You are on page 1of 204

LOBO BRANCO

DAVID GEMMELL

LOBO BRANCO
Traduo de Maria Georgina Segurado

EDITORIAL

PRESENA

Lobo Branco dedicado com carinho Linda,


ao

Karl, Kate, ao Jade e Andrew, pela alegria proporcionada pelo churrasco e o privilgio de uma famlia. E tambm a dois homens que nunca conheci, Ken e Malcolm, os irmos Gemmell.

FICHA TCNICA Ttulo: White Wolf Autor: David Gemme/1 Copycighr 2003 by David Gemmell Traduo: Editorial Presena, Lisboa, 2004 Traduo: Maria Georgina Segurado Capa: Samuel Santos Composio, impresso e acabamemo: Multtpo - Artes Grficas, Lda.

1. edio, Lisboa, Maio, 2004


Depsito legal
0.0

2 10 089/04

Reservados todos os direitos

para Ponugal
EDITORIAL PRESENA Estrada das Palmeiras, 59 Queluz de Baixo

2745-578 BARCARENA
Email: info(illeditprt'st'n<a.pt lmt'rner: hrrp:llwww.presena.pt

Mar do Norte

AGRADECIMENTOS

Os meus agradecimentos a Steve Saffel, cujos conselhos inspiraram a criao de Skilgannon, o Maldito, a Selina Walker, minha editora de texto na Transworld e aos meus primeiros leitores e crticos Jan Dunlop, Tony Evans e Stella Graham. Estou igualmente muito reconhecido ao autor Alan Fisher por partilhar comigo os conhecimentos do ofcio, a Dale Riipke pela sua dedicao
na

elaborao mapa do mundo dos Drenai, a Dave Barrett

e minha editora de texto, Heather Padgen.

Mar do Sul

PRLOGO

Caphas, o Mercador, assustou-se quando o desconhecido se aproxi mou da sua fogueira do acampamento na floresta a norte da capital. Caphas escolhera o local com cuidado, numa depresso longe da es trada, de modo a que a fogueira no pudesse ser vista. Apesar de a guerra civil j ter terminado, houvera tantas baixas de ambos os lados que eram poucas as tropas que patrulhavam agora as regies despo voadas, onde os renegados e desertores saqueavam e roubavam. O mer cador pensara muito antes de efectuar esta viagem, mas com tantos dos seus colegas demasiado aterrados para entrarem nas terras do Naashan, vira uma oportunidade de obter lucros enormes com as suas mercadorias, sedas de Chiatze e especiarias de Sherak e Gothir. Agora, no momento em que o brilho da lua cheia incidia na depresso, esses lucros pareciam muito distantes. O cavaleiro surgiu de uma linha de rvores por cima do acampa mento e virou o cavalo para descer a vertente. O penteado do homem - a parte inferior da cabea completamente rapada, o cabelo de cima puxado numa crista agressiva- mostrava que era um mestre de armas naashanita. Caphas comeou a relaxar. Era improvvel que tal homem fosse um ladro. Havia formas bem melhores de lutadores experientes fazerem dinheiro neste pas dilacerado pela guerra do que emboscar mercadores itinerantes. As roupas do homem reforaram ainda mais este juzo. Apesar de funcionais no aspecto - um justilho negro de couro, os ombros guarnecidos com cota de malha, calas de couro e botas altas de montar tambm adornadas com malha-, evidenciavam um fabrico requintado. O seu
c

ava l o preto era um puro-sangue ven

triano. Raramente se viam estes animais venda nos mercados, mas II

era possvel adquiri-los particularmente a um preo que oscilava entre os duzentos e os quatrocentos Raq de ouro. O cavaleiro no era mani festamente um ladro. As ideias de roubo desapareceram, apenas para serem substitudas por um medo de outra natureza. O homem desmontou e aproximou-se da fogueira. Movia-se com a graciosidade comum a todos os esgrimistas, pensou Caphas, que se levantou para o saudar. Visto de perto, o cavaleiro era mais novo do que Caphas a princpio supusera. Vinte e poucos anos. Os seus olhos eram de um azul-safira penetrante, o seu rosto atraente. Caphas fez uma vnia. - Skilgannon Bem-vindo minha fogueira, cavalheiro-disse. respondeu o homem, estendendo a mo. - bom encontrar companhia num local to ermo. Sou Caphas. Um medo profundo e chocante invadiu Caphas. Subitamente secou-se-lhe a boca. Consciente de que Skilgannon o fitava, conseguiu articular: -Eu ... ia preparar uma pequena refeio. Teria o maior prazer em que a partilhasse. Obrigado. - Os olhos azuis de Skilgannon perscrutaram o local do acampamento. Depois levantou a cabea e cheirou o ar. Como no a pessoa que usa o perfume, sugiro que convide as mu lheres a reunirem-se-nos. H animais selvagens na floresta. No tan tos lobos como existiam outrora, mas ainda alguns ursos e uma ou Afastou-se de Caphas e acercou-se da fogueira. Foi ento que o mercador viu o estranho ornamento que ele trazia pendurado s costas. Tinha cerca de metro e meio de comprimento, ligeiramente curvo, preto brilhante no centro. Havia em cada extre midade seces de marfim magnificamente esculpidas. Ornamentado e requintado, ter-se-ia (se no houvesse escutado o nome do homem) afigurado a Caphas sem a menor utilidade. Retirando o ornamento das costas, o desconhecido colocou-o no solo a seu lado quando se sentou junto fogueira. Caphas virou-se na direco da floresta escura. Sentia um peso no peito. Skilgannon sabia que as raparigas estavam ali, e se tivesse in tenes de violar ou assassinar, no conseguiriam escapar-lhe.-Vem, Lucresis. Traz Phalia. Est tudo bem verdade. Uma mulher jovem e esbelta, de cabelo escuro, saiu das rvores, segurando a mo de uma menina dos seus sete anos. A criana soltou -se da mo da irm e correu para o pai. Caphas envolveu-a com o brao e puxou-a na direco da fogueira. As minhas filhas, Phalia e Lucresis -disse. Skilgannon ergueu o olhar e sorriu. chamou, suplicando que fosse outra pantera.

- sempre bom usar de cautela - referiu.


muito belas. Devem sair me.

As raparigas so

Caphas ps um sorriso forado. -Ah, sim, ela era uma beldade. No haja dvidas. - Ficou descorooado ao ver Lucresis olhar audaciosamente para o homem jovem e bem-parecido. Ela inclinou a cabea e passou os dedos pelo cabelo comprido. Sabia que era bonita. Tantos homens jovens lho haviam dito ... Lucresis! Vem ajudar-me a trazer os apetrechos da carroa ordenou Caphas, a sua voz mostrando aflio. Confusa ante o receio dele, a jovem seguiu-o. Quando chegou carroa, disse-lhe entre den tes: -Pra de lhe fazer olhinhos. -Ele muito atraente, Pai. -Aquele Skilgannon, o Maldito. No queiras ter nada a ver com ele. Ser uma sorte se lhe escaparmos com vida - acrescentou, mantendo o tom de voz num murmrio. Entregou-lhe vrias pa nelas. Lucresis olhou para o homem junto fogueira. Estava a conversar com a pequena Phalia, que ria das palavras dele. Ele no nos far mal, Pai. -Quem v caras, no v coraes. Se s os homens feios come tessem crimes, no seria nada difcil encontrar os criminosos. Ouvi histrias dos excessos dele. No apenas no campo de batalha. Dizem que teve uma casa grande, e todas as criadas eram prostitutas expe rientes. No o tipo de homem que queira perto da minha filha ... se eu tivesse uma palavra a dizer sobre o assunto. O que no o caso -rematou, infelicssimo. -Quem
me

dera ter -afirmou Lucresis.

Regressando para junto da fogueira, Caphas preparou uma sopa. O seu cheiro pairou no ar, intenso e tentador. De vez em quando, mexia o contedo da panela grande, depois provava antes de acres centar um pouco de pimenta e especiarias. Por fim, deitou sal-gema na panela. Creio que est pronta anunciou. Aps a refeio, Skilgannon ps de lado o prato. - um cozi nheiro verdadeiramente talentoso, Mestre Caphas. -Obrigado, cavalheiro. um passatempo meu. -Por que tens uma aranha no brao? Skilgannon. No gostas dela?
-

perguntou a pequena

Phalia, apontando para a tatuagem preta no antebrao esquerdo de

muito feia.
13

- Phalia, que falta de educao! - contraps Caphas. - a marca de um oficial, minha querida -apressou-se Caphas a explicar, apercebendo-se de que chocara a criana. - Os combatentes do Naashan adornam-se desta maneira.

O cavaleiro fez avanar o seu cavalo.-Foi bom rev-lo, General - disse a Skilgannon.-Que os deuses estejam consigo. - E consigo, Askelus - respondeu Skilgannon. A cavalaria virou as suas montadas e abandonou a clareira. Fica ram apenas quatro cavaleiros, homens vestidos de negro, que no traziam espadas. Compridos punhais pendiam-lhes dos cintos. Desmontaram e vieram colocar-se ao lado de Damalon. - Por que se veio embora? -perguntou Damalon a Skilgannon. - A rainha admirava-o mais do que a qualquer outro dos seus generais. - Por razes que s a mim dizem respeito. -Muito estranho. Tinha tudo. Riqueza, poder, um palcio invejvel. Podia ter arranjado outra esposa, Skilgannon. - Damalon rodeou com a mo um dos cabos de marfim, depois fez presso sobre ele. No aconteceu nada. - Carregue no rubi saliente no punho - disse Skilgannon. Ele libertar a lmina.-Assim que Damalon carregou no boto, a espada deslizou facilmente. O luar incidiu no ao cor de prata e nas runas nele gravadas. Caphas olhou para a espada com indisfarada avareza. As Espadas da Noite e do Dia eram lendrias. Perguntou-se desnecessariamente quanto valeriam se oferecidas a um rei. Trs mil Raq? Cinco mil? -Muito bela- comentou Damalon.- Excitante. -O conselho que lhe dou ... e aos seus seguidores ... seria que voltassem a montar e partissem - disse Skilgannon. - Como referiu, a sua misso est concluda. -Ah, no propriamente - referiu Damalon. -A rainha ficou muito furiosa quando se veio embora. -Ficar ainda mais furiosa se voc no voltar - objectou Skilgannon. - E estou farto da sua companhia. Compreenda-me, Damalon, no pretendo mat-lo e s suas criaturas. Apenas desejo ir -me embora desta terra. -A sua arrogncia impressionante - ripostou Damalon. Tenho as suas espadas, e quatro homens hbeis no manejo de armas, e ameaa-me? Perdeu o juzo?-Olhou para Caphas. -Que pena estares aqui, mercador.

atribuda a Aranha a um ofi

cial que ... derrotou ... oito inimigos num nico combate. Os gene rais tm panteras tatuadas no peito, ou guias se as suas vitrias so grandes. -Ajoelhou-se ao lado da criana. -Mas no deves fazer esses comentrios. -Desculpa, Pai, mas feia. -As crianas dizem o que pensam - referiu Skilgannon, baixinho.-No uma coisa m. Fique calmo, mercador. No quero fazer -lhes mal. Passarei a noite no vosso acampamento e ir-me-ei embora de manh. A vossa vida no corre perigo. .. assim como a honra da vossa famlia. E, a propsito, a casa de que falou sua filha no me pertencia. Pertencia a uma cortes que era, digamos, amiga. - No quis ofend-lo, cavalheiro. -Tenho o ouvido muito apurado, mercador. E no fiquei ofendido. -Obrigado. Muitssimo obrigado. Ouviram o som de cavalos ao longe. Skilgannon levantou-se e ficou espera. Instantes depois, surgiu na clareira uma coluna de cavalaria. Caphas, que viajara pelo Naashan durante os anos da guerra civil, reconheceu -os como sendo os Cavaleiros da Rainha, guerreiros vestidos de preto com pesados elmos. Cada um trazia uma lana, um sabre e um pequeno escudo redondo, decorado com uma cobra sarapintada.

cabea da co

luna vinha um civil que reconheceu: Damalon, o favorito da rainha. Tinha cabelo comprido e louro, o rosto magro. Os cinquenta cavalei ros permaneceram em silncio nas suas montadas, enquanto Damalon saltava com ligeireza para o cho. -Foi uma longa cavalgada, General - disse a Skilgannon. - Nesse caso, por que a empreendeu? - inquiriu o guerreiro. -A rainha quer de volta as Espadas da Noite e do Dia. - Elas foram um presente - afirmou Skilgannon. Encolheu os ombros. - No entanto, no seja por isso. Pegando no curioso ornamento, segurou-o por um momento ... de pois arremessou-o a Damalon. Naquele instante, Caphas viu um espasmo de dor percorrer o rosto de Skilgannon. O belo corteso olhou para os soldados. - No precisa de ficar,

o destino, suponho. Nenhum homem o

consegue evitar. - Damalon carregou numa esmeralda saliente no segundo punho. A bainha negra caiu para o cho quando a segunda espada ficou mostra. Brilhou como ouro, intensa e preciosa. Por um momento, o corteso louro fi<'ou muito q ui e to absorvendo mental,

Capi to -dirigiu-se a um homem alto montado num cavalo castrado castanho. J;j
-

A nossa tarefa aqui est concluda.

1)

mente a beleza das espadas. Depois abanou a cabea, como se sasse de um transe.-Matem o velho e a criana ordenou.-A rapa riga ser uma boa distraco antes de regressarmos capitaL Naquele momento, Caphas viu Skilgannon avanar para Damalon. . A sua mo deslizou como uma flecha. Algo brilhante e reluzente cortou o ar. Atingiu Damalon ao de leve na garganta. O sangue jorrou da jugular cortada. O que se seguiu nunca mais Caphas esqueceria, nem sequer o mais nfimo pormenor. Skilgannon caiu sobre Damalon. Quando o oficial moribundo lar gou as espadas, Skilgannon apanhou-as. Os quatro assassinos vestidos de preto acorreram. Skilgannon saltou ao encontro deles, as lminas das espadas brilhando com o claro da fogueira. No houve combate, nem choque de ao com ao. Numa questo de segundos jaziam cinco homens por terra, mortos... um praticamente decapitado, outro ras gado do ombro ao ventre. Caphas viu Skilgannon limpar as lminas de ouro e prata antes de as voltar a enfiar na bainha nica preta, que colocou s costas.

Caphas ficou a observ-lo at se perder entre as rvores. Lucresis suspirou e virou-se para o pai. - Quem me dera que ele tivesse ficado. O mercador abanou a cabea, incrdulo. -Talvez, mas tem uns lindos olhos Acabaste de o ver matar respondeu ela. cinco homens. Ele impiedoso e mortfero, Lucresis .

- melhor procurar novos mercados, Caphas-disse.-Temo


que Naashan seja agora perigoso para si. O homem nem sequer estava ofegante e no havia vestgios de suor na sua testa. Virando as costas a Caphas, voltou para trs e pesquisou o solo volta do cadver de Damalon. Baixando-se, pegou numa pequena pea circular de metal que no tinha mais de cinco cent metros de dimetro. Skilgannon limpou-a camisa de Damalon. Caphas viu ento que o metal tinha uma extremidade serrilhada. Estremeceu. Skilgannon enfiou a arma numa bainha escondida por de baixo do cinto. De seguida, aproximou-se do seu cavalo e selou-o. Caphas acercou-se dele. -Eles iam matar-nos tambm -disse. -Obrigado por me salvar a mim e s minhas filhas. -A criana est assustada, Caphas. Devia ir ter com ela geriu Skilgannon, subindo com facilidade para a sela. Lucresis correu para o cavalo dele. ou-se, pegou-lhe na mo e beijou-a. Que a sorte te acompanhe, Lucresis-disse-lhe." . Teria sido extremamente agradvel passar um pouco mais de tempo na tua com panhia. -Soltando-lhe a mo, olhou para Caphas, que segurava a filha mais nova perto de si. -No fiquem aqui esta noite. Preparem a vossa caravana e sigam para norte a toda a velocidade. E com aquelas palavras, foi-se embora.
16 17

su-

Eu tambm estou grata-

disse, fitando-o com olhos arregalados. Ele sorriu-lhe, depois debru

CAPTULO

O fumo dos edifcios a arder pairava ainda no ar, mas as multides turbulentas da vspera haviam dispersado agora, no momento em que os dois padres desciam lentamente a colina em direco cidade. Nuvens carregadas reuniam-se por cima das montanhas a nascente, prometendo chuva para a tarde, e soprava um vento frio. A caminhada desde os edifcios do velho mosteiro at pequena cidade costumava agradar ao irmo Braygan, especialmente quando o sol irradiava dos edifcios brancos e cintilava no rio impetuoso. O jovem padre re chonchudo adorava ver as plantas coloridas no prado, to pequenas e efmeras, com as eternas montanhas cobertas de neve ao fundo. Mas no naquele dia. Tudo parecia diferente. A beleza continuava l, mas agora pairava no ar uma sensao subjacente de ameaa e perigo real.

pecado ter medo, Irmo Lantern?

perguntou ao seu com-

panheiro, um homem jovem e alto, com olhos de um azul brilhante e frio, em quem as vestes plidas de aclito pareciam destoar. -Alguma vez matou um homem, Braygan? Lantern foi fria e desinteressada.
-

A resposta de

claro que no.

- Ou assaltou, ou violou, ou roubou? Braygan ficou chocado e olhou fixamente para o seu companheiro, esquecendo momentaneamente os seus receios. -No.

;
',

-Nesse caso, por que passa tanto tempo a preocupar-se com o pecado? Braygan calou-se. Nunca gostara de trabalhar lado a lado com o Irmo Lantern. O homem falava muito pouco, mas havia algo nele

19

que era absolutamente perturbador. Os seus olhos penetrantes cor de safira eram ferozes, o seu rosto magro austero, as suas expresses in flexveis. E tinha cicatrizes de golpes de espada nos braos e nas pernas. Braygan vira-as quanto haviam trabalhado nos campos durante o Vero. Interrogara-o sobre elas, mas Lantern ignorara-o. Assim como ignorara as perguntas referentes s tatuagens chocantes e guerreiras nas costas, no peito e nos braos: uma guia com as asas estendidas e as garras abertas entre as omoplatas, uma aranha grande no antebrao esquerdo e uma cabea de leopardo mostrando os dentes no peito. Quando inquirido sobre elas, Lantern limitara-se a virar os seus olhos frios para o interlocutor e no dissera nada. No entanto, em tudo o mais era um aclito exemplar, trabalhando arduamente e sem nunca se furtar s suas obrigaes. Jamais se queixava, ou discutia e estava presente sempre que se reuniam para rezar e estudar. Quando solici tado, citava textualmente todos os passos da sagrada escritura, e sabia tambm grande parte da histria das naes que constituam a Terra. Braygan convergiu de novo a sua ateno para a cidade, e o seu medo regressou. Os soldados da Vigilncia nada haviam feito para sus ter os desordeiros. Havia dois dias, a turba atacara o Irmo Labberan e partira-lhe os braos quando ele fora dar aulas na escola da igreja. Haviam-lhe dado pontaps e socos, depois tinham-o agredido com barras de ferro. Labberan no era novo, e podia muito bem ter mor rido. Os dois padres chegaram pequena ponte sobre o rio. Braygan pisou a bainha das suas vestes azul-claras e tropeou. Teria cado, mas a mo do Irmo Lantern agarrou-o, endireitando-o. Obrigado-disse Braygan. Doa-lhe o brao do aperto frreo, e esfregou-o. Algumas pessoas avanavam pelo cascalho. Braygan tentou no olhar para elas... nem para os corpos que pendiam dos ramos de uma rvore alta. -Estou assustado, Irmo murmurou.- Por que que as pessoas fazem estas coisas abominveis? - Porque podem - respondeu o padre alto. - Est com medo? Do qu? A pergunta afigurou-se ridcula a Braygan. O Irmo Labberan fora espancado quase at morte, e havia dio por todo o lado. Tinham sido feitas ameaas contra a igreja e os seus padres, e o terror conti nuava. Atravessando a ponte, passaram por edifcios fumegantes e che garam wa principal. Braygan estava a suar. Havia aqui mais pessoas, 20

e viu vrios soldados vestidos de escuro formando um grupo junto porta de uma taberna. Alguns dos habitantes da cidade tinham pa rado para olhar para os padres enquanto se encaminhavam para a botica. Um homem gritou um insulto. O suor escorreu para os olhos de Braygan e ele limpou-o. O Irmo Lantern chegara porta da botica. Estava trancada. O padre alto bateu na estrutura de madeira. No obteve resposta. Comeou a juntar-se uma multido. Braygan tentou no olhar para os rostos dos homens. -Devamos ir embora, Irmo Lantern-sugeriu. Algum falou com Braygan, em voz irada. Ele virou-se para res ponder, mas foi atingido por um punho e caiu por terra desajeitada mente. Um p com bota atingiu-o no peito e ele gritou e virou-se para a parede da botica. O Irmo Lantern passou por cima dele e barrou o caminho ao atacante de Braygan. Cuidado-disse Lantern, em voz baixa. - Cuidado com o qu? - perguntou o homem, uma figura de constituio forte e barbuda, ostentando a faixa verde dos rbitros. Cuidado com a raiva, irmo hbito arrastar consigo a dor. O homem soltou uma gargalhada. -Eu dou-te a dor-disse. O seu punho veio direito
ao

advertiu Lantern.

Tem por

rosto de Lantern. O padre desviou-se. O soco no

lhe acertou. O atacante avanou em peso, desequilibrou-se e tropeou na perna estendida de Lantern, caindo de joelhos. Com um berro de raiva, levantou-se e atirou-se ao padre ... mas no lhe conseguiu acertar e tor nou a cair, desta vez batendo com o rosto nas pedras da calada. Tinha sangue na face. Levantou-se com mais cautela... e tirou um punhal do cinto. -Ateno disse Lantern.-S se vai magoar mais. Por acaso -Magoar-me? s algum idiota? -Comeo a pensar que sim-retorquiu Lantern. cisamos de ervas para lhe baixar a febre. -Tu que vais precisar do boticrio no tarda! Eu j disse que preciso do boticrio. Quer que fale mais devagar? O homem praguejou sonoramente, depois avanou de roldo. O punhal veio direito barriga de Lantern. O padre tornou a esqui var-se, o seu brao parecendo roar no ombro do atacante. O rbitro passou por Lantern e foi embater com a cabea na parede da botica. Escorregando por ela abaixo, berrou quando o seu punhal se enterrou na prpria coxa. 21 sabe quando que chega o boticrio? Temos um irmo ferido e pre

Lantern aproximou-se e ajoelhou ao lado dele, examinando a fe rida. Felizmente ... muito embora isso seja discutvel ... no Este homem tem Sabe tratar feriacertou na artria principal -disse -, mas a ferida vai ter de levar pontos.-Levantando-se, virou-se para a turba. aqui amigos?- gritou.-Precisa de ser tratado. Vrios homens avanaram arrastando os ps. das?-perguntou Lantern ao primeiro. -No. -Nesse caso, leve-o para a taberna. Eu prprio fecharei o golpe. E mande algum buscar o boticrio. Hoje tenho imensas obrigaes e no posso demorar-me aqui muito tempo. Ignorado pela multido, Braygan ps-se em p e ficou a ver o homem ferido, gemendo com dores, a ser levado para a taberna. Lantern trocou um olhar com Braygan. - Espere pelo boticrio disse. - Eu volto j. Com aquilo, avanou em grandes passadas para a taberna, a multido afastando-se para o deixar passar. Braygan sentia a cabea oca e estava vagamente indisposto. Respirou fundo vrias vezes. -Quem era aquele?- perguntou uma voz. Era um dos solda dos de armadura negra, um homem de rosto magro e olhos escuros penetrantes. - O Irmo Lantern - respondeu Braygan. bliotecrio. ou a dispersar. - No creio que o voltem a incomodar hoje - referiu o soldado. - Por que nos querem fazer mal?Sempre procurmos amar toda a gente, e reconheci muitos na multido. Ajudmo-los quando esti veram doentes. Durante a fome do ano passado partilhmos os nossos mantimentos com eles. O soldado encolheu os ombros. - No me compete julgar. - Por que que o senhor no nos protege? indagou o padre. -Os soldados obedecem sua ordem, padre. O cdigo marcial no per mi te que obedeamos s ordens que queremos.Se eu fosse a si, abandonava o mosteiro e seguia para norte. No tardar muito a ser atacado. - Por que haveriam eles de nos atacar? Pergunte ao seu amigo. Ele parece ser um homem que sabe de que lado sopra o vento. -Fez uma pausa. - Durante a luta vi que tinha uma tatuagem negra no antebrao esquerdo. De que tipo era? Ele o nosso biO soldado soltou uma gargalhada. A multido come-

- Foi o que me pareceu. Ele no ter por acaso um leo ou algum animal parecido no peito? -Sim. Um leopardo. O soldado nada mais disse, e afastou-se. Fazia agora trs anos queSkilgannon procurava abarcar aquele mo mento nico e perfeito, aquela sensao de clareza total e propsito. Em raras ocasies parecia desesperadamente prximo, como uma ima gem fugaz pairando aos cantos da viso que se dissipava quando ten tava concentrar-se nela. Abdicara da riqueza e do poder, e viajara pelas regies ridas pro cura de respostas. Abraara o sacerdcio aqui no castelo convertido de Cobalsin, suportando trs anos mentalmente esgotantes de estudo e anlise, absorvendo-e rejeitando na sua maioria mundo amaldioado pela presena do Homem. E todas as noites os sonhos vinham atorment-lo. Deambulava por um bosque escuro, procura do lobo branco. Captava um vislumbre do seu plo claro na densa vegetao rasteira e desembainhava as es padas. O luar incidia nas lminas, e o lobo sumia. Instintivamente, sabia existir uma ligao entre as espadas e o lobo. Assim que tocava nos punhos, o animal desaparecia e, no entanto, era tamanho o medo do lobo, que no conseguia resistir ao fascnio das espadas. O monge conhecido como Lantern despertou com um sobressalto, de punhos crispados, o peito tenso, e virou-se na sua enxerga estreita. A pe quena cela, com a sua minscula janela, pareceu-lhe ento um crcere. Nesta noite, abatera-se uma tempestade sobre o mosteiro. Skilgannon caminhara descalo pelo corredor e subira as escadas at ao telhado, saindo para a chuva. Os relmpagos iluminavam o cu, seguidos do profundo ribombar dos troves. Comeara tambm a chover naquela noite, depois da ltima batalha. Recordou o padre do inimigo, de joelhos na lama. Jaziam cad veres sua volta, milhares deles. O padre erguera o olhar para ele, depois levantara as mos para a tempestade. A chuva encharcava-lhe as vestes plidas. - As lgrimas do Cu dissera. Skilgannon ainda ficava surpreendido por se lembrar to intensa mente do momento. Por que haveria um deus de chorar? Recordou que se rira do padre e lhe chamara tolo. - Arranje um deus com verda deiro poder dissera-lhe. Chorar para os fracos e os impotentes. filosofias e dou trinas que no tinham qualquer relao com as realidades de um

uma aranha.

22

Agora, no telhado do mosteiro, Skilgannon caminhou chuva e contemplou a paisagem ondulante, olhando em direco a leste. A chuva abrandou, as nuvens dissiparam. Uma lua brilhante e con vexa iluminou a paisagem cintilante. As casas na cidade l em baixo , brilhavam brancas e ntidas. No havia multides tumultuosas, nem agitadores. Os incndios no bairro dos mercadores tinham sido ex tintos pela tempestade. A turba voltar a reunir-se amanh, pensou. Ou no dia seguinte. O que estou a fazer aqui?, interrogou-se. O palerma na cidade questionara-o se era idiota. A pergunta no lhe saa do pensamento. Fitara os olhos do homem enquanto lhe cosia a coxa ferida. O brilho do dio estava presente ali. - Varreremos a tua espcie das pginas da histria - dissera o homem. A
tua

p. Gotculas de gua agarravam-se pedra lisa, tornando-a gordu rosa. O homem conhecido como Lantern pulou para o rebordo e ficou cerca de vinte metros acima da rocha dura sobre a qual fora constru do o mosteiro. A salincia estreita seguia a direito por perto de nove metros, antes de uma curva abrupta em ngulo recto. Observou o rebordo durante alguns momentos, depois fechou os olhos. Agora sem ver, correu para a frente e saltou alto, contorcendo o corpo numa pirueta cerrada. O seu p direito aterrou com firmeza no rebordo e no escorregou. O esquerdo ficou na beira do ngulo recto. Oscilou, depois endireitou-se. Abrindo os olhos, observou mais uma vez o solo rochoso l muito em baixo. Fizera uma avaliao perfeita. Uma pequena parte da sua mente desejou que isso no tivesse sucedido. Virando-se, saltou de novo com leveza para o telhado e vestiu as suas roupas. Se a morte que queres, disse de si para si, ela vir em breve. Durante dois dias, os trinta e cinco padres permaneceram sobre tudo dentro dos terrenos do velho Castelo de Cobalsin e seus anexos, arriscando-se apenas a ir aos prados a leste da cidade. Aqui cuidavam dos trs rebanhos de carneiros e cabras raros, de cuja l, e o vesturio com ela fabricado, os padres obtinham o suficiente para se sustenta rem e sede da igreja na capital tantriana, Mellicane. A cidade propriamente dita permanecia sinistramente silenciosa. Os corpos dos estrangeiros enforcados tinham sido removidos e os solda dos partido. Muitos entre os padres esperavam que o horror fosse ter minar, e que a vida em breve regressasse normalidade. A Primavera estava a chegar, e havia imenso que fazer, apanhar as flores silvestres para obter os corantes para capas e tnicas, adquirir e preparar as mis turas secretas de leos que impermeabilizariam as roupas fabricadas, que ajudariam a manter a riqueza da cor. O vesturio que produziam era muito apreciado pelos nobres e os ricos das cidades. A poca de parir das ovelhas estava tambm em pleno curso, e a seleco dos animais, efectuada na Primavera, terminara. Em breve chegariam os mercadores para comprar carne e fazer a entrega dos produtos e man timentos para a estao seguinte. O estado de esprito no mosteiro estava mais animado do que nas semanas anteriores, e o Irmo Labberan debilitado vencera a febre e - assim se esperava em breve estaria a caminho da recuperao.
o

espcie.
Podes matar os padres, homenzinho. No ser di

Skilgannon olhara para ele, estendido na mesa da taberna, o rosto cinzento da dor. fciL Eles no oferecero resistncia. Mas as pginas da Histria? No creio. Criaturas como tu no tm esse poder. Um vento cortante varreu o cimo do telhado. Estremeceu - de pois sorriu. Abrindo as suas vestes encharcadas, Skilgannon deixou -as cair para o cho. Ficando nu ao luar, distendeu e retesou os msculos dos braos, depois passou suavemente pose da guia, o p esquerdo colocado por detrs do tornozelo direito, o brao direito le vantado, o brao esquerdo enrolado volta do outro, as costas das mos unidas. Permaneceu imvel, em perfeito equilbrio. Neste momento no parecia nada um padre. O seu corpo estava bem musculado e era magro, e havia cicatrizes antigas nos braos e no peito. Depois des contraiu. O frio no o atingia agora, e comeou a executar suavemente os exerccios que o tinham mantido noutra vida: O Arco Retesado, o Gafanhoto, o Pavo e o Corvo. De msculos distendidos, o seu corpo vontade, iniciou uma srie de movimentos semelhantes a dana, saltando e rodopiando, sempre em perfeito equilbrio. O suor quente substituiu o brilho frio da chuva sobre a carne nua. O rosto de Dayan surgiu na sua mente. No na morte, como a vira da ltima vez, mas animado e a sorrir enquanto nadavam juntos na piscina de mrmore do jardim do palcio. O seu estmago contraiu -se. O seu rosto no denunciou qualquer emoo, excepo agora de um retesamento volta dos olhos. Respirando fundo, avanou at beira do parapeito e passou a mo pelo rebordo com a largura de um 24

Nem todos, porm, acreditavam que

pior passara. 25

Na segunda manh, o Irmo Lantern fora procurar o abade. Devamos partir e dirigir-nos para oeste - sugeriu o Irmo Lantern. O Abade Cethelin, um padre idoso com cabelo branco ralo e olhos doces, fez sinal ao Irmo Lantern para que o seguisse at ao . seu gabinete de trabalho na torre alta.Era uma diviso pequena, par camente mobilada com duas cadeiras de espaldar, uma escrivaninha comprida e uma nica janela estreita, que dava para a cidade. -Por que deseja que partamos, Irmo? - perguntou o abade, indicando uma cadeira a Lantern. A morte aproxima-se, Irmo Santo. -Eu sei - respondeu o abade, baixinho. que partamos? O Irmo Lantern abanou a cabea. Perdoe-me, mas a sua resposta no faz sentido. Isto no passa de um adiamento. A tempestade vem a. Neste momento, a ral est a acicatar a gente da cidade para vir aqui massacrar-nos. Em breve... amanh ou no dia seguinte ... comearo a formar-se multides do lado de fora. Somos vistos como o inimigo.Estamos a ser equiparados a demnios. Quando irrompe rem pelos portes, destruir-nos-o a todos. Invadiro estes edifcios como um incndio. De novo lhe pergunto, Irmo Jnior: Por que quer que nos vamos embora? - O abade quer morrer aqui? - O que eu quero no interessa.Este
um

-Eu sei.Essa uma das razes por que no consegue encontr ar o que procura. - O senhor no sabe o que eu procuro- respondeu Lantern , uma pontinha de raiva na sua voz . - O Lobo Branco- disse o homem mais velho, baixinho.-Mas no sabe o que , nem por que o procura. At l, aquilo que procura ser-lhe- sempre indiferente.Por que veio para aqui, Irmo Jnior? - Isso tambm eu me pergunto. - Os seus olhos azuis pene trantes aguentaram a fixidez dos do abade. - O que que sabe a meu respeito? Sei que um homem arraigado a este mundo da carne. Tem uma mente viva, Lantern, e uma grande inteligncia. Sei que quando vai cidade as mulheres o admiram, e lhe sorriem. Sei como lhe tem

Mas porque deseja

local de harmonia es-

piritual.Existimos para distribuir amor e compreenso por um mundo com demasiada frequncia mergulhado em sangue e dio. No con tribumos para esse sofrimento. O nosso objectivo o esclarecimento, Irmo Jnior.Procuramos engrandecer a viagem das nossas almas que anseiam unir-se Fonte de Todas as Coisas. No tememos a morte, meramente outra etapa da viagem. - Se este edifcio fosse incendiado, Irmo Sanro, ficaria sentado dentro dele espera de que as chamas o devorassem? No, Lantern. Iria para um local seguro. Isso, porm, no se compara com a presente situao. O fogo inanimado e no tem dis cernimento. Somos ordenados para oferecer amor quando existe dio, e perdo quando existe dor. No podemos virar costas quando o pe rigo ameaa. Isso seria o mesmo que dizermos que no temos f na nossa prpria filosofia. Como podemos obedecer nossa doutrina se fugirmos do dio? No filosofia que eu possa partilhar 2( referiu Lantern.

que valeria? Se desse uma moeda de prata a um pobre, ento isso seria uma ddiva. Se esperasse que ele lhe retribusse, ento passaria a ser um emprstimo. No emprestamos o nosso amor, Lantern. Damo-l o gratuitamente. -E o que alcanar se os deixar mat-lo? Isso ir acrescentar uma centelha de amor ao mundo? O abade encolheu os ombros.- Talvez sim. Talvez no. Permaneceram em silncio durante alguns momentos. Como que sabia do Lobo Branco? - inquiriu Lantern.-Ele s aparece nos - Como que voc sabe que um lobo - contraps o abade -,

O abade sorriu. - Como o amor seria simples, Irmo Jnior, se s tivssemos de o conceder queles que o mereciam. No entanto, de

acontece. O Vero passado arriscmos as nossas vidas durante a peste para ajudar os habitantes desta cidade. Dois dos homens cujas vidas salvmos participaram no espancamento do Irmo Labberan. Uma das mulheres cujo filho trouxemos do limiar da morte gritava ao marido para partir a cara a Labberan. So escumalha.

sido difcil obedecer s regras do celibato. O que mais quer ouvir? - Tentei ser um bom padre argumentou o homem alto, com um suspiro.Mergulhei neste mundo de prece e bondade.Pensei que, com o passar do tempo, acabaria por o compreender. Mas isso no

meus sonhos.

se nunca o viu?

- Isso no responde minha pergunta. Tenho um dom, Lantern. Um pequeno dom.Por exemplo, en quanto estamos aqui sentados neste momento, consigo v-lo, mas tenho tambm vislumb res dos seus pensamentos e recorda es.
?7

o cabelo pintado de amarelo e rosto efeminado.-Cethelin fechou os . olhos.-Vejo um homem cansado, ajoelhado num jardim, a cuidar de plantas. Um homem bom. No jovem.-Cethelin suspirou e olhou para Lantern. -Conhecia estas pessoas? -Sim. -E tr-las no seu corao. -Sempre. -Juntamente com o Lobo Branco. Pelos vistos. Naquele momento ouviu-se o som de uma campainha, anunciando as matinas. O abade levantou-se. -Voltaremos a falar, Irmo Lantern. Que a Fonte o abenoe. -E a si, Irmo Snior - respondeu Lantern, levantando-se da sua cadeira e fazendo uma vnia. Havia tanta coisa sobre o mundo que Braygan no conseguia com preender. As pessoas deixavam-no baralhado. Como podiam os homens olhar para as maravilhas das montanhas, ou as glrias do cu nocturno, e no compreender a mesquinhez da ambio humana? Temendo a morte, como sucedia a todos os homens, como podiam infligi-la to facilmente aos outros? Braygan no conseguia deixar de pensar nos cor pos enforcados que vira diante dos edifcios em chamas. No tinham apenas sido pendurados pelo pescoo. Primeiro haviam sido espanca dos e torturados. O jovem padre no conseguia conceber como que algum podia sentir prazer em semelhantes actos. E, no entanto, isso sucedera, pois dizia-se que houvera muitas gargalhadas entre a multi do enquanto as desafortunadas vtimas eram arrastadas para os locais de execuo. O jovem padre estava sentado cabeceira do Irmo Labberan, dando-lhe sopa de legumes s colheres. De vez em quando, parava e passava um guardanapo pela boca de Labberan. O lado esquerdo do rosto do padre velho estava inchado e dormente, e a sopa escorria-lhe da boca para o queixo. -Sente-se um pouco mais forte, Irmo? -perguntou Braygan. -Um pouco-respondeu Labberan, as suas palavras pouco claras. Tinham sido colocadas talas em ambos os antebraos de Labberan,
e

Tremulam sua volta. Duas mulheres jovens ... muito belas... uma com cabelo louro, a outra escuro. So opostas; uma gentil e cari nhosa, a outra cruel e arrebatada. Vejo um homem esbelto, alto, com

Havia uma tonalidade doentia no rosto magro do homem. Quase com sessenta anos, Labberan no era forte, e o espancamento fora grave. Braygan viu uma lgrima formar-se, e escorrer lentamente pelo rosto do velho padre. -Ainda sente dores, Irmo? Labberan abanou a cabea. Braygan ps de lado a tigela de sopa. Labberan fechou os olhos e adormeceu. O jovem padre levantou-se silenciosamente da cabeceira e abandonou a pequena cela. Levou a tigela vazia para as cozinhas inferores e lavou-a. Encontravam-se l vrios outros padres, a preparar a refeio do meio-dia. O Irmo Anager aproximou-se dele. -Como que ele est? -perguntou o homenzinho.-Soube-lhe bem a minha sopa?

sempre a preferida dele.

