Professional Documents
Culture Documents
Abdellah NOUH
Amawal
n Teqbaylit d Tumabt
Glossaire
du vocabulaire berbre commun au kabyle et au mozabite
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
Prsentation
Le berbre, cet ensemble de dialectes et parlers rgionaux ,repose,en fait, sur un important fond commun, qui peut tre constat aussi bien au niveau des structures grammaticales, quau niveau du lexique. En effet, cest grce au vocabulaire commun, en plus des structures grammaticales identiques, que les locuteurs berbrophones, notamment daires dialectales proches, peuvent se comprendre mutuellement, sans beaucoup de difficults. Nanmoins, ce vocabulaire est, en partie, entach de variations dordre lexicale et smantique qui rendent lintercomprhension difficile, voire parfois impossible. En fait : Cette diversit du vocabulaire berbre, ne fait que reflter celle des pays . Les socits de
langue berbre sont restes relativement isoles les unes des autres. Non qu'elles aient ignor, au cours de l'histoire, les changes, les dplacements individuels ou collectifs, les invasions,voir les brassages de population,mais les conditions politiques et culturelles d'une vritable communaut berbrophone tendue et stable, n'ont jamais t ralises1
Nous pouvons considrer que le kabyle et le mozabite, appartenant tous les deux aux dialectes berbres du nord de lAlgrie quon peut distinguer des parlers Touaregs du grand sud, sont des dialectes proches, en raison de la facilit relative de communication entre leurs locuteurs. Il sagit l dun glossaire de vocabulaire berbre commun au kabyle et au mozabite denviron 723 racines et de 878 mots. Il est le rsultat d'un inventaire des mots berbres communs effectu principalement dans les dictionnaires kabyle-francaie de J.M. DALLET (1985)2 et mozabite-francais de J. DELHEURE(1984)3, complt par quelques recherches des mots auprs des locuteurs quand c'est ncessaire. Il nest donc pas le fait de travaux systmatiques de collecte sur le terrain. Le dictionnaire kabyle -Franais de J.M DALLET (1984) est le fruit dun travail assez labor sur le parler des Ait Menguellat au massif du Djurdjura, et plus prcisment celui de trois villages situs dans le territoire de cette tribu qui sont : Tawrirt, wa$zen et Tililit des Ayt mer
wsid 4. Nous estimons que le parler des Ayt Menguellet peut , reprsenter le dialecte kabyle qui
forme un ensemble homogne, car les diffrences entre le parler dune tribu/region et dune autre ne sont, en faite, que minimes. Dautre part, le dictionnaire de DALLET porte les emprunts dune riche contribution dautres chercheurs quils ont eu le complter pendant 13 ans (19721985) aprs le dcs de son initiateur5.
Lionel GALAND, Unit et diversit du vocabulaire berbre, SETTIMANA MAGHRIBINA, MILANO.DOTT-A GIUFFRE EDITOR, 1970 p.12,13. 2 Jean Marie DALLET, Dictionnaire franais-kabyle, parler des AT MENGUELLAT, Algerie, SELAF, Paris, 1985. 3 Jean DELHEURE : Dictionnaire, mozabite-Franais, SELAF, paris, 1984. 4 DALLET, Dictionnaire Kabyle-Franais. Introduction p. XVII. 5 Idem, p .XX.
1
-5-
Glossaire - Kabyle-Mozabite
En revanche, le dictionnaire mozabite de J.DELHEURE (1985), beaucoup moins consistant, reprsente lui, un vocabulaire denvirons 2000 entres tir dun corpus de textes mozabites recueillis entre 1945 et 19761 auprs de trois informateurs,lun de Beni izguene et deux autre de Ghardaa dont une veille femme de 71 ans en 19482. Nous avons pris quelques mots des lexiques et glossaires antrieurs, bien que ceux ci, en plus de leur prcarit, reprsentent des ralits synchroniques trs lointaines des deux dialectes 3 En fait, malgr que les deux dictionnaires, objet de notre invistigation, sont aujourdhui vieux de plus de 20 ans , nous estimons que la majorit des mots communs relevs sont encore en usage nos jours, du moins dans les milieux villageois. Il va sans dire que ce recueil est loin d'tre exhaustif. Il ne peut tre donc qu'un chantillon du fond lexical berbre commun, et ne peut pas contenir le rpertoire lexical caractris par le dynamisme et lvolution constante. Il nest question ici que du vocabulaire commun issu de racines berbres. Celui ci constitue le socle lexical de base attestant de lunit profonde du berbre. Bien entendu les emprunts communs constituent galement un lien important d'intercomprhension. Notre vocabulaire est de deux catgories : 1) Vocabulaire berbre similaire ayant les mmes formes et sens en kabyle et en mozabite exp.: a$um pain , avu vent, tameut femme, tameddit soir, tazdayt palmier, etc. 2) Vocabulaire berbre commun, ayant des mmes racines, mais avec des variations dialectales phontiques ou lexico smantiques, de plus ou moins marquantes. Exp: agur / yur lune, igenni / ajenna ciel, amcic / mucc chat, taddart village/maison, ammas hanche/milieu, ader descendre / appuyer etc. Pour lidentification du vocabulaire berbre commun nous avons adopt deux critres qui nous permettent de considrer que des mots kabyles et mozabites sont communs :
1 2 3
Il sagit de: Jean DELHEURE: Iwalen d tmeooa n At MZAB, fait et dires du MZAB, SELAF, Paris, 1985. Idem. p.13,14. Six glossaires mozabites ont t raliss au 19me sicle. Il sagit du vocabulaire de SHALER en 1830, de
celui de SAMUDA en 1840, de HODGSON en 1844, de DUVERRIER en 1858, de Ren BASSET en 1893, et enfin de GOURLIAU en 1898 .Voir une esquisse sur ces travaux dans : Ren BASSET :, Etude sur la znatia du MZAB de OUARGLA et de lOUED RIGH. Ernest LEROUX, diteur, Paris, 1893. p16, 255 261. Egalement six dictionnaires et glossaires kabyles ont t publis avant celui de DALLET sont : Le Dictionnaire de VENTURE DE PARADIS en 1884, de BROSSELARD en 1844, de CREUSAT en 1873.de OLIVIER en 1878, de HUYGHE.P.G. en 1901, et de BOULIFA en 1913. Voir : J.M DALLET , Dictionnaire Kabyle-Franais, p. XVIIII. J .LANFRY : Dictionnaires kabyles in Encyclopdie Berbre, EDISUD.1995, Paris ; Tome XV p. 2305 , 2306. -6-
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
Une forme commune, cest--dire, des mots ayant des racines composes de mmes radicales, mme sils sont altrs. Un minimum de sens commun, mme si le sens nest pas compltement identique. Grce ces deux critres nous tablons les correspondances et rapprochements entres les mots qui appartiennent une mme famille.
La base consonantique qui reste aprs que lon a retranch tous lment (voyelle ou consonne) valeur grammaticale ou drivationnelle 1
On peut aisment constater, dans le prsent vocabulaire, la tendance du kabyle aux palato-vlaires g, g, k, contre une tendance du mozabite aux chuintants : j, o, c, . Ceci constitue le mcanisme de variation lexicale le plus frquent relev entre les deux dialectes. Exemples :
kabyle
agviv agujil agellid agertil ageddid argaz targa ffeg K Akal Akanif Tikli zekken tikk
1
mozabite
ajviv ajujil ajellid ajertil ajeddid aroaz tarja afej
j, o
oiseau
orphelin roi tapis en alfa outre homme
conduite deau
voler en laire , etc.
C, " terre
viande rtie march monter fois
Glossaire - Kabyle-Mozabite
jumeau, etc
Cependant, cette variation ne constitue pas une rgle gnrale, et ne se produit pas dans certains cas, notamment dans le g labio-vlaire, et dans beaucoup de mots consonne k : A-labio-vlaire g :
kabyle
tugwdin adegwal asegwas degwas awev, aggwav awi, aggway
B-mots en g :
mozabite
tigwdi adegwal asegwas degwas awev, aggwav awi, aggway
peur beau pre pour la mari anne matine arrive, arrivage porter, porte, etc.
kabyle
agezzan germec
C- mots en K :
mozabite
agezzan germec sorcier gringoter, etc.
kabyle
tukkerva takerzet abaku akernenn kmez keiz kerfe kellex ekke ked
mozabite
tukerva takerrazt lbaku akernennay kmez kez kerfe kellex ekke kred vole labeur
espce de figue rond et petit (Adj.) gratter se pousser cabosser induire en erreur faire du mal volontairement
couper etc.
-8-
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
Comme consquence directe des variations des consonnes initiales des mots communs, il sest pos le problme de la classification des mots de notre glossaire. En effet, devons nous les classer selon la racine consonantique initiale du mot kabyle, ou du mot mozabite ? Nous avons opt pour le classement des mots selon le mot kabyle. Les exemples suivants illustrent bien cette difficult :
Racine
1KB KC
Mots
Kkeckec, akeckec Xxecxec, axecxec K X
faire un bruit de feuilles sches
Entre
K
MZ XC
3- KB - MY
crotre
MZ - JM
Z
4- KB - ZDT MZ - DST
zdat dessat Z SS
+ mtathse
devant
L
5- KB - LMS MZ - MS
alemmas
milieu
ammas
chute de L en mozabite, etc.
Pour ce qui est de la frquence des mots selon leur racine initiale, il savre que les cinq premires racines communes en frquence dans notre vocabulaire sont les suivantes :
-9-
Glossaire - Kabyle-Mozabite
M D Z G F
Conception du glossaire
Notre glossaire est conu en trois colonnes : la premire est rserve la racine commune, la deuxime au mot kabyle, et la troisime au mot mozabite. Sous une racine nous prsentons toutes les units lexicales dont elles sont issues. Les entres commencent par le verbe conjugu laoriste, lintensif, et au prtrite,avec le nom verbale. Les drivs verbaux : lactif, le passif, le rciproque sont donns en brve. Ensuite nous prsentons les drivs nominaux, sils en existent, tels : le nom dagent, le nom dinstrument, ladjectif, etc. comme le montre le tableau suivant : La racine commune *Verbe : aoriste, aoriste * Verbe : aoriste, aoriste intensif, prtrit.: sens * Nom daction verbal * Drivs verbaux : actif, passif, rciproque Drivs nominaux : intensif, prtrit.: sens * Nom daction verbal *Drivs verbaux : (sans explication) actif, passif, rciproque * Drivs nominaux : * Adjectif, Nom dagent, Nom Adjectif, Nom dagent, Nom dinstrument.: sens dinstrument : sens Kabyle Mozabite
Les units lexicales sont arranges selon la racine initiale , et les racines sont classes selon lagencement suivant :
-B-C--D-V-F-H--K-L-M-N-Q--R--S--T--W-X-Y-Z-
Nous esprons, en fin, que ce modeste travail soit dune grande utilit pour les enseignants et praticiens de Tamazight, mais surtout une rfrence pour les chercheurs en lexicologie berbre compare. Il peut servir galement pour les besoins de lamnagement de la langue Amazighe.
A.NOUH
- 10 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
Abrviations
ADJ. affi. art. . Aug. ADV. Bot. com. conj. corresp. comp. Dmon. Dm. Dr. Dr. Exp. Diff. dir. Empl. Empr. Excl. fm. G.K. Lang.enf. masc. mm.ss. mm. util. M.comp. Mtath. adjectif. affixe article augmentatif. adverbe. botanique. commun. conjonction. correspond. complment. dmonstratif. diminutif. driv. driv expressif. diffrent. direct Emploi. Emprunt exclamation. fminin. grand kabylie. langue enfantine. masculin. mme sens. mme utilisation. mot compos mtathse. N. N.INST. N.AG. Numr. Interj. ind. Relat. par ext. pass. plur. pj. prp. pron. pron. per. pron.poss. P.K. qlq. s.fig. sing. suff. syn. t. rot. Top. Vb. V.QUA. V.Fac . V.Exp. uniq. nom. nom dinstrument. nom dagent. numrique. Interjection. Indirect. relatif. Par extension. Passif. pluriel. pjoratif. prposition. pronom. pronom personnel. pronom possessif. petite kabylie. quelque Sens figur. Singulier. Suffixe. Synonyme. Terme rotique. Toponyme. verbe. verbe de qualit. verbe factitif. verbe expressif. uniquement.
Signe : opposs.
Med said BOULIFA,mthode de langue kabyle(1913) * : mot qui nexiste pas,en berbre, DALLET J.M : Dictionnaire kabyle francais. dans le dialecte indiqu. DELHEUR J : Dictionnaire mozabite francais GOUR. : Ernest GOURLIAU,Grammaire Mot soulign : mot concern par la mozabite (1898) comparaison. HUDG . : HUDGSON, notes en Northern Africa,the Sahara and Soudan, NewYork,(1844) =//= : sens diffrents ou SAMUDA : SAMUDA,Essai sur la langue des beni Mzab(1840)
BOULIFA. :
- 11 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
La notation en berbre
Consonnes :
Uvulaire :
- Pharyngale : - Laryngale :
Affriques :
h o, ( dj , tch en franais )
Spirantes : elles nont pas t notes. Tension consonantique : par le doublement de la consonne.
a, i, u
e
w, y
- 13 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
Racine Kabyle
N.aeddis, ieddisen : gros ventre aeddis, N.ades : maladie contagieuse grave. grossesse
Mozabite
DS
ieddisen
ventre/
(exp. typhoide ou typhus) N.tadest : maladie ruptive *tadest : dmangeaison, prurit grave (rysiple ou autre) * aensis,iensisen : gros ventre alesis/ aelsis,,ilesisen,talesist: mm.ss aeiv, ieivin : mm. ss. aqensis, iqensusen : mm.ss. , ventre denfant rachitique
N.tabant
BN
tissage du qualit)
: couverture dcore en tabant : rue la haute cit de pays (dune excellente Ben-Izguen . Top.
ebban
: prnom kabyle ancien. La forme masculine existe aussi comme nom. : bras (lang. Enf.)
L NCR NZ Q
N.ila
beaut
Vb.unne,
akenne : yetunnu, aunne : kenne,yetkenne, mettre ses besoins naturels (en tre en boulettes
boules )
N.aeqqa(y),
: raisin ,de chapelet. grain(e)/unit despece /bouton (sur la peau) N.aeqqa : perle taekkayt, tiekkayin verroterie, perle.
: grain de
- 15 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
B
Racine
B B B B BBJ BC BCD BD
N.baba,
ibabaten
Kabyle :
matre.
N.bubbu :
: pre,
bubbu : vtement (lang . enf) bab : possesseur, propritaire, fm. lal . yetbebe,
matre,
bab :
Vb.bbebec,
yetbebic,
abebec : : bler (mouton) bler (mouton, chvre), onomatope N.tibubujin : mot plaisant pour tibubujin : mot plaisant pour designer des petits plats dont on rve designer des tricheries, des petites choses maladroites.
Vb.sbecbec,
ibebe,
asbecbec
yesbecbuc, yesbecbic, sbecbec, yesbecbuc, yesbecbec, : chuchoter, asbecbec : appeler un chat (employ
commrer
N.buciv
.onomatop uniquement dans ce sens) : cholera (des poules) buci : une maladie grave qui se manifeste avec une diarrhe.
Vb.bedd,
yettedded, bedd, yetbedda, ibedd, ibedd : debout; s arrter. abeddi : ibeddi, tibeddi, tubeddin, addud : tre dbout, sarrter
tre debout, sarrter.(moins employ . que le suivant). Vb.bded, yettedded, yedded : se tenir debout. N.addud : station debout/ le moment de laccouchement
Dr.sbedd,
yetbedd(a),
debout
idedd
BD BD BV
N.abudu
tas en terre
ajeddu
tas
N.ibidi,ibidiyen
burnous
couleur *
N.abuv,ibuven :
=//=
cafetire
- 16 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
BV
Vb.ebvu,
tubvin
beu, ebva, ibevva, yebva : partager sparer, tre abva/beu : rpudier divorcer ,
sparer
ibeu,
yebva,
cadre prpare pour tre : point de sparation entre deux canaux d irrigation de leau .
N.Inst.tisembevt,tisembav
BDL BDR
N.abudaliw/
abudali,
desprit,
yebder
abdar ,:
BDW
B B BHB
V.QUA.yeba,
abehbi
yebbhba
trembler lesprit
yesbehba(y ) : faire shebheb;yeshebhab; perdre la tte ashebheb : faire perdre la tte Vb.bbebe, yetbebi abebe : bbube, yetbbu, BB tre enrou yebbube abube : sbube.
tre enrou (onomatope)
Dr.sbehbeb,
BNQ
Vb.sbeneq,
morceau dtoffe, chiffon longes de bb, abexnuk, tabexnukt, morceau de tissu tabehnukt ;tibenak :
ibenaq :
tibexnak,
voile de tte (en laine ou en soie), il remplace souvent le chle noir axemri. DELHEURE
- 17 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
BJ
sbecbec,asbejbej
Vb.sbejbej,yesbejbuj
asebbejbej
chuchoter, commrer.
BJ BK
=//=
N.
tibucbucin
choses.
petites
V.QUA.bbekbek
, yetbekbik, =//= Vb bbekbek, yetbekbek, ibekbek abekbek: tre abekbek : glouglouter, faire le bruit
dun liquide.(onomatope) - agiter lintrieur dun rcipient - tre agit de fivre - faire glouglouter :
silencieux
BL
V.QUA.bbelbel,
yetbelbil, yebbelbel bbelbel, yetbelbil, ibelbel, abelbel abelbel : tre gros, replet pendiller asbelbel
: gros
franges :
abelet
tricherie
BLB
menteur, (a)belai,tabelai : yetbelbi, yebbelbez, bbelbe, yetbelbe, yebbelbez abelbe : commettre des insolences abelbe : faire tremper, tricher. : qui fait lidiot
Dr.sbelbez ADJ..abelbu,
BLS BNQ
Vb.blules,
gros
yetteblulus, ablules
: blulez, yettebluluz, yeblulez, ablulez : aller trs vite, marche trs vite
BQ BQ
N.tabniqt : coiffure ancienne faite avec un foulard de soie rouge rayures jaunes port par la marie et par dautres femmes pour les ftes DALLET N.abeqqa,ibeqqayen : gifle tabeqquct/tabeqqact : Vb.bbeqbeq,
tabniqt,tibniqin/tibnaq
de la mari
calotte
abeqqa,ibeqqayen
gifle
beqbeq/ bbeqbeq, yetbeqbeq, abeqbeq : faire glouglou ; bruit de abeqbeq : gargouiller (liquide)
en abondance
yetbeqbiq, ibbeqbeq,
- 18 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
BQV
Vb.beqqev,
ibeqqev, beqqev, yetbeqqev, ibeqqev abeqqev : gifler, lier, attraper abeqqev : plaquer et faire adhrer
contre quelque chose avec la main (coller) tre coll : petit garon /
yetbeqqiv,
mbuqqev
BR BR
fille
yettebruy/ iberri abray : V.QUA.bui, yeppebui, yebui, concasser, craser (grains, lgumes abui : tre concasser, tre en petites boules. secs) ssebruri, yessebruruy, yessebruri asebruri : rendre /mettre en grains grle (pluie congele tebruri : grle, pluie glaciale (en
petit grains)
N.abruri
: en grains)
N. N.
(BRC)
sucre, couscous ;petit morceau. tabruyt,ibruriyin. : Dmi.du prcd. N.INST.aberray, taberrayt : instrument pour craser Vb.Exp.brurez,abrurez : tre en grains,en boulettes fines Vb.brec, iberrec, yebrec, abrac :, craser, concasser, prsenter des grumeaux, des petites masses spare,
N.abrarac
berues : sorte de gros couscous : ce qui est cras (gros grains) grossierement, grumeaux awren agi yesa abrarac aberca : boule de terre Vb.bbebe, yetbebi, abebe : bbebe, yetbebu, yebbebe, former rideau, former frange, tre abebe : feuillu, avoir belle vgtation. couvrir entirement avec une couverture des feuilles.
