You are on page 1of 33

UNIVERSIDADE DE SOROCABA PR-REITORIA ACADMICA

CURSO DE LETRAS PORTUGUS E INGLS

Vanessa Ramos Rocha

O FALAR TAPIRAIENSE: UM ESTUDO SOCIOLINGUSTICO SOBRE A FALA DE JOVENS E DE IDOSOS DO MUNICPIO DE TAPIRA.

Sorocaba/SP 2012

Vanessa Ramos Rocha

O FALAR TAPIRAIENSE: UM ESTUDO SOCIOLINGUSTICO SOBRE A FALA DE JOVENS E DE IDOSOS DO MUNICPIO DE TAPIRA.

Trabalho

de

Concluso como

de

Curso para da

apresentado Letras

exigncia e Ingls,

obteno do Diploma de Graduao em Portugus Universidade de Sorocaba.

Orientador: Gomes

Prof.

Dr.

Luiz

Fernando

Sorocaba/SP 2012

Vanessa Ramos Rocha

O FALAR TAPIRAIENSE: UM ESTUDO SOCIOLINGUSTICO SOBRE A FALA DE JOVENS E DE IDOSOS DO MUNICPIO DE TAPIRA.

Trabalho de Concluso de Curso aprovado como requisito parcial para a obteno do Diploma Sorocaba. de Graduao em Letras Portugus e Ingls, da Universidade de

Aprovado em: BANCA EXAMINADORA:

Ass. ______________________________ 1examinador _______________________

Ass. ______________________________ 2.examinador ______________________

Ass. ______________________________ 3.examinador ______________________

Dedico este trabalho primeiramente, a Deus, pois em todos os momentos que eu achei que no seria possvel seguir, ele me deu foras para continuar. Gostaria de dedic-lo tambm a todas as pessoas que acreditaram em mim, e ao professor e orientador Luiz Fernando Gomes, que alm de ter me guiado desde o principio, me fez enxergar que muitas vezes o caminho no fcil, mas o resultado de todo o esforo muito gratificante.

AGRADECIMENTOS

Agradeo, primeiramente, a Deus pela oportunidade de realizar o meu grande sonho de concluir um curso superior, e por ele nunca me abandonar nos momentos mais difceis da minha vida. minha me, Marilene, e ao meu pai, Gildate, que sempre torceram por mim. Tenho certeza que mesmo distante, como eles se mantiveram desde o comeo, os dois pediram em orao para que eu vencesse essa etapa to sofrida. s minhas irms, Cristiane e Priscila, que no acompanharam o meu processo passo a passo, mas sempre tiveram orgulho de mim, pois eu sou a nica das quatro irms que at o momento cursou uma faculdade. minha irm, Daiane, que sempre esteve ao meu lado. Foi ela quem comprou o meu primeiro caderno quando eu comentei que pretendia estudar. Ela sempre me deu foras quando eu achava impossvel prosseguir com os estudos. Ao Gilmar que, por inmeras vezes, apoiou-me, ouviu-me reclamar, teve muita pacincia nos meus momentos de estresse. Ele ficou algum tempo afastado da minha vida, no presenciou todos os momentos dessa minha luta, mas acredito que ele sempre torceu pela minha vitria. Ao meu querido e ilustre orientador, Luiz Fernando Gomes, que sempre me ajudou. Ele foi muito importante para a elaborao deste trabalho, pois sempre esteve pronto para instruir da melhor maneira possvel. Fico muito feliz pelo privilgio de ter sido orientada por um grande mestre, que me ensinou a questionar ao invs de buscar por respostas prontas. Aos meus professores, que de alguma maneira contriburam para a minha formao, especialmente: Roberto Samuel Sanches, a quem eu sou muitssimo grata, Paulo Edson Alves Filho, Maria Anglica Lauretti Carneiro, Daniela Ap. Vendramini Zanella e Roberto Gill Camargo. E, por fim, gostaria de agradecer a todos os meus amigos, principalmente: Joo Paulo Hergesel, Lgia Martins, Paula Soares, Edi Moraes e Luciana Garbim, pelo companheirismo, pela alegria e por toda a ajuda que me deram durante esses trs anos de curso.

Para realizar grandes conquistas, devemos no apenas agir, mas tambm sonhar; no apenas planejar, mas tambm acreditar. (Anatole France)

RESUMO
H quem afirme que qualquer forma lingustica que seja diferente da defendida pela Nomenclatura Gramatical Brasileira considerada errada, mas, de acordo com alguns especialistas da lngua, falar diferente no falar erroneamente, e o que pode parecer erro tem uma explicao lgica e cientfica (lingustica, histrica, sociolgica, psicolgica) na linguagem informal. Este trabalho pretende fazer uma anlise para descobrir as mudanas que esto ocorrendo na fala dos moradores jovens do municpio de Tapira, em termos de lxico, fonemas e sintaxe. Nesta pesquisa, discutem-se os conceitos de lngua e fala. So tambm utilizadas a sociolingustica e as variaes lingusticas. Para o desenvolvimento da presente anlise, foi necessrio gravar conversas do cotidiano, de cada categoria dos falantes (homens, mulheres, jovens e idosos), sendo estes de diferentes classes sociais. Essas gravaes foram feitas de maneira simples e natural, afim de no constranger o entrevistado. Aps essa etapa, toda conversa foi transcrita para poder verificar as possveis variaes. Ao concluir a presente pesquisa foi possvel verificar algumas poucas variaes na fala dos tapiraienses, e perceber que tais mudanas podem ocorrer em qualquer pessoa, visto que a lngua no usada de modo homogneo por todos os seus falantes, j que at mesmo os falantes so diferentes em muitos sentidos. Palavras-chave: Lngua, Variaes lingusticas, Sociolingustica.

ABSTRACT

Some people say that any linguistic form which is different from that defended by NGB (Brazilian Grammatical Nomenclature) is considered wrong, but, according to some experts in language, speaking differently is not speak wrongly, and what can seem like an error has a logical, scientific (linguistic, historical, sociological, psychological) explanation in the informal language. This paper aims to do an analysis to discover the changes that are occurring in the speech of young people who are residents in Tapira city, in terms of lexicon, syntax and phonemes. This research discusses the concepts of language and speech. Sociolinguistics and linguistic variations are also used. For the development of this analysis, it was necessary to record the everyday conversations, from each category of speaker (men, women, young and elderly people), which are of different social classes. These recordings were made in a simple and natural way, in order to not embarrass the interviewee. After this step, all conversations were transcribed in order to assess the possible variation. By completing this survey we observed a few changes variations in the speech of tapiraienses, and realize that such changes can occur in anyone, since the language is not used seamlessly by all its speakers, since even the speakers are different in many senses. Keywords: Language, Language Variation, Sociolinguistics.