-Ele comeu bem, Anager. Tenho a certeza de que gostou. Anager anuiu e pareceu aliviado. Pequeno e de ombros redondos, tinha um tique nervoso que fazia com que a sua cabea se contor cesse quando falava. Era muito desconcertante para Braygan. Foram os rapazes, sabe - disse Anager. - Foram eles que mais magoaram. -Os rapazes? -Os rapazes dele. Da escola da igreja. Braygan ficou perplexo. Labberan exercia as funes de professor das crianas locais. Dois dias por semana, deslocava-se ao salo comunitrio, ensinando-lhes a escrita e aritmtica. Tambm lhes contava histrias sobre a Fonte e os Seus prodgios. Labberan ado rava ensinar as crianas. Os jovens so o nosso futuro)>, costumava dizer. So as bases. S atravs dos jovens podemos ter esperana de erradicar o dio. -O que tm os rapazes dele? -indagou Braygan. -Depois de ele ter sido espancado pela turba, algumas das crianas aproximaram-se do stio onde ele se encontrava estendido e deram-lhe pontaps. Acha que j acabou tudo, Irmo Braygan? -Sim. Sim, acho que sim. Parece tudo mais calmo. -So estes rbitros, sabe-referiu Anager. o. Provocam agita0

verdade que o Irmo Lantern bateu num deles?

-Ele no bateu em ningum. O homem era desastrado e deu uma valente queda. -Dizem que tem havido muitas mortes na capital-comentou Anager, piscando rapidamente os olhos. Baixou a voz. -Dizem at que so capazes de soltar os animais. E se eles vierem para aqui?

as suas mos estavam tambm inchadas e azuladas das equimoses.

2H

-Por que haveriam de deixar vir os animais para aqui? A guerra no sul e no leste. -Sim, sim, tem razo. Est claro que sim. Eles no vo mandar ' os animais para aqui. Eu vi um, sabe. Fui aos Jogos no princpio deste ano. Medonho. Enorme. Quatro homens lutaram contra ele. Matou-os a todos. HorrveL Parte urso, disseram. TerrveL Uma monstruosidade. Est to errado, Braygan. T o errado. Braygan concordou, e achou melhor no referir que os padres estavam proibidos de assistir a desportos sangrentos. Abandonou as cozinhas e dirigiu-se para o salo inferior e as hor tas. Vrios dos irmos estavam ali a trabalhar. Quando Braygan chegou, inquiriram sobre o Irmo Labberan. Disse-lhes que lhe pare cia um pouco melhor hoje, muito embora uma parte da sua mente achasse que esse era o seu desejo. O Irmo Labberan era um homem destroado de mais de uma maneira. Durante uma hora, Braygan tra balhou
ao

teno.

-Sinto-me seguro aqui, Irmo Snior. Sinto que aqui que per

lado deles, plantando tubrculos tirados com cuidado de


ao

grandes sacas castanhas. Depois, fui chamado

gabinete do abade.

Braygan estava nervoso quando chegou ao lado de fora da porta. Perguntou-se qual dos seus muitos erros fora relatado ao abade. Era suposto ter-se encarregue da reparao do telhado da capela, mas o novo chumbo para o espigo de suporte no chegara. Depois houvera o engano nas tintas. A culpa no fora sua. O saco abrira-se quando ele estava a deitar o amarelo. Deviam ter sido apenas duas medidas. Provavelmente tinham entrado na tina mais de dez. O resultado fora um cor de laranja horrvel e inutilizvel, que tivera de ser deitado fora. No teria acontecido se o Irmo Nasley no tivesse pedido empres tada a medidora. Braygan bateu porta, depois entrou. O abade estava sentado junto a uma pequena lareira. Fez sinal a Braygan para que se sentasse. -Est bem, Irmo Jnior? - inquiriu. -Estou bem, Irmo Snior. -Est satisfeito? Braygan no entendeu a pergunta. neira? -Com a sua vida aqui. Oh, sim, Irmo Snior. Adoro a vida. -E o que que adora nela, Braygan? -Servir a Fonte e ... e ajudar as pessoas. -Sim, para isso que estamos aqui-disse o velho, olhando-o intensamente.- a resposta que esperam de ns. Mas
o

O abade voltou a olhar para a lareira. A seguir virou-se para Braygan.-O Irmo Lantern acha que devamos partir. Ele cr que a multido se ir reunir novamente e procurar fazer-n os maL -O senhor acha isso? - murmurou Braygan, o seu corao comeando a bater com fora. No pode ser verdade-prosseguiu, antes de o abade ter tempo de responder. -No, agora est a acal mar. Acho que o ataque ao Irmo Labberan foi uma aberrao. Eles devem ter tido tempo para pensar no mal dos seus actos. Eles com preendero que no somos inimigos. Somos seus amigos . No lhe parece? abade. -Vem de uma cidade grande, no vem, Braygan? -inq uiriu o Sim, Irmo Snior. -H l muitas pessoas com ces? -Sim. -Havia carneiros nos campos prximo da cidade? -Sim, Irmo Snior-respondeu Braygan, confuso. Eu vim de uma cidade como essa. Os homens deixavam os ces andar ao p dos carneiros, no havia problema. Esporad icamente, porm, alguns ces reuniam-se e corriam livremente. Se entrassem num campo de carneiros, tornar-se-iam subitamente maus e provoca riam grandes estragos. Viu isso, no viu? -Sim , Irmo Snior. A mental idade de matilha afirmase. Esquecem o seu adestramento, a sua domesticidade e transfor mam -se ... -Braygan balbuciou, depois calou-se. -Acha que as pessoas na cidade so como estes ces?

-Como tem passado o Irmo Labberan? No est a melhorar to depressa quanto deveria. O seu moral est muito em baixo. Porm, as feridas esto a cicatriz ar. Tenho a cer teza de que dentro de alguns dias ele comear a recuper ar.

E foi por isso que nos procurou? Para se sentir seguro ? -Em parte, sim. Est errado? -Sentiu-se seguro quando o homem o atacou na cidade? -No, Irmo Snior. Fiquei muito assustado.-O abade desviou o olhar, fitando a lareira. Pareceu perdido em pensamentos e Braygan nada disse. Por fim, o abade voltou a falar.

Satisfeito? H... de que ma-

que adora nela?

- claro que so, Braygan. Juntaram-se e dedicaram-se quilo que so levadas a crer tratar-se da clera justa. Mataram. Sentem -se
I

30

poderosas. Sentem-se grandiosas. Como ces que so, exultam na sua fora. Sim, e na sua crueldade. Estes anos tm sido difceis... ms colheitas, epidemias e secas. A guerra com a Datia esgotou os recur sos da nao. As pessoas esto assustadas e iradas. Precisam de encontrar algum a quem culpar pelas suas durezas e as suas perdas. Os chefes da igreja opuseram-se manifestamente a esta guerra. Muitos foram considerados traidores. Alguns chegaram a ser executados. A prpria igreja agora acusada de ajudar o inimigo. De crime nas suas mentes. Ento o Irmo Lantern tem razo. Temos de partir. - O irmo ainda no tomou os votos finais. - Nesse caso,

ser o ini

migo. A turba voltar, Braygan. Com o dio nos seus coraes e o

CAPTULO

livre de fazer como

entender. Assim como o Irmo Lantern, na verdade.

o senhor no partir, Irmo Snior?

- A Ordem permanecer aqui, pois esta a nossa casa e as gentes da cidade so o nosso rebanho. Ns no as abandonaremos na sua hora de necessidade. Pense nestas coisas, Braygan. Tem talvez alguns dias para ponderar a sua posio.

O Abade Cethelin sentiu um peso no peito quando o jovem padre, Braygan, abandonou o seu gabinete. Gostava do rapaz e sabia que tinha bom corao e era generoso. No havia maldade em Braygan, nem recantos sombrios na sua alma. Cethelin aproximou-se da janela, abrindo-a e inspirando o ar fresco das montanhas tantrianas. No conseguia captar nele nenhum laivo de loucura, nem sentir que contivesse qualquer feitiaria. No entanto, estava l. O mundo resvalava para a insanidade, como se alguma epidemia invisvel en trasse em cada casa e castelo, cada pequena quinta e cabana. H muito tempo, Cethelin recordava-se de ter visto uma hoste de roedores, perto da sua casa, correndo na direco dos penhascos distantes. Ele e o pai tinham subido ao cimo das escarpas e ficado a ver os roedores atirarem-se ao mar. A cena surpreendera o rapaz que ento era. Perguntara ao pai por que que aquelas criaturinhas se estavam a afogar. O pai no tivera resposta. Acontecia de vinte em vinte anos, dissera. Limitavam-se a faz-lo. Havia algo de arrepiante naquela frase.

Limitavam-se a faz-lo.

A extino em massa devia ter uma razo melhor. Agora, aos ses senta e sete anos, Cethelin ainda pensava nas razes subjacentes lou cura - desta vez no dos roedores, mas dos homens. Teria comeado quando a Ventria invadira os Drenai? Ou aquilo fora apenas um sin toma da loucura? A guerra espalhara-se como um fogo descontrolado atravs do corao deste continente oriental. A guerra grassava ainda em Ventria, uma consequncia da derrota ventriana em Skeln havia cinco anos. As rebelies tinham-st tsttndido tambm Tantria, para

32

33

serem seguidas da guerra com os vizinhos orientais da nao, Dospilis e Datia guerra essa que ainda se mantinha. No Naashan, a sueste, as foras da Rainha Bruxa tinham invadido Panthia e Opal, e at os pacficos Phocianos haviam sido recrutados , para ajudarem a repelir os invasores. A noroeste, os Nadir invadiram Pelucid, atravessando os vastos desertos de Namib para arrasar e sa quear as cidades do litoral. Havia guerra em todo o lado, e atrs dela vinham as aves necrfagas do dio, do terror, da peste e do desespero. Cethelin achou que estas ltimas eram as piores de todas. Passar uma vida inteira a dar amor a todos, para depois o ver brutalmente trans formado e retorcido -obscenamente remodelado num dio cego e irracional -era duro de suportar. Os seus pensamentos convergiram para o Irmo Labberan. As crianas que educara tinham-se virado con tra ele, dando-lhe pontaps e soltando gritos. Cethelin respirou fundo e buscou a calma. Ajoelhando nas tbuas a descoberto do cho do seu gabinete de tra balho, Cethelin rezou durante algum tempo. Depois levantou-se e desceu aos nveis inferiores e ficou sentado durante uma hora cabe ceira de Labberan. Falou muito calmamente, mas o velho padre no ficou reconfortado. Cethelin estava cansado quando chegou a altura de voltar a subir aos seus aposentos, e deitou-se na sua cama estreita. Era ainda o prin cpio da tarde, mas Cethelin achava que uma sesta curta em alturas como esta ajudava a manter o seu vigor. Mas naquele dia no. No conseguiu dormir; ficou deitado de costas, a sua mente incapaz de relaxar. Cethelin deu consigo a pensar em Lantern e Braygan, dis sonantes em tanta coisa. Devia ter mandado Lantern atravessar o mar para fundar uma ordem dos trinta, pensou. Ele teria dado um exce lente padre guerreiro.

tambm aqui padres, a copiar meticulosamente manuscritos ou rolos de pergaminho decrpitos. Estavam to embrenhados no seu trabalho, que no deram pela presena dele quando passou sala de leitura oriental. Aqui encontrou o Irmo Lantern, sentado junto a uma janela. Estava a ler um pergaminho amarelecido. Levantou a cabea e Cethelin sentiu o poder do seu olhar de safira. -O que est a ler? -perguntou o abade, sentando-se diante do homem mais novo. Fez um esgar quando se sentou, depois esfregou o joelho dorido. Lantern apercebeu-se da sua dor. - O boticrio disse que teria novamente tisana de zimbro ainda este ms cabea. Podemos ter informou-o Lantern, depois sorriu de repente e abanou a

ainda outro ms -referiu Cethelin, sentindo a


Se a Fonte o quiser. Apontou

ironia que provocara o sorriso.

para o pergaminho e repetiu a pergunta.

- uma lista de mitos datianos pouco conhecidos -respondeu


Lantern. Ah. Os Ressurreccionistas. Lembro-me deles. As histrias no so de origem datiana. Vm do tempo dos Ancios, do tempo de Missael. O heri Enshibar foi ressuscitado depois de o seu fiel amigo, Kaodas, levar uma madeixa do seu cabelo e um fragmento de osso para o Reino dos Mortos. L, os feiticeiros criaram um novo corpo para Enshibar e invocaram o seu esprito do panteo dos heris.

uma excelente hist


afir-

ria, e tem bastantes ressonncias atravs de muitas culturas. -A maioria dos mitos contm um bocadinho de verdade mou Lantern, cautelosamente. -Efectivamente assim , Irmo Jnior. seu pescoo? Apenas por um momento, os olhos de safira de Lantern brilharam de raiva. - Eu V imenso, Irmo Snior. V os sonhos dos homens, e v atravs do metal. Talvez devesse ler os sonhos dos habitantes da cidade.

por isso que traz uma

madeixa de cabelo e um fragmento de osso dentro do medalho ao

Um

excelente padre guerreiro.

Uma contradio de termos, pensou Cethelin, com tristeza. No conseguindo sentir qualquer conforto no repouso, levantou-se da cama e dirigiu-se ala leste do mosteiro, atravessando as cozinhas e passando pelas salas de tecelagem silenciosas. Subindo a escada de caracol, chegou Primeira Biblioteca. Doa-lhe o joelho direito quando alcanou o cimo, e sentiu que o corao batia com dificuldade. Encontravam-se ali vrios padres, a estudar tomos antigos. Levantaram -se quando ele entrou e fizeram uma profunda vnia. Ele sorriu-lhes, e mandou-os prosseJ.:uir a leitura. Deslocando-se pelos corredores, pas sou por baixo do (li t i mo arco e entrou na Sala de Reconstruo. Havia

conheo os sonhos deles, Lantern. Querem comida nas mesas

e calor no Inverno. Querem que os filhos tenham vidas melhores e mais seguras do que as que lhes conseguem proporcionar. O mundo um lugar imenso e aterrador para eles. Esto desesperados por respostas simples para os problemas da vida. Temem que a guerra chegue c e leve tudo o que tm. Depois dizem-lhes que tudo culpa nossa. Se estivssemos mortos e enterrados, tudo voltaria a estar bem. O sol brilhar nas suas sementeiras, e rodos os perigos cessaro.

.H

35

Todavia, neste momento estou mais interessado nos seus sonhos do que nos deles. Lantern desviou o olhar. - No acredita neste ... neste templo escondido dos Ressurreccionistas? Eu no disse que no acreditava. Existem muitos lugares estranhos no mundo, e uma quantidade de feiticeiros e magos talen tosos. Talvez haja algum que o possa ajudar. Por outro lado, talvez devesse deixar os mortos em paz. -No posso. -Dizem que todos os homens precisam de uma causa, Lantern. Talvez esta estivesse sempre destinada a ser a sua. -Recostou-se na cadeira.-Se eu lhe pedisse um favor, f-lo-ia? Claro. -No seja to rpido, meu jovem. Podia pedir-lhe que pusesse de lado a sua busca. Tudo menos isso. Diga-me o que precisa. Neste exacto momento no preciso de nada. Talvez amanh. Tem visitado Labberan? -No. No sou grande consolador, Irmo Snior. -Mas v na mesma, Irmo Jnior. O abade suspirou e levantou-se.-E agora deixo-o entregue sua leitura. Tente localizar as

trariedade. O que fazia ali? No sentia amizade por Labberan ... nem, na verdade, por qualquer dos padres. E, como dissera a Cethelin, nunca desenvolvera qualquer talento como consolador. Respirou fundo e preparou-se para sair. Quando se levantou, Labberan olhou para ele, e Skilgannon viu lgrimas nos olhos do velho. crianas confessou. A traio difcil de suSkilgannon deixou-se cair no escabelo. portar-referiu. Fez-se silncio. -Constou-me que lutou com um dos rbitros. -No foi uma luta. O homem era um tolo desajeitado. -Quem me dera ter lutado. Skilgannon olhou para o rosto do velho e viu derrota e desespero. J antes vira aquela expresso, nos campos de batalha do Naashan, havia quatro anos. A proximidade da derrota em Castran quase se assemelhara ao fim do mundo. Os soldados em retirada tinham re gressado s florestas aos tropees, os seus rostos cinzentos, os seus coraes sobrecarregados de medo e desiluso. Skilgannon tinha ento apenas vinte e um anos, estava cheio de ardor e convico. Contra todas as probabilidades, reagrupara vrias centenas de com batentes e chefiara-os num contra-ataque ao inimigo em avano, re pelindo-o. Olhou ento para as feies torturadas do padre idoso e viu de novo os rostos dos soldados desmoralizados que reagrupara e conduzira glria.
e

Eu adorava aquelas

Crnicas Pelucidianas. Creio que as ir achar interessantes. Se bem me


lembro, existe uma descrio de um templo misterioso, e de uma deusa intemporal que dizem habit-lo. Era tarde quando Skilgannon entrou na pequena cela onde o Irmo Labberan estava a ser cuidado. Encontrava-se j outro padre sua ca beceira. O homem ergueu o olhar e Skilgannon viu que era o Irmo Naslyn. O padre de barba preta tinha o aspecto de um guerreiro. Homem lacnico, a sua conversa foi basicamente monossilbica, o que agradou a Skilgannon. De todos os padres ao lado dos quais tinha de trabalhar, achava Naslyn o mais fcil de suportar. O vigoroso padre levantou-se, acariciou delicadamente a testa de Labberan, depois passou por Skilgannon. Ele est cansado- referiu. -No me irei demorar-d.isse-lhe Skilgannon. Avanando para a cabeceira, olhou para o homem maltratado. Do que que se lembra? - inquiriu, sentando-se num escabelo cabeceira. -Apenas do dio e da dor - murmurou Labberan. - No quero falar disso.-Virou o rosto e Skilgannon sentiu uma certa con-

um lutador, Labberan-disse, baixinho.

- Lutou contra o mal do mundo. Tenta torn-lo um stio melhor mais terno. E fracassei. At as crianas se viraram contra mim. Nem todas. -O que quer dizer? -Quando que perdeu os sentidos? -Na rua, quando me estavam a dar pontaps. -Ah, estou a ver -No. -Foi levado para l por alguns dos seus alunos. Eles puxaram-no para dentro, depois trancaram a porta. Um deles veio a correr at aqui para avisar o abade de que estava ferido. Devido ao tumulto, no pudemos ir busc-lo imediatamente. Foi tratado por algumas das crianas. Taparam-no com cobertores. Foi muito corajoso da parte delas acrescentou. O Irmo Naslyn e eu fomos busc-lo antes da alva e trouxemo-lo de volta. Vrias das crianas ficaram consigo. disse Skilgannon. Ento no se recorda de ser arrastado para a sala de aula?

37

- No sabia. - Labberan sorriu. - Sabe o nome de alguns deles? -O rapaz que nos veio chamar era Rabalyn. Labberan sorriu.-Um rapaz rebelde, respondo e travesso. Bom corao, porm. Quem mais? -Uma rapariga esbelta com cabelo preto e olhos verdes. Estava acompanhada de um co com trs patas. -Era Kalia.Ela cuidou do co at ele ficar bom depois de ter lu tado com os lobos.Todos pensmos que ele fosse morrer. - No me recordo dos nomes dos outros. Eram uns trs ou qua tro, mas foram-se embora quando chegmos. Mas o rapaz, Rabalyn, tinha um olho inchado. Kalia disse-me que foi por lutar com os ou tros rapazes que o estavam a atacar.Ele venceu-os. Bem, ele e o co de trs patas. O velho suspirou, depos relaxou e fechou os olhos. Skilgannon ficou sentado um bocado, at se aperceber de que o velho padre ador mecera.Em silncio, abandonou a cela e encaminhou-se para a noite. Quando atravessou o ptio viu o Abade Cethelin de p, debaixo do arco do porto. Skilgannon fez-lhe uma vnia. -Ele sente-se melhor agora, no sente? - perguntou o abade. - Creio que sim. - Contou-lhe sobre as crianas que o tinham ajudado? -Sim. -ptimo. -Por que que o abade no lhe disse?Ou outra pessoa? -T -lo-ia feito, se voc no o fizesse. Ainda acredita que todos estes habitantes da cidade so escumalha, Lantern? Skilgannon sorriu. - Algumas crianas ajudaram-no. Ainda bem para elas. No entanto, no sustero a turba quando ela aqui vier. Mas, no, no creio que sejam todos escumalha. Vivem duas mil pessoas na cidade. Calcula-se que a turba seja de uns seiscentos. No entanto, no fao grande distino entre aqueles que praticam o mal e aqueles que assistem sem fazer nada. -Voc era um guerreiro, Lantern.Tais homens no tm fama de compreenderem os infinitos tons de cinzento que regem os actos dos homens. As suas cores so o preto e o branco. -Os estudiosos tendem a complicar excessivamente as coisas opinou Skilgannon.- Se um homem corre para si com uma espada, seria absurdo perder tempo a perguntar o que o levou a semelhante acto. Seria a sua infncia marcada por um pai cruel? A mulher tro-

cou-o por outro homem?Estaria talvez mal informado a respeito das suas intenes e, por conseguinte, atacou-o por engano?- Skilgannon soltou uma gargalhada.-Os guerreiros precisam do preto e branco, Irmo Snior.Os tons de cinzento mat-lo-iam.

- verdade - admitiu o abade -, e, no entanto, uma maior


compreenso de que existem tons de cinzento pode impedir que mui tas guerras se desencadeiem. -Mas no todas - retorquiu Skilgannon, o seu sorriso desa parecendo. - Somos o que somos, Irmo Snior. O homem um caador, um assassino. Construmos grandes cidades e, todavia, vive mos precisamente como o lobo.Os mais fortes de ns dominam os mais fracos.Podemos chamar reis ou generais aos nossos lderes, mas o efeito o mesmo. Criamos a matilha de lobos, e a prpria natureza dessa matilha caar e matar. Por conseguinte, a guerra torna-se ine vitvel. Cethelin suspirou.

- uma analogia lgubre, Lantern ... apesar

de ser verdadeira. Nesse caso, por que decidiu abandonar a matilha? -Por razes puramente egostas, Irmo Snior. - No de todo, meu rapaz. S espero que o tempo lho possa vir a provar. Aos quinze anos, Rabalyn no queria saber de guerras nem bata lhas a leste, nem de quem estava certo ou errado no que concernia as causas.Estas eram questes de monta com as quais nada tinha a ver. Os pensamentos de Rabalyn estavam bem mais concentrados. A ci dade de Skepthia era tudo o que conhecera, e julgava ter aprendido as regras de comportamento necessrias sobrevivncia em semelhante lugar. certo que com frequncia infringia essas regras, roubando esporadicamente mas da loja de Carin, ou se esgueirava pelas propriedades do suserano ausente para caar furtivamente faises ou apanhar coelhos. Se abordado mais tarde e interrogado, mentia tam bm descaradamente, muito embora o Irmo Labberan ensinasse que as mentiras eram um pecado contra o Cu.Porm, de um modo geral, Rabalyn julgara compreender como funcionava a sua pequena socie dade. No entanto, a semana anterior presenciara cenas aterradoras que no faziam qualquer sentido para ele. Os adultos tinham-se reunido em turbas, gritando e clamando por sangue.Pessoas que tinham trabalhado e vivido na cidade eram de repente apelidadas de traidoras, arrastadas das suas casas e espancadas. Os soldados da Vigilncia tinham assistido, sem fazer nada. No en39

tanto, estes mesmos soldados censuravam-no por matar faises. Agora ignoravam a matana de pessoas. O Irmo Labberan provavelmente tivera razo ao chamar-lhe idio ta. - Rapaz estpido, s incapaz de aprender! - Achara sempre , muito divertido irritar o Irmo Labberan. Ele nunca levantava uma mo, nem sequer para esbofetear ao de leve uma criana. Agora, ao recordar-se, no lhe parecia nada divertido. Rabalyn esfregou o olho inchado. Ainda lhe doa, mas pelo menos agora conseguia voltar a ver, apesar de o sol intenso ainda lhe fazer cho rar a vista. Todhe atingira-o com um soco traioeiro precisamente quando estava a afastar Bron do padre desmaiado. Com uma fria fruto da dor, Rabalyn atirara Bron para o cho, depois virara-se e desferira um soco no rosto de Todhe. O golpe fora bom, e esmagara-lhe os l bios contra os dentes. Mesmo assim, o vigoroso Todhe t-lo-ia deixado sem sentidos no fosse o co correr para ele e ferrar-lhe uma dentada na barriga da perna. Rabalyn sorriu ao recordar-se. Todhe berrara de dor. Kalia chamara o co e Todhe afastara-se a coxear com os amigos. Virara no arco do beco e gritara uma ameaa a Rabalyn: -Hs-de pagar por isto .. . e tudo farei para que o co seja tambm abatido. Ele e Kalia e vrios outros tinham puxado o Irmo Labberan para dentro da pequena sala de aula e trancado a porta. O velho padre en contrava-se em msero estado. Kalia comeara a chorar, e isso pertur bara o co de trs patas, que se pusera a uivar. -O que fazemos quando eles voltarem? - perguntou Arren, um rapaz rechonchudo do bairro norte. Rabalyn viu o medo nos seus olhos. -Devias ir para casa-disse. Arren agitou-se e pareceu constrangido.-No podemos deixar o Irmo Labberan-referiu. -Eu vou ao castelo-anunciou Rabalyn.- Os padres ho-de vir busc-lo. -No sou capaz de lutar com Todhe - disse Arren. - Se ele voltar, vir muito furioso. -Ele no voltar- afirmou Rabalyn, tentando mostrar-se de terminado.-Mantenham a porta trancada depois de eu sair. Voltarei assim que puder. -Achas que ele falou a srio?-inquiriu Kalia -, a respeito de matar Jesper? -No - mentiu Rabalyn. - Esperem por mim. E procurem cobertores para taparem o Velho Labbers. Est com arrepios.

Depois daquelas palavras, Rabalyn atravessou a cidade, seguindo na direco da ponte velha e da longa subida at ao mosteiro. Ouviu a turba dirigir-se para oeste e viu as chamas irromperem. Depois cor reu como o vento. Tinham-no levado presena do abade, e contara-lhe do sucedido ao Velho Labbers. O abade mandara trazerem-lhe comida e dissera -lhe que esperasse. As horas passaram. Um monge deu-lhe uma cata plasma fria para colocar sobre o olho, e depois, finalmente, um monge alto e assustador viera sentar-se ao p dele. De barba negra e olhar duro, o homem apresentara-se como o Irmo Lantern. Interrogara Rabalyn sobre o ataque, a seguir, ele e outro monge tinham acompa nhado Rabalyn escola, contornando a multido tumultuada. Fora h dois dias, e desde ento nunca mais ningum soubera se o Velho Labbers estava vivo ou morto. Todhe e os seus amigos tinham tentado emboscar Rabalyn por duas vezes, mas ele fora rpido de mais para eles, enfiando-se a correr por becos e escalando muros. Agora estava sentado alto na vertente da colina setentrional, prximo das runas da torre de vigia. O co mutilado de Kalia estava sentado ao lado dele. O pai de Todhe, o conselheiro Raseev, emitira uma ordem para que o co fosse abatido. Kalia levara Jesper a Rabalyn. A rapariga estava desesperada e, com alguma relutncia, Rabalyn acedera a escon der o co e trouxera-o at torre de vigia. No sabia o que iria fazer de seguida. No era fcil esconder um co com trs patas. Rabalyn acariciou a cabeorra do animal, coando-o atrs das orelhas pontiagudas. O bicho encostou-se a ele, lambendo-lhe o rosto, e assen tando o coto da pata dianteira direita amputada no colo de Rabalyn. Devias t-lo mordido com mais fora-disse Rabalyn.-Aquilo foi apenas uma dentadinha. Devias ter-lhe arrancado a perna. Do seu ponto de vantagem alto, Rabalyn viu um grupo de jovens sair das casas l muito em baixo. Um deles apontou na sua direco. Rabalyn praguejou, depois colocou rapidamente a trela volta do pescoo de Jesper e conduziu o co pela vertente distante abaixo. Se contornasse a cidade, e atravessasse o rio no seu ponto mais es treito, poderia alcanar o mosteiro ao entardecer. Eles protegeriam Jesper, pensou. O Abade Cethelin estava sentado no seu gabinete de trabalho e, luz da lanterna, observava atentamente
o

mapa antigo. Era de pele fina,


e

um quadrado com sessenta centrnl'tros, os smbolos

as linhas de

-10

II

montanhas e rios cuidadosamente gravados no couro e depois preen chidos com folha de ouro. Tal como sucedia com muitas peas da era ventriana, o que lhe faltava em rigor era mais do que compensado pela beleza. Enquanto olhava para o mapa, apercebeu-se de que desejava ter sido abenoado com o dom do voo espiritual, como o seu velho amigo, Vincar. Poderia ento ter sado livre a flutuar do mosteiro erguendo -se no cu nocturno, para ver as terras que agora apenas conseguia ima ginar atravs do delicado traado a ouro sobre o couro. Mas no tinha esse dom. O talento de Cethelin era sonhar vises, e ver s vezes traos tnues dentro delas como o ouro no mapa. Conseguia sentir o perverso e o benvolo, a competirem constante mente pela supremacia. Os assuntos grandes dos homens, com as suas guerras e o seu horror, eram idnticos s batalhas que assolavam os vales de cada alma humana. Todos os homens possuam uma capacidade para a bondade e a crueldade, o amor e o dio, a beleza e o horror. Havia alguns msticos que sustentavam que o homem pouco mais era do que uma marioneta, os seus cordelinhos puxados e manipulados por deuses e demnios. Havia outros que falavam de fado e destino, em que cada aco do homem estava de certa forma predestinada e es crita. Cethelin esforava-se por no acreditar em ambas as filosofias do desespero. No era fcil. De certa forma, desejava conseguir abraar o simplismo. As ms aces poderiam ento recair sobre os homens perversos. Infelizmente, o seu intelecto no lhe permitia acreditar nisso. Na sua longa vida, constatara, com demasiada frequncia, que as ms aces eram come tidas por homens que se consideravam bons, que
eram

Cethelin veio at janela e escancarou-a. A brisa nocturna era fresca, as estrelas brilhavam intensamente num cu sem nuvens. As chamas tremularam de novo no bairro norte da cidade. Mais uma pobre alma que via a sua casa incendiada, pensou com tristeza. Um co ladrou no ptio l em baixo. Cethelin debruou-se da janela e espreitou. Um jovem de cabelos escuros, com uma camisa de linho clara e calas pretas, estava acocorado junto
ao

porto, um co preto ao

lado dele. Cethelin ps a capa pelos ombros magros e deixou o seu ga binete de trabalho, descendo a longa escadaria at aos nveis inferiores. Quando chegou c fora, o co virou-se para ele e rosnou. Avanava de uma forma algo cmica, desequilibrado e saltando um pouco. Cethelin ajoelhou e estendeu a mo para o animal. Ele inclinou a ca bea e olhou-o com desconfiana.- O que queres?- perguntou o abade ao jovem, reconhecendo-o como o rapaz que ajudara o Irmo Labberan. -Preciso de um stio para o co, Padre. O Conselheiro Raseev ordenou que o abatessem. -Porqu? -Ele 'mordeu Todhe quando estava a dar pontaps ao Velho Labbers ... mil perdes, ao Irmo Labberan. Ele ficou muito ferido? -No. Apenas uma dentadita na barriga da perna. -Folgo em sab-lo. Mas por que pensaste que iramos receber um co com trs patas? -Calculei que estivesse em dvida para com ele -justificou-se o rapaz. -Por salvar o Irmo Labberan? -Sim. -Ele tem utilidade? -Atira-se aos lobos, Padre. Ele no tem medo de nada. - Mas tu tens -observou Cethelin, reparando que o jovem no parava de deitar olhares nervosos para o porto aberto. -Todhe anda minha procura. Ele grande, Padre. E est acom panhado dos amigos. -E tu tambm procuras refgio? -No, eu no. Sou demasiado rpido para eles. Quero voltar para casa da minha tia. Parece que andam outra vez a incendiar casas. -Quem a tua tia? -A Tia Athyla. Ela vai igreja. Mulher grande. Canta alto e desafinado.

efectivamente

bons segundo os costumes das suas culturas. O Imperador Gorben construra a Grande Ventria a fim de trazer paz e estabilidade a uma regio amaldioada por guerras incessantes. Para tal, invadira todas as terras circundantes, arrasando cidades e destruindo exrcitos, sa queando quintas e tesouros. No fim, conseguira o seu imprio, e reinava a paz. Tinha igualmente um enorme exrcito permanente a quem era preciso pagar. E para o fazer, tivera de expandir o imprio e invadir as terras dos Drenai. Aqui os seus sonhos haviam sido es magados pela derrota no Desfiladeiro de Skeln. Agora, tudo o que construra se estava a desmoronar, e a regio mergulhava mais uma vez em pequenas guerras infindveis. No admirava que as pessoas na cidade estivessem assustadas. Os exrcitos tendiam a saquear as cidades, e a guerra estava cada vez mais prxima.

4i

Cethelin riu-se. - Conheo-a. lavadeira e, esporadicamente, parteira. Tem uma boa alma. Sim, tem. E os teus pais? Eles foram procurar trabalho em Mellicane h anos. Disseram que me mandariam buscar e minha irm. No o fizeram. A minha irm morreu o ano passado quando houve a peste. Eu e a Tia Athyla julgmos que a tnhamos apanhado, mas no. O Irmo Labberan deu -nos ervas e isso. Mandou-nos limpar a casa e afastar os ratos. -Foi um tempo difcil-disse Cethelin. Os rbitros dizem que os padres que causaram a peste. Eu sei. Pelos vistos, tambm provocmos a guerra e a perca das colheitas. Por que que no acreditas nas histrias? O jovem encolheu os ombros. - O Velho Labbers, presumo. Sempre a falar de amor e isso. No o consigo ver a causar pestes. No faz sentido. Mesmo assim, ningum liga ao que eu penso. Cethelin observou os olhos escuros de Rabalyn. Viu ali fora, e compaixo. Naquele momento, vislumbrou tambm as recordaes de Rabalyn: uma mulher a ser espancada por um homem duro, uma criana pequena a partir para a morte enquanto Rabalyn estava sen tado sua cabeceira a chorar.-Eu preocupo-me, Rabalyn. O Velho Labbers ... como lhe chamas ... preocupa-se. Cuidarei do co at poderes vir busc-lo. O co Jesper no meu. Pertence Kalia. Ela trouxe-mo e pediu-me que o escondesse. Quando tudo isto passar, dir-lhe-ei que venha visit-lo. -Vai com cuidado, jovem. -O senhor tambm, Padre. Era melhor trancar este porto, no acha? -Um porto fechado no afastar uma turba. Boa noite para ti, Rabalyn. s um bom rapaz. Cethelin ficou a ver o rapaz partir a correr. O co deu um salto estranho como que para o seguir. Cethelin chamou-o baixinho.-Aqui, Jesper! Ests com fome, rapaz? Vamos at cozinha ver o que conseguimos encontrar. Rabalyn voltou pelo caminho que trouxera, seguindo pelos baixios do rio, andando por entre as rvores e subindo a colina at velha torre de vigia. Dali pde ver os incndios no bairro norte. Fora l que a maior parte dos estrangeiros se instalara, incluindo o gordo Arren e a sua famlia. Havia mercadons de Drenan, e algumas lojas exploradas por comerciantes vtntrianos. A rurha, porm, estava mais preocupada com

aqueles cujos laos familiares se encontravam no leste, em Dospilis ou Daria. Ambas as naes estavam agora em guerra com a Tantria. Rabalyn acocorou-se nas runas, os seus olhos vivos perscrutando a rea na base da colina. Duvidou de que Todhe e os seus amigos esti vessem espera dele agora, no com outro tumulto em curso. Andariam por l a entoar e a gritar queles que consideravam agora traidores. Muitas das casas no bairro norte estavam vazias. Dezenas de famlias tinham partido nos ltimos dias, dirigindo-se para oeste no sentido de Mellicane. Rabalyn no conseguia compreender por que que havia estrangeiros que tinham preferido ficar. Soprava um vento frio no cimo da colina. As calas e os sapatos de Rabalyn estavam encharcados de atravessar o rio e tremia de frio. Estava na hora de ir para casa. A Tia Athyla ficaria preocupada, e no iria dormir enquanto ele no estivesse seguro na sua cama. O abade chamara-lhe uma boa alma. Isto era verdade, mas ela era tambm imensamente irritante. Ralhava com Rabalyn como se ele tivesse ainda trs anos, e a sua conversa era absurdamente repetitiva. De cada vez que ele saa da pequena cabana, ela perguntava: Vais suficientemente agasalhado?>> Se ele manifestava qualquer preocupao com a vida, a escola ou planos para o futuro, ela dizia: Olha que no sei. Basta ter comida na mesa hoje. Passava os dias a lavar os lenis e a roupa das outras pessoas. Ao sero, desmanchava roupa de l deitada fora e fazia novelos de l desbotada. Depois tricotava imensos quadrados, que se riam mais tarde cosidos para formar cobertores. Alguns vendia. Outros dava para a casa dos pobres. A Tia Athyla nunca estava parada. Os tumultos tinham-na enervado. Quando haviam tido lugar as pri meiras mortes, Rabalyn correra para casa a contar-lhe. A princpio no acreditara nele, mas quando se apurara a verdade, Athyla recusara-se a falar do assunto com o rapaz.- H-de assentar tudo-disse. melhor no nos metermos. Naquela noite, sentara-se com os seus novelos de l, parecendo velha e grisalha. Rabalyn abeirara-se dela. Ns no temos sangue estrangeiro problema. Vai correr tudo bem. O seu rosto estava carrancudo e tenso, tal como ficara quando Lesha morrera cidade. As ruas estavam desertas. Ouvia a turba ao longe, entoando e ber rando. O vento mudara e sentiu o d1eiro
a

Est bem, Tia? afirmou.-No haver

um misto de desorientao e pena.