Dm.sberber,
: passer les doigts sur la : se voiler , tre voil , voiler (une chane dun mtier tisser/passer marie) rapidement le bout des doigts sur des fils pour les faire vibrer sburr : se couvrir, senvelopper, couvrir
N.
aberbur
courge.
feuillage de asebbarru : objet servant protger de la pluie, du froid, du soleil, des regards... toffe, burnous
- 19 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
BRBC
V.QUA.bberbec,
yetberbic, iberbec, =//= Vb.bberbec, yetberbec, iberbec aberbec, tubrebcin : tre tachet, aberbec : fureter, chercher en
furetant/bouger trop sans ordre/avoir le trac passage,
BRD
N.abrid,iberdan,
BRD
rue,foi,mthode berdayen : deux fois (forme de duel ar. mertayen) N.AG.amessebrid ;tamessebridt : passant(s)-voyageurs (euse). Vb.brev , ibeed abav : avoir la diarrhe ; salir son seroual Dr.sebrev : donner la diarrhe msebrev : se faire peur. Exp.ssebuev : produire abondamment(fruit,oeuf..) un arbre/ une femme
BRK
matire fcales aberruv : matire fcales liquide , diarrhe abrav :mchant (personne de sale caractre) * N.tibeber : neige mouill V.QUA.ibrik, yettibrik, berrik : bbercen, yetbercin, yebbercen tre noir aberen : tre noir. : liquide , diarrhe
Dr.ssebrek :
N.abeiv
BRNS BRTX
N.abernus,
ibernas/
ibernyas
bernous
tabernust : petit bernous tabernust : petit bernous Vb.bbertex, yetbertix, yebbertex, bbertex, yetbertex, ibertex, abertex : saffaisser, tomber abertex : saffaisser(tomber
subitement et lourdement
N.ibiw
BW BW
, ibawen : fves abaw , ibawen : fves . V.QUA bbw, yettebbwa, yebbwa/ eww, yettewwa, yewwu, awwa/ agwa tre cuit. yewwa/ yeggwa/ tibbwit, tubbwin, : tibbwi : tre cuit, mr, murir. Dr.ssebbw/ msebbw sseww , ttusseww.
lourdement et fatigue/faiblesse)
subitement
par
- 20 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
BX
Vb.bbexbex,
abexbex
BY BYD
bulle de vapeur, schappant dun asperger, se mouiller par jet de liquide/ tre pleine deau liquide. .(onomatope)
BZ
tubbyin bbi, itebbi, yebbi, ubuy : : pincer, couper un morceau en prendre, emporter cueillir pinant. ajeddu,ijedduyen : N.abuyeddu,ibuyedduyen tabuyeddut : pot spcial pour pot pour servir la sauce ou du lait,eau... servir le bouillon de couscous (beurre fondue) N.tabubit,tibubuin : varit tbubut,tibubuin : petite cigale doiseau trs petit, connu surtout en terme de comparaison : (jolie), mignon
Vb.bbe,
plonger,enfoncer
Vb.bbebe
tre mouill * * Vb.bbie, abie : couler petit * jet, got got. Vb.bee-tibiet : mm.ss : tremper
B BD
N.abi,ibien/iba Vb.bev,
: cigale bu-bi
cigale
uriner,giclerer.
Dr.ssebev N.Ibezvan
* *
N.abav/afav
vacciner
BZG
Vb.bzeg
ibezzeg, yebzeg azzug- bzej, ibezzej, yebzej ,abzaj : tre mouill tubezgin : gonfler/tre mouill, sebzej ,ttussebzej
* *
Dr.ssebzeg ,twabzeg ,mzebzeg, sbuzzeg Dr.zzubzeg : devenir mou N.tazubzigt : figues N.tabzazagt : galette miette
mouiller.
- 21 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
BZR
Vb.bzer,
abzar/tabzert : se cotiser
ibezzer,
(pour distribuer)
N.tabzert : impt, cotisation
tabzert,tibezrin
cotisation
- 22 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
C
Racine
Vb.e,
itett, yea, ui, tuit : ecc,itett, yeccu, icca : manger mye mse(aw), ssecc, twacc uccu : couscous,/nourriture,
manger
Kabyle
Mozabite
manger
Dr.mme,
gros *
C CB
mangeur
acebcub
: cheveux
tbuchuct,tibucbucin :
CB CBR
pompon /s.fig. : tous ce qui est de plus : petites choses yerni-yas tibucbucin i wayen ivran) : il a exagr ( il a ajout des dtailles (de petites choses) ce qui sest pass). N.acabu,icuba : chevelure non * peigne, barbe non rase. N.icibic : huppe (oiseau) acebb ,icebben : sauterelle N.ticbert : Diminutif de toute chose =//= ticbert,ticebrin : gandoura, ,exp. : tunique traditionnelle Mozabite tagi d ticbert : celle-la,est une ( Touareg : kber) petitesse
- 23 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
CF
Vb.ccef,
accuf
iteccef, yeccef, tuccfin scef, iseef, isef, : ruisseler, suinter, se asaf : boire goutte goutte. yettucuf, yucaf
tre baign, se baigner
couvrir de bue
Vb.ucuf,
ucaf
N.asif
, isaffen
rivire.
: montagnes rocheuses entre Blida et Berouaguia, sur la route nationale N 1 liant le Mzab Alger . suf ,isaffen : ruisseau, rivire
N.aseffi,
-- cceffa Top.
CF
Vb.cuff,
yeuffu, yecuff , uf, yettuf, yewf,ul yettuf acuffu, ccuffan : tre gonfl, awfa : tre gonfl, enfler/mouiller enfler, bouder. ssuf,yessufa, yessuf , asufi : faire mouiller /s. fig. : Vb.cuffet,yeccuffut,yeccuffet, acuffet : faire gonfler enfler /se fcher. * N.alecfaf,ilecfafen : tranche plate de
viande sche qui contient des gonflements de gras. N.tacelfivt,ticelfivin : cloque (aux mains, gonflement)
CL
N.aclal
,taclalt
: luette
CLB
de terre(ou de dattes, gras ...) N.acellul,ticellutin: pnis(grossier) acellu ,icella : motte de quelque /ce qui pend, pendentif, houppette de chose vtement tacellet,ticellatin : motte, boule dargile et de sable . aelcul : crne, boite crnienne s,fig . ttu, opinitre N.acelbub,icelbuben : xtremit; ccelben,acelben : tre boursoufl morceau de graisse. acelben : caillure, dartres de peau. N tacelbubt : qui pend dun morceau de viandeDm. N.acelxux : morceau de graisse * qui pend
- 24 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
CLV
V.QUA
clulev
glissant
Dr.Exp eclulev, Vb.ccelfev
yetecluluv
CLFV
CLM
Dr ttucelfed N.acelfuv : cloque (de brulure...) tacelfidt , ticelfidin : cloque Vb.cullem, yeccullum, yeccullem, *
acullem : se detacher, souvrir(corce darbre). N.iclem,icelman : peau, corce(de ajlim ,ijlimen : . peau, corce. fruits, lgumes). (lgume fruit). aclim : balle dorge
N.ticlemt : corce
tilmect, ticlemt
CLQ
acelliq, icelliqen, tacelliqt, ticelliqin : icelliq, ticelliqt, ticelliqin : bloque, morceaux de tissue use.
CMBR
N.acembir,icembiren
: tre en broussaille
: chevelure nglig ccentuf : coup de coiffure bouriffe (pjor.) ttes ccentuf: ( enlver la chevelure /broussaille) se coiffer
(chevelure).
CQL
Vb.eqlel,
yecceqlil, iceqlel, ceqlel, yetceqlel, iceqlel aceqlel, ceqlala, caqlala : faire du aceqlel caqlala : faire du
CR
N.iccer
,accaren : iccer, accaren : ongles.griffe ongles.griffe /pointe, germe (de crale) N.ticcert : ail Dm. ticcert : ail N.taccarin : griffes.pointes, petite ticcarin : action de sasseoir sur quantit / ail les pointes des pieds )
Vb.ccece,
CR
acecu : tomber librement /couler librement tomber librement /couler librement (liquide). (pour liquide uniquement)
- 25 -
yetcece, icece
Glossaire - Kabyle-Mozabite
Dr.scece ADJ..acecu,
scece
CRV
iccuen : chute deau, cascade. N.icece : petit oiseau, oisillon. N.ticedt : tatouage, marque, tisrevt : marque, ligne moucheture de pelage (animaux) asevuv : ligne droite * Imessuvan/imesuvan : ceux qui ont une conduite droite, catgorie de religieux Ibadhites du Mzab.
N.iccew/icc,
CW CW
frontale,
N.acwaw
: foulard quelconque dont on se coiffe. Ce qui surnage sur un liquide. N.tacwawt : sommet, ce qui surnage
N.acaciw : chacha norme N.caci : laine du commerce N.tacacit : chacha.calotte
CX
=//=
Vb.ccexcex,
: crpiter(bruit de braise acexcex : tre mouill, faire tremp tombant dans leau) dans un liquide. Mtath. xecxec , yetxecxec,ixecxec axecxec : petit bruit de feuilles sches(onomatope) voir : xc : renifler bruyamment anexxem : renifler pour faire passer des mucosits dans bruyamment larrire gorge. pour faire passer des mucosits dans larrire gorge. N.aceuy, iceuyen /iceay : chevelure(rare) N.taceuyt : mche de cheveux(bb) taceuyt/ taceiwt ticeiwin/ (yin) : (Voir : CW. ) natte, mche de cheveux sur le sommet de la tte
acexcex
yeccexcux
yetcexcex, icexcex
CXM
acxam:
Vb.cxem,icexx
em,yecxwem
CY
- 26 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
D
Racine
D D.
Kabyle : Cest , ce sont, particule prsentatif, sassimile avec t marque des noms fminins d-pameut-is : cest sa femme d-ibawn-iw : ce sont mes fves . d : particule de direction yus-d wergaz : lhomme est venu (ici) d : et d/yid/id :avec , en compagnie de. aeddur d timellalin : des crpes et des ufs. tedda d tem$art-is : elle est partie avec sa belle-mre. ad : particule de laspect aoriste a sens futur, sassimile avec le t initial du verbe, et parfois avec le n indice de la 1ere personne du pluriel. (ad+t) : balak at-teppuv : attention noublie pas . (ad+n) an-nu d lawan : on parte cest lheure N.diddi : bobo mal (lang.enf) duddi : tre couvert de mal
Mozabite
sont
mes
d : particule de direction iwve$-d imau : je suis arriv (ici) d : et /yid : avec , en compagnie de. yezzenz taddart d luc : il a vendu
la maison et le jardin. avec lui en France. : particule de laspect aoriste a sens futur, sassimile avec le t initial du verbe, et parfois avec le n indice de la 1ere personne du pluriel. (ad+t) : ijur at-tewiv : aller part (ad+n) : an-nees fisse ad neer fisse : on dort tt on se lve tt. diddi : bobo mal (lang.enf) * maintenant.
ad
N.adiddic
D DD
N.udi Vb.ddu/
sous,bt
udi : beurre ( se distingue de : tlussi : beurre industrielle ) adday : bt, rez de chauss dans
la maison mozabite. s.fig. : sous/mauvais/dernire qualit.
(W)DD DD
Vb.weddi,yetweddi,
maison kabyle , o on met les btes de addayen: la partie basse de la cit somme. mzabite( en KB At wadda, bwadda)
N.dadda,
Waa, yetwaa, iwaa, awaa : descendre. swaa ,ttuswaa . : grand frre, daddi, iddaddi : grand frre, oncle
oncle paternel, terme de respect paternel, terme de respect lgard dun lgard dun homme plus g. homme plus g .
- 27 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
N.avu
Vb.ssuv
vent, rhume
V V DF
,issuva, yessud:
ssuv , yessuva, yessuv: asuvi : gonfler,souffler iv, ivan : nuit avav, ivuvan
: doigt
ivuvan
: doigt
atef, yettatef, yutef adduf-tudfin : entrer (rencontrer en attaf : entrer quelques expression(kcem) yudef-t aksum : il a maigri
Vb.adef,yettadef,
yudef,
considrablement yutf-it maras: le ver blanc est entr en lui (maladie de figuier) Moins employ que kcem * Dr.ssitef,ttussitef. * Vb.wvef, iweef, iwevvef, yewvef VF awvaf : prparer des tampons de (WVF) laine pour la quenouille N.tavut : laine laine tawvuft,tiwvufin :paquet de laine --tvuft : * fix la quenouille. N. tikvift : tapis de haute laine
DF DFR
N.
adif
moelle
aduf deffer
: :
moelle derrire
- 28 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
VF
Vb.nnefves,
yetnefvas, inefves
DG
deo/deg : prposition qui nexiste pas comme unit indpendante, elle est assimile dans des noms en formant des segments figs : deg wass : pendant la matin degwas : le matin deg yiv : pendant la nuit deoid : la nuit gwuncan(deg-wencan) : ensemble N.avugwal,ivulan : le pre du marier adugwal,idegwalen : le pre du (pour la marie) marier (pour la marie)
: dans
ADV
prp..deg
degs
dedans
dys
: dedans
Vb.ddukel,
yetdukul, yeddukel dduek, yetduul, yeddel adukel/tadukelt/tadukli : aller aduel : aller ensemble
saccompagner.
sduel :
*
unir
DL
Vb.del,
- 29 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
DL
N.adal
: lentille deau, mousse dal,adali,tadalit : la couleur verte, aquatique, couleur de cette mousse! le vert fonc vert clair, adal bbwaman .
* *
N.taduli
verdure
DL
N.idil
(S)DL (Z)DL
,idilen/idulal : une paisseur (de couverture) /un feuillet de crpe N.ddil /ddyul : pice de vtement fminin(ancien) Vb.zdel,tezdel : couver(se tenir) sur ses oeufs pour les faire clorer
Vb.ssudel,
aydul,iydulen
de
yessudul, yessudel ssidel, yessadal, yessidel : couvrir, faire couvrir, asudel, asadal : tre musel de la asidel empcher de paratre quelque muselire dite asadel
chose,museler.
N.INST.asadel,
DM
Vb.ddem,
: btonnet * quon place en travers de la bouche dun chevreau ou dun agneau pour lempcher de tter DALLET.
isudal
tuddma
yettadam
:
.prendre
Dr.twaddem
;myeddem
segoutter
DM
Vb.idim,
udum
yettidim, yidim
:
DM DM
peu peu. aman nusuf ga dduman (archasme) Dr.ssudem : faire couler * Dr.sriddem-asriddem : couler * adandamment N.idim ,idammen : sang, parent idammen : sang, parent . .
N.udem,udmawen : visage.face Dm.tudmet : petit visage
udem-udmawen : : visage.face.
s. fig. : chef, grand
DM
N.idmim,idmimen
: Aubpine
tadmamt
: sorte de datte
- 30 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
DMR
Vb.demmer,
ademmer
N.idmer
idemmer,yedmer ,admar :
(connotation
DMR
attest)
au palmeraie de At izoen
blanc de poulet/ chemin montant/ pente de terrain/ herbe sauvage N.idmaren : poitrine, sein idmaren (pas de sing) : poitrine sein(Euphmisme) syn . : iffan
Iedmer,-tiedmert
DN DN VN
: couverture .
V.QUA
dinnat : l bas (plus loins ) Vb.aden,yettaden,yuden ,addan : couvrir addan : couverture aven,yettaven, yuven aan : tre malade
: rendre malade
l bas
Vb.ssiven
malade,se malade
malade(s)
D DS
N.av$a,ivaen : N.ade$s
pierre
: colostrum, lait des huit ade$s/ad$es/adexs premiers jours environ (ou mme de fabriqu du lait des deux ou trois semaines, premiers jours . llufan ur newi ade$s ad yekec le bb qui na pas pris suffisamment de lait de sa mre les premiers jours, restera maigre DALLET
Vb.dder,/idir,
DR
dder,yettedder, yedder udur : vivre ssider : faire vivre taddart,tiddar(in) : maison tameddurt
: la vie
/tiddrin : village
N.tameddurt/tudert :la vie
N.AG.amuddir
/tamuddirt
: ameddar,tameddart
vivant
imuddiren/ timuddirin:
- 31 -
imeddaren,timeddart : vivant(s)
Glossaire - Kabyle-Mozabite
DR
Vb.derrer,
yedderrir, iderrer
* :
DR
Vb.ader,
rang(s)
addur
yettader, yuder
:
descendre.
pousser vers le bas * Dr.ssider , msider Exp.nduder : tre bas, tre trop sbidder : essayer datteindre une bs sommit en ayant debout sur les bouts des pieds * N.INST.tsadert,tisudar : anneau de corde ou de fer fix au sol , souvent maonn dans le sol travers lequel passe la barre de tension dun mtier tisser mont DELHEURE.
DR
ddede, yetdedi, yeddede dderder, yetderder, yedderder , , adede : tre touffu (fort, aderder : tre paie maqui) tre paie (liquide) tre sombre exp . a$i iderder : lait paie
V.QUA
(temps) *
Dr.sdede ADJ..aderdur : paie (liquide)
Vb.
vru, ideu, yevu, va,idea ,yeva veu : arriver, advenir, se ava : arriver, advenir, se
raliser monnaie idrimen : monnaie (rare). survi et ryal sont plus empoys famille loccasion dune fte de naissance. (parler de Geaa)
N.adrim,idrimen,idrimen :
raliser argent
N.adrum,iderma
: regroupement de adrum : regroupement de gens dder$el, yetder$el, yider$el ader$el. : tre aveugle
V.QUA dder$el, yetde$rel, yedder$el tidder$elt/tudre$lin/tader$elt/ tiderelt : tre aveugle Dr.sder$el, myedr$el ADJ..ader$al
aveugle
: aveugle
- 32 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
DRS
V.QUA
advas : tre li ensemble,(moutons, adras : lier les btes sur chvres..) deux, tte contre tte.
Dr.myedras Vb.udrus,
Vb.dres/iderres,
yedres
DRS
* *
drus : peu .petite quantit DRY V.QUA dri,iderri ,adray : tre mal Vb.vren, iverren , yevren : tourner dispos avran ADV idis : de ct idis, fidis : ct de DS (BLND N. tibel$endist,bel$endis : sur le ta$esdist , ti$esdisin :
S) VS VS
yeas, yivis tavusi/tuvsin/avvus : toucher Vb.evs, ivess,yevtassa yevsa tavsa : rire, sourire
Dr.ssves
,mseds
: vrit,vrai
DT DW
N.tidepp
sse
Seulement dans lexpression : n tidet : cest effectivement , en effet vrai/
Vb.ddewdew,
Dr.sdewdew
DW
(syn. Ttewtew) stewtew N.iddew, iddawen : singe (ibki) / abeddiw , ibeddiween: le fou
le fou( parler dAzeffoun) Touareg abiddaw *
Vb.dwel/dewwel,
DWL
: direction
adwal
idewwel,
changer
retourner,
DZ
Vb.ddez,
anedduz
ddi, yetteddi, yeddi : piler, passer au pilon, idda : fouler, battre, enfoncer,
tasser
tudza,
torturer, casser
Dr.twaddez
* ADJ..uddiz : cras, pil N.INS.ameddaz/amudduz : gros N.INS bton pour dcortiquer les glands.
- 33 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
F
Racine
Kabyle Mozabite : tas de bois tuffa,tuffawin : taffa useru : tas de bois de chauvage palme entire (palme) (petit ou gros) tasea,tasea ad tared taffa branche branche, le tas grossit * N.tiffat:chicore sauvage (plante)
N.taffa,taffawin Vb.af,
F F F
yettaf, yufa, tifin/tifit : trouver Dr.twaf , myaf N.iff,iffan : mamelon (de pis) trayon
V.QUA
af, yettaf, yufu, afa : trouver twawf iff, iffan : pis, mamelle (sein) ssiff, yessaffa, yessif ,asiffi :
Vb.ssiff
F F F FC
asiffi : tamisage : fafa, yetfafa, ifafa, biller biller afafi : * Dr.sfafa : faire biller Vb.fafa, yetfafa (seul emploi), penser kaka,yetkaka, ikaka continuellement. akaki : penser avec hsitation, ( =//= sfafa : faire bailler ) Dr.sfafa if, yettif, yif, ayfa : surpasser, Vb.if, yettif, yif. tifit : surpasser, valoir mieux, valoir mieux, Dr.myif,menyif , smenyif/smenyef ssif V.QUA nnefcec, yetnefcic, yennefcec Vb.feccec, yetfeccec,ifeccec anefcec : tre gt, faire des afeccec : gter
caprices betaille)
Dr.ttufeccec
: tre tamis,tre pass au tre tamis,tre pass tamis, tamiser au tamis, tamiser
tufifin
FD
amfeccec/lemfeccec : chouchou
: genou
coupe,
V.QUA ffudi yetfudi afudi/ tifidi : tre * bless (par le bt) tfivli : plaie (gnralement au pied ) N.tifidi : plaie cause par le bt tafedfadent, tifedfadin : bourre de palmier (fud n tuffa: la fin de la partie infrieure de pied
- 34 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
FD
Vb.fad,ffad,
Dr.sfud
FVL FDN
sfad N.fad : soif fad : soif N.tifivli, tifivliwin : petite excroissance tifevli,tifevliwin : verrue.
de chair,
N.tifdent,
: assoiffer,tre soif)
tifednin :
orteil
tifdent,tifednin : :
*
orteil
Aug.Ifden :
FDS FG
N.tifivas Vb.ffeg
: comestibles
plante
graines tifivas :
fenugrec
, itaffegtuffga : tre * ligneux (de la nature du bois) navet ,carotte N.afeggag, ifeggagen : chevron de afejjaj, ifejjajen : pied en bois, section carre/charpente/ ensouple de du mtier tisser mtier a tisser. DALLET
Vb.afeg,
FG
afej,yettofej, yufej, ul yufij voler, affaj : senvoler,voler ssafej krec, ikerrec, yekrec akrac : gratter ffurhet, itfurhut afurhet : se distraire
senvoler
Vb.ffuhri,
: exagrer, excder
Dr.sfuhri
: gter, rendre insolant N.tifuhrit :insolence, mal levage N.tafej$elt, tifej$al : casse (de fve, poie..)
