. -Nunca poderia descurar, sob qualquer hiptese, especialmente, a respeito dos papiros Monti.-Olhou atentamente para Randall, estudando-o. -Haver qualquer c oisa que o preocupe particularmente? Randall admitiu: -Para lhe ser franco, existe uma certa confuso cerca da traduo de uma folha designada como Papiro Nmero 9.- Randall agarrou na pasta que tinha pousado no cho junto ao sof, abriu-a e tirou a fotografia feita a partir do negativo de Oscar E dIund ao Papiro Nmero 9. - esta precisamente disse, estendendo a fotografia ao Pr ofessor. -Um belo espcime. -Aubert encolheu os ombros, resignado, num gesto autent icamente gauls.-Pois muito bem. Vou ento rever os nossos testes sobre os papiros. Randall colocou a fotografia na pasta, encheu o cachimbo e foi puxando l entas fumaas, enquanto, observava o professor percorrendo, atento, os relatrios da s experincias. Aubert retirou da pasta duas folhas de papel amarelado e leu-as co m cuidado. Depois de um intervalo, encarou de novo Randall. - Os sumrios aos nossos testes com o carbono-14 confirmam aquilo que o se nhor j sabe. Os papiros em causa so absolutamente autnticos. Derivam do sculo 1 e po dem com lgica ser localizados em 62 D.C., altura em que Jacob escreveu sobre a fi bra prensada chamada papiro. Randall tinha que ter uma dupla certeza. Durante a viagem para Paris doc umentara-se. - Professor, tm havido certas autoridades na matria que se mostram altamen te crticas quanto as experincias com o carbono-14. Por exemplo, G. E. Wright mando u analisar por trs vezes um pouco de madeira muito antiga, obtendo trs datas difer entes, to distantes, como de 746 A.C. a 289 A.C. E depois que o Dr. Libby anuncio u os testes feitos aos Documentos do Mar Morto em 1951, algum escreveu, um ano de pois, em The Scientific American, julgar que haviam muitas contradies perturbadoras e fraquezas a respeito do sistema de datao pelo radiocarbono, e que o processo est ava ainda, longe de ser to funcional como uma mquina de lavar pratos. O senhor consi derou todas as margens possveis de erro? O Professor Aubert sorriu. -Claro que sim. Considerei. Evidentemente, os crticos tinham razo, pelo me nos, aqueles mencionados pelo senhor, e que falaram de largas margens de erro no decnio dos anos cinqenta. Naquele tempo, atravs dos nossos testes, podamos determin ar a datao de um objeto num espao de cinqenta anos, desde a verdadeira data. Mas, gr adualmente, com melhoramentos introduzidos, com condies mais favorveis, conseguimos determinar a data de um objeto antigo com uma ligeira margem de vinte e cinco a nos desde a origem. -Ps a parte a pasta de arquivo. -Se tem quaisquer apreenses a respeito da autenticidade do Papiro Nmero 9, pode p-las de lado. Tenho os meus rel atrios sobre as experincias e a minha longa experincia em conseguir interpret-los. m ais do que suficiente. De fato, modstia parte, a minha palavra deve ser suficient e para o sossegar. Monsieur Randall, pode confiar em mim. -Poderei? -perguntou Randall de chofre. No pensara deliberadamente em exp or cruamente as suas dvidas, mas estava demasiado em causa para que tentasse camu flar a verdade. - Tem a certeza que posso confiar completamente em si? O Professor Aubert, que principiara a levantar-se, preparando-se para da r a entrevista por finda, voltou a deixar-se cair no sof. As suas feies aquilinas t inham enrijecido. - Monsieur, quer-me explicar o que que est insinuando?

Randall viu que tinha ido longe demais para recuar, por isso, prosseguiu :

- Insinuo que o Professor poder no ser completamente honesto para mim.Prin cipalmente naquilo que me contou de si prprio da primeira vez que nos encontramos . O Professor Aubert fitou Randall durante um segundo. Quando voltou falan do f-lo cauteloso, perguntando: - Posso saber ao que pretende referir-se? - Empenhou muito da sua nova f no futuro. Nessa altura, disse-me que cons eguira finalmente, dar a sua esposa o filho que ela tanto desejava. Mas, desde e nto, soube por certa fonte secreta que o senhor se submeteu a uma vasectomia; que voluntariamente, h j vrios anos, se tornou estril por meio de uma operao aos testculo , de modo que... no pode... seria incapaz de engravidar uma mulher. Aubert mostrava-se visivelmente abalado. -A sua fonte, Monsieur... Quem lhe deu tal informao? -O Dominee Maertin de Vroome, que parece ter procedido investigaes ntimas, sobre muitas pessoas relacionadas com o nosso projeto. Foi ele quem me deu semel hante informao a seu respeito. -E acreditou nele? Afinal de contas, Monsieur, viu a minha mulher, Gabri elle. Viu com os seus olhos que ela estava em adiantado estado de gravidez. A conversa tornava-se cada vez mais melindrosa e difcil para Randall. No o bstante, estava decidido a prosseguir. -Professor Aubert, eu no disse que a sua mulher no podia dar luz um filho. Disse que, segundo de Vroome, o senhor no lhe podia dar um filho, embora me tive sse dito que podia. -Hesitou, mas acabou por acrescentar: -Acredite que s lhe men ciono isto devido discutirmos o grau de confiana. O Professor Aubert abanou a cabea, quase como se fosse pra si mesmo, e pa receu perder algo da sua rigidez. - Pois muito bem. Tem razo. Se o que pretende, no entanto, tiver de depen der a minha palavra, pode confiar nela sem a mais sombra de dvida. E essa confiana no pode admitir excees. O que o seu informante lhe disse verdadeiro. Submeti-me op erao chamada vasectomia h muito tempo, foi uma besteira da minha parte. Sou na verd ade estril. Incapaz de engravidar uma mulher. No entanto, trata-se de uma coisa q ue geralmente uma pessoa no gosta de propalar publicamente, e que nada tem a ver com a integridade da minha palavra de honra. O que importante e se mantm, a verdade do que lhe disse sobre a influncia que o Pe trnio e o Jacob tiveram sobre renovar a minha f. Quer quanto autenticidade do perg aminho e dos papiros, quer quanto f, fui-lhe franco e verdadeiro. Posso acrescent ar, que foi tambm, verdade ter informado Gabrielle, que desejava um filho, tanto ou mais do que ela. E por isso... disse-lhe para buscar a maneira de engravidar. Randall sentiu-se envergonhado de ventilar tal assunto e foi tomado de u m sentimento de asco quanto ao Dominee de Vroome por o obrigar a desconfiar dos seus colegas. - Professor Aubert, peo-lhe desculpa. Lamento profundamente ter duvidado da sua palavra. O cientista francs tentou sorrir, mas no conseguiu mais do que um esgar do loroso. -Foi perfeitamente compreensvel a sua atitude dadas as circunstncias espec iais. Agora j se sente satisfeito? - Sim, inteiramente satisfeito - respondeu Randall, preparando-se para p artir. - Queria ter a certeza que a escrita do papiro era do tempo de Cristo, e o senhor garantiu-me aquilo que desejava saber. Mais uma vez o Professor Aubert endireitou-se e tomou um tom estritament e profissional. - Pardon, Monsieur Randall, mas julgo que no me compreendeu. Eu no lhe gar anti que a escrita nos papiros fosse do tempo de Cristo, mas, apenas que os papi ros remontam a esse tempo. O nosso processo de datao por intermdio do radiocarbono autentica os papiros, mas no o que neles se contm. Os nossos testes mostraram que incluindo, nesse exemplo, o o material utilizado para o Evangelho Segundo Jacob que se encontra representado no Papiro Nmero 9 - remonta na verdade a esse perodo.

Quanto mensagem escrita no papiro... embora tenha a certeza de que tambm autntica , devo contudo inform-lo que no pertence ao meu setor de estudos, no faz parte da m inha especialidade cientfica. Tal distino nunca at ento ocorrera a Randall. Apanhara-o completamente de su rpresa. - Bem... ento a que setor, a que especialidade pertence? Quem que autenti ca a grafia, o processo de escrita? -Trata-se de um processo que requer grande nmero de especialistas. Com no toriedade para o trabalho de dois cientistas especializados. Um deles, examinara o papiro luz de uma lmpada ultra-violeta, para ver se contm antigos sinais de out ros smbolos grficos, evidentemente, para determinar se algum utilizou um velho papi ro eliminando-lhe a antiga escrita. Outro cientista, um qumico, far uma anlise qumic a dos pigmentos da tinta. Por exemplo, no caso particular de que falamos, Jacob usou um cnhamo cortado em diagonal para obter uma ponta aguada. Molhou o cnhamo em tinta noir de fume p de sapato - secular processo de obteno de tinta da qual se cons eguia a ligao por meio de qualquer forma de aglutinante. Essa tinta pode ser anali sada para se saber se pertence ao perodo geral de 62 D.C. -Mas quem que procede anlise da escrita propriamente dita, ao estilo conc ordante? - Eruditos de grande experincia, telogos, comentadores especializados. Ess es homens comparam os fragmentos de aramaico com outros escritos na mesma lingua gem que j foram autenticados. Examinaro se o texto foi escrito no lado certo do pa piro e no no verso ou na contra-folha. Mas, claro que o critrio mais importante se r a qualidade e estilo - ou uso corrente - da antiga linguagem, sem que possa hav er um deslize. Deve saber com certeza que cada poca fornece um estilo peculiar qu e a torna sui generis textualmente. - O Professor Aubert ensaiou um sorriso. -Es t claro que tudo isso foi j feito por perfeita equipe de peritos, para verificarem a escrita. No vejo nenhuma razo pela qual se possa duvidar desses homens. -Tem toda a razo. No entanto, digamos que eu sou pouco razovel e teimoso. Suponhamos que eu tenha ainda uma pequena dvida. Como poderia eu v-la dissipada? -Muito simples. Teria de ir consultar o mais proeminente perito do mundo em aramaico. S assim as suas dvidas poderiam desaparecer por completo. -E quem o maior perito do mundo em aramaico? -Existe um que leva na palma todos os outros. Claro que h muitos outros e xcelentes e de confiana, como o Dr. Bernard Jeffries, da Ressurreio Dois, ou o Reve rendo Maertin de Vroome, da faco oposicionista. Mas, bem acima deles, ergue-se a f igura mpar do Abade Mitros Petropoulos do mosteiro de Simopetra no Monte Athos. -Abade Petropoulos... - Randall franziu a testa num evidente esforo para se lembrar de qualquer coisa. -O nome no me familiar. E o Monte Athos ainda menos . Onde fica? -Um dos ltimos lugares, verdadeiramente exticos, que ainda existem no noss o mundo moderno. Athos uma comunidade monstica independente, que se ergue numa pe nnsula remota da Grcia, cerca de 300 quilmetros a norte de Atenas, atravs do Mar Ege u. Trata-se de um territrio diminuto e com autogoverno que engloba vinte mosteiro s de religio, grega ortodoxa, governado por um Santo Snodo, em Karyes, composto po r um representante de cada mosteiro. A comunidade religiosa do Monte Athos foi e stabelecida h cerca de mil anos, provavelmente no sculo IX, por Pedro o Athonita, e foi a nica comunidade crist que sobreviveu ao domnio islmico ou turco. No comeo do nosso sculo haviam, segundo creio, quase oito mil monges nos montes da pennsula de Athos. Hoje, poucos mais havero do que trs mil. Tudo aquilo era novidade para Randall e tinha um estranho som bizarro, e xtico. -Esses monges... que raio fazem eles nesse local? -O que que fazem os monges em qualquer lado? Rezam. Procuram o xtase, a u nicidade com Deus. Buscam a revelao divina. Presentemente, no Monte Athos existem duas seitas. Uma cenobtica, ortodoxa, austera, rgida, conforme os votos de pobreza , castidade e obedincia total s regras da disciplina. A outra seita idiorrtmica, ma is flexvel, mais democrtica, permitindo o dinheiro, os haveres pessoais, o confort o. Claro que o Abade Petropoulos um monge cenobita. No entanto, a sua grande rep utao em aramaico tornou-o uma pessoa mais mundana. Estuda tanto quanto ora; tal co

mo muitos outros monges, ensina, pinta ou devota-se jardinagem quando no est ocupa do nas suas devoes. -J se encontrou com o Abade? - perguntou Randall. -No, nunca o vi pessoalmente, mas falei com ele em certa ocasio pelo telef one-parece uma incoerncia, mas muitos dos mosteiros tm telefone-e de vez em quando correspondo-me com ele. O Monte Athos um perfeito armazm de manuscritos antigospelo menos existem nas suas bibliotecas dez mil manuscritos de grande antigidadee por vrias vezes, quando acontece serem descobertos pergaminhos medievais esquec idos, o Abade Petropoulos recorre a mim para lhes fazer os necessrios testes. Sim , sei perfeitamente, por tudo o que tenho ouvido, s mais altas autoridades na matr ia, que o Abade a maior autoridade em aramaico do primeiro sculo da era crist. Durante aquela ltima parte da exposio do Professor Aubert, Randall vasculho u sua pasta e localizado a lista do pessoal especializado que tinha trabalhado, ou que ainda trabalhava no Hotel KrasnapoIsky em Amsterd. Percorreu a lista reser vada aos peritos e tradutores de nomeada internacional empregados no projeto. En tre os nomes no figurava o do Abade Mitros Petropoulos. Randall olhou para o prof essor. - estranho, mas, o nome do abade no figura na lista dos consultores passad os, ou presentes, que trabalharam para a Ressurreio Dois. Ora aqui temos ns a desco berta arqueolgica religiosa mais importante de toda a histria, escrita precisament e em aramaico. O professor fala-me do maior perito do mundo em aramaico, e, todavia, ele nunca fez parte do nosso projeto. Tem alguma idia conclusiva sobre o fato de nunca cons ultarem o abade? -Tenho certeza que o consultaram em qualquer altura -disse o Professor A ubert, mas revelando pouca convico no tom de voz.-Seria inconcebvel, para uma desco berta como o Papiro Jacob, que o abade no visse os originais. Deve haver qualquer explicao. -Mas que explicao, pergunto eu? -Fale com Dr. Deichhardt ou Monsieur Wheeler. Foram eles que contrataram os tradutores. Devem saber alguma coisa. Ou ento, procure o Professor Monti. Ess e com certeza ser a fonte informativa mais segura. - Claro que sim - respondeu Randall devorado pela incerteza. Lembrou-se de repente que seria impossvel poder falar com Wheeler, ou com qualquer outro dos editores, que se encontravam em Mainz. Quanto ao Professor Monti, no seu retiro em Roma, era tambm difcil de conseguir. Outra idia repentina lhe passou pela mente . - Professor Aubert, acabo de ter uma idia que pode ajudar a esclarecer o caso r elativamente ao Abade Petropoulos. Posso servir-me do seu telefone? O Professor Aubert levantou-se do sof e indicou-lhe o telefone. -Pode usar o meu telefone e ficar vontade. Tenho que entregar esta pasta ao arquivo geral e ver o que se est passando no laboratrio. Dentro de dez minutos estarei de volta. Quer que pea minha secretria para lhe fazer a chamada? -Se no se importar... queria falar com nossa sede em Amsterd, mais particu larmente com Miss Angela Monti. Randall estava falando com Angela ao telefone havia j alguns segundos. Pr esumira que queria saber se houvera qualquer problema no escritrio que requeresse a sua ateno. Naquele momento, como que por casualidade, lanara a pergunta que lhe queimava a lngua. -A propsito, Angela, h mais uma coisa que te quero perguntar. Depois de te u pai ter realizado o achado levou-o para consultar a qualquer perito destacado em aramaico - ou isso foi coisa, que os editores tivessem apenas feito aps a conc esso do governo italiano? - Claro que sim, meu pai fez examinar o papiro por peritos em aramaico. Meu pai sabe suficiente aramaico para avaliar o valor da descoberta, mas claro q ue no confiou apenas nele. Tinha que saber a opinio dos mais proeminentes eruditos em lnguas semitas. - S em Roma? Ou resolveu consultar eruditos noutras partes do mundo? - Fez consultas em toda a parte. Era uma coisa necessria. Sabes bem os re sultados. - Ocorreu um curto silncio. - Porque perguntas isso, Steve? - Apenas curiosidade.

- Apenas curiosidade? Conheo-te melhor do que pensas, Steve. Diz-me porqu e que ests preocupado a respeito do aramaico? Decidiu que no havia nenhuma razo para lhe ocultar o segredo. Naquela mesm a manh ela provara ser uma pessoa de absoluta confiana. -Bem, no tenho tempo para entrar em pormenores. Consegui encontrar o trai dor do nosso projeto. No, no era o Dr. Knight. Foi outra pessoa. Soube da boca des sa pessoa que parece haver... bem... uma traduo errnea do aramaico... algo que pode r criar uma discrepncia inexplicvel no texto. -No! impossvel! No pode ser! O texto dos papiros foi analisado por muitos e specialistas em aramaico, os melhores do mundo. -Pois bem, isso precisamente que me preocupa-disse Randall.-Parece que no foram consultados os melhores especialistas do mundo. Acabei de saber aqui em P aris pela boca do Professor Aubert, que o erudito em aramaico mais destacado do mundo o Abade Mitros Petropoulos, dirigente de um dos mosteiros do Monte Athos, na Grcia. Pois, no fui capaz de encontrar o nome dele na lista das pessoas que tra balham para a Ressurreio Dois. O seu nome diz-te alguma coisa? - O Abade Petropoulos? Evidentemente que sim. Conheci-o pessoalmente. Me u pai sabia muito bem que ele era o mais proeminente erudito em aramaico e por i sso, h cinco anos, fomos, eu e meu pai, ao Monte Athos pedir a opinio do Abade. Fo i da maior hospitalidade e bondade para ns. -O teu pai mostrou-lhe os papiros? -Exatamente. Foi uma experincia inesquecvel. O mosteiro... no me lembro do nome... era to pitoresco... Bem, o Abade levou muito tempo examinando e analisand o a escrita. Tivemos que ficar no mosteiro durante uma noite... comendo aquela h orrvel comida- penso que era polvo cozido... at o Abade completar, no dia seguinte , o seu exame. O monge ficou totalmente esfuziante com a descoberta. Disse que n ada havia sobre a terra comparado com o Evangelho Segundo Jacob, assegurando-lhe a mais completa autenticidade. -Ainda bem. Podes crer que foi muito bom ouvir-te essas palavras-disse R andall, com evidente alvio. -A nica coisa que me intriga, a razo que levou Deichhar dt a escolher o Dr. Jeffries em vez de preferir o Abade Petropoulos para fiscali zar a traduo final do documento. Penso que se o abade o mais erudito dos eruditos, devia ser ele a pessoa ideal para o servio. -Eles tentaram, Steve. Meu pai recomendou o Abade Petropoulos, e os edit ores quiseram contrat-lo, mas ele entrou num prolongado perodo de jejum e com a aj uda da dieta muito limitada do mosteiro, das condies insalubres, da gua poluda, etc. , enfraquecera de tal maneira que adoeceu gravemente. Quando eu e meu pai fomos v-lo, ele ainda mostrava sintomas de fraqueza. Bom, em suma, quando o indicaram a o trabalho de traduo, o abade estava demasiado doente para poder deixar o Monte At hos e vir para Amsterd, e os editores tambm no podiam esperar que melhorasse. Tiver am que se satisfazer com a verificao dos papiros pelo Abade Petropoulos. No hesitar am em recorrer a outros tradutores, tidos alis mundialmente como distintas autori dades em aramaico. - Isso explica tudo - rematou Randall. - Pronto. Diz-me agora quando que deixas de te preocupar desnecessariame nte e voltas para os meus braos? - Podes apostar que vou voltar direto para os teus braos. At logo noite, q uerida. Depois de desligar, Randall sentiu-se melhor. Se o Abade Petropoulos aut enticou a escrita do papiro, tal como, o Professor Aubert autenticara o material para determinao da data, no havia mais problemas a levantar, nem perguntas. Se Han s Bogardus encontrou uma discrepncia no texto, devia ser coisa sem importncia, res ultante de qualquer obscuridade de traduo. Randall tinha que deixar exames ulterio res para a competncia dos editores e dos respectivos telogos consultores. Quanto a si, tinha realizado trabalho suficiente e experimentava uma sensao de segurana de que o Novo Testamento Internacional - e a sua nova f - estivesse bem protegido do s ataques inimigos. Cinco minutos depois, pasta debaixo do brao, esperava porta do gabinete d o Professor Aubert para agradecer ao cientista sua generosa perda de tempo e pre stimosa colaborao.

Logo que avistou o Professor, agradeceu-lhe efusivo. - Vou voltar para Amsterd. J est tudo esclarecido. - Ah, bon, sinto-me satisfeito - disse o cientista. - Permita-me acompan h-lo at porta. - Quando comeou a caminhar pelo comprido corredor, o Professor volto u-se para Randall.-Soube por Mademoiselle Monti que o Abade Petropoulos trabalho u no projeto para os editores? - No, no exatamente para o projeto - respondeu Randall. -Mas h cinco anos, o abade viu e examinou os papiros contendo o Evangelho Segundo Jacob, autentican do a escrita. De fato o Professor Monti e a filha, Angela Monti, fizeram uma via gem Grcia e passaram dois dias juntos do Abade Petropoulos no mosteiro do Monte A thos, enquanto ele examinava o texto em aramaico. O Professor Aubert olhou vivamente para Randall: -Disse-me: que Mademoiselle Monti foi com o pai visitar o abade ao moste iro do Monte Athos? -Exatamente. - Visitaram juntos o Monte Athos? - Sim Miss Monti e o pai estiveram l juntos? Foi Miss Monti quem lhe diss e isso? -perguntou o Professor Aubert com incredulidade. - Sim, foi ela quem me disse. O Professor Aubert atirou a cabea para trs e soltou uma vigorosa gargalhad a. - Pas possible. Randall olhou atnito para o cientista, - Que raio de tanta graa h no que eu disse? O Professor Aubert tentou conter a vontade de rir. Acabou por passar o b rao pelos ombros de Randall. - Tem graa porque Mademoiselle Monti quis pregar-lhe uma pea. Esteve... co mo que se diz em ingls?... fez o senhor de bobo...desfrutando. Randall mantinha-se de cenho fechado. -No compreendo. -Vai j compreender. Quem quer que conhea alguma coisa a respeito do Monte Athos lhe dir que seria completamente impossvel Miss Monti visit-lo. Nem h cinco ano s, nem nunca poria o p na pennsula. No lhe falei no caso antes? Essa uma das razes p orque o Monte Athos um nico no mundo. Jamais foi permitido que alguma mulher atra vessasse a fronteira daquela comunidade monstica. Em mil anos, nunca nenhuma mulh er, obteve autorizao para visitar o Mosteiro. - Como? - a pura verdade, Monsieur Randall. Desde o sculo nono, devido aos votos de castidade, de modo a reduzir-se a tentao sexual, as mulheres foram proibidas no Monte Athos. Na verdade, com exceo dos insetos, borboletas e aves selvagens, que no se controla, foram at proibidas as fmeas de qualquer espcie. No Monte Athos exist em galos, mas no galinhas; bois, mas no vacas; carneiros, mas no ovelhas. H gatos e ces, mas no fmeas da sua espcie. A populao totalmente masculina. Nunca l nasceu nenh criana. O Monte Athos uma terra sem mulheres. Por isso, asseguro-lhe que se Made moiselle Monti lhe disse que esteve l, s podia estar brincando, a desfrut-lo. -Pelo contrrio, falava-me com toda a gravidade-disse Randall com voz quas e sumida. Observando o rosto de Randall, o Professor Aubert deixou de rir. - Talvez no tivesse ouvido bem. Talvez ela quisesse dizer que foi com o p ai at Grcia e o Professor Monti foi depois sozinho ao Monte Athos... -Nenhum deles viu o abade-disse Randall firme -e o abade nunca ps os olho s no aramaico traado nos papiros. -Fez uma pausa.- Mas garanto-lhe, que verificar os documentos, porque serei eu quem vai ter com ele. Professor Aubert, como que se consegue chegar ao Monte Athos? CAPTULO 8 Cerca de dois dias depois, incrivelmente, Steve Randall encontrou-se de sbito projetado praticamente para a Idade Mdia. Era um princpio de tarde banhado pe lo glorioso sol grego. Havia acabado de chegar ao seu destino, o mosteiro de Si mopetra, um velho, vetusto edifcio construdo em pedra e madeira, com galerias e ba lces salientes, como que suspensos beira de penhascos, a mil e duzentos ps acima d

o Mar Egeu. Transportava uma bolsa de mo, leve, cheia com uma muda de roupas interior es e alguns artigos destinados aos seus arranjos de toilette, comprados pressa em Paris, sem esquecer, claro est, a sua preciosa pasta. Nesse momento, atravessava um ptio poeirento e servia-lhe de guia o irmo-porteiro, Padre Spanos, um monge de meia idade, vestindo uma batina prpura. O irmo-porteiro recebeu-o montado no burrico, em que se fizera conduzir at ao cimo do monte por um guia nativo, o jovem Vlahos, sempre cercado por um forte cheiro a alho e queijo cabreiro. - Siga-me, siga-me - cantava-lhe ao ouvido a voz de tenor do Padre Spano s no seu rude ingls. E Randall, j sem flego, seguia o gil monge para o interior do mosteiro de S imopetra, subindo arrastado os desconjuntados e ngremes degraus de madeira. L ao longe soou algo como um martelo batendo contra uma bigorna, mas um s om que tinha algo de cana rachada ou de sino com uma brecha. Randall parou, admirado com o som, perguntando: -Que isto? Tendo j chegado ao cimo das escadas, o Padre Spanos disse para baixo: -A segunda chamada para o semandron. um martelo de madeira batendo contr a uma prancha de cipreste, convidando os nossos cem irmos orao. A primeira chamada faz-se meia-noite. A segunda agora, depois da refeio do meio-dia. Agora para as vsp eras. A terceira congregao de oraes feita pouco antes do anoitecer. Randall chegou, finalmente, ao cimo da escadaria. - Quanto tempo demora este perodo da liturgia? -Trs horas. Mas no tenha medo. No ter que esperar tanto pelo Abade Petropoul os. Ele espera-o. As suas devoes sero abreviadas. - O monge descerrou os lbios num s orriso. - Est esfomeado, no verdade? - Bem... - Tem a refeio preparada. Quando acabar de comer o abade j despachou-se. Ve nha. Randall percorria agora atrs do Padre Spanos um comprido e largo corredor , desagradavelmente mido, com as paredes caiadas. A distncia certa, a monotonia do corredor era quebrada por colunas bizantinas, e, por um ou outro afresco, repre sentativo de qualquer santo com os seus perscrutadores olhos protuberantes como em todos os cones. Entraram finalmente na sala de recepo, ou de hspedes, pouco difer ente de uma cela, embora muito mais ampla. No centro via-se uma comprida mesa e dois bancos um de cada lado, de madeira bem polida. No meio da mesa estava coloc ado um prato de estanho, na frente um jarro do mesmo metal que, como tampa, usav am uma ma. De um lado do prato havia um garfo de ferro, de limpeza duvidosa, e do outro uma larga colher de madeira. O Padre Spanos indicou a Randall o lugar mesa que estava posto. -Agora coma descansado. Depois da refeio, o abade receb-lo- em seu gabinete, que fica na porta ao lado. - Como est o Abade? Ouvi dizer que est bastante doente nestes ltimos cinco anos. - Sim, tem andado adoentado. Perturbaes intestinais. Teve um perodo de febr e tifide. Mas muito rijo e resistente. O clima, a vida espiritual, as ervas secas medicinais, e o poder derivado do toque dos sagrados cones tm feito voltar a fora ao corpo do Abade Petropoulos. J est praticamente curado. - Nestes anos mais recentes fez alguma viagem fora do Monte Athos? - No. Bom, quer dizer, foi duas vezes a Atenas. Mas projeta muito em brev e viajar para alm da Grcia. -O Padre Spanos, voltou-se e bateu as mos com vigor. -U m aclito vai servi-lo. - Padre, antes de ir embora, mais uma pergunta. Ouvi dizer que vedada a entrada a mulheres nas santas comunidades da pennsula. verdade? O Padre Spanos, fez um sinal confirmando com a cabea e disse num tom chei o de solenidade: -O dito foi decretado h dez sculos. Nenhuma fmea, humana ou animal, conspurc ou jamais as nossas comunidades. Houve trs excees. Certa vez, em 1345, um rei Srvio trouxe a sua mulher at a praia. Em tempos mais recentes, a Rainha Isabel da Romnia

aproximou-se de um mosteiro, o mesmo fazendo Lady Strafford de Recliffe, mulher de um embaixador ingls, mas ambas foram expulsas. Para alm de tais tentativas ins tigadas pelo Diabo, nunca uma mulher esteve no Monte Athos. Posso apresentar-lhe um exemplo. Em 1938 faleceu neste mosteiro o nosso venervel irmo Miahilo Tolto, c om a respeitvel idade de 82 anos. Viveu e morreu sem nunca ter posto os olhos num a mulher em toda a sua vida. -Como que isso foi possvel? -A me do Padre Tolto morreu ao dar luz. Foi trazido em beb, com quatro hor as de existncia. Foi crescendo e aqui atingiu a idade varonil, a idade madura e a velhice, sem nunca ter visto uma mulher. Mais um exemplo. -O sorriso de dentes cerrados do monge reapareceu. -Um ginecologista grego, saturado das suas doentes , quis ter a certeza de que podia fugir perseguio delas, para poder repousar e con seguir a paz. Veio passar as frias em Monte Athos. Sabia muito bem que aqui estar ia a salvo de qualquer mulher. Profunda verdade. No sofremos as tentaes de Eva. Som os ns apenas, os irmos e Deus. Espero que aprecie a sua humilde refeio. Logo que o padre Spanos se foi embora, surgiu um aclito, envolto numa lon ga batina, que principiou servindo o almoo a Randall. A comida era simples: papas de aveia, peixe cozido, queijo de ovelha seco, hortalia, po negro, caf turco e uma laranja. Tanto Angela como o guia Vlahos, haviam-no preparado para o polvo cozi do, mas Randall sentiu-se contente de no ser contemplado com semelhante prato. O jarro, cheio de um forte vinho tinto, conferiu mais sabor a tudo aquilo que comi a. No entanto, o pensamento de Randall no estava posto na comida, mas sim em tudo aquilo que acontecera em Paris dois dias antes. Angela Monti voltara-lhe a trair a confiana. Mentira-lhe. Contara-lhe que visitara o Monte Athos, que era talvez o nico lugar do mundo onde nunca poderia ter posto os ps. Durante toda a sua rdua viagem, sentira-se cheio de uma raiva interior, d irigida principalmente contra Angela. Aprendera a am-la e acreditou naquela itali ana. Na semana anterior, quando pensara que ela era uma mentirosa e uma traidora , Angela provara-lhe que nenhuma das acusaes era verdadeira. Fora imensa a satisfao sentida, passando a am-la e a confiar nela ainda mais do que antes. De repente... aquela mentira estpida. Nos seus piores momentos, em viagem da Frana para a Grcia, nos dilogos ntimo s que travara com ela, chamara-lhe selvaticamente mulher sem escrpulos, traidora descarada. Normalmente seria incapaz de tratar qualquer mulher, ainda que fosse uma prostituta, em termos to cruis, mas no podia conter a raiva pelo enorme desapon tamento. Fora principalmente, atravs de seu amor por Angela, que mais se radicara numa nova f de essncia religiosa, que o levara a crer devotado aos outros. Quando a sua viagem terminara - por ironia numa terra onde as mulheres no eram admitidas -aquela particular mulher, ainda lhe dominava o pensamento. Se f isicamente Angela nunca estivera naqueles lugares, espiritualmente conseguira ul trapassar os mil anos de proibio dos monges e estava presente atravs dos pensamento s que lhe dedicava. Gradualmente, invocando-a com os olhos da memria, Randall sen tiu que a ira se desfazia. Tentou inventar desculpas para a mentira dela, porque continuava a am-la... mas no foi capaz de encontrar a mais leve desculpa. Decidiu afast-la do pensamento, varr-la da idia. Passou em reviso os acontecimentos daqueles ltimos trs dias que o conduzira m quela pennsula isolada do Egeu onde s o sexo masculino imperava. Recordou a tarde da passada sexta-feira em Paris, depois da mentira de A ngela... diacho, livra-te dela, arreda-a do teu pensamento, procede como um home m livre, concentra-te... quando, num sbito impulso, resolvera submeter o anacroni smo descoberto por Bogardus ao julgamento final do maior perito do mundo em aram aico. Depois, passara a manh de sbado tratando das formalidades de conseguir um convite, depois uma licena, para visitar o Monte Athos. Sem o prestgio e o peso po ltico do Professor Aubert, tal solicitao demoraria semanas e ser conseguida. Com os telefonemas feitos por Aubert, a licena demorara poucas horas. A Repartio Eclesisti ca do Ministrio dos Negcios Estrangeiros, concedera-lhe o seu diamonitirion, passa porte especial para visitar a Repblica Independente de Athos, prometendo que o do

cumento o esperaria em Salnica. Aubert entrara em contato com um seu colega da Un iversidade de Salnica, que, por seu turno, entrara em contato com o Abade Petropo ulos em Karyes, na pennsula de Athos, para uma entrevista. O Abade concordara em receber Randall no mosteiro de Simopetra. Depois de tudo tratado, os complexos a rranjos para a viagem realizaram-se a toda a velocidade. Uma vez estabelecido o seu itinerrio, Randall fizera duas chamadas telefni cas para Amsterd. Telefonara para o Hotel Victria a fim de deixar recado a Angela Monti que estaria ocupado durante cinco ou seis dias numa misso especial. A segui r ligara para George L. Wheeler no Hotel KrasnapoIsky, mas fora informado que o editor ainda se encontrava em Mainz, muito ocupado em tratar tudo com Hennig. Ra ndall deixara apenas uma mensagem quase em cdigo dizendo que visitaria o Abade Pe tropoulos a respeito da discrepncia de Bogardus e que voltaria dentro de dois dia s, a fim de preparar a campanha publicitria para o dia no qual anunciaria ao mund o o grande acontecimento. Nesse mesmo sbado, entrara no aeroporto de Orly, em Paris, a bordo de um jato da Olimpic Airways com destino a Salnica, na Grcia. O avio percorrera a distnci a em menos de quatro horas. Percorrendo as largas avenidas de Salnica, ladeadas p or casas de tipo greco-mourisco e com inumerveis igrejas bizantinas de permeio, p egou seu passaporte no Consulado Americano, fizera reservas finais para o resto da viagem e passara uma noite de insnia no Hotel Mediterrneo. De manh cedo, entrara a bordo de um sujo barco de cabotagem movido a leos pesados, que deixava um cheiro nauseabundo, para a viagem de oito milhas at Daphn i, o porto oficial que servia o Monte Athos. Em Daphni, numa esquadra policial d e pitoresco telhado de telhas vermelhas, um oficial, vestindo uma capa de veludo tendo bordada a guia bicfala bizantina, saia branca gomada e borlas na ponta dos revirados sapatos, carimbara-lhe o passaporte. Depois, ao abrigo do telhado que servia de alfndega, monges de longos cabelos haviam-lhe inspecionado a bagagem. A porta, um monge - parecia-lhe ainda incrvel! - apalpara-lhe com vigor os peitos e as partes pudendas, explicando: Para termos a certeza de que no uma mulher disfa rada de homem. Tendo passado pela alfndega com a bagagem e o sexo aprovados, Randall enc ontrara-se com o guia, avisado com antecedncia para o esperar em Daphni. O jovem grego, Vlahos, guia e muleteiro ao mesmo tempo, vestia-se sumariamente, nos ps ca lava uns cmicos sapatos feitos de tiras de pneu, facilitando escalar quase a pique . Vlahos tinha j alugado um engaze, embarcao particular, para os transportar durant e a curta distncia martima at ao desembarcadouro de Simopetra. O tal barco particul ar acabara por se mostrar ser um ligeiro esquife de duvidoso poder de flutuao. No entanto, com o patro ao leme, em adiantado estado de embriaguez, ele e Vlahos abr igados do sol, pesado como chumbo, sob um incrvel toldo de pano encerado, que dev ia ser contemporneo da guerra greco-turca, l conseguiram chegar a salvo at ao embar cadouro de madeira situado entre ameaadores rochedos, mesmo no sop acima, onde se erguia o mosteiro, semelhante aos mosteiros budistas da cidade sagrada de Lhasa no Tibete, quase debruado sobre o mar. Vlahos encetara ento uma prolongada discusso para o aluguel de dois machos . Montados no dorso das mula, l foram subindo a rdua escalada montanha, pelo trilh o precrio que contornava o abrupto penhasco. Aps vinte minutos de ascenso, descansa ram um pouco numa capelinha, onde havia um cone representando a Virgem ladeada po r So Joaquim e Santa Ana. Enquanto enchiam os cantis de gua fresca caindo em casc ata pelo flanco da montanha, Vlahos explicara-lhe que Simopetra significava Roch edo de Prata e que o mosteiro l no cimo, para onde subiam, foi fundado em 1363 po r um eremita que teve uma viso divina. A nica viso de Randall, fora escapar ileso, da perigosssima viagem pelo est reito caminho rochoso, talhado face ao abismo, balanado pelo passo de uma mula ca prichosa, a sofrer o enervante sol, que o mordia com os seus penetrantes raios. Viso de encontrar a solidez e a segurana do mosteiro, espcie de paraso perdido, que o esperava ao cimo do caminho. Cinqenta cansativos minutos mais tarde chegaram ao cimo, e para alm de verdes hortas em declive, l estava, finalmente, a aprumada pa rede do mosteiro, com os seus balces e galerias salientes. No limiar daquilo que parecia uma ponte movedia medieval encontrava-se o irmo-porteiro apressando-se ao encontro dos visitantes.

Durante todo aquele extico pesadelo, Randall pensara e tornara a pensar, que ia finalmente, saber como que Jesus, segundo Jacob alegou, pudera ser capaz de passar pelas terras de cultivo de um lago romano, que s fora esvaziado do seu contedo de gua trs anos aps a segunda crucificao! Tratava-se de uma busca maluca, quixotesca. Afinal porque diabo empreend era aquela viagem? No lhe fora difcil responder interrogao: procedera assim por dese jar conservar viva a sua nova f, uma f que mal acabara de nascer e que era ainda to periclitante. - Mr. Randall... Voltou-se repentinamente, como que acordado de um sonho, para se dar con ta de que o padre Spanos estava ao lado dele. -...se quiser fazer o favor, o Abade Mitros Petropoulos vai agora receb-l o. hbito trat-lo por Padre. Randall entregou ao aclito a mala de viagem e, conservando a pasta, segui u o padre Spanos at ao gabinete do Abade. O aposento no qual entrara era surpreendentemente espaoso e recebia luz a jorros. As paredes estavam cobertas por afrescos religiosos que, embora de pres ena vigorosa, tinham algo de rudes. Abundavam os cones representando o arcanjo Gab riel, Cristo e a Virgem. Do teto pendia um impressionante candelabro de estanho e, por toda a parte, viam-se lampies de leo, metlicos. A uma mesa redonda, onde se viam espalhados alguns papis e abertos alguns volumosos livros medievais, estava uma figura patriarcal, que decerto teria setenta anos ou mais. Na cabea tinha um chapu tpico, parecido com um fez, utilizado pelos monges ortodoxos. Envolvia-lhe, o corpo magro, uma pesada tnica negra, decorada com vrias caveiras e tbias costuradas ao hbito, conjunto que se completava, por umas pesada s botas de campons. Era um sacerdote grego, relativamente baixo e frgil. No obstant e, o alvo cabelo comprido, as volumosas barbas e imponente bigode, ainda se lhe via a pele fina como pergaminho. O abade usava umas exticas lunetas de lentes qua dradas, como Randall nunca fora capaz de ver. O padre Spanos apresentou o patriarca e retirou-se sem fazer rudo. Aquele septuagenrio decrpito era o Abade Mitros Petropoulos. -Bem-vindo a Simopetra, Sr. Randall. Espero que a viagem no tenha sido mu ito fatigante.-A voz do patriarca era amvel, bondosa, repousante. - Sinto-me honrado por ser recebido neste mosteiro, Padre. -Prefere que conversemos em francs ou italiano, ou o meu ingls ser suficien te pra voc? Randall sorriu. - Evidentemente em ingls... embora neste momento sinta enormes desejos de saber aramaico. - Ah, o aramaico... acredite que, no assim to formidvel, como muita gente i magina. Claro que me difcil ser juiz em tal matria, porque devotei toda a minha vi da ao estudo dessa linguagem. Peo-lhe que se sente. - O Abade sentara-se, entreta nto, numa cadeira de espaldar liso como que a convidar Randall fazendo o mesmo, e este no se fez rogado, tomando lugar noutro assento ao lado do patriarca. O Aba de prosseguiu: - Espero que nos d a honra de descansar esta noite entre ns antes d e regressar a Salnica. - Se no for incmodo... - Sentimo-nos sempre contentes com os nossos hspedes, que no so muito freqen tes. Claro, que ir achar as nossas acomodaes um tanto desconfortveis. Para j quero av is-lo, que as banheiras so desconhecidas no nosso mosteiro. Costumamos dizer: Quem se lavou uma vez no esprito de Cristo no precisa mais se lavar. Mas, ver que os noss os colches so limpos e que as camas no tm pulgas, nem percevejos. - Padre Petropoulos, digo-lhe que o meu nico interesse reside no aramaico . - Sim, evidentemente. A linguagem falada por Nosso Senhor. A humilde lin guagem, sem beleza prpria, todavia, se mostra como a mais sbia do mundo na sua art iculao. Sim, o aramaico. Uma lngua semita. Deriva de Aram, nome das terras altas da Sria e Mesopotmia, onde era falada pelo povo aramaico. Era um povo nmade, que comea ram a estabelecer-se como colonos no norte da Palestina, incluindo a Galilia, dep ois do quinto sculo antes de Cristo. Quando Cristo nasceu, cresceu e se fez homem

era a linguagem comum do pobre povo galileu. O hebraico, era mais uma lngua falada pelas pessoas de instruo. No tempo de Cristo, o hebraico era falado pelos sacerdotes, estudantes, doutores e juzes, ao passo q ue o aramaico era a lngua das massas, e tambm usada pelos comerciantes. Todavia, o hebreu e o aramaico so lnguas interligadas, poderamos dizer que so primas. -De que modo diferem uma da outra? -No de fcil explicao -disse o Abade Petropoulos, cofiando a longa e alva bar ba. -Como que hei de dizer?...O hebraico e o aramaico, possuem o mesmo alfabeto de vinte e dois caracteres, ou sinais escritos. Mas, apenas consoantes. Nenhuma das lnguas tm caracteres para as vogais. Entretanto, quando faladas, as lnguas contm mais sons fonticos do que os permitidos no alfabeto. De modo que, quando da fala as lnguas passam escrita, os sons desaparecidos, ou vogais, passam sendo indicad os por marcas ligadas s seqentes consoantes. Uma pessoa escrevendo em hebreu e out ra em aramaico traaro as mesmas consoantes para as mesmas palavras mas, cada uma a crescentar marcas diferentes, ligeiramente diferentes, para cada vogal. Por exemp lo, se Jacob escrevesse Senhor, ou Meu Deus em hebreu, a palavra seria figurada como Eli, ao passo que em aramaico escreveria Elia. Fiz-me entend er? - Bem... sim, julgo que consegui compreender. - No fundo no tem importncia. Segundo penso, o que o trouxe aqui foi o ant igo aramaico, no verdade? -Exatamente. - Ora, vamos l saber. Sr. Randall, digo- lhe que alm da limitada informao re cebida de Salnica, sobre a sua visita, para que eu examine um papiro com caracter es escritos, pertencendo ao aramaico do sculo 1, nada mais sei a respeito das raze s que o trouxeram at ns. -Padre, j ouviu falar na Ressurreio Dois? - Ressurreio Dois? - o nome de cdigo, para uma empresa destinada publicao de uma Bblia, com sede em Amsterd. Um grupo de editores juntou-se para, apresentao ao mundo, de uma nova verso do Novo Testamento, baseado num momentoso achado arqueolgico, feito nos arre dores de Roma, h cerca de meia dzia de anos... - Sim, evidentemente - interrompeu o Abade Petropoulos. Estou agora coor denando idias. Um erudito bblico da Gr-Bretanha... Jeffries... Dr. Jeffries... fezme um convite para colaborar na traduo de um achado em lngua aramaica. No foi muito explcito, mas no pouco que me contou por carta havia uma nota bastante intrigante . Se nessa ocasio no estivesse doente, talvez me tentasse a aceitar. Mas, foi impo ssvel. Sr. Randall, poder revelar-me do que se trata? Garanto-lhe que a sua confidn cia no ultrapassar estas paredes. Sem a mnima hesitao, nos cinco minutos seguintes Randall desvendou ao patri arca os pontos principais do Pergaminho Petrnio e do Evangelho Segundo Jacob. Quando se calou, os olhos do Abade brilhavam. -Ser possvel? - murmurou. - Ser verdade ter acontecido tal milagre? -Sim, Padre. verdade, mas uma verdade que depende essencialmente da sua avaliao de um fragmento intrigante dos papiros encontrados na escavao de Ostia Antic a. - Trata-se de obra de Deus, e eu sou Seu humilde servidor. Randall colocou a pasta em cima dos joelhos, abriu-a e procurou a fotogr afia ampliada tirada por EdIund do Papiro Nmero 9. Logo que a teve em mos, disse: -A descoberta foi feita em Ostia Antica, uma antiga estncia martima perto de Roma, pelo Professor Augusto Monti, o clebre arquelogo italiano. Julguei que o Professor Monti e uma sua filha tinham vindo a Simopetra h cinco anos para que lh es autenticasse a descoberta. S anteontem, soube que foi impossvel a filha do Prof essor Monti visitar o Monte Athos... - Absolutamente impossvel. - ...Mas pensava que talvez o Professor Monti, sozinho, tivesse consulta do-o, Padre. A comprida barba branca do Abade moveu-se de um lado para o outro. -No, ningum com esse nome me consultou. Pelo menos...- quedou-se pensativo , como se lembrasse de algo. Foi Monti que disse? Um arquelogo da Universidade de

Roma? - Precisamente. - Sim, lembro-me agora de uma troca de correspondncia. Talvez, h quatro ou cinco a nos. Talvez antes. Esse professor de Roma convidou-me, pagava-me todas as despes as para eu me deslocar a Roma, a fim de autenticar certo papiro aramaico. Estava demasiado ocupado para vir ao Monte Athos. Depois, lembro-me tambm agora... quan do o Dr. Jeffries me convidou para colaborar na tal traduo, referiu-se a um arquelo go italiano que descobrira dois documentos notveis do sculo 1. Mas, quanto a encon trar-me pessoalmente com o Professor Monti aqui em Athos, ou em outro lugar... no , nunca tive a boa fortuna de o conhecer. - Vejo que no - disse Randall, tentando ocultar o seu azedume. - S queria ter certeza. - Pousou de novo a pasta no cho, mas exibiu a fotografia do Papiro 9 , bem como, uma cpia da traduo inglesa definitiva do texto em aramaico. -Foi isto q ue me trouxe a Athos para lhe mostrar. Padre, permita-me que lhe explique o prob lema que envolve este fragmento, estou certo poder resolver. Omitindo os pormenores sobre Bogardus e sobre o papel que desempenhava n a Ressurreio Dois, Randall explicou o mais sucintamente possvel que certa pessoa, n a altura em que o Novo Testamento Internacional estava j nas mquinas de impresso, d escobrira por acidente um anacronismo, uma discrepncia, na traduo da passagem descr evendo a fuga de Jesus atravs de um vale frtil, onde outrora existira o Lago Fucin o. -No entanto, segundo os historiadores e romanos -concluiu Randall-o Lago Fuci no, s trs anos mais tarde, foi drenado. O abade compreendera a explicao, pedindo: -Permita-me ver a traduo. Randall entregou-a. -Veja a quarta e quinta linhas. O Abade leu primeiro a traduo para si e voltou depois a l-Ia a meia-voz. -Na sua fuga de Roma, Nosso Senhor... ummm... juntamente com os seus discp ulos... ummm... caminhou durante toda essa noite, atravs das abundantes terras de cultivo do Lago Fucino, um imenso pantanal que fora mandado secar e drenar por Cludio Csar e que os romanos cultivavam e lavravam com os maiores cuidados. - Ficou pensativo. - Bom, se me permite, verei agora o aramaico de onde foi feita esta traduo. Randall entregou a fotografia ao abade. O idoso sacerdote grego olhou a fotografia, fez uma careta e fitou Randall. -Isto apenas uma reproduo. Tenho que ver o papiro original. -E isso justamente o que eu no tenho. Os editores nunca me permitiriam, n em a ningum, viajar com o documento original. O papiro de um valor incalculvel. Ma ntm-no bem seguro num cofre-forte especial em Amsterd. O Abade Petropoulos mostrou o seu desapontamento. -Ento a tarefa que me destina torna-se duplamente difcil. Ler aramaico, es ses caracteres minsculos, j oferece muita dificuldade, mas, examin-los numa reproduo e tentar traduzi-los acuradamente, quase impossvel. -Mas esta fotografia foi tirada com infravermelhos, para fazer realar os caracteres mais apagados e... - No importa, Sr. Randall. A reproduo uma coisa de segunda mo. Constitui uma perturbao para os meus olhos j cansados. -Padre, no poder pelo menos, tentar ler o que a fotografia mostra? -Sim, tenho intenes de tentar. Com certeza que tentarei -levantou-se com u m resmungo, abriu uma gaveta, de onde tirou uma grande lente de aumentar e aprox imou-se de uma lmpada. Randall observou atento o Abade curvar-se mantendo a fotografia do papir o voltada para a luz e observando-a com a lente. Durante vrios minutos, o sacerdo te ortodoxo grego, ficou concentrado no exame da fotografia, parecendo esquecido da presena de Randall. Finalmente colocou a lente em cima da mesa e recostou-se na cadeira, para voltar a agarrar na traduo e l-Ia mais uma vez. Sem pronunciar palavra, estendeu a traduo a Randall e, cofiando a barba, a valiou mais uma vez a fotografia. - Como sabe, o Dr. Jeffries e os seus colegas tiveram a enorme vantagem de trabalhar com o documento original. Tendo isso em conta, a excelncia da traduo p

arece-me inegvel. Se assim for, ento o cdice, ou pergaminho deste fragmento deve se r legitimamente considerado como a mais extraordinria e tremenda descoberta da hi stria crist. - A respeito disso no tenho a menor dvida - concordou Randall. - A minha dv ida reside no seguinte: ser exata a traduo do aramaico? Perdido em obscuros pensamentos, o Abade Petropoulos continuava a cofiar a barba. -Tanto quanto posso avaliar pela fotografia, a traduo absolutamente exata. Mas claro que no posso jurar, no posso empenhar a minha palavra em garanti-Ia. Mu itos dos caracteres em aramaico, como pode observar, esto bastante sumidos, quase desaparecidos, manchados pelo decorrer dos sculos. Vrias palavras, precisamente n as linhas em questo, so pouco legveis. -Bem sei, Padre, no entanto... Ignorando as palavras de Randall, o Abade prosseguiu: - sempre assim com documentos muito antigos. Um leigo no compreende tais p roblemas. Primeiramente, lidamos com a matria fsica: o papiro. Qual o papiro que f oi usado num manuscrito como este? Este papel para escrita era manufaturado da m edula formada pelo caule da planta chamada papiro, encontrada na regio egpcia do N ilo. O caule era cortado em tiras, e duas camadas dessas tiras eram coladas junt as transversalmente. O papiro resultante no era mais durvel do que o nosso moderno papel de linho vulgar, e certamente no se destinava a durar dezenove sculos. Em c limas midos, o papiro desintegrava-se. Em climas secos, podia sobreviver mais, ma s tornando-se extremamente quebradio, prestes a desfazer-se em fragmentos, ou em p, mal se tocasse com um dedo. O fragmento de papiro que me mostrou em fotografia est provavelmente to quebradio, to gasto que a escrita deve estar quase obscura. Alm disso, no sculo I, o aramaico era escrito numa caligrafia de forma quadrada, cad a letra ou caracteres escritos separadamente. Em resultado disso, as letras no es tavam individualmente ligadas. O leigo ser levado a pensar que isso as tornar mais fceis de distinguir e ler. Pelo contrrio, mais fcil ler uma palavra cuja letras es tejam unidas numa caligrafia cursiva. Mas infelizmente, as palavras interligadas e a caligrafia cursiva s apareceram no sculo IX. Tais so os obstculos que se levant am, ainda mais avolumados, quando a avaliao tem de ser feita atravs de uma reproduo. - No entanto, esse aramaico foi lido, completamente traduzido. -Sim, tal e qual como os trs mil e cem fragmentos e antigos manuscritos d o Novo Testamento que existem espalhados pelo mundo - oitenta em papiros e duzen tos em caracteres unciais, ou seja, em letras maisculas - e que tambm foram traduz idas com xito. Mas foram traduzidos depois de superadas dificuldades gigantescas. Randall insistiu. -Aparentemente, nestes papiros, as dificuldades foram superadas. O evang elho Segundo Jacob foi traduzido. Disse-me estar crente em se tratar de uma trad uo cuidada. Como explica ento a discrepncia no texto? -Existem vrias explicaes possveis. No sabemos se em 62, Jacob seria suficient emente instrudo para poder escrever o evangelho por seu prprio punho. possvel que f osse. Mas provavelmente, para ganhar tempo, ditou o documento a um escriturrio, u m dos escribas de grande prtica no tempo, apondo apenas a sua assinatura. Este pa piro pode representar aquilo que o escriba escreveu originalmente, ou pode ser u m exemplar extra, uma cpia-uma das duas outras cpias que Jacob disse ter enviado a Barnab e Pedro-traado por qualquer outro escriba. Ouvindo o que lhe seria ditado, o escriba pode ter percebido alguma coisa mal, interpretando mal, escrevendo o erro no papiro. Lembre-se que em aramaico, um simples ponto por cima, ou por bai xo de uma palavra, ou um ponto colocado em posio errada, pode mudar por completo o sentido da palavra. Por exemplo, h uma palavra em aramaico que pode querer signi ficar morto ou aldeia, dependendo unicamente do lugar em que seja colocado um ponto. Um erro de tal teor pode ser muito bem a causa do anacronismo. Ora, na verdade, ao escrever ou ditar a biografia de Cristo, treze anos depois da morte do Senho r, a memria de Jacob pode ter falhado sobre por onde e como Nosso Senhor partiu d e Roma. -Acredita em tal? - No - respondeu o Abade. - Este material era demasiado precioso, mesmo n aquele tempo, para poder permitir um erro humano de tanta negligncia.

- Ento que pensa que possa ter acontecido? - Julgo que a explicao mais provvel poder ser que os modernos tradutores - c om o devido respeito pelo Dr. Jeffries e e pelos seus colegas - cometeram um err o ao verterem o aramaico em ingls e noutras lnguas contemporneas. Tal erro pode ser derivado de duas razes fundamentais. - E quais so essas razes? - A primeira muito simples, porque no conhecemos hoje todas as palavras e m aramaico que Jacob sabia em 62. No sabemos o completo vocabulrio aramaico. No exi ste nenhum dicionrio para tal lngua e at ns no nos chegou nenhum. De modo que, temos definido com xito muitas palavras, cada papiro que vai sendo descoberto nos apres enta palavras desconhecidas, que ainda no havamos visto antes. Lembro-me de uma de scoberta feita na gruta de Murabba'at, no deserto da Judia que me pediram para aj udar a traduzir. O achado consistia em contratos legais traados em aramaico e esc ritos em 130 D.C., bem como duas cartas escritas em aramaico pelo chefe judeu re belde, Bar-Kokhba, que foi responsvel pela revolta de 132 D.C. contra o domnio de Roma. Continham numerosas palavras aramaicas que nunca tinha visto anteriormente . - Como pde ento traduzi-Ias? - Da mesma maneira como o Dr. Jeffries e os colegas dele traduziram algu mas das palavras desconhecidas, que com certeza encontraram no papiro Jacob: por comparao com as palavras do texto conhecidas, tentando compreender o significado e sentido que o escritor do texto original, pretendeu instilar na obra e tambm po r similaridade com formas gramaticais familiares. O que digo que por vezes se to rna impossvel exprimir uma lngua antiga em palavras modernas. Em certa altura, a t raduo torna-se mais um caso de interpretao. Mas essa espcie de interpretao pode levar cometer erros, enganos. O Abade confiou a barba pensativo, para logo a seguir continuar. - A segunda ratoeira, Sr. Randall, que cada palavra aramaica poder ter vri os significados. Por exemplo, existe uma palavra em aramaico que significa inspir ao, instruo e felicidade. Qual a definio, segundo o verdadeiro uso da palavra pelo recisamente o que um tradutor tem que decidir. Ora a deciso do tradutor tem que s er ao mesmo tempo subjetiva e objetiva. Subjetivamente, deve pesar a justaposio da s vrias palavras numa linha ou em algumas linhas. Objetivamente, deve tentar ver que um ponto ou um trao, outrora inseridos, hoje sumiu por completo. to fcil passar por cima, julgar erradamente, cometer um erro. Os seres humanos no so infalveis. P elo contrrio, so suscetveis de cometerem erros. Os tradutores da Verso do Novo Testa mento do Rei Jacob trabalharam a partir de antigos textos gregos e contudo, refe riram-se a Jesus como seu Filho, quando na verdade o antigo grego no tinha palavra como seu. Procedeu-se a uma correo na Verso Modelo Revista, passando lendo-se um Filho Tal modificao foi provavelmente mais exata, todavia, alterou o significado da ref erncia relativamente a Jesus. -Poder uma coisa dessas ter acontecido nesta traduo? - possvel. O aramaico foi traduzido para se ler que Nosso Senhor caminhou a travs das abundantes terras de cultivo do Lago Fucino, que fora mandado secar ... Se substituir abundantes terras de por abundantes terras em redor ou terras prximas ora mandado secar por seria mandado secar, o o significado transforma-se por comple to. -Julga possvel que as palavras fossem mal traduzidas? -Julgo que a explicao mais provvel. -E se no estiverem mal traduzidas? Se se tratar de uma traduo fiel? -Nesse caso consideraria com suspeita a autenticidade do Evangelho Segun do Jacob. -Mas se for na verdade apenas um erro de traduo? -Considerarei o novo evangelho como exato e como a mais momentosa descob erta da histria humana. Randal inclinou-se para a frente na sua cadeira. -Padre, no pensa que valero a pena todos os esforos que se fizerem para que na verdade se saiba se o novo evangelho ou no o achado mais momentoso da histria humana? O Abade Petropoulos mostrou um ar de confuso.

-O que que est tentando dizer-me? - Sugiro que amanh de manh se desloque comigo a Amsterd a fim de examinar o papiro original e para nos dizer, de uma vez por todas, se ser uma descoberta ve rdica ou, na pior das hipteses, um achado esprio. -Quer que eu v consigo para Amsterd? -Amanh. As suas despesas sero pagas. O mosteiro ser contemplado com uma gen erosa contribuio. Mas, mais importante do que tudo, a autenticao de um perito mundia lmente consagrado como o Abade Petropoulos colocar o Novo Testamento Internaciona l acima de toda a suspeita. O Abade, com ar pensativo, acenou positivamente com a cabea. -Sim, o ltimo ponto o mais importante. Ser na realidade um trabalho de Deu s. Sim, Sr. Randall, a viagem a Amsterd possvel. Mas no amanh. - Magnfico! - exclamou Randall. - Quando poder ento encetar a viagem? -H muito tempo que projeto assistir, como representante da nossa repblica monstica de Monte Athos, a um conselho ecumnico da Igreja Ortodoxa Grega, que ser p residido pelo meu superior e amigo, Sua Santidade o Patriarca de Constantinopla. imperativo que esteja presente s sesses juntamente com os metropolitas da igreja. Devemos fazer todos os esforos possveis para mantermos unidos os nossos oito milhe s de fiis. A sesso inaugural do conselho ter lugar em Helsnquia de hoje a sete dias. Est marcado que eu parta de Atenas para Helsnquia de hoje a cinco dias. O velho Abade levantou-se com lentido. Randall teve a certeza que por det rs da mata pilosa que escondia as feies do sacerdote havia um rasgado sorriso de sa tisfao. -De modo que, Sr. Randall -continuou o Abade-, estou a considerar partir daqui um dia antes, isto dentro de quatro dias, e fazer um pequeno desvio. Afin al de contas, penso que Amsterd pode tambm ser considerado como um caminho para He Isnquia, no verdade? Sim, l estarei para verificar com os meus olhos o vosso papiro original e para lhe dizer se fomos visitados por um verdadeiro milagre divino, ou se se trata de uma mistificao... Sr. Randall, agora creio que prefere repousar um pouco antes de jantar. Vamos-lhe preparar a nossa iguaria favorita. J alguma v ez comeu polvo cozido?

CAPTULO 8.1 Randall esperava, aps regressar a Amsterd e ao seu trabalho no Hotel Krasn apoIsky trs dias depois, encontrar George L. Wheeler e os outros editores furioso s com ele devido vadiagem. Em vez disso, a reao de Wheeler apanhou-o completamente desprevenido pela

surpresa. Randall regressara a Amsterd na noite anterior - partiu de Monte Athos ao alvorecer de segunda-feira e chegou a Amsterd na tera noite - com a inteno de se de frontar imediatamente com Wheeler, seguindo-se a cena mais penosa com Angela Mon ti. Mas a viagem de regresso, a desconfortvel e traioeira descida da montanha sobr e o dorso de um macho, o desconjuntado bote alugado, o sebento e ronceiro ferry de cabotagem, o jato de Salnica para Paris, a mudana em Orly para o avio de Amsterd, a corrida de txi desde o aeroporto de Schiphol at ao hotel onde estava hospedado, h aviam-no massacrado por completo. Entrara em seu quarto e completamente abalado de fadiga resolvera adiar o confronto com Wheeler e Angela. Ficara to exausto que nem sequer fora capaz de tomar banho, limitara-se a estender-se em cima da cama e dormira ininterruptamen te at de manh. Dirigindo-se ao seu gabinete no KrasnapoIsky, resolveu que ainda no estav a pronto para ajustar as contas com Angela. Existiam outras prioridades. Haviam dois testes de f: o da validade da Palavra e o da honestidade de Angela. E a Pala vra tinha prioridade. Fez uma ligao interna para Angela da sala de recepo dos editores, anunciando sua presena, cortando cerce as palavras calorosas que ela lhe disse, ao mesmo te mpo explicando que estaria ocupado com os editores durante todo o dia (e como no passava de um subterfgio e no queria encar-la quando fosse para o escritrio, pediralhe para proceder determinada investigao na Natherlands Bijbelgenooschap, a Socied ade Bblica Holandesa). Quanto a um encontro para a noite, foi evasivo. Seria possv el que os editores quisessem a sua presena, segundo disse, mas veria o que podia fazer e avisava-a depois. Uma vez arrumado, de momento, o caso com ngela, dirigira-se ao gabinete p rivativo de Wheeler, preparado para o pior, e ficara verdadeiramente surpreso. Impulsivamente, Randall desatara imediatamente falando, sem dar ao edito r tempo para o interromper, revelando onde estivera e o que andara fazendo nos lt imos cinco dias. Wheeler escutara-o com um interesse cheio de benevolncia, respondendo de uma maneira congratulatria: -No, meu caro Randall, de modo nenhum me senti preocupado por voc ter negl igenciado o seu trabalho de promoo. Alis, nenhum de ns ficou aborrecido. Penso de lo nge que mais importante que se convena de que no h nada de errado. Afinal de contas , no poderamos, nem quereramos, que se entregasse de corpo e alma ao lanamento de um produto sem acreditar nele cem por cento. -Obrigado, George. Logo que o Abade Petropoulos vir o fragmento e o apro var, ficarei totalmente convencido. -Isso uma outra coisa em que lhe estamos gratos. Desde incio pretendemos poder deslocar Petropoulos do seu retiro, para apor o duplo selo da autenticidad e na traduo do documento, mas as nossas diligncias malograram-se sempre. Voc consegu iu aquilo que para ns foi impossvel, e s podemos agradec-lo por sua iniciativa. No qu e tenhamos quaisquer dvidas a respeito dos papiros, mas porque constituir para ns u ma honra ter o Abade associado a este projeto. Ser tambm uma satisfao enorme podermo s libert-lo a si de qualquer ulterior dvida ou preocupao. - muita bondade da sua parte, George. Comearei trabalho e posso, desde j, g arantir-lhe que estar pronto para o dia do anncio ao mundo. - O dia do anncio ao mundo... Bem, sentir-nos-emos aliviados quando isso tiver acontecido e passado. Entretanto, embora tenhamos que nos manter vigilante s, julgo que agora poderemos respirar fundo. - Como diacho poderemos respirar com tantas complicaes nossa volta? - perg untou Randall. - Quanto a Hennig, penso que arquitetamos um plano praticvel para o prote ger da chantagem de Plummer. Quanto ao Judas entre ns, esse bastardo do Hans Boga rdus, despedimo-lo. Pusemo-lo no olho da rua logo que regressamos de Mainz. - Despediram-no? - Oh, fez um escarcu dos demnios, deu por paus e por pedras, ameaou-nos rev elar tudo, como j havia feito consigo, avisou-nos que iria expor a lapso fatal a Plummer e a de Vroome e que nos arruinaria desde o momento em que lanssemos a noss

a Bblia ao pblico. Respondemos-lhe que o caminho estava livre para proceder como q uisesse, mas que os esforos dos seus amiguinhos no lhes valeriam de nada. Uma vez que vissem a Bblia, ficariam logo crentes que era invencvel. Seja como for, pusemo s o Bogardus na rua. Randall nunca se sentira to impressionado. O fato dos editores no terem me do das revelaes de Hans Bogardus e estarem prontos a facilitar ao Abade Petropoulo s o exame dos papiros, quase que restaurava por completo a f de Randall no projet o. Havia contudo uma ltima pergunta. - George, tenho a fotografia do papiro nmero 9 na minha pasta... - Voc no devia transportar por toda a parte uma coisa to preciosa. Devia ma nter essa fotografia fechada na segurana do seu fichrio. - o que farei a seguir. Mas desejava compar-la com o fragmento do papiro o riginal que se encontra no cofre-forte da subsolo. Pretendo ver se o original na verdade to fcil de ler. Por outras palavras, gostaria de conhecer aquilo em que o Abade trabalhar. -Pretende ento dar uma olhada no original? Com certeza estar sua disposio, s e isso o fizer feliz. No h problemas. Farei um telefonema para Groot, no cofre-for te do subsolo e dir-lhe-ei para retirar o original, de forma a poder l-lo. Depois poder descer e ver com os seus prprios olhos. Aviso-o, desde j, que no h muito que v er. Tentar perceber alguma coisa de um fragmento de papiro com tantos sculos de e xistncia quase impossvel, a no ser que seja um perito como Jeffries ou Petropoulos. Todavia, olhando-o sempre ter uma idia do que um manuscrito de 62 D.C.; as verdad eiras palavras escritas pelo irmo de Jesus. Ser uma coisa que no futuro ter orgulho em contar aos seus netos junto lareira. Muito bem, vou ligar para Groat, depois desceremos ao subsolo. Tudo aquilo ocorrera antes das dez da manh. Naquele preciso momento, oito minutos depois das dez, Randall e Wheeler entraram no elevador e descerem s entranhas do KrasnapoIsky, onde, num poro, fora construdo um cofre-forte especial para segurana dos tesouros, que fariam com que a Ressurreio Dois e o Novo Testamento Internacional fossem uma realidade para o mun do. O elevador especial interno parou suavemente, as portas automticas desliz aram nas suas calhas, e Randall seguiu Wheeler pelo subsolo. porta foram saudado s pelo rasgado cumprimento de um guarda de segurana, sentado numa cadeira, tendo atravessada nos joelhos uma carabina de preciso, O subsolo tinha algo de soturno e os rudos dos passos reverberavam em eco pela abaulada abbada. Acabando de voltar a esquina de um segundo corredor, ficar am praticamente ofuscados pela intensa luz que brilhava l no fim. -O cofre -explicou Wheeler. J porta, Randall pde observar a tremenda aparncia da blindagem de ao, cheia de manivelas e volantes, do gigantesco cofre-forte, avultando o dial dos nmeros d e registro e relao em brilhante metal cromado. A espessa porta de ao estava escanca rada. Subitamente, dos arcanos do cofre, saiu quase correndo a figura pesadona e macia de um homem, projetando-se com se fosse uma catapulta humana. Surpresos, Randall e Wheeler detiveram-se e ficaram de boca aberta ao re parar que, a peruca do homem estava s trs pancadas, mexia-se-lhe a escovinha do bi gode num tique de excitao, e tinha o casaco escuro aberto deixando ver o brunido c abo de uma revlver saindo. Era Mr. Groat, o curador do cofre-forte. O curador escorregou mesmo na frente deles, e o martelar dos seus sapato s para conseguir manter-se de p foram empecilhos s palavras que tentava proferir. Wheeler agarrou-o pelos ombros. -Groat, que diabo aconteceu? - Mijnheer Wheeler. - gritou Groat. - Help! Ik ben bestolen! Politie! Wheeler abanou-o com rudeza. - Diabo, homem, fale ingls! Spreek Engels! - Socorro ... precisamos de ajuda - arquejou o volumoso holands. - Eu . .. ns... ns fomos roubados... A polcia... temos que chamar a polcia! -Diabo, Groat. Lembre-se que todo este lugar est cheio com a nossa prpria polcia - disse-lhe Wheeler irado. - O que que sucedeu? Recomponha-se e conte-nos

o que aconteceu. Groat foi atacado por um espasmo de tosse, que finalmente conseguiu cont rolar. - O papiro... o papiro nmero 9... perdeu-se... desapareceu! Foi roubado! -Est doido! No pode ser! -berrou o editor, -Procurei por toda a parte... por toda a parte-murmurou Groat. -No se enc ontra na gaveta que lhe foi destinada... nem nas outras gavetas... no est em nenhu ma delas... no se encontra em lado nenhum. -No acredito nisso - disse Wheeler rspido. - Vou eu prprio procurar. Wheeler dirigiu-se com rapidez para o interior do cofre-forte, levando c olado aos seus calcanhares o atarantado curador. Randall seguiu-os vagaroso, ten tando compreender, juntar todos os fragmentos daquele quebra-cabeas. Chegando entrada do cofre-forte, Randall observou atento aquele gigante de ao prova de fogo e prova de roubo. Tinha pelo menos seis metros de comprimento por trs de largura. As paredes laterais eram construdas de cimento armado e lminas de ao, vendo-se nelas uma vasta disposio de gavetas metlicas. Quatro lmpadas fluores centes no teto de cimento iluminavam brilhantemente uma comprida mesa retangular metlica, onde se viam uma dezena ou mais de placas de vidro perfeitamente lisas. Depois a ateno de Randall voltou-se para as atividades a que se entregavam Wheeler e o curador do cofre. Groat tirava uma das amplas gavetas metlicas, enquanto Wheeler examinava o contedo. Daquela gaveta o par deslocou-se para a mais prxima e medida que a busc a decorria, o editor parecia cada vez mais frustrado e apopltico. Imaginando se haveriam quaisquer outras reas na cmara onde o papiro se pud esse encontrar fora do seu lugar habitual, ou at escondido em qualquer local escu so. Randall continuou examinando o cofre. Na parede da esquerda estavam dois ven tiladores, muito no alto, e por baixo deles, ao nvel dos olhos, uma srie de mostra dores e mesa telefnica, sem dvida destinados ao controle da umidade destinada aos valiosos papiros de pergaminho. O cho de cimento estava escrupulosamente limpo. Randall recuou-se, enquanto o editor, com a cara fechada e de aspecto pr eocupado, ombro a ombro com o estarrecido curador, depois das suas buscas se dir igiram para junto dele. - impossvel, mas na verdade no se encontra-disse Wheeler com voz rouca de emoo. - O Papiro Nmero 9, desapareceu. - S esse? - perguntou Randall incrdulo. - E quanto aos outros. Ainda l esto? - Foi o nico que desapareceu - disse Wheeler, tremendo numa mistura de ra iva e frustrao. -Tudo o mais est no seu lugar. - Brusco, abriu caminho entre Randal l e Groat para inspecionar a fechadura e as trancas da espessa e macia porta. - Nenhuma marca, nenhum arranho na pintura. No foi forada. Randall interveio para perguntar ao curador: -Quando que viu pela ltima vez o papiro nmero 9? - Ontem noite - respondeu o estupefato Groat. - Ontem noite, quando fech ei o cofre-forte para ir para casa. Todas as noites, antes de sair, fao uma inspeo no material, em todas as gavetas, a fim de ter certeza de que est tudo em ordem e tambm para verificar as condies gerais, para saber se o umidificador funciona como deve ser. -Desde essa altura at h pouco esteve aqui algum visitando o cofre?- pergunt ou Wheeler. -Ningum, nem uma s pessoa, at que os senhores chegaram aqui -respondeu Groa t. -E quanto aos guardas que Heldering mantm aqui de servio? -quis saber Rand all. - Ser-lhes-ia impossvel - respondeu o curador. - No possuem quaisquer meio s para poderem entrar no cofre. No lhes fornecida a relao para abertura. -E quem que possui essa relao a no ser o senhor? - inquiriu Randall. Wheeler meteu-se de permeio naquela parada de perguntas e respostas. - Posso dizer-lhe as pessoas que tm acesso ao cofre-forte. So apenas sete. Groat, evidentemente. Heldering. Os cinco editores - Deichhardt, Fontaine, Gayd a, Young e eu. Mais ningum. - Poderia algum ter roubado os nmeros que servem relao do cofre? - perguntou

Randall. - No - respondeu Wheeler sem vacilar. Os nmeros da relao nunca foram escrito s. Todos ns os decoramos. Abanou a cabea. - Impossvel... daquelas coisas que no pode m ter acontecido. Incrvel. o mistrio mais danado encontrado em minha vida. Tem de haver uma soluo simples para o caso, porque volto a repetir, daquelas coisas que no podem ter acontecido. -Mas aconteceu-disse Randall-, e, por coincidncia, a um fragmento de papi ro em que estamos to interessados, precisamente aquele que vnhamos observar. -No importa o fragmento que - uivou Wheeler. - O fato que no nos podemos d ar ao luxo de perder seja qual for. Meu Deus, poder ser um autntico desastre. Os m ateriais nem sequer nos pertencem. So do governo italiano. So tesouros nacionais. Logo que termine o contrato de emprstimo, a concesso que nos foi dada, temos de en tregar os documentos na ntegra. Mas isso ainda no o pior. O pior de tudo que preci samos de todas as partes dos papiros originais para apoiarem publicamente a aute nticidade do nosso Novo Testamento Internacional. -Especialmente o Papiro Nmero 9 - disse Randall calmo.- esse precisamente o que est em causa. As sobrancelhas de Wheeler encresparam-se. -No est nada e est tudo em causa. Porque raio fazermos excees? - Porque Plummer e de Vroome denunciaro ao mundo o lapso nesse particular fragmento, e toda a Bblia estar em causa, a menos que o Abade Petropoulos veja o fragmento e nos d a resposta que desejamos. Wheeler deu um palmada na testa. -Petropoulos! Tinha-me esquecido dele. Quando que ele vem fazer a verifi cao? -Amanh de manh. - Inferno! Bem... voc tem que o fazer adiar a viagem. Envie-lhe um telegr ama. Diga-lhe que o exame tem de ser adiado. Diga-lhe que nos manteremos em cont ato com ele em HeIsinqui. Randall sentiu um baque no corao. -George, isso no est ao meu alcance. O Abade j est a caminho de Amsterd. -Diacho, Steve, necessrio que o detenha. No temos nada para lhe mostrar. A gora no percamos mais tempo. Tenho que comunicar o caso a Heldering, bem como, a Deichhardt e aos outros. O nosso principal trabalho ser sabermos onde se encontra o fragmento e recuper-lo. - A polcia de Amsterd - titubeou Groat - temos que a avisar. Wheeler voltou-se para o curador com a ira estampada no rosto. - Voc est doido? Se permitssemos que a polcia se misturasse nisto estvamos li qidados. Seria o fim do nosso sistema de segurana. De Vroome viria a conhecer tudo e mais alguma coisa. Perderamos a corrida. Todos os bpedes da Ressurreio Dois sero s ubmetidos a um interrogatrio de terceiro grau, mas ser estritamente um trabalho in terno. No haver nenhum gabinete, nenhum escaninho, nenhuma escrivaninha, fichrio e armrio que no seja voltado de pernas para o ar. Mesmo os aposentos onde vive o nos so pessoal, tudo ser investigado minuciosamente, at recuperarmos o documento. Groa t, voc fique aqui, no cofre. O guarda de segurana tambm no deve se mexer do seu lugar. Vou subir para dar o alar me. E voc... voc Randall... tem que contatar Petropoulos, no o podemos receber, pel o menos por enquanto. Dez minutos depois, quando Randall regressou ao seu escritrio, ainda prof undamente perturbado devido aos acontecimentos, encontrou um envelope junto ao c alendrio em sua escrivaninha. Era um radiograma enviado de Atenas. Estava assinado Abade Mitros Petropoulos. O Abade estava j a caminho de Amsterd e desejoso por examinar o fragmento. Chegaria na manh seguinte s 10h50. Randall soltou um gemido, O perito dos peritos, o restaurador da f, estav a a caminho. J no podia ser detido. E no havia o lapso de Bogardus para se lhe most rar, no havia nada para lhe apresentar, absolutamente nada. Randall sentiu-se doente. No de frustrao... mas de desconfiana.

