You are on page 1of 20

ORIKI OSETUR

STR O RI SE WON ARIY B...


str veja o trabalho que as pessoas esto gerando (fazendo).

OSETURA LODAFUN UNBATINLO LEAY BONIF TETE NI NISHO INB OYINI AFOR WEW AYABA, DID AFER WEW. OSHE TURA EMI UNSORO ATIE ASH OLODUMARE EB OM IR ODAR.

IBA ES. ODARA A BA NI WA ORAN BA O RI DA O SAN SOKOTO PENPE TI NSE ONIBODE OLORUN. OBA NI ILE KETU. ALAKESI EMEREN AJI E AJI E M(U) GN A LUN (SE) WA SE IBINI LAGUNA JO IGBO BI OR ES FOLI F O FI K FO OJU ANAN RE LA NYAN HAMANA IKA K BORO BORO K L K R O BA ONA OJA ILE SU AGBO L ARA A YABA M PA (MO) ABEMU O SE FIRI OKO ERO OJA BARA FI IMU FON AWON SEBI OK LO SI ERO PALEMO WARA WARA.
Es Odara, inclino-me. Ele procura briga com algum e encontra o que fazer. Ele veste uma cala pequena para ser guardio na porta de Deus. Rei da terra de Ket. Aquele a quem se convida e que, to logo acorda, toma um remdio. Ele reforma Benin. Laguna queima o mato como oro. Es arrebenta facilmente os olhos de seus sogros com uma pedra. Ele caminha movendo-se com altivez. O malfeitor no morre depressa. Ele faz com que no mercado nada se compre e nada se venda. Agbo faz com que a mulher do rei no cubra a nudez de seu corpo. Ele se torna rapidamente o senhor daqueles que passam pelo mercado. Quando Bara assoa o nariz, todo mundo acredita que o trem vai partir. Os passageiros preparam-se rapidamente.

OFO S S DR ONL KNGUN, KNGUN DE RUN. BA OBNRIN JE BA OKNRIN MU ONBOD RUN BB W GBMI . (NO CASO, W GB... NOME DO BON) G KI R J NN DR S LGMN RUN MJ K MO (LGBJ...) NR J R. S MSE MI MS (LGBJ...) G LNN FN WA SNN (LGBJ...) N RERE SE.
Ex dara

Dono da casa cujas fronteiras esto acima do teto do cu (infinito) Voc que come com a mulher Voc que bebe com o homem Porteiro do cu Pai Venha socorrer-me (no caso: venha socorrer... nome da pessoa) O chefe que visto sempre e est dentro da confuso. Ex, Senhor poderoso e inflexvel no run (cu) No permita que eu (ou fulano)... veja a sua briga Ex no me faa mal No faa mal a (fulano) D-nos licena nos caminhos Faa com que os caminhos de (fulano...) sejam bons, etc. Assim seja.

S LL

S LL, OKIRI K, EBT OKNRIN, A B NI WRN, B R D. OLPA ELDUNMAR LAELAE O SN SKT PNP. ONBOD OLRUN O SN NL FOGO TI KUN S L J, OGO K J EBORA T NJ LTOPA O B ELKN SUNKN, KR BA ELKN ELKN N SNKN LARY N SUN J. O B ONMM M KR BA ONMM ONMM N FIM M LARY N FI GBOGBO ARA M B JRE. S M SE M, OMO ELMRAN NI O SE NTOR ENI ES B NSE K M B O B FI OHUN, TIR SL OHUN OLHUN NII MAA W KIRI S DR OR M K N J K MI R BN RE
s Ll, Okiri k, Ebt Oknrin, s que causa problema ao homem, quando o homem no tem problema. Inspetor de Eldmar desde os princpios dos tempos. s amarrou um pedao de pano na cintura. Porteiro do Dono do Cu Ele dorme em casa e tranca a porta com seu porrete s quem acordou, mas seu porrete no acordou O venervel que chamamos Ltopa. Ele que chora com a vtima at ela se amedrontar. A vtima est derramando lgrimas Lary est derramando sangue. Ele respira junto com a vtima

At o ponto da vtima se amedrontar A vtima est respirando pelas narinas Lary est respirando pelo corpo todo como uma peneira. S NO ME CONDUZA AO MAL, CONDUZA AO MAL OS MEUS INIMIGOS Pois quem estiver sendo conduzido ao mal por s no sabe Quando Ele deixa sua prosperidade Vai atrs da prosperidade dos outros s dr MEU ORI NO VAI PERMITIR QUE EU EXPERIMENTE SUA FRIA.
ORK S LARYE (Saudando ao Mensageiro Divino do Espritu do Ro)