Vb.fel,
yeffal, ifeltafuli/tuflin : presser fel yeffal, ifel, ul yefli afla : ourdir un tissage par dessus /dpasser
franchir, dborder, disparatre fle$ i tizi : jai franchi le col
N.iseffil,iseffillen : fil de trame qui
Dr
sfel, myesfal :
- 35 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
FL
Vb.flu, Dr
trouer perforer
N.tifli
trouer,
rot.)
: petit trou (sens tfal : pointes, ensemble de pointes dun peigne laine (mot rare)
twafel
FNS
N.tafunast,tifunasin:
tafunast,tifunasin : vache
FN
FNZ FNZR
afunas : taureau Vb.ffenez, yetfeniz, iffenez ffene, yetfene, ifene tafenait : sauter, gambader ,faire afene : faire lorgueil des bouffonneries tafenait : orgueil, vanit * Dr.sfene N.tifene, tifenza : tifenzet-tifenza :
sabot fendu de caprins (ovins, bovins, sabot danimal sole, ongle de caprins. sanglier.. )
V.QUA
FL F FR
agunzer : saigner du nez Dr.sfunzer. sfunzer. N.tafu$alt, tifu$al : bande blanche tafu$alt, tifu$alin : trane, bande,
Vb.ffe$,iteffe$,
V.QUAggwenzer,yetgunzur,yeggunzr,
qui spare les parties dcores dun zone troite(bande dcore ou non dans tissage un tissage)
yeffe$ tuff$a/ufu$ : sortir ssufe$, myuffa$, msufa$ Vb.fferfer, yetferfir, iferfer aferfer/tufrarin : battre des ailes,
senvoler
Dr.sferfer N.tiferfert/
ffe$, iteffe$, yeffe$ ufu$ : sortir ssufe$ , ttussufe$ fferfer, yetferfer, iferfer aferfer : battre des ailes, senvoler
.
FR
fait tourner en courant( jeu denfant). N.iferr,iferrawen/afriwen : aile doiseau) abuferriw-amenferriw: pinson (oiseau) Vb.ffer, iteffer, yeffer tuffra, furra : cacher, se cacher. N.tiffert,tifarrawin : petit aile/ailes du nez /petite feuille * N.ifri : grotte *
tifit,tifay
N.tiffert/tifret
: feuille darbre
: mites(insect) ifri : escarpement, roch escap, grotte, abri tissefri: salon mozabite, grande pice o se rencontrent les membres de la famille. Mot compos
- 36 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
FRV
Vb.fev,
ifeev, yefev, afav/ tafet fed, ifeed, yefev : nettoyer, balayer, vider, liminer les afav : nettoyer, balayer,
salets. Touareg efred
Dr.twafev,
myefav
twafev
*
FRFC
ferfec, yetferfec, iferfec aferfec/tuferefcin : faire du bruit dans aferfec : faire du bruit dans
: fouiller, farfouilles, sferfec des broussailles, du papier S.fig. : etre agit (personne )
FRG
mmesferfec * N.aferrug,iferrugen : range, serie afru$,ifru$en/afra$, discontinue de choses diverses, en Ifru$en : afrag : le hall de la maison kabyle.
* relief. Rang, morceau, tranche (gatean, fruit...).
Vb.fre$,
iferre$, yefre$,afra$: tourner, bifuquer s.fig : mal fait N.afra$,ifra$en : dfaut de mal faon de fabrication
ADJ..ufri$,tufri$t
mal fait
FRK
N.ufrik
FRN
Vb.fren.iferren/yettefran,
: mouton, agneau qui a t ufric.ufricen dj tendu Mal attest chez les Ait Menguellet. (semble en voie de disparition).DALLET Plus utilis Bouira.
mouton
fren, iferren, yefren yefren,afran/tiferni/tifferni : trier, afran : trier, choisir twafren, myefran
:
choisir.
Dr.ssefren, ADJ.ufrin
du premier *
FN FRS
choix.
non grimpante.
V.QUA
ffurres, yetfurrus, ifurres ffurez, yetfurruz : prsenter des afurez/ lifuraz : tre gerc, afurres
perforations, des concavits sur sa crevatis, gercures surface furres, yetfurrus, yeffurres, afurres, afurres: avoir des concavits sur la peau
Dr.sfurres
- 37 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
FS
Vb.fsu,
ifessu, yefsa, tufsin-afsay: fsu, ifessu, yefsu dfaire, tirer (la laine), spanouir afsu : .dmler, dfaire (laine)
Vb.fsi,,ifessi,yefsi
,afsa :
mm .ss.
FS FS FS FT FPJ
ifessa ,afsa : verser, rpandre (liquide) N.tafsut / tafsit: printemps, . * N.iffis : hyne ifis/tifist,ifisen : hyne
Vb.fsa,
N.iffis
: trfle (fourrage)
ifes : fourrage iffe : mcher ,ce qui est mch fus,ifassen : main, manche
(de vtement, doutil). s.fig. aide (vache)
vtement, doutil).
s.fig.
aide
ifeiwjen :
tincelle
tafeiwt
,ifeiwzen,
s.fig. :
FW
N.asafu : flambeau
*
N.tafukt
FW
Vb.fewfew
yetfiwfiw,
FX
. tifawt : lumire,clart fux, yetfuxa, ifux afuxxu/lfux : se gonfler dorgueil, afuxi : se gonfler dorgueil,
fatuit
fatuit *
- 38 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
FY
iseffi, yesfi, fsa, ifessa, yefsa asfay ; Aussi : fi, yetfay,yeffi suppurer, .tafuyi/tafin : faire suppurer, faire faire jaillir
Mtath. Vb.sfi,
afsa : faire
jaillir
Vb.ffi,
yetfay,
yeffituffin,
tiffin: *
N.aseffi
puiser. *
FY
Vb.ffeyfey, ADJ..afifay,
yetfeyfuy
scintiller briller
Vb.ffe
ififayen, tafifayt : de afifay, ififayen : de couleur brillante, ffe, ufu iteffe, yeffe
: mcher.
Dr.suffez,myeffez,twaffez N.ife :
twafe
: ce qui est mch
- 39 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
G
Racine
iga. tugin/tigin : eoo , iteoo , yeoou, faire/ mettre , disposer aoa : faire
*
Vb.eg,
itegg,
Kabyle
Mozabite
twao Vb.eggw, iteggw , yeggwa eggw , iteggw, tuggwin,/ uggwu,/ tiggwit/, tiggwi : aggwa :
Dr
yeggwa,
ptrir
petrir, tre perti, prpare, uggwi: quantit de farine quon ptrit en une fois
Vb.eoo,
yettajja
: laisser
,yejju,
Dr.twaoo
GBR GD
ADJ..ujjit Vb.gabe
yetgabar,
igaber
ADJ..amagwad/tamagwadt
GD
N.ag(y)eddid,
peau de bouc pour liquides( eau, huil) . bouc pour liquides( eau) tayettit, tiyettitin : petite outre , peau de bouc ou de chvre prpare. N.agviv, igvav : petit oiseau ajviv ,ijuvav : petit oiseau N.agdur,tagdurt : vase en terre taydurt : marmite
N.tagdest/tigdest/
salamandre
salamandre
N.agwvi,igwevyen
- 40 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
Vb.ggege,
yeku,
aku
toux
Dr.seggege
GJ
ssekhu agegu :toux, quinte de toux. akhu Vb.ggewejgwej, yetgwejgwij, ejej, yetejej, iejej : igwejgwej,agwejgwej : se casser en 1- se casser en miettes en faisant un
Dr.sgwejgwej
GJL
V.QUA
agujel
Dr.sgujel
N.agujil/tagujilt,igujilen
sjujel
orphelin *
GL
Vb.ggall,
tajujilt : espce de dattes jall, yetjalla, yejjull tjallit, ajalli : jurer, prter
serment
Dr.sgill,mesgill
GL
Vb.ngugel,
branler, branlement
ssejujel
GL
Vb.ccengel.yeccengil,
suspendre, tenir en acengel : balancer, jeter dun suspend, faire pendre, balancer, jeter mouvement de colre dand un mouvement de colre :
acengel
icengel.
ttucengel ( emploi uniquement pour animal, cheval, ne...) N.acengel : en position difficile acengel : position de balancement. N.agellid/tagellidt , igelliden/, igeldan ajellid/tajellidt, ijelliden : : le roi(s), la reine le roi(s), la reine
N.agwlaf,
Dr.ttucengel
igwelfan
ajlim ,ijlimen
- 41 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
N.ticlemt/tilmect : peau de lolive
GLTM
N.igeltem,
igeltyam : grosse branche tajelvimt, tijelvimin : droite, brass quantit de manger en mesure de * ce quon tient dans les bras la bouche/ mesure dune cuillre . * petite coude * biceps * tigeltemt, tigeltyam
Vb.agwem,
GM GM
yettagwem, yugwem, ajem, yettajem, yujem agwam/tugmin : puiser ajjam : puiser Vb.gem, igemm, igma tigmi/tugmin : crotre, se
developper (Aussi : Vb. jmi, ijemmi(d), yemi(d), jmu,ijemmu/ijam,yejmu, ajma/ajmu : pousser crotre..) ami : pousser crotre..) N.imejji, imejjan : germe de pomme de terre, pousse de jeune courge/corne de lescargot
Dr.ssgem
ssejmu, twassejmu
terrain de culture *
tijemmi,tijemmiwin : Oasis ,
de culture pousses
N.isegmi,isegman : jeune pousse N.igevman, ageum : jeunes N.igemman : ce qui pousse au sol
GM GMD
agaw : neveu Vb.gwmev, igwemmev, Jmev, ijemmev, yejmev se perdre yetgwemmiv, igwemev, agwemmev ajmav :
: sortir de son lit (cours deau) franchir, changer de rive/ carter, loigner.
Dr
N.gma,
atmaten/ayetma : frre
GMR
Vb.gmer, N.tagmert
ssejmed , ttussejmed
cueillir
tanegmert
GMZ
Vb.gwme,
qui ceuille
: avaler alma : avaler normalement difficilement/ ralentir ses larmes Dr twalme : tre aval *
yegwure,agwma
yelme
- 42 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
GN
Vb.gnu,
gennu
igennu,
yegna
ijenni,
:
yejni
coudre
chane (tissage) : passer le fil dans le trou de lensouple infrieure pour fixer le tissage DALLET tignut, tigna : trou perc. sur lensouple infrieure du mtier tisser haute lisse. (DALLET de CHANTREAU. ) N.asegnu : fil qui fixe le tissage lensouple infrieure N.INST.tissegnit/ tissegnatin : aiguille * *
Vb. Dr.ssegnu
GN GNDZ
GNS
GNY
couturier(e) N. tajennit : la couture N.agwni : plateau guni : couscoussier fabriqu en alfas en forme pyramidale analogue celle dun plateau N.agenduz, igendyaz : vaux agenduz, igendyaz : * petits enfant. * lves dbutant dans lenseignement religieux Ibadhite. N.agwens : lieu de sjour dans la ens : passer la nuit maison,traditionnelle,plafond (parat un mot compos de : agwed : sous,et ens : passer la nuit) V.QUA ssignew, yessegnaw : (rare) * tre couvert ( le ciel) yessegnew lal : le ciel est couvert N.igenni : ciel ajenn, ijenwan : ciel, espace * N.asigna : nuages N.tignewt : ciel (au sens tajniwt : pluie mtorologique) N.tignaw : climat tijnaw : pluies, (formes augmentative qui exprime labondance des pluies)
Vb.gwmenni/yettegwnennuy
GNY
yegnennuy
,agwnenni
tomber/sabattre la renverse
Dr.Exp.gwnennec)
GR
Vb.agwar,
ajer, yettajer, yujer, tugwrin : surpasser, dpasser ajjar : dpasser, surpasser ADV ugar : plus ujar : plus N.aneggaru,taneggarut : la/le ameooaru , tameooarut : le /la
dernier(e)
N.taggara : la fin
yettagwar , yugwar
dernier(e) *
- 43 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
GR GRB
N.agur,
: mois,lune
yetgergeb,
:
igergeb ,
dgringoler (devoyer) avec bruit argaz-inna yegrireb : cest un dvoy s.fig. souffrir,avoir une mauvaise conduite
Dr.sgrireb
, msegrireb
: : cte rade pente dangereuse
N.tagrarabt N.tasegrabt
Vb.grev,igerrev,yegrev Vb.kred,
GRV
N.timegrevt
: tuerie ,assassinat
,agrav:
ikerred,yekred,akrad :
GRJ
N.agerjuj/tagerjujt,agerjum
GRM
Vb.gwerrem,
yetgwerrim, igwerrem, grem , .igerrem, yegrem : avoir agwerrem : mordre a plein bouche une envie ardante de manger quelque
pour animal
chose. grignoter, manger * difficilement, w, grem) Vb..ggermec, yetgermic, yeggermec, ggermec, yetgermec, igermec GRMC agermec : croquer sous la dent agermec : croquer sous la dent
sfegrurem :
, croquer.
GRN
Vb.gren,
semporter, snerver KRWN : kkerwen, akerwen, skerwen : semporter, se mettre en colre, exciter, mettre en colre. (voir :
Dr.ssegren
agran :
igerren,
igren,
gren agran
,igerren,
igren
- 44 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
GRS
Vb.egres,
igerres/yettegras,
: geler,tre gel
igres,
agras
V.QUA.ggerses,
yetgerses, igerses
, twagres
*
N.agris
(corde cheveux)
N.agertil,igertyal : grand natte dalfa Vb.grew,
: grand natte
agraw
igerrew, yegrew
: se runir
jrew, ajraw
ijerrew
, yejrew
: se runir
N.agraw: assembl
Dr.twajrew
GRWJ
Vb.ggerwej/yetgerwic,
igerwej, xxerwec, yetxerwec, ixxerwec agerwej :bousculer, heurter axerwec : dsordonner N.agerwaj : ustensile de vaisselle legrawej : ustensiles de vaisselle
en terre
GRZ
V.QUA.
GRZ GZL
: mouton fort. ( archasme) N.agwerz,igwerzan : talon(du pied inerz, inerzan : talon (du : pied humain ou autre): agwerz n humain ou autre) inerz n twurt. : jambage de la porte tebburt. :jambage de la porte N.tigeelt ,tigeal : rein, rognon tijjel, tijjal : rein, rognon (corps)
gerrez, yetgerriz, igerrez, Seulement le mot : agerrez : tre bien fait imgerrez : tre bien fait grurez: tre gracieux / aimable dans lexpression : ufric imgerrez
- 45 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
GZN
Vb.gezzen,
aventure,
agezzan/tagezzant ,
aventures
- 46 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
H
Racine
HBR HK HW
Vb.sai,
Kabyle
Mzabite
: pousser des cris pour chasser des crier pour dgager les troupes de oiseaux (pilleurs de rcolte). btail. Vb.hber, ihebber, ihber, ahbar : hber, ihebber, ihber, ahbar : gratter, enfoncer ses dents, mordre travailler pniblement pour gagner sa vie, gratter huk/uk : xlamation de fatigue, de wuk /uuk! : xlamation de fatigue, de douleur, de plainte. Interjection douleur /xlamation de S.O.S.
Vb. Dr.shewhew,
yeshewhiw,
hewhew, yethewhew, ihewhew, ahewhew : aboyer hebheb, yethebheb, Aussi : ihebheb,ul ihebheb, ahebheb :
Vb.
aboyer
- 47 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
J
J
N.ijdi
sable (P.kabylie)
ijdi
espce de sable
N.ijeqvuen
ufella, ijdi bac ad tfen mli ad tjehden :elle est fabrique en terre, on
la couvre du sable pour quelle soit solide DALLET
- 48 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
K
Racine
Vb.kkeckec,yetkeckic/yetkeckuc,
Kabyle
yekkeckec, akeckec : bruit de feuilles sches,de chose sches,de chose lgerement rmues lgerement rmnes
Dr.skeckec
xecxec, yetxecxec, ixecxec faire un axecxec : faire un bruit de feuilles sxecxec. =//= kkeckec ,yetkeck ikeckec,akeckec :se mouvoir,
fourmiller, se gratter
Dr.skeckec,
Mozabite
waskeckec
KC KC KFT
N.tikci
: don, cadeau
donner
N.takea Vb.kuffet,
akuffet
cumant
N.ikuffan
Dr.skuffet
: cumes icuffan : cumes akeke : ricaner, rire ku , ikeu, yeku tousser Vb.skeke, yeskeku, aku : yeskeke, askeke : ricaner, tousser.
KL
KL
KL KL
,imekliwen : djeuner , amecli,,imecliwen : repas du milieu repas du milieu de la journe de la journe(archasme) syn. a$ejjar plus employ. * Vb.cel, ical, yeclu, acla : passer la journe. N.akal : pays, terre (matire), sol, acal : pays bien foncier takalt : une pince de terre tacellet, ticellatin : boulette / brique en terre. N.tikli,tikliwin : marche, allure, ticli, ticliwin : marche, conduite conduite, action de marcher.
Vb.akwel,
N.imekli
: fouler, appuyer du pied compter sur quelquun. pour enfoncer/ peser de son poid sur lensouple inferieure en montant le tissage. DALLET tasakwelt, tisukal : cheville qui * fixe lensouple inferieure au montant du metier tisser. DALLET
tuklin
- 49 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
KL KL KL
N.akli
ngre, esclave, Bakli: nom dune grande famille serviteur mozabite At izoen,Tajnint.et Ta$erdayt. ADV tikkelt, tikwal, tikkal : fois, tielt, tial : fois , moment moment, :
aklan
Vb.kkel : se coaguler (lait) ikil : petie lait KLX Vb.kellex, yetkellix, ikellex akellex: tromper, tre tromp Dr.twakellex KMBC N.akembuc,ikembucen/kembac :
kellex, yetkellex, ikellex akellex : tromper, tre tromp ttwakellex akembuc, ikembac , argent reu loccasion dune takembuct, tikembac :
KMR
collecte dite touisa , paquet sorte de chignon deux pices sur le contenant cet argent DALLET devant de la tte de la marie V.QUA. kwmer, ikwemmer, * yekwmer, akwmar, lekwmar : tre troit, tre critique, pnible
Dr.ssekwwmer N.lekwmer
pnible
KMS
Vb.kmes,
yekmes,
ikemmes, yeppekmas, cmes, icemmes, icmes akmas, anekmus : acmas : attacher dans un nou yetwemmis, awemmes : faire un
: ncessit, situation ikuma, ikumaen : pice arcades ltage, dans la maison mozabite ancienne, couloir troit arcades.
iwemmes,
Vb.wemmes,
snekmumes
N.akwmas
Dr.myekmes
kmumes,ssekmumes
twacmes
: argent : gros ballot
: cadeau en argent acmas loccasion dune fte de famille s.fig. (naissance, mariage)
N.ayemmus,iyemmus,
tawemmust : nou,
nou
- 50 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
KMZ
Vb.kmez,
ikmez,
akmaz :
Gratter
KNF
Vb.knef,
ikennef, yeppeknaf, aknaf, knef, ikennef, yeppeknaf, aknaf, twaknef, seknef : cuire, rtir. twaknef, seknef : cuire, rtir. N.akanif : viande rtie acnif : viande rtie
V.QUA.ikniw,
KNW
yettikniw,
yuknaw, *
KR
yettenkar, yekker tanekkra/tanekkrin/tunekkerin/ tanekkrawt/ anekkar/ nnekkran/, tinekkrin/ tanekkert/ lnekkran/ takkrant : se lever, grandir, se
mettre , se prparer, sen prendre , senlever.
Dr.ssenker,msenkar
N.takna Vb.kker,
acniw acniwen : jumeau tacniwt , tacniwin : jumelle tacna : co-pouse er, iteer, ier ucur : se lever, se crotre, grandir
KR
levage, action de se lever ou laube pendant le mois de Ramadane / le dlever. repas quon mange en ce moment. Vb.akwer, yettakwer, yukwer, aker, yettaker, yuker, tukeda : tukkweda, tikkweda : voler, voler, drober drober
Dr.twaker,
yetkeki, ikkeke, kkeke, yetkeke, ikeke takerkra, akeke : traner, se akeke : tirer (quelque chose).traner traner au sol. Aussi : ke, yetkea, ike akei : Tirer, remorquer ttukerker myeskerkar takeka : rle de taxexut : rle de mort.