CAPTULO 8.2 Na manh seguinte, chegando ao Aeroporto de Schiphol meia hora antes, Stev e Randall sentou-se no balco do snack fazendo hora para esperar o Abade Mitros Petr opoulos do mosteiro de Simopetra, no Monte Athos, que chegaria no vo da Air Franc e. Bebendo a sua xcara de caf - a terceira daquela manh - Randall contemplou p ensativo e sombrio um ponto perdido para alm dos espelhos do balco. Sentia-se mais deprimido do que nunca. No fazia a menor idia daquilo que d iria ao Abade, com exceo da verdade sobre o desaparecimento do Papiro Nmero 9, uma verdade que os editores pretendiam ocultar. Randall no conseguia pensar em qualqu er desculpa e muito menos em mentir. Decidiu contar a verdade e desfazer-se em d esculpas, por ter feito o idoso sacerdote deslocar-se a Amsterd para nada. Imagin ava, perfeitamente, como seria a decepo do Abade quando lhe contasse o que havia a respeito da perda do fragmento. Imaginava tambm se o velho eclesistico, no aliment aria alguma suspeita, tal como, desde o dia anterior, acontecia a ele, Randall, suspeitas que lhe devoravam a mente. Sim, a verdade que a tremenda busca, do dia anterior para recuperao do fra gmento, redundara em fracasso. Heldering e os seus homens interrogaram todas as pessoas que trabalhavam na Ressurreio Dois. Esmiuaram todos os escaninhos nos aposentos dos dois andares d o KrasnapoIsky que pertenciam ao projeto. Organizaram uma longa lista de cada um a das pessoas ligadas ao empreendimento que no viviam no Kras, procedendo tambm a busca nos respectivos quartos e casas, desde o quarto do Dr. Knight no Hotel San Luchesio, at o suntuoso quarto de Angela Monti no Victria. Procederam buscas no a partamento do curador Groat, e Randall, por sua conta e risco, introduzira-se no quarto de Hans Bogardus enquanto o bibliotecrio estava ausente. O inspetor Heldering e os seus agentes nada sabiam e nem vestgios encontr aram do Papiro Nmero 9. Os editores, que se recusaram entrar em pnico ou desistire m, fecharam-se com Heldering na sala de conferncias at meia-noite. O mistrio adensa ra-se ainda mais para toda a gente ligada ao projeto. Para Randall, s as suspeita s adensaram-se. Na noite anterior retirara-se sozinho para a sua suite do Amstel. Angela t elefonara-lhe. Trocara-lhe as voltas a todas as perguntas sobre o que sucedera, mentindo que tinha gente espera dele, para uma conferncia, na sala de espera. Fin almente, prometera-lhe encontrar-se com ela na noite seguinte. O encontro com An gela, nessa mesma noite, era mais um acontecimento penoso a acrescentar a todos os outros, um acontecimento que sabia no poder adiar por mais tempo. E toda a noite refletira. Continuava ainda a cismar ali sentado ao balco do snack do aeroporto de Schiphol. Era demasiado para poder ser uma coincidncia. O fragmento desaparecera, precisamente, na altura em que se procederia sua autenti cidade. Mal ousara conjecturar como que o fragmento desaparecera. Recordara-se a si mesmo persistente que a perda do papiro constitua um tremendo prejuzo para os cinco editores, prejudicava-os tanto como, prejudicava a f dele, Randall, numa re ligio renovada. Sem aquele fragmento eles seriam homens perdidos, vulnerveis, tal como, para ele a perda significava o ruir da f. O desaparecimento do importante d ocumento no podia ser um trabalho interno... mas, de qualquer maneira, no podia se r tambm, um trabalho lanado do exterior. Em desafio a toda lgica, a sombra da desconfiana e da suspeita devorava Ra ndall. Subitamente, de um alto-falante disfarado no teto, saiu uma voz que dizia insiste nte: -Mr. Steve Randall! Solicitamos sua presena no Inlichtingen... no balco do servio informativo. Mr. Steve Randall ... O que seria?

Apressado, Randall pagou a conta e saiu em largas passadas do snack, dirig indo-se para o balco das informaes no saguo do Schiphol. Deu o nome a uma das simpticas holandesas que estavam atrs do balco. A moa procurou num escaninho e surgiu depois com uma mensagem, que lhe en tregou. Randall leu: Mr. Steve Randall. Telefone imediatamente para Mr. George L. Wheeler no Grande Hotel KrasnapoIsky. urgente. Segundos depois, Randall estava ao telefone, esperando que a secretria de Wheeler ligasse para o editor. Randall conservou o fone bem encostado ao ouvido, sem saber o que iria s urgir dali, mas sabendo, com toda a certeza, que o vo da Ar France n 912, precedent e de Paris, onde vinha o Abade Petropoulos, chegaria dentro dos mais prximos quat ro minutos. A voz profunda de Wheeler chegou-lhe do outro extremo da linha. Mas, est ranhamente, no era uma voz severa e quase selvagem, era, pelo contrrio, uma voz al egre, saltitante, cheia de jbilo. - Steve?... Est a? Tenho grandes novas para lhe transmitir! Formidveis nova s! Encontramos a coisa...localizamos o papiro perdido! O corao de Randall saltou dentro do peito. - Encontraram? - Parece uma coisa inacreditvel, mas a verdade que no foi roubado, nem seq uer tirado do cofre. Esteve sempre l dentro enquanto andvamos todos procura dele. Que me diz a isto? Sabe bem como a procura do documento se transformou num verda deiro desespero. J no sabamos para onde nos voltar. H cerca de uma hora, sugeri que voltssemos a procurar no cofre. Mas dessa vez, quis que todas aquelas gavetas de metal e lminas de vidro fossem retiradas, completamente desmontadas. Empenhamos d ois serralheiros civis no trabalho. E quando a gaveta 9 foi retirada e colocada no cho, encontramos o desaparecido, encontramos o nosso Papiro Nmero 9! O que acon teceu foi o seguinte: a retaguarda da gaveta ganhou uma folga e a chapa subiu un s milmetros na calha. O fragmento do papiro, dentro das folhas protetoras de acet ato de celulose, no sabemos bem como, deslizou pela fenda e ficou em posio fora do alcance da vista entre a armao e a parede de cimento armado. Foi em to crtica posio qu e encontramos a preciosidade, e, graas a Deus, estava intacta, sem sofrer qualque r acidente. Que tal, Steve? Que pensa disto? - Que penso? - disse Randall atnito. - Bom, penso que foi uma coisa marav ilhosa. -De modo que pode trazer-nos o seu Abade Petropoulos. O Papiro est aqui e spera dele. Estamos prontos para a sua deciso final. Randall desligou o telefone e apoiou a cabea por momentos contra a parede da cabine, sentindo-se aliviado, mas ao mesmo tempo confuso. L fora soavam os alto-falantes. Voo nmero 912 da Air France. O avio acaba de aterrissar, vindo de Paris. Apressou-se a ir para a rea de espera por onde os passageiros passariam d epois de sarem da alfndega. Estava preparado para enfrentar o Abade, para enfrentar a verdade, e... mais uma vez... para se refugiar na nova f.

CAPTULO 8.3 Era uma cena curiosa aquela assistida e refletiu Randall. Estavam dentro do cofre-forte, todos eles, no subsolo do Hotel KrasnapoI sky, e reunidos ali, numa ateno muda, h mais de vinte minutos. O foco de atenes da as semblia era a nica pessoa naquele aposento sentada: o Abade Mitros Petropoulos, su perior do mosteiro de Simopetra, no Monte Athos. O Abade, com o seu chapu eclesistico quase em forma de fez, com a sua ampl a batina negra e a branca barba quase roando a borda da mesa, debruado para a folh a de papiro, de cor marrom, que fora retirada da pasta protetora de acetato de c elulose e estava naquele momento prensada entre duas lminas de vidro. Encontravase completamente embrenhado na sua anlise, aos quase apagados caracteres em arama ico, escritos em espessas colunas no papiro. De vez em quando, quase com um gest o ausente, lanava mo da poderosa lente de aumentar e estudava mais em detalhe dete rminada palavra. Por vrias vezes, ps de lado o papiro, para consultar uns livros r aros dispostos sobre a mesa, depois agarrava na caneta de tinta permanente e rab iscava qualquer nota no bloco que se encontrava ao seu lado direito. Atrs do abade, a respeitosa distncia, o Dr. Deichhardt George Wheeler, Mon sieur Fontaine, Sir Trevor Young e Signore Gayda observavam-no tensos. Ainda atrs dos editores, o curador Groat mantinha-se com um ar solene e algo protetor. Randall, cercado pelo Dr. Jeffries, Dr. Knight, Professor Sobrier e Mons enhor Riccardi, encontrava-se no interior do permetro da casa-forte, absorvido na quele espetculo que comportava um s ator. Randall pensava se todos os espectadores no passariam, de repente, finda a anlise, a serem participantes de uma verdadeira tragdia. Passados vinte e cinco. .. vinte e seis tremendos minutos que pareciam uma eternidade. De repente, o Abade Petropoulos mexeu-se. O frgil dorso do eclesistico ort odoxo grego endireitou-se, encostou-se para trs na cadeira. Cofiou a barba e volt ou-se olhando firme para os editores. -Pois muito bem, estou satisfeito. O silncio foi quebrado, e contudo mais ningum se atrevia a pronunciar pala vra. O abade sintetizou: -A discrepncia pode perfeitamente ser explicada. Foi cometido um pequeno erro, um erro compreensvel, mas no obstante, um erro, quando da leitura do origina l aramaico e, por conseqncia, incidindo na traduo. Uma vez feita a necessria correo, m is ningum poder duvidar do texto. de fato autntico, para alm de qualquer dvida. As tensas feies dos cinco editores, onde se viam rostos contrados, distende ram-se como se lhes tivessem tirado dos ombros um peso de cem arrobas de martrio. Logo se apressaram correndo para o Abade, cada um querendo apertar a mo qu ele ancio que acabava de os salvar da runa. - Excelente, excelente! - exclamou Dr. Deichhardt. Padre Superior, e ago ra quanto ao erro que descobriu ... ? O Abade Petropoulos pegou o bloco-notas. -O perturbante perodo em aramaico foi originalmente lido pelos vossos tra dutores com o seguinte significado: E na sua fuga de Roma, Nosso Senhor, juntamen te com os discpulos, caminhou, durante toda essa noite atravs de abundantes terras de cultivo do Lago Fucino, um imenso pantanal que fora mandado secar e dragar p or Cludio Csar e que os romanos cultivavam e lavravam com os maiores cuidados. Vrios

dos quase invisveis traos rabiscos e pontinhos foram sem dvida negligenciados, mas corretamente interpretados e inseridos no texto como mandam as regras, do-nos a oportunidade de vermos a existncia de palavras diferentes que, por conseguinte, m odificam o sentido. Lidas corretamente as palavras aramaicas formam a seguinte o rao: E na sua fuga de Roma, Nosso Senhor, juntamente com os discpulos, caminhou dura nte toda essa noite atravs as abundantes terras de cultivo perto do Lago Fucino, que seria mandado secar e dragar por Cludio Csar e que os romanos cultivariam e la vrariam com os maiores cuidados. Esto vendo, caminhou atravs das abundantes terras d e cultivo perto, foi lido e traduzido por engano como caminhou atravs das abundante s terras de cultivo do, e que seria mandado secar, foi lido por engano como, que for a mandado secar . O Abade ps de lado seu bloco. -De modo que temos o mistrio esclarecido. Tudo est bem quando acaba bem, m eus senhores. Devo acrescentar, que considero o fato de ter podido ver este papi ro de Jacob como um dos mais comoventes momentos de toda a minha j longa vida. To da a descoberta em si representa o ponto mais alto da histria espiritual do homem . O texto ir alterar, para melhor, o rumo de toda a cristandade. Agradeo-lhes a op ortunidade que me deram para me sentir mais prximo da pessoa de Nosso Senhor Jesu s Cristo. -Ns que lhe estamos muito agradecidos! -exclamou o Dr. Deichhardt, enquan to, juntamente com Wheeler, ajudava o idoso sacerdote e levantar-se da cadeira. Pouco depois o editor alemo anunciou: - Agora vamos para o andar de cima comer um digno e alegre almoo comemora ndo este momento histrico que acabamos de viver. Padre Superior, peo-lhe o favor d e aceitar o nosso convite, antes de seguir para o conselho ecumnico, em HeIsinqui . - De boa-vontade e sentindo-me muito honrado por to amvel convite - respon deu o Abade. Wheeler pegou o bloco de notas abandonado pelo Abade Petropoulos. -Terei de chegar mesa um pouco atrasado, tenho que telefonar urgentement e para Herr Hennig em Mairiz. Temos que mandar parar todo o trabalho das oficina s de encadernao. Temos que mandar corrigir todas as tradues com essa pgina impressa d e novo em cada uma das edies. - Sim, sim, uma coisa que deve ser feita de imediato.- concordou o Dr. D eichhardt. - Diga a Hennig que no podemos sofrer atrasos. Pagaremos horas extras aos operrios e subsidiaremos os gastos extras do complexo impressor. Quando comearam a sair do cofre-forte, Randall e seu grupo afastaram-se p ara deixar passar o Abade e os editores. Ao passar junto de Randall, o Abade fez uma breve paragem. - Mr. Randall, agora pode verificar por si aquilo que lhe disse quando e m Simopetra me mostrou a fotografia do papiro. A fotografia nem por sombras to cl ara como o original. De resto falta-lhe a dimenso de profundidade, no revelando, p or isso mesmo, marcas de identificao impressas no papiro. frequente, para uma pess oa como eu, que vivo h tanto tempo entre documentos antigos, os originais oferece rem o que nenhuma reproduo poder oferecer. - Padre, sinto-me muito satisfeito por ter tido oportunidade de verifica r o original. Sem dvida que ajudou a resolver um tremendo problema. O Abade sorriu. - Os mritos sobre o caso so partilhados por ns dois. Depois, o Abade e os editores foram-se embora, seguidos por Sobrier e Ri ccardi. Finalmente, Randall encontrou-se dentro do cofre com um perturba do Dr. Jeffries, um beatfico Dr. Knight e um afadigado curador Groat, que se prep arava para arrumar todas as coisas em seus lugares. Quando o volumoso curador se preparava para meter o papiro na sua capa d e celulose, o Dr. Jeffries deteve-o. - Um momento, Mr. Groat. Antes de arrumar esse papiro deixe-me dar mais uma olhada a essa confusa coisa. O Dr. Jeffries dirigiu-se mesa, colocou o papiro entre as lminas de vidro , observado atento pelo Dr. Knight e por Randall. Obviamente, o Dr. Jeffries mostrava-se aborrecido. A responsabilidade pe

la equipe de tradutores que procederam final soluo dos documentos pertencera-lhe i nteiramente. Ter sido apanhado num erro to crasso, fora sem dvida um grave golpe p ara o seu ego. Jeffries colocara o pince-nez olhando atentamente para o papiro. Randall, que ainda no tinha conseguido ver o controverso papiro, debruou-s e para dar uma olhada mais de perto. Tratava-se de uma larga folha de papel marr om, enrugado, cheio de manchas, tnue, quebradio, com as margens desfazendo-se. Tin ha dois buracos desiguais como se fossem feitos pelas traas, mas, o mais surpreen dente era a clareza da escrita em aramaico. A olho nu, e sem ser uma pessoa trei nada no estudo de tais documentos, Randall podia perfeitamente abranger pores comp letas das espessas colunas cheias de traos e rabiscos. -Ummm...ummm...no compreendo - murmurou o Dr. Jeffries. -Nunca conseguire i compreender como pude enganar-me na leitura deste perodo. Agora, que tenho opor tunidade de o ver de novo, parece-me to claro, to fcil de traduzir, como aconteceu ao Abade, que at me espanta. Existem umas quantas manchas duvidosas, claro, mas m esmo assim posso ler as palavras corretamente. - Abanou zangado a cabea. - Deve s er da minha idade e dos meus olhos cada vez mais fracos... - Foi o senhor quem traduziu esta parte? - perguntou Randall, -Sim - suspirou o Dr. Jeffries. -Mas no seu grupo houve mais quatro pessoas que verificaram a traduo depoi s de completada. Eles tambm erraram na leitura do perodo. - Hum... verdade. Todavia, o erro... -O erro coletivo deve-se a que, colegas trabalhando com uma pessoa possu indo a reputao do Dr. Jeffries, esto sujeitos a deixar-se intimidar -interrompeu o Dr. Knight, com um certo ar crtico. - Se o Dr. Bernard Jeffries emite uma opinio, ela torna-se decreto, lei, ordem, que poucos eruditos se atreveriam a contestar. Tudo depende do imenso respeito devido erudio do Dr. Jeffries. O Dr. Jeffries fungou. -A erudio e o estudo requerem vista apurada. A minha vista deixou de ser a purada. No quero empreender mais projetos deste modo. De fato - voltou-se para o seu protegido - chegou a hora de dar lugar aos jovens. Pessoas com olhos jovens e mentes mais geis. Florian dentro em breve devo abandonar a minha ctedra em Oxfor d. Devo deslocar-me para Genebra a fim de assumir responsabilidades completament e diferentes. Quando me demitir procuraro sem dvida saber a minha opinio e recomend ao para o preenchimento do lugar. Florian, lembrar-me-ei da promessa que lhe fiz p orque, alm de tudo o mais no conheo ningum com mais aptides. O Dr. Knight baixou a cabea. - A boa opinio que tem a meu respeito tudo o que quero e desejo, Dr. Jeff ries. Este foi um dia auspicioso - disse indicando o papiro. - O que na verdade interessa a maravilha e portento deste achado. Tal como disse o Abade Petropoulo s, mudar o rumo do cristianismo. Randall apontou para a folha de papiro. - Dr. Jeffries, so ento estas as linhas que o Abade acabou de traduzir, no verdade? - As linhas completivas? Sim, so estas mesmas. Randall curvou-se aproximou os olhos do papiro, examinando atento os tnue s caracteres. - Espantoso, so muito mais distintas e fceis de ler do que a fotografia ti rada. - Endireitou-se. - A que que se deve tal fenmeno? Pensava que a fotografia a infravermelhos se destinava precisamente a restaurar antigos manuscritos que no podiam ser decifrados com facilidade, tornando-os muito mais claros do que os o riginais. No assim? - Eu hesitaria em generalizar essa opinio - respondeu o Dr. Jeffries com manifesto desinteresse. - Julgo que ouvi afirmar o caso a EdIund. Se assim for, ento o negativo t irado a infravermelhos tem de ser mais fcil de ler do que o original em cima dest a mesa. - Para exatido, o erudito recorre sempre ao original disse o Dr. Jeffries impaciente.- No h possibilidade de distoro. Bom... j basta deste maldito negcio. Vamo s para cima participar no almoo para esquecermos as mgoas de um mau trabalho numa boa refeio.

Subiram os trs no elevador at o primeiro andar onde Randall, desistindo de assistir ao almoo, deixou a companhia dos dois eruditos e se dirigiu ao seu gabi nete. Ao penetrar no gabinete de recepo, sentiu algo de desconfortvel ao pensar que nessa noite teria de enfrentar ngela. Mas, naquele momento, a escrivaninha estav a vazia e Randall lembrou-se que na noite anterior a encarregara de outro trabal ho de pesquisa na Sociedade Bblica Holandesa. Confortado pelo pensamento de que poderia, pelo menos estar s, livre de momento d e Angela, Wheeler e todos os outros. Entrou no gabinete, tirou o casaco, aliviou o colarinho, acendeu o cachimbo e comeou a passear lentamente de um lado para o outro. Na Zaal G, na sala de jantar, os editores e os seus convidados comemorav am. Sozinho, no seu escritrio, Randall no se sentia com a mnima disposio para celebrae , pelo menos por enquanto. Havia algo de escrupuloso, algo de errado, que ainda o preocupava, e que ria definir melhor qual eram as suas dvidas. Hans Bogardus lanou o espectro de nuvens sombrias, de tempestade sobre o projeto ao ameaar a revelao de uma discrepncia no Evangelho de Jacob, mas h pouco, no cofre-forte do subsolo, um perito inatacvel, acima de toda a suspeita, um sacerd ote vindo de um canto remoto da Grcia, de uma pennsula do Mar Egeu, explicava tudo claramente, afastando o anacronismo, e proclamando a nova Bblia absolutamente prs tina e autntica. Sim, verdade. Mas, o que na realidade preocupava Randall era o q ue teria acontecido entre a descoberta de Bogardus e a autenticao do Abade Petropo ulos. No Monte Athos, o Abade mostrara-se relutante, reticente em avaliar uma fotografia tirada do papiro em questo, mas, nessa altura, parecera ficar tambm con vencido de que o documento fora excelentemente traduzido por uma equipe de erudi tos chefiada pelo Dr. Jeffries. Ora alguns dias depois, o Abade debruara-se sobre o original do papiro e, sem a menor hesitao, avaliara que o aramaico no fora tradu zido com exatido, e que o Novo Testamento era por conseguinte um documento para a lm de toda e qualquer suspeita. O que que modificara a avaliao do Abade? Uma nova viso do papiro... ou... u m novo papiro para ver? Sim, era aquela a parte diablica de todo o caso, o desaparecimento, o inc rvel desaparecimento do Papiro Nmero 9, no momento exato em que se tornara vital f osse examinado pela maior autoridade mundial em aramaico. Coincidncia? Talvez. Be m, mas depois seguira-se o no menos espantoso reaparecimento do papiro, a sorte i ncrvel da sua recuperao, precisamente na altura da chegada do Abade. Outra coincidnc ia? Talvez. Bem... talvez. Talvez. Era estranho quanto ao delido aramaico num antigo papiro, estranho como um simples milmetro de um rabisco deslocado mais esquerda ou mais direita, aqui o u ali, podiam estabelecer a diferena entre uma mistificao profana e uma verdade div ina. A simples localizao de um pequeno rabisco, que no fora visto anteriormente. To davia, os olhos do Abade encontraram, ressurgindo a fortuna e boa-sorte para os cinco editores religiosos. De quo pouco dependiam as fortunas e os futuros dos h omens. Entretanto, a fotografia era o que mais preocupava Randall. Se o Abade f ora incapaz de distinguir os caracteres que na fotografia formavam as palavras d o texto, devia, normalmente, ter ainda mais dificuldades em fazer a avaliao pelo o riginal. Randall disse para com seus botes que nada daquilo fazia sentido. Estava quase certo, de que um negativo infravermelho, conferia a qualquer fotografia, mais clareza do que a um original apagado pelo tempo. No entanto, as palavras na fotografia decalcada do negativo a infravermelhos eram infinitamente mais tnues do que no original que acabara de observar. No, aquilo no fazia sentido. Ou, possivelmente, at talvez fizesse sentido d emais. Randall aproximou-se do seu fichrio prova de fogo e abriu-o. Destrancou a barra de segurana e puxou a gaveta, onde arquivara finalmente a fotografia, sob insistncia de Wheeler.

A pasta de arquivo contendo as fotografias tiradas por EdIund descoberta do Professor Monti - o nico jogo de reprodues existentes no edifcio - estava mesmo na sua frente. Randall abriu a pasta e tirou a primeira fotografia da fila. No er a a Nmero 9, mas sim a Nmero 1. Desconcertado - pensava que quando procedera ao ar quivo da controversa fotografia a colocara em primeiro lugar-, comeou a catar tod as as fotografias apressadamente: a pertencente ao Papiro Nmero 9 era a ltima da f ila - a primeira contando inversamente. Pensou que no era caso para suspeita. Anteriormente, j se enganara vrias ve zes na ordem de arquivar documentos. O mais provvel, pois, seria ter metido a fot ografia do Papiro Nmero 9 na pasta sem ter visto onde a colocara. Levou a fotografia do papiro para cima da mesa e sentou-se para observar melhor. O Dr. Jeffries, quando tinham ficado a ss no cofre-forte, indicara-lhe qu ais as linhas em aramaico do original que haviam desencadeado a controvrsia. Rand all percorreu a fotografia com os olhos e localizou-as facilmente. Os seus olhos no se podiam afastar delas, como se estivesse hipnotizado. Aquelas linhas eram as mesmas de antes, mas, de certa maneira, no parecia m as mesmas. Piscou os olhos. Apresentavam-se-lhe muito mais claras do que quando as examinara no Monte Athos. Pelo menos pareciam-lhe mais claras. Diacho, eram de f ato to ou mais legveis do que o papiro original que ainda h momentos vira na casa-f orte. Se aquela fosse a fotografia que tinha mostrado ao Abade Petropoulos no Mo nte Athos, o sacerdote teria sem dvida podido ler os caracteres com facilidade, n a verdade muito mais facilmente do que fora capaz de decifrar o original. Randall atirou a fotografia para cima da escrivaninha e esfregou os olho s. Estariam os olhos a engan-lo? Seria aquela a mesma fotografia que sempre foi? Ou seria o seu velho cinismo, aquele cinismo que Brbara, a sua mulher, que o seu infortunado pai, que ele prprio sempre odiaram, aquele cinismo, descrena auto destruidora em qualquer coisa de valor, que estava a regressar, que de novo se espalhara por todo o seu ser como um cancro em desenvolvimento? Pesava os seus s entimentos. Seria a dvida que persistia no seu ser, um desejo honesto de encontrar a verdade, ou um hbito enraizado de rejeitar a f? Teria razo para a renovao das suas su speitas ou estava a viciar-se no seu ceticismo sem fundamento que acabava por se tornar um hbito de desvirtuar todas as coisas, por mais sagradas que fossem? Inferno! Havia um meio de saber a resposta. Levantou-se impulsivo da cadeira, agarrou na fotografia e vestiu o casac o. Havia uma pessoa que tinha a resposta. Uma pessoa, a nica que tirara a fo tografia, Oscar EdIund, o fotgrafo da Ressurreio Dois. E era Oscar EdIund a quem el e procuraria de imediato.

CAPTULO 8.4 Hora e meia depois, Randall desceu do txi que o conduziu residncia de EdIu nd, encontrando-se olhando para um tpico prdio holands do sculo XIX, de trs andares, situado no cais conhecido como Nassaukade. Randall foi informado que era aquela a casa alugada pela Ressurreio Dois, para alojamento de alguns dos seus homens trabalhando no projeto. Albert Kramer, Paddy O'Neal e Elwin Alexander, entre outros, partilhavam os oito quartos da re sidncia, sendo tambm, habitada por Oscar EdIund, que dispunha igualmente de certos compartimentos onde montara a cmara escura. O txi que transportara Randall no pudera lev-lo mesmo at entrada da porta. O espao para estacionamento estava ocupado por um sedan vermelho de aspecto oficial, tendo ao volante, espera, um motorista uniformizado. A medida em que se aproxim ava da moradia, Randall observava o sedan pintado de vermelho, conjecturando o que diziam as palavras pintadas na carroceria: Heldhaftig, Vastberaden, Barmhartig. O motorista pareceu adivinhar os pensamentos de Randall, porque na altur a em que ele passou junto da porta, lhe perguntou cortes: - O senhor americano? Como Randall tivesse feito um aceno afirmativo com a cabea, o homem pross eguiu: - Bom, as palavras que o intrigam pintadas no veculo querem dizer em ingls : Herica, Decidida, Prestimosa. So a divisa da brigada de incndios de Amsterd. Este o carro oficial do comandante dos bombeiros. - Muito obrigado pela explicao - agradeceu Randall, preparando-se para ent rar na porta da escada, ao mesmo tempo que pensava qual a razo do carro do comand ante de bombeiros se encontrar naquele local. Randall acabava de ultrapassar o limiar, quando viu a porta interior abr ir-se e surgir EdIund, com o rosto mais melanclico do que nunca, na companhia de um homem uniformizado. Embora absorvido numa troca de palavras com o comandante de bombeiros, EdIund viu logo Randall e fez-lhe um gesto para esperar um pouco. Randall ficou no ltimo degrau, espera, ainda mais intrigado, at que finalm ente, Edlund trocou um aperto de mo com o comandante da brigada de incndios. Ao pa ssar por Randall, o oficial levou a mo ao quepe num cumprimento, desceu os degrau s e tomou lugar no sedan vermelho. EdIund apressou-se ao encontro de Randall, que lhe disse: -Desculpe, eu devia ter telefonado primeiro para saber se estava muito o cupado. -Depois, apontando para o sedan que iniciara a marcha, perguntou: - H algum a novidade? EdIund passou a mo pelo cabelo cor-de-cenoura e respondeu desconsolado: - Complicaes, nada mais do que complicaes. Desculpe se estou mal-humorado. O cavalheiro que viu sair daqui, o comandante da brigada de incndios de Amsterd. Ve io-me entregar o relatrio sobre o sinistro. O onderbrandmeester dele... -O qu? - Um dos chefes de grupo de incndios e alguns bombeiros estiveram aqui at de madrugada e realizaram uma investigao. - Olhou para Randall interrogativamente. - No sabia? Desculpe, ser to prec ipitado. Ontem noite, nas traseiras da casa, declarou-se um breve foco de incndio ... - Ficou algum ferido? - No. Felizmente ningum. Nessa altura, afortunadamente, no havia viva alma aqui. Estvamos todos no Kras para uma especial reunio noturna que foi convocada. - Uma reunio noturna especial? Com que fim? - Foram os editores que nos convocaram, mas quando chegamos estavam apen as representados pelo Dr. Deichhardt e por Miss Dunn. Pregaram-nos um sermo sobre a necessidade de trabalharmos com mais rapidez. Nada de importante, apenas conv ersa barata.

-E foi enquanto vocs estavam no Kras que o incndio se alastrou? - Sim -respondeu EdIund firme. - Um vizinho viu fumaa saindo da casa e fe z uma chamada de alarme para a estao de Nieuwe Achtergracht. Em poucos minutos che gou uma bomba de incndio e um carro auxiliar. Na altura em que eu, Paddy e Elwin regressamos o fogo j dominava, mas tive que me conservar de p at tarde para assist ir investigao s origens do incndio. Randall deu uma olhada inquisitiva pelo edifcio. -A vossa casa no me parece muito afetada. - No, o fogo foi confinado ao lugar onde se originou. O foco de incndio de u-se na minha cmara escura e na outra dependncia fotogrfica, mas foi apagado antes de se poder propagar. Todavia causou prejuzos grandes nas minhas instalaes fotogrfic as. -Ento os nicos locais afetados foram as suas instalaes fotogrficas? - Apenas elas. Queimada mais da metade da cmara escura e alguns prejuzos n o resto das instalaes. Vou-lhe mostrar. Passaram por um pequeno hall de entrada, onde se manifestava um intenso ch eiro de comida vindo da cozinha, seguiram por uma sala de teto alto, aparentemen te a sala de estar, com os cortinados verdes e sofs de veludo, onde pairava um ar oma distinto de tabaco, e chegaram a um aposento da retaguarda, onde predominava um cheiro a coisas queimadas, a fumo. Via-se uma slida porta de carvalho arrombada machadada, uma enorme e comp licada fechadura de batentes, e volantes semelhante da casa-forte do Krasnaplosk y. Uma outra porta interior apresentava-se semi carbonizada. -Eis as minhas instalaes fotogrficas, ou tudo o que resta delas - disse EdI und. - No se pode divisar grande coisa at reparao da instalao eltrica, mas esta parte as instalaes destinava-se ampliao das fotografias, emulses, secagem, etc. As paredes so de mosaico, e sobre aquela mesa de frmica que abro os rolos de filmes. E aquela s tinas e covilhetes... bem, isto pra voc j no interessa. V aquele canto? A parede d a direita e o equipamento esto carbonizados. A parede do fundo foi bastante afeta da e as cortinas de separao do outro quarto arderam completamente. Se quiser fazer o favor de me acompanhar... EdIund passou para outro quarto, levando Randall. A um canto via-se uma prensa metlica de metal, com as peas quase fundidas devido s chamas. O outro quarto , espcie de arquivo, fora o que sofrera mais danos: viam-se restos contorcidos de cmaras de filmes, refletores descamados e um fichrio semi-derretido. Era um nota trgica de devastao. Com um trejeito de impotncia perante a calamidade EdIund lanou um olhar pe lo quarto. - Ao que parece o sinistro comeou por aqui. Que baguna. Alm de tudo o mais foi realmente uma m altura para este estpido fogo. Terei que trabalhar vinte e qua tro horas por dia para compensar as perdas. -Qual foi a origem do sinistro? -perguntou Randall? - A princpio, o subchefe, de bombeiros insistiu que foi um ato de vandali smo. Mostrei-lhe que era impossvel. Estas instalaes foram desenhadas e construdas, n a parte da residncia que sofreu uma completa remodelao, com o fim expresso de arran jar uma rea de segurana. Como pode observar seria impossvel algum entrar por aquela porta especial, que alis, os bombeiros tiveram que arrombar machadada para conseg uirem passar com as mangueiras. Os vndalos no poderiam ter penetrado, nem nenhum p iromanaco conseguiria abrir a porta salvo conhecendo a relao. - E quantas pessoas conheciam a relao? -Eu, claro est. Mais ningum pode utilizar estes quartos...- deteve-se, apa rentemente a refletir. - Bom, suponho que haver outras pessoas na Ressurreio Dois q ue conheam a relao, uma vez que mandaram construir as instalaes para eu utilizar. Pen so que o inspetor Heldering deve ter os nmeros que aciona o dispositivo do disco. Talvez a relao fosse tambm conhecida pelo Dr. Deichhardt: e pelos outros editores. Por fim, acabei por convencer o subchefe dos bombeiros que no podiam ser vndalos. Seria impossvel que pudessem penetrar nestes quartos. - E se os vndalos conseguissem entrar com a ajuda de algum da Ressurreio Doi s? EdIund olhou atentamente para Randall.

-Tambm levei isso em considerao. Mas uma coisa sem ps nem cabea. Porque que lgum do projeto havia de querer destruir o fruto do nosso trabalho? - Sim, na verdade porque que algum da Ressurreio Dois teria interesse em fa zer uma coisa dessas?... - repetiu Randall, mais pra si do que para ser ouvido p or EdIund. -De modo que os peritos dos bombeiros prosseguiram a investigao s causas, e h pouco o comandante trouxe-me o relatrio. Embora no esteja absolutamente conclusi vo, o comandante est convencido que o sinistro se deu por um curto-circuito. -Edl und tapou o nariz com a ponta dos dedos.- Cheira muito mal aqui. Vamos embora. Deixaram as carbonizadas instalaes fotogrficas de EdIund e passaram para a sala de estar. O fotgrafo tirou do bolso um mao de cigarros e ofereceu a Randall . Este declinou a oferta e Edlund tirou um cigarro, meteu-o na boca e acendeu-o com um isqueiro. -Lamento aborrec-lo com este drama, principalmente quando o senhor veio h oje aqui pela primeira vez para me dar o prazer da sua visita. As circunstncias o brigam-me ser um mau anfitrio. Bom, precisa alguma coisa de mim, Steve? - Sim. Uma coisa sem importncia maior. - Apontou para o envelope que tinh a na mo. - Pretendo que me deixe dar uma olhada pelo negativo que fez do Papiro Nm ero 9. Edlund reagiu de maneira verdadeiramente desanimadora. - Mas... isso constituiu precisamente uma das partes da perda que sofri. Bem viu l dentro as mquinas e o fichrio completamente arruinados. Todo o meu jogo de negativos se desfez em cinzas e fumo. Nem um s ficou para amostra. Lamento mui to, mas como v no posso atender o seu pedido, por muito simples que seja. Mas clar o que o caso no grave, tomei j disposies para fazer um novo jogo de negativos aos pa piros e pergaminho. Amanh vou estar muito ocupado na casa-forte do Kras. Depois d e amanh terei j os filmes revelados, para lhe mostrar tudo o que quiser ver. No se trata propriamente de uma perda irremedivel para os nossos servios. No se preocupe. - No estou preocupado - respondeu Randall cautelo. -O fato que tenho um j ogo de fotografias relativas aos seus primeiros negativos. Queria apenas compara r esta fotografia que aqui tenho com o negativo do Papiro Nmero 9... para verific ar se na fotografia no ter qualquer falha em relao ao negativo original. EdIund mostrou-se espantado. -Mas claro que sim, tudo o que havia no negativo tem que estar na fotogr afia. Porque raio havia de haver qualquer diferena? Fui eu prprio quem fez a revel ao e as ampliaes, e costumo tomar sempre muito cuidado para que... -Oscar, no me interprete mal-atalhou rapidamente Randall. - No coloco em dv ida a tcnica e honestidade do seu trabalho. Bom, acontece que ao passar revista a todas as cpias houve uma que no me pareceu da mesma qualidade... bem... isto , to nt ida, to precisa como as outras. - Qual delas? A Nmero 9? No pode ser. So todas iguais, da mesma qualidade, com o mesmo papel, o mesmo gro, a mesma intensidade de luz, a mesma exposio, tudo d a mesma maneira. Tem a fotografia a consigo, no verdade. Deixe-me ver. Randall tirou a fotografia ampliada do envelope e passou-a a EdIund. -Aqui est. O sueco examinou brevemente a fotografia. -Nada vejo de errado. A mesma qualidade das outras. Tudo nesta cpia claro . Lamento, Steve, mas esta no diferente em nada das outras cpias que fiz. -Voc usou a tcnica dos infravermelhos nesta cpia, no foi assim? -Com certeza. -Diga-me, porqu infravermelhos? -Julgava que sabia a razo. Uma vez que se tenha de fotografar um objeto q ue esteja, pelo menos em parte, ilegvel, ter que se proceder tcnica dos infravermel hos. Os mtodos ordinrios no conseguem fazer realar o que no pode ser visto com clarez a, mas os infravermelhos arrancam tudo das profundidades. Os papiros refletem a radiao de infravermelhos que os ilumina e assim, tanto o negativo, como a cpia torn am-se mais legveis. -Foi dessa forma que fez a fotografia que tem a nas mos? -havia uma nota d e hesitao na voz de Randall.-Oscar, examine bem a fotografia. Foi na verdade voc qu e a fez? Ser capaz de jurar que obra sua?

Em vez de olhar para a fotografia que tinha nas mos, EdIund fitou graveme nte Randall. - Steve, do que que est falando? Claro que sim, fui eu que fiz esta fotog rafia. A quem mais que permitiriam faz-la? Sou o nico fotgrafo contratado pela Ress urreio Dois, o nico com absoluta aprovao e com passe de segurana, o nico contratado pa a realizar os trabalhos de arte para o departamento de publicidade que voc comand a. O que que o leva a pr em dvida que fosse eu o autor desta fotografia? -Precisamente porque ela se me afigura diferente das outras. No possui a mesma qualidade ou... ou estilo. - Qualidade? Estilo? Nem sequer sei o que pretende com essa conversa. Com gestos de aborrecimento, EdIund levantou a fotografia examinando, voltando-s e para aproveitar melhor a luz. A verificao era agora mais prolongada e cuidadosa. - Oscar, veja bem as linhas quatro e cinco da primeira coluna - recomend ou Randall. - Muito bem. Esto excelentes. Perfeitamente legveis. -Ora a que bate o ponto -retorquiu Randall, pensando se devia revelar a E dIund o verdadeiro motivo da sua preocupao, se lhe havia de dizer que na primeira vez que o Abade Petropoulos examinara a cpia fotogrfica aquelas linhas se apresent avam mais indistintas, tal como as do prprio papiro. Mas que a partir do exame fe ito pelo eclesistico grego na casa-forte do subsolo do KrasnapoIsky, tanto o papi ro como a fotografia - estranhamente fora de ordem no seu arquivo - haviam adqui rido uma nova clareza fenomenal. Contudo decidiu no fazer de momento nenhuma reve lao, fazendo apenas crer ao fotgrafo que j vira o papiro anteriormente. - Oscar, qua ndo vi o papiro pela primeira vez essas linhas eram as mais difceis de ler, estav am quase indecifrveis. Tornava-se impossvel divisarem-se os traos e rabiscos em ara maico vista desarmada. Mas agora, nessa fotografia, pode ver-se tudo com a mesma nitidez. uma coisa que no faz sentido. - Para si no faz sentido, mas faz para um fotgrafo experimentado. Quando m e fornecem algo como o fragmento de um papiro que possua duas ou trs reas na super fcie que estejam muito ilegveis, embaadas ou manchadas, emprego uma tcnica especial, a que se pode chamar de bloqueio, isto , se utilizar uma grande exposio para dar r ealce a linhas ou zonas ilegveis tambm darei uma exposio excessiva ao resto do texto legvel. Para evitar isso, concentro luz em certos setores e bloqueio as restante s zonas. Assim, as partes que necessitam de um tero da exposio de luz, relativament e aos pontos sobressaem, so dispostas de modo a que recebam exposio normal. Com tal tcnica consigo obter um negativo uniforme e legvel, com a conseqente aplicao dessas qualidades na cpia. Vou-lhe mostrar. Ergueu a fotografia e aproximou-se de Randall. -Aqui - apontava com o dedo - pode ver perfeitamente o que consegui com a minha tcnica de maior exposio, fazendo destacar a quarta e quinta linhas para que se vejam claramente. Havia uma outra zona deste papiro, segundo me recordo, que estava bastan te enegrecido e ilegvel at que eu... -a voz morreu-lhe na garganta, e ele fitou de olhos arregalados a parte inferior da coluna em caracteres aramaicos.- estranho -murmurou. - O que que tem de estranho? - perguntou Randall. - Esta outra zona aqui ao fundo. Tem demasiada exposio... o processo de bl oqueio para gradao da luz deficiente. A proteo plstica transparente para bloquear a l uz tem a funo de cortar a intensidade da iluminao das zonas onde no h necessidade de e xposio em demasia... no parece um trabalho meu... uma coisa assim to tosca. Tenho a certeza... ou pelo menos tinha a certeza, de ser mais equilibrado em tal gnero de trabalho. Verifiquei centenas de vezes as fotografias e sempre me senti satisfe ito. Sim, eis aqui uma zona com demasiada exposio e sem necessidade disso. Isto , a olho nu, para qualquer leigo, a coisa passar despercebida, mas para mim tem uma clareza extraordinria. No compreendo. Randall, suavemente, tirou-lhe a fotografia das mos. - Oscar, talvez voc no fosse o autor desta reproduo, quem sabe? - minha, porque fui eu que fiz todo esse trabalho - respondeu canhestro Edlund, como quem se procura convencer. - E no entanto, um trabalho to pobre no pa rece meu. estranho que tal coisa tenha acontecido.

- Sim, ultimamente no projeto tm acontecido coisas muito estranhas. Randall queria acrescentar que era estranho como algumas linhas da repro duo fotogrfica, muito ilegveis vista no Monte Athos, transformaram-se, milagrosament e, em Amsterd, em linhas perfeitamente legveis. Que era estranho que certo papiro tivesse desaparecido no mesmo dia em que o desejara ver, para reaparecer conveni entemente no dia seguinte. Que era estranho como um negativo que ele queria comp arar com a cpia fotogrfica fosse consumido pelo fogo horas antes. Que era estranho como a perfeita tcnica fotogrfica de EdIund, fosse to mal aplicada naquela fotogra fia, justo na Nmero 9 da srie dos papiros relativos ao Evangelho Segundo Jacob. Para Randall levantaram-se todas aquelas perguntas, mas, sem conseguir o bter respostas satisfatrias. Evidentemente, que Oscar EdIund, sem o crucial negat ivo, e com a inabalvel convico de ser o nico fotgrafo da Ressurreio Dois, jamais lhe p deria fornecer a resposta de que precisava. Randall viu que a no ser que algum, em qualquer local, apoiasse as suas dvi das ou as afastasse de uma vez para sempre, teria de se devotar Ressurreio Dois co m uma f cega. Mas, tambm sabia que seria difcil, seno impossvel, possuir essa f cega, quando os olhos teimavam em abrir-se-lhe. Mas a abrirem-se para qu? Naquele mesmo instante, absorveu um pensamento, um pensamento que lhe at ravessou o crebro como um relmpago, e os seus olhos arregalaram-se para uma possvel soluo que at ento lhe passara completamente despercebida, a mais bvia de todas as so lues. -Oscar, importa-se que utilize o seu telefone? -H um no corredor, atrs dessa parede direita. Telefone vontade. Bom, e ago ra, se me desculpar e der licena, tenho muita limpeza a fazer. Randall agradeceu ao mestre-fotgrafo, esperou que ele sasse da sala e diri giu-se depois ao telefone situado em cima de uma mesinha no corredor, marcando o nmero da Ressurreio Dois. Disse operadora do P.B.X. que queria falar com o Abade Mitros Petropoulo s. Poucos segundos depois estava ligado secretria do Dr. Deichhardt. -Aqui fala Steve Randall. O Abade Petropoulos ainda se encontra a? - Est sim, Mr. Randall. Acaba precisamente de almoar com os editores e esto agora todos reunidos em conferncia no gabinete do Dr. Deichhardt. - Pode fazer a ligao l para dentro? Queria falar com o Abade. -Lamento muito, Mr. Randall, mas recebi instrues para no fazer ligaes telefnic as para o gabinete nem consentir interrupes sejam de que ordem forem. -Espere, julgo que quanto a mim um caso diferente. Fui eu quem trouxe o Abade a Amsterd. Faa a ligao. Trata-se de um assunto importantssimo. -No posso, Mr. Randall. A ordem do Dr. Deichhardt: foi sem excees. Exasperado, Randall deu um novo rumo conversa. -Est bem. Quanto tempo mais estar o Abade a? -O Dr. Deichhardt acompanhar o Abade Petropoulos ao aeroporto dentro de q uarenta e cinco minutos. -Perfeito. Estarei a dentro de trinta minutos. Pode fazer o favor de toma r conta de um recado e entrega-lo ao Abade logo que ele saia do gabinete? -s suas ordens. - Diga-lhe... - pensou bem no recado, e depois ditou-o lenta e distintam ente: - Diga-lhe que Steve Randall gostaria de lhe falar por breves minutos ante s de ele partir para o aeroporto de Schiphol. Diga-lhe que lhe agradecia muito s e fosse ao meu gabinete. Diga-lhe que pretendo... agradecer-lhe de novo pessoalm ente e despedir-me dele. Tomou conta? A secretria respondeu que sim. Randall, satisfeito, desligou o telefone. Depois, apressadamente, saiu da moradia para apanhar um txi. Vinte minutos mais tarde estava de novo em seu escritrio no Krasnapolsky, desejoso de mostrar ao Abade Petropoulos a intrigante fotografia do Papiro Nmero 9. Entrou no escritrio preparado para esperar a entrada do Abade, quando viu que no se encontrava sozinho. No meio do aposento estava George L. Wheeler, mas um Wheeler que Randall nunca antes tivera oportunidade de conhecer. A rude cara de lua-cheia do editor no arvorava o seu disfarce de caixeiro viajante cheio de urbanidade. Pelo contrri

o era de ira. Ao ver entrar Randall avanou, dominando-o com o seu macio arcabouo, p lantado na sua frente. - Onde que voc est? - rugiu. Um pouco intimidado pela inesperada agressividade do homem que o contrat ara, Randall hesitou. - Bem, pretendi obter algumas fotografias publicitrias e... - No me embale com essa conversa. Sei muito bem onde que est. Foi procurar o EdIund. Saiu de l agora mesmo. -Exatamente. As instalaes fotogrficas de EdIund, foram devoradas por um incn dio e ns... - Sei tudo a respeito desse estpido incndio. O que eu quero saber o que vo c cheirava por ali. Voc no foi l para obter quaisquer fotografias publicitrias. Foi l porque continua bisbilhotando por toda a parte como um rafeiro a respeito dessa coisa disparatada do Papiro Nmero 9. - Ainda alimentava algumas dvidas e por isso pretendi verificar determina da coisa. -Junto ao EdIund. E como ele no o pde auxiliar, voc decidiu -voltar a agarr ar-se s saias do Abade Petropoulos. -O tom de voz de Wheeler era colrico. -Muito b em, estou aqui para lhe dizer que hoje no ter oportunidade de ver o Abade, nem hoj e, nem nestes tempos mais prximos. Partiu para o aeroporto h dez minutos. E se voc alimenta quaisquer idias de contatar com ele em Helsinqui ou no Monte Athos, perc a-as de uma vez por todas. O Abade foi sabiamente aconselhado para no ver ningum, no falar com quem quer que seja, incluindo o nosso prprio pessoal, a respeito de t udo o que possa envolver o Evangelho Segundo Jacob. Devo acrescentar que ele con cordou com todo o corao, porque tambm ele deseja preservar a obra de Deus daqueles que no interior, tanto quanto do exterior, querem solapar o projeto Ressurreio Doi s. -George, um momento, eu no quero solapar seja o que for. Quero somente es tar certo de que tudo o que apoiamos autntico. -O Abade ficou satisfeito com a autenticidade que verificou, e ns estamos tambm satisfeitos. Posto isto, que raio de coisa pretende voc fazer? -Tento apenas satisfazer a mim mesmo. Afinal de contas, tambm fao parte de sta operao... -Ento, com um milho de diabos, proceda justamente como uma pessoa que faz parte da organizao! -berrou Wheeler, com o rosto lvido de ira contida. -Proceda com o um dos nossos e no como uma pessoa pertencente brigada de demolio de de Vroome. F oi voc que trouxe aqui o Abade Petropoulos para verificar o papiro, e ele observo u os documentos originais e deu-os como genunos. Que raio pretende voc mais? Randall no respondeu. Wheeler avanou mais um passo na direo de Randall. -Vou-lhe dizer o que ns pretendemos: substitu-lo! Simplesmente substitu-lo, mas sabemos, no entanto, que essa substituio criaria demoras que no podemos suport ar. De modo que concordamos que se voc cumprir o seu servio estritamente, sem anda r a meter o nariz nos nossos assuntos, continuaremos a alinhar consigo. Contrata mo-lo, e por uma boa soma, para voc lanar a nossa Bblia ao pblico em condies ideais, m as no o contratamos para andar fazendo investigaes sobre a obra. A nova Bblia foi j o bjeto de milhares de investigaes pelos homens mais qualificados do mundo, homens q ue sabem muito bem aquilo que fazem. No o contratamos tambm, para andar a desempen har o papel de Advogado do Diabo. L fora existem j de Vroomes demais para esse tra balho, sem ser preciso que voc lhes d uma ajuda. Voc est aqui com um nico fim: vender a nossa Bblia ao pblico por meio de uma publicidade excelentemente orientada. Fui pois escolhido para lhe recordar qual o seu verdadeiro trabalho no nosso projet o, e parece-me melhor que o faa... que nos d o prstimo do seu trabalho especializad o e nada mais. - isso mesmo que eu pretendo tambm-disse Randall sem se alterar. - No estou interessado naquilo que voc pretende ou no. O que me interessa so os resultados. O que queremos so resultados positivos. Oua-me bem. Sabemos perfei tamente quem destruiu as instalaes fotogrficas de EdIund. Sabemos perfeitamente que foram certos desordeiros de de Vroome... -De Vroome? Como que ele ou algum dos seus homens podiam entrar nas inst

alaes? - No importa como, o que interessa que o fizeram. Foi de Vroome, tem que aceitar a nossa palavra a respeito do caso. A partir de agora no vamos correr mai s riscos com esse miservel radicalista. O homem est desesperado e capaz de tudo e mais alguma coisa. Decidimos vibrar-lhe o golpe final. Resolvemos pela ltima vez modificar a data da nossa declarao ao mundo. Daqui a oito dias, na sexta-feira dia 5 de julho. Reunimo-nos com o seu pessoal nesta passada hora. Mudamos j as datas para a declarao no Palcio Real e para a transmisso via satlite. Mandamos recolher, a justar os telegramas e convites imprensa. Estamos a dispor as coisas para que se jam publicados artigos ante declarao pblica de modo que o pblico possa estar alertad o e atento a observar um grande acontecimento dentro de uma semana, a partir de amanh. Ordenamos a Hennig que envie Bblias mesmo sem encadernao para o seu pessoal l ogo que estejam prontas com a devida retificao. Queremos que o departamento de pub licidade-o que o abrange a si tambm-passe trabalhando dia e noite na preparao do di a em que a obra for anunciada. Queremos ter tudo pronto na altura exata em que s eguirmos para o Palcio Real a fim de falarmos ao mundo da nossa Bblia. Est ouvindo, Steve? Que nada mais interfira com o seu trabalho a partir deste momento. -Muito bem, George. Wheeler deu uma rpida volta e dirigiu-se para a porta do gabinete, mas lo go que l chegou voltou-se para trs. - Steve, seja o que for que voc busca, acredite que no encontrar, porque o que voc procura no existe. Acredite na minha palavra. Portanto, deixe de andar a c aar fantasmas e confie em ns. Desapareceu. E Randall ficou com as suas interrogaes, mas, sem as respectivas respostas . Todavia, repentinamente, viu que Wheeler o havia deixado ficar com mais alguma coisa: com um fantasma. Um a mais. Alis, o ltimo que poderia fornecer as respostas. Pela primeira vez sentia-se ansioso de estar nessa noite com Angela Mont i.

CAPTULO 8.5 Randall trabalhara at tarde com o pessoal do seu departamento e s s dez hor as da noite pde finalmente sair do Krasnapolsky para o seu encontro, por tanto te mpo adiado, com Angela Monti. Ansiava tanto quanto temia aquele encontro. Desde que soubera em Paris c

omo Angela o enganava -desde a sua viagem ao Monte Athos, durante a qual todo o seu ser se revoltara profundamente contra ela - muita gua correra sob as pontes, os acontecimentos multiplicaram-se e ao mesmo tempo, a sua ira fora cedendo, sem contudo, ceder um sentimento de desconfiana. Se pudesse escolher continuaria a a diar aquele momento vital em que a verdade iria ter predominncia. Mas infelizment e no tinha alternativa, tornava-se imperativo que a defrontasse. Daquela reunio de pendia muita coisa. Quando Randall, relutante, fez soar os ns dos dedos contra a porta do Qua rto 105 do Victria Hotel, preparou para se encontrar com ela fria e desapaixonada , num confronto direto at ao mago do problema. Todavia, quando a porta se abrira p ara revelar aquela figura vincadamente feminina, com o seu cabelo bem penteado, negro como as asas de um corvo, os seus sedutores olhos verdes como as ondas do Mediterrneo, a linha do voluptuoso corpo moldada pelo penteador, quase que se esq uecera de todas as suas resolues. Correspondera com ardor ao abrao e beijo dela, pe rturbado pelo perfume a evolar-se daquela mulher querida, sentindo um bem estar indizvel ao contato com aqueles seios eretos, pontudos que pareciam querer-lhe pe netrar no peito com desejo. Correspondera-lhe com todo o calor, mesmo tentando d ominar-se. Finalmente conseguira desvencilhar-se, com rudeza, do terno amplexo d e Angela e entrara no confortvel aposento. Seguira-se uma conversa banal - as investigaes que ele lhe mandara fazer e os novos prazos para o programa de apresentao ao mundo que o obrigavam a dobrada atividade - e ela arranjara-lhe um usque duplo, com gua e colocara para ela um con haque. Randall sentira-se incapaz de enveredar sem mais prembulos no Taccuse, e c ada momento que ia passando tornava mais difcil de comear o ataque direto contra a honestidade moral dela, com todas as implicaes que o caso englobava. Randall tentara manter o tom da conversa centrado sobre matria profission al. Nada fcil. Finalmente abordara um tema dedicado a fotografias, grande varieda de de que se necessitava para a campanha de promoo. Disse que aguardara que EdIund pudesse haver-se com tais requisitos, mas infelizmente o fotgrafo sueco sofrera um acidente quanto ao seu material. Randall contou a Angela o incndio nas instalaes fotogrficas de EdIund e o atraso que aquilo representava para o projeto. Finalme nte lembrara-lhe que durante o primeiro encontro dos dois em Milo ela prometera m ostrar-lhe uma coleo de cpias fotogrficas que possua relacionada s escavaes do pai em tia Antica. - Tens essas fotografias contigo? - perguntara-lhe. - Estou especialment e interessado em ver algumas fotos que o teu pai possa ter tirado aos papiros de Jacob na altura em que fez o achado, ou melhor ainda, se for possvel, grandes pl anos e ampliaes dos papiros depois de devidamente tratados e colocados nas lminas d e vidro. Sim, ela fizera-se acompanhar para Amsterd por uma coleo variada de fotos. Dirigira-se depois a um armrio e dele tirara uma pasta com umas dezenas de fotogr afias que espalhara no centro do carpete verde. Naquele momento, tendo j decorrido meia hora desde o momento fatal do enc ontro, estavam os dois sentados no cho, lado a lado, ele sem casaco, examinando a s sries de fotografias. Para Randall, o registro visual da escavao representava algo de fascinante . Entre outras coisas, aquelas reprodues ofereciam-lhe a primeira oportunidade de ver o Professor Monti, um homem baixinho, mas bem entroncado, com uma espcie de r osto querubnico que normal ver-se em todos os italianos tocadores de realejo. Via m-se alguns trabalhadores italianos, posando ao bom sol romano, junto das trinch eiras das escavaes. Passou umas quantas fotos que representavam Angela e sua irm Cl aretta, alta, magra, menos bela do que Angela-junto ao pai, no local das escavaes, depois do triunfo da grande descoberta. Haviam umas quantas fotografias do Prof essor Augusto Monti mostrando os seus achados, mas o aramaico dos papiros perdia -se na distncia, carecendo de clareza. Sim, havia ali de tudo um pouco, exceto aq uilo que Randall procurava com tanto af, Passou a ltima fotografia e olhou para Angela. - Excelente, Angela, muitas delas servem perfeitamente aos fins da nossa campanha publicitria. Voltaremos a examin-las no final da semana e reproduziremos algumas que se apresentem de melhor qualidade e sejam mais representativas.

Os verdes olhos de Angela observaram-no. - Na verdade no me pareces muito entusiasmado. -No, nada disso. So na verdade fotografias aproveitveis. Bom... a verdade q ue tinha esperana de que houvesse algumas ampliaes e primeiros planos dos papiros. - Lembro-me perfeitamente que existiam uns grandes planos dos papiros. M eu pai costumava examinar com ateno algumas dessas fotografias no remanso do seu g abinete de trabalho. Mas isso foi antes do achado ser autenticado e concedido, m ediante contrato, pelo governo italiano aos editores. Meu pai habilitado em aram aico, de modo que era capaz de interpretar os papiros tal como podia perfeitamen te ler italiano, alemo ou ingls. Posso at dizer que praticamente gravou na memria ca da uma das linhas, cada um dos caracteres, tal era o orgulho e o amor pela desco berta mpar. -E onde que se encontram agora essas reprodues em grande plano? -No sei. Procurei para as trazer comigo quando vim para Amsterd. Mas no, fu i capaz de encontrar uma nica. Perguntei a meu pai, mas ele daquele tipo de sbios distrados. No se lembrava do que foi feito de tais reprodues. No fundo julgo que tam bm no se interessava muito por elas. Tinha-as gravadas de cor e salteado. Julgo qu e as tenha dado ao ministrio e que este provavelmente, as tenha cedido ao Dr. Dei chhardt. -Teve um vislumbre de esperana, a transparecer-lhe no olhar e na voz: Porque que no perguntas, ao Dr. Deichhardt? - Sim, vou ver se lhe pergunto. - Bom, mas de toda a maneira penso que possuis um jogo de fotografias do s papiros tiradas por EdIund. - Apenas tenho... bem, trata-se de uma coisa sem importncia. Queria ver a lgumas outras reprodues. Ela contemplou-o interrogativa. Randall evitou encontrar-lhe os olhos, o cupando-se afadigador reunir as fotos espalhadas no carpete e a met-las na pasta. Depois de ter completado a tarefa, viu que Angela ainda continuava a est ud-lo atenta. - Steve, porque que me tens evitado? - perguntou-lhe calmamente. - Tenho-te evitado? -Sim. Alguma coisa aconteceu. Quando que voltas a amar-me como dantes? Randall sentiu que um frio lhe percorria a espinha, uma sensao dolorosa qu e lhe tolhia todos os msculos do corpo. Com idntica calma, embora forada, responde u: - Quando puder acreditar em ti de novo, Angela. -No acreditas em mim agora? - No, Angela, no posso acreditar em ti - respondeu-lhe francamente. Finalmente aquilo tinha sucedido. As perigosas palavras foram proferidas . Sentia-se aliviado, como se lhe tivessem tirado de cima arrobas de peso incmodo , mas mais uma vez se sentia possudo pela clera, uma clera tanto mais exacerbada qu anto era justa. Angela manteve-se silenciosa, sem qualquer ao visvel. O seu belo rosto, com exceo das plpebras que batiam em movimentos regulares , continuava imvel. -Muito bem, foste tu que quiseste saber, de modo que agora melhor prosse guir, despejar o saco todo. Ela aguardou em silncio. -No acredito em ti, pela razo muito simples de no poder acreditar, impossvel continuar a crer em ti. Angela, mentiste-me na semana passada. J antes me havias mentido, mas ento uma mentira sem importncia, talvez uma mentira piedosa. Mas des ta vez a tua mentira imensa e de uma importncia de que nem sequer te ds conta. Randall esperou que ela dissesse alguma coisa, que se defendesse, que o interrogasse, mas Angela parecia mais desgostosa do que perturbada. Randall prosseguiu: -Mentiste-me a respeito do Monte Athos. Disseste-me que tinhas ido l com teu pai para verem o Abade Petropoulos. Contaste-me que o Abade tinha examinado e autenticado os papiros. Recordas-te? Pois bem, foram umas mentiras descaradas, Angela. Descobri porque eu prprio fui ao Monte Athos. Sabes que estive na semana passada no Monte Athos?

-Sim, Steve, sei perfeitamente. Tinha que acabar com aquilo de uma vez por todas. - verdade, eu estive no Monte Athos, mas tu que nunca estiveste. Num esp ao de mil anos nunca uma mulher, nunca uma fmea, estivera na Pennsula de Athos. As mulheres so proibidas no local. Tu nunca l estiveste, tal como o teu pai, nunca l ps tambm os ps. O Abade Petropoulos nunca viu teu pai - sem sequer havia tido o mnimo vislumbre dos papiros at esta manh. Sers capaz de negar o que digo? -No, Steve, no posso. -A voz dela era coisa, um murmrio imperceptvel. -Na ve rdade menti-te. -Nesse caso como esperas que eu possa acreditar em ti, confiar em ti... acreditar em mais alguma coisa que me digas? Angela fechou os olhos e passou a mo pela testa, depois fitou angustiada os olhos em Randall. - Steve, eu... eu no sei como me aproximar de ti. H tanto de ti que s intel ecto e no alma, corao. S o teu corao compreendia que s vezes uma mentira a coisa mai eal, mais salvadora que se pode dizer pessoa que se ama. Steve, quando me telefo naste de Paris, o meu corao compreendia-te, adivinhando o que se passava contigo, sentindo-te na tua natureza inquisitiva, uma natureza que a minha maior preocupao e a parte que menos aprecio em ti. - E ento, que parte detestvel de mim ser essa? - perguntou ele agressivo. - O teu cinismo. O teu cinismo irracional, defensivo, auto protetor. Sim , talvez ele te sirva de escudo e te proteja de seres ferido. Mas sem dvida que t ambm um sentimento contrrio vida, uma coisa que te impede de atingires a plenitude da vida, porque fica de permeio entre ti e ela, uma coisa que te impede de acei tares, ou de ofertares um amor profundo. Um verdadeiro amor. Uma coisa sem f no po de amar. Ouvi-te a voz quando me telefonaste de Paris e percebi que de novo esta vas envolvido em dvidas a respeito da autenticidade de meu pai. Imaginei-te a per deres a pequena parcela de confiana que tinhas conseguido obter. Estavas de novo a transformar-te no Steve Randall, a quem se torna impossvel uma identificao com os pais, com a mulher, com a filha, com toda a gente. Bom, adivinhei que ali estav as tu, frente a cem por cento de provas da autenticidade, conferida pelos mais r espeitados e experientes eruditos e peritos do mundo sobre motivos bblicos, tenta ndo de novo lanar ao descrdito sobre o milagre que meu pai desenterrou das entranh as da terra em Ostia Antica. Ali estavas tu em Paris... no Monte Athos... sempre procura de alguma coisa, de algum, ainda que fosse o Diabo, que pudesse concorda r contigo e justificar a razo do teu cinismo. A verdade que no podia agentar mais e sse teu estado de esprito. Queria parar com as dvidas de uma vez para sempre. No po r amor de meu pai, podes crer, mas por amor de ti. De modo que disse a primeira coisa que me veio cabea. Recordava-me do nome do Abade Petropoulos num mosteiro d o Monte Athos, eu escrevi mquina as cartas que meu pai lhe enviou. Mas, nada sabi a sobre o Monte Athos e as suas regras, de modo que me envolvi numa mentira desc arada. Gato escondido com o rabo de fora. Sim, menti-te, estava pronta mentindo, dizendo-te que havamos estado no Monte Athos, dizendo-te qualquer coisa, para te impedir de arruinares a nica coisa, que podia dar um sentido tua existncia. Como se tu estivesses neurtico, obsedado pela idia de realizar aquilo que o Reverendo d e Vroome no tem conseguido fazer - destruir a Ressurreio Dois; toda uma vida de tra balho e a grande obra da vida de meu pai; uma nova esperana para a humanidade; as nossas relaes de amor e destrures-te at a ti prprio. Foi o que eu tentei impedir com a minha inocente mentira, Steve. Obviamente, falhei. Foste ao Monte Athos, pros seguiste impulsivo e quando o Abade discordou de ti e apoiou a ns e grande obra, mesmo assim, ainda no ests satisfeito. Mesmo que os fatos te mostrem, onde est a ve rdade, e onde se encontra o erro, mesmo assim tens que prosseguir na tua dvida. D esta vez desconheo aquilo de que andas procura, mas vejo perfeitamente que no ests nada interessado nas fotografias que te mostrei. Andas procura de qualquer outra coisa... seja o que for... algo que te diga que tens razo para a tua descrena, pa ra no confiares. Mesmo agora, podia mentir outra vez, para te fazer parar essas b uscas negativas, mentiria, se fosse preciso, um milho de vezes para te impedir de ssa autodestruio. Falara ininterruptamente, em torrente, e mostrava-se sem flego, fraca, de sanimada. Angela procurou as mos de Randall sem palavras, afagou-as, levou-

as ao peito e olhou-lhe para o rosto para tentar compreender o que ele ocultava. Finalmente, mais calma, voltou falando. - Steve, amo-te. Faria qualquer coisa para fazer com que me amasses... p ara te dar f, f em mim e naquilo que eu creio... no projeto. Com uma tal f poderias finalmente conhecer o amor... mas no s por mim, mas amor por ti mesmo. Ser-te- pos svel? Randall sustentou-lhe firmemente o olhar. -Sim, possvel. - Como? Que posso eu fazer? J te disse que estou disposta a fazer aquilo o que for que me peas. - Tudo? - perguntou ele suavemente. - Pois muito bem, quero que amanh me leves para Roma. -Para Roma? - Quero conhecer o teu pai. - Meu pai... - repetiu ela sumindo a voz. - importante para ti? -Quero conhecer o homem que descobriu a Palavra. Quero mostrar-lhe uma f otografia, fazer-lhe uma pergunta. Ele a ltima ligao. O fim da linha. Depois de me encontrar com ele serei obrigado a parar. o que pretendes, no verdade? Queres que eu pare, no ? Queres que eu tenha f?... Pois bem, Angela, depende de ti, est nas tu as mos. Levas-me at junto de teu pai? -Isso... isso resolver quaisquer dvidas que alimentas a meu respeito? - Sim. -Muito bem, Steve. ... um erro, mas tambm uma coisa que tem de ser feita. Iremos amanh para Roma de avio. Vais conhecer o Professor Augusto Monti. Encontrar -te-s com ele frente a frente. Talvez isso solucione tudo. CAPTULO 9 Naquela sexta-feira, quase ao fim da manh, quando o avio a jato da Alitlia, procedente de Amsterd, parara finalmente numa das pistas do aeroporto Leonardo d a Vinci, situado a certa distncia da Cidade Eterna, e enquanto caminhavam pela ra mpa de cimento que levava alfndega dominada pelos carabinieri, indicada por uma p laca com uma seta onde se lia Controllo Passaporti, Randall sentia-se avassalado por um sentimento de grande satisfao. Angela rendera-se finalmente aos seus desejos. Seguiram o carregador, impecvel no seu terno azul, que transportava as ba gagens (Steve no renunciara contudo em levar a sua preciosa pasta) pelo grande sa guo envidraado que levava ao exterior, hall gigantesco atravancado por uma multido ru idosa de passageiros e visitantes. Entraram num dos txis que esperavam o fluxo de passageiros, passaram junto gigantesca esttua de Leonardo da Vinci, deixando par a trs as placas que indicavam ROMA e que arvoravam o braso da grande metrpole itali ana, os grandes cartazes publicitrios da Pepsi-Cola, Linhas Areas Etopes, Visitem I srael, Telefunken, Olivetti. Passaram por verdes pinheirais e por campos no menos verdes, hortas onde enormes os vegetais que fazem o orgulho dos romanos. Passar am pelo mercado de comestveis conhecido como Cassa del Mercato, pelos apartamento s modernssimos do subrbio de San Paolo, pelo Cinodromo, pista para corridas de gal gos e pelas runas do Forum e do Coliseu. Durante aquela meia hora de corrida do tx i at ao Hotel Excelsior, Randall sentira-se invadido por um senso crescente de ex citao. Aquele local, simultaneamente antiqssimo e moderno, era o local onde tudo comeara. Em Roma, muitos sculos depois, o povo lembrar-se-ia ainda, que fora ali q ue a Ressurreio Dois comeara e onde se iniciara o renascimento da f. Sim fora ali qu e a esperana, mais uma vez, se sobrepusera a um mundo materialista e srdido. Tudo isso seria possvel - Randall orara para que fosse possvel - se a ltima dvida negra f osse finalmente afastada pela nica pessoa pertencente ao projeto, que at essa altu ra estivera escondida de tudo e de todos. Deixou Angela, segurando a sua pasta no parque privativo de carros no Ho tel Excelsior, Randall apressara-se a entrar no saguo do complexo, a fim de se re gistrar para a estada de uma noite. Uma vez colocada a sua bagagem na suite, quart o n 406, que lhe designaram, descera as escadas para se juntar a Angela e acompan

h-la villa da famlia Monti, onde o Professor Augusto Monti, o recluso, os esperava . Saindo do Hotel, atravessando o parque privativo ao encontro de Angela, que se encontrava agora a esper-lo na Via Vittorio Veneto, Randall sentiu-se como se caminhasse dentro de um alto-forno. Era meio-dia e Roma era uma autntica forn alha batida pela intensidade do sol de Vero. Angela alugara um carro com motorista. Este era um italiano sem idade, c ompacto, que se apresentara a si mesmo como Giuseppe. O carro era um Opel de qua tro portas, estilo sedan, que felizmente possua instalao de ar condicionado, imune ao calor exterior por ter as janelas todas cuidadosamente fechadas. Sentados no lugar traseiro, Angela olhou atentamente para Randall, sem o mnimo sorriso no lindo rosto, perguntando-lhe: - Ests pronto? Agora vamos ao encontro de meu pai. -Mais uma vez, Angela, muito obrigado. Ela falou rapidamente em italiano ao condutor, acabando de lhe dar a dir eo em ingls. -Para a Villa Bellavista, que fica logo a seguir da Via Belvedere Montel lo. O carro integrara-se a seguir no trnsito da Via Veneto, seguindo o seu ru mo ao encontro do Professor Monti. Randall respirou fundo e pensou: Finalmente. A corrida levou quarenta minutos, talvez quarenta e cinco. Randall teve um vislumbre das praas e ruas atravessadas: Piazza Barberini, Via del Tritone, Pi azza Vavour, Viale Vaticano, que levava cidade do Vaticano. Logo a seguir a Via Aurlia, deixando Roma. Depois a Via Boccea, o campo, vendo-se apenas algumas casa s espalhadas, por aqui e por ali, ou pequenos aglomerados que formavam lugarejos campestres. Uma curva apertada para a direita. A Via Belvedere Montello. O Opel afro uxava, at parar. -Pronto, chegamos, Villa Bellavista -anunciou Angela. Randall olhou pela janela do carro. Por trs de uma grade de ferro, pintad a de verde, montado sobre um pequeno muro pintado a ocre, cercada por verdes mac ios ajardinados, parcialmente oculta por sries de ciprestes e pinheiros, via-se um a manso de dois andares. Angela falou ao condutor e este seguiu ao longo das grades at chegar a um grande porto, que prestativo foi escancarado por um porteiro j idoso. O porteiro levou a mo ao bon num cumprimento, que Angela retribuiu, enquanto Giuseppe seguia pela rea onde os pneus chiaram. Segundos depois pararam em frente da porta princi pal da residncia, a que dava acesso uma escadaria. Giuseppe sara rapidamente do carro e apressara-se abrindo-lhes a porta tr aseira. Randall, agarrando na sua pasta, levando consigo a grande mistura de emoes diversas- antecipao, apreenso, subiu os degraus da escadaria com Angela. Na grande porta, ela nem sequer se preocupou em tirar quaisquer chaves da mala, o batente estava aberto, foi s empurrar. Randall seguiu-a. Encontraram-se num amplo saguo com o cho de mosaicos artsticos em losangos. A direita via-se uma escada. A esquerda uma sala de espera, um aposento enorme de teto em abbada. O mobilirio inclua dois pianos de cauda, vrios sofs e muitos abaju r de p alto. Randall pensou que se tratava de uma residncia demasiado pomposa para um professor aposentado. Angela conduziu-o at junto do sof mais prximo da porta, mas Randall no se se ntou, ficou de p, rgido olhando para duas coisas que se confundiam. Em frente via-se uma janela, rasgo de luz entrando no ambiente, uma vez q ue estava armada de slidas grades de ferro. Ao mesmo tempo, duas pessoas penetrar am na sala: eram duas mulheres, ainda jovens, vestidas em uniformes azul-marinho , com toucas de enfermeira e aventais brancos por cima dos uniformes. Espantado Randall voltou-se para Angela, olhando-a interrogativo. Ela ac enou-lhe com a cabea. - Sim, aqui que meu pai vive. Esta casa um asilo para pessoas com desarr

anjos mentais.

CAPTULO 9.1 Quinze minutos depois, sozinho e medindo a sala em largas passadas, Stev e Randall ainda no se recompusera completamente da revelao de Angela. At quele dia parecera-lhe sempre, perfeitamente lgico, pensar que o Profess or Augusto Monti se aposentara e tivera de viver em semi-recluso nos arredores de Roma por motivos polticos. At mesmo na altura em que ali chegara, a Villa Bellavi sta se lhe afigurara uma residncia privada, o perfeito e luxuoso retiro para um a rquelogo eminente que tinha feito uma descoberta fabulosa. De fato a Villa foi ou trora a manso dos arredores de Roma de uma rica famlia, vendida, alguns anos antes , a um grupo de psiquiatras italianos e convertida numa casa di cura, um sanatrio para pessoas mentalmente afetadas. Os mdicos mantiveram a casa dentro do seu est ilo e mobilirio tanto quanto possvel, por pensarem que uma tal atmosfera de intimi dade caseira s seria benfica para as pessoas aos seus cuidados. Todavia, apesar de todos os disfarces, continuava sendo, em linguagem co ntundente, um manicmio, o local onde o Professor Monti se encontrava h mais de um ano talvez, como o seu mais destacado paciente, muito embora, sumido na sombra d e uma das mais terrveis doenas. Tudo aquilo revelado a Randall por Angela, nos primeiros momentos, carre gados de emoo, seguidos revelao inicial. Angela havia-lhe dito: -Agora poders compreender todas as minhas evasivas e mentiras. No faz um a no, meu pai estava perfeitamente bem de sade e era uma pessoa normal, principalme nte, com uma mente completamente lcida. De um dia para o outro, sofreu um tremend o colapso mental. Tornou-se um introvertido, desorientado, desinteressando-se, d esde ento, de todas as coisas. No podia fazer tal revelao a ningum, nem aos editores, e a ti tambm no. Se soubessem tal notcia, distorceriam-na os inimigos de meu pai, ou os inimigos do nosso projeto e eu no podia deixar que tal acontecesse. Foi por isso que me mantive sempre como uma barreira, entre meu pai e aqueles que queri am contatar com ele. Finalmente, na noite passada vi que no te podia deter sobre aquilo que procuravas. Pensei em contar-te tudo imediatamente, evitando esta via gem, mas receei, talvez pensasses que estava de novo mentindo. De modo que fiz c omo desejavas, trouxe-te a Roma, Villa Bellavista, para veres com os teus prprios olhos. Steve, confias agora em mim? -Para sempre, minha querida. -Tomara-a nos braos carinhoso, comovido e en vergonhado. -Angela, lamento muito, podes crer que ningum lamenta mais do que eu. Espero que me possas desculpar. J o perdoara, porque conseguira compreender as suspeitas que ele alimenta ra, mas ainda acrescentara: - Alm disso, trouxe-te aqui para que te encontrasses com meu pai, obedece ndo ainda a uma outra razo. Habitualmente, ele costuma encontrar-se naquilo que p arece ser um estado de abstrao total, mas, por vezes, muito raramente, mostra uns breves intervalos de lucidez. Quase sempre, quando eu e minha irm o visitamos, me u pai se encontra fora de qualquer realidade. Todavia, de vez em quando, surge u ma centelha de entendimento, um rpido relmpago do seu antigo ser normal. Tenho esp erana, para teu descanso, que quando lhe mostrares a fotografia e lhe fales, talv ez consigas tocar-lhe nalguma corda sensvel que lhe recorde o passado. Dessa form a, isso poderia remover a tua ltima incerteza a respeito do Evangelho Segundo Jac ob, e fazer algum bem ao meu pobre pai. -Muito obrigado, Angela. Mas na verdade no esperas nenhum reconhecimento por parte de teu pai, no ? - Infelizmente, ser o mais provvel. Contudo, nunca se sabe. Existem tantos mistrios acerca da mente humana. Bom, agora vou subir sozinha para o ver a ss. Es pera aqui, no demorarei muito. Depois, vou pedir a algum que te leve at junto dele.