SUMRIO

10

INTRODUO

Desde o princpio, a minha inteno era pesquisar um assunto que me trouxesse alegria e satisfao em desenvolv-lo, por isso decidi falar de uma situao que est entrelaada ao meu dia-a-dia, ou seja, a linguagem dos habitantes da minha cidade. Eu trabalho na prefeitura municipal de Tapira, convivo diariamente com diversas pessoas de diferentes idades e classes sociais. Com esse contato pude perceber que h uma grande variao na linguagem delas, deixando-me intrigada com o motivo de tal mudana, sendo que todos pertencem ao mesmo municpio. A princpio eu iria pesquisar as grias dos jovens tapiraienses, mas resolvi ampliar a abrangncia do assunto e, por fim, optei por analisar as mudanas que esto ocorrendo na fala dos moradores jovens, em termos de lxico, fonemas e sintaxe e verificar se tais mudanas podem ser atribudas ao contato com a mdia e a comunicao de massa. Constantemente muitas pessoas afirmam que qualquer forma lingustica diferente considerada errada, mas de acordo com o autor Marcos Bagno no seu livro A lngua de Eullia (2006, orelha do livro), falar diferente no falar errado e o que pode parecer erro no portugus no padro tem uma explicao lgica, cientfica (lingustica, histrica, sociolgica, psicolgica). Sendo assim, o objetivo pretendido estudar a linguagem dos tapiraienses, desde os antigos at os mais jovens, de acordo com o contexto (social, cultural e/ou financeiro) que cada um est inserido e as mudanas que esta sofreu diante da modernidade. Com essa pesquisa pretendo descobrir quais mudanas esto ocorrendo na fala dos moradores jovens, em termos de lxico, fonemas e sintaxe? Tais mudanas podem ser atribudas ao contato com a mdia e a comunicao?

11

1.

LINGUSTICA: O ESTUDO DA LINGUAGEM HUMANA

Neste captulo, estudarei sobre a lingustica como cincia que estuda as aes da linguagem e seus elementos: lngua e fala. Estudarei ainda a Sociolingustica, considerada a parte da lingustica que estuda os aspectos resultantes da relao entre a lngua e a sociedade; e as variaes lingusticas que so as propriedades que a lngua adquire com o passar do tempo em funo do uso de uma determinada comunidade.

1.1. Lingustica: linguagem, lngua e fala Lingustica a cincia que estuda a linguagem humana, ou seja, a estrutura e a funo desta. O objeto da lingustica a linguagem, em outras palavras, o conjunto de componentes sonoros que os homens utilizam para comunicar-se. tambm por meio da linguagem que os indivduos atuam entre si. Borba (1932, p. 36) afirma,
A lingustica uma cincia que procura determinar, com mtodos prprios, a estrutura e a funo da linguagem humana. Como a linguagem humana, isto , a capacidade que tem o homem de comunicar-se por meio de sons articulados em si, uma abstrao, a lingustica procura a concretizao desta linguagem, ou seja, as lnguas. O campo de ao da lingustica a linguagem, entendendo-se por este termo o sistema de elementos sonoros de que os homens se servem para comunicar seus sentimentos, volies e pensamentos. tambm pela linguagem que os membros de um grupo social atuam entre si.

por intermdio da linguagem que trocamos informaes e experincias, sendo possvel conversar sobre tudo o que est a nossa volta, sobre coisas que existiram ou at mesmo referente a coisas que imaginamos que viro a existir. De acordo com Petter (2002, p. 11), a linguagem verbal , ento, a matria do pensamento e o veculo da comunicao social. Assim como no h sociedade sem linguagem, no h sociedade sem comunicao. A linguagem humana um processo adquirido por aprendizagem, ou seja, o homem capaz de falar, sendo capaz de transferir sua experincia, da mesma forma que pode tomar para si as experincias dos mais velhos, apropriando-se

12

tambm da sua lngua. De acordo com Borba (1932, p. 39,40), a linguagem um produto da cultura, pois uma lngua s ter existncia na medida em que depender da cultura que, por sua vez, grandemente expressa por ela. Assim a lngua s existe para expressar a cultura. A lngua uma linguagem verbal, um sistema programado em nosso crebro, um mecanismo abstrato, usado para os humanos se comunicarem, mas que no provm das nossas experincias, devido j estar enraizada em ns desde o nosso nascimento. Tal mecanismo estabelece uma relao entre os esquemas mentais que formam nossa compreenso do mundo. Segundo Perini (2010, p. 1),

Chamamos lngua um sistema programado em nosso crebro que, essencialmente, estabelece uma relao entre os esquemas mentais que formam nossa compreenso do mundo e um cdigo que os representa de maneira perceptvel aos sentidos. Os seres humanos utilizam um grande nmero de tais sistemas (lnguas), que diferem em muitos aspectos e tambm se assemelham em muitos outros aspectos.

Para Saussure (1972 apud LOPES, 2001, p. 67), lngua constitui um sistema supra-individual, na medida em que ela definida no por um indivduo, mas pelo grupo social ao qual esse indivduo pertence: a lngua um conceito social. Por ser um bem social, cada indivduo encontra, ao nascer, formada e em pleno funcionamento, a lngua que dever falar. A sociedade nos fixa a sua lngua como um cdigo do qual devemos seguir se desejamos que as nossas mensagens sejam compreendidas. A lngua pertence a todos os membros de uma sociedade, portanto um fato social, e esta, no pode ser criada nem modificada. Borba (1932, p. 64) afirma:
Enquanto a linguagem abrange um conjunto multiforme de fatores fsicos, fisiolgicos e psquicos, a lngua aparece como uma totalidade uniforme, pois tem uma funo social predominante e um sistema de signos distintos que pertencem a ideias distintas.