: papier tkirva,tikirvawin : papier/ lettre
Vb.kkeke,
: imekev, voleuse
twaker.
imekkeven
voleur,
K KR
Dr.skeke/ N.takeka,
mort.
N.takirva,
tikirvawin
(p.kabylie)
- 51 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
KRBC
N.akerbuc,takerbuct
: espce de
KRD KV
kkwerdedd, yetkwerdid, jjevev , yetjevev,ijevev yekkerded, akwerdedd : tre us, ajeved : tre us ikeev, ikev akav : gratter . kred, ikerred, yekred, akrad: couper,
gringoter, gratter peu peu. =//= kev,ikeev,yekev ,akav : peigner ,coiffer twikev, *
N.AG.tamekavt
Vb.kev,
Dr.kiev,
KRF
V.QUA
Dr.tnnekrefwakref
KRF
ssecref,ttussecref ucrif,ucrifen : paralys kefe(s), yetkefe, iklefe mettre en dsordre, akefe : froisser, bouleverser.
mkafa twakerfez xxerxec.yetxerxec, ixerxec KRKC Vb.kkerkec, yetkerkec, ikerkec akerkec : faire un bruit de feuilles axerxec : faire un bruit de feuilles
sches (voir kkeckec) sches . Aussi : qqerqec.yetqerqec aqerqec:faire un bruit de glaces
KRNY
Dr.skerkec V.QUA.kkwernenni,
sxerxex ,ttusxerxec
akernennay ,takernennayt : rond ADJ..akwernennay, sphrique ikwernennayen , takwernennayt, tikwernennayin : - au fminin : varit de dattes
rond, court et gros - argotique : pomme de terre, poids dun kilo
- 52 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
KRS
(verbe: keddib)
N.tikerkas/
tiserkas
excuse, mensonge
: fourberies,
KRS
Vb.kres,
ikerres/yettekras, cres, icerres, icres ikresakras, tiyersi : nouer, froncer, acras : : nouer, froncer, rider, serrer
noeud
N.tiyersi : action de nouer, noeud,
boule, pige
KRS
V.QUA.kkurres,
yetkurrus, ikurres, ku, yetkuu, ikue akurres : tre court, petit (taille) akue : tre troit * ttuskue Dr.skue, ADJ..akurus, takurust, tikurasin: amkuaz, imkuaen trapu (gros et court) tamkuat, timkurain : troit(e)
Vb.krez
KRZ
akraz,
labourer
Dr.twakrez,myekraz
twakrez N.AG.akerraz,ikerrazen,
takerrazt
KS KS
Vb.kkes, itekkes, yekkes, ttes, itettes,yettes tukksa, tukksin, tikksin, tikksit, ,utus : : ter, enlever tikksiwt, timeskiwt : ter, enlever
twattes myukkas N.AG.amekkas, imekkasen : amekkas, imekkasen : conome conome (charg des dpenses) charg de ramasser les cotisations des
commerant qui participent au march quotidien).
Dr.ssukkes,twikkes,msukkas,
- 53 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
KSM KX
N.aksum,
ikwesman:
kkexkex, yetkexkex, yikexkex : ricaner, rire, rire dun akexkex(syn.kkeke) : ricaner, akexkex
rire,rire dun air nerveux, aux clats air nerveux, aux clats onomatope
chaire.
viande, aysum, iysumen(plur.rare): viande, chaire .(HUDG. p 254 plur. ikesman) : chaire de bb
yikexkex
- 54 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
L
Racine
Vb.-
ilil, yettilil, yulal lil, yetlili/yetlil, ilal, alili-tulilin. /ilil,yetlil, yulal, alili : alili : tre rinc
Kabyle
Mozabite
,acellel
tamellalt,
: paratre. testicule.
talalit
natre,
timellalin
Vb.ili,
yepli,/yettili , ila, li, ili, yettili, yili, ayli : tre tulin/tilit/ayla/ tre (Aoriste simple ( auxiliaire trs frquemment utilis )
avoir droit, possder, tre crance possder, avoir, avoir en parent appartenir avoir pouvoir sur avoir en crance, revendiquer de droit, avoir droit sur
non atteste) (thme en voie de disparition) : avoir droit, possder, tre crance possder, avoir, avoir en parent appartenir avoir, pouvoir sur avoir en crance, revendiquer de droit, avoir droit sur
N.ayla Dr.myili,twalas
proprit,bien
avoir droit , rclamer son droit avec la prposition dy ) : il me doit yettili dyji : il me doit, ttilin dys : ils lui doivent ADJ..imwalas : avoir des dettes * yella-yi ,ul- c-yelli .etc. : tre permis, ou interdit (sens religieux) .Utilis toujours au prtrite avec les pronoms personnels complment. wulan : appartenir wulin : appartenir wulan-k /bbulan-k : n wiylin/wulin : appartenir n appartient (tu) qui ?
yettili,
yak,yettili-yakem etc. :avoir des relations de parent avec(Utilis toujours lintensif avec les pronoms personnels complment) ADV el, al : vers ($er)
- 55 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
- iu al lexla : il partit au champ. lal /lall ,lallat : matresse, propritaire. correspondant fminin de bab) lalla,tilallatin/lallat: madame,dame
Vb.ili,yettili,yella,tullin/tillin/tilin/-
mosque. lal : matresse,propritaire femme brave(s).corresp.fem. de bab. lalla, idlalla :prnom fminin
L L L L
: tre,exister
,ulawen : coeur, centre et ul,ulawen siege des sentiments humaines quelque chose
N.lullu,lillu,
L L
alulluc, talulluct: jouet, toutes bricoles servant amuser les enfants. Quelque chose de valeur N.alili : laurier rose symbole damertume
V.QUA.llele,
lullu, id lullu : jouet, toutes bricoles servant amuser les enfants. Quelque chose de valeur . alili alala
: laurier : fanes de plantes femelles de lgumes
yetleli,ilele
LB LC
parler haute voie alele : tre gros : volumineux, gras (btail). Vb.slele , asellele: rinage grande eau Vb.lbube/lbubuy,ilby : tre tremp, lbev, ilebbev, ilbev mouill albav : tre souill, poiss
Dr.sselbube , mselbubey V.QUA.llulec,yetlulluc,yellulec,
alullec : propret
LCX LV LF LF
Vb.lluex,
lcex, ileccex, yelcex, alcax : enfoncer yetluux, yiluex, aluex : enfoncer dans un liquide
boue (plutt luv : limon, vase boue
lfu,
LFS
lfa, ileffa, yelfa, alfa : (se conjugue laoriste) toujours avec le particule de direction d) : arriver, advenir, rnover lfe$, ileffe$,yelfe$, alfa$: clorer, V.QUA.lfe$,yettelfa$, ilfe$ alfa$ : tre cras, tre press, souvrir spanouir(oeuf, plante) comprim Dr.sselfe$ : faire craser, : faire clorer selfe$ mselfe$: se faire du mal N.talafsa,tilefsiwin : vipre/monstre talefsa,tilefsiwin : vipre fabuleux, hydre (vivant seulement : arriver, advenir
ileffu
- 56 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
LFZ
Vb.lfe,ileffe,
cras
yelfealfa : tre lfe, ileffe, yelfe alfa : tre caboss selfe :faire cabosser, dformer
: pou, vermine
manire grossire
LKT
tilkit / tillict,tillicin : (moins tillit, tilcin employ que tilkit ) : pou, vermine
N.
LM
Vb.llem,
itellem,
illem,
filer,mettre en fil.
Dr.twallem
LM LM
twallem ulman : fil de trame dun tissage ulman : fil de trame Vb.alem, yettalem, yulem ,allum : alem , yettalem, yulem ulum. : ourber, tre ourb ourler, broder sur un ourlet V.QUA.lmumi, yettelmumi, lmumi, yettelmumi, yelmumi, almumi yelmumi, almumi : tre mou, : fondre, se dessoudre, se dsagreger,
par ce que bien petri (rempli),/ tre dlayer, sein ramolissant bien mch,/ ramollir en petrissant (rendre mou) * sselmumi: faire desagreger N.alim : paille broye lum : paille broye
Vb.lmed,
LM LMD
ilemmed, yelmed, almad: lmed, ilemmed , yelmed almad : apprendre, tre instruit
LMSR
alemsir,ilemsyar/ilemsiren
: peau dovin garnie de sa laine : (brute ou travaille), entre autre usages, cette peau est utilise pour y poser le moulin domestique mobile, eller est tenue propre avec grand soin DALLET talemsirt : Dm. amlus : toison
V.QUA
LMZY
alemi
N.ilemi,
llemi/llumzi,
:
tilemiit : jeunes amean,tameant : petit (tre (homme, femme) humain/ chose) N.tillumi : adolescence mezzi : enfance
limportant
- 57 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
LN
LND L
: duite, N.tinelli, tinelwi : fil extremit dune duite, dpassant droit et gauche dun tissage avant dtre amenes vers le centre (Chantreaux)DALLET N.imenli : fil de chane pris dans inelli : corde la bouche de lisse (on prend un fil sur deux , lautre est amqadwu) DALLET ADV.ilindi : lanne dernire, ilan (sans singulier) : les annes prcdente. Mot compos ( ilan + di ) lle$, itelle$, yelle$,ulu$ : lcher, Vb.lle$, itelle$, yelle$ laper, tre us, poli par frottement tull$a : lcher
N
tilenni/tinelli,tinelwa
* * *
Dr.ssule$
: faire lcher twalle$ : tre/avoir t lch mmulle$ : inutilis (usit) yetle$le$, ile$le$, *
LF
Vb.lle$le$,
LF =//=
ale$le$ : tre ramolli,tre trop mouill (couscous) lu$, yetlu$, alu$u : tre trouble, boueux, liquide Dr.sle$le$ : mouiller avec excs ale$lu$ : mou et humide N.tale$lu$t : terre trs humide . N.tale$t : argile, glaise alla$,talla$t : fond de vase, de boue N.ile$,il$an : branche coupe assez courte,(pour chauffage, piquet) - tige de feuille comestible (navet, oignon ou pdicule vgtal) - croch de bonde doreille.
Vb.lle$mec,
ile$
: encre fabriqu avec de la laine de mouton rduite en cendres et mle pour crire sur les planchettes DELHEURE
LMC
faire des ale$mec : grouiller (se dit surtout signes, des clins doeil. pour insectes ) /tre agile, tre remuant, grouiller (insectes..)
Dr.sle$mec
le$mec, yetle$mec,ile$mec
LS
sle$mec Vb.ales, yettales, yules, allus/tulsin ales, yettales, yules : recommencer, reprendre, allas : raconter, citer , rpter la
inaugurer une nouvelle srie, priode parole allus : recommencement Vb.sniles : ritrer, rpter, recommencer
- 58 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
LS
N.iles,
ilsawen
tilest,
LS (DLS)
tilsatin
: Dm.
tilest
V.QUA.mvulles,yettemvulles,
sulles, yessullus, yessulles : tre obscure, sombre, amvulles : couvert (temps), tre asulles terni (miroir). yemvulles igenni : sobscurcir.
Il fait sombre
V.QUA
(WLS)
ssewlelles
: obscurit Relev sulles dans l expression: win ian ayla-s yessider i tillas: qui a perdu ses bien na plus qua baisser les yeux N.pellis : obscurit complte N.bu-tellis : faiblesse de la vue
ssulles , yettussulles.
: obscurit
LS
Vb.els,
LV LW LWC
ilessi,yelsi, alsi : tre elsi, ilessi,yelsi, alsi : tre recouvert recouvert de cuire travaill souple de cuire travaill souple .sselsi,yeslessay,yesselsay aselsi : recouvrir de cuir travaill * N.talsinet : dans : tarcast n telsint : chaussure faite en cuire N.talea ,tileadin : auriculaire, tilve, tilevwin : doigt petit doigt yesliliw, yeslalew asellilew/ tilsiwin/ tuslalwin/ tililiw : pousser des youyous V.QUA.lwiwec, yettelwiwic, yelwiwec, alwiwec : tre propre,
Vb.slilew,
slewlew, yeslewliw, yeslewlew aslewlew : =//= lwiwec, yettelwiwic, yelwiwec alwiwec : tre malingre, fltri, fan,
pousser des youyous
- 59 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
LWS
ilewsan,talwest-tilewsin :
N.alwes/alus/aleggas,
pour lpoux : beau frre du mari), belle soeur(soeur du mari) (frre du mari), belle soeur(soeur du mari)
LWT LY
N.talwit
: faire la tourn
* *
LY L
semlilli , ttussemlilli Vb.ali, yettali , yuli, alluy/tullin : ali, yettali , yuli, allay : monter. monter. ssili , ttussili Dr.ssali , myali V.QUA.lla ,yetla(a)(y) , yellu laz,yetlaa,yellu, alazi/tulluin : avoir faim alazi,tlait : avoir faim Dr.sla / sli
Dr
yetluya, illuy, aluyi : (se conjugue avec le particule de direction d), revenir/ remonter la mmoire, lesprit Vb.mlilli, yettemlilli, yemlilli, amlilli : avoir, prouver du vertige, avoir la tte qui tourne
LD
malheureux tampon de talevit, tilevav : laine, brin de laine, flacons laine , laine en flacon
N.tilezdit,
tilezda :
flacon de
- 60 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
M
Racine
M M M
N.aman
Kabyle eau
Mozabite
em
: toi : pron. Pers. aff , de prp. 2eme pers. Fm. sing. $ur-em : attention am : toi pron, pers, aff , de Vb. 2eme pers. Fm. sing. Ixedm-am lxi : il ta fait du bien
ADV
M M
M M
am : comme yeshel am aman : cest facile comme de leau. ADV mi : lorsque d-yual yufa-ten-id mi dinna :quand il revint il les trouva l . N.mummu/memma : pupille (de mummu : pupille (de loeil) / loeil), et iris essence, lextra.
N.timmi,
ammiwen : grands sourcilles (collectif) un des deux sourcils. Aug. ammiwen : grands sourciles N.tama, tamiwin : ct, face/ lisire, limite (dun tissage, dun tissu).
N.imi, Vb.ami,
timmiwin/
: sourcils
M M M MC
imawen
.
embouchure.
En tissage cest la largeur que peut tisser une femme de droite gauche, de gauche droite sans avoir se dplacer, les cts du tissage. DELHEURE bouche, imi, imawen : bouche, rentre dune maison.
aborder, accoster quelquun triturer, ptrir du pain. (sapprocher trs prs) N.emmi : mon fils N.memmi : mon fils plur. : tarwa plur. : t awa
N.amcic,
timcact
imcac, tamcict,
: chat
MCM
N.ameim,
( archasme)
de neige, pince douate, petit poupon nuage. N.tameimt, timeimin : fibres * de laine formant la surface dun tissage un lger duvet DALLET
- 61 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
MD
Vb.mdi/
tendre un pige
Dr.ssendi/
MD
twandi/ myendi * V.QUA.med, yemmad/yetmad, mda, imedda, yemda, amda : yemda, tamudi/tumdin complet, perfectionn, : tre
parvenir un certain performant. developpement, grandir, grossir.
Vb.smed,
MD
MD MD
complter, progresser jusqu' lobtention dune quantit dun volume. N.tamudi : la valeur ou la qualit de, le temps de N.timmad : le fait dtre entier, ou en qualit suffisante. N.medden /imdanen : les gens, les etrangers, les autres qui ne sont pas de la famille directe et proche N.tamedda,timedwa/ timedwin : buse, oiseau de proie, / crochet
N.tameddit,
asmad :
isemmed,
amda
: le fait dtre entier, ou en qualit suffisante. midden : : les gens, les trangers, les autres qui ne sont pas de la famille directe et proche tamedda, timeddwin : crochet de fer en forme dhameon de boucher
MV
MDN
MDR
MGD MGR
: aprs tameddit, timedditin : soir, la priode allant de tagwzin(aprs la prire dElAser) tisemsin (coucher du soleil). N.timi, timivin : nombril, cordon timivt, timiin : nombril, cordon ombilical ombilical N.imiv, imiven : cordeau, ou * nombril N.amdun : bassin (de fontaine, amdun, imdunen : planche carr de dabreuvoir dirrigation) culture dans un jardin. Creuset de terre tamdunt/tamduct : trou deau, cultiv. marr. N.tamda : creuset de terre plain tandunt : plat rond ,fabriqu en alfa deau,mar. N.amder, imedran : rebord ayder, iydran : rebord dune porte dune porte (seuil), dune fentre, fentre, bassin dun bassin/bois de charpente, poutre tamdert : Dm N.amgud, imguden : jeune timeooet/timgut : sorte de camomille pousse , greffon(plante), rejet qui sort de dsert (en Ar, dial. gerufa. au pied du tronc principal Vb.emger,imegger/ yeppemgar, mjer, imejjer, yemjer, amjar : yemger, tamegra,amgar: moissonner, rcolter, couper (plante) moissonner, rcolter.
Dr.twamger N.tamegra,
timeddiyin
twamger
timegriwin
: amjar : moisson.
moisson.
- 62 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
N.INST.amger,
imejran ical,
:
: faucille.
MKL
V.QUA.mmeklu,
yeclu
passer la journe
imeklawen (plur. rare) * yemmal, imal, tamuli imal : lanne prochaine, lavenir)
ML ML
Vb.mel,
repas de midi
/ammal : arriver choir ( uf) V.QUA.imlul/umlul,yettimlul/yettuml mell ,yetmella, imell, amelli /tamelli : ul imlul, mellul/temlel/tumlulin : tre blanc
tre blanc.
Dr.ssimlel ADJ..amellal,
tamellalt
smell , ttusmell
blanc(he) N.timelli : blanc de luf, de tamelli : blancheur(teint) luf, teint blanc, frais couleur blanche
N.tamilla :
la beaut
(C)MLL C /ZML
expressif de imlul- azemlal , tazemlalt : tre trs blanc Exp.de amellal tre blanc, blanchir * N.acemlal : varit de figuier N.tacemlalt : nom dunit du * prcdent .
ADV
MLX MN MN MND
melmi
: quand, lorsque
N.iman
N.tament ADV
: miel vegetal tamnin (rare) : miel dabeilles ) cause de, en considration de . ADV lmendad : en face de, vis a vis de... ilmendad-ik : par respect de vous V.QUA.mmensu/mmensew : tre mang au repas du soir (archasme) *
- 63 -
tamemt
(sans plur.)
miel
MNS
yemminsu, amensi :
prendre le dner.
Dr.sminsu
Vb.mminsu/mmunsu,
yetminsiw,
Glossaire - Kabyle-Mozabite
N.imensi
souper, dner
amensi , imensiyen
Vb.enn,
: souper,
dner
MNY
*(rkeb ar.)
yettanna
yennu
un vhicule) Toureg aoun Dr.ssenn : faire monter N.amnay, imnayen : cavalier amnay, imnayen : cavalier (de fte de noce) en posie et en expression . Burj-imennayen : tour des cavaliers Top. Ville 20 km louest de la ville de Tizi-Ouzou * N.tamnayt : une pice leve, rserve aux Tolbas Ibadhites au sein de la mosque . * N.ta$ennet, ti$ennatin : gros sac en alfa quon met dans le dos des btes de sommes pour transporter du sable ou des dattes.