Rabalyn abandonou o cimo da colina e desceu em direco

fumo no ar. Parando num

45

arco de beco enegrecido, espreitou para o curto espao aberto entre as casas e a pequena cabana da tia. No se via ningum, mas Rabalyn re solveu no arriscar. Acocorando-se nas sombras, perscrutou a rea. Havia um muro de pedra seca que seguia pelo lado norte da cabana, e uma fila de arbustos rasteiros junto do porto. Rabalyn aguardou em silncio. Precisamente quando estava convencido de que no havia pe rigo, viu algum erguer-se momentaneamente de trs dos arbustos e avanar sorrateiramente at carroa do lado de fora da casa do padeiro. Parecia Bron, um amigo de Todhe. Uma pontada de raiva percorreu Rabalyn. Estava com fome e cansado, e tinha ainda as roupas molha das. Queria to somente entrar na cabana e aquecer-se junto lareira. Recuando para o beco, correu pela Rua do Mercado, atalhando pelo ptio do ferreiro. Procurando sua volta, encontrou numa pilha de metal descartado uma barra de ferro meio enferrujada, com trinta centmetros de comprimento. Erguendo-a, avanou sorrateiramente, escalando o muro baixo e aparecendo entre duas filas de casas. Daqui, conseguiu ver dois jovens acocorados atrs da carroa do padeiro. Um deles era efectivamente Bron. O outro era Cadras, cujo pai trabalhava para a famlia de Todhe como criado para todo o servio. Cadras era um rapaz bastante equilibrado, nem maldoso nem vingativo. Mas era influencivel e seguia o exemplo de Todhe em tudo. Rabalyn aguar dou. Dali a pouco, Bron curvou-se e avanou at sebe do lado de fora da casa da Tia Athyla. Rabalyn viu Todhe levantar-se e empurrar Bron para baixo. A barra de ferro pesava na mo de Rabalyn. Era reconfor tante estar armado e, no entanto, no queria usar a arma. O pai de Todhe, Raseev, mandava praticamente no conselho e qualquer mal feito ao seu filho seria rpida e duramente punido. Rabalyn resolveu fazer-lhes uma espera.

tou no crnio de Bron, fazendo o jovem tropear. Rabalyn desviou -se para a direita e ergueu de novo a barra-desta vez para Todhe.

O jovem grande levantou o brao para proteger a cabea. A barra


bateu no brao erguido, fazendo Todhe soltar um grito de dor. Um soco atingiu Rabalyn nas costas. Ps-se em p e virou-se para o novo agressor. Era Cadras. Rabalyn atingiu-o na barriga, depois saltou para ele e pregou-lhe uma cabeada. Cadras soltou um grito e caiu. Rabalyn recuou deles, segurando a barra alto. Todhe afastava-se j em corrida. Bron conseguira sentar-se e parecia atordoado. Subita mente, inclinou-se para a frente e vomitou. Cadras fez um esforo para se pr de joelhos e levou uma mo ao nariz espalmado. O san gue escorria-lhe pela boca e o queixo. Rabalyn ficou a olhar para ambos. Para l do par ferido, Archas estava estendido, desmaiado. Largando a barra de ferro, Rabalyn avanou para o stio onde o jovem se encontrava de bruos. Virando-o com cuidado, ficou aliviado ao ouvi-lo gemer.- Fica deitado-aconselhou Rabalyn.- Mantm a calma.-Havia sangue no rosto de Archas, e um alto enorme por cima do olho esquerdo. Estou agoniado-disse Archas.

-
irmo.

melhor sentares-te-sugeriu Rabalyn, encostando o jovem

parede. Bron tentou aproximar-se, depois deixou-se cair ao lado do


Nenhum dos. jovens falou, e Rabalyn deixou-os ali. Enfrentara quatro atacantes e derrotara-os. Devia sentir-se ani mado e cheio de poder. Ao invs, sentia um peso no corao, e o medo de vingana no o abandonou. Skilgannon dirigiu-se para as ameias altas, e sentiu um momento de irritao quando viu que no estava sozinho. O Irmo Naslyn j l se encontrava, encostado s muralhas fortificadas com ameias. Era um homem grande, de ombros largos e vigoroso. Virando-se, viu Skilgannon e baixou a cabea numa saudao. -Uma bela noite, Irmo Lantern disse.

O que poderia ter resultado no fosse um quarto jovem avanar


sorrateiramente por detrs de Rabalyn e saltar sobre ele, prendendo -lhe os braos. -Ele est aqui! -gritou o jovem. Rabalyn reconheceu a voz como a de Archas, irmo mais velho de Bron. Rabalyn inclinou-se para a frente, depois atirou a cabea para trs na direco do rosto de Archas. A presso sobre o seu peito afrouxou. Rabalyn desenvenci lhou-se, depois rodou e atingiu Archas na face com a barra de ferro.

- O que o traz torre velha? - perguntou Skilgannon.


-Queria pensar. Nesse caso, deixo-o entregue aos seus pensamentos. gannon afastou-se. -No, deixe-se ficar, Irmo. Tinha esperana de que viesse. Tenho-o visto exercitar-se. Conheo alguns dos movimentos. Pra ticmo-los nos Imortais. Skil-

O jovem ficou estendido por terra.


Rabalyn ouviu os outros correr para ele. Teria fugido, mas sentia o sangue a f.rvlr naquele momento, e percorria-o uma raiva imensa. Com um grito, precipitou-se ao encontro deles. A barra de ferro acer-

47

Skilgannon olhou para o homem. No era difcil imagin-lo com a armadura negra e prateada do regimento de elite de Gorben. Invencveis na batalha, tinham levado Gorben a vitria aps vitria durante dcadas. Haviam sido licenciados aps a derrota em Skeln. , - Esteve l? - perguntou Skilgannon. Tal no era a medonha re putao daquela terrvel batalha, e suas consequncias, que a pergunta no se podia ter referido a mais nada. -Sim, estive l. - Abanou a cabea. - O fim do mundo disse, por fim. Naslyn era um homem calado, solitrio. Agora precisava de con versar, mas apenas quando fosse o momento adequado para ele. Skilgannon comeou a espreguiar-se, aliviando os msculos dos ombros e das costas. Naslyn reuniu-se-lhe e, juntos, efectuaram em silncio as rotinas familiares do Arco Retesado, do Gafanhoto, do Pavo e do Corvo. Havia j um pouco que Naslyn no treinava os movimentos, e demorou algum tempo a reencontrar o equilbrio. Depois, viraram-se um para o outro, fizeram uma vnia, e comea ram a simbolizar uma luta, rodando e saltando, mos e ps a desfe rir golpes, as pancadas atingindo zonas alvo ao de leve.Skilgannon era mais rpido do que o homem pesado, mas Naslyn moveu-se bem durante um certo tempo at a fadiga o vencer.Por fim, recuou, e fez mais uma vnia. O suor cobria-lhe o rosto e pingava da sua barba preta curta. Esticaram-se mais uma vez, depois sentaram-se em si lncio nas ameias. - Ainda sonho com aquilo- afirmou Naslyn, passado um bocado. -Foi um daqueles momentos impossveis, em que, quando o reproduzimos na nossa mente, nos convencemos de que o resultado ser diferente. Virou-se para Skilgannon. No podamos perder, lantern. ramos os melhores. No apenas isso, excedamos tambm o inimigo em dez ... talvez vinte ... para um. Era impossvel eles fazerem-nos frente. ImpossveL Os Drenai so excelentes guerreiros, dizem. -Sim, so- ripostou Naslyn. Mas no foi por isso que venceram. Trs homens foram responsveis pela nossa runa naquele dia. E as probabilidades do que aconteceu so to grandes que se afigu ram incalculveis. O primeiro foi Gorben, bendito seja. Adorava aquele homem ... apesar de a loucura o acometer no fim. T nhamos sofrido baixas nas baralhas a oriente e ele promoveu novos recrutas para as nossas fi ld ras. lJ m desses foi um jovem soldado chamado

Eericetes ... que a sua alma tenha de vaguear para todo o sempre, cobarde. Calou-se e olhou para as montanhas silhuetadas. - Quem foi o terceiro? - perguntouSkilgannon, muito embora soubesse a resposta. - O Assassino dePrata. Druss. Agora chamam-lhe Druss, a Lenda. Caramba, mas ele mereceu-o naquele dia. Ns malhmos na linha deles como o martelo doCu. Ela cedeu e quase se desfez. E depois ... pre cisamente quando a vitria estava ao nosso alcance ... - Naslyn aba nou a cabea em incrdula lembrana-... Druss atacou. Um homem, lantern. Um homem com um machado.Foi o momento fulcraL Ele era imparveL A lmina do machado abriu caminho pelas nossas filei ras e os homens caram. Ele no podia ter aguentado tanto tempo. Nenhum homem poderia. Mas depois o cobarde Eericetes arremessou o seu escudo e fugiu.

volta dele outros novos recrutas entraram em

pnico e fizeram o mesmo. Em menos de nada a linha cedeu e estva mos todos em retirada. InacreditveL Ns ramos os Imortais, Lantern. No fugamos. A vergonha disso arde como fogo no meu corao. Skilgannon estava intrigado. Circulavam muitas histrias em Naashan sobre Druss,
a

Lenda, desde a morte do paladino Michanek.

-Como que ele era? um gigante? - Da minha altura- disse Naslyn -, mas de constituio mais pesada. Porm, no era o seu tamanho. Era o mero poder que irra diava. Ele e aquele maldito machado. Dizem que lutou ao lado dos Imortais h anos - referiu Skilgannon. Antes do meu tempo, mas havia quem se lembrasse dele. Contaram histrias incrveis sobre a sua percia. No acreditei nelas ento. Mas acredito agora. A debandada foi horrveL Gorben enlou queceu por completo e exigiu que os seus generais se matassem por causa da desonra. Mas eles mataram-no antes. A Ventria ficou ar rumada ento. E olhe para ns, a dilacerar-nos. -Por que se tornou padre? Estava farto de tudo, lantern. A chacina e as batalhas. Naslyn riu de forma sinistra. -Julguei que pudesse remediar os males da minha juventude. Talvez possa. Podia t-lo feito. Mas no sobrevivi aSkeln para ser chacinado por camponeses enfurecidos. Eles viro, sabe. Com mocas, e foices, e punhais.Sei o que faria. Lutaria, pdo Cu. No quero isso. -Portanto, o que vai fazer!

49

- Estou a pensar em ir-me embora. Quis falar consigo primeiro. - Porqu eu? Por que no o abade? -Voc no fala muito, Lantern, mas reconheo um guerreiro quando o vejo. Voc esteve em batalhas. Aposto que foi um oficial ... e dos bons. Por isso, resolvi aconselhar-me consigo. -No sei o que aconselhar. Ainda no me decidi. - Est a pensar ficar, nesse caso? Skilgannon encolheu os ombros.-Talvez. Sinceramente, no sei. Quando vim para aqui, entreguei as minhas espadas ao abade para ele as destruir. No pretendia continuar a combater. Ontem na cidade, apeteceu-me matar um fanfarro desbocado que agrediu Braygan. Foi preciso todo o meu controlo para me conter. Se tivesse as minhas es padas mo, a cabea dele teria ficado em cima do empedrado. -No somos grandes padres, pois no? - comentou Naslyn, com um sornso. - O abade . Muitos outros so. No quero v-los chacinados. Cethelin acordou com um sobressalto, as cores da viso enchendo -lhe a mente. Acendendo uma lanterna, dirigiu-se sua escrivaninha pequena, estendeu um pedao de pergaminho e pegou numa pena. O mais depressa que pde, antes que a viso desaparecesse, anotou-a. Depois recostou-se, exausto e a tremer. Tinha a boca seca e encheu um copo com gua. Nos seus tempos de juventude, teria retido as vises na cabea, examinando-as at tudo ser revelado. Agora mal conseguia descrev-las nos seus traos mais largos antes de se dissiparem. Olhou para o que escrevera. Um co manso, marcado pelo fogo, trans

CAPTULO 3

- por isso que est a pensar ficar, para poder defend-los?


-No excluo essa hiptese. - Assim sendo, ficarei tambm - anunciou Naslyn.

formara-se num lobo a rosnar, perigoso e mortfero. O animal levantara a cabea e sara-lhe um raio da boca, atingindo o cu com grande fora. Isto de sencadeara uma tempestade macia. O mar encapelara-se numa onda gigan tesca e avanara em direco a uma ilha rochosa. No cimo da ilha havia um santurio. A ltima palavra que Cethelin rabiscara fora Vela. Lembrou
-se ento de que havia uma nica vela acesa na praia da ilha, a sua chama minscula brilhando na escurido da onda colossal que avan ava. Cethelin no conseguiu perceber o que era o co-lobo, mas sabia que a mar representava sempre a humanidade. O mar revolto era a turba na cidade, e o santurio era a igreja. Lantern tinha razo. A turba viria com dio nos seus coraes. Poderia uma vela de amor desvi-la das ideias de assassnio? Cethelin tinha dvidas. O co de trs patas entrou a coxear vindo do quarto e sentou-se ao lado do abade. Cethelin acariciou-lhe a cabea. -Tu no s um lobo, meu rapaz - disse. - E escolheste um mau lugar para procurares segurana. ') ( )

Rabalyn entrou na pequena cabana e fechou a porta de mansinho. Introduzindo a cavilha de madeira que trancava o fecho, percorreu a pequena sala de estar. A Tia Athyla dormitava na cadeira junto la reira. Havia no seu colo vrios novelos de l de cores garridas, e junto aos ps cerca de uma dzia de quadrados tricotados. Rabalyn deslo cou-se pela cozinha e cortou uma fatia de po. Voltando para junto da lareira, pegou no garfo de torrar po em lato, enfiou nele a fatia de po e segurou-a junto s brasas. Havia j algumas semanas que no tinham manteiga, mas o po torrado ainda sabia bem a um jovem que no comera nada naquele dia. Olhou para a Tia Athyla enquanto mas tigava. Uma mulher grande de cinquenta e muitos anos, nunca casara e, no entanto, fora uma me para duas geraes da famlia. Os seus prprios pais haviam morrido tinha ela somente quinze anos - era apenas um pouco mais nova do que Rabalyn neste momento. Athyla trabalhara para criar quatro irms e um irmo. J tinham partido todos entretanto, e s muito raramente recebia notcias de qualquer deles. A prpria me de Rabalyn abandonara a famlia havia quatro anos, deixando dois filhos ao cuidado da solteirona com quem o tempo no fora misericordioso. Olhou carinhosamente para a mulher adormecida. O seu cabelo es tava quase todo grisalho, e tinha as pernas inchadas do reumatismo. Tambm os ns dos seus dedos estavam ligeiramente deformados pela artrite, no entanto trabalhava diariamente, sem se queixar. Rabalyn suspirou. Quando era mais novo, sonhava tornar-se rico e retribuir Tia Athyla pela sua generosidade, comprando-lhe talvez uma bela casa, com criados. Sabia agora que semelhante presente no lhe traria qualquer alegria. Athyla no desejava criados. Perguntou-se se ela de sejaria verdadeiramente o que quer que fosse. A sua longa vida fora preenchida por deveres e responsabilidades que no pedira e, no en tanto, aceitara. S tinha uma jia, um pequeno pendente de prata que acariciava inconscientemente quando estava aflita. Rabalyn fizera-lhe perguntas sobre ele e ela dissera que algum lho oferecera h muito tempo. A Tia Athyla no era muito dada a longas conversas e as ss reminiscncias abruptas e oportunas. Tal como as suas crticas. Es igual tua me -dizia, se Rabalyn deixava comida no prato. Pensa naquelas crian<;as com fome em Panthia. -Como qut sabr que das esto com fome em Panthia? perguntava dt. conlwcido.

O Velho Labbers explicara mais tarde que quarenta anos antes uma enorme seca atingira as naes do sudeste. Cadia, Matapesh e Panthia tinham perdido as colheitas e houvera grande privao. Dezenas de milhar de pessoas tinham morrido em Panthia, a mais atingida de todas. Agora, porm, os Panthianos contavam-se entre as naes mais ricas. A Tia Athyla escutara enquanto Rabalyn lhe explicava tudo isto. - Ah, pois, ainda bem -disse. Passados alguns dias, quando ele se recusou a terminar uma refeio que continha um repugnante legume verde que abominava, ela abanara a cabea e dissera: - Aquelas criancinhas em Panthia ficariam contentes com ela. Aquilo irritara-o ento, mas sorriu ao pensar nisso agora. Era fcil sorrir e ter pensamentos carinhosos quando Athyla dormia. Assim que ela acordava, a irritao voltava. Rabalyn no a conseguia controlar. Ela dizia algo estpido e o seu mau gnio disparava. Quase todos os dias, prometia a si mesmo no discutir com Athyla. A maior parte das discusses terminava da mesma maneira. A solteirona comeava a chorar e chamava-lhe ingrato. Referia que empobrecera para o criar, e ele respondia: -Nunca lhe pedi que o fizesse. Ainda tinha as calas hmidas, e despiu-as e pendurou-as numa cadeira perto da lareira. Voltando cozinha, encheu a chaleira velha com gua do jarro de pedra e levou-a para o lume. Deitando mais car vo nas brasas, pendurou ento a chaleira por cima das chamas. Assim que a gua comeou a ferver, preparou duas chvenas de tisana de flor de sabugueiro, adoando-as com um pouco de mel cristalizado. Athyla acordou e bocejou. - Ol, querido - disse ela. Comeste alguma coisa? Sim, Tia. Fiz-lhe uma tisana. -Como est o teu olho, querido? Melhorou? -Sim, Tia, est ptimo. -Ainda bem. -Fez uma careta quando se inclinou para pegar na tisana que Rabalyn lhe deixara. Saltando rapidamente da cadeira, estendeu-lhe a chvena. -No h muito barulho esta noite- co mentou. -Acho que todo este aborrecimento j passou. Sim, tenho a certeza disso. - Esperemos que sim-disse Rabalyn, levantando-se da cadeira. -Vou para a cama, Tia. At amanh.-Inclinando-se, beijou-a na face, depois dirigiu-se para o seu prprio quarto. Era minsculo, mal cabendo a cama velha e uma cmoda para as suas roupas. Demasiado cansado para se despir, estendeu-se na cama e tentou dormir. Mas os seus pensam<:ntos iam todos para Todhe e a vingana

- I hi scmprr ttum tm Pcmthia -respondia ela. -E um facto

que no tardaria a ter lugar. Rabalyn sempre evitara sarilhos com o filho do conselheiro. Todhe era maldoso e vingativo quando no con seguia o que queria, e limitava-se a ser grosseiro e desagradvel com aqueles que no considerava suficientemente importantes para incluir no seu crculo de amigos. Rabalyn nada tinha de parvo e mantivera -se completamente neutral no nico espao onde eram obrigados a conviver - a pequena sala de aula. Quando Todhe falava com ele, o que era uma ocorrncia rara, Rabalyn era sempre corts e cauteloso a fim de evitar atritos. No o considerava uma cobardia ter medo de Todhe apesar de mas antes puro bom senso. Nas raras ocasies

ronar-se, Mscara de Ferro nomeara rbitros, e estes tinham percor rido toda a Tantria, exterminando os traidores inspirados pelos estrangeiros. Quando Rabalyn ouvira pela primeira vez falar destes aconte cimentos, considerara-os bons de um modo geral. Os traidores deviam ser exterminados. Agora, porm, vira o Velho Labbers ser rotulado de traidor, e ficara confuso. Depois, havia as histrias constantes de batalhas travadas entre tro pas leais e o inimigo vil de Dospilis e os seus aliados malvolos, os Datianos. Estas batalhas eram sempre vencidas pela Tantria, no en tanto, cada batalha parecia estar cada vez mais prxima. Inquirira o Velho Labbers a este respeito um dia. -Como possvel que quando vencemos nos retiramos, e o inimigo derrotado avana? Talvez fosse aconselhado um pouco mais de leitura, jovem Sugeria-te, em particular, as obras his Rabalyn -disse Labbers. tricas de Appalanus. Ele escreveu: A verdade na guerra como uma donzela pura. Deve ser constantemente protegida dentro de uma for taleza de mentiras. Ficaste esclarecido? Rabalyn anura e agradecera-lhe, apesar de no fazer ideia do que que o velho estava a falar. Enquanto permanecia deitado na sua cama, sentiu o cheiro a fumo da lareira. Teria de pedir emprestadas as vassouras a Barik e limpar a fuligem da chamin. Colocando um cobertor sobre os ombros, fechou os olhos e tentou de novo dormir. Tinha a mente demasiado cheia. No parava de pensar em Todhe. Talvez, se aceitasse apenas uma tareia de Todhe e dos seus amigos, tudo se resolvesse. Pagar na mesma moeda. Rabalyn tinha dvidas. Subira a parada quando os atacara com a barra de ferro. Talvez a Vigilncia o prendesse por isso. Este pensamento era novo e assusta dor. Desconfortvel agora, e outra vez receoso, sentou-se e abriu os olhos. Comearam imediatamente a arder. Havia fumo por todo o lado. Rabalyn saiu da cama e abriu a porta. A sala estava cheia de fumo oleoso, e viu chamas do lado de fora da janela. Tossindo e respirando com dificuldade, correu pela sala e escanca rou a janela do quarto da Tia Athyla, o fogo atacava o caixilho da ja nela, e conseguia ouvi-lo agora a avanar ruidosamente pelo telhado de colmo. Indo a cambalear at cabeceira, sacudiu o ombro da tia. Tia Athyla! -gritou. - A casa est a arder. Os seus joelhos cederam, os pulmes a arder e cheios de fumo. Agarrando uma cadeira, bateu com ela nas persianas em chamas. No queriam ceder. Puxando

em que presenciara Todhe e os amigos a provocarem outros rapazes - como o gordo Arren - decidira que o assunto no lhe dizia res peito e afastara-se. Contudo, o espancamento do Velho Labbers fora brutal e revoltan te, e Rabalyn constatou que no lamentava o soco que estivera na origem desta inimizade com Todhe. S tinha pena de lhe haver faltado a coragem para se atirar aos adultos que comearam o espancamento. Por muito que pensasse no terrvel incidente, no o conseguia enten der. O Velho Labbers nunca fizera nenhum mal a ningum na cidade. Muito pelo contrrio. Durante a peste, fora de casa em casa ajudando os doentes e os moribundos. O mundo era realmente um local estranho. Enquanto estava dei tado na sua cama, Rabalyn pensou nas aulas a que assistira. No lhes dera muita ateno, excepto as histrias sobre batalhas hericas e guerreiros poderosos. Rabalyn formara a impresso de que as guerras eram travadas por gente boa contra gente m. A gente m era sempre de pases estrangeiros. No entanto, no havia mal no facto de um pu nhado de homens saudveis espancarem um padre velho quase ao ponto de o matarem. No havia mal no facto de as mulheres na turba escarnecerem e gritarem-lhes arreiem-lhe nas ventas, como fizera Marja, a mulher do padeiro? Ela sempre foi uma mulher triste e azeda, dissera a Tia Athyla - o que era algo de notvel vindo da boca da solteirona. A Tia Athyla nunca falava mal de ningum. Era tudo extremamente perturbante. Rabalyn ouviraos mexericos que os viajantes levavam para a cidade. Constava que na capital, Mellicane, enormes multides tinham incendiado igrejas e enforcado padres. O conselheiro do rei, Lorde Mscara de Ferro, ordenara a priso de imensos sacerdotes, que tinham sido executados e as suas terras confiscadas pelo estado. Quando o governo comeara a desmo-

55

um cobertor da cama, envolveu com uma ponta as mos e tentou le vantar a tranca de madeira. O fogo deformara-a bastante. Puxando todas as roupas de cima da Tia Athyla, agarrou-a pelo brao e arrastou -a da cama. O seu corpo bateu no cho, e ela soltou um gemido. -Acorde! -berrou.

-Pegaram fogo cabana-disse ele.-Bloquearam a porta para nos impedir de sair. Viste algum? Rabalyn no respondeu. -Ajudem a minha tia - pediu. -Por favor, ajudem a minha tia. Um homem ajoelhou ao lado da forma imvel e levou um dedo garganta dela. -Ela foi-se, rapaz. O fumo deve t-la arrumado. -Ela acabou de falar comigo. Ela vai ficar bem. Acorde, Tia. Acorde. -O que aconteceu aqui? - perguntou o Conselheiro Raseev. -Algum incendiou a cabana-respondeu o homem ao lado de Rabalyn. -O rapaz disse que bloquearam a porta da frente. Rabalyn ergueu o olhar e viu Raseev. Era um homem alto, com ca belo louro a ficar grisalho e um rosto amplo e atraente. A sua voz era calma e cava. O que viste, rapaz?-indagou. -Acordei com as chamas e o fumo -disse Rabalyn. -Tentei tirar a Tia Athyla, mas algum ps um banco contra a porta da frente. Tive de saltar pela janela para o retirar. Ajudem a minha tia! Uma mulher ajoelhou ao lado de Athyla. Tambm lhe tomou o pulso. - No h nada a fazer - constatou. Rabalyn. -Perguntei o que viste, rapaz-repetiu Raseev.-Conseguirias identificar o patife que fez isto? Rabalyn ps-se em p. Sentia a cabea oca, como se tudo isto no passasse de um sonho. A dor das queimaduras nas mos, braos e per nas desapareceu. -No vi ningum- disse. Olhou para os rostos dos populares reunidos.-Mas sei quem o fez. S tenho um inimigo. -Diz o nome, rapaz! ordenou Raseev. Rabalyn localizou Todhe entre a multido, e no viu medo nos seus olhos. Se Rabalyn o denunciasse, nada seria feito. Ningum o vira pegar fogo cabana. Ele era o filho do homem mais poderoso da cidade. Estava acima da lei. Rabalyn virou-se e caiu de joelhos ao lado da tia. Estendendo a mo, acariciou-lhe o rosto morto. A culpa pesava -lhe imenso no corao. Se no tivesse feito de Todhe um inimigo, a Tia Athyla ainda poderia estar viva.-Quem o teu inimigo, rapaz? -indagou Raseev. Rabalyn beijou o rosto da tia, depois levantou-se. Virou-se para Raseev.-No vi ningum-disse. Virou-se para a multido.-Mas sei quem o fez. H-de pagar. ( :om a sua vida degenerada! -Olhou 57 Athyla morreu, A sua voz falhava quando comeou a sacudir a Tia Athyla pelos ombros. -

beira

do pnico, comeou a arrast-la para

a sala de estar. As chamas eram tambm intensas aqui, e uma parte do telhado cara no canto extremo. O calor era insuportvel. Deixando Athyla, correu para a porta, levantou a tranca e empurrou-a. A porta no se queria abrir. Algo fora introduzido fora contra ela pelo lado de fora. Rabalyn mal conseguia respirar. Avanando a cambalear at nica janela na sala de estar, levantou a barra das persianas e escan carou-as. As chamas lambiam a madeira. Subindo para o parapeito, atirou-se para o caminho do outro lado. Pondo-se em p, correu para a porta da frente. Fora encostado um banco de madeira a ela. Agarrando-o, arrancou-o de l, depois abriu a porta. As chamas estavam agora altas l dentro e quando tentou entrar sen tiu a ferocidade do calor. Inspirando fundo, soltou um berro e entrou l para dentro. O fogo cercava-o quando alcanou a mulher desmaiada. Agarrando-lhe o brao, comeou a arrast-la pelo cho. A camisa de dormir dela pegou fogo, mas no podia parar para o apagar. As cha mas lamberam-lhe os braos e a parte de trs das pernas, e sentiu as suas roupas chamuscadas. Mesmo assim no a largou. Gritou de dor, mas continuou. Uma vez porta, ouviu um grande gemido das ma deiras l por cima. Cederam de repente e caiu colmo em chamas sobre a Tia Athyla. Rabalyn puxou a mulher para o ar livre. A camisa de dormir dela estava em chamas; ajoelhou a seu lado, tentando apagar as chamas com as mos, e arrancando-lhe a pea de roupa do corpo. Com o claro do incndio, pde ver que tinha as pernas todas queimadas. Afastando-a ainda mais do edifcio a arder, deixou-a por um momento e correu para o poo, descendo o balde e iando-o depois. Pareceu levar uma eternidade. Levando o balde at junto da Tia Athyla, rasgou a sua camisa e mergulhou-a na gua. Depois, nu e acocorado junto a ela, passou delicadamente a camisa en charcada pelo rosto enfarruscado de Athyla. De repente ela tossiu, e o seu alvio foi total. Sossegue, Tia. Estamos bem. -Ai de mim - disse. Depois fez-se silncio. Comearam a chegar pessoas, precipitando-se para junto de Ra balyn. O que aconteceu, rapaz?-perguntou uma voz. 5

directamente para Todhe . .. e desta vez havia medo a srio nos olhos do jovem. Todhe avanou e agarrou o brao do pai.-Ele est a falar de mim, pai -queixou-se. Ele est a ameaar-me! perguntou Isto verdade? -atroou Raseev. Foi ele que incendiou a casa da minha tia? Rabalyn.

e leal em prol do bem da cidade e da sua gente. Por conseguinte,

na

sua prpria mente, ele era isso mesmo. O facto de ter desviado fim dos da cidade para seu prprio benefcio, e concedido contratos de construo aos seus amigos que lhe pagavam subornos, no alterava em nada a noo que tinha de si mesmo. Naquelas ocasies raras em que a conscincia o atormentava, pensava: Mas assim que o mundo funciona. Se eu no o fizesse, outro faria. Usava palavras como honra e princpio, f e patriotismo. Tinha uma voz forte, cava e persuasiva, e quando usava aquelas palavras nos discursos pblicos, via com fre quncia lgrimas nos olhos dos cidados que o amavam. Era extre mamente comovente e, aproveitando a ocasio, chegava a deixar-se levar pela emoo. Raseev Kalikan acreditava piamente s no que era bom para Raseev Kalikan. Era deus de si prprio e da sua ambio. Em suma, Raseev Kalikan era um poltico. O seu maior talento era uma sensao inata do stio de onde soprava o vento da poltica. Quando os exrcitos do rei tinham sofrido derrotas, e o monarca recorrera aos seus conselheiros, despontara o dia dos rbitros. At ento, os rbitros tinham sido uma fora menor na vida poltica da Tantria, atacando o que consideravam a influncia maligna dos es trangeiros que viviam dentro das fronteiras da Tantria. Agora tinham preeminncia. Todos os males de que a nova nao fora acometida eram atribudos aos estrangeiros de Dospilis, Naashan ou Ventria. At os poucos mercadores drenai na capital eram olhados com enorme des confiana. Por ironia, o prprio novo lder dos rbitros era um estrangeiro, Shakusan Mscara de Ferro, o capito dos Ces de Guerra, a guarda pessoal mercenria do rei. Raseev recebera calorosamente os representantes do rbitro na cidade, e acolhera-os na sua prpria casa. Abraara a causa deles e imaginara-se a subir pelas fileiras, e a ascen der, qui, no futuro, a um cargo de maior responsabilidade em Mellicane. Quando os rbitros haviam atacado a igreja, Raseev vira uma oportunidade no s de progredir politicamente, mas tambm de sal dar as suas dvidas. A igreja possua grande parte das propriedades na cidade e fazia tambm emprstimos para ajudar o comrcio local. Raseev contrara trs grandes emprstimos nos ltimos quatro anos, a fim de promover e consolidar os seus interesses comerciais. Dois dos seus empreendimentos-abate de rvores e extraco mineira-ti nham sido um redondo fracasso, deixando-o a braos com prejuzos de monta. De qualquer forma, os homens da igreja estavam conde-

- claro que no foi ele!


-Nesse caso, no tem nada a temer, pois no? Rabalyn virou costas. Naquele momento, Todhe afastou-se do pai e tirou uma faca do cinto. No, filho! - gritou Raseev. O jovem corpulento correu para Rabalyn. Ouvindo o grito, este voltou-se. A faca de Todhe reluziu di reita sua cara. Rabalyn esquivou-se. A lmina no o atingiu por uma questo de centmetros. Levando o brao acima do ombro, desferiu um soco lateral no maxilar de Todhe. O jovem grandalho, desequili brando-se, vacilou. Rabalyn correu para ele e atingiu Todhe no est mago com um pontap. Todhe largou a faca e caiu de joelhos. Sem pensar, Rabalyn pegou no instrumento e cravou-o no pescoo de Todhe. A lmina tocou em osso, depois cortou a jugular do jovem. Jorrou sangue para a mo de Rabalyn. Todhe soltou um grito estrangulado e tentou levantar-se. Os seus joelhos cederam e ele caiu de bruos no e correu para a beira do filho. Rabalyn No! cho. Raseev gritou: ficou ali, a faca na mo a escorrer sangue. Por um momento ningum disse nada. A multido ficara ator doada, em silncio. Depois Raseev ergueu o olhar. -Crime! -gri tou. -Vocs todos viram! Esta criatura vil assassinou o meu filho! Ningum se mexera ainda. Mas depois, dois soldados da Vigilncia abriram caminho por entre a multido. Rabalyn largou a faca e fugiu, pulando o muro baixo que circundava a cabana em chamas e correndo pelas ruas. No fazia ideia para onde ia. S sabia que tinha de fugir. O cas tigo por assassnio era o estrangulamento pblico, e no havia dvi das na sua mente de que seria considerado culpado no julgamento. Todhe largara a faca. Estava desarmado quando Rabalyn o matara. Agora em pnico, a dor das queimaduras esquecida, o jovem nu corria para se salvar. A imagem que Raseev Kalikan tinha de si mesmo era complexa e distorcida. As pessoas viam nele algum que agia de forma honesta

'5H

59

nados, por isso, por que no sair da sua destruio com compensaes financeiras acrescidas? O problema era que no fora capaz de agitar o suficiente as pes soas para atacarem directamente a igreja. Muitas delas recordaram-lhe que os padres os tinham ajudado durante a peste e a seca. O ataque ao velho professor por alguns dos homens contratados por Raseev fora tambm visto com desagrado por muitos apesar de ningum o ter afirmado directamente. E quando aquele outro padre levara o rbi tro a apunhalar-se, alguns tinham-se at rido do seu infortnio. Mas agora havia uma sada. As simpatias das pessoas iam para Raseev na sequncia da morte de Todhe, e tinham feito circular que o assassino se refugiara na igreja, e que o abade se recusava a entreg-lo s autoridades para ser julgado. Isto no era verdade, mas acreditava-se que sim, e isso era o que con tava. Raseev ficou em casa naquela noite, o corpo do filho estendido numa diviso das traseiras e vestido com as suas melhores roupas. Ouvia a mulher a chorar e a lamentar-se por causa daquele imbecil. Como eram estranhas as mulheres, pensou. Todhe era um intil em tudo. Era estpido, mau e uma constante provao para Raseev. Pelo menos sempre podia conseguir algo com a sua morte. V rios dos apoiantes de maior confiana de Raseev andavam agora l fora, a agitar a multido, incitando a um assalto igreja para leva rem o assassino. Antol, o Padeiro, era um homem amargo e vingativo, e conduziria a multido. Outros que lidavam de perto com Raseev teriam armas escondidas, que seriam sacadas mal estivessem nos edifcios da igreja. Assim que comeasse a matana, a turba invadiria as imediaes da igreja. Os padres que no fossem mortos fugiriam. Depois, Raseev lo calizaria o errio da igreja e apossar-se-ia dos seus fundos. Seria tam bm uma boa ocasio para encontrar e destruir os seus registos. Respirou fundo e comeou a preparar um discurso. Os assassinos dos padres no podiam ser descurados, e seria obrigado a falar abertamente contra os perigos do dio, ficando o discurso registado e guardado nos arqui vos do conselho. Os ventos polticos tinham por hbito mudar e, a dada altura no futuro, R as cc v sempre: poderia aleg ar que se opusera violncia.
Pegando numa ptna, comeou a tomar notas. As mortes de tantos marcam-nos os solwos
u

Queres parar com essa lamria! - Estou a tentar trabalhar.

gritou atravs das paredes.

Para Skilgannon, a noite fora longa e insone, a sua mente atormentada por dolorosas lembranas do passado, e carregada com as culpas da sua vida. Chefiara homens na batalha - e disso pouco se envergonhava -, mas participara tambm na destruio de cidades e na horrvel carnificina de que se fizera acompanhar. Deixara-se levar por uma vaga de dio e vingana, escorrendo da sua espada o sangue da inocncia. Aquelas lembranas no queriam desaparecer. Quando a rainha se dirigira s suas tropas antes da ltima batalha o terrvel cerco de Perapolis -ordenara que no fosse deixado nin

gum vivo, nem um s homem, mulher ou criana dentro da cidade rebelde. So todos traidores, disse ela. Que o seu destino seja um exemplo para todo o sempre. As tropas tinham soltado vivas. A guerra civil fora longa e san grenta e a vitria estava prximo. No entanto, uma coisa era dizer as palavras, e outra completamente diferente era participar na chacina.

Na qualidade de general, Skilgannon no precisava de manchar a sua espada de sangue. E, no entanto, fizera-o. Percorrera as ruas de Perapolis, retalhando e matando at as suas roupas e armadura esta rem encharcadas de sangue. No dia seguinte, tinham percorrido as ruas agora silenciosas. Cadveres por todo o lado. Tinham sido mortos milhares. Viu os corpos de crianas e bebs, mulheres velhas e raparigas jovens. O seu corao ficara doente para l do desespero da viso. No muro alto da torre, Skilgannon olhava para as estrelas que de sapareciam. Se existisse um ser supremo- do que duvidava mundo maldito. - Onde estavas enquanto as crianas eram chacinadas? - perguntou, olhando para a imensa negrura. lgrimas naquele dia? Algo brilhou ao longe e viu outro incndio na cidade. Alguma pobre alma estava a ser torturada e morta. Uma raiva vazia invadiu Skilgannon. Indolentemente, acariciou o medalho pendurado na cor
ao

ento

os seus pecados nunca seriam lavados. Era uma alma maldita, num

Onde estavam as tuas

rente

seu pescoo. L dentro encontrava-se o que restava de Dayan.

