You are on page 1of 31

Elsa Schneider Segi Belbel

(Adaptacin de la novela Fraulein Else, de Arthur Schnitzler)

1. EN DIRECCION AL HOTEL (Elsa, diecinueve aos, pelo largo, jersey rojo, falda corta. Lleva una raqueta de tenis bajo el brazo. Pasea.) ELSA. Espero que esos dos no crean que estoy celosa. ja ja! Algo sucio, s, algo sucio entre el primito y la tal Cissy , estoy segura. Y me da igual... (Se da la vuelta.) Ahorita tendra que sonrer... (Sonre. Seal de despedida con la mano, graciosa. Se da la vuelta.) Paulo no est nada mal... Nada mal... lstima que esa Cissy ... Bueno, . Nada que hacer, no te preocupes, ta Emma, nada que hacer con el primito.

1 (Camina.) Una

tarde maravillosa! Podramos haber ido al campo; habramos salido de madrugada e incluso habramos podido subir hasta el chalet Rosetta donde vive aquel americano tuerto que parece un boxeador. Tuerto, ja, jaI A lo mejor perdi el ojo en un combate de boxeo, ja, ja, jaI Ah, cmo me gustara ir a Amrica y casarme all, pero no con un americano, o bueno casarme con un americano pero sin vivir en Amrica ... Una casita en la costa, escaleras de mrmol que llegan al mar, me tiendo completamente desnuda sobre el mrmol...

(Se para de golpe. Mira de reojo al pblico. Sonre. Voz ms

baja:) Por qu me saludan esos dos jvenes? (Deshace la sonrisa. Voz normal:) No los conozco de nada, los vi ayer cuando llegaban al hotel y ms tarde en el comedor', Son italianos, el ms alto es muy interesante y me miro fijamente... y yo? Cmo respond, graciosa o altiva? Altiva. Ja, ja! Yo no soy altiva. "No, t no eres altiva -deca Alfredot eres altanera." "Altanera", vaya palabrita, Alfredo...

3 Ahora que me acuerdo...

habr llegado la carta de mam? .. S, seguro. Me da miedo que haya llegado. Por eso camino tan despacioNo sern buenas noticias, querrn que vuelva a casa, ya lo s Ya est bien: la nia de los parientes pobres, invitada por la ta millonaria, tiene que volver a casa. "Andale, nia, se te acabaron las vacaciones!", ya me lo imagino.
1

Tendr algo que ver la ta?.. No, no temas por m, ta, cmo tengo que repetirte que a Paulo ni lo miro, que ni siquiera he soado con l! Adems no quiero a nadie, yo no quiero a nadie, he dicho nadie, no, no estoy enamorada, no lo estoy, nunca he estado enamorada, ni siquiera de Alberto estaba enamorada nunca... Quiz no me enamore

4 Aunque creo que estoy bien

que soy... sensual. Sensual. Alfredo sabe

que yo .soy sensual, s, l lo sabe, Alfredo me cae bien, , me cae bien, pero eso es todo. Si fuese ms elegante, ms "chic" ... Ja, ja.

5 Pap siempre se burla de m cuando me

oye decir "chic". Ay, pap, qu hostigoso eres! Nunca has engaado a mam? Seguro que ms de tres veces, Qu tonta es, la pobre de mi madre, no sabe nada Nadie sabe nada. (Pausa.) Nadie. (Pausa.) Quiz Alfred0. (Pausa.)

6Ah, se prepara una fiesta en el

hotel, a quin veo? Oh, no, la seora Winawer... uf por lo menos cincuentona ... ah, y detrs el seor Von Dorsday, su ... , su ... , su ... buf seguro que ste ya pasa de los sesenta. Me miran, me estn mirando, se acercan, l sonre, ese viejo se acercan, sonro, tengo que sonrer? Cmo me mira las piernas!, Realmente decrpito, Von Dorsday. Por qu tiemblo? Por qu? Por qu estoy temblando? Oscuro Escena primera- Fantasear con el futuro, excitacin, exaltacin. REf. La seorita Julia Mundo de los jvenes y mundo de los viejos, eso tambin nos deja ver lo alejada de la realidad. Ver algo sorprendente, que todo es maravilloso. Ilusin. Fe. Estar ante la novedad

2. HABITACION DE HOTEL NMERO 77 Luces. Una cama, un espejo y una mesita con un vaso de agua. Elsa con el jersey rojo y bragas negras. La raqueta y la falda corta sobre la cama. Lleva un sobre cerrado en la mano. ELSA. Claro, podra ser de Alfredo, o de Carolina, o de Berta ... pero no, es la carta que esperaba de mi madre. (La deja sobre la cama.)

1Ah, qu noche ms maravillosa. "El

aire parece champn", como dice siempre el doctor Waldberg, "el aire parece champn y respirndolo me embriago." (Abre los brazos, respira profundamente, cerra los ojos. Los abre, repentinamente. Rpido.) No me gust ni un poquito la mirada de Von
2

Dorsday, viejo asqueroso, Oh, pareca que quera desnudarme, me acariciaba las piernas con la mirada, viejo repugnante y asqueroso. Y despus toda esa gente en el vestbulo, mirndome. Seguro que me ruboric.

2 Ah, me encuentro mal. (Contando con los

dedos.) ... Me tiene que venir la regla, s, hoy es tres de septiembre, s... el seis, o el cinco. Tomar un poco de veronal. No, Alfredo, no te preocupes, dije slo un poco, para el dolor. .. Adems hay que probarlo lodo, no?; t lo has dicho mil veces todo

hay que probarlo, incluso el hachs, el hachs tambin...Mmm, dicen que se tienen alucinaciones suntuosas ... Un da Brandel me invit a beber hachs ... a beberlo? .. o ... o a fumarlo ... l s que es valiente! (Pausa.)

3 Pues bien, seorita Elsa, y si nos

decidiramos a abrir la carta? De qu debe de hablar? (La coge.) Exprs! Urgente! Malas noticias? Se habr muerto alguien? No ... Me apoyar en laventana para leerla mejor. (Se acerca al proscenio.) Oh, la abr sin darme cuenta. Ah, ten cuidado, chica, te vas a caer! "Trgico accidente en el Hotel Fratezza de San Marino: Elsa T., una encantadora jovencita de diecinueve aos, hija del conocido abogado ... " Bah, todo el mundo dira que me haba matado por amor, o que estaba embarazada, o ... bah ... (Lee:)4 "Querida hija ... " Y si leo el final? "No pienses mal de nosotros, hijita querida, un fuerte abrazo." Dios mo, se mataron! No, mujer. Rudi me habra enviado un telegrama ... (Empieza a leer.) "Perdnanos si te echo a perder las vacaciones con una noticia tan mala ... ", el estilo es horroroso, mam ... "pero, despus de reflexionar, no veo' ninguna otra salida. El asunto de tu padre ha entrado en una fase muy aguda. La cantidad de que se trata esta vez es relativamente irrisoria: treinta mil florines... ", irrisoria?, "que tendramos que encontrar dentro de tres das. De otro modo sera intil." Pero qu quiere decir con todo esto? "Hija, imagnate que el barn Hoening ... " el fiscal, me lo imaginaba, ... "ha llamado hoya tu padre para decirle que esta vez no piensa ceder, que no hay nada que hacer si no encuentra el dinero. No slo nos arruinaramos sino que adems sera un escndalo sin precedentes. T, hija ma, ya eres lo bastante inteligente como para saber que a la familia no le podemos pedir nada, nos hicieron jurar que nunca ms pediramos nada a nadie, nunca ms." Adnde quieres llegar, mam? Por qu me cuentas todo eso precisamente a m? "No encontramos a nadie que pueda ayudamos, a nadie. Y mira por dnde nos llega una carta tuya dicindonos que habas visto al seor Van Dorsday en el hotel." Dorsday? "Una seal divina, pensamos. Ya sabes que Van Dorsday es ntimo de tu padre." ntimo de pap?
3

"Pap le hizo ganar un juicio en el que habra podido perder mucho dinero. Adems, no sera la primera vez que ayuda a tu padre ... " Me lo imaginaba! "Hace tiempo le prest ocho mil florines ... Pero ya sabes que treinta mil no significa nada para l. Por eso hemos pensado que no le costara mucho hablar con Van Dorsday, por amor a nosotros. Ya sabes que l siempre ha tenido cierta debilidad por ti ... " Ah est la noticia! Una debilidad! "Y como pap no ha vuelto a pedirle nada desde entonces, Dorsday no podr negarse a este favor entre amigos. Puedes decirle que esta cantidad le salvar para siempre. Te lo ruego, hija ma, habla con Dorsday. Pap habra podido telegrafiarle la noticia, pero lo mejor es el contacto personal." El contacto personal! "El da cinco, a las doce del medioda, el dinero tiene que estar en casa del doctor Fialal" Pero, pap, qu a horaque hiciste? "Si Fiala no cobra el dinero el da cinco al medioda, slo Dios sabe lo que puede pasar. Creme, hija, tu padre est desesperado: son las cuatro de la madrugada y hasta ahora no ha podido dormir." Ojal no pudiera despertarse nunca. "Por favor, no le digas nada a ta Emma, ya sabes que, aunque sea mi hermana, para estas cosas es como una piedra. No lo dudes, habla con Dorsday, sera una irona del destino que ocurriera una desgracia por treinta mil florines." No estar pensando que pap podra...? "Con esto acabo. Espero que, pase lo que pase, podrs quedarte en San Marino hasta el da diez. No intentes volver por nosotros. Y sobre todo, no pienses mal de nosotros, hijita querida, un fuerte abrazo ... " Bla bla bla, bla bla bla, me conozco el resto. (Rompe la carta.)

4 As que quieren que ataque al seor Von Dorsday, estn locos? Pero qu 5Y ahora qu hago?

se cree mam? Y por qu pap no tiene valor para subirse a un tren y venir hasta aqu? Habra llegado antes que la carta. Siempre igual, siempre igual! Hablar con ese viejo repugnante? Ah, me morira de verguenza. Vergenza? Vergenza, yo? Por qu, si no tengo ninguna culpa? Ah, si yo tuviese dinero!

6(Mira al pblico. Respira profundamente.)