ML
Vb.muqel,
Vb.qqwel,
iteqqwel, yeqqwel : se tourner vers, prter attention en se qqel, iteqqel, yeqqel tournant vers. uqul : regarder vers, tourner le regarde vers, esprer, souhaiter tamu$li Dr.smuqqel
faire smuqqel,yesmuqqul,yesmuqqel, asemuqqel : seveiller la nuit tre *
N
considerer
MR
V.QUA.im$ur
regarder
ssim$u
tam$art
chef
meqqe : grandeur, vieillesse : grand, vieu, HUDG .p 255 am$ar : vieu. Existe seulement dans Tazegw$at n yim$aren : la rouge des vieux Nom
MY
Vb.m$i, imeqqi /yepem$i (ay), jmu, ijemmu, yejmu : crotre yem$i, tum$in/am$ay/tim$in: ajma germer, lever, crotre, pousser. N.im$i, im$an : pousse a$emma, i$emmayen :
dune espce de dattes. (archasme) ADJ.ameqwan, imeqwanen ameqwan, tameqwant: tameqwant : grand, g, lan, grand(e), g(e) /prnom masculin
(plante)
Dr.ssem$i
pousses (plantes)
ssejmu
- 64 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
MR
N.acamar :
MR MR MR MRD
* barbe mal entretenue, grosse barbe. icamaren , tacamart : barbiche N.tamart,timira : barbe, mention, tmart, timira : honneur. barbe, barbiche, mention timira: fins rouleaux de laine carde ima-u : en ce moment, ADV imir, imir-n , imir-enni : aprs, ensuite, ce moment l. maintenant ntu-u : tous de suite (avant). N.tamurt, timura : terre, amut, timura : champ ,terre , terrain, pays, le pays terrain, pays timua : tranger N.tamara : obligation ,necessit ttamaret : (sans plur.) tamara : force preuves,difficults,misre /obligation . Vb.mred, imerred, yemred, amrad : * se traner sur les genoux, sur le sol, corcher
Vb.mured,
yetmurud, imured, mured, yetmurud, yemmured, amred amured : marcher quatre pattes, : marcher quatre pattes sur le sol, smured mrured, yettemrurud, yemrured, amrured
commencer marcher
Dr.smured/
ssemrured Vb.Exp.mrured, yettemrurud, amrured: se coucher par terre Vb.Exp.crured, yettecrurud, yecrured, acrured : courir,
marcher rapidement petit pas
MS
V.QUA.mmusses,
: tre fade, amesses : tre fade, insipide, devenir fastidieux, insipide, insipide, devenir fastidieux, insipide, perdre son charme. perdre son charme.
imuses, amuses
: rendre fade
smesses : rendre fade tamessi : mm.ss. amessas : fade , ennuyeux maslay, imasslayen :
radoter.
N.timussa
(MS+ L)
MS
N.ammas
, ammasen
: Dm.
tammast
mal propre (sens religieux) se dit uniquement At izoen.Dans les autres cits on emploie : unjis (ar. njs) les ammas, immasen : milieu, centre, intrieur de quelque chose.lintrieure du pain. *
- 65 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
N.alemmas,
talemmast
: le
MS MS MSD
centre, milieu imassen : lintrieur du pain de centre, mdius(doigt) la galette/ richesse, aisance. N.timess/times : feu, lenfer. timsi : lenfer..
N.timmist,
furoncle , tamessit,timmist, timessitin : bouton . abcs, furoncle, bouton qui se manifeste en cas de la fivre) Vb.msed,imessed, imsed, amsad : V.QUA.msed,imessed, yemsed, aiguiser, affiler. amsad : tre affil , Tranchant, aigu. Dr.semsed :
N.INST.amsad,imesden
timmas
MSD
: pierre aiguiser (grosse pierre calcaire , ou grs fin de rivire), pirre polir lenduit dun mur intrieure . DALLET amsav, imesaven : cuisse N.tameat,timeavin : cuisse denfant, cuisse (de poulet,de lapin)
Vb.msel,
MSL
imessel/yettemsal, msel, imessel, imsel, amsal : yemselamsal/tumeslin/anemsul/lem boucher ,obturer, tre bouch sil/ timeslitt/timeslin/tameslawt/lmeslan/ lemsala/lmesla : faonner une
poterie au tour, faonner, modeler de la poterie.
Dr.ssemsel N.asemsel
cuisse, hanche.
, twamsel
twamsel
M M
: farine dont on * saupoudre le plat pour empcher la patte de coller. N.imei, imeawen : larme. ameaw, imeawen
N.tameut,
larme.
pouse
MWY
N.INST.tamawayt,
timuway, :
MYN
branche assez long qui sert de baguette de roseau ou de palme, cheveron de charpente de pche utilis dans le mtier a tisser pour rgler et arranger les fils DELHEURE. ummay, ummwayen : bande de couleur (sur un tissage) mayna : soumission, aveu dchec Mayna : soumission, aveu
- 66 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
dchec .(syn. Banga ). N.tummit, tumma : poigne, timmit, tummiin : poigne, coup de poigne, poigne, (contenu ce que lon prend avec une main . dune main ferme) *
N.tujmit,
Vb.mmied, yemmaev,
poigne, poigne, (contenu dune main ferme) . (semploi uniquement avec le verbe ewwet dans : wwet tujmit : applaudir
yetmiiv,
yemmiev
setirer.
N.amezzil N.timin
: stirer (pour atteindre quelque chose plus haute) amezzil, imezzilen : tendon,tous ce qui stire et est lastique
timin
orge(s)
MZR MY
: tameut, timeuin : oreille oreille ameu$ : oreille d tameu$t, timeu$in: Dm animal.Aug. N.amzur, imezran : chevelure, amzur, amezzur : chevelure mche de cheveux . nattes dun enfant, nattes fines dun enfant, garon ou fille. N.tamzurt, timezratin, timzurin : mche de cheveux tombant sur le front (frange), frisette/chevelure longue de femmeDm. N.tamazirt, timizar : pays timizert : Top. Nom ancien de Oued Mzab.( voir : Aucapitain : le MZAB p.6. ) V.QUA.imi,yettimi, mei, temi bzen ,ibezzen ,yebzen , abzan : : tre petit, tre jeune. tre petit, tre jeune
Dr.ssemi
/ zzemi , bbete, bei : tre petit ssebzen , ttussebzen N.temi : jeunesse petitesse mei ,timezzi,
jeunesse , enfance, petit. :
: petitesse,
mzi, imei, yemzi ,ami : tre amean/abean, imeanen; tameant, timeanin : petit(e) ameyan, imeyanen : jeune,
(B)
ADJ..ameyan,
tameyant
jeune , cadet *
246. petite tresse(natte, cheveux replie sur elle mme et erre par un fil ou un ruban. ADJ..abziz, ibzizen : parcelle, abziz,tabzizt, ibzizen : petit, nain miettes, petit morceau, graines de (quelquun) figues tabzizt, lebziz : petits graines de figues Dm.
SAMUDA .p.
bu,
idbu :
- 67 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
N
Racine
N N
n : de, appartenants . n : de, appartenant , abrid n taddart : le chemin du awal n yirjazen : la parole des
Prp.
Kabyle
Mozabite
N .
hommes (digne de ce nom). Dmon. nni : ce, cette, ces, le, la, nni : ce , cette, ces, le, la, les les en question , (suffixe en question . mm. util. invariable qui sajoute au nom pour souligner son caractre dfini ou dtermin idrimen nni : largent dont on a ass-nni : le jour en question . parl. ADV ani : o, le lieu.(avec mani : o (sans mouvement). mouvement)(en divers compositions) mani temred ? o est ce que ar ani ara kem-ssiwve$ ? tu habite ? jusquo taccompagnerai-je ?. ADV.anida/ anda : o (sans mouvement gnralement). anida yella mmi-m ? o est ton fils ? smani : do smani d-usin midden-u : do viennent ses gens? $elmani : vers o ? M.comp $elmani tella tewa : o est ce quelle ira? (la situation) Pron.poss .innu : moi, de nnu : moi, de moi. moi. tamut-u nnu : ce terrain est moi. axxam agi innu : cette maison est moi. Vb.ini, yeqqar, yenna , timenna : ini, yeqqar, yenna : dire, prononcer. dire, prononcer. ana
Dr.myini
village.
twanna
N.timenna
N . N .=//= N .
: action de dire, les dires, les on dits. N.nanna , tinannatin : grande nanna : nom propre de femme soeur, tente, cousine, terme de respect une femme plus age. (corresp . masc. : dadda) nini : lautre, le deuxime(lang. ninni : datte (lang .enf.) Enf.) : gouffre ou puits anu naturelle (peut vivant, emp. surtout utilis) en quelques toponymes.) -- Tala bbunan : (plur.de anu )Toponyme la rgion de Beni Douala. --Agwni bwanu : Toponyme la rgion de Larba nAt iraten.
- 68 N.any
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
NBGT
* *
N.tinnubga
hospitalit
NC
Vb.snecnec, yesnecnic, yesnecnec, asennecnec : fureter, fouiner, tre aux aguets, couter aux portes. Dr.snunnec, yesnunnuc, yesnunnec asennunnec :
: hospitalit, crmonie religieuse annuelle dans laquelle on offre des aumnes aux ncessiteux. Elle est organise tous les vendredis pendant le printemps . Dans cette crmonie les Iezabben et Irwan (tolbas Ibadhites) senferment reolen durant toute la journe du vendredi dans la mosqu dun cimetire, en rcitant du coran . Les familles appartenant au Arche(tribu). proprietaire du cimetire font des aumnes (amercidu abous) composs de couscous gras et de viande. Ces dons sont distribus la fin de la journe, aux rcitateurs et aux ncssiteux . : fureter, fouiner, (surtout chercher des informations). *
tnuba, tinubawin
NC NCT
sinformer de ci de l, quter nouvelles, et racontars/ bricoler, faire de petits travaux. nnesnas : chercher des nouvelles N.nnec : pluie fine., bruine. nnecnac : uniquement dans tise n nnecnac : trait dazur, arc en ciel ADV annect : quantit, mesure, annect : autant, comme (quantit) taille, gros, comme, aussi grand que, annect-u : autant que ceci autant que annect-n : comme cela (an: comme . ect: Dmon.)(archasme) ADV mennect : combien ? (ma : quoi)
- 69 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
NV
Vb.nnev,
itennev, yennev, tunnva/ nnev, yettennev, yennev tunnvin/ annuv : enrouler, unuv : tourner, entourer, enrouler
senrouler.
, myennav , senned , twanned mnunnev, ssemnunnev bbunnev, yetbunnuv, ibbunnev, kunnev : sentortiller, se abunnev : senrouler, par ext. rester
rouler, se mettre en boule tournoyer,oisif.
Dr.twinnev
Dr.Exp.sknunnev
grossirement *
NDG =//=
V.QUA.mmendeg/mmenteg,
yesmendag , asmendeg
en tissage..
ntg) tre pouss (bche) tre pris pour exprimer la faim, le dsire. (feu) rveiller le feu (du foyer) attiser(feu, dispute)
NDM
Vb.nnudem/nnadem,yetnudum,yen
sommeil
NDR
Vb.nder, inedder, yettendar, nder, inedder, yender : gemir, geindre : andar yender,andar/tandert/nndir
gmir , geindre *
NG NG
ssender : faire gmir ADV. nnig, sennig : au dessus de nnej : au dessus de ,sur /tage yetnegnig, inegneg, anegneg/nnegnaga :
se dandiner gauchement).
Vb.ngugi, Vb.nnegneg,
NG
Dr.sengugi
NGV
: faire trembler ssenjuji, ttussenjuji uniquement dans lexp. : Vb.ngwev ineggwev, ingwev. angwav : boire goulment, laper, sew gugu : boire
lamper. goulment (onomatope)
- 70 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
NJR NL NM
N.tnejia,
rcipient , grande
: chaudron, grand bassin qui va au assiette en bois. feu N.nnil/nnila : indigo (couleur) nnilet : indigo , nnil/nnila : indigo (couleur)
Vb.nnam , yetnam, yennum, nnam, yetnama, yennum : prendre une tannumi, nnum, yetnumu, anumi yennum, annumu : prendre une habitude, tre habitu, accoutum.
N.annumi Vb.nne$ne$,
ane$ne$
snam anumi /tnamit : habitude yetne$ni$, ine$ne$, ne$ne$, yetne$ne$, ine$ne$ , : nasiller, parler du nez ane$ne$ : nasiller, parler du nez
: habitude ss. * : palais de la bouche
Dr.sne$ne$
(onomatope). : mm.
N.ane$/ine$,
in$an : palais(de tana la bouche ) tana : espace entre les incisives suprieure
Vb.ne$,
ineqq, yen$a, tun$in ne$, ineqq, yen$u, an$a /imen$i /tamen$awt .: tuer, faire tuer, faire mourir.
mourir.
./ par ext. : faire mal,avoir mal , sentir de la douleur ( tte , dent ,etc. )
ND
: sne$, yesneqqa, yessen$ faire se battre, tre cause de asen$i : rendre trs douloureux dispute smen$, yesmen$a, yesmen$, Dr.ssemen$, yesmen$ay, asemmen$i/asmen$i : asemne$: semer la discorde, exciter semer la discorde ,excder la dispute. la dispute. Vb.mmen$. yetmen$a, amen$i: mmen$, yetmen$a, yemmen$ sentretuer, se battre amen$i : se battre, sentretuer amennu$, imennu$en: dispute, rixe, vhmentes N.(i)amen$i,imen$iten, timen$iwt imen$an : dispute, combat : combat, assassinat, lutte, tuerie. aed, ineqqed, ined, anad : Vb.n$ed/nqed,ineqqed/ine$$ed/ yetten$ad, in$ed, an$ad/ broyer, piler broyer,
discuter, se disputer
yesna$a(y), amen$i
, myen$ad
* ime$nuden, * : moulu, bien
- 71 -
ADJ.ame$nud,
tame$nu
moulu
Glossaire - Kabyle-Mozabite
NJ
Vb.n$wej,
in$wej, neqqec, ineqqec, inqec, an$waj : enlever les impuretes de aneqqec : chercher de petits
ineqqwej,
NL
ineqqel, yeppen$al, in$al, n$el, ineqqel, yen$el, an$al : an$al, len$il, nn$il/ len$ila /tine$li verser, rpandre
: verser, rpandre,
Dr.ssen$el,
Vb.n$el,
la laine /chercher la petite bte, choses./ chercher donner des clins dil. la petite bte
NR
Vb.n$e/nqe,
anqa/ nnqe
trouer.
N.INS.amenqa :
perforeuse percer
N.INS.amenqa
tamenqat : cavit,grotte, N.nnqe /ineqqi/ ineqqien, an$e, ine$en tineqqit : trou mortaise caverne, repaire niche (de chien,
NR NS
N.annar,inurar
: air battre
de chacal..etc)
inesses, anesses : suinter, filtrer (inter) /se glisser, sinsinuer N.anessis, inessisen : suintement nsisa infiltrations (du sol)
Vb.nesses,tnesses,
yetnessis, *
suintement
NS
V.QUA.mmensu/mmensew,yetmen Vb.mminsu, yetmisiw, yemminsu su/yetmensi/yepmensiw,amensu(s (sew), amminsew(su) : prendre le ew) : tre mang au repas du repas du soir, souper, dner soir. sminsu N.imensi, imensawen : le amensi, imensiyen(siwen) : dner,
: Top. nom dune des oasis de At izoen qui se trouve dans un ruisseau de Oued Mzab . iyzer n nnssa : ( rivire des ruisseaux ) rivire situe cot de Berryan (45 km. de Ta$erdayt ) Vb.ens, yepnusu/yepnus, yensa, ens, iness/ inass, yensu, ansa : . tunsin,timensiwt, tansawt : passer passer la nuit, / tre teint . la nuit /tre teint,/calmer
Ntissa
dner,
NS NS
tinsi, tinsa :
bovids dcoupes selon les os et cuites dans leau. N.inissi, inisan : hrisson inci , incan : hrisson / (couvert de piquants) outil piquants qui ressemble lhrisson.Il sert pour carder de la laine
- 72 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
NSR (NZR)
Vb.nser,
inetter, inser, (tinzert) ansar/tanesrawt : se moucher, Dr.ziner : suinter iener : petit filet deau
Dr.ssenser/myensar/
NT NT
: moucher, expulser msensar : senser chapper, faire chapper,faire sortir (un prisonnier)faire glisser.(maille de tricot) tisensert, timsensert : sortie tizenzert, tizenzarin : longue corde chappatoire, excuse.( par ext. ) Pron.p .nepa, nepat : lui, netta, nettaha : lui, elle elle
Vb.init,
tettinit, tunat, tinit, tinitin : init, tettinit, tinit, aynit : avoir des envies, des caprices avoir des envies (femme enceinte), (femme enceinte), prouver les ennuis de la grossesse.'
( plur.tuntin Dra Ben tunt , tuntawin : Khedda et tuna Beni Douala part de quelque chose. tuntawin Boghni,tuntict,tunticin Ain el-Hemmam ) : part de quelque chose. * tanit, tinitin : douleur, tat souffrant , envies nauses dune femme enceinte. Vb.nel,ineel, yepenal, yenel nvel, inevvel, yenvel, anval : anal, nnil : tre dissimul, enterrer coch, abrite, mettre lombre.
Dr.ssenel, N.tunt
NT
N L
NXFT
tanelt,tinelin : enterrement inel, inelen : plante de vigne * Dr.snexfet, yesnexfat, yesnexfet , * asennexfet : sangloter, tre secou
twanel, myenal
(NX) NY =//= GN
NY NYR
par de gros sanglots aprs avoir beaucoup pleurer * Vb.nexe, yetnexe, inexe anexe : sangloter tinexsest,tinexsisin : sanglots Vb.ni, yetnay, anay/ tunin : tre ejni, ijenni, ijni,ajni. : coudre. enfile(aiguille) N.INST.tissegnit, tissegnatin : tissejneft, tissejnefwin: aiguille(s) .aiguille coudre et injection * N.INST.issegni, issegnan :.grosse aiguille.Alene, aiguille tricoter N.ini, inyen : pierre du foyer, inni, innayen : pierre du foyer, trpier (au plur.) perles rouges, rubis, par ext. : la cuisine
N.anyir,
tanyirt, tinyirin :
/ dstin, destiner,
- 73 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
NZ
Vb.anez,
annuz.
yettanez , yunez
: sincliner,
Dr.ssinez
soumettre,
NZ
humble vendu
humble
inzu, anza : .
: vendre/ trahir
tre vendu
Vb.zzenz Dr.ttuzenz
vendre/ trahir
senz / zenz
NZ NZ
, mzenz ttuzzenz inzi, yepinzi, yenzi, tinzin/ tunzin nza, inezza, yenza, anza: termuer : gmir, geindre Dr.snezzza : faire termuer
*
N.inziz,
: crin long (de mulet de cheval), fil fin et fort, ficelle fine, cordette, corde vibrante qui sous-tend la peau du tambourin. DALLET /fibre (de muscle) lastique N.tinzet : dchets de laine inutilisables
Vb.nzu,nzi,
inzizen
tanzezt
: paquer de mches de laine que lon tire du peigne et que lon enrouler sur une quenouille pour filer DELHEURE *
NZ
inezzu, yenza, nnzu * /anzay : aborder en priorit, faire imenza : amenzu, imenza :
ce qui vient en premier, primeur
passer le premier,
ADJ.amenzu,
ce qui vient, ce qui se produit en premire(homme ,rcolte, fruits ,premier-n, prmice... Vb.nnezgem, yepnezgim, NZGM inezgem,anezgem : se soucier, sinquiter N.anezgum, inezgumen : souci, ennui ,inquitude NZ N.inze$, (sans plur.) : long fibre(laine)
swenjem,yeswenjam, yeswenjem,aswenjem :
se rappeler tawenjimt : mmoire, tat dme
NZR
anza$, inza$en : grosse mches de laine , tire du peigne., Plusieurs de ces mches mises ensemble donnent une tanza$t DELHEURE N.tinzert, tinzar : narine, nez. tinzert, tinzar : narine, nez. /plur. : tanzarin : amour propre/, honneur honneur. N.inzer, anzaren : (pej) grand anzer, inzaren : grand nez (pour nez. les btes de somme).
- 74 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
Q
Racine
Vb.qqu,iteqqu,
yeqqa, qqi, iteqqi, yeqqi : coter / baiser tuqqut/tuqqin/uqu : coter / iqqa baiser ( syn. : egg t..rot ) ( syn. : eoo t..rot )
Kabyle
Mozabite
a goutte
: sortir, schapper en jet violent (liquide, vapeur, fume) Dr.sbuqqi : faire sortir brusquement (liquide, vapeur,....) N. tiqit, tiqqit : goutte dun liquide tiqqet, tiqqad : quelconque goutte) /fuite dune toiture /un peu , trs peu, rien /abondance (par antiphrase)
N.timeqqet/timqit/timeqwa N.timeqqit, timeqqa : goutte, petite N.tiweqqit,tiweqqa/tiweqqiwin
quantit goutte
Q QB
N.qaqqa :
fruit, friandise :
: tawqit, tiwqiyin : peu , poign de main, once poids) kakka : le manger ,le repas (lang.enf) : trou
Lang.,enf.
N.aqabub
taqabubt
cafetire..)