Tinham estado juntos trs dias depois do seu regresso da guerra. Ainda no se comeava a notar a sua gravidez, mas tinha mais cor nas faces, e um brilho sedoso no cahc:lo dourado. Os seus olhos tinham

todos

..

, tsuevcu.

Depois parou. Ao fundo da diviso,

illllllt'tllurum.

{,()

vida e refulgiam, e a alegria do seu estado tornava-a radiante. Os pri meiros sinais de problemas comearam numa tarde soalheira, quando estavam sentados no jardim que dava para o lago de mrmore e a fonte alta. O suor brilhava nas suas feies plidas, e Skilgannon sugeriu , que se mudassem para a sombra. Apoiara-se pesadamente nele, depois gemera. Ele pegara-lhe ao colo e levara-a para dentro, estendendo-a num div comprido. O rosto dela adquirira a palidez da cera. Ela le vantara o brao e comprimira com os dedos a axila. - Di tanto disse. Abrindo-lhe o vestido, viu a pele da axila esquerda inchada e equimoseada. Parecia que se estava a formar um quisto grande. Pegando-lhe mais uma vez, levara-a escadas acima para o quarto prin cipal, e ajudara-a a despir-se. Depois mandara chamar o cirurgio. A febre comeara rapidamente. Ao final da tarde, tinham apare cido grandes inchaos prpura nas axilas e nas virilhas. O cirurgio chegara pouco antes do crepsculo. Nunca iria esquecer a reaco do homem quando examinara Dayan. O cirurgio, um homem de tran quila confiana, arguto e expedito, entrara no quarto e baixara a cabea a Skilgannon. Depois, aproximara-se da cama e puxara as cobertas para trs. Fora naquele momento que Skilgannon soubera o pior. O cirur gio empalidecera e recuara um passo, involuntariamente. Toda a confiana desaparecera dele. Continuou a recuar na direco da porta. Skilgannon agarrou-o. -O que ? O que se passa consigo? -A PesteNegra.Ela tem a PesteNegra. Libertando-se de Skilgannon, que ficara em choque, o cirurgio fu gira do palcio. Tinham-se seguido os criados numa questo de horas. Skilgannon no saiu de ao p de Dayan, que delirava, colocando toa lhas com gua fria no seu corpo febril. No sabia o que mais fazer. Mais para a alva,
um

temperamento to dcil. No existia maldade em Dayan, nem dio. At tratava os criados como amigos e conversava com eles como seus iguais. O seu riso era contagioso, e animava o moral de todos os que O OUVlam. - Quem me dera que nos tivssemos conhecido antes de tu a conheceres-disse.O corao de Skilgannon caiu-lhe aos ps. Pegou -lhe na mo e beijou-a.- Procurei no sentir cimes,Olek. Mas no o consigo evitar. difcil quando amamos algum do fundo do cora o, e no entanto sabemos que esse algum ama outra pessoa. No soube como responder-lhe, e permaneceu em silncio, segu rando-lhe a mo. Por fim, disse: - s uma mulher muito melhor do que ela alguma vez poder ser, Dayan. Em tudo. - Mas lamentas ter casado comigo. -No! Tu s minha esposa, Dayan. Tu e eu juntos. - Suspirou. -At morte. -Oh, Olek. Falas a srio? - Do fundo do corao. -Apertou-lhe a mo e fechou os olhos. Fez-lhe companhia at alva, e durante o dia.Ela voltou a acordar ao entardecer. A febre voltara e ela gritou de dor. Mais uma vez lhe mo lhou o rosto e o corpo, tentando reduzir a inflamao.O seu belo rosto assumiu um ar abatido, e os seus olhos estavam orlados de escuro. Um segundo inchao rebentou na virilha, manchando o lenol. Quando a noite chegou, Skilgannon sentiu uma secura na garganta, e o suor comeou a escorrer-lhe da testa para os olhos. Sentiu uma impresso nas axilas. Delicadamente, apalpou a zona. Os inchaos j tinham co meado. Dayan gemeu, depois soltou um suspiro profundo. -Acho que est a passar, Olek. A dor est a desaparecer. -Isso bom. - Pareces cansado, meu amor. Devias ir repousar. -Estou ptimo. - Tenho boas notcias- anunciou ela, com um sorriso-, muito embora agora talvez no seja o momento para as partilhar. Esperava estar sentada no jardim contigo, a ver o pr do Sol. -Esta uma excelente ocasio para boas notcias.-Skilgannon tentou beber um pouco de gua, mas tinha a garganta inchada e in flamada, e custava-lhe a engolir. - Sarai lanou as runas para mim. Ser um rapaz. O teu filho. Ests feliz? Foi como se tivessem cravado um ferro em brasa no seu corao. A tristeza ameaou sobrepor-se-llw. --- Sim- disse.- Muito feliz.

dos enormes inchaos prpura debaixo do

brao dela rebentara. Durante algum tempo a febre baixara, e ela acor dara. Skilgannon limpou o pus e o sangue, e cobriu-a com uma camisa branca de cetim lavada. -Como te sentes? - perguntou-lhe, afastando-lhe da testa o cabelo louro encharcado de suor. - Um pouco melhor.Com sede. -Ajudou-a a beber. Depois ela deixou-se cair na almofada. - Estou a morrer,Olek? -No. No o ptrmitirt:i - respondeu, forando uma ligeireza de tom que no stntiu. - Amus-mtt - Qutm 111lo
lt'

umuriu, Dayan Todos os que conheces ficam Era verdade. Nunca conhecera ningum de

encantados ('0111 i ,I(o.

62

-Esperei que ficasses. -Permaneceu em silncio durante um bocado, e quando voltou a falar, o delrio regressara. Falou de almo ar com o pai, e do quanto se tinham divertido naquele dia. -Ele trouxe-me um colar do mercado. Pedras verdes. Deixa-me mostrar-te. - Fez um esforo para se sentar. -J o vi. muito bonito. Repousa, Dayan. -Oh, no estou cansada, Olek. Podemos ir dar um passeio pelo jardim? -Daqui a pouco. Continuou a conversar, e depois, a meio da frase, parou. A princpio, julgou que tivesse adormecido, mas o rosto dela estava absolutamente imvel. Estendendo a no, tocou-lhe com cuidado na garganta. No havia pulsao. Uma dor cauterizante atacou-lhe a barriga e dobrou-se. Dali a pouco, passou. Olhou para Dayan, depois estendeu-se ao lado dela, atraindo-a para um abrao. - No escolhi apaixonar-me por Jianna -disse.-Se pudesse ter escolhido, seria por ti. s tudo o que
um

circunstncias, teria morrido. Nunca vi um homem combater tanto a peste como o senhor. A dada altura, o seu corao batia to depressa que estava fora do meu alcance fazer a contagem. -A peste ficou circunscrita nossa zona? -No, senhor. Grassa pelo reino e para l dele. A mortalidade ser terrvel. -A vingana da Fonte pelos nossos pecados - afirmou Skil gannon. O padre abanou a cabea. -Ns no acreditamos num deus de vingana, senhor. A peste foi espalhada pelo erro e a ganncia do homem. -O que quer dizer? -A nordeste h uma tribo, os Kolear. Ouviu falar deles? -Parentes dos Nadir e dos Chiatze. So nmadas. -Efectivamente, senhor. Uma das nossas convices que se eles vem uma marmota ... pequenas criaturas peludas que vivem nas pla ncies ... morta, devem prosseguir. De acordo com os seus costumes, as marmotas contm as almas dos feiticeiros kolear. por isso que os Kolear no caam as criaturas. Um animal morto considerado um sinal de que os espritos dos feiticeiros se foram embora e que a tribo deveria procurar novas pastagens. Durante a guerra, muitos dos Kolear aliaram-se aos inimigos da rainha e foram expulsos das suas terras, ou mortos. Vieram outros residentes no Kolear. Viram as marmotas e decidiram armadilh-las por causa da pele. uma boa pele. Do que eles no se aperceberam foi que as marmotas eram por tadoras das sementes de uma epidemia. A princpio, os caadores e armadilhadores adoeceram. A seguir as suas famlias. Depois os via jantes que lhes compravam as peles. Posteriormente, atingiu as ci dades orientais, e as pessoas fugiram, levando com elas a peste. Estranho, no , que os retrgrados Kolear tivessem, no seio das suas crenas teolgicas simplistas, uma forma de evitar a peste, no en tanto, ns ... mais civilizados e mais bem informados ... apanhmo -la e disseminmo-la? Skilgannon estava demasiado cansado para discutir o assunto e deixou-se dormir. No entanto, agora recordava com frequncia as pa lavras do padre. No era nada estranho. Um dos primeiros profetas escreveu: A Arvore do Conhecimento produz o fruto da arrogncia. Skilgannon suspirou, e mais uma vez se tornou o Irmo Lantern. Despiu as roupas e comeou a exercitar-se. Lentamente, libertou a mente de toda a tenso, depois pt'rcorreu suavemente o repertrio do

homem podia desejar, Dayan. Merecias algum melhor do que eu.

Ficou ali deitado algumas horas enquanto a febre aumentava. Por fim, o delrio tomou-o. Tentou combat-lo, fazendo um esforo para se levantar e caindo no cho. Depois avanou a vacilar at aos jardins, e os prados mais alm. Skilgannon no recordava quase nada do que se seguira, a no ser que rebolara por uma inclinao ngreme, depois se arrastara at um edifcio distante. Pareceu recordar vozes, e a seguir mos delicadas que o levantavam. Acordara num quarto silencioso num hospital da igreja. A sua cama ficava ao lado de uma janela, e atravs dela viu um cu sem nu vens, intenso e azul. Uma ave branca planava no cu. Naquele momento tudo se imobilizou e Skilgannon sentiu ... o qu? Ainda no sabia. Por um breve momento, sentiu algo semelhante a perfeio, como se ele e a ave, e o cu, e o quarto fossem, de certa forma um s e estivessem mergulhados no amor do universo. Depois passou e a dor voltou. No apenas a dor fsica dos quistos enormes lancetados e o ter rvel peso que exerciam sobre o seu corpo, mas a agonia da perda ao recordar-se de que Dayan deixara o mundo, j no lhe segurava a mo, nem beijava os lbios. No se voltaria a deitar a seu lado nas noites calmas de Vero, a mo acariciando-lhe o rosto. O desespt'ro atacou o stu corao como um corvo. Um j ov<. rn pudrt vtio visit-lo no primeiro dia e sentou-se sua
c

a hec<.' i ra

--- (i urn homrm de sorte, general. Sim, e dos rijos. Noutras

(v1

65

alongamento e do equilbrio. Por fim, iniciou uma srie de movi mentos rpidos e sbitos, arremessando as mos, cortando o ar, o seu corpo rodopiando e saltando, os ps pontapeando alto. Encharcado em suor, vestiu-se e ajoelhou no cho de pedra. Pela primeira vez em muitos dias, pensou nas espadas e pergun tou-se que destino lhes dera o abade. T -las-ia vendido, ou limitara -se a atir-las a um poo? Abdicar das Espadas da Noite e do Dia fora mais difcil do que alguma vez imaginara. O prprio acto de as entregar a Cethelin lhe provocara tremuras nas mos e fizera com que o seu corao se sobressaltasse em pnico.Semanas depois, comba tera o desejo de as recuperar, voltar a segurar. Estivera fisicamente doente durante dias, incapaz de aguentar alimentos slidos. Era o oposto da satisfao que sentira quando a rainha lhas dera. Quando as suas mos tocaram pela primeira vez nos cabos de marfim, uma sensao de fora e finalidade percorrera os seus membros. Parecia in compreensvel que tivessem sido criadas pela bruxa desprezvel de vestido vermelho desbotado que estivera ao lado da jovem rainha. Quase careca, tinha farripas de cabelo branco desgrenhado coladas ao crnio como neblina numa rocha. Em tempos fora de constituio forte, mas agora a pele enrugada do seu rosto pendia solta sobre as pregas do pescoo. T inha olhos remelosos, e um estava desfigurado por uma opacidade cinzenta. So do teu agrado, Olek? sorriu, mostrando dentes podres. -So muito belas respondeu ele. As minhas espadas so abenoadas- disse-lhe.-Fiz uma para Gorben h muitos anos. Quase conquistou o mundo com elas. Agora fiz mais. Armas poderosas. Aumentam a fora e a velocidade de quem as empunha. As espadas que carregas so dignas de um rei. -No desejo ser rei. A Velha soltou uma gargalhada. Por isso que a rainha tas conperguntara ela. A sua voz seca provocou-lhe pele de galinha na nuca, e desviou o olhar quando ela

fume do seu cabelo preto brilhante.- Ela tudo o que dizes ... e provavelmente mais. Mas ns temos de recuperar oNaashan e usarei todas as armas que conseguir reunir.- Tirou uma faca do cinto e ergueu-a para a luz. Era comprida e curva, a lmina delicadamente gravada com runas antigas. Sim, . a Lmina do Discernimento. Reala a sabedoria. Quando a seguro, consigo ver muitas coisas. E com imensa clareza. A Velha m, mas mostrou-se leal.Sem ela, ru e eu j teramos sido mortos. Tu sabe-lo. Preciso da fora dela, Olek. Preciso de reconstruir o reino. Como estado vassalo de Gorben no nos poderamos desenvolver. Agora que ele morreu, podemos realizar o nosso destino. Pega nas es padas. Usa-as. Usa-as para mim. Baixara a cabea, depois levara a mo dela aos lbios.- Por vs, faria qualquer coisa, majestade. - Qualquer coisa, no, Olek -No concordou ele. disse ela, baixinho. Ela deu-ma. No bela?

- Ama-la mais do que me amas a mim? -No. Nunca amarei ningum assim tanto.No sabia que era capaz de amar com tamanha intensidade. Ainda podias vir para a minha cama, Olek- murmurou ela, aproximando-se dele e beijando-lhe o pescoo. ser Sashan.S para ti. Levantou-se do div com um gemido.-No- decidiu. -Se o fizesse, perderia todo o meu raciocnio. Destruiramos tudo aquilo por que temos lutado. Tudo aquilo por que o teu pai morreu. Tens o meu corao, Jianna. Tens a minha alma. Amei-te como Sashan, e amo-te agora. Mas no pode ser! No te posso dar mais nada. Dayan minha esposa. Ela doce, e bondosa. E em breve ir ser me do meu filho.Ser-lhe-ei leal. Devo-lhe isso. Depois, pegara nas Espadas da Noite e do Dia, e voltara para a guerra. Sozinho agora na sua pequena cela, Skilgannon colocara a mo sobre a medalho ao seu pescoo.-Se o templo existir, Dayanmurmurou-, encontr-lo-ei. Voltars a viver. Permaneceu algum tempo ajoelhado no cho, perdido em pen samentos do passado. Fora cobarde em recusar as exigncias do seu corao? O seu amor por Jianna era demasiadamente grande, ou in suficientemente grande? Poderia ter derrotado os prncipes bem como os suseranos venrrianos e seus apoiantes? A sua mente respondeu-lhe 67 Eu podia voltar a

cede, OlekSkilgannon. s leal ... e trata-se de uma qualidade to rara que no tem preo. Vencers muitas batalhas com estas espadas. Irs recuperar as terras doNaashan para a tua rainha. Mais tarde, quando estava sozinho na companhia da rainha, Skilgannon expressara a sua inquietao.- A Velha m mentou. No qutro usar as suas espadas. co-

A ra inha soltura umu ,L(argalhada. Oh, Olek! s demasiado rgido no rtu pt'nsur. Sentara-se ao seu lado, e ele sentira o per "-

que no. Ele e Jianna teriam sido arrastados e trados. A sua arrogncia murmurou o contrrio. Podias t-los vencido todos, e sido um s com a mulher que amas.,, Estes pensamentos foram reforados pelo que acontecera a seguir oferta das espadas. Durante os dois anos seguintes, todos os inimigos tinham tombado perante ele. Uma por uma, as cidades nas mos dos apoiantes ventrianos tinham sido conquistadas, ou haviam-se rendido aos seus exrcitos conquistadores sem dar luta. No entanto, medida que o poder de Jianna aumentava, ela comeara a mudar. A relao deles arrefecera. Ela tinha demasiados amantes, homens de poder e ambio, depois sugava-lhes a fora antes de os pr de parte. O pobre Damalon enlouquecido fora o ltimo. Seguira-a como um cachor rinho, suplicando migalhas. Jianna mandara Damalon embora naquela noite, depois do mas sacre de Perapolis, e recebera Skilgannon na sua tenda de campanha. Ele chegara com o sangue dos chacinados nas suas roupas. ] ianna, ves tida com uma tnica branca brilhante, o seu cabelo preto preso com arame prateado, olhara-o com desdm. - No podia ter tomado banho antes de vir minha presena, general? -Nem uma onda gigantesca conseguiria tirar este sangue de mtm disse. Permanecer at ao fim dos meus dias. Estar o poderoso Skilgannon a amolecer? Foi um erro, J ianna. Foi o mal maior escala. Bebs com os crnios esmagados contra paredes, crianas com as entranhas arranca das. Que tipo de vitria foi esta?

sentamos desprezo pela vaidade de Gorben e o desejo de conquista dores para construrem imprios. -Era pouco mais do que uma criana ento -ripostou ela. Agora cresci. As crianas falam de sonhos disparatados. Agora lido com realidades. Recompenso aqueles que me apoiam. Os que se me opem, morrem. J no me amas, Olek? -Amar-te-ei sempre, Sashan - respondeu, com simplicidade. As feies dela suavizaram-se ento, e por um momento foi a rapa riga que salvara nas florestas de Delian. Depois o momento passou. Os seus olhos negros semicerraram-se e suportaram o olhar intenso dele. No temes deixar-me, Olek. No poderia permiti-lo. Afastando todos os sonhos do passado, Skilgannon subiu para a sua cama estreita. Adormeceu. E sonhou com o Lobo Branco. Era uma bela alva, o sol banhado de ouro, as poucas nuvens mer gulhadas em cor: vermelho forte na base e carvo incandescente no cimo. Cethelin encontrava-se na torre alta, absorvendo a beleza com todo o seu ser. O ar tinha
um

sabor doce e fechou os olhos e procurou

imobilizar a tremura das suas mos. No lhe faltava f, mas no queria morrer. A cidade distante es tava sossegada, apesar de mais uma vez o fumo pairar no ar por cima dos edifcios destrudos. A turba no tardaria a reunir-se, e depois, como o mar encapelado do seu sonho, avanaria em direco aos edi fcios da igreja. Cethelin estava velho, e vira semelhantes acontecimentos com de masiada frequncia na sua longa vida. Seguiam sempre um padro. A maioria da turba Iimitar-se-ia, a princpio, a ficar ali, aguardando os acontecimentos. Como uma matilha de ces de caa, presa por tre las invisveis. Depois, os maus entre eles-sempre muito poucos iniciariam o horror. As trelas partir-se-iam, a matilha atacaria. Cethelin sentiu outra pontada de medo s de pensar. Raseev Kalikan seria o cabecilha do grupo. Cethelin procurara amar todos aqueles que encontrava, por mais mesquinhos ou cruis que pudessem parecer. Era difcil amar Raseev -no porque fosse mau, mas porque era oco. Cethelin sentiu pena dele. No possua va lores morais, nem sentido de espiritualidade. Raseev era um homem consumido por pensamentos egocntricos. Era demasiado astuto, porm, para estar na vanguarda da turba. Mesmo com planos de as sassnio j prontos, estaria
a

-A minha vitria-ripostou.-Os meus inimigos esto mor


tos. Os filhos deles esto mortos. Agora podemos reconstruir e crescer sem receio de vingana. - Sim, bem, agora no tens necessidade de esquecer este dia horrvel. -Sim, vai para casa respondeu ela, a sua voz fria.-Volta para a tua Dayan. Descansa algumas semanas. Depois regressa. Haver sempre necessidade de bons soldados. Reconquistmos as cidades do Naashan, mas pretendo restabelecer as antigas fronteiras que existiam quando o meu pai era rei. -Agora vais invadir Matapesh e Cadia? -No para j ... mas em breve. Depois Datia e Dospilis. O que te aconteceu, J ianna? Em tempos falmos de justia, e paz, e prosperidade, e liberdade. So as virtudes por que lutmos. S
um

soldado. Por isso,

com tua licena, regressarei a minha casa e farei o meu melhor para

ptnsar no futuro

para mostrar que as

68

69

suas mos estavam limpas. No, seria o vil Antol e a sua sinistra mulher, Marja. Cethelin estremeceu e admoestou-se por semelhantes pensamentos ajuizatrios. Durante anos, Marja frequentara a igreja, tornando-se responsvel pela organizao das funes e a recolha dos donativos. Considerava-se santa e sbia. No entanto, as suas conversas conduziam inevitavelmente crtica dos outros. Aquela mulher de Mellicane, Padre. Sabe, aquela que tem um caso com o mercador, Callian. Ela no bem-vinda aos nossos servios. Deve ter ouvido o rudo terrvel que a lavadeira, Athyla, faz durante as vsperas. Ela no acerta uma nota. No lhe podia pedir para se abster de cantar, Padre?>> A Fonte ouve o canto do corao, no da garganta, respondera -lhe Cethelin. Depois, viera o dia horrvel em que dos para os pobres aps uma recolha de funo Irmo Labberan descobrira que Marja levara

catrizar bem, mas percorrer qualquer distncia ainda lhe causava dor. Raseev insistira para que ficasse para trs, mas o rbitro recusara. -Valer a pena um pouco de dor para ver aqueles traidores morrer. -No falemos de morte, meu amigo. Viemos apenas v-los entregar o rapaz que matou o meu filho. Estavam presentes outros durante a conversa e Raseev ignorara a expresso chocada e surpreen dida no rosto de Paolin Meltor.-Se eles se recusarem a cumprir a sua obrigao honesta, ento teremos de entrar no mosteiro e prend -los a todos prosseguiu. Pegando no brao de Paolin, afastou-o dos ouvidos da multido. -Ser tudo como desejar - murmurou. Mas temos de pensar no futuro. No podemos ser vistos a ir at igreja como urna turba assassina. Pretendemos justia. Alguns homens enfurecidos perdero a cabea e ter lugar um lamentvel... profun damente lamentvel. .. massacre. Entendido? -Como queira! - ripostou Paolin. -No me interessa nada este... este subterfgio. Eles so traidores e merecem morrer. Para mim isso suficiente. Nesse caso, tem de fazer o que a sua conscincia ditar-disse Raseev, melifluamente. Paolin afastou-se para caminhar ao lado de Antol e da mulher, Marja. Raseev distanciou-se apenas um bocado. Relanceou a multido. Seriam cerca de trezentos. Pareceu prov vel a Raseev que os padres trancassem os portes, mas eram de ma deira e arderiam bastante rapidamente. Antol certificara-se de que alguns dos homens trouxessem recipientes com azeite e havia lenha seca com abundncia nas vertentes antes do castelo. Seria conveniente para Raseev que os portes estivessem trancados. Daria tempo mul tido para se enfurecer. O capito da Vigilncia, Seregas, aproximou-se de Raseev enquanto avanavam. Seregas era um circunspecto nortenho que estivera desta cado em Skepthia durante os ltimos dois anos. Reorganizara a Viglia, aumentando as patrulhas a p nas zonas mais abastadas e no bairro dos mercadores. Seregas cobrava quantias extra por este servio aos lojistas e negociantes. Era puramente voluntrio. Ningum era obrigado a pagar ou ameaado se no o fizesse. Curiosamente, aque les que no pagavam veriam os seus estabelecimentos ou as suas casas assaltados. As tabernas e casas de pasto cujos proprietrios preferis sem no aderir cobrana viam ocorrer brigas e escaramuas, e um decrscimo significativo do movimento, na medida em que os clien tes evitavam os locais a,Llitados.
71

dinheiro emprestado do fundo. A quantia no fora grande, cerca de quarenta moedas de prata. Cethelin pedira-lhe que devolvesse o di nheiro. A princpio ela mostrara-se provocadora e negara a acusao. Mais tarde, com a apresentao de provas, afirmara que apenas pedira emprestada a quantia e que fazia tenes de a devolver. Marja prometera que seria reposta na semana seguinte. Nunca mais estivera presente em qualquer servio. To-pouco fora o dinheiro restitudo. O Irmo Labberan pedira para o assunto ser levado ao conhecimento da Vigilncia, mas Cethelin recusara. Desde ento, tanto Marja como o marido tinham entrado para as fileiras dos rbitros, e falado contra a igreja. O ataque ao Irmo Labberan fora orquestrado por Antol, e Marja assistira, incitando-os a darem-lhe pontaps e fazerem-no sangrar. Estes dois estariam na frente da turba. Seriam eles a clamar por sangue. A porta da torre escancarou-se. Cethelin virou-se para ver qual dos padres interrompera as suas meditaes, mas era o co, Jesper. Avanou a coxear, depois sentou-se a olhar para ele. O mundo ir continuar, Jesper-disse, fazendo uma festa na cabeorra do animal. -Os ces sero alimentados, e nascero pessoas, que sero amadas. Eu sei-o, no entanto, o meu corao est cheio de terror. Raseev vinha na primeira fila da multido quando ela atravessou a velha ponte e comeou a subir a vertente diante dos edifcios do velho castelo. Ao lado dele vinha a figura corpulenta e barbuda de Paolin Meltor, o rbitro de Mellicane. A sua perna ferida estava a ci70

Seregas era um homem alto e magro, com olhos escuros e penetran tes e uma boca fina, parcialmente coberta por uma espessa barba. Antes, naquele dia, estivera em casa de Raseev. Este levara-o para o seu gabinete de trabalho e servira-lhe um copo de vinho. Sabe que as pistas do . rapaz se afastam da igreja, Raseev-dissera ele. No era uma pergunta. -A vertente rochosa. Provavelmente ele voltou para trs. - Duvidoso, no mnimo. - O que est a dizer?

-Metade. -No creio. Anda a organizar crimes. Os tempos mudaram, assim como as ideologias polticas. Pode muito bem necessitar de algum com autoridade para dar provas da sua boa vontade nestes tempos conturbados. Raseev voltou a encher os copos. caso, o que sugere? Um tero. E essa quantia seria? Mil Raq. Cu Santssimo! O que que ele lhe fez? Matou o primognito? -No sei. Estamos combinados, Conselheiro? -Estamos, Seregas. Mas diga-me, por que no se limitou a det-lo e conserv-lo preso? -Em primeiro lugar, ele no cometeu nenhum crime aqui. Mais importante do que isso, ele um assassino mortfero, Raseev ... com ou sem armas. No duvido de que muitas das histrias sejam exage radas, mas sobejamente conhecido que ele entrou nas florestas de Delian sozinho e matou onze guerreiros que tinham capturado a prin cesa rebelde ... o que era ento a rainha. Ouviu tambm contar como ele lidou com o rbitro. Eu assisti, Raseev. A percia foi extraordi nria. - Acha que ele ir lutar amanh? -No importar se contra trezentos ou quatrocentos. Ele no um deus. O mero peso dos nmeros enfraquec-lo-. Efectivamente, Capito. Nesse

bastante simples, Conselheiro. Pedir-lhes- para entregarem


um rapaz que no tm. Logicamente, iro recusar. Tenho a certeza de que este equvoco levar ao derramamento de sangue. Raseev olhou-o com ateno. - isso que quer, Seregas? - Est um homem procurado na igreja. Existe uma pequena recompensa por ele. Levarei o seu corpo. -Procurado por quem? -Isso no lhe diz respeito, Conselheiro. Raseev sorrira. Est a enriquecer, Seregas. Uma pequena recompensa no teria qualquer interesse para si. Ocorre-me que, se a si tuao se descontrolar, ento todos os corpos sero queimados. Turbas e fogo, Seregas. Seregas bebeu o seu vinho.-Muito bem, Conselheiro, vou ter de ser mais explicito consigo. Um dos padres vale imenso dinheiro. -Conforme perguntei antes: Para quem? Para a rainha naashanita. J enviei um cavaleiro ao Naashan. Deve levar cerca de cinco dias a chegar fronteira, e mais duas semanas, talvez, at a minha carta chegar capital. -Quem este padre? -Skilgannon. -0 Maldito? -Esse mesmo. Teremos de ficar com o corpo dele como prova. Se retirarmos os rgos internos e depois cobrirmos o cadver com sal, ele secar e permanecer na sua maior parte intacto. Bastar verem as tatuagens. Ele tem uma aranha no antebrao, uma pantera no peito e uma guia nas costas. Em tudo o resto corresponde descrio; cabelo escuro, alto, com olhos de um azul brilhante. Depois de ele chegar aqui, o abade vendeu um cavalo ventriano por mais de trs mil Raq.

luz forte da manh, Raseev caminhava com a multido, Seregas


a seu lado, trs outros soldados da Vigilncia prximo.Quando se apro ximou do velho castelo, Rassev viu que os portes estavam abertos. O abade, Cethelin, encontrava-se de p por debaixo do arco do entrada, dois padres ao lado dele. Um era alto e magro, o outro de barba preta e constituio forte. O alto Skilgannon- murmurou Seregas. Raseev deteve-se, deixando que as pessoas o ultrapassassem. Muito acertado referiu Seregas.

Skilgannon.
Quanto que ela est disposta a pagar? Seregas riu entre dentes.- A questo , Conselheiro, quanto que eu tenho de lhe pagar? 72 73

-Entreguem o criminoso Rabalyn - gritou Raseev Kalikan. Ou enfrentem as consequncias. Cethelin aproximou-se da multido circundante. - No sei do que falam-disse.- No existem criminosos aqui. O rapaz Rabalyn no se encontra dentro destes muros. -Mentes!-berrou Antol. Eu nunca minto - disse-lhe Cethelin. livres de passar busca aos edifcios. No precisamos da tua autorizao, traidor! gritou o rbitro. A multido comeou a avanar. Cethelin ergueu os seus braos magros.- Meus irmos, por que querem fazer-nos mal? Nunca ne nhum dos meus irmos lhes fez mal! Vivemos para servir ... Para Braygan, tratou-se do nico momento aterrador da sua vida at
ao

O rapaz no est

aqui. Vejo que vem acompanhado de oficiais da Vigilncia. Eles so

CAPTUL04

- Isto para os traidores!-gritou Antol, avanando de repente


a correr. O sol incidiu na faca comprida na sua mo. Cethelin virou -se para ele. O Irmo Lantern apareceu subitamente na linha de viso de Braygan. Cethelin vacilou e Braygan viu sangue na lmina da faca. Uma mulher gritou da multido. -Espalha-lhe as tripas por terra! -Braygan reconheceu a voz de Marja, a mulher de Antol. Braygan apanhou Cethelin quando ele caiu. O abade fora apunha lado mesmo acima da anca esquerda, e o sangue ensopava as suas ves tes azuis. Antol tentou atingi-lo com um segundo golpe, mas Lantern agarrou-lhe o brao e torceu-o selvaticamente. Antol berrou e largou a faca. Lantern apanhou-a com a mo direita, depois virou brusca mente Antol para a multido. Ento, Lantern falou, a sua voz spera e vigorosa. -A morte foi o que aqui os trouxe, escumalha peonhenta, e a morte o que iro ter. -Olhou para Marja, uma mulher rolia de cara redonda com ca belo grisalho cortado curto. -Pediste para espalhar as tripas, minha bruxa. Pois elas aqui esto! Antol estava de costas para ele e Braygan no viu o golpe terrvel com a faca. Mas ouviu o grito de Antol, e viu algo sair da barriga e cair para o solo. O som que partiu do homem esventrado foi quase inumano, e enregelou Braygan at s profundezas da sua alma. Depois, o Irmo Lantern puxou a cabea do homem para trs e fez deslizar a faca pela garganta dele. O sangue jorrou sobre a lmina. -No! a multido. gritou Marja, avanando aos tropees para o stio onde J esto satisfeitos, ou querem mais? Venham, seus jazia o corpo do marido. O Irmo Lantern ignorou-a e dirigiu-se para vermes sem coragem. Podem morrer mais.

momento. Tornara-se padre para escapar aos horrores de uma

vida ameaada por guerras e violncia, secas e fome. Agora, antes de completar trinta anos, a morte avanava ao seu encontro. Mais de vinte dos trinta e cinco padres fugiam j pelos portes das traseiras em direco aos cercados dos carneiros e ao bosque para l dele. Viu o Irmo Anager sair do edifcio principal, um saco de lona ao ombro. Braygan ficou muito calado quando o cozinheiro surgiu a seu lado.-Venha connosco, Braygan. intil morrer aqui. Braygan quis tanto obedecer. Deu vrios passos na direco do cer cado, depois olhou para o stio onde o Abade Cethelin se encontrava por baixo do arco do porto. -No posso -referiu. Adeus, Anager. O outro padre no disse nada. Pondo o saco ao ombro, correu para o cercado. Braygan ficou a v-lo subir a custo a vertente verde. Naquele momento, uma sensao de paz invadiu o jovem aclito. Respirou fundo e caminhou lentamente para o stio onde o abade aguardava. Cethelin virou-se quando Braygan chegou. Sorriu e bateu no brao do jovem padre. -Vi uma vela no meu sonho, Braygan. Destacava-se na escurido que avanava. Ns seremos essa vela. A multido estava agora mais perto, e Braygan viu a figura alta e magra de Antol, o Padeiro, o seu cabelo escuro firmado por um pequeno crculo de bronze, os seus olhos salientes arregalados e furio sos. Ao lado dele estava o rbitro que atirara Braygan ao cho, e de pois fora sustido pelo Irmo Lantern. Braygan deitou um olhar a Lantern, que estava de p muito quieto, o seu rosto impassvel.

7-1

75

Recuaram dele-todos excepto dois oficiais vestidos de preto da Vigilncia que avanaram, de sabres na mo. Lantern foi ao encontro deles. Desviou-se quando a primeira lmina veio direita ao seu cora o. O soldado desequilibrou-se. Braygan viu que a faca de Antol es tava ento cravada na garganta do homem. E, de alguma forma, Lantern tinha agora o sabre do oficial moribundo na sua mo. Esquivou-se a uma arremetida do segundo soldado, girou a lmina, a seguir enfiou-a no peito do homem. O soldado gritou e recuou a cam balear. A lmina do sabre saiu. Lantern recuou do homem e rodou. Braygan pensou que ele fosse voltar para onde estava Cethelin, mas de repente girou nos calcanha res, o sabre brilhando no ar. Apanhou o soldado na lateral do pescoo, cortando pele, tendo e osso. A cabea do jovem soldado caiu para o cho enquanto o seu corpo ficou de p durante vrios segundos. Braygan viu a perna direita estrebuchar e o corpo sem cabea cair por terra. No se ouviu um som da multido. Lantern tinha ambos os sabres nas mos e caminhava junto fila de homens e mulheres que aguar davam. Ento?-gritou.-No h mais homens dispostos a lutar entre vocs? Que tal o senhor, rbitro? Est preparado para morrer? Cosi as suas feridas ... agora deixe que lhe cause outra. Venha c. Olhe, - Dizendo isto, cravou ambos os sabres no vou facilitar-lhe a vida. solo. -No nos pode matar a todos! homens, vamos apanh-lo! Precipitou-se com um grande berro. Lantern foi ao encontro dele. A sua mo esquerda agarrou o pulso do rbitro que tinha a faca e tor ceu-o. O rbitro gemeu de dor e largou a arma. Lantern enfiou o p debaixo da arma em queda, arremessando-a ao ar. Apanhou-a com a mo esquerda, depois enfiou-a com fora na rbita direita do rbitro. Quando o corpo caiu, recuou e apanhou os sabres.- O homem era um idiota-comentou.- Mas ele tinha toda a razo. No os posso matar a todos. Provavelmente no mais de dez ou doze. Querem tirar sorte, campnios? Ou vo atacar todos ao mesmo tempo e de pois verificam os corpos? Ningum se mexeu.-E tu? - perguntou Lantern, apontando com o sabre para um homem jovem de ombros largos de p ali pr ximo. - Espalho
as

Conselheiro?

bramou, avanando para Raseev Kalikan.

Est

preparado para morrer pelos seus queridos cidados? Ou acha que j houve espectculo suficiente por hoje? Lantern avanou para o desafortunado Raseev, que piscava os olhos pela intensidade da luz do sol. A multido recuou do poltico aterrado. J houve derramamento de sangue suficiente ... por hoje murmurou Raseev, quando o sabre coberto de sangue tocou no seu peito. -Mais alto! O seu rebanho miservel no o consegue ouvir. - No me mate, Skilgannon! -suplicou. -Ah, estou a ver que me conhece. No importa. Fale com o seu rebanho, Raseev Kalikan, enquanto ainda tem lngua para usar. Sabe o que dizer. -J houve derramamento de sangue suficiente!-gritou Rassev. -Agora voltem para as vossas casas. Por favor, meus amigos. Vamos para casa. No queria ningum ferido hoje. Antol no devia ter atacado o abade. Ele pagou por isso com a sua vida. Agora, sejamos civilizados e retiremo-nos daqui. - Palavras sensatas-disse Skilgannon. Por
um

momento, a multido no se mexeu. Skilgannon virou o

seu olhar azul glido para o homem mais prximo, e ele recuou. Outros seguiram o seu exemplo, e em breve a turba estava a disper sar. Rassev fez meno de os seguir. -Ainda no, Conselheiro- advertiu Skilgannon, a lmina do sabre batendo no ombro de Raseev. - Nem o senhor, Capito acrescentou, quando Seregas ia recuar. mente. H quanto tempo sabe? H apenas alguns dias, General - referiu Seregas, timidaAvistei a tatuagem quando bateu no rbitro. -E mandou a notcia para leste? -Claro. Oferecem trs mil Raq pela sua cabea. -Compreensvel- afirmou Skilgannon. Depois deu ateno a -No estarei aqui depois de hoje -informou o conselheiro. Raseev. -Mas saberei de tudo o que acontece depois de eu partir. Caso acon tea algum mal aos meus irmos, voltarei. Mat-lo-ei velha maneira ... a maneira dos Naashanitas. Um pedao seu morrer de cada vez. Skilgannon virou as costas aos dois homens e avanou para o stio onde Braygan estava ajoelhado, com o Abade Cethelin no colo. Quando se aproximou deles, Marja levantou-se de junto do corpo do marido.-Patife! -gritou e correu para Skilgannon. Rodando nos calcanhares, desviou-se. Marja tropeou e caiu de bruos na terra.
77

vociferou o rbitro.