Puajl Champn? El aire parece champn? Oh, no, todo est muerto, qu triste es ahora el paisaje. Y yo aqu tan tranquila y pap ... (Se aleja del lmite del escenario. Camina nerviosa.) No ... no, pap, yo te salvar... yo ... tratar a Von Dorsday como si fuera para l un honor prestamos el dinero, s, eso es! (Al espejo.) Seor Von Dorsday, podra dedicarme un minutito? Acabo de recibir una carta de mi madre, Tiene
4

problemas. Bueno, quiero decir pap. "Con mucho gusto, seorita, de qu cantidad se trata?" (Pausa.) Si no fuera tan repugnante me podra permitir... Elsa (Pausa.) Y pap? Qu pasara si le metieran en la crcel? Y qu pasara con mam? Y con Rudi? Suicidio? Revlver? Correccin de menores? ... Bah, eso es 'de peridico sensacionalista. (Pausa.) El aire parece champn, s, s. (Pausa)

7Y la cena dentro de

una hora, qu me pongo? Oh, que tarde! Qu demonios me pongo? Ya es de noche, se hace tarde, ya es de noche. Oh me gustara estar muerta. (Pausa) No, no es verdad. (Pausa) Qu hago? Y si? Que horror! Bajar, encontrar a Von Dorsday, hablarle suavemente, sensualmente O decirle a Paulo: Primo mo, si me das treinta mil florines te dejo hacer lo que quieras conmigo. Otra frase de novela. Venderse, para salvar a un padre! Si me vendiera esta noche, qu diras pap? Sensacional verdad? (Pausa)

8Tengo fiebre. Debe ser la regla. O este aire de champn. Qu tengo que

hacer? Oh, tengo fro. Claro, si no me he puesto nada, ja!, ahora s, ahora tendra que verme Von Dorsday y sin pensrselo dos veces me dara los(Al espejo) Estoy bien, no soy exactamente guapa, yo diraencantadora. (Pausa) Tendra que haber hecho teatro. (Pausa) Teatro (Pausa) Creo que he engordado (Mira al pblico)

9 Se pone le sol,

ahora el anocheser me mira por la ventana, el aire Por qu soy tan hermosa? Por qu este cuerpo, por qu estos pechos, por qu estas piernas?...El aire parece champn (Vuelve en s repentinamente) 10 Quiero un cigarro, Dnde deje la caja? Quiero fumar, necesito fumar, fumar, fumar Dnde deje la caja? dnde la dej? en el armario? s?, no, s, en el armario, al lado del veronal. (Camina. Se pare en seco)11 Pasos? S: debe ser Paulo y Cissy, que van a cenar. Qu hago aqu parada? Tengo fro y an o me he(Vuelve al espejo. Se toca los pechos, el vientre, la entrepierna entre la ropa interior.) 12Algn da me casar y tendr hijos.13 Querra saludar al aire con un grito, un grito bien fuerte antes de bajar a mezclarme con esa gentuza, estoy tan sola! Te saludo a tiaha ti, amante mo!, amigo moahamigo?, qu amigo?, Alfredo? Oh, no, Alfredo nonuncaese tu no puede ser Alfredo, ni Alberto, ni Paulo, ni ah,ah,ahni Alfredo, ni Alberto, ni Paulo, niah,ah,ahni Alfredo, ni Alberto, ni Paulo, ni Alfredoah,ah,ah! (Pausa. Respira. Se mira la mano) Sangre. Oscuro

3. DELANTE DE LA PUERTA DEL HOTEL Luces. Elsa, elegante y sensual, fumando, sentada en un banco.

ELSA. Paulo? Que haces aqu? Todos estn en el comedor, cenando. Quieres sentarte? .. Por qu? S... Nada .. No, no estoy soando, por qu dices eso? .. Que estoy ausente? Ja, jal no, no es verdad, es que no me encuentro muy bien, ya sabes ... S. (Oh, que se vaya al diablo!) Cmo dices? Ja, ja, ja S, Paulo? Misteriosa?, Qu palabra, Paulo! (Pero qu le pasa ahora? ... Mmm, el humo de mi cigarro se pierde entre su pelo, qu guapo es ... pero no, nada que ver con l.) Qu? S, tena la cabeza en otra parte ... S, s. Adis. Lo siento. De verdad. (Por qu se me quiebra la voz?, qu me pasa ahora? ... Brrr, hace un poco de fro, es e! fro?, o soy yo, que no me encuentro bien? .. Dios mo, es l! No. No le dir nada hasta despus ... s, hasta despus de cenar. O no. Y si ... y si me fuese a Viena ahora mismo y voy yo en persona a casa del seor Fiala, a ver si le perdona a pap los treinta ... ) Ah, seor Van Dorsday! S, muy bien. Qu? Un paseo con usted, ahora? Ahora? Antes de cenar? S, s, s, tiene razn, es un sitio precioso, s, maravilloso, s... pero, por favor, no me diga ahora aquello de "e! aire parece champn ... ", como dice siempre el doctor Waldberg ... Ja, ja, ja! (Estoy nerviosa.) Ah, s? S. S. S. S. S, claro. S, s. S, claro. (Qu asco de hombre!) S, me quedar unos cuantos das ms, si todo va bien ... (Por qu le miro as? Por qu estoy tan provocativa? Ya empieza a sonrer con esa actitud tan especial que tienen... Qu idiotas son los hombres Si, todos muy bien. Mi madre? No, ahora esta en Viena, y... y ... y mi... padre tambin, S. Pobrecitosolo ha tenido ocho das de vacaciones, es que tiene muchomucho trabajo, porque est preparando un proceso importante y... S? Pap? Ah. S, yo creo que s ganar este juicio de ahora. Ah, s? Por cierto, sabe que he recibido una carta de casa esta maana? (Ah! no tendra que haber dicho eso... pero andale, no seas tonta, acaba la frase!) Ah, seor Van Dorsday, acaba usted de hablar tan bien de pap que me sentira culpable si... si... si no le explicara cul es la realidad... (Qu cara de perro golpeado, ya se est oliendo algo). En la carta, seor Van Dorsday, tambin hablan de usted. S. Una carta (Por qu me mira as?) muy triste. No conoce usted su... nuestra... situacin, seor Van Dorsday? (Ah, se me quiebra la voz, casi no puedo respirar, el corazn, el corazn, ahora ya no puedo echarme atrs!) Cmo se lo dira? .. Entre la espada y la pared... otra vez. S. (Si
6

pudiera esfumarme...) Y todo por una cantidad ridcula, una minucia, seor Van Dorsday, pero como lo dice mi madre, lo escribe mi madre, pues eso, que esa minucia lo pone todo en duda (Pero qu digo? Me expreso peor que una bestia!) Qu? Que me tranquilice? Pero si estoy muy tranquila, ha, ha. Seor Von (Se sienta?) Dorsday, pap... mi padre... pap (La rodilla, esta rodilla, su rodilla!) Seor Van Dorsday, mi madre... (Ahora me restriega la pierna, su rodilla, esta rodilla, la repugnante rodilla!) ... Mam me escribe... (Tiembla, la pierna me tiembla, qu estoy diciendo?) ... Mi madre me dice que pap... (tartamudeo, tiemblo, nervios, qu me pasa?, Las piernas, la boca, estoy sudando, Pero si no me pica la oreja! Por qu cruz las piernas?) ... mi... (Quin? Quin? Cmo?) Padre ... (Qu padre?) No! No. Nada, nada. Gracias, seor Van Dorsday, muchas gracias (No me toque!), no, no es nada, seor (No me toque!) Van Dorsday, no es nada grave. (Ah, no puedo ms, la cabeza, los ojos, ah, quin es aquella mujer? Querra... Qu silencio ahora. Por qu tengo que continuar?, Me mira? Me mira, s, me mira, por qu me mira? Sin verlo, s que me est mirando. Ay, pap, te odio, cmo pudiste pedirme una cosa as?) Cmo? Ah, s, mejor, s. (Qu? Cmo? Qu tengo que decir? Todo? Todo, hasta el final?) Seor Von Dorsday, yo s que usted es un viejo amigo de la familia. (Oh, que tono, estoy ms tranquila, cmo pude decir esa frase?) Y no debera sorprenderle saber que la situacin en que se encuentra mi padre es nuevamente critica (Oh... Estoy soando? Soy yo quien hablo?) S, exacto (por qu le miro as?, Estoy suplicando? Tengo que sonrer, sonrer! Sonre!) Usted es tan amigo de mi padre que... cmo? mo tambin?.. Ah, s, claro ... (que deje de mirarme o cambiar de tono y no sonreir ms!) Pues bien, ahora tiene la oportunidad de probar su amistad por mi padre y por m. (Bien dicho, Elsa!) Ah (Otra vez la rodilla!, su rodilla asquerosa repugnante, est caliente, la siento ... Y le dejo!, me estoy dejando, s, qu me importa?,. no estoy ya bastante humillada?) Esta... esta vez es el doctor Fiala quien est creando dificultades a pap. (Ah, le conoce?), s, el mismo, y la cantidad que debe entregarle el da cinco de septiembre, es decir, pasado maana, para impedir precisamente que el barn Hoenig le pida a mi padre verle en privado, le quiere tanto ... (Oh, pero qu estoy diciendo ahora?, me estoy liando.) Cmo? S..., si no... la crcel? (Se pone rudo, dir que s con la cabeza .Ha quedado bien) Qu cantidad? Pues... (Y si dice que no, qu? Por qu sonre ahora? Si dice que no, me matar!) Ah, pero an no le he dicho la cantidad? Qu despistada! (S, hazte la tonta!) De veras no se