QBC
Vb.qabec,
QC
: fabriquer une poterie / avoir la forme dun pot aqabac : pioche taqabact : petite pioche binette N.aqbuc : pot de terre cuite une anse N.taqbuct, tiqbucin : petite pot /godet / ventouse N.aqcic, taqcict : garon
iqebbec
aqbac
takcict :
QC
Vb.qqecqec,
yetqecqic, iqecqec, V.QUA qqecqec, yetqecqec, iqecqec : scher, par long aqecqec : bruit de mcher du pain : qeccec /aqecqac : sec
- 75 -
: pain sec
yetqecqec : sec
Glossaire - Kabyle-Mozabite
N.aqeccuc
: morceau de * lige/feuilles sches aqecquc : corce de gland sch, feuilles sches de figuier
QCM
Vb.qeccem,
,aqeccem : sparer les ramilles casser une matire dure dune branche de frne /couper, ( bois.. .) arracher / brcher, entamer(du pain) *
Dr.ttuqeccem
yetqeccim, , iqeccem
tiqeccimt :
QCW Q QJ
Vb.qqiccew,
: se hrisser poils /se akiccew : se moquer, se hisser dresser, rester dresser la verticale (poils). N.qaqqa : excrment, caca xixxi : excrment, caca (Lang. Enf. )
Vb.qqwejqwej,
aqiccew
yetkicciw,
yekkiccew,
yetqwejqej, iqwejqej, $ej$ej, yet$ej$ej, a$ej$ej aqwejqwej : craquer sous la dent, : bien craser (insecte.......)
/tripoter, manipuler par jeu, souvent (onomatope) avec jalousie, faire bouillonner de jalousie
QJM
yetgejjem, iqejjem
: plaisanter, mdire,
QL
Vb.qluqel,
aqluqel
yetteqluqul, yeqluqel, kelkel, yetkelkul, ikelkel : branler (dent, pieu...) akelkel : branler
timeqqalin yekrec,
QLC
( t . rot. ) ameqlal,tameqlalt : luette Vb.qwlec, iqwellec, yeqwlec, krec, kerrec, : gratter sommairement gratter aqwlac des lgumes
Dr.qlulec : couper en petits morceaux
envie, clitoris
pnis,membre virile .
akrac:
QMD
twakrec iqemmev, yetteqmav, kmev ; ikemmev, yekmev enrouler un bb dans yeqmev, aqmav / aneqmuv : akmav :
Vb.qmev,
- 76 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
QN
yetqunnu, aqunne : kenne, yetkenne, ikenne savouer vaincu au jeu de devinette akenne : dlurer ses besoins
/ se mettre en grumeaux, en boules naturels ( en boules , en bosse ) ( pte.. )
Dr.squnne
Vb.qwenne
*
N.aqennu,iqwenna/iqennuen :
boulette,
QRVN
Vb.qqeden,
yetqeden, iqeden, qqeten, yetqeten, iqeten aqeden : dsuet, enrouler les aqeten : enrouler les tresses de
tresses de cheveux dans un ruban cheveux dans un ruban manire des citadins DALLET N.aqetun, iqetunen : cardon lqetun / aqetun , iqetunen : solide avec lequel on tresse les tresses de cheveux cheveux (fruit), ne pas produire de fruits mrs les objets (onomatope) Dr.sqeqec
QRQC Vb.qqerqec, yetqerqic, iqerqec, qerqec, yetqerqec, iqerqec =//= aqerqec : tomber avant maturit aqerqec : faire du bruit en choquant
sqerqec figues qerqec, yetqerqec, iqerqec aqerqec : faire du bruit en choquant
aqequc,
QRW QR QY =//=
N.aqeu N.tiqeit,
, iqeuyen tiqeay,
matre, chef
moiti infrieur du corps ( de pour enfant contenant un pot o il met lhomme ou de petit btail) ses besoins naturels. Vb.sqaqi , yesqaqay , asqaqi : sququ , yesququ , ququ , yetququ, glousser , crier la yesqaqay si asququ : confronter , faire confronter deux objets. la il crie de faim . onomatope
- 77 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
Racine
Vb.a$,
Kabyle
Mozabite
recevoir
Vb.
acheter : endommager, ravager V.QUA.twa$/ yetwa$/ tawa$en : twa$/ yetwa$/ twa$en : tre abme ,ravag . avoir reu, prouv un mal. / ravag, abim.( syn. de : ccah ) N.tawa$it , tiwa$iwin : malheur, twa$it , tiwa$itin : malheur. coup de sort. pron. per. affi. comp. objet.a$, ya$, (y)ane$ / a$en : nous , nous. ane$, yane$, ana$ ,yana$ : nous, nous . yenna-yane$ ad d-asen ass-u : il fk-a$-d a$um : donne nous nous a dit quils viennent aujourdhui du pain. N.a$i$a : pas encore mre ta$iwt: datte pas encore mre N.i$i, i$iten (rare) : babeurre, a$i : lait (surtout aigre) petit lait petit lait : endommager, ravager Seulement au 3 P du sing. Dans lexpression :. yu$ lal : Il tait (auxiliaire tre utilis au prtrite uniquement) Exception faite pour les parlers de Awqas et de Tizi $ennif o on le conjugue avec dautres personnes : : jtais, tu tais... ( auxiliaire tre utilis dans toutes les personnes au prtrite uniquement )
Vb.swi$/
ttu$e$,
ttu$ed,
yettu$,
nettu$
ttu$i-yi, ttu$- ak Vb.qqed, iteqqed, yeqqed, tuqqda : qqed, teqqed, yeqqed, uqud cautriser faire des points de feu. mm. ss. / cuire de la poterie..
Dr.twiqqed N.tuqqda N.tiqqad N.i$ed
, myeqqad
:
brlure brlure
N.a$eddu,i$edwan/i$edduten : tige
tendre de (sainfoin...)
certaines
plantes tissue.
- 78 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
N.ta$edduct
V F DR L L
: tige de palme, baton, canne sans folioles, triangle de bois N.ta$eddiwt, ti$eddiwin : varit de * cardes comestibles. ( scolyne dEspagne ). N.i$iv, i$iven, ti$ivet, ti$ivin /tiivav : i$iv, i$ivav, ti$ivet, ti$ivav : chvre, chevreau chvre, chevreau. : rduction de la prp. $ef : f/ef : rduction de la prp $ef : sur , au sur , au dessus dessus N.a$ude : motte de terre. ta$eddart : grand plat en terre / par ext. grand plat de couscous
Vb.$il(l),
: une tige.Dm.
ta$da, ti$edwin
f/ef
yet$ila,
i$ill,
a$ili
qqwel, yettu$al, yu$al dwel, ideggwel, yedwel tu$alin : devenir, se trouver dans adwal : revenir, devenir ,msu$al ,msu$al * a$il, i$allen
N.tam$ilt,
(employ : penser,
bras
N.ti$ilt,
tim$ilin : bracelet
LV
bras, petite coline, Top. Dm. N.a$alav,i$alaven/i$ulav : murette de pierres sches (sans fondation) . N.ta$alavt, ti$alavin : petit talus, banc en terre, petite barrire quon enjambe lentre dun sentier (V. tise$lit)
Vb.$li,
a$lad, i$ulad :
mur de support, qui tient les maisons mozabites construites dans des collines. Ces mures dterminent,ainsi, les ruelle .Par ext. : rues(e),passage dans une cit ou une agglomration quelconque .
LY
yette$lula,
:
ye$lula,
se balancer
renverser.
Vb
aller et venir
Dr.sse$li N.$lica : N.tise$lit/
, mse$li
balanoire
sse$lula ta$lula
: balanoire
M M
Vb.qqim,yepim(i), yetama, yeqqim, qqim, yetqima, yeqqim iimi/tiimit/tuimin-/taimiwt, /tuqqimin aqimi : sassoie, tre assis, rester, ne /tiqqimin : rester / se trouver/ rien faire, / continuer . faire quelque
: petite barrire mobile lentre dun champ. * N.ta$ma/ta$miwin : cuisse ta$ma/ta$miwin (homme et animaux)
tase$lit
: mm. ss.
chose .
Glossaire - Kabyle-Mozabite
Dr.s$im
MD ML
station, assise, ensemble de convives convives. N.ti$wemdin(sans sing.) : pince, i$emd , i$emdan : pince, / par ext . : davier fiche du courant lectrique
V.QUA.$mel,i$emmel,/yepe$mal, ye$mel. a$mal :
MR
N.ti$wmet,
ti$wemma, i$me, ta$met,ti$emin : coin, ongle / i$ma : coin, angle / coude (du morceau dtoffe, pice quelconque,/
MS
chiffon, tapis fabriqu en laine sert de couverture pour enfant. N.tu$mest, tu$mas : dent ti$mest, ti$mas : dent (humains, animaux, machines, choses....) V.QUA.ffexmes : avoir des dents * laides
Vb.qqen,
bras).
tuqqinin : attacher, lier/atteler, : attacher, lier, / fermer (yeux)/ porter (une coiffure des mettre un habit bijoux)
Dr.twaqqen / twiqqen, twaqqen Dr.myeqqen/mmuqqen ADJ..uqqin,uqqinen,tuqqint : ferur, *
habiller, porter,
serr
N.ameqqun,
tameqqunt : gerbe,
dherbe, brass (de *
N.ase$wen Vb.$ennen,
a$ennen
m$anan:
:
dsaccord, ta$ennant
: enttement tre
contradiction
yeta,
duret
N.ana$u : grosse chaleur * N.as$a , is$aen : bois. as$er, is$aren : N.as$ersif : peuplier (arbre lanc bois/de viande
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
N.tas$ert
R R
: petit morceau de bois tas$ert ,tiseqqar : Dm. servant de marque pour tirer au sort, courte paille, part. N.taseqqart , tiseqqar : Dm. tiseqqar : aumne organise loccasion du passage dun an au dcs dun proche, o on sacrifie des ovins, et on distribue des tranches de viande sches aux proches. tas$ert,tiseqqar n wisum : tranche(s) de viande N.asa$u:foine,fourrage,gazon sec * : tre ADJ..aquran , iquranen : V.QUA.yeqqur, qquren dur dure/tre avare ADV $e : , vers $el : , vers : courir (emp.uniq. $ar, yet$ar, i$ar, t$arit : courir, dans lexpression : : a$yul yet$ar, aller rapidement audi yet$ar : lne coure,le chevale coure Dr.s$ar : faire courir N.ti$rit (sans plu) i$ri : bton, coup, ta$rit, ti$riyin : baguette, bton lger. / coups / s.fig correction s.fig correction i$er, i$eryan : tige lgre surtout sche (de seral.....).
Vb. Vb.$e,
$ar, $i
$erret,
yet$erret,
i$erret,
ti$ratin
: appel, cri, * *
N.tame$a Vb.$e$e,
youyou
$uret, yet$urut a$e$e : amnager une plate forme, ye$uret, a$uret : tre galis par
remplissage
yep$e$i, i$er$er
: fte familiale
RD RV
destin devenir le capuchon de bernous. N.ti$e$et : sol de maison distinct, ti$e$et : partie plate forme non spar de ltable couverte dun terrasse de maison. ADV $uri :chez, auprs de , en $iri : chez, auprs de , en possession de. Adverbe de possession possession de. Adverbe de possession utilis avec les pron. suff. utilis avec les pron. suff.
N.a$erda,
ti$erdayin N.ta$ru,
i$erdayen, ti$wevin
: rat
ta$erdayt, a$erda, i$erdayen, ta$erdat, ti$erdayin : rat /ti$wrav : ta$ruvt,ti$ervin : omoplate, paule
omoplate, paule (homme ou bte). (homme ou bte). N.a$ruv : grosse paule (peu * empl). Aug.
- 81 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
RDM RF
t$ardemt, ti$urdam : scorpion Vb.$weef, yep$weif, i$weef, aef, yettaef, yuef, aaf : griller a$weef : (parait peu connu) ( des fves /du bl surtout ).
tanner, tre tanner / travailler une peau / laisser scher la surface dune patte. Ti$remt : Top.nom dun village la a$erm : la cit mozabite rgion dAqbou(Bejaia). : fils de chane coups rest sur le mtier aprs que le tissage achev ait t enlev, bouts de fils DALLET N.ta$rist : frange Vb qqes : se casser
Vb.$i, N.a$is,
RM RS
i$isen
RY
$ri, i$erri, ye$ri, a$ri : dormir sans i$ei/yepe$ay, i$ri a$ay/a$euy : (DEST.) avoir une pouvoir se rveiller (pj. insulte).
fausse couche (femelle danimal), venir au monde avant terme (petit animal). Dr.se$ay: causer une fausse couche. N.a$ay : avortement danimal Vb.$is/$as, yet$isi/yet$as, i$as, a$isi : tre absent desprit
sse$ri , ttusse$ri a$ri : sommeil mortel (pj .) $as, yet$asa /yet$aca, i$asa /i$aca, a$asa/a$aca/ a$asi/a$aci: plonger,
perdre connaissance., tre absent desprit , rver le matin. N.i$es , i$san : os, noyau de fruit, i$es , i$san : os, noyau (danimal, /levure, levain/lien de parent fruit de dattes ti$set : os de bb,
N.a$wesmar,
(SDS) WD
: gros os, cote de viande.( mot compos : i$es n idis viande.( mot compos : i$es n idis os de cot ) os de cot ) * Vb $eggwed, yet$eggwed, a$eggwed : corroyer, travailler de cuire * a$eggwad : cuire, lanire de cuire, courroie
N.ta$eggwat
ta$esdist
: ceinture,
courroie
WS WS
N.ta$awsa, Vb.
ti$awsiwin
seau en peau de bouc. : objet, t$awsa, ti$awsiwin : : objet, chose, qlq chose .
i$wis, yetti$wis, yu$was, $ewwes, ti$wisin : appeler, dun cri pousser a$ewwes
- 82 -
yet$ewwes,
:
i$ewwes,
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
YL
N.a$yul,
i$yal,
ta$yult,
ne
Vb.e$,
yeqqa, ye$a, ta$ui, e$u, i$eu, ye$u, a$u : tre tu$in, ti$it : creuser, profond, creux
*
twa$e N.ta$zut
: champ, terrain en
Vb.$e,
i$ei, i$ezz, a$ea/ $e, yet$ea, i$ea, aei : l$e : mordre, grignoter, ronger. grignoter, ronger. sme$e, sem$e twa$e
Vb.Exp.$ez$e,
Dr.twa$e,
* *
yet$e$e, i$e$e,
N.i$er,
valle
insecte rongeuse des tissus. : i$er, i$eran : valle, lit de rivire , ravin, fond de valle.
- 83 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
R
Racine
Vb.aru,
Kabyle
ari,
yettari , yuri
Mozabite
, tira
Dr.myaru
R R R
twari N.tira : criture, tira : criture, Interj. err : cri pour faire marcher err : cri pour faire marcher
les nes.
Prp.ar,
$er, $e, e : vers , . al, el, el u ar tebirt : va au jardin Relat.ara, a$a : que, qui a$a :
(particule de laoriste sens future) asmi ara ad tu : quant elle ira. N.iri, iran : bord, lisire.
N.turep, N.tara
R R R R
rle s a$a ad tezzeleked ad tettid :, quand tu sera grand, tu oubliera. iri, irawen : cou, partie suprieure du dos, au dessus de la nuque, bord.
turin
: poumon
taut tiutin
: poumon
carassette de vigne.
RCX
utilis en pharmacope populaire et en parfumerie .DELHEURE Vb.err, yettarra, yerra, tiririt, tararit : err, yettarra, yerru, arra /tirira: : rendre , restituer, placer rendre, remettre en son premier tat, . replacer. GOUR. 199 tarra N.tarurit, tirira : pose, restitution, arra : restitution /action de retour. vomir iriran : vomissures, action de vomir * N.amriri : contrat de travail agricole par change Vb.cex, ireex, yerex, arcax : lcex, ileccex, yelcex, alcax:: ficher, enfoncer, piquer, repiquer enfoncer dans un liquide
Dr.myercax V.QUA.irid, Dr.ssired N.tarda
RD
- 84 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
RD
N.ired,irden/irdawen : bl sing,
rare empl. *
RV
rond.
RVL
Dr.twavel,
servel, myedel
twavel,
sevel , maval
janvier(jour prt par fevrier, suivant la lgende, pour se vanger de la vieille, pour dautre priode de 7 jours partir du 31 janvier du calendrier julien DALLET
RG
V.QUA.urug,
Vb.Exp.zrireg,yettezririg,yezrireg,azrire
Dr.ssureg
, msureg
:
* : canal, fosse
N.targa,tiregwa
dirrigation
RG RG RGL
N.aregrug N.tirgepp,
tirgget,
tirgit,
Vb.argu,
ou teinte.
tirjet, tirja : rve Vb.rgel, ireggel/yettergal, rjel/roel, irejjel, yerjel : boucher, fermer yergel,argal/anergul/lergul : ar jal boucher, fermer N.INST.asergel : bouchon, ce qui *
empche un liquide de couler, petit barrage sur un canal dirrigation (jardin) DALLET
Dr.twargel,
ssergel
- 85 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
RGY
: entre croisement, endroit o se croisent les files de chane sur un mtier mont, fils paires et impairs de devant ou de derrire, libres et tenus par la lisse .DELHEURE Vb.rgigi, yettergigi, yergagi, argigi rjiji, yetterjiji, yerjiji, arjiji: /targagayt : trembler trembler
Dr.sergigi
N.ameroil,imeroal/imeroilen
serjiji ,
ttusserjiji
RGZ
V.QUA.
ruggez, yetrugguz, tirrugza, aruggez : agir dune manire digne tarejzi : conduite digne dun homme. arjaz / aroaz, irjazen
* *
dun homme . N.tirrugza : conduite digne dun homme. N.argaz irgazen : homme N.targazt : homme effemins N.tabergazt : femme virile, courageuse.
: homme
RK
RKS
rku, irekku, yerka, rekku, rci, irecci, yerci, arci : . pourrir, turkin : pourrir, tre pourri tre pourri Dr.sserci ADJ..amerki, imerka, tamerkut, * timerka : pourri, salle * N.burku : bois vermoulu N.arkas, arknasen : mocassin de tarcast, tircasin : chaussure peau de buf, sandale rustique / tarcast n ttelsint: chaussure recouverte
V.QUA.
s.fig.homme mou,
RN
timerna/ timerniwt
R$
, twarni twarna V.QUA. eq, ireqq/yette$ay, ye$a, re$/er$, ireqq, yer$a, ar$a : bruler,tre : tre enflamm timeri$wt/ur$u
enflamm,
Dr.sser$ , mser$ N.aser$u : bois de chauffage N.timer$iwt
: brler
: brlure
R$W
N.ur$u : chaleur brlante tar$u$ut * Vb.e$wet, yete$wit, ie$wet N.ae$wet : crier, pousser des cris
de douleur - Dr.smi$ru *
- 86 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
N.imi$ruten
RR
e$wet : cris r$a : crie de l ne Vb.urar, yeppurar, yurar, urar/turart a, yeta, ia, aai/tuat
: cris de chat :
Dr.tturar N.urar
jouer
RS
yetrusu/yetrus, res/ers, iras/iress, yersu : se poser, se calmer, tre yersa,arusu/tarusi/tursin/timersiwt : arsa se poser, se calmer, tre calme. calme ./ tre gurie
Dr.ssers N.tarusi
Vb.ers/res,
msers
: pose, descente
RW
Vb.arew,
yettaru, yurew, arraw/ aew, yeau, yiu, tawa: enfanter, turwin/ tarwa : enfanter, accoucher, accoucher
Dr.ssau.
RW
: enfant tawa: enfants, descendance : mains jointes uan, iranen : mains jointes et et tendues, paumes tendues, paumes / quantit de mains N.turawt, turawin : mains denfant jointes.
Dm. Vb.rwel,
RWL
arwal
N.AG.amerwal,
se sauve
RWY
Vb.rwi,
ireggwi, yerwi, arway: rwi, ireggwi, yerwi remuer, mler. arwa : remuer, mler N.arekwti : pte de farine (petri aryti : pte de farine
avec ou sans levain ) =//=(aserti : politicien de ADJ..aserti : mlange (quelquun de parents inconnu/ dorigine douteuse ) tasertitpolitique (nologismes.) (pjoratif). Vb.arez, yettarez, yurez, turzin/ * arruz : lier ,attacher * Dr.twirez, twarez: N.azarez, izuraz : corde, morceau zaraz, izuraz: tenant de bois fix au de corde mur et sur lequel on attache le montant vertical du mtier tisser N.arruz : lien, attache N.tazarezt , tizuraz : petite corde tress/tresse de cheveux Top.Aguni uzaraz : ct de Abizar Friha. Top.Izarazen : la rgion dIflisen Ibehriyen ,Azeffoun.