Angela retirou-se. Randall continuava meditando o aposento em largas passadas, de um lado p ara o outro tentando imaginar, porque que um professor como Augusto Monti - com um inteligncia to viva toda a sua vida - pudera, da noite para o dia, mergulhar na escurido da loucura. Para si constitua um grande embarao, nunca antes tivera que l idar, sob quaisquer hipteses, com uma pessoa mentalmente doente. No fazia a mnima i dia, do que devia esperar, nem de como se comportar. Entretanto, invadido por uma ligeira esperana de que o Professor pudesse - atravs de qualquer palavra, qualque r sinal - despertar para um reconhecimento do Papiro Nmero 9. Randall sabia qu e tinha que prosseguir com aquele encontro. De repente, viu que Angela entrou na sala, mas no estava s, era acompanhad a por um enfermeira, alta, ossuda, mas, ainda jovem. Enquanto a enfermeira permanecia porta, Angela encaminhou-se para ele, c om o rosto invadido pela tristeza quase chorosa. -Como est o teu pai? - quis saber Randall. - Completamente calmo, sereno. - Afogando um soluo, acrescentou: - Mas no me reconheceu. Fazia um tremendo esforo para no chorar, mas as lgrimas acabaram por rebent ar dos seus olhos. Randall passou-lhe um brao pelos ombros, tentando confort-la. A ngela, perturbada, procurou um lencinho na bolsa e secou os olhos, para depois f itar Randall, forando um sorriso: - Est... est sempre assim. Pronto, no te preocupes querido, isto passa. Ste ve, podes ir agora v-lo. No tenhas medo, ele inofensivo. Calmo. Tentei falar-lhe d e ti, mas no sei se ele compreendeu. Mas deves tentar. Vai com a enfermeira, a Si gnora Branchi, que te ensinar o caminho. Vou estar ocupada enquanto espero por ti . Tenho que fazer uma chamada para casa para dizer Lucrezia... a nossa governant a... que a minha irm chega hoje de Npoles, com os filhos para me ver. Randall, depois de Angela ter feito as apresentaes, seguiu a enfermeira, c aminhando os dois por um corredor assptico. No meio do caminho a Signora Branchi tirou de um dos bolsos da bata um volumoso molhos de chaves. -Este o quarto do Professor Monti - anunciou detendo-se junto de uma por ta. Depois reparando que esta estava escancarada, mostrou-se repentinamente preo cupada.-A porta estaria fechada.-Meteu a cabea dentro do quarto e voltou-se depoi s para Randall com evidente alvio. -Est l uma das garonetes, que veio recolher a loua do almoo. Segundos depois, a servente, com uma bata de cor diferente da da Signora Branchi, saiu do quarto transportando uma bandeja com loua. A enfermeira fez-lhe uma pergunta em italiano, a que a garonete respondeu respeitosa, seguindo depois , muito aprumada, pelo corredor. A Signora Branchi olhou para Randall. - Perguntei-lhe como est o Professor. Respondeu-me que se encontra como c ostume, sentado em frente da janela, olhando. Agora o senhor j pode entrar. Vou a present-lo e depois deix-los-ei sozinhos. De quanto tempo precisa para falar com e le? -Francamente, no sei -respondeu Randall nervosamente. -O Dr. Venturi prefere que as visitas no excedam dez a quinze minutos. -Muito bem, ento conceda-me quinze minutos. A Signora Branchi abriu a porta e introduziu Randall. Para surpresa de R andall o aposento no tinha em nada, o aspecto de um quarto hospitalar. Esperava u m quarto semelhante quele que seu pai ocupara no hospital de Oak City. Em vez dis so, observava um aposento que era um combinado de quarto, biblioteca e sala de e star de um apartamento privado. A imediata impresso de Randall foi a de uma clausura, ensolarada, confortv el, mesmo acolhedora, equipada com ar condicionado. Num dos lados do quarto esta va um leito, tendo ao lado uma mesinha de cabeceira provida do respectivo abajur .. Uma portinha parcialmente aberta revelava um amplo banheiro, cujo cho era de a zulejos azuis. No canto oposto do quarto, por baixo de um moderno quadro a leo pe ndurado na parede, via-se uma decorativa escrivaninha, com a sua cadeira de cour o. Em cima dela estavam vrias molduras com fotografias, uma delas mostrando uma s enhora de idade com as orelhas adornadas por compridos brincos (provavelmente a

falecida esposa do professor), mais dois retratos das filhas, Claretta e Angela e um dos netos. No centro do aposento encontrava-se um cadeiro de braos, estofado, uma mesinha onde estava um vaso com uma planta decorativa, e duas outras cadeir as simples. Pela ampla janela podia ter-se um vislumbre dos jardins. Somente as estreitas barras de ferro do lado exterior, perturbavam a serenidade da paisagem , ao mesmo tempo, que as paredes brancas, denunciavam o toque de clnica psiquitric a. Junto da janela balanando-se mecanicamente, quase perdido nas profundezas da ampla cadeira de balano, via-se um homem baixo, de idade, todavia, com um ros to ainda fresco, onde enormes tufos de cabelos brancos, das espessas sobrancelha s, um homem de olhos quase lqidos fixados num ponto distante do horizonte: com lig eiras modificaes, o mesmo homem que Randall tivera ocasio de observar, na noite ant erior, quando Angela lhe mostrara as fotografias de Ostia Antica. A Signora Branchi dirigiu-se cadeira de balano, tocando levemente na mang a da camisa de desporto usada pelo ocupante. - Professor Monti - disse ela baixinho e carinhosamente, como se estives se falando com uma pessoa adormecida, que pretendesse acordar - tem aqui um visi tante que veio da Amrica. A enfermeira fez um sinal a Randall, que rodeou a cadeira de balano e se colocou em frente do professor. - Professor Monti, este o senhor Randall. Est interessado no seu trabalho . O Professor Monti observou o mover de lbios da enfermeira com certo inter esse, mas sem se dar conta da presena de Randall, tanto pela sua expresso parada c omo pelo silncio que manteve. A Signora Branchi afastou-se, dizendo: - Mr. Randall, agora vou deix-los a ss. Se precisar de mim, h uma campainha ao lado da cama. Se no me mandar chamar, voltarei dentro de quinze minutos. Randall aguardou que ela sasse, ouviu a porta fechar-se e a lingeta correr na fechadura, e finalmente, sentou-se numa cadeira sem braos em frente da pequen a figura de homem sumida na cadeira de balano. Entretanto, o Professor Monti dera-se conta da presena do visitante e est ava agora a olh-lo silencioso, mas sem curiosidade. Randall voltou a apresentar-se. - Chamo-me Steve Randall e sou de Nova York. Sou amigo de sua filha Ange la. Creio que ela j lhe falou de mim. - Angela -repetiu o Professor Monti, sem aparentar qualquer espcie de rec onhecimento na realidade daquele nome. Limitara-se, simplesmente, a repetir um n ome como uma criana aprendendo um novo jogo. Randall, algo impotente, prosseguiu: -Estou certo que a sua filha lhe explicou a minha ligao com a Ressurreio Doi s e o trabalho que realizo para promover o seu achado. Sentia-se como se falasse parede de lmpida alvura que se encontrava por t rs do professor no outro extremo do quarto. Teve um impulso em direo cama para toca r para a Signora Branchi e sair correndo daquele local. No obstante, compulsivo, manteve-se falando, relatando a maneira como o editor George L. Wheeler o contra tara e levara para Amsterd. Falou da excitao que ele, o outro pessoal do projeto, s entiam com a aproximao do dia no qual a descoberta seria revelada ao mundo, atravs da palavra impressa do Novo Testamento Internacional, a enorme felicidade, que o s documentos encontrados pelo professor em Ostia Antica, proporcionaria a toda a gente pelo Globo. medida que Randall falava o Professor Monti tornava-se mais atento. Embo ra absorto, incapaz de falar, parecia responder de certa maneira ao discurso de Randall. Parecia to alerta como estaria qualquer ancio, em rpido processo de senili dade, a um monlogo de um estranho, numa lngua da qual no percebesse metade das pala vras. Randall animou-se. Aquele podia muito bem ser o momento lcido h tanto espe rado, despertado, por lev-lo a um campo familiar. Talvez fosse ainda um dia de so rte, um dia feliz. - Professor, vou dizer-lhe exatamente porque me encontro aqui. - Sim?...

- A sua descoberta foi autenticada. O Novo Testamento, revisto e corrigi do, foi traduzido em quatro lnguas principais. A Bblia est quase pronta para ser en tregue ao pblico, com exceo... - hesitou, para logo a seguir continuar com deciso.-S existe ainda um problema e eu tenho esperana que o professor me ajude a resolv-lo. - Sim. Randall observou a cara do professor, onde transparecia uma genuna curios idade, ou pelo menos parecia. Randall sentiu-se definitivamente encorajado. Para resumir, Randall agar rou na pasta, acionou o boto do gravador e tirou a fotografia crucial. -Entre ns, vrias pessoas encontraram um erro desorientador na traduo. Agora, vou dizer-lhe aquilo que me perturba. -Randall avaliou a fotografia. -Tenho aqu i uma fotografia tirada ao Papiro Nmero 9, um dos papiros que o senhor encontrou em Ostia Antica. O que me perturba que esta fotografia de certa maneira diferent e da primeira que vi do Papiro Nmero 9. A minha preocupao de que algum tenha alterad o o Papiro, ou substitudo por outro qualquer papiro. O Professor Monti debruou-se, com aspecto compreensivo, na cadeira. - Sim?... Satisfeito, Randall continuou: -Agora, no temos maneira de saber se esta fotografia, representa o papiro original que o senhor descobriu ou se representa um papiro alterado. O negativo original foi consumido pelo fogo. No entanto, Professor Monti, Angela disse-me, que o senhor viveu to intimamente com cada um dos preciosos fragmentos, que tem impressos na mente, os mnimos pormenores, todos os pontinhos, traos e rabiscos. An gela pensa que o senhor poder saber de imediato, se esta fotografia ser na verdade uma reproduo exata do papiro que descobriu em Ostia Antica... ou se representa ap enas, uma folha alterada ou substituta. um caso da mais elevada importncia, Profe ssor Monti, sabermos a verdade. Pode dizer-me se esta fotografia representa o pa piro que descobriu em Ostia Antica? Estendeu a fotografia ao professor, que lhe pegou cuidadoso, mas com mos trementes. Durante vrios segundos o professor ignorou a fotografia que tinha nas mos, olhando fixo para Randall, enquanto se balanava sem parar. Finalmente, parecendo lembrar-se daquilo que tinha nas mos, os seus olhos moveram-se para a fotografia. Lentamente, levantou a reproduo, ajustou-a em deter minado ngulo, de modo que os raios do sol escoando-se pela janela gradeada, pudes sem banh-la por completo. Na cara redonda esboou-se a sombra de um sorriso gradual , e Randall fitou-o, sentindo um baque de esperana renovada. Decorreram segundos do mais completo mutismo. O Professor Monti abaixand o a fotografia, at coloc-la nos joelhos, sem deixar de olh-la. Os seus lbios comearam a mexer-se, e Randall esticou-se para no perder nem um som. A voz saiu pouco audv el, aos arranques, balbuciante: - verdade, verdade, fui eu que escrevi isso. - Levantou a cabea e contemp lou Randall. -Eu sou Jacob, o Justo. Fui testemunha desses acontecimentos. - Par ou. Depois, os lbios de novo moveram-se e a voz saiu-lhe mais alta e clara. -Eu J acob de Jerusalm, irmo de Nosso Senhor Jesus Cristo, herdeiro do Senhor, o mais ve lho dos irmos sobreviventes do Senhor e filho de Jos de Nazar, em breve serei levad o perante o Sindrio e perante o Sumo Sacerdote Ananias, eu acusado de comportamen to sedicioso devido minha chefia dos seguidores de Jesus na nossa comunidade. Randall deixou-se cair para trs, pesadamente, na cadeira. - Meu Deus - gemeu pra si mesmo - o velhote julga-se Jacob de Jerusalm, i rmo de Jesus Cristo. O Professor Monti erguera os olhos para o teto, prosseguindo com uma voz rouca, que se tornava mais fervorosa medida que falava: - Os quatro outros filhos de Jos o carpinteiro, irmos sobreviventes do Sen hor e meus, so Jud, Simo, Josias e Judas, e todos esto para l das fronteiras da Judia e Idumia, resta eu para falar do filho primognito e mais amado. O Professor Monti recitava, no seu ingls com sotaque, uma das primeiras p artes do papiro em aramaico que foi includo no Evangelho Segundo Jacob, do Novo T estamento Internacional. Mas existia algo de inesperado, quase fantstico na recit ao, e Randall detectou aquilo que era estranho, o elemento novo no texto. O Profes sor Monti, ao discriminar os nomes dos irmos de Jesus e Jacob, preenchia uma part

e perdida do terceiro papiro, uma parte que se desintegrara ou dissolvera, acaba ndo por desaparecer depois de quase dois mil anos. Era inexplicvel, excetuando uma possibilidade: que o Professor tivesse to enfronhado no mbito bblico que se lembrasse dos nomes dos irmos do Senhor por inter mdio de outras fontes, do Evangelho Segundo S. Mateus, dos Atos dos Apstolos, de p rimitivos historiadores da Igreja como Eusbio, englobando-os no seu recital. -Eu, Jacob, o Justo, irmo de Nosso Senhor... O Professor Monti continuava sem parar com a sua demente declamao. Esmagado de pena por aquele velhote para o qual no existiam esperanas, con dodo da pobre Angela, Randall ficou ali grudado cadeira ouvindo cheio de tristeza . As palavras do Professor Monti tornaram-se indistintas. Por fim, calou-s e, e os seus olhos fixaram-se de novo sem expresso na janela, no jardim, na imens ido ignorada... Suavemente, quase com carinho, Randall tirou a fotografia do colo do vel hote e voltou a met-la na pasta. Desligou o gravador, e viu as horas no relgio de pulso. A Signora Branchi voltaria dentro de um ou dois minutos. Levantou-se, agarrando na pasta. -Obrigado, Professor Monti, pelo tempo que me concedeu e pela sua presti mosa colaborao. Para completa surpresa de Randall, o professor levantou-se da cadeira de balano. Ainda aparentava menos altura. Passou em frente de Randall e dirigiu-se escrivaninha, onde se sentou, parecendo momentaneamente esquecido daquilo que se propusera fazer, para logo a seguir abrir uma gaveta de onde tirou uma folha de papel branco e um toco de lpis. Fez vrios traos no papel, examinou o trabalho feito, avaliando-o, e parece u ter ficado contente consigo prprio. Depois agarrou na folha de papel e estendeu -a a Randall. - pra voc-disse. Randall aceitou o papel, pensando sobre o que o Professor poderia ter de senhado naquela folha. - um presente - murmurou o Professor Monti. - Uma coisa que o salvar. Um presente de Jacob. Randall olhou para a folha de papel, onde se via um desenho rudimentar. Tanto quanto Randall podia ver, tratava-se de um esboo infantil, primitiv o e enigmtico de um peixe atravessado por um dardo.

Era aquele o presente de Jacob, um talism que salvaria Randall, como o pr ofessor prometera, Randall tentou imaginar qual seria o significado na mente con turbada do Professor Monti. Suspirou. Nunca saberia e de resto era coisa que par ecia j ter deixado de interessar. Randall ouviu a porta do quarto abrir-se, depois da lingeta correr. Meteu rapidamente a folha de papel dobrada, no bolso do casaco, agradece ndo de novo, gentilmente, ao Professor a colaborao e o dispndio de tempo, depois de ixou o pai de Angela sentado escrivaninha e foi ao encontro da enfermeira Branch i, que o esperava no limiar. Ao chegar no corredor, ficou olhando enquanto a enfermeira fechava cuida dosamente a porta chave. A seguir, a Signora Branchi voltou-se para ele e disse: -Agora vou lev-lo at junto da Signorina Monti. Mas Randall ainda no estava pronto para se ir embora. Pela cabea passara-l he mais uma idia. - Signora Branchi, penso se haver na clnica qualquer mdico... qualquer psiq uiatra que assiste evoluo da doena do Professor Monti. Isto , um mdico que se devoto u ao caso do Professor. Haver algum em exclusivo?

-Evidentemente que sim. Na nossa clnica temos sete mdicos privativos e o d iretor clnico o Dr. Venturi, precisamente quem tem observado o Professor Monti de sde que ele foi admitido em Bellavista. O gabinete dele fica prximo. -Seria possvel v-lo por alguns minutos? -Aguarde um pouco. Vou ver se ele est livre.

CAPTULO 9.2 O Dr. Venturi podia receb-lo. O diretor clnico era um homem quase calvo, do tipo absolutamente italiano , com um rosto simptico, olhos escuros, lmpidos, nariz arqueado e umas mos que nunc a estavam quietas. No tinha aparncia de um mdico, mas, Randall pensou que o fato se explicava pelo traje, um esportivo palet xadrez, em vez do tradicional avental b ranco. Quando Randall o interrogou a respeito do avental branco, o Dr. Venturi explicou: - O habitual avental branco da clnica marca uma distncia entre mdico e doen te, e quanto a mim essa separao no desejvel. Pretendemos, que os nossos conturbados clientes se sintam em p de igualdade com os mdicos que os tratam. importante para ns que todos os doentes, inclusive o Professor Monti, no se sintam diferentes rela tivamente aos seus mdicos. Queremos que os nossos doentes confiem em ns, que nos v ejam como amigos. O gabinete do Dr. Venturi oferecia um aspecto, to pouco mdico, quanto a su a pessoa. Sentado numa cadeira de retorcidos, figurando flores, do outro lado da escrivaninha estilo Imprio. Randall encontrou-se no meio de um aposento mobilado com sofs modernos, luxuriantes plantas e quadros abstratos. Num ltimo e desesperado esforo para conseguir obter qualquer pista que o a judasse a resolver o mistrio do Papiro Nmero 9, relatara ao Dr. Venturi o encontro , sem xito, com o Professor e a mania deste se julgar Jacob, o Justo, irmo de Jesu s Cristo; acabando por perguntar: -Antes da minha visita, o Professor alguma vez se comportou assim? O Dr. Venturi, mexendo nos variados objetos que se encontravam em cima d a mesa para ter as mos ocupadas, respondeu: -Freqentemente, e posso dizer-lhe que comportamento muito intrigante para ns. Alis perfeitamente inconsistente com os sintomas gerais dele. Normalmente, um a pessoa perturbada que se julga um Messias - ou o irmo de Jesus, como o caso - h abitualmente um paranico, com complexo de superioridade. Por outro lado, o Profes sor Monti, tem perda de memria e sintomas catatnicos, relacionados com a histeria e baseados em sentimentos de culpa. O fato de sofrer alucinaes seria clinicamente compreensvel, mas, normalmente um doente no seu estado no se imbuiria na identidad e de uma pessoa exaltada como Jesus ou Jacob. Seria mais ajustvel que tivesse um sentimento de culpa forjado, em qualquer mal feito, precisamente a qualquer dess as duas personagens religiosas, Jesus e Jacob, dada a sua habitual depresso e pac ifismo. O comportamento dele hoje para consigo, atuando como o irmo de Jesus, con

tinua sendo incompreensvel para mim. Mas, evidentemente, ns sabemos muito pouco do passado interior do Professor Monti, da sua psique, e pouco provvel, que tenhamo s oportunidade de saber mais. Randall remexeu-se na sua cadeira. - Pretende dizer-me que no sabe nada a respeito do ambiente profissional do Professor Monti e sobre as suas escavaes arqueolgicas? - Ah, Mr. Randall, sabe ento tudo a respeito da descoberta de Monti em Os tia Antica? No podia falar no caso a no ser... -Fao parte do projeto, Dr. Venturi. -No sabia. Jurei filha nunca falar do caso a estranhos e sempre fui fiel palavra dada. -O que que sabe sobre o trabalho do Professor?-perguntou Randall. -De fato, muito pouco. Quando me chamaram para me ocupar do caso, claro, que o nome do Professor Monti era j familiar. um nome, alis, muito conhecido na I tlia. Pelas filhas soube que realizou escavaes perto de Ostia Antica, que tem uma m agna importncia nos setores da histria bblica e da teologia. Disseram-me que o acha do constitui a pedra angular de uma nova Bblia. - Mas o senhor desconhece a substncia do achado do Professor, no verdade ? - Sim, desconheo. Est tentando dizer-me que se tivesse conhecimento poderi a compreender melhor as suas alucinaes em julgar-se Jacob, irmo de Cristo? - Doutor, talvez ajudasse a iluminar o problema com uma nova luz. Sem dvi da que o achado de Ostia Antica serviu de base nica para uma nova Bblia completame nte diferente. - J suspeitava isso. Recentemente, no nosso matutino romano Il Messaggero , li um artigo dividido em trs partes, da autoria de um jornalista ingls... no me l embro do nome... - Cedric Plummer? - Exatamente, Plummer. Os artigos eram vagos, longos e carentes de fatos . Diziam a respeito de preparativos secretos, em Amsterd, para a publicao de uma no va Bblia, uma verso baseada em novos achados e apoiada pelos conservadores da Igre ja de modo a manterem o status quo. Era uma coisa deveras intrigante, mas, to car regados de especulaes que achei difcil lev-los a srio. -Mas, pode levar o caso a srio - garantiu Randall. -Ah, ento essa futura Bblia, na sua maior parte, responsabilidade do nosso doente, hem? -Distrado, Dr. Venturi mudou a data do seu calendrio, para em segui da voltar a corrigir a posio da folha.- Que infelicidade, o Professor Monti no pode r gozar dos frutos do seu trabalho. Quanto s suas alucinaes, pra ns, acho que essa Bb lia esclareceria melhor sobre elas. Todavia, duvido que para ele tenha qualquer significado do ponto de vista mdico. Durante o seu encontro com o Professor acont eceu mais alguma coisa digna de meno? - No, mais nada digno de nota. - De repente, lembrou-se do peixe desenhad o e levou a mo ao bolso. - Exceto isto - desdobrou o desenho e mostrou-o ao mdico -o Professor Monti fez este desenho e ofereceu-me antes de sair, dizendo que era um presente que seria a minha salvao. -Ah, o peixe! - exclamou o Dr. Venturi, com ar de quem est a par do caso. Nem sequer pegou a folha de papel que Randall lhe estendia, em vez disso , abriu uma das gavetas, mexeu numa pasta de arquivo da qual tirou seis folhas d e papel, colocando em cima da escrivaninha, vista de Randall. Todas, aquelas fol has exibiam a mesma variante do peixe atravessado pela seta, iguais ao esboo que Randall tinha em mos. - Como v, possuo a minha coleo pessoal da arte do Professor Monti. Sim, ele fez estes desenhos como prendas ocasionais, dedicadas a mim ou s enfermeiras que o tratam. Parece-me que o seu instinto artstico se limita a um nico objeto: o pei xe. Est obcecado por ele. Desconhecemos, desde que est aos nossos cuidados, que te nha feito qualquer outro desenho com tema diferente. Somente o peixe. - Deve ter qualquer significado - murmurou Randall. - Tem alguma teoria sobre o que o professor tenta comunicar com esta forma? - Com certeza! Mas, no posso imaginar com preciso, exceto que o peixe se r elaciona intimamente com as alucinaes do Professor, a respeito de viver no sculo I da nossa era. Como sem dvida saber, os primeiros seguidores de Cristo, os cristos p

rimitivos, quando perseguidos e acossados, empregaram o smbolo do peixe para se i dentificarem secretamente uns aos outros. A origem dessa senha visual interessan te. Para os discpulos de Cristo, os pioneiros do cristianismo, o Messias era conh ecido como Jesus Cristo, Filho de Deus, Salvador, o que traduzido em grego, a lngua usada pelas foras de ocupao romanas, ficava: Iesous Christos, Theou, Uios, Soter. As iniciais dessas cinco palavras gregas, em conjunto soletravam-se I-CH-TH-U-S, por corruptela popular ICTHYS-a palavra grega peixe. Hoje mesmo, chamamos ao es tudo dos peixes ictiologia. De modo que, como pode apreciar, as iniciais do nome de Jesus Cristo e os seus ttulos do a correspondncia de peixe - o smbolo da identif icao do culto entre os cristos perseguidos pelas autoridades para se darem a conhec er entre si. -Fascinante -concordou Randall, que examinou mais uma vez o desenho. -Ma s quanto ao dardo... no faz parte do smbolo, no ? -De fato no - respondeu o Dr. Venturi, apressando-se a guardar os seis de senhos na gaveta. -Parece ser um acrscimo devido personalidade artstica do Profess or Monti. A lana, seta, dardo, arpo, o que quer que seja, afigura-se um smbolo nega tivo. No entanto, quem pode saber o que na verdade se passa na mente do Professo r? Ao julgar-se Jacob, o irmo, revela a fraternal rivalidade para com Jesus -o pe ixe - atravessando-O com um dardo? Ou pensar se a lana ou seta, atravessando o smbo lo de seu irmo, constitui uma arma espetada no seu prprio ser? No sabemos. Na verda de, julgo que tal smbolo, como muitas outras relacionadas com o Professor Monti, continuaro um profundo mistrio. O Dr. Venturi localizou um artstico cachimbo e uma bolsa de tabaco, pergu ntando corts: -Importa-se que fume cachimbo? Randall tirou tambm do bolso o cachimbo e o tabaco. Depois de trocarem as qualidades do tabaco e de tirarem, algumas apreciativas fumaas, voltaram ao Prof essor Monti. Mas ento Randall recuou no tempo para perguntar. -H quanto tempo o Professor encontra-se na sua clnica? Se no constituir uma violao da palavra empenhada, ser possvel que me diga tambm, quais as circunstncias qu e levaram a sua internao nesta casa de sade? -As circunstncias? -repetiu o Dr. Venturi, soltando uma pensativa baforad a de fumo.-Bem a verdade que a histria do caso confidencial, mas, quando Angela M onti me avisou que traria o senhor aqui, pediu-me, ao mesmo tempo, que tanto eu como o pessoal fssemos claros e francos a respeito do estado mental do pai... Randall apressou-se dizendo: - Angela encontra-se l embaixo na sala de espera. Se desejar podemos fala r com ela? - No h necessidade. Ora deixe-me ver... o meu envolvimento no caso comeou, mais ou menos, h um ano e dois meses. Nessa altura, notificado por um colega meu, por acaso, mdico pessoal da famlia Monti, requerendo urgente meus servios de psiqu iatra para um dos doentes dele, que se encontrava no Policlnica, um hospital no c omplexo da universidade. O doente era o Professor Augusto Monti. Sofrera um sbito colapso nervoso, revelando-se agudo. Fui v-lo, examinei-o cuidadosamente e fiz o meu diagnstico. -Exatamente, o que foi que levou o professor a ser hospitalizado? Distrado, o Dr. Venturi colocou o cachimbo no cinzeiro, voltou a pegar ne le, tornou a pous-lo, depois pegou um lpis e comeou a fazer rabiscos num livro de r eceitas. - Quer saber com exatido quais foram as circunstncias que levaram a intern ao do Professor Monti, no verdade? Dois dias antes do colapso sofrido pelo professo r, como soube depois, o arquelogo ainda estava com excelente capacidade fsica e me ntal em seus deveres de rotina na Universidade de Roma. Ensinava os seus alunos na classe de arqueologia, procedendo as normais reunies do curso e consultas com os elementos ligados Aula di Archeologia. Preparava um requerimento, para a conc esso de empreendimento numa nova escavao em Pella. Nesse dia, como em muitos outros dias da sua carreira, mantinha um programa de entrevistas e de recepo de visitant es. - Que espcie de visitantes? -A espcie habitual, normalmente recebidos por um arquelogo famoso. Por vez

es recebia colegas e professores de arqueologia estrangeiros, ou at mesmo entidad es governamentais. Talvez, vendedores de equipamentos cientficos ligados ao setor arqueolgico; de receber estudantes em vias de completarem os cursos; ou editores de jornais e revistas dedicadas arqueologia. No sei quais foram as suas exatas a tividades nesse dia especfico; possvel que a filha, Signorina Monti, lhe possa dar mais pormenores. Tudo o que sei que o Professor Monti se manteve na universidad e durante quase toda a manh desse dia. Por uma, ou duas vezes, saiu por ter entre vistas marcadas. Regressou, logo a seguir, ao complexo universitrio, para continu ar trabalhando no remanso do seu gabinete. Ao cair da noite, como no chegasse ain da em casa para jantar, a Signorina Monti telefonou para um dos contnuos, pedindo -lhe para lembrar ao Professor que eram horas de ir para casa. O contnuo subiu as escadas e dirigiu-se para o gabinete do Professor Monti, no departamento de arq ueologia. Bateu na porta, mas no obteve resposta. Admirou-se uma vez que no inter ior do gabinete havia luz. Resolveu entrar. Encontrou o Professor Monti sentado escrivaninha - num estado de desordem incrvel - balbuciando coisas incoerentes, i solado num mundo perdido, proferindo palavras sem nexo, dizendo absurdos, o tipo de conversa que o senhor acaba de ouvir dele. Pouco depois Monti calou-se e cai u num tremendo estado de estupor. O contnuo, assustado, dirigiu-se ao telefone e avisou a Signorina Monti, que mandou seguir para a universidade uma ambulncia. Randall sentiu um estremecimento ao imaginar a cena; calculando a dor de Angela quando encontrou o pai naquela situao. -Depois do choque, o Professor mostrou-se alguma vez coerente ou, antes, as coisas que dizia formavam algum sentido? - Nunca durante este ano e dois meses em que dura a doena. Para usar de u ma figura de retrica -um sopro apagou-lhe repentinamente a luz da razo. Desde ento perdeu qualquer elo de ligao com o mundo real. -No h esperanas de o poder fazer voltar normalidade? - impossvel dizer uma coisa dessas. Quem sabe o que o futuro nos trar em ma tria de cincias, de medicamentos psiquitricos, para obteno de curas, ou quais as evol ues que surgiro, em matria de bioqumica, relacionada com as anormalidades mentais? Pr esentemente nada possumos que possa justificar termos esperanas de cura. Pode ter a certeza que tentamos tudo o que foi possvel no caso. Vrios dias depois, consegui a transferncia do Professor Monti para aqui, iniciando logo vrias formas de trata mento -psicoterapia, medicao farmacolgica e eletrochoques sob anestesia. Sem result ados prticos. Atualmente nossos esforos destinam-se a mant-lo confortvel, em paz, se m problemas no que se refere ao sono. Encorajamo-lo a manter-se ocupado, convida ndo-o a freqentar a nossa oficina de teraputica ocupacional, a participar em artes anato, utilizar-se da nossa piscina; mas, o professor revela pouco interesse. Na maioria das vezes senta-se perto da janela olhando para o exterior ou, a ouvir msica. V tambm televiso, embora tenha dvidas se absorve o que v. - Angela...isto , Miss Monti, pensa que o pai tem, por vezes, momentos de lucidez. O Dr. Venturi encolheu os ombros. - filha... consola-a tal pensamento e ns no estamos interessados em contra diz-la. - Percebo - disse Randall pensativo. - E quanto a visitas? O Professor M onti tem recebido outras visitas sem ser as filhas? - No. Quer dizer, as suas visitas so as filhas, os netos, quando esto em fri as e, no aniversrio do doente, a governanta da sua casa. - Ningum estranho? - No. Ningum estranho pode ser admitido - garantiu o Dr. Venturi. - Alguma s pessoas pediram licena para visit-lo, mas foi-lhes negada. As filhas do Professo r tomaram a deciso de que a presena do pai aqui, bem como, a sua infeliz perturbao m ental, deviam ser objeto de segredo, tanto quanto possvel. S os familiares diretos do Professor, ou pessoas que acompanham a famlia, tm licena para visitar o nosso d oente. -Mas, quanto a estranhos... - persistiu Randall. - O senhor falou-me h po uco de alguns que pediram licena para visitar o Professor. Lembra-se quem eram el es? O Dr. Venturi tirou o cachimbo da boca.

- difcil lembrar-me de nomes. As pessoas que se dirigiram clnica solicitan do autorizao para visita, eram uns amigos ntimos e colegas da universidade. Dissemo s-lhes, simplesmente, que o Professor sofria de uma depresso nervosa e que era fu ndamental o mais restrito repouso. Foram vrias as pessoas que se nos dirigiram no s primeiros meses e que no obtiveram licena de visita. A partir da nunca mais fomos importunados. - Mais ningum?- perguntou Randall. - No houve quaisquer tentativas de visi ta recentes? -Bom, j que menciona isso... houve algum e recordo o fato por se tratar de uma pessoa muito conhecida. -Quem? -perguntou Randall, no escondendo o seu interesse. -Um clrigo eminente, o Reverendo Maertin de Vroome. Fez-me um pedido por escrito para visitar o Professor. Devo dizer-lhe que fiquei impressionado. O Rev erendo invocou relaes de amizade com Monti. Todavia, pouco depois, informaram-me no se tratar de amizade entre as duas celebridades. Tive esperanas que uma visita d e Maertin de Vroome estimulasse o doente, de modo que enviei o pedido s filhas. A Signorina Angela e a Signora Claretta recusaram firmemente a permisso, assim, in formei o Reverendo que o Professor no podia receber visitas. Na verdade o senhor o primeiro estranho obtendo licena para visit-lo, desde sua internao nesta clnica. O psiquiatra lanou um olhar para o relgio-calendrio em cima da mesa.-Tem mais pergu ntas que queira fazer, Mr. Randall? - No - respondeu Randall, levantando-se. - Muito obrigado. Nada mais h que queira perguntar... ou saber.

CAPTULO 9.3 A viagem de volta a Roma, no Opel de Giuseppe: com ar condicionado, foi sombria. No assento traseiro, com Angela bem agarrada a ele, um relutante Randall foi forado a repetir o que ocorrera durante a entrevista com o Professor e depoi s com o Dr. Venturi. Angela, sem se alargar muito, recordou com saudade os belos tempos nos q uais o pai era um homem mentalmente saudvel, falando da sua apurada inteligncia e do gosto, do seu intelecto, pelas coisas superiores da vida. Rematou dizendo, co m palavras de mgoa, que era pena o pai no desfrutar da maravilha que o seu achado produziria na humanidade. -Ele j teve a alegria de vibrar com a descoberta que fez, porque avaliou aquilo que ofereceria ao mundo. - s um amor - disse Angela beijando-lhe o rosto. - Um autntico amor cheio de ternura. Angela convidou-o a jantar na casa dela, juntamente, com a irm e os sobri nhos. Randall sentiu-se quase tentado em aceitar, mas depois reconsiderou.

- No, obrigado. Penso que ser melhor que te reunas com a tua famlia em abso luta intimidade. - Depois disto teremos tempo de sobra para estarmos juntos. Alm disso, tenho que voltar para Amsterd. Comeou a fase final para o lanamento. E a pro psito, Wheeler deve estar a soprar de raiva por no ter comparecido hoje no gabinet e. -Partes de avio esta noite? -Talvez, ao fim da noite. Colocarei em dia alguma correspondncia pessoal e aproveitarei enquanto estou em Roma. Logo que regresse a Amsterd j no terei tempo para me coar. Devo cartas aos meus pais e minha irm. Tambm tenho correspondncia de negcios privados, tal como, arranjar as coisas definitivas com Jim McLoughlin, o tipo do Instituto Raker de que te falei. O meu advogado ainda no o localizou. Pen sei, pois, que era melhor escrever pessoalmente a McLoughlin, talvez, a carta lh e seja entregue. Sim, tenho alguns assuntos de correspondncia para arrumar. Segui rei para Amsterd no ltimo vo da noite. - Bom, parece-me que ser melhor que Giuseppe te leve primeiro ao Excelsio r, depois levar-me- a casa. Randall deu instrues ao motorista, e voltou-se depois para Angela. -E tu, partes amanh de manh para Amsterd? Ela contemplou-o com um sorriso t ravesso. -No, vou amanh noite, se o meu patro no me despedir. Pretendo fazer umas com pras com a minha irm, quero levar os meus sobrinhos aos jardins Borghese e talvez faa umas visitas a algumas pessoas amigas. Se no te importas, ters a tua secretria amanh noite, est bem? -No. Est tudo muito bem. Mas, estarei tua espera impaciente. Angela estudava-o agora com ateno, j sem sorrir. - Steve, h uma coisa que quero saber... - Diz. -Logo que chegues em Amsterd, o que que vais fazer? - O que farei? Lanar-me ao trabalho, claro. Trabalharei como um doido, pa ra pr o projeto em funcionamento. Olhou-a melhor, vendo-lhe o ar de preocupao estampado no rosto, compreende u onde ela queria chegar. - Oh, queres saber se eu vou... insistir em saber o que h com o fragmento do papiro... com a fotografia? No, Angela, parou. Teu pai era a derradeira pista . Cheguei a um beco sem sada. Ainda mesmo que quisesse continuar, desconheo qual o caminho a seguir. Arrumarei, definitivamente, minha caracterizao Sherlock Holmes e voltarei ao trabalho de promoo da nova Bblia. Devotar-me-ei, por completo, a vend er ao mundo a Palavra. -Mesmo alimentando dvidas? - Angela, foi isso que me trouxe Roma. Sempre alimentei dvidas a respeito dos mistrios, tal como, sempre tive latente um pedacinho de f. Conheces a orao de E rnest Renan? Deus, se que Deus existe, salva a minha alma, se que tenho alma. Assi m estou eu exatamente hoje. Angela soltou uma gargalhada cristalina. - E podes viver com isso? -Tenho que viver. No tenho escolha.-Deu umas pancadinhas nas costas da mo de Angela. - No te aflijas. Prosseguirei meu caminho. Pronto, chegamos ao Excelsi or. Bem, querida, mais um beijo, at amanh. Depois de sair do Opel, sempre mantendo segura a pasta, observou o carro a confundir-se com o trnsito geral e penetrou no saguo do hotel, onde a temperatu ra era amena. Parou, por momentos, no balco da recepo, para receber a chave. Dirigi u-se a seguir para os elevadores. Uma das mquinas acabava de chegar ao piso trreo e desembarcava os passagei ros. Ficou ao lado da porta at o elevador esvaziar-se. Entrou e quase tocou o boto que indicava o quinto andar, quando percebeu mais algum dentro. Algum estendeu-lh e o brao, por cima de seu ombro, para apertar o boto do quarto andar. O brao estend ido estava envolto naquilo que parecia a fazenda preta e brilhante de uma batina . Quando as portas automticas se fecharam, o elevador comeou lentamente a su a ascenso. Randall voltou-se e encarou o seu companheiro de viagem.

Suspendeu a respirao. Na sua frente, ultrapassando-o com a imponncia da sua altura, envolto na mesma batina negra, via-se a cara cadavrica e quase sem lbios de Dominee Maertin d e Vroome. O Reverendo dirigiu-lhe o arremedo de um sorriso. -Voltamos ento a encontrarmo-nos, Mr. Randall. Confio que a sua visita de sta tarde ao Professor Monti tenha sido proveitosa. Desconcertado pelo descaramento do homem, Randall perguntou spero: -Como diabo sabe que visitei o Professor? - Veio a Roma para o ver, tal como, eu pretendi antes. Muito simples, co mo v. Alm disso, tomei como um dos meus mais sagrados deveres, mant-lo em observao co nstante, Senhor Randall. Desde a nossa entrevista, observo seus movimentos cada vez com mais interesse e tambm cada vez com mais respeito. O senhor , tal como eu imaginei desde o principio, um investigador da verdade. No existem muitas pessoas preocupadas em procurar a verdade. Mas o senhor um dos poucos preocupados com e ssa busca. Quanto a mim, tambm sou, como sabe, um ardente investigador da verdade . Sinto-me encantado por saber que a nossa busca, neste especial caso, a mesma e que os nossos caminhos convergem. Talvez, chegou para ns o momento, aqui na Cida de Eterna, de termos mais uma conversa pessoal. Randall sentiu-se enrijecer. Todos os seus sentidos vibraram em alerta. - Conversarmos a respeito de qu? - A respeito da falsificao do Evangelho Segundo Jacob e da falsificao do Per gaminho Petrnio. -O que ... que lhe d tanta certeza tratar-se de falsificaes? -Porque acabo de ver o prprio falsificador e soube pormenores da falcatru a... Bem, Mr. Randall, estamos no meu andar. Confio em que queira tambm sair aqui ...

CAPTULO 9.4 Randall estava sentado, em profundo estado de espanto, no esplendor da v asta e luxuosa sala de estar, ocupada por Dominee de Vroome, no Hotel Excelsior. Autenticamente estupefato pela declarao objetiva do clrigo, Randall trotara dcil atrs dele, no quarto andar, percorrendo o atapetado corredor at entrar na sal a de espera. Randall quisera acreditar que se tratava de qualquer truque, de um jogo que o Reverendo quisesse jogar com ele. Mesmo pensando na sua disposio cptica a res peito do projeto, das suas dvidas e reticncias, Randall queria naquele momento duv

idar das palavras do inimigo da Ressurreio Dois. Infelizmente no podia. Algo no tom de voz do Dominee, quando lhe falara no elevador dissera a Randall que, finalme nte, estava beira de alcanar a to procurada verdade. Continuava sentado, silencioso, absorto, no seu cadeiro de braos, forrado de velud o, sem tirar os olhos, como que hipnotizado, de Dominee. O clrigo, em seguida, depois da entrada no aposento, perguntara-lhe se qu eria que desse ordem ao snack para trazer alguma coisa para comer, por exemplo, hors-doeuvres, recomendando-lhe at o caviar Beluga, ou o prosciutto di Parma. Randall abanara a cabea negativamente, incrdulo com a calma e descontrao do sacerdote. Finalmente, Dominee de Vroome, perguntara-lhe: - Ento aceitar certamente uma bebida, no verdade? Sem esperar resposta, o Reverendo encaminhara-se silencioso como um feli no at o frigorfico embutido num artstico mvel, que fazia parelha com o resto da mobli a rococ, examinando os rtulos das garrafas que estavam numa prateleira. Continuando de costas voltadas para Randall perguntara com toda a natura lidade. -O que que deseja tomar, Mr. Randall? Quanto a mim vou beber um pouco de conhaque misturado com gua mineral. - Para mim, se quiser fazer o favor, Scotch-on-the-rocks. -Muito bem. Enquanto preparava as bebidas, de Vroome prosseguira com a conversa: - Tal como o senhor me apontou na nossa entrevista, Mr. Randall, reconheo agora que a maior parte das pessoas, o pessoal, que trabalha na Ressurreio Dois, so criaturas decentes, homens de profunda espiritualidade. Pessoas que acreditam na essncia da Palavra, tal como eu creio. Mas, encontram-se de tal maneira famint os por uma renovao universal da f, que se submetem, por completo, queles que os man ipulam, puxando os cordeiros. Permitiram que os comerciantes, mercantilistas, os cegassem; colocando-lhes uma venda nos olhos; dobrando-se sem raciocinar, aos f amintos do poder religioso, pessoas que so capazes de usar todos os meios para so breviverem. - Fez uma longa pausa, para depois concluir: - Sim, capazes de utili zarem todos os meios, at mesmo a falsificao. De Vroome voltou-se finalmente para Randall, atravessando de novo o carp ete oriental com dois copos nas mos. - No tenha dvidas, Mr. Randall. O senhor segue a pista certa. Existe um fa lsificador. Ouvimo-lo. Vimo-lo. Chegou junto mesinha de caf e colocou o copo de usque em frente de Randall . Depois sentou-se confortvel no sof ao lado de Randall, erguendo o seu copo de co nhaque numa espcie de brinde. - Bebamos vontade. Bebericou o conhaque, notando que Randall no tocara em seu copo. Acenou a cabea num gesto de compreenso. Colocou o copo que tinha na mo em cima da mesinha, arranjou as dobras da batina em volta das pernas, e olhou firme para Randall. -Quer os fatos, no verdade? Como que descobrimos o falsificador? No tnhamos meios de o localizar, embora tivssemos a certeza de que ele existia, ou que pelo menos existira. No, no fomos ns que o encontramos. Pelo contrrio, foi ele que nos p rocurou. A isca, involuntria, foi a srie de artigos publicada por Cedric Plummer s obre o cisma entre as igrejas crists, falando dos seus esforos para uma reforma, a rtigos que esmiuaram os preparativos da hierarquia ortodoxa para publicao de um Nov o Testamento drasticamente revisto e com base em certa descoberta, no anunciada p ublicamente, feita em Itlia. Os artigos de Plummer, como sabe, foram publicados i nternacionalmente, e um dos principais jornais a public-los na traduo italiana foi o Il Messaggero, jornal romano de grande circulao. Randall pensou, at ento, tudo aquilo soava verdadeiro. Ainda no havia uma h ora que o Dr. Venturi lhe mencionara os artigos do Il Messaggero. Dominee de Vroome prosseguiu. - Como deve imaginar, Plummer recebeu um considervel nmero de cartas em re sposta aos seus sensacionais artigos. Uma dessas cartas, escrita num papel barat o e sem referncias especiais, foi enviada a Plummer; aos cuidados do jornal roman

o, juntamente com muitas outras, para o London Daily Courier, onde Plummer corre spondente. Por seu turno, o dirio londrino enviou automaticamente para o hotel de Plummer em Amsterd, um tremendo mao de missivas. Ao passo que o nosso amigo jorna lista Plummer tem muitas outras limitaes e falhas, o desrespeito pelo pblico no uma das suas fraquezas, pelo contrrio, l todas as cartas que lhe so endereadas. Foi com particular ateno, que devorou uma missiva em especial, com selos e carimbos dos co rreios de Roma. Leu-a e releu-a. Tratava-se de uma carta, um tanto provocadora, escrita por um cavalheiro que se dizia francs, morando h vrios anos exilado em Roma . No assinava a carta com o seu nome verdadeiro, mas sim com um divertido e auto depreciativo pseudnimo: Duca Minimo. Mr. Randall, a lngua italiana -lhe familiar? - No - respondeu Randall. - Bom, Duca Minimo, equivale literalmente a Duque de Nada ou, mais preci samente, em linguagem popular, significa Z Ningum. Um contraponto excelente ao con tedo da carta que representava algo de muito positivo. Devo acrescentar que o aut or da carta no forneceu endereo a Plummer, com exceo de indicar Fermo Posta, Posta C entrale, Roma - Caixa Postal Geral, ou Posta Restante da Estao Central dos Correios de Roma. Agora vamos ao con tedo da missiva... Como que fazendo aumentar o suspense, Dominee levou de novo o copo aos lb ios antes de prosseguir: - ... que parecia bom demais para ser verdadeiro. Esse expatriado francs em Roma escrevia que havia lido os artigos de Plummer com grande interesse. Exat amente as suas palavras: com grande interesse, sem tirar nem pr. Uma afirmao mpar, m as sem contestao. Seguia dizendo que quanto nova Bblia - o Novo Testamento Internac baseava-se numa escavao feita pelo arq ional, como o homem pensava que se chamaria uelogo italiano, Professor Augusto Monti, da Universidade de Roma, no permetro da velha cidade de Ostia Antica, escavao que foi levada a efeito h seis anos. Os traba lhos do Professor Monti levaram a uma descoberta extraordinria, um novo evangelho escrito em aramaico por Jacob, o Justo, irmo de Jesus e implicando ser um evange lho anterior em data a qualquer outro evangelho dentro dos cnones existentes. Jun tamente com esse novo quinto evangelho, Monti tinha tambm encontrado fragmentos d e um antigo pergaminho romano oficial, enviado de Jerusalm para Roma; documento c ontendo um conciso relato sobre o julgamento de Jesus. Duca Minimo, escrevia que fora com base nesse achado que o Novo Testamento Internacional tomara forma. To davia, dizia tambm, que toda essa base para a nova Bblia no passava de uma mentira. Garantia que a descoberta do Professor Monti, nada mais era do que uma falsific ao cuidadosa e erudita, que levara muitos anos preparando. Duca Minimo, garantia q ue a nova descoberta arqueolgica era uma falsificao, por ser ele o falsificador e d izia orgulhoso que a autenticao e aceitao dos documentos o colocavam na primeira fil a dos mistificadores literrios; excedendo tudo o que no passado fora feito no capt ulo por Ireland, Chatterton, Psalmanazer ou Wise. Os calmos olhos de Dominee de Vroome procuraram observar qualquer reao em Randall, reao que no transpareceu em seu rosto. -Sem dvida que o nosso correspondente se mostrava uma pessoa sabedora -ac rescentou de Vroome. Absorvido como estava, Randall manteve-se calado na nsia de ouvir o que s e seguiria. -Para concluir o contedo da carta, o exilado francs dizia a Plummer, que e stava pronto a revelar todo o seu papel de mistificao e a tornar a falsificao pblica na vspera do anncio da nova Bblia ao mundo. Escrevia que se Plummer quisesse saber pormenores sobre a falsificao e conhecer o preo em que ele avaliava as provas da su a habilidade, estava pronto a encontrar-se com Cedric e a negociar com ele em te rreno neutro. Para esse encontro preliminar, preparou para receber Plummer sozin ho, numa dada data e num certo local de Paris, se Plummer lhe enviasse um bilhet e de avio de Roma para Paris, ida e volta, Cidade Eterna; juntamente com uma dete rminada quantia para passar a noite e se alimentar. Era deste teor, Mr. Randall, a carta que Cedric Plummer me entregou. Randall agarrou seu copo de usque. Finalmente precisava de um trago. Depo is perguntou: -E o Dominee acreditou naquilo que a missiva dizia?

- A princpio no. Claro que no. O mundo est cheio de manacos religiosos. Norma lmente, eu teria at ignorado uma tal carta. Todavia, quanto mais a estudava, mais admitia a possibilidade, que talvez, o seu autor estivesse falando verdade. Rac iocinei que a missiva continha algo que lhe conferia um aspecto de veracidade. O autor dizia que a descoberta do Professor Monti fizera perto de Ostia Antca. At e nto, embora soubssemos o papel desempenhado pelo Professor, desconhecamos o local e xato do achado, um segredo cuidadosamente guardado pela Ressurreio Dois. Todos ns, que estvamos fora do caminho tomado pela nova descoberta, sabamos que o achado for a feito na Itlia, entretanto, desconhecamos por completo a exata localizao. Era um caso sugestivo e impressionante, algo que valia a pena ser verificado, e que est ava perfeitamente apto a verificar de imediato, por meio de certos associados q ue tenho aqui em Roma. Logo que forneci a esses informantes o nome da escavao - pe rto de Ostia Antica - essas pessoas confirmaram-me que na verdade fora nas vizin hanas de Ostia Antica, que o Professor Monti realizara uma importante descoberta bblica, ainda que mantida em segredo. Pude igualmente verificar, pela primeira ve z, que at o ttulo da nova Bblia era da maior preciso. Pelo menos, o ttulo foi, at ento mantido em exclusivo pela chefia do vosso projeto. Seria possvel que certas pess oas de influncia, mesmo fora do sancta sanctorum da Ressurreio Dois, soubessem o se gredo, mas isso seria impossvel a um obscuro exilado francs na cidade de Roma. No, no podia ignorar um tal pormenor. Mesmo que o chamado Duca Minimo, no fosse o fals ificador, mesmo que tivesse obtido a sua informao por outras vias, sem dvida, que o seu conhecimento do assunto devia ser tomado a srio. Se ele no fosse a imediata f onte do conhecimento da falsificao, certamente, mantinha contato com a pessoa, ou pessoas, que a conceberam. Impossvel ter duas opinies, valia bem a pena travar con hecimento com o homem, atendendo at ao modesto investimento financeiro que compor tava. De modo que instrui Cedric Plummer para lhe escrever Posta Restante de Rom a, manifestando interesse em ouvir o alegado falsificador, concordando com a dat a, o dia, hora e o local do encontro; enviando-lhe, ao mesmo tempo, o bilhete de avio ida-e-volta e o dinheiro para as despesas de alojamento e de alimentao. Plumm er assim fez, e na data acordada partiu para Paris de modo a estar presente ao e ncontro. - Quer dizer... que Plummer se encontrou realmente com esse homem? - Sim, encontrou-se com ele. Randall bebeu um grande gole de usque. - Quando? -Faz hoje uma semana. - Onde? - No Pre-Lachaise em Paris. -Onde que isso fica? -O cemitrio du Pre-Lachaise... no ouviu falar do local? - perguntou de Vroo me com surpresa. - o cemitrio mais clebre de Paris onde esto sepultadas tantas gran des figuras do passado, como Heloisa e Abelardo, Chopin, BaIzac, Sarab Bernhardt , Colette... O nosso falsificador escreveu que estaria espera de Plummer, exatam ente, s duas horas da tarde, em frente da escultura de Jacob Epstein que domina o sepulcro de Oscar Wilde. Admito que todo o caso parece rodeado de um cenrio teat ral. Todavia, a escolha teve tambm a sua razo de ser. Para uma pessoa notria, um fa lsificador confesso, o lugar afigura-se o mais conveniente para uma entrevista nt ima e sem ouvidos indiscretos. Visitei o Pre-Lachaise, em certa ocasio, um local i menso, calmo, isolado, feito de colinas, veredas, florestas de choupos e de accia s. Perfeito e verdadeiramente intrigante para um sensacionalista como Plummer. -E eles encontraram-se ento nesse local, Plummer e o falsificador? -apres sou Randall. - Sim, encontraram-se - respondeu de Vroome - mas no junto sepultura de O scar Wilde como fora previamente combinado. Quando Plummer chegou ao cemitrio, um guarda perguntou-lhe se se chamava Cedric Plummer e entregou-lhe um envelope qu e algum deixara para lhe ser entregue. Dentro do envelope havia uma folha de pape l com uma nota rabiscada por Duca Minimo. O homem mudara o local da entrevista, avisando Plummer para seguir at junto da sepultura de Honor BaIzac. Parece que hav ia muita gente junto do sepulcro de Oscar Wilde. Plummer achou aquele pormenor e xcepcionalmente potico. BaIzac descrevera com a sua pena magistral imensos trapac

eiros e malfeitores. Naquela altura, ainda conseguira chamar at junto da sua ltima residncia, um homem que, possivelmente, seria um dos maiores falsrios de toda a h istria. Plummer comprou um mapa turstico do cemitrio, marcou o caminho at tumba de B aIzac e no teve dificuldade em encontr-la. E no local encontrou-se tambm com o fals ificador, Dominee de Vroome parou, acabou o seu conhaque e considerou o seu copo v azio, bem como o de Randall, nas mesmas condies. -Mais um usque, Mr. Randall? -Nada de nada... com exceo da sua histria. O que que aconteceu? -Como sempre, o devotado jornalista, Plummer, escreveu extensas notas do encontro. Eu li-as. Em essncia falavam do verdadeiro nome do falsrio, ou do homem que a si prprio assim se proclamava: Robert Lebrun. Plummer, descreveu-o como um homem de idade-avaliou cerca de oitenta e trs anos-mas, sem vestgios de senilidad e, perfeitamente alerta, de cabea fria e esclarecida, cabelo castanho j ralo, olho s cinzentos, com uma catarata num deles. culos. Nariz pontiagudo, queixo prgnato, boca quase sem dentes, rosto profundamente marcado por fundas rugas. Provavelme nte de altura mdia, segundo avaliao de Plummer, mas parecendo baixinho devido a cur vatura para a frente. O andar do homem tem um jeito estranho, mais arrastado do que coxeante, devido a ter uma perna artificial, coisa em que no gosta nada de fa lar. A sua origem e ambiente conferem certo fundamento histria contada. -E qual essa origem? -Paris. Nascido e criado em Montparnasse. No disse muita coisa a Plummer. Ficaram ali, junto do tmulo de BaIzac, ao sol e Lebrun manifestou-se fatigado a breve trecho. Contou que na sua juventude trabalhara como aprendiz de gravador. Era pobre e queria ganhar dinheiro para ele, para a me, irmos e irms; e, por isso, comeou a fazer imitaes. Acabou por ver que tinha um certo jeito para falsificaes e, p or isso, comeou a forjar passaportes falsos. Deslocou-se depois para falsificar p equenas notas, formou-se em imitador de cartas histricas, manuscritos raros, frag mentos de bblias medievais com iluminuras e, finalmente, atreveu-se a forjar um d ocumento governamental, sem a necessria preparao para tal espcie de coisas. Desconheo os pormenores, mas, sei que foi descoberto, preso, julgado e, devido a possuir j no cadastro uns quantos crimes, embora menores, do mesmo teor, foi considerado incorrigvel e condenado a priso na notria colnia penal da Guiana Francesa. A vida em tais paragens tornou-se um inferno vivo para o jovem Lebrun. As autoridades nad a fizeram para o reabilitar e ele tornou-se mais rebelde e recalcitrante do que nunca, sofrendo os efeitos dessa rebeldia. O exlio em paragens to nefastas desarti culou-o. Em dada altura, depois da recluso numa das trs ilhas ao largo da costa da Guiana, que mais tarde se tomaram conhecidas como o arquiplago da Ilha do Diabo, Lebrun esteve beira de se suicidar. Foi nessa ocasio que passou a ter a proteo de um cura catlico francs, um padre da ordem da Congregao do Esprito Santo, que se deslo cava a St. Jean para visitar as colnias penais das ilhas, duas vezes por semana. O sacerdote interessou-se por Lebrun, levou-o lentamente para a religio e a f, fac ultando-lhe leituras espirituais edificantes. Gradualmente, a vida de Lebrun, ga nhou propsito e alcance de conhecimentos, verdadeiro escopo. Finalmente, depois d e passar trs anos na colnia penal da Guiana, deparou-se a Lebrun certa espcie de op ortunidade para receber o almejado perdo. Plummer no obteve muitos pormenores sobr e o caso, mas soube, todavia, que tal oportunidade acabou por se malograr, a sua f foi trada e Lebrun tornou-se cada vez mais irritadio, mais amargurado e anti-soc ial do que nunca. Especialmente contra a religio. Randall estava confuso. -No compreendo. -Desculpe por no esclarecer ponto to crucial, mas na verdade sei muito pou co a respeito disso. Tudo o que Lebrun revelou foi que o sacerdote em quem confi ara, esse clrigo, fora portador de uma proposta do governo francs. Se Lebrun se of erecesse para certa empresa perigosa, ou para determinada experincia, conseguindo sobreviver, ser-lhe-ia concedida anistia e libertao da colnia penal. Lebrun mostro u-se relutante em oferecer-se como voluntrio, mas f-lo encorajado pelas palavras d o padre. Sobreviveu ao empreendimento custa de perder uma perna. Todavia, consid erou, que mesmo a tal preo, merecia a pena a liberdade. Sucede que a anistia que o clrigo prometera a Lebrun, em nome do governo francs no foi concedida. Lebrun foi

de novo atirado para o seu inferno tropical. A partir desse dia negro da traio, L ebrun devotou-se vingana. Contra o governo europeu? No. Contra o sacerdcio, contra o clero, contra toda a religio por causa da decepo sofrida por meio da religio em qu e acreditara. Foi assim que consumido pelo dio, devotado de alma e corao vingana, co ncebeu o seu tortuoso plano, um plano que se destinava a transformar em escrnio o s crentes em Cristo e a vibrar um golpe fatal contra o clero, fosse qual fosse a sua f. - A falsificao de um novo evangelho - murmurou Randall. - Sim, isso. Uma falsificao, arranjando uma fonte pag para dar testemunho d o julgamento de Cristo, que ele passara a detestar. Devotaria todo o resto da su a vida, preparando a mistificao, levando o pblico a acreditar nela. Acabando, final mente, por expor a mentira, mostrando assim a falsidade da f religiosa, a creduli dade e facilidade com as quais os fiis so enganados. Entre 1918, quando foi atirad o de volta para a sua cela na colnia penal da Guiana, e 1953, altura em que os fr anceses puseram termo ao terrvel inferno tropical, Robert Lebrun preparou a sua t remenda vingana. Embrenhou-se profundamente na Bblia, na erudio bblica e na histria do cristianismo do primeiro sculo. Finalmente, depois de 38 anos de recluso, a sua p riso terminou com a eliminao da colnia penal da Guiana pelo governo francs. Lebrun re gressou Frana, libertado, um homem livre, ao mesmo tempo, um ex-condenado obcecad o pela vingana contra a Igreja. -E empreendeu ento a sua genial falsificao? - Imediatamente, no - respondeu Dominee de Vroome. Antes de mais, precisa va de dinheiro. Reatou a sua vida clandestina de falsrio, transformando-se numa a utntica fbrica de passaportes falsos. Continuou tambm com os seus profundos estudos das Sagradas Escrituras, de Jesus, dos primitivos tempos cristos, iniciando-se n a aprendizagem do aramaico. Sem dvida que mostrou ser um autodidata brilhante, ve rdadeiro gnio em erudio bblica. Finalmente, conseguiu juntar dinheiro suficiente, pa ra adquirir os materiais antigos de que necessitava. Com tais materiais, os seus conhecimentos e o seu dio, abandonou a Frana, estabelecendo residncia em Roma e pa ra se desenvolver secretamente em aperfeioamento de papiros e pergaminhos, para a quilo que devia ser a falsificao de maior xito em toda a histria. Foi com enorme sat isfao que, h doze anos, completou o seu trabalho. Randall estava totalmente hipnotizado, demasiado intrigado para manifest ar, por mais tempo, qualquer desconfiana. - E Monti? - perguntou. - Onde que o Professor Monti entrou no caso? Ess e Lebrun conheceu Monti em Roma? - No. No incio Lebrun no conheceu pessoalmente o Professor Monti. Entretant o, no curso dos seus estudos sobre arqueologia bblica, Lebrun familiarizou-se com o nome de Monti. E ento, certo dia, depois de ter finalizado a sua falsificao, e q uando se debatia com o problema magno de saber onde e como iria enterrar os docu mentos, deparou-se-lhe de sbito, um artigo radical, escrito pelo Professor Monti, para um jornal versado em problemas arqueolgicos. Randall fez um aceno positivo com a cabea. - Sim, o artigo controverso, escrito pelo Professor Monti, sobre a possi bilidade de se encontrar o perdido documento Q, na Itlia, em vez de na Palestina, ou no Egito. -Exatamente -disse o Dominee de Vroome, impressionado. - Vejo que tem ti rado srio proveito do seu trabalho, Mr. Randall. evidente que tem tido a boa infl uncia da filha do Professor Monti. Bem, prosseguindo, certo dia, quando estava na Biblioteca Nacional, Lebrun leu o artigo de Monti e de imediato, juntou todos o s fios soltos da sua meada. Dos lugares sugeridos por Monti, para uma possvel fut ura descoberta, um deles era o local de velhas runas soterradas ao longo da linha do litoral perto de Ostia. Depois de um estudo meticuloso do local, Robert Lebr un, arranjou a maneira de sepultar sua falsificao, profundamente, debaixo da terra entre as runas de uma vila romana do sculo I. O ceticismo de Randall veio acima. -Como que lhe foi possvel, fazer tal coisa, sem ser descoberto? - F-la - respondeu o clrigo com firmeza. - No sei como, e o homem no revelou a Plummer os meios de que se serviu. Porm, continuo pensando que Lebrun era e ca paz de tudo e mais alguma coisa. Acima de tudo, como j observou, foi sempre um ho

mem de pacincia infinita. Uma vez enterradas as falsificaes do papiro e do pergamin ho, deixou que passassem alguns anos, a fim de permitir que, o vaso selado e o s uporte de pedra, se tornassem parte integrante das runas, de modo a absorverem as devastaes do tempo, parecendo to velhas como o contedo do seu interior. Durante ess e perodo, o governo italiano autorizara escavaes em Ostia Antica. Lebrun manteve-se com esperana de que o seu trabalho de falsrio, fosse desenterrado por acidente. M as essas escavaes no foram suficientemente amplas. Entretanto, o Professor Monti co ntinuava a publicar os seus artigos radicais, fazendo publicidade das suas opinie s a respeito do documento Q encontrar-se na Itlia. Em virtude destes, seria sever amente criticado e ridicularizado pelos seus colegas mais conservadores. Sabendo de todas as polmicas e crticas; conhecedor de todas as controvrsias intestinas; Le brun pensava que o Professor Monti se mostrasse suficiente louco pelos ataques d os seus colegas, atirando-se para as runas de Ostia Antica, a fim de provar que a s suas projees, em matria arqueolgica, no eram simples fantasias. Lebrun decidiu ento, que chegara o tempo de agir. De modo, que h sete anos, tal como, o homem revelou a Plummer no cemitrio parisiense, resolveu fazer uma visita ao Professor Monti, na Universidade de Roma. E, depois dessa iniciativa, a artimanha psicolgica de Le brun alcanou os mais positivos resultados. -Quer dizer que Monti se mostrou receptivo? -perguntou Randall espantado . - Mas receptivo e reativo a qu? -A um pequeno fragmento de papiro, com caracteres aramaicos, que Lebrun levou consigo -respondeu Dominee de Vroome. No subestime Lebrun. diabolicamente i nteligente. Retirou dois pedacinhos do Papiro Nmero 3 do Evangelho Segundo Jacob, material de partes diferentes, com aspecto corrodo, para fazer com que a folha d e papiro enterrada, parecesse gasta pelo tempo, ou pelos bichos e, por conseguin te, mais verdadeira. Um dos dois pedaos estava praticamente intacto e o outro, em bora mais envelhecido e deteriorado ainda apresentava caracteres visveis. Foi pre cisamente esse fragmento que mostrou ao Professor Monti. Claro que Lebrun previa que o Professor lhe perguntaria como que o fragmento chegara sua posse. Explico u que era um estudioso amador da histria romana do sculo I. H muito tempo preparand o um livro a respeito de Roma e das suas colnias asiticas, nesse particular perodo. Relatou ainda que costumava, durante os fins de semana, visitar os locais antig os envolvidos no primitivo comrcio romano com o mundo exterior. Dado que Ostia, f ora um porto de mar ativo, no tempo de Tibrio e de Cludio; Lebrun passara, incontve is fins de semana, passeando pelas redondezas, tentando visionar o porto como el e fora dois mil anos antes. Lgico, tudo isso a fim de recolher dados concretos, p ara o seu livro, pelo menos foi o que ele disse ter contado a Monti. Explicou ao Professor que, devido sua assdua freqncia da rea, passara a ser uma figura popular entre as pessoas de Ostia, por isso mesmo, certo domingo ao entardecer, fora abo rdado por um garoto italiano que lhe mostrava um souvenir para venda: precisamen te o fragmento do papiro apresentado ao Professor. - Mas... e o Professor no manifestou curiosidade em saber como que o rapa z obtivera o fragmento? - interrompeu Randall. -Claro que manifestou. Porm, meu caro, lembre-se: Lebrun tinha resposta p ra tudo. Disse que a criana, juntamente com outros amigos, brincavam de escavar c avernas nas colinas e montes da regio. Uma semana antes acharam um pequeno pote d e barro, que se desfez em pedaos ao abri-lo. Dentro do pote viam-se alguns papis v elhos. A maior parte dos fragmentos de papel desfizeram-se em p quando lhes tocar am. Entretanto, salvaram-se alguns, utilizados pelos moos, como notas de banco pa ra brincarem de mercado. Depois de se fartarem de brincar atiraram os fragmentos fora. Todavia, o pequeno vendedor de recordaes resolvera ficar com o fragmento, e xibindo-o para venda. Pensando obter uns tostes com ele, pois, habituara-se s vrias pessoas comprando as coisas mais disparatadas. Lebrun contou ao Professor que c omprou o papiro por uma soma irrisria, sem ter a certeza do valor do objeto. Ao r egressar ao seu apartamento de Roma, examinara ento detalhadamente o fragmento. D eu-se conta do possvel significado dado seu profundo conhecimento em antigos manu scritos. Depois resolvera apresentar o pedao de papiro ao Professor Augusto Monti , autoridade arqueolgica da Universidade de Roma, de modo a obter uma autenticao. D e acordo com o relato de Lebrun, Monti mostrou-se cptico, ainda que manifestasse interesse. Pediu a Lebrun que deixasse ficar em sua posse o fragmento durante um

a semana, de modo a poder estud-lo. A partir da, pode perfeitamente imaginar o que aconteceu em seguida. Randall ouviu a exposio do clrigo com toda a ateno. Tal como, durante tanto t empo pusera srias reservas histria da Ressurreio Dois, antepunha tambm, naquele momen to as mais srias reservas histria de Lebrun. Ambas tinham os seus pontos fracos e fortes. Mas s uma das verses devia ser a verdadeira. - Dominee, o meu nico interesse saber o que que Lebrun imaginou a seguir. Os olhos de de Vroome consideraram-no. - Bom, mostra-se to cptico como o Professor Monti se mostrou no incio. - So rriu. - Mas acredito que se convencer, tal como ele se convenceu, na semana segui nte depois de confiarem-lhe o fragmento do papiro. Quando, na data combinada, Le brun se dirigiu de novo universidade, Monti recebeu-o com toda a cortesia e fech ou-se com ele no seu gabinete. Monti no escondeu a sua exaltao. Lebrun contou a Plu mmer que o Professor estava fora de si verdadeiramente, anunciando-lhe que estud ara cuidadosamente o fragmento e que estava mais do que satisfeito sobre a sua a utenticidade. O fragmento aparentava ser pertencente a um cdice de um Novo Testam ento primitivo, antecedente a qualquer outro existente e conhecido. Sem dvida que era anterior aos mais antigos evangelhos conhecidos, anterior ao evangelho escr ito por Marcos por volta do ano 70 D.C., e ao evangelho escrito por Mateus por v olta do ano 80 D.C. Se aquele fragmento sobrevivera, outros deveriam ter sobrevi vido tambm. O Professor disse a Lebrun, caso fossem encontrados mais fragmentos, representar-se-ia a mais incrvel descoberta bblica de toda a histria. Se Lebrun est ivesse pronto a lev-lo ao local, Monti obteria as autorizaes necessrias e iniciaria as suas pesquisas. Lebrun mostrou-se pronto a cooperar, impondo duas condies: prim eiro caso as escavaes provassem ter xito, o Professor Monti entregar-lhe-ia metade dos proventos obtidos; a outra condio foi de que seria mantido como um scio na somb ra, a sua interveno no caso seria mantida em segredo e o seu nome nunca seria pron unciado, nem registrado por Monti. Para acalmar a estranheza manifestada pelo Pr ofessor, contou-lhe ser um exilado na Itlia, possuindo na Frana um cadastro no muit o desejvel, devido a certos crimes praticados na mocidade. Claro que no revelou a Monti a verdadeira amplitude do seu cadastro criminal, disse-lhe apenas no querer publicidade em torno do seu nome. Com medo das autoridades italianas sabendo do curriculum policial na Frana expulsarem-no da Itlia como persona non grata. O Profe ssor concordou com as duas condies impostas, firmando-se o acordo da sociedade sec reta entre os dois. -E Monti iniciou as suas escavaes em Ostia Antica? -Exato, no local indicado por Lebrun. Aps um ano de preparativos, o Profe ssor Augusto Monti comeou as escavaes. Trs meses depois tropeou, positivamente, no su porte de pedra escavado, oco, contento o segundo pote, ou vaso de cermica selado, aquele no qual se encontrava o Evangelho Segundo Jacob e o Pergaminho Petrnio. E hoje, seis anos depois, o mundo est prestes a ser contemplado com o seu quinto e vangelho e com o seu Jesus Histrico atravs do Novo Testamento Internacional. - Dominee, penso afinal querer beber mais um usque. Aceito a sua oferta d e h muito - disse Randall respirando fundo. -Penso tambm, precisar mais um conhaqu e. Enquanto de Vroome pegava os dois copos vazios, dirigindo-se para o frig orfico; Randall, nervoso, carregou o fornilho do seu cachimbo com tabaco da bolsa de couro. Procurara durante algum tempo aquela porta para a verdade, mas, naque le momento, tendo-a escancarada diante de si, ainda no via as coisas muito claram ente do outro lado. Confuso, exprimiu seu desapontamento em voz alta. -Reverendo, essa no pode ser a histria toda. Falta alguma coisa. H tantas c oi... Sem se voltar, enquanto manipulava as bebidas, Dominee de Vroome replico u: -De forma nenhuma lhe contei a histria toda, ainda falta o desfecho - na verdade dois desfechos - um relacionado com Lebrun e Monti; outro com Lebrun, Pl ummer e eu prprio. O sacerdote acabou de colocar as bebidas e regressou com o scotch-on-the -rocks para Randall e com o seu conhaque misturado com gua mineral. Depois pousou os copos na mesa, ajeitou-se confortavelmente no canto do sof e prosseguiu o seu

relato. - Segundo Robert Lebrun, aps a descoberta ser autenticada e vendida aos editores da Ressurreio Dois, o Professor Monti entregou-lhe religiosamente metade dos lucros provenientes do achado. Lembre-se, porm, qual o objetivo primevo de Le brun. No era o dinheiro. O seu principal objetivo era ver a descoberta reconhecid a pela Igreja; expondo depois, a mistificao de modo a gozar sua vingana final. Ano aps ano, esperou pela publicao do Novo Testamento Internacional. Sempre beira de pe rder algo da sua infinita pacincia, acalmava-se pela certeza dada pelo Professor Monti de que o achado seria traduzido e preparado para livro, obra que muito em breve apresentar-se-ia ao mundo. Era esse o momento que Lebrun esperava com tant o af. Logo que a descoberta fosse tornada pblica; Lebrun sairia da sombra, para pr ovar tambm publicamente, que no passava de uma mentira e que a Igreja no era mais d o que uma gigantesca fraude. No ano passado, entretanto, algo muito significativ o sucedeu a Lebrun. O falsrio gastou a maior parte do dinheiro recebido do Profes sor. Gastara-o principalmente com prostitutas das ruas, estando muito perto da p enria. Todavia, habituado misria, no foi essa a razo do seu ato seguinte. Aquilo que o levou a marcar uma nova entrevista com o Professor Monti alicerou-se num verda deiro caso de amor. Na sua idade to avanada, Lebrun apaixonou-se violentamente por uma das prostitutas que povoam os jardins Borghese. Era uma mulher ainda nova, pateta e venal, com certeza no teria qualquer outro interesse no velho stiro, a no ser, dele fornecer-lhe certos confortos, mesmo satisfazer-lhe luxos. Lebrun conf essou francamente a Plummer, seu desespero em possu-Ia, vendo s uma soluo no caso: f azer chantagem. -Chantagem? Fazer chantagem com quem? Com o Professor Monti? -Claro. A passagem dos anos no apagou sua obsesso em desmascarar a religio como tolice viva e a Igreja como um engano, mas essa mania cedera lugar a um vul co, talvez, mais rugidor: a necessidade de dinheiro, dinheiro para poder comprar amor. E assim, em certa data do passado ano, arranjou um encontro privado com o Professor Monti... -Em que altura do ano passado? -No tenho a certeza. Randall fez rpidos clculos, talvez h um ano e dois meses. - Poderia ser em Maio do ano passado? - perguntou. -Julgo que sim, talvez a data confira. Seja como for, encontrou-se com o Professor Monti algures fora da Universidade. Insistiu em saber quando que o ac hado de Ostia seria publicado. Nessa altura, a traduo estava na segunda leitura, a ser enviada s tipografias de Hennig em Mainz. Monti assegurou Lebrun da publicao d a Bblia no ano seguinte, ou seja, este ano. Revelou at a Lebrun o nome da Bblia. Sa tisfeito, Lebrun lanou ento o seu ataque. Disse a Monti precisar desesperadamente de dinheiro, uma grande quantia, o mais cedo possvel e que esperava do Professor o montante do qual precisava. Ao que parece, Monti no se deixou comover. No tinha dinheiro disponvel, mas mesmo que o tivesse, no via qualquer razo para ter que o da r a Lebrun. Fizeram uma relao e Monti cumpriu a sua parte no negcio, pagando a Lebr un o combinado. No via nenhuma razo para lhe dar mais dinheiro. Lebrun retrucou qu e existia uma razo de peso, se no me der mais dinheiro, arras-lo-ei e arruinarei a Bb lia que esses editores tm em preparao. Exporei ao mundo a sua descoberta como aquil o que ela realmente ... uma falsificao... um embuste, e uma fraude inventada pelo m eu crebro e executada pelas minhas mos. Ser capaz de imaginar o efeito que tais pala vras produziram no pobre Professor Monti? Randall tirou o cachimbo da boca. -Decerto que Monti no acreditou no homem. -Claro que Monti no acreditou. Alm disso, como que ele poderia acreditar? Mas Lebrun contou a Plummer que tambm preparou para tal contingncia. Fazia-se acom panhar por uma prova inegvel da sua falsificao. - Que prova? -No revelou isso a Plummer -respondeu Dominee de Vroome.-Mas ao que parec e tinha na verdade uma prova incontestvel da mistificao, porque quando o Professor Monti a viu ficou assombrado, apopltico, quase em estado de choque. Lebrun, acre scentou: Se me der o dinheiro que pretendo, entregar-lhe-ei esta prova da falsifi cao. A sua carreira e a sua reputao manter-se-o intactas, impolutas e permanecer a aut

enticidade do Novo Testamento Internacional. Se recusar, tornarei a prova pblica e mostrarei que os documentos Jacob e Petrnio no passam de falsificaes habilidosas. O que que diz? O que Monti disse... foi que encontraria maneira de arranjar o din heiro, sob qualquer hiptese, onde fosse. -E arranjou? -Nunca teve essa possibilidade, Mr. Randall, como de resto o senhor sabe perfeitamente. Voltou ao seu gabinete privado na universidade. Pode imaginar os seus pensamentos ao ficar ali sentado sua escrivaninha, s, num estado de pessoa petrificada. Sabendo que foi mistificado e que o trabalho de toda uma vida estav a beira de arruinar-se. Estava prestes a cair em desgraa, sendo arrastado na lama , arrastando consigo bancarrota os organizadores da Ressurreio Dois e a Igreja mun dial. Acabou sofrendo um completo colapso mental, perturbou-se-lhe o entendiment o e apagou-se-lhe a razo da luz. Quando Lebrun alguns dias depois, tentou contata r com ele, para o pagamento da chantagem, soube que o Professor estava demasiado doente para poder falar fosse com quem quer que fosse. Lebrun no confiou naquilo que lhe foi dito, de modo que realizou ulteriores investigaes na universidade e f oi informado que Monti se encontrava com licena ilimitada. No muito certo ainda, L ebrun, uma tarde, seguiu as filhas de Monti at Villa Bellavista, nos arredores de Roma. Quando descobriu que o destino delas era um sanatrio para perturbados ment ais, foi forado a aceitar o fato que Monti deixara de lhe poder ser til. - Fez qualquer tentativa para falar s filhas do professor? - Que eu saiba, no - respondeu de Vroome. - Depois disso, tal como contou a Plummer, Lebrun considerou vrias outras vtimas para a chantagem. Pensou em diri gir-se ao ministrio italiano da Educao para extorquir dinheiro jogando com o peso d o escndalo, mas acabou por ser suficientemente sensato para ver que no tinha fora p ara desafiar o governo. Limitar-se-ia a prend-lo, confiscar-lhe-ia a prova da fal sificao e abafaria tudo. Pensou em dirigir-se a Amsterd e apresentar aos editores a prova da sua fraude, sentindo que eles fariam tudo e mais alguma coisa para pro tegerem os milhes de dlares investidos no projeto. Mas temeu-lhes tambm a potncia, t irando-lhe a prova e lanando-o para uma cela. Concluiu que o seu extremo recurso seria encontrar algum, algum possuindo credenciais sem mcula, que desejasse tanto q uanto ele destruir a Ressurreio Dois. E foi ento que tropeou com os artigos de Cedri c Plummer, calculando que encontrara o homem e a sua nica esperana. E tinha razo. N a verdade escolhera o caminho certo, batera porta indicada. Com a mo tremendo, Randall levou o copo aos lbios e bebeu profundamente. -Bem, qual foi a concluso dessa reunio entre Plummer e Lebrun no cemitrio d e Paris? O senhor pagou-lhe e conseguiu obter a prova da falsificao? O Dominee de Vroome franziu o nariz, levantou-se, procurou um charuto na caixa que se encontrava numa mesa de p alto, dizendo enquanto o acendia: -Chegamos ao segundo desenlace, muito mais bizarro do que tudo o que o a ntecedeu. Calou-se e ficou, pensativo, rolando o charuto entre os dedos, para pros seguir depois: -Sim, Plummer negociou com Lebrun. Enquanto passearam no cemitrio de Pre-L achaise. Lebrun deixara a prova da falsificao escondida em certo lugar seguro nas vizinhanas de Roma. Concordou em voltar a Roma para recolher a evidncia e esperar que Plummer, provido do dinheiro o procurasse na Cidade Eterna. Combinaram um se gundo encontro-Lebrun marcou a data, a hora e o local, um caf obscuro, fora de mo, que frequentava ocasionalmente. Quando desse segundo encontro, seria permitido a Plummer que examinasse sua vontade a prova da mistificao e por ela, um relato es crito de toda a trama, entregaria a Lebrun uma quantia em dinheiro relativamente modesta. - Quanto? Antes de responder, Dominee, imponente na sua estatura, tirou uma grande fumaa do charuto e expeliu depois uma densa nuvem de fumo azulado. - Lebrun queria cinqenta mil dlares, ou o equivalente em dinheiro ingls, ou suo. Plummer regateou com ele. Lebrun acabou por fixar a quantia em vinte mil. -Bom, o encontro efetuou-se? -De certa maneira, sim. Mas, primeiro deixe-me colocar uma mudana nos pla nos. Quando Plummer regressou a Amsterd e me contou o que se passara entre ele e

Lebrun, fiquei - deixe-me usar esta imagem - extremamente esperanado e hilariante . Logo a seguir reconheci que a transao era demasiado vital para a nossa causa, pa ra deixar que Plummer fosse sozinho tratar do caso. Cedric um entusiasta e um jo rnalista, mas no um perito em papiros, em aramaico, em crtica e avaliao de textos bbl icos. Eu sou um perito em todas essas coisas. Estava certo que a prova da falsif icao de Lebrun seria o outro fragmento recortado do vosso Papiro Nmero 3 e mantido intacto. Ou algo similar. Esperava tambm que a prova contivesse evidncia inegvel de ser no genuna mas falsificada. Ningum mais do que eu estava apto a avaliar tal pro va em ltima instncia, de longe com mais rigor de que Plummer. Por isso resolvi aco mpanh-lo a Roma. -Quando foi isso? - H trs dias. Dirigimo-nos ao ponto do encontro. -Em que local da cidade? Pacientemente, de Vroome satisfez a curiosidade de Randall. -Num pequeno caf de estudantes, muito pobre, uma espcie de bar, situado na via que se dirige Piazza Navona. Na verdade, o caf fica na esquina da Piazza di Cinque Lune -Praa das Cinco Luas-e da Piazza di S. Appollinare. Um estabeleciment o de longe muito menos pitoresco do que os nomes dos locais sugerem. O caf chamase Bar Fratelli Fabri - Bar dos Irmos Fabri. Um local pouco atraente. Quatro mesa s no passeio, em frente, com uma cadeira de vime e um toldo caindo de podre para proteger os clientes habituais dos raios do sol. Duas entradas protegidas por t iras de plstico para as moscas no entrarem - bom aquela espcie de cortinas com cont as barulhentas, geralmente associam-se a uma casa de m reputao nos bizarros bairros argelinos ou que ainda, guardam as portas dos talhos em certas cidades latinas. Plummer e eu devamos encontrar-nos com Lebrun uma hora da tarde. Chegamos quinze minutos antes, levando os vinte mil dlares, ocupamos uma das mesas aqui fora, ma ndamos vir Carpanos e esperamos pela chegada do falsrio com a impacincia que bem s e pode imaginar. -Ele apareceu? -perguntou Randall ansiosamente. -Cinco minutos depois da uma, quando j nos comevamos a preocupar, surgiu um txi na Piazza delle Cinque Lune e os pneus chiaram para uma paragem do outro lad o da rua em que o caf estava situado. A porta do veculo abriu-se e vimos sair um h omem de idade, arrastando a perna, que se dirigiu janela da frente a fim de paga r ao motorista. Lembro-me de Plummer me tocar no brao, dizendo: Robert Lebrun, ei -lo Plummer levantou-se impetuosamente gritou: Lebrun! Estou aqui! Lebrun voltou-se , quase caindo devido perna artificial, fixou um olhar de mope, semicerrando as pl pebras, na nossa mesa e a sua expresso transformou-se por completo. Pareceu ficar agitadissimo, congestionado de ira. Fechou um das mos e agitou o punho na nossa direo, gritando colrico para Plummer: Voc no cumpriu a palavra dada! Afinal no queria ublicar nada, pretendia apenas vender-me a um desses diabos! E apontava um dedo n a minha direo. Foi ento que me dei conta vestia a minha batina, o uniforme do meu o fcio de sacerdote. Um erro idiota. Esteve num servio religioso e no me lembrara de tirar. O velhote pensava que Plummer fizera um pacto com a Igreja, que tentara obter a prova de falsificao para a Igreja. Plummer tentou desfazer o engano, tent ou vencer a corrente de trnsito e chegar at junto de Lebrun, mas era demasiado tar de. O velhote meteu-se dentro do txi, e o veculo partira a toda a velocidade. Nenh uma esperana havia de o apanharmos. Nunca mais o vimos, nem conseguimos localiz-l o. Nas listas telefnicas de Roma no existe nenhum Lebrun, nem nenhum registro de b airro indicativo desse nome. Evaporou-se como o fumo. Desapareceu por completo. -De modo que nada conseguiu - disse Randall. - Com exceo daquilo que acabo de contar. Todavia, revelei-lhe tudo o que a conteceu, exatamente como aconteceu, contei-lhe todos os nossos segredos, porque sei que alimenta as mesmas suspeitas que eu, a respeito da nova Bblia, e porque o senhor, Randall, conseguiu uma coisa que a mim me est vedada. Mr. Randall, foi hoje visitar o Professor Augusto Monti, e Monti a nica pessoa que saber o verdadei ro nome do falsrio e a sua residncia. S Monti, e mais ningum, poder conduzir-nos at Le brun, e at prova concludente da falsificao. Julga que ele nos ajudar? Randall tirou o cachimbo da boca, agarrou na pasta e levantou-se. - Sabe bem que Monti sofreu um colapso nervoso. Sabe que se encontra num a clnica para doentes mentais. Que ajuda nos poder prestar?