Esse mecanismo uma parte essencial para a linguagem. Conforme Saussure (1969 apud PETTER, 2002, p. 14) um produto social da faculdade da linguagem e um conjunto de convenes necessrias, adotadas pelo corpo social para permitir o exerccio dessa faculdade nos indivduos.

13

Sendo assim, a lngua um sistema que permite a comunicao entre os indivduos de uma sociedade, mas ela no pode ser alterada pelo falante, devido ao fato de estar estabelecida pelos membros desta comunidade. A lngua para Saussure (1969 apud PETTER, 2002, p. 14),
um sistema de signos um conjunto de unidades que se relacionam organizadamente dentro de um todo. a parte social da linguagem, exterior ao indivduo; no pode ser modificada pelo falante e obedece s leis do contrato social estabelecido pelos membros da comunidade.

Diante disso, podemos perceber que a lngua, um mecanismo que no muda e que est pronta para o uso, mas sem finalidade em si mesma, s tem uma funo quando empregada pelo indivduo. Ao uso individual, que depende da vontade e da inteligncia do falante, d-se o nome de fala. De acordo com Lopes (2001, p. 77), a langue a condio para a existncia da parole, exatamente como a sociedade a condio para a existncia do indivduo. Segundo Borba (1932, p. 64) na linguagem, pois, distinguem-se dois fatores a lngua e a fala. Na parte psquica da linguagem, a lngua aparece como essencial e social e a fala como parte acessria, executiva da lngua. Com tal afirmao, possvel entender por fala, a realizao consistente da lngua, feita por um indivduo de uma determinada comunidade. um ato individual que cada pessoa realiza com o uso da linguagem, diferente da lngua, que um ato social. O linguista Saussure (1969 apud PETTER, 2002, p. 14) afirma, a fala um ato individual; resulta das combinaes feitas pelo sujeito falante utilizando o cdigo da lngua. Cada falante seleciona, ou seja, escolhe na lngua os meios de expresso de que precisa para comunicar-se, tornando possvel a realizao da fala. De acordo com Borba (1932, p. 65), a fala, de aplicao momentnea, fruto da necessidade psicolgica de comunicao e expresso. Porque a realizao individual da lngua, torna-se flutuante e varia, pois muda de indivduo para indivduo, de situao para situao. A fala pode variar de pessoa para pessoa, ou at mesmo conforme a situao em que ela est inserida, mas a lngua no muda e, nem pode ser criada pelo ato da fala, pois o indivduo recebe e usa aquilo que a sociedade lhe forneceu, ou at

14

mesmo, lhe estabeleceu. Borba (1932, p. 65) afirma, falar sempre um ato social, mesmo quando se executa sem qualquer objetivo de intercmbio social de ideias. A lngua e a fala esto intimamente ligadas, as duas partes so inseparveis visto que uma depende da outra. De acordo com Saussure (1969 apud PETTER, 2002, p. 14), a lngua condio para se produzir a fala, mas no h lngua sem o exerccio da fala. Sendo assim, a lngua um produto social, imposto ao falante pela sociedade. Com a ao do tempo, as lnguas podem se transformar. Mas junto com o fator tempo devemos considerar ainda, a ao da fala, porque normalmente as mudanas lingusticas comeam com o falante, sendo ele o principal responsvel por ela. Conforme afirmao de Borba (1932, p. 66),
Uma lngua s se transforma atravs dos tempos porque os falantes introduzem inovaes. Uma inovao, porm, s passa para o domnio da lngua quando sai do mbito pessoal ou familiar e se coletiviza. Deve-se a mudana ao indivduo porque a sociedade no uma realidade independente desligada de seus membros.

A nossa lngua materna aprendida por ouvirmos a fala de outros, mas a fala faz evoluir a lngua, porque com o passar do tempo nossos hbitos lingusticos mudam devido ao que ouvimos. Em outras palavras, as alteraes da lngua se devem fala. O linguista Saussure (1962 apud BORBA, 1932, p. 66) afirma, a fala anterior lngua, pois no se poderia associar uma ideia a uma imagem verbal se no se surpreendesse logo esta associao num ato de fala. A lngua no um mecanismo constante, cada pessoa tem uma caracterstica, uma maneira especial de us-la, preferncias por determinadas expresses ou at mesmo algumas palavras. Uma novidade na pronncia comea por um indivduo e, logo passa famlia, amigos e pessoas prximas, abrangendo o circulo at tornar-se coletivo. A juno dessas mudanas d origem ao dialeto, que um efeito que no depende do espao geogrfico, mas do tempo. De acordo com Borba (1932, p. 71),
A ao do tempo muitas vezes ajudada pela mudana de lngua, por um motivo histrico qualquer (invaso, conquista, migrao, etc.). Sabemos que os dialetos se formam no s pela diferenciao inerente como tambm pela transferncia da lngua.

15

A lngua abandonada nunca desaparece de todo hbitos de pronncia, construes idiomticas e muitas palavras ainda subsistem e atuam na lngua estrangeira adotada. (BORBA, 1932, p. 72) Portanto, nenhuma lngua permanece idntica a si mesma com o decorrer do tempo. O indivduo, porm, no percebe as mudanas da lngua e tem a impresso de que ela permanece da mesma forma. Sendo assim, Porzig (1964 apud BORBA, 1932, p. 56) afirma,
Embora haja opinies contraditrias a respeito, no estado atual, a cincia tende a considerar que cada grupo cultural tem maneiras peculiares de encarar e sentir o mundo. Isto fatalmente se traduzir na lngua, que, ento, tem uma representao diferente do mundo objetivo. Cada comunidade pensa, exterioriza-se e apreende o universo a seu modo.

1.2.

Sociolingustica Sociolingstica um campo da lingustica que estuda as relaes entre a

lngua e a sociedade, ou seja, as diversidades lingusticas. A lngua funciona como um componente de comunicao entre o indivduo e a sociedade em que ele representa. De acordo com Preti (1977, p. 2),
a lngua o suporte de uma dinmica social, que compreende, no s as relaes dirias entre os membros da comunidade, como tambm uma atividade intelectual, que vai desde o fluxo informativo dos meios de comunicao de massa, at a vida cultural, cientfica ou literria.