S LARYE, KRU BA ONMM. ONMM NFIMU MI S LARYE NFI. GBOGBO ARA MI MI AJERE. S MA SE MI OMO LOMIRAN NI O SE. TORI ENI S BA NSE KI M. BO BA FOHUN TIR SILE. OHUN OLHUN NI IM W KIRI. ASE.
Esu Laroye, encontre um lugar para esta carga que levo sobre minha alma. Sado a Esu Laroye com toda minha alma. Meu corpo inteiro se bendiz. Esu no me reprove nada. Ao Mensageiro Divino o primeiro que sado por sua profunda sabedoria. Ele tem a voz do poder. Ele tem a voz que vaga pelo Universo. As.

Oriki Esu ESU, ESU ODARA, ESU LANLU OGIRIOKO. S LALU OBEMBE NIJO. S LALU LOGEMO RUN. A KI I LAYO LA I MU TI S LALU KURO. A KI I SE OHUN RERE LA I MU TI S LALU KURO. ESU, ESU ODARA, ESU LANLU OGIRIOKO. OKUNRIN ORI ITA, A JO LANGA LANGA LALU. A RIN LANJA LANJA LALU. ODE IBI IJA DE MOLE. IJA NI OTARU BA D'ELE IFE. TO FI DE OMO WON. ORO ESU TO TO TO AKONI. AO FI IDA RE LALE. ESU MA SE MI O. ESU MA SE MI O. ESU MA SE MI O. OMO ELOMIRAN NI KO LO SE. PA ADO ASUBI DA. NO ADO ASURE SI WA. ASE.
Mensageiro Divino, Mensageiro Divino da Transformao, o Mensageiro Divino fala com poder. Homem da Dana de encruzilhadas para o tambor. Titile o dedo do p do tambor. Mova alm de discusso. Discusso est ao contrrio do esprito de Cu. Una os ps instveis de desmamar as

crianas. A palavra do mensageiro Divino sempre respeitada. Ns usaremos sua espada para tocar a Terra. Mensageiro Divino no me faa mal. Mensageiro Divino no me faa mal. Mensageiro Divino no me faa mal. Deixe outra pessoa seja feito o mal. Mude meu sofrimento. D-me a bno do calabaa. Assim seja.

(O Mensageiro Divino da Transformao)

ORK

S DR

* Osetura, pode usar-se para encerrar una cerimnia. MO JUBA BABA. MO JUBA YEYE. MO JUBA AKODA. MO JUBA ASEDA, MO JUBA ARABA BABA WON NILE IFE. MO JUBA OLOKUN. MO JUBA OLOSA. MO JUBA EYIN IYAMI OSORONGA. EWI AYE WI NI EGBA ORUN I GBA, BIABA GEGI NINU IGBO OLUGBOUN A AGBA A, KI ORO TI OMODE BA NSO LE MA SE LOMODE BA MOSE LOWO A NI KI O SE! BI AGBALAGBA BA MOSE LOWO A NI; KI O S E! KO S E KO SE NITI ILAKOSE. ASE. WA NITI IREKE, BI ILAKOSE BA KOLA A DENU OMO RE, IRE OYOYO IRE GODOGBO MBE LENU IENU ILAKOSE. IRE TI A WI FUN ILA TI ILA FI NSO OGUN. IRE TI A WA IROKO TO OPOTO LA IGI IDI RE. IRE TI A WI FUN ERE TI ERE NTA ISU. IRE TI A WI FUN AGBADO OJO TI AGBADO OJO NPON OMO JUKUJUKE OSE LEKU ALAKE, AFERUBOJO LEKU OLAWE. KI OJO O MA TI ORUN RO WAIYE WELEWELE KI A MA RI ISU, KI A MA RI EJA GBOROGBORO GBORI OMO. ASE.
Respeito aos Pais. Respeito as Mes. Respeito a Akd. Respeito a sed. Respeito ao Sacerdote Principal de Il If. Respeito a Olkun. Respeito ao Esprito da Lagoa. Respeito ao Esprito das Mes dos pssaros. A abundncia na terra vem desde o Cu. O chefe do bosque abastece aos filhos da Terra com a abundncia. Os velhos principais do elogio a Ose, eles elogiam a casa de Ose a boa fortuna chega a aqueles que elogiam a casa de Ose. A boa fortuna provm da luz de Ogn. A boa fortuna vem dos espritos da rvore do Iroko. A boa fortuna de gbdo nasceu no dia em que recebeu um filho de Ose, o dia em que no houver nenhuma morte mais. Eu elogio o dia em que a boa fortuna viajou desde o Cu para a Terra. As.