la he dicho? Un milln! (Ah!, pero que dije?, qu estpida, hago bromas!, qu ojos est poniendo! Bueno, mejor, cuando le diga la verdad se pondr contento.) Hi,' hit, perdneme que bromee en estas circunstancias, seor Va;; Dorsday ... S, era una broma ... (Andele, s, rase ms, s, hombre, s, apoye an ms su decrpita rodilla sobre la ma!) No, no es un milln, son treinta mil florines... , que deben entregarse pasado maana al seor Fiala. (Silencio. Humillada bestialmente. Por qu hace esa cara? Todava no saca la chequera? Ni la pluma de oro? No dir que no? Qu tengo que hacer para... ?) S, el cinco, el da cinco, el cinco al medioda S, claro, slo un telegrama, s. Cmo que qu cantidad? (Por qu me martiriza an ms?, lo sabe perfectamente!) Treinta mil, seor Van Dorsday, treinta mil florines, una ridiculez. (Por qu dije eso? Pero est sonriendo, sonre, s, sonre... Mi padre se salv. Podra haberle pedido cincuenta mil... Total, por rebajarse un poco ms... ) Qu? Ah, qu... que no es tan ridcula la cantidad? (Cmo?, quest diciendo? Oh, me llam hija querida"! Le tiembla la voz, "tambin hay que ganarlos", dice?, est raro, ms relajado, por qu mueve los labios de esa manera? Que eso no solucionar el futuro de pap? Y yo estoy sonriendo?) S, s, s, seor Von Dorsday, pap tendr muchos ms juicios despus. Adems yo hablar seriamente con l. No, no se ra, seor Von Dorsday (S, s, rase, rase ms, s, contine hablando ahora que est tan cmodo... S, ya le tiembla la voz, le vibra la voz, qu asco cuando a los hombres les vibra la voz, qu asco! A todos les pasa lo mismo!) Gracias... (Gracias?, gracias a una galantera tan vulgar, tan teatral, tan falsa? Tan teatral? Me levantar y me largar, nadie tiene derecho a tratarme as, que se mate el cerdo! Mierda de vida! lo mejor sera tirarme desde lo alto de esa montaa.) Perdneme si le he molestado, comprendo perfectamente su rechazo... (Qu? Que me quede?, Dice que me quede!.. Qu?... Por qu habla tanto ahora?, y tan deprisa... Yo? .. Solicitarle yo a usted?, pero qu est diciendo? Ah, su voz ya no vibra, no tiembla, tiene un sonido diferente, Oh, cmo me est mirando! S, dgalo, dgalo!, diga: s!) Ah, gracias, gracias, muchas gracias, seor Von Dorsday. S, treinta mil. Pasado maana a medioda. Doctor Fiala, s. (Que no diga nada ms, nada ms, que se vaya, no, no, yo, yo, yo me ir.) Una condicin? (Una condicin? una condicin!) Cmo? .. una con ... (condicin?) ... una ... (una .. .? una con ... ?) condicin .. .? (condicin? una ... ?) una .. .? (una condicin? qu condicin?) (Silencio.) (Le vuelve a temblar la voz, no me mira a la cara, me mira... no, nadie, nadie, nunca nadie me ha mirado as. Ah, la mano. Su tacto. Arrugas. Su aliento. Apesta. Sus palabras ridculas. Casi babea. Palabras en francs. Habla de hombres. De mujeres. Temblor de
8

la voz otra vez, nariz dilatada, unos ojos de viejo que me desnudan. Sudor, asqueroso sudor. Estoy helada. No puedo. Ni una bofetada. Contina hablando. El cerdo. Te gustara verme desnuda, cerdo? Aliento apestoso en mi cara. Mirada enloquecida. Miradas cruzadas. Quiero llamarte cerdo y no puedo. Habla, habla, habla, imbecilidades como cualquier idiota, como un libro, habla como un libro, como un libro apestoso, jura, promete, ruega, ah!, un milln, me ofrece un milln. Cmo dice? Nmero 61? Ha dicho nmero 61? Habitacin nmero 61, mismo piso que la ma, s, tienes razn, cerdo, s, s lo que quieres, mi belleza desnuda para un cerdo, para ti, s, es fcil, nmero 61, muy fcil, muy fcil de retener, nmero 61, s, s, habla, todava habla, habla como un actor en el escenario. Ya no tiembla, ah, ahora habla de un bosque, habla del bosque, la luz nocturna, la luna entre' las ramas, qu bonito, ya se est haciendo el poeta el viejo cerdo decrpito asqueroso, s, s, la luz de las estrellas mejor que una habitacin de hotel, s, , mejor, mejor el bosque idlico que una habitacin de hotel nmero 61 mismo piso que la ma, s, mejor bajo la luna as no te ver las arrugas del rostro, las manos grasientas, la barriga aguada, los chorros de sudor, tu olor de viejo meticuloso ... Quiero escupirte, habla, habla ... s, eso, ahora resulta que est solo, l est solo, ahora resulta que es un viejo mrtir, decrpito mrtir solitario apestoso con uas que parecen garras y tan limpias, artificialmente limadas y tratadas. NO ME TOQUEI Ah, ahora me toma la mano, me agarra la mano, ah, baba, baba espumosa en los labios, ah, labios calientes, mi mano mojada, caliente, su baba est ardiendo ... , habla?, an habla? .. Han encendido las luces del hotel. Dos ventanas abiertas en el tercer piso. Cortina que mueve el viento. Baba de cerdo en mi mano. Mi habitacin, mi habitacin, con la cortina que mueve el viento, all arriba. Qu brilla sobre el armario? Nada. Ah, labios de cerdo, baba apestosa en mi mano, entre pezuas de cerdo con uas limpias. Arriba, mi habitacin, ventanas abiertas, cortina que mueve el viento, y el armario. Qu, ya se ha cansado de mi mano? No quiere ms? Qu! No quiere lamerla un ratito ms' Ya no quiere babearla ms, ilustre cerdo? Ah!, ya se marcha?, se retira a su habitacin 61 mismo piso que la ma, seor Van Dorsday, viejo decrpito, cerdo ilustre? No, no, no, no puedo decir nada, no!! No ve que estoy helada?, No lo ves, cerdo? No ves que no puedo decir nada? S, ve buscndome la mirada! Busca! Busca! S, lo s, s que mi rostro es indescifrable. S, mrchate ya, cerdo de mierda! (Silencio.) Padre, tendra que matarte. (Silencio.) Ahora s que todo ha terminado. Estoy casi muerta. Oscuro. Repentinamente.
9

4. UN BOSQUE CERCANO AL HOTEL ELSA. (Paseando.) Pasear, descansar antes de cenar, caminar, pensar... "Soy un viejo solitario." Hi, hi, hi! El aire parece champn... No hace fro, no hace fro, y treinta mil, treinta mil, treinta mil. Oh, mira ese hombre de all abajo, me est mirando, s, s, seor mo, mire, mire! Si estoy guapa ahora, imagnese cmo debo de estar desnuda! Mire, mire! No, hombre, no!, no se preocupe, le ofrezco mis servicios por slo treinta mil florines! no se puede quejar... S, me miran, es natural. Mrenme, mrenme todos, miren bien a la impdica EIsa!, Si ya lo sabe todo el mundo! Todo el mundo! Incluso Paulo lo sabe! La impdica. Slo el idiota de Alfredo no siente nada cuando me mira. Por eso me quiere. No me gustara nada que Alfredo me viera desnuda. En cambio, aquel chico italiano... ah... me encantara. Aunque tuviera que morirme despus. Y por qu morir despus? Todas sobreviven. Cissy sobrevivi, ah, ya la veo, seguro que est completamente desnuda cuando Paulo camina silencioso hacia su habitacin, como le har yo esta noche para ir a ver a Van Dorsday, el cerdo. El cerdo. Y yo su puta. Pap, pap, pap, t conoces a los hombres. Conoces a Van Dorsday. Sabas que... Oh, se hace de noche. Notarn que no estoy. Paulo ver que no estoy all, subir a mi habitacin, no me encontrar y el cerdo de Von Dorsday tendr miedo. Ah! Cobarde No, hombre, no, no tenga miedo, seor Von Cerdo!. .. Oh, el campo! Montaas negras. Ni una estrella. Una. S, una. Y todo silencioso. El hotel debe de estar lejos. Puntos de luz a lo lejos: el hotel, la casa de los cerdos, no, la casa de los hombres, de los pobres hombres, qu lstima me dan todos los hombres... Se preocuparn por m? Slo yo no tengo miedo. Estoy aqu, cerca del bosque, y estoy llorando. Como cuando muri la nodriza, cuando enterraron a la abuela, cuando muri el hijo de Agatha, cuando vi La dama de las camelias en el teatro. Quin llorar cuando est muerta? Muerta. El atad en el saln, cirios encendidos, doce cirios, muchas flores, llega el coche de los muertos, la entrada est llena de gente: "Qu edad tena?" Oh, slo diecinueve aos? Y el padre en la crcel? Oh, y por qu se mat la pobrecita? Un amor desgraciado? Embarazada? No, no, se cay por un precipicio, un accidente, Ah, buenos das, seor Van Dorsday, tambin viene a velar a la muerta? Claro, yo fui el responsable de su primer desliz. Oh, si hubieran visto qu cuerpo tena!, qu pechos y qu piernas!, oh, y slo pagu treinta mil, treinta mil millones slo! As que se envenen con hachs... buscara alucinaciones, la pobre, visiones excitantes .... pues se paso en la dosis".
10

5. DELANTE DE LA PUERTA DEL HOTEL

Luces. Entra Elsa corriendo, resoplando. Se detiene. Camina arriba y abajo manteniendo el mismo ritmo.

ELSA. Ah, debe de ser tardsimo! Pensaba que no llegara nunca! Oh, estoy empapada, est hierba estaba hmeda. Oh, qu horror, totalmente dormida, ms de una hora, y qu pesadilla, estaba muerta y los vea a todos y todos miraban. No haba atad, muerta y sin atad, slo un agujero, un sucio agujero lleno de tierra, de serpientes... Treinta mil, treinta mil, treinta mil, treinta mil! No quiero entrar, no puedo, no quiero entrar! Y si me lo encuentro adentro, esperndome? Que le digo? "S",

simplemente? Y dnde, en su habitacin?, en el bosque? Si, en el bosque, as no le ver y pensar que es otro ... O no, en su habitacin, s, mejor, mejor, mejor, mucho mejor, y no entrar sola que venga ms gente, s, eso es, s, que vengan ms hombres, ms hombres, y que miren cmo lo hacemos! Eso, que vean el espectculo, que paguen todos para ver el espectcul6! No tiene ningn inconveniente, verdad, seor Von Dorsday? i Ah!, Y acurdese de tener la chequera, la chequera, el cheque, el telegrama, el telegrama sobre todo, s, sin telegrama no hay espectculo, seor Von Dorsday, no, no. No... Ah, no! No. No. No. Ni habitacin ni bosque ni hombres ni espectculo ni florines: nadie sabr por qu me habr matado. Y dejar una carta. Mi ltima voluntad, que ser que usted, seor Van Dorsday, puede por fin verme desnuda cuando est muerta. El hermoso cadver de una joven desnuda. Le har un buen precio, seor Van Dorsday. Me morir de risa. No. Que absurdo. No ver nada, ya estar muerta. O no. A lo mejor se ve todo hasta el momento de ser 'enterrado ... Tonteras: ni muertes ni entierros en vida ni atad ni agujero ni historias novelescas ... Aunque an me quedan seis gramos de veronal... o nueve, o diez, o ... Quiz sera suficiente .. , Nada! Nada, nada!: a las doce de la noche, habitacin... 65, mismo piso que la ma: "Buenas noches, seor Dorsday, sigue estando loco por m? " Y al acabar me voy directo a la habitacin de Paulo para completar la noche!, iY en seguida a la del italiano! No tendr nada que decir, verdad, seor Van Dorsday?.. Ah, Paul me llama, me ha visto, me hace seales, todo el mundo ha acabado de cenar, se me acerca, dice que entre, est preocupado, Por m (por m por m por m por m por m por...).
11