Entendida como manifestao da vida em sociedade, a sociolingustica ou sociologia da linguagem estuda as relaes entre as variaes lingusticas e as variaes sociolgicas, ou seja, os aspectos resultantes da relao entre a lngua e a sociedade, tendo como objetivo a lngua falada em seu contexto, isto , em situaes reais do cotidiano. De acordo com Alkmim (2001, p. 23),
Interessantemente, para Saussure, a lngua um fato social, no sentido de que um sistema convencional adquirido pelos indivduos no convvio social. Mais precisamente, ele aponta a linguagem com a faculdade natural que permite ao homem constituir uma lngua. Em consequncia, a lngua se caracteriza por ser um produto social da faculdade da linguagem.

16

A linguagem do homem adquirida por aprendizagem, sendo ele capaz de se relacionar diariamente com outros da sua comunidade, dessa maneira ele poder transferir as suas experincias e da mesma forma absorver experincias dos mais velhos. A linguagem humana resultado da cultura, tornando a lngua um produto resultante do vinculo social. Conforme o linguista francs, Benveniste (1963 apud ALKMIM 2001, p. 26), dentro da, e pela lngua, que indivduo e sociedade se determinam mutuamente, dado que ambos s ganham existncia pela lngua. Alkmim (2001, p. 31) coloca de forma simples e direta o objetivo da sociolingustica,
o estudo da lngua falada, observada, descrita e analisada em seu contexto social, isto , em situaes reais de uso. Seu ponto de partida a comunidade lingustica, um conjunto de pessoas que interagem verbalmente e que compartilham um conjunto de normas com respeito aos usos lingusticos.

A sociolingustica surge da unio dos estudos relacionados cultura social e o estudo da lngua. Sendo assim, o que a sociolingustica faz estabelecer relaes entre as variaes da fala e as diferenas sociais, entendendo cada domnio, o lingustico e o social, como fenmenos estruturados e regulares. (CAMACHO, 2001, p. 50). O termo sociolingustica fixou-se em 1964, em um congresso em Los Angeles (UCLA), do qual participaram vrios estudiosos que trataram da relao entre linguagem e sociedade. No ano de 1966, Bright publica um livro com os trabalhos apresentados no referido congresso sob o ttulo Sociolinguistics. A proposta de Bright para a sociolingustica a de que ela deve relacionar as variaes lingusticas observveis em uma comunidade s diferenciaes existentes na estrutura social desta mesma sociedade. (ALKMIM, 2001, p. 28). Bright nos fala de alguns fatores definidos socialmente, com os quais imagina que as variaes lingusticas estejam relacionadas. A princpio, so trs: a dimenso do emissor, que envolve a identidade social do falante, que exemplificada com os dialetos de classe, onde as diferenas de fala so estabelecidas de acordo com a classe social da pessoa; a segunda diz respeito ao receptor ou ouvinte, importante nos vocabulrios especiais de respeito, usados em conversas com superiores; e a terceira trata da situao ou contexto social, que diz respeito aos estilos formais e

17

informais, existentes na maioria das lnguas, independente da identidade do indivduo. (PRETI, 1972, p. 6). Nenhuma lngua considerada igual a outra, sendo assim, quando estudamos a linguagem de alguma comunidade, percebemos mais do que depressa a existncia de variaes ou diversidades lingusticas. Conforme Alkmim (2001, p. 33), lngua e variao so inseparveis: a Sociolingustica encara a diversidade lingustica no como um problema, mas como uma qualidade constitutiva do fenmeno lingustico. As variaes podem ocorrer de maneira diacrnica ou sincrnica. A variao diacrnica refere-se as diversas transformaes que a lngua sofre atravs do tempo; e variao sincrnica so as variaes que ocorrem num mesmo perodo de tempo. No grfico a seguir, entenderemos melhor as duas variaes: a) Variao Diacrnica: neste caso, as variaes dos falantes de Tapira, seriam estudadas desde a sua emancipao at o ano atual.

1959

Tapira/SP

2012

b) Variao Sincrnica: j neste caso, as variaes dos falantes de Tapira, seriam estudadas em um determinado perodo, ou seja, no ano de 2012.

1959 I I I I I I I

2012 I I I

2020

Diante das diversas variaes lingusticas, Camacho (2001, p. 50) nos apresenta a Sociolingustica Variacionista. Ele afirma que, dois falantes de uma mesma lngua ou variedade dialetal dificilmente se expressam exatamente do mesmo modo, assim como um nico falante raramente se expressa da mesma maneira em duas diferentes circunstncias de comunicao.

18

So vrios os fatores que influenciam na maneira de falar: as distines geogrficas, histricas, econmicas, sociais, sexuais, etc., so as principais causas para tais variaes. Entenderemos melhor tais variaes com o diagrama que veremos a seguir: Variedades Lingusticas

Linguagem urbana

Geogrficas

Dialetos ou falares regionais

Linguagem rural

Ligados ao falante por influncia de

Scio-culturais

Idade Sexo Cultura Profisso Status (posio social) Grau de escolaridade Local em que reside

Dialetos ou falares Regionais

Ligados situao por influncia de

Ambiente Tema Estado emocional do falante Grau de intimidade entre os falantes

1.3.

Variaes lingusticas comum ouvirmos as pessoas dizerem que, no Brasil, fala-se apenas o

portugus, mas existem variedades de lnguas dentro da oficial, pois no se fala do mesmo jeito em todas as regies do pas. Diante disso, percebo que cada grupo sociocultural tem um jeito prprio de falar e, os falares variam muito de acordo com cada regio e, at mesmo de pessoa para pessoa.

19

No entanto, mesmo se levarmos em considerao a lngua falada pelas pessoas de uma determinada regio, perceberemos que ela varia de acordo com alguns fatores, tais como: classe social, sexo, faixa etria e escolaridade. Nossa maneira de falar no criada, mas formada, e isso um processo gradativo, ou seja, cada vez que decidimos dizer algo, fazemos isso de maneira no isolada. As frases que falamos no so construdas por ns prprios individualmente, mas sim por tudo o que est a nossa volta: a famlia, a sociedade a qual estamos inseridos, a regio em que habitamos, os livros que lemos, as escolas em que estudamos, etc. Segundo Ferreira et al. (1996, p. 480),
A lingustica estruturalista europia (da escola de Eugenio Coseriu), utilizando o prefixo dia-, que significa ao longo de, atravs de, estabeleceu uma srie de compartimentos com o objetivo de delimitar os campos de estudo da variao: diacronia, diatopia, diastratia e diafasia.