ORK FN S

S G NL ATBJAY, ELESO OGN OTI BALW GUN ESIN WOL OTL LGN ALGADA YE, OROKO NI OJ EBO LE TABRGBONGBN; ABNJW KM. NLO NN EPA, PK R NH FRFR, OPLOP P OM GA. S LF, ASENI-BNI DR. S LO SE BABALWO OJ MTDNLGN L GB LD OYA.
S O PODEROSO DA CIDADE AQUELE QUE D SUPORTE A VIDA, SENHOR DAS FRUTAS E DA MEDICINA AQUELE QUE PASSEIA A CAVALO DO BANHEIRO PARA A SALA AQUEL QUE TEM O GRANDE PODER DA MEDICINA AQUELE QUE USA AS ESPADAS PARA DEFESA AQUELE QUE VIGIA SE O SACRIFCIO EST SENDO FEITO CORRETAMENTE SURPREENDENTE; AQUELE QUE GERA DISCUSSO. ELE PASSEIA EM VOLTA DA FAZENDA DE AMENDOIM E SUA CABEA FICA VISVEL ACIMA DA PLANTAO PORQUE ELE UMA CRIANA ALTA S O ASSOBIADOR, AQUELE QUE PODE PREJUDICAR OU AJUDAR. S AQUELE QUE TENTOU O BABALWO E FEZ ELE FICAR DESORIENTADO POR 70 DIAS NA CASA DE OYA.

ORK TI S IYN O, IYN O S N M GB O IYN O, IYN O S N M GB O IYN O, IYN O S N M GB O IYN O, IYN O S N M GB O S LARY, S LARY IYN O, IYN O S N M GB O S LL OGIRI K EBT OKNRIN IYN O, IYN O S N M GB O S TA RS IYN O, IYN O S N M GB O OSTR LORUKO BB M ALGOGO J LORUKO Y NP O IYN O, IYN O S N M GB O S DR, OMOKNRIN DLFIN O L SNS SR OR ES ELS IYN O, IYN O S N M GB O K J, K J K ENI NJE GBE E M IYN O, IYN O S N M GB O A K LW L MU TI S KR A K LY L MU TI S KR

IYN O, IYN O S N M GB O ASNTN SE S L N TIJ IYN O, IYN O S N M GB O S PTA SOMO OLMO LNU O FI OKTA DP IY IYN O, IYN O S N M GB O LGEMO RUN A NLA KL PPA-WR, A TK MSE S IYN O, IYN O S N M GB O S MSE MI, OMO ELMRAN NI O SE S MSE, S MSE, S MSE IYN O, IYN O S N M GB O
s escute o meu louvor ti s escute o meu louvor ti s escute o meu louvor ti s escute o meu louvor ti s lary, s lary s escute o meu louvor ti s Ll Ogiri k Ebt Oknrin s escute o meu louvor ti s inimigo de Orix s escute o meu louvor ti Oxetur o nome pelo qual chamado por seu pai Algogo j, o nome pelo qual sua me o chama. s escute o meu louvor ti s bondoso, filho homem da cidade de dlfn Aquele que tem a cabea pontiaguda fica no p das pessoas s escute o meu louvor ti No come e no permite que ningum coma ou engula o alimento s escute o meu louvor ti Quem tem riqueza reserva para s a sua parte Quem tem felicidade reserva para s a sua parte s escute o meu louvor ti Fica dos dois lados sem constrangimento s escute o meu louvor ti s, montanha de pedras que faz o filho falar coisas que no deseja. Usa pedra em vez de sal s escute o meu louvor ti Indulgente filho do cu cuja grandeza est em toda a cidade Apressadamente fragmenta o que no se junta nunca mais s escute o meu louvor ti s no me faa mal, manipule o filho do outro; s no faa mal, s no faa mal, s no faa mal. s escute o meu louvor ti

ORIKI S DR OLOPA OLODUMARE ENITI NSO ITE MIMO

(Invocacin al Mensajero Divino de la Transformacin para ofrecerle rezos al Creador)