Oscuro

6. HABITACION NUMERO 77 Luces. Cama, espejo, mesita. Elsa, con otra carta en la mano. Vaso bien visible sobre la mesita. Al lado, un tarro blanco. ELSA. Telegrama de mi madre, telegrama de mi madre. Quiz pap se ha muerto y ya no tengo que ir al bosque con el cerdo Dorsday. (Lo abre bruscamente. Lee:) "Insisto ruego urgente hablar Dorsday punto cantidad requerida no treinta sino cincuenta, punto no hay otro remedio punto direccin sigue siendo Fiala." Cincuenta, ja, cincuenta, ja, ja!, cincuenta, ja, ja, jal No hay otro remedio. Tralar, tralar, tralar, direccin sigue siendo Fiala! No si, de hecho, de treinta a cincuenta no hay diferencia, y a Van Dorsday le da igual, y ya he sacado el veronal del cajon, por si acaso, y dentro de un momento ya estamos: "Ah, buenas noches, seor Van Dorsday, perdneme, es que, mire usted, sabe lo que pasa ahora?, pues que mire, oiga, que resulta que no son treinta sino cincuenta no hay otro remedio punto direccin sigue siendo Fiala tralar. Oh, s, Van Dorsday, y claro, ya lo creo, que puede hacer conmigo lo que usted quiera!., pero si antes enva el telegrama." ... (Est a punto de llorar, se contiene.) Brr, qu fro, est abierta la ventana, la cierro?, s?, no?, me desnudo ahora mismo?, no me vaya resfriar, ja, jal, completamente desnuda delante del cerdo, habitacin 65, la vida empieza ahora y yo ser una puta, una puta, una puta como el mundo no haba visto nunca, y direccin sigue siendo Fiala, tralar, tralar, tralar! Tendrs tus cincuenta mil florines, pap, pero los que ganar despus sern para m, para comprarme ropa interior con puntas y vestidos transparentes y faldas llamativas y medias de seda caladas... (Delante del espejo.) Tralar. Todas las guarradas, s, har todas las guarradas que el viejo baboso decrpito Dorsday quiera, ja!, y en seguida seis gramitos, slo seis, seis gramos de mi refugio, seis gramos, no morir, seis, ocho, diez gramos de veronal... Pero ahora que lo pienso... por qu Van Dorsday tiene que ser el nico privilegiado?, por qu?, por qu? S, s, claro que s, mostrarme desnuda delante de todos!, idea maravillosa, puta para todo el mundo, tralarL ser una nueva EIsa, ser una nueva EIsa rencarnada, ningn otro remedio punto tralar direccin sigue siendo Fiala, ja, ja, ja! Soy hermosa! (Al pblico!) Mrame, noche! Mrenme, montaas! Cielo, mrame ! Estrellas! Astros! Oh, pero estn ciegos? Astros, cielo, noche, montaas, no me miran?, no?, ustedes
12

no? Bueno, es igual, da lo mismo, los de abajo, los del saln, los cerdos s me mirarn! Cmo una loca, tralar!: pelo despeinado, mirada trastornada y nadie nadie nadie sabr qu pasar despus. Siga, hombre, siga, siga con su direccin, seor Fiala tralar! Ah, la nueva Elsa totalmente desnuda delante de todos los ignorantes, desnuda desafiando al mundo, y el vaso lleno de agua en mi habitacin 77, 77, 77 tralar. U no dos tres cuatro seis ocho diez ... mil gramos de veronal para Elsa la renovada, totalmente desnuda, rencarnada para cuando vuelva ... (Si despus no tengo ganas de matarme slo beber un trago, si no ... beber ... ms.) Ni Dorsday, ni padre, ni madre, ni ta, ni primo, ni Fred, ni italianitos, yo sola totalmente desnuda y punto no hay remedio tralar direccin sigue siendo Fiala tralar!, no slo Dorsday pagar!, todos los cerdos del hotel pagarn! Nadie sospecha nada, tralar, y todo el mundo embobado en el saln, punto, no soy de uno ni de dos, yo soy de todos los cerdos, todos los cerdos del saln, los hombres del saln, todos los hombres del mundo. Tralar, tralar, tralar!, direccin sigue siendo Fiala. S. Estoy lista. (Coge el tarro blanco y vaca todo el contenido en el vaso de agua.) Estoy lista, slo me hace falta la ropa adecuada... Que empiece el espectculo! (Arroja el tarro vaco al pblico.) Oscuro

7. SALON DEL HOTEL

Se oye, an en la oscuridad, el "Carnaval" de Schumann, interpretado al piano. Luces, muy lentamente. Ambiente "de champn". Elsa, vestida slo con un abrigo, camina muy despacio desde el fondo del escenario hacia el pblico. Mira fijamente a los espectadores. Manos entrecruzadas en la solapa del abrigo. Sonre. Baja las escaleras del escenario para ir al pblico, muy despacio, provocativa, salvaje. El sonido del piano es cada vez ms audible. Elsa se para en el ltimo escaln. Separa las manos de las solapas y tira los brazos hacia atrs.

ELSA. Ah, seor Van Dorsday! Automticamente el abrigo cae al suelo. Ella est totalmente desnuda. La msica se para de golpe. Elsa se pone a rer histricamente, un buen rato, :y se desmaya sobre las escaleras. Oscuridad repentina.

13

A partir de ahora, todo en la ms absoluta oscuridad, excepto una escena que ya se indicar. Todas las voces estarn grabadas excepto la de Elsa, que hablar desde el escenario. Hablan precipitadamente. Toda la escena con un ritmo vertiginoso. Sc oyen murmullos, comentarios de gente, ruido dc sillas que se mueven, etctera. ELSA. Qu he hecho?, que he hecho?, qu he hecho?, qu he hecho~, me he cado, todo ha acabado, todo ha acabado, todo el mundo me ha visto, murmullos, alguien me coge por el cuello, las manos de Paulo...

VOZ DE PAUL. Elsa! EIsa! ELSA. Me tapan con el abrigo. Creen que me he desmaye, creen que me he desmaye. VOZ DE LA TA EMMA: EIsa! EIsa! Rpido, un doctor, un doctor! Qu le paso? Pobrecita! ELSA. Qu dice ta Emma? Ah, me est toando la cara! Qu dice?, "pobrecita, pobrecita, pobrecita"! Soy feliz, ta, feliz, feliz! Oh, todo el mundo me ha visto: Dorsday el cerdo, Paulo y el italiano ese tan guapo... Ah, no abrire los ojos nunca ms ... Murmullos. VOZ DE LA TA EMMA. Cierren las puertas, las puertas! ELSA. Est histrica, ja! VOZ DE HOMBRE. Clmese, seora! ELSA. Todo el mundo a mi alrededor! VGZ DE PAUL. No es nada, mam, no es nada, se desmay, eso es todo VOZ DEL PORTERO. Tome esta manta... VOZ DE LA TAEMMA. Oh, Paulo, que se callen, que se calle la gente ... ELSA. Eso, que se callen los cerdos! VOZ DE PAUL. Tranquila, mam, ahora la subiremos a su habitacin. ELSA. Bien dicho, Paulo, ya han tenido todos el espectculo y ahora quiero volver a mi habitacin... Ah, quin me toma del brazo? VOZ DE; CI$SY. Pero qu le ha pasado, Dios mo? ELSA. Quin es? Ah, si es Cissy, Cissy Mohr!, la amante de Paulo, cllate imbcil, y no preguntes nada, que ya s lo que ests pensando... VOZ DE HOMBRE. Quieren apartarse de aqu, por favor, se ahogar si se quedan aqu, por favor, se ahogar si se quedan aqu, la chica necesita aire! ELSA. Aire? Qu aire? No necesito nada, estoy en el campo y el aire es puro es champn, ja, jal Ah, me suben Oh, cuantas manos debo de pesar mucho ... sin duda
14

las manos de Paulo, oh, pero es que hay ms manos!. .. Sern las del italiano stas que me agarran por debajo de las piernas? .. y Dorsday ... ja, ja, ja!, seguro que el muy cobarde se largo!, muerto de vergenza ... Que no se vaya!, que no se escape!, detenganlo, , chicos, que me debe dinero, me debe treinta ... no, cincuenta!, cincuenta mil... VOZ DE PAUL. As est bien. VOZ DEL PORTERO. Ya llam al doctor. Llegar dentro de unas horas VOZ DE LA TA EMMA. Horas! VOZ DE CISSY. Ya se habr despertado, no se preocupe, seora Emma ... ELSA. Y t qu sabes, querida? VOZ DE LA TA EMMA. Oh, Dios ... Paulo... qu vamos a hacer. .. VOZ DE PAUL. Por ahora, llevarla a su habitacin ... VOZ DE HOMBRE. Vamos all, yo la cargo por aqu, y usted ... eso ... ELSA. Oh, qu bien ... Vuelo ... me llevan a la habitacin ... VOZ DE PAUL. Seorita Cissy, nos podra acompaar ELS/\. Oh, no, sa es capaz de ver el vaso de agua con el veronal sobre la mesita y estoy perdida ... VOZ DE PABLO. Con cuidado, por favor. .. VOZ DE LA TA EMMA. Oh ... oh ... VOZ DEL PORTERO. Abran paso, abran paso ... Murmullos, ruidos de pasos, puertas, etctera. ELsA. Oh ... Ah ... vuelo ... Mm, qu olores ... humo, perfumes ... oh ... ah, no me toquen tanto, cerdos!. .. ah, me inclinan!, oh, las escaleras ... ja, ja, ja! Murmullos, pasos, puerta que se abre. VOZ DE PAUL. Entre usted primero, Cissy, a ver si la habitacin est arreglada. ELSA. Oh, no, el vaso, el vaso, el vaso, el vaso con el agua, lo ver ... Ah, estoy entrando ... ah, el olor de mi ropa ... VOZ DE LA TA EMMA. Con cuidado, por favor... ELSA. Ah, oh, me caigo, ah, mi cama! VOZ DE PAUL. Muchas gracias, gracias ... VOZ DE LA TA EMMA. Gracias, gracias ... no, no cierren la puerta ... VOZ DE HOMBRE. Adis, y que se mejore ... VOZ DE PAUL. Gracias .. ELSA. Ah, fuera, fuera,.-fuera de una vez ....
15