Fala-se em variao diacrnica ou histrica, para designar aquela que sofre transformaes com o passar dos anos. Tais mudanas no so repentinas, mas vo ocorrendo progressivamente. H geralmente um perodo de transio, onde encontramos variao sincrnica entre duas ou mais formas concorrentes, acabando uma delas por prevalecer. (FERREIRA et al., 1996, p. 480). Usarei a palavra voc como exemplo para reforar essa citao. Antigamente usvamos vosmec e, agora encontramos essa mesma palavra de forma reduzida, muito utilizada nos meios eletrnicos, VC. Assim, com o passar do tempo, as palavras usadas com maior frequncia pelos falantes da lngua acabam por prevalecer. Beline (2002, p. 121,122), nos faz lembrar, de um fato lingustico com que sempre convivemos, uma variao muito conhecida em todo o Brasil, que a diferena entre o portugus falado em So Paulo e o portugus falado no Rio de Janeiro, ou entre as cidades de Salvador e Porto Alegre. Mesmo com tais diferenas no somos impedidos de nos comunicarmos entre ns. Algumas vezes poderemos nos confrontar com problemas por conversarmos com pessoas de alguma cultura muito diferente da nossa, principalmente quando se refere ao lxico, ou seja, o vocabulrio que tal pessoa usa. Na Bahia a palavra jerimum bastante conhecida,

20

j em outras regies faz aluso abbora. Mesmo diante dessas diferenas lexicais nas diversas regies do pas, falamos a mesma lngua. Esse exemplo citado um exemplo de variao no lxico do portugus: jerimum e abbora so palavras do portugus falado no Brasil. De acordo com Beline (2002, p. 122),
Esse tipo de variao, a lexical, entretanto apenas um dos modos como uma lngua pode variar. Em outras palavras, fazer referncias a um elemento do mundo por mais de um termo lingustico apenas um dos casos que mostram que, de fato, as lnguas variam. Numa mesma lngua, um mesmo vocbulo pode ser pronunciado de formas diferentes, seja conforme o lugar variao diatpica -, seja conforme a situao (mais formal ou mais informal) em que se est falando variao diafsica.

O exemplo da abbora utilizado por Beline constitui um caso de variao diatpica, ou geolingustica, ou ainda dialetal. Essa variao na maneira de falar ocorre por consequncia do lugar, pois cada indivduo tem uma linguagem prpria de acordo com a sua regio; tal variao tambm pode ocorrer devido aos diferentes sons, e quando isso ocorre chamamos de variao diatpica no nvel fontico, j que fontica refere-se aos sons da fala. De acordo com Beline (2002, p. 122),
[...] a clara diferena que distingue falantes cariocas de paulistanos: o modo como eles pronunciam o r em final de slaba. Paulistanos tendem a pronunciar tal r como uma vibrante simples um flap, como costumam dizer os foneticistas - , enquanto os cariocas so conhecidos por aspirar o mesmo r.

s vezes a diferena no ocorre no som ou no vocabulrio, mas acontece na estrutura da frase. Em algumas regies brasileiras, comum o uso do pronome tu. Sendo assim, um cidado desta regio falaria: Tu j estudaste qumica? Na maioria dos outros pases, o cidado diria assim: Voc j estudou qumica? A tal variao damos o nome de variao diatpica sinttica, j que sinttico refere-se parte da gramtica que estuda as palavras como componentes da frase. Uma variao bastante evidente a que corresponde classe social da qual o indivduo est inserido. O falar de uma pessoa relacionado ao nvel social e a cultura dele. De acordo com a sua criao, formao escolar, hbitos de leituras e convvio com pessoas cultas, o cidado se comunicar com mais facilidade. Essa variao muito frequente, basta conversarmos com uma pessoa humilde, com

21

poucos anos de estudo e, logo perceberemos uma linguagem diferente em relao a outras classes sociais. A variao que corresponde classe social e cultural do indivduo, chamamos de variao diastrtica, tal variao tambm pode ser lexical, fontica e sinttica. Palavras como: adevogado, pineu, bicicreta, variao diastrtica fontica. Usar presunto no lugar de corpo de pessoa assassinada variao diastrtica lexical. E falar houveram menos percas no lugar de houve menos perdas variao diastrtica sinttica. O homem est inserido em uma sociedade a qual existe vrios grupos sociais e culturais, em que cada um possui uma maneira de se comunicar e de se organizar. Estes so divididos de acordo com o nvel social, faixa etria, profisso, sexo, etc., e cada um destes grupos possuem comportamentos que os diferenciam dos demais. Sendo assim, Ferreira et al. (1996, p. 481) afirma,
Alguns linguistas chamam sociolecto a uma variedade lingustica que partilhada por um grupo social, permitindo demarc-lo em relao a outros. Se a maior parte dessas variedades , tal como toda a lngua ou dialecto materno, inconscientemente adquirida, transmitindo-se no uso quotidiano e natural da palavra, existem no entanto sociolectos que resultam do desejo de diferenciao de um grupo em relao sua comunidade lingustica.

O dialeto uma linguagem falada por uma comunidade regional. J as propriedades da lngua que no so especificas de um grupo regional so tidas como socioletos, ou seja, variaes prprias de um determinado grupo social. Existem socioletos que resultam da vontade de um grupo em diferenciar-se dos outros da comunidade. Neste caso, podemos destacar as grias, que se podem definir como cdigos forjados por determinados grupos com o objetivo de se tornarem completamente ininteligveis para os no iniciados. (FERREIRA et al. 1996, p. 481). Para uma palavra tornar-se um cdigo, ou seja, incompreensvel, basta introduzir mudanas no vocabulrio ou na ordem das slabas. Por exemplo, a seguinte frase da gria dos antigos vendedores ambulantes de Castanheira de Pera, o lante: Aroga os tres leios que astram aquimes jordam enroba, significa agora: os trs homens que esto aqui vo embora. (BARROS FERREIRA, 1985 apud FERREIRA et al. 1996, p. 481).