IBA ESU ODARA, LALU OKIRI OKO. AGBANI WA ORAN BA ORI DA. OSAN SOKOTO PENPE TI NSE ONIBODE OLORUN. OBA NI ILE KETU. ALAKESI EMEREN AJIEJIE MOGUN. ATUNWASE IBINI. ELEKUN NSUNJU LAROYE NSEJE. ASEBIDARE. ASARE DEBI. ELEGBERIN OGO AGONGO. OGOJO ONI KUMO NI KONDORO. ALAMULAMU BATA. OKUNRIN KUKURU KUKURU KUKURU TI. MBA WON KEHIN OJA OJO ALE. OKUNRIN DEDE DE BE ORUN EBA ONA. IBA TO-TO-TO. ASE.
Respeito a Esu Odara. O homem forte do Tambor. ele que outorga o conhecimento para transformar. A serpente que atira pedras fora de Cu. O rei que vive na casa de Ketu. Nos lhe chamamos por seus poderosos nomes. O homem da grande niebla. Voc nos orienta para poder enfrentarmos a luz. O homem que abre o caminho desde o Cu. Eu lhe respeitarei sempre. As.

DR PARA S

Este ADURA para pedir proteo a S e abrir nossos caminhos. Este DR to simples e lgico que bom memoriz-la e fazer dela nossa orao diria, bastando para isso rez-la mastigando pimenta da costa 9 (nove) se for homem e 7 (sete) se for mulher. Faa esta orao e depois cuspa para frente a pimenta mastigada na boca. Se OLDMAR quiser seus pedidos acontecero.

S ONI BODE ODE ORUN OSETURA ENI OMO IYA ENI O MO BABA TI ADI TOJU BI OMO ELEGBARA IWO LA PE LONI WA JE WA LONI YI BI OMO TI NJE IYA RE WARA NITORI ROGBODIYAN ILE AYE PO JOJO OGUN NI WA, OGUN LEHIN ILE AYE OGUN OJOJUMO OGUN ATI YE TO MU OLOMO KI O MA MO OMO RE TO MU ORE DI OTA ARAWON TO MU ENI DU IPO OMO LAKEJI TO JEKI A FE OJU MO NKAN ENI A WA BE BE FUN ABO RE S LALU WA GBO ORO ATI AROYE WA SO WA BABA NJADE LO SO WA TI A PA PADA WA LE WA KI OGUN AYE MA LE RI WA GBE SE S OLO NA ONA TI ESU BA SI ENIKAN KI DI WA SI ONA FUN WA ENITI S BA SI ONARE LO SEGUN AYE SE WANI OLUSEGUN KI OTA MA LE RI NA GBE SE ENI ONA RE BA SI PEREGEDE LONI ALAFIA BABA ORO S ODARA DA ABO RE BO WA LONI S S S
S guardio do Cu OSETURA Aquele que no conhece sua me Aquele que no conhece seu pai Mas que recebeu todo cuidado de ADI O dinmico voc que estamos chamando Venha nos atender hoje Assim que o filho atende sua me As intrigas deste mundo esto demais A guerra est na frente, a guerra est atrs de ns O mundo uma guerra diria A guerra de sobrevivncia Que fez os pais desconhecerem seus filhos Que fez os amigos virarem inimigos Que fez pessoas tomarem o lugar dos outros Que fez com que colocassem olho grande em nossas coisas Ns estamos pedindo a sua proteo S, o ouvidor Venha ouvir nossas palavras e reivindicaes Proteja-nos ao sairmos de casa Proteja-nos ao voltarmos para casa Que a guerra deste mundo no consiga nos vencer S o dono dos caminhos O caminho que S abre ningum capaz de fechar Venha abrir nossos caminhos Aquele a quem S abrir os caminhos ser o vencedor na guerra da vida Faa de ns vencedores Que o inimigo no consiga nos vencer Aquele que tem seus caminhos abertos Ter sade, o pai de todas as riquezas S o imprevisto venha a nos proteger hoje com todas as foras S

REZA PARA COPAR PARA OGUN


(QUANDO SE FAZ UM SACRIFCIO PARA OGUN - GALO, CACHORRO, BODE - O OGAN GRITA BEM ALTO);

EMI RI OGUN O ORO MI MA J KIN RI IJA OGUN


Eu estou vendo Ogun! Ogun me ajude e me proteja.

BI OMOD B DA IL, K O M SE DA GN.