-Mas os seus colegas na universidade informaram-nos que sofre apenas de um distrbio mental temporrio. -Foi isso que lhes fizeram crer. No verdade. Estive com o Professor Monti . Tentei conversar com ele de forma racional, mas falhei redondamente. O Profess or Monti est irremediavelmente louco. O Dominee de Vroome pareceu acusar o golpe de uma tal revelao. -Nesse caso, estamos irremediavelmente perdidos, desamparados. - Os seus olhos fixaram-se em Randall. - A no ser que haja mais qualquer coisa que o senho r saiba e que nos possa ajudar. Se assim for, ajudar-nos-? -No!-respondeu Randall. Comeou a atravessar o aposento, dirigindo-se para a porta, mas ao passar junto de de Vroome parou.-No, no o posso ajudar, e se pudes se no tenho a certeza se o faria. No estou certo que exista uma pessoa como Robert Lebrun. Mas se na verdade existe, no tenho certeza se merece credibilidade. Obri gado pela sua gentileza e pela confiana que depositou em mim, Dominee, mas vou re gressar a Amsterd. Minha busca da verdade terminou aqui, em Roma. No tenho f no seu Robert Lebrun nem na existncia dele. Boa noite. Mas ao deixar a suite de de Vroome, percorrendo o corredor daquela ala d o quarto andar e ao comear a subir o lance de escadas at ao seu quarto, no andar d e cima, Randall tinha a pesar-lhe na conscincia o fato de no ser honesto com o clri go holands. Randall tinha conscincia de que mentira deliberadamente. No tinha a mnima s ombra de dvida que, algures na cidade, existia um homem chamado Robert Lebrun, e que esse Lebrun possua determinada prova da falsificao. Era uma coisa lgica, ajustav a-se perfeitamente seqncia dos acontecimentos j descobertos. O que restava era procurar Lebrun e obter a prova. No voltaria ainda a Am sterd, ainda no. Estava disposto a fazer um esforo final para desenterrar a verdade . De momento, possua uma pista, uma pista que talvez o levasse at Lebrun. S dependia de uma coisa: do xito da chamada telefnica que faria Angela Mont i.

CAPTULO 10 No fim da manh do dia seguinte, na sufocante atmosfera romana, Steve Rand all, sentado na fresca sala de espera da casa dos Monti, esperava que a governan ta lhe trouxesse aquilo que to ardentemente procurava. Tudo o que pudesse seguir-se dependeria do telefonema que na noite anter ior fizera a Angela. No fora capaz de apanh-la em casa, pois sara com a irm, mas dep ois da meia-noite ela telefonara-lhe para o Excelsior ao ser informada do telefo nema dele. Randall decidira ocultar-lhe o encontro inesperado que tivera com o Domi nee de Vroome, bem como, a revelao do clrigo sobre a extraordinria descoberta de Aug usto Monti poderia no passar de uma fraude. Pensou que no havia razo para preocupar Angela com a chocante revelao de de Vroome, tanto mais que no fora ainda provada. Angela perguntara-lhe: -Partes ento para Amsterd pela manh? - Provavelmente s tarde - respondera. - H mais uma coisa que pretendo aind a fazer na parte da manh. Uma coisa que, requer a tua colaborao.- Naquele ponto hes itara, prosseguir to casualmente quanto possvel: - Angela, no dia em que o teu pa i adoeceu... isto , no perodo imediatamente posterior a levarem-no ao hospital... o que que fizeram dos seus papis, de todos os documentos que ele tinha no gabinet e da universidade? - Uma semana depois do meu pai ser internado na Villa Bellavista, Claret ta e eu dirigimo-nos ao seu gabinete da universidade... ainda me recordo como fo i doloroso tratando-se de algum muito querido de repente doente... e tiramos tudo de pessoal das gavetas da escrivaninha e fichrios e metemos os objetos em caixas de carto. -Guardaram ento tudo?

-Sim, todos os papis e outros objetos pessoais de meu pai. Com o pensamen to animoso de que um dia viesse a precisar das coisas, embora saibamos agora ser pouco provvel, transferimos tudo para nossa casa. De fato no tivemos nimo para pro ceder a qualquer escolha, limitamo-nos a meter tudo dentro das caixas de carto e, juntamente com o fichrio de mo, guardamos as caixas numa arrecadao vaga. Ainda esto l, tal e qual, vieram da universidade, nunca tive coragem de lhes mexer, parece-m e que seria reabrir uma ferida dolorosa. - Compreendo perfeitamente, Angela. Olha, importar-te-ias que eu fizesse uma busca aos objetos guardados na escrivaninha de teu pai? Gostaria de dar uma olhada pelos seus pertences de manh, antes de partir de Roma. -No, no me importo. No h muita coisa para procurar, mas est tudo tua disposi -Fizera uma longa pausa. Steve, afinal o que que procuras? - Bem, uma vez que o teu pai figurar em destaque nas cerimnias do dia em q ue o Novo Testamento Internacional vai ser anunciado ao mundo, pensei que pudess e encontrar algumas notas que pudessem falar por ele, dar uma idia concreta da su a personalidade e idias. Angela manifestara-se encantada: -Que excelente idia. Mas h s um empecilho, no estarei em casa de manh, eu e a minha irm sairemos com as crianas. Se preferires esperar at que regresse... Randall interrompera apressado. -No, acho melhor no perder mais tempo. Posso procurar entre as coisas de t eu pai se houver algum em casa que me deixe entrar. -Vou dar ordens Lucrezia para te deixar entrar. Lucrezia a nossa governa nta, desde sempre trabalhando servio da famlia. Mas h um problema... - Qual, Angela? -...no poderes ler as notas de meu pai. Apesar de dominar muitas lnguas, e screvia sempre as suas notas em italiano. Estou pensando que se eu estivesse em casa ... mas tu preferes no atrasar o teu regresso, no verdade? Bom... ah!... verd ade, a Lucrezia capaz de traduzir perfeitamente do italiano para o ingls, de modo que se vires alguma coisa de importncia, que te interesse ou desperte ateno podes pedir-lhe que verta para a tua lngua. Mas se preferires leva o que quiseres para Amsterd e quando eu regressar ajudar-te-ei. A que horas vens a minha casa? - Pode ser s dez horas. Est bem? - Excelente, A Lucrezia estar tua espera e ir buscar arrecadao as caixas com os papis de meu pai. Queres ver tambm o fichrio? - Tens alguma idia do que o fichrio contm? - Os textos das conferncias, discursos e artigos publicados na imprensa d a especialidade. - E o que foi feito da correspondncia particular? - Meu pai fez uma limpeza semanas antes de adoecer. Precisava de espao e rasgou tudo o que no tinha importncia. Mas o resto encontra-se no fichrio, especial mente artigos que podem ser teis para a campanha de publicidade. - Penso que sim. Mas de momento penso que esses artigos e smulas de confe rncias e discursos levaro muito tempo a consultar. Ser melhor deix-los para mais tar de, depois de ter anunciado o Livro ao mundo, quando pudermos apreciar esses papi s os dois juntos. -Sentir-me-ei imensamente feliz por poder ajudar-te. De modo que amanh qu eres apenas ver o que est dentro das caixas? -Exatamente. S quero as coisas que estavam na mesa de teu pai. Ao desligar o telefone sentiu-se penalizado pela mentira dita a Angela, mas consolou-se dizendo a si mesmo que no lhe podia revelar aquilo que procurava, pelo menos por enquanto. De momento s uma coisa importava: encontrar Robert Lebr un. No dia anterior, enquanto escutara de Vroome, pensara em todas as eventu alidades, na possibilidade de haver de verdade um Robert Lebrun e uma pista que o ajudasse a localizar o homem. O Dr. Venturi, involuntariamente, fornecera-lhe a primeira pista ao dize r-lhe que o Professor Monti tinha freqentes encontros com pessoas fora da univers idade e que no dia em que sofrera o colapso mental acabara precisamente de regre ssar de uma entrevista com algum.

A segunda pista fora-lhe fornecida por de Vroome ao contar que no dia fatal do s eu colapso Monti tivera uma entrevista com algum chamado Robert Lebrun. Ligadas as duas peas, comeavam dando um certo sentido figurativo ao quebra -cabeas. Era uma pista tnue, construda em palavras alheias e produto de conjetura, mas sob qualquer hiptese, constitua uma pista que era possvel seguir para localizar o paradeiro de Lebrun.... e chegar possvel verdade. Naquele momento, na quente manh, mas gozando a frescura da sala de estar da residncia dos Monti, situada perto da Piazza del Popolo, Randall sentia-se bem mais perto de qualquer revelao. Era uma residncia antiga, remodelada e decorada com gosto. A sala de esta r estava mobiliada com peas da escola veneziana, em tons verde-ouro, moblias preci osas e que lhe conferiam um formidvel senso de conforto. Lucrezia, a governanta, j idosa e com aqueles seios desenvolvidos, produto exclusivo das mulheres latinas em idade cannica e maternal, com um aspecto de irrepreensvel asseio, recebera-o f alando um ingls esquisito, mas muito funcional. Servira-lhe caf com bolo caseiro e entregara-lhe um dicionrio italiano-ingls e um vocabulrio comparado que Angela hav ia deixado. Depois apressara-se em buscar as caixas de carto com os pertences do professor. Randall deslocou-se at junto da mesa redonda onde Lucrezia colocara a ban deja com o caf e serviu-se. Ao mesmo tempo, saboreando a negra bebida, pensou que beneficiava j da vantagem de Angela e a irm terem preservado, sem lhes tocar, os objetos pessoais do pai. Mas logo a seguir surgiram as perguntas ntimas crticas: T eria o Professor Monti, naquele longnquo dia de Maio h um ano e dois meses, deixad o na verdade o seu gabinete da universidade para se encontrar com Lebrun? E se na verdade tivesse ido, um homem to ocupado como o Professor Monti teria escrito qualquer apontamento do encontro? Como todos os sbios distrados no se esqueceu de tomar nota? Ou no teria tido receio, dado o melindre do caso, de registrar tal en trevista? Randall acabara de beber o caf quando Lucrezia surgira com uma grande e p esada caixa de carto. Randall correra a ajud-la, mas antes que o conseguisse j ela colocara a caixa no cho. -Por favor, procure nesta caixa, enquanto eu vou buscar outra. Logo que ela desapareceu, Randall sentou-se no carpete, cruzou as pernas e, depois de tirar a tampa da caixa, comeou a retirar o contedo. Ps de lado as pastas azuis, cheias de papis relativos a esquema de pesquis as, o pesado tinteiro de nix e vrios outros objetos funcionais de escrivaninha. Um professor com tantas entrevistas pessoais cumprindo, com tantos compr omissos, devia normalmente tomar quaisquer apontamentos, talvez numa agenda ou n um bloco notas. Randall no fazia a menor idia do material utilizado na Itlia para tais fins - no quisera perguntar a Angela - mas devia haver alguma coisa, qualquer registr o, qualquer nota solta, a no ser que Monti detivesse tudo no seu crebro, o que dev ia ser o mais improvvel. Tirou mais documentos, as ltimas cpias datilografadas para conferncias e di scursos que nunca chegara a pronunciar, correspondncia que parecia requerer respo sta e que jamais a obteria. Randall, cuidadoso, mergulhou a mo nas profundezas da caixa, rebuscou e t irou depois a mo onde pegou uma agenda, com uma capa de couro marrom, com um gran de clip que apanhava a capa frontal e um certo nmero de pginas interiores. Na capa l ia-se, em italiano, em letras douradas, gravadas: Agenda. As pulsaes do corao de Randall aceleraram-se. Abriu a agenda na pgina marcada pelo clip e leu a data: 8 Maggio. Nas pautas das pginas marcadas as horas da manh, tarde e noite do dia. Vria s linhas preenchidas, aparentemente com a caligrafia do Professor Monti. Os olhos de Randall percorreram lentamente as linhas da agenda, estudand o atento cada uma das anotaes feitas. 10h00. . .Conferenza con professori 12h00. . .Pranzo con professori 14h00. . .Visita del Professore Pirsche alla Facolt Verificou o sentido das principais palavras por intermdio do dicionrio ita

liano-ingls. No fornecia qualquer pista: uma conferncia com professores, um almoo co m alguns professores da faculdade e Monti aguardando a visita de um professor es trangeiro (aparentemente alemo-pelo nome) em seu gabinete. Os olhos de Randall continuaram a seguir a pgina e, subitamente, parou: 16h00...Appuntamento com R.L. da Doney. Importante. Randall ficou petrificado. Com lentido, traduziu. 16h00 significa quatro horas da tarde. R. ligava com Robert. L. com Lebrun. Doney... era com certeza Donney's, caf-restaurante mundialmente famoso o gran caff de Roma - situado na Via Vittorio Veneto, perto do hotel Excelsior. Appuntamento con R.L. da Doney. Importante. Em outras palavras - Encontr o com Robert Lebrum no Doney. Importante. Impressionado, Randall compreendeu que descobrira aquilo que procurava. Naquela tarde de Maio do ano precedente, o professor anotou seu encontro com Robert Lebrun no caf Doney. Precisamente naquele local, segundo de Vroome, L ebrun revelara ao Professor Monti sua alegada falsificao, a partir desse momento M onti comeara a resvalar para a nvoa da demncia. Uma tnue indicao do passado recente, mas uma indicao fidedigna. Randall colocou a agenda na caixa, lanou apressado as outras coisas por c ima, e levantou-se. Lucrezia entrava na sala de estar transportando uma segunda caixa. -Esta caixa s tem livros cientficos, jornais, nada mais - anunciou. Rpido, Randall atravessou a sala ao encontro da governanta. -Obrigado, Lucrezia, j no preciso ver o contedo dessa caixa. Encontrei aqui lo que buscava. Mil agradecimentos. Deu um sonoro beijo na face da governanta e deixou-a, de boca aberta, en quanto se precipitava para a porta.

CAPTULO 10.1 Randall saiu do txi em frente porta do Excelsior, mas no entrou, passou pa ra alm do suntuoso prtico, para alm do grupo de motoristas, sem nada a fazer, conve rsavam animados ao sol e parou, depois, no passeio observando o local onde Robe rt Lebrun, h um ano e dois meses atrs, fizera a tremenda revelao ao Professor Monti. O caf Doney dividia-se em dois setores. A parte do restaurante era l dentr o, projetando-se por uma extenso que formava parte do andar trreo do Hotel ExceIsi or. Quanto ao caf, cujas mesas estavam colocadas fora, formando uma esplanada, oc upavam o resto do comprimento do passeio da Vittorio Veneto, desde o parque de e stacionamento do hotel at mais prxima esquina. O caf Doney consistia em duas longas filas de mesas e cadeiras. De um lad o mesas encostadas s grandes vidraas formando o corpo principal do restaurante. De pois uma passagem no meio, no muito larga, do outro lado mais mesas quase encosta das aos carros estacionados, projetando-se para o cimento da Vittorio Veneto, on de o trnsito tem uma intensidade mantida quase durante as 24 horas do dia. A pass arela entre os dois corpos de mesas do caf servia de passagem aos pedestres e est acionamento dos garons. Contemplando o clebre ponto de reunio romano exposto ao calor impiedoso do sol, Randall sentiu-se grato que o Doney tivesse dois soberbos e amplos toldos

dando uma sombra convidativa. Aquela hora, pouco antes do meio-dia de sbado, o ca f revelava-se um local convidativo, quase propcio caada a qual Randall desenvolvia. Pelas mesas, espalhados, viam-se poucos clientes e na sua maioria turist as, pelo menos com aparncia disso. O cenrio constitua quase uma natureza morta, e a t mesmo aqueles que se movimentavam o faziam de uma maneira estudada, lenta. Sim, pensou Randall, tratava-se daquele inferno trrido, Roma em fins de junho, uma at mosfera anulando tanto a ambio, como a iniciativa de uma vida dinmica. Com a limitada informao que possua, Randall considerou qual a melhor forma de proceder. H um ano e dois meses atrs, lembrou-se, fora Robert Lebrun quem marca ra o local de encontro com o Professor Monti, logo o falsrio devia ser freqentador do local. Se a sua deduo estivesse certa, era muito possvel que Lebrun fosse uma f igura conhecida dos garons que serviam no Doney. Randall observou vrios dos sonolentos garons. Todos eles usavam um casaco curto branco, espcie de jaqueta, com dragonas azuis, franjas, calas pretas com uma lista de veludo lustroso, camisas brancas e gravatas pretas. Junto primeira fil a de cadeiras da esplanada, na parte de dentro do passeio, vislumbrou um homem c om um tom de autoridade na figura. O homem usava uma jaqueta azul e tinha um lac inho preto, em vez da gravata dos outros garons, para alm de um ar de energia como quem estivesse habituado a chefiar. Randall deduziu que devia ser o chefe dos g arons da esplanada. Randall atravessou a faixa de passagem, sentindo imediato alvio na sombra do toldo, e foi-se sentar numa das mesas de esquina, voltado para o trnsito. Aps um ligeiro compasso de espera, um dos garons deu f da sua presena. Apressou-se cheg ando junto mesa que ocupara, apresentando-lhe a colorida lista que trazia na mo. Ao abrir a ementa, Randall perguntou casualmente: -O chefe-de-mesa est perto? -Si. O garon voltou-se para o local onde se encontrava o homem de jaqueta azul e chamou: -Jlio! O chefe, Jlio, avanou para o local com tanta rapidez quanto lhe permitiam as suas pernas, trazendo j em riste a caneta e o bloco de apontamentos. -As suas ordens, senhor. Randall, com ar distrado, percorreu a lista. Todas as coisas figuravam em duplicado, um dos lados para os menus em italiano e o outro em ingls. Os olhos d e Randall foram atrados pelo ttulo de Gelati, e logo abaixo Granita d limone - limo nada - 500 liras. -Quero uma limonada - pediu Randall. Jlio tomou nota. -Mais nada? - No. Jlio tirou a folha anotada, estendeu o pedido ao garon e apressou-se a ret irar a lista. -Para dizer a verdade - disse Randall casualmente - queria mais uma cois a, se fosse possvel. Mas no tem nada a ver com vossa lista. - Randall levou a mo ao bolso interior do casaco, tirou a carteira e puxou trs enormes notas de 1000 lir as. - Sou um escritor americano e necessito de certas informaes. Talvez possa dar. A imperturbvel face profissional do chefe dos garons manifestou vincos de interesse. Os olhos cravaram-se nas liras que Randall tinha na mo. -Talvez seja possvel, Signor. Sentir-me-ei contente se puder ajud-lo. Randall dobrou as notas e meteu-as na mo do chefe. -Jlio, h quanto tempo trabalha no Doney? -H cinco anos, Signor. -Ao mesmo tempo meteu apressadamente as notas no b olso, murmurando: - Grazie. -Trabalhava aqui em Maio do ano passado? Ou estaria nessa altura em frias ? -Estava trabalhando aqui... um pouco antes da verdadeira estao de turismo, mas mesmo assim uma altura em que estamos sempre cheios -respondeu, agora com u m sorriso amigvel nos lbios. -Vou dizer-lhe aquilo que procuro saber. Realizo um trabalho de investig

ao e pretendo encontrar uma pessoa a qual no vejo h muito tempo e que, segundo me di sseram freqentadora do Doney. Um amigo meu encontrou-se com essa pessoa aqui, em Maio do ano passado. Foi atravs desse amigo que obtive a informao, disse-me ser cli ente deste caf. Voc conhece normalmente os freqentadores assduos? Jlio gabou-se. -Claro que sim. No por se tratar do meu trabalho, mas porque tambm se torn a inevitvel ter relaes e conhecer os nossos devotados clientes. Conheo-os, quase to dos pelo nome e at sou capaz de descrever o carter e a vida de cada um deles. prec isamente isso que torna a minha ocupao to compensadora. Quem a pessoa que o senhor procura? - Um francs, mas que reside em Roma h muito tempo. No fao a menor idia do rit mo da sua freqncia no Doney. Mas, meu amigo disse-me que costuma vir aqui, ou pelo menos costumava.-Randall, tomou flego, depois rogando mentalmente, que as palavr as proferidas fosse o seu abre-te sesamo: - Chama-se Robert Lebrun. O chefe no reagiu. Lentamente repetiu: - Lebrun... - Robert Lebrun - insistiu Randall. O chefe franziu a testa, vasculhando seu crebro. - Vejo se me lembro... - Calou-se, aparentemente receoso de ter que volt ar a desembolsar a gorjeta. - ...Mas no funciona. De fato no temos nenhum cliente regular com esse nome. Se tivssemos com certeza que me lembraria. Um vu de tristeza obscureceu a alma de Randall. Tentou lembrar-se da desc rio de Lebrun feita pelo Dominee de Vroome. -Se eu lhe disser como ele talvez se lembre... -Diga, por favor. - Deve ter mais ou menos oitenta anos. Usa culos. Tem uma cara muito enru gada. quase corcunda. Mais ou menos a sua altura. A descrio ajuda alguma coisa? Jlio manifestava o mesmo ar de ignorncia e apreenso. - Sinto muito, mas bem v, so tantos... De repente, Randall lembrou-se de outra coisa importante. -Espere, h uma coisa que voc notaria viva fora. O homem coxeia ao andar por ter uma perna artificial. Imediatamente a cara de Jlio se iluminou. - Sim, temos um cliente assim. No sabia que ele era francs devido ao seu i taliano ser to impecvel, digo at que um perfeito espelho de cavalheiro romano. Mas o nome dele no Lebrun. Na verdade, no sei qual seu verdadeiro nome dele, exceto aq uele que ele nos d. Depois de tomar demasiados clices de Pernod ou Negroni, desata a brincar e diz que o seu nome Tot, Enrico Toti. Trata-se de uma graa romana. No c ompreende? - No. Jlio apontou com o dedo para alm da Via Vittorio Veneto. - Nos jardins Borghese, entre muitas esttuas que adornam as reas, h uma eno rme escultura de um homem nu, numa atitude herica, colocada sobre um suporte de mr more quadrado. O homem nu s tem uma perna, est encostado num rochedo e o coto da p erna que lhe falta confunde-se com o rochedo. Na base da esttua h uma inscrio onde s e l: Enrico Tot. Diz tambm que morreu em 1916. Esse Toti, embora tendo uma s perna, apresentou-se como voluntrio ao exrcito italiano durante a guerra contra o Imprio A ustro-Hngaro. Mas claro que foi rejeitado. No entanto, voltou a apresentar-se, ve zes sem conta, at que os superiores do exrcito deixaram de lhe recusar o alistamen to. Pois Toti, com a sua perna e o seu coto, lutou bravamente e foi considerado como um grande heri italiano. Por isso, nosso cliente brincalho, quando est j um pou co alto, gosta de dizer que o seu nome Toti e que foi um heri de nome. Para ns, a qui no Doney, o nico nome pelo qual o tratamos. -Toti? Bom, no se parece nada com Lebrun, pois no?-Claro que ele pode ter os nomes que quiser. De repente, Randall viu que o chefe, pensativo, exibia um rasgado sorris o, como algum lembrando-se de uma coisa engraada. -Alguma novidade, Jlio? -Lembrei-me agora de um outro nome. Parece uma tolice, mas...

-Um outro nome? Refere-se a esse Toti? -Uma coisa tonta, muito tonta. Mas, as moas da vida, que andam pelas ruas , em volta dos jardins Borghese... Compreende, hem... ? deram-lhe um outro nome, puseram-lhe uma alcunha, por ele ser to intelectual e pretender ser to elegante, quando na verdade um pobre de Deus merecedor de compaixo. Chamam-lhe... -Jlio, no pd e conter um risinho-Duca Mnimo, que significa Duque de Nada. com essa alcunha que elas o arreliam. Randall, excitado, agarrou o brao de Jlio. - ele sem dvida, o homem que eu procuro! Toti, alis, Duca Mnimo, alis, Rober to Lebrun. - Sinto-me contente, Signor - disse Jlio, sentindo que as suas 3000 liras estavam a salvo. - Ele continua ainda frequentando o Doney? - quis saber Randall. - Continua. um dos nossos mais fiis clientes, quase todas as tardes quand o o tempo est bom. Vem aqui tomar o seu aperitivo todas as tardes s cinco horas, m anda vir o Pernod 45 ou o Negroni, diz umas quantas graas e entretm-se lendo o jor nal. -Esteve aqui ontem? - Ontem no trabalhei no turno das cinco da tarde. Hoje que estou nesse tu rno. Mas um momento que vou j saber... Jlio dirigiu-se a trs garons que estavam um pouco afastados e fez-lhes uma qualquer pergunta. Os homens riram-se e acenaram as cabeas vigorosamente. O chefe regressou at junto de Randall sorrindo. -Sim, Toti... ou Lebrun como o senhor lhe chama... esteve aqui ontem hor a habitual. muito provvel que hoje tambm venha, tomar o seu aperitivo s cinco. - Excelente - exclamou Randall - melhor do que bom. Levou de novo a mo ao bolso interior, extraiu a carteira e tirou dela uma nota de 5000 liras. Meteu a nota na mo do espantado Chefe, dizendo: - Jlio, trata-se de uma coisa muito importante para mim... -Obrigado, Signor, muito obrigado. Se puder fazer mais alguma coisa, cre ia que estou ao seu dispor. -Bom, virei aqui quando faltar quinze para s cinco. Quando Toti chegar, m ostre-me. Eu tratarei do resto. Se acontecer do homem vir mais cedo do que o cos tume, telefone para mim, estou hospedado no Excelsior. Meu nome Steve Randall. No se esquece? Steve Randall. -No esquecerei o seu nome, Sir... Steve Randall. -S mais uma coisa, Jlio. Como que o nosso comum amigo, Toti ou Lebrun, che ga aqui todos os dias? Vem de txi ou a p? - Chega sempre a p. - Ento deve viver nas vizinhanas. No conseguiria percorrer grande distncia c om uma perna artificial, pois no? -Com certeza que no. - Muito bem-disse Randall, levantando-se. - Obrigado por tudo, Jlio. At lo go s cinco horas. - Ento, Sir, no toma a sua limonada? - No, ofereo-lhe, com os meus cumprimentos. CAPTULO 10.2 Teve que esperar umas inquietas cinco horas nos seus aposentos do quinto andar do Excelsior. Tentara concentrar-se no pensamento daquilo que se seguiria. Quando cheg ara ao quarto lanara a pasta para cima da cama e extrara dela a correspondncia care nte de resposta mais imediata. Depois instalara-se mesa de tampo de vidro, situa da junto da janela e lanara-se ao trabalho. Escrevera uma carta de rotina, como o pode fazer um filho afetuoso, ao p ai e me, incluindo saudades irm, Clare, e ao tio Herman, endereando-a para Oake Cit y. Rabiscara uma curta missiva, mais de carter turstico, descrevendo paisagens e a mbientes, do que propriamente paternal a sua filha Judy, em So Francisco. Iniciar a uma carta para entregar a Jim McLoughlin (onde quer que ele estivesse), explic

ando que a firma Randall Associates o tentara localizar durante vrias semanas par a lhe fazer saber que circunstncias imperativas e ponderadas (no mencionando a ven da s Empresas Cosmos, de Towery) foravam a firma a no poder tomar conta dos servios acordados com o Instituto Raker. Todavia, no fora capaz de finalizar a carta, ac abando por rasga-la em pedaos. Devido no responder as ltimas cartas do seu advogado, considerara fazer um telefonema para Thad Crawford, em Nova York, mas imediatamente se dera conta de que lhe faltava pacincia. Embora no sentisse apetite, telefonara para o servio de refeies aos quartos e encomendara um almoo ligeiro, mas o almoo ligeiro transformara -se numa refeio - cannelloni com cogumelos e frango estufado, ao molho de tomate e pimentes que comera compulsivamente, devido ao aumento de ansiedade, medida que as horas passavam. Pensara tambm fazer saber a Angela que continuava em Roma, mas acabara po r se decidir contra tal telefonema, por no querer dizer-lhe mais mentiras, nem ir ench-la de apreenses. Considerara ligar para Amsterd explicando os motivos da sua vadiagem, uma vez que faltavam apenas seis dias para o anncio do Novo Testamento Internacional, mas acabara por resolver adiar a chamada - e o desencadear da ine vitvel ira de George Weeler- at ter-se encontrado com Robert Lebrun. Por mais que tentasse no pensar em Lebrun, no conseguira afastar o homem d os seus pensamentos. Percorrera, em largas e impacientes passadas, o espao do seu quarto, at saber de cor todos os pormenores do desenho fabuloso do carpete orien tal que revestia o cho, os objetos existentes e todas as cores que o cercavam. E cada vez que voltava as costas janela e percorria o aposento em sentido inverso, via o seu rosto cheio de vincos de preocupaes refletir-se no espelho da parede fr onteira. Pouco mais de duas semanas, chegara a Amsterd, para realizar um trabalho vital e para aprender, por si mesmo, o significado da f. Todavia, passou metade d esse tempo deslocando-se a Roma naquele momento dramtico - realizando esforos tend entes a aniquilar a nica coisa em que seria possvel crer com todo o seu ser. Tudo comeara com o lapso de Bogardus. Talvez, aquela nsia de extermnio foss e mantida viva por causa do lapso Randall. Randall, como Angela lhe apontara, co mo todas as pessoas relacionadas com ele, por isto ou por aquilo, j vrias vezes, c hamaram-lhe a ateno... Um lapso, uma falha fomentada por um cinismo inflexvel. De m odo que a sua perseguio era loucura, a menos que o seu racionalismo fosse honesto. E o seu racionalismo repousava no fato substancial de uma pessoa ter f, sem se s ubordinar a uma crena mstica absoluta, cega, sem objees. Sim, acreditava que uma pes soa devia considerar uma realidade tangvel. E todo aquele ciclo vicioso o conduzira de novo a Robert Lebrun, sob qua lquer hiptese, em Lebrun repousava a derradeira resposta. Naquele momento, sentado a uma das mesas da esplanada do Doney- preocupa do e inquieto -continuava devorado pelos mesmos pensamentos. J no sabia bem se des ejava que Lebrun aparecesse ou no. S tinha uma certeza, desejava que se o encontro tivesse de se dar, pelo menos, que tudo terminasse o mais breve possvel. Durante todo o tempo decorrido, desde que se sentara na esplanada, quand o faltava um quarto para as cinco, Randall consultava o relgio, de minuto a minut o, exasperado do porqu o ponteiro percorria to lentamente no mostrador. Passavam seis minutos das cinco. Inclinou-se para pegar no copo e beber mais um trago do seu Dubonnet e, nesse preciso momento, viu que Jlio, o chefe de mesa, se dirigia em sua direo. Em voz baixa, mantendo o rgido perfil, Jlio disse-lhe: -Signor Randall, ele est aqui. - Onde? -Atrs de mim, nesta mesma fila de mesas, na terceira contando do fundo, n as minhas costas. Pode com certeza reconhec-lo. Olhe. Jlio afastou-se um pouco e Randall olhou. Era exatamente como de Vroome o descrevera, mas de certa maneira todo o seu conjunto se manifestava ainda mais carregado. O homem afigurava-se ainda mais baixo e mais curvado do que Randall espe rava. Cabelo castanho, ralo, o rosto sulcado por uma rede de rugas formando prof undos vales e escavadas ravinas. Os culos redondos, de aros de tartaruga e grossa

s lentes. Usava um terno claro, de vero, mas com o casaco apenas colocado sobre o s ombros, no estilo to peculiar dos italianos e dos jovens aspirantes atores de c inema. Tinha um ar de pessoa envelhecida, porm, no de fragilidade. Absorvido na le itura de um jornal e na mesa, em frente dele, via-se um copo. Randall levantou-se impulsivamente. Ao chegar ao seu destino, afastou um pouco a cadeira em frente do ocupan te da mesa e sentou-se sem cerimnias. -Monsieur Robert Lebrun, espero que me d o prazer de aceitar uma bebida e permita apresentar-me. Lebrun baixou um pouco o jornal e fixou Randall com uns olhos mostrando uma sombra de impacincia. Os seus lbios midos movimentaram-se, mostrando uns dentes postios mal fixados, removendo-se dentro da boca, e foi numa voz rouca, como o c rocitar de um corvo, que perguntou: -Quem diabo voc? - Chamo-me Steve Randall. Ocupo-me de publicidade e sou escritor. Americ ano, de Nova York. Estou aqui s para conhec-lo. -E o que que pretende? Chamou-me Lebrun... Onde que ouviu esse nome? Os modos do francs eram tudo menos cordiais, e Randall viu que tinha de a pressar as suas explicaes. -Soube que o senhor foi em tempos amigo do Professor Augusto Monti, isto , foram uma espcie de scios numa empresa arqueolgica. - Monti? O que que sabe de Monti? - Sou amigo ntimo de uma das filhas dele. Na verdade, ainda ontem mesmo, estive com o Professor Monti. Lebrun mostrou-se imediatamente interessado, mas cauteloso. -Diz que viu Monti? Se assim foi, quer ter a bondade de me dizer em que local. Tudo Ok, pensou Randall. Comeava o primeiro teste. -Na Villa Bellavista. Visitei-o, falei com ele e falei depois com o mdico que o trata, o Dr. Venturi. - Randall hesitou, mas resolveu lanar em jogo o seu trunfo para o segundo teste. - Sei umas coisas da sua colaborao com o Professor Mo nti com respeito ao achado, de Ostia Antica. Os encovados olhos do homem fixaram-se duramente em Randall. -Ele falou-lhe de mim? -Exatamente., no. No diretamente. Acontece at que a memria do professor est, de certo modo, arruinada. - Continue. -Mas foi-me dado acesso a verificar os papis pessoais do professor, todos as anotaes tomados quando ele se encontrou consigo, faz um ano, aqui mesmo, no D oney. - Ah... ento tambm sabe esse pormenor. - Sei, Monsieur Lebrun. Isso, e mais alguma coisa. Fiz um grande esforo p ara descobrir o seu paradeiro, Monsieur Lebrun. Pretendo falar-lhe amigavelmente , na esperana de que o que o senhor tenha para me dizer redunde em nosso mtuo bene fcio... meu e seu. Lebrun levantou os culos para a testa, afagou a ponta do seu longo queixo prognato, querendo chegar a qualquer concluso e deciso, a respeito daquele estran ho colocado sua frente. Mostrava-se impressionado, mas sem baixar a guarda. - Como posso eu ter a certeza que o senhor no mente? - Mentir a respeito de qu? - A respeito de ter visto Monti. Existem tanto charlates por toda a parte . Como posso eu ter a certeza? A pergunta transformava-se num obstculo imprevisto. -No sei que prova lhe posso fornecer para acreditar em mim. Estive com o embora, nossa conversa no tivesse nenhum senso Professor Monti. Falamos os dois e... mas ento que devo eu dizer para que me acredite? -Tenho que ter a certeza que esteve com ele - insistiu o teimoso velhote . -Mas estive com ele. O professor at me deu... Repentinamente lembrou-se d aquilo que havia metido no bolso do casaco ao deixar o seu quarto e, metendo a mo

, tirou a folha de papel e alisou-a em cima da mesa. No fazia a menor idia do sign ificado daquilo Lebrun, mas era tudo o que possua de Monti. Empurrou o desenho pa ra diante do francs. -O Professor Monti desenhou-me isto, um peixe atravessado por uma seta. Foi uma oferta de despedida. No sei se para o senhor significa alguma coisa, mas tudo o que possuo do Professor Monti para lhe mostrar, Monsieur Lebrun. Ao ver o desenho, pareceu exercer um efeito salutar sobre Lebrun. Levant ando a folha de papel at colocar a alguns centmetros dos olhos... na verdade de um dos olhos, porque Randall deu ento f, que a outra vista estava obscurecida pela p elcula esbranquiada de uma catarata... Lebrun, examinou o desenho e devolveu-o, depois, a Randall. -Sim, esse desenho -me familiar. -Est ento satisfeito? -Sim, satisfeito porque se trata de um desenho que eu costumava fazer co m freqncia. -O senhor? Randall fora apanhado de surpresa pela declarao do velhote. Enrolando as p alavras, numa espcie de ruminao, Lebrun murmurou: -Sim, eu. O peixe. O cristianismo. O dardo. A morte do cristianismo. O m eu desejo. No me surpreendo de Monti fazer este desenho. A ltima recordao dele. Eu t ra o cristianismo e Monti. reflete o desejo da minha morte. O desejo ardente dele . Se que foi ele quem fez esse desenho. - Como podia mais algum saber disto? - perguntou Randall, implorando. -Talvez a filha do Professor Monti. -Ela nunca mais o viu em seu perfeito juzo perfeito, desde o ltimo encontr o que Monti teve consigo. O francs mostrou-se carrancudo e obstinado. - possvel. Se que viu Monti... ele referiu-se a mim... ou minha obra? Randall sentiu-se impotente. -No, no me falou de si. Quanto sua obra... refere-se ao Evangelho Segundo Jacob e ao Pergaminho Petrnio? Lebrun no respondeu. Apressadamente, para que o impacto da revelao no se perdesse, Randall conti nuou. - O professor julga-se Jacob, o irmo de Jesus. Recitou-me, em ingls, palav ra por palavra, aquilo que est escrito em aramaico no Papiro Nmero 3, a primeira d as pginas com palavras escritas. - Randall parou, tentando lembrar-se do contedo d a gravao que fizera na Villa Bellavista, o qual vrias vezes ouvira no gravador dura nte a noite passada. Preencheu at a poro desaparecida do terceiro papiro. Lebrun manifestou sinais de aumentado interesse. -Sim? Como isso? - Quando Monti descobriu o Evangelho Segundo Jacob, o papiro apresentava um certo nmero de buracos. No terceiro fragmento existe uma frase incompleta ond e se l: Os outros filhos de Jos, os irmos sobreviventes do Senhor e meus, so - a parte seguinte perdeu-se, mas o texto prossegue assim: - Resta eu para falar do primogn ito e mais amado Filho. Bom, Monti recitou-me essa parte, mas tambm recitou a part e perdida. Lebrun inclinou-se para a frente. -Como? Como que ele completou o texto? -Vamos l ver se consigo lembrar. - Randall fez um esforo para desbobinar a gravao na sua mente. - Monti recitou-me: Os outros filhos de Jos, os irmos sobrevive ntes do Senhor e meus, so Jud, Simo, Josias ...-... e Judas, e esto todos para alm das fronteiras da Judia e da Idumia e s resta eu para falar do primognito e mais amado F ilho-rematou. Lebrun, interrompendo Randall, ao mesmo tempo que se encostava pesadamen te s costas da cadeira. Randall fixou o velhote surpreso. -O senhor... conhece essa parte do texto... - natural- respondeu Lebrun. Os seus lbios arreganharam-se num sorriso que ainda lhe vincou mais as rugas. -Fui eu que o escrevi. Monti no Jacob. Eu que so

u Jacob de Jerusalm, irmo do Senhor. - Nesse caso... Jacob, Petrnio, toda a descoberta... tudo isso no mais do que uma mentira. -Uma brilhante mentira-emendou Lebrun. Olhou atento para a direita e par a a esquerda, acrescentando depois: Uma falsificao, a mais magnificente em toda a histria. Agora j sabe a verdade. -Estudou Randall durante uns momentos. Estou sati sfeito que se tenha encontrado com o Professor Monti, mas no estou satisfeito sob re aquilo que deseja de Robert Lebrun. Afinal de contas, o que que quer de mim? - Os fatos - respondeu Randall. - A prova da sua falsificao. - E o que que far com essa prova? - Public-la-ei. Exporei queles que pretendem pregar uma falsa esperana a um pblico crdulo. Estabeleceu-se um longo silncio, provocado deliberadamente por Lebrun. Fi nalmente, o francs falou. - Tm havido outros - disse brandamente, quase como que pra si prprio - ou tros que tm pretendido a prova da mistificao e que tambm fizeram a jura solene de re velar ao mundo a podrido interna da Igreja e o lado srdido da religio. Acontece porm , que acabaram por se revelar agentes do clero, tentando obter provas da verdade para a enterrarem bem fundo, onde no possa encontrar, de modo a preservarem para sempre os seus mitos. O dinheiro deles no bastou para me convencer, por me falta r a confiana neles para fazerem a revelao da verdade ao mundo. Corno posso pois con fiar em si? - Confiar em mim quando souber que fui contratado para dar o mximo de publ icidade Ressurreio Dois e para promover a nova Bblia, e estive quase a faz-lo at que comecei a ter dvidas - respondeu Randall com toda a franqueza. - Confiar porque as minhas dvidas me levaram a buscar a verdade... uma verdade que talvez tenha enco ntrado em si. - Encontrou a verdade em mim - disse Lebrun. - Eu que no tenho a certeza de encontrar a verdade em si. No posso entregar a verdade a respeito da obra de t oda uma vida, a no ser que tenha a certeza... absoluta... de que essa verdade pos sa ver a luz do dia. Randall encontrava pela primeira vez, alm de de Vroome, outra pessoa cujo ceticismo ombreava com o seu, ou ainda, o ultrapassava. Aquele homem transformara-se num ser exasperado e frustrado que no se dei xava convencer. Desde o desagradvel incidente com Plummer, Lebrun era provavelmen te incapaz de confiar em qualquer ser humano. Quem, num mundo to traioeiro, possui ria a fora de carter suficiente e as credenciais sem mcula necessrias, para convence r aquele velhote de que o seu investimento de uma vida seria compensado, que a d esignada prova seria apresentada ao povo de toda a terra? Vasculhando na sua men te, quase como o filsofo grego Digenes percorrendo as ruas de Atenas, com uma lant erna acesa em pleno dia, procura de um homem. Randall acabou por pensar em Jim M cLoughlin. Se Jim, ali estivesse a seu lado, o Jim com a sua feroz integridade, com a sua admirvel histria de investigar, onde quer que se encontrasse, a hipocris ia e a mentira, o Jim do Instituto Raker devotado procurando a verdade para alm d e todas as conseqncias possveis e imaginrias... sim, se Jim ali estivesse com certez a que conseguiria obter a confiana de Robert Lebrun... Repentinamente, Randall sentiu um estremecimento de esperana. Afinal Jim McLoughlin e o Instituto Raker estavam ali mo, em Roma. A algu ns metros de distncia. Com muita confiana, Randall voltou-se para o velhote. -Monsieur Lebrun, julgo que o posso convencer a depositar confiana em mim . Peo-lhe que suba comigo ao meu quarto do Excelsior para lhe apresentar a minha prova. Depois de lhe mostrar o que tenho, no ter dvidas em me fornecer a sua prova.

CAPTULO 10.3 Encontravam-se os dois no quarto de Randall, no quinto piso do Hotel Exc elsior. Robert Lebrun, com o seu andar irregular, evitava a estofada cadeira de braos, com o seu banquinho para repousar os ps, e fora sentar-se na cadeira dura d e espaldar reto colocada junto mesa de tampo de vidro, que Randall utilizara com o mesa. Uma vez alojado, os seus olhos comearam a seguir todos os movimentos de R andall com curiosidade. O publicitrio tinha naquele momento a sua pasta de couro aberta em cima d a cama e procurava algo nos seus arcanos. Finalmente, endireitou-se e encaminhou -se para junto de Lebrun, exibindo na mo a pasta de arquivo onde a enorme etiquet a com o ttulo: The Raker Institute. - Sabe ler o ingls coloquial? - perguntou. - Quase to bem como leio o antigo aramaico - respondeu Lebrun. - Ainda bem. Por acaso, ouviu falar de uma organizao existente nos Estados Unidos, que se chama Instituto Raker? - No, nunca ouvi. - Sim, suponho que no tenha ouvido. At agora ainda no mereceu as honras da grande publicidade. - Estendeu a pasta de arquivo a Lebrun. -Nesta pasta encontr a-se correspondncia trocada entre mim e um homem chamado Jim McLoughlin, diretor do Instituto Raker, anteriormente a um encontro que tivemos em Nova York. Tambm a esto notas relacionadas nossa entrevista. Em meses vindouros ir ouvir, com certeza , falar substancialmente de McLoughlin. Trata-se do ltimo exemplar de uma grande tradio de cruzados e dissidentes americanos, sempre prontos a atacar e a revelar o mal onde quer que ele se encontre, homens semelhantes ao vosso Zola... - Zola... - murmurou Lebrun numa voz que era quase uma carcia. - A nossa tradio americana tem tido sempre homens desses, embora poucos e crucificados s mos dos poderosos da terra. Mas, apesar disso, nunca se calaram nem se deixaram extinguir, porque foram sempre as vozes da conscincia pblica. Homens como Thomas Paine e Henry Thoreau. E, mais recentemente, cruzados como Upton Sin clair, LincoIn Steffens, Ralph Nader, que expuseram os atentados praticados pelo s grandes capites da indstria contra um pblico confiante. Bem, Jim McLoughlin e os seus investigadores do Instituto Raker so os ltimos na linha dessa tradio democrtica de demanda da verdade e revelao impiedosa do mal. Robert Lebrun escutara Randall atentamente. - E o que que faz esse homem e o seu Instituto? - Recentemente, investigam uma conspirao secreta, levada a efeito, por cer tas indstrias e firmas americanas, para sonegarem ao conhecimento do pblico, deter minados inventos e produtos. Desenterraram provas de que os grandes monoplios- a indstria petrolfera, a indstria automobilstica, a indstria txtil e indstria do ao, pa no nomear muitas outras com culpas no cartrio - tm subornado, cometido at violncias, para sonegarem do pblico uma tabela a preos mdicos, capaz de substituir com vantage m a gasolina, um pneu que praticamente nunca mais se gastaria, um tecido que agen taria uma vida inteira de uso, um fsforo eterno. E isto s o comeo. Ainda neste decni o, revelaro conspiraes de cartis, contra o pblico praticadas pelas companhias telefnic as, por bancos e companhias de seguros, trabalhando de parceria, por fabricantes de armamentos, por militares e certos outros setores governamentais. McLoughlin acredita que o pblico est em permanente perigo de ser enganado pelas empresas liv res no regulamentadas. Cr tambm que o povo, no s na democracia como sob o comunismo, possui um governo representativo... mas no tem representao eficaz. um homem que nun ca pra, que anda sempre procura de descobrir toda e qualquer conspirao perpetrada c ontra o pblico. E, como ver pela documentao nessa pasta, fui eu o nico publicitrio, pa ra quem ele apelou a fim de ajud-lo. Randall, colocou a pasta de arquivo na mesa, em frente de Lebrun. -Aqui esto, Monsieur Lebrun, as nicas credenciais vlidas que possuo como ho mem pronto a revelar a mentira e procurando a verdade. Leia os documentos e deci da depois se deve ou no confiar em mim. Lebrun agarrou na pasta e abriu-a. Randall dirigiu-se para a porta. -Vou deix-lo sozinho durante os prximos quinze minutos. Vou l embaixo ao ba r, tomar uma bebida. Posso oferecer-lhe tambm uma?

- Poderei j no estar aqui quando regressar - avisou Lebrun. - Correrei esse risco. - Bom, traga-me um usque simples. Bem forte. Randall saiu do quarto. Levou consigo a sua bravata, to pouco segura de si, para o bar junto ao s aguo, rezando intimamente para que Lebrun no desaparecesse. Passaram-se cerca de vinte minutos quando Randall voltou ao quarto. Ao entrar, seguido por um garon transportando o usque simples e um usque co m gelo. Randall imaginava se s tomaria a sua bebida, ou teria que engolir as duas. Mas Robert Lebrun ainda l estava. Continuava sentado junto mesa, tendo a seu lado a pasta de arquivo fechada. Randall mandou o garon embora, depois de lhe meter uma nota na mo, e levou o usque simples ao velhote. Lebrun agarrou no copo. -J me decidi - disse numa voz estranha e distante. Alis, voc a minha derrad eira possibilidade. Contar-lhe-ei como escrevi o Evangelho Segundo Jacob e o Per gaminho Petrnio. No uma histria muito longa, mas posso garantir-lhe que nunca houve antes uma histria como essa. Trata-se de uma histria que deve ser conhecida... e cabe-lhe, Randall, o papel de apstolo para impor a verdade sobre a mentira, para revelar a todo o mundo, a mentira da nova vinda de Cristo. Curvado para a frente, sentado na cadeira junto mesa, falando para Randa ll numa voz despida de emoo e montona, Robert Lebrun contou os acontecimentos da su a mocidade antes de ser condenado ao desterro para a colnia penal da Guiana franc esa. Durante meia hora falara da sua pobre infncia em Montparnasse, na descobe rta da sua habilidade para as falsificaes e nas suas fraudes criativas que o havia m conduzido a uma vida de pequenos crimes em Paris. Falara das suas numerosas pr ises e condenaes. Do seu esforo para conseguir um p-de-meia confortvel e a independnci por meio da falsificao de um documento governamental. Falara da sua final deteno pe los agentes da Sret e da sua condenao deportao para a Guiana pelo Tribunal Correciona . Embora Randall, j antes, tivesse ouvido uma smula daquelas aventuras, mant eve uma ateno fascinada por se tratar da prpria fonte dos acontecimentos. Randall n em por indcios quis mostrar, que menos de vinte e quatro horas antes, desde que e scutara parte da histria de Lebrun, contada pelo Dominee de Vroome, ouvida por se u rumo a Cedric Plummer depois do encontro com o falsrio no Pre-Lachaise. Mostrouse interessado e absorvido como se ouvisse o relato pela primeira vez, esperando com toda a pacincia ouvir o que ainda desconhecia e to ardentemente desejava. Nesse momento, Robert Lebrun dizia: - E assim, por ter sido quatro vezes preso na Frana por crimes menores, f ui automaticamente classificado como incorrigvel, sem possibilidades de perdo ou r eabilitao e condenado a passar o resto da vida na colnia penal da Guiana francesa. A colnia tornou-se globalmente conhecida pelo nome de Ilha do Diabo,-mas na verda de continha cinco prises separadas. Trs estadeavam-se em ilhas, mas s a menor dessa s ilhas, uma ilhota com cerca de mil metros de circunferncia, que era na realidad e a Ilha do Diabo, seu nome. Uma ilha reservada unicamente aos presos polticos-co mo o capito Alfred Dreyfus vtima de uma conspirao de elementos militares, que o acus aram erradamente de vender segredos militares franceses Alemanha. Em nenhuma oca sio essa ilhota teve nas suas cabanas mais de oito presos ao mesmo tempo. As outr as duas ilhas do grupo, situadas a nove milhas das costas da Guiana, eram a Roya le e a St. Joseph. As duas prises no continente, situadas a certa distncia da cida de de Caiena, eram St. Laurent e St. Jean. Quanto a mim fui enviado para a St. J oseph. A voz seca de Lebrun comeara a destrambelhar-se, e o homem levou o copo de usque s imples aos lbios e bebeu um bom trago, pigarreando a seguir para aclarar a gargan ta. - Em que ano que o enviaram para a Guiana? -perguntou Randall. -Muito anos antes de voc ter nascido. Em 1912. - O presdio era uma coisa assim to m como foi escrito? - Muito pior - garantiu Lebrun, em tom grave. - Os condenados que fugira

m para escreverem sobre o caso, falaram das crueldades praticadas e dos seus sof rimentos, mas sempre com tendncias a dar um ar romanesco, como se se tratasse de uma aventura. Mas a Guiana nunca foi nada disso, nunca foi um inferno encantador . Nenhum dos clichs conhecidos capaz de descrever exatamente aquele inferno vivo. Um tormento muito pior do que a morte. Talvez o espectro da guilhotina fornea a idia mais aproximada, dentro do sentido revelador de todos os dias executar-se se m nunca, todavia, a execuo pr termo vida. Tortura e dor infindveis, conforme aprendi por experincia pessoal, so muito piores do que a morte. Por isso mesmo, penso que Prometeu foi um mrtir muito maior do que So Pedro. Fui embarcado para a Guiana em 1912 a bordo da barca La Martitre, confinado no numa cabine, mas sim dentro de uma gaiola de ao, juntamente com mais nove degredados, a bom bordo do poro. Originalme nte, a colnia penal tinha um significado de local onde os condenados se poderiam reabilitar e redimir pelo seu comportamento. Ser capaz de acreditar que o nome of icial dessas ilhas era Res du Salut- Ilhas da Salvao? No entanto, tal como todas a s organizaes manejadas pelas mos do homem, o fim para o qual foi criado, corrompeuse. Quando eu fui enviado para a Guiana, a filosofia penal estava assim estabele cida: uma vez que um homem lanado na vida do crime, torna-se para sempre um crimi noso, est para alm de qualquer redeno, transforma-se num animal, de modo que deve de ixar-se sofrer e apodrecer at morte para que nunca mais volte dando preocupaes soci edade. -E todavia o senhor encontra-se aqui. -Encontro-me aqui porque a minha vontade foi mais forte do que a desgraa, porque tinha que estar aqui-disse Lebrun, ao mesmo tempo com orgulho e amargura . -Tinha uma razo para sobreviver, como em breve observar. No incio, quando pensava que era ainda um homem, e tentei agir como tal, eles obraram de maneira a lembr ar-me, que eu no passava de um animal, menos do que isso. Como explicar os meus d ois primeiros anos no degredo? Dizer que a vida era brutal ou desumana... meras figuras de retrica, eufemismos. Escute bem: de dia mosquitos, chusmas de mosquito s, alimentando-se nas chagas que cobriam todo o espao de pele de um homem que est ivesse mostra, com mutucas entranhadas nas unhas e formigas vermelhas a morderem os ps. De noite, morcegos, morcegos vampiros, a sugarem-nos o sangue.- E sempre, mas sempre, desinteria, febre, escorbuto. Olhe. Abrindo a boca, Lebrun, com os dedos, arranhou os lbios e mostrou as geng ivas cheias de cicatrizes, descoloridas que se viam por cima da m dentadura postia . - Como que eu perdi os meus dentes? Apodreceram, caram devido ao escorbut o. Fui-os cuspindo, pouco a pouco, aos dois e trs de cada vez. Com mais de quatro condenaes, como forado para toda a vida, classificado entre os relgus, entre um daqu eles que jamais sairiam da colnia. Na ilha de St. Joseph encarregaram-me de parti r pedras, desde o alvor do dia at cair a noite, e se protestasse, lanavam-me na so litria ou cela disciplinar. Sabe o que que significava a solitria na ilha de St. J oseph? Existiam trs blocos regulares-a priso regular, a solitria e o asilo dos lunti cos-mas o mais desumano era o bloco das solitrias. Seria atirado para um buraco d e cimento, mais ou menos, com trs metros e meio, por dois e meio. Cobertura nem vIa, por cima apenas barras de ferro cruzadas. Na cela existia um banco de madeir a, um balde servindo de latrina e um cobertor trocado de dois em dois anos. O cheiro que se desprendia daquela atmosfera carregada, poluda com intensa mistura de urina e excrementos humanos fa-lo-ia com certeza desmaiar de nojo. N a solitria, teria de passar vinte e trs horas e meia dentro do poo de cimento, apen as com meia hora no exterior, no ptio murado, para apanhar um pouco de ar fresco e fazer exerccios. A priso regular no era muito melhor. Por vezes at era pior, espec ialmente noite, quando os invertidos, os homossexuais resolviam lanar seus ataqu es vampirescos. Fizesse sol ou chuva, a comida era sempre a mesma, nunca variava . Ao caf, um pcaro de folha com uma coisa negra a que chamavam caf. Ao almoo, um pou co de gua quente com umas folhas de couves podres boiando, uma fatia de po e uma m inscula carne ptrida. Para o jantar, feijes cheios de gorgulho ou um pouco de arroz de goma, que mais parecia grude. Convertido quase a um saco de ossos, era sovad o a murro, chicoteado, torturado a pontap, de muitas outras formas pelos guardas, que na maioria eram corsos selvagens, antigos componentes da Legio Estrangeira, brutais ou ex-flics. No alimentava sonho mais caro do que o suicdio, do que o alvio

que me adviria da morte, podendo ento repousar em paz e descanso entre os Bambus - o cemitrio dos forados em St. Laurent. Ento, certo dia, aconteceu um milagre -ne ssa altura, seja como for, foi assim que pensei - e passei a ter uma razo para vi ver. O padre, lembrou-se, Randall. De Vroome mencionara um sacerdote francs qu e havia protegido Lebrun no momento mais negro do degredo. - A cerca de dezesseis quilmetros de St. Laurent-du-Maroni, perto do rio Maroni, a colnia penal tinha instalaes, numa clareira cercada por pntanos, onde impe rava a malria e por densas florestas insalubres. Nesse local ficavam as reparties a dministrativas, as cabanas dos guardas, uma serrao, um hospital, uma priso de cimen to e uma cabana especial, e essa rea chamava-se o Campo de St. Jean ou Priso de St . Jean. Para os trezentos condenados que l se encontravam confinados, cheios de c hagas abertas, de leses de toda a espcie e de olhos vazios, cegos, aquilo era um l ugar terrvel. Dormiam sobre o cho de cimento das celas, cobertos de pstulas, pus e excrementos. Eram somente alimentados com sopa de farelos e com bananas verdes. Eram escravizados desde as seis da manh s seis da tarde, derrubando rvores na terrve l selva, e jungidos a zorras, com arreios e tudo, como bestas de carga, para tra nsportarem os troncos para a serrao. Foi para um tal lugar, para St. Jean, que me enviaram, e foi esse o milagre que me forneceu razo para acreditar ainda na vida, para viver. -Encontrou uma razo para viver num inferno como aquele? - Sim. Por causa da cabana especial que havia na clareira disse Lebrun. - j mencionei a cabana, no verdade? - Mencionou. -Tratava-se da igreja do campo-a nica igreja que conheci na colnia penal, sem contar com a capela da Ilha Royale, que no era utilizada - disse Lebrun. - Es sa igreja, conhecida como a cabana, erguia-se sobre pilastras de sustentao. Com ex ceo do telhado, de traves de madeira e folhagem, era construda em slida pedra, com c inco janelas em forma gtica abertas em cada uma das duas paredes principais. Clar o que no era para uso dos forados. Fora construda como local de oraes para os guardas e para os administradores e suas mulheres. Tinha tambm um dedicado padre... - Le brun ficou silencioso durante algum tempo, pensativo, como que tentando recordar o sacerdote, e depois voltou sua narrativa. - Chamava-se Paquin, Pre Paquin, um padre francs magrinho, dbil, anmico, mas muito devoto, natural de Lion. O Padre Paq uin tinha a seu cargo a capela de St. Jean. Visitava tambm os forados do hospital e, ocasionalmente, fazia viagens a outras instalaes no continente e tambm nas ilhas . -Est me dizendo que era o nico sacerdote que havia em toda a colnia penal? - Sim, o nico - respondeu Lebrun. Refletiu durante um segundo e corrigiu: - No, quando eu cheguei Guiana havia outros sacerdotes. Bom, a colnia penal tinha j um sculo de existncia, e no princpio estava a cargo dos Jesutas, que mais tarde fo ram, no entanto, suplantados pela Ordem francesa da Congregao do Esprito Santo, com sede em Paris. Quando cheguei Guiana havia l um Vigrio Apostlico, uma espcie de bis po, que residia em Caiena, a capital, responsvel perante o Vaticano. O Vigrio era uma espcie de administrador de curas que realizavam atividades religiosas nas onz e parquias da Guiana Francesa. Mas trs anos depois, isto , na poca a que me reporto, foram todos expulsos, exceto um. S o Padre Paquin permaneceu. - E porque que os padres foram expulsos? - Porque, como o cura me disse uma vez, estavam decididos a ajudar o pob re rebanho de deserdados da Guiana - como nos chamavam - iniciando uma cruzada i nternacional de oraes de modo a chamarem as atenes para a situao dos condenados. O gov erno francs mostrou-se hostil idia e procedeu convocao dos religiosos, opondo-se a t odas as atividades do culto na Guiana, apenas permitindo a estada de um cura. -O seu Padre Paquin? - Sim - respondeu Lebrun. - Que oficiava na sua capela de St. Jean. Dado que essa igreja no se encontrava decorada e tambm no tinha outro mobilirio alm do al tar-mor, do plpito e de alguns bancos para os fiis, o cura decidiu, certo dia, mel horar o templo. Pretendeu colocar vitrais nas janelas e pinturas sagradas nas pa redes para tornarem o santurio mais espiritual e mais atraente. O cura pretendia um artista para executar a obra e ouviu dizer que eu era o nico artista que se po

dia encontrar entre os oito mil condenados da colnia penal. Desse modo, requisito u a minha transferncia da ilha de St. Joseph para a priso de St. Jean, no continen te, Claro que eu no era artista nenhum, nem nunca fui, limitara-me a gravar o bus to de La Belle France em notas falsificadas. Mas o fato de eu ser conhecido por ter falsificado uma Bblia medieval iluminada, fez com que as autoridades do presdi o me recomendassem. A mudana de estar sob a custdia dos guardas brutais da ilha pa ra o meu cargo de prestar servios quele cura teve tal repercusso que cheguei a pens ar que era incrvel. -De que maneira? -Bom, o Padre Paquin, a parte o fato do seu fanatismo religioso, era um homem razovel, bom para mim e apreciador dos meus talentos criadores. Deixara de me sentir aterrorizado. Era tratado com bondade. Fui submetido a cuidados mdicos, deram-me um novo uniforme prisional e roupas interiores limpas, comia uma comid a ligeiramente melhor. Embora no sendo um verdadeiro artista realizado, sugeri qu e os vitrais fossem decorados com citaes gregas e latinas tiradas do Novo Testamen to. As paredes da capela fossem pintadas com primitivos smbolos cristos, tais como , o peixe e o cordeiro, e com muitos outros. O cura, entusiasmado, conseguiu obt er uma considervel biblioteca de livros para investigaes, variadas verses da Bblia, g ramticas latina, grega e aramaica, histrias ilustradas da Igreja primitiva e outro s volumes do gnero. Debrucei-me por todos os livros, absorvi cada uma das palavra s contidas, no uma vez nem duas, mas vezes sem conta. Passei um ano a decorar a i greja, obra que mereceu os louvores unnimes dos visitantes, e o Padre Paquin esta va orgulhoso da obra e de mim. Durante todo esse perodo quase imperceptvel, fora-m e convertendo a Cristo. Sob a orientao do cura, ensinaram-me que a nica esperana e p az para mim se encontravam em Deus, no Seu Filho Unignito, na bondade e no amor. Pela primeira vez, em trs anos de injustia naquele inferno vivo, tive um vislumbre de haver decncia na terra e senti o forte querer de me manter vivo para de novo voltar ptria e voltar a tornar-me outra vez um ser humano. Todavia eu estava liga do colnia penal at que a morte me arrebatasse... e no entanto, devido aos ensiname ntos daquele padre, desejava viver. Foi ento que surgiu a grande oportunidade. - Oportunidade para qu? -Para ser perdoado. Para ser livre. Lebrun fez uma pausa, sorveu mais um gole do seu usque puro e recomeou o r elato. -Estava-se em 1915 e toda a Europa se encontrava envolvida em luta, dura nte a primeira fase da Grande Guerra-a Primeira Guerra Mundial. O diretor da coln ia penal reuniu os condenados com sentenas de mais curta durao, e alguns dos relgus, os condenados a priso perptua, os incorrigveis, mas s aqueles que tinham demonstrad o bom comportamento, e eu entre eles, uma vez que me encontrava sobre a influncia e patrocnio do sacerdote. Foi-nos dito que se nos alistssemos como voluntrios para incorporao num batalho especial do Exrcito Francs, um batalho de infantaria destinado a combater na frente ocidental da Europa contra os Hunos, seramos, depois da gue rra, tomados em considerao para clemncia do governo. Tudo aquilo se mostrara muito ambguo, falho de especificao, e poucos foram os condenados que se ofereceram. Quand o o meu amigo cura mostrou no compreender a razo porque eu no aproveitara aquela op ortunidade, contei-lhe que discutira o caso com os outros condenados e que nenhu m de ns se arriscaria a morrer crivado de metralhadora, como carne para canho, sem uma garantia de recompensa. O Padre Paquin consultou as autoridades e voltou co m uma oferta positiva. Se me oferecesse como voluntrio para combater pela Frana, e se conseguisse persuadir os meus companheiros de degredo a fazerem o mesmo, o M inistrio da Guerra nos garantiria anistia e liberdade, uma semana depois da guerr a acabar. Mais ainda, o Padre Paquin prometeu-me solenemente que como servo de No sso Senhor Jesus Cristo, em nome do Salvador, tens a minha promessa pessoal de a poiar a promessa do governo. Dou-te a minha palavra que se te apresentares como voluntrio para combater, sers perdoado e restaurado dos teus direitos de cidado e n a liberdade. Dou-te a minha palavra no s pelo governo francs, mas tambm em nome da I greja. Aquilo bastava-me...em parte, devido ao meu poder persuasivo, bastou tambm aos meus companheiros de desgraa. O governo era uma coisa, mas o cura e a Igreja eram coisas muito diferentes no conceito da infalibilidade e de absoluta confiana . De modo que, juntamente com outros condenados, apresentei-me como voluntrio par

a o exrcito. A Randall, aquela parte da narrativa afigurava-se inacreditvel. -Monsieur Lebrun, est a querer dizer-me que na colnia Penal da Ilha do Dia bo se formou uma unidade especial que foi enviada para Frana para lutar contra os alemes? -Exatamente. - Mas ento porque que eu nunca li semelhante coisa nos livros de histria? - Compreender imediatamente porque, que o caso no teve uma grande publicid ade - respondeu Lebrun. Coou a coxa no local onde o coto estaria ligado perna art ificial (pelo menos segundo pensou Randall), voltando seguidamente narrao. Inspira dos pela promessa solene do nosso cura, apresentamo-nos como voluntrios para um c orpo de infantaria. Embarcamos em Caiena e desembarcamos em Marselha no ms de jun ho de 1915. Embora em condies especiais, voltvamos a pisar o solo da nossa bem-amad a Frana. O nosso regimento foi formado. Os nossos oficiais eram os guardas da Ilh a do Diabo. Possuamos todos os privilgios dos verdadeiros soldados, salvo um: enqu anto fizssemos parte do exrcito nunca poderamos ter uma licena. Fomos designados com o Fora Expedicionria da Ilha do Diabo e colocados sob a chefia dos corpos de exrcit o comandados pelo general Philippe Ptain. -E chegaram a entrar em combate? -Fomos enviados na verdade para a frente? -diretamente para as linhas de combate nas trincheiras de Flandres. Estivemos na frente, consecutivamente dura nte trs anos. O nosso batalho sofreu tremendas baixas naquele espantoso banho de s angue, mas sempre era melhor do que o inferno que deixramos para trs, principalmen te devido garantia que nos fora dada pelo cura. Batemo-nos como verdadeiros lees. Devido a estarmos sempre na vanguarda, e sem podermos ser rendidos, ficaram nos campos de batalha dois teros dos mil e oitocentos homens pertencentes Fora Expedi cionria da Ilha do Diabo. Os que sobreviveram ficaram em parte mutilados. A seis meses do Armistcio, a minha perna esquerda ficou crivada de estilhaos pela artilha ria alem. A perna teve de ser amputada, mas eu salvei-me. Era um gigantesco preo a pagar pela liberdade, mas quando acordei no hospital depois da amputao decidi que valia bem a pena. Assim que o coto cicatrizou, aprendi a andar com uma perna ar tificial primitiva, uma perna de pau muito rudimentar. Veio ento o Armistcio e a a lmejada paz. Eu era ainda um jovem e pensava que estava prestes a comear uma nova vida. Com cerca de seiscentos outros sobreviventes do nosso corpo expedicionrio, celebrei na mais ruidosa alegria o nosso regresso a Paris, onde devamos esperar a proclamao da nossa anistia. Logo que chegamos capital fomos levados para a priso de La Sant. A ida para a priso era uma coisa que no espervamos e apelei para o meu c ura-o Padre Paquin fora capelo do exrcito num posto de comando das linhas de reser va -e perguntei-lhe o que que se passava. Ele abenoou-me e agradeceu-me o sacrifci o, at me abraou como se eu fora um filho prdigo voltando ao lar, e assegurou-me em nome do Salvador que a estadia na priso constitua uma espcie de alojamento temporrio antes da nossa libertao. Garantiu-me que a nossa liberdade seria concedida no esp ao de uma semana. Fiquei to aliviado e contente que at chorei de alegria. Passou um a semana. Ento, certa manh, chegaram subitamente Sant os nossos antigos guardas cor sos da Guiana, reforados por uma multido de novos guardas, armados de espingardas de baioneta calada, arrebanharam-nos como gado, levaram-nos ponta de baioneta at vages de gado e fomos conduzidos a Marselha. Naquele porto, substituram-nos os uni formes por outros de prisioneiros e informaram-nos que, por razes de segurana naci onal, devamos regressar todos a le bagne, s instalaes de degredo na Guiana, para con tinuarmos cumprindo as nossas condenaes. Impossvel uma revolta. Tnhamos demasiadas a rmas apontadas contra ns, foi um autntico suicdio. Vi de relance o Padre Paquin. Ch amei-o em voz alta, mas o rosto dele manteve-se impassvel, limitou-se a encolher os ombros. Recordo-me perfeitamente que o ltimo gesto que fiz antes de embarcar f oi mostrar ao cura o punho fechado e gritar-lhe: A Igreja no passa de fumier et or dure (monte de esterco)! Merde para o teu Cristo! Hei de me vingar! Randall abanou a cabea cheio de descrena. -Isso ocorreu de verdade? - Sim, aconteceu. No tenha a mnima dvida. Tudo se encontra registrado nos a rquivos, em Paris, dos Ministrios da justia e da Defesa Nacional. E assim, ns que tn hamos dado o nosso couro na defesa da Frana voltamos como recompensa, para os mos

quitos, para as mutucas, para os morcegos-vampiros, para o monstruoso calor, par a os pntanos, a malria, os trabalhos forados, os espancamentos e toda a brutalidade da Ilha do Diabo. Mas dessa vez eu tinha ainda uma razo para viver, para sobrevi ver. No existe para um homem motivo mais forte do que a vingana. Eu queria vingarme. Vingar-me do duro governo sem corao e sem palavra? Contra o padre perjuro e tr aidor? No. Queria ter oportunidade de me vingar de maneira estrondosa de todo o d olo representado pela religio, verdadeira inimiga da vida, veneno e pio que em vez de salvar, s oprime o homem com as suas falsas falinhas mansas a respeito de um bondoso Salvador. A minha antiga f estava to mutilada, to coxa como o meu corpo. E foi durante a viagem no navio que nos levou a St. Laurent-du-Moroni que eu conce bi o meu golpe de mestre -golpe de graa contra todos os vendilhes do Cristo, contr a a prpria hierarquia da Igreja pela decepo que um dos seus membros me impusera da forma mais perjura e cruel, numa jura que me fizera pela sua prpria f. Concebi, na sua forma rudimentar, o Evangelho Segundo Jacob e o Pergaminho de Petrnio. Desde 1918, ano em que regressara colnia penal da Guiana Francesa, at 1953, quando a co lnia foi finalmente fechada e abandonada pela Comisso de Liqidao francesa devido m re utao que as suas pssimas condies desencadearam em todo o mundo, com constantes protes tos, fiz cuidadosos preparativos para o meu golpe. Horrorizado e fascinado, sentindo-se, ao mesmo tempo, chocado e cheio de simpatia por aquele homem submetido a tais provaes, Randall continuou ouvindo a e stranha histria descrita pelo velhote. Como preso exemplar, as autoridades da colnia haviam conferido a Lebrun m ais latitude do que aos outros condenados. Por meio de fazer gravaes artsticas em c ascas de coco, de realizar vrios trabalhos de artesanato e pergaminhos sobre obra s religiosas que eram bem vendidos em Caiena, por meio de falsificao de manuscrito s medievais (enviados pelo correio para Paris por um guarda colaborador, que met ia ao bolso uma percentagem de trinta por cento), vendidos a negociantes de arte atravs contatos criminosos. Lebrun conseguira obter o dinheiro necessrio compra d e livros sobre religio para as suas investigaes. Pde tambm comprar material para faze r notas falsas, vendidas a preos irrisrios aos passadores oficiais, o que aumentou as suas potencialidades de obter livros raros destinados ao seu projeto. Durante os trinta e cinco anos do seu segundo degredo, Lebrun, custa de enormes esforos, tornara-se um autntico perito sobre Jesus, sobretudo o que existe relativo ao Novo Testamento, ao aramaico e grego, a papiros e pergaminhos. Em 1 949, devido ao seu excelente cadastro no degredo, a sua posio fora mudada de conde nado a priso perptua, para liberto condenado que saa do confinamento da colnia penal , mas que tinha de permanecer nas vizinhanas das instalaes de degredados. Mudando o seu uniforme de riscas de preso pelo de ganga azul de liberto. Lebrun fora vive r num pobre aldeamento perto do Rio Maroni, a curta distncia de St. Laurent, cont inuando a fazer souvenirs e da falsificao de manuscritos. Em 1953, quando acabara a colnia penal da Guiana, os relgus foram enviados para Frana a fim de continuarem c umprindo as suas condenaes em prises governamentais, e Lebrun, com outros librs regre ssara finalmente a Marselha a bordo do cargueiro Athesli, sendo posto em complet a liberdade em solo da Frana. Estabelecendo outra vez a sua casa em Paris, Lebrun reatara a sua falsif icao clandestina de notas de banco e passaportes, de modo a obter o dinheiro preci so para se sustentar e para adquirir os carssimos materiais necessrios para perpet rar a sua mistificao h tanto tempo planejada. Logo que tudo preparou, voltara para sempre as costas Frana. Depois de ter enviado de contrabando para Itlia um caminho com os materiais para a fraude. Lebrun estabelecera residncia em Roma e comeara a criar a sua tremenda e pavorosa falsificao bblica. Chegado a essa parte da narrativa, Randall quis saber pormenores. -Mas como que o senhor pde comear a aspirar enganar os peritos e os telogos ? Posso compreender que pudesse ter aprendido grego suficiente, mas segundo me tm dito o aramaico na verdade um quebra-cabeas para alm de ser uma lngua atualmente e xtinta... - No, ainda no est completamente extinta garantiu Lebrun com um sorriso. Na sua forma presente ainda falada por muulmanos e cristos na rea fronteiria do Curd isto. Quanto ao aramaico do tempo de Jesus, na verdade um quebra-cabeas, como diss e, lembre-se que lhe dediquei quarenta anos da minha vida, de longe muito mais q

ue dediquei a todos os refinamentos da minha lngua nativa, o francs. Estudei o ara maico atravs de revistas especializadas em filologia, etimologia, lingstica; revist as que publicavam os artigos publicados pelas maiores autoridades mundiais em ar amaico como o Abade, Petropoulos de Simopetra e Dr. Jeffries de Oxford. Consulte i muitos livros de estudo sobre o assunto, incluindo uma Gramtica do Aramaico Bbli co, de autoria do fillogo alemo Franz Rosenthal, livro que encontrei em Wiesbaden depois de muitas pesquisas. Mais importante ainda, obtive e estudei em reproduo-qu e copiei mo centenas de vezes de modo a que pudesse escrever facilmente a linguag em-os primitivos manuscritos aramaicos do Livro de Enoch, do Testamento de Levi, da Apcrifa Geral do Genesis. Na verdade uma linguagem difcil, mas com aplicao acabe i por domin-la. Impressionado, Randall quis ainda saber mais detalhes. -Monsieur Lebrun, o que me intriga mais a autenticidade dos papiros. Com o que conseguiu fabricar papiros que fossem capazes de passar pelos complicados testes cientficos? -No tentando sequer fabric-los -disse Lebrun com simplicidade. -Tentar rep roduzir o antigo papel foi uma coisa tola. Na verdade, os papiros, bem como o pe rgaminho, foram os elementos menos difceis da falsificao. Talvez os mais perigosos, mas os mais fceis. Como muito bem sabe, Randall, eu no fui somente um falsrio mas tambm um habilidoso ladro. Os meus amigos do mundo clandestino eram criminosos e l adres. Atuando em conjunto, durante um perodo de dois anos, conseguimos adquirir o s materiais antigos para eu poder escrever. Devido aos meus intensivos estudos, conhecia a localizao de todos os documentos e cdices catalogados pertencentes ao scu lo I, alm de saber tambm, por meio de contatos especializados, onde se encontravam as descobertas ainda no catalogadas. Conhecia a fundo os museus pblicos e as colees particulares, bem como as bibliotecas onde os documentos se encontravam exposto s. Nunca descurei o conhecimento dos milionrios com colees privadas. Muitos documen tos tm pginas em branco no princpio e no fim da obra, ao passo que a maior parte do s cdices possuem folhas no utilizadas. Foi essas folhas em branco que roubei ou ma ndei roubar. A audcia do sujeito espantava Randall. - Pode especificar? Isto , que colees escolheu? Onde se encontravam? Lebrun abanou a cabea negativamente. - Prefiro no lhe dizer os lugares exatos onde me apropriei, contra a vont ade dos donos, de um certo nmero de papiros e pergaminhos, mas no me importo de lh e falar de um certo nmero de colees que tivemos debaixo da mira, entre os quais alg umas que visitamos depois, eventualmente, com intenes mais srias. Posso falar-lhe d a Biblioteca Vaticano e do Museu de Turim na Itlia, da Biblioteca Nacional na Fra na, da Biblioteca Nacional de Viena, na ustria, da Biblioteca Bodmer situada perto de Genebra, na Sua, e de numerosos locais na Gr-Bretanha, como a Coleo Beatty em Dub lin, a Biblioteca Rylands em Manchester e o Museu Britnico em Londres. -Praticaram na verdade roubos nesses locais? - Sim, praticamos roubos em alguns deles, no em todos... principalmente p orque nem todos possuam papiros e pergaminhos datando exatamente do sculo 1. O Mus eu Britnico foi particularmente frutfero em tal matria. Uma fonte fascinante, a mai s completa no assunto, de fato o museu ofereceu-me um rolo de papiro do sculo I c om bastantes reas em branco, um papiro de Samaria com uma grande poro sem nada escr ito, mas melhor ainda, grande parte dos papiros do museu, com grande quantidade de pores em branco, no se encontravam catalogados por falta de pessoal e carncia de fundos de manuteno. A seguir, deixe-me ver, encontrei um verdadeiro tesouro na Bib lioteca Nacional do meu querido Paris nativo-milhares desses manuscritos em arma zm, no traduzidos, no publicados, sem figurarem nos catlogos. Que pena um tal desperdcio. De modo que, apoderei-me de algumas folhas de papel d e pergaminho em branco, de documentos do sculo I, e dei-lhes o melhor uso possvel. Compreende? - Claro que sim - respondeu Randall. - Mas como raio que conseguiu prati car essas coisas? - Ora, praticando-as, fazendo o melhor trabalho possvel com as minhas prpr ias mos - respondeu Lebrun com um ar perfeitamente ingnuo. - Procedendo com o maio r cuidado, mas objetivamente. Entrei em certo museu de madrugada, noutros escond

i-me at hora de fechar. Em ambos os casos, uma vez desligados os sistemas de ala rme, levei eu prprio a cabo os roubos. Para os museus mais protegidos, utilizei o s servios de colegas mais prticos no assunto, pagando-lhes bem. Em dois exemplos, empreendia negociaes. Bem sabe como os pobres guardas dos museu e bibliotecas so ma l pagos. Alguns tm famlias numerosas, muitas bocas a alimentar. Uns modestos subor nos fazem abrir muitas portas. No, Randall, de fato do foi muito difcil obter a som a de papiros e pergaminhos de que necessitava. E, se no se importa, tudo peas autnt icas, os pergaminhos no anteriores ao ano 5 antes de Cristo e os papiros no poster iores a 90 da nossa era. Como tinta utilizei uma frmula usada desde 30 D.C. at 62 D.C., que reproduzi com um ingrediente especial-bastante idoso, juntamente com n egro-de-fumo e um fixador vegetal, a verdadeira tinta empregada pelos escribas d os primeiros sculos da nossa era. -Mas o contedo do seu relatrio Petrnio e o Evangelho de Jacob... Como que o usou invent-los como fez? Como que pde pensar que aceitariam tais documentos pelos mais esclarecidos telogos e eruditos do mundo? A boca de Lebrun entreabriu-se numa careta de troa. -Em primeiro lugar, porque existia uma desesperada necessidade de tais d ocumentos. Aqueles, dentro do meio religioso, vidos de dinheiro, ou de poder, que desejavam com todo o seu ser que uma tal descoberta fosse feita para os benefic iar. Os lderes religiosos prepararam para um achado de tais repercusses, desejavam que fossem descobertos tais documentos. A poca e o clima estavam amadurecidos pa ra uma nova ressurreio de Jesus. Tambm porque nenhuma das idias, ou aes que invoquei e m nome de Petrnio ou de Jacob, foram completamente inventadas por mim. Quase tudo o que aproveitei havia j sido antes sugerido pelos patriarcas da Igreja, pelos h istoriadores religiosos, ou por primitivos escritores de outros evangelhos das po cas que se seguiram ao sculo I. Tudo estava feito, espera de moldagem, tudo negli genciado ou completamente ignorado, exceto pelos tericos da histria do cristianism o. -Pode dar-me alguns exemplos? Comecemos pelo Pergaminho Petrnio. Houve re almente um centurio chamado Petrnio? -O perdido Evangelho de So Pedro diz que houve. -O perdido Evangelho de So Pedro? Nunca ouvi falar de semelhante coisa. -Mas existe-garantiu Lebrun.-Foi encontrado numa antiga necrpole perto da cidade de Akhmim, no Alto Nilo, Egito, em 1886 por arquelogos franceses. O Evang elho de Pedro um cdice em pergaminho escrito por volta de 130 D.C. Difere dos eva ngelhos cannicos de muitas maneiras diferentes. Diz que foi Herodes -no os judeus, nem Pilatos mas Herodes o responsvel pela execuo de Jesus. Tambm diz que o homem qu e comandava a centria de legionrios encarregados da execuo da sentena se chamava Petrn io. -Macacos me mordam! -exclamou Randall sem se poder conter. - Quer-me diz er que o Evangelho de Pedro fidedigno? que se converteu ao cristia - No s fidedigno, como, segundo Justino o Mrtir nismo em 130 D.C. -, o Evangelho de Pedro, nessa altura, era mais respeitado do que o so presentemente os quatro evangelhos conhecidos. No entanto, quando se pro cedeu coletnea do Novo Testamento no sculo IV, o Evangelho de Pedro no foi admitido , foi posto de lado e relegado para os Documentos Apcrifos - isto , os escritos de autoridade e autenticidade duvidosa. - Percebo - disse Randall. - Mas, no seu Pergaminho Petrnio, coloca Jesus sendo julgado como revolucionrio e subversivo, um homem que se considera acima d a autoridade de Csar. O que que o levou a pensar que os peritos engoliriam tal is ca? - Simplesmente porque a maior parte dos eruditos bblicos acreditavam no f undo que essa rebelio e subverso foram coisas verdadeiras - respondeu Lebrun. - Pa ra apoiar o que lhe digo basta-me que lhe cite uma passagem, que um desafio, da obra iconoclstica. O Evangelho Nazareno, Restaurado, por Graves e Pedro: No h dvida q ue Jesus foi ungido e coroado Rei de Israel; mas os editores do Evangelho empenh aram o melhor dos seus esforos, e com xito, para ocultarem o fato devido a meras r azes polticas. -E quanto sua falsificao do Evangelho Segundo Jacob... os variados discurs os que atribui a Jesus, constituem fatos ou trata-se de fico?