- 87 -
RZ
Glossaire - Kabyle-Mozabite
RZ
ruz, turezza/turzin
V.QUA.
yetruz,
: tre vain (personne) . Lexpression terzid : tu es vain se dit, en guise de reproche, quelquun qui a rat quelque chose dimportant. N.aruz : bois consomm par une * maladie qui creuse ,ou par les vers. Vb.e , yetuu, taui : casser, e, ie, yeu, tizi rompre, briser. : casser, briser : tre creux (vain, vide)
V.QUA.
e, yetu(u), yea, tii/ e, yetea, yee, tii tuin/ timeiwt /taui : tre cass, bris, se casser
cassable, perdre son
: tre
Dr.twae,
: combat
RG
tii : cassure. V.QUA. iig, irag, ittiig, tiigin/ mmieg/ mmige, yetmirzig tuigin : tre amer amirjez/ amirzej/tammirzejt : tre
amer
Dr.ssiig ADJ..aagan,iaganen/ameagu
cassure.
imeuga
: amer
N.imiig
RM
: fermer(employ rem, ireem, aram : ouvrir uniquement dans lexpression rem imi-k ouvre ta bouche Mot compos : err retourne + zem A( parler de Dra el Mizan). ferme N.INST.aram : cl traditionnelle
Vb.rem
- 88 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
S
Racine Kabyle pron. pers. aff. comp. ind.
es, -s, as , sen sent, as, yas, asen, lui, elle, eux, elles. es, -s, as , sen sent, as, yas, yasen : asen, yasen : lui, elle, eux, elles. (pron. pers. aff. complment indirecte) yefka-yasen afus : il les a aid : yerr-as tunt-s : il lui a rendu sa
( il leurs a donn la main) Prp. s : avec, au moyen de , par -- Devant un nom lqehwa s uyefki : du caf au lait Devant un pron. aff. : part s : avec, au moyen de, par
Mozabite
-- Devant un nom : : couscous aux uccu s isufar yiss-i, yiss-ek, yiss-em, yis-s, ingrdients yis-ne$, yis-wen, yis-kwent, yis- Devant un pron. aff . : syi-oi, ss-e, ss-ijem, syi-s, sssen, yis-sent. yiss-ek yeeb lxir : que le bien ejne, ss-ejwem, ss-ejwemt, sstaccueille. yissen, ss-yissent . meba ss-ejwem : soyez les bien venus. Prp. si : de , venant de, par s : de , venant de ,par yekka-d si tizi-wezzu : il est venu yus-d s welan : il est venu du de Tizi-ouzou. Mzab. * ADV. s : vers , dans la direction de, . azekka ad iruh s axxam : demain si : lorsque il ira chez lui si yebres ef-s ul t-yufi : lorsquil la cherch il ne la pas trouv. ADV sya(gi), syinna : de par l, ssani, ssinni, ssinnat : de par l, de par l-bas . de par l-bas .
maci syagi, ilaq ad tedduv s iggen yimeked yutef ssani, wiviven yinna : ce nest pas par l. Il faut ssinnat : un des voleurs est rentr par
Vb.ssu,
: tissin : tendre, disposer sur le tendre, disposer sur le sol, prparer la literie sol, prparer la literie
*
couche prpar,lit . N.tissi : couche (de quelque chose quon tend ou qui recouvre) un bon nombre. N.tasa, taswin : foie.
N.ass,
twassu
S S
: couche de leau / par ext. : miroir. (homonyme en KB tissit : action de boire ) tsa , id tsa : foie, s. fig. : enfants
tisit
ussan
: jour(s)
- 89 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
Vb.as(d),
SD
* msis : se procurer mutuellement N.tisin : arriv asa : arriv Vb.ssed, itessed, yessed, tussda : ssed, itessed, yessed, usud : allong, sallonger, dormir
Dr.twassed
SV
twassed Vb.suv, yetsuvu, yessuv,uvu suv, yessuva, yessuv /uvat : souffler sur asuvi : souffler sur N.auvu : souffle ou expiration, asudi : action de souffler
rite dexpiration du N.tisednan : (archasme) mal. femmes tisednan : femmes syn. : timeutin (parler de At izoen) timeat ( parlers des autres villes mozabites).
SDN
SF
V.QUA.
SF
stusef, isusuf/yessusuf, susef, yessusuf, yessusef asusef : cracher, yessusef,asusef/tisusaf. : cracher, asusef isusfan, tisusift tisusaf
( voir :
N.asif,
tusfin : prsenter des chardes prtes se dtacher (bois), tre clat(bois), /se dfaire (nattes, tissus) DALLET N.issef, issfen : chard
Vb.susef,
Vb.ssef,
itessef, yessef,
SF SFV
isaffen
CF ) :
.(voir : CF )
Vb.sfev,
iseffev, yesfev , asfav /, sfev, iseffev, yesfev anesfuv : essuyer, frotter/effacer, asfav : effacer, essuyer, frotter
Dr.twasfev
faire disparatre
SFR
N.asafar,
rare
SGD
Vb.segged,
yettseggid, isegged
: mlange dherbes aromatique servant de condiment dassaisonnement DELHEURE uccu s isufar : couscous a ingredients. (trs populaire)
SGRS
N.asegres,
isgersen : musette- aseggaru, iseggura : barrage. mangeoire , on la passe au coup dun BASSET R. p. 41 (archasme) ne, dun cheval. N.INS. tasegrest, tisgersin : musulire pour empcher un chevreau ou un agneau de tter
- 90 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
DALLET.
SKF
Vb.skef,
isekkef, yeskef, askaf/, scef/ stef/ ssef, iseccef, yescef tusekfin/ ssekfan : boire, boire asaf : boire en humant, en aspirant,
humer, laper
chaud, humer. .
N.askaf,
isekfan
Dr.twascef
liquide dans laquelle on a cuit de la sorte de potage chaud, que lon prend semoule ou des ptes ou des crpes lentement en humant, ou par cuillre. dchiquetes. DALLET. * N.tasift, tisefin : aspiration, gorge suce lampe de liquide.
SKN SKR
Vb.zzken,
zziken, ssken, yesskan seccen, yesseccan, yesseccen /yessken/ askan/ assekni: montrer, asecni : montrer, faire voir. yetsekkwir, isekkwer, *
: fermer
Vb.sekkwe,
faire voir.
asekkwe
N.INST.tasekkwat,tasekkwet,
verrouille , verrou (ancien) en bois vertical, sengageant dans le linteau de porte DALLET. . *
N.INST.
tisekkwain :
izekunen,
: verrou
SL
N.isli,
: jeune asli islan, taslet tislatin : mari jeune mari * Vb.ssuli,yessuluy,tissulya/ asuli : se marier ( =//= amlac ) N.tissulya : mariage
Vb.sel,isell,
SL SM
entendre *
Vb.summ,
couter
SM
Vb.ssusem
, yessusum, yessusem susem, yessusum, yessusem, asusem, tasusmi : se taire, se asusem : se taire, se garder le
silence.
garder le silence.
Dr.msusam
SM
Vb.asem,
yettasem, yusem, tismin, asem, yettasem, yusem tusmin : tre envieux, jalous, tismin : tre envieux, jalous,
- 91 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
SMV
ismiv, yettismiv, yesmiv, semmev smev, isemmev, yesmev /tesmev/tasmuvi /tisemmvi, asmav/tasmuvi : tre froid, frais tusemvin /tisemvit : refroidir
Dr.ssismev
SMT
SN SN
ssesmev , ttussesmed N.asemmid, tasemmi : le froid semmev : le froid N.tasmuvi : fracheur tasmuvi : fracheur Vb.summet, yessummut, summet, yessummut, yessummet yessummet, asummet /tusummtin asummet : prendre pour oreiller : avoir utiliser pour oreiller N.tasum(m)ta : oreiller, samu, isuma. : oreiller coussin coussin ticimt, ticimin : coussin ( a se dit At Bunur) Numer.sin, snat : deux sen, sennet : deux
Vb.issin/isin,
yettisin, yessen, ssen, yettessen, yessen tamusni /tusnin : savoir, sy usun : savoir, connatre twassen tmusni, timusniwin : savoir, science,
coran, justce
connatre , savoir
imusnawen
SN SN
N.asennan
savant(s)
isennanen :
piquant
: amusni, timusniyen : savant, homme de lois(rare) pine, asennan, isennanen : pine, piquant
SR
SR
SRV SRF
N.isni, isnan : grand couffin en alfa, isni isnayen : grand couffin en alfa dont on emmne des cadeaux la marie,trmie de moulin eau DALLET tisnit; tisnatin : petit couffin Dm. tisnit, tisnayin : petit couffin (plus employ) : moulin grain, dent N.INST..tassirt/tissirt, tissyar : tasirt,tisira moulin grain, dent modulaire molaire N.asir : augmentatif, pjoratif du prcdent (emploi rare) Aug. * N.asayer : envoyer aser : envoyer, mdiateur quon envoi (archasme) pour demander la main dune fille / , ulac willan d asayer (Dans un pome prophte (sens religieux.) de Si Mohand u Mhend) N.asiv, isiven/asaven : raie, tisre, tisav ,taseit, aseu/aservuv : ligne droite rayure.( voir cv ). Vb.ssuref,yessuruf,
ssuef, yessuuf, yessuef asuref : faire de grands enjambes, asuef : faire de grands enjambes,
depasser, sauter
Dr.ttusuef
yessuref
depasser,sauter *
- 92 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
N.asurif,
enjambe
N.tasurift,
SRF
Vb.rsef,
iserref, yesref, asraf/ * tisreft/anesruf : nouer, entrelacer, tiserrifin : noeud, noeud taseift, tiseifin : noeud coulant ustu
* : file de chane
embrouiller
N.tiserrift,
coulant
ST
N.ustu
ST STF
: file de chane (manufacture gnralement) N.ssusti : tissu lger, burnous trs fin de luxe sut-siwt : celles de (particule dappartenance)
Vb.settef,
siwe :
celles dappartenance)
de
(particule
yetsettif, isettef, asettef : settef. yetsettef, isettef empiler, mettre en tas /arranger, asettef : empiler, mettre en tas
/mettre en ordre :
STN SW
N.INST.tistent/tisetnin
,tistent,
tisetnan:
boire,
Vb.sew,
yessway, tissit : donner ssew, isseswa, aseswi : donner ttusseswa: avoir t arros
boire
- 93 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
T
Racine
Vb.epu,
T T
itepu,yepu, tatut/ tupin/ timepawt/tatut/tupi/tipin : oublier. Dr.emmepp : tre oubli myup, myepu N.tata : camlon
N.ti
Kabyle
Mozabite
ssetta ,twatta
: camlon
tata
N.iew
taituct
oeil, point de ti, tiawin : il/ /centre de source(fontaine), quelque chose Dans les exp. ti n waman (il de leau) fontaine ti n tfuyt : (centre du soleil) le point du soleil : gros oeil Aug.(pj) * : petit il Dm. *
Vb.ebteb,yeebtib,
TBR D
N.itbir, Vb.ev,
itbiren
pigeon atbir, itbiren, tatbirt, titbirin: pigeon. : ed, iteev, yeev, uuv : tter, sucer.
stebeb , ttustebeb:
domestique
tter, sucer.
Dr.ssuev,
TF
tessuev, ssuved,tessuvuv, tessuvev asuev : allaiter, nourrir. asuvev : allaiter, nourrir Dr.twittev :tre tt, tre epuis twattev : tre tt, tre epuis . Vb.tteftef, yetteftif, iteftef,ateftef: tteftef,yetteftef, iteftef, ateftef
ttonner, chercher ttons avec les :chercher ttons, fureter, faire de mouvements dsordonns. petits profits, bricoler, / voler'.
Dr.steftef Vb.ef,
steftef. yeataf, yeef, tufa (fin/fit)/ ttef, iteef, yeef, uuf : tifit(in)/ timefiwt/, /tamefawt : tenir, prendre, saisir, retenir, durer,
: pincer askuef : chantouiller N.AG.aweuf , lweuf, taweuft: takeuft, tikeufin, tigevfet/, tigevfin fourmis (collectif)
TL
V.QUA
telle$,
itelle$., atelle$
: fourmis : *
tre inintelligent.
- 94 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
ADJ.imtelle$,imtelle$en
: imtelle$/mtelle$,imtell$en/mtell$in : inintelligent, qui a la tte dur, quelquun dinintelligent , de tte dur. ingorant
Vb.enen,
aenen
yeentun,
TR TR
toile
une prire , demander. Aussi : mmter, yetmetra, yemmter, timmetriwt, ammtar : mendier, mter, yetmetra, imetra, demander, mendier qumander, emprunter
Dr.ssuter
twatra
mendiant(s)
N.AG.amsuter,
RVQ
imsutren : qumandeur , solliciteur N.tamtart : ce quon donne au tamtart, timtarin, timtar : cadeau mendiant ,marque distinctive , signalement, Vb.eveq, yeediq, yetterveq, teeg, yetteeg, iteeg, ateeg : . aeveg : clater, se briser avec clater, se briser avec fracas fracas/ atteindre, parvenir, souvrir (onomatope) (onomatope)
Dr.steveq: Vb.es
TS
TW
TW
atewtew : tonner, ne savoir quoi : tre indcis, perturb , tre apeur, rpondre, balbutier, se taire / tre effray. apeur, effray. * Vb.jawen, yetjawan, yejjiwen ajawen : tre rassasi
: rassasiement / s.fig. : orgueil, fanfarontisme tyndall : dattes employ tiyni : dattes uniquement dans lexpression agazi n tyni regime de dattes(parler de Dra el-Mizan.) N.aezdam,taezdamt : porte- ddedam,idddedam : portemonnaie monnaie
- 95 N.tawant (G.K.): rassasiement N.tajawant (P.K) : orgueil Dr.sjawen
coucher
tjawant
TYN
TZDM
Glossaire - Kabyle-Mozabite
W
Racine
w : marque dtat dannexion dun w: marque dtat dannexion dun nom nom masculin commenant par a, u. masculin commenant par : a, u. yemel wasif : la rivire a yetwaef wuccen :
dborder .
Dmon.
Kabyle
Mozabite
W W
wa, wag(ni), kana, ta wu, wuni, tu, tuni ,tagi(ni) kana : celui l, celle l, l, wi
pronom dmonstratif wu : celui qui, celui que, quiconque, quoi ? (pron. Indfini, relatif, toujours suivi dun participe, ou dune phrase relative). wi b$an ad d-yas yas-d : celui qui veut venir quil vient
Relat.wi,
WCL
: celui qui, celui que, quiconque, quoi ? (pron. Indfini, relatif, toujours suivi dun participe, ou dune phrase relative). wi xsen tiyni ad yemel tadriwin : celui qui veut avoir des dattes ,il doit supporter les pines du palmier. (proverbe ) N.lwacul, lembwacel : famille lwacul : garons,/ enfants compose de tous ceux qui vivent tiwaculin : fillettes sous le mme toit. N.tawacult : famille *
Vb.awev,
WV
yettawev, yebbwev, awev, yettawev, yiwev : atteindre, parvenir, arriver, devenir aggwav-tubbwvin-tuwwvin: atteindre, parvenir, arriver, devenir,
tre au point, attaquer, semprendre .
Dr.ssiwev, myawev, msiwev N.awal,awalen : parole,
ssiwev, ttusiwev
WL
formule
asiwe
issawal,
Dr.msiwel
WL WLS
: sappeler ttussiwel rciproquement ADV metwal, mentwal : vers, twala dans la direction de, du ct de .
V.QUA. wles,
ct, direction.
iwelles, yewles, awlas * : avoir des douleurs au ganglions de laine. N.awles,iwelsan/iwlessen : lwelsis,id lwelsis
: ganglion
WLT
ganglion, adenite aigue welt /ult : fille de (utilis surtout welt /ult : fille de ( employ moins dans lexpression : fatma ult nnebi que yelli -s ,Exp. : fatma fille du prophte -- ult teqbala : une espce de dattes connue au Mzab
- 96 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
WLT WN
weltma, yssetma : ma soeur, wetma, isetma wetma (parler de Dra el Mizan) V.QUA. awen, yettawen, yebbwen, * awwen, tuwwin : tre lourd, pesant,
WNS
WNZ
W$
W$S
tre lent (dintelligence). N.INST.tawent : grosse pierre qui tawunt,tiwuna : sorte de mortier en sert de mortier ecraser les olives. pierre trs vas, large pierre concave au centre servant de mortier , dans laquelle on crase du grain au moyen dun pilon qui est une simple pierre avoide dite ad$a n twunt : pierre de mortier. DLHEURE N.awnis, tiwinest, tiwinas : pendant twinest, tiwinas : boucle, pendant doreilles doreilles, pice de monnaie ayant la valeur de cent ( peu connu. Syn. taelluqt) Par ext. : centaine,cent N.tagwenza : front, / chance tawenza : (semble sans pluriel), *front, * bonne chance, (symbole de bon sort), *le front blond dun cheval, *coutume : on verse sur le front de la marie des bonbons, des cacahoutes, et des dattes, signes de fertilit et dabondance Vb.wwwe, yetwewi/yetwewu, wwewe, yetwewe, awewe : iwewe, awewe : rsonner, crier de douleur produire un son semblable un mugissement(onomatope) Vb.qqes, iteqqes, iqqes (sw) swaqqes, yeswaqqas, aswaqqes : piquer, mordre. : mordre, tre mordu (piquer, tre tuqqsa piquer (par un serpent,...) Vb.qqes , yetteqqes , uqus : fermer / sexploser
Dr.ssuqqes N.tisiqest,
, twiqqes tisuqas
:
- sseqqes : faire exploser swaqqes : faire mordre tusswaqqes : tre mordu dard, tiseqqest :
jeu traditionnel : on dcoupe le tronc du rgime de dattes en deux tranches fines aiguills mais attaches. Laffrontement des deux parties fait un bruit rythm de gourgouillement
aiguillon
- 97 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
WR
ne pas Particule de ngation en phrase verbale , habituellement complte par ara plac aprs le verbe . ur i$ ara anda yella : je ne sais pas o est ce quil est.
N.awrir,
ur, u, wer :
WR
WR WR
iwriren : hauteur de awrir,iwriren : montagne, colline de terrain, mamelon, peron grande dimension ( frquent en Top. ) tawrirt, tiwririn : petite colline N.tawrirt,tiwririn/tawrarin /tiwrarin : colline Dm. Dem.(rare) N.tabbwurt, tibbwura/ tawwurt, tawurt, tiwura : porte, portail tiwwura : porte, portail
Vb.werwer,
yetwerwir, yiwerwer wwerwer, yetwerwir, iwerwer, awerwer : maigrir dmesurment, awerwer : abonder (eau), piquer
fondre, se vider /bruire (mettre des (piment, ail....) rumeurs confuses) Dr.swerwer : vider swerwer Au n war : Top. Ouagnoun war : lion. le rochet du lion
Vb.werrek,
yetwerrik, iwerrek
N.awren, V.QUA.
plein
iwi$,yettiwi$,wee$, wre$, iwerre$, yewre$, tawer$i tewe$, tawe$t : tre jaune, tre jaune, jaunir, tre ple livide jaunir, tre ple livide ssewre$ , ttussewre$ Dr. ssiwe$, ssewe$ Dr.Exp.ssiwie$ : plir wrire$ : tre jauntre (uniquement du soleil), palissant qui tawrire$t : couleur jauntre
ADJ. awa$
se couche
jaune, ple
WSR
N.uwre$ : or (mtal) iwsir,yettiwsir, wesser, wser, iwesser, yewser, awsar:. : tewser, tuwessrin, tiwessirt : vieillir, tre vieux, g. vieillir, tre vieux, g. Aussi : aser, yettaser, yuser,assar : manquer, tre insuffisant. aser sseet : tre faible,malade
V.QUA.
vieillesse us
awessur,awesran :
- 98 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
WT
Vb.wwet,
yekkat,
frapper, battre,
Dr.pwet,
: wwet, yeccat, yewwet, tiyita: frapper, donner des coups battre, donner des coups
yewwet
WY
twawwet N.tiyita, tiyitiwin : coups tiyti, tiyyita : coups Vb.awi, yettawi, yiwi, aggay: awi, yettawi, yiwi, aggay:
porter, emporter, amener.
Dr.swawi,
myewet, myembwat
WZ
twawi N.aggay : charge, transport aggway : charge, transport . Vb.wwezwez, yetwezwiz(az), wwezwez, yetwezwiz, awezwez : awezwez/abezwez : avoir des picoter, produire des picotements
engourdissement par le froid, /tre parcouru par des fourmillement N.tiwizi : entraide communautaire twiza, tiwiziwin : projet ralis par et gratuite. lentraide, chantier de construction
N.AG.awaziw,
myawi, smawi
WZ
WZL
V.QUA.
iwzil , yettiwzil, wezzil, qzel , iqezzel, yeqzel, aqzal, taqezli : tewzel, tuwzel, tiwezzli : tre tre petit de taille, court. . zzewzel
sseqzel , ttusseqzel N.tewzel : raccourcissement taqezli : raccourcissement ADJ..awezlan, iwezlanen : tre aqezzul, taqezzult : tre petit de
petit de taille, court.
taqezzult, tiqezzal
matraque
taille, court.
gourdin,
- 99 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
X
Racine
X X
Exl.ax,
: tiens, prends, (seulement limpratif au 2eme per du sing et du pl) . N.xixxi : cest sale Lang . enf..