(UMA PESSOA PODE TRAR TUDO NA TERRA, S NO DEVE TRAR GN.) dr gn

GN ONL K. GN MA SE WA LU IKU. M SE WA LU NYN. M SE NYN L W. GN ALK AY. OSN IMOL. O N OMI SL FI J, MA FI J MI W. GN ALK AY M JE A RI O, NGB TO SRO. K K PARAM. K RN PARAD. NL WA O.
Ogum, senhor da morada da morte. Ogum, no nos conduza morte. Livra-nos de desentendimentos com os outros. Livra os outros de desentenderem-se conosco. Ogum, espalhado por todo o universo, Lder dos orixs Ogum, que tem gua em casa e toma banho de sangue, No se banhe com meu sangue. Ogum, livra-nos de experimentar sua fria Nos momentos de dificuldade. Que a morte e a doena Desapaream de nossa casa. GBDR GN 1

ON J ON J ON J ON J G G MEJE E E, MJE J RN E JOJO A LR. ON J ON R, ON J . GOGORO AR UN. W GBL GB ALKRO A YIN SN, A YIN SN IMONL.
GBDR GN 2

LNN S PA E, LNN S PA E ON KI WRE, ON KI WA PA

GN ONR, LNN S PA E OLNN KI WRE.


GBDR GN 3

GN RS KI J WRE E L KI R GB DAJ E E E WA DAJ E OLNN DAJ E OLNN WA DAJ E OLNN DAJ E OLNN WA
GBDR GN 4

PTK GN L-L GN KI A PJ E E MO N WO LNN L IGB, E GN L-L GN KI A PJ E OBA GN ONR LNN L IGB PTK GN L-L, GN KI A PJ E E MO N WO LNN L IGB GN KI A PJ E OBA. E, GN N YIY Y GN OLNN OLOJ KI N YIY Y GN ONJ OLNN KI N YY Y E N OBA FN WA OLGN E W L D L OLGN OLTOJ LDE...
TRADUO GBDR GN 1 Senhor da luta, senhor da luta, Senhor da luta, senhor da luta, Com licena, com licena aos sete. Os sete andam e extremo O medo que ns sentimos. Senhor da luta Senhor de Ir, senhor da luta. O corpo dele esguio. Venha morar e proteger a nossa casa Senhor do acor Ns vos serviremos, ns vos serviremos imanl. TRADUO GBDR GN 2 Para vs que ns matamos no caminho, Para vs que ns matamos no caminho. Senhor que nos abenoa.

Senhor para quem matamos. Ogun, Senhor de Ir, para quem sacrificamos no caminho, Senhor que nos abenoa. TRADUO GBDR GN 3 Ogun, Orix que luta e nos abenoa, Sois aquele que mora em Ir. Vigie-nos e guarde-nos Vigie-nos, dono dos caminhos Vigie-nos, dono dos nossos caminhos Vigie-nos e guarde-nos Vigie-nos, dono dos caminhos. TRADUO GBDR GN 4 Ogum sempre importante Ogum a quem nos unimos para suprir Nossas deficincias, a vs eu cultuo. No caminho de casa e da floresta, sempre Ogum. Ogum a quem nos unimos para suprir as nossas Deficincias, sois um rei. Ogun Senhor de Ir, dos caminhos, da casa e da floresta. Ogum sempre importante Ogum a quem nos unimos para suprir as nossas Deficincias, a vs eu cultuo. Nos caminhos de casa e da floresta, sempre Ogum. Ogum a quem nos unimos para suprir as nossas Deficincias, sois um rei. E Ogum sobreviveu, sobreviveu. Ogum Senhor dos Caminhos O guardio que sobrevive, sobrevive. Sois um rei para ns Senhor Ogum, venha, chegue nossa casa. Senhor Ogum, guardio do lado de fora. OF ADIMU GN (Bendizendo a oferenda feita ao Esprito do Ferro)

GN (NOME DA PESSOA QUE OFERECE) RE RE O. FN WA N LAF. MA DA WAHALE SILU. ASE.


Esprito do Ferro nos lhe damos (nome da pessoa que oferece). Dai-nos paz. No cause ruptura em nossa casa. As. EBO GN (Bendizendo a Fora Vital que oferece ao Esprito do Ferro)

GN ERAN RE RE O. (NOME DA PESSOA QUE OFERECE) MA PA WA O. GB W LW IK. MA J KM D R EWU OK. MA J KDE R GBK. J K N LF. ASE.

Esprito do ferro, aqui est (nome de quem oferece). No nos faa dano. Proteja-nos da morte. No permita ao jovem ter acidentes. No permita as mulheres grvidas terem dificuldades. Permita-nos ter paz. As. Orik gn

IY ONR W J L'J OM... ONR K B, R'BO N... K' WP, GN W'L O NIGBT O S, GN MI'L GB GN J'N... L'J B S R FN ODIDI J MJE GGOGBO IGI T WW SA WU AKR OD T K GB GBOGBO R T'O DI GBD, DGD ABO NW NB L'DE RN BUL NDDE GN F'W B B'SN NI T NSINGB NDI OLW L'DE'R DE'R W D N
O reino de R estava em dificuldades...O rei louvou gn...Ele cantou "GN, volte pr casa" logo em seguida GN fez tremer a terra. gn saiu da terra...E choveu por sete dias, as folhas comearam a brotar das rvores secas, os rios que estavam secos agora tinham gua correndo em seus leitos, os animais comearam a ter suas crias, os doentes levantaram das suas camas, mulheres estreis engravidaram, o mercado voltou a funcionar em R, o reino de R voltou a ser bom para se viver.