Os olhos de Lebrun brilharam por trs das grossas lentes. - Mon cher Monsieur Randall, acertemos numa coisa: o fato constituiu a b ase para a minha fico. O Logos, o Verbo do Senhor, apresentou-se como coisa de som enos, no me levantou praticamente problemas. Para isso consultei os documentos apc rifos, os documentos antigos de duvidosa exatido. Tomemos como exemplo um antigo documento achado numa escavao arqueolgica, a Epstola Yacobi Apocrypha - documento Apc rifo de Jacob, uma coletnea de dizeres atribudos a Cristo. Ora eu pedi emprestado alguns desses discursos, tendo apenas que os rever ou compondo-os para os melhor ar ou aumentar. No documento, tambm chamado Apoeryphon, quando Jesus se despede d e Jacob, l-se: Depois de pronunciar semelhantes palavras, o Senhor foi-se embora. Mas ns camos de joelhos em terra e eu e Pedro, agradecemos de todo o corao e os noss os coraes elevaram-se para o Alto. na Verso Revista Segundo Lebrun, pus a coisa assi m: E o Senhor despediu-se de ns, lanou-nos a sua bno e perdeu-se na neblina e na escur ido. Ento, camos de joelhos e agradecemos ao cu elevando Para ele os nossos coraes. Com ar de satisfao, Lebrun lanou uma olhada para Randall, esperando a reao de le. Mais uma vez Randall abanou a cabea admirado pela audcia do homem. - Vejo o que quis dizer com o fato servir fico. Mas gostaria de saber aind a mais coisas. E quanto descrio de Jesus por Jacob? No esperava um tal Cristo, com olhos pequenos, nariz grande e adunco, rosto desfigurado por cicatrizes e deform idades, encontrasse resistncia em serem aceitas? -No. Existem antigas insinuaes, sugestes da aparncia pouco atraente de Cristo . Clemente de Alexandria quando verberava os fiis preocupados com as suas boas ap arncias exteriores, lembrava-lhes que Jesus tinha um semblante feio, deformado. And r da Creta escreveu que Jesus tinha sobrancelhas hirsutas e que se ligavam. Cirilo de Alexandria recordou que Cristo possua um semblante muito feio, acrescentando, no entanto, que comparada glria da divindade, a carne no possua qualquer valor. Ser pre iso continuar? - No. Mas o que que o induziu a escrever que Jesus sobreviveu crucificao? - Ora, existe uma longa tradio que Jesus no morreu quando foi crucificado. Incio, que foi bispo de Antioquia, na Sria, em 69 D.C., declarou que Jesus estava e m carne depois da Ressurreio. Segundo Irineu, o respeitado Papias - que foi bispo d e Hierpolis - conheceu pessoalmente o discpulo Joo, e esse Papias declarou que Jesu s no morreu antes dos cinqenta anos. Os rosa-cruzistas sempre reivindicaram possui r antigos documentos a provarem que Jesus escapou morte da Cruz de Jerusalm. Um h istoriador rosa-cruz escreveu o seguinte: Quando os discpulos entraram no tmulo for am dar com Jesus repousando tranqilamente, recuperando com rapidez, fora e vitalid ade. Essas mesmas fontes declararam tambm que a seita dos Essnios ocultou Jesus. In cidentalmente, essnio no significa s santo como tambm curandeiro, mdico. Um essnio ito bem ter curado Jesus. Foi esse o pomo de discrdia arremessado para a arena da s discusses religiosas por Karl F. Bahrdt e Karl H. Venturini, que escreveram uma vida de Jesus nos ltimos anos do decnio comeado em 1700. Teorizaram que os essnios foram os promotores dos milagres de Cristo, os promotores da Ressurreio, e dissera m que Jesus foi descido da Cruz no morto, mas, apenas inconsciente, sendo depois reanimado, voltando vida por um curandeiro ou mdico essnio. -E esse caso de fazer Jesus andar por Roma? - Sim... Roma - proferiu Lebrun, repetindo a palavra arrastada, quase co m amor. - Esse, foi o meu maior risco... mas afinal porque no? Os judeus fariseus do sculo II acreditavam que o Messias se revelaria em Roma. Pedro viu Jesus, em carne, na Via Apia. O historiador romano Suetnio, responsabilizou Cristo por fome ntar desordens em Roma. De fato, existe uma tradio reportando Jacob dizendo aos se us partidrios que se qualquer deles imaginasse onde estaria Deus, ele podia garan tir-lhes que o vosso Deus est na grande cidade de Roma.-Lebrun fez uma pausa, consi derando aquilo que tinha dito. Pareceu ficar satisfeito.-Penso que Roma foi uma coisa bastante lgica. -Aparentemente foi. -V, Monsieur Randall, quase todos os conceitos da minha falsificao foram ba seados em qualquer antiga indicao. Precisamente as mesmas indicaes e pistas que tm le vado os telogos dos tempos modernos e os eruditos do Novo Testamento a tentarem r econstituir a vida de Cristo, preenchendo os espaos vazios, por meio de deduo e de

lgica, por meio de interpretao do ambiente do tempo e com a aplicao de teorias. Os mo dernos eruditos bblicos sabem, que os atuais quatro evangelhos, no constituem a hi stria concreta, verdica. Os quatro evangelhos cannicos no passam de uma srie de mitos reunidos muito juntinhos, muito embora esses mitos tenham sido baseados em ocor rncias verdadeiras. Isso tem desafiado muitos peritos modernos a especularem sobr e aquilo que realmente poder ter acontecido nos primados do sculo I. Esses peritos de nada gostariam mais, do que virem a constatar, que a razo estava com eles por meio da descoberta de um perdido evangelho-um evangelho que sempre se acreditou que existisse como a fonte primeva para os quatro evangelhos aceitos -preenchen do todos os buracos em aberto. De modo que, fosse qual fosse, a resistncia que o Jacob e o Petrnio pudessem encontrar, continuariam a haver centenas de telogos e e ruditos vivos para clamarem: Finalmente, a prova daquilo que durante tanto tempo teorizamos afinal aconteceu! - Bom, a sua suposio saiu certa, Monsieur Lebrun. Os peritos internacionai s mais respeitados estudaram o seu Jacob e o seu Petrnio e aprovaram os documento s como verdadeiros. - Nem um s minuto duvidei que isso viesse a acontecer - garantiu Lebrun c omplacente. - Depois de conseguir enterrar a minha falsificao -e digo que, de cert o modo, esse segundo e ltimo passo foi o mais difcil... - O mais difcil porqu? - interrompeu Randall. -Porque fui forado a utilizar a rea de Ostia Antica como o local para a de scoberta, apoiando as idias descritas pelo Professor Monti e para o envolver mais tarde no assunto, e porque tive ento de enfrentar problemas dificlimos de resolve r. -De que maneira? -Ocultando o meu trabalhinho em qualquer caverna de Israel ou da Jordnia, ou em qualquer subsolo poeirento de mosteiro no Egito, foi mais fcil e mais lgico . A maioria das descobertas bblicas realizaram-se nessas reas secas. Mas em Ostia Antica... pavoroso. Ningum poderia imaginar um lugar mais improvvel para um papiro sobreviver dezenove a vinte sculos. Ps-se o problema da gua. Nos antigos tempos a elevao dos terrenos de Ostia era to pouca que as guas do Tibre inundavam a zona com freqncia. Nenhum papiro, nem pergaminho, resistiria a essas constantes inundaes. Tiv e ento que me apoiar noutro fato histrico. No sculo II, o Imperador Adriano mandou demolir Ostia e reconstruiu-a numa elevao, com cerca de mais um metro de nvel, de m odo a neutralizar as inundaes. Dominei o problema tomando a deciso de meter os manu scritos num bloco de pedra. - E isso no seria imediatamente um caso para despertar suspeitas? - De modo nenhum - respondeu Lebrun. - Sabia que muitos mercadores abast ados tinham outrora vivido em Villas situadas no Litoral, perto de Ostia Antica. .. e se um desses mercadores, um judeu que fosse em segredo um cristo, tivesse de sejado preservar manuscritos valiosos trazidos da colnia da Palestina, seria prec isamente essa a maneira que utilizaria. - De modo que para preservar os documentos teve de se servir de um bloco de pedra antiga? - Mas no foi assim to fcil - garantiu Lebrun. - As pedras italianas no garan tem proteo suficiente contra as infiltraes do elemento lqido. A argila apropriada ao c lima seco do Mar Morto, era demasiado frgil para uma rea martima como Ostia. A tufa calcria, muito comum, provava-se demasiado porosa. At mesmo os mrmores so sujeitos a fragmentar-se por ao da gua. Finalmente fixei-me em uma das vinte e cinco varieda des de granito cinzento, um granito durvel, uma qualidade de granito sem mistura de feldspato que incha e se enfola debaixo da gua. Consegui arranjar um grande bl oco desse granito antigo, dei-lhe a forma quadrada para assemelhar-se a um supo rte de pedra que tivesse servido para manter qualquer pea de estaturia, depois ser rei o bloco ao meio no sentido horizontal e modelei um cncavo em cada uma das par tes. Seguidamente meti os papiros e o pergaminho em bolsas protegidas com leo, coloquei-os dentro de um vaso de olaria, selei o vaso e enfiei-o dentro do burac o cinzento do bloco de granito. Selei tambm o bloco com breu, envelheci os materi ais e enterrei tudo numa rea ainda no sujeita a escavaes, onde se pensava que houves sem em camadas, enterradas, runas do segundo sculo e possivelmente tambm do primeir o. Esperei alguns anos para que o bloco enterrado se confundisse com a terra e g

anhasse a cor necessria e foi ento que abordei o Professor Monti com um fragmento que detivera e que pretendi fosse descoberto num outro vaso enterrado na rea. Log o que tive Monti do meu lado, nunca mais me preocupei. Randall pensou que tudo aquilo que ouvira era diablico. Para ter realizad o semelhante trabalho, aquele velhote que estava na sua frente, ou era um louco, ou um gnio pervertido. Ou ambas as coisas, se na verdade levara tal obra a cabo e no fantasiava. -E agora est pronto a revelar ao mundo a sua mistificao do Evangelho de Jac ob e do Pergaminho de Petrnio? - Estou pronto. - Julgo que disse que j antes, uma ou duas vezes, tentou fazer a revelao. - Sim. No ano passado encontrei-me com Monti, porque necessitava de dinh eiro urgente. Ameacei-o de tornar conhecida a fraude se no me entregasse mais di nheiro, alis plenamente merecido por mim. Confesso, no entanto, que se ele me tiv esse entregue a massa s manteria a palavra dada de nada revelar por um perodo muit o curto. Mas teria que continuar a possuir parte da minha prova de falsificao para mais tarde revelar a mistificao ao mundo. Isso porque, com dinheiro ou sem ele, n unca poderia deixar que a Igreja escapasse minha vingana. Depois, mais recentemen te, entrei em negociaes com outra parte interessada. Mas, as coisas ficaram em guas de bacalhau, quando vi que essa parte agia como intermediria a soldo da prpria Ig reja, que pretende a todo o custo adquirir as minhas provas a fim de as suprimir , de modo a salvar a falsa f e a Bblia mentirosa, forjada. - Est pronto a vender-me essa prova se eu revelar ao mundo toda a histria? - Estou, mas de acordo com uma compensao monetria adequada - disse Lebrun c om delicadeza. - E o que que considera como uma compensao monetria adequada? - perguntou R andall, acrescentando rapidamente: Isto , tendo em considerao que eu sou um mero in divduo e no uma instituio bancria. Lebrun acabou de beber o seu usque. - Serei razovel se o pagamento for em dlares americanos... - Ser em dlares americanos. - Vinte mil dlares. - uma grande quantia. - Pode ser dividida em duas prestaes - disse Lebrun. No fim de contas aqui lo que lhe darei torn-lo- rico e famoso. - E o que que me dar em troca do dinheiro? - Uma prova - respondeu Lebrun. - Uma prova da minha falsificao irrefutvel e indiscutvel. -Que prova essa? - Em primeiro lugar um fragmento de papiro que preenche uma lacuna, o qu e falta e que constitui o buraco do Papiro Nmero 3 a que se referiu no Doney. Ess e fragmento consiste na seo desaparecida que Monti lhe recitou na casa de sade, aqu ela em que Jacob fala dos irmos de Jesus e seus. Mede mais ou menos 6,5 por 9,2 c entmetros e ajusta-se perfeitamente ao buraco do chamado original. -Mas os peritos podero dizer que se trata de um fragmento autntico, to autnt ico e verdadeiro como o resto dos papiros que se encontram em Amsterd? Lebrun arreganhou os lbios num sorriso malicioso, arqueando ao mesmo temp o uma das sobrancelhas. -H muito tempo que previ essa possibilidade, Monsieur Randall. Esse fragm ento, por mim mantido, posta na folha de papiro comprimida, desenhada com tinta invisvel, sobre o texto que visvel, metade de um peixe atravessado por um dardo ou arpo. A outra metade est no Papiro Nmero 3. O fragmento que mantenho oculto tem ta mbm a minha assinatura e um pequeno texto escrito pela minha mo dizendo que a obra no passa de uma falsificao. No, no pense que poder tornar legvel essa tinta invisvel r mtodos infantis - no feita de leite para poder tornar-se passvel de aparecer quan do exposta ao calor. No, nada disso. A tinta baseia-se numa frmula usada por Locus ta... - Por quem? - interrompeu Randall? -Nunca ouviu falar de Locusta? Era a envenenadora oficial do Imperador N ero pouco depois da poca que eu arranjei para Jesus ser expulso de Roma. Locusta

ensinava aos alunos as suas receitas de venenos e costumava experimentar as mist elas nos escravos. Por ordem da me de Nero, Locusta misturou veneno numa iguaria de cogumelos estufados comida pelo Imperador Cludio. Diz-se que matou dez mil pes soas com as suas poes. Naturalmente, tornava-se necessrio envenenadora comunicar fr eqentemente em segredo com Nero, de modo que se tornou adepta das tintas invisveis . Acontece que acabei por descobrir uma das melhores, e menos conhecidas, frmulas de Locusta. - Pode dizer-me em que consiste? Lebrun hesitou durante um segundo, depois mostrou os seus descoloridos d entes. -Vou dizer-lhe nove dcimos da frmula. O dcimo restante s ser revelado depois de o nosso negcio estar concludo. Na realidade, Locusta apreendeu a frmula, melhora ndo-a depois, a partir dos escritos de um tal Philon de Bizncio, um cientista gre go. Philon, por volta de 146 A.C., inventou uma tinta invisvel feita de um cido co nfeccionado com bagas de centurea. Escrevendo com essa tinta, os caracteres no pod iam ser vistos. Para tornar visvel a escrita devia aplicar-se aquilo a que agora se chama sulfato de cobre misturado com um outro ingrediente. Muito exotrico. Se tudo for cumprido como esperamos, ter conhecimento da frmula completa e poder ento f azer revelar o meu nome, texto e desenho que agora so invisveis no papiro, denunci ando a autenticidade de todo o evangelho de Jacob. Para a minha entrega dessa frm ula e do fragmento desaparecido, que acabei de descrever, ser preciso obter a pri meira metade dos vinte mil dlares em que assentamos o pagamento. Se estiver satis feito, dar-lhe-ei depois a parte restante e a prova mais concludente da minha fa lsificao a troco dos outros dez mil dlares. -E que prova concludente ser essa? Lebrun continuou a sorrir. -Fragmentos adicionais que preenchem todas as lacunas do evangelho de Ja cob. Monsieur Randall, conhece com certeza os jogos de pacincia, os chamados queb ra-cabeas, no verdade? Como sabe, cada uma das pequenas peas, recortadas da forma m ais extravagante, tm que se ajustar para completar a final figura. Ora a est: os ed itores em Amsterd possuem vinte e quatro papiros, alguns dos quais com um ou dois desaparecidos, ao todo nove pequenos fragmentos perdidos; pois eu tenho essas n ove peas do quebra-cabeas. Cada um dos fragmentos irregulares, tirados dos papiros da Ressurreio Dois, se ajustar perfeitamente ao contedo que falta para completar o puzzle. Quando esses fragmentos desaparecidos forem utilizados para preencher as falhas, a prova da fraude e da mistificao ser bvia e irrefutvel. Tenho oito desses f ragmentos. Uma das peas foi a que mostrei a Monti, mas as outras oito esto bem pro tegidas numa caixa de ferro bem oculta. Sero as coisas que acabo de descrever suf icientes para o convencer que o Novo Testamento Internacional se baseia num embu ste? -Sim-respondeu Randall. Sentia a pele dos braos arrepiar-se, como se foss e pele de galinha.-Julgo que sim. E quando que me pode fornecer as provas? -Quando que as quer? -Esta noite - respondeu Randall.- Agora mesmo. -No, possivelmente no poderei... - Ento amanh. - Amanh tambm no. Claro que tenho tudo muito bem escondido. Voltei a oculta r as provas no ano passado depois do meu encontro com Monti. Muito recentemente, quase que estive tentado a ir buscar as provas ao lugar onde esto para as mostra r a um eventual comprador... mas depois tive srias dvidas a respeito das intenes del e. Resolvi no ir buscar os artigos at ter a certeza da honestidade da pessoa inter essada. As minhas suspeitas acabaram por justificar-se. De modo que, Monsieur Ra ndall, essas provas continuam escondidas no lugar onde as ocultei h mais de um an o. Em resultado disso... bom, no me posso explicar melhor... levar algum tempo par a buscar os fragmentos. O local fora de Roma, no muito longe, mas ainda assim nec essito de um prazo mais largo do que at amanh para ir buscar os artigos. Pensando qual seria o lugar em que o homem ocultara as provas e que comp licava a entrega, Randall decidiu no mostrar pressa, nem forar mais explicaes. -Pois muito bem, j que no pode ser amanh, em vista das circunstncias que me exps, digamos ento que me trar as coisas depois de amanh, na segunda-feira, est bem?

-Certo-garantiu Lebrun.-Depois de amanh posso entregar-lhe aquilo que ten ho. -D-me a sua residncia. Irei ter consigo. -No-disse Lebrun, ao mesmo tempo que se levantava com lentido. - No, no seri a prudente, nem aconselhvel. Encontramo-nos no caf Doney s cinco horas da tarde. Pr ocederemos ento nossa permuta. Se quiser, viremos depois aqui, ao seu quarto, par a ver se fica satisfeito. Randall levantou-se. -Ok, no caf Doney, s cinco de segunda-feira. Enquanto se encaminhavam para a porta, Lebrun, de vis, contemplou atentam ente Randall. -Desde j, posso prometer-lhe que no ficar desapontado. Au revoir, mon ami. Este um dia glorioso e feliz. Observando Lebrun coxeando a caminho do elevador, Randall perguntou a si mesmo porque que para ele, apesar de ter alcanado os seus objetivos, aquele dia no lhe parecia nem glorioso nem feliz. Depois, vendo o falsrio entrar no elevador, encontrou subitamente a respo sta. A f tinha voado.

CAPTULO 10.4 Havia ainda um dever a cumprir, uma tarefa obrigatria e pouco confortvel a desempenhar antes de Randall comear a sua viglia de quarenta e oito horas. Tinha que fazer uma ligao telefnica de longa distncia. Randall pediu a ligao para o Grande H otel KrasnapoIsky de Amsterd, diretamente para falar com George L. Wheeler. O editor ainda se encontrava em seu gabinete da Ressurreio Dois, e a secre tria dele estabeleceu rapidamente a ligao. -Steve? - rosnou Wheeler. -Ol, George, pensei que era meu dever... -Onde raio que voc est desta vez? -interrompeu Wheeler.-Ouvi a minha secre tria dizer... -Estou em Roma. Deixe-me explicar o que se passa. -Em Roma?-explodiu Wheeler. -Macacos me mordam! Em Roma?... E porque que voc no se encontra sentado sua escrivaninha trabalhando? No o esclareci suficiente , que agora precisava de todas as pessoas trabalhando, vinte e quatro horas por dia, a fim de estarmos prontos para a conferncia de sexta-feira no palcio real? J no

fiquei muito satisfeito quando Naomi me disse que voc escapara ontem de Amsterd, para fazer umas pesquisas no sei onde, mas esperava que voltasse ontem noite... -Eu tambm contava poder voltar a noite passada, mas aconteceu uma coisa d e suma importncia... -No existe nada de mais importante que o nosso trabalho, por isso mesmo e spero v-lo, de uma vez por todas, sentado sua escrivaninha, e no se levantar da ca deira sem completar o seu trabalho. Temos que estar prontos para anunciarmos... - George, oua-me com ateno - implorou Randall. Talvez no haja qualquer decla rao para fazer ao mundo. Tenho a certeza que lhe ser difcil ouvir isto, mas no final , acabar agradecendo-me. Penso que ser melhor adiar a notcia ao mundo... adiar at m esmo a publicao do Novo Testamento Internacional. No outro extremo da linha, em Amsterd ocorreu um perodo tenso de silncio, m as logo a seguir ouviu-se a arrepiante voz de Wheeler: -Que raio est voc a dizendo? Randall sentiu o peso da tremenda responsabilidade. Sabia que seria muit o duro, mas tinha que contar tudo at o pormenor, no havia outra alternativa. -George, vocs no podem publicar a Bblia. Soube a verdade a respeito dela. O achado do Professor Monti... O Pergaminho Petrnio... o Evangelho Segundo Jacob.. . no passam de descaradas falsificaes. Mais uma vez um silncio de morte. Depois chegou-lhe, aos ouvidos a voz es pantada e dura de Wheeler. - Est doido? - Neste momento, gostaria de fato estar. Acredite-me, nunca estive tanto na posse de todas as minhas faculdades mentais. Encontrei o falsificador dos do cumentos. Falei com ele e ele contou-me das provas insofismveis que possui. Agora quer ouvir-me com ateno? -Perde seu tempo e perco o meu tambm. O tom de voz de Wheeler denotava gr ande irritao. -Apesar disso, se isso lhe d qualquer conforto, despeje l o que tem a dizer. Randall quis dizer ao homem que o tinha para dizer no o fazia sentir-se m ais confortvel, pelo contrrio, fazia-o sentir-se miservel, perdido; entretanto, no era momento para se deter explicando os seus sentimentos pessoais. Tratava-se do momento crtico da verdade em que o editor teria que enfrentar os fatos. -Muito bem, -disse Randall firme - A vai aquilo que descobri em Roma... Contou-lhe tudo sem parar. Falou-lhe de sua ida Roma, forando Angela a le v-lo at junto do pai. Disse-lhe onde e como encontrara o Professor Monti e alongou -se at a entrevista posterior com o Dr. Venturi. Depois revelou o encontro com Do minee. A longa conversa no quarto do Reverendo no Excelsior. Repetiu detalhes qu e ouvira da boca de de Vroome. Nessa altura foi interrompido pela voz do editor, dizendo em tom furioso . -Logo vi, trata-se ento de de Vroome e desse bastardo do Cedric Plummer.. . surgindo para sua convenincia, com uma histria de um falsrio... E voc caiu nessa? Eu j devia saber que eles tentariam um golpe de ltima hora. De modo a contratar um falsificador para sabotar o projeto, hem? - No, George, nada disso - protestou Randall. - No se trata de uma manobra de de Vroome. Quer fazer o favor de me ouvir com ateno? Prosseguiu sem dar tempo ao editor responder. Explicou como Plummer se e ncontrara com o falsrio em Roma, para adquirir a prova da mistificao, e o modo como o falsificador arrepiara-se, no caminho, ao ver o Dominee de Vroome com a sua b atina. -Foi ento, que decidi fazer uma tentativa, para ver se na verdade existir ia o tal falsrio, para ouvir da boca dele a histria da falsificao. Relatou como lhe surgira a idia de verificar os papis do Professor Monti. Como encontrara a agenda contendo a data e lugar da entrevista com o mistificado r, ocorrida h um ano e dois meses. Revelou como se dirigira ao caf Doney e como fi nalmente, se encontrara cara-a-cara com o autor da falsificao. -George, o falsrio deixou o quarto do hotel no qual falo com voc ao telefo ne, no faz meia hora. Trata-se de um francs, um parisiense, Robert Lebrun que vive h vrios anos em Roma sob o nome de Enrico Toti. um octogenrio que devotou uma vida

inteira criao da maior mentira do sculo e da histria da religio -os papiros Jacob e o pergaminho Petrnio. Quer ouvir como ele o fez? Mas Randall no deu tempo a Wheeler para esboar sequer uma resposta. Lanou-s e na histria de Robert Lebrun. Contudo, no revelou todos os pormenores. Instintiva mente, Randall decidiu no fornecer quaisquer informaes sobre o passado de Lebrun. No falou de sua mocidade de crime em Paris; nem sobre a condenao dele; o envio para a colnia penal da Guiana; subseqente desiluso com a Igreja e obsesso de se vingar de uma forma estrondosa. Randall percebeu que se contasse tais pormenores a Wheele r, serviriam apenas para reforar a recusa do editor em acreditar nos fatos essenc iais. Por conseguinte, manteve-se dentro do quadro daqueles fatos. Revelando c omo Lebrun, motivado por um azedume inexplicvel contra a Igreja, se tornara num p erito em tudo o que pertencesse ao foro do Novo Testamento e histria do primitivo cristianismo. Randall falou dos quarenta anos dedicados por Lebrun, preparando a mistificao; substanciando a histria com a qual o francs levara o Professor Monti a realizar a escavao em Ostia Antica e a sensacional descoberta. Com verdadeira pena, pensando que o editor estaria num estado de desespe ro atroz, Randall concluiu: - Lamento muito ter que lhe contar isto, George. Mas no fundo sei perfei tamente que voc, o Dr. Deichhardt e todos os outros s queriam a verdade. Esperou pela resposta de Wheeler, mas ela no surgiu. A linha, de Amsterd p ara Roma, estava muda. Randall insistiu: - George! George... Que pensa fazer agora? De repente surgiu a voz do editor, uma voz tremendo de raiva. - O que penso fazer?...Sei o que devia fazer...Devia despedi-lo... alis, como j devia t-lo despedido muito antes.-Fez uma pausa.-Sim, devia despedi-lo de u ma vez para sempre por ver o louco que voc . Mas no o farei. O tempo limitado. Prec isamos de si. Mas quanto a toda essa trama, tem que voltar de novo ao seu perfei to juzo, o mais rpido possvel, logo que medite bem em todas as besteiras contadas p or de Vroome. O comandante disposto a deixar-se afundar com o seu navio por uma questo de orgulho e tradio, pensou Randall. Era a ltima coisa esperada. - George, no ouviu o que eu contei? Apesar de tudo o que est em causa, no e st bem claro pra voc que toda a obra no passa de uma fraude... uma mistificao engendr ada por um gnio malfico? Sei muito bem o que que voc, especialmente, perder com o ab andono do projeto. Porm, acho que melhor pensar em toda a perda de crdito e de din heiro, se quiserem levar avante a publicao da Bblia e depois desmascarada em pblico, como uma mentira. - No haver nenhuma revelao dessas, idiota! De Vroome arquitetou todo esse ce nrio para o apanhar nas malhas dele. Quis utiliz-lo, lanando pnico entre ns, para cau sar dissenes no seio do nosso projeto. -Pois bem, se no acredita, ponha-se em contato com de Vroome para ele lhe dar a confirmao. -Nem sequer me rebaixaria para escutar esse filho da me. Voc que foi apanh ado numa ratoeira, numa hipcrita mentira. Seja suficientemente homem para admitir que foi enganado e liberte-se de todos esses macaquinhos que lhe encaixaram den tro da cabea, depois volte depressa a completar o seu trabalho, enquanto estamos nesta disposio favorvel. Randall fez um tremendo esforo para se conter. -Na verdade no acredita naquilo que lhe disse? - Nem numa nica vrgula. Tudo o que penso que se trata de qualquer mentiros o psicopata a soldo de de Vroome... Espera que acredite em tal mentira? - Muito bem, na verdade no obrigado a acreditar. - Randall lutou para que a sua voz no se alterasse. -Sim, no obrigado a acreditar at que eu obtenha as prov as para lhe mostrar. - Que provas? - Depois de amanh - segunda-feira tarde - Lebrun encontrar-se- comigo no D oney para me entregar a prova da sua falsificao. Foi como se Wheeler no tivesse ouvido a declarao de Randall. De repente ali

estava a voz do editor falando de novo, num esforo aparente para dominar a sua i ra, enveredando por uma nova ttica conciliatria, exprimindo-se quase como o faria um pai tentando chamar um filho razo. - Steve, deixe-me que lhe diga uma coisa. Sabe bem que eu sou homem emen te a Deus. Sabe bem que sempre aceitei Jesus como meu Salvador. Toda a minha vid a tenho pensado bastante em Nosso Senhor e naquilo que Ele pode fazer por ns. Poi s bem, paralelamente, tive tambm sempre a sensao que se Jesus regressasse de novo T erra, tal como agora ir regressar por obra, graa e milagre do evangelho escrito pe lo irmo d'Ele, tambm de novo surgiria algum disposto a trair uma segunda vez o Salv ador por trinta sujas moedas de prata. Esse Roberto Lebrun no passa de um manaco q ue odeia Cristo. Se Cristo se sentasse entre ns, seria mais uma vez inspirado diz endo:Em verdade vos digo que um de vs me h de trair; e quando lhe perguntassem quem seria o traidor, Nosso Senhor responderia de novo: O que meter comigo a mo no prat o, esse me h de trair. E Cristo molharia a sopa e d-la-ia ao seu Robert Lebrun... t alvez a de Vroome e a voc prprio. Era coisa completamente absurda, ouvir as palavras e atos de Cristo na lti ma Ceia ; pronunciadas por um capitalista americano, um vendilho de bblias, por meio de uma chamada de longa distncia desde Amsterd. Entretanto, Wheeler prosseguira: - Steve, siga o meu conselho, no queira fazer parte dessa traio imunda. O C risto verdadeiro est entre ns. Deixe-O viver. No permita que um tal Lebrun se conve rta num Judas do sculo vinte. E quanto a si, Steve, no queira ser o Pilatos do Sen hor. No pergunte outra vez o que a verdade... quando tem a verdade ao seu alcance . -...Mas, e se a verdade pertencer a Lebrun? O que acontecer se na segunda -feira ele me aparecer com... - Lebrun no ir ao encontro marcado - disse o editor peremptoriamente - nem na segunda-feira, nem nunca mais. Apia-nos a autoridade das maiores sumidades do mundo em matria bblica. E voc, o que que voc tem? A histria da carochinha de um ex-c ondenado maluco determinado a assassinar Deus e o bem-amado Filho. Pense bem nis to, Randall. O rudo do desligar do telefone foi como que uma exploso para o ouvido de R andall, e ele seguiu o conselho do seu patro, pensou em tudo o que tinha escutado. Mas o seu pensamento devotou-se, essencialmente, a rememorar as ltimas pa lavras proferidas por Wheeler: E voc, o que que voc tem? A histria da carochinha de um ex-condenado maluco... Ex-condenado. Como que Wheeler sabia que Robert Lebrun fora um condenado? Randall puse ra o mximo cuidado em no lhe revelar essa faceta da vida de Lebrun. No proferida a mais leve palavra do passado do falsificador... No obstante, Wheeler sabia que Lebrun era um ex-condenado. Era estranhame nte sinistro, e Randall estremeceu. Naquele momento teve um pressentimento de al go que desconhecia mas que poderia representar uma ameaa, um perigo diablico. CAPTULO 11 Finalmente segunda-feira tarde. O sol comeava a declinar e o dia mantinha -se quente sem estar abrasador, enquanto Randall se encontrava sentado no caf Don ey, da Via Veneto, esperando por Robert Lebrun. Distrado, brincava com a taa de campari colocada na sua frente. A cabea vol tava-se instintivamente, para a esquerda e para a direita, para a direita e para a esquerda-como se assistisse a um jogo de tnis -observando o passar incessante dos transeuntes cruzando para cima e para baixo, atravs a passagem entre as mesa s. Era cansativo manter-se naquela tenso constante. Randall pensou que Lebru n se apresentaria como prometera e tentou descontrair-se. Passou a mo, numa massa gem, pela parte anterior do pescoo, sentindo os msculos tensos como cordas de viol ino. Depois deu-se ao luxo de se recostar na cadeira de vime e comear a devanear. O espao de tempo entre a partida de Lebrun, no sbado ao fim de tarde, e aq uela espera no Doney na segunda-feira, talvez fosse difcil suportar se Randall no

tivesse ocupado todos os seus momentos com trabalho. Diga-se em abono da verdade , que no conseguira trabalhar no sbado noite. Depois de Lebrun sair do quarto, mas , particularmente, depois do conflito telefnico com George L. Wheeler, sentira-se demasiado agitado para trabalhar com calma. No entanto, enquanto comia uma rpida refeio que mandara servir no quarto, ponderara todos os pontos essenciais do futu ro imediato. O que que aconteceria se... apesar do desprezo, ridicularizante de Wheeler, sobre as possibilidades da falsificao... Lebrun, entregasse de fato prova s absolutas e irrefutveis da mistificao? Qual seria o prximo passo a dar? Dirigir-se -ia a Wheeler, a Deichhardt e aos outros editores, apresentando-lhes as provas e obrigando-os a aceitarem aquilo que era impossvel negar? Por outro lado, que faz er se eles continuassem irredutveis na rejeio da verdade? Sim, que fazer? Seria imp rovvel tal atrevimento de ignorar a existncia das provas verdadeiras de uma falsif icao, mas, se pretendessem ignor-las? Existiam outras alternativas, que Randall ponderava como possibilidade a levar em considerao. A nica coisa que no divisara claramente era o que que tudo aqu ilo representaria pra si, excetuando a satisfao de descobrir a verdade. Uma sombri a satisfao, essa perspectiva de verdade, acompanhada pela destruio de uma f revivida. Sombria ou no, de certa maneira, emprestava uma nova dimenso ao seu ser mais recnd ito. No dia anterior, domingo, durante quase todo o dia e parte da noite, tra balhara com afinco. Continuava a vigorar o seu contrato com a Ressurreio Dois e a constar das folhas de pagamentos e sentia-se no dever de retribuir essa afinidad e. Todavia, o trabalho parecia no querer andar, tratava-se de um trabalho arranca do a ferro, operar a coletnea de pesquisas feitas e esquematizar informaes para a i mprensa, revelando o milagre do Novo Testamento Internacional. Trabalho cansativ o por se tratar de preparativos para glorificar aquilo que considerava uma causa perdida e uma mistificao que nunca veria a luz do dia. Tambm no dia anterior, apesar de ser domingo, fizera muitos telefonemas p ara Amsterd, pelo menos seis ou sete telefonemas, colaborando com o seu pessoal d e relaes pblicas. Sim, todos estavam no Krasnapolsky, apesar de ser domingo, dedica dos e dando o melhor do seu esforo...O'Neal, Alexander, Taylor e Boer. Homens e m ulheres, os fiis da Ressurreio Dois, leram-lhe as muitas prosas para a campanha pub licitria. Sugeriu-lhes correes ou retificaes e fornecera-lhes diretrizes de ltima hora . Em troca, ditara-lhes os seus principais pensamentos para publicao final, notas destinadas imediatamente ao copiador. A certa altura, Jessica Taylor, como que por acaso, dissera-lhe do regre sso de Angela Monti de Roma, perguntara por ele, ficara surpresa de no estar em A msterd e mostrara-se preocupada. Randall pedira a Jessica, para transmitir a Ange la, que ainda se encontrava em Roma fazendo umas anotaes, ocupado numas tentativas teis, voltando na tera-feira. Jessica perguntara-lhe se era tudo o que queria que transmitisse a ngela. Sim, era tudo, excetuando dizer-lhe, para tomar conta do s eu gabinete e atender todas as chamadas telefnicas. A no ser Wheeler, nenhum outro componente do pessoal da sua seo lhe pergunt ara que raio que ele fazia em Roma nesta altura de trabalho to intenso. No dia anterior fizera mais duas coisas importantes: a primeira, vital; a segunda, de certa maneira, crucial. A vital fora telefonar ao seu advogado Thad Crawford. Ligara para casa d ele em Nova York, acordando-o e ordenara-lhe para ir ao banco na segunda-feira l ogo de manh, utilizando todos os poderes de homem de leis, para que o banco envia sse para a sua filial de Roma uma transferncia de 20000 dlares. Recomendou-lhe que a ordem especificasse: pagamento feito em dinheiro e na moeda padro americana. A crucial apenas porque Wheeler o enervara quanto veracidade da histria d e Lebrun, ou carncia de verdade - procurara certificar-se, relativamente ao ex-co ndenado, com quem estava disposto a negociar. Um velho amigo de Randall - os doi s andaram juntos no negcio de publicidade - desistira das relaes pblicas, h muitos an os, para voltar ao seu primeiro amor, o jornalismo, fixando-se em Paris. Trabalh ava como correspondente da Associated Press, situada na Rue de Berri. Tratava-se de Sam Halsey, um homem duro, franco, bom profissional e imune rotina, cuja ami zade com Randall se mantivera pelos anos a fora com encontros em Nova York, para beberem juntos e darem uma volta, sempre que Halsey ia aos Estados Unidos de li

cena. A tarefa consistiria em localizar Sam Halsey na cidade luz atravs do tele fone. Por sorte, Randall encontrara imediatamente o amigo, trabalhando solitrio a noite, em sua escrivaninha da Associated Press, to folgado e profano como sempre . Randall dissera-lhe que precisava de um favor urgente, um trabalho de in vestigao, com necessidade das respostas no incio da tarde de segunda-feira, o mais tardar. Haveria possibilidade de Sam ter algum disponvel, para encarregar-se daque le trabalho? Sam perguntara-lhe do que se tratava. Randall explicou sua necessid ade em saber se o Exrcito Francs formou um regimento em 1915 chamado Fora Expedicio nria da Ilha do Diabo. Pretendia tambm, saber se nos arquivos do Ministrio da Justia haveria cadastro referente a um jovem francs chamado Robert Lebrun, que foi pres o e julgado por falsificao em 1912, sendo condenado a ir para o exlio da Ilha do Di abo. Intrigado, Sam Halsey oferecera-se para fazer ele prprio a investigao, promete ndo telefonar-lhe dizendo qualquer coisa, no dia seguinte de manh. Naquele dia, segunda-feira, Randall, tanto de manh como o meio da tarde, no trabalhara para a Ressurreio Dois. Pelo contrrio, como Wheeler muito bem frisara, Randall trabalhara contra a organizao do KrasnapoIsky. Thad Crawford manobrara de maneira a transferir-lhe aquilo que Wheeler outra vez Wheeler, maldio! - caracterizava como as trinta moedas de prata. Randal l fora ao banco American Express, da Piazza di Spagna, buscar os 20000 dlares. O dinheiro, em notas de fcil transao, encontrava-se no cofre alugado no Excelsior, pr onto a ser entregue a Lebrun em troca das provas da falsificao. Antes de levantar o dinheiro, Sam Halsey fizera dois telefonemas de Pari s. O primeiro informara que depois de vrias diligncias; usando o poder da imprensa e algumas influncias fortes lanadas em cheio; na seo de relaes pblicas do Ministrio Defesa Nacional; conseguira, embora relutante, licena para examinar alguns docume ntos classificados do Servio Histrico do Exrcito, em Vincennes. No arquivo, o diret or mostrara-se camarada e cooperativo. Procurando entre velhos documentos, Sam t ivera a confirmao de ter na verdade sido estabelecido um regimento de condenados v oluntrios da Guiana Francesa em 1915. Regimento que combatera sob a designao da Fora Expedicionria da Ilha do Diabo e circunscrito ao comando do general Ptain. Todavi a, surgira um desapontamento. Na lista dos voluntrios no constava qualquer Robert L ebrun. O nome mais parecido encontrado na lista entre os condenados relativos let ra L, fora o de um tal Laforgue, Robert; Sam no repousara sobre aqueles primeiros l ouros. Deu garantia de dirigir-se ao Ministrio da Justia para fazer umas sondagens e telefonaria a Randall algumas horas depois. Menos de uma hora depois, de fato, Sam Halsey telefonara para Roma. Os p oeirentos arquivos do Ministrio da Justia relativos ao ano de 1912 no continham o c adastro de nenhum criminoso com o nome de Lebrun, Robert. Porm, com o seu sexto sen tido de jornalista, como um co de caa, seguindo uma pista pelo faro, Sam Halsey, a cabara de encontrar o cadastro de um tal Laforgue, Robert . -E Steve, acertei em cheio... um falsificador de documentos e falsrio, op erando sobre cinco outros nomes diferentes. Aperta bem o cinto, meu rapaz, um do s nomes que figuravam no registro era Lebrun, Robert, condenado por toda a vida de portao na Guiana francesa em 1912. De modo que Lebrun no mentira. Apesar das advertncias de Wheeler, Lebrun no fora ainda apanhado em nenhuma falsidade, pelo menos, no que se referia sua per sonalidade. A crena de Randall na histria da mistificao, e em que as provas seriam a presentadas, restabeleceu-se completamente. Fora com a maior confiana, que Randall se dirigira ao Doney, dez minutos antes das cinco horas, a fim de esperar a chegada de Robert Lebrun. Naquele momento, Randall regressou daquela reviso do passado, olhando ner voso para o relgio de pulso. Exatamente cinco e vinte e cinco. Olhando para toda aquela gente que ia e vinha. Viam-se muitos rostos estranhos, todos diferentes u ns dos outros, mas a cara que estava to bem gravada na memria de Randall, no figura va entre aquela multido desconhecida, Passavam trinta minutos da hora determinada por Lebrun para o encontro. Randall concentrou-se, cada vez mais nervoso, na observao daquela gente; e sperando o excitante momento no qual visse o velhote, coxeante, quase corcunda,

com as madeixas de cabelo ralo, os culos de lentes escuras e grossas. Duras feies c orrodas por profundas rugas, como um campo arado, o homem que lhe entregaria dois objetos em troca de dinheiro: primeiro uma pequena entrega, com os devastadores fragmentos perdidos, portando o grito da fraude traado em tinta visvel e depois, a outra entrega mais volumosa de um pequeno cofre de ferro, contendo as terrveis partes desaparecidas de um antigo quebra-cabeas, que representava a missa de rquie m para o Evangelho de Jacob e para o Pergaminho de Petrnio, o centurio. Escoaram-se os minutos, minutos como a eternidade, e ningum vista que tiv esse a mnima semelhana com Lebrun. A taa de campari em cima da mesa, a qual Randall ainda no tocara, foi fina lmente esvaziada de um trago. E nada de Robert Lebrun. O nimo e a confiana de Randall foram-se desvanecendo. As grandes esperanas principiavam a ruir como um castelo de cartas soprado por uma criana. Premonio de u m desastre total, como que apanhado pelo princpio de uma avalanche esmagadora. Ci nco minutos depois das seis atingiu o ponto mximo do desnimo. Tudo se desmoronara at o fundo do abismo. Wheeler avisara-o: Lebrun no ir ao encontro marcado... E de fato, faltara. Randall sentiu-se esmagado e logo a seguir enganado, indignado. Afinal q ue acontecera ao velho filho da me? Acabara por recear entregar os seus pergaminh os e mudara de opinio? Teria decidido que no devia confiar naquele novo scio, acaba ndo com o negcio? Entrara em negociaes com qualquer outra pessoa por uma oferta mai or? Fosse qual fosse a resposta, Randall sentia-se obrigado em saber a razo p orque Robert Lebrun desistira da relao feita. Se Lebrun no vinha ao seu encontro, n esse caso, diabos levassem todo aquele sujo assunto, iria ele ao encontro de Leb run. Ou, pelo menos, tentaria ir ao encontro de Lebrun. Randall colocou uma nota de 500 liras e uma gorjeta em cima da mesa. Lev antou-se e foi procura do seu especialista em Lebrun , seu orientador pessoal do Do ney, Jlio o chefe-de-mesa. Jlio estava precisamente no limiar da porta que dava para o restaurante, ajustando seu lacinho. Ao ver Randall, acolheu-o com entusiasmo e calor. -Est tudo correndo bem, Mr. Randall? -No muito bem, Jlio - disse Randall -Combinei encontrar-me aqui com o noss o comum amigo, aquele a quem vocs chamam Toti ou Duca Minimo, o meu Robert Lebrun . Combinamos encontrar-nos aqui, na esplanada, s cinco horas. J passa das seis e e le ainda no apareceu. Teria vindo antes das cinco? Jlio abanou a cabea negativamente. -Antes dessa hora havia pouca gente na esplanada, eu teria inevitavelmen te dado por ele. -Anteontem voc disse-me que ele s vezes vinha a p at ao Doney. Concordamos q ue com a sua perna artificial no percorreria grandes distncias, o que provavelment e significar que deve morar nas redondezas, hem? - Sim, tambm penso que ele deve morar perto. -Jlio, reflita bem. Alguma vez ouviu dizer onde que ele mora? O chefe de mesas enrugou a testa, acabando por declarar com ar desalenta do: -No, nunca ouvi dizer onde ele morava. No fao a menor idia. Afinal de contas , Signore Randall, so tantos os clientes, mesmo os mais regulares...- Tentava ser prestativo. Por outro lado, nas vizinhanas mais imediatas no h muitas residncias pr ivadas e aquelas existentes nunca estariam ao alcance da bolsa de Toti... de Leb run... do Signore Lebrun. Tenho impresso de que ele pobre. -Sim, pobre. -De modo que tambm no se pode dar ao luxo de viver permanentemente num hot el. Nestas redondezas existem umas penses menos dispendiosas -principalmente util izadas pelas moas de vida fcil que andam pelas ruas... mas at mesmo tais penses seri am demasiado caras para o nosso amigo. Tenho a impresso que ele deve viver num pe queno apartamento. Ora, no muito longe daqui, existem uns quantos desses apartame ntos para as classes menos beneficiadas. possvel que ele viva num desses apartame

ntos... mas onde? isso que eu no sei. Randall procurou a carteira no bolso interior do casaco. At mesmo na Itlia , onde os naturais so em geral, mais gentis e amigos para ajudarem os estrangeiro s, do que em nenhuma outra parte da Europa, a lira continuava servindo como uma espcie de estmulo para uma cooperao mais eficaz. Randall meteu trs notas de 1000 lira s na mo de Jlio. - Jlio, por favor, preciso que me auxilie mais... - muita bondade sua, Mr. Randall - agradeceu o chefe de mesas, metendo r apidamente as notas no bolso. Randall continuou: - possvel que voc conhea algum que possa ajudar neste caso. Anteontem fez com que acabasse por encontrar Lebrun. Talvez possa novamente dar um jeito se pensa r bem... A testa de Jlio enrugou-se e passando um momento em concentrao disse: -Existe uma pequena possibilidade, mas no posso prometer nada. Vou ver o que posso fazer. Se quiser ter a bondade de esperar. Encaminhou-se rpido para a passarela central que dividia as duas partes d a esplanada, fez um rudo imperioso por meio da frico de dois dedos para vrios garons, chamando: -Per piacere! Facciamo, presto! Os garons apressaram-se, convergindo para o chefe. Randall observou que Jl io lhes falava animado, gesticulando, imitando um passo rgido, para descrever a p erna artificial de Lebrun. Quando acabou a sua mmica, vrios dos garons reagiram enc olhendo os ombros. Dois ou trs coaram as cabeas, como quem pensa, mas continuaram c alados como ratos. Finalmente, Jlio, com um gesto, mandou-os para os seus po stos. Seis dos garons voltaram para os locais que anteriormente ocupavam, mas um deles ficou esttico, pensativo, com o queixo apoiado numa das mos. Jlio principiara a encaminhar-se para Randall, com uma expresso de desapon tamento, quando de repente o garon que ficara pensativo chamou: - Jlio! O homem correu positivamente atrs do chefe e puxou-lhe pela manga. Jlio in clinou um pouco a cabea como para ouvir em segredo aquilo que o outro lhe dizia. O garon apontou um dedo para o outro lado da rua, ao mesmo tempo que Jlio acenava com a cabea, alargando a boca num sorriso. - Bene, bene, Grazie! - exclamou finalmente o chefe, dando um pancadinha amigvel nas costas do subordinado. Randall continuava no limiar da porta do restaurante, com ar de espanto, quando Jlio chegou perto dele com uma expresso radiante. -Talvez seja possvel, Mr. Randall, embora com tais mulheres nunca se poss a saber ao certo. Os garons, os nossos criados, conhecem perfeitamente a maior pa rte dessas moas italianas que vagueiam pelas ruas, bandos de jovens prostitutas. Tal como, em muitas outras cidades da Europa, elas andam por toda a Roma, princi palmente pelos Jardins do Pincio, pelo Parque Caracalla e pela Via Sistina. Junt o da Piazza di Spagna, mas as mais bonitas e engraadas freqentam a Via Veneto para brindarem os transeuntes com os seus sorrisos fatais e fazerem o seu negcio. A e sta hora h muitas que se sentam para tomarem o aperitivo, algumas aqui mesmo, no Doney, mas com mais freqncia do outro lado da rua, no Caf de Paris, o nosso princip al competidor. De modo que Gino, aquele garon me falou, lembrou-se que Toti... o seu Lebrun... tem muitas amizades entre as prostitutas. Gino disse-me que at j qui s casar com uma. -Sim, sim, j ouvi dizer isso mesmo -corroborou Randall, apressado. - Gino disse que aquela com quem Lebrun tencionava casar, quando tivesse muito dinheiro, tem uma amiga com quem partilha o mesmo quarto e que essa amiga quase todos os dias se senta mesma mesa do Caf Paris, mais ou menos a esta hora. Chama-se Maria. Eu tambm a conheo. Gino pensa que ela saber onde Toti vive.-Jlio coo u a cabea.- Talvez ela no queira dizer... mas, vendo dinheiro...bem, o dinheiro co stuma soltar as lnguas, no verdade? Gino julga que ela esteja agora no Paris. O me lhor darmos uma olhada. Eu vou consigo. -Ser capaz de fazer isso, Jlio? Jlio mostrou toda a dentadura num largo sorriso.

- Para um italiano deixar o trabalho para falar a uma moa bonita no consti tui problema... pelo contrrio, um prazer. E Jlio comeou a caminhar pelo passeio, seguido por Randall. Passaram o Hot el Excelsior e detiveram-se na esquina imediata espera que abrisse o sinal para passagem de pedestres. Do outro lado da rua, paralela ao Doney, Randall pde ver u ma tabuleta em letras vermelhas onde se lia: CAF PARIS - RESTAURANTE. As mesas da esplanada estavam parcialmente ocultas por enormes vasos com plantas, e o local parecia ter ainda mais freqncia do que o Doney. No semforo acendeu-se a luz verde e eles atravessaram pela zona demarcada da zebra. Enquanto caminhavam, Jlio voltou-se para Randall e disse-lhe: -Vou apenas apresent-lo como um amigo americano que pretende travar conhe cimento. Depois deixo-os. a melhor maneira. Pode explicar-lhe diretamente o que pretende. Todas essas moas falam o seu ingls, e a Maria tambm. Logo que chegaram ao quiosque, de venda de revistas na outra esquina, Ra ndall segurou Jlio por um momento. -Quanto que lhe devo oferecer? -Para os italianos, uma moa como a Maria, uma prostituta de certa classe, leva cerca de dez mil liras, ou quinze dlares. Mas para um turista, especialment e para um americano, habitualmente mais endinheirado, e que em regra no discute p reos, possvel que ela pea vinte mil liras, cerca de trinta dlares... com um pouco de discusso, talvez o preo desa... Esse dinheiro d direito a um mximo de meia hora na c ama, possivelmente em alguma penso escusa. O tempo escrupulosamente contado. Se a penas quiser falar, a importncia a mesma, mas - Jlio piscou malicioso o olho - pod e-se perfeitamente falar e fazer amor ao mesmo tempo. Estas moas orgulham-se de d espacharem depressa os clientes, de modo que a meia hora transforma-se usualment e em dez minutos. So umas espertalhonas, do conta de um homem nesse tempo. Ora vam os l ver se ela se encontra aqui. Jlio abriu caminho cotovelada por entre os curiosos que rodeavam o quiosq ue para lerem as revistas, parou por baixo do toldo berrantemente vermelho e deu uma olhada pelas mesas. Randall tinha-o seguido, mas mantendo-se a curta distnci a. Jlio continuava a observar os ocupantes das mesas, quando de repente o ro sto se lhe iluminou com um ar de satisfao. Acenou, deu uma cotovelada de cumplicid ade em Randall e enfiou-se por entre as mesas a caminho da fila encostada parede . Randall trotou atrs dele como um cachorrinho perdido. Tratava-se de uma coisinha jovem e bonita, que nesse momento extraa a aze itona, espetada num palito, que lhe adornava o copo de martini, ao mesmo tempo, fazia um gesto de cumprimento para Jlio. Tinha o cabelo negro e comprido emoldura ndo um rosto de Madonna, um quadro de pureza e inocncia, apenas desmentido pelo v estido leve de vero, generosamente decotado para lhe expor uns seios grandes e ri jos e generosamente curto e apertado, expondo umas pernas e parte das coxas bem torneadas e tirando partido de um traseiro bem lanado e abundante. - Maria - murmurou Jlio, fazendo o rpido gesto de lhe beijar a mo como se e la fosse uma grande dama. -Signore Jlio- correspondeu a moa, agradavelmente surpresa. Jlio ficou de p, inclinando-se para a jovem para lhe murmurar algumas rpida s palavras em italiano. Ouvindo-o atenta, ela acenou com a cabea duas vezes e olh ou francamente para Randall rgido, em p, sentindo-se com ar de pateta. Jlio fez um sinal a Randall para se aproximar. -Maria, aqui est o meu amigo americano, Signore Randall. Peo-te que sejas boa para ele.-Voltou-se para Randall com um sorriso.-Ela ser camarada pra voc. Por favor, sente-se. Arrivederci. Jlio desapareceu com a maior rapidez e Randall ocupou uma cadeira de vime ao lado de Maria, sentindo-se ainda pouco vontade e pensando se algum dos clien tes das mesas prximas estaria olhando. Deu uma olhada de vis e teve a consolao de verificar que ningum se preocupava com ele. Maria deslocou-se mais para perto dele e os montculos parcialmente mostra dos seus seios tremeram provocadores. Ela cruzou novamente as pernas e dirigiulhe um sorriso.

-Mi fa piacere di vederlo. Da dove viene? -Tenho pena de no falar italiano -desculpou-se Randall. - Perdoe-me - disse Maria. - Estava dizendo que tinha muito prazer em co nhec-lo e perguntei onde a sua casa. - Sou de Nova York e tambm tenho muito prazer em conhec-la, Maria. - Jlio disse-me que era amigo do Duca Mnimo - alargou o sorriso - verdade? - Sim, somos amigos. - Um velhote simptico. Quis-se casar com Gravina, a minha melhor amiga, m as faltou-lhe o dinheiro. Pouca sorte. - possvel que em breve tenha muito dinheiro - disse Randall. - Sim? Verdade? Espero que sim. Hei de dizer a Gravina. Os olhos da moa, captaram o olhar apreciador de Randall. -Gosta de mim? Pensa que sou bonita? - muito bonita, Maria. - Bene. Quer ir j fazer amor comigo? Farei tudo o que quiser consigo. Amo r bom. Amor regular. Amor francs. O que desejar. Ficar satisfeito. So apenas vinte mil liras. No muito para passar um bom momento. Quer ir j com Maria? -Escute, Maria, ao que parece Jlio no lhe disse... mas h uma coisa mais imp ortante que preciso. Ela pisou os olhos e considerou-o como se Randall fosse maluco. -Mais importante do que o amor? -Neste momento, sim. Maria, sabe onde Lebrun... o Duca Mnimo mora? A moa ps-se imediatamente em guarda. -Porque que quer saber? - Tinha a residncia dele e perdi-a. Devia ter-me encontrado com ele h uma hora no Doney. Jlio pensou que voc podia ajudar-me. - E foi por isso que me procurou? - uma coisa muito importante. - Importante pra voc, mas no para mim. Tenho muita pena. Sei a residncia de le mas no lhe posso indicar. Tanto eu, como a minha amiga Gravina, juramos nunca dar a ningum a residncia do Duca. No posso quebrar a minha jura. De modo que agora talvez tenha tempo para ser amado por Maria. -S me sobra tempo para v-lo, Maria. Se o Duca Mnimo seu amigo, posso dizerlhe que pretendo saber a residncia para o ajudar.- Subitamente lembrou-se e levou a mo ao interior do casaco, tirando a carteira.-Voc disse que faria amor comigo p or vinte mil liras. Ok, ganhar vinte mil liras se me quiser fazer feliz de outra maneira. Randall tirava da carteira as grandes notas de mil liras, quando ela olh ou em volta nervosa e lhe empurrou a mo com a carteira. -Por favor, aqui no. - Desculpe - disse Randall, metendo a carteira no bolso, mas mantendo um punhado de notas fechadas na mo. - Voc no tem que fazer nada de especial para obte r o dinheiro, apenas mostrar-me onde ele vive. Maria contemplou o dinheiro semi-oculto na mo de Randall -Jurei no dizer... mas o senhor quer realmente ajud-lo. Quer faz-lo rico? - Quero - respondeu Randall, disposto a concordar com tudo o que ela qui sesse. -Nesse caso, para bem dele, indicar-lhe-ei onde mora. O apartamento dele fica aqui perto. - Obrigado. Sem demora, Randall pagou a despesa da moa, levantou-se ao mesmo tempo qu e ela e saram juntos da esplanada do Caf de Paris. Passaram pelo quiosque da esqui na, pelo sinal de pedestres aberto e seguiram pela Via Veneto at esquina do Hotel Excelsior. Maria indicou a larga rua que corria ao longo da ala lateral do hotel, d izendo. -Via Boncampagni. Ele vive nesta rua, no muito longe, a trs ou quatro quar teires de distncia. Podemos ir a p. Maria enfiou o seu brao no de Randall e comearam a seguir os dois pela Via Boncampagni. A moa medida que caminhava, cantava em surdina, mas, no fim do prim

eiro quarteiro, parou abruptamente e estendeu a mo aperta para Randall. -Agora pode pagar-me. Randall colocou-lhe na mo o monte de liras dobradas. Maria, cuidadosament e, contou as notas. Satisfeita, enfiou o dinheiro na bolsa. -Vou lev-lo ao seu amigo. Maria reatou a caminhada, sempre a cantar em surdina, acompanhada por Ra ndall. Ao passarem pelo terceiro quarteiro, Randall perguntou. -Como que sabe onde que o Duca Mnimo mora? -Vou dizer-lhe, mas no conte ao seu amigo. O Duca um homem muito orgulhos o, mas em certas ocasies, quando Gravina ou eu, ou mais uma, ou duas moas do nosso crculo, no podemos encontrar lugar nas penses por estarem cheias, entramos num arr anjo com ele para satisfazermos os nossos clientes, utilizando o quarto dele par a fazer amor. Cada vez que usamos o quarto damos-lhe metade do que ganhamos, mas no nos importa. um homem gentil e bondoso para ns, alm disso, o dinheiro serve par a o ajudarmos a pagar o aluguel. - E quanto que ele paga de aluguel? -Cinqenta mil liras por ms, por um quarto, uma pequena cozinha e um banhei ro. - Cinqenta mil? Equivale a cerca de oitenta dlares. E ele pode pagar tanto ? -Ele diz que j vive ali h muitos anos. Desde que era rico. Atravessaram um cruzamento, a Via Piemonte. Percorreram o quarto quartei ro. - Desde que era rico? E quando que ele foi rico - perguntou Randall. -Talvez h quatro ou cinco anos, segundo ele diz. Randall pensou que se ajustava um novo dado do problema. Cinco anos ante s, Lebrun recebera parte, do bolo de Monti pela descoberta de Ostia Antica. -Pronto, chegamos- anunciou Maria. Pararam em frente de um edifcio de apartamentos de seis andares, edificao d e idade indeterminada, com a pintura da fachada num estado pouco agradvel. A entr ada do edifcio situava-se entre a Iranian Express Company e uma loja com uma tab uleta dizendo BARBIERE, onde se via entrada o poste colorido dos barbeiros. Por cima do quadrado de mrmore que formava a porta de entrada, via-se uma placa de pedra com a palavra CONDOMINIO. Por baixo ficavam duas macias metades de uma porta de madeira, abertas de par em par, logo seguido de porta em vidro. Para alm divisava-se um saguo e aquil o que parecia ser uma casinha ou um balco, vendo-se ainda mais alm, a sugesto do qu e devia ser um ptio. Maria estendeu a mo. -Vou deix-lo aqui, tenho que voltar ao trabalho. Randall apertou-lhe a mo. -Obrigado, Maria. Mas onde que... - Entre por aquela porta. O cubculo que se v direita onde o portiere guard a a correspondncia. esquerda h um elevador e tambm uma escada. Mas deve primeiro en contrar-se com o portiere para lhe dizer que quer ver o Duca Minimo. Se ele no es tiver no cubculo, v at ao ptio. Num dos lados vem-se umas janelinhas cheias de flores onde vive o portiere e a mulher. Chame-o e ele leva-o at ao seu amigo. Buona for tuna - Comeou a caminhar para ir embora, mas voltou atrs dados alguns passos, para dizer: - Mr. Randall, quando vir o Duca no lhe diga que foi a Maria quem o troux e at aqui. - Prometo que no direi, Maria. Ficou a v-Ia caminhar para a Via Veneto, com as opulentas ndegas a ondular em em compasso com a bolsa, branca. Subiu o lance de escadas que levava entrada, abriu o porta e entrou no s aguo. O cubculo do portiere estava vazio. Randall dirigiu-se ento para o sombrio pti o. O centro estava ocupado por grandes vasos providos de plantas de borrach a, com as suas largas folhas de um verde escuro. esquerda, numa janela aberta de par em par, via-se um homem ainda jovem, muito moreno, com todo o tipo de sicil

iano, que regava uns vasos de flores alinhados no peitoril. O homem parou de regar e olhou curioso para Randall. - Boa-tarde - cumprimentou Randall. - Fala ingls? -Si. Um pouco. - Onde que posso encontrar o portiere? - O portiere sou eu, Deseja alguma coisa? - Um amigo meu vive neste prdio. Queria... -S um momento. O portiere desapareceu da janela e reapareceu momentos depois a uma port a lateral que dava para o ptio. Era um homem baixinho, de aspecto desenvolto e co municativo, que vestia uma blusa azul e umas calas do mesmo tecido, manchadas. Co nfrontou Randall de mos nas ancas, perguntando: - Procura algum? - Sim, um amigo meu. - Randall conjecturou que nome havia de utilizar. L amentou no ter perguntado a Maria o nome porque o velhote era conhecido. O mais p rovvel era ter dado o nome italiano. - O Signore Toti. - Toti? Lamento, mas no temos nenhum inquilino que se chame Toti. -Tem uma alcunha. Chamam-lhe Duca Mnimo. - Duca ... ? - O portiere abanou vigorosamente a cabea. No, no h aqui ningum com esse nome. Nesse caso devia ser Lebrun, decidiu Randall. - Bem, na verdade trata-se de um francs... a maior parte dos amigos conhe cem-no pelo nome de Robert Lebrun, O portiere fitou Randall. -Temos um inquilino chamado Robert, um francs, mas no Lebrun. Talvez quise sse dizer Laforgue. Robert Laforgue, hem? Laforgue, evidentemente. Era o mesmo nome obtido p or Sam Halsey, da Associated Press de Paris, nos registros do Ministrio da Justia e nos A rquivos Histricos do Exrcito, O verdadeiro nome de Lebrun. - Sim, Laforgue! esse mesmo. Troco sempre o apelido dele. Justamente, Ro bert Laforgue, a pessoa que pretendo visitar. O porteiro olhava agora para Randall de um modo estranho. - da famlia dele? -perguntou. -Sou um amigo ntimo. Laforgue espera-me. Aguarda a minha visita para trat armos de um importante negcio. - Mas isso impossvel - murmurou o portiere. - O Signore Laforgue foi onte m vtima de um desastre grave em frente da Stazione Ostiense, era meio-dia. Foi at ropelado por um carro que fugiu. Morreu imediatamente. As minhas condolncias, sig nore, mas o seu amigo j no pertence ao nmero dos vivos.