V l,

tuas tripas pelo cho a seguir? Vamos, fala,

verme. - Lantern avanou subitamente para o homem. O cidado -E o senhor, gr itou de medo e rtcuou mais empurrando a multido.
76

- Pelo Cu, nunca gostei daquela mulher - disse Skilgannon. Apoiando-se num joelho, examinou a ferida no flanco de Cethelin. A faca de Antol cortara a carne por cima da anca, mas no penetrara fundo. - Vou coser-lhe essa ferida. - No, meu filho. No me tocar. Sinto o dio e a raiva que ir radiam de si. Queimam-me a alma. Braygan e Naslyn levar-me-o para os meus aposentos e cuidaro de mim. Ir ter comigo l daqui a pouco. Tenho algo para si. Braygan e Naslyn puseram-no em p. O velho padre olhou para os corpos e abanou a cabea. Skilgannon viu lgrimas nos olhos dele. Skilgannon ficou calado enquanto os dois padres ajudavam Cethelin a transpor o ptio aberto e a dirigir-se para os edifcios do outro lado. Tinha as mos pegajosas do sangue. Limpando-as s suas vestes, aproximou-se de um banco de pedra no porto de entrada e sentou-se. A mulher, Marja, mexeu-se e ps-se de joelhos. Skilgannon ignorou-a. Ela olhou sua volta, viu o marido morto e comeou a soluar. O som era desprezvel. Marja acercou-se aos tropees do ca dver e ajoelhou ao lado dele. A sua dor era verdadeira, mas no comoveu Skilgannon. Ela era uma daquelas pessoas que nunca pen sava nas consequncias. Marja clamara por tripas espalhadas. E ali estavam elas. Mais quatro almas tinham sido mandadas para a longa e escura viagem. Dois anos de raiva reprimida haviam sido libertados em escassos momentos aterradores. O Irmo Lantern era um papel que tanto se es forara por representar. O rosto do pai apareceu-lhe
na

a abanar. Depois h o lobo. forte. Possui mandbulas poderosas e feroz quando provocado. Somos o que somos, meu filho. E lobos o que somos. E bom que aqueles animaizinhos que abanam a cauda andem com cautela nossa volta. Dois meses depois, o pai morrera. Aprisionado numa cumeada por duas divises da infantaria panthiana, Decado comandara um ltimo ataque pela vertente abaixo. Os poucos sobreviventes falaram da sua incrvel coragem, e da forma como quase alcanara o rei panthiano. Quando o corpo principal do exrcito chegara ao campo de batalha, encontraram todos os cadveres menos um empalados em estacas. Decado estava ainda sentado no seu cavalo, que fora amarrado ali perto. A princpio, a tropa de socorro julgara-o vivo. Quando chegaram ao p dele, viram que fora preso sela, as costas mantidas direitas por trs troncos de madeira. As espadas haviam sido embai nhadas no seu flanco, os anis ainda nos dedos. Num punho fechado encontraram uma pequena moeda de ouro, ostentando as armas pan thianas. Um cavaleiro trouxe a moeda a Skilgannon. o Barqueiro - disse ao rapaz. Skilgannon ficara horrorizado. Tirou-lhe a moeda. - No te preocupes, rapaz. Enterrei-o com outra moeda ... uma das nossas. honra. Skilgannon, -se de que ele atravessava o Rio Escuro. E agora, o que que ele vai fazer?

- a peagem para

Os Panthianos quiseram certificar-

mesma de ouro e o Barqueiro aceit-la-. Quis que

ficasses com esta. Os Panthianos honravam-no, e isto o smbolo dessa

sua mente, como

sempre o via, as feies largas emolduradas por um elmo de bronze, uma pluma transversal de crina branca de cavalo a brilhar ao sol.

Somos o que somos, meu filho. E lobos o que somos. o Maldito, era quem ele era, e quem sempre iria ser.

Escutando movimento atrs de si, virou-se e viu que os padres fugitivos tinham regressado, entrando com ar envergonhado no edifcio principal. Isto tudo um absurdo, pensou. Muito provavelmente, apenas Cethelin acreditava realmente no poder do amor que tudo cura. O resto? Naslyn queria redeno, Braygan segurana. Anager e os outros fugiti vos tinham provavelmente escolhido o sacerdcio tal como uma pessoa podia escolher ser alfaiate ou sapateiro. Era apenas uma profisso. No conseguia sentir dio de Raseev Kalikan ou do Capito Seregas. Pelo menos existia uma finalidade nos seus actos. Skilgannon ficara do lado de Cethelin e quase se convencera de que ele teria uma atitude passiva, deixando a turba fazer o que lhe apete cesse. O mundo no seria um lugar mais pobre sem mim, pensou. No 79

Somos o que somos, meu filho.>>


Skilgannon nunca esquecera aquelas palavras. O seu pai, Decado, no usava a armadura de mercenrio quando as proferira. Fora numa das suas raras visitas a casa, para recuperar de um ferimento na parte superior da coxa e um pulso partido. Skilgannon fora mandado para casa da escola, em desgraa, depois de lutar com dois rapazes e deixar ambos sem sentidos. O sangue corre puro na nossa linha de descen dncia, Olek. Somos guerreiros. Soltara uma risada abafada. As pes soas so como ces, rapaz. H os pequenos e baixotes a que todos gostam de fazer festas,
e os

grandes e esguios que vemos correr e em

que apos ramo s. H todos os tipos de ces domsticos com as caudas 7H

entanto, quando o padeiro malvado apunhalara Cethelin, algo se sol tara dentro de Skilgannon. A escurido fora libertada. O Irmo Anager foi ter com ele, viu os corpos diante dos portes, e fez o sinal do Corno Protector.-O que aconteceu aqui, Irmo? murmurou. No sou seu irmo - ripostou Skilgannon. Voltou para a cela e puxou a pequena arca de baixo da cama. Tirou de l uma camisa de linho debruada a cetim branco. No tinha cola rinho nem mangas. Estendeu-a em cima da cama e retirou umas cal as de couro e um cinturo castanho. Colocou-os ao lado da camisa. Despindo as suas vestes manchadas de sangue, atirou-as para o cho e vestiu as roupas da arca. Calando um par de botas de montar cas tanhas pelo joelho, levantou-se e bateu com os ps. As botas estavam apertadas depois de dois anos a usar sandlias abertas. Por fim, tirou um bluso de montar de pele de gamo ensebada. Tambm este no tinha mangas, mas haviam sido colocadas em ambos os ombros com pridas franjas de couro, com pontas de prata. Esta apresentava-se baa e preta, tal como as argolas de prata cinco de cada lado -que de
ao

Preferia ter morrido ali? -Sim, Skilgannon, preferia. Ou melhor, o padre que sou prefe ria. O homem que sou est grato por mais alguns dias, meses ou anos de vida. V ao armrio alm. Encontrar no fundo algo embrulhado num cobertor velho. Traga-o c. Skilgannon fez o que lhe mandavam. Quando tocou no embrulho, soube instintivamente o que estava escondido l dentro. O seu pulso comeou a acelerar. -Abra-o No as quero. -Ento leve-as daqui e destrua-as. Quando mas deu pela primeira vez, senti o seu mal. Esperei que se viesse a libertar do poder obscuro. Vi-o sofrer e senti orgulho na fora que mostrou. Mas no as podia deitar fora, nem vender, como sugeriu. Teria sido o mesmo que sol tar uma epidemia num mundo conturbado. Elas so suas, Skilgannon. Fique com elas. Leve-as para bem longe daqui. Colocando o embrulho numa mesa prximo, Skilgannon soltou as tiras que o prendiam e retirou o cobertor. Estavam ali as Espadas da Noite e do Dia. O sol que entrava pela janela incidiu nas pegas de marfim trabalhado e reluziu no nico cabo preto envernizado. Pegando no cinturo debruado a prata que ligava ambas as extremi dades do cabo, ps as armas s costas. Havia algo mais no embrulho, uma bolsa de couro volumosa. Tomou-a na mo. -Esto vinte e oito Raq de ouro nessa bolsa- declarou Cethelin. Tudo o que sobra do dinheiro do garanho que me pediu para ven der. O resto serviu para comprar comida para os pobres durante o ano de seca. Sabia quem eu era quando aqui cheguei, Irmo Jnior? -Sim. -Nesse caso, por que me deixou ficar? Nenhum homem excludo da redeno. N e m sequer ordenou Cethelin.

coravam a parte de fora das botas do joelho

tornozelo.

Envergando o bluso, saiu da cela sem olhar para trs. O Irmo Braygan estava espera no ptio. - Foi um golpe feio - disse a Skilgannon. - Naslyn coseu-o. Acho que vai ficar bom. -Ainda bem. - Vai deixar-nos? -Como posso ficar, Braygan? Mesmo sem as mortes, eles sabem quem sou. Viro caadores, assassinos, atrs do prmio. - Portanto, realmente o Maldito? -Sou. -Custa a crer. As histrias devem ter sido ... exageradas. -No foram, no. Tudo o que ouviu verdade. Afastando-se dele, Skilgannon subiu os degraus at aos aposen tos do abade. Encontrou-o estendido na cama, Naslyn a seu lado. O padre de barba preta levantou-se quando ele entrou e saiu silen ciosamente. Skilgannon abeirou-se da cama e olhou para o rosto macilento do abade idoso. - Lamento, Irmo Snior. -E eu tambm, Skilgannon. Julguei que o meu sonho significava uma vela de. Agora, tudo dres que
o

o Maldito. nosso dever amar os que no podem ser amados e, ao faz


-lo, abrimos os seus coraes para a Fonte. Lamento-o? Sim. Voltaria a faz-lo? Sim. Recorda que lhe perguntei se me fazia um favor?Ainda o faria? -Claro. - Vou enviar Braygan a Mellicane com uma mensagem para os ancios. V com ele e zele para que chegue em segurana s mos deles. Braygan uma alma pura. No acha que ele pode ser corrom pido pelo meu mal?

amor nos

No era. Significava a chama de um guerreiro. pr opusemos fazer est maculado. Somos os pa


se.

qut

matarum

pum

salvur.

HO

HI

- Talvez. Sim, ele puro e sem mcula. Mas tambm inexpe riente e compreende pouco a dureza deste mundo. Se ele for consigo para Mellicane e permanecer puro, ento isso far dele um melhor padre. Se no conseguir, deveria procurar um futuro fora da igreja. . Adeus, Skilgannon. - Preferia quando me tratava por Irmo Lantern. - O Irmo Lantern morreu do lado de fora destas paredes, Skilgannon. Fugiu quando o sangue correu. Um dia pode voltar. Rezarei por esse dia. Agora v. S de v-lo ofende-me. Skilgannon nada mais disse. Virando as costas ao velho padre, avanou para a porta e saiu. Naslyn aguardava. Estendendo a mo, agarrou no brao de Skilgannon. - Pela sua vida? - Por me dar coragem para ficar. - Naslyn suspirou. No sou Rabalyn ficou deitado muito quieto, sabendo que, se se mexesse, o drago o veria. Sentia o fogo do seu bafo no brao, no peito e do lado esquerdo do rosto. A dor era cauterizante. O jovem no olhou para o drago. Ficou de olhos fechados, usando toda a sua fora para no gritar. O seu corpo comeou a tremer. O fogo do drago cessou, e depois desceu sobre ele um frio terrvel. Soube ento que o drago fora substitudo por um Demnio do Gelo. A Tia Athyla falara des sas criaturas no longnquo norte. Acercavam-se dos lares e enregela vam os ossos dos doentes e dos fracos. No entanto, o frio era pior do que o calor do drago. Penetrava at carne. Rabalyn ps-se de joelhos e abriu os olhos. Estava numa pequena cavidade, rodeado de rvores e arbustos. O sol fraco infiltrava-se atra vs dos ramos l em cima. A sua mo tocou num ramo grosso cado. Agarrou-o e empunhou-o como uma moca, depois olhou sua volta, procurando o Demnio do Gelo. O suor escorria-lhe para os olhos. No havia Demnio. Nem drago. Tinha a garganta completa mente seca e sentia picadas de dor nos braos e no rosto. - Estava a sonhar disse, em voz alta. As tremuras agravaram-se. O seu corpo nu estava encharcado de suor e orvalho e a brisa ligeira que soprava atravs da floresta dava a sensao de uma tempestade de neve batida pelo vento. Rabalyn apoiou-se
nas

CAPTULO

Obrigado, Irmo - disse.

filsofo. Talvez Cethelin tenha razo. Talvez devssemos oferecer o nosso amor ao mundo e deix-lo arrancar os nossos coraes. No tenho respostas, homem. Mas dada a escolha entre ter Cethelin neste mundo, ou aquele padeiro imundo, Antol, sei qual escolheria. Olhou Skilgannon nos olhos. Para onde vai? - Primeiro para Mellicane. Depois disso? No sei. Que a Fonte o acompanhe, para onde quer que v. Receio que ela e eu estejamos de relaes cortadas. Tenha cui dado, Naslyn.

um homem corajoso, e respeito-o.

suas pernas vacilantes

e avanou para um arbusto denso. Acocorando-se, gemeu quando uma nova dor lhe percorreu a coxa. Olhou para baixo e viu que a pele es tava repuxada e em chaga. Deitou-se. Parecia mais quente aqui e, por alguns momentos, sentiu-se quase normal. O calor aumentou. E au mentou. O suor banhava-lhe as f{iiit's t tscorria do
H2
rosto.

Viu de novo a faca cravar-se no pescoo de Todhe, e o corpo da Tia Athyla estendido diante da casa em chamas. O drago voltou. Desta vez, Rabalyn olhou para ele, de forma des preocupada e destemida. O seu corpo era dourado e escamoso, a ca bea comprida e achatada. O fogo que queimava Rabalyn no vinha da boca dele, mas dos olhos. Eram to brilhantes que o jovem tinha dificuldade em olhar para eles.-Vai-te embora- murmurou. Deixa-me em paz. -Ele est a delirar disse o drago. As queimaduras esto a supurar-referiu outra voz. Rabalyn foi arrastado para sonhos estranhos. Boiava num lago cris talino. A gua provocava uma sensao fresca na sua pele, excepo do stio onde o sol lhe incidia, no rosto e no brao. Procurou imergir mais no lquido frio, mas era impossvel. A Tia Athyla estava ali, sen tada numa cadeira velha. Apercebeu-se ento de que afinal no estava no lago, mas numa banheira baixa. Onde estiveste, filho? per guntou a Tia Athyla. - muito tarde. Desculpe, Tia. No sei onde estive. Acha que ele vai morrer? - perguntou algum Tia Athyla. Rabalyn no conseguiu ver quem falava. A Tia Athyla no res pondeu. Estava a desemaranhar um novelo de l. S que no era l. Era fogo. Uma bola de fogo.-Vou fazer-te uma capa- disse ela. -Agasalhar-re- no Inverno. No a quero respondeu ele. -Que disparate! Vai ficar uma capa bonita. Olha, apalpa a l. Esfregou o fogo no seu rosto, e ele gritou. A escurido submergiu-o. Quando voltou a haver luz, apercebeu-se de que via algo muito estranho. Estava um homem ajoelhado, debruado sobre ele, mas pairando por cima dos ombros do homem havia dois ros tos curiosos. Um era escuro, com enormes olhos dourados oblquos, como um lobo, o outro era plido, a boca um golpe comprido com dentes afi ados. Os olhos eram fendidos, como os de um gato. Ambos os rostos bri lhavam, como
se

-Eu conheo-o -disse. -Sou o Irmo Braygan - respondeu o homem, ajudando Rabalyn a sentar-se e dando-lhe a beber gua. Rabalyn pegou na taa de cobre e esvaziou-a. Como que arranjaste estas queimaduras? -Todhe pegou fogo casa da minha tia. Lamento. A tua tia est bem? No. Ela morreu. Surgiu outra figura ao lado. A princpio, Rabalyn no o conseguiu reconhecer. Tinha vestido um bluso com franjas, e os braos estavam mostra. Fora tatuada uma aranha preta no antebrao esquerdo. Rabalyn fitou os olhos plidos do homem. Apercebeu-se de que era o padre, o Irmo Lantern. - Eles andam a perseguir-te, rapaz-afirmou Lantern. No podes voltar para a cidade. Eu sei. Matei Todhe. Quem me dera no o ter feito. Ele ter de vir connosco-disse o Irmo Braygan. -E o que far em Mellicane?-repastou Lantern.-Tornar-se um mendigo nas ruas? -A minha me e o meu pai esto l- retorquiu Rabalyn. Hei-de encontr-los. Pronto, ento est decidido-referiu Braygan. Agora descansa. Apliquei cataplasmas de ervas nas queimaduras nas tuas per nas e nos teus braos. Iro doer durante algum tempo, mas creio que cicatrizaro. Rabalyn adormeceu-e, aos poucos, afundou-se num lago de so nhos. Quando acordou, estava escuro. Os sonhos dissiparam-se como uma bruma empurrada pela brisa. Excepto um. Recordou o terrvel machado, e um homem com olhos da cor do cu de Inverno. Rabalyn estremeceu ante a recordao. De manh, o Irmo Lantern tirara uma camisa e calas lavadas da sua trouxa e dera-as a Rabalyn. A camisa era de um tecido macio que Rabalyn nunca vira antes. Brilhava quando a luz incidia nela. Era azul -clara, e tinha uma pequena cobra no peito, bordada a fio dourado. Estava enrolada e pronta para atacar.-As minhas queimaduras vo manchar o tecido misa to boa. disse Rabalyn. - No quero estragar uma ca redarguiu Lantern, despren-

feitos de fumo de madeira. O homem pareceu ignorar

as criaturas esfumadas. - Ests a ouvir-me, Rabalyn? - perguntou. O rosto era familiar, mas no o conseguia situar na sua memria, e mergulhou em mais sonhos. Quando finalmente acordou, a dor das suas queimaduras era mais su portvel. Estava deitado no solo, um cobertor a cobri-lo. Tinha uma li gadu ra no b rc,o esquerdo. Rabalyn gemeu. Imediatamente o homem foi ter com dt e ajoelhou a seu lado. Reconheceu-o como um dos padres.

- apenas uma pea de vesturio

didamente. As calas eram de couro preto e fino, e demasiado com pridas para o jovem. Braygan ajoelhou-se aos ps dele, fazendo dobras no couro at aos tornozelos. Braygan tirou da sua prpria trouxa umas sandlias. Rabalyn calou-as. Strviam-lht quase na perfeio. H5

- Pronto, isto deve bastar-disse Braygan. -Pareces um jovem nobre. Os dias seguintes foram difceis para Rabalyn. As queimaduras no sararam rapidamente, a carne repuxando e abrindo. At a pele nova, quando se formou, estava esticada e rebentava facilmente. A dor era constante. Procurou no se queixar, pois apercebeu-se de que o guer reiro alto, que fora o Irmo Lantern, no o queria por perto. O homem raramente lhe dirigia a palavra. Por outro lado, tambm no falava muito com o Irmo Braygan. Ele limitava-se a seguir na frente, por vezes desaparecendo de vista. Sempre que atravessavam zonas de colinas, subia a correr a vertente mais alta e observava o trilho que tinham percorrido. Na manh do quarto dia, o guerreiro - como Rabalyn se acos tumara a consider-lo - obrigou-os a sair da estrada e embrenhar-se na densa vegetao rasteira. Ali se acocoraram por detrs de uma camada de arbustos quando apareceram cinco cavaleiros, seguindo a toda a velocidade. Rabalyn reconheceu a figura magra de Seregas, o Capito da Vigilncia. Depois de os cavaleiros passarem, Rabalyn estava beira das l grimas. Doam-lhe as feridas. Viajava com desconhecidos, um dos quais no gostava dele, e os oficiais da Vigilncia continuavam sua procura. E se o seguissem at Mellicane, e o denunciassem como as sassino? O guerreiro embrenhou-os mais na floresta do lado esquerdo do tri lho, e durante a maior parte do dia andaram por terreno irregular. Ao entardecer, Rabalyn sentia-se exausto. O guerreiro encontrou uma ca vidade escondida e acendeu uma pequena fogueira. Rabalyn no se sen tou demasiado perto dela. As suas feridas podiam no tolerar o calor. O Irmo Braygan trouxe-lhe uma tigela de sopa.-Sentes-te melhor? -perguntou. -Sim. -Ests triste por causa da tua tia? Vejo-o nos teus olhos. Rabalyn sentiu-se envergonhado. Estivera mais preocupado com a sua prpria situao crtica, e apoderou-se dele a culpa pelo seu egosmo.-Ela era uma boa mulher - disse, no querendo mentir descaradamente. O guerreiro d esaparecera na noite, e Rabalyn sentiu-se mais con fortvel com a sua ausncia. - Quem me dera que ele se fosse embora - desabafou, em voz alta. H6

- Quem? - inquiriu Braygan. Rabalyn ficou imediatamente embaraado. No tencionara dar voz ao pensamento. - O Irmo Lantern. Ele assusta-me. -Ele no te far mal, Rabalyn. Lantern um ... homem bom. -O que aconteceu l na igreja? A turba foi at l? -Sim. -Eles queimaram tudo? -Eles no queimaram nada, Rabalyn. Fala-me dos teus pais. Sabes onde vivem agora? Rabalyn abanou a cabea. -No creio que eles me queiram por perto. Eles deixaram-me e minha irm com a Tia Athyla, h anos. Nunca enviaram uma mensagem nem nada. Nem sequer sabem que Lesha morreu. A verdade que eles so desprezveis. Foi a vez de Braygan ficar constrangido.-Nunca digas isso, meu amigo. Todos temos defeitos. Ningum perfeito. Tens de aprender a perdoar. Rabalyn no respondeu. A Tia Athyla nunca falara mal dos pais dele, mas medida que crescia, comeou a ouvir histrias. O pai era um homem preguioso, fora despedido duas vezes e estivera preso uma vez, durante um ano, por roubar os patres. Era tambm um bbedo, e a nica lembrana ntida de Rabalyn era de o ver a agre dir a me no rosto depois de uma discusso. Ela fora arremessada con tra uma parede, meio atordoada. Rabalyn tinha seis anos na altura e correra para a me, a chorar. Fora ento que o pai lhe dera um pon tap. Como que um homem h-de fazer alguma coisa por si prprio?, berrara o pai. J suficientemente mau tentar ganhar o suficiente para sobreviver, quanto mais ter de alimentar e vestir fe delhos ingratos. Rabalyn detestava a fraqueza. E nunca entendera por que que a me abandonara os filhos para partir com um homem to destitudo de virtudes. Contara apenas aos padres que os pais estavam em Mellicane para que eles no o deixassem entregue ao seu destino. No fazia tenes de os procurar. Deix-los apodrecer onde quer que esti vessem, pensou. Braygan aproximou-se da pequena fogueira e deitou para l vrios ramos secos. - Afinal, o que aconteceu quando a turba foi at igreja? - inquiriu Rabalyn. -Na verdade, no me apetece falar sobre o assunto. -Porqu? - Foi medonho, Rabalyn. Horrvel. H7

O rosto do padre evidenciou o seu pesar, e Rabalyn viu-o sentar -se em silncio e olhar para a fogueira.-Jesper est bem? - per guntou o rapaz. -Jesper? -O co de Kalia. -Ah sim, o co est bem. O Abade Cethelin est a cuidar dele. -Por que que o Irmo Lantern no est vestido como um padre? -Ele deixou a ordem. Tal como eu, ele ... era ... um aclito. Ele ainda no tomara os votos finais. Queres comer alguma coisa? -Gostava de saber o que aconteceu na igreja- insistiu Rabalyn. -Foi assim to horrvel? Braygan suspirou. - Morreram homens, Rabalyn. O abade foi apunhalado. -O Irmo Lantern impediu-os, no impediu? Braygan olhou para o rapaz. -Como que sabes? -Eu no sei. Apenas calculei, na verdade. Vi-o derrubar aquele rbitro que o atacou. Ele no parecia ter medo. Depois mandou a multido levar o rbitro para a taberna. Calculei que faria o mesmo se a turba viesse igreja. Quem que ele matou? -Como referi, no quero falar sobre o assunto. Talvez devesses perguntar a Lantern quando ele voltar. -Ele no vai falar do assunto. E ele no gosta de mim. Braygan sorriu timidamente. -Ele tambm no gosta de mim. -Nesse caso, por que viajam juntos? -O abade pediu-lhe que me levasse em segurana at Mellicane. -E o que vai fazer quando l chegar? -Entregar cartas aos ancios da igreja, e depois tomarei os meus votos perante o bispo. -Fica muito longe? -Cerca de duzentos e cinquenta quilmetros. Lantern acha que a viagem levar mais doze, talvez quinze dias. -E ento a guerra? Veremos soldados? -Espero que no - disse Braygan, subitamente receoso. Existem vrias povoaes daqui at capital. Compraremos provises nelas e afastar-nos-emos das estradas principais. -J alguma vez foi capital? -No. Nunca.

lutar na guerra. Disse que se chamavam Ambgenos, e que o rei pro metera um exrcito deles para combater os nossos inimigos maus. -No gosto de falar dessas coisas - referiu Braygan, tentando pr um tom austero, e falhando redondamente. -Gostaria de ver um -acrescentou Rabalyn. -Tem cuidado com o que desejas, rapaz - advertiu Lantern, saindo silenciosamente das rvores. -Os Ambgenos so uma mal dio, e quem tentar us-los tolo. Na manh do sexto dia, cansados e famintos, as suas prov1soes quase esgotadas, chegaram a uma estao de muda mesmo beira de uma pequena aldeia aninhada nas colinas. Skilgannon observou a rea. Havia trs estruturas de madeira e um curral que no continha quais quer cavalos. O fumo erguia-se indolentemente da chamin do edif cio maior. Para l da estao de muda no havia qualquer sinal de movimento na aldeia, a no ser uma raposa que atravessou a correr a rua principal, desaparecendo por um beco. Skilgannon disse a Rabalyn e Braygan que esperassem junto linha das rvores, depois avanassem para o curral. Quando se aproximou dele, saiu um homem corpulento do edifcio principal. Era alto e de ombros redondos, o cabelo cortado curto, mas a barba castanha era grossa e hirsuta. -Bom dia para si -saudou ele. -E para si. Onde esto os seus cavalos? -Os soldados levaram-nos. A estao est fechada at nova ordem. Skilgannon olhou para a aldeia silenciosa. - Foram-se todos embora - avanou o homem. - Os Datianos esto a menos de um dia daqui. Por isso, as pessoas pegaram no que puderam e fu guam. -Mas o senhor no. O homem encolheu os ombros.-No tenho para onde ir, filho. Esta a minha casa. Ainda ficou comida, por isso se voc e os seus amigos quiserem tomar o pequeno-almoo, so bem-vindos.

- muita bondade sua.


-Agrada-me ter companhia, para lhe dizer a verdade. O meu nome Seth-anunciou, avanando e estendendo a mo. Skilgannon apertou-a. Seth olhou para a tatuagem da aranha.-Andam homens

- Kalia fi. Ela disst.' que tm l animais enormes, que lutam


na Arena. E Keil ias,
o

sua procura - acrescentou.-Estiveram aqui ontem. Grande re


compensa, disseram.

IJ11jarinheiro contou-nos que alguns deles iam

HH

89

Enorme-concordou Skilgannon. Nesse caso, melhor no ficar muito tempo minhou-se para a estao de muda. Skilgannon chamou os outros. A rea principal dentro da estao era ocupada por uma zona de armazenagem, agora vazia, mas tinham sido colocadas vrias mesas e umas cadeiras junto parede virada a poente. Seth instalou-os, depois afastou-se para a cozinha. Skilgannon levantou-se e seguiu-o. O homem corpulento pegou numa frigideira e colocou-a em cima de um fogo grande. Enrolando um pano volta da mo, retirou a tampa de ferro e levou a frigideira s chamas. Depois, foi buscar um grande naco de pernil fumado despensa, e cortou oito fatias. referiu Seth, com um sorriso.-Calculo que voltem. -Depois virou-se e enca

-O que faria se fosse rico? Seth soltou uma gargalhada. -No fao ideia, homem. No tenho gosto por requintes. Veja s que existia um bordel elegante em Mellicane que sempre ansiei experimentar. Havia l uma mulher que cobrava dez Raq de ouro por uma nica noite. gideira. Bem, acho que est pronto.

capaz de acreditar?

Ela devia ser algo de muito especial.-Olhou para a confuso na friServindo a refeio em quatro escudelas de madeira, ele e Skilgannon levaram-nas para a zona de refeies e comeram em silncio . .. depois de Braygan ter dito uma prece de agradecimento. Quando terminaram, Seth reclinou-se
na

cadeira.-Para mim, foi

o segundo pequeno-almoo do dia-disse.-Raios me partam se no me soube melhor do que o primeiro. -Como vai sobreviver aqui sozinho? perguntou Braygan. -Tenho as minhas galinhas e sei caar. H tambm um pouco de trigo perto. Safar-me-ei bastante bem ... se esta guerra acabar l para o Vero. Ento, as pessoas comearo a voltar. O negcio retomar. -No seria mais seguro ir para Mellicane? Braygan. Seth olhou para o padre e sorriu.-Nenhum lugar verdadeira mente seguro numa guerra, meu jovem. Mellicane uma cidade si tiada. Se cair, a chacina ser terrvel. Veja o que aconteceu em Perapolis quando o Maldito a ocupou. Matou toda a gente, homens, mulheres, bebs de colo. No, acho que vou ficar aqui na minha casa. Se me matarem, ser num stio que adoro. Instalou-se um silncio desconfortvel. Braygan desviou o olhar. -Gostaria de lhe comprar algumas provises, Seth - pediu Skilgannon. Durante os cinco dias que se seguiram, os viajantes deslocaram-se para noroeste, descendo sempre at vales luxuriantes e regies arbo rizadas baixas. A temperatura subiu bruscamente, e tanto Braygan como Rabalyn tinham cada vez mais dificuldade em avanar. O suor provocava comicho e ardor nas queimaduras de Rabalyn em processo de cicatrizao, e Braygan, no acostumado a tanto exerccio cons tante, seguia com dificuldade, as suas pernas doridas. Esporadi camente, era acometido de fortes cibras nas barrigas das pernas e via-se obrigado a sentar-se at a dor passar. Desta vez viram pouca gente, muito embora de onde em onde avis tassem cavaleiros ao l ong e. 91 perguntou

medida que as colocou na frigideira, elas come

aram a crepitar. O estmago de Skilgannon comprimiu-se quando o cheiro a bacon frito encheu o ar. -No precisa de se preocupar comigo, filho - disse Seth. No estou interessado em recompensas. -Para onde foram os aldeos? -Alguns dirigiram-se para Mellicane, outros foram para sul. Alguns encaminharam-se para as colinas altas. A guerra est perdida. No tenho dvidas. Os soldados que roubaram os cavalos eram de sertores. Disseram-me que s a capital oferece ainda resistncia aos Datianos. Seth virou as fatias de bacon com uma faca comprida. - naas hanita? No, mas fui criado l. Disseram-me que a Rainha Bruxa ia enviar um exrcito para nos ajudar. Nunca veio. O homem barbudo empurrou o bacon para a borda da frigideira grande. Trouxe da despensa uma tigela com ovos e, um por um, abriu seis ovos. Trs das gemas rebentaram, os centros dourados invadindo a mistura coagulada na frigideira.-Nunca fui grande cozinheiro disse Seth, fazendo um esgar. -No entanto, vai saber bem. Umas galinhas excelentes. Confie em mim. Skilgannon descontraiu e sorriu. -H quanto tempo aqui est? -Faz doze anos este Vero. No um stio mau, sabe?! As pes soas so simpticas,
e...

antes da guerra.. . a estao tinha bastante


.

movimento. Posrilhc.s t via ja nt es Eu prprio constru o dormitrio. Numa alrum, rivt urr dt njc.irar dientes. Vinte camas, cheias durante um ms. PtIJS(' qm fi1ssc. fkar rico. <)()

Na manh do sexto dia, chegaram s runas fumarentas de uma pequena quinta. Jaziam cinco corpos espalhados no solo. Os corvos banqueteavam-se com a carne morta. Braygan afastou Rabalyn da cena, enquanto Skilgannon se acercou do stio onde estavam os corpos. Quando se aproximou, os corvos levantaram voo para perto e ficaram a aguardar. Havia trs adultos, um homem e duas mulheres, e duas raparigas pequenas. Skilgannon examinou o terreno volta deles. A terra fora re volvida pelos cascos de muitos cavalos, e era impossvel saber quantos. Pelo menos vinte, calculou. Os corpos estavam todos prximos, por isso era provvel que tivessem sido levados da casa e assassinados. Caso con trrio-se tivessem tentado fugir-haveriam sido mortos uns longe dos outros. No havia indicao de que as mulheres tivessem sido vio ladas. Estavam completamente vestidas. Skilgannon levantou-se. Um grupo de cavalaria entrara por ali, saqueara a quinta, depois assassinara a famlia que l vivia. A seguir, a quinta fora incendiada. Skilgannon conseguia ver ao longe outras quintas. No haviam sido incendiadas. Indo ter com Braygan e Rabalyn, atravessou os campos arados em direco prxima casa de habitao. Fora abandonada. -Por que que mataram aquela famlia?-perguntou Braygan. -Um qualquer nmero de razes-respondeu-lhe Skilgannon. -A mais provvel ser por semelhante acto espalhar o terror. Todas as outras famlias nesta zona, ao verem o fumo, e talvez mesmo pre senciando as mortes, tero fugido. O meu palpite que esto a obri gar cada vez mais pessoas a procurar refgio em Mellicane. -No compreendo. -Comida, Braygan. As guerras no se vencem derrotando inimigos num campo de batalha. Mellicane uma cidade fortificada. Toda a gente precisa de comer. Se o nmero aumentar, ento a comida esgotar-se- mais rapidamente. Sem comida, no podem oferecer re sistncia a um exrcito. Talvez assim a cidade se renda, evitando-se a necessidade de um cerco prolongado. Skilgannon deixou Braygan e Rabalyn numa casa de habitao abandonada, depois foi bater o terreno. Havia poucos animais de quinta onde quer que fosse. Skilgannon viu dois porcos e vrias Halinhas, mas os carneiros e o gado tinham sido levados, provavelmente para alimentar os exrcitos que conver giam para Mellicane.

Seth falara de um exrcito naashanita que era suposto ter vindo em auxlio do rei tantriano. Acabaria por vir, Skilgannon sabia, mas in tencionalmente tarde de mais. Sculos antes, a Tantria, a Daria e Dospilis tinham pertencido ao imprio naashanita. A rainha queria de novo aquelas terras. Era melhor deixar trs naes digladiarem-se primeiro, depois avanar e conquist-las todas. Sentou-se no muro do poo e desejou poder afastar-se, arranjar um cavalo e dirigir-se para norte em direco a Sherak. Se o Templo dos Ressurreccionistas existia, encontr-lo-ia, depois devolveria a vida mulher com quem casara. -Quem me dera ter podido amar-te mais -disse, em voz alta. Fechando os olhos, imaginou o rosto de Dayan, o seu cabelo dourado preso com arame de prata entranado, o seu sor riso radioso e ofuscante. Depois, sem qualquer aviso, surgiu outro rosto, o cabelo escuro comprido emoldurando feies de uma perfei o singular. Olhos negros fitaram os seus, e lbios cheios afastaram -se num sorriso que lhe cortou o corao. Skilgannon gemeu e endireitou-se bruscamente. Mesmo naquele momento no era capaz de imaginar Dayan sem invocar a lembrana de Jianna. -Amas-me, Olek?-perguntara Dayan, na noite do casamento deles. -Quem seria capaz de no te amar, Dayan? s tudo o que um homem pode desejar. -Amas-me de todo o teu corao? -Tentarei fazer-te feliz, e no tomarei mais esposas nem concubinas. a promessa que te fao. -O meu pai avisou-me sobre ti, Olek. Disse que estavas apaixo nado pela rainha. Que todos os homens o sabiam. Deitaste-te com ela? -Nada de perguntas, Dayan. O passado j l vai. O futuro nosso. Esta a nossa noite. Os criados saram, a lua est brilhante e tu s a mulher mais bela em todo o mundo. Os seus pensamentos foram interrompidos pelo som de cascos de cavalos. Olhando para oeste, viu trs cavaleiros que se aproximavam. Eram soldados, ostentando os penachos brancos nos seus elmos. Skilgannon no se mexeu quando se acercaram. Traziam pequenos es cudos redondos singelos, e no conseguiu identificar a que exrcito pertenciam. O cavaleiro da frente, um homem alto com uma barba loura rala, puxou as rdeas. No disse nada, mas olhou para Skilgannon com olhos azuis frios. Os seus camaradas vieram colocar-se ao lado dele,

Parando num poo, tirou um balde de gua e bebeu abundante


mente.

93

aguardando ordens. - desta aldeia? -perguntou o lder, aps mais alguns momentos de silncio. A voz era baixa, com uma ligeira gu turalidade nos erres que sugeria o leste. Provavelmente datiano, pen sou Skilgannon. -Estou de passagem. -Nesse caso, um refugiado? -Ainda no. O que significa isso? -Significa que no vejo motivos para fugir e esconder-me. Pode dar de beber vontade aos cavalos. Surgiu uma certa raiva nos olhos do cavaleiro.