OKO BAGUI LEGBE BAD SEIN OROKO TI AGBE OGUN LAKAYE AKI KTIBA IMALE ONILE KOGUN KOGUN ONORUN OROMILE FEJE WE TO FI MO KI MO BORA OGUN AGBE GBOGBO AWO. ORIS LA EWU RU MI TA GBA OLOSE ORIS L KUY BUSON ADA FUN ORIS L AS RE MAGBO. TORI I KE O MOR ORIS L AGBO AGBO GBOGBO WA.
No dia em que OGUN LAKAYE nasceu, ele abriu os caminhos de todos ns. Ele tambm quer abrir sua prpria vida. Ento respeite sempre as coisas do ferro, porque l que OGUN encontra foras pra nos levar adiante. Oris forte, porque somos fortes, porque comemos com colher de ferro, e ele nos alimenta com seu vigor e seu esprito vencedor. Sorte para aqueles que fazem da vida um grande ferro. Sade e fora para voc.

OSINMOLEBA OLOMI NILE FI EJE WE OLASO NI LE FI IMO BORA, ALA KA AY, MOJUBA RE. MA JE KI NRI IJA RE, IBA GN. IBA RE OLOMI NI LE FI EJE WE FEJE WE. EJE TA SILE.

KI ILERO ASE
O prximo a Deus. Aquele que tem gua em casa, mas prefere banho com sangue. Aquele que tem roupa em casa, Mas prefere se cobrir de mariw. Poderoso do mundo. Eu o sado. Que eu no depare com sua ira. Eu sado Ogun. Eu o sado, aquele que tem gua em casa, mas prefere banho de sangue. Que o sangue caia no cho para que haja paz e tranqilidade. Ax.

ORIKI OGUN OGUN AWO, OLUMAKI, ALASE TO JUBA OGUN NI JO TI MA LANA TAL ODE OGUN ONIRE, ONILE KANGUN-DANGUN ODE ORUN EGBE IEHIN PA SAN BA PON AO LANA TO IMO KIMOBORA, EGBE LEHIN A NLE A BENGE OLOGBE ASE.
Elogiado o esprito do Esprito de ao de mistrio do ao, Chefe da fora, Dono do poder, Eu o elogio Esprito do ao, Abaixa fora abrir a estrada Esprito do ao, Dono da fortuna boa, Dono de muitas coisas no cu ajuda-me, Remove a obstruo em nossa estrada, Sabedoria de estrada do esprito em guerra, Nos guie por nossa viagem espiritual com fora. Ork ti Ogn 1

OGUN AWO, OLUMAKI, ALASE A JUBA. OGUN NI JO TI MA LANA LATI ODE. OGUN ONI'RE, ONILE KANGUN-DANGUN ODE ORUN, EGBE L'EHIN, PA SAN BO PON AO LANA TO. IMO KIMO 'BORA, EGBE LEHIN A NLE A BENGE OLOGBE. ASE.
DR TI OGN 2

GN D L KO ENI AD RAN GN D L KO ENI AD RAN GN TO WA DO ENI AD RAN GN TO WA DO ENI AD RAN

ORK TI OGN 3

GN PL O ! GN ALKY, OSN MOL. GN ALADA MJ. O FI KAN SN OKO. O FI KAN YE ONA. OJ GN NTK B. ASO IN L MU BORA, EWU EJ LW. GN EDUN OL IRIN. AWNYE RS TI BURA RE SN WNYNWNYN. GN ONIRE ALAGBARA. A MU WOD, GN SI LA OMI LOGBOOGBA. GN LO NI AJA OUN NI A PA AJA FUN. ONL IK, OLDD MRW. GN OLN OLA. GN A GBENI JU OKO RIRO LO, GN GBEMI O. BI O SE GBE AKINORO.
TRADUO Ork ti Ogn 1
Esprito do mistrio de Ferro, Chefe de Fora, o dono de poder, eu o sado. Esprito de danas Frreas fora de abrir a estrada. Esprito de Ferro, dono de fortuna boa, dono de muitas casas em Cu, Ajude esses que viajam, Remova as obstrues de nosso caminho. Sabedoria do esprito do Guerreiro, nos guie por nossa viagem espiritual com fora. Assim seja.