CAPTULO 11.1 Um jovem graduado da polcia, simptico e cooperativo acompanhara Randall at porta da Questura, a central da polcia romana, chamara-lhe um txi e instrura o moto rista: -Obitorio, Vale dell'Universit. Dissera mais qualquer coisa em italiano, repetindo a palavra Obitorio e es pecificara o endereo exato, Piazzale del Verano, 38. O motorista do txi fizera rapidamente o sinal da cruz, agarrara-se ao vol ante e arrancara, e naquele momento dirigiam-se, a razovel velocidade, para o ime nso complexo universitrio de Roma, onde ficava situado o necrotrio da cidade. Sacudindo de um para outro lado do assento do txi, quando este seguia ao sabor das curvas e contra curvas do caminho. Randall sentia-se ainda entorpecido pelo rude golpe que sofrera, de que comeava lentamente a recuperar. Refletiu que embora muitas pessoas, durante a vida, estejam sujeitas a vr ios abalos e decepes, com certeza, poucas eram to afetadas como ele em to breve espao de tempo. Em pouco mais de um ms fora presa de emoes intensas e violentas. Primeir o a apoplexia do pai, depois o caso de Brbara e o divrcio, ligado ao fato de saber da filha, Judy, ligada a um caso de entorpecentes. A seguir toda a tenso vibratri a da Ressurreio Dois, os sentimentos arrasadores de desconfiar da lealdade de Ange la e o terrvel momento em se inteirara do lapso descoberto por Hans Bogardus. Mai s recentemente o choque de encontrar o Professor Monti numa clnica de doenas menta is, na altura em que o Dominee de Vroome lhe revelara a existncia de uma mistific ao e de um falsificador nos documentos Jacob e Petrnio. Os momentos alternados de t emor e esperana em procurar localizar Lebrun, como se os choques violentos se tor nassem uma constante da sua existncia. Todavia, em nenhuma outra ocasio se lhe afigurava o sofrimento da emoo mais forte do que no momento fatdico em que o portiere lhe anunciara a morte violenta de Robert Lebrun. Fora to inesperado o golpe que ficara meio louco. No entanto, o homem um animal e stranho com grande capacidade de sobrevivncia, pelo menos, quando tem uma misso a cumprir que o manda sobreviver, e ele, alis, acostumara-se j a um sem nmero de vici ssitudes bruscas desde que se juntara Ressurreio Dois. Lembrava-se, como se fosse num sonho, o modo como o portiere lhe relatar a os acontecimentos do dia anterior, domingo. A polcia apareceu no prdio da Via Bo ncampagni para se certificar se morava l um Signore Robert Laforgue. Uma vez info rmados que vivia de fato um Laforgue no prdio, os agentes participaram ao portier e que o inquilino fora morto num acidente de viao trs horas antes. A vtima ia atravessar a praa da Pirmide de Caio Cestio para a Porta de San Paolo, onde se situava a pequena estao de trem-de-ferro chamada Stazione Ostiense, quando um grande carro preto - uma das testemunhas dissera tratar-se de um Pont iac americano, enquanto outra contestara ser um Aston Martin ingls - entrara a to da a velocidade na praa, apanhara a vtima em cheio, lanando o corpo a dez metros de distncia, e, na confuso que se seguira, com as pessoas correndo de todos os lados , acabara sumindo num abrir e fechar de olhos, sem sequer reduzir a velocidade. A vtima do brutal choque morrera instantaneamente. Os agentes explicaram ao portiere que os pertences encontrados nos bolso s da vtima revelaram tratar-se de Robert Laforgue e indicavam o seu endereo. Entr e esses haveres no se encontrara nada que revelasse a existncia de familiares ou a migos, nem qualquer carto de seguro. Conheceria o porteiro, qualquer pessoa da fa mlia, ou amigo ntimo, a quem a polcia notificasse ou que, pudesse encarregar-se de fazer o funeral ao morto? No, o portiere no sabia de nenhuma pessoa da famlia, nem tinha conhecimento de qualquer amigo da vtima. Por questo rotineira, os agentes su biram ao apartamento de Lebrun procura de qualquer indcio. Mas, ao que parecia na

da encontraram de positivo para resolver a situao. Randall recordava que pedira licena ao porteiro para visitar o apartament o de Lebrun. Como um sonmbulo, seguira o prestvel siciliano at ao elevador, onde se lembrava ter visto uma maquineta que acionava o censor por intermdio da introduo d e uma moeda na ranhura -o porteiro murmurara algo, de que quem queria comodidade s, tinha que pagar por elas, mas depositara uma moeda de 10 liras na ranhura e p remira o boto para o terceiro andar. Chegando ao terceiro piso, esquerda do elevador, o porteiro abrira uma p orta. No interior, passado um pequeno hall, via-se logo uma sala nica, simultanea mente servindo de sala de estar e quarto. Entre as paredes, que outrora foram ve rdes, mas que agora apresentavam uma cor desbotada e suja, havia um div de molas servindo de cama, dois abajur de p alto incrivelmente feios, uma cmoda disforme, u m rdio, um espelho rachado, um frigorfico pequeno do qual se projetava ainda o rudo da ligao eltrica (o portiere desligara-o imediatamente). Algumas prateleiras tosca s onde se viam uns livros, brochados, com a aparncia de muito manuseados (na maio ria romances e livros sobre poltica, mas nem um exemplar que falasse de teologia, arte antiga, ou que versasse a histria da Palestina ou de Roma). A meio do teto uma lmpada protegida por um globo imundo. A seguir um aposento que parecia servir de cozinha, recheado de uma quinquilharia dificultando a circulao, uma enorme pia de zinco, e um poial de pedra com um fogo. Mais alm, um banheiro minsculo. Com relutncia, sob a vigilncia do porteiro, Randall percorrera a pobre mor adia, procedendo a uma busca entre os miserveis haveres de Lebrun - dois ternos b astante maltratados, apresentando o peso dos anos e um sobretudo roto; algumas r oupas interiores nas gavetas da cmoda. Com exceo de contas da mercearia, ainda no li qidadas, no existiam ali documentos pessoais ou cartas que fornecessem qualquer pi sta de contato ou associao de Robert Lebrun (ou Laforgue) com qualquer ser vivo no globo terrestre. -Nada, absolutamente - lamentara-se Randall - nem fotografias, nem notas , nem qualquer coisa escrita pela mo dele. O portiere respondera que Lebrun, a no ser umas amigas da rua, vivera pra ticamente como um eremita. - como se algum estivesse aqui e procurasse eliminar qualquer possvel iden tificao - admirara-se Randall. -Exceto os agentes da polcia, e agora o signore, com o meu conhecimento, no esteve aqui mais ningum. - De modo que tudo o que resta de Robert Laforgue o seu cadver. Bom, onde que est o corpo? -A polcia avisou-me que se descobrisse qualquer pessoa da famlia ou amigo, o corpo ficava depositado durante um ms no Obitorio... -Necrotrio? - Si, necrotrio... o corpo ficar l depositado durante um ms espera de algum q ue pague o funeral. No caso de ningum aparecer, o corpo ser enterrado no Campo Com une... - Campo Comune? A vala comum, onde so enterrados os corpos dos desgraados que no tm ningum, no ? O portiere fizera sinal que sim. -Penso que meu dever ver o cadver para ter a certeza de que Robert Laforg ue. A polcia encontrara documentos de identificao no corpo, mas outra pessoa po dia transportar documentos com o nome de Lebrun. Randall tinha que se certificar , tinha que ter a certeza. -Como que devo proceder para ver o corpo? -Tem que se dirigir primeiro Questura, a central da polcia, para obter a licena de ver o corpo e fazer a identificao. E fora assim que Randall se dirigira Questura, pedindo para ver o cadver de Robert Leforgue. Tratando com um jovem graduado da polcia, Randall fornecera-l he os vrios nomes do francs morto, a idade da vtima, e uns quantos sinais particula res. Dera ao oficial da polcia o seu nome, idade e profisso e contara uma histria d e ter travado amizade com Laforgue em Paris, sendo seu hbito visit-lo sempre que v inha a Roma. Preenchera quatro copiosas pginas do Processo Verbale, uma espcie de

relatrio oficial sobre o desastre, e o policial fornecera-lhe um passe para ver o corpo, para o identificar e reclam-lo, se assim desejasse. O jovem graduado leva ra a sua amabilidade ao ponto de lhe chamar um txi e de orient-lo para o necrotrio da cidade. O txi diminuiu a velocidade e Randall espreitou pela janela. Seguiam por entre os macios edifcios do complexo universitrio, a Citt Universitaria. Ao atingire m a Piazzale dei Verano, o motorista parou o carro e apontou o dedo para um comp acto edifcio, num conjunto de trs alas, por detrs de um muro de pedra, a que dava a cesso um porto de ferro. - Obitorio - murmurou o motorista com respeitoso temor. Randall pagou a corrida ao homem, dando-lhe uma generosa gorjeta. Depois do txi desaparecer na sombra, Randall empurrou o porto de ferro, se mi-aberto e penetrou num pequeno ptio. Por cima da entrada do edifcio mais compact o, via-se um letreiro, iluminado por uma lmpada, que dizia: UNIVERSIT DI ROMA; IST ITUTO DI MEDICINA LEGALE E DELLE ASSICURAZIONI, OBITORIO COMUNALE. Obitorio Comunale, que lugar mais incrvel para finalmente se encontrar co m Robert Lebrun. No interior do edifcio encontrou um guarda vestindo um uniforme indescritv el. Para o vasto saguo davam vrias portas. Randall mostrou o passe ao guarda e est e indicou-lhe uma das portas direita. Encostado a um comprido balco de mrmore poli do via-se um funcionrio de bigode examinando alguns documentos. Formal como todos os funcionrios pblicos do mundo, o bigode levantou a cab ea dos documentos e perguntou qualquer coisa em italiano. -Lamento mas s falo ingls -respondeu Randall. -Embora no muito bem, falo qualquer coisinha de ingls. O tom do homem era pouco menos de murmurante e respeitoso comum a gatospingados e a funcionrios dos necrotrios em todas as cidades do mundo. -Chamo-me Steve Randall e vim para identificar o cadver de um amigo meu. Chamava-se em vida Robert Lebrun... no, Robert Laforgue. Foi trazido para aqui on tem. -Tem algum documento passado pela polcia? -Tenho -respondeu Randall, entregando-lhe o documento passado pela Quest ura. O funcionrio agarrou um microfone telefone que se encontrava por baixo do balco e falou rapidamente, em italiano, dando a volta ao balco para chegar perto de Randall. -Faa favor de me seguir -disse. Saram para o vasto saguo e encaminharam-se para outra porta, com dois paini s de vidro fosco com o seguinte dizer: INGRESSO VIETATO - que Randall conjecturo u que quereria dizer proibida a entrada. O funcionrio abriu a porta, e logo chego u s narinas de Randall um cheiro nauseabundo. Era o cheiro inegvel da morte e teve que parar subitamente possudo por tremenda nusea. O seu primeiro instinto foi vol tar-se e fugir daquele local a sete ps. Aquela identificao no tinha nenhum objetivo concreto. A sobrevivncia era tudo o que importava, mas o funcionrio tinha-o agarra do firmemente por um brao e arrastava-o ao longo de um comprido corredor. No extremo do corredor, via-se um policial de sentinela em frente de uma porta com os dizeres: STANZE DI RICONOSCIMENTO. - Que quer dizer - perguntou Randall, apontando. - Sala de reconhecimento - traduziu o funcionrio. - aqui que pode procede r identificao do cadver. A polcia abriu a porta e Randall, tapando o nariz com o leno, obrigou-se a entrar. Tratava-se de uma pequena sala iluminada com luz fluorescente in direta. Duas portas de vidro no extremo oposto da sala foram abertas e um serven te entrou empurrando uma maca de rodas onde se desenhavam as formas de um corpo coberto por um lenol branco. O funcionrio encaminhou-se para junto da maca e Randall, como um autmato, aproximou-se tambm. O homem pegou numa das pontas do lenol e ergueu-a parcialmente . -Ser este o seu... Robert Laforgue? Randall sentiu que as tripas lhe vinham boca ao inclinar-se para espreit

ar. Bastou um olhar para se certificar que aquele rosto marcado por fundas rugas , agora na morte amarelo como um pouco de pergaminho, um rosto pisado, intumescido, pertencia sem dvida a Rober t Laforgue, alis, Robert Lebrun. - sim - respondeu, procurando dominar a nusea. -A sua identificao positiva? -Positiva. O funcionrio abaixou o lenol e fez sinal ao servente para levar a maca emb ora. Depois voltou-se para Randall. - Obrigado signore. Daqui estamos despachados. Quando saram da sala de reconhecimento, andando pelo sombrio corredor, Ra ndall sentia nas narinas no s o ftido cheiro da morte, mas tambm um odor de estranha coincidncia. Era essa a ltima sensao de cheiro que o avassalava. Quando pretendera ver o original do Papiro Nmero 9 em Amsterd, ele desaparecera por coincidncia. Quando pr ocurara analisar o negativo de EdIund tirado ao papiro, por coincidncia todos os negativos do fotgrafo foram devorados por um incndio providencial. H pouco, quando preparou para receber a prova da fraude, o falsificador, por coincidncia, fora a tropelado fatalmente por um carro desconhecido na vspera da entrega. Atropelado ou assassinado? Coincidncia...ou propsito minado? O empregado do necrotrio estava falando. -Signore, sabe de algum da famlia que possa reclamar o corpo? - Duvido que tenha famlia. -Nesse caso, como o senhor foi a nica pessoa que procedeu ao reconhecimen to do corpo, todas as disposies a seu favor so perfeitamente legais. - Lanou um olha r esperanado para Randall. -Claro, se o desejar. -Que quer dizer? -Uma vez que foi feita a identificao, j podemos dar destino ao cadver. Se o senhor no tiver inteno contrria, o corpo ser enterrado no Campo Comune... - Ah, verdade! Ouvi falar nisso. A vossa vala comum. - Mas se quiser responsabilizar-se, poderemos arranjar modo de uma agncia funerria se encarregar de fazer o funeral, coloc-lo em cmara ardente na capela do cemitrio catlico, o Cimiticro Verano, com todos os servios religiosos inerentes. A campa ter uma pedra funerria e ser enterro respeitoso, se o senhor quiser pagar. Chegaram ao saguo e voltaram para a sala do grande balco de mrmore polido. Randall no hesitou. Sob quaisquer hiptese, Lebrun procurou cooperar. Ainda que no t ivesse tido oportunidade de levar at ao fim a sua promessa, merecia sem dvida algo em troca dos seus prstimos. Alm de tudo o mais, tratava-se no de uma obra piedosa, mas do respeito devido a todo o ser humano. -Sim, pagarei todas as despesas para que o cadver tenha um funeral como d eve ser. Apenas com uma retificao... - no se pde impedir de sorrir levemente ao reco rdar as idias de Lebrun. - No pretendo servios religiosos e no quero que o corpo sej a enterrado no cemitrio catlico. O meu amigo era... um agnstico. O funcionrio do necrotrio fez um gesto de compreenso e ocupando seu lugar p or trs do balco. -As coisas sero feitas com o senhor desejar. Depois da agncia arranjar o c orpo, o enterro far-se- no cemitrio no catlico... no Cimiticro Acatolico. Existem mu itas pessoas no crentes, principalmente poetas estrangeiros que repousam nesse ce mitrio. Tudo se far de maneira correta, fique descansado. Quer pagar j, signore? Randall pagou a quantia que o homem lhe pediu, aceitou um recibo, assino u um documento oficial da transao e sentiu-se felicssimo por poder finalmente parti r. Quando se preparava para partir, o funcionrio chamou-o. - Signore! Um momento... Pensando no que poderia haver mais, Randall voltou at junto do balco de mrm ore. O funcionrio mostrou-lhe um saco de plstico. -Uma vez que reclamou o corpo para enterrar, tem direito aos haveres da vtima. -O qu, s coisas que se encontram no apartamento? Pode oferecer tudo a qual quer instituio de caridade no religiosa.

- Assim se far... mas no se trata disso, trata-se do que est dentro deste s aco, os pertences pessoais do morto, encontrados na altura do acidente. O funcionrio soltou o lao que prendia a boca do saco, voltou-o ao contrrio e deixou cair no balco o contedo. -Escolha aquilo que quiser como ltima recordao... Ouviu-se uma campainha tocar insistente num departamento interior. - Desculpe-me - disse o homem, precipitando-se para atender o telefone. Randall ficou encostado ao balco, contemplando tudo o que restava da memri a de Lebrun. Era pouca coisa e o que via fazia-lhe doer a alma. Agarrou nos pertencen tes um a um, pondo-os de lado medida que os observava. Havia a caixa metlica reto rcida e amoldada de um relgio de bolso, com os ponteiros parados nas doze e vinte e trs. Um mao de cigarros franceses da marca Gauloises. Uma caixa de fsforos. Algu mas moedas de 10 liras. Finalmente uma imitao barata de uma carteira de couro, em plstico. Randall levantou a carteira, abriu-a e comeou tirando o que estava dentro . Uma carteira de identidade. Quatro notas de 1000 liras. Um pouco de papel muito enrugado e dobrado em vrias partes. E um bilhete de trem, em carto cor-de-rosa. Randall atirou a carteira de identidade e as quatro notas para o balco, j unto da carteira. Desdobrou o pedao de papel. No meio via-se desenhado um peixe c om uma seta a atravess-lo. Era semelhante ao que lhe fora ofertado, desenhado pel o Professor Monti, com a diferena daquele peixe ser mais redondinho e ter um outr o trao distinto, possivelmente desenhado por Lebrun. No canto inferior direito, n uma letra firme e bem desenhada, numa tinta azul viam-se as palavras: Cancello C , Decumanus Maximus.Porta Marina. 600 m. Catacomba. Agora o bilhete de trem. Estava dividido em duas sees dobradas. As partes exteriores estavam numeradas de um a trinta e um, o que representava, obviamente os dias do ms. No meio da primeira seo lia-se: ROMA S. PAOLO / OSTIA ANTICA. O out ro lia-se: OSTIA ANTICA / ROMA S. PAOLO. Randall sentiu as frontes a latejarem. O funcionrio do necrotrio estava outra vez no balco. -Mil perdes -disse. -Encontrou alguma coisa? Randall mostrou-lhe as duas partes em cartolina cor-de-rosa. -O que isto? O funcionrio examinou. -Um bilhete de trem, de ida e volta. Tem a data de ontem. A primeira seo d a estao de S. Paolo em Roma e para Ostia Antica, onde existe uma estncia balnear e umas runas antigas. O outro pedao representa o regresso, de Ostia Antica para Roma . Foi comprado ontem, mas no utilizado, uma vez que no est picado nenhum dos dias d o ms. As frontes de Randall continuavam a latejar e no seu crebro instalava-se um caos tentando reconstruir o que sucedera no dia anterior, domingo: Robert Leb run dirigia-se estao de S. Paolo, comprara um bilhete de ida de volta para Ostia A ntica. Como era ainda cedo dirigira-se com certeza, a coxear, para a praa, a fim de apanhar um pouco de sol antes de partir. Mais tarde, atravessando a praa de vo lta estao, fora atropelado e morto, tendo na carteira o bilhete para Ostia Antica e volta que nunca mais utilizaria. Ostia Antica, o local onde o Professor Augusto Monti fizera a sua extrao rdinria descoberta... Lebrun quisera ir a Ostia Antica para recuperar as provas d e que esse grande achado no passava de uma falsificao. Randall meteu o bilhete no bolso do casaco e analisou o desenho do peixe e as palavras escritas no canto inferior direito. Randall olhou para o funcionri o. -Onde fica a Porta Marina? -Porta Marina? tambm em Ostia Antica. No extremo das runas romanas de Osti a Antica... as Termas de Porta Marina.. muito interessante muito antigo, ver. Sim, podes apostar que verei, pensou Randall.

Dobrou o papel com o desenho e meteu-o no bolso, perto do bilhete do tre m. -Pode ficar com o resto-disse ao funcionrio. -Obrigado, muito obrigado, e as minhas condolncias pela perda de um amigo , signore. Randall pensou: sim, condolncias pela morte de um amigo, mas ao mesmo tem po graas a esse mesmo amigo pelo pequeno legado, por aquela pequena esperana. Randall saiu do necrotrio para o ar quente da noite exterior. Sabia que t inha que terminar a viagem que Lebrun procurara iniciar. O bilhete de trem no for a utilizado. Mas no dia seguinte na sua mo haveria um outro bilhete de ida e volt a para Ostia Antica... Roma / Ostia Antica e Ostia Antica / Roma... e aquele bil hete seria usado sem dvida. E depois? O dia seguinte diria.

CAPTULO 11.2 Quanto custara a noite a fazer-se dia. Que lentido no ontem se tornar hoj e. Randall tinha um bilhete cor-de-rosa no seu bolso, um bilhete marcado pe lo alicate do revisor no nmero 2. Chegara finalmente a manh do dia 2, tera-feira. Ao ritmo do balano do trem eltrico que o conduzia cada vez mais perto da a ntiga estncia. Porto martimo romano, semi-enterrado pelo decorrer dos sculos e onde a p do Professor Monti iniciara a histria da Ressurreio Dois, por meio do testemunh o de Robert Lebrun. Randall pensava que talvez a sua viagem representasse o fim da Ressurreio Dois... morreria onde nascera. A noite anterior fora muito ocupada para Randall. Pelo porteiro do Hotel inteirara-se do horrio matinal dos trens para Ostia Antica. Fora-lhe dito que o trem no levava mais de vinte cinco minutos de viagem desde Roma. Depois de se inf ormar do horrio, Randall percorrera as ruas em volta da Via Veneto para bisbilhot ar em algumas livrarias, que normalmente se mantivessem abertas at s oito horas, o u mais tarde, para servirem os turistas. Encontrara duas lojas e numa delas, com uma seo de lngua inglesa, descobrira aquilo que pretendia: exemplares usados de li vros definitivos sobre Ostia. Um de autoria de Guido CaIza, que orientara e diri gira exploraes nas runas no incio do sculo vinte. Outro de autoria de Russel Meiggs, que escrevera o registro mais histrico do apogeu e decadncia da antiga cidade do l itoral, porto franco da grande metrpole que fora a Roma imperial. Para substanciar os volumes comprados, como apoio, Randall adquirira tam bm um mapa turstico com a planta de Ostia, nos primitivos tempos romanos e na era atual; e uma monografia que descrevia as runas trazidas luz do dia desde o sculo p assado. Em nenhuma das obras figurava o nome do Professor Augusto Monti, coisa a lis compreensvel, visto que todas aquelas orientaes eram anteriores descoberta feita por Monti seis anos antes. Alm disso, segundo Randall se recordou, a descoberta de Monti mantivera-se um segredo bem guardado, que s no fim daquela mesma semana viria em pleno a sua publicidade mundial. Depois de jantar e at s duas horas da manh debruara-se sobre os livros e o m apa, estudando com afinco, como nunca se lembrara de estudar, nem nos tempos do liceu. Conseguira quase memorizar o traado e a histria de Ostia Antica e dos seus arredores. Enfronhara-se na descrio de uma tpica villa romana patrcia do sculo I, com

o aquela cujas runas foram objeto das escavaes do Professor Monti. A residncia tpica tinha um vestbulo; um atrium,ou ptio descoberto; um tablinum, ou biblioteca; um tr ictinium, ou sala de jantar; uma oecus, ou sala principal da casa; uma cozinha m onumental; alojamentos para os escravos que serviam a casa; um certo nmero de lat rinas...e, claro, por Jpiter Capitolino, at mesmo uma catacomba. No pedao de papel com o desenho do peixe arpoado que metera na carteira, Robert Lebrun escrevera, depois de Porta Marina, e de 600 m., a palavra catacomb a. Durante a noite passada, Randall procurara o significado daquilo e soubera qu e numerosas escavaes feitas na Itlia revelaram que determinadas Villas, propriedade s de um converso cristo, em segredo, possuam em regra a sua catacomba, o subterrneo privado servindo de jazigo toda famlia. Depois do esgotante estudo dos livros e do mapa, Randall abrira a pasta, retirara um dos arquivos, desfolhara as notas tiradas, e as notas fornecidas po r Angela, sobre as escavaes feitas pelo Professor Monti seis anos antes. Procurand o lembrar de todas as palavras proferidas por Lebrun durante o encontro, juntara -as s notas anteriores j tomadas. Finalmente, com os olhos ardendo, fatigado fsica e intelectualmente, deitara-se e adormecera. Nessa manh, apenas armado e equipado com o mapa; a folha de papel com o d esenho do peixe atravessado pelo dardo; e com as notas criptogrficas inseridas no canto inferior direito, tomara um txi at Porta San Paolo. A estao Ostiense parecia-se mais com uma estaozinha provinciana. Colunas de mrmore sem definio de estilo no exterior, saguo com cho em mosaicos e para l do caf e oja de venda de jornais, revistas e tabaco, as fileiras de guichs para venda de b ilhetes. Com o bilhete na mo, dirigira-se para a plataforma entrando no vago. Naque le momento, olhando para o mostrador do relgio viu que j tinham decorrido dezesset e minutos de viagem e faltando apenas oito para chegar ao seu destino. Noutras circunstncias, teria achado a viagem insuportvel. Os bancos de mad eira eram incmodos. Os vages repletos de passageiros, pessoas pobres regressando s suas aldeias. Cruzavam-se conversas em todos os tons, na maior parte lhe parecia m queixumes. A atmosfera estava sufocante e quase todas aquelas pessoas transpir avam abundantemente, enquanto o sol impiedoso batia nas janelas. De vez em quand o, o trem entrava num curto tnel, mas sem que o calor diminusse, porque nessa altu ra acendiam-se as luzes interiores. Observando a paisagem, Randall no via nada de interessante. A beira da li nha viam-se blocos em mau estado de conservao, ostentando o espetculo de roupas est endidas nas varandas. Aqui e alm, a viso rpida de algumas residncias de veraneio, ou raros projetos de desenvolvimento interurbano incompletos. O trem parava em tod as as estaes. Primeiro detivera-se em Magliana, depois em Tor di Valle, a seguir e m Vittinia. Naquele instante acabavam de deixar para trs Acilia. A paisagem melhorava , oferecendo vista o desenrolar de vastas oliveiras, quintas, campos cultivados, pequenos cursos de gua que iam engrossar a corrente do Tibre. A espaos, por entre as clareiras de madeira demarcando a linha frrea, Randall observava a linha cime ntada de uma auto-estrada moderna, a Via Ostiensis, paralela a um caminho vicina l, feito de lajes cobertas de musgos. Randall pensou que aquele caminho devia ser outrora a majestosa estrada que de Roma levava ao porto de Ostia, estrada mandada fazer por Jlio Csar, continu ada por Augusto e melhorada por outros imperadores. A partir de Cludio e Nero o p orto passara a ser uma fortaleza contra eventuais invasores, e os celeiros rudim entares de Ostia absorviam o trigo desembarcado de vrios pontos do imprio para aba stecimento da capital. Todavia, Randall pouco se importava com a paisagem que demarcava um dos momentos mais altos e mais baixos da histria da humanidade, ao mesmo tempo, quase no sentia o calor e as penosas condies em que a viagem decorria, porque o seu pens amento estava voltado, exclusivamente, para o esperado l adiante. Pensava na poss ibilidade de que Robert Lebrun, embora em esprito, o guiasse at a prova da mistifi cao, que obviamente se devia encontrar algures nas escavaes controladas pelo governo do antigo porto martimo na embocadura do Tibre. Sim, provavelmente a prova no se devia encontrar muito longe do local, onde Lebrun plantara a sua falsificao para M

onti encontrar. Randall tinha o pressentimento de que seria difcil alcanar as provas e que , praticamente, era como procurar agulha em palheiro. No entanto, tinha uma pist a, um indcio, transmitindo-lhe uma confiana ilimitada, impelindo-o para aquele fin al de ato. Nada lhe parecia agora mais importante do que saber se a mensagem con tida no Evangelho Segundo Jacob e no pergaminho do centurio Petrnio a qual dentro de poucos dias iria ser fornecida ao mundo pela Ressurreio Dois - era a Palavra sa lvadora...ou uma tremenda mentira. O trem diminuiu a velocidade e os freios produziram um rudo arrepiante em contato com os trilhos de ferro, at que toda a composio imobilizou. Randall mirou o relgio. Desde que, partiram de Roma, vinte e seis-minutos decorridos. Olhou par a fora a tempo de ver, um alpendre e um nome escrito numa das faces: OSTIA ANTIC A. Levantou-se e juntou-se aos outros passageiros que se dirigiam para a sad a. Seguiu fielmente as pessoas, no fim da plataforma, dirigiram-se para um lance de escadas, engolfando-se um pequeno rio, viaduto de passagem, sob a via frrea. Novo lance de escadas e encontrou-se na pequena estao de Ostia um edifcio pitoresco em tijolo vermelho. Finalmente a rua. Procurando fugir do intenso calor Randall - acabou por ficar, agradavelm ente surpreso ao avistar uma praa afigurando-se-lhe um autntico osis, sombreada por palmeiras e de figueiras. Para alm da praa, o esboo de uns degraus que levavam a u ma ponte sobre um viaduto, com certeza paralelo estrada. A multido, que sara com e le do trem, desapareceu como que por encanto e Randall parecia estar s naquele lu gar pacfico. Mas essa sensao de solido durou pouco. Em frente via-se um txi, um veculo com todo o aspecto de ser contemporneo dos primitivos dinossauros, encostado nel e, sorrindo comicamente, via-se o motorista vestindo um anacrnico guarda-p e com u m chapu muito semelhante ao usado pelos gondoleiros de Veneza. O motorista levou a mo ao chapu, respeitoso, interceptou o passo de Randal l e disse-lhe com uma rasgada vnia: -Buon giorno, signore. Chamo-me LuPo Farinnaci. Toda a gente em Ostia me conhece. Tenho um txi, um Fiat. O signore quer um txi? - Julgo que no preciso - disse Randall. - Vou s visitar as escavaes... - Ah, scavi, scavi, escavaes, si. Pode ir a p, no muito longe. Sobe o viadut o, atravessa a auto-estrada e v logo o local. - Muito obrigado. - No deve ficar l muito tempo. Est muito calor. Talvez depois precise se re frescar. Se quiser Lupo leva-o no txi at Lido de Ostia, a praia que serve Roma. -Julgo que no terei tempo para isso. -Talvez tenha, depois logo v. Se precisar de um txi, Lupo anda por aqui... Lupo costuma estar perto do restaurante chamado local Onde Enias Desembarcou... tambm costumo estar junto do lugar que vende fruta, um pouco adiante. Talvez prec ise de mim. - Obrigado, Lupo. Se precisar de si, procur-lo-ei. Randall subiu as escadas que levavam ponte do viaduto e atravessou a aut o-estrada. Na altura em que descia o pequeno declive, que levava a um campo aber to, onde se via um pinheiral, a camisa ensopada de suor se lhe colara pele. Mapa na mo, identificou o castelo, construdo no sculo XV, por Giuliano della Rovere, ma is tarde nomeado pelo Papa, com o nome de Jlio II. Em seguida localizou um restau rante ostentando na fachada um estranho nome, Allo Sbarco di Enea - local Onde E nias Desembarcou, como lhe traduzira Lupo. Sob a fresca sombra via algumas mesas, onde vrias pessoas almoavam em mangas de camisa. Mais adiante l estava a entrada principal para as runas, que o mapa indica va como Cancello A, Porta Romana. Mais uns passos e avistou o amplo porto de ferro, aberto de par em par, c om um poste onde se via a seguinte indicao: SCAVI DI OSTIA ANTICA. Mal passara o porto e eis que tudo de novo se transformava sua vista como que por obra de magia. O terreno subia ligeiramente, em suave declive. A sua fr ente ficava um parque, ou aquilo parecia-lhe um parque, cheio da fresca sombra d e verdes pinheiros, da qual uma brisa imperceptvel lhe trazia s narinas o cheiro to agradvel. Dali avistava-se o magnfico mar banhado pelo sol, misturando ao cheiro

da resina, um odor de sal e iodo. esquerda avistou um pavilho miniatura, num pequeno balco, uma mulher gorda o observava atenta. A mulher tinha na mo um mao de bilhetes. -Bisogno comprare un biglieto per entrare, signore! Para entrar tem que comprar um bilhete, senhor! Randall aproximou-se e comprou um bilhete para ter o direito de ver as r unas. Procurando o dinheiro certo no bolso, Randall viu uma outra placa com algun s dizeres e olhou interrogativo para a vendedora de bilhetes. Ela correspondeu solicitao e explicou: - um aviso da diretoria para os visitantes no se aproximarem das escavaes. p roibido, S as runas que so para ver, no as escavaes. Diz tambm para os visitantes te cuidado com os desnveis de terreno ao caminharem, de modo a no carem em nenhuma co va. -Terei o mximo cuidado - garantiu Randall. Voltando de novo ao mapa, Randall procurou a Decumanus Maximus, a antiga via que levava a tudo aquilo que fora descoberto nas runas de Ostia Antica. No te ve dificuldade em encontrar a estrada, mas, logo ao dar os primeiros passos, rec onheceu que no era nada fcil caminhar por ali. A via, tal como na altura do sculo II em que fora construda, estava pavime ntada com seixos redondos e escorregadios, separados por intervalos. Caminhar po r aqueles lajedos demandava um autntico prodgio de equilbrio que levou Randall a de sistir e a preferir a beira da estrada invadida pela erva. Seguiu por entre as a ltas ervas, onde por vezes se viam clareiras pejadas de destroos, mrmores e materi ais de construo, locais que outrora haviam formado a cidade de Ostia, estncia martim a que fora abastecedora de trigo a Roma e lugar de veraneio dos orgulhosos patrci os. Consultando o mapa, inteirou-se que naquele local estavam as paredes der rocadas de um celeiro do sculo II. Mais adiante, colunas quebradas e umas lajes e m socalcos, tudo o que restava de um anfiteatro do ano 30 antes de Cristo, onde os romanos e ostienses assistiram grandes representaes das tragdias e comdias da poca . Alm, o Templo da Fortuna e mais adiante os Banhos do Forum. Impaciente com os d etalhes do mapa, que lhe roubavam uma vista do conjunto das runas, Randall, a bre ve trecho, desistiu de o consultar para deliciar a vista por aquelas soberbas run as de uma civilizao morta. As camadas expostas revelavam umas de mrmore com as suas elaboradas gravaes, todo um setor de uma casa, com as paredes, interiores pintada s, fontes quebradas e piscinas, onde outrora, a gua cantara alegremente enchendo o ambiente de frescura. Imponentes restos de arcos, e um comprido socalco onde s e lia Decumanus Maximus. Percorrera mais de dois teros das runas de Ostia Antica e a rea revelava-se cada vez mais deserta. Nem sombra de outro ser humano vista e Randall j sentindo -se perdido naquela imensido de mrmores quebrados. Caminhou at junto da sombra de um pinheiro, sentou-se na beira de um gran de bloco de pedra, resto da parede de uma villa, e tirou do bolso folha de papel que encontrara na carteira de Lebrun. Voltou ler a inscrio criptogrfica no canto inferior direito: Cancello C, De cumanus Maximus, Porta Marina. 600 mtrs. Catacomba. Estudando as palavras pela centsima vez, Randall sentiu-se naquele moment o menos certo de que elas quisessem dizer aquilo que no dia anterior pensara. Ju lgara que fosse aquele o destino de Lebrun no domingo em que morrera, que signif icasse um registro da rea onde o velhote escondera a prova da sua falsificao. Mas c omeava a ter dvidas desse pensamento prvio estivesse a par da realidade. Contudo, no havia outra alternativa seno prosseguir. De acordo com o seu m apa, Cancelo C (que segundo o seu dicionrio italiano-ingls queria dizer Porto C) ou Porta Marina ficavam adiante, numa curva da estrada, no extremo da Decumanus Ma ximus e para alm dos limites exteriores das runas de Ostia Antica. Meteu no bolso do casaco o papel e o mapa, levantou-se da pedra, voltou para o sol esmagador para l da sombra do pinheiro e encaminhou-se para a curva qu e a via desenhava mais adiante. Em cinco minutos chegou ao fim da estrada pavimentada pelos seixos escor regadios. Diante dele estavam agora as termas ou Banhos da Porta Marina. sua dir

eita, para alm de casas e jardins da era de Adriano, produtos de recentes escavaes, onde a terra marrom, com vestgios de feno recentemente ceifado, reverberava aos intensos raios do sol, pesado como chumbo. Pondo as mos em pala nos olhos, a perscrutar a zona entre o campo de cult ivo e os Banhos da Porta Marina, Randall observou uma pequena cabana, com um bal co rudimentar para venda de fruta e refrescos aos turistas. Viu tambm uma figura h umana correndo para o lugar onde ele estava, acenando com a mo, uma figura que ia crescendo a olhos vistos. Esperou at ver a figura correndo ao seu encontro era um rapaz, talvez de treze ou catorze anos, de encaracolado cabelo preto, uns olhos pretos como conta s, de tronco nu, onde se podiam contar as costelas uma a uma, vestindo apenas um calo de cqui e uns sapatos de lona, muito rotos e sujos. - Eh, signore! - gritou percorrendo os ltimos metros que o separavam de R andall e colocando as mos nas ancas procurando controlar a respirao. - Lei inglese, vero? ingls, no verdade? - Americano - respondeu Randall. - Eu falo ingls - anunciou o rapaz. - Aprendi na escola e com os turistas que aqui vm. Vou-me apresentar. Chamo-me Sebastiano. - Pois muito bem, ol, Sebastiano. -Quer um guia? Sou um bom guia. Tenho ajudado muitos americanos. Mostrolhe tudo o que h para ver em Ostia Antica durante uma hora por mil liras. Quer qu e lhe mostre as runas principais? -J vi as runas principais. Agora procuro outra coisa. Talvez me possas aju dar, hem? - Sim, posso ajud-lo -disse Sebastiano entusiasmado. -Disseram-me de uma outra escavao por estes lados, feita h uns seis anos nu ma propriedade privada que fica perto. Ora se... -Scavi de Augusto, Monti? -interrompeu o rapaz. Randall manifestou a sua surpresa. - Sabes onde ? Ouvi dizer que era uma coisa muito secreta.. . - Sim, muito secreta - corroborou Sebastiano. - Ningum ouviu falar dela, e nunca veio c ningum para ver. A tabuleta diz que a rea reservada porque ainda exi stem buracos e trincheiras e as autoridades no do licena aos turistas para visitare m as escavaes. O governo proclamou o terreno de interesse histrico e fiscaliza tudo . Mas, eu e os meus amigos vivemos aqui perto, brincamos pelos campos e conhecem os tudo o que existe em redor. Quer visitar a scaz de Augusto Monti? -Mas ento no uma zona proibida? Sebastiano encolheu os ombros. -No h ningum de vigia. Ningum est l para ver. Quer ir l por mil liras? - Quero. - Lembrou-se do criptograma de Lebrun que tinha no bolso. - O l ocal que eu quero visitar fica a seiscentos metros da Porta Marina. - fcil - disse o rapaz. - Venha comigo. Contarei os seiscentos metros qua ndo chegarmos. O signore arquelogo? - Sou gelogo. Quero examinar o... terreno. - No h problemas. Podemos comear. Contarei os seiscentos metros de cabea. O local fica antes dos pntanos e das dunas. Sei muito bem onde . Dez minutos depois, estavam entrada de uma profunda trincheira, uma esca vao central de onde partiam muitas ramificaes de trincheiras e onde se viam, de vez em quando buracos, em parte tapados com grandes pranchas de madeira, em regra ap oiadas sobre as grossas traves servindo de escoras transversais. Ao lado da trincheira central, descoberta, via-se um poste de madeira co m uma tabuleta j bastante deteriorada pelo tempo, ostentando uma mo fechada com o indicador espetado e umas palavras em italiano. -Que quer dizer? -perguntou Randall. - Diz ... difcil para mim traduzir...Scavi... bom, agora me lembro... di z: Escavaes de Augusto Monti. Perigo. rea proibida. No entrar. C est o que lhe tinha o. - Muito bem. - Randall debruou-se para a trincheira, olhando l para dentro . - Para descer viam-se quatro ou cinco degraus de madeira que levavam ao tnel de baixo do cho. - L embaixo existe alguma luz?

-S a do sol. Mas suficiente. As traves das zonas tapadas deixam entrar a luz. Esta trincheira leva a uma grande escavao de uma antiga villa, apenas meio de senterrada. Quer que lhe mostre? -No-disse Randall rapidamente- No, parece-me que no ser necessrio. S estarei l embaixo alguns minutos. -Tirou do bolso uma nota de 1000 liras e colocou-a na pa lma da mo do rapaz. - Aprecio imenso a tua boa-vontade em me ajudares, mas prefir o no ter ningum a meu lado enquanto procedo ao exame do solo. Compreendes. Imponente de solenidade, o rapaz levantou a mo. -Juro que no contarei a ningum. O signore meu cliente. Se voltar a precisa r de mim para ver mais alguma coisa, estou l embaixo na barraca da fruta e dos re frescos. E Sebastiano voltou-se, lanou-se correndo e aos saltos atravs do campo. Vo ltou-se para trs acenando com a mo, e perdeu-se de vista por trs de uma elevao cheia de mato. Randall esperou at que ele desapareceu e encaminhou-se depois para a boc a da trincheira, onde se viam os degraus de madeira. Hesitou. Repentinamente, aquilo parecia-lhe uma aventura quixotesca, lou ca, ridcula. Que diabo fazia ele, um dos mais destacados homens de relaes pblicas am ericanas, diretor de publicidade da Ressurreio Dois, naquele lugar, algures na Itli a, junto daquela escavao isolada e abandonada? Mas, era como se uma mo invisvel o empurrasse... a mo de Robert Lebrun. Doi s dias antes Lebrun, no estava disposto a dirigir-se para aquele local? Imediatamente colocou o p direito no primeiro degrau e comeou a descer com cuidado at colocar os ps no cho de terra batida do fundo da trincheira. Deu alguns passos e viu a boca da estreita escavao a uns vinte passos. A escurido subterrnea, cortada aqui e ali, pelos raios de luz do sol, filtrados pelas pranchas mal ajus tadas, formando uma espcie de teto. Comeou a avanar cauteloso. A intervalos regulares as altas paredes de terr a estavam escoradas, para evitar desmoronamento. Viam-se toras de madeira, como colunas, apoiando as vigas e pranchas formando o teto parcial. Em certo local, a terra abaulava-se revelando um cho formado de mosaicos, num corredor lateral. Lo go a seguir viam-se vrios caixotes cheios de pedras vermelhas, muitos de mrmore e tijolos de cor amarelada. Aproximando-se do extremo da trincheira, antes desta se ramificar para o utras escavaes, Randall observou as traves por cima, estavam ligeiramente deslocad as, at com certas pranchas parcialmente de lado, de modo que aquele lugar recebia sensivelmente mais luz. Inspecionando atento as redondezas, encontrou-se repentinamente frente a um setor da parede da escavao que parecia curiosamente diferente - formava uma es pcie de vo, parecia formada de certa espcie de calcrio pouco consistente e apresenta va a configurao dos restos de uma espcie de gruta... e Randall parou, sentindo um b aque no corao. Naquele vo sua direita, o calcrio apresentava sinais de grafite. Seria aquele estranho lugar a catacomba familiar? O antigo subterrneo que servia de jazigo para a famlia? Demarcaes traadas na rocha porosa, conhecida como t ufa granulare, viam-se desenhos primitivos, do sculo I, os traos feitos pelos prim itivos cristos perseguidos nos tempos apostlicos. No eram muitos e tambm no eram muito distintos, mas podiam divisar-se perfe itamente as suas formas. Randall deslocou-se para junto da parede de tufa. Observou um desenho em forma de ncora. A secreta e primitiva ncora crist que servia para disfarar o sinal da Cruz de Cristo. Viu as letras gregas X e p, as primeiras duas letras da palav ra grega Cristo. Logo a seguir via-se o desenho rudimentar de uma pomba com um r amo de oliveira no bico, smbolos do primitivo sinal cristo para a paz. Randall ps-se de ccoras. Limpou com a mo aquilo que se assemelhava a... sim ... a uma baleia, sinal dos pioneiros cristos para designarem a Ressurreio. E a seg uir, na rocha vermelha e porosa como ardsia o vago delinear de um peixe, mais out ro peixe e ainda um terceiro peixe primitivo, gravados como pequenos peixes anes, os smbolos da palavra I-CH-TH-U-S, cujas letras eram as iniciais das palavras gr egas para Jesus Cristo, Filho de Deus e Salvador. Sem dvida que a parede de tufa escondia uma sub cmara, ocultava uma espcie

de subterrneo, uma catacumba onde uma famlia romana convertida ao cristianismo ent errara os seus mortos e deixara pela parede sinais da sua crena e da sua f. Randall ps-se em p, esquadrinhando cuidadoso a superfcie para ver se descob ria mais grafites. Os seus olhos desceram ao longo da parede, tornaram a subir e depois, quando seguiam pela terceira vez o sentido descendente, talvez a uns ci nqenta centmetros do solo da trincheira, viu aquilo que procurava. Deixou-se cair positivamente de joelhos para observar melhor o desenho, para ter a certeza de que era o que procurava com tanto af. Entre os vrios sinais desenhados, um deles apresentava um trao de longe mais recente. Na parede de tufa foi gravado o desenho de um peixe redondo atravessado por uma seta. Randall levou a mo ao bolso e tirou o papel de Lebrun, desdobrando-o e com ambas as mos ajustou-o contra a parede. O peixe atravessado pelo dardo que Robert Lebrun desenhara no papel era a cpia exata daquele que se via na parede da escavao realizada pelo Professor Augus to Monti. Randall ficou com a respirao suspensa. Levantou-se a custo e murmurou: -Deus do Cu, encontrei... Santo Deus, posso estar em cima do tmulo da Ress urreio Dois...

CAPTULO 11.3 Que deveria fazer a seguir? Encostou-se parede e refletiu cuidadosamente. Logo que a sua elaborao ment al lhe pareceu satisfatria, comeou apressado a seguir o caminho inverso para o boc a da trincheira. Saindo do fresco tnel para o braseiro da tarde, percorreu com rapidez o c ampo em frente, trepou o montculo at a barraca dos refrescos estar ao alcance da s ua voz. Viu o rapaz que h pouco lhe servira de guia, Sebastiano, brincando com um a bola, perto de uma outra pessoa que bebia qualquer coisa encostada ao balco - e ra o motorista do sorriso perptuo, do chapu gondoleiro e do Fiat ante diluviano. Randall chamou o rapaz, tentou chamar-lhe a ateno agitando os braos, e fina lmente Sebastiano viu-o, deixou a bola e correu para ele. Randall pretendeu pedi r a Sebastiano que lhe arranjasse tantas ferramentas quantas possvel - uma picare ta, uma p e um carrinho de rodas-mas decidiu que tais coisas deviam estar muito a lm dos recursos imediatos do moo e que for-lo a arranjar-lhe todo esse equipamento s

eria perigoso e levantaria suspeitas. Randall esperava-o com trs notas de 1000 liras fechadas na mo. Quando se a proximou mostrou-lhe duas notas. - Sebastiano, gostavas de ganhar duas mil liras? Os olhos do rapaz arregalaram-se. -Necessito examinar melhor certa poro de terra da trincheira e levar comig o algumas amostras. Preciso de uma p bem afiada. Uma p que seja forte. Preciso del a talvez por uma hora. Sabes onde posso arranjar uma emprestada? -Eu posso arranjar-lhe uma boa p- prometeu Sebastiano rapidamente. -Temos uma no quintal da nossa casa que serve para a horta. - S a quero emprestada - repetiu Randall. - Volto a entregar-te quando pa rtir. Demoras muito para busc-la? - Quinze minutos, nem tanto. Randall entregou ao rapaz as duas mil liras e depois exibiu a terceira n ota. - Aqui tens mais mil liras se mantiveres tudo isto em segredo, s entre ns. Sebastiano agarrou na terceira nota. Jurando, como se fosse um conspirad or: - il iostro segreto, lo prometo, lo giuro. Fica tudo entre ns, o nosso seg redo. Prometo-lhe, juro. -Ento vai num p e vem no outro. Sebastiano, como um cavalico veloz, comeou a trotar pelo campo, no em direo barraca de fruta, mas, na direo do lado direito da estrada. Randall ficou impaciente espera, chupando o seu cachimbo e olhando para as runas de Ostia Antica, esforando-se por no pensar nas escavaes de Augusto Monti qu e ficavam nas suas costas. Em menos de um quarto de hora Sebastiano reapareceu com uma p pontiaguda, no muito grande, parecida com as picaretas usadas pelos soldados para abrir trin cheiras. Randall agradeceu ao moo, murmurou-lhe algo de novo sobre o manter segre do e prometeu-lhe voltar a entregar a p, na barraca dos refrescos dentro de uma h ora. Depois do moo ir embora, Randall encaminhou-se apressado para as escavaes M onti, desceu os degraus da trincheira principal e, seguiu com cuidado at ao extre mo do tnel, onde os raios de sol, passando por entre as pranchas desviadas, conti nuavam a iluminar a parede de tufa, revelando os antigos desenhos e aquele mais recente, do peixe arpoado, que fora com certeza traado pela mo de Lebrun. Tirou o casaco, colocou-o no cho juntamente com a p e foi at o lugar onde tinha visto os ca ixotes de madeira, uns cheios e outros vazios. Escolheu trs dos vazios e levou-os , um a um, at ao local onde se encontrava o desenho do peixe atravessado pela set a. Traando um amplo crculo em volta do peixe de Lebrun, principiou a atacar a tufa, abrindo um caminho com a ponta da p, demolindo o peixe arpoado (o que afin al no representava a destruio de nenhuma antigidade), definindo e aprofundando o crcu lo. A superfcie era mais rija e menos penetrvel do que imaginara, e foi preciso em pregar toda a solidez dos seus msculos para abrir caminho. No entanto, mal aquela superfcie mais slida cedeu, desintegrando-se positivamente, a tufa foi-se tornand o cada vez menos resistente, esfarelou-se mais facilmente, e tornando mais encor ajadora a sua tarefa. Cavando com firmeza e retirando os pedaos de pedra calcria p ara dentro dos trs enormes caixotes, sentiu que fazia verdadeiros progressos. Prevendo o que iria encontrar no interior, foi enterrando a p cada vez ma is fundo na pedra porosa. Decorrera uma hora, durante a qual Randall no cessara de cavar com a p e d e retirar terra do buraco. Sentia correrem rios de suor que lhe inundavam o rosto, o peito e as cos tas e doam-lhe os bceps e a coluna vertebral devido posio. Voltou mais uma vez a ent errar a ponta da p na parede da catacumba e depois colocou a terra e os pedaos de calcrio dentro do caixote a seus ps. Sem flego, parou para descansar, encostando-se no cabo da p e tirando o le no do bolso para limpar o suor que lhe inundava a testa e lhe corria para os olho

s. Por toda a parte existiam pessoas malucas - refletiu Randall encostado n o cabo da p - malucos fanticos como os que geriam o projeto em Amsterd, sem dvida o Professor Monti, encerrado numa clnica romana para dementes, malucos como Lebrun, quer estivesse no cu ou no inferno, mas, parecia-lhe que o mais tolo de todos er a ele prprio, metido ali naqueles trabalhos. Que pensaria seu pai, doente em Oak City, se o visse naquele momento? Qu e diriam George L. Wheeler e Naomi? Pior ainda, o que diria Angela Monti? O veredicto deles seria unnime: ou na verdade estaria louco, ou tinha o d iabo metido no corpo. No obstante, no pudera ignorar a pista fantstica que lhe fora oferecida pel a sombra de Robert Lebrun-o peixe arpoado no pedao de papel e o peixe gmeo da pare de da escavao. Aps semelhante descoberta, um dos seus primeiros pensamentos foi entrar e m contato com o Alto Conselho para as Antigidades e Belas-Artes, em Roma, explica ndo tudo o que sucedera e pedindo-lhes auxlio. Acabara pr de lado tal idia. Com tod a a lgica, temera que os altos poderes italianos estivessem em conluio com os alt os poderes da Ressurreio Dois. Sim, o mais provvel era que as autoridades romanas, tal como o trust de Amsterd, s quisessem lucros e xito fcil. Randall experimentou pe la primeira vez uma pontinha da parania que perseguira Lebrun a respeito dos seus inimigos-os homens da Igreja e as autoridades governamentais, formando uma fren te unida para defenderem a hipocrisia. E por isso mesmo, fora de tal sentido de mania da perseguio-embora a sua d eciso pudesse ter algo de criancinha, de imaturidade e at de romantismo impraticvel -Randall decidira-se fazendo o que podia e devia ser feito para chegar verdade. O peixe arpoado desenhado na parede da catacumba fora um convite para es cavar e Randall no hesitara. Aprendera que aquela parede de tufo calcrio, tinha a excelente qualidade, principalmente quando oculta da luz do sol e exposta umidade, de ser facilmente escavvel. Por essa mesma razo, os cristos primitivos haviam escolhido tais formaes r ochosas para nelas construrem as suas catacumbas. Por outro lado, a tufa quando e xposta aos raios do sol e ao ar endurecia automaticamente e tornava-se impraticve l de demolir, to resistente como o mrmore. Eram fatos que haviam chegado ao conhec imento de Randall e que tornaram possvel a sua empresa de amadorismo arqueolgico.

CAPTULO 11.4 Uma hora depois de ter comeado o trabalho, podia j observar um buraco form idvel na parte inferior da parede, mas, um buraco onde no descobria outra coisa alm de barro e partculas de rocha. Ora a parte mais desanimadora do seu aturado trabalho residia no fato de no saber com exatido, aquilo que esperava encontrar. Coberto de suor e dolorido, descansando encostado no cabo da p, Randall t entou lembrar-se do que Robert Lebrun prometera, como prova insofismvel da sua mi

stificao, no quarto do Hotel ExceIsior: Primeiramente um fragmento de papiro que se ajusta perfeitamente parte q ue falta no Papiro Nmero 3... a parte desaparecida que Monti lhe recitou, aquela onde Jacob revela os irmos de Jesus e tambm seus. Tem uma forma irregular e mede p ouco mais ou menos 6,5 por 9,2 centmetros e ajusta-se perfeitamente ao buraco do chamado original... Esse fragmento porta o desenho de um peixe atravessado por u ma seta traado com tinta invisvel... metade de um peixe. A outra metade encontra-s e no prprio Papiro Nmero 3. O fragmento que guardei tem tambm a minha assinatura e umas palavras escritas pelo meu punho dizendo que se trata de uma falsificao... Depois entregar-lhe-ei a prova restante e mais concludente da minha fals ificao... os editores possuem vinte e quatro pedaos de papiros, alguns com uma ou d uas partes desaparecidas, ao todo nove pequenas partes. Tenho em meu poder essas partes... oito esto protegidas dentro de um pequeno cofre de ferro bem escondido . Arranjar-lhe as provas leva um pouco de tempo. Esto escondidas fora de Ro ma -no muito longe... Com mais vrgula, menos ponto, foi a revelao feita por Robert Lebrun. Fora de Roma, no muito longe... A mensagem parecia suficientemente clara. Arranjar provas leva um pouco de tempo... Sim, inferno. Um pouco de tempo bem b om. A segunda parte das provas, ocultas num pequeno cofre de ferro... era se m dvida uma mensagem clara. Mas a primeira parte, aquela que Lebrun prometera entregar a troco da pr imeira prestao do pagamento, o fragmento de papiro de forma irregular e com cerca de 6,5 por 9,2 centmetros... em parte que no se mostrava clara, Lebrun esquecera-s e de descrever a espcie de receptculo em que se encontrava escondida e Randall esq uecera-se tambm de lhe perguntar, naquele momento era tarde para retificar as co isas. No entanto, essa parte da prova estaria dentro de algo que lhe oferecess e a maior proteo e por certo seria um receptculo facilmente identificvel no caso de ser encontrado. Randall contemplou os tufos calcrios dentro dos caixotes. No havia deixado passar nenhum objeto estranho. Desfizera cada pedao daquela espcie de arg ila a fim de certificar de que no havia nenhum objeto estranho. Comeava a pensar s e na verdade tal prova existia fora da delirante imaginao do ex-condenado da Ilha do Diabo. Endireitou-se agarrou com firmeza o cabo da p e recomeou a escavar. Mais tufo calcrio, mais detritos, mais... nada. medida em que prosseguia, enquanto os minutos se iam escoando, comeou a v er que o seu obstculo principal no era o passar do tempo mas o esgotar das suas fo ras. Mais uma p... calcria fora. De novo, p dentro do buraco e... um som oco, o bater da p contra um objeto mais duro... um pedregulho? Maldio, se tivesse encontrado um veio de granito, ento a escavao tinha terminado. Ajoelhou-se com um gemido e olhou para dentro do burac o, por entre as bagas de suor que lhe obscureciam a viso. L no fundo tinha a aparnc ia de mais uma camada de tufa... mas, olhando bem no era tufa, nem calcria, era di ferente. Ps a p de lado e meteu as mos no buraco, apalpando o obstculo, percorrendoo com os dedos para lhe avaliar a forma e o tamanho. Teve a imediata percepo, atra vs da sensao ttil, que era um objeto feito pela mo do homem. Talvez um antigo artefat o. Mas... Talvez no fosse. Os seus dedos apertaram-se no objeto tentando desaloj-lo da sua posio entre as camadas de tufa amolecida. Os movimentos tornavam-se difceis. Agarrou de novo a p, com cuidado, manipulando-a em volta do sbito obstculo, utilizando-a como uma alavanca. Novamente com as mos. Aquilo estava a soltar-se... e finalmente encontrav a-se nas suas mos. Era uma espcie de cermica, um jarro ou vaso de barro, achatado, com cerca de 24 centmetros de altura e uma circunferncia de 36 centmetros. A boca estava sela da por uma substncia preta, espessa e slida, provavelmente piche. Randall tentou q

uebrar aquele selo, mas sem resultados prticos. Apressado, limpou a sujeira do va so e descobriu a meia altura, na sua parte mais bojuda, via-se um veio do mesmo material que tapava a boca. Aparentemente o vaso fora separado em duas partes e consertado depois com piche. Randall pousou o objeto de cermica no cho da trincheira, agarrou no cabo d a p e atirou uma pancada seca no meio do vaso, separou-o em duas partes, com a pa rte superior praticamente em cacos. Randall debruou-se para os fragmentos de barro e viu imediatamente entre a parte inferior do vaso aquilo que procurara com tanto af: uma bolsa feita numa pele acinzentada. Deteve-se com aquilo, quase incapaz de se atrever a abrir. Com movimento s lentos, abriu a boca da bolsa e os seus dedos procuraram com cuidado o que hav eria no interior. A sensao ttil provou-lhe que se tratava de um objeto aveludado, c omeou a puxar para cima. Tratava-se de uma espcie de papel protegido por uma camad a de azeite vegetal, um papel que estava cuidadosamente dobrado em vrias partes. Era um fragmento de papiro - o precioso papiro de Lebrun. Estava coberto com caracteres aramaicos, vrias linhas de um aramaico esmaecido escrito com tint a antiga. A parte desaparecida do Papiro Nmero 3, tal como Lebrun descrevera, a p rimeira parte das provas que prometera entregar em troca da primeira prestao do pa gamento. Pronto, ali estava aquilo, talvez, a prova de uma falsificao moderna que f aria estourar a validade do Novo Testamento Internacional e impediria o ressurgi r da f em todo o mundo, quer de um antigo e autntico papiro que Monti no conseguira descobrir, ou que fora parar s mos de Lebrun e com o qual ele ficara; um pouco qu e poderia tambm ser um ponto de apoio para a Ressurreio Dois e que revelaria Lebrun como um mero fanfarro, um mentiroso psicopata. Todavia, sob qualquer hiptese, orientara-o at aquela descoberta e lembrara -lhe que aquele papiro inseria uma prova invisvel a provar que o Evangelho Segund o Jacob no passava de uma intrujice bem consumada. Randall estava demasiado esgotado para experimentar qualquer emoo forte. Sim, ali estava aquele objeto, capaz de revelar a verdade. Com cuidado, Randall voltou a dobrar o fragmento e ental-lo entre a camada protetora de azeite vegetal, metendo tudo direto na bolsa de pele. O seu primeiro mpeto foi de fugir dali com aquele pequeno tesouro, mas a lembrana da segunda parte das provas, o pequeno cofre de ferro contendo os fragme ntos adicionais, constitua um desafio a que no era fcil renunciar. Uma vez aquela p rimeira parte descoberta, talvez a segunda no estivesse muito longe. Se o cofrezi nho existia de fato estaria oculto nas redondezas, talvez nas profundidades daqu ele mesmo buraco. Vacilando, Randall ps-se de p, servindo-se da p como arrimo, e olhou para d entro do buraco. Pensou como que um homem idoso como Lebrun encontraria foras par a operar semelhante tarefa... a no ser que fosse mais vigoroso do que Randall ima ginava ou, que se tivesse servido de algum cmplice mais jovem. Bom, naquela altur a as especulaes de nada adiantavam. Fosse como fosse, Lebrun conseguira realizar a proeza. Randall pesou as probabilidades de ser capaz de repetir o feito, presum indo que muito mais haveria a escavar. Apelando para as ltimas reservas de energia, Randall decidiu continuar co m o trabalho. Mais uma vez cravou a p no interior do buraco, procurando aprofund-l o e alarga-lo, ao mesmo tempo, pensando se Lebrun ocultara todas as provas no me smo local, ou se resolvera enterrar o cofrezinho de ferro noutro local. O fato que naquele momento de nada valiam as especulaes e o melhor era pro sseguir na tarefa. Acabava de retirar mais uma p de tufa, quando aos seus ouvidos chegou o s om de vozes. Pousou a ferramenta e escutou atentamente. Sim, tratava-se de vozes humanas, com predominncia de uma voz feminina, v oz que flutuava distncia, presumivelmente para alm do terreno fronteiro escavao Mont i. O seu primeiro movimento foi dirigir-se para a boca do tnel e chegar depressa aos degraus existentes na trincheira aberta, mas um forte instinto de conservao imped iu-o desse gesto de pnico, lembrando-se que ficaria completamente exposto junto d

a nica entrada. Todavia, tinha que saber o que se passava no exterior. Olhou para cima, para a trincheira com o seu teto de pranchas, cuja borda ficava meio metro acima da sua cabea. Depois o olhar desceu-lhe para os caixotes cheios daquele calcrio p oroso. Sim, era a nica soluo. Com esforo, colocou-os uns em cima dos outros de forma a formarem uma espcie de degraus, depois, cauteloso, subiu at ficar com os olhos ao nvel da borda, aps ter afastado duas pranchas para arranjar um buraco suficient e. Naquela posio gozava de uma ampla perspectiva do campo, do pequeno montculo , que descia em suave declive para o lado de Ostia Antica, da estrada e do lugar de fruta e de venda de refrescos. Ao primeiro olhar localizou logo a origem das vozes: trs pessoas, esbrace jando, desciam o declive da colina e dirigiam-se para a escavao Monti. Uma delas e ra uma matrona com ar de decidida, caminhando entre um homem e um rapaz. A mo da amazona fechava-se tenaz no brao da criana...nada mais, nada menos, que o solcito S ebastiano. Com a outra mo a mulher de armas ameaava surrar o pequeno, verberando-o numa voz aguda, cujos termos no podiam ser ouvidos quela distncia. Sebastiano pare cia protestar, mas a mulher, com todo o ar de ser me dele, arrastava-o firmemente para as escavaes Monti. A ateno de Randall concentrou-se essencialmente no terceiro comparsa daque la tragicomdia, e o que observou, alarmou-o. A terceira personagem tinha todo o a specto de um agente da autoridade. Embora no usasse o chapu de opereta dos carabin ieri, envergava umas calas e uma camisa esverdeadas, um bon de pala preta e ostent ava no s uma braadeira vermelha, como um coldre branco ameaador cintura. Era sem dvid a um agente da polizia, talvez um rural. O trio aproximava-se a olhos vistos. A mulher devia ser sem dvida a me de Sebastiano. Dera com certeza por falt a da p e acabara por extrair a verdade do filho. Depois dirigira-se polcia local e denunciara Randall. Claro que o problema transcendia a mera perda de uma p. Um e stranho, um estrangeiro, invadira em segredo propriedade privada e estava a esca var sem licena num local arqueolgico controlado pelo governo. Pericolo! Perigo, pe rigo para o estado! Fermi quell'uomo! Detenham o homem! Ali vinha aquela gente, possivelmente para o prender. Randall saltou da sua escada improvisada. Se o que pensava era ou no exat o, estava agora fora de toda a especulao. O que importava que aquilo, sob qualquer hiptese, representava um perigo real, uma ratoeira, estava prenhe de complicaes. No podia ser apanhado com a bolsa contendo o fragmento de papiro. A bolsa! Baixouse e apanhou-a juntamente com o casaco. Para o diabo o resto. Dominava-o um nico pensamento: fugir. Se fosse apanhado ali e com a bolsa nem num milho de anos conseguiria explicar as coisas cabalmente s autoridades. Voltou a subir para cima dos caixotes, espreitando para fora. O trio tin ha-se desviado ligeiramente, no se encaminhavam diretamente para o local onde se encontrava, mas sim para a boca da trincheira. Para l chegarem tinham que dar a v olta por uma curva do caminho, em desnvel com a zona demarcada das escavaes. Na alt ura em que chegassem entrada, seria o momento propcio para ele escapar. Ou ento, n unca. A me de Sebastiano dizia, puxando o filho: -Lei dice che lo straniero, sceso da solo qui? E voltando-se para o policial rural: -Dovete fermarlo! un ladro! Randall desesperado, pensou naquilo que ela dizia. Com certeza algo a re speito de um estrangeiro estar sozinho nas escavaes, utilizando-se de uma p que lhe pertencia. Devia estar dizendo polcia para o prender, para prender o ladro. Estavam agora desaparecendo do raio de viso de Randall. Primeiro o polici al, depois Sebastiano e a seguir a irada matrona. Podia ouvir as palavras ressoarem pelo tnel. Randall movimentou-se com rapidez. Subiu em cima dos caixotes e colocou a bolsa e o casaco na borda da trincheira. Depois, com todo o vigor que lhe rest ava, apoiando-se com os cotovelos nas traves, iou-se at o parapeito, deixando-se r olar pelo declive relvado. Agarrou no casaco e na bolsa e desatou correndo com t

oda a presteza que lhe consentiam as pernas. Subiu a vertente do montculo e parou um segundo para observar a estrada e o lugar de fruta que lhe ficavam em frente , e logo a seguir projetou-se para diante com uma velocidade que s a noo de perigo podia explicar. medida que se aproximava da barraca onde se vendia fruta e refrescos, ob servou a figura conhecida com o famoso chapu de gondoleiro, que se despedia do do no do lugar e se dirigia para o seu anacrnico Fiat. - Lupo! - gritou. - Lupo, espere por mim! O motorista do txi voltou-se, admirado, mas ao ver Randall que se dirigia ao seu encontro correndo como uma lebre, sorriu, levando a mo ao chapu e olhando esperanoso para o americano. - Lupo, preciso de si. Quero alugar o carro. - Quer ir para a estao? - perguntou Lupo, verificando pela primeira vez co m admirao a aparncia descomposta do seu potencial cliente. Randall apresentava o rosto e as mos sujas de terra e a camisa era uma ma ncha de suor e de calcria. -No, para a estao no! -exclamou Randall agarrando com firmeza o brao de Lupo e arrastando-o para o txi. - Quero que me leve diretamente a Roma, o mais depress a possvel. Pagar-lhe-ei bem por me levar. Pago-lhe a gasolina e tambm a corrida de regresso a Ostia. Pode dar toda a velocidade? - Signore, estamos praticamente em Roma! - garantiu o motorista. Enquanto abria a porta traseira do Fiat, Lupo perguntou: -Ento, signore, gostou das runas de Ostia Antica? Foi um dia de repouso e boa disposio, hem?

CAPTULO 11.5 Estava finalmente a salvo no seu quarto do Hotel Excelsior. No saguo, onde fora alvo de olhares de surpresa, dirigira-se recepo e pedir a para lhe marcarem um lugar no primeiro avio que partisse para Paris. Completame nte alheio s atenes despertadas pela sua extravagante aparncia, fizera, do balco da r ecepo, uma chamada para o Professor Henri Aubert, para a capital francesa. Aubert no se encontrava em seu gabinete, tinha sado, mas a secretria dele tomou cuidadosam ente conta do recado. Monsieur Randall estaria em Paris antes da hora do jan tar. Oui. Monsieur Randall tinha urgncia em se encontrar com o Professor Aubert n o laboratrio a essa hora. Oui. Monsieur Randall telefonaria para confirmar o enc ontro quando da sua chegada ao aeroporto de Orly. Oui. Naquele momento, j no seu quarto, Randall verificou que mal tinha tempo p ara fazer mais uma chamada telefnica, tomar um banho, pagar a conta do hotel e ir -se embora. Mais uma chamada telefnica. Presumindo que Aubert viesse a provar que o fragmento de papiro na bolsa era genuno, um produto do sculo I, necessrio se tornaria dar um ltimo passo, procur ar um derradeiro teste. Como o prprio Professor Aubert lhe dissera, a autenticida de do papiro no garantia a autenticidade do documento por si. No fim, o que impor tava era o texto em aramaico. E em tal foro, como Randall sabia, havia ainda um outro pormenor a esclarecer: a tinta invisvel que Lebrun tinha mencionado, Com quem falar? Teve uma tentao, quase uma devoo filial, em contatar George L. Wheeler ou o Dr. Emil Deichhardt e revelar-lhes o que tinha em seu poder, pedindo-lhes para c onvocarem o Dr. Jeffries e o Dr. Knight, os peritos em aramaico da Ressurreio Dois , bem como alguns entendidos em histria romana. No obstante, por mais tentador que

o caso lhe parecesse, no obstante toda a aparente facilidade, Randall resistiu a tal idia. A menos que Wheeler e Deichhardt tivessem estmulos suicidas ou fossem mas oquistas, jamais colaborariam num assunto que poderia provar a falsificao de Lebru n. Eram pessoas que no mereciam confiana. Do mesmo modo, era impossvel confiar no D r. Jeffries, que tinha os olhos postos na chefia do Conselho Mundial das Igrejas , um lugar ao qual ascenderia por obra e graa da sua colaborao fiel com o Novo Test amento Internacional. Quanto ao Dr. Knight, havia o milagre de ter passado a ouv ir. Como seria possvel convencer algum a agir contra aquilo que lhe deu um legtimo m peto de renovada f? No, no existia ningum na Ressurreio Dois passvel de ser convencido a auxili-lo, para todos havia demasiado em causa ligado ao xito do projeto. Chegou concluso de que precisava de algum de caractersticas cpticas, algum de natureza objetiva, que procurasse a verdade, com tanto af como ele a buscara, po r todos os meios ao seu alcance. S conhecia uma pessoa que preenchia tais requisitos. Randall pegou o telefone e disse operadora: - Pretendo fazer uma chamada de longa distncia para Amsterd. Desconheo o nme ro, mas sei que o local se chama Westerkerk, na capital holandesa. Trata-se de u ma Igreja e a ligao para o Reverendo de Vroome, tendo grande urgncia. A operadora respondeu: -Por favor desligue. Vamos providenciar para descobrir o nmero que deseja . Daqui a pouco ligaremos para o seu quarto. Apressado, Randall esvaziou as gavetas e meteu todos os pertences, que t inha espalhados por cima da escrivaninha de vidro, dentro da pasta. Em cima da c ama deixou apenas uma camisa e uma muda de roupa interior. Depois de ter enrolad o a camisa e o resto da roupa suja e colocado tudo dentro do saco de viagem, ps o maior cuidado em esconder a bolsa com o precioso papiro no fundo da pasta, fech ada a chave. Tocou o telefone. Era a operadora do hotel. -Localizamos a pessoa com quem desejava falar em Amsterd. Pode comear. A linha estava desimpedida. Instintivamente, Randall baixou a voz. -Dominee de Vroome? Aqui fala Steve Randall. Estou falando-lhe de Roma.. . - Sim...A telefonista disse que era de Roma. - A voz do clrigo era suave e atenciosa como sempre.- muita bondade da sua parte lembrar-se de mim. Pensei q ue me tivesse voltado as costas definitivamente. - No. Embora tivesse acreditado em tudo aquilo que me contou, o fato que tinha que descobrir as coisas por mim mesmo. Procurei descobrir Robert Lebrun e encontrei-o. -Encontrou-o? Falou com ele? -Sim, falei com ele frente a frente. Ouvi a histria da prpria boca dele, e m essncia foi, mais ou menos, a que Plummer lhe transmitiu. Claro, que o relato que obtive de longe muito mais completo. De momento no posso demorar-me em pormen ores. Estou prestes a apanhar um avio, mas cheguei num acordo com Lebrun. -Ele entregou-lhe as provas? - Sim. O que interessa... que tenho comigo, aqui no meu quarto, a prova da falsificao. Do outro lado da linha ouviu-se um prolongado assobio de admirao. -Excelente, excelente. a parte desaparecida de um dos papiros? -Exatamente. Um fragmente com palavras em aramaico. Vou levar o fragment o comigo para Paris. Chegarei ao aeroporto de Orly s cinco horas, num avio da Air France. Vou direto ao laboratrio do Professor Aubert. Quero que ele verifique o p apiro. -Para mim Aubert no se reveste de nenhuma importncia -disse o Dominee de V roome.-Mas compreendo que seja importante pra voc e para os seus patres. Evidente qu e ele declarar o papiro genuno. Parece-me que essa foi a parte mais fcil para Lebru n. O que est escrito no fragmento que poder ou no oferecer a prova da falsificao. - por isso mesmo que lhe telefono. Conhece algum em quem possamos confiar? -deu-se rapidamente conta de ter usado a palavra ns - algum que tenha a percia sufi ciente para examinar o aramaico e dizer-nos...

-Mas, eu j lhe disse anteriormente, Mr. Randall, que devem haver poucas p essoas to familiares com o aramaico como eu sou - interrompeu o clrigo.-Num assunt o to delicado, julgo que o melhor ser confiar inteiramente em mim. -Com todo o prazer - disse Randall, aliviado. -Esperava seu auxlio. S mais uma coisa, j ouviu falar sobre uma mulher chamada Locusta? -A envenenadora oficial do Imperador Nero? Claro que sim. -Dominee, o senhor est to familiarizado com a histria da antiga Roma, assim como, com o aramaico? -Talvez mais, at. -Bem, para ter a certeza de no haver dvidas a respeito da falsificao, o noss o comum amigo Lebrun conseguiu aprender uma antiga frmula grega usada por Locusta para fabricar tinta invisvel e aplicou essa frmula ao fragmento o qual prova a su a mistificao e que eu tenho em meu poder. O Dominee de Vroome emitiu uma risadinha. - Positivamente um gnio do mal. Ele forneceu-lhe a frmula? - No completamente - respondeu Randall. - Sei que a tinta invisvel compost a de bagas de uma planta chamada centurea. Para fazer aparecer a mistura tem que se utilizar uma mistura de sulfato de cobre e de outro ingrediente... mas no sei qual o outro ingrediente. -No importa. Essa coisa no constituir um problema. De modo que, Mr. MandalI , devo dar-lhe os meus parabns. Temos finalmente nas mos aquilo que sempre suspeit amos que existisse. Muito bem, excelente. Os meus mais profundos agradecimentos. Agora podemos pr termo ao logro. Partirei imediatamente de Amsterd e estarei em P aris quando l chegar. Disse cinco horas, no foi? L estarei pronto para levar a efei to o exame. Sabe bem que temos que trabalhar com a mxima velocidade, no temos temp o a perder. Sabe que os seus editores prepararam para anunciar ao mundo a nova Bb lia na sexta-feira de manh? A declarao ser feito do salo principal do Palcio Real de A msterd. - Sim, sei isso perfeitamente - respondeu Randall. - Penso, no entanto, que o programa no se realizar, nem no Palcio Real nem em qualquer outro local, pelo menos se o barril de plvora que tenho na minha pasta explodir na quinta-feira. A t logo s cinco horas.

CAPTULO 11.6 Randall no se sentiu seguro, seno quando o avio em que viajava aterrizou nu ma das pistas do aeroporto de Orly. A experincia na Itlia foi perturbadora e carregada de ameaas. Mas tudo isso ficava agora para trs. Os passageiros desciam do avio para solo francs, e embora o aeroporto de Orly estive envolvido em neblina e casse uma chuva miudinha, tratav a-se da Frana e tudo era maravilhoso. Frana significava liberdade. Randall, pela p rimeira vez no perodo de alguns dias, sentia-se livre, aliviado de um grande peso . Agarrou a preciosa pasta (no a perdera de vista, enquanto entrava no avio em Roma e tinha-lhe sido concedido mant-la como bagagem de mo) e juntou-se aos out ros passageiros que saam. Dentro de minutos estaria junto de Dominee de Vroome, um aliado, de quem dependia de certa maneira. Os dois iriam ao laboratrio do Professor Aubert. Com a bolsa contendo o fragmento, as foras da luz, da claridade, possuam uma arma cont ra as recentes e dominantes foras da escurido e da superstio. Rpida e eficientemente, Randall foi transportado sala de desembarque e or ientado pela aeromoa francesa para o andar superior. Em fila com os outros passag eiros, colocou-se na esteira rolante que transportava toda aquela gente pelo lon

go corredor, saindo onde se via um sinal luminoso que dizia: PARIS. Ali, a atividade era intensa. Viam-se as secretrias e os balces de frmica q ue j tivera oportunidade de examinar antes, cada seo governada por um police de l'a ir, um policial do aeroporto com o peculiar bon de pala, marcado por um emblema q ue representava um par de asas. Os uniformes eram constitudos por uma camisa e ca las azuis-claras. Era aquilo que os franceses chamavam a seo de controle de passapo rtes ou seo de Filtragem Policial. Logo a seguir, mais balces compridos, tambm de frm ica, por cima dos quais se lia: Dowanes. As alfndegas. Os balces estavam divididos em sees separadas por anteparos, como as caixas dos bancos, e atrs de cada balco en contrava-se um funcionrio vestindo um elegante uniforme. Quepe de pala preta e ca saco azul-marinho com botes de metal. Para alm das alfndegas, viam-se as portas gir atrias, onde a multido de visitantes aguardavam os desembarques. Ao aproximar-se da seo de controle de passaportes, Randall estendeu o pesc oo para ver se avistava a dominadora figura de Dominee de Vroome, envolto na sua batina negra. Mas a multido era demasiado compacta. Pelo menos quela distncia no pod ia avistar nada de parecido com o Reverendo. Estava agora junto do balco e um police de l'air, de rosto fechado e aspe cto aborrecido, estendia-lhe a mo. Randall, por breves instantes, pousou a pasta e procurou o passaporte no bolso interior do casaco, apresentando-o juntamente c om a carte de dbarquement. O policial voltou uma ou duas pginas do passaporte, con siderou a fotografia de Randall (quando tirara aquela foto tinha mais seis quilo s e tal, por isso no gostava de a exibir), e comparou-a com o exemplar humano que tinha na sua frente. Depois consultou um molho de misteriosos papis que estavam em cima de uma mesinha. Olhou para Randall uma segunda vez e fez um gesto afirma tivo com a cabea. Ficando com a carte de dbarquement, entregou o passaporte a Rand all e apontou-lhe para a alfndega. Uma vez realizado tudo aquilo, o policial saiu da sua seo, perante os protestos de toda a outra gente que estava na fila. Com a pasta de novo bem segura na mo, e com a mo livre exibindo as declaraes de bagagem, Randall encaminhou-se para a mais prxima seo aduana, ao mesmo tempo qu e olhava para a porta na esperana de ver a figura to peculiar do Dominee Maertin d e Vroome. Sempre mantendo a pasta bem agarrada, entregou ao funcionrio os papis, desejoso de que tivessem acabado todas as formalidades e pudesse finalmente lanar-se ao seu crtico trabalho. Mas, o funcionrio, ao aceitar os papis, parecia distrado, f alando com um colega que se encontrava atrs dele. Finalmente, concentrou a sua at eno no balco, pronto para prestar toda a ateno ao servio que fazia. Olhou para Randall . -No tem mais nenhuma bagagem declarando, Monsieur? tudo quanto tem? - Sim, senhor. tudo. Estive ausente pouco tempo. Odiou-se por estar dand o aquelas nervosas explicaes, mas os funcionrios das alfndegas, em todas as partes d o mundo, possuam a ingrata particularidade de fazerem sentir uma pessoa nervosa e culpada, mesmo sem haver culpas nenhumas. - Trata-se apenas da minha bagagem de mo-acrescentou mostrando a pasta. - No excedeu o limite de importao de 125 francos? No comprou quaisquer artig os, recebeu quaisquer presentes ou outros objetos de valor adquiridos na Itlia du rante a sua estadia? - Tudo exatamente como declarei nos papis que preenchi- disse Randall, nu m ligeiro tom de aborrecimento. - S tenho isto comigo, onde esto coisas de naturez a pessoal. - Ento no tem nada declarando? - insistiu o funcionrio. - Nada. - A irritao de Randall comeava a aumentar.- J apresentei a declarao. E st tudo explcito. Responsabilizo-me pelo que escrevi. - Muito bem - disse o funcionrio levantando-se e chamando: - Maurice - Esperou que um colega o fosse render dentro da sua repartio, saiu e voltando-se para Randall disse: - Monsieur, queira fazer o favor de vir c omigo. Surpreso, Randall seguiu o funcionrio da alfndega. Passaram a porta giratri a, abrindo caminho por entre as pessoas que aguardavam. Randall tentou de novo l ocalizar Dominee de Vroome, mas no viu nem vestgios de uma batina. O funcionrio olhou impaciente para Randall, que principiava a estar seria

mente zangado com tudo aquilo. De repente, Randall reparou que era flanqueado po r um outro funcionrio, reconhecendo o fleumtico police de Pair a quem apresentara o passaporte para verificao. - Eh, que raio se passa agora aqui? - protestou Randall. - Vamos simplesmente ao andar superior - explicou o funcionrio alfandegrio sucinto. - Uma simples formalidade. - Que formalidade? -Verificao rotineira da bagagem. -E porque que no fazem a verificao aqui? - Impediramos todo o trfego. Possumos salas especiais perto dos depsitos de bagagens. - Apontou a escada rolante a Randall -por aqui, por favor. Randall hesitou ligeiramente, olhando de soslaio para o aduaneiro e depo is para a impressionante massa do policial, e desistiu de resistir. Sempre agarr ado sua pasta, encaminhou-se para a escada rolante no meio dos dois funcionrios. medida que caminhava sentia uma sensao de perigo. A apreenso que se comeara a apoder ar dele enquanto na Itlia, comeava agora a produzir os mesmos efeitos em solo fran cs. Quando atravessaram o gigantesco saguo do terminal, dirigindo-se para um sinal onde se lia SORTIE, Randall protestou de novo. -Julgo que os senhores esto cometendo um grosseiro erro. Os dois funcionrios no se dignaram responder. Guiaram-no at uma vastssima sa la onde os passageiros recuperavam as bagagens pesadas, que iam chegando por sis tema de correia de transmisso, conduzindo-o para uma srie de pequenos compartiment os vazios, de portas abertas que se alinhavam discretamente junto da parede mais distante. Junto de uma dessas portas abertas, encontrava-se um gendarme - Randa ll no conseguiu distinguir se se tratava de um agent de police ou de uma homem da Sret Nationale -de guarda, com o seu basto e a coronha do revlver bem visvel. O guar da fez um sinal enquanto o funcionrio da alfndega e o policial do aeroporto escolt avam Randall para dentro da sala. -Agora podem me informar porque que eu me encontro aqui? - perguntou Ran dall. - Coloque a pasta naquele balco - disse calmamente o homem da alfndega. Agora abra-a para procedermos a uma revista, Monsieur. Randall colocou a pasta em cima do balco, levando a mo ao bolso para procu rar as chaves, ao mesmo tempo que insistia: -J lhes disse que no tenho nada para declarar. -Abra a pasta, por favor. A polcia do aeroporto havia-se chegado para trs, como quem se alheasse de um servio que no lhe dizia respeito, enquanto os funcionrios da alfndega continuavam ao lado de Randall observando-o atentamente a abrir a fechadura, no s do saco de mo como da pasta. - Pronto. Faa l a revista e veja com os seus olhos que nada tenho de anorm al. O funcionrio parecia no o escutar. Abriu a bolsa, a tampa e o fundo da pas ta para ver se teria fundos falsos. Depois passou em revista as camisas, roupa i nterior e pijamas. Tirou para fora algumas pastas de arquivo, que abriu, voltand o a arrumar tudo como estava. Finalmente, a sua mo, foi at ao fundo e levantou-a, exibindo um objeto que mostrava a Randall. Era a bolsa de pele escondida por Lebrun em Ostia Antica. -O que isto, Monsieur? -Uma recordao de Roma, sem importncia -respondeu Randall apressadamente, te ntando ocultar a sua apreenso. - uma coisa que s tem valor para mim. Trata-se de um fac-simile de um manuscrito bblico. Sou colecionador. O funcionrio, com eficincia profissional, comeou a apalpar extraiu o pedao d e couro envolto em azeite virgem e retirou o encarquilhado e dobrado pedao de pap iro. O olhar dele dirigiu-se para o policial do aeroporto, que se encontrava no outro extremo do balco, perguntando: - C'est bien a, inspteur Queyras? O policial aproximou-se e fez um sinal com a cabea.