VOZ DE LA TA EMMA. Qu vergenza! Qu bochorno! Qu haremos maana' Tendremos que salir por la puerta de servicio ... VOZ DE PAUL. Mam, cllate. EL5A. Cllate de una vez! Vete de aqu y culgate de la lmpara de tu habitacin, ta! VOZ DE CISSY. Elsa! EIsa! Despirtate... ELSA. Qu quieres ahora estpida? VOZ DE CISSY. No vuelve en s. ELSA. Porque no me da la gana. VOZ DE PAUL. Mam, vete a descansar, ya te llamar cuando llegue el mdico. VOZ DE LA TA EMMA. Ah, s, me voy ... no quiero pensar en nada .. ah!. .. Puerta que se cierra. ELSA. Oh, me han dejado sola con Paulo y Cissy, ah, y estoy desnuda bajo la sbana, y el vaso de agua debe de estar intacto, no han visto nada, no han visto nada, no han visto nada, tralar. VOZ DE CISSY. Quieres que te diga una cosa, Paulo, amor mo, creo que tu primita est un poco loca... VOZ DE PAUL. Haz el favor de callarte, Cissy. ELSA. Ah, ahora se hablan de t ... Los saba! VOZ DE CISSY. No s qu quieres que te diga, me da la impresin de que la "nia" ... Llaman a la puerta. VOZ DE CISSY. Tocan ELSA. S, tocaron, tocaron, Qu no lo oste, sorda? Puerta que se abre. VOZ DE PAUL. Ah, buenas noches, seor Van Dorsday ... ELSA. El cerdo! VOZ DEL SEOR VON DORSDA Y. Buenas noches, slo quera saber cmo anda la enferma ... ELSA. La enferma!? Dorsday, Dorsday, Dorsday, an no has pagado, no me has pagado el espectculo, Dorsday, Dorsday! Murmullos de Paul y Van Dorsday. VOZ DE CISSY. EIsa, EIsa! Estoy segura de que me oyes ... Eres consciente del escndalo que armaste? .. EIsa, me oyes? ELSA. S, si, s, te oigo imbcil, pero no te quiero decir nada ...

Pasos, puerta que se abre, murmullos ...


16

ELSA. Dnde va la sorda ahora? Ah, al pasillo Con el cerdo y el primito, a chismear sobre la puta EIsa? Oh, sola, sola, sola, finalmente ... el brazo, el brazo, no cuesta mucho, Elsa, nimo, Elsa, tienes que poder! Los ojos, los ojos, el brazo, los ojos ... Se enciende la luz, dbilmente. Eisa, sobre su cama, alarga poco a poco el brazo hacia la mesita, coge el vaso, se incorpora y bebe todo el lquido de un slo golpe. El vaso cae al suelo. Oscuro. Todo contina en la ms absoluta oscuridad. ELSA. El vaso! El vaso! El vaso en el suelo! VOZ DE CISSY. (Lejos.) Qu ha sido ese ruido. (Puerta.) Elsa? ELSA. Ah, hola, chicos, ya estn aqu? VOZ DE PAUL. Elsa!. .. No parece que se haya movido ... VOZ DE CISSY. Ha tenido que hacerlo a la fuerza, mira este vaso. Ha tenido que lanzarlo al suelo mientras hablbamos con Von Dorsday ... VOZ DE PAUL. S... ELSA. Cmo! Cmo! Qu habis hecho? Habis dejado irse al cerdo asesino? Ah! Ah! Ledijeron que no eran treinta sino cincuenta y tralara tralar sigue siendo Fiala? Ah, Paulo, qu haces?, por qu me jalas el brazo? VOZ DE PAUL. El pulso es normal, no entiendo cmo no se ha despertado an... VOZ DE CISSY. Y si est fingiendo? ELSA. No, querida, veronal, veronal, ahora no me despierto por el veronal... VOZ DE PAUL. Por qu te res, Cissy? VOZ DE CISSY. Me ha dado la impresin de que Von Dorsday se interesaba demasiado por la salud de la nia ... Estaba tan emocionado... ELSA. Dorsday emocionado, Dorsday cobarde, Dorsday asesino y yo su puta. Ah! No dejen que se escape, me debe cincuenta, treinta mil, no, cincuenta mil, cincuenta mil florines, el cerdo, viejo cerdo decrpito ... Paulo! Paulo Paulo Cissy! Cissy!... No me oyen ... Paulo, qu hacis?, qu estis haciendo?, qu es ese ruidito? Son ustedes, ustedes, ustedes? Se estn dando un beso! Un beso, cerdos, un beso delante de la muerta! VOZ DE CISSY. Ahora s estoy convencida de que an no est despierta ... Si nos hubiera visto me habra clavado las uas en el cuello ... VOZ DE PAUL. Cissy ... ELSA. Mala puta, qu te he hecho Paulo!... Ah ... No dejes que me muera ... creo que me duermo creo que ... VOZ DE P AUL. Mrala, Cissy, parece que est sonriendo ...
17

VOZ DE CISSY. Cmo quieres que no sonra si le tienes de la mano! ELSA. Cissy, qu te he hecho? .. Soy ... soy tan joven ... Yo ... Ah ... No oigo nada, no os ... oigo. Quiero subir... subir... Ja!, ja, ja, ja! No, madre, no llores, mam. Bailar, bailar, quiero bailar, casarme, viajar, quiero escalar. .. Con el joven italiano tan guapo.. Le invito. Cuidado, Paulo, que no se caiga, podra tropezar con pap all abajo, y la direccin sigue siendo Fiala, no lo olvides, tralar, cincuenta mil... y ningn remedio punto ... todo arreglado ... Oh, un sueo, madre. S, el piano, lecciones de piano, trece aos, el pequeo Rudi ... qu me trajiste, padre? Treinta mil muecas? Cincuenta? Cincuenta mil muecas para m? Oh, gracias, pap ... VOZ DE PAUL. (Lejos.) Elsa, me oyes? EL.SA. Ah, tengo hormigas en los brazos, piernas, pies, pechos, por todo el cuerpo, oh, hormiguitas! Miran cmo corren, corren, corren como Von Dorsday el hormiguita, agrrenlo, este seor mato a mi padre , mralo cmo corre y salta, corre y salta y yo, yo tambin corro ... Dnde ests?, Alfredo?, y mi madre? Oh, Paulo, dnde ests? Ah, quieres que corra yo sola? .. Pues no quiero correr, quiero volar. .. UNA VOZ. Elsa ... Elsa ... ELSA. Dnde estn?, los oigo pero no los veo ... Ah, qu divertido VOZ. EIsa qu hacen todos en el carrucel dando vueltas? .. Elsa ...

Msica de rgano, muy lejos. ELSA. Oh, qu olor! Cera ardiendo. Cirios Y qu es eso? Un rgano! Un coro! Estn cantando! Y cmo resuena! Dnde estoy? Estoy tan cmoda aqu adentro! Y todos cantan, cantan ... Ah, la mano, me toman la mano, eres pap, s, pero por qu me tomas la mano? Pap, pap ... Soy tu hija ... VOZ. Elsa ... Elsa ... ELSA. Me llaman? A m? A m, a m, a m, a m, a m. No me despierten , duermo tan bien. Maana por la maana ... vuelo ... vuelo ... vuelo ... sueo, vuelo ... duermo y sueo ... vuelo .. no me despertis ... maana por la maana ... ELSA .... vuelo ... sueo .. ~ duermo ... sue ... sue ... vue ... La msica de rgano sube de volumen y de golpe se para. Se enciende la luz. En el escenario vaco slo hay una silla. Unos segundos. Toda la luz se concentra alrededor de la silla vaca. Unos segundos as. Oscuro, repentinamente.

18

1. 22 DE SEPTIEMBRE DE 1956 Rose-Marie Albach-Retty, una estpida muchachita de diecisiete aos Tiene un mont~ de cartas abiertas en las manos y un lbum de fotos que reposa sobre su regazo. Est sentada de cara al pblico. ROSE-MARIE. Declaraciones de amor. Dirigidas a la emperatriz Elisabeth de Austria. Elisabeth, emperatriz de Austria, reina de Hungra, emperatriz de diecisiete aos, diecisiete aos!... Maana dieciocho! Maana dieciocho... y un coche como regalo de cumpleaos, un coche, mi primer coche; la joven emperatriz, la ms joven de Europa,estrenar maana su coche, regalo de cumpleaos. Regalo de mam o de Daddy Blatzheim? Regalo? No: nada de regalo, es la recompen ... (recom ... ? No, tampoco.) Pero: de quin? De mam? De Daddy Blatzheim? De los dos? (Revuelve algunas de las cartas, coge una o dos y las deja caer sobre el lbum abierto.) Declaraciones de amor de la vieja Austria y de Alemania. Yo, el sueo de la vieja Austria?, el sueo de los que viven en la vieja Austria, de los viejos y decrpitos austracos y tambin de los alemanes? Cmo exagera mam, como exagera Daddy Blatzheim, cmo exageran los diarios, cmo exageran las revistas ... las revistas ... peridicos, periodistas, y maana .. , todos, todos aqu, maana! Maana: dieciocho, y conduciendo!!. .. Dieciocho aos y el xito an no me emborracha. S, ya, lo s: el xito no debe ser como el champn, mam, Daddy Blatzheim, no tiene que subrseme a la cabeza; ya me s la leccin. Bueno: el coche es mi sueldo. Mi primer coche, mi primer sueldo. Diecisiete ... maana dieciocho y mi primer sueldo. S, eso es: la emperatriz Elisabeth, Elisabeth, reina de Hungra, emperatriz de Austria y de los austracos, maana cobrar su primer sueldo. De manos de su 'madre, de manos de su ... de su ... "daddy" ... Ya veo los titulares ... (Mira al pblico. Gesto.) Veo el saln vaco maana repleto de gente abriendo paso, abrindome paso a m, la pequea emperatriz, saliendo de casa y sonriendo para encontrarme el primer sueldo tan reluciente. (Pausa.) Aparcado a la puerta. (Pausa.) En realidad nunca dir, nunca les dir que aquello al fin y al cabo no es ni de lejos un coche, sino ni ms ni menos que el primer sueldo -aunque en forma de regalo- de una de que se lo ha ganado y que soy yo. Daddy Blatzheim, soy ... somos ... sois ... eres millonario? .. No, no me parece mal, pero no olvides nunca, t por lo menos, que yo, yo, la tierna emperatriz de la vieja Austria, la reina de Hungra, prima del rey loco Luis segundo de Baviera, en el fondo nunca dej de ser una vulgar trabajadora. T tampoco, mam. Mam. (Vuelve a remover las cartas que se amontonan sobre el lbum de fotos.
19

Coge un par de ellas, las hojea y las deja caer.) Declaraciones de amor de toda Europa? Miles de fotos mas por todas partes? S, y maana mil y un reportajes, periodistas, entrevistas, multitudes ... (Mira al pblico.) y hablar. O mejor no, no hablar; mam, s, mam hablar, mam lo dir todo, a ella le encanta, mam ser quien diga que yo soy tan feliz, la ms feliz de Europa, y l tambin, tambin Daddy Blaztheim hablar, organizar, dirigir, planear cuidadosamente lo que tendr que hacer; vendr ahora mismo aqu, dentro de nada, a repasarme el texto que dir maana cuando reciba el primer sueldo ante los ojos de una Europa embobada, celebrando los dieciocho aos de su ms joven y tierna emperatriz. El coche de Sis! El coche de Sis! S! El coche de Sis dar la vuelta al mundo, y tambin mi sonrisa; sonreir para. toda Europa, sin aires de grandeza, sin humos. sin champn; ser inocente, la ms inocente, slo ser ... la emperatriz mas hermosa de la historia, el sueo de su pueblo, su smbolo ms puro ... cobrando lo que se le debe delante de todos y bajo los clics y clics y clics de las cmaras. Ah, maana por fin ser una trabajadora! Gracias a mi ... a mi: .. (Pausa.) Madre. Padrastro. (Por cierto ... qu harn los dos esta noche despus de hacerme aprender de memoria las respuestas de maana, y hacerme ensayar las caras de maana, las poses de maana, la alegra de maana? .. ) YO NO SOY UNA JOVENCITA ESTPIDA, YA NO TENGO DIECISIETE AOS, Y, ENCIMA, NUNCA HE VIVIDO EN

SCHONBRUNN!!! (Se levanta. El lbum y las cartas caen al suelo.) Ah. (Pausa.) Declaraciones de amor? .. Bahl (Sonre. Pausa. Se sienta, pisando las cartas. Oscuro.)