-Estou a acompanhar um padre que deseja tomar ali os seus votos, e um rapaz que procura os pais perdidos. -Nesse caso, no um mensageiro naashanita? -No. -Vejo que ostenta a aranha no seu brao. Costume naashanita, no ? -Sim. Servi a rainha durante uma srie de anos. Agora j no. -Tem conscincia de que o devia matar ou levar de volta para o nosso acampamento? -No vem acompanhado de homens suficientes para o tentar afirmou Skilgannon, calmamente. -Seno era exactamente o que faria. O cavaleiro sorriu. -Pois era. Quer explicar-me como que um guerreiro como voc se envolveu numa misso to insignificante? -Foi um homem para com quem estava em dvida que me pediu. -Ah, estou a ver. Um homem deve honrar sempre as suas dvidas. No somos nada sem honra. Fala-se de um exrcito naashanita que se prepara para nos atacar. Acha que o boato tem fundamento? Skilgannon olhou para o homem. Sabe que tem. Sim - murmurou o soldado, com pesar. -A Rainha Bruxa fez de ns todos parvos. Juntos podamos t-la enfrentado. Agora, os nossos exrcitos esto mais do que dizimados. E para qu? A Datia e Dospilis juntas no so suficientemente fortes para enfrentar a Tantria. Dentro de quanto tempo que acha que eles viro? -Assim que Mellicane cair -disse Skilgannon. palpite. Agora no tenho contacto com o Naashan. O soldado espreguiou-se, depois ps-se em p e voltou a colocar o elmo com o penacho de crina de cavalo. Prendeu a tira debaixo do queixo, a seguir estendeu a mo a Skilgannon. misso, Naashanita. Skilgannon desceu do muro e aceitou o aperto de mo. O cavaleiro agarrou-o com fora. Depois a sua mo esquerda saiu repentinamente de trs das costas. Um punhal de lmina fina veio na direco da gar ganta de Skilgannon. Em vez de tentar esquivar-se, Skilgannon ati rou-se para a frente, a sua testa batendo na cana do nariz do cavaleiro. O punhal que lhe era dirigido no atingiu a garganta de Skilgannon, a lmina causou um golpe superficial na pele da parte de trs do pes coo. Agarrando ainda a mo direita do cavaleiro, Skilgannon rodou para a esquerda, levantando o brao preso e torcendo-o. O cavaleiro gritou de dor. Skilgannon libertou-o, pulou para trs e puxou das Espadas da Noite e do Dia. Boa sorte na sua

Sou livre de dar

de beber aos meus cavalos. No preciso que me d permisso. - Pertence ao grupo que assassinou o agricultor e a sua famlia? indagou Skilgannon, indicando a casa de habitao enegrecida. O homem reclinou-se na sua sela, cruzando as mos sobre o boto do punho da espada, feito de chifre. forasteiro. -Estou apenas a apreciar o sol e a beber gua de um poo. No estou em guerra com ningum. -Todo o mundo est em guerra -ripostou um dos cavaleiros, um jovem imberbe com cabelo preto comprido, bem preso em duas tranas. -A Tantria no o mundo uma pequena nao. -Quer que o mate, senhor?- perguntou o cavaleiro, olhando para o guerreiro louro. Os olhos do homem aguentaram a contem plao de Skilgannon. No. D de beber aos cavalos disse ele, desmontando e soltando a correia da sela. Skilgannon afastou-se deles e sentou-se em silncio no muro de vedao. O lder, deixando o seu cavalo com o ca valeiro de cabelo preto, avanou para junto dele. inquiriu. Do suL Para onde vai? Mellicane. -A cidade cair. -Espero que tenha razo. No ficarei l muito tempo. O cavaleiro sentou-se no muro de vedao e olhou na direco da casa fumegante. - Eu no vinha com aquele grupo - disse. Muito embora pudtsse vir. O que o leva a Mellicane? De onde ?ripostou Skilgannon. Est muito calmo,

apenas

apenas um

95

Os outros dois soldados acorreram, de espadas desembainhadas. O seu capito levantou-se.

- Estou triste, Rabalyn. Custa-me ver tamanha violncia. Aquelas pessoas da famlia l atrs no eram soldados. Produziam cereais e amavam-se. No consigo compreender como que se cometem se melhantes actos de maldade. Rabalyn no disse nada. Matara Todhe, e matar era mau. Mesmo assim, sabia agora como comeavam tais actos. A raiva, a dor e o medo tinham-no impelido ao assassnio de Todhe. E o prprio Todhe ficara furioso com ele, por isso que pegara fogo casa. Perdido em pensa mentos, Rabalyn ficou sentado em silncio mesa. Braygan relanceou a sala grande. Fora cuidadosamente constru da, originalmente com toros, mas as paredes interiores tinham sido estucadas. O cho era de barro prensado, mas algum gravara dese nhos nele, espirais e crculos que haviam sido salpicados com barro vermelho em p, criando padres carmesim. Tudo na sala exsudava carinho e amor. A moblia no fora feita por um carpinteiro habili doso, mas talhada e adornada por algum que se esforara bastante por dominar as tcnicas; algum desejoso de acrescentar pequenos toques individuais s peas. Uma rosa rosca fora esculpida na parte de trs de uma das cadeiras, e o que poderia ter sido uma espiga de milho fora comeado noutra. Uma famlia tentara viver aqui, en chendo a sala de provas do seu amor. Tinham sido gravadas iniciais na viga por cima da lareira. aqui viviam, Rabalyn Acho que iria gostar das pessoas que disse.-Espero que estejam em segurana.

um hbil lutador, Naashanita. Apercebe-se de que tive de for


jar a tentativa de o matar? Os meus homens teriam participado de mim se o tivesse simplesmente deixado partir. Sem ressentimentos, hein?

- um homem estpido-disse-lhe Skilgannon, a sua voz tre


mendo da raiva reprimida. -No desejava mat-lo. Podia ter vivido. Os seus homens podiam ter vivido. Mesmo enquanto falava, avan ou. O primeiro dos soldados (o jovem de cabelo preto entranado) con seguiu esquivar-se ao golpe da lmina dourada, mas a espada de prata abriu-lhe a garganta at ao osso. O segundo soldado atacou ... apenas para que o seu peito fosse espetado por uma nica estocada. Skilgannon retirou a lmina e recuou enquanto o corpo tombava na direco dele. O lder ps-se em p e recuou. Skilgannon limpou as lminas e embainhou-as. Depois olhou para o cavaleiro. Lentamente, o homem puxou do seu sabre de cavalaria. - Lutei durante anos para pr esta torpeza atrs das costas-afir mou Skilgannon.- Um homem como voc no pode compreender quo difcil foi. -Tenho mulher e filhos -disse o homem.- No quero mor rer. No aqui. No to inutilmente. Skilgannon suspirou. - Ento v-se embora - disse-lhe. Ficarei com os seus cavalos. Quando mandar homens atrs de ns, h muito que teremos partido. Dito aquilo, passou pelo cavaleiro, di rigindo-se para as montadas que aguardavam. Por um momento, pareceu que o cavaleiro o deixava ir-se embora. Depois, vendo as costas de Skilgannon, ergueu o sabre e precipitou -se. Skilgannon virou-se. Um crculo brilhante de metal serrilhado rasgou a garganta do cavaleiro. O sangue jorrou da ferida. O cavaleiro engasgou-se e cambaleou, caindo de joelhos. Tacteando com os dedos, tentou fechar a ferida. Skilgannon pas sou por ele, apanhou o crculo de ao, depois voltou a ajoelhar-se junto ao homem moribundo. O cavaleiro tombado comeou a tremer vio lentamente, depois arfou pela ltima vez e morreu. Skilgannon limpou a arma de ao na manga do morto, depois levantou-se e encaminhou-se para os cavalos. -Parece-me muito triste-disse Rabalyn, vindo sentar-se diante de Braygan mesa do jantar. A casa abandonada estava sombria, como se ansiasse pelas pessoas que a tinham abandonado por receio.

Rabalyn anuiu, mas permaneceu calado. No conhecia aquelas pes soas e, para ser sincero, no lhe interessava muito se estariam seguras ou no. Levantando-se, deambulou pela casa, procurando qualquer comida que pudesse ter sido deixada ficar. Encontrou, numa despensa funda, recipientes de cermica com rolhas de cortia. Tirando uma delas, es preitou l para dentro. Estava cheio de meL Rabalyn mergulhou o dedo e lambeu-o gananciosamente. A doura sedosa na sua lngua era mais do que deleitante. A Tia Athyla usava mel no po, mas o petisco prefe rido de Rabalyn era torrar po duro sobre o fogo, a seguir barr-lo com mel. Encontrando uma colher de pau, Rabalyn sentou-se na cozinha e comeu vrias colheradas. Passado um bocado, a doura comeou a enjoar na sua lngua. Pondo de lado o pote, veio at
ao

poo e retirou um balde

de gua. Bebendo abundantemente, libertou-se do travo aucarado. Viu ento o Irmo Lantern a cavalgar em direco casa. Trazia outros dois cavalos. Foi ao encontro do guerreiro. Os cavalos pareciam enormes, muito diferentes dos pneis peludos q ue vira l em Skepthia. Rabalyn afas97

tou-se quando eles passaram. Erguiam-se muito acima dele e estendeu a mo para acariciar o flanco do mais prximo. O seu plo castanho re luzia e os seus msculos vigorosos agitavam-se debaixo da sua mo. O Irmo Lantern passou por Rabalyn sem dizer uma palavra e desmontou junto casa, prendendo os cavalos a um poste. Rabalyn seguiu-o quando entrou l dentro. Braygan ergueu o olhar. - Des cobriu mais algumas vtimas? - indagou. - No. Temos cavalos. Sabe montar? -Uma vez andei num pnei volta de um cercado. - Isto no so pneis. So cavalos de guerra, altamente treinados e inteligentes. Esperam de si igual inteligncia. Venha at l fora. No ser seguro permanecer aqui muito tempo, mas iremos arriscar um curto perodo de treino. Acho que preferia caminhar - disse Braygan. - Esto l atrs trs Datianos mortos - afirmou o guerreiro -, e eles sero descobertos no tardar muito. A marcha deixou de ser uma opo. Siga-me. Uma vez l fora, fez sinal a Rabalyn, e ajudou-o a montar o cavalo castanho castrado que acariciara momentos antes. - Tira os ps dos estribos- ordenou oIrmo Lantern. Rabalyn obedeceu, olhando para baixo enquanto o guerreiro ajustava a altura de cada estribo.- Segura as rdeas com cuidado. Lembra-te de que a boca do cavalo sensvel, por isso nada de saces nem de puxes selvagens. - Afastou o cavalo dos outros, depois olhou para Rabalyn.- No te agarres com as per nas. Senta-te vontade. Agora limita-te a caminhar com ele durante um bocado. - Largando o freio, Skilgannon voltou para o stio onde Braygan ficara. - Estes cavalos no gostam de mim - observou Braygan. -Isso porque est a de p a olhar para eles. Venha c. Faa movimentos lentos e descontrados. - Ajudou o padre a montar, depois ajustou-lhe os estribos, repetindo o conselho que dera a Rabalyn. Por fim, oIrmo Lantern subiu com facilidade para a sela de um cavalo cinzento castrado e veio colocar-se entre os dois aprendizes ner vosos. - O cavalo tem quatro andaduras - declarou -: passo, trote, meio galope e galope. O passo, como estamos a fazer agora, simples. Basta sentarem-se ligeiramente na sela. O trote no to simples. O ca valo entrar no que se chama uma andadura a dois tempos. O que que isso quer dizer?- perguntou Braygan. O cavalo saltar de um par de patas diagonalmente oposto para
outro.

esquerda traseira. Isto criar um efeito de salto e os vossos traseiros batero repetidamente at aprenderem a deslocar-se segundo o ritmo. Mantenham-se elevados na sela. No se curvem. Passaram uma hora nos descampados por detrs da casa de habita o. Rabalyn aprendeu rapidamente e, a dada altura, at ps a sua montada a andar a meio galope por um breve instante. Para Braygan todo o exerccio foi um pesadelo. Se eu amarrasse um morto sela, ele mostrada mais ritmo do que voc - censurou o guerreiro. Tire os ps do estribo. rdeas. O que se passa consigo? Estou assustado. No quero cair. Braygan assim fez. - Agora solte as Mais uma vez Braygan lhe obedeceu. O Irmo Lantern

bateu as palmas de repente e soltou um grito. O cavalo de Braygan empinou-se, depois irrompeu numa corrida. O movimento foi to repentino que o padre caiu para trs, dando um salto mortal antes de embater na terra macia. Trmulo, ps-se em p. deu realidade. Podia ter-me partido o pescoo. a dada altura, iremos cair. Pronto - disse o guerreiro.- Agora j caiu. Como sempre, o receio no correspon

verdade. A nica certeza quando montamos, Braygan, que, um facto. Outro facto que talvez lhe

agrade considerar, na sua vida de perptuo terror, que ir morrer. Todos vamos morrer, alguns de ns jovens, alguns de ns velhos, al guns de ns enquanto dormimos, alguns de ns gritando em agonia. No o podemos impedir, mas podemos apenas retard-lo. E agora est na hora de partirmos. Gostaria de chegar quelas colinas distantes ao final do dia. Podemos procurar um local para acampar debaixo das r vores.

Esquerda dianteira

direita traseira, depois direita dianteira e 99

9H

Lentamente, o cavalo comeou a inclinar para a direita.Abrandou para um meio galope e depois um trote. Por fim, com um puxo extrema mente delicado, o animal parou, atento e espera da instruo seguinte. -Muito bem - disse o guerreiro, refreando a alguma distncia de Rabalyn. - Dars um excelente cavaleiro. - Por que que ele disparou? Estava assustado com alguma coisa? - Sim, mas ele no sabe disso.Tens de compreender, Rabalyn, que um cavalo solta usa a sua velocidade para evitar o perigo. Quando o puseste a galope, apoderaram-se dele lembranas ancestrais. Ele es

CAPTULO 6

tava a correr depressa, por conseguinte, estava em perigo. O pnico pode instalar-se muito rapidamente num cavalo.

por isso que o ca

valeiro tem de estar sempre controlado. Quando ele irrompeu naquela corrida, tu relaxaste e deixaste-o vontade.Assim, entregue aos seus prprios mecanismos, ele entrou em pnico. Rabalyn apreciou o passeio de cavalo daquele dia mais do que era capaz de exprimir. Sabia que sempre o recordaria com enorme afecto. Se tivesse a sorte de chegar a velho, iria lembrar-se daquele dia como um dos grandes dias determinantes da sua vida. Era preciso esforo para no deixar o cavalo tomar o freio nos dentes e partir a uma ve locidade feroz na direco das colinas distantes. Enquanto ia sentado na sela, sentia o poder do animal por debaixo de si. Era amedrontante. Seguindo as instrues que o Irmo Lantern lhe dera, conversou com o animal, mantendo a voz baixa e calma. As orelhas do cavalo vira vam-se para trs quando ele falava, como se escutasse e compreendesse. Rabalyn deu-lhe palmadas no pescoo lustroso.A dada altura, puxou as rdeas e deixou que os outros seguissem por um bocado, depois, esporeou suavemente o cavalo para uma corrida. Foi tomado de satis fao quando se acomodou na sela, adaptando o seu ritmo para que no houvesse ressaltos dolorosos. Ele e o cavalo eram um s- e eram rpidos e fortes. Ningum os conseguiria apanhar. Quando se aproximou, os outros tentaram refre-lo. Mas o cavalo seguia agora a todo o galope e passou por eles, ignorando as suas ordens. Mesmo ento, com o cavalo disparado, Rabalyn no sentiu medo. Percorria-o uma excitao selvagem. Puxando as rdeas, comeou a gritar: - Calma, rapaz. Calma! - O cavalo pareceu cor rer ainda mais depressa.
O cavalo cinzento do Irmo Lantern surgiu a galopar a seu lado. -

- Foi uma sensao maravilhosa. Ele to rpido. Aposto que podia ter sido um cavalo de corrida. - Ele um cavalo de batalha - disse o homem, com um sorriso -, assustadio e um pouco nervoso. Um puro-sangue ventriano arrum-lo-ia uma corrida plana. Num campo de batalha, o ventriano estaria em desvantagem. No tem tanta mobilidade e a sua rapidez pode ser um estorvo.Mas, sim, ele uma excelente montada para um jovem num descampado. - Deveria dar-lhe um nome, Irmo Lantern? -Trata-me por Skilgannon. E, sim, podes chamar-lhe o que quiseres. Se o tiveres por tempo suficiente, ele acabar por reconhec-lo. Braygan aproximou-se deles num estranho trote, o jovem padre a saltar na sela, agitando os braos. -Alguns homens no foram fei tos para montar- comentou Skilgannon boca pequena. - Comeo a sentir pena daquele cavalo. Dito aquilo, virou a sua montada e continuou a avanar na direc o das colinas. Ao final da tarde, subiam cada vez mais pelas colinas arborizadas. Atravs de intervalos nas rvores, Rabalyn conseguiu ver uma plan cie vasta por debaixo deles a noroeste. Viu igualmente colunas de pes soas em marcha e, esporadicamente, tropas montadas. Estavam demasiado distantes para serem identificadas como amigas ou inimi gas. Rabalyn no estava interessado no que eram. O seu .cavalo era mais veloz do que o vento de Inverno. Naquela noite , acamparam junto base de um penhasco. Skilgannon no deixou acender uma foueira, mas a noite estava
101

No puxes as rdeas, rapaz - gritou. - S lhe tolher a boca. Vira -o suavemente para a direita. Quando ele o fizer, continua a aplicar puxes delicados nas rdeas. - Rabalyn seguiu as indicaes.
100

quente e agradvel. Aps uma inspeco aos alforjes das selas, encon traram duas escovas com cabo de madeira e Skilgannon mostrou a Braygan e Rabalyn como desselar as montadas e depois escov-las. Por fim, conduziu os cavalos at alguma distncia dali, onde a erva era es, pessa e verde. Depois, com cordas curtas tambm dos alforges das selas, peou-os e deixou-os pastar. Braygan estava a queixar-se das pernas doridas e do traseiro equimoseado, mas Skilgannon no lhe deu ateno, e no tardou a que o jovem padre se embrulhasse num cobertor e instalasse para dormir. O cu nocturno estava limpo, as estrelas brilhando com in tensidade. Skilgannon afastou-se um pouco do acampamento e sen tou-se sozinho. Normalmente, Rabalyn no o incomodava, mas o homem falara-pela primeira vez-de forma simptica depois de o cavalo de Rabalyn disparar. Assim, com um certo receio, Rabalyn aproximou-se do stio onde o guerreiro estava sentado. Quando se acercou, Skilgannon fitou-o. O seu olhar era mais uma vez frio e dis tante. -Queres alguma coisa? -No respondeu Rabalyn, virando costas imediatamente. -Vem fazer-me companhia, rapaz-disse Skilgannon, a sua voz mais branda. -No sou o agre que aparento. Parece estar sempre muito zangado. No deixas de ter razo concordou Skilgannon. Senta-te. Vou tentar no ser brusco contigo.-Rabalyn sentou-se no solo, mas no lhe ocorreu nada para dizer. O silncio manteve-se e, no entanto, Rabalyn achou-o confortvel. Olhou para o guerreiro. J no parecia to atemorizante. - difcil ser monge? -Muito. -Temo que essa resposta pudesse ser dada por qualquer homem, em qualquer posio. A prpria vida difcil. Mas, sim, achei-a par ticularmente difcil. Os estudos foram bastante fceis, e relativamente agradveis. A filosofia, em contrapartida, era estranhamente impene trvel. Fomos instrudos para amar o que no pode ser amado. Como que isso se faz? -Ests a perguntar ao homem errado. -Isso no seu pescoo r sangue? -inquiriu Rabalyn. -Um arranho d< um idiota. No nada. indagou, passado um bocado. - difcil ser rapaz? -contraps Skilgannon.

Skilgannon olhou para ele, depois sorriu. pressa possvel. -Posso ir consigo? -E os teus pais?

Partirei o mais de-

-Eles no se preocupam comigo. Nunca se preocuparam, na verdade. Eu s disse que estava procura deles para no me deixar para trs. Ah-comentou Skilgannon. mesmo. E o que vai fazer agora que deixou de ser monge? s um poo de perguntas, Rabalyn. No ests cansado depois de um dia na sela? -Um pouco, mas muito tranquilo estar aqui. Ento, o que vai fazer? - Dirigir-me para norte, rumo a Sherak. Existe l um templo... ou talvez possa existir. No sei. Mas irei procur-lo. E tornar-se novamente monge? - No. Algo ainda mais louco. O qu? - segredo-disse Skilgannon, baixinho.-Todos os homens devem ter pelo menos um segredo. Talvez um dia te conte. Mas agora, vai dormir. Preciso de pensar. Rabalyn ps-se em p e voltou para junto de Braygan. O jovem padre ressonava baixinho. Rabalyn deitou-se, apoiando a cabea no brao. E sonhou que cavalgava pelas nuvens no dorso de rado. Skilgannon viu o rapaz afastar-se e, pela primeira vez em muitas semanas, instalou-se uma sensao de paz na sua alma atormentada. No fora muito diferente de Rabalyn. Quando jovem, a sua mente es tivera tambm cheia de perguntas, e o pai raramente se encontrava em casa para lhes responder. Por que que os homens travavam guer ras? Por que que algumas pessoas eram ricas e outras pobres? Se havia um deus grande a zelar pelo mundo, por que que surgiam doenas? Porque que as pessoas morriam to desnecessariamente? A me morrera de parto, ao dar luz uma filha doente. Skilgannon tinha sete anos. A beb seguira-a dois dias depois. Estavam enterra das na mesma sepultura. Ento-tal como agora-, Skilgannon no obtivera resposta s suas ptrguntas.
um

Muito sensato ... teria feito o

cavalo dou

- O que timi quundo chegar a Mellicane? 102

103

Estava cansado e, no entanto, sabia que o sono no viria. Esten dendo-se na terra macia, ficou deitado de costas, os braos atrs da ca bea, as mos a servir de apoio ao pescoo. As estrelas brilhavam com intensidade, e a lua estava em quarto crescente. Fez-lhe lembrar o brinco que Greavas usava. Sorriu ao recordar aquele homem triste e estranho, e relembrou as noites de Inverno em que Greavas se sentava junto lareira e tocava a sua lira, cantando canes e baladas sobre dias gloriosos j idos. Tinha uma voz suave e aguda, que lhe fora til nos seus tempos de actor, fazendo o papel da herona. -Por que que eles no pem as mulheres a fazer de homens? -quisera saber Skilgannon, o rapaz.

- Isso por seres jovem, e existe imenso orgulho tolo nos jovens. Greavas um bom homem, e no toleraremos insultos aos nossos am1gos. -Por que que tem amigos to estranhos? Causa-me embarao. -Quando falas assim, isso causa-me embarao. Escuta-me, Olek. Haver sempre homens que escolhem os amigos por razes de ascen so, quer social, militar ou poltica. Dir-te-o para evitares a compa nhia de um certo homem porque ele no muito apreciado, ou a sua famlia pobre. Ou, na verdade, porque a sua vida vivida de uma maneira que as outras pessoas acham inapropriada. Como soldado, julgo os meus homens pelo que so capazes de fazer. Pela coragem que tm. Quando se trata dos amigos, tudo o que interessa se gosto deles. Se no o fizeres, ser muito mau. Gosto de Greavas. Acho que tambm irs gostar dele. No deixars de aprender a danar. E espero que tomes o partido dele perante os teus amigos. -No me restaro amigos se ele ficar-ripostou o rapaz de onze anos. - Nesse caso, no ters perdido nada que valha a pena. Os ver dadeiros amigos ficam contigo, independentemente do escrnio dos
/

inapropriado as mulheres representarem em pblico, meu

querido. E se o fizessem, o que teria sido da minha carreira? -E o que foi feito dela? -perguntara o rapaz de onze anos. -Disseram que eu era demasiado velho para representar o papel principal, Olek. Olha para mim. Quantos anos aparento? - difcil dizer -respondera o rapaz. -Eu ainda podia passar por vinte e cinco, no achas?

-A

excepo dos olhos -dissera o rapaz. -Os teus olhos pa-

recem mais velhos. -Nunca peas a uma criana que te lisonjeie - ripostara Grcavas. -Seja como for, desisti das casas de espectculo. Decado contratara Greavas para ensinar Skilgannon a danar. O rapaz ficara horrorizado. -Porqu, Pai? Quero ser um guerreiro como tu. -Ento aprende a danar -dissera-lhe Decado, numa rara visita a casa. Skilgannon ficara furioso. - Todos os meus amigos se riem de mim. E de ti. Dizem que trouxeste um homem-mulher para viver contigo. As pessoas vem-:no a andar comigo nas ruas e gritam in sultos. -Calma a, rapaz. Uma coisa de cada vez-disse Decado, o seu semblante carregado. - Primeiro a dana. Se queres ser um esgri mista, precisars de equilbrio e coordenao. No existe melhor maneira de o conseguir do que aprendendo a danar. Greavas um dan,arino brilhante e um excelente professor. Ele o melhor. Contrato stmprt os nwlhores. Quanto ao que dizem os teus amigos, por que

outros. Vers. As semanas que se seguiram foram difceis. Aos onze anos, o res peito dos pares era tudo para ele. Respondeu mofa e zombaria com os punhos, e em breve apenas Askelus continuava a ser seu amigo. O rapaz que ele mais admirava, Boranius, de treze anos, tentara cham-lo razo. -Um homem avaliado pelos que o acompanham, Olek disse, uma tarde, na zona de preparao fsica. - Agora as pessoas pensam que s um catamito, e que o teu pai um pervertido. A rea lidade irrelevante. Tens de decidir o que importa mais para ti: a ad mirao dos teus amigos, ou a lealdade de um criado. Com aquela tenra idade, Skilgannon ansiava por ser capaz de om brear com os seus pares. No entanto, a pessoa mais importante na sua jovem vida era o pai, a quem amava. - Tambm vou perder a tua amizade, Boranius? -A amizade tem as suas responsabilidades, Olek. De parte a parte. Um amigo verdadeiro no gostaria de me colocar numa posi o susceptvel de escrnio. Se me pedes para ficar a teu lado, ento claro que ficarei. Skilgannon no lhe pedira, e passou a evitar a companhia do jovem atleta.

huvtdumos dt' nos preocupar com isso? Mus I 01


t'/1

prt'ocupo-me.

10)

Askelus ficara. De olhos negros e macambzio, no comentara a situao. Ia a casa de Skilgannon, e seguiam juntos a p para a escola. -No tens vergonha de ser visto comigo? - perguntou Skilgannon um dia. - Por que haveria de ter? -Todos os outros tm. - Tambm nunca gostei muito deles. - Foi ento que Skilgannon descobriu que (para alm da perda de Boranius) sentia o mesmo. Verificou tambm que o pai tinha razo; comeou a apreciar e gostar de Greavas. E isto apesar do tom escarninho do homem du rante as aulas de dana. Resolvera principiar a chamar Hipo a Skilgannon. -Possuis toda a graciosidade inerente a um hipoptamo, Olek. Ia jurar que tens dois ps esquerdos. Estou a fazer o melhor que posso. -Infelizmente, acredito que verdade. Tinha esperanas de que conclusses os estudos no Vero. Agora vejo que assumi um compro misso para toda a vida. Todavia, semana aps semana Skilgannon foi melhorando, e os exerccios que Greavas lhe deu fortaleceram-lhe as pernas e a parte su perior do corpo. No tardou a conseguir saltar e rodopiar e aterrar em perfeito equilbrio. A dana aperfeioou tambm a sua velocidade, e venceu duas corridas na escola. A ltima foi a sua maior alegria, porque o pai estava l para o ver, e venceu Boranius na corrida dos oitocentos metros. Decado ficara encantado. A alegria de Skilgannon foi atenuada pelo facto de o Boranius, mais velho, ter corrido com o tornozelo todo entrapado, na sequncia de uma leso ocorrida na se mana anterior. Naquela noite, Decado partira mais uma vez para as fronteiras de Matapesh, e Skilgannon ficara sentado na companhia de Greavas nos jardins virados a poente. Dois criados tinham-se-lhes reunido: Sperian e a mulher, Molaire, que serviam Decado fazia agora cinco anos. Molaire era uma mulher grande, de meia idade, com olhos brilhan tes e cabelo castanho avermelhado, apresentando algumas cs. Constantemente bem-disposta, costumava, em ocasies como esta, conversar sobre as flores e as aves de cores garridas que nidificavam nas rvores floridas. Sperian, que cuidava dos jardins, sentava-se em silncio a olha r para us flores
e

Nesta noite, Sperian teceu comentrios medalha que Skilgannon usava. - Foi uma corrida boa? - perguntou. O Boranius tinha um p magoado. Caso contrrio, ter-me-ia vencido.

- uma bela fita-opinou Molaire. -Um azul muito bonito.

Acho que ele no est preocupado com a cor da fita, minha cara referiu Greavas. - A sua mente est na vitria, e na derrota dos

adversrios. O seu nome passar a constar de um escudo pendurado nos sales da escola. Olek Skilgannon, Vencedor. Skilgannon ruborizara-se intensamente. deixes levar por ele. - Ganhei um prmio uma vez disse Greavas.-H dez anos. Estava a representar a donzela, Abrurenia, em O Leopardo e a Harpa. Uma pea maravilhosa. Um texto cmico no seu melhor estilo. Eu vi essa-disse Molaire.-Anos mais tarde, em Perapolis. Muito divertida. No entanto, no me lembro de quem fazia de Abturenia. Um pouco de orgulho no tem mal - referiu Sperian, de mansinho. - Desde que no te

Foi Castenpol

informou Greavas.-No estava mal. A pres-

tao foi um pouco hesitante. Eu teria feito melhor. Sperian soltou uma risada abafada. catorze anos. - E? - ripostou Greavas. - Tu tens quarenta... no mnimo. - Homem cruel! Tenho trinta e um. - Como queiras replicou Sperian, com um sorriso afectado. - Alguma vez me viste representar? - perguntou Greavas, virando-se para Molaire. -Oh, sim. Foi da segunda vez que samos, no foi, Sperian? Fomos ver uma pea no Taminus. Algo sobre uma princesa raptada e o filho errante do rei que a salva.

suposto Abrurenia ter

- O Elmo Dourado - disse Greavas. - Um papel difcil de re


presentar. Todos aqueles gritos e prantos. Recordo-me. Eu tinha uma magnfica peruca, mandada fazer propositadamente para mim. Representmos quarenta noites seguidas, sempre com a casa cheia. O velho rei veio cumprimentar-me pessoalmente. Disse que eu era o melhor papel feminino principal que alguma vez vira. - Nada mau para algum com dois anos-observou Sperian, pis cando o olho a Skilgannon. - J que faz vinte e nove anos esta Primavera.

os carreiros, avaliando quais as zonas

a podar, t ondt dispor as novas plantas. Skilgannon apreciava estes

finais dt dia dt mm p a nhi a tranyuila. ) ( )()

107

Deixa o pobre homem em paz -pediu Molaire. precisa das tuas provocaes.

Ele no

rvore

aconselhou Skilgannon. -Os ramos dispersaro o fumo. anunciou Braygan.-Talvez deO pequeno padre parecia can-

Certifique-se de que a lenha est seca. -Resta muito pouca comida vssemos procurar hoje uma aldeia.

Sperian olhou para Greavas. -Provoco-o porque gosto dele, Mo -afirmou, e o assunto morreu ali. Greavas sorriu e foi buscar a sua , lira. Skilgannon recordava com frequncia aquela noite. Fazia calor, havia um perfume a jasmim no ar. Trazia a medalha de vencedor ao pescoo, e estava com pessoas que gostavam dele. Ia comear um novo ano, e o futuro parecia risonho e cheio de esperana. As vitrias do pai contra as foras de Matapesh e Panthia tinham trazido paz s ter ras centrais do Naashan, e tudo estava bem no mundo. Olhando agora para trs, com os olhos enfraquecidos da idade adulta, estremeceu. Onde h alegria surgir sempre o desespero.

sado e preocupado, e as suas vestes azuis estavam agora imundas. Comeava a despontar-lhe uma barba no queixo, muito embora as faces estivessem ainda macias e sem plos. -Duvido de que encontremos algum vivo numa aldeia to pr xima da guerra. Aperte o cinto, Braygan. Skilgannon pegou na sua sela e levou-a para o stio onde os cava los estavam amarrados. Limpando o dorso do seu cavalo castrado cin zento, colocou-lhe o freio e selou-o. Quando montou, o cavalo deu vrios coices e saltos precipitados, sacudindo os ossos de Skilgannon. Rabalyn soltou uma gargalhada. -Eles no fazem todos isso, pois no?-inquiriu Braygan, cheio de nervosismo. -No coma demasiado-aconselhou Skilgannon.-Vou bater o terreno e voltarei dentro de uma hora. Esporeando o cavalo, afastou-se dos outros dois. Na verdade, ficou aliviado por estar sozinho e ansiou pelo momento em que se separaria de vez deles. A quilmetro e meio do acampamento, desmontou mesmo por debaixo do cimo de uma colina alta. Deixando o cavalo a arrastar as rdeas, avanou sorrateiramente at ao cimo e observou os campos l em baixo. Havia um vale arborizado, mas conseguia ver uma faixa de estrada, com muitos refugiados nela. Alguns puxavam carro as, mas a maior parte caminhava, carregando o pouco que conseguiam levar em sacos ou trouxas. Havia poucos homens, sendo a maior parte mulheres com crianas. Estavam ainda a dias de Mellicane. O cu escureceu. Skilgannon olhou para cima. Pairavam camadas de nuvens negras sobre as montanhas. Um relmpago atravessou o cu. Seguiu-se quase de imediato o ribombar de um trovo. O cavalo res folegou e empinou-se ligeiramente. Skilgannon bateu-lhe no pescoo lustroso, depois subiu para a sela.- Tem calma- disse, mantendo a voz baixa e suave. A chuva comeou a cair, a princpio com pouca intensidade. Skilgannon retirou uma capa com capuz da traseira da sela e colocou-a, tendo o cuidado de evitar que o pano ondulasse e assus tasse o cavalo. Depois virou em direco ao sul. Passados minutos, teve de seguir por um trilho diferente. A chuva fustigava agora, encharcando o solo,
e

Skilgannon deslocava-se numa floresta escura. Sentia as pernas pesadas e cansadas. O perigo espreitava. Sentia-o. Parou. Ouviu um som furtivo de algo a avanar pela vegetao rasteira. Soube ento que era o Lobo Branco. O medo invadiu-o, e o seu corao agitou-se em pnico. As rvores esta vam agora silenosas. Nem um sopro de vento se agitava na floresta. Quis puxar das espadas. Quase as conseguiu sentir a cham-lo. Cerrando os pu nhos, procurou reprimir o terror. Enfrentar-te-ei sem as espadas! gritou. Mostra-te! Naquele momento, sentiu o seu bafo quente nas costas. Com um grito, virou -se. Por um momento, captou apenas um vislumbre de plo branco. Depois de sapareceu -e apercebeu-se de que as Espadas da Noite e do Dia estavam mais uma vez nas suas mos. No se lembrava de ter puxado delas. Chegou ento uma voz at ele -como se de muito longe. Reconheceu-a como o rapaz, Rabalyn.
Skilgannon abriu os olhos. -Est bem? -perguntou Rabalyn. Skilgannon sentou-se e respirou fundo. -Estou ptimo. Foi um pesadelo? Mais ou menos. - O cu estava plido com a alvorada, e Skilgannon sentiu um arrepio. O orvalho passara atravs das suas rou pas. Levantou-se e espreguiou-se. -Eu tive bons sonhos - disse Rabalyn, todo bem-disposto. -Sonhei que percorria as nuvens num cavalo dourado. Skilgannon atravessou o terreno aberto at ao stio onde Braygan estava a prlparar uma ti:>ueira.

melhor ir para debaixo daquela

tornando traioeiras e escor-

IOH

109

regadias as vertentes simples que percorrera. Levou mais de uma hora a chegar ao local do acampamento. Encontrou Braygan e Rabalyn en costados superfcie do penhasco, por debaixo de uma parte saliente da rocha. No havia nada a fazer seno esperar que a tempestade , passasse. Skilgannon no podia arriscar-se a levar dois cavaleiros inex perientes pelas vertentes da colina com os troves a atroarem e os relmpagos a sucederem-se. Descendo da sela, prendeu o cavalo, de pois colocou o capuz sobre a cabea e acocorou-se ao p dos outros. A conversa era impossvel, e Skilgannon encostou-se superfcie da rocha e fechou os olhos. Dormiu um bocado. Uma hora depois a tem pestade passou, seguindo em direco a leste. O sol irrompeu atravs das nuvens, intenso e glorioso. Skilgannon levantou-se e olhou para Braygan. O pequeno padre parecia profundamente infeliz. O que se passa? -Estou todo encharcado e agora tenho de montar aquele animal assustador. Skilgannon sentiu alguma irritao, mas reprimiu-a.-Devamos chegar aos arredores de Mellicane dentro de dois dias-disse. Depois pode dizer adeus aos dias de cavaleiro. Esta ideia pareceu animar Braygan, e ps-se em p. Rabalyn estava j a iar a sela em direco ao cavalo. Duas horas depois, seguiam por uma cumeada a oitocentos metros de mata funda que ocultava o trilho atravs das montanhas. Por baixo, uma fila irregular de refugiados continuava a arrastar-se lentamente. Skilgannon preparava-se para esporear o cavalo pela vertente abaixo quando viu um grupo de soldados de cavalaria que vinha de leste. So soldados nossos? inquiriu Braygan. O guerreiro no respondeu. Os cavaleiros que avanavam esporea ram as suas montadas. Eram cinco, trs com lanas e dois carregando sabres. Os refugiados viram-nos e comearam a correr. Uma mulher idosa tropeou. Quando se tentou levantar, uma lana cravou-se-lhe entre as omoplatas.-Oh venerado Cu! Como podem fazer isto? Os refugiados corriam agora, aterrorizados, dirigindo-se para a mata. Algumas crianas pequenas, os pais em pnico e desaparecidos, ficaram onde as tinham abandonado. Skilgannon levou a mo s espadas. Quando o fez, surgiu uma figura vestida de preto vinda de baixo das rvores. Era de constituio forte, vestindo um justlho de couro preto, com ao prateado reluzente nos ombros. Trazia na cabea um
110

elmo preto, decorado com prata. Nas suas mos brilhava um machado de lminas duplas. Correu para o terreno aberto. Os cavaleiros viram -no e viraram para atacar. O primeiro dos lanceiros avanou ameaa doramente para o guerreiro. Este no fugiu. Foi antes direito ao cavalo a galope. Levantando as mos, gritou o mais alto que pde. Enervado, o cavalo guinou. O guerreiro avanou para ele, e o grande machado cravou-se no peito do cavaleiro, derrubando-o da sela. Um segundo cavaleiro arremeteu. O homem do machado saltou para a es querda do cavaleiro, afastando-se da sua lana mortfera. Depois, o machado cravou-se no pescoo do cavalo. Instintivamente, empinou -se -a seguir caiu. O cavaleiro tentou libertar-se da sela, mas o machado coberto de sangue penetrou-lhe a tmpora, partindo tanto o elmo como o crnio. Pelo Cu, isto que um lutador comentou Skilgannon. Esporeando o seu cavalo, desceu a vertente. Mais dois dos cavalei ros se tinham acercado do homem do machado. Ambos traziam sabres. O restante lanceiro escondera-se, esperando pela sua oportunidade. Oportunidade essa que nunca chegaria. Ouvindo o atroar dos cascos do cavalo castrado de Skilgannon, virou a sua montada. A lana subiu. Skilgannon passou pela esquerda do cavaleiro, a Espada dourada do Dia cortando-lhe a garganta. Enquanto a vtima caa da sela, Skilgannon avanou sobre os cavaleiros que rodeavam o homem do machado. No foi necessria a sua ajuda. O homem do machado atacou. Um cavalo caiu. Saltando por cima do animal que rebolava, o guerreiro arremessou subitamente o seu ma chado ao segundo cavaleiro, as pontas superiores das lminas gmeas penetrando-lhe o peito e esmagando-lhe o esterno. O cavaleiro da mon tada cada estava estendido por terra, a perna presa debaixo da sela. Ignorando-o, o homem do machado libertou a sua arma do corpo e olhou para Skilgannon. O guerreiro no era jovem, a sua barba preta carregada de fios de prata. Os seus olhos eram da cor de um cu de Inverno, cinzentos e frios. O guerreiro olhou para o lanceiro que Skilgannon matara, mas no disse nada. Atrs dele, o ltimo cavaleiro libertara-se e estava agora de p, uma espada na mo. -Resta-lhe um inimigo-afirmou Skilgannon. O homem do machado virou-se. O esgrimista empalideceu e recuou um passo. -Foge, moo - disse o homem do machado, a sua voz cava e fria.-E lembra-te de mim da prxima vez que pensares matar mu lheres e crianas.
I I I

exclamou Braygan.