TRADUO DR TI OGN 2
gn constri casa sozinho A mando do Rei gn constri casa sozinho A mando do Rei Basta gn, nas instalao de nosso vilarejo A mando do Rei Basta gn, na instalao de nosso vilarejo A mando do Rei

TRADUO ORK TI OGN 3


Ogum, eu te sado ! Ogum, senhor do universo, lorde dos orixs. Ogum, dono de dois faces, Usou um deles para preparar a horta e o outro para abrir caminho. No dia em que Ogum vinha da montanha ao invs de roupa usou fogo para se cobrir. E vestiu roupa de sangue. Ogum, a divindade do ferro Orix poderoso, que se morde inmeras vezes. gn Onire, o poderoso. O levamos para dentro do rio e ele, com seu faco, partiu as guas em duas partes iguais. Ogum o dono dos ces e para ele sacrificamos. Ogum, senhor da morada da morte. O interior de sua casa enfeitado com mrw. Ogum, senhor do caminho da prosperidade.

Ogum mais proveitoso ao homem cultu-lo do que sair para plantar Ogum, apoie-me do mesmo modo que apoiou Akinoro.

ORIKI OGUN

OGUN LAKAIYE OSIN IMOLE OGUN ALADA MEJI OFI OKAN SANKO OFI OKAN YENA OJO OGUN NTI ORI OKEBO ASO IN LO UM BORA EWU EJE LOWO OGUN ONILE OWO OLO NA OLA OGUN ONILE KONGUN KONGUN ORUN OPON ONI SILE FI EJE WE OGUN AWO LE YINJU EGBE LEHIN OM KAN OGUN MEJE LOGUN MI
Ogun, senhor do mundo trabalha brilhantemente Ogun de duas espadas Ele usa uma foice Ele usa um ancinho Um dia Ogun descendo do morro Ele se enrolou numa roupa de fogo E numa roupa de sangue Ogun o dono da casa, do dinheiro, da estrada. Ogun o dono de muitas coisas no cu Ele tem em gua em casa, mas prefere tomar banho de sangue. Ogun gosta de mulheres bonitas Ele some com as pessoas que no o respeitam Ogun se divide em sete, meu Ogun so sete.

ORK TI GN (Evocao de gn)

GN LKY, OSN MOL GN ALDA MJ, O FI KAN SNKO, O FI KAN YN OJ GN NTI OR K B, ASO IN L M BORA, W J LO W. GN ONIL OW, OLN OL. GN ONIL KNGUNKNGUN RN PON OMI SIL FJ W. GN AWON LYINJ. GB LEHIN OMO KAN GN MJE LGN MI; GN ALR NI IGBAJ, GN NR A GBGB, GN KOL A GBAGBN,

GN ELMON NI I GBA WO SUN ISU, GN AKRUN A GBA WO GB, GN GBNGBN ERAN AWUN NI I JE GN MKIND TI DGN LEHN ODI BI K BA GBA TP, A GBBOK, A GBA K-K, AGBA KMBR, NJE NBO LA TI PD GN? A PD GN NB J, A PD GN NB TA; A PD R NBI GBR J NSAN, GBR J TI DE NI LRUN BI OMI AGO. RS TO NI TGN K TO NKAN, A FOW JESU R NGBA AIMOYE. BI OMOD BA DA IL, K O M SE DA GN. R GN LW. M BGN FI J SER, ARA GN KAN G-G-G.
gn fora do mundo, esprito adorado. gn Senhor dos dois faces, Usa um para cortar o mato, Usa outro para abrir o caminho. No dia que gn veio da montanha, Vestia roupa de fogo, Coberta de sangue. gn dono da casa do dinheiro, homem de honra. gn dono da casa que construiu no Cu. Tm gua em casa, mas se banha com sangue. gn tem olhos bonitos Perigo para o filho que no o segue Sete gn so os meus gn: gn Alr aceita cachorro, gn Onr aceita carneiro, gn kol aceita caracol gn Elmon aceita inhame assado gn Akirun aceita chifre de carneiro gn Gbngbn aceita carne de tartaruga Mkind guerreia atrs das (vai contra as) coisas ruins. Lutou contra os Tp e a favor dos bok Dos k-k e dos Kmbr Aonde podemos encontrar gn? Encontramos gn onde houver briga Encontramos gn onde houver guerra Encontramos ele onde houver um rio de sangue Rio de sangue que chega no pescoo, como gua no jarro. Qualquer rs que gn no poderoso Vai comer inhame com a mo at enjoar A pessoa pode trair tudo na terra S no deve trair gn As palavras de gn so cheias de segredos Nunca brinque de brincar com gn O corpo de gn ferve muito.