N.axbuv,
a, axet, axemt
Kabyle
xxa
ixbuven : trou, trier taqbu, tiqbav, tiqbav : : trou taxebu, tixebuvin : trou, trou dans quelconque / jeu traditionnel o on un mur servant de cachette creuse des trous sur terre. ( axjun
N.ixef,
XF XL
trou) : tte, sommet, ixef, ixfawen : tte, sommet, extrimit, pointe, petite pointe, petite extrmit, pointe, petite pointe, petite tte. tte.
ixfawen xelxel,
V.QUA
yetxelxel, ixelxel, axelxel axelxel: tre de mauvaise humeur., .Aussi : + mmexlel, yetmexlil, amexlel
: tre drang de cerveau.
yetxelxil,
ixelxel, xelxel,
XL XL
: faire le fous. sxelxel, ttusxelxel ADJ.amexlul, imexlulen : qui fait le mxelxel, mxelexlin, mxelxla, fou. mxelexlat : tre drang de cerveau N.axlul, taxlult : morve, humeur de taxnnut, tixnunin : morve, humeur
nez (avec excuse)
V.QUA
tre fou. .
Dr.smexlel
xwle, ixwelle, yexwle, xle, ixelle, yexle, axla: avoir axwla, lxwela : tre prouvante, peur
XM
msexwle sexle, ttusexle N.lxwela : frayeurs lxelet , axla : frayeurs N. axxam, ixxamen : maison, axxam, ixxamen : habitation lgere,
famille, foyer hutte (gnralement construite loasis, o on passe lt. ) taxxamt, tixxamin : tente(s). dans
taxxamt,tixxamin :
chambreDm.
N.axencuc,
ixencac, taxencuct : axencuc, ixencac : museau, groin (dun animal), (syn. axenfur). yetxencec, ixencec, XNCR V.QUA xxence, yetxenci, ixence, xxencec, axence : tre enchifren, axencec : tre afflig dun rhume de
XNC
(enrhumer).
Dr.sxince
XNFR
N.
bouton
- 100 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
tinzar :
morve.(avec
XR
Dr.sxerxer,
yesxerxur, yesxerxer, sxerxer, yesxerxur, yesxerxer, asexxexe : souffler bruyamment, asxerxer : souffler bruyamment, (chat
excuse)
ronfler.
XS
) Aussi : ssuret, yessurut, yessuxret, asuxret : ronfler N.taxerxurt, tixerxurin : dernier souffle de la mort. V.QUA xsi, ixessi, yettaxsay yexsi, ens , iness , yensu , ansa : tre axsay : tre teint, steindre teint, steindre Dr.ssexsi, yessexsay , sens, yesnusu, yessens, asensi : yesexsi,asexsi : teindre , faire teindre dgonfler twassens N. tixsi / ulli : (plur. ) brebis tixsi , tixsiwin : ovin, brebis, ou caprin, chvre/ gigot de viande tixsiwin (Lang,enf ) : mm. ss.
N.
taxsayt, tixsayin : courge, taxsayt, tixsayin : courge locale, citrouille syn. tamisa, timisiwin dans le parler de
: examiner.
Vb.xe,
axa
ixee/yettexa, yexe
At izoen
Dr.myexa
XWD
*
N..taxuggwit
- 101 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
Y
Racine
Y Y
aydi, idan/ agdi, igdan , aydi,idan , taydet ,tiydan : taydit, tiydan, tiydiyin,/ tagdit, chien : chien tigdayin, tigdiyin Pron. iyi/ yi /i : moi, moi iyi/ yi /i : moi, moi, (pron.per. aff.
N.
Kabyle
Mozabite
Y Y
YV
iven /enniven wayev-weyyad- widiven,tividet wayiv,tayev-tiyav-tiyiv wayevnin- tivivnin/tividentin : wiyevnin-wiyidnin : autre ,lautre anne, lan pass
anne, lan pass (particule dterminatif, dfinie ou indfinie)
(pron.per. aff. de vb. 1er per ) de vb.)1er per) yewwet-iyi tisegnit : il ma fait ssiwlen-iyi tilifun : ils une piqre mont appel au tlphone ADV.ya : dj ya : dj i$-d ya imekli : jai djeun ren-d ya s ives : ils se sont dj rveill N. yaya : (ma) grand mre, yayya : esclave, ngresse=//= lalla personne ge de la famille noble,matresse,femme blanche, terme dit une femme quon respecte (syn. plus frquent : setti ) ( plus ge,noble, savante,blanche par rapport une africaine). . autre ,lautre
YDR YK
N. tayedrett-tiyedrett
YL YL YLW
: nest ce pas !! pas ! : oui au mas. : oui au fm. .(rponse une applaton) N.yal, yall, yal, d-yil : toute espce ayulu, ayulun(mas) de .......(abondance). aytulu, ayulunet(fm). : tous, toute, toutes, complment, tout N. yelli,yessi : fille(ma) yelli, yessi : fille(ma)
N. taylewt,
taydert,tiyedrin/tiyudar
. nest ce
: epi
yak ! ya yaha
tiyelwin : outre de peau de mouton dbarrasse de sa laine, sert pour provision sches, (farine, figues ) DALLET
YM YD
sac en peau de mouton ou de chvre pour transporter le grain , sac grain. Aussi : taklut, tiklutin(parler de At izoen) N. yemma, tiyemmatin : ma mre. mamma-kw, id mamma : ma mre.
N.
- 102 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
Z
Racine
Z Z Z ZBL
Kabyle Mozabite Nom de parent (mon) zizi : le sein tton Lang.enf. grand frre, oncle Terme employ la place de dadda dans les familles maraboutique N. izi , izan : mouche izi,izan : mouche . Dm.tizit, tizatin : moucheron * N. ian : merde, excement (avec ian : merde, excement excuse)employ en insulte. (archasme)
N.
zizi :
N. tiit, tiiyin : barbe de grain tizit,tizitin : foliole de palme dorge / brindille. * N. azezzu : gent pineux Vb.zebel,
yezzebil, yezzebel
azebel
N.
: fanfaron.
ZB
ZBG ZBW V
tazibba : cuirasse, cotte de tizibawin : chanes bijoux portes sur mailles, grand collier ancien avec trois ou quatre rangs, comme ornement plaques dargent garnies danaux. par les femmes . DELEURE Nom dune plante non identifie ceuillie au jour de tarurit uzal DALLET . Vb.zebbeg, yezzebbig ,azebbeg: * fabriquer des bracelets
N. tazibwa
: plat en bois
Vb.ed, ed, yead, yezv iid : moudre, faire moudre N. iid : mouture N.INS.aad,aaden : manivelle
domestique
- 103 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
Vb.e,
/tuvin/ ed, tivin() : tisser, tresser,et pass.. ava twav yeva, azea ivi, iviyen : grand
ie ,
yeva
N.INS.
fuseau qui sert pour filer la trame /quantit de laine enroule sur un grand fuseau /piquant de porc-epic DALLET tivit : Dm
N.INS.
azea
aea : tissage/metier . tisser/toile daraigne *
Dm.
mtier tisser
taeawt,tieawin:
tissue, petit mtier tisser - tuut : abris de cheveux qui reste dans le peigne, qui tombe quand on peigne. :
ZDL
Vb.ezdel,izeddel,
ZD
azdal/tazdelt: sidel, yessadal, yessidel, asidel couver, tre accroupi (driv trait de couvrir trilitaire) * ( =//= tamellalt ,timellalin ) N. tazdelt,tizdal : oeuf Vb.zde$, zed$e$, yezde$, * tanezdu$t, azda$ : habiter , loger. Dr.twazde$/ tunezde$, myezda$
N.ag.amezda$/
tamezda$t
habitant
ZDY ZDY
unir, faire pissure ,raccommoder, raccorder, rassembler ,tre uni ,sunir, sassocier / do rconcilier,unir avec . .
Dr.twazdi,
izeddi, azday/tuzdin/zeddi :
: de chane pris ensemble en tissant (si reprise, pissure, stoppage sur un tissu, cest au milieu, cest un dfaut, si cest raccord en tissage. Cela designe une en lisire, cest bien) DALLET faute, un embrouillage venant de la rupture dun fil de chane vertical, qui se tortillonne, et se noue la duite et cela forme une sorte de reprise de raccommodage,dpissure .DELHEURE tazeddit, tizeddiyin : corde, longe, corde qui permet de se maintenir sur un palmier, un arbreDELHEURE
twazdi tamezdit,
timezdiyin/timezday
- 104 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
N.azdi
(n idammen)
: liaison de
ZF
sang , rconciliation familiale qui vient aprs un conflit. Vb.ezzef, itezzef, yezzef, tuzzfa : zzef, yettezzef yezzef,uzuf : tre se dchausser(dent) ,(arracher par la affaiblie (archasme) base) uniquement dans V.QUA uzuf, yettuzuf, yuzaf, uzaf : employ tre te, dcharg, tre secou, lexpression :yebbi-t zzef il est dlivr. emport par quelque chose( de plus fort que lui) Dr.zzuzef
V.QUA.zeffer,
ZFR
zuffer, yezzuffur, yezzuffer prendre une odeur un azuffer : prendre une odeur un
got cre.
yezzeffir, yezzeffer
amzeffer,imzeffren : quelquun zeffar izeffaren : de got/ odeur cre, dodeur cre . fade dsagrable azufri, zwafra : ouvrier Vb.eeg, iteeg, yeeg, ej, yetteej, yeej : traire tuga/tameagawt: traire, aaj N.tameagt,timuag : mamelle *
ADJ.azefran,izenfran,ta(ti) Aug.amaag pj. : grosse mamelle
(btail)
difforme
V.QUA.zgen,
azgan
: tre moiti
izeggen/yettezgan
* *
V.QUA.zzegzew, yezzegziw, zizew, yetziziw, yezzizew, azizew yezzegzew, azegzew/tizzegzewt : tre, devenir bleu
devenir, bleuir
tre
bleu,
vert
verdir,
Aussi : zegzew, yetzegziw/yettigziw zegzaw-tizegzewt : tre vert, bleu, gris, netre pas mr/cuit, mal cuit *
N. tizzegzewt : verdure ADJ.azegzaw/azegza, Dr.szizew
: rendre bleu
=//=tazzezwi : couleur bleu. azizaw, izizawen : bleu,bleu verdtre izegzawen : vert, bleu, gris, non / non cuite. cuite... aberzegzaw,iberzegzawen : verdtre, bleutre, gristre azegza(u) : rcolte encore verte nom mre
- 105 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
Vb.el,
yetteel,
yee, uul
tendre, tendre
Vb.Exp.buel : stendre de tout
twael.
son long.
ZL ZL
N. azal N.
valeur
azel
ZL
izli, izlan : ( le sens premier du mot parait perdu du moins aux A.M . DALLET) : chant damour. Chenwa: tizlit : chanson. N. uzzal, uzzalen : fer, symbole de duret, de solidit, dnergie /forceps(au plur.)
Vb.zzelbe,
ZLB
azelbe
Dr.ttuzelbe
yezzelbi, yezzelbe, Mt..zzeble,yezzebla, : tromper, berner yezzebleh, azeble ttuzeble izellef,yezlef, zlef, izellef, ssezlef buzelluf
berner
: tromper,
ZLF
V.QUA.
yezlef,
azlaf :
snezlulef, nnezlulef
, ttuzellef
ZLM =//=.
: tte et pied de mouton mouton grills / le ragot prpar avec grills / le regot prpar avec cela. cela. zelluf : grill, grilland zelluf n yimendi : grillant doubl Vb.zlem, izellem, yezlem zlem, izellem, yezlem, azlam: azlam. : regarder de travers / faire torsader, tordre (une corde ..) des clins doeils / boucher N.azellum,izelman : ceinture lgre azellum,izelman : corde assez forte faite de quelques cordons ronds fait de brins de laine de mouton et de poils de chvre (isura).
ZLMV
ielmev,aelmev,
V.QUA.elmev,
tre gauche, se mettre gauche , tourner sur la gauche . N.elmed : la gauche ADJ.aelmad, ielmaven : gauche
ZLY
ZM
gauche , tourner sur la gauche / dvier du bon chemin elmed : la gauche aelmad, taelmadt : Celui/ce qui est gauche (lieu / personne), / quelquun de mauvaise conduite. Vb.li, ielli,yeli, alay : laver, li, ielli, yeli, ali/azlay: partager, faire un lavage, localiser / dtacher deviser par une ligne, une raie ( se dit / essorer surtout pour les cheveux) N.taellit,tiellitin : raie dans le cheveux , sur un tissage. N. zzmam : registre zmam,ezmayem : registre, livre
- 106 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
ZM
zim, yetzima : gmir (lion) (=//= lion : war ) Vb.em, iem, yema, tumin : emm, yetemma, iemm serrer, tordre, presser pour extraire le aemmi : sucer, presser pour extraire
N.
izem, izmawen
lion
jus(et passif) Aussi : Vb.emi, iemmi, amay. Et : eem, iteem, tuma : tre ratatin (fruit, lgume) / maigrir, se dcharner. Et : Vb.zemmem, yezzemmim, azemmem : fermer, clre, boucher, joindre exactement
Dr.nneemi
(liquide ..)
, ssenem, ttuem N..azamul, izumal : compagnon/ azmul,izumal : tre beaucoup ussan d izumal :
jours qui (me) compagnent
V.QUA.zmer,
symbole
izemmer, yezmer zmer, izemmer, yezmer, azmar : tazmert / azmar : pouvoir, tre subir, supporter, / tre malade
Phnomne de tournure semantique. Verbe employ uniquement au prtrite ngatif : ul zmire$ ,ul tezmired ,ul yezmir je suis malade et jamais aux autres aspects. ( parler de At izoen) N.tizemmar : force, sant tazmert : sant N.AG. uzmir,uzmiren,tuzmirt : * qui a la force de porter, de supporter. capable de, pouvoir , supporter
ZN
Vb.zzenzen,
bourdonner (onomatope) *
zzenzen,
yetzenzen,
yizzenzen,
ZN
Vb.azen,
Dr.twazen
Z$ Z$L
Conj.
Z$W ZR
maison pise).
(en
maonnerie,
Vb.zzerzer,
Glossaire - Kabyle-Mozabite
N.
: gazelle
izerzer, izerzaren
grosse taille :
gazelle de
ZR ZR ZR
N.
la lune,
N. tazart
Vb.e,
ie, yea, timezriwt/tuin e , iar yeu, aa : voir (un : voir, savoir, aller voir, rendre visite rve) /simaginer (surtout en songe) / regarder. . Semploie au parler de At izoen uniquement dans deux expressions : i tirjet : jai rv ul rgibe$ ul i$ : je nai pas vu, ni vu(deux synonymes)
ZRF ZRG
M
ZRZY
femme venant de voir une fiance de saccoucher (quon visite pour la fliciter et lui apporter des cadeaux) N.aaif : alun aif , aef : alun BASSET R.39 azerfa : argent 74 : azruf : monnaie Vb.zrireg,yettezririg,yezrareg ezreg, izerreg, yezrzg, azrag : azrireg : couler, filer rapidement sur poindre, paratre au dehors en sortant une surface lisse /filer, disparatre vivement, jaillir, couler, filer rapidement . * N.azrag,izergan : rejet,petite prominence qui pousse au bout dune tige, bouton bourgeon izergan n tessimt : rejets de concombres N.aem, ieman : boyau, taemt : boyau, intestin . intestin N.azerza : maladie donnant de azerza /tazerzayt : varit de gros bouton/varicelle, maladie des datte ( de couleur rouge ) btes laine proche de la variole tazerzayt : variole (maladie) DALLET
Dr. emme * * N. ii : la vue, les yeux. N. timea : visite dans lintention tamut
, timuin :
- 108 -
Amawal - Taqbaylit-Tumabt
ZW
vent frais slve en fin daprs -midi venant de la mer /fracheur de lapsmidi de lt. zuzwu: tre frais bien ventile. N.tizzizwit, tizzizwa : abeille tizizwi(t)- tizizwi(wa) : abeille(s)
ZWC
tizezwatin: N.INS.tazezwet, ventilateur (manuelle ou lectrique), * ventail. V.QUA.wec, iewwec, yewec, * awac....., : tre bavard, bruyant, malgr une petite taille * Vb ewwec : faire du tapage N. iwic,iwiciwen : moineau wawec : oiseaux ( sans sing. ) (oiseau)
V.QUA.
ZW
zwe$, izeggwe$, yezwe$, azwa$ : rougir, brunir / rendre une azwa$ : tre/devenir rouge
sezwe$ tazew$i,tazu$i : rougeur, le rouge azeggwa$ : rouge bu-zeggwa$: rougole (maladie) ZWR V.QUA. wer, izewwe /ieggwer, zziwer, yetziwir, yezziwer tre / yewe, awa/wa/ tuewin : aziwer, tazziwert :
russir,tre debranllard, tre en belle devenir gros / fort ,pais. sant.
V.QUA.
teinte sombre Aussi : izwi$, uzwu$ : tre rouge rougir/tre rose, rosir. Dr.sezzwe$, ssizwi$: faire rougir N.tizewi$ : couleur rouge ADJ.azeggwa$ : rouge N.tabuzeggwa$t : rougeole.
sziwer,
ttusziwer
: force (physique, intellectuelle, morale) N.tuzert : paisseure, grosseur tazziwert : grosseur, paisseure ADJ.azuran,izuranen, tazurant : aziwar,iziwaren : gros, paie. gros, paie . uwir, tuwirt : fort, habile
- 109 -
Glossaire - Kabyle-Mozabite
ZWR
Vb.zwir,izeggwir,
yetzara,
yezzar
: dpasser, prcder.
passer devant.
tamezwarut,
ADJ.amezwaru,
ZWY
Vb.ezwi, izeggwi, yezway/ zwi, izeggwa, yezwa, yettezwayazway/tuzwin/tizwin/tizwit/ azway : vanner, secouer tre vann, anezwuy : gauler(faire tomber les secou ( nest plus employ)
: premier, antecdent, prdcesseur. premier tazwara : dabord , pralablement zzar / tamezwart : dabord, avant ,pralablement * N.timezziraz : lan * tizzarnin : midi, milieu de la journe.appel avant la prire del-duher
ZY ZY Y
fruits avec une gaule), secouer et pass. N. tizzya,tizzyiwin : du mme aziwi, iziwen, taziwit,tiziwin : gal ge. dge, de force. ADJ.azuyi,izuyiwen : lgal Vb.zzi, itezzi,yezzi, tuzya : * tourner autour, tre rond. tmazunt,timazuni : petits ronds
V.QUA
aay, yettaay, ay-taeyt- a, yettea, yea : : tre lourd, pesant, tuzzayin : tre lourd, pesant, aa
pnible, lent. .
pnible, lent.
Dr.
ai, yeaay : alourdir sea : rendre lourd /tre ou se sentir trop charg / retarder smai : attendre, temporiser.
N. taeyt : pesanteur, poids.
- 110 -
BIBLIOGRAPHIE .
DALLET Jean Marie : Dictionnaire franais - kabyle ,parler des AT MENGELLAT, Algerie, SELAF, paris, 1985. Berbre de loued Mzab : le verbe, Fichier de Documentation Berbre, Fort-National,1970. DELHEURE Jean : Dictionnaire mozabite franais , SELAF , paris, 1984.
GENEVOIS H. : fort
Le corps humain, les mots et les expressions. F.D.B. N 79, national. 1963.
GOURILIAU Ernest : Grammaire complte de la langue MZABITE compare dans ses parties essentielles aux dialectes kabyle et Tamachek, MILIANA ,Imprimerie A.LEGENDRE,LibrairieEditeur 1898. HADDADOU Mohamed akli Guide de langue et littrature berbre, ENAL-ENAP, Alger, 1994. Structures lexicales et signification en berbre, thse de 03me cycle, Aix en Provence, 1985. LANFRY J. : Dictionnaires kabyles in Encyclopdie Berbre, Paris ; Tome XV EDISUD.1995,
LUIGI Serra : Lexique commun aux dialectes berbres orientaux in Actes du deuxime congrs international dtudes des cultures de la Mditerrane occidentales, Publis par MECHLINE GALLEY SENED, Alger, 1978.
MAMMERI Mouloud : Prcis de grammaire berbre, Edition ENAP- INA-YAS , TIZIOUZOU , Alger, 1992.
REY Alain :
Approches
de
la
linquistique,
Editions
Unit et diversit du berbre. Dtermination des lieux linguistiques dintercomprhension in Actes du colloque International :Unit et diversit de Tamazight 19/20 avril 1991,Ghardaa , Tome II Dictionnaire tamazightfrancais,parler lHARMATTANA-AWAL, paris , 1991. du Maroc central,
Les Oliviers
Tizi-ouzou Tel : 026-21-07-19 Fax : 026-21-95-40