- Je le crois, Monsieur Delaporte. O policial a quem o funcionrio tratara por inspetor Queyras, exibia na mo um dos papis cor-de-rosa que Randall observava na escrivaninha da seo de controle d e passaportes. -Monsieur Randall-disse o inspetor-, meu dever inform-lo de que o nosso S ervio de Investigaes foi alertado pelas autoridades italianas para o vigiarmos. As autoridades judicirias italianas notificaram-nos que o senhor se apropriou, indev idamente, de um documento de grande valor pertencente ao tesouro de arte italian a. O senhor apoderou-se deste objeto sem estar autorizado a faz-lo. Trata-se de u ma ao proibida pela lei italiana e ficar sujeito a pagar uma enorme multa, se algum a vez regressar a Itlia. Todavia... Randall escutava as palavras do inspetor como se estivesse petrificado. Como que as autoridades italianas poderiam saber que ele transportava o pedao de papiro na sua bagagem? -...os princpios da lei italiana no so exatamente os mesmos inerentes lei f rancesa -prosseguiu o oficial do aeroporto no mesmo ingls defeituoso e mal articu lado. Naquilo que nos diz respeito, o senhor cometeu um flagrant dlit ao esconder este objeto de valor na sua bagagem sem o declarar nos formulrios alfandegrios. S em dvida que tal ato s pode ser interpretado como uma tentativa de contrabando ile gal. um ato que viola as nossas leis, Monsieur, sendo punvel com todo o rigor... - Eu no escondi nada - explodiu Randall. - Nada declarei porque no tinha n ada de valor a declarar! - O governo italiano parece ter uma opinio diferente a respeito deste pap iro -retorquiu calmamente o inspetor. -Uma opinio diferente? No pode haver outra opinio. O que podem eles saber a respeito deste fragmento de papiro? Eu sou a nica pessoa que sei da sua existncia . Escutem, no queiram representar o papel de patetas... esse fragmento dentro da bolsa no tem qualquer valor monetrio; uma imitao, uma falsificao que pretende passar or um original. No tem valor para ningum, exceto para mim. Posso acrescentar que i ntrinsecamente esse fragmento no vale nem um centime. O oficial da polcia encolheu os ombros. -Isso o que falta ver, Monsieur. Existem peritos em tais assuntos, e j co ntatamos com um deles para proceder a um estudo e fornecer-nos a sua abalizada o pinio. Entretanto, at que isso esteja esclarecido... Passou pela frente do espantado Randall e agarrou na bolsa contendo o pa piro, que funcionrio da alfndega lhe estendia. -O objeto fica confiscado. E preparou-se para abandonar a sala. Randall gritou, desesperado: - Espere! Onde que vai com isso? Antes de chegar porta, o inspetor parou, respondendo: - uma coisa que s a ns diz respeito. Randall sentiu-se possudo por uma ira incontrolvel perante o papiro, a sua preciosa prova, a testemunha da tremenda mistificao, para ficar na posse daqueles detestveis burocratas! Era impossvel. No podia ser! -No! -insistiu. Precipitou-se subitamente para a frente e agarrou o inspe tor por um brao, obrigando-o a voltar.- No! Diabos me levem, vocs no se podem apoder ar assim disso sem mais nem menos! Randall deitou a mo bolsa. O inspetor tentou livrar-se dele, mas Randall, apoiou o antebrao contra a garganta do oficial da polcia e fez presso, apoderandose da preciosa bolsa na altura em que o inspetor, para se livrar do brao, abriu a mo para a levar garganta. O inspetor, aflito, deu um passo atrs, cambaleando e gritou: -Bon Dieu, attrape cet imbcil! Randall tinha agora a bolsa na mo, mas nesse momento, depois de refeito d a surpresa, o funcionrio da alfndega correu para ele. Freneticamente, Randall, com o um bom jogador de rguebi, esquivou-se placagem e empurrou-o com a mo livre. O al fandegrio proferiu um palavro e voltou carga, agarrando um dos braos de Randall. Repentinamente, eis que chegaram mais dois homens. O inspetor, que se re compusera do ataque, e o guarda que se encontrava porta. Os trs levaram-no de rol

do contra a parede e procuraram imobiliz-lo. Cegamente, tentando tudo para se ver livre daquelas garras, Randall viu que um joelho se preparava para lhe vibrar uma pancada. Tentou esquivar-se, mas quatro braos tinham-no manietado e a joelhada explodiu-lhe contra as partes. Dos seus testculos pisados escapou-se-lhe por todo o corpo uma dor cruciante, acima d os limites do suportvel, e Randall, largando a bolsa, caiu no cho, ficando a revol ver-se como um animal ferido. Os seus ouvidos ainda conseguiram captar as seguintes palavras em francs: - a y est, il ne nous embtera plus. Ele est liquidado. No causar mais complic aes. Dois dos homens agarraram-no por baixo dos braos arrastando-o. Gradualmente, os olhos de Randall de novo perceberam as imagens ao redor . O inspetor da polcia exibia outra vez a bolsa na mo, dirigindo-se para a porta. Randall seguiu-o com os olhos e detectou outra figura, mas essa familiar , postada a uma certa distncia. A figura de um homem alto, austero, envolto numa batina negra. Finalmente, ali estava Dominee Maertin de Vroome. Randall gritou: -De Vroome! De Vroome, estou aqui! Mas o clrigo holands parecia estar totalmente alheio da sua presena. Randal l viu-o dirigir-se ao oficial da polcia, que lhe dizia algumas palavras e lhe mos trava a bolsa. De Vroome escutava atentamente o que o outro lhe dizia, abanando a cabea cadenciadamente. Depois, ao lado do inspetor, comeou a afastar-se. -Esperem, deixem-se ir ter com ele-disse Randall com desespero aos dois homens que o seguravam. -De Vroome est minha espera. Eu telefonei-lhe. -Ah, sim?-perguntou o funcionrio da alfndega com ar divertido. -Parece que no posso acreditar nessa verso. Ns que pedimos a presena do Reverendo. Randall olhou para o homem com um ar confuso. -No compreendo o que que est dizendo. Tenho que ver o Dominee! Fez um esfo ro para se libertar e, nesse momento, sentiu o frio ao de um par de algemas prende ndo-lhe os pulsos. - Preciso ver Dominee... - implorou Randall. O funcionrio da alfndega dirigiu-lhe um gesto de assentimento. - Pois v-lo- amanh quando o senhor comparecer perante o juge dinstruction d e Paris, o magistrado que vai examinar o seu caso, monsieur Randall. A partir de agora est sob deteno por infrao aos deveres alfandegrios, por no preencher a sua decl rao de bagagem como devia ser, tentando contrabandear para Frana um objeto de grand e valor. Alm disso est preso por perturbar a ordem pblica e por ter tentado agredir um agente da lei. Vamos lev-lo para a priso. -E quanto ao papiro... -protestou Randall. -No vale a pena pensar nele. Trata-se de uma prova, e o seu futuro ser dec idido amanh num tribunal da Galerie de Ia St. Chapelle, no Palcio da Justia.

CAPTULO 12 Era finalmente manh, uma manh parisiense sombria e proibitiva vista atravs as grades da cela. Pelo menos, refletiu Randall amargamente, sentado na beira do seu catre e a abotoar a camisa lavada, pelo menos no foi tratado como um criminoso comum. Naquele momento, completamente desperto e refrescado, apesar da insnia qu

e o perturbara durante quase toda a noite naquela cela desolada do Dpt de deteno lig ado com o Palais de Justice, Randall tentava analisar o que lhe acontecera, ao m esmo tempo que procurava prever o que se seguiria. Ainda se sentia perplexo. Tinha sido preso por ter tentado contrabandear para Frana um objeto de valor do patrimnio arqueolgico italiano, alm de ser acusado de resistir autoridade e ter batido num policial, o que era na verdade certo. D epois do episdio louco do aeroporto de Orly, na tarde anterior, fora transportado numa panier salade gria francesa para designar um transporte de presos - e trans portado para o complexo de edifcios conhecidos como Palais de Justice, na le de Ia Cit. A toda a velocidade, fora praticamente arrastado para um dos edifcios cha mado Le Petit Parquet. A, numa sala brilhantemente iluminada, confrontara-se com um rgido homenzinho francs, de cara fechada, que se apresentara como le substitut de procurateur de Ia rpublique ttulo pomposo e ameaador, at que um intrprete, tambm na sala, explicara tratar-se simplesmente do substituto do procurador da repblica, ou acusador pblico. Houve um curto interrogatrio e finalmente estabelecidas as acusaes formais. Ele tinha cometido um outrage fonctionnaire dans l'exercice de ses fonctions (t raduzido pelo intrprete como um ultraje contra um funcionrio pblico durante o exercc io das suas funes) e tentara contrabandear para Frana mercadorias no declaradas. O s ubstituto assinara um mandato, tornando oficial a sua deteno. Devido circunstncias especiais (Randall bem puxou pela cabea para ver se d escobria que circunstncias especiais seriam essas) o Ministrio do Interior arranja ra maneira de se proceder sem demora instruo do processo. De manh compareceria pera nte um juge d'instruction para um completo exame do caso. At l, teria de ser manti do como preso preventivo nos crceres do Palcio da Justia. Mas antes do encarceramen to, uma ltima coisa: podia solicitar os servios de um advogado para o inqurito do d ia seguinte. Quereria telefonar para um advogado ou para qualquer amigo que lhe arranjasse um defensor? Randall pesara tais particularidades. No conhecia advogados em Paris. Pen sou, para logo rejeitar a idia, em solicitar os servios da Embaixada Americana. Tu do aquilo que o envolvia era humilhante e difcil de explicar, de tal modo, que Ra ndall no se queria expor sendo atendido por um dos seus altivos compatriotas, que poderia, imediatamente, espalhar a histria antes dos fatos estarem destrinados. P ensou em Sam Halsey, da Associated Presse na Rue de Barri. Com certeza Sam lhe a rranjaria um advogado competente. Mas, por outro lado, havia a possibilidade de qualquer entusiasta da Associated, colega de Sam, saber do dilema de Randall e e spalh-lo deformado pela imprensa, sem ter absoluto conhecimento dos fatos, criand o-lhe uma situao absurda. Alm disso, ponderando bem, a idia de convocar um advogado de defesa para um caso breve como aquele (podia provar-se com toda a facilidade que o fragmento de papiro no passava de uma falsificao) afigurava-se pretensioso e ridculo. Quando Randall inquirira qual a legtima necessidade de possuir um conselh o de defesa, disseram-lhe: em virtude de ter a maior proteo possvel. Todavia, o fat o de requerer um advogado demoraria trs ou quatro dias e o julgamento sumrio do se u caso adiado. Tal resposta ajudara-o a resolver-se. Uma vez que a Ressurreio Dois iria ser oferecida ao mundo dentro de quarenta e oito horas, no podia pois, adia r o exame do caso e, por conseguinte, no havia hiptese para um advogado. Afirmou-s e satisfeito em poder defender-se pessoalmente. Um vez o assunto resolvido, Randall tivera de atravessar um largo ptio do Palcio da Justia, fora conduzido pelo Boulevard du Palais at Prefeitura da Polcia. Levado repartio antropomtrica, fora de novo interrogado sobre se j tinha antecedente s criminais. Inquirido sobre a sua verso do acontecimento no aeroporto de Orly, t iraram-lhe as impresses digitais e fotografando-o de frente e de perfil. Uma vez tudo pronto, enfrentara a chuva miudinha no meio de dois agents de police, reentrara no Palais de Justice e fora finalmente encerrado numa cela do Dpt. Era uma cela solitria, tudo menos confortvel; conhecera contudo locais de pe rnoite mais desagradveis durante certas noites negras da sua vida, quando andava perdido de bbado. A cela e sua clssica janela com grades, a porta chapeada de ferro, rangen

do, apenas com um pequeno orifcio para vigilncia dos guardas, oferecera-lhe as fau stosas instalaes de: um catre com um duro colcho de palha, um lavatrio onde s corria g ua fria, um vaso sanitrio cuja descarga de gua no funcionava, visto descarregarem, automaticamente, todas as celas de hora em hora. No entanto, concederam a Randal l alguns nmeros do Paris Match e Lui para ler, o cachimbo, a bolsa de tabaco e fsf oros. Randall no se sentira interessado em mais nada, a no ser aproveitar a oportu nidade para coordenar idias. Procurando descobrir um modo de chegar as coisas ao conhecimento de de Vroome e de Aubert, a fim de conhecerem os fatos da falsificao, antes que o mundo, a menos de dois dias, tivesse a declarao pblica do Novo Testame nto Internacional. Entretanto, fora incapaz de conciliar idias, de pensar. O dia fora to long o e to carregado de emoes, desde Ostia Antica, Roma, Paris, Orly, at quela cela do Dpt ...Por outro lado, no conseguira tambm conciliar o sono, por causa de uma fadiga e xcessiva, no lhe permitindo repouso, e pelas imagens fantasmagricas que lhe perpas savam pela mente: Wheeler e os outros editores, Angela e de Vroome, e sempre a l embrana de Lebrun. Conseguira, apesar de tudo, adormecer, um sono inquieto, povoa do de sonhos terrveis; mas dormira. Chegara finalmente a manh, cinzenta. O carcereiro fora gentil com ele, no tivera do que se queixar. Ao que parece, gentileza por se tratar de um caso espe cial. Alm do habitual caf da cadeia, constitudo por caf e po escuro, o carcereiro tro uxera suco de frutas e dois ovos. Mais adiante, levara-lhe cela (objetos tirados da sua pasta de viagem) a lmina de barbear, pente, uma muda lavada de roupa inte rior, meias, camisa e uma gravata limpa. Finalmente, lavado, barbeado e penteado , Randall podia pr em ordem as suas idias. Tentou lembrar-se o que lhe disseram sobre o que o esperava nessa manh. U m julgamento formal ou um inqurito judicial? No se recordava bem. Na noite anterio r a confuso fora tanta. Lembrou-se do delegado do ministrio pblico falando-lhe de u m exame perante um juge d'instruction. Que diabo seria um exame daqueles? Pensan do bem, recordou que lhe haviam dito algo sobre um processo de inqurito, feito po r um juiz, com as devidas testemunhas, ele sendo ru e seu prprio defensor. Quando perguntara quais eram as testemunhas, obtivera um desenvolvido relatrio: acusado de perturbao da ordem pblica, resistncia autoridade e tentativa de agresso o qual con stitua um crime de natureza menor. O mais importante no caso era o contrabando de um tesouro do patrimnio nacional italiano para Frana (nessa altura gritara de nov o no se tratar de nenhum tesouro, mas sim de uma falsificao, nada mais do que uma m istificao) e, por isso, as testemunhas seriam peritos para determinarem a autentic idade e valor do fragmento de papiro. O que se tornava mais confuso para Randall era o papel desempenhado por de Vroome em toda a questo. O clrigo holands aparecera no aeroporto de Orly conform e prometera, estava l para prestar assistncia a Randall. Contudo, o homem, idiota, da alfndega insistira que a presena de de Vroome: fora a instncias das autoridades francesas. Uma coisa que, para Randall, no fazia qualquer sentido. Um outro mistrio, talvez o mais ameaador de todos: Quem fornecera a inform ao alfndega francesa? Evidentemente, algum armara-lhe uma cilada. Ento, quem diabo saberia do pe rdido fragmento de papiro o qual estava em seu poder? Bom, recolhendo dados, hav ia o rapaz, Sebastiano, a me do moo e o policial rural de Ostia. Todavia, nenhum d eles sabia a sua identidade, ainda que soubessem, que tirou algo da escavao Monti. Outra hiptese era Lupo, o motorista do txi que o conduzira de Ostia Roma, entreta nto, o fato que o motorista no podia saber quem ele era, nem o que tinha consigo. No era de desprezar a hiptese do Professor Henri Aubert, para quem enviara de Rom a uma mensagem telefnica urgente. Mas, Aubert no podia adivinhar a razo que o levar a a pedir-lhe uma entrevista. Finalmente, chegava ao Dominee Maertin de Vroome, a quem telefonara tambm de Roma, e o nico que tinha conhecimento de tudo. No obstan te, de Vroome era a ltima pessoa no mundo, sabendo o que se passava com a mistifi cao da Ressurreio Dois; a nica que no tinha, nem o mais leve motivo, para o trair, pel o contrrio, todo o interesse dele era derrubar, esmagar ferozmente o sindicato de editores do Novo Testamento Internacional. Afinal de contas, trazendo de Ostia a prova da falsificao, Randall fornecia a de Vroome a nica arma disponvel para destr uir a Ressurreio Dois e ascender ao poder.

No havia explicao lgica, salvo uma. Se Robert Lebrun no fosse morto por acidente, se fosse assassinado delibe radamente, ento a pessoa, ou pessoas, conhecedoras daquilo que Lebrun estava disp osto a dar a Randall, foram tambm capazes de saberem o que ele Randall, andara fa zendo em Roma e Ostia Antica. Era essa a nica possibilidade, muito embora, fosse uma possibilidade tnue, fugidia , visto que os suspeitos no tinham nomes, nem rostos. Um beco sem sada. Acabara de fazer o n da gravata, quando a porta da cela rangeu. Um homem ainda jovem, com um quepe de pala, e uniforme azul-marinho, apr esentando uma leve semelhana com um cadete da Academia Militar de St. Cyr, entrou na cela. -Passou bem a noite, Monsieur Randall? Sou o inspetor Bavoux, da Garde Rp ublicaine. Encarregado de o escoltar ao Palais de Justice. O inqurito comear dentro de uma hora. Nessa altura j estaro reunidas as testemunhas. Vai ter a oportunid ade de ser ouvido. Randall levantou-se do catre e enfiou as mangas do casaco. - Pedi a presena de Reverendo Maertin de Vroome, de Amsterd, para depor a meu favor. Estar entre as testemunhas chamadas? - Com certeza, Monsieur. Randall soltou um suspiro de alvio. -Graas a Deus... Muito bem, inspetor, estou pronto, podemos ir.

CAPTULO 12.1 Estavam reunidos numa pequena sala, funcional, localizada na Galeria dos Juzes de Instruo, no quarto piso do Palcio da justia. Ao ser conduzido para o edifcio do Palais, voltando esquerda para a Galer ia da Santa Capela, Steve sentiu um restauro na sua abalada confiana ao ler a ins crio na placa entrada: LIBERT, GALIT, FRATERNIT. Enfim, justia - pensou, enchendo o peito de ar. Naquele momento, mantendo-se ainda numa posio rgida, no banco dos rus, encos tado numa da paredes, Randall notou que passaram vinte e dois minutos desde o inc io surpreendente do inqurito informal. Sabia que a altura de ser ouvido estava prx ima. Sentia-se calmo e cheio de confiana. Seria chamado a prestar declaraes, merame nte, para determinar a sua crena que o papiro que trouxera da Itlia Frana, era ape nas uma falsificao sem qualquer valor monetrio. Uma vez o seu depoimento corroborad o pela opinio autorizada e inatacvel de Dominee Maertin de Vroome, tudo estaria es clarecido. Com o depoimento de se tratar de uma mistificao pronunciado por de Vroo me, Randall sabia que o magistrado nada mais poderia fazer, do que mult-lo pela r esistncia autoridade e tentativa de agresso a um agente, mandando-o em liberdade. Randall, de soslaio, avaliou mais uma vez as testemunhas. Randall no se s urpreendera com a presena daquela gente quando fora introduzido na sala. As vidas daqueles homens, bem como, as suas fortunas em dlares, libras, francos, liras e marcos estavam em causa e dependiam daquele inqurito. A sala tinha cinco filas de bancos. Na primeira fila, como figuras escul pidas em granito, encontravam-se Wheeler, Deichhardt, Fontaine, Young e Gayda. A trs deles, solene e atento, estava de Vroome, tendo ao lado Aubert e a seguir o i nspetor Heldering. No banco imediato, sentava-se Naomi Dunn, impassvel, com os fi nos lbios apertados. As primeiras testemunhas j no estavam presentes, depois de pre

starem os depoimentos foram dispensadas pelo juiz. No havia pblico, nem elementos da imprensa. No incio do inqurito, o magistra do esclarecera bem este ponto, dizendo que o julgamento sumrio seria efetuado por ta fechada devido discrio requerida pelo assunto a ser debatido-como se exprimira eu femisticamente. Era um tribunal de estrelas, pensou Randall. Imaginou quem procedeu todo o arranjo para que o julgamento fosse porta fechada. Evidentemente, ali a mo toda poderosa da cabala de editores, com todo o concerto das tremendas relaes que estendiam os seus tentculos ao Vaticano e ao Cons elho Mundial das Igrejas. Afinal de contas, a Frana, como pas catlico por excelncia, responderia aos desejos da Igreja. Pois ali estavam Monsieur Fontaine, e o seu alter ego, Professor Sobrier, bem como, o Signore Gayda e sua eminncia influente, Monsenhor Riccardi. Homens como aqueles no pesavam s na religio, como estavam tambm , fortemente envolvidos na poltica... e a igreja e a poltica eram duas foras de pod er avassalador, para o bem e para o mal. Aqueles homens queriam segredo e os seu s desejos foram atendidos. Randall no se importava, porque tinha de Vroome do seu lado, e com de Vro ome, em breve, seria imposta a verdade e seria montada uma via para que ela cheg asse ao conhecimento do pblico. Escutando, mas quase sem interesse, o depoimento da testemunha que ainda seria interrogada, Randall passou em revista os acontecimentos ocorridos antes daquele momento. O juge d'instruction (chamava-se Le Clere) entrara na sala; sentara-se a uma das grandes escrivaninhas metlicas cheias de papis, colocadas em frente da te ia das testemunhas, dos bancos onde se sentava a seleta e reduzida assistncia. In esperadamente, o magistrado no se apresentara com a respeitvel toga, mas vestindo um terno marrom, de corte conservador. Mostrava o ar anmico, de tpico funcionrio pbl ico, do consumado burocrata, com um cabelo de estopa lembrando a cabeleira dos j uzes ingleses, exibindo uma voz sumamente aguda e desconcertante. O juiz iniciara as matrias processuais pedindo a leitura do documento de acusao contra o ru e logo, por detrs de uma escrivaninha, colocada de vis em relao d residncia do tribunal, erguera-se o greffier, escrivo do tribunal, para ler em voz alta, primeiro em francs e depois em ingls, o documento de pronncia, segundo o int errogatrio a que Randall fora submetido no dia anterior juntamente com os depoime ntos das partes contrrias. Impaciente, o juge d'instruction declarara que tinha d ispensado os servios de um intrprete (excetuando para as testemunhas que falavam s omente francs), para poupar tempo precioso. Tal coisa tornara-se possvel porque, a lm da justia administrar o ru, o inqurito judicial seria feito em ingls. Depois de de clarar aquilo, o digno magistrado comeara a movimentar toda a articulao do processo , como se o tempo fosse na verdade dinheiro, ou como se tivesse marcado encontro para um almoo que por nada deste mundo desejaria perder. O depoimento de abertura foi prestado pelo funcionrio da alfndega do aerop orto de Orly, Monsieur Delaporte, que pormenorizava o horroroso comportamento do ru. A segunda testemunha chamada a depor fora o guarda da Sret Nationale, chamado Gorin, que proclamando-se um humilde protetor do bem pblico e da sua segurana, dis se que foi alertado antecipadamente, pela fora de segurana de Orly, de que haveria um contrabandista sendo revistado e que seria pessoa violenta. Gorin declarou q ue fora convocado para ajudar a subjugar o ru. A terceira testemunha fora o inspetor da police de l'air, o oficial da p olcia do aeroporto, chamado Queyras, deps que foi informado, pelo chefe dos carabi nieri de Roma, sobre um americano, um tal Steve Randall, havia adquirido ilegalm ente um tesouro cristo de grande antigidade e que o transportara de Roma sem licena para o tentar introduzir em Paris. Queyras preparara em pormenor um dos seus documentos -descrevendo criminosos procurados pela polcia -e quando Randall surgira na sua seo confiscara-lhe a bolsa com o fragm ento de papiro, tendo que se unir aos outros funcionrios para subjugar o intratvel visitante. Queyras fora dispensado pelo magistrado juntamente com as testemunha s anteriores. A testemunha seguinte, uma cara nova para Randall, fora o Dr. Fernando T ura, antigo superintendente da regio de Ostia Antica e elevado recentemente a mem

bro do Alto Conselho de Antigidades e Belas-Artes de Roma. O Dr. Tura deslocara-s e a Paris em representao do Ministero della Pubblica Istruzione. Um italiano peso galo, oficioso, de olhos furtivos e bigodes parecidos com a barra de um trapzio. Randall antipatizara imediatamente com o homem, e com uma excelente razo: segundo Angela era aquele o indivduo que levantara obstculos e difamara o Professor Augus to Monti desde princpio. O juiz interrogara o Dr. Tura. No, o arquelogo italiano nunca antes vira o ru. S soubera da existncia do Sig nore Randall no dia anterior: tivera conhecimento de que aquele estrangeiro, aqu ele americano, por meios ilcitos e sem licena do Ministrio, obtivera um fragmento d e papiro desaparecido, pertencente ao cdice do Evangelho Segundo Jacob, uma desco berta feita em Ostia Antica seis anos antes pelo Professor Augusto Monti, da Uni versidade de Roma, com a cooperao dele, Dr. Tura. O ru esforara-se por deslocar esse tesouro nacional de solo italiano. No, o Dr. Tura no tinha qualquer idia definida sobre a maneira como o Signore Randall obtivera o valioso fragmento, nem sabia s e fora roubado ou encontrado por acaso, mas em qualquer dos casos violara sem dvi da a lei. Apoiando as suas declaraes, o Dr. Tura citara a lei italiana relativa ao a ssunto que estava em causa: - Os objetos arqueolgicos encontrados na Itlia pertencem ao Estado, com bas e no princpio de que qualquer coisa de procedncia subterrnea constitui propriedade do Estado. S o Ministrio da Instruo Pblica pode conceder licena para execuo de pesqui arqueolgicas, sendo proibida toda e qualquer escavao sem uma licena. Ultrajantemente, o ru entrou em contraveno com os princpios da lei italiana, no s no reportando o caso como tentando ainda contrabandear para fora de Itlia o fr agmento. O governo italiano queria pois recuperar o citado fragmento de papiro de modo a poder entrega-lo a um sindicato de editores, conhecido como Companhia do Novo Te stamento Internacional, visto que o sindicato em causa tinha a concesso dos docum entos descobertos pelo Professor Monti. Ora, sem dvida que o fragmento em causa formava parte integral para os devidos efeitos da publicao de uma verso revi sta desse Novo Testamento. O pomposo Dr. Tura havia terminado o seu depoimento, retirando-se do ban co das testemunhas com um ar de grande dignidade. Nessa altura, ainda a seguir o arquelogo com os olhos, Randall deu f de que o magistrado se dirigia a ele prprio. -Monsieur Randall, estou agora em condies de escutar o seu depoimento. Que ria fazer o favor de me declarar a sua profisso. - Sou diretor de uma firma de relaes pblicas de Nova York. - Que circunstncias o levaram a Roma? - Bem, Excelncia, trata-se de uma longa histria. - Monsieur Randall, agradecia-lhe o favor de nos contar os fatos essenci ais, encurtando a histria-pediu o juiz Le Clere destitudo de qualquer senso de hum or. - Peo-lhe que v direito at ao momento do seu aparecimento, ontem, no aeroporto de Orly. Randall ficou aturdido. Como que poderia transformar uma montanha num ra tinho? Bom, tentaria. De resto queria o mais breve possvel, ceder a vez ao depoim ento pericial de de Vroome. - Tudo comeou quando fui convocado, em Nova York, Para uma entrevista com um bem conhecido editor de livros religiosos, Mr. George L. Wheeler - lanou um o lhar na direo de Wheeler, que comeou a contemplar a biqueira dos seus sapatos, recu sando-se a tomar conhecimento de ter ouvido a meno ao seu nome. - Mr. Wheeler pret endia contratar os meus prstimos para publicao de uma nova Bblia. Representava um si ndicato internacional de editores de livros religiosos -pessoas que esto todas pr esentes nesta sala-que preparavam a reviso do Novo Testamento com base numa excep cional descoberta arqueolgica. Se deseja saber pormenores a respeito dessa descob erta ... ? -No necessrio -disse o juiz Le Clere.-Possuo j um depoimento de Monsieur Fo ntaine resumindo o contedo do Novo Testamento Internacional. O bom juiz foi j aliciado numa conferncia antecipada pelos cavalheiros da Ressurreio Dois. Excelente trabalho de previso, pensou Randall.

-O senhor foi ento contratado para dirigir a publicidade dessa Nova Bblia? -perguntou o magistrado, - Sim, Excelncia, fui. -E o senhor acreditava na autenticidade da publicao? -Acreditava, Excelncia . - E continua a considerar os documentos do Novo Testamento Internacional como autnticos? - De modo nenhum, Excelncia. Muito pelo contrrio. Considero agora os docum entos do Novo Testamento como descaradas falsificaes, como se pode provar pelo con tedo da bolsa de pele que ontem me apreenderam no aeroporto de Orly. O magistrado tirou do bolso um leno e assoou-se estrondosamente. - Muito bem. E como que o levou a ficar desencantado com a obra? - Se me for possvel explicar... - Pode explicar, mas sem se desviar dos fatos relevantes para este inquri to e relativos pronncia. Havia tantas coisas que Randall queria relatar, um tremendo complexo de tantas suspeitas, o desenrolar de tantas coincidncias... mas sabia, no entanto, q ue as suas palavras no seriam aceitas como provas para apoiar a defesa. Rebuscou ento a memria em demanda de fatos explicativos diretos... sentiu-se surpreso, mesm o desalentado, por ver como eles eram poucos e de peso to ligeiro. - Bem, Excelncia, para abreviar, no hotel em que estive hospedado em Roma reuni-me com o declarado falsificador dos manuscritos Jacob e Petrnio. Tratava-s e de um sdito francs chamado Robert Lebrun. Ele... - Como que o senhor o conseguiu descobrir? - Primeiro soube da existncia do homem por intermdio de Dominee de Vroome. - O Dominee de Vroome tinha-se encontrado com esse falsificador? -Bom, encontrar no se encontrou, Excelncia. - No estou entendendo. Em que ficamos? Encontrou-se ou no? - O Dominee disse-me que viu o homem, mas no conseguiu encontrar-se com e le, falar-lhe. Alis, o Dominee soube da existncia de Robert Lebrun por intermdio de um jornalista. - Mas quanto a si, encontrou-se com o alegado falsrio, hem? - Encontrei-o. Por meio de um indcio encontrado em documentos que procure i na casa do Professor Augusto Monti. Certo papel levou-me at Lebrun. Persuadi de pois Lebrun a contar-me o modo como falsificara o Evangelho Segundo Jacob e o Pe rgaminho Petrnio. Contou-me que passou longos anos preparando a sua mistificao. O h omem era um erudito bblico incomparvel e um verdadeiro gnio na falsificao de document os antigos. Relatou-me tudo o que fez, passo a passo, na preparao da grande fraude . Fiquei plenamente convencido de me ter contado a verdade. -E o senhor obteve o fragmento, encontrado na pasta, desse Lebrun? - No. - No? Ento ele no lhe vendeu o fragmento? - Estava preparado para me vender as provas, tal como, eu preparado para as comprar, a fim de mostrar aos editores que o novo evangelho no passava de uma fraude, um dolo, de modo a impedi-los de levarem avante a publicao do Novo Testam ento Internacional. No entanto, Lebrun foi impedido de me entregar as provas da falsificao... de me dar em mos aquilo que prova a mistificao, esse precioso fragmento que a polcia ontem me apreendeu indevidamente no aeroporto de Orly. - Impedido? Como que o impediram? - Foi morto, convenientemente, silenciado numa coisa a que se convencion ou chamar um acidente de viao... precisamente no dia em que ia buscar as provas pa ra entregar-me. O juiz Le Clere fitou Randall intensamente. - Se compreendo bem as suas palavras, parece ter querido dizer que esse Lebrun no pertence j ao nmero dos vivos para poder corroborar o depoimento que o se nhor presta a este tribunal de inqurito. Expliquei-me bem? - De fato, Excelncia, Lebrun morreu. - De modo que temos s a sua palavra, no verdade? - Excelncia, tem mais do que a minha palavra. Possui a prova da falsificao nesse fragmento que as autoridades me apreenderam no aeroporto. Por vezes, Senho

r Doutor juiz, os mortos podem servir de testemunhas. De certo modo, no obstante ter morrido, Lebrun, mesmo na sepultura conseguiu fornecer-me indcios suficientes para eu achar a sua prova. Randall contou como as posses pessoais de Lebrun depositadas no necrotrio romano o guiaram escavao Monti, perto de Ostia Antica, concluindo: -Uma vez desenterrada a prova de Lebrun passei a ter certeza de que os d ocumentos da Nova Bblia eram na verdade uma mistificao. Telefonei de Roma para o es critrio do Professor Henri Aubert para marcar uma entrevista. Queria que o profes sor realizasse um teste de radiocarbono ao fragmento. Telefonei a seguir para o Dominee de Vroome e pedi-lhe a cooperao para determinar se o texto em aramaico - e o desenho e dizeres escritos em tinta invisvel pelo punho de Lebrun - apoiavam a confisso de falsificao feita por Lebrun. Quanto a mim, no tinha a mnima dvida a respe ito da fraude, mas sabia perfeitamente que tinha que buscar a opinio de peritos p ara convencer os editores tratar-se de uma fraude e para os obrigar a abandonare m a publicao do Novo Testamento Internacional. Desse modo, parti de Roma para Pari s com o fragmento em minha posse, sabendo que no se tratava de um tesouro naciona l italiano, mas sim de um pouco de papiro sem valor, com exceo da sua valia para d eter a continuao do projeto da Ressurreio Dois. Porque a polcia do aeroporto me confi scou a nica prova que possua, tentei instintivamente recuper-la. No tive a inteno de c ometer qualquer violncia. Pretendia, to somente, manter em meu poder uma prova que podia salvar o pblico de uma descarada mentira e salvar os editores de cometerem um erro grave. - Acabou? - Sim, Excelncia, - Pode sentar-se. Vamos chamar as duas testemunhas que faltam. - Olhou p ara os documentos que tinha na frente. - Se o Professor Henri Aubert se encontra na sala, queira fazer o favor de se sentar no banco das testemunhas. O Professor Aubert, com o seu habitual aprumo, impecavelmente vestido e com um ar de corteso do tempo de Madame Pompadour, levantou-se do seu lugar e dir igiu-se para o banco das testemunhas. Passou junto a Randall sem sequer lhe dedi car um olhar e aprontou-se para ler ao tribunal o relatrio que escrevera antecipa damente. O depoimento do homem foi breve, no durou mais de dois ou trs minutos, e o seu resumo de modo nenhum constituiu qualquer surpresa para Randall. -Os testes normais com radiocarbono requerem um prazo de uma a duas sema nas para serem efetuados. Mas por meio da utilizao de um novo aparelho de contagem , tanto eu como os meus assistentes, trabalhando durante a noite, pudemos no esp ao de catorze horas proceder verificaes relativas ao fragmento do papiro que ontem nos foi apresentado para anlise. Eis os resultados. Exibiu uma folha de papel datilografada, comeando a ler: -Segundo as nossas medies ao fragmento de papiro em questo, aps os devidos te stes na nossa aparelhagem para determinao de datas por meio de radiocarbono, a dat a da vida desse papiro pode, razoavelmente, ser determinada por volta do ano 62 D.C. Em resultado do que acabo de expor, o fragmento de papiro que nos foi subme tido para exame ontem noite pode ser considerado autntico pelos padres cientficos. Assinado, Henri Aubert. O magistrado pareceu ter ficado impressionado por aquela pea de oratria ci entfica. -Nesse caso, o fragmento trazido Frana pelo ru de uma autenticidade incont estvel, no assim? - Absolutamente - respondeu Aubert, que todavia se apressou a acrescenta r: - Devo no entanto dizer, em abono da verdade, que apenas me limitei a verific ar a idade do fragmento de papiro. De modo nenhum posso falar da autenticidade d o texto. Essa uma deciso que deixo inteiramente avaliao de Dominee de Vroome. - Muito obrigado, Professor. Enquanto Aubert se levantava e ocupava o seu lugar anterior, Dominee de Vroome estava j levantado e espera de ser convocado para o banco das testemunhas. O magistrado dirigiu-se a ele. - O tribunal sentir-se- muito honrado e grato se o Reverendo Maertin de V roome quiser vir prestar o seu depoimento neste inqurito.

Randall observou com evidente interesse os movimentos felinos de Dominee ocupando sua posio no banco das testemunhas, enrolando, como era seu hbito a batin a. Esperou por um olhar do Reverendo na sua direo, mas o telogo no se dignou olhar e ficou sentado numa posio de perfil que no permitia a Randall observar-lhe as expre sses de sua fisionomia. O juiz Le Clere iniciou imediatamente o interrogatrio. -Dominee Maertin de Vroome, verdade que o ru tal como declarou em seu dep oimento, lhe telefonou de Roma pedindo-lhe para emitir uma douta opinio sobre uma parte perdida do Papiro Nmero 3, a qual reivindicou ser a prova de uma falsificao? - Sim, verdade. - verdade que o Reverendo recebeu tambm um pedido de uma das organizaes de S egurana Nacional, por intermdio dos bons ofcios do laboratrio especial do Museu do L ouvre, para proceder a um estudo desse fragmento a fim de determinar o seu valor ? -Sim, tambm verdade. O magistrado manifestou-se satisfeito. - Nesse caso a pronncia de avaliao satisfar tanto a acusao como a defesa, no rdade? O Dominee de Vroome esboou um dos seus sorrisos to caractersticos, em que a boca, quase sem lbios, emitia apenas uma ligeira contrao. - Quanto a isso, duvido que a minha avaliao possa satisfazer as duas parte s. S poder satisfazer uma delas. O magistrado tambm sorriu. - Bom, peo, explique melhor o caso. Tanto a acusao como a defesa esto de aco rdo com as suas credenciais para emitir julgamento em matria to melindrosa. - Segundo parece, assim . - Nesse caso renuncio a levar a efeito qualquer outro inqurito s suas apti des como um perito em lngua aramaica, como perito em textos relativos histria do cr istianismo e histria romana. As partes em causa aceitam tacitamente o seu julgame nto abalizado. Reverendo, estudou o fragmento de papiro confiscado de Monsieur R andall? - Estudei. Examinei-o com o maior cuidado e mincia durante parte da noite de ontem e por toda a madrugada de hoje. Estudei o fragmento dentro do contexto de toda a coleo dos papiros Monti, que me foram facultados pelos proprietrios do N ovo Testamento Internacional. Estudei-o tambm luz da informao dada por um certo Rob ert Lebrun e pelo ru, Steve Randall, com respeito ao texto em aramaico ser uma fa lsificao. Quanto a folha de papiro conter algo escrito em tinta invisvel, bem como, um desenho-texto e desenhos traados com uma tinta preparada segundo uma antiga fr mula romana-feitos pela mo do tal Lebrun de modo a provar que o novo evangelho no passava de uma mistificao genial. O magistrado Le Clere inclinou-se para a frente, olhando com firmeza par a o depoente. -Dominee de Vroome, ser capaz de emitir uma deciso concreta e justa sobre o valor do fragmento do papiro? - Perfeitamente. Cheguei a uma concluso absoluta. - Ento, Dominee de Vroome, transmita-nos essa concluso. Dominee de Vroome, com o seu imponente aspecto de um apstolo de Deus, deu tempo a impor-se um ligeiro intervalo dramtico, antes da sua vibrante voz soar p or toda a sala, pronunciando bem as slabas. -No h dvidas na concluso a que cheguei: posso dizer com toda a verdade, que o fragmento de papiro trazido pelo ru da Itlia no uma falsificao... trata-se, pelo co ntrrio, acima de toda a suspeita, de uma obra autntica e inspirada, sada da pena de Jacob, o Justo, irmo de Jesus... e assim, no s uma preciosa obra do tesouro nacion al italiano como pertence tambm herana cultural de toda a humanidade. Posso dizer, que faz parte integrante da maior descoberta feita em dois mil anos da saga cri st. Devo at cumprimentar os proprietrios do Novo Testamento Internacional, por pode rem acrescentar o fragmento obra inspirada que esto prestes a oferecer ao mundo! E com tais palavras solenes, sem sequer esperar a resposta do magistrado , o Dominee de Vroome levantou-se e foi com passo decidido ocupar o lugar anteri or. Na sua fila os editores levantaram-se como que impelidos por uma mola e disp

ensaram ao eclesistico uma ruidosa ovao. O julgamento de de Vroome abalou Steve Randall, como o deflagrar de uma granada. Ficou esmagado, estupefato, sem encontrar palavras perante aquele sbito e inesperado volte-face nos acontecimentos. Quando o Dominee passou junto dele, Randall quis levantar-se e gritar: De Vroome, seu sujo traidor, seu vendido filho da puta! Mas da boca no lhe saiu o mni mo som. Ficou ali encostado parede, estarrecido como se uma espada invisvel o tiv esse trespassado e no o deixasse mover-se. No meio da confuso que seguiu e do vozear que se levantou, quase que no pde compreender aquilo que se seguiu. O Juiz Le Clere estava dizendo: - O tribunal est pronto a emitir o seu veredicto, a no ser que haja qualqu er outra testemunha que pretenda ser ouvida. Algum, dentre as pessoas presentes q uerer prestar depoimento neste caso? Uma mo se levantou: a de George L. Wheeler, que chamava a ateno dos seus co legas reunidos em volta de Dominee Maertin de Vroome, e pedia licena para falar. -Senhor Doutor juiz, peo uma breve interrupo neste julgamento para poder fa lar a ss com o ru antes de ser pronunciado o veredicto. - Defiro o seu pedido, Monsieur Wheeler. Tem permisso do tribunal para fa lar ao ru em privado. - Deu trs pancadinhas sacramentais no tampo da mesa com o ma rtelinho. - O inqurito interrompido. O tribunal voltar a reunir-se dentro de trint a minutos para pronunciar a sentena. - Raios me comam - berrou George L. Wheeler - nem eu prprio sei porque qu e me preocupo consigo. Randall, com a maior calma, replicou: - Preocupa-se comigo porque pretende que a sua Bblia aparea imaculada, aci ma de qualquer dvida mortal; porque sabe muito bem, que eu represento uma fonte d e defeco, de potencial dissidncia; e voc no quer, no pode tolerar tal coisa. Encontravam-se os dois a ss numa salinha, desprovida de janelas, adjacent e sala onde se realizara o inqurito. A ira sentida por Randall devido traio do de Vroome acalmara-se e acabara por se transformar na sua habitual e cnica desconfiana por todos os homens. Naquel e momento estava sentado, ou estiraado, numa cadeira, fumando, imperturbvel, o seu cachimbo e observando pelo canto do olho a figura de Wheeler em ciranda de um p ara o outro lado, como um leo numa jaula. No obstante a averso que sentia pelo editor americano, considerava agora o homem com uma espcie de ressentido respeito. Afinal de contas, aquele mercador d e bblias, aquele de fala barata conseguira, sob qualquer hiptese, atrair para o se u lado um inimigo infinitamente superior em intelecto: o Dominee Maertin de Vroo me. Aquele truo de feira levara de Vroome a transformar-se num lacaio subservient e da capelinha religiosa ortodoxa. Pensava, com verdadeira mgoa, que subestimara as potencialidades daquele vendilho do templo. E pensando nas convincentes potenc ialidades de converso do homem, interrogava-se para que raio quisera ele uma entr evista a ss. Estaria o repelente feiticeiro tentando envolv-lo em qualquer encanto ? Entretanto, Wheeler terminara o seu passeio e parara de chofre em frente da cade ira onde Randall se encontrava estiraado. - ento isso o que voc pensa, que eu o trouxe aqui para tentar convert-lo de modo a que no haja nenhum dissidente, hem? Steve, no h dvida que voc um rematado asno , um louco com pretenses a esperto. Escute bem: a sua oposio nada significa para ns, todo o berreiro que voc possa fazer, pouco mais ser do que o coaxar solitrio de um a r num imenso tanque. No, na verdade voc est mil por cento enganado a respeito das minhas intenes. Considerando a maneira como voc nos tentou sabotar, devia na verdad e, no me ralar nada consigo, deix-lo escorregar vontade para a valeta. Mas no posso . No posso porque-e j sei que no acreditar naquilo que vou dizer por se julgar muito esperto e no passar de um louco-acontece ter-me afeioado a si. Sim, acabei por go star de si, no posso abandonar, ver seguir um mau caminho uma pessoa a quem me de diquei e em quem depositei confiana. H outra coisa que me move tambm a proceder ass im-e no me sinto envergonhado de admiti-Ia- porque sou acima de tudo um comercian te, um homem de negcios e tenho orgulho de ser assim, e voc entra no quadro dos me

us prstimos. Posso utilizar as suas faculdades. No apenas para a cerimnia da declar ao. Isso uma coisa que j est sob controle. Neste mesmo momento, as estaes de rdio, d eleviso; os jornais de todas as partes do mundo, esto j a alertar o pblico de que se r feita uma transmisso internacional na sexta-feira anunciando a descoberta bblica da mais momentosa natureza. Essa uma das partes do programa que j est em movimento . No entanto, no posso esquecer-me, de que a nossa campanha de vendas s comear a par tir da cerimnia de anncio ao mundo, que se realizar depois de amanh. Ora eu quero qu e voc d continuidade campanha, porque voc conhece o projeto como poucas pessoas, sa be perfeitamente o que ns pretendemos e poder dar tremendo auxlio nossa promoo. Estou aqui falando-lhe desta maneira, dado estar convencido que voc j aprendeu bem a lio. Tenho a certeza disso. -Qual lio, George? -perguntou Randall complacente. - De que estava redondamente enganado a respeito da autenticidade dos do cumentos Jacob e Petrnio e que a razo est do nosso lado. Que dever estar pronto a ad mitir o erro, juntando-se nossa equipe. Penso que homem suficiente para isso e p ode crer que o receberemos como um filho prdigo, matando o mais gordo bezerro. Es cute bem, Steve, se uma personalidade to importante, um clrigo to famoso e um erudi to to excepcional como o Dominee Maertin de Vroome, cujo ceticismo ultrapassava t odos os outros, pde ser suficientemente homem para ver a luz, admitir o erro e of erecer-se para nos auxiliar, no vejo porque que voc no lhe seguira o exemplo. Randall tirou o cachimbo da boca. - Estava precisamente pensando em de Vroome. Como raio que voc conseguiu volt-lo do avesso? Wheeler, com ar ofendido, empertigou-se. -Voc no tem emenda, Steve, no ? Para si todos so uns safados... -Eu no diria que so todos... -Claro que no. Voc excetua-se a si mesmo. -Apontou um dedo ameaador para Ra ndall. - Deixe de armar-se em espertinho e oua-me com ateno. Ningum, mas mesmo ningum , poder subornar ou comprar um homem com a integridade de de Vroome. Foi a prpria conscincia dele que o levou a pronunciar-se, finalmente, sobre o nosso projeto, d a forma mais favorvel, e no hesitou, precisamente por ser um homem reto e ntegro. A t agora o Dominee tentava arruinar-nos, subverter-nos, mas sem saber com exatido o que fazia e desconhecendo os pormenores sobre os magnficos documentos que tnhamos em nossa posse. Mas quando ele veio at ns para lhe mostrarmos os documentos - uma vez que estvamos em vsperas da declarao ao mundo, pensamos que podamos deferir a sua pretenso - imediatamente desapareceu o antagonista e a resistncia que antepunha a o nosso projeto. Sentiu que a verdade estava conosco, que possuamos o verdadeiro Cristo e que a humanidade s beneficiaria em receber Jesus atravs do Novo Testament o Internacional. De Vroome capitulou imediatamente. Quis estar do lado dos anjos do Esprito Santo, tal como o demonstrou h poucos minutos perante o tribunal de in qurito. -De modo que agora est em casa apoiando vocs, hem? - perguntou Randall. - Sim, Randall, o Dominee est conosco. Estar junto de ns na tribuna montada no palcio real de Amsterd, quando a Boa Nova for transmitida a todos os cantos do Mundo. Steve, no foi fcil para um homem como de Vroome confessar o seu erro e mod ificar a sua forma de pensar. Mas tal como j disse, Maertin de Vroome foi suficie nte homem para realizar o que lhe pareceu justo. Ora tanto o Dr. Deichhardt como ns, os editores compreendemos quo difcil seria para um homem como de Vroome reconh ecer que estava errado, por isso, a fim de amenizarmos as coisas tambm nos manife stamos caridosos e compreensivos. Na verdade, para lhe provarmos que no somos qua isquer viles com pelos no corao, posso dizer-lhe que fomos ao encontro das aspiraes d o Dominee Maertin de Vroome. -Ao encontro das aspiraes dele? O que quer dizer com isso, George? - Que elaboramos uma maneira de homens adultos resolverem suas diferenas, operando em conjunto para formarem uma frente slida. Uma vez que de Vroome se mo strava preparado para nos apoiar, ns tnhamos tambm de o apoiar. Retiramos o nosso a uxlio candidatura do Dr. Jeffries para apoiarmos, unnimes pela nomeao de Dominee de Vroome como prximo secretrio-geral do Conselho Mundial das Igrejas. -Compreendo -disse Randall. Sim, compreendia. Bateu com o cachimbo na beira do cinzeiro para despeja

r a cinza. Sim., compreendia tudo muito bem. - E quanto ao Dr. Jeffries? - perguntou Randall. - Onde que o colocam? -Tem j outro cargo, presidente da Comisso Central do Conselho Mundial das Igrejas. -Um cargo meramente honorrio. Est dizendo-me que ele se conforma em no ser a figura suprema? - Steve, tanto o Dr. Jeffries, como ns todos, temos uma opinio muito difer ente da sua sobre tais assuntos. No nos preocupamos com vaidades mesquinhas, pess oais. Possumos uma causa em comum para defender. Unidade acima de tudo. Ora natur al que faamos certos sacrifcios pelos nossos ideais. A coisa mais importante, que temos unidade com de Vroome ao nosso lado. - Ah, claro que tm - anuiu Randall, tentando dominar o seu timbre de voz. Como se o no tivesse ouvido, Wheeler prosseguiu. - Agora, depois de tudo resolvido, com um dnamo como de Vroome a chefiar o Conselho Mundial e com o unnime apoio eclesistico ao Novo Testamento Internacion al, temos garantido o maior regresso religio e a um renascimento da f desde Idade Mdia. O prximo sculo tornar-se- conhecido como a Idade da Paz. Ocultando a sua averso, Randall empertigou-se na cadeira. -Muito bem, grande George, excelente trabalho. Mas, gostaria que me expl icasse mais uma coisa. Ainda no h muito tempo falei com de Vroome. Sei muito bem q ual a posio dele... ou qual era a posio dele. S quero que me diga, como que um refor ista radical como ele, renunciou a todos os seus pontos de vista para concordar com a vossa ortodoxia conservadora? Wheeler pareceu sentir-se ferido pela pergunta. -Voc tem uma opinio errada a nosso respeito. No nos julgue uns seres rgidos fundamentalistas mesquinhos. Estamos e sempre estivemos preparados para nos adap tarmos a todas as mudanas necessrias que possam preencher as necessidades humanas, quer de natureza espiritual, quer de natureza temporal. Foi esse o milagre do h omem da Galilia. Jesus era flexvel, compreensivo e transigente. E ns somos os seus filhos. Tambm ns somos flexveis de modo a servir da melhor forma o bem comum. Steve , sabemos perfeitamente que a transigncia no pode ser unilateral. Quando de Vroome aceitou a nossa descoberta, preparando-se para terminar com a sua revolta e opo sio, ns tambm nos preparamos para fazer dele o presidente do Conselho Mundial das Ig rejas com tudo o que esse cargo significa. Isto , preparamos para o acompanhar em certo montante de reforma, no s nas interpretaes das Sagradas Escrituras, como nas formas litrgicas, em certos setores de reformas sociais e em esforos destinados a tomar a Igreja mais permevel s necessidades humanas. Como resultado desse compromi sso, que terminou com um cisma perigoso, no s vamos avante com uma nova Bblia, como estamos, igualmente, dispostos a seguir a trilha que conduzir a uma nova e mais dinmica igreja mundial. Randall continuou sentado, sem se mexer, contemplando aquele hipcrita, ca paz de negociar com tudo o que pudesse servir os seus interesses. Pensou que tinha sua frente um dos ilustres membros do clube do Poder. U ma liga poderosa, como uma gigantesca ventosa, aspirando tudo e cedendo as coisa s de menor importncia; capaz de utilizar a tremenda arma dos compromissos, para c onseguir os seus fins de domnio; servindo-se dos mais sujos truques, para acabar com toda a resistncia. Gigante invencvel, tal como, as Empresas Cosmos; como os qu artis de armamentos e munies; as grandes organizaes governamentais; a liga de bancos mundiais; exatamente, como uma f ortodoxa regida pelos nmeros. Estava pela primeir a vez a ter uma viso exata como todo aquele amlgama podia subsistir. E fora ele, R andall, quem agira como involuntrio catalisador. Tinha descoberto a arma capaz de destruir aquilo que representava uma coisa enganadora para o povo e de natureza verdadeiramente cnica, a prova que liquidaria a Ressurreio Dois como uma farsa. Co nfiante, passara a arma para as mos de Dominee Maertin de Vroome. Ora com aquela arma ao seu dispor, de Vroome ficara com a alavanca capaz de forar os chefes da R essurreio Dois a entrarem numa soluo de compromisso. Reconheam-me que eu vos reconhec erei. Resistam-me e, com a arma encontrada por Randall, lutarei contra vs e acaba rei, em ltima anlise, por destru-los. No final das contas, de Vroome preferira no al argar a guerra civil at chegar vitria final, que poderia demorar muito tempo e des gastar os combatentes de ambos os lados, trocara a luta por um compromisso imedi

ato, que lhe conferia uma semi-vitria. Uma vez instalado como secretrio-geral do C onselho Mundial das Igrejas, passaria a ser o Judas capaz de levar as inocentes ovelhas fiis ao aprisco de Wheeler & Cia. E naquele tremendo esquema, como podia perfeitamente ver, s ele se isenta va da podrido, mas relegado para uma posio de bode expiatrio. S ele era o grande venc ido de uma causa perdida. As perspectivas eram bvias. Resistir sozinho era impossvel. Vencer em conj unto ou perecer sozinho. Juntar-se hoste vitoriosa, significava uma violncia espi ritual, um perptuo sofrimento da alma; ficar sozinho, era a morte. Voltando-se para Wheeler, perguntou com toda a calma: - George, o que que pretende de mim? Quer que eu seja um homem como de V roome, no verdade? -Pretendo que enfrente os fatos como de Vroome fez. Os fatos e nada mais . Voc envolveu-se em jogos temerrios e precipitados, seguindo suspeitas tolas, ban deando-se com criminosos e falsrios... ora tal atitude s o levou a um beco sem sada , no foi capaz de encontrar nada, fora mais uma outra afirmao do valor do Novo Test amento Internacional... e uma multido de complicaes pessoais. Agora deve admitir o seu erro. -E se eu admitir, o que acontecer em seguida? -Talvez possamos salv-lo - respondeu Wheeler cauteloso. - Deve ter a cons cincia de como est enterrado at aos olhos perante o tribunal. Tenho a certeza de qu e o juiz atirar contra si todo o rigor da lei. Ir apodrecer para a priso, Deus sabe por quanto tempo, em total desgraa e, o que pior, sem ter lucrado um centavo. Nu m futuro muito prximo o mercado para mrtires dissidentes deixar de ter qualquer val or. Quando voltar sala de audincias para escutar o veredicto final, pea para fazer uma declarao. Arranjaremos maneiras do magistrado anuir seu pedido. Monsieur Font aine tem grande influncia junto da justia francesa. Alm do nosso projeto merecer o maior respeito. - E que declarao que deverei fazer, George? - Muito simples, contanto que seja feita convicta e humildemente, retrat e-se do seu depoimento anterior. Declare que ouviu dizer que, em Roma, foi encon trado um fragmento autntico de papiro, uma das partes perdidas do Evangelho Segun do Jacob. Como membro devotado da Ressurreio Dois, lanou-se imediatamente a caminho para recuperar o fragmento e devolv-lo aos seus legtimos proprietrios. Em Roma, vi u que o fragmento se encontrava na posse de um criminoso endurecido, Robert Lebr un, que o roubara do Professor Augusto Monti. Voc acabou por compr-lo por ninharia , sem fazer a menor idia, de que o governo italiano objetaria ao fragmento sair d a Itlia. Voc apenas considerava, que ele fazia parte dos papiros de Jacob, de Amst erd. Garanta que no teve qualquer inteno para praticar contrabando de um objeto de a rte. Quando os inspetores do aeroporto comearam as suas investigaes voc entrou em pni co, assustou-se. Diga, que declarou que o fragmento era uma falsificao, sem valor, apenas, para provar que no se encontrava na posse de tesouro nacional. Histria ar quitetada para se proteger, em face das acusaes que lhe eram feitas. Diga que foi um erro ocasionado pela ignorncia da lei e motivado por um entusiasmo sem limites para com o nosso projeto. Declare que lamenta o incidente e que pede a clemncia do tribunal. tudo que ter a dizer. - E se eu contar isso tudo, essa histria da carochinha, o que que o juiz responder. -Entrar em consultas conosco, os cinco editores, e com o representante do governo italiano, e no subsistiro mais problemas. O juiz aceitar aquilo que lhe re comendarmos. Reduzir a multa imposta e suspender a sentena, permitindo que voc saia do Palcio da Justia como um homem livre, de cabea erguida, e que se junte a ns para realizar a maior e mais espetacular conferncia de imprensa de toda a histria, um i nesquecvel espetculo que ser levado a todo o mundo depois de amanh de manh, transmiti da da tribuna no Palcio Real de Amsterd. Steve, Steve, voc entrar para a histria, no s e esquea! -Devo admitir que isso soa bem. Apesar disso, que acontecer se eu recusar retratar-me. O sorriso desapareceu do rosto de Wheeler. -Lavamos as nossas mos. Abandonamo-lo ao juzo do tribunal. Deixaremos de m

anter o seu comportamento em segredo, mesmo de Ogden. Towery e das Empresas Cosm os. Esperou um momento, para logo em seguida perguntar: -Steve, ento que diz? Randall encolheu os ombros. -No sei. -Depois de tudo, ainda no sabe? - verdade, simplesmente no sei que dizer. Wheeler franziu o cenho e deu uma olhada ao seu pomposo relgio de ouro. - Tem dez minutos para resolver - disse firme. Talvez seja melhor voc pas sar esses dez minutos com algum que deve ter mais influncia sobre si do que eu. Encaminhou-se para a porta, abriu-a, fez sinal a algum que estava no exterior e o lhou depois para Randall. - Steve, vai ter a sua ltima oportunidade. Aproveite-a. Saiu, um segundo depois, hesitante, surgiu porta a figura de Angela Mont i. Lentamente, Randall levantou-se. Parecia-lhe que havia decorrido uma vid a inteira desde que a vira pela ltima vez. Ela parecia-se desconcertada com a pri meira imagem viva que dela tivera - pelo calendrio da sua emoo tinham decorrido scul os naquele dia em Milo, quando lhe batera porta do hotel. Vestia uma blusa de sed a, suficientemente transparente para revelar a sombra do suti rendado. A blusa li gava com uma pregueada saia e entre as duas coisas, a cintura era marcada por um largo cinto de couro. Angela tirou os culos de sol e estudou-o com preocupao, como se esperasse uma palavra de boas-vindas. O primeiro instinto de Randall fora de correr para ela, tom-la nos braos, beij-la e abrir-lhe o corao. Mas o corao dele estava corrodo pela desconfiana. Wheeler dissera que podia passar os ltimos dez minutos com algum que poderia exercer alguma influncia sobre e le. E ali estava Angela para o influenciar. Como nico cumprimento, Randall baixou-lhe a cabea e disse: - Que grande surpresa... - Ol, Steve. No temos muito tempo. Mas deram-me licena de te ver. ngela atravessou o sombrio aposento. Dado que no o viu fazer o mais leve m ovimento para receber de maneira carinhosa e expansiva, aproximou-se de uma cade ira postada em frente de Randall e sentou-se. - Quem que te enviou aqui? - perguntou Randall com rudeza. - Foi Wheeler e o resto da Mfia galilia? Os dedos dela contraram-se contra a pega da bolsa. -Pelo que vejo nada mudou, com exceo de que te encontras ainda mais refina do no azedume. No, Steve, ningum me mandou aqui. Vim de Amsterd para te ver por ini ciativa prpria. Ouvi contar o que aconteceu. Ontem noite, depois de teres sido pr eso, Naomi telefonou-me por causa de certa informao e nessa altura contou-me as tu as complicaes. Ao que parece, foi o Dominee de Vroome quem convocou os editores a Paris. Naomi disse-me que eles partiriam e perguntou-me se no queria utilizar o m esmo avio que eles. - Mas no te vi na sala de audincias. - No, no quis ir l. No tenho pretenses a Maria, nem sinto um gosto particular por assistir chorosa a martrios e glgotas. Suspeitei aquilo que poderia suceder. Ontem noite, Wheeler, depois de ter finalizado a sua entrevista com de Vroome, f ez-me uma visita e contou-me tudo o que os editores ouviram da boca do Reverendo . E ainda h pouco, quando Wheeler veio falar contigo, Naomi relatou-me tudo o que se passou na audincia. Randall sentou-se. - Sabes ento que eles esto tentando crucificar-me. No s Wheeler e o seu band o como tambm de Vroome. - Sim, Steve, como j disse, receava aquilo que pudesse acontecer. E pelo que Naomi me contou parece que as minhas previses estavam certas. - Sabes que Wheeler apelou para mim, o herege, a fim de me retratar, de dar o dito por no dito, para voltar de novo a juntar-me Ressurreio Dois? - No me surpreende - respondeu Angela. - eles precisam de ti. -Precisam de opinies unnimes. No querem formadores de complicaes. Reparou que ela tinha um ar desconsolado, desconfortvel, e quis desafi-la. -E quanto a ti? O que que tu pretendes?

- Para j quero que saibas que, seja o que for que decidas, os meus sentim entos para contigo no modificaro. -Mesmo que eu continue a atacar a descoberta de teu pai? Mesmo que tenha xito em expor ao mundo a mentira e destruir o projeto... e com ele a reputao de te u pai? O belo rosto italiano enrijeceu. - A reputao de meu pai deixou de constituir problema. O problema agora a v ida ou a morte da esperana. Sei que tu encontraste Robert Lebrun e que te juntast e a ele, tal como de Vroome j havia feito. Mas isso no me forar a voltar-te as costa s. Como vs continuo aqui a teu lado. -Porqu? -Para que fiques sabendo que mesmo que no tenhas f - que no tenhas f naquilo que meu pai encontrou, naqueles que apiam essa descoberta, ou at mesmo, que no ten has f em mim podes ainda encontrar o caminho justo, reto e bom. - O caminho justo? - repetiu Randall irado, elevando a voz. - Queres diz er o mesmo caminho seguido por Vroome? Pretendes ento que eu me venda como fez de Vroome? - Como que podes ter a certeza que de Vroome se vendeu, como tu dizes? Angela tentava ser razovel. - No crs que de Vroome seja um homem decente e de f? - Pode ser sim, que seja isso tudo - concedeu Randall. Mas de qualquer m odo manteve o preo dele: o Conselho Mundial das Igrejas. Claro, podes continuar a chamar-lhe decente se sentires que quaisquer meios so justificados para se ating ir um fim, seja ele qual for. - Steve, ento tu tambm no pensas assim? No acreditas que o fim realmente o q ue conta, os meios utilizados para l chegar no prejudicam ningum? -No-disse ele com firmeza- no acredito se o fim a atingir for uma mentira. Seja o que for que se atinja ser um prejuzo para toda a gente. - Steve, Steve, mas tu no possuis a mais leve prova, nem o menor tomo que leve a concluir que os relatos de Jacob e Petrnio a respeito de Cristo sejam uma mentira. Alimentas apenas suspeitas. Ests sozinho nessas dvidas. Randall comeou a agitar-se no seu lugar. - Angela, se eu no tivesse ficado sozinho em Roma - se nestes ltimos dias tivesses estado junto de mim - tambm agora alinharias do meu lado. Se pudesses te r conhecido e ouvido falar Lebrun, se tivesses passado por tudo o que a seguir a conteceu, os teus olhos j estariam abertos e no poderias manter essa cegueira. Se tivesses estado comigo, farias a ti prpria perguntas difceis e duras e acabarias p or receber respostas durssimas. Perguntarias como que um homem como Lebrun, que c onseguiu sobreviver a toda a espcie de brutalidades para atingir os oitenta anos sempre alerta e ainda cheio de vigor; um homem que vivia h tantos anos em Roma, p oderia descuidar-se de tal maneira, atravessando uma praa; que se metesse debaixo de um carro que o matou; e veculo que fugiu a toda a velocidade, precisamente n o mesmo dia em que buscaria a prova da sua falsificao para me entregar? Agora j pos so pensar como o acidente foi possvel. Wheeler e os editores, ou de Vroome, agora p osso falar deles como de um todo - mantinham-se sob vigilncia. Tal como, de Vroom e sabia que eu visitei o teu pai clnica para doentes mentais, tinha todos os meio s sua disposio, para saber perfeitamente que eu tentaria tudo para encontrar Lebru n. Possivelmente mandaram algum espiar-me. Provavelmente o meu encontro com Lebru n no caf Doney e a nossa entrevista no meu quarto do Excelsior foram reportados. No duvido que Lebrun, fosse seguido at sua casa. E, no dia seguinte, foi liquidado sem piedade. Angela, ns no vivemos num mundo de contos de fada, onde os valores d a vida humana so todos igualmente altos. Nem vivemos num mundo encantado, em que os bons triunfam sempre e os maus so sempre castigados. No, estamos num mundo crue l, cnico, impiedoso, mundo em que a vida de um pobre diabo, de um ex-condenado na da vale se a sua morte servir para promover uma maior glria de Cristo, para salva r a igreja e para melhorar a venda de milhes de bblias e at para instalar um novo c onspirador no mais alto lugar da hierarquia protestante. - Steve... - No, espera, ouve o que tenho a dizer, mais uma pergunta- de fato, uma p ergunta que engloba muitas outras. Quem que sabia que eu tinha ido a Ostia Antic a; quem sabia que eu tinha descoberto o fragmento de papiro; e quem que forneceu

ao governo italiano, o indcio para telefonar alfndega do aeroporto de Orly, dizen do que eu transportava comigo essa prova da mistificao? Agora as respostas j no ofer ecem dvidas. S de Vroome sabia que Lebrun possua um tal fragmento. Depois, por mim, de Vroome soube que o fragmento estava em minha posse. De Vroome dirigiu-se a W heeler, Deichhardt, Fontaine e aos outros e entrou em negociaes, apresentou exignci as e uniram-se todos para me mandarem apanhar no aeroporto de Orly a fim de elim inarem a prova da falsificao e, de uma assentada, eliminarem-me tambm. Pensa bem ne stas perguntas, Angela, e no me digas que elas no te preocupam tambm. Durante alguns segundos, Angela deu voltas nas mos bolsa, nervosa. - Steve, como que hei de falar contigo? Falamos dois idiomas diferentesa tua linguagem a do ceticismo, a minha a da f -de modo que as nossas respostas s mesmas perguntas traduzem-se diferentes. Quanto morte de Lebrun no dia em que te ia ajudar? Ser assim to raro para um velho, com mais de oitenta anos, passeando d istrado pelas ruas de Roma ser atropelado por um carro? Steve, eu sou uma romana. Leio e ouo o que se passa diariamente na nossa cidade. Os motoristas de Roma so o s mais descuidados e selvagens da Europa. Existe l um carro para cada quatro pess oas. O caso do condutor atropelar um velhote e fugir? Uma ocorrncia vulgar, nem u ma conspirao, nem um crime. De Vroome, Wheeler e o Dr. Jeffries assassinos? S imagi n-lo j absurdo. Quanto a tu teres sido apanhado na alfndega? O governo italiano pos sui muitos agentes em volta dos seus tesouros nacionais. Foste visto fugindo de Ostia Antica, o que seria uma coisa suficiente para despertar as atenes. Mas mesmo que fossem os homens da Ressurreio Dois que elaborassem a tua priso. Seria uma mal dade deliberada, ou uma coisa ilgica? Eles tinham que ver, saber aquilo que havia s descoberto, antes que tu chegasses a concluses e fizesses mau uso do fragmento. Tinham que mandar confiscar, submeter a experincias e examinar o papiro. Tivesse o fragmento mostrado a prova de uma falsificao, estou convencida que te mandariam entregar o fragmento e que adiariam ou parariam com a publicao do Novo Testamento Internacional. Mas quando souberam, atravs precisamente, daquele que tu tinhas e scolhido como perito, que o fragmento era afinal um dos papiros j descobertos por meu pai, claro que tinham que te fazer parar, deter-te, que se queixarem de ti e impedirem um escndalo imerecido. Steve, ento no vs? A linguagem da f fornece respos tas diferentes. - Muito bem, ento poder a f fornecer resposta cabal a uma pergunta que aind a no fiz? Angela manifestou-se intrigada. - Que pergunta ? Vamos, diz. - Como que um certo Professor Augusto Monti resolveu escavar em Ostia An tica? Ela pareceu ter ficado confusa. - Porque uma pessoa encontrou um pedao de papiro fora das runas, h seis ano s, e mostrou-o ao Professor. - No sabias que foi Lebrun quem forneceu a pista a teu pai? -No. Nunca ouvi pronunciar esse nome at Wheeler mencion-lo na noite passada . - No sabias que Lebrun se encontrou com o teu pai no Doney no ano passado , no dia em que o teu pai perdeu a conscincia? - No. Nada sabia at ontem, altura em que Wheeler me contou que tu afirmas ter visto uma anotao na agenda de meu pai a marcar tal encontro. -E no vs nada de raro nisso? Nada de suspeito? - No. Meu pai lidava com a mais variada casta de pessoas. Aconteceu ter u ma certa entrevista com determinada pessoa como j tinha tido tantas em dias anter iores. - Muito bem, ngela, deixa-me experimentar a tua f. Estarias pronta a dizer ao juiz que o teu pai se encontrou com Lebrun, no ano passado? Seria uma coisa que estabeleceria uma relao entre teu pai e Lebrun. Lanaria dvidas no caso, e poderi a levar uma nova busca da verdade definitiva. Tens suficiente f para fazeres isso ? Ela abanou a cabea. - Steve, j revelei ao juiz tudo o que sabia, juntamente com os depoimento s feitos pelos diretores do projeto. Ontem noite telefonei para Roma, para a Luc

rezia e mandei-a ler-me a anotao na agenda. Toda a gente, incluindo o prprio magist rado, achou que as iniciais R. L. seriam uma prova muito pouco conclusiva. Mas mes mo que as iniciais quisessem dizer Robert Lebrun, o que que isso de fato poderia provar? Seja como for, quis que o juiz soubesse do caso. Como vs, Steve, no devo, nem temo. Quando uma pessoa tem f, no tem medo da verdade. At aquela possibilidade se perdia. Sentiu esmagador peso das circunstncias . Perdera. Mas ainda restava uma tbua para se agarrar. - Serias capaz de dar essa informao a uma outra pessoa? - A quem? -A Cedric Plummer. Serias capaz de confirmar aquilo que Plummer apenas s oube pela boca de Lebrun: que na verdade teu pai se encontrou com Lebrun no Done y? Ela levantou as mos. - Steve, Steve, basta! Plummer tambm j sabe esse pormenor. Plummer j sabe t udo. E no v nada de suspeito nesse fato. Quando o Dominee de Vroome se juntou Ress urreio Dois, Plummer seguiu-lhe o exemplo. Converteu-se, ps de lado a sua venenosa caneta, e agora escrever, em exclusivo, a histria de todo o projeto, desde a desco berta de meu pai h seis anos at hoje. Randall afundou-se positivamente na sua cadeira. Era demasiado. Cada pal mo de territrio inimigo estava guarnecido, fora invadido e bem ocupado. Significa va que Herr Hennig j nada tinha a recear. A chantagem de Plummer com Hennig para obteno antecipada de um exemplar do Novo Testamento Internacional, para desvendar a fraude ao mundo, terminara em beleza, com todos amiguinhos de todos. Exemplar. Voltou a cara para o lado. Bateram porta e ela abriu-se. O oficial de diligncias meteu a cabea pela fresta: -Monsieur Randall, chegou a hora do veredicto. Randal levantou-se. -S mais alguns segundos-pediu. Angela tambm se levantara. Mais uma vez ele defrontou-a. -Queres que me desminta, hem? Ela ps os culos de sol. -Quero que tu faas aquilo que deves fazer, sem tirar nem pr.-Parou, parece ndo querer dizer algo que se tornava difcil, mas finalmente concluiu.-Na verdade vim aqui para te dizer, quem quer que tu sejas, e quem quer que venhas ser, que te podia amar... se tu em troca aprendesses dando amor: primeiro amando-te a ti mesmo, depois amando-me. Mas, isso uma coisa que nunca conseguirs aprender enquan to no tiveres f, f na humanidade e no futuro. Lamento por ti, Steve, mas ainda lame nto mais por ns. Seria capaz de sacrificar tudo por ti, tudo... com exceo da f. Tenh o esperana que virs a compreender algum dia. Agora faz aquilo que te parecer, just o. Angela saiu correndo do aposento. Randall ficou s.