O soldado piscou os olhos, incrdulo, mas o homem do machado virara j costas. Olhou em direco a leste, depois encaminhou-se para o local onde se encontravam quatro crianas, horrorizadas e imveis. O guerreiro, o seu machado apoiado nos ombros, acercou-se delas. -Est na hora de partirem-disse-lhes, a sua voz subitamente gentil. Pegando numa rapariguinha, escarranchou-a na anca e avanou para a densa mata. As outras trs crianas aguardaram um momento. -Venham chamou-as. E elas seguiram-no. Skilgannon parou o seu cavalo, observando o homem. O cavaleiro restante embainhou a sua espada e aproximou-se do cavalo sem cava leiro. Subindo para a sela, foi-se embora a meio galope. Braygan e Rabalyn desceram a vertente.-Aquilo foi incrvel disse Rabalyn.-Quatro. Ele matou quatro. Um grupo de mulheres saiu a correr das rvores, empunhando facas. -Elas vo atacar-nos!-gritou Braygan. O rudo sbito sobres saltou o cavalo e empinou-se. Braygan agarrou-se maaneta da sela. Skilgannon ajudou-o a estabilizar a montada. -Elas esto esfomeadas, seu idiota! -Vieram pela carne. A carne? Os cavalos mortos. Agora vamos para a mata. O inimigo pode regressar a qualquer momento. Acamparam oitocentos metros para o interior da mata. disse-lhe Skilgannon.

quem sou. Levar-lhes-ei a comida. E de bom grado. - Braygan ergueu-se, enfiou as bolachas salgadas de novo no saco, e encaminhou -se para os refugiados mais prximos. -Desselo os cavalos?-perguntou Rabalyn. -Sim. D-lhes uma escovadela. Depois disso volta a sel-los. Podemos ter de sair rapidamente daqui. Braygan um bom homem afirmou o jovem. Eu sei. No estou zangado com ele, Rabalyn. Nesse caso, por que est zangado? Eis uma boa pergunta. De repente, sorriu. -Fracassei na nica carreira que desejava, e fui demasiado bem sucedido naquela que abominava. Uma mulher que me amava com todo o seu corao mor reu. Uma mulher que amo com todo o meu corao quer-me morto. Possuo dois palcios, e terras que nem numa semana conseguirs percorrer. No entanto, estou com fome e cansado e no tardo a ir dor mir no solo molhado da floresta. Por que estou zangado?-Abanou a cabea e riu-se.- A resposta escapa-me, Rabalyn. A claridade comeava a diminuir. Skilgannon bateu no ombro do jovem e comeou a afastar-se.-Aonde vai?-perguntou Rabalyn. -Cuida dos cavalos. Vou bater o terreno. Embrenhou-se nas rvores, seguindo pelo caminho que haviam tra zido. Dali a pouco, deixou para trs os refugiados, muito embora, se olhasse para trs, ainda pudesse ver o daro tremulante das fogueiras do acampamento deles. A lua em crescente brilhava num cu sem nuvens quando subiu a

volta

ltima colina antes do vale. Com o luar forte, era possvel ver as car caas desmanchadas dos cavalos mortos. No havia sinal de qualquer perseguio. Sentou-se beira das rvores e olhou para leste. No creio que eles venham esta noite, moo cava. -Move-se silenciosamente para um homem grande -afirmou Skilgannon, quando o homem do machado saiu das sombras das r vores. O homem soltou uma risada. -Costumava fazer a minha mulher dar um pulo. Ela jurava que eu a apanhava sempre de surpresa. Sentou-se ao lado de Skilgannon, colocando o seu machado grande de lmina dupla no cho. Tirando o elmo, passou os dedos pelo cabelo espesso negro e prateado. Skilgannon olhou para o elmo. Tivera muito uso. As seces de ferro tntrelaadas a presentavam muitas mossas e disse uma voz

deles, os refugiados comearam a preparar fogueiras. As mulheres ti nham um ar escanzelado e faminto, as crianas apticas e silenciosas. Skilgannon procurou um stio a alguma distncia dos refugiados mais prximos. Braygan saltou para o cho e comeou a remexer dentro do saco de comida, retirando umas bolachas salgadas.-Meta-as l dentro e d-me o saco ordenou Sklgannon. perguntou Skilgannon, indicando o -Estou com fome-alegou o padre. -Mais fome do que eles? No nos resta muito. Skilgannon olhou para ele e suspirou.-Estamos apenas a quatro dias da igreja, homenzinho. Perdeu a sua f to depressa? D-me o saco. Braygan ficou esmorecido. - Peo desculpa, Irmo Lantern disse. -Tem razo. Uma pequena adversidade levou-me a esquecer 1 12 local onde vrias mulheres estavam sentadas com os filhos.

riscos, e

os

motivos de prata, duas caveiras ao lado de uma lmina de

anos dentro de dois meses. Agora tenho dores nos joelhos e dores nas costas. Fico hirto de dormir no cho duro. - Nesse caso, o que faz aqui sentado espera de trinta soldados de cavalaria? E o que fazes tu aqui? - contraps o homem do machado. Talvez tenha vindo sua procura.

machado de prata, estavam gastos. Uma pequena extremidade de uma das caveiras de prata fora arrancada. -Se o inimigo tivesse aparecido, tencionava mat-los a todos so, zinho? - perguntou Skilgannon. - No, moo. Calculei que aparecesses. - No est um pouco velho para lidar com soldados de cavalaria? O homem do machado olhou para Skilgannon e fez um esgar. Mas no respondeu, e ficaram sentados um bocado na companhia do si lncio. gannon. No. A sua pronncia no tantriana - referiu por fim Skil

possvel. Acho, porm, que vieste porque no gostas de ver

mulheres e crianas perseguidas por cobardes a cavalo. Acho que vi este aqui para lhes mostrar que os seus modos esto errados. Skilgannon soltou uma risada. - Teria gostado do meu pai disse.-Tambm no havia tons de cinzento para ele. Era tudo preto e branco. Faz-me lembr-lo. - Ainda est vivo? - No. Comandou um ataque suicida contra um regimento panthiano. Este permitiu que alguns dos seus homens fugissem. O meu pai no tentou fugir. Foi direito ao rei panthiano e sua guarda pes soal. O seu corpo foi o nico que o inimigo no mutilou. Eles prenderam-no ao cavalo, e deixaram-lhe uma moeda de ouro na mo - rematou o homem do machado, baixinho. Skilgannon ficou surpreendido.- Como foi que soube? - Vivi a maior parte da minha vida entre guerreiros, moo. A conversa roda das fogueiras de acampamento incide principal mente sobre assuntos do dia-a-dia, um bom cavalo ou co. Por vezes sobre as quintas que todos teremos um dia quando os combates acabarem. Quando um heri morre, porm, a notcia chega a essas fogueiras de acampamento. O teu pai foi Decado Punho de Fogo. Conheci homens que serviram sob as ordens dele. Nunca ouvi fala rem mal dele. Nunca o conheci ... apesar de termos pertencido ambos ao exrcito de Gorben. Ele era de cavalaria e eu nunca gos tei muito de cavalos. Pertenceu aos Imortais? Sim, durante um tempo. Um bom grupo de rapazes. Nada maleveis. Homens orgulhosos. -Esteve em Skeln? -Estive l. Instalou-se novo silncio. Skilgannon viu os olhos do homem do machado semicerrarem-se. Depois suspirou.

um mercenrio?

Fui. Agora no sou. E tu? - Apenas um viajante. Quanto tempo tenciona esperar? O homem do machado ponderou a pergunta. - Mais uma hora ou duas. -Julguei que tivesse dito que achava que eles no vinham. - No a primeira vez que me engano. Ou eles no mandam ningum, ou ento vem um mnimo de trinta homens. -Porqu trinta? -inquiriu o homem do machado. O sobrevivente provavelmente no ir admitir que foi der rotado por um velho com um machado grande. Sem ofensa. No ofendeste. Ele dir que havia um grupo de soldados. -Se isso verdade, por que escolheriam no mandar ningum ... que foi a tua primeira previso? -Eles esto a empurrar refugiados para Mellicane. Esse o seu principal objectivo: aumentar os nmeros na cidade e criar falta de alimentos. Eles no precisam de perseguir soldados inimigos aqui. Faz sentido -admitiu o homem do machado. - Falas como um oficial. Vi tambm que tens uma tatuagem naashanita. Aposto que h uma pantera ou coisa parecida no teu peito. Skilgannon sorriu.- Conhece bem os nossos costumes. Ns, os velhos, somos bastante observadores. O jovem gut'rrciro soltou uma gargalhada franca. mentiu quando disst qut no ficara ofendido. -Eu nuncn minto, moo. Nem sequer a brincar. Estou velho. De nada vale ficar ahorrtddo quando algum o menciona. Fao cinquenta Acho que

melhor deixar o pas

sado sossegado. A minha mulher morreu enquanto eu estava em Skeln. E o meu amigo mais chegado. Foi o fim de uma era. -Pegou no elmo, passou a mo pela horda
t

t:olonm-o. - Acho que vou pro-

I I -1

II 5

curar um stio onde dormir - anunciou. - Comeo a ficar senti mental. E como abomino isso. - Os dois homens levantaram-se. O homem do machado estendeu a mo. -Os meus agradecimentos, jovem, por vires em auxlio de um velho. Skilgannon apertou a mo. - O prazer foi meu, Homem do Machado. Aps o que o guerreiro ps o machado ao ombro e se afastou. Sklgannon ficou onde estava. O encontro com o homem do ma chado, com a sua camaradagem fcil, animara-o. Havia muito tempo que no se descontraa tanto na presena de outro ser humano. Desejou que o homem tivesse ficado mais tempo. Sentou-se em silncio na vertente. Ouvir a alcunha do pai de Punho de Fogo abrira portas havia muito fechadas nos compartimen tos da sua memria. Os dias imediatamente subsequentes notcia da morte de Decado tinham sido estranhos. Skilgannon, com catorze anos, primeiro recusara-se a acreditar, convencendo-se de que havia algum engano, e que o pai voltaria para casa a qualquer momento. T inham chegado mensagens de condolncias da corte, e os soldados visitavam-no, falando da grandeza do pai. Por fim, tivera de aceitar a verdade. Deixara uma ferida aberta no seu corao, e estava certo de que morreria disso. Nunca estivera to sozinho. Decado deixara um testamento, instruindo Sperian e Molaire para que partilhassem a custdia do rapaz at atingir a maioridade aos de zasseis anos. Deixara tambm dois mil Raq -uma soma colossal guarda de um mercador ventriano da sua confiana, que a investira para ele. Sperian, que sempre fora pobre, viu-se subitamente com acesso a capital com que nunca sonhara. Homens menos nobres ter -se-iam sentido tentados a apropriar-se de parte dele. Decado, porm, sempre fora um excelente avaliador do carcter. Sperian revelou-se digno dessa confiana desde o princpio. Sendo ignorante em economia e no sabendo escrever, pedira a Greavas que o ajudasse a gerir os fundos, e procurara tambm inte ressar-se pela educao de Skilgannon. Era difcil para ele, uma vez que no sabia muito bem o que o rapaz tinha de estudar. Skilgannon no facilitou nada de incio. O seu corao estava cheio de amargura, e descarregava com frequncia a blis em Speran ou Greavas, igno rando as instrues deles. Os seus estudos comearam a ser afectados, e no final do ptrodo ttvc de voltar para a segunda classe. Em vez de aceitar que era uma consequncia da sua prpria loucura, atirara em

um dos seus tu cara a Greavas que estava a ser prejudicado porque tores era uma aberrao. a naquela mesma Greavas pegara nas suas coisas e fora-se embor noite. descontrolada. Skilgannon andara enfurecido pela casa, a sua raiva estava furioso. Sperian fora encontr-lo sentado no jardim. O criado -o. - Devias ter vergonha de ti mesmo -admoestara alguma vez Naquele momento, Sperian fez o que nenhum adulto

ficara meio ator fizera. Avanara e esbofeteara Skilgannon. O rapaz de fora. -E homem um era doado. O jardineiro, apesar de magro, costas. eu tenho vergonha de ti -dissera. Depois virara sentira uma fria nnon Skilga r, escalda a De p no jardim, o rosto r um punhal e arranja terrvel invadir-lhe o corao. Primeiro pensou rapidamente como crav-lo em Sperian at ele morrer. Mas depois, to ao pequeno lago surgira, a sua fria desapareceu. Sentou-se junto razo. ornamental que Sperian construra. O homem tinha perdido em pen Molaire encontrou-o ali passada uma hora, ainda sentando-se ao lado samentos. - Trouxe-te po de frutas - disse, dele. - Obrigado. Sabes para onde foi Greavas?

do Parque. Eles tm - Presumo que esteja na Taberna dos Portes

quartos. -Ele deve odiar-me neste momento. profundamente. -O que disseste foi odioso, Olek. Magoou-o a, quando sentes -Eu sei. Mas que isto te sirva de lio. Nunc mais cortantes ser raiva, digas o que no queres. As palavras podem saram. do que punhais, e as feridas s vezes nunca entrou na Taberna dos nnon Uma hora depois, ia a Lua alta, Skilga um mesa num canto, so Portes do Parque. Greavas estava sentado a ou-se estranhamente zinho. Mesmo para o rapaz de catorze anos, afigur trabalhadores ou por tuda deslocado. A maioria da clientela era consti por anos de labuta. artfices, corpulentos e barbudos, endurecidos nas mangas, razes grisa Com a sua camisa de seda azul com folhos lo, o antigo actor magro lhas a mostrar o seu cabelo pintado de amare destoava imenso. nos olhos de Greavas, Skilgannon aproximou-se dele. Viu a tristeza como uma pedra no seu e sentiu o peso da sua culpa a arrastar-se disse-lhe, de lgrimas nos corao. -Lamento imenso, Greavas olhos. - No foi minha inteno.

117

-Talvez eu seja uma aberrao. No fiques preocupado. Greavas virou-se e olhou pela janela. -Tu no s uma aberrao. s meu amigo e adoro-te. Perdoa-me e volta para casa. Por favor, perdoa-me, Greavas. O actor ficou menos tenso. Est claro que te perdoo, meu palerma- disse, levantando-se da cadeira. Foi ento que Skilgannon se apercebeu de que se fizera silncio entre as pessoas na taberna. Olhou sua volta e viu que um homem magro, de rosto anguloso, o fitava. Os seus olhos brilhavam de mal cia. frente. Skilgannon ficou estupefacto. Greavas ps-se ao lado dele. tarde. - Precisas de uma sova - invectivou o homem, avanando de repente para Greavas. -E tu precisas de
um

-Sim, Sperian. Pedi-lhe desculpa e ele perdoou-me. - Lindo menino . O teu pai ficaria orgulhoso. -Eu queria dizer ... Sperian abanou a cabea.- No precisas de me dizer nada, rapaz. Olha, d-me uma ajuda com estes tabuleiros. Quero p-los num stio onde o sol da manh possa aquecer o solo. Vamos coloc-los no muro do poo. -Nunca mais te vou decepcionar, Sperian. Nunca mais. O jardineiro olhou-o carinhosamente e no disse nada por um mo mento. Depois bateu-lhe ao de leve no ombro. - Pega naqueles dois tabuleiros ali. V se tens cuidado. No quero que a terra se entorne. Passados dez anos, a lembrana daquela noite ainda lhe causou um n na garganta. Levantando-se da vertente da colina, Skilgannon deitou um ltimo olhar s plancies, depois voltou para onde os seus companheiros aguardavam. Braygan estava a dormir, mas o rapaz Rabalyn encontrava-se sen tado perto dos cavalos, agarrando as rdeas com as mos.-J podes dormir disse Skilgannon. Algum tentou roubar os cavalos?

J no bastava ter aqui os da laia dele - disse, dirigindo-se

aos presentes -, no era preciso vir exibir os seus rabetas nossa

melhor irmos andando, Olek.Eu venho buscar as minhas coisas mais

- Oh, sim, banho-respondeu Greavas.

e talvez de comeres menos cebolas. O teu bafo derrubaria um boi. O punho do homem avanou. Greavas esquivou-se, o soco passando por ele sem o atingir. Desequilibrado, o homem tropeou na perna estendida de Greavas e caiu pesadamente sobre a mesa, batendo com o queixo, e indo parar ao cho. Tentou pr-se em p, e voltou a cair. Greavas levou o rapaz l para fora. - Podes ensinar-me a fazer aquilo?- perguntou Skilgannon. -Evidentemente, meu caro rapaz. Assim que chegaram aos portes de casa, Skilgannon estacou. A srio que lamento imenso, Greavas. Molaire diz que s vezes as pa lavras que ferem no saram. Mas vai sarar, no vai? Greavas despenteou o cabelo do rapaz. que arranjaste essa ndoa negra na cara? Sperian bateu-me. -Ento, talvez lhe devas pedir tambm desculpa. -Ele bateu-me! -Sperian um homem extremamente bondoso. Deve ter-lhe dodo mais bater-te Jo que te di essa ndoa negra. Vai ter com ele. Faz as pazes. Sperian
estava

-No. Estive de vigia. Sempre. Skilgannon suspirou. confiar em ti. Fizeste bem, rapaz. Eu sabia que podia

J sarou, Olek. Como

na parte ocidental do jardim, a regar as sementes

nos tabuleiros, quando SkiiHannon o encontrou. -- Trouxtstt-o dt volta?- perguntou. li H 119

andar com cinza no cabelo. Fazia imensa comicho.Todos disseram que foi um grande homem. Depois, passado algum tempo, todos diziam que fora um homem terrvel. Era realmente confuso. Afinal o que foi ele? - As duas coisas, creio - referiu Skilgannon. Quando morreu, era o imperador de todas as terras do leste. Ningum sabia ento se os seus herdeiros se iriam revelar igualmente capazes. Por isso as pessoas foram cautelosas nas suas opinies. Elogiaram o imperador morto. Depois, quando eclodiram as guerras civis, e naes como a Tantria e o Naashan se separaram do imprio, tornaram-se mais ou sadas, falando dele como um tirano conquistador. -Chegou a conhec-lo? -perguntou o rapaz. Era um tirano? - No, no o conheci. Vi-o uma vez. Ele veio ao Naashan, acompanhado de mil I mortais. Houve um enorme desfile militar. Rabalyn dormiu durante um bocado, e depois acordou, a arfar, de vido a um pesadelo. Tinha o rosto frio. Levou a mo face. Estava pegajosa e molhada. Chuviscara e tinha as roupas molhadas. A pele a cicatrizar no rosto e na perna comeavam a provocar comicho e a arder. Ignorando a dor, ps-se em p. Skilgannon estava sentado de Espalharam flores ao longo da Grande Avenida, milhares delas. E de zenas de milhar de pessoas reuniram-se para o ver passar. Era um homem muito bem-parecido, de ombros largos, olhos penetrantes. Um tirano? Sim. Matava quem se lhe opusesse, e matou at aqueles que julgava poderem vir a opor-se-lhe. E as suas famlias. Os seus se guidores dedicados sustentavam que ele fora movido por um desejo de ver a paz em todas as terras do imprio. Durante um tempo, de pois de as ter conquistado, houve paz. Por isso foi as duas coisas. Grandioso e terrvel. Era soldado nessa altura? - No. Eu era pouco mais velho do que tu. Fui ao desfile mili afirmou Rabalyn, com pouca convico. tar com o meu amigo, Greavas. Por que que o imperador veio ao Naashan? Para a coroao de um novo rei. O seu rei-fantoche.

CAPITUL07

costas para uma rvore. O capuz da sua capa estava puxado e baixara a cabea. Rabalyn no soube dizer se estava a dormir ou no. Cuidadosamente e em silncio, avanou para o guerreiro. Lantern le vantou a cabea. Ao luar, parecia que os seus olhos eram da cor do ferro polido. - No consigo dormir Maus sonhos? tadores. -Vem sentar-te - disse Lantern. Rabalyn afastou as folhas mo lhadas de uma pedra plana e sentou-se nela. Lantern atirou-lhe um cobertor dobrado e o rapaz, grato, p-lo volta dos ombros. - Aquele homem com o machado foi incrvel comentou.

- Sim. No me lembro deles neste momento, mas foram assus

uma

longa histria, e estou demasiado cansado para a contar toda. Resumindo, ele invadira o Naashan e integrara-o no seu imprio. O imperador naashanita falecera, morto numa batalha, e Gorben pusera um homem da sua confiana no trono. Chamava-se Bokram. A prin cpio, as pessoas ficaram contentes. A guerra acabara e a paz afigu rava-se extremamente apelativa. Rabalyn bocejou. Toda esta conversa sobre histria era cansativa e confusa. A guerra a trazer paz, a paz a trazer guerra. No entanto, no queria adormecer. Havia algo de tranquilizante, mesmo reconfortante, em estar sentado no silncio da noite a falar com Skilgannon. - Ele tinha um cavalo grande? inquiriu Rabalyn. Skilgannon sorriu. -- Sim, falemos de assuntos verdadeiramente importantes. Ele tinha um cavalo maravilhoso. Dezassete mos de al121

to velho e, no entanto, venceu todos aqueles homens.

-Ele um antigo Imortal. Homens rijos-concordou Skilgannon. -Custa a acreditar que qualquer exrcito fosse capaz de os derrotar. - Quem os derrotou? -perguntou Rabalyn. -Os Drenai ... num stio chamado Desfiladeiro de Skeln. H cinco anos. Foi onde morreu Gorben. - Lembro-me quando o imperador morreu - disse Rabalyn. -Tivemos uma semana de luto l em Skepthia. Fomos obrgados a
120

tura e negro como a noite mais carregada. O freio estava coberto de ouro, tal como a sela. Era um cavalo de baralha como nunca vi outro igual. Gostava de ter um cavalo assim. Qual o homem que no gostava? -Os Imortais tinham bons cavalos? - No. Eram soldados de infantaria, fortemente protegidos. Marchavam em perfeita sincronia. Usavam uma armadura de cerim nia preta e dourada. Homens jeitosos, de olhar intenso e orgulhoso. Vi-os. Fiquei aterrado. O nome que carregavam fazia-lhes jus, pois pareciam-me deuses. -Por que se chamavam Imortais? -Aps cada batalha, os Imortais que morriam eram substitudos por homens promovidos de outros regimentos. Por conseguinte, eram sempre em nmero de dez mil. Mas o nome passou a significar outra coisa. Os Imortais eram invencveis. Tal como os deuses, nunca per diam. -Mas eles chegaram a perder. -Sim, verdade. Uma vez. E isso foi o fim deles. Rabalyn ajeitou-se na pedra e estendeu-se. O cobertor aquecia-lhe os ombros. Apoiando a cabea no brao, fechou os olhos. -Como foi que se tornou soldado? -perguntou, ensonado. Nasci para isso-disse Skilgannon. O meu pai foi Decado Punho de Ferro. O pai dele foi Olek, o Senhor dos Cavalos. O pai dele foi Decado, o Malhador. Uma linha de guerreiros, Rabalyn. A nossa

passou. Skilgannon no tinha espao no seu corao para tais senti mentos. A amizade enfraquecia um guerreiro. Um homem vem a este

prefervel no con fiar em ningum, no amar ningum. Suspirou. fcil de dizer. At


mundo sozinho, e vai sozinho quando o deixa. conseguia acreditar - at os pensamentos em Jianna se infiltrarem na sua mente. A Rainha Bruxa. Continuava a ser desconcertante que algum to belo se tivesse tornado to frio e mortfero. O cansao venceu-o. Apoiando-se na rvore, fechou os olhos. O desfile militar fora notvel para Skilgannon, ento com quinze anos. Vira pela primeira vez elefantes. De p ao lado de Greavas, fi cara completamente estupefacto com a majesrosidade e o poder dos seis animais. Tinham sido adaptadas correntes de malha de prata na resta e no peito. Brilhavam com o sol da manh. E pelo menos
um as

presas! Com

metro e vinte de comprimento, brilhavam como ouro

branco. Tinham sido colocadas torres de madeira nos seus dorsos enor mes, cada uma protegendo quatro besteiros ventrianos. -Os animais so menos teis do que parecem-referiu Greavas. Podem entrar em pnico e virar. Ento fugiro precipitadamente pelas suas prprias fileiras. Mas so magnficos. -Efectivamente. Criaturas incrveis. Depois tinham desfilado os novos Lanceiros naashanitas, leais a Bokram, o rei que seria em breve coroado. O prprio Bokram vinha cabea deles, um homem franzino, de rosto magro e olhar pene trante. Trazia um elmo alto e curvo e uma couraa de prata, mas a sua cora de malha, ricamente trabalhada, era de ouro branco. -Oh, como os mortos so poderosos -murmurara Greavas. Todos os Naashanitas conheciam a histria de Bokram. Despojado dos seus ttulos trs anos antes, Bokram fora expulso pelo velho im perador, fugindo para a Venrria e entrando ao servio de Gorben. Pouco depois disso, os Ventrianos tinham invadido a parte ocidental do Naashan. Durante dois anos, os Naashaniras tinham resistido, mas depois o prprio imperador tombara na batalha, o seu corpo trespas sado pelas espadas de ferro dos Imortais. Dizia-se que, estava o im perador moribundo, Bokram viera a correr para o seu lado e falara com ele, antes de enfiar lentamente um punhal no olho do velho. Com o exrcito naashanita em fuga, Bokram avanara para a capital. Hoje iria ser coroado rei na presena do verdadeiro monarca, Gorben de Venrria. 123

Sempre as batalhas de outros homens. Sempre a morrer numa suces so de causas perdidas. -O seu filho ser guerreiro? -No tenho filhos. Talvez seja melhor assim. O mundo no precisa de mais guerreiros. Precisa de homens jovens bons como ru, homens capazes de ser professores, ou agricultores, ou cirurgies. Ou actores, ou jardineiros, ou poetas. Lantern calou-se. Rabalyn quis fazer-lhe mais perguntas relativa mente ao cavalo de Gorben. Mas quando tentou pensar nelas, mer gulhou num sono sem sonhos. Skilgannon olhou pura Rabalyn, adormecido. Por um breve ins tante, sen t iu um certo c alor emocional em relao ao rapaz. Depois 122

famlia travou baralhas ao longo do tempo. Ou pelo menos era o que o meu pai costumava dizer. -Rabalyn ouviu o homem suspirar.

-No devias falar mal de Bokram - Skilgannon advertiu Greavas. -Ele um homem duro, e dizem que todos os murmrios acabam por chegar aos ouvidos dele. -Espero que estejam certos ... sejam l eles quem forem - refe riu Greavas. - Houve muitas detenes entre as classes nobres. Outros fugiram. Existe at uma sentena de morte para a viva do imperador, e a sua filha, Jianna. - Por que haveriam de querer matar mulheres?

ajude o facto de o novo rei ser tio dele, suponho. Agora melhor apressarmo-nos, seno chegars atrasado ao encontro com Malanek. -Vens assistir? Greavas abanou a cabea.-Tenho assuntos a tratar. Vemo-nos esta noite. melhor correres, Olek. Malanek no homem para ficar es pera. Greavas disse-lhe adeus e seguiu pela avenida. Skilgannon viu-o afastar-se. O homem andava cheio de mistrios ultimamente, desapa recendo por vezes durante dias sem dar explicaes. Skilgannon ficara a saber que ele andava a ensinar a princesa Jianna. Skilgannon fez um esgar. Greavas passara grande parte da sua vida adulta a representar princesas no palco, por isso, quem melhor para a instruir? Seguindo o conselho de Greavas, comeou a correr pelas ruas, ata lhando por becos e subindo a ngreme Colina dos Cedros. Padres com tnicas amarelas deixavam o templo com cpula, e correu entre eles, continuando at aos edifcios da Academia Velha. Tinham sido ven didos vrios anos antes, e a caserna fora remodelada em apartamentos para os visitantes ricos do Naashan. Prximo do palcio tinham feito casas temporrias ideais para os cortesos e embaixadores de visita. Um dos guardas ao porto acenou a Skilgannon quando o jovem passou a correr. H muito que tinham deixado de lhe pedir o salvo -conduto. O que por um lado agradava e por outro desagradava ao rapaz. Tornava mais rpido o acesso a Malanek, no entanto, era um descuido. Muitos dos residentes da Academia Velha eram homens poderosos. Como explicara uma vez Decado, todos os homens pode rosos tm inimigos. Era uma lei natural. Se os guardas se tornassem complacentes, ento, um dia, a pessoa errada podia ser deixada entrar, e correria sangue. Todavia, este no era o problema. Skilgannon subiu a correr as escadas de pedra at antiga sala de jantar. Era agora uma zona inte rior de exerccio, equipada com cordas de escalar, estruturas aboba dadas, banhos e zonas de massagem. Havia alvos para os besteiros e lanadores do dardo, e um comprido suporte de espadas, algumas de madeira, mas outras de ferro cortante. Um suporte parte continha armas de arremesso mais pequenas, facas e peas circulares brilhantes com extremidades serrilhadas. Malanek estava espera junto ao suporte de espadas mais distante, testando o equilbrio de um par de sabres iguais. Skilgannon parou para observar o mestre de armas. Era alto e, apesar de parecer magro, tinha uma constituio t(Jrtt. A pune inferior da sua cabea fora ra-

a prtica normal, Olek. Todos os membros da realeza de sangue antigo devem morrer. S assim no haver homens para se sublevarem contra Bokram e a sua nova dinastia... nem mulheres para
dar luz novos inimigos para o futuro. -Nesse caso, espero que no as encontrem. - Tambm eu - murmurou Greavas. - Ela a criana mais doce. Bem, quando digo criana, ela tem quase dezasseis anos e pre para-se para ser de uma beleza ofuscante. J a viste? - Oh, sim, muitas vezes. Tenho estado a ensinar-lhe poesia e dana. Skilgannon ficou surpreendido. No entanto, no disse nada, por que, naquele momento, o Imperador Gorben aparecera, montado no seu magnfico cavalo de batalha. Era um homem vigoroso, o cabelo e

fora, carisma e uma enorme coragem. adorado pelos seus homens e tem um objectivo. S tem um defeito. -E qual ? -No tem filhos. Por conseguinte, o seu imprio assenta em areia movedia. Ele a argamassa que une as muralhas do castelo. Se ele morrer, o edifcio desmoronar-se-. Ficaram a ver passar o desfile militar, depois voltaram para junto da multido e seguiram pela ampla avenida em direco a casa. -Viste Boranius?-perguntou Greavas. -No. Onde que ele estava?

dele marchavam dois mil Imortais. - Ora, eis o verdadeiro poder disse Greavas. - Olha-o com ateno, Olek. Ele ... neste mo mento ... o homem mais poderoso do mundo. Tem tudo. Encanto,

a barba negros como o azeviche e brilhantes. Ao invs de Bokram, no tinha cota de malha dourada. A sua armadura era da mais alta qualidade, mas concebida para ser usada e no para ornamentar. Atrs

- Vinha montado m tsm o atrs de Bokram. Agora capito dos


Lancciros. Nada mau para um rapaz de dezoito anos ... muito embora

.1 ' I
.

y;

12-1

125

pada at s orelhas e volta das tmporas. O cabelo escuro da sua coroa fora cortado curto numa crista em forma de cunha frente, enquanto atrs caa como um rabo de cavalo. Estava despido da cintura para cima. Ostentava no peito uma pantera tatuada e tinha ambos os an tebraos tambm tatuados, um com uma aranha, o outro com uma cobra que se enrolava volta do brao, a cabea surgindo no ombro direito. O mestre de armas no acusou a presena do rapaz. Dirigiu -se antes
ao

- A defender-me, senhor. E o melhor mtodo de defesa ? - O ataque. Mas no tem vestido ... - V se me entendes, rapaz - ripostou Malanek. - Esta sesso ir acabar em derramamento de sangue. Ou o meu, ou o teu. Agora levanta-me essa arma, ou coloca-a no cho e vai-te embora. Skilgannon olhou para o homem, depois colocou o seu sabre no cho e dirigiu-se para as escadas. - Ests com medo? - sibilou Malanek. Skilgannon virou-se. - Apenas de o magoar, senhor- retorquiu. Skilgannon voltou para junto do mestre de armas. Olha para o meu corpo. Repara nas cicatrizes. Esta- disse, ba tendo no peito- foi uma lana que julguei me tivesse matado. E esta foi uma punhalada. E esta- prosseguiu, apontando para um corte ir foi-me feita pelo regular ao lado da cabea da cobra no seu ombro teu amigo Boranius durante um treino. Sangrei e sobrevivi. Podemos enfrentar-nos nesta sala com as nossas armas durante uma eternidade Vem c.

centro do salo.

Agitou suavemente os sabres, depois, com um ritmo crescente, comeou a saltar e rodopiar, descontraindo o corpo. Malanek tinha uma graciosidade incrvel. Skilgannon aguardou em antecipada exci tao o final. Gostava sempre imenso dele. Malanek atirou as armas ao ar, depois lanou-se numa cambalhota para a frente. Quando se fir mou nos ps, levantou os braos, os dedos fechando-se nos punhos das espadas a rodar. Skilgannon aplaudiu. Malanek fez uma vnia, mas no sorriu. Sem uma palavra, atirou uma das armas na direco de Skilgannon. A espada de lmina cortante como uma navalha girou pelo ar. Skilgannon concentrou-se nela, depois afastou-se rapidamente para o lado, a sua mo serpenteando ao encontro do punho. Esteve quase a agarr-lo, mas escorregou-lhe dos dedos. A arma caiu ruido samente, fazendo ricochete na sua perna mostra. Comeou a escor rer um pouco de sangue. Malanek aproximou-se e examinou o golpe superficial. nada- disse. Fechar por si. Vai preparar-te. - Quase a agarrei. O quase no conta. Tentaste imagin-la na tua mo. No podes fazer isso, rapaz. Durante duas horas, Malanek obrigou Skilgannon a um duro con junto de exerccios, correndo, escalando, saltando e elevando-se. Mais ou menos de dez em dez minutos, concedia um minuto de descanso, depois recomeava. Por fim, pegou nos dois sabres, entregou um a Skilgannon, depois lanou-se num ataque sbito. Skilgannon ficou surpreendido. Normalmente, mandavam-no colocar uma armadura de couro acolchoada, e os protectores nos braos. Com frequncia, quando o treino era intenso, Malanek insistia para que usasse tam bm uma proteco para a cabea. Agora no tinha nada. Defendeu -se o melhor que pde. Malanek tambm no tinha armadura, e Skilgannon no fez qualquer tentativa de penetrar a sua defesa. O mestre de armas recuou. perguntou, com frieza.
126

e nunca sers um guerreiro. Porque at enfrentares uma ameaa genu na, no podes saber como irs lidar com ela. Vem comigo.- O mes tre de armas foi at parede do fundo. Havia ali uma prateleira.

Ah, no

Colocara nela ligaduras, uma agulha curva e uma poro de fio, um Um de ns sangrar hoje. jarro com vinho e um frasco com mel. sofrimento. Se fores hbil e Dor Olek. tu, sejas O mais provvel que quando lutarmos, a ferida ser pequena. Se no, pode ser grave. Podes inclusivamente morrer. Isto no faz sentido- afirmou Skilgannon. - E a guerra faz? - contraps Malanek. - Faz a tua escolha. Vai-te embora ou luta. Se te fores embora, nunca mais me apareas aqui na sala de treino. Skilgannon queria ir-se embora, mas aos quinze anos, no teria su portado a vergonha de semelhante desistncia.- Lutarei - decidiu. - Ento vamos a isso. Sentado agora no bosque, Skilgannon recordou a dor dos pontos. O golpe no seu peito tinha cerca de dezoito centmetros de compri mento. Sangrara como um porco na matana. A ferida doera-lhe se manas. O combate fora intenso, e algures no meio dele, esquecera-se de que Malanek era seu mestre. Enquanto as armas rodopiavam e em batiam, Skilgannon lutara como se a sua vida dependesse do resul tado. Por fim arriscara a morte para desferir uma estocada fatal na garganta de Malanek. S a rapidtz e
a

O que pensas que ests a fazer? -

percia inata do mestre de armas


127

lhe tinham permitido baixar-se e esquivar-se ao golpe mortal. Mesmo assim, a ponta abrira-lhe a face, salpicando o ar de sangue. Apenas naquele momento Skilgannon se apercebeu de que mesmo quando evitara a estocada mortal-a arma de Malanek lhe retalhara o peito. Recuou quando o sangue comeou a jorrar. Malanek virara a sua prpria arma no ltimo segundo possvel, fazendo apenas uma inciso na pele. Se desejasse, podia ter enterrado o sabre no corao de Skilgannon. Os dois combatentes tinham olhado um para o outro. - Espero um dia ter metade da sua percia-dissera o rapaz. -Irs melhorar, Olek. Daqui a um ano no terei mais nada para te ensinar. Sers um excelente esgrimista. Um dos melhores. -To bom quanto Boranius?

das quais se abrigarem. As pessoas sentaram-se no solo. Algumas cho raram. Outras limitaram-se a olhar vagamente para a paisagem. Tinham abandonado os seus lares em terror. Receavam voltar para trs e, no entanto, agora era impossvel avanar. Skilgannon galopou no seu cavalo em direco a noroeste, des montando no stio onde se reunira o maior grupo de refugiados. Viu aqui vrios Lanceiros com armadura, envergando as capas amarelas do exrcito tantriano, tentando dar rplica a uma srie de perguntas gri tadas, maior parte das quais no podiam responder. Do cimo do seu cavalo castrado, Skilgannon recolheu toda a informao que havia. O rei matara-se -ou fora morto por aqueles que julgava leais. Os portes tinham sido escancarados. Os Datianos haviam entrado por ali dentro incontestados. Falava-se de saques e contavam-se histrias de ataques da populaa, mas a cidade encontrava-se agora sob lei mar cial. Os piores incidentes tinham ocorrido quando os animais da Arena foram libertados. As criaturas haviam avanado para as zonas povoadas, matando indiscriminadamente at serem apanhadas. Skilgannon voltou para o local onde Braygan e Rabalyn aguardavam. O que fazemos?-perguntou o pequeno padre. Vamos at cidade. Foi por isso que viemos. -Ento a guerra acabou? -No disse-lhe Skilgannon. Apenas a primeira fase. Agora o exrcito naashanita ir invadir. -No compreendo-referiu Braygan.-Os Naashanitas eram nossos aliados. Por que no vieram mais cedo? -Os carneiros celebraram uma aliana com o lobo, Braygan.