22

A gria diferente de um tecnoleto, em outras palavras, linguagem tcnica ou jarges, pelo motivo desta afetar todo o discurso, enquanto a linguagem tcnica se limita a introduzir termos necessrios para a comunicao de uma determinada classe profissional mais especfica, como o caso dos mdicos, cientistas, profissionais de informtica, entre outros. Cada ser humano, no conjunto de seus atos de fala, tem hbitos discursivos prprios, usa determinadas construes gramaticais e palavras que, de alguma forma, o individualizam. Cada falante tem o seu idiolecto, ou seja, uma maneira prpria de usar a lngua. (FERREIRA et al. 1996, p. 481). Existe uma variao que corresponde a linguagem informal, ou seja, solta. comum essa variao em um crculo de amigos, conversa familiar ou at mesmo conversas descontradas em que o falante no est preocupado com os padres da norma culta. Se pensarmos em um tipo especial de r, que encontramos no final dos verbos infinitivos, teremos um morfema flexional, que no tem significado com um referente externo a lngua, da mesma forma que o jerimum, mas nesse caso o significado o verbo no infinitivo. Sabemos que andar significa uma forma verbal no infinitivo, diferentemente de anda (presente do indicativo) por causa do prprio r. (BELINE, 2002, p. 123). Diante do exposto, podemos falar a palavra andar pronunciando o r, ou simplesmente and, colocando o acento agudo no a. Desse modo, as variantes seriam respectivamente presena do r final e ausncia do r final. Esse um exemplo de varivel morfolgica. (BELINE, 2002, p. 123). O paulistano pode dizer andar ou and, fazer ou faz, sair ou sa, diante disso, Beline (2002, p. 123) afirma que o falante pode descartar partes de palavras quando est numa situao de informalidade, assim como num jogo de futebol, uma conversa com os amigos ou at mesmo numa conversa no bar. A linguagem usada nessas ocasies citadas diferente da linguagem que o indivduo provavelmente usaria em uma situao de maior formalidade, assim como uma apresentao importante diante de uma plateia. A essa variao que corresponde liberdade de expresso, d-se o nome de variao diafsica. Depois de conhecermos os diversos tipos de variaes lingusticas, segue um quadro com algumas variaes dos falantes do municpio de Tapira:

23

Variaes Abrido Abroba Adevogado Assunta Bicicreta casc o bico Cascaio Come d um chego aqui Dedi F Memu Ponhar Soli tamu se estranhando Vambora Vi v fal pu c Quest Pav

Portugus norma culta Aberto abbora advogado preste ateno bicicleta rir muito cascalho comer venha at aqui dedo filho mesmo colocar sol no estamos nos entendendo vamos embora velho vou falar para voc questo para ver

24

2. METODOLOGIA DE PESQUISA

Neste captulo, explicarei e descreverei os procedimentos e os instrumentos usados para a coleta e a anlise de dados. Com base na fundamentao terica apresentada no primeiro captulo e tambm de acordo com as questes que norteiam este trabalho, justificarei a utilizao dos instrumentos escolhidos, bem como os procedimentos adotados. Inserida na linha de pesquisa da Linguagem e da Sociolingustica, a presente pesquisa tem como objetivo estudar as variaes lingusticas dos tapiraienses, desde os mais velhos at os mais jovens, em relao ao contexto que o mesmo est inserido (social, cultural e/ou financeiro), para assim, poder apontar as mudanas que a lngua sofreu diante da modernidade. A sociolingustica estuda os aspectos resultantes da relao entre a lngua e a sociedade, tendo como objetivo a lngua falada em situaes reais do cotidiano. Ela surge da unio dos estudos relacionados cultura social e o estudo da lngua. Sendo assim, para desenvolver a presente anlise, farei entrevistas com o auxlio de um gravador, para que seja possvel registrar de forma fiel a fala dos indivduos tapiraienses. O meu objetivo no est na linguagem formal, e sim, na linguagem do cotidiano, totalmente simples, natural e descontrada, o intuito manter uma conversa livre, em que o falante no se prenda as normas. Eu trabalho na Prefeitura Municipal de Tapira, sou assessora do prefeito, e diariamente atendo um pblico muito variado, sendo assim, irei coletar as informaes a serem analisadas no meu prprio ambiente de trabalho. Caso seja necessrio, poderei manter conversas informais fora do prdio em que trabalho, com o propsito de coletar variaes peculiares. Como procedimento de coleta de dados, irei gravar conversas de diferentes categorias dos falantes (homens, mulheres, jovens e idosos), sendo estes de classes sociais distintas. Aps essa etapa, farei a transcrio das conversas para poder verificar as possveis variaes. A minha pesquisa ser desenvolvida mediante anlises das variaes diacrnicas, ou seja, histrica, que sofre transformaes com o passar dos anos.

25

Tambm, seguirei meus estudos nas variaes que correspondem classe social e cultural do indivduo, chamada de variao diastrtica, tal variao pode ser lexical, fontica ou sinttica. Assim que as transcries estiverem concludas, procurarei identificar os tipos de variaes que predominam na fala dos tapiraienses: variao diastrtica fontica, relacionada ao som das palavras; variao diastrtica lexical, ligada ao vocabulrio; e variao diastrtica sinttica, que diz respeito estrutura da palavra. Ao fim e ao cabo, essas anlises devero me dar subsdios para responder as seguintes de pesquisa: - Quais mudanas esto ocorrendo na fala dos moradores jovens, em termos de lxico, fonemas e sintaxe? - Tais mudanas podem ser atribudas ao contato com a mdia e a comunicao?