DR FN GN (reza para gn)

GN ONL K GN MA SE WA LU IK. M SE W LU NYN. M SE NYN L W. GN ALK AY. OSN IMOL. O N OMI SL FI J, M FI J MI W. GN ALK AY M JE A RI O, NGB TO SRO. K K PARAM. K RN PARAD. NL WA. S, S, S.
gn Senhor da morada da morte gn, no nos conduza morte. Livra-nos dos desentendimentos com os outros. Livra-nos dos outros se desentenderem conosco. gn, Senhor de todo universo. Lder dos espritos. Tem gua em casa, mas toma banho com sangue. No se banhe com meu sangue. No se banhe com meu sangue. Nos momentos de dificuldade. Que a morte, Que a doena, Desapaream de nossa casa. Assim seja, assim seja, assim seja. ORK TIGN

GN L'A K'AY, SN MOL. GN ALD MJ, F KAN SNK, F KAN IYEN. OJ N'TI GN SE OR K BO, ASO IN J L' MU B'RA. GN ONL OWO, OLN OL. GN, PON OMI NL, SGBN MU J W. GN AL AR, N GB AJ. GN ON R, N GB GB.

GN KL, GB GBN. GN A K'RUN, GB IWO GB. GN GBNN-GBNN, ERAN AHUN N JE. GN MA K ND, GB TP BI K UKUU-UKUU, BI K NI KEMBER. R GN L'W. R GN SR. GN LO SWJ ON MI, TI W L'HN MI NFN B NYIN. GN, M JK OR MI R J AY, M JK OR MI R J R. GN PTK OR RS, BB TI ONL MI. SE!
TRADUO - Louvao de gn gn quem saudamos na terra, orix a quem eu servirei (cultuarei). gn, Senhor das duas espadas, uma ele usa para cortar e a outra ele usa para limpar os caminhos. No dia em que gn desceu do alto da montanha, vestia roupas de fogo e sangue. (Referncia ao dia em que gn destruiu uma cidade onde ningum lhe dirigiu a palavra. gn se or k bo = gn srk bo - ato praticado por gn, confundido como uma "qualidade sua".) Ogn senhor da tradio, senhor que recebido com honras. gn que tem gua em casa, mas, toma banho de sangue. gn Senhor de Ar quem recebe e aceita cachorro. gn Senhor de r, quem recebe e aceita carneiro. gn que tem marcas no corpo quem recebe e aceita caramujo. gn a quem saudamos no cu, quem recebe e aceita chifres de carneiro. gn carpinteiro, quem recebe e aceita carne de tartaruga. gn, o saudaremos quando chegar, ele aceita uma pessoa Tp, se no tiver um Ukuu-Ukuu, se no tiver um Kember. (Antigamente quando eram feitos sacrifcios humanos, lhe eram sacrificadas pessoas destas "naes" consideradas inimigas de gn.) A palavra de gn perigosa. A palavra de gn sagrada. gn, v na frente dos meus caminhos e venha atrs de mim, dando-me sua proteo. gn, no permita que minha cabea veja a briga do mundo, no permita que minha cabea veja a sua briga. (Pede-se para que gn acalme as cabeas, principalmente dos seus filhos.) gn, cabea dos orixs importantes, pai e Senhor da minha casa! Assim seja!

REZA PARA OGUN

OJU ORO NI LEKE OMI OI BATA NI LEKE ODO OGUN ALARE JN LEKE AWON TA NI DEDE
Que as guas me protejam dos olhos ruins e das ms palavras, assim como o rio proteje a Oi Bata (Vitria Rgia). Ogum Alare me proteja de todas as maldades dos inimigos.

Oriki Ogun - Praising the Spirit of Iron

OGUN AWO, OLUMAKI, ALASE A JUBA. OGUN NI JO TI MA LANA LATI ODE. OGUN ONI'RE, ONILE KANGUN-DANGUN ODE ORUN, EGBE L'EHIN, PA SAN BO PON AO LANA TO. IMO KIMO 'BORA, EGBE LEHIN A NLE A BENGE OLOGBE. ASE.
Spirit of the mystery of Iron, Chief of Strength, the owner of power, I salute you. Spirit of Iron dances outside to open the road. Spirit of Iron, owner of good fortune, owner of many houses in Heaven, Help those who journey, Remove the obstructions from our path. Wisdom of the Warrior Spirit, guide us through our spiritual journey with strength. So be it.

You might also like