2. 22 DE MARZO DE 1959 Luces. Otro lugar del escenario. Una silla, donde est sentada la jovencita Rose-Mdrie -a quien a ~partir de ahora y definitivamente llamaremos Romy que ya no es estpida y que ahora tiene veinte aos. .. ROMY. Diez minutos, diez minutos, diez minutos, diez minutos, slo diez minutos ... (Se mira al espejo. Sonre. De repente, deshace la sonrsa.) Pues noll Otra vez nol Claro que ahora ... despus de ... del desastre de ... Pero qu desastre, qu desastre? La pelcula no gusta a todo el mundo? Y qu? Tanto "desastre... ! En realidad ya tengo, yo ya tengo lo que quera, lo que siempre haba querido: algo que no fuese ... que no
20

'

fuese ... bueno, de otro estilo; claro que yo no puedo, no puedo pretender que todo el mundo entienda ... adems me da igual. Pero no es justo!. .. Todo lo que han dicho los ... Pero ya se sabe, no es la oera de antes para todos los pblicos, no es "un sueo", claro que no, la historia esta no tiene nada de sueo, est basada en Schnitzler, ese autor odiado todava, aunque Pierre le haya cambiado el ttulo y la haya adaptado ligeramente ... Liebelei, Liebelei, iY yo era ChristinelOhl No es justo! Y ahora ... dentro de un momento ... las fieras desatadas ... y tener que sonrer de nuevo. (Vuelve a mirarse al espejo.) Pero esta vez, ja!, ser mucho ms divertido. Puede que todos estn contra m, pero hahlarn, s, hablarn, hoy tendrn tema de conversacin, s, y fotos y mil FOTOS ... Ah, ya lo estoy viendo: "la nia regresa al hogar familiar despus de una estancia desenfrenada y accidental en Pars, y se promete formalmente con ..... S, s, s, mam est furiosa, Daddy Blatzheim ni se atreve a mirarme, la nena se ha dejado seducir por los encantos felinos del enemigo, y se pasea por los Champs Elyses con e! salvaje, el envidiado, el enfant terrible ... Pero, queris ms tema de conversacin? Aqu os traigo a la fiera, os la he trado aqu para que todos podis verla y fotografiarla de cara, de perfil y por delante y por detrs. Queris que sonra? Sonreir, s, sonreir, colgada, amarrada del brazo de la fiera, el enemigo violador. Mejor an, ser una fiera domada, porque est en e! extranjero, en casa de la madre y de! padrastro de la joven y exemperatriz y van a damos la bendicin ante todos ustedes y bajo los clics y clics y clics. S, s, ahora mismo subir mam: (Casi sin respirar:) "Nena, di esto, no digas aquello, ni una palabra sobre lo de ms all, dile a se que se limite a sonrer delante de los periodistas, que sonra y que cierre el pico, que no diga nada, oh, es que ene un alemn horrible, nena, y adems Daddy ha hablado con l y aunque lo encuentra espantosamente maleducado, le ha dicho, me ha dicho que s, que bueno, que os concede, su, nuestra bendicin, que consiente ... vuestra ... "unin". T no sabes lo que es vivir coI) un actor, hija ma, yo s, yo s, yo s lo s, t eras muy pequea, la relacin con tu padre, el de ... verdad, era realmente insoportable, bueno, all t, t te lo has buscado ... IOh, y encima irse a Francia , a Francia!, cuando aqu te comas el mundo entero, incluso Hollywood, nena, Hollywood!... la Francia, donde slo hay cuatro ineptos haciendo mamarrachadas en vez de pelculas, y con todos esos periodistas persiguindote por las calles, persiguindote y humillndote y humillndome, oh, ya estoy harta de ese niato francs que ni es actor ni es nada, que se las da porque el xito se le ha subido como el champn a la cabeza ..... CLLATE YA, MAM, CLLATE DE UNA VEZ!! (Pausa.) Alain se portar bien delante de los fotgrafos. Yo tambin.
21

Vosotros dos sonreiris. He venido aqu para hacer las paces. Y volver a sonrer para vosotros. Pero por ltima vez. Cllate ya, mam! Y sonre. Sonre delante de los periodistas. Yo tambin sonreir. Daddy tambin. Y el joven :Delon tambin lo har. Con toda educacin, porque es actor. Luego, cuando estemos solos, haremos el amor y te (.alIars. Te callars. (Pausa.) Prototipo de jvenes amantes europeos. (Se mira al espejo. Se levanta. Avanza hacia el pblico. Mira fijamente a los espectadores.) Pasen. (Pausa.) S, soy muy feliz. (Sonre. Pausa.) S, estamos enamoradsimos. (Sonre. Pausa.) S, nos queremos con locura. (Sonre. Pausa.) S, Alain Delon y yo nos vamos a vivir definitivamente a Pars. (Sonre. Pausa.) S, los ms felices del mundo. (Sonre. Pausa) S, mis padres aprueban y bendicen nuestro compromiso formal, formal. S, formal. Formal. (Sonre. Pausa.) S, adelante, adelante, hagan fotos... Qu tal una dndonos un beso delante de pap y mam? (Sonre. Pausa.) Desean algo ms? (Pausa. Sonre. Se aleja del proscenio. De repente, se detiene.) Ay, ya debe de ser la hora, debe de ser la hora, debe de ser la hora, s, ya es la hora, la hora, la hora! (Se mira al espejo, se peina, etctera, con prisa. Mira al fondo.) Ya llegan los periodistas ... IGh, son peores que el hambre en la India! (Empieza a salir hacia el fondo.) Alainl Alainl Ala in, ests listo? .. (A punto de salir, se para de repente.) El hambre en la India?!. .. (Oscuro.)

3. 29 DE MARZO DE 1961 Otro lugar del escenario. Un espejo de camerino. Romy sentada delante, desmaquillndose. Un buen rato en silencio mientras se borra de la cara los rasgos de un personaje teatral que acaba de interpretar. ROMY. Flores. (Pausa.) Como siempre, miles y miles de flores, pero hoy an ms. (Pausa.) Pars. (Pausa. Contina desmaquilindose.) Pars. (Pausa.) Pars. (Pausa.) Schneider. (Pausa.) Scllneider. (Pausa. Con acento francs:) Romy Schneider. (Pausa.) El maestro. (Pausa.) "Lstima que sea una puta", de John Ford. (Pausa.) Schneider, Delon, Visconti, ya no me tiemblan las piernas, todo un xito, ya no me tiembla la voz, qu xito, mil ramos de flores, .y he estado enferma, "Lstima que sea una puta", teatro, ya estoy curada. Me parece. "Francia te ordena que te portes bien", firmado: Jean Cocteau. Creo que estoy llorando. (Pausa.) Schneider, Delon, Visconti, teatro en Pars y estoy enferma, enferma, enferma. (Mira al pblico.) Tena miedo. Miedo del... (Oscuro, repentinamente.)
22

4. 3 DE DICIEMBRE DE 1966 Luces. Cama de hospital. De noche. ROMY. Rubio con ojos azules. Rubio con ojos azules y el nombre judo, hijo mo, no me avergenzo, tu padre y yo estamos de acuerdo, as lo hemos decidido, de comn acuerdo, un nombre judo, hijo: David Christopher, hijo mo, David Christopher... (Pausa. Se incorpora en la cama. Se lleva las manos a la cabeza. Llora. Re. Canturrea alguna meloda sin importancia.) Estoy cansada ... cansada ... cansada .... cansada ... (Pausa.) David Christopher Haubenstock. .. Tendrs lo que yo no tuve, todo lo que no tuve. Un padre, hijo, un padre. Harry ser un buen padre y yo ser una buena madre. S, ya lo s, s que parecen palabras para la prensa: "ser un buen padre, ser una buena madre". Por cierto, s que van a venir a vernos los periodistas alemanes, hijo, los peores, sabes cmo me tratan?, ya lo veo, pasado maana, lo veo: "vuelve a casa; tantos aos perdida y por fin regresa: Romy es madre". Berln otra vez, porque tu padre es de aqu, hijo, siempre ha vivido aqu, no quiere moverse, y ahora yo tambin, tampoco quiero moverme; se acab Francia, por lo menos durante unos aos, slo contigo, hijo mo, basta de Francia y de teatros y sobre todo de cine, por ahora slo ests t. Por ahora? (Respira profundamente.) Ah, ah fuera, maana, dentro de unas horas, ah fuera, maana, todos me estarn esperando para inundarme de besos y flores y besos. Ya estoy viendo a la gente en los pasillos celebrando que has llegado al mundo, David, como un autntico acontecimiento, y yo otra vez aqu, en el papel de hija prdiga, hija perdida, casada con Harry Meyen, dramaturgo, casada, hijo, yya soy madre, tu mam, y todos otra vez esperando, maana, con esas armas bajo el brazo, y esas luces blancas tan potentes y el ruidito ese: el clic y el clic impertinente. Ahora un acontecimiento, despus de diez aos de ignorarme, hijo mo, tienes que saberlo, casi diez aos ignorndome ... Y ahora llegas t para arreglarlo todo. Oh, David Christopher, Alemania quiere verte, verte aqu en mis brazos, mis propios brazos; la actriz que ha regresado con los suyos. Ya lo s: querrn verme rer, s, sonrer otra vez, de un modo diferente, con una sonrisa distinta claro, porque ahora soy madre, soy mujer y es otra clase de felicidad. Ya debe de ser la hora, la de los periodistas, siempre entre periodistas, no hay cambios, nada cambia ... nada excepto t, David Christopher. (Se levanta de la cama, con esfuerzo.) Vaya abrir la puerta. Que todos entren para ver que soy madre, que soy una mujer casada, . terriblemente burguesa y que t eres rubio con
23

ojos azules, y esto no es Francia, y Harry es mi marido, un marido alemn, cmo no, y tambin que soy feliz, hijo mo, que soy feliz y que lo apunten bien, que tomen nota y lo publiquen en las primeras pginas de los peridicos ... (Cae al suelo, desfallecida.) Ah. (Mira al pblico.) Alguien puede ayudarme, si es tan amable?