26

3. TRANSCRIO DAS ENTREVISTAS

Para possibilitar a presente pesquisa, entrevistei sete pessoas de faixas etrias diferentes, sendo estas do sexo masculino e feminino. Neste captulo, farei a transcrio dos dados coletados. Segue a transcrio das gravaes de udio, lembrando que os nomes apresentados so fictcios:

Nome: Pedro Idade: 69 anos Profisso: prefeito municipal de Tapira Escolaridade: 4 srie ensino fundamental

Vanessa: Fale da sua experincia como prefeito na Prefeitura Municipal de Tapira. Pedro: In resposta a esta entrevista, di sabe da minha experincia comu prefeito da cidade de Tapira, eu possu diz qui na gesto di dois mandatus em oito anu, foi uma experincia importanti pra mim e tambein, a alegria n, pela alegria que eu sent di pod realiz todus os desejo que eu tinha pela cidadi, porque foi uma cidadi aonde eu nasci, me criei, e estou aqui n. comu consegu s releito comu prefeito eu possu diz qui a experincia foi muitu importante purque a genti conseguiu realiz muitus anseios da populao du municipiu. fui eleitu na primeira eleio com setenta e um purcentu e reeleitu com setenta e dois purcentu, e na ltima pesquisa agora du municipiu eu ainda istou com sessenta i nove purcentu di aprovao pelo trabalhu realizadu nu municipiu. Ento isso pra mim ento mutivu di muita alegria n, pod fal sobri a administrao. I t intregando n para u prximu prefeito agora dia trinta i um di dezembru, i desejando a ele qui Deus u ajudi, abenoe e que ele possa faz uma boa administrao danu continuidade nus trabalhus que to a senu realizadu.

27

Nome: Maria Idade: 67 anos Profisso: aposentada Escolaridade: 4 srie ensino fundamental

Vanessa: Com a sua rotina de atividades no Centro de Convivncia do Idoso do Municpio de Tapira? Maria: Eu t gostanu n, sigunda fra a genti faiz l nus aparelhus, na quarta fra caminhada, i na sexta mais ginstica l dentru mesmu. Eu quiria t qui tivesse mais atividade, porque...pelo menus umas viagem p genti n, alguma comemorao de aniversriu, alguma coisa assim. Quiria qui tivesse mais...mais num t tenu, nem u aparelhu di mid a presso num t tenu mais, agora qu diz qui midiu...agora num medi mais.

Nome: Lara Idade: 30 anos Profisso: funcionria pblica municipal escriturria Escolaridade: ensino mdio completo

Vanessa: Fale um pouco da sua experincia como me. Lara: Minha filha tem dois anos e um mis e quando eu descobri que tava grvida eu me...eu fiquei apavorada. Hum, achei que no ia dar conta porque eu num custumava cuidar de crianas e foi uma experincia... uma experincia boa, ...ao mesmu tempu que boa sacrificanti, porque a sua vida muda completamente, voc vive em funo do seu filho, da minha filha no casu, mais muito gostosu voc olhar pra ela, voc...ela ti d um abrau, ela ti d um beju, voc v ela dormindu, voc pod cuidar de uma pessoa. Mais......por um ladu eu sintu um pouco di...di falta da minha vida de soltera...no da minha vida de soltera, mais

28

da minha vida, deu poder fazer qualquer coisa que eu fizesse, e num...pod ir num salo, pod estud, pod me divert, coisa que eu ultimamente no t podeno faz. Mais uma experincia boa i por mais que as vezes, coitadinha, eu tenha a impresso que ela me atrapalha, mais eu no saberia mais viver sem ela.

Nome: Junior Idade: 31 anos Profisso: funcionrio pblico municipal Escolaridade: superior completo administrao

Vanessa: Em sua opinio, o que falta para Tapira ser uma cidade melhor? Junior: Oh, na minha opinio, achu que Tapira j feiz muitu comparadu a a outras gestes. Mais uma parti que eu achu que tem que ser melhorada aqui a parti de criao de criao de impregus, eu achu que tem grandi necessidade, at pelus jovens que estudam, se formam e tem que sair do municpiu, porque aqui no tem oportunidadi. Eu achu que atravis do turismo, da expanso do turismo, da criao di incentivos pra impresas tursticas, pousadas...essas coisas, vindu instalar no municipiu, achu que vai melhorar bastante o nosso municipiu. Eu achu que a maior deficincia essa, a falta de emprego.

Nome: Luan Idade: 14 anos Profisso: estudante Escolaridade: 9 ano ensino fundamental

Vanessa: Quais so as atividades que voc mais gosta de fazer quando no est estudando? Luan: Ah, jog bola, videogame, sa cus amigus, and de bicicreta, sempri isso...diretu. L tamm n, internet, manda mensage, convers cus amigus, sa p

29

rua, d uma volta, cum lanchi, an de skati tamm, and di carru, parque de diverses.

Nome: Joo Idade: 14 anos Profisso: estudante Escolaridade: 9 ano ensino fundamental

Vanessa: Quais so as atividades que voc mais gosta de fazer quando no est estudando? Joo: Ah tipo, chegu da escola, almou, v trabalh, da depois que eu chegu d serviu, eu tipo si divertu cu meus amigus, ficu na internet...convesu quas pessoas i a...sei l, gostu di sa, gostu di com lanche, jog bola, videogame, and de bicicleta, skate...s...sei l.

Nome: Lia Idade: 14 anos Profisso: estudante Escolaridade: 9 ano ensino fundamental

Vanessa: Conte um dos seus momentos mais inesquecveis de sua vida. Lia: Ah, um dus fatus importantis a primeira paixo qui eu achu qui ningum isqueci, uma coisa qui aconteci, c ama muitu uma pessoa, aconteci coisas entri vocis e achu que uma coisa que voc vai guard pra sempri. Outra coisa inesquecvel uma viage que eu fiz pro Paran, conheci vrius lugaris diferentes, vrias pessoas, guardei...consigui conquist bastante amigus, uma coisa qui eu vou lev pra sempri tamm.

30

CONSIDERAES FINAIS

No podemos falar em linguagem sem relacion-la com a sociedade, pois a relao que existe entre elas a base que constitui o ser humano. De acordo com os linguistas a humanidade se organiza em sociedade e possuem um cdigo, ou seja, uma comunicao oral que seria a lngua de cada falante. Observamos que existem vrias situaes de fala, onde devemos saber diferenciar o tipo de linguagem que utilizaremos em cada uma delas. Em uma situao como a defesa de uma tese, por exemplo, se deve usar a linguagem formal, j em uma conversa no barzinho com os amigos se usa a informal. Para a lingustica nenhuma lngua inferior ou primitiva, pois falar diferente no considerado falar errado e o que para muitos considerado erro, existe uma explicao cientfica (lingustica, histrica, sociolgica e/ou psicolgica). As lnguas so heranas histricas que passam de gerao para gerao. As variaes da lngua so relacionadas a diversos fatores como: a faixa etria, grau de escolaridade, status socioeconmico, cultural, entre outros. As entrevistas foram colhidas em uma situao do cotidiano, totalmente livre, sendo assim, ao transcrever tais conversas, pude perceber que todos os falantes, independente da faixa etria, classe social ou at mesmo grau de escolaridade, apresentam o uso da linguagem informal, no seguem a norma culta para se expressarem, o que comum acontecer em conversas do dia a dia. Diferentemente da minha hiptese inicial, pude notar que no h muitas variaes diacrnicas, ou seja, histrica, que se transformam com o passar do tempo. Existem algumas variaes se compararmos as falas dos jovens com a dos mais velhos, pude perceber que as pessoas de meia-idade tm mais facilidade em construir frases, ou seja, em expor as ideias. J os jovens entrevistados, parecem que tm uma linguagem estereotipada, repetitiva, no conseguem formular uma conversa, ou melhor, uma sequncia, dando a impresso que eles se comunicam por tpicos.