CAPTULO 12.2 -Monsieur Randall, deseja fazer qualquer declarao antes de pronunciar o ve redicto? -Desejo, Excelncia -respondeu Randall solicitao do magistrado. -Passei em r evista todo o depoimento que fiz a este tribunal. Pretendo dizer que fui a Roma sem inteno de prejudicar a Ressurreio Dois ou o Novo Testamento Internacional, mas s omente com o motivo de verificar, de investigar, tanto por mim, como por conta d os diretores do projeto. Pretendia que tudo funcionasse, sem que pudesse haver, a mais leve sombra de dvida a manchar a descoberta de um novo, mas, verdadeiro Je sus Cristo. Reparou que Wheeler, os seus colegas editores e at Angela, esticavam os p escoos para ouvirem melhor a sua declarao. Randall olhou com firmeza para o juiz. - Aquilo que ouvi em Roma, aquilo que vi com os meus olhos, tudo o que s e passou contribuiu para me radicar no convencimento de que o fragmento de papir o que trouxe para Paris, bem como, todo o resto da coleo de papiros que servem de

base ao Novo Testamento Internacional, alm do pergaminho, correspondem a uma mist ificao moderna, uma mentira, uma fraude, tudo fabricado pela mo de um falsrio genial . Acredito que os produtos do achado do Professor Monti no valem um centavo e que o Jesus apresentado pelo suposto Jacob, o Justo, pelo inventado Petrnio, constit uem uma imagem falsa de um Cristo esprio. No obstante, anteriores depoimentos em c ontrrio, continuo a manter que a prova que tinha comigo quando entrei na Frana, um a falsificao sem qualquer valor, volto a repetir, e que, por conseguinte, eu no com eti qualquer crime contra o disposto pela lei. Confio que o tribunal, tendo em c onsiderao tudo aquilo que sei de fonte fidedigna e com o nico intuito de investigar a verdade das coisas, investigaes que no foram motivadas por qualquer lucro pessoa l, considere-me inocente. Alm disso, rogo ao douto tribunal que me confira a poss e do fragmento do Papiro Nmero 3, o qual, em certo sentido, constitui um legado q ue me foi feito por Robert Lebrun. E pretendo esse documento para poder mandar e xaminar o seu contedo por peritos mais objetivos e mais verdadeiros que existam n o mundo. Nada mais tenho a dizer. -Terminou a sua declarao, Monsieur Randall? - Terminei. - Muito bem. O ru falou em sua defesa. Vou agora proferir a sentena do seu caso. -O juiz Le Clere folheou alguns papis que tinha em cima da mesa. - O ru est ava pronunciado por dois atropelos lei. Ora no caso de ser julgado por distrbios pblicos, resistncia autoridade e agresso a um agente da polcia, com respeito a essa acusao o tribunal resolveu tomar em considerao o fato do ru possuir um cadastro crimi nal limpo no seu pas, tomando tambm em linha de conta as circunstncias especiais de que se revestiu a sua priso. Quanto pronncia de ter tentado introduzir na Frana, s em declarao adequada, um documento antigo de valor inestimvel, que constitui um tes ouro sem preo do pas de onde foi contrabandeado... Randall segurou a respirao. -...declaro que o tribunal, em face de depoimentos de peritos do maior v alor, tem o documento como verdadeiro e que, por conseguinte, o ru culpado tal co mo o apontado na acusao que o trouxe a este tribunal. Randall aguardou o resto, rgido. Pensou que estava s. O magistrado continuou: -O ru, Steve Randall, multado em cinco mil francos e condenado a trs meses de priso. Todavia, em vista da afirmao, que nos pareceu sincera, do ru dizer que no cometeu deliberadamente atropelos lei, e tendo em considerao certo pedido feito a este tribunal pelos empregadores do ru, a multa e a condenao a priso ficam em suspen so. No entanto, de modo a oferecermos adequada proteo aos queixosos e para impedir novas perturbaes da ordem pblica, o ru voltar temporariamente para a sua cela onde c umprir dois dias de crcere at que seja feita a declarao pblica do Novo Testamento Inte rnacional. Daqui a quarenta e oito horas-na sexta-feira tarde, ou seja, depois d e amanh - o ru ser escoltado pela polcia at o aeroporto de Orly onde, por sua prpria c onta, tomar lugar num vo em direo aos Estados Unidos, sendo pois, expulso da Frana co mo persona non grata. O magistrado pigarreou para aclarar a garganta. - Quanto ao pedido que fez a este tribunal, Monsieur Randall, para lhe s er entregue o fragmento de papiro que originou este julgamento, o tribunal indef ere o pedido. Uma vez que foi estabelecida a necessria autenticidade, o papiro confiscado ser entregue, por incu mbncia do governo italiano, aos diretores da Companhia do Novo Testamento Interna cional, tambm conhecida como Ressurreio Dois, para que eles faam do fragmento aquilo que muito bem entenderem. Bateu uma palmada em cima do tampo da escrivaninha. Terminou o julgamento de inqurito e instruo. Vindos de algures, surgiram dois agents de police. Randall sentiu o frio de um objeto metlico nos pulsos e viu que foi algem ado. Os seus olhos dirigiram-se para os bancos em frente, evitando Angela, ma s observando os jubilantes Wheeler, Deichhardt e Fontaine, que formavam um cacho humano em volta de Dominee de Vroome. Enquanto observava aquele quadro, Randall sentiu-se dominado por um pens

amento. Sacrlego ou no, tal pensamento dominava-o por completo, acendendo-lhe letr as de fogo no crebro. Pai, perdoa-lhes; porque eles no sabem o que fazem. Impunha-se, todavia, uma emenda: -Pai, perdoa-lhes no pelo que fazem, mas pelo que vo fazer ao Esprito Santo , pelo mal, que iro fazer a uma humanidade crdula e inocente em todo o vasto mundo .

CAPTULO 12.3 Meia hora depois, quando voltou para a cela, Randall passou por outro mo mento crucial-no to mau como o anterior, mas de certa forma chocante e quase inacr editvel. Tinha sido condenado expulso da Frana, como pessoa indesejvel, tendo de pag ar as despesas do prprio bolso. O inspetor Bavoux, da Guarda Republicana, pediralhe o dinheiro para lhe comprar o bilhete de avio com destino a Nova York. Randal l pesquisara a carteira e os cheques de viagem e dera-se conta que no tinha consi go a soma necessria. O inspetor avisara-o que seria melhor arranjar o dinheiro o mais depressa possvel. Randall lembrara-se que no trouxera consigo os 20 000 dlares que havia col ocado nos cofres do Hotel Excelsior em Roma. Antes de partir para Paris arranjar a maneira do hotel lhe transferir a quantia para a sua conta de Nova York, pagan do ele todas as despesas. No tendo o dinheiro necessrio, o seu primeiro pensamento fora telefonar para Thad Crawley ou para Wanda, mas logo a seguir recordara-se que possua um amigo ntimo em Paris. E assim, do gabinete do carcereiro, telefonara para Sam Halsey na Associ ated Press. Sem entrar em todos os pormenores complicados da Ressurreio Dois, do Novo Testamen to Internacional e dos negcios com o defunto Lebrun, Randall disse a Halsey que f ora preso no dia anterior no aeroporto de Orly por ser portador de um objeto de arte que no declarara alfndega. Tratara-se de um erro, mas a verdade que estava pr eso no Depsito de presos do Palcio da Justia. -Sam, preciso de algum dinheiro. Neste momento no o tenho. Logo que chegu e aos Estados Unidos envio-te o dinheiro. -Precisas de dinheiro? Quanto? Fala homem. Randall mencionou a importncia. -Vou-te enviar imediatamente o que pedes-garantiu Halsey. - Eh, Steve, e spera um bocadinho, ainda no me contaste tudo... Declaraste-te culpado ou no culpa do? -No culpado, evidentemente. -Bem, e quando que o julgamento? - J fui julgado. Fui a julgamento esta manh e o juiz declarou-me culpado. Fui condenado a priso e a uma multa, mas a sentena ficou suspensa. Aquilo que trou xe da Itlia foi confiscado e vou ser expulso da Frana. por isso que preciso do din heiro. Do outro lado do fio houve uma longa pausa. -Vamos l ver as coisas com calma, O.K., Steve? Foste preso... quando? -Ontem noite.

- E julgado e condenado esta manh? - Exatamente, Sam. - Agenta um pouco, Steve...um de ns deve estar maluco... impossvel, isso no pode ser... as coisas na Frana no correm assim. Parece melhor que me contes tudo o que sucedeu esta manh. Com simplicidade e numa exposio breve - tendo conscincia dos guardas que o cercavam- Randall relatou a Halsey tudo o que se passara na sesso perante o juge d'instruction, falando do veredicto e da condenao final. - Mas... isso no pode ser... no pode, uma coisa sem p nem cabea. Steve, tens a certeza de que sucedeu exatamente como me contas? -Sam, por amor de Deus, foi precisamente o que aconteceu. Tudo isto se p assou nestas ltimas horas. Qual seria o meu interesse em te mentir? - Meu Deus! - exclamou Halsey. - Meu Deus, em todos os anos que tenho vi vido em Paris claro que j me chegaram aos ouvidos rumores de julgamentos fictcios, julgamentos de intimidao... s rumores... mas agora foi a primeira vez que ouvi fal ar claramente de semelhante abuso. Randall ficou espantado pelas palavras do amigo. -Eh... que raio queres tu dizer? O que que houve de errado? -Steve, escuta, meu inocente e tolo americano, foste enrolado como um an jinho. Ento no sabes nada a respeito do funcionamento da lei na Frana? Evidentement e que podes ser preso e incriminado por determinado crime. Claro, que ters de com parecer perante um juge d'instruction para seres ouvido, mas tratar-se- apenas de um exame preliminar. O juiz de instruo no tem o mnimo poder judicial para pronuncia r qualquer sentena nem para emitir veredictos finais. O juiz de instruo tem como de ver manter, ou no, as acusaes segundo o crime e, no caso da pronncia ser mantida, pa ssar o caso s instncias superiores. No caso da pronncia mantida levar-te-ia, pelo m enos, seis meses a um ano a compareceres em tribunal perante uma junta de trs juze s do Tribunal Correcional. A, sim, nesse tribunal coletivo explanar-se- um julgame nto com todos os requisitos, advogados de defesa, de acusao, ata de registro, etc. , at deciso do veredicto final. Um julgamento rpido, s pode ser possvel, quando uma p essoa apanhada em flagrante delito, sem que haja a mais leve sombra de dvida para o crime cometido. S apanhado com a boca na botija que algum poder ser levado a jul gamento imediato, mas um julgamento onde se responde perante um tribunal coletiv o e com a assistncia de advogado de acusao e defesa, etc. Mas, ao que parece, tu no foste apanhado em flagrante delito, pois no?... - No. Na verdade no foi isso que sucedeu. - Bom... aquilo que te aconteceu, parece uma mistura coxa e bastarda das duas formas processuais de julgamento... mas, uma coisa que nada tem a ver com as leis francesas, pelo menos segundo aquilo que aprendi. Randall lembrou-se que a polcia lhe oferecera uma oportunidade de mandar chamar um advogado, provavelmente para o desarmarem, para lhe impedir qualquer s uspeita. Mas, logo a seguir, os agentes haviam-lhe mostrado as coisas difceis, di zendo-lhe que o julgamento teria que ser demorado se solicitasse conselho de def esa legal. Mas... e se tivesse arranjado um advogado, alguma coisa teria modific ado? No, obviamente no; tudo teria ento sido arranjado de modo a que as coisas se p assassem dentro de um aspecto de legalidade conforme s leis, mas sem dvida, que as pessoas de poder ilimitado, teria feito com que fosse mesma condenado. -Steve, no h dvida que te armaram uma armadilha e caste como um patinho - di sse Halsey do outro lado. - Por tudo o que contaste afigura-se-me, que algum infl uente, mas muito bem situado mesmo, muito l no alto, tenha usado da sua influncia para, desesperadamente, te tirar do caminho, mas afastar-te de uma maneira calma , silenciosa, sem muito alarido pblico. Desconheo aquilo em que ests envolvido, mas , certamente, que isso deve ter afetado algum muito importante. -Tens razo. Os meus assuntos abalaram algum muito importante... ou melhor vrios alguns muito importantes. - Steve, queres que eu me misture nessa coisa? Randal considerou por momentos a interveno do amigo no caso. Finalmente pe rguntou: - Sam, gostas de trabalhar na Frana, na Europa? -Porque que fazes essa pergunta? Sabes bem que gosto do trabalho que fao

aqui, adoro-o. -Ento no te metas no meu assunto. -Mas, Steve, e quanto justia? - Deixa isso a meu cargo, Sam. - Fez uma pausa. - Aprecio imensamente, o que tentaste fazer, acredita. Agora envia-me o dinheiro faa o favor. Desligou. Justia... Libert, galit, Fraternit... Mas, de repente, teve a noo que tais palavras constituam uma promessa somen te relativa Frana e ele no foi julgado pela Frana nem pelo poder de um simples gove rno. Fora julgado e condenado por um poder superior, por algo que se elevava aci ma das meras formalidades da justia humana - a Ressurreio Dois.

CAPTULO 13 Naquela sexta-feira, dia da sua libertao, tudo parecia efervescente. Era a histria mais grandiosa que Randall conhecera em toda a sua vida. Em verdade, embora vasculhasse l no fundo da memria, no se podia lembrar de nada que pudesse ultrapassar aquilo em cobertura, ateno e desenvolvimento. Recordava-se de coisas emotivas e momentosas, tais como, o ataque japons a Pearl Harbour; a queda de Berlim e a morte de Hitler; o lanamento do sputnik pa ra o espao exterior; o assassinato do presidente Kennedy; e o primeiro passo dado pelo homem na Lua, por intermdio, do astronauta Neil Armstrong; mas, nada que se comparasse ao ambiente eletrizante produzido pela declarao do Palcio Real de Amste rd, de que Jesus Cristo vivera, indiscutivelmente, na terra, no s como um ser human o, mas tambm, como um mensageiro espiritual do Criador. Randall andara absorvido durante tantos dias por problemas de conceitos processuais e dilemas sobre verdade e autenticidade, andara to preocupado pela su a prpria sobrevivncia que quase esquecera o impacto que o Evangelho Segundo Jacob e o Pergaminho Petrnio poderiam ter sobre milhes e milhes de seres humanos permeveis ao milagre e s solues religiosas de salvao. Entretanto, durante todo o tempo que o Citron da polcia, levara em percorr er a distncia entre o Palcio de Justia e o aeroporto de Orly, tivera oportunidade d e observar a prova da reao pblica a esse milagre histrico, prova evidente em cada es quina das ruas, em cada caf, em cada vitrine de loja. Tanto franceses como turist as estrangeiros, sem distines, saram s ruas de Paris. As pessoas, vidas, devoravam os jornais, escutavam os transistores ou congregavam-se, em frente aos locais onde havia aparelhos de televiso para poderem seguir o desenrolar do grande acontecim ento. No carro da polcia em que seguia juntamente com trs agentes, Randall senti a-se como que um comparsa menor e olvidado do drama representado. Sentado no banco traseiro do carro ladeado pelos agentes Gorin e Lefvre, ambos completamente absorvidos na leitura das edies especiais de Le Figaro, Combat , Le Monde, L'Aurore, que ocupavam grande parte dos jornais declarao de Amsterd. Ra ndall deu uma rpida olhada nos cabealhos. CRISTO VOLTA PARA JUNTO DE NS! CRISTO RESSUSCITADO DEVIDO A UMA NOVA DESCOBERTA! Por baixo das gigantescas letras, garrafais, viam-se fotografias de trs dos papir os originais dos documentos e Jacob, do pergaminho de Petrnio, do local da escavao

em Ostia Antica e do retrato revisto de Jesus Cristo, tal como, Ele era descrito pelo irmo e como figurava na capa do Novo Testamento Internacional. No banco da frente, o agente que guiava o carro, absorvido, escutando o rdio. Algum de Amsterd fazia comentrios preliminares, antecedentes, a principal decl arao. Ocasionalmente, os dois policiais que ladeavam Randall, liam um ao outro em voz alta, certas notcias que lhes pareciam mais importantes e significativas e, p or vezes, conscientes do inadequado francs de Randall faziam rpidas e livres tradues para ingls. Por aquilo que Randall pde entender, o relato dos jornais a respeito do Novo Testamento Internacional, com a sua histria de Jesus Cristo escrita por s eu irmo Jacob e a histria do julgamento de Cristo escrita por um centurio romano, b aseava-se em notcias antecipadas, embora limitadas, liberadas na noite passada pa ra a imprensa mundial. Os pormenores completos seriam apresentados a partir de u ma tribuna erguida no Bugerzaal - salo nobre - do Palcio Real de Amsterd. revelao ass istiriam dois mil jornalistas dos principais rgos de informao distribudos no mundo ci vilizado, mas, alm disso o impacto seria levado diretamente a bilhes de telespecta dores, nos quatro cantos do globo, por meio do satlite-5, um satlite provido de 19 00 circuitos, independentes, em funcionamento, com toda uma rede de rastreio em nvel mundial. Em certa ocasio da viagem ao aeroporto, o agente chamado Lefvre trocara al gumas palavras pessoais com Randall. Pousara repentinamente o jornal, olhara par a Randall com incredulidade e perguntara-lhe: - Ento o senhor no fazia parte de tudo isto? - Sim, pertenci Ressurreio Dois. -Mas ento, porque que o deportam? - Porque so malucos - respondeu Randall, que acrescentou: -E porque eu no acredito na obra deles. Lefvre arregalou os olhos. -Nesse caso, o senhor quem deve ser. Pararam diante do terminal do aeroporto de Orly. Lefvre abrira a porta e sara do veculo a fim de ajudar Randall. Devido a estar preso a Gorin, Randall ao f azer um movimento em falso aleijara o pulso. A dor fizera com que se lembrasse d a sua condio. O piso trreo do terminal do aeroporto, sempre barulhento, estava no mais absoluto silncio. Para servir passageiros, visitantes e at o seu prprio pessoal, a Air France colocara vrios aparelhos de televiso pela principal rea de recepo. Junto d esses aparelhos as pessoas aglomeravam-se. At mesmo nos balces de controle de bilh etes e informaes, tanto clientes como pessoal tratavam dos seus assuntos, um pouco alheados, enquanto prestavam ateno aos aparelhos portteis. O agente Lefvre, foi buscar a marcao de Randall para o vo transatlntico, conf irmando ao mesmo tempo a tabela horria. Enquanto ele se dirigia para um dos balces , Gorin, o outro agente, chegara-se junto de um denso aglomerado para dar uma ol hada s imagens que apareciam na televiso. Randall, ligado a ele pelo pulso, foi ob rigado a segui-lo. Estendendo o pescoo por entre as cabeas dos espectadores, Randall tentou v er as imagens que se projetavam na pequena tela, ao mesmo tempo, ouvindo a voz d o comentador, primeiro falando em francs e depois em ingls, os dois idiomas oficia is adaptados para fazer a declarao ao mundo civilizado. Uma das cmaras vasculhava o interior do salo nobre do Palcio Real de Amster d, mostrando, fila por fila, a aglomerao dos homens da imprensa e dos vrios dignitrio s convidados para a cerimnia. As imagens das pessoas que enchiam a sala eram alte rnadas com as imagens das belezas arquitetnicas e decorativas do salo. As tpicas ja nelas, formando uma espcie de vos abobadados, fechadas por tabuinhas marrons, cada uma exibindo uma magnfica flor dourada no centro, foram percorridas em pormenor nos close-ups. Depois foi, a vez dos seis gigantescos lustres de cristal suspens os do teto por correntes de ouro, que pertenceram ao Imperador Lus Napoleo, e a se guir o maravilhoso piso de mrmore cintilante como um espelho. Do ambiente as cmaras desceram aos motivos humanos e a tribuna foi focada , mostrando cada um dos homens de destaque da Ressurreio Dois como se fossem os bo nzos detentores da verdade fundamental, da pedra filosofal. Ali estavam todos os prceres sentados nas suas suntuosas cadeiras de veludo vermelho. Formavam um sem

icrculo e a voz do apresentador foi-os identificando respeitosamente: Dr. Deichha rdt, Wheeler, Fontaine, Sr Trevor, Gayda; depois o Dr. Jeffries, o Dr. Knight, Mo nsenhor Riccardi, o Reverendo Zachery, o Dr. Trautmann, o Professor Sobrier, o D ominee de Vroome, o Professor Hubert, Hennig e, finalmente, como a bela entre os monstros, Angela Monti (representando seu pai doente, o Professor Monti, o arqu elogo italiano, segundo explicou a voz do comentador). Eis o Dr. Deichhardt que se encaminhava para o primeiro plano da platafo rma, subindo tribuna, ornamentada com panos de cetim, onde se via tecida uma eno rme cruz. O Dr. Deichhardt lia em voz alta a pormenorizada declarao da descoberta do Evangelho de Jacob e o relato do centurio Petrnio sobre o julgamento de Cristo. F ornecia uma notcia resumida do contedo dos dois documentos, exibindo na mo (primeir o plano) um exemplar do Novo Testamento Internacional que seria oficialmente pub licado a partir daquele dia histrico. Randall sentiu que lhe puxavam pela manga. Era o agente Lefvre que lhe m ostrava o bilhete. - No o perca, ou ter de voltar para a cadeia - avisou. Enfiou o bilhete n o bolso do casaco de Randall e voltou-se depois para o colega, murmurando:-Temos quinze minutos antes de o metermos no avio. Vamos ver a televiso na sala de esper a onde ao menos nos podemos sentar. Minutos depois, entrando na sala de espera da primeira classe situada no terceiro piso, Randall ficou espantado com o que observava. Nunca foi testemunh a de nada como aquilo. A sala estava completamente apinhada, viam-se espectadore s no s sentados nas mesas do bar, nos bancos corridos, como tambm, sentados no cho. Algumas pessoas choravam, comportando-se precisamente como Peregrinos de visita gruta de Lourdes ou a Ftima. Viam-se os lbios a murmurarem oraes e rostos pios, como que transfigurados, fixos tela dos aparelhos de televiso. Num canto, houve uma sb ita agitao, algum pedia socorro para uma mulher que desmaiara de comoo. No se via um nico lugar disponvel, mas um dos garons do bar arranjou modo de os conseguir. Randall lembrou-se que para a polcia acabavam sempre por aparecer lugares. Como que entorpecido por todo aquele espetculo deprimente, Randall sentou -se alinhado com o seu siams forado, o agente Gorin, e lanou um olhar em volta de si perguntando-se se algum daria f das suas algemas. Mas, o fato que ningum ali em red or estava interessado noutra coisa que no fosse o pequeno cran dos receptores. Randall lanou um olhar para um dos aparelhos mais prximos e viu imediatame nte aquilo que motivava a reao emocional que engolfava toda aquela gente. O aspecto asctico do Dominee Maertin de Vroome, envolto nas suas vestes t alares, imponente na sua magreza e rosto cheio de religiosidade, enorme no cran. Da tribuna do Palcio Real de Amsterd, de Vroome lia em francs, as pginas do Novo Testa mento Internacional, do livro que abriu diante de si, sublinhando com voz prenhe de emoo as grandes passagens do Evangelho Segundo Jacob (enquanto uma bateria de intrpretes traduzia instantaneamente as suas palavras noutros idiomas principais destinados compreenso dos bilhes de espectadores em todo o mundo). A sua sonora re citao da Palavra ressoava pela sala como se se tratasse da voz do prprio Senhor, de tal maneira que at as oraes e os soluos se suspenderam. A certa distncia, ouviu-se o sistema interno de comunicaes, abafando por mo mentos a declarao televisiva, anunciando um vo prestes a partir. O agente Lefvre esm agou a ponta do cigarro no mais prximo cinzeiro e fez um sinal a Randall. -Chegou o momento. No caminho, vindo de todas as direes, chegavam os sons zumbidores das tele vises e dos rdios com uma persistncia alucinante. Na rampa de embarque, viam-se os passageiros que se preparavam para entr ar a bordo do grande jato intercontinental. Enquanto Gorin se afastava um pouco com Randall, Lefvre entrou numa consulta sussurrante com um funcionrio da companhi a de aviao. Regressou pouco depois explicando: - Monsieur Randall, temos instrues para que seja a ltima pessoa a entrar a bordo. Temos que esperar ainda uns quantos minutos. Randall fez um gesto aquiescente com a cabea e olhou para a esquerda. At m esmo ali, quase beira da partida, estava em funcionamento um televisor porttil, c

om a sua assemblia de seguidores, a maior parte deles passageiros em trnsito entre dois vos, que engoliam a ltima refeio em terra, enquanto no embarcavam de novo. Ran dall acompanhava as vrias cenas que se seguiam com rapidez, numa sucesso de imagen s. Grandes planos de dirigentes mundiais a proferirem breves comentrios, a c ongratularem a humanidade em geral, por poderem ter oportunidade maravilhosa de receberem o Cristo na verdade Ressuscitado, o Cristo Regressado ao grmio dos home ns. O Papa da sua varanda com vista Praa de S. Pedro abenoando os peregrinos, o pr esidente da Frana nos jardins do Eliseu, a famlia real britnica no palcio de BucIdng ham e o presidente dos Estados Unidos da Amrica no seu gabinete oval da Casa Bran ca. O apresentador prometia para mais tarde as opinies de presidentes e primeiros -ministros em Bona, Roma, Bucareste, Belgrado, Cidade do Mxico, Braslia, Buenos Ai res, Tquio, Melbourne e Cidade do Cabo. O cenrio voltava a focar-se no interior do Palcio Real de Amsterd, e a cmara principal deslocava-se para os telogos sentados na plataforma, enquanto o portavoz daqueles eruditos bblicos, Monsenhor Riccardi, falava dos doze dias que celeb rariam -um dia determinado para cada um dos discpulos de Cristo (evidentemente Ma tias em vez de Judas) -o aparecimento do Cristo corpreo nas pginas do Novo Testame nto Internacional. Monsenhor Riccardi anunciava que no Dia de Natal os plpitos de todas as i grejas da cristandade, tanto protestantes, como catlicas, seriam dedicados maior glria do Cristo Ressurgido, enquanto os pregadores e sacerdotes pronunciariam os seus sermes aos fiis com base no novo quinto evangelho que passaria a ser o primei ro e o de maior esperana para a humanidade. Natal... Randall pensou no Dia de Natal, o dia em que ele costumava (com exceo dos ltimos dois anos) deslocar-se a Wisconsin, a Oak City para assistir ao sermo proferido pelo Reverendo Nathan Randall do plpito do seu templo pintado de b ranco. Rapidamente o seu pensamento deteve-se no pai e no ajudante, e seu amigo, o pastor Tom Carey. Pensou que naquele particular momento deviam estar a observ ar o programa transmitido via satlite. Seria como se fosse Natal para aquela gent e simples, e Jacob, o Justo, passaria a fazer parte da venerao da famlia. O olhar de Randall voltou a fixar-se no cran do aparelho. Grandes planos de Angela Monti, do Professor Aubert, do Dr. Knight e de Herr Hennig, enquanto o a presentador explicava que aquelas pessoas envolvidas na descoberta, autenticao, tr aduo e impresso da nova Bblia, em breve, estariam disposio dos homens dos jornais par responderem a todas as perguntas. A cmara voltou-se outra vez para Monsenhor Riccardi que finalizava a sua preleo. Randall deu de repente f que o agente da companhia fazia-lhe sinais deses perados do porto que levava rampa de embarque. - Voil, j est toda a gente a bordo - disse Gorin. - Monsieur Randall ser o lt imo e ns vamos agora escolt-lo at l dentro. Os dois policiais impeliram Randall para o porto, enquanto Lefvre tirava d o bolso um molho de chaves e abria as algemas que prendiam Randall ao seu colega Gorin. Randall ao sentir o pulso livre fez-lhe uma massagem com a outra mo. Chegaram rampa de embarque. -Bon voyage-desejou Lefvre.-Lamento que tenha de ser desta forma. Randall, sem pronunciar palavra, acenou um adeus com a cabea. Tambm ele la mentava que as coisas tivessem que ser daquela forma. Esticou o pescoo para dar uma olhada final ao espetculo de Amsterd. J no cons eguia ver o cran do televisor, mas podia ouvir o som. Randall afastou-se dos seus g uardas, enquanto a voz de Monsenhor Riccardi perorava nas suas costas : -Tal como Joo escreveu vs no acreditareis se no virdes sinais e prodgios, temo agora Jacob que escreve: Eu, com os meus olhos, vi os sinais e os prodgios e poss o acreditar. Agora toda a humanidade pode clamar: Cremos! Christos anesti! Cristo ressuscitou! Alithos anesti! Cristo na verdade ressuscitou! Amm. Amm. Entrou na cabine do gigante dos ares e, nas suas costas, a aeromoa do ar, com um aspecto solene, fechou a porta. Agora s ouvia o rugir dos motores a jato.

Sentou-se no lugar que a aeromoa lhe designou. Estava pronto a voltar de novo para a ptria.

CAPTULO 13.1 Tinham-se passado cinco meses e meio. Incrvel... estava de novo em casa. Mais outro dia de Natal em Oak City, Wisconsin, e contudo, diferente de todos os outros natais anteriores, bem o sentia no fundo do seu corao. Steve Randall estava sentado, descontrado, na primeira fila de bancos da Primeira Igreja Metodista, rodeado por aqueles que eram do seu sangue e que pert enciam ao seu passado, aqueles a quem ele estremecia e que o estremeciam. Do plpi to de madeira negra que se alcandorava sua direita, o Reverendo Tom Carey profer ia o seu sermo natalcio, um sermo que falava da viso de Cristo, do Calvrio e de tudo o que continha o Novo Testamento Internacional; sermo que se ampliaria como um ec o em milhares de outros plpitos de milhares de outros templos espalhados pelo glo bo naquela quadra de Natal-um smbolo do Cristianismo de sempre. O sermo de Tom Car ey, tal como toda a sua pessoa, haviam adquirido uma nova confiana, uma nova conv ico e nova fora, refletindo a revivescncia e o esforo da sua crena devido nova espera encontrada na nova pessoa, no novo ministrio e nas parbolas sociais e espirituais do Cristo Ressureto. Prestando relativa ateno histria e mensagem que j se lhe tornaram to familia es-mais familiares a ele em particular, entre as centenas de pessoas que enchiam a velha igreja de seu pai-Randall olhou furtivamente em ambas as direes de banco. Estava sentado entre a me, Sarah, com o seu rosto rechonchudo e feliz a s eguir embevecida todas as palavras que eram proferidas no plpito, e o pai, o past or Nathan, com o seu rosto de velho fidalgo de aldeia parcialmente restaurado no seu antigo vigor, cujos olhos azuis, seguiam, como contas buliosas, a cadncia das palavras que o seu protegido e sucessor proferia daquele plpito onde outrora res soara a sua prpria voz de pregador. Somente a bengala que tinha entre as pernas e um pouco de dificuldade pastosa no falar relembravam a apoplexia que o abatera e qual tinha sobrevivido. Ao lado do pai, Randall podia ver sua irm, Clare, e a s eguir dela a mandbula proeminente do sueco Ed Johnson. Inclinando-se um pouco, Ra ndall examinou as pessoas sentadas do outro lado da me. Primeiro Judy, a sua filh a de olhos claros, com a manta de cabelos louros a cobrirem-lhe o rosto de anjo; depois o tio Herman, mais gordo mas menos apatetado e indolente do que nos velh os tempos da sua infncia. Estavam todos atentos, inteiramente devotados ao sermo do Reverendo Tom C arey, todos ouvindo de almas ao alto aquilo que ainda era novidade para eles, o sinal e o prodgio seguro da Ressurreio de Cristo. Mas Randall j ouvira aquilo, j vivera aquilo, duvidara daquilo, combatera aquilo e foi derrotado por aquilo, e por isso, o seu esprito vagueava. Nenhuma da s pessoas que ali estavam tinha conhecimento de que ele, o filho prdigo, fizera p arte da Ressurreio Dois, pelo menos at ento no o sabiam. Randall resolvera contar-lhe s tudo depois do servio religioso, primeiro faria saber ao pai e depois aos outro s. Contar-lhes-ia o que o levara ao estrangeiro. Mas no tinha a certeza ainda sob retudo o que lhes poderia revelar. Ainda tinha que resolver at que ponto lhes con taria. Randall, por cima daquelas cabeas, lanou uma olhada para os vitrais da igr eja, observando as sombras projetadas dos ramos de rvores, ramos despidos de folh as, mas ainda testemunhas constantes da ltima nevasca de Inverno. Tentou voltar a trs, ao passado, aos seus anos de criana e inocncia, mas estavam j muito distantes. O pensamento no se podia despregar do passado mais recente, daqueles ltimos cinco meses e meio incansveis, agonizantes, cheios de ira e desespero. Mergulhou profundo numa rude introspeco, de tal maneira que, na sua memria torturada, tudo aquilo passou a ter mais acuidade do que o momento presente. Voltou a viver de novo aquelas semanas depois que se separara da Ressurr eio Dois e fora deportado da Frana. De regresso a Nova York, recordou os escritrios da firma de relaes pblicas R andall Associados. Rememorou a presena confortvel de Wanda, a sua devotada secretri a, de Joe Hawkins, o seu mexido assistente, e Thad Crawford, o seu esperto advog

ado, e do resto dos seus colaboradores, pessoas de quem dependia para o impulso enrgico e criador que deram fama firma. Randall voltara aos movimentos de rotina, rotina em que o telefone se tr ansformava num quinto membro sempre em manejo. Mas falhava-lhe a energia, porque o seu interesse se alheara, a sua ateno no conseguia fixar-se, porque carecia de o bjetivo. Pretendera fugir de tudo aquilo que o esgotava e durante trs dos ltimos ci nco meses e meio conseguira-o. Thad Crawford tinha uma casa de veraneio em Vermo nt, um stio com um guarda, com gado, com uma varanda aberta para os campos cultiv ados e com uma casa confortvel, datando dos tempos da guerra da Sucesso, mas resta urada; residncia que no tinha ningum a ocup-la. E Randall fora para Vermont para ver se se desfazia do fantasma, do pesadelo que criava um fantasma, que tinha memria s de Amsterd, de Paris, de Roma, de Ostia Antica, de Wheeler, de de Vroome, de Le brun, de Jacob, o Justo. Possua as gravaes que fizera, as notas que tomara, as memri as dos acontecimentos recentes e uma mquina de escrever porttil. Tentara viver com o um recluso e quase o conseguira. O telefone mantivera-o em tnue contato com o m undo exterior, estabelecendo-o em ligao com os seus subordinados no escritrio, a re speito de decises a tomar, em ligao com a filha, Judy, em S. Francisco, e com os se us pais em Oak City. Mas quase todas as suas horas eram dedicadas ao livro que q ueria escrever; o livro anti-Bblia, cujo contedo lhe fervilhava no crebro. Na maior parte do tempo sentia-se confuso, irado, chorando consigo mesmo em gestos de auto compaixo. Escrevia e bebia, encharcava-se em lcool para tentar levar o ser do veneno que se lhe tinha entranhado no esprito. Escrevia pginas e pgi nas onde mostrava os podres da Ressurreio Dois, onde contava o seu envolvimento no projeto, o que passara em Roma com Lebrun, a nojenta traio do poderoso de Vroome, a expulso da Frana, tudo... tudo menos Angela. A ela poupava-a. Ao traar aquelas palavras parecia-lhe, por vezes, que escrevia a maior hi stria policial de todos os tempos. Outras vezes, parecia-lhe certo que nunca houv e uma revelao de mentira religiosa, de traio e de duplicidade como aquela, que os se us dedos flagelados como o marqus de Sade batiam nas teclas da mquina. Noutras oca sies ainda, tinha a certeza de que produzia o mais cnscio auto-retrato, at ento, lana do no papel, de uma criatura atacada da parania mais cnica. Bebia e escrevia e o livro aproximava-se da sua concluso, flutuando num r io de usque. Quando acabou, a catarse ecoara dele a menor gota de veneno. O que resto u foi a concha da sua vacuidade e uma confuso que parecia ter aumentado ainda mai s. Saindo do stio de Vermont, quando o Outono comeava a enregelar a erva e a terra, Randall regressara a Nova York com o seu manuscrito dentro da pasta. Depu sera-o no cofre do seu gabinete, cofre de que s ele e Wanda conheciam a relao. No sa bia se o deixaria ali como uma parte, sem publicao, do corpo que representava o se u esforo para exorcismar as foras satnicas que haviam residido dentro dele, ou se a cabaria por publicar o manuscrito para combater o monstro Frankenstain que lanara os seus tentculos por todo o pas e por todo o mundo civilizado. Na longa saga da literatura moderna, estava certo, nunca houve um xito to completo como o do Novo Testamento Internacional. Para onde quer que uma pessoa lanasse o olhar, aquele Livro dos Livros aparecia-lhe frente dos olhos, tentava u ma obra de proselitismo, de envolvimento e conquista. Dia e noite, as estaes de rdi o e os programas de televiso no falavam noutra coisa. Afigurava-se a Randall que no existia qualquer outro assunto no mundo para ser falado. Raro era o dia em que os jornais dirios e as revistas no viessem cheios, de cabo a rabo, de histrias, de fotografias ou at de colossais anncios. Se uma pessoa resolvia fazer compras, se visitava um bar, se jantava num restaurante, se assistia a uma festa particular, fosse onde fosse, o Novo Testamento Internacional era objeto de discusses, tinha entrada em toda a parte. Os tambores de guerra batiam o seu compasso e o novo Cristo reunia almas de novo, conquistava inumerveis almas. O decrscimo na violncia seria atribudo por a lgumas pessoas ao regresso Cristo. Outras pessoas atribuam ao Salvador a melhoria na economia mundial. O baixar do consumo de entorpecentes era devido a Cristo. O fim daquela guerra, o incio daquelas conversaes de paz, o bem-estar geral, a eufo

ria e a fraternidade que engolfavam a terra inteira eram apregoados pelos recm-ca tequizados como a obra de Cristo. Segundo as ltimas estatsticas, o Novo Testamento Internacional vendera trs milhes de exemplares brochados nos Estados Unidos e cerca de quarenta milhes de ex emplares em todo o mundo. E tudo aquilo em menos de trs ou quatro meses depois da declarao de Amsterd. Pensou que devia publicar o seu livro revelador. Poderia representar um mero belisco no monstruoso Golias, ou ento, tal como a pedra do surro de David, por meio de uma campanha de propaganda bem dirigida, podia representar para o monst ro o golpe fatal que o derrubasse, cortando a cabea da mentira. Foi nessa altura, enquanto considerava como devia agir, que Randall rece beu o telefonema h muito esperado de Ogden Towery III, diretor das Empresas Cosmo s, um cartel, um conglomerado empresarial. Os contratos estavam j prontos para a mudana de mo da firma e para a segurana do seu prprio futuro, esperando somente as a ssinaturas que selariam definitivamente o negcio - a assinatura do fabuloso Tower y e a sua prpria assinatura. Tinha-se estabelecido uma demora inesperada nas nego ciaes. Crawford tentara chegar a Ogden Towery atravs das suas cortes de advogados, mas falhara nos seus intentos. Crawford no compreendia o que estava passando nos bastidores, mas Randall suspeitava que sabia muito bem o que se passava. Wheeler , amigo de Towery avisara Randall em Paris: Alinha conosco sem desvios da Ressur reio Dois ou sofre-lhe as conseqncias. De repente, Towery tinha telefonado, ligara diretamente para Randall, nu ma conversa estritamente pessoal. Uma conversa breve, sem perda de palavras, pouco amistosa, direta ao pon to nevrlgico. -Randall, George Wheeler contou-me tudo. Ele obtm um xito notvel e disse-me que no ficou a dever nada a si. Contou-me que voc fez tudo o que pde para lhe tor pedear o xito, que lhe tentou sabotar o projeto. O que que me diz sobre o caso? -Nada. Tentei impedir o projeto porque tinha provas de ser uma fraude. - Tambm ouvi falar disso. Randall, o que que o preocupa? Ser voc um ateu ou um comunista... ou alguma coisa parecida com isso? - No posso aprovar aquilo em que no creio, nem posso vender aquilo em que no confio. - Oua-me bem, Randall, deixe aquilo que deve ser acreditado, ou no, pessoa s como Wheeler, Zachery e o Presidente, e realize apenas o seu trabalho. Tenho n este momento os contratos em cima da minha escrivaninha, mas antes de os assinar , antes de o receber na famlia Cosmos, preciso primeiro saber qual a sua posio. - Qual a minha posio? -O que ir fazer no futuro a respeito do Novo Testamento Internacional? Va i arranjar mais complicaes, tentar sabotar de novo o projeto, ou realizar mais alg um movimento subversivo? Quero dizer, estar com disposio de fazer quaisquer confernc ias ou ter idias de publicar qualquer coisa porca contra o novo Livro Sagrado? Pre tendo saber e Wheeler pretende tambm saber com aquilo que podemos contar. Se fore m essas as suas intenes, devo declarar-lhe, desde j, que no quererei mais nada consi go. Se voc resolver comportar-se como uma pessoa decente e temente a Deus, como u m digno filho de um clrigo que possa ter orgulho de si, nesse caso o negcio far-se -. Mas primeiro preciso que isso seja posto em forma escrita, como um adendo ao c ontrato. Por esse adendo, provaremos para que voc no diga, nem publique nada que p ossa ser prejudicial ao Novo Testamento Internacional. Se voc estiver disposto da ndo-me essa garantia, tem, desde j, a minha palavra de que a sua firma ser absorvi da pelas Empresas Cosmos segundo as condies previamente acordadas. Qual a sua resp osta: sim ou no? - Talvez. - Que raio quer isso dizer? - Mr. Towery, quer dizer que, talvez sim, ou talvez no. Quer dizer que nu nca tomo decises importantes sem primeiro refletir a respeito delas. -Pois bem, meu jovem, ter que pensar com rapidez. Espero a sua resposta a t o ltimo dia do ano. O tubaro desligara e Randall sentira-se gelado de medo. Ter sido posto de l ado pela Ressurreio Dois era uma coisa, mas permitir-se perder o negcio com as Empr

esas Cosmos era outra coisa completamente diferente, porque a venda, as condies de contrato eram o ltimo rumo seguro de escapar corrida de ratos, representavam a s ua futura segurana e independncia. Todavia, a nova condio imposta, era simplesmente enojante e sentia-se doente e deprimido. Tentou pesar o contrato Towery contra o manuscrito revelador que se encontrava fechado no seu cofre, sem saber bem, qua l pesaria mais nos pratos daquela balana da verdade. Vrias semanas depois, surgiu um outro telefonema que contribuiu ainda mais para a centuar a confuso de Randall. Durante meses tentara encontrar Jim McLoughlin para o informar de que, por razes que no podiam ser reveladas (novamente Towery e a Co smos), no lhe podia ser possvel entrar em negociaes de promoo com o Instituto Raker. M cLauglilin ausentara-se, numa das suas famosas viagens secretas, e tornara-se im possvel entrar em contato com ele. Foi Wanda quem o informou pelo telefone interno: -Jim McLoughlin est na outra lin ha, com uma chamada de Washington. Diz que ao regressar encontrou uma tonelada d e recados e entre eles cartas que lhe foram enviadas por si e por Iliad Crawford . Informa lamentar ser to negligente, mas que esteve fora, num local remoto, trab alhando vinte e quatro horas por dia. Est agora desejoso de entrar em contato con sigo e fazem planos para que o patro lhe promova o primeiro livro branco contra o g rande capital. Quer que faa a ligao? Randall sentiu-se sem coragem para dizer a McLoughlin o que havia para s er dito. -No, Wanda, hoje no. No estou com disposio para lhe falar. Wanda, diga-lhe qu e acabo de seguir para o aeroporto, que parto para a Europa outra vez para um as sunto de emergncia. Diga-lhe que estarei de volta no prximo ms e que ento entrarei e m contato com ele. Telefonar-lhe-ei antes do fim do ano. Naquele dia decidiu que a melhor maneira de resolver problemas era ignorlos. Se uma criatura no os enfrentar, talvez que eles acabem por desaparecer. E s e desaparecerem, acabaro por no existir. Pelo menos at ao fim do ano. Sim, a melhor maneira de resolver problemas era ignor-los e dilu-los em lco ol. E, por isso, comeou a beber, beber por todo o resto de Outubro, pela totalida de de Novembro e durante largos dias de Dezembro, bebendo como nos velhos tempos . Catimpuera de lcool como um antdoto contra os problemas de conscincia e os negcios , contra a confuso e contra a desolao. O nico problema residia no acordar. Nessa alt ura chegava a sobriedade e com ela a solido, a profunda solido. Randall nunca na sua vida se sentira to s, tanto na cama como fora dela. Bem, recordava-se tambm do velho remdio contra essa solido, um remdio que no s seus tempos hericos tomara em grandes doses. Aquelas moas, as mulheres, aqueles seres cuja melhor aparncia era em posio h orizontal e nuas... encontravam-se por toda a parte e eram fceis de conquistar po r um tipo com uma certa reputao e com a carteira recheada. As coristas com os seus desenvolvimentos mamrios, as neurticas ninfomanacas da sociedade, as mundanas enco ntradas em bares e discotecas... todas elas bebiam juntamente com ele como espon jas, desnudavam-se com ele, copulavam com ele, mas no momento crucial de dormir ou no mais crucial ainda de acordar, Randall sabia que se sentiria ainda mais te rrivelmente s. Tais mulheres no ofereciam o desejado envolvimento. Randall, cheio de des espero, procurou algo mais do que o sexo, procurou a compreenso, o envolvimento. Certa noite, afogado em lcool, decidiu fazer uma chamada telefnica para S. Francisco, para Brbara, para ver o que poderia sair de tudo aquilo. Mas quando a governanta respondera: Fala de casa da famlia Burke, Randall recordou-se, por entr e os fumos do lcool, que Brbara se casara com Arthur Burke h cerca de dois meses. S em dar resposta pousou o telefone. Outra noite, de novo perdido de bbado, sentindo a terrvel solido a pesar, r esolveu fazer uma chamada para a sua ltima amiguinha, para Darlene - Darlene Nich olson - sim, onde raio que ela se encontrava?... Ah, em Kansas City, claro. Iria pedir-lhe desculpa e fazer com que ela voltasse de novo para a cama com ele. No tinha dvidas que ela abandonaria o tal Roy Ingram e que viria correndo para os se us lenis. Mas, quando levava a mo ao telefone, recordou-se que a estpida Darlene que ria casar e que essa loucura fora a causa de terem rompido em Amsterd. Por isso, em vez de lanar a mo ao telefone lanara a mo garrafa.

Naquela procura doentia arriscou-se at ficar sem a luxuriante e alegre se cretria que j o aturava h trs anos, a esplndida Wanda, convidando-a a ir para a cama com ele em certa tarde antes de sair do escritrio. Sentia-se mais s e abandonado d o que nunca e queria ir para a cama com algum... naquela noite com a camaradona W anda. E ela, aquela moa negra de imenso peito aquela pequena que o conhecia to bem , e que no o receava, respondera-lhe: -Est bem, patro. De resto j tinha pensado quando que me faria esse pedido. Aquela magnfica mulher de longo corpo de bano enfiara-se na sua cama, abri ra-lhe generosamente os braos, com os vermelhos mamilos a apontarem para o teto, abrira-lhe as bem torneadas pernas para ele se aninhar no meio delas e fizera am or com ele, durante muitas noites a fio. Wanda copulara com ele, no por desejo de reter o seu emprego, porque era uma garota laboriosa, mas, por profunda e tocan te compreenso humana do perodo de depresso que ele atravessava, amara-o sem piedade , por sentir a solido dele. Um ms depois, Randall, percebendo os sentimentos dela, envergonhado, mas, cheio de gratido, resolvera libert-la de sua companheira de ca ma e ret-la apenas como sua secretria e amiga. Finalmente, uma semana antes, chegara-lhe um envelope com a indicao posta area e com um selo italiano e o carimbo de ROMA. Dentro encontrou um delicado e a rtstico carto de boas-festas - Feliz Natal e Alegre Ano Novo - e no outro lado do carto uma nota. Os olhos dele procuraram a assinatura. Simplesmente Angela. Dizia que pensara nele constantemente, queria saber o que que ele estari a fazendo naquele momento e pedia a Deus que estivesse bem e com o esprito em paz . Falava do pai, dizendo que estava na mesma, vivo e morto ao mesmo tempo, compl etamente inconsciente, daquilo que a sua espada escavadora produzira para a huma nidade. Contava que a irm e os sobrinhos se encontravam de boa sade. Quanto a ela, tinha sempre que fazer. Acabados os preliminares da apresentao da Bblia, ocupava-s e respondendo a centenas de cartas dirigidas de todo o mundo ao pai, ocupada em escrever artigos e dando entrevistas em nome do pai. A propsito dizia que iria a Nova York por uma semana, convidada por Wheeler para um programa de televiso. Che garia na manh do dia de Natal. Ficaria hospedada no Plaza.Se julgares que isso te possa ser agradvel, Steve, ficarei muito contente por te ver. E a assinatura, sem mais nada, Angela. Sentira-se impotente para encontrar uma resposta que lhe desse, por isso , no lhe respondera, nem sequer para lhe explicar que no estaria em Nova York, que prometera visitar os pais na semana entre o Natal e o Ano Novo, e que visitaria a filha, que viajaria da Califrnia para se encontrar com ele em Wisconsin. O carto de Angela fora a primeira coisa que contribura para o despertar, para o pr sbrio, no espao de cinco meses e meio. A segunda coisa, fora a viagem cas a na noite anterior, a viagem at Oak City, para estar junto da famlia em volta do tradicional e simblico pinheiro, enfeitado luxuriantemente e cheio de embrulhinho s de presentes. Na noite anterior ouvira com Judy um grupo de crianas catando as bolas de Natal de neve, em frente da porta da casa. A terceira coisa plena de sobriedade fora o sermo na Primeira Igreja Meto dista de Oak City. Subitamente Randall deu-se conta que estava sentado ali naquele banco, e ntre a famlia, e que o sermo do Reverendo Tom Carey terminara. As pessoas comeavam a levantar-se. O que ele observou naquele particular momento foi que os olhos dos seus entes queridos brilhavam iluminados de uma nova esperana-sua me, agradecida e feli z, e o pai como que transportado pela f renovada, ambos com um aspecto muito mais rejuvenescido, como j no lhes via h muito tempo. Sim, seus pais pareciam sentir-se felizes por lhes ser permitido viver o suficiente para ouvirem a Palavra. Sua i rm, Clare, apresentava um ar mais resoluto, mais confiante, como nunca, at ento, se percebera, com uma f renovada na sua deciso de se desligar do amante e patro, um h omem casado, seguindo o seu caminho ao encontro de algo novo e de algum a quem pu desse amar sem pecado. A filha, Judy, com um ar recatado, pensativa, verdadeiram ente transformada interiormente em virtude da Palavra contida no sermo de Tom Car ey. Randall sentia nela uma maturidade e uma compenetrao que nunca observara antes . Olhou para trs, considerando aquele magote de paroquianos que, em grupinh

os, ia abandonando o templo. Nunca vira seres humanos to cheios de calor, to dceis, com um aspecto to confortado e cheio de segurana-uma segurana que era pessoal, mas , que contava tambm com a bondade e receptividade dos outros. Angela dissera-lhe, da ltima vez que estavam juntos, que aquele comeo era o fim que justificava o emprego de quaisquer meios. Os meios no importavam. O fim era tudo. Era o que ela havia dito. Mas, ele respondera-lhe que No. Contudo, naquele momento particular - porque era Natal, porque estava em casa, porque atravessava o momento mais sbrio em vrios meses, porque testemunhava um vislumbre de paraso refletido em todas aquelas centenas de pares de olhos - n aquele momento, sentia-se inclinado a dizer a Angela: Talvez... Talvez o fim de tudo o que interessava. Mas nunca, nunca teria a certeza. Inclinou-se e beijou meigamente a me, perguntando: - Foi maravilhoso, hem? - Sim, filho, sinto-me feliz por poder ter vivido este dia. Se nunca mai s voltar a haver um dia como este de felicidade para teu pai e para mim, o momen to que acabamos de atravessar ser suficiente. -Tambm creio, me. Feliz Natal. Olhe, volte para casa com a Clare, com o ti o Harry, com Ed Johnson e com a Judy. Tenho l fora um carro que aluguei e vou lev ar o pai para casa. Daremos um grande passeio. Ser como quando eu era mido, lembra -se? Quando o pai dava longos passeios comigo. Mas, no demoraremos muito me. Estar emos em casa antes da comida esfriar. Voltou-se para o pai, apoiado na bengala, e deu-lhe o brao para ele se ap oiar melhor. O pai fitou-o com um sorriso. -Devemos ao Senhor a paz nos nossos coraes, a felicidade nas nossas almas, a confiana que nos deu a Sua revelao neste dia memorvel. Devemos-lhe o estarmos jun tos e termos juntos recebido a Sua mensagem de Amor. -Sim, pai -respondeu com respeito, contente de ver que o pai j conseguia falar quase to bem como antes da doena que o afetara. O Reverendo Nathan Randall, com uma centelha do seu velho esprito, voltou -se para Steve. -Bem, meu filho, penso que agora j chega de igreja para um dia de festa. Ser divertido ir para casa contigo de carro. Ser como nos velhos tempos.

CAPTULO 13.2 Era como nos velhos tempos aquele passeio de carro. Randall sentia, toda via, que se tratava de um momento novo, um momento de verdade e intimidade que n unca se repetira. O longo caminho at a casa, pela estrada vicinal cheia de covas, mas, naquele mome nto com a alfombra da neve recm-cada, ao longo da margem do lago, a que toda a gen te dos arredores chamava a banheira, uma caminho que levava cerca de quinze minu

tos mais do que pelo centro da cidade. Randall guiava devagar para saborear aque le nostlgico interldio. Pensou que tinham ambos um aspecto cmico, como dois esquims metidos nos se us agasalhos. No vestbulo da igreja, consciente de que a temperatura descera bast ante e que o claro do sol, parcialmente oculto pelas nuvens baixas, era decepcion ante, tinham enfiado os sobretudos, posto cada um deles o seu tufado cachecol e as grossas luvas de l. Ali, no carro alugado (cujo aquecimento interior no funcion ava, claro) sentiam-se, no entanto, confortveis, quentinhos, contemplando a neve que caa l fora. Como em tempos idos, o pai falava sem parar. De vez em quando, notava-se uma ligeira hesitao na sua voz que acusava a recente doena, no entanto, manifestav a uma energia desusada e Randall sentia-se contente de poder ficar calado, escut ando-o. -Filho, olha para alm para o lago. Haver no mundo uma paisagem mais repous ante e natural do que esta? J disse mais do que uma vez ao Ed Johnson, que Thorea u gostaria mais das margens do nosso lago do que das margens de Walden Pond, se tivesse vindo aqui. Mas, ao mesmo tempo, estou contente de que isso no tivesse ac ontecido, porque agora teramos que sofrer a invaso dos turistas; deixariam por tod a a parte os seus papis sujos de comida e as suas latas de cerveja vazias. Ainda bem, porque aqui as coisas se mantm calmas, como quando tu eras um rapaz de dez o u doze anos. Lembras-te desses dias, Steve? - Muito bem, pai - respondeu Randall calmamente, olhando para o lago cer cado por moitas de arbustos e por salgueiros onde a neve formava cama. O gelo ti nha formado uma camada que ocultava a gua. - Agora est quase gelado. - Quase gelado - repetiu o Reverendo Nathan. - Quando ele gela completam ente a camada atinge a maior solidez. Lembras-te quando tnhamos que abrir buracos no gelo para pescarmos? - No esperou pela resposta. - Cada um de ns cavava vrios b uracos no banco de gelo, depois lanvamos as nossas linhas e iscas, cinco por pesso a conforme a lei. Passou muito tempo desde a ltima vez que pesquei assim. Lembras -te? Lanvamos a linha com a isca, amarrvamos um guiso na ponta e colocvamos uma band eira vermelha para assinalar o local. Depois voltvamos para junto do carro para n os aquecermos um pouco, corramos para restabelecer a circulao. Fazamos uma fogueira e ficvamos ali cantando contentes, observando as bandeirinhas. De repente, ouviase um guiso tocar e l amos ns como doidos, escorregando no gelo, aos berros como Pe les Vermelhas, para apanharmos uma perca ou um lcio. Tu chegavas sempre primeiro, principalmente quando as tuas pernas comearam a crescer. Randall, com um baque de tristeza no corao, lembrou-se vivamente do passei o. - Papai, devia voltar a vir pesca de vez em quando. -Nunca mais. No Inverno no. H coisas que no poderei voltar a fazer no Inver no. Mas, o Dr. Oppenheimer, disse que j estou, suficientemente, bom para poder vo ltar a pescar quando o tempo melhorar. Na semana passada, eu e o Ed, at estivemos a discutir o caso. Quando vier a Primavera combinamos uma pescaria em volta de Dells. tambm um local muito bonito. Fez-se silncio entre eles. Lentamente, Randall guinou o volante e afastou -se das margens do lago pela estreita estrada vicinal. Passado um pouco, o Reverendo Nathan voltou a falar. -Tenho pensado em como o passado nunca se afasta por completo, em como f az sempre parte do presente. A matutar, em como o meu passado, tomou mais realce e mais significado - a minha mocidade, a minha vida com a tua me, o meu servio a Deus - por causa da nova Bblia. Essa descoberta continua a manter-me preso sua maravilha, sinto o ext raordinrio poder do novo evangelho. A tua me e eu j o lemos e relemos pelo menos um a dzia de vezes. A revelao notvel. A ternura de Jesus pelo Seu rebanho. Jesus junto da campa de Jos, proferindo palavras ao mesmo tempo to humanas e to divinas. Nunca ouvi, nem li nada que pudesse ter tanto significado humano. Mesmo no sendo um cre nte, o novo evangelho obriga a acreditar. Sabe-se que Deus est entre ns e ganha-se alento e fortaleza. Transmite um significado vida. - Se assim , pai, nada mais importa. - Sim, filho, nada h de mais importante - disse o Reverendo com fervor. P

ara citar Coleridge - Acredito em Plato e em Scrates. Eu creio em Jesus Cristo. Vo u-te dizer o que estava pensando na igreja, enquanto Tom proferia o sermo. Nunca vacilei na minha f, por isso no interpretes mal aquilo que vou dizer. Tenho vindo a sofrer nos ltimos anos, a sofrer por ver como os jovens... e no s os jovens, tambm os pais... vinham a abandonar a igreja e a alhearem-se das Sagradas Escrituras. Estavam a voltar aos falsos dolos, a radicarem-se num racionalismo do Ver para C rer, da crena nica na Cincia como prova comprovada, como se s o visvel pudesse conter a verdade, como se a prpria cincia no fosse cheia de abstraes e de mistrios. As pesso as faziam profisso de f de tudo aquilo que pudessem tocar e ter nas suas mos... Tod avia, por muito estranho que parecesse, nos momentos de verdadeira reflexo toda a gente comeava a sentir que faltava um fim vida humana, um propsito definido, um s ignificado. Meu filho, no tens a impresso que era isso mesmo que acontecia? -Estou de acordo. -Jovens e velhos no podiam encontrar uma resposta em Deus e no Seu Filho, porque no podiam ver Cristo apenas atravs da f, de modo que, no podia aceitar a men sagem de algum em quem no acreditavam, Steve. Julgo que foi precisamente o que te aconteceu. E, na mais variada escala, foi precisamente o que sucedeu maior parte das famlias da nossa parquia. -Papai, conheo o problema. Discuti-o com Tom quando o papai estava doente . -Bem, sinto-me pessoalmente abenoado por saber que tudo isso j terminou. N a verdade julgo que Cristo sabia o que acontecia com a f e, por isso mesmo, fez u ma reapario no momento exato. A descoberta de Ostia Antica pode no ser um puro acid ente, mas sim divinamente inspirada. Ostia Antica... pensou Randall. No, no foi um acidente. Como seria difcil c ontar ao pai a verdade sobre o caso. Entretanto, o Reverendo Randall prosseguiu: - A partir de agora, para satisfao de todos, podemos dar resposta s duas pe rguntas fundamentais do nosso credo. Consideramos Cristo como o nosso Salvador e Senhor e prometemos a nossa fidelidade ao Seu Reino? Recebemos e professamos a f crist, tal como, est contida no Novo Testamento de Nosso Senhor Jesus Cristo? Aqu eles que antes no podiam responder afirmativamente, podem agora faz-lo em perfeita conscincia. Sim, graas a Jacob o Justo, podem hoje responder Sim. Para eles, exis te - atravs um total critrio cientfico - a prova visvel da existncia do Salvador. Par a mim, o meu julgamento egosta est terminado. Vejo a minha igreja salva. Vejo Tom Carey, novamente, em toda a posse dos seus recursos e da sua f e vejo que o meu pl pito est em boas mos e restaurado em toda a imponncia do seu respeito tradicional. Antevejo um paraso na terra para os jovens errantes, como a minha neta Judy como a minha filha Clare. Reparaste na diferena, no reparaste, Steve? Randall acenou gravemente. -Sinto-me feliz por elas. Nem lhe sei dizer o quanto me sinto feliz. -Quanto a mim, j no sinto o mnimo receio de partir quando chegar a minha ho ra. Mantive sempre uma profunda f num cu l em cima... no um cu de ruas douradas e alt as espirais de ouro, mas um cu onde as almas redimidas fossem recebidas no seio d e Deus e do Seu Filho Bem Amado. Foi esse sempre o cu que imaginei, mas agora foi -me dada a consolao de poder ter vivido at o dia em que antevejo tambm um cu na terra , um tempo em que a bondade se sobrepor pobreza e acabe com a violncia e a injustia . Daqui em diante a bondade do seu sentido ecumnico, o sentido de paz e amor envo lvendo todo o mundo, prevalecer para todo o sempre. A nova Ressurreio, unificar num s corpo, as nossas duzentas seitas protestantes, far com que sejamos um s corpo e u ma s alma com a igreja catlica, aproximar-nos- dos nossos irmos judeus, porque cada um de ns, tal como o prprio Cristo, ser na essncia e antes de tudo o mais judeu. - C alou-se por momentos, para aliviar um pouco o cachecol. - Deixaste-me falar muit o meu filho. A intimidade do Inverno parece que nos faz ser mais faladores. Agor a basta de falar de mim. Steve, quero saber de ti. Disseste que me ias contar co mo tinhas passado o Vero. -Nada de importante, pai. Falaremos disso noutra hora. - Sim, temos que voltar a falar em todas estas coisas. Randall voltou a cabea para observar o pai e viu que ele tinha recostado a cabea no assento e que t inha os olhos fechados. Pensou que no estava ali Spinoza, mas sim o Reverendo Nat

han Randall, o verdadeiro homem intoxicado de Deus. -Papai, deve sentir-se cansado-disse, enquanto voltava numa das ruas do centro.-Tem que repousar um pouco. Diminuiu a velocidade antes de chegar a esqui na. - Filho, apenas me sinto em paz - ouviu o pai murmurar. Nunca antes sent i esta paz divina. Espero que tu venhas tambm a encontrar uma paz assim. Randall passou em frente da casa e voltou na pequena ruela de cascalho q ue dava para a traseira. Parou e fechou a ignio do motor. Voltou-se para dizer ao pai que acreditava que acabaria por encontrar a sua paz algures, sob qualquer hi ptese. Queria tambm anunciar-lhe que chegou ao lar. Mas os olhos do pai continuavam fechados como se dormisse profundamente. Em toda a atitude do progenitor havia uma infinita quietude. Mesmo antes de pegar a mo do pai para lhe apalpar o pulso, Randall teve a premonio de que o Reverendo j no era deste mundo, que estava morto. Chegou-se mais para junto do corpo, como se fosse impossvel o seu alarmante pensamento. O pai no parecia morto. O suave sorriso no seu rosto repousado estava mai s vivo do que nunca. Randall puxou o corpo para si, tomou-o nos braos, encostando aquela cabea nevada ao peito. -No, papai-murmurou-, no se v embora, no me deixe sozinho. -embalou o pai no s braos e do mais fundo do seu ser saiu a voz da sua infncia a rogar: Papai, por fa vor, fique, no v embora, no me deixe sozinho. Apertou ainda mais o corpo do pai, recusando-se a aceitar aquilo, tentan do faz-lo voltar vida com a sua vontade. O velhote no podia estar morto, no podia, era impossvel. Mas, passado um po uco sentiu dentro de si que o pai s tinha morrido em corpo, mas que a sua alma es tava mais viva do que nunca, que era uma memria imperecvel, e finalmente libertou o corpo do amplexo em que o estreitava.

CAPTULO 13.3 O servio religioso na cmara ardente montada na capela tinha terminado. O lt imo dos muitos amigos do Reverendo acabara de desfilar perante o esquife, e os a companhantes iam-se reunindo l fora, na nave. Randall, amparando a me, depois entr egou-a nos braos do tio Herman e de Clare. Deu-lhe um respeitoso beijo na testa. - Mame, no chores mais. Papai est finalmente em paz. Ficou um momento parad o porta, vendo o tio e a irm conduzirem a me at um lugar, para alm da carreta fnebre, onde se encontrava Judy, Ed Johnson e Tom Carey. Sozinho, de novo na capela, Randall olhou em volta para aquele santurio n o derradeiro adeus. Os bancos estavam vazios; o plpito do celebrante no tinha ning um; o rgo estava silencioso. Mas na sua memria ecoavam os momentos do servio religios o. Ainda tinha nos ouvidos o eco do salmo de abertura: Deus de Misericrdia, Deus d e Graa, Deus de Glria ... Ouvia ainda a voz de Tom Carey lendo a Bblia: Jesus disse: eu sou a ressurreio e a vida eterna; aquele que cr em mim, embora morto, continuar a viver, e onde quer que viva e creia em mim nunca morrer. Ouvia todos os presente s a cantarem em coro: Glorificado seja o Pai, e o Filho, e o Esprito Santo; tal co mo era no princpio, assim agora e assim h de sempre ser pelos tempos dos tempos. A mm. Os seus olhos voltaram-se para o esquife, em cima desse, coberto de flor es. Quase involuntariamente como que hipnotizado, deslocou-se para junto do esquife e ficou ali a contemplar os restos mortais do pai, do Reverendo Nathan R andall, que l dentro jaziam no seu sono eterno. A mente acudiu-lhe um pensamento: No podes ser um verdadeiro homem at que teu pai morra. Quem que dissera tais palavras? Lembrou-se subitamente: foi Freud . No podes ser um verdadeiro homem at que teu pai morra. Olhou para o esquif

e. Ali estava o pai morto, completamente morto e contudo, de modo nenhum, se sen tia como um homem, sentia-se como um filho, um filho que foi um rapaz, um rapazi nho perdido na vida. Lutou contra tais pensamentos e sentimentos, lembrando-se que era um hom em, mas as lgrimas deslizaram-lhe pelo rosto abaixo, sentiu na boca aquele gosto a sal e a chocante sofreguido que lhe tomava as vias respiratrias e desatou a solua r incontrolavelmente. Alguns minutos depois os soluos comearam a esmaecer e Randall limpou os ol hos. Sabia que j no era um rapazinho perdido, que era um homem, quisesse ou no, mas , inexplicavelmente, impregnado do mesmo calor de esperana, de crena e de segurana que havia sentido quando deixara, h longo tempo para trs, o estranho rapaz que foi . Um ltimo olhar. Repouse em paz, papai, repouse a nesse cu de pensamento e e sprito, de corpo e alma, na paz de Deus e de Jesus Cristo que conhecia to bem na s ua inocente f. Vou deix-lo, papai, mas no ficar sozinho at o dia em que voltarmos de novo reunidos juntos. Depois, aps um momento de hesitao e de temor, Randall afastou-se deste e fo i-se juntar l fora, na neve, aos outros que aguardavam o funeral. Durante os sessenta minutos seguintes, no cemitrio, viveu como que entre um estranho nevoeiro. A beira da sepultura, perante uma fechada que ia descer terra, recitou a orao dos mortos pela alma -de seu pai. - Pai Nosso Todo Misericordioso, olhos que tudo vem e ouvidos que tudo ou vem, oh, escuta a minha prece por Nathan e envia o arcanjo Miguel, chefe das tua s hostes celestes, e o arcanjo Gabriel, teu mensageiro de luz, para que conduzam a alma de meu pai, Nathan, para as tuas altas manses de paz. S depois de abandonarem o cemitrio, em dois grandes carros negros, voltand o para casa para receberem os parentes e amigos, que iam prestar os respeitos viv a e filhos, que Randall se lembrou da orao que rezara beira da sepultura do pai. Fora a mesma orao que, de acordo com o Evangelho Segundo Jacob, Jesus reza ra junto da campa de seu pai Jos. Uma orao segundo Jacob, o Justo, ou segundo Robert Lebrun. Fosse como foss e, para Randall aquilo j no interessava nada, no tinha o mais leve significado. As palavras confortariam o pai na sua derradeira jornada e, qualquer que fosse a or igem, eram sagradas e apropriadas a momento to solene. O nevoeiro acabara por se esfumar da sua cabea e j no sentia aquele peso ho rrvel no peito. A quinhentos metros de casa, pediu ao condutor do grande carro fu nerrio, para parar a fim de sair da viatura. - No se preocupe, mame - disse. - Apenas quero apanhar um pouco de ar fres co. Dentro de minutos vou-me juntar a si, Clare e Judy. Ficou no passeio, a acenar para a me at que o veculo se perdeu de vista, de pois, dando um salto para o lado para evitar um rapazinho que deslizava numa espc ie de tren, Randall tirou as pesadas luvas, meteu profundamente as mos nos bolsos do sobretudo e comeou a andar. Caminhou um pouco, quando a casa familiar estava j vista, a neve comeou de novo a cair de mansinho, levemente, com os cristais a flutuarem no ar, uma neve que lhe arrefecia o rosto e que era como um cntico de vida e de beleza. Ao chegar ao jardim em frente da casa, todo branco da neve, j se sentia p lenamente restaurado e pronto a voltar, integrar-se na comunidade dos homens. Ha via um negcio por acabar para todo aquele ano prestes a despedir-se, um negcio que tinha que ser completado. Encaminhou-se para a porta e, pela grande janela frontal, pde ver a sala de visitas cheia de gente que cercava a me e a irm. Observ ou Ed Johnson servindo o ponche e o tio Herman a andar de um lado para o outro c om uma bandeja cheio de sanduches. Sabia que a me estava bem entregue. Iria para p erto dela daqui a pouco. Mas primeiro, como um filho que se tornava um homem, de via resolver os seus assuntos. Afastou-se da porta da frente e dirigiu-se pelo caminho lateral que corr ia paralelo residncia e que levava porta de trs. Apressando o passo, chegou porta do quintal, atravessou a cozinha e subiu para o primeiro andar, onde ficavam sit uados os quartos.

Foi encontrar Wanda no quarto de hspedes, arrumando seus pertences numa p equena mala de mo. Havia-lhe telefonado para Nova York no dia anterior para lhe c ontar o sucedido e para lhe dizer que no voltaria ao escritrio at o dia seguinte ao Ano Novo. E ela aparecera na noite anterior, no na qualidade de secretria mas com o uma amiga, para poder estar junto dele e auxili-lo em tudo que pudesse. Naquele momento estava-se preparando para voltar a Nova York. Randall aproximou-se dela pelas costas, agarrou-a voltou-a para ele, deu -lhe um sonoro beijo na face e agradeceu-lhe. - Obrigado, Wanda, obrigado por tudo. Wanda afastou-se um pouco e estudou-lhe as feies com ar preocupado. - Sente-se bem? J mandei chamar um txi para me levar ao aeroporto de O'Har e, mas se precisar de mim posso ficar o tempo que quiser. -Preciso de si em Nova York, Wanda. H uma coisa especial que quero que faa , e outras coisas que tem de me resolver antes do dia de Ano Novo. -Amanh j estarei no escritrio. Quer que escreva um memorando dessas coisas? - No preciso, julgo que se lembrar perfeitamente de tudo. Para comear, lemb ra-se do livro que eu lhe disse que escrevi em Vermont, aquele que meti no cofre ? - Lembro. -As folhas esto dentro de uma pasta de carto e tem uma etiqueta com o ttulo Ressurreio Dois. -Sei muito bem, patro. Fui eu que fiz a etiqueta. - Muito bem, voc sabe a relao do cofre. Amanh tire a pasta de carto e mantenh a-a mo. Vou ver-me livre dessa coisa. - Como? - As velhas pontes so para queimar, Wanda. No necessito delas. Vou voltar atrs. Quero seguir sempre em frente... -Mas depois de todo o trabalho que teve com o manuscrito, patro? -Nada de precipitaes, Wanda. Ainda no lhe disse como que me vou ver livre d o manuscrito. Dentro de alguns minutos saber. Passemos agora a outro assunto. Que ro que me faa um telefonema para o Thad Crawford. Ele sabe que Ogden Towery e a C osmos esto espera de uma resposta minha antes do dia de Ano Novo. Diga ao Thad pa ra fazer ciente a Towery que j tomei a minha deciso. A resposta No, que diga ao Sr. Towery que ele perdeu a aposta. No vou vender a firma s Empresas Cosmos. Penso nu ma coisa muito melhor. - Oba, patro! - exclamou Wanda, abraando-o. Por vezes, at as oraes dos pecado res so ouvidas. - Agora mais uma coisa. Pode faz-la mesmo daqui. Sabe onde que pode local izar o Jim McLoughlin? - Falei com ele na semana passada. Queria saber quando que o patro voltar ia. - Muito bem, localize-o - Randall apontou para o telefone que estava na mesinha de cabeceira. - Diga-lhe que voltei. Que lhe quero falar imediatamente. Naquele momento estava envolvido numa chamada de longa distncia, falando com Jim McLoughlin, que se encontrava em Washington D. C. A voz de McLoughlin chegou-lhe aos ouvidos. - J no era sem tempo, Mr. Randall. Pensei que s chegaramos fala um com outro quando fosse j demasiado tarde. As coisas esto realmente aquecendo em nossa volta . Obtivemos fatos essenciais sobre todos aqueles gatunos e aldrabes de que lhe fa lei. Vamos fazer com que a empresa volte na realidade a ser de novo livre, e acr edite que no h um minuto a perder. O prximo passo compete-lhe d-lo. Est pronto a fala r ao mundo a respeito do Instituto Raker? preparou para marchar objetivamente em frente? -Imponho apenas duas condies, Jim. E a propsito o meu nome de batismo Steve . - Steve... tomo nota. -Mas a voz do outro extremo da ligao manifestava-se algo preocupada. - Quais so as condies, Steve? - Primeira. Enquanto estive na Europa tive pouca oportunidade para jogar o vosso jogo. Envolvido em sondar, tentar seguir a pista, de um certo assunto. .. de certo modo, um assunto de negcios. Estive tentando saber se certa coisa...

chamemos-lhe um produto de consumo... seria uma fraude, uma mentira apresentada ao pblico, ou se seria um empreendimento honesto. Tinha razes para crer que se tra tava de uma fraude, mas, no fui capaz de provar nada. As pessoas envolvidas nas v endas desses produtos, na sua maioria, acreditam que ele honesto. Talvez tenham razo. No entanto, o caso est cercado de dvidas razoveis, racionais. Seja como for, e screvi um longo relatrio sobre o meu envolvimento em tal projeto. Amanh a minha se cretria enviar-lhe- o relatrio de que falo. Voc receber uma pasta de carto cheia de fo lhas de papel datilografadas com o ttulo Ressurreio Dois... -Ressurreio Dois? -interrompeu McLoughlin-O que que voc tem a ver com isso? Quer me contar o que se passou? -Agora no, Jim. Alm disso o manuscrito dir-lhe- tudo o que necessita saber sobre a histria, pelo menos por hora. Depois, conversaremos. De qualquer maneira, se voc decidir seguir o caso onde eu o abandonei - se quiser um dia entrar no mag o da coisa e reatar a busca da verdade, se pensar que est em linha com o interess e do pblico e onde quer que a coisa possa levar - ser excelente. A minha nica preoc upao que venha considerar aturadamente o caso. Chamei-lhe a ateno para ele, depois d isso faa o que quiser. -A primeira condio foi apresentada e aceita. -A voz de McLoughlin tornou a hesitar. - Steve, e qual a segunda condio para promover o Instituto Raker? -Juntar-me-ei vocs se vocs se juntarem a mim -disse Randall com simplicida de. - E o que que isso significa? - Significa que eu tambm decidi entrar no negcio da verdade. Vocs tm os meio s, os braos de trabalho para investigarem, mas no tm voz. Eu no tenho o aparelho de investigao, mas, possuo uma voz retumbante para me fazer ouvir. De modo que estou pensando porque que no juntamos foras, porque que no havemos de nos fundir, trabalh armos juntos para tentarmos limpar o pas e tonarmos a vida melhor para toda a gen te? Uma vida melhor aqui mesmo, nesta terra onde suamos? Jim McLoughlin deu um berro selvagem. -Steve, estou ouvindo bem? realmente isso que voc quer? -Puxa, vida, claro que .Tem razo e os seus ouvidos funcionam bem, isso rea lmente o que quero. Ou vamos para a frente juntos ou ento desisto. Voc pode ficar como presidente e eu como vice-presidente. Eu serei a voz. Est ouvindo? -Estou ouvindo, homem de Deus! Estou escutando muito bem. Temos o negcio fechado! Mas que belo presente de Natal! -Tambm para mim, Jim-disse Randall calmamente.- Pronto, voltaremos a nos ver nas barricadas. Quando se voltou para Wanda e lhe tirou a mala da mo para a levar at o tax i, pde ver que as faces dela estavam ainda molhadas de lgrimas e que a esplndida ne gra tinha um ar felicssimo. - Oh, Steve, Steve... -e no pde dizer mais nada porque a emoo lhe embargou a voz. -Menina, parece-me melhor voltar para a sua mquina de escrever e deixar a s coisas loucas para mim-disse Randall em ar de quem est brincando. Randall foi acompanh-la at ao taxi. Quando o carro se ps em movimento, Wand a baixou o vidro da janela, meteu por ele a cabea e disse: -Patro, queria dizer-lhe que gostei muito das suas duas pequenas, muito m esmo. Talvez me antecipe jogada de surpresa da sua italiana, mas as duas esto no ptio do outro lado da rua a fazendo um boneco de neve. Feliz Ano Novo, patro! O txi arrancou a toda a velocidade. Randall voltou at junto da porta. Pensou em entrar, mas havia tempo de se juntar s pessoas na sala. Havia ainda um assunto para terminar, o ltimo assunto e a soluo estava no pt io de trs. Deu a volta lentamente casa, limpando os suaves flocos de neve que lhe p endiam das sobrancelhas e do cabelo. Sabia que tinha finalmente encontrado para si prprio a resposta clssica pe rgunta de Pncio Pilatos, uma pergunta que o perseguira desde o vero. Pilatos fizera a pergunta: Quid est veritas? O que a verdade? Randall pe nsara que era uma pergunta para a qual no haveria resposta. Mas j estava convencid

o que se tinha enganado. Havia uma resposta. Gozando a carcia de sentir a neve fundir-se ao contato com o calor do seu rosto, murmurou a resposta pra si mesmo: Verdade amor. E para amar, uma pessoa tem que acreditar em si mesmo, nos outros, na ra zo de viver de todos os seres vivos e no plano situado para alm da prpria existncia. essa a verdade -disse para com os seus botes. Chegou ao grande ptio atrs da casa, sentindo-se pela primeira vez como o p ai sempre desejara que ele se sentisse: em paz, sem temores, e sem se sentir soz inho. Divisou adiante o gigantesco boneco de neve, com a concepo de formas de um a mulher e viu a filha a moldar um pouco de neve entre as mos para aplicar como n ariz do boneco. -Ol, Judy! A moa voltou a cabea e acenou alegremente, dizendo: -Ol, papai! E voltou ao seu trabalho de escultura. Depois viu outra figura feminina, a outra pequena como dissera Wanda, co m um engraado chapu de borla sobre os cabelos como a asa de um corvo, uma figura q ue nem a espessura do terno de neve conseguia esconder as esplndidas formas, uma figura que se afadigava tentando transformar a boneca de neve, num boneco com a aparncia de um homem. - Ol, Angela! - gritou. - Quero que saibas que te amo. Angela correu para ele, quase aos tropees devido neve fresca que a impedia de se movimentar livremente, gritando: - Querido! Meu querido! Finalmente atingiu os braos que ele lhe estendia e Randall naquele moment o teve a certeza, a certeza absoluta de que nunca mais a deixaria sair daquele a brao, que nunca mais a deixaria partir. FIM

You might also like