5. 12 DE ABRIL DE 1974 Luces. Otro lugar del escenario. Otro espejo de camerino. Romy, despeinada, en combinacin negra y brillante. Se pinta unas pestaas falsas en los prpados y en el rabillo de los ojos. Labios rojos de sangre. Acaba de maquillarse. Se mira al espejo. Puetazo sobre la mesa de maquillaje. ~ ROMY. Y ahora, qu? Y qu! Y qu! Y qu! (Pausa. Casi sin respirar.) Lo importante es amar, s, lo importante es amar, s, lo importante es que me parezca a ella, a sa, a esa que nunca ha existido, Nadine Chevalier, la asquerosa Nadine, qu nombre ms ridculo!, s, claro, lo importante es que vean a la ex-Sis fallando con un cadver. Siss, enterrada hace tiempo, por qu tener miedo ahora? .. hace tiempo que est muerta y enterrada, ya soy mujer, ya soy madre, incluso divorciada, una de tantas, y estoy aqu por culpa de unos niatos imbciles que han querido degradar a una exemperatriz hacindola follar con un cadver en la primera escena; primera escena, primera toma: Nad,ine Chevalier, actriz de cine pomo, fallando con un cadaver, pero resulta que la actriz que interpreta a la actriz Nadine no-s-qu soy yo, ah, lo importane es amar, que no me lo repitan, ya lo s, aqu lo importante ha de ser el escndalo, el hundimiento, el fracaso de Sis -Sis, la que enterr hace dos aos con aquella maravilla del Jvlaestro que nadie entendi, yo, la noble prima del hermoso loco de Baviera, reconcilindome por fin con la bobalicona vestida de blanco veinte aos antes, con un vestido negro, muy negro, como quera Visconti- el fracaso y el escndalo, s, lo ms importante es eso, y nada ms. Yo, la famosa divorciada, separad~ de su hijo por no tener una vida regular, una vida regular, regular, regular, pero CMO QUIEREN QUE LA TENGA! Y ahora el jovencito Daniel Biasini siguiendo como un perrito a la mujer de los escndalos de la prensa de! corazn alemana, oh, si es que ya lo estoy viendo!: "corruptora de menores despus de hacer de puta en una pelcula pomo", y yo luchando por la custodia de David y haciendo eso, yo eso, lamiendo heridas y jodiendo, interpretando a la desgraciada Nadine, Nadine Chevalier, y Harry en Berln acosndome con la custodia de David, David Christopher, y yo aqu disfrazndome de puta, y ahora
24

para colmo llegar Andrej y me pondr ms histrica, y todo el mundo histrico, y el cretino de Kinski an ms histrico, y yo aqu perdiendo el tiempo llorando, perdida, teniendo que representar lo que parece ser mi propia historia: la ex-reina revolcndose en e! barro y en la mierda y en la sangre y en el semen podrido de un cadver. Qu puedo hacer? Qu puedo hacer, David, hijo mo?; me ahogo, estoy nerviosa, y dentro de un minuto ... rodar, rodar, rodar, y estoy nerviosa; s, s, me parezco demasiado, me parezco demasiado ltimamente a todas ellas, la de ahora se llama Nadine no-s-qu. Nadine Chevalier soy yo, soy yo misma. Nadine, mujer objeto, Nadine la desgraciada, Nadine la actriz de mierda, la actriz de cine pomo, la actriz en e! barro, en la mierda ... Mi verdad, mi verdad, mi verdad!!! (Pausa.) No me hagis repetir aquella escena: e! amor con un cadver! No quiero repetir aquella escena, por favor! No, no puedo hacer trampas, no puedo, no, no s, no s hacer trampas. (Pausa.) Estoy enferma. (Pausa.) Dentro de un minuto: rodar. (Pausa.) Lo importante es que hoy me llamo ... Nadine. (Pausa. Agacha la cabeza.) David, hijo mo, creo que vas a tener un nuevo padre, se llama Daniel, Daniel Biasini ... que vergenza. (Pausa.) Ya es la hora. Voy a hacer el amor con un cadver... (Se enjuga las lgrimas que le han teii.ido de negro la cara. Se levanta. Mira al pblico. Avanza hacia l con los brazos abiertos. Oscuro.)

7. 5 DE JULIO DE 1981 Luces. Espacio vaco con una cama de hospital vaca. Entra Romy corriendo, alterada. Va hacia la cama. Lanza un grito aterrador y empieza a dar puetazos en la cama. Se serena y se deja caer encima. ROMY. Y Sarah? Dnde est? Dnde est Sarah? Sarah? Sarah? Dnde ests? .. No, no, no, dejadme sola. Sola, os he dicho! Sola!, No me toquis! (Grita.) Por... ah ... no puedo ... no puedo respirar .. , por .. Que se vayan! Que se vayan todos!. .. (De repente, mira al pblico.) Puedo imaginar todos los peridicos de maana, vuestras caras de maana, vuestro silencio de maana; mirad bien el entierro, el entierro de un hijo, mirad la ltima foto de David, trgica muerte, trgica muerte, toda la verdad, trgica actriz, es la pura verdad, trgica vida, es la verdad, miradme bien, leed, querris saberlo todo, saberlo todo maana mismo, con todos los detalles: la verja del jardn, miradla bien, la verja del jardn con sus puntas afiladas, y David escalando, escalando esa verja del jardn, las puntas afiladas de la verja del jardn de Daniel, su ex-padrastro,
25

malgastando mi dinero, Daniel Biasini, ladrn, estafador, robando mi dinero y robndome a mi hijo; mirad, David Christopher est escalando la verja del jardn, sus manos sudan, viene de hacer deporte, era un buen deportista, mi David, y quiso escalar la verja ... (Pausa.) Reshal. (Pausa.) Una de las puntas de hierro de la verja le atraves todo el cuerpo. (Pausa.) As de fcil. (Pausa.) La verja goteando, ya la veo, David gritando. pataleando, lo estoy viendo, David agitndose, reLOrci~dose, con la pa de hierro atravesando su estmago, salindole por la espalda, la ropa blanca est roja, puedo verla, David sacudiendo los pies, los brazos y gritando, sale sangre y se desliza a borbotones, el suelo salpicado de manchas muy oscuras; la punta de la reja se levanta, hmeda y roja, atravesndolo, y l todava lucha, LOdava es capaz de dar patadas para desprenderse, con los pies y las manos manchadas, empapadas. Mi hijo ensartado en una verja. Media hora, media horade esperar antes de que lo saquen, media hora aquella verja sacando y removiendo sus vsceras, extrayendo, bebiendo, succionando su vida, y media hora ms para desencajarlo. Lo estoy viendo, lo veo, ya lo veo, s, ya puedo verlo. (Pausa.) Ya podis verlo. (Pausa.) Y ahora ... ahora ... ah ... ahora ... a ... ahora ... (Respira con dificultad, como cuando ha entrado.) Y ahora llego aqu, a este hospital de mierda y ya est muerto, no he podido decirle nada, ya estaba muerto, ya era tarde ah ... ah ... he llegado tarde, como siempre, y no he visto nada no he visto su muerte pero lo he visto LOdo aqu, en mi cabeza; aqu, aqu, grabado en mi cabeza. (Pausa.) Sarah, dnde ests? Sarah, Sarah, Sarah ... Ven con tu madre ... (Pausa.) No hay nadie. (Pausa.) Estoy casi muerta. (Oscuro.) .

8. 29 DE MAYO DE 1982 Luces. Romy, sentada en una silla en el escenario vaco. Tiene un tarro de pastillas en la mano. ROMY. Sombras ................... de los hombres que han dicho amaban . y no ...me han dado .nada. Sombras . de las neurosis que me han obligado ... a drogarme. Sombras: .. para mantener... la mente ... fria ... para seguir ... trabajando. (A bre el frasco. Se toma todas las pastillas.) Sin un solo franco, ni un solo franco, como ... como (Se levanta con dificultad.) Maana por
26

que me

la maana ... Maana Maana por la maana ... ltimos ... ltimos ... clics. (Va hacia el fondo del escenario, caminando despacio, tambalendose, a punto de caerse. En cuestin de segundos, la luz se ha concentrado en la silla vaca que ha quedado en przmer trmino. Unos segundos as. Slo la silla vaca iluminada. Oscuro, repentinamente.)