31

H tambm as variaes diastrticas, que esto relacionadas a identidade dos falantes de acordo com a classe social, faixa etria, gnero e contexto social. Diante disso, pude notar que a classe social dos falantes influencia em partes a fala dos mesmos. No caso dos idosos, o senhor Pedro tem uma facilidade a mais de se comunicar se comparado a fala da senhora Maria, os dois tm a mesma escolaridade, mas talvez devido ao status social, ele consegue formular melhor suas frases. J nos falantes Lara e Junior, no foi possvel apontar uma variao significativa. Notei que mesmo o rapaz tendo um grau de escolaridade a mais se comparado com o da moa, ambos conseguem manter uma comunicao. Existem sim marcas da linguagem informal, mas em nenhum dos dois casos pude perceber problemas de comunicao. O caso que mais percebi as variaes foi o dos jovens. Nos trs casos fica clara a linguagem tpica utilizada pela faixa etria jovem. Assim como nos outros casos entrevistados, os adolescentes usam a linguagem informal para se comunicarem, com o diferencial que eles no conseguem formular frases completas e sequenciais, eles usam um estilo diferenciado para transmitir as informaes pretendidas. O jovem Luan apresenta um caso de variao diastrtica fontica quando faz uso da palavra bicicreta, quando o ideal seria bicicleta; J na fala de Joo, a variao diastrtica sinttica est presente quando ele diz: si divertu, quando deveria falar me divirto. Ainda no caso de Joo, ele faz uso da expresso tipo assim antes de comear a falar sobre alguma coisa. Ao final deste trabalho, pude ento, responder as questes que, desde o comeo, norteiam esse trabalho e que so as seguintes: - Quais mudanas esto ocorrendo na fala dos moradores jovens, em termos de lxico, fonemas e sintaxe? - Tais mudanas podem ser atribudas ao contato com a mdia e a comunicao? Nas conversas analisadas foi possvel perceber que no existem tantas variaes lingusticas assim como eu imaginei no comeo da pesquisa. Pude notar

32

poucas variaes diacrnicas e algumas variaes diastrticas ligadas fontica e a sintaxe das palavras. Desde os mais velhos at os mais jovens, todos usam a linguagem informal para se comunicarem, mas as mudanas mais significativas foram percebidas nas falas dos jovens com faixa etria de 14 anos, de classe social baixa, da rede do ensino pblico. No atribuo tais variaes ao contato com a mdia e a comunicao, pois as mudanas no acontecem apenas em um determinado grupo. As variaes por menores que sejam, foram percebidas em todas as pessoas analisadas, no importando a faixa etria, grupo social, cultural, sexo, entre outras. Ao concluir a presente pesquisa foi possvel verificar algumas poucas variaes na fala dos tapiraienses, e perceber que tais mudanas podem ocorrer em qualquer pessoa, visto que a lngua no usada de modo homogneo por todos os seus falantes, j que at mesmo os falantes so diferentes em muitos sentidos.

33

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALKMIM, Tnia Maria. Sociolingustica, parte I. In: ________. MUSSALIM, Fernanda; BENTES, Anna Christina (orgs). Introduo lingustica: domnios e fronteiras. V. 1, 2 ed., So Paulo: Cortez, 2001. p. 21 47. BAGNO, Marcos. A lngua de Eullia: uma novela sociolingustica. 15 ed. So Paulo: Contexto, 2006. BELINE, Ronald. A variao lingustica. In: ________. FIORIN, Jos Luiz (org). Introduo lingustica. So Paulo: Contexto, 2002. p. 121 140. BORBA, Francisco da Silva. Introduo aos estudos lingusticos. So Paulo: Nacional, 1932. CAMACHO, Roberto Gomes. Sociolingustica, parte II. In: __________. MUSSALIM, Fernanda; BENTES, Anna Christina (orgs). Introduo lingustica: domnios e fronteiras. V. 1, 2 ed., So Paulo: Cortez, 2001. p. 49 75. FERREIRA, Manuela Barros et al. Introduo lingustica geral e portuguesa. 2 ed., Lisboa: Caminho, 1996. LOPES, Edward. Fundamentos da lingustica contempornea. 17 ed., So Paulo: Cultrix, 2001. PETTER, Margarida. Linguagem, lngua, lingustica. In: _________. FIORIN, Jos Luiz (org). Introduo lingustica. So Paulo: Contexto, 2002. p. 11 24. PRETI, Dino. Sociolingustica: os nveis da fala, um estudo sociolingustico do dilogo na literatura brasileira: apresentao de Ataliba T. De Castilho. 3 ed., So Paulo: Nacional, 1977. 4.1. Outras referncias DUARTE, Vnia Maria Do Nascimento. Variaes lingusticas. Disponvel em: <http://www.mundoeducacao.com.br/gramatica/variacoes-linguisticas.htm>. Acesso em 17/05/2012. PERINI, Mrio A. Sobre lngua, linguagem e Lingustica: uma entrevista com Mrio A. Perini. Revel. vol. 8, n. 14, 2010. ISSN 1678-8931. Disponvel em: <www.revel.inf.br>. Acesso em 17/05/2012. Variao lingustica. Disponvel em: <http://www.gramaticaonline.com.br/texto/1045/Varia%C3%A7%C3%A3o_Lingu %C3%ADstica>. Acesso em 17/05/2012.

You might also like