Luces. Elsa Schneider, una extraa mujer de edad indefinida, est sentada en una silla en primer trmino, de cara al pblico, con una copa de champn en la mano. Detrs de ella, a derecha e izquierda, dos mujeres que desconocemos, en la penumbra. Sin pausas: ELSA SCHNEIDER. Es tan difcil, tan sumamente complicado lo que tendra que decirles ahora que ya de entrada estoy notando su incomprensin, esa especie de letargia que les reduce sus capacidades, ese dejarse llevar por un no s qu que hace que precisamente lo que tengo que decirles, que por s mismo ya es enrevesado, se me borre de la cabeza, o mejor dicho, se me quede dando vueltas por la cabeza sin querer salir, se me retuerza-an ms en la cabeza; entonces se me bloquean las palabras y llega el momento de decirles que, simplemente, no s qu decirles, lo que tampoco es verdad, o mejor dicho, que no s por dnde voy a empezar, eso, eso es, no saber por dnde empezar, por dnde empezar?, quiz ni yo misma ... Oh, si supieran, si supieran, s, si supieran, si adivinaran el esfuerzo que estoy haciendo ahora mismo aqu, delante de ustedes, los que no hacen ningn esfuerzo, si pudieran comprobar el esfuerzo, si pudieran comprobar el esfuerzo que estoy realizando en mi intento de hacerles entender. .. hacerles eI}tender... hacerles entender. .. eso ... s, y qu debe de ser lo que tengo que intentar hacerles entender?, si ni yo misma me entiendo a m misma? .. sepan que mi papel aqu no es nada fcil, se habrn dado cuenta ... (mi papel?), quiero decir mi funcin, aqu, sentada delante de ustedes, aqu con esta copa de champn ... esta copa de champn ... (y por qu tengo esta copa de champn?, tengo que brindar?, por qu? por quin?), pues s. ya lo ven, ya han odo cmo me expreso, peor que una vaca ... ya han visto que todava no he dicho riada. que slo digo que todava no he dicho nada y tambin que lo que tengo que decirles es demasiado complicado, demasiado complejo o muy confuso, eso es, confuso, quiz sea esa la palabra, "confuso", la confusin. como yo misma. como mi cabeza, como lo que tengo en la cabeza, lo que da vueltas por aqu; en mi cerebro, s, las ideas, o lo que pienso, s, eso es, lo que pienso ... lo que ahora pienso que tendr que decir les es de una confusin indescifrable. una confusin
27

compleja, ah, una confusin confusa. oh!, mejor ser que me calle, s "Que se calle ya, que se calle de una vez''', estar pensando alguno de ustedes, y seguro que tiene razn, s, tiene razn, s, tiene razn, s, quiz si ahora me callara, podra ordenar mis ideas, por puntos o por captulos, subcaptulos, o esquemas o estructuras, hara que se apagaran las luces en silencio para pensar, reflexionar y ordenar la horrible confusin de las palabras, las ideas, pensamientos, que ahora me agobian y me impiden decirles lo que tendra que decirles, lo que en principio me siento obligada a decirles; huy, he dicho "decirles", eso quiere decir hablar, pues no, todo a oscuras y en silencio, y as, una vez todo en orden, yo hara que volviese esta luz aqu mismo, aqu, y delante de ustedes, y yo en este mismo lugar y con esta copa de champn, porque en el rato de silencio y de oscuridad yo tambin habra imaginado algn motivo, una funcin para la copa sta misteriosa que ya me esta poniendo de los nervios, precisamente porque no s qu demonios significa .... Ustedes qu opinan?, le ven algn sentido a esta copa de champn), oh!, y est llena, eh?, llena de champn, oh, quiz es para que me la beba, pero no, nadie ha mandado tal cosa, oh, oh, me distraigo, es que quiz estoy hablando un poco ms de la cuenta. estoy demorando decirles lo que tengo que decirles porque en realidad no s cmo decrselo, y el tiempo que pasa mientras hablo no me ayuda ni pizca a aclarar las ideas, las palabras, no me ayuda a saber por dnde debo empezar, por dnde tengo que atacar, por dnde podr salir adelante, por dnde ... oh no, no creo, tampoco creo que el silencio pueda ayudarme, pudiera ayudarme mucho, enrarecera todava ms este ambiente, este aire pesado y cargado, esta espesa incomprensin que me est rodeando (oh, qu frasel), esta cosa extraa que ahora les agobia, que ahora os agobia, que les hace pensar que slo estoy aqu para no decir nada, pero lo bueno es que eso es falso, s, es una autntica falacia, es falso, totalmente falso, no he parado de decirles que s tengo que decirles algo, que s, que s, tambin saben que lo que realmente pasa es que no s cmo decirlo, cmo empezar, cmo tratar el tema, ahora que si bien se mira, ah, he dicho "el tema"?, he dicho "el tema", verdad? pues ahora se me acaba de ocurrir que quiz sea sa la clave ... qu?, oh, no, no, no, .no, qu val, hablar del tema es demasiado fcil hoy en da, qu sentido tiene adems hablar del tema?, qu absurdo 1 , qu ocurrencia cmo puedo yo proponer hablar del "tema" cuando s que no interesa?, que ya no significa nada, oh, qu ilusa soy, con tanto tema y tanta historia, Oh, basta, cllate de una vezl, canta en lugar de hablar, mujer. .. la la la mi mi mi, tralar, cli, cli, cli ... ah!, ohl, ya lo tengo, ya lo tengo!, ya lo he recordado!, ya s lo que tengo que
28

decirles y s cmo empezar, ya lo s, y es tan secillo ... es alucinante!, no s cmo he podido no caer en la cuenta hasta ahora!, qu tonta soy, oh, qu vergenza, qu fcil, y qu simple, es tan poquita cosa, tan insignificante! ... slo tendr que decirles ... slo tendr que decirles... mi nombre y entendern... podrn entenderlo ... o no, quiz no ... pero da igual, lo mismo da si no entienden nada, el caso es que yo ya s lo que tengo que decirles, yeso ya es mucho, qu digo, eso lo es todol, slo mi nombre, s, mi nombre, slo decirles cmo me llamo y ya est, lo ven? as de fcil; de !fiodo que ya s cmo empezar, s, ya lo s todo: slo dos palabras; empezar y con lo mismo, acabar; el principio es el final! (Pausa.) Me llamo EIsa Schneider. (Pausa.) S. (Pausa.) Y ahora qu? (Pausa.) Pues ... bueno...

s... eso ... que ... que ya est todo dicho!.. je, je ... quiero decir. .. que ahora ... ya ... slo me queda ... presentarles ... presentarles ... (Se da la vuelta.) ... a estas, oh!, pero si estaban a oscuras!. .. luz!, luz!, luz!, (Todo el escenario se ilumina. Vemos ahora a las dos mujeres: la de la izquierda es la actriz: que ha interpretado a Elsa; la de la derecha, la actriz que ha interpretado a Schneider. Las dos tienen las manos a la espalda, como si escondieran algo.) ... pues eso!, presentarles... a estas dos magnficas actrices: la de mi derecha, que ha interpretado un papel precioso, la seorita EIsa, el famoso personaje de aquel autor austraco (ahora no recuerdo su nombre ... ), y la de mi izquierda, que ha interpretado a Schneider, la vida de la famossima actriz, marcada por un trgico destino ... (Pausa.) Seoras y seores, eso es todo. (Elsa Schneider mira por encima de los espectadores como si buscase la cabina de control.) Aqu se apagaban las luces, verdad? .. Vaya, no contesta nadie ... y ... y ... qu pinto. yo aqu ahora?, lo que tena que hacer ya lo he hecho, no?, quiero decir que creo que he dicho todo lo que tena que decir, que yo me llamo EIsa Schneider y que estas dos mujeres que hay detrs de m son dos jvenes actrices que han interpretado dos personajes, uno de ficcin, la jovencita aquella tan . fuerte, y otro real, la actriz alemana o francesa ... o ...

suiza que era un prodigio de mujer y que vaya, qu ms se puede decir?, quiero decir que qu ms puedo decir, si no creo que nadie ... vaya, que el asunto se ha acabado, ya se han contado las historias y yo ya he hecho todo lo que tena que hacer. .. (Pausa.) Vaya, que no se apaga la luz!, oh, qu desastre!, pero qu quiere decir todo esto?, ahora no entiendo nada de nada, oh, me siento tan perdida ... despus de todo el esfuerzo que he hecho para llegar a esa idea tan estupenda y tan acertada (s, la de "el
29

principio es el final") y despus de haber revelado la verdad, la cruda realidad, que yo me llamo EIsa Schneider y que esas dos que estn ah plantadas, que no s cmo se tienen en pie todava, son las intrpretes que han visto hace poco ahora resulta que todava quieren ms? (Quin? Quin? eso: quin quiere ms, a ver, quin?) oh, no entiendo nada de nada. Es que esta situacin no es normal, es anormal, yo aqu delante de todos ustedes haciendo el tonto cuando ahora s que ya no tengo absolutamente nada que decir, nada que contarles, las historias ya se han contado, la tragedia pertenece ya al pasado ... ay, que me estoy poniendo transcendental... bueno, ahora s que estoy hecha un lo, con tanta luz y tanta gente ah esperando y esas dos como dos pasmarotes sin decir nada .. (Se da la vuelta.) ... hey, vosotras dos: .. por casualidad tenis la ms remota idea, la ms ligera idea de lo que puedo hacer ahora? .. para acabar? .. para que se acabe todo esto? .. todo esto? .. (Pausa. La luz cambia de intensidad. Penumbra.) Ah, la luz cambia de intensidad

Lentamente, ceremoniosamente, la intrprete de Elsa y la intrprete de Schneider mostrarn a Elsa Schneider lo que escondan en la espalda: Elsa el vaso de agua con venoral y Schneider el tarro de pastillas. Ostensiblemente, delante de Elsa Schneider, Elsa se bebe el lquido y Schneider se tomas las pastillas. Parece como si invitasen a Elsa Schneider a beber el champn que tiene en la copa. A continuacin las dos actrices desaparecen en la oscuridad. EIsa Schneider se vuelve de cara al pblico, mira la copa que tiene en la mano, mira al pblico, la copa, etctera. A 19o la impulsa a beber, pero quiz tiene miedo. ELSA SCHNEIDER. Ah, s, el champn, claro ... quedaba esto ... ah ... slo quedaba esto ... la copa de champn ... (Se pone horrorosamente transcendente y se bebe todo el lquido de un solo trago. Mira al pblico. Sonre amargamente, melodramticamente.) ... As pues, queran una muerte trgica...? Estaban esperando el ltimo .. ah, quema ... pues aqu lo tienen, s, me parece que ya empieza a producir efecto, por lo menos me arde el estmago, que haba aqu dentro? .. ah ... no puedo respiraL .. se me hace difcil... ah, ah ... no puedo ms ... nnte . (La copa se le cae de las manos.) ah ... quiero puedo ... (Cae al suelo.) ... me ahogo, quema ... ayu no veo nada ... y no 'vuelo ... no vuelo ... no duermo pero, no ah oh ... ah, la vista ... es todo tan ... rpido ... fulmin ... ah

nosueo ... ni siquiera veo ni vuelo ... ni


30

sombras ...................................................................ni sombras

duermo ... ni sueo ... ni sombras .ni sombras ni sombras ... ah, ah, ah ... ayu... ah... no... no... ahl (Silencio. EIsa. Schneider tendida en el suelo. De golpe se incorpora bruscamente, tan tranquila, y dice gritando:) Pero no lo he hecho ya lodo? Qu aburrimiento Queris apagar las luces de una vez? Acaso no lo he hecho ya todo? A la mierda! Basta ya! A l levantarse, Elsa Schneider ha hecho que la silla se caiga al suelo. Repentinamente, al acabar de hablar, la luz se concentra sobre la silla vaca, cada. No se ve nada ms durante unos segundos. Silencio. Oscuro. Al levantarse, Elsa Schneider ha hecho que la silla se caiga al suelo. Repentinamente, al acabar de hablar, la luz se concentra sobre la silla vaca, cada. No se ve nada ms durante unos segundos. Silencio. OSCURO

31

You might also like