- difcil dizer, rapaz. Homens como Boranius so raros. Ele


um assassino natural, com mos mais rpidas do que qualquer homem que alguma vez conheci. Seria capaz de o vencer? -J no. A sua percia ultrapassa a minha. Ele j to bom quanto Agasarsis, e no possvel melhorarem mais. A meio da manh, os viajantes tinham percorrido cerca de dezoito quilmetros, saindo das densas florestas e entrando em terras de la voura ondulantes. Seguiram ao lado da coluna de refugiados, cente nas de pessoas cansadas arrastando-se em direco a um stio que esperavam lhes fosse oferecer pelo menos uma segurana passageira. Nuvens carregadas encobriam o sol, e o dia estava cinzento e frio. Braygan conseguira finalmente encontrar o seu ritmo na sela pelo menos para o trote. O meio galope fazia-o saltar de forma estranha e agarrar-se maaneta da sela. Skilgannon seguia na dianteira, obser vando a terra procura de sinais de cavaleiros hostis. Avistou vrias patrulhas de cavalaria, mas nenhuma se aproximou dos refugiados.

A rainha deseja governar estas terras. E as de Data e Dospilis. O rei


tantriano morreu. Agora a rainha surgir como uma libertadora vingante, e aceitar os agradecimentos reconhecidos da populao as sustada. Nesse caso ela no tem honra?-perguntou Rabalyn. Honra? - inquiriu Skilgannon, com uma gargalhada spera. Ela uma governante, rapaz. A honra uma capa que ela usa quando lhe convm. Lembras-te do velho adgio: Quanto mais alto proclamavam a sua honra, mais depressa ns contvamos as colheres? No procures virtudes vulgares entre os governantes. -Estaremos seguros na cidade? -inquiriu Braygan. Skilgannon encolheu os ombros. -No te posso responder. Ser mais segura do que era ontem, muito embora tenhamos de abando nar os cavalos e entrar a pl-.

A medida que a tarde se encaminhava para o crepsculo, as nuvens


dissiparam e o sol brilhou com intensidade sobre a coluna. Animou o esprito das pessoas em fuga. L mais frente, Skilgannon viu que os refugiados tinham deixado de caminhar. Agitavam-se com impa cincia. A notcia que fizera parar a coluna avanou mais depressa do que um rastilho. Mellicane cara. Ningum sabia o que fora feito do rei tantriano ou do rtsto do seu ext"rdro. Todos sabiam era que a sua viagem para a seguranc.-a nilo fitziu agora sentido. No havia muralhas por detrs

12H

129

- Porqu? - interveio Rabalyn. Skilgannon viu o sofrimento no rosto do jovem. - No temos es colha. Eles esto marcados com ferro, Rabalyn. Roubmo-los a Lanceiros datianos mortos. Parece-te sensato entrar numa cidade conquistada com cavalos roubados? Conserv-los-emos at s colinas distantes por cima da cidade. Depois soltamo-los. No lhes aconte cer nenhum mal. Era melhor irmos andando. Virando o seu cavalo, Skilgannon afastou-se dos refugiados e atra vessou os campos. A queda da cidade era - pelo menos para Skilgannon - uma bno. Com esta fase da guerra terminada, a en trada em - e a sada de - Mellicane acabaria por ser bastante mais simples. Haveria mais mantimentos, e a viagem para norte em di reco a Sherak e aos desertos do Namib seria menos atribulada. Os exrcitos do Naashan entrariam pelo sul. Os exrcitos de Datia e Dospilis seriam obrigados a marchar naquela direco para lhes fa zerem frente. Por conseguinte, haveria pouca actividade militar no norte. Seguiram em silncio durante vrias horas. A terra aqui era enga nadora, aparentemente plana e, no entanto, cheia de declives e depresses escondidos. Skilgannon avanou lenta e cuidadosamente. Os seus olhos treinados perscrutavam a zona. Este seria um local para emboscar um exrcito invasor. Um grande nmero de tropas poderia esconder-se nestas depresses, ou nos canaviais ao longo dos riachos. Skilgannon planeara muitos ataques-surpresa semelhantes durante os primeiros dias da sublevao naashanita. Encontraram novamente refugiados, cada vez mais fatigados en quanto se arrastavam em direco a um futuro incerto. Caminhavam penosamente atravs de um mar de canas, tentando criar um atalho para as colinas. O solo por baixo dos cascos dos cavalos estava inun dado e era esponjoso e, com a massa de pessoas a dirigir-se para noroeste, o progresso era lento. No seu cavalo, Skilgannon apenas conseguia ver a parte de cima das canas. Continuou por mais cerca de oitocentos metros. Levantaram-se grandes quantidades de mosquitos, aglomerando-se volta dos rostos dos cavaleiros e suas montadas. Os cavalos viraram as cabeas e agitaram as orelhas. O calor aumentou, e Skilgannon sentiu o suor a escorrer-lhe pelas costas. Chegou de refreou -se
ffil'IO.

As pessoas comearam a deslocar-se em sentido contrrio, passando por Skilgannon, correndo para se salvar. Este movimento sbito sobressaltou os cavalos. A montada de Skilgannon empinou-se e ele procurou control-la. Braygan foi arremessado da sela, o seu cavalo virando-se e galopando em direco a sul. O cavalo de Rabalyn pas sou disparado por Skilgannon, o rapaz esforando-se por o dominar com as rdeas. Comeou a soprar uma brisa ligeira atravs das canas. O cavalo de Skilgannon captou o odor. Apesar da percia do cavaleiro, o animal castrado tremeu subitamente, voltou a empinar-se e virou-se, seguindo atrs da montada sem cavaleiro de Braygan. Skilgannon no teve outra alternativa seno deixar o seu cavalo cor rer durante um bocado, mantendo uma presso ligeira mas constante nas rdeas. Quando alcanou solo mais firme, Skilgannon falou com ele numa voz suave, e sentou-se na sela. - Calma agora, rapaz! disse. Longe do que se apercebera ser o perigo inicial, o animal acatou as ordens, passou a um trote e parou finalmente, Skilgannon deu-lhe palmadas no pescoo esguio e virou-o de novo rumo a norte. Observou o canavial, agora a cerca de quatrocentos metros de dis tncia. As pessoas continuavam a correr em todas as direces. Ento viu o animal. Tinha cerca de dois metros de altura, estava coberto de plo preto. Por um momento, Skilgannon julgou que se tratasse de um urso, mas depois ele voltou-se. O corpo afunilava a partir dos ombros portento sos e dos braos compridos, para uma cintura mais fina e pernas longas. A cabea era enorme e curvada para a frente num pescoo macio, as maxilas alongadas como as de um lobo. O sangue manchava-lhe os den tes e a garganta. A cabeorra virou-se de um lado para o outro, depois o animal deu uma corrida, a velocidade impressionante para algo to grande. Aproximando-se rapidamente de uma mulher em fuga, saltou -lhe para as costas, cravando as presas no crnio dela. A mulher caiu, imediatamente morta. Outro animal, o seu plo cinzento sarapintado, saiu do canavial e correu para o primeiro. Empinando-se, atacaram-se. O animal preto cedeu, recuando, e o cinzento recm-chegado avanou para se alimentar. Skilgannon ouvira falar dos animais da Arena, mas nunca vira nenhum. Diziam que tinham sido criados por xams nadir renegados a soldo do rei tantriano. Ouvira falar de ritos bizarros, em que os pri sioneiros eram arrastados das suas masmorras e fundidos por magia com lobos, ursos ou ces.

a lgur

es l frente um grito de puro terror. Skilgannon

sua montada. Viu acima das canas um corpo subir e torcer I )e pois houve outro grito - bruscamente interrompido a

no ar.

IW

131

Naquele momento, viu Braygan a caminhar aos tropees, a cerca de duzentos metros do animal que se alimentava. Skilgannon praguejou -e incitou o cavalo a uma corrida. A cria tura que se alimentava levantou a cabea, mas ignorou tanto o cavaleiro , como o homem vacilante. Mas no o animal de plo preto, que se vira privado da sua presa. Apoiando-se nas quatro patas, correu para Braygan. O cavalo, em corrida desenfreada, aproximou-se rapidamente do padre. Skilgannon olhou para trs. Agora no havia margem de erro. Braygan vira a criatura lupina e tentava fugir. Skilgannon debruou -se na sua sela e guiou o cavalo para se colocar ao lado do homem em fuga. Agarrando-o pelas vestes, iou-o no ar, colocando-o sobre a ma aneta. Braygan aterrou com um gemido. O cavalo castrado continuou a correr. Skilgannon virou-o, dirigindo-se para as colinas. Olhou por cima do ombro. O animal estava a ganhar terreno. O cavalo castrado fazia barulho com os cascos. Braygan, com a ma aneta da sela a cravar-se-lhe nas costelas, tentou libertar-se dela. -Fica quieto, idiota! -berrou Skilgannon. O cavalo castrado deu uma guinada e relinchou. Skilgannon olhou para trs. O animal sentara-se e desistira da perseguio. Mas havia sangue nos quartos traseiros do cavalo castrado, e marcas ensanguen tadas de garras no seu dorso. Fora por pouco. Skilgannon continuou a avanar. O cavalo castrado, aterrado, subiu com esforo a vertente. No cimo, Skilgannon tirou Braygan sem ceri mnia do dorso dele. A seguir desmontou e inspeccionou os ferimen tos do seu cavalo. Havia trs golpes paralelos, mas no eram fundos. A criatura preta observou-os de cerca de trezentos metros, depois virou-se e seguiu vagarosamente para o canavial. Braygan caiu de joelhos, as mos unidas numa prece. -Agradeo -te, Grande Senhor no Cu-disse, a sua voz a falhar.-Agradeo-te por esta vida, e por me poupares neste dia. -O dia ainda no acabou-observou Skilgannon. Ficaram sentados na vertente da colina durante quase uma hora, at a claridade comear a diminuir. Skilgannon viu ento movimento a sul. Surgira outro grupo grande de refugiados, saindo de uma prega no terreno. Encaminhavam-se para o canavial. -Venerado Cu!-exclamou Braygan.-Vo ser despedaados. Rabalyn arwrcdwu-st dt uma dor na cabea. Comeou como um suave lattjar, dt'pois uurntntou de for ma alarmante. Invadiu-o uma

sensao de nusea e gemendo, abriu os olhos. Estava estendido na erva, a pouca distncia de uma linha de rvores. Com outro gemido, sentou-se e olhou sua volta. Conseguia ver, no muito longe, a orla do canavial palustre. A seu lado havia vestgios de sangue na super fcie de uma pedra lisa. Olhou para ela durante algum tempo, depois levou a mo cabea. Veio pegajosa. Limpou os dedos na erva, dei xando uma mancha vermelha. Lembrou-se ento de que o cavalo disparara, correndo pela linha do canavial. Agarrara-se ponta da maaneta, esforando-se por per manecer na sela. Fora ento que o horror sara do canavial. Rabalyn captara apenas um vislumbre enquanto o cavalo seguia em corrida, mas o que viu foi suficiente para lhe enregelar o corao. O animal era imenso, com mandbulas cheias de baba. Erguia-se como um urso, mas a sua cabea era a de um lobo. O animal comeou a correr para o cavalo e atingiu-o. Rabalyn foi arremessado para a esquerda, mas no largou o cavalo quando este tropeou. Depois endireitou-se e fugiu. Galopou durante alguns minutos, depois tropeou uma se gunda vez. Por fim baixou a cabea e Rabalyn foi atirado pelo ar. Obviamente a sua cabea embatera na pedra. O jovem ps-se em p e virou-se. O cavalo morto jazia a cerca de cinco metros dali. Rabalyn gritou de angstia e correu para ele. Tinha uma ferida grande e ensanguentada no flanco. A carne e os tendes pen diam dela, mergulhando numa poa de sangue funda j a coagular. Esquecida a dor na cabea, Rabalyn ajoelhou-se e acariciou o pes coo do cavalo.-Lamento imenso-disse. Ouviu-se ao longe um uivo entranho e arrepiante. Rabalyn ps-se rapidamente em p. O cavalo estava morto, mas o cheiro do seu sangue era levado pelo vento. Tinha de se afastar dele o mximo possvel. Virando-se, subiu aos tropees a colina e enfiou-se entre as rvores. Rabalyn no sabia para onde ia, s que precisava de se distanciar da carcaa. Sentiu a cabea de novo a latejar. Ajoelhando-se, vomitou. A seguir levantou-se. A vegeta o rasteira era densa, e contornou-a, procurando uma rvore a que pu desse subir. Mas parecia que os seus membros eram de chumbo, e no sabia se tinha foras suficientes para se iar para os ramos. Ouviu-se outra vez o uivo medonho. Rabalyn no soube dizer se estaria agora mais prximo, mas no seu terror acreditou que sim. Deparando-se-lhe um carvalho grande, comeou a subir. O p escor regou-lhe e caiu de costas, aterrando com uma pancada spera no solo. Ao tentar levantar-se, uma sombra ao:iantou-sc por cima dele.

U2

133

Foi tomado de pnico. - Calma, moo -disse uma voz cava. -No te vou fazer mal. Rabalyn piscou os olhos. Diante dele estava o velho homem do machado que matara os Lanceiros. Visto de perto, parecia ainda mais terrvel, com os seus olhos cinzento-claros cintilantes. A sua barba era negra e prateada, e usava um justilho de couro preto, reforado nos ombros com ao prateado. Trazia na cabea um elmo redondo preto, orlado de prata. Os olhos de Rabalyn foram atrados para o machado enorme que transportava. As lminas faziam lembrar asas de borbo leta, alargando em duas pontas. O cabo era preto e ostentava runas gravadas em relevo com aplicao de prata. -O que aconteceu tua cabea?- perguntou o homem do machado, ajoelhando e colocando o machado no solo. - Ca do cavalo. - Deixa-me ver. - O homem do machado examinou a ferida. - No parece que tenhas partido o crnio. Parece uma pancada em diagonal. Arrancou um pouco de pele. Onde esto os teus amigos? -No sei. O meu cavalo fugiu disparado quando os animais ata caram.-O medo voltou e Rabalyn ps-se em p.-Temos de subir a uma rvore. Eles vm a. -Fica calmo, moo. O que vem a? Rabalyn contou ao homem do machado o que vira, e que o seu ca valo morrera, metade da barriga rasgada por garras afiadas. - Eles podem ter morto os meus amigos - disse. O homem do machado encolheu os ombros. - Talvez. Duvido de que o esgrimista esteja morto. Pareceu-me um homem muito astuto.-Olhando para o cu que escurecia, levantou-se.-Vamos procurar um stio para acampar. Acendemos uma fogueira e pode rs descansar um bocado. - Os animais... - Talvez venham, ou talvez no. No posso fazer nada a esse respeito. Vamos l. - Estendendo a mo, puxou Rabalyn at ele se levantar, pegou no machado e embrenhou-se nas rvores. Rabalyn seguiu-o. Passado um bocado, o homem do machado chegou a uma clareira natural. Duas rvores velhas tinham tombado, criando uma barreira parcial a oeste. Com a bota, o homem do machado afastou troncos e ramos, p reparand o o local para uma fogueira. Pediu a Rabalyn que apanhasse lenh a e, depois de o rapaz o ter feito, pegou

A escurido aumentou. Rabalyn sentou-se ao lado da fogueira. Sentia-se ainda um bocado tonto, mas a dor de cabea estava a passar. - O Irmo Lantern disse que pertenceu aos Imortais. - O Irmo Lantern? - O esgrimista que o ajudou. - Ah. Sim, isso foi durante um tempo. - Por que atacou aqueles soldados? - O que queres dizer? -Bem, a princpio, julguei que estivesse a proteger a sua famlia, ou alguns amigos. Mas viaja sozinho. Afinal, por que lutou? -Boa pergunta. Como te chamas? - Rabalyn. -E por que te diriges para Mellicane, Rabalyn? O jovem contou-lhe do ataque sua casa, e da morte da Tia Athyla. Acabou tambm por confessar a morte de Todhe, e a vergonha que sentia. -Ele que a provocou - afirmou o homem do machado. Escusas de perder o sono por causa disso. Todos os actos tm conse quncias. Eu costumava estar sempre a discutir com um amigo meu. Ele falava constantemente daquilo a que chamava o potencial do homem. Dizia que at o pior era capaz do bem. Depois punha-se a falar prolongadamente de redeno, e coisas do gnero. Talvez ele estivesse certo. No me preocupo com essas coisas. -Matou muitas pessoas?- perguntou Rabalyn. -Muitas - anuiu o homem do machado. -Eram todas ms? -No. Na sua maior parte eram soldados, a lutar pela sua prpria causa. Assim como eu lutava pela minha. Vivemos num mundo difcil, Rabalyn. Vai dormir. Sentir-te-s melhor quando a manh chegar. -No me disse por que atacou aqueles soldados - referiu o JOvem. - Pois no, no disse. Rabalyn espreguiou-se e olhou para a figura sinistra sentada junto

fogueira. Reparou ento que o homem do machado no olhava para


as chamas, mas para a escurido que aumentava. - Acha que eles vo vir?-perguntou o rapaz. - Se o fizerem, arrepender-se-o. V se dormes. Durante um bocado, Rabalyn fez um esforo para se manter acor dado. O homem do machado no tidou,
f.'

numa pequena cuixu de mechas e pegou fogo. l.H

o rapaz ficou muito quieto,

135

a olhar para a figura sentada. O claro da fogueira tremulante fazia com que o homem do machado parecesse mais velho. As rugas no seu rosto eram fundas. Rabalyn viu-o pegar no machado. Os msculos do antebrao mexeram-se quando a sua mo enorme envolveu o cabo. . Alguma vez teve medo? -inquiriu Rabalyn. -Sim, uma ou duas vezes. A minha mulher tinha o corao fraco. V rias vezes teve um colapso. Soube ento o que era o medo. -Mas agora no? No h do que ter medo, moo. Vivemos. Morremos. Um homem sbio disse-me uma vez que um dia at o Sol ir desaparecer, e ser s escurido. Tudo morre. A morte no importante. O que conta como vivemos. -O que aconteceu sua mulher? -Morreu, rapaz. Faz agora dnco anos. -O homem do machado atirou um pouco de lenha para a fogueira e as chamas lamberam-na. Depois levantou-se e ficou imvel como uma esttua. -Creio que est na hora de subires tua rvore-disse, baixinho. Rabalyn ps -se em p. Aquela ali - indicou o homem do machado, aponImediatamente! tando para um carvalho alto prximo.

flectidas no seu machado e no elmo. Ouviu ramos a estalar, depois uma rosnadela feroz. Uma sombra preta incidiu no homem do ma chado, e Rabalyn no conseguiu ver nada por um momento. Soou um grito estrangulado. Algo caiu sobre a fogueira, espalhando falhas. Ficou ento ainda mais escuro. Rabalyn ouviu algo a deslocar-se atra vs da vegetao rasteira, a respirao pesada. A Lua apareceu, luz brilhante cor de prata inundando a clareira. O homem do machado ainda estava de p. Do outro lado da fogueira jazia o corpo de um animal enorme. O fumo envolvia-o, e Rabalyn sentiu o cheiro a plo e carne queimados. Outro animal pulou uma rvore tombada, atirando-se ao homem do machado. Ele girou nos cal canhares, o machado cravando-se no pescoo macio da criatura. Quando o animal tombou parcialmente, o homem do machado liber tou a arma e desferiu novo golpe. As lminas do machado abriram caminho atravs da espdua, penetrando fundo. Avanaram mais dois animais. Arrancando o machado, virou-se para os enfrentar. Eles re cuaram, andando volta dele. Um precipitou-se, depois saltou quando o machado se elevou. O segundo avanou, mas guinou tambm para o lado no ltimo instante. Rabalyn viu um deles olhar para o cu. O rapaz seguiu o olhar dele. Estavam a avanar mais nuvens, e aper cebeu-se de que as criaturas esperavam pelo escuro. O homem do machado atacou o primeiro animal. Ele recuou. Rabalyn desejou poder fazer algo para ajudar o homem. Depois ocor reu-lhe. Podia distra-los. Respirando fundo, gritou no mximo da sua voz. Sobressaltada, uma das criaturas semivirou-se. O homem do ma chado atacou, a sua arma cravando-se na caixa torcica do animal. Ele gritou e caiu de costas, arrancando a arma das mos do homem. A se gunda criatura saltou pelo ar. O homem do machado desferiu-lhe um soco com a mo direita nas maxilas. O peso do animal arremessou o homem do machado, e caram os dois juntos, rebolando pela clareira. Rabalyn desceu da rvore e saltou do ramo mais baixo. Correu para o corpo onde o machado ficara cravado e agarrou o cabo com as duas mos, puxando-o para se soltar. O animal no estava morro. Os seus olhos dourados abriram-se e rugiu. Rabalyn puxou para trs com rodas as suas foras. O machado libertou-se. O animal soltou um grito estridente. Semiergueu-se, de pois tombou de costas, o sangue a jorrar-lhe da enorme ferida no peito. O machado era mais pesado do que Rabalyn supusera. Com enorme esforo, colocou-o ao ombro
e

Rabalyn correu para a rvore e saltou para o ramo mais baixo, iando-se. Chegou a uma bifurcao e sentou-se, olhando para a fo gueira do acampamento. O homem do machado continuava de p em silncio, o machado nas suas mos. Rabalyn perscrutou a zona. No conseguia ver nada a no ser o luar a incidir na vegetao rasteira e nas rvores. Depois, surgiu uma figura sombria na sua linha de viso. Tentou concentrar-se nela, mas no havia nada que ver. Moveu-se outro vulto direita. Rabalyn apercebeu-se de que tremia. E se eles conseguissem subir? Sentiu vergonha de si mesmo. Um velho preparava-se para en frentar estas criaturas, enquanto ele se escondia numa rvore. Rabalyn apercebeu-se de que desejava ter uma arma, para poder ajudar o homem do machado. Viu l em baixo o homem levantar o machado adma da cabea e esticar-se lentamente de um lado para o outro, distendendo os ms culos. Por um instante, nada se moveu. Rabalyn apercebeu-se de que o seu corao batia como um tambor. Sentiu-se um pouco tonto e agar rou-se com fora ao ramo. A Lua desapareceu atrs de uma nuvem, e a escurido desceu sobre grande parte da clareira. Rabalyn apenas con seguia distinguir o homem do machado pelo brilho das chamas re-

avanou vacilante para o stio onde o


a

homem do machado lumva mm

ltima criatura. O elmo do velho

137

fora-lhe arrancado da cabea, e o sangue brotava de um golpe no couro cabeludo. A sua mo esquerda apertava a garganta da criatura, esfor ando-se por afastar do rosto as suas presas abocanhadoras. A direita agarrava o pulso esquerdo do monstro. Segurando o machado com ambas as mos, Rabalyn ergueu-o alto. Tombou para trs, quase o levando a desequilibrar-se. Endireitando -se, fez descer o machado. Embateu no dorso do animal entre as omo platas. A criatura soltou um grito hediondo. Arqueou-se, arrastando consigo o homem do machado. Largando o pulso do animal, o homem do machado desferiu-lhe um soco na cabea. Por detrs da criatura, Rabalyn agarrou o cabo do machado, tentando libert-lo. O animal virou-se. O seu brao com garras atacou, atingindo Rabalyn no peito e arremessando-o pelo ar. Caiu pesadamente. Meio atordoado, tentou ajoelhar-se. O velho guerreiro tinha mais uma vez o seu machado na mo. O animal recuou, depois fugiu para as rvores. O guerreiro viu-o ir-se embora, depois acercou-se de Rabalyn. Ena, saste-me um rapaz corajoso puxou Rabalyn para se levantar. -Matou trs animais- disse Rabalyn. -Estou a ficar velho Foi incrveL respondeu o homem do machado, com disse ele. Estendendo a mo,

o deixasse ali? Afastou imediatamente a ideia. No conhecia bem o homem do machado, mas soube instintivamente que no iria mentir dizendo que voltaria. O tempo passou, e o cu clareou. Enfiado na bi furcao nos ramos, Rabalyn dormitou um pouco. Acordou com o cheiro de carne assada.

L em baixo no acampamento, o homem do machado retirara os


animais da clareira e voltara a alimentar a fogueira. Estava sentado em frente dela, um naco grosso de carne espetado num pau diante das chamas. Rabalyn desceu para se lhe reunir. O aroma da carne inun dou-lhe os sentidos. Acocorou-se ao lado do homem do machado. Depois ocorreu-lhe algo. - Isto no daquelas criaturas, pois no? - perguntou. - No. Muito embora, se estivesse bastante esfomeado, tivesse de as cozinhar. Cheira bem, no cheira? -Sim, cheira. - Onde a arranjou? - Do cavalo morto. Do
meu

cavalo? - perguntou Rabalyn, horrorizado.

- S h um cavalo morto, rapaz. - No consigo comer o meu cavalo. O homem do machado virou-se para olhar para o rapaz. nas carne.

um sorriso. -Houve uma altura em que no teria precisado do ma chado para lidar com estes cachorrinhos. -A srio?-perguntou Rabalyn, espantado. No, moo, estava a brincar. Nunca tive muito jeito para pia das. Voltando para o stio onde lutara com o animal, apanhou o elmo, limpou com a mo o rebordo, depois voltou a coloc-lo na ca bea. Ouviu-se uma rosnadela cava de um dos corpos. O homem do machado aproximou-se da criatura. As suas patas debatiam-se. O ma chado subiu, depois cortou-lhe o pescoo. Os movimentos cessaram por completo. Voltando para junto de Rabalyn, o homem do machado estendeu-lhe a mo. -Chamo-me Druss. Obrigado pela tua ajuda. Comeava a ter um bocadinho de dificuldade com aquele ltimo. O prazer foi meu, cavalheiro respondeu Rabalyn, sentindo-se orgulhoso quando apertou a mo do velho. - Agora quero que voltes a subir para a rvore. Ainda h mais? No sei. Mas preciso de te deixar aqui por um bocado. No te preocupes. Voltarei. Rabalyn subiu para a bifurca o inicial e instalou-se. Os seus re ceios tornaram assim tllle Druss abandonou a clareira. E se o homem

ape

Suspirou, depois soltou uma risada. -Sei o que diria

Sieben. Diria que o teu cavalo corre agora noutro stio. Diria que l o cu azul, e o cavalo galopa num campo verde. Tudo o que resta a capa que usava. - Acredita nisso? Aquele cavalo afastou-te do perigo ... mesmo depois de ser fe rido de morte. Em algumas culturas, acreditam que se comermos a carne de um grande animal, absorvemos algumas das suas qualidades. E acredita nisso? O homem do machado encolheu os ombros.-Acredito que tenho fome, e que aquilo que eu no comer as raposas devoraro, e as larvas desenvolver-se-o. vou obrigar. -Talvez o seu amigo estivesse certo. Talvez ele esteja a correr noutro mundo. Talvez. - Acho que vou comer- anunciou Rabalyn. - Segura aqui por um instante - pediu Druss, estendendo a Rabalyn o espeto de assar. Depois levantou-se e foi buscar o machado

contigo, Rabalyn. Come. Ou no comas. No te

UH

U9

a uma rvore proxtma. Com dois golpes rpidos, cortou pores da casca, que trouxe de volta. Serviro de pratos-disse. Mais tarde, depois de terem comido, Rabalyn estendeu-se por terra. Sentia a cabea oca, como se num sonho. Tinha o estmago . cheio. Ajudara a derrotar os monstros, e estava sentado junto a uma fogueira ao luar, com um guerreiro poderoso.-Como pode ser to bom quando to velho? -perguntou. O homem do machado soltou uma gargalhada sonora. Sou de boa cepa. A verdade, porm, que no sou to bom como era. Nenhum homem consegue resistir ao tempo. Costumava ser capaz de percorrer cinquenta quilmetros num dia. Agora fico cansado com metade disso, e tenho uma dor no joelho e no ombro quando vem o Inverno e chove. -Andou a lutar na guerra? No respondeu Druss.-A guerra no minha. Vim aqui procura de um velho amigo. Ele um guerreiro como o senhor? Druss riu-se. -Encontrou-o? -Ainda no. Nem sequer sei por que veio para aqui. Est muito longe de casa. Pode ter voltado para Mellicane. Hei-de encontr-lo dentro de um dia ou dois. Saa ainda uma pequena gota de sangue do golpe na tmpora do velho. Rabalyn viu-o limp-la. Isso devia ser cosido ou ligado-disse. No suficientemente fundo para tal. Sarar por si. E agora acho que vou dormir um pouco. -Fico de vigia? -Sim, moo. Faz isso. -Acha que o animal pode voltar? -Duvido. Fizeste-lhe um golpe muito fundo. Provavelmente est demasiado ferido para pensar em comer. Mas se o fizer, ento dois grandes heris como ns devem conseguir dar conta dele. No te pre ocupes demasiado, Rabalyn. Tenho o sono leve. Dito aquilo, o homem do machado estendeu-se e fechou os olhos. Com Braygan agarrado atrs dele, Skilgannon instigou o cavalo cansado a descer a vertente em direco aos refugiados. O animal cin zento estava no fim das suas foras e tropeou duas vezes. No.

Enquanto cavalgava, Skilgannon observava a regio. No via quais quer sinais dos animais. Transferindo o seu olhar para os refugiados, viu dois esgrimistas que caminhavam cabea da coluna. Eram ambos altos, com cabelo preto cortado curto, e ambos tinham compridas bar bas. Pararam quando ele se aproximou. Saltando da sela, Skilgannon abordou-os. - o responsvel pelo grupo? virou-se para o outro esgrimista. Somos os responsveis, Jared? -No, Nian. No fiques preocupado. O que quer? perguntou a Skilgannon. As pessoas faziam agora um crculo, ansiosas por escutar quaisquer notcias que os recm-chegados tivessem trazido. -H aqui grande perigo-disse Skilgannon a Jared.-Alcan ar-nos- a qualquer momento.-Virando-lhe as costas, Skilgannon tirou Braygan da sela e bateu na garupa do cavalo. Surpreendido, ele comeou a correr em direco ao canavial. No chegara a percorrer cem metros quando guinou para a direita. Erguera-se um Ambgeno da erva comprida e saltara para ele. O cavalo correu para ele. Ouviram -se gritos de choque dos refugiados. Silncio! -bramou Skilgannon, a sua voz atroadora. A fora da sua voz intimidou a multido. Ficaram em silncio aguardando ins trues.-Juntem-se. Formem um crculo o mais fechado possvel. J! As vossas vidas dependem disso! tiver uma arma que venha ter comigo. Quando a multido comeou Cada homem aqui que Os homens comearam a a mover-se, Skilgannon gritou de novo: perguntou ao primeiro guerreiro. O homem inclinou a cabea e pareceu confuso, depois

um sujeito gordo e simptico com medo

da violncia. Um bom homem, porm.

arrastar-se na direco dele. Alguns tinham espadas, outros facas. V rios tinham mocas de madeira ou foices. Virando-se para o esgrimista, Jared, disse: dele. Faa-o agora! V para o outro lado do crculo. Fique de fora A ateno de Skilgannon convergiu para os ho-

mens reunidos. -H animais l adiante ... Ambgenos que fugiram da Arena em Mellicane. J mataram muitos refugiados. Espalhem-se volta do crculo, virados para fora. Quando os animais aparecerem, faam o mximo de barulho que puderem. Gritem, berrem, batam com as armas. No se afastem do crculo. Havia menos de vinte homens armados. No chegavam para for mar um crculo protector volta dos refugiados. Skilgannon gritou s mulheres. bate - disse. Precisamos de mais gente para o crculo de comH aqui mulheres que tenham armas? -Cerca Coloquem-se ao

de uma dzia de mulheres avanou. A maioria tinha facas compri das, mas uma apresentou um pequeno machado.

1-10

141

lado dos homens-disse-lhes Skilgannon. - As restantes sentem -se. Quando comear o ataque, agarrem a pessoa mais perto de vocs. Mantenham-se junto ao solo. No deixem as crianas entrar em p nico ou fugir. E no desfaam o crculo. Braygan ficou onde estava, olhando ansiosamente
na

direco do

canavial, a no mais de quatrocentos metros de distncia. Skilgannon agarrou-o pelo brao. -V sentar-se com as mulheres e as crianas -disse. No pode fazer nada aqui. O pequeno padre fez o que lhe mandavam, avanando at junto dos refugiados aglomerados e sentou-se. Relanceou o crculo. Teria uns nove metros de dimetro.

CAPTULO

A sua volta estavam os guerreiros, tanto

homens como mulheres, que Skilgannon reunira. Braygan continuava em choque. Vira o Irmo Lantern lutar, mas este era um homem que nunca vira. Observou Skilgannon enquanto se deslocava pela parte ex terior do crculo, dando ordens. As pessoas bebiam cada palavra sua. Irradiava poder e autoridade. A luz comeava a diminuir. Ouviu-se um uivo a toda a volta deles. As crianas gritaram em pnico e algumas pessoas comearam a le vantar-se, prontas para fugir. -Fiquem quietos! -vociferou Skilgannon. Braygan viu-o puxar das espadas. Um enorme Ambgeno empinou-se e correu para o crculo. Skil gannon saltou ao encontro dele. O animal atacou-o. A espada dourada na mo direita de Skilgannon brilhou, cortando o ventre do Ambgeno. Baixando-se ante um movimento do seu brao com garras, Skilgannon rodou. A espada de prata na sua mo esquerda cravou-se no pescoo do animal. Caiu de quatro, o sangue a jorrar-lhe das feridas. O esgri mista, Nian, atacou, fazendo descer o sabre que requeria duas mos sobre o crnio do Ambgeno. A criatura caiu por terra, morta. -No desfaam o crculo!-gritou Skilgannon.-Aguentem a linha. Os animais comeavam agora a reunir-se volta deles. -Mantenham-se firmes!-ouviu Skilgannon gritar. A sua voz no chegou a ser abafi1da por um uivo medonho que gelou o sangue. Braygan fechou os olhos com ti.1ra e comeou a rezar. Sentado junto fogueira, o odor suave a fumo da madeira a pairar no ar nocturno, Rabalyn sentiu-se subitamente liberto do medo. No seu lugar instalou-se uma suave melancolia. Apercebeu-se de que pensava na Tia Athyla, e em tempos mais calmos e mais seguros, quando ela misturava po duro com leite, frutos secos e mel e prepa rava um pudim. Depois sentavam-se aos seres junto lareira e cortavam fatias grossas, saboreando cada bocada. Nessas alturas, Rabalyn sonhava ser eterno. Agora lutara com um animal, ao lado de um guerreiro verdadeira
um

grande heri, percorrer o mundo carregando

uma espada mgica. Libertar donzelas em apuros e merecer o seu amor

mente grande. Olhou para o homem adormecido. Druss viera pro


cura de um amigo. Uma espcie de empresa. Precisamente como o Velho Labbers dissera. A maioria andava procura de jias mgicas, ou outros artigos de feitiaria. Ou eram realmente reis disfarados. Rabalyn adorara as histrias mesmo as estpidas. No conseguia compreender porque que uma sucesso de monarcas de outro modo sensatos enviava sempre o filho mais velho numa empresa. Certamente sabia que o filho mais velho morria sempre ou era capturado. Ento, era a vez de o segundo mais velho partir. Caa num poo, ou era co mido pelos lobos, ou seduzido por bruxas. Por ltimo, o rei mandava o filho mais novo e mais inexperiente. Ele terminava a empresa, en contrava a princesa e viviam felizes para sempre. Se Rabalyn fosse um rei, mandaria primeiro o filho mais novo. Ria-se com frequncia en quanto a histria era contada. Labbers exasperava-se. - Qual a piada, filho?

112

14.,

Rabalyn nunca era capaz de explicar. Limitava-se a responder: -Nenhuma, senhor. Por vezes, o rei no tinha filhos. Apenas filhas. Estas histrias eram as preferidas das outras crianas. Rabalyn no gostava delas. O rei an, dava procura de um pretendente para a sua filha mais bela. Vinham todos os nobres ricos e atraentes. claro que estavam condenados ao fracasso. O homem que conquistava a mo da princesa era um ajudante de cozinha, ou um moo de estrebaria, ou um jovem ladro. Naturalmente, tinha de dar provas da sua bravura matando um dra go, ou outra coisa qualquer, e f-lo-ia de uma forma furtiva to do agrado das crianas. Rabalyn detestava-as sobretudo pela maneira como terminavam. Acabava-se sempre por descobrir que o moo de estreba ria era o filho secreto de um grande rei ou feiticeiro. As princesas, ao que parecia, no se apaixonavam simplesmente por gente do povo. A seu lado, o homem do machado ressonava baixinho. Realmente tem o sono leve, no haja dvida - murmurou Rabalyn. - No te deixes iludir pelas aparncias - respondeu o homem. Rabalyn soltou uma gargalhada e deitou uma acha para a fogueira. O homem do machado sentou-se e bocejou. -Era o filho mais novo?-perguntou Rabalyn. O velho guerreiro abanou a cabea e coou a sua barba negra e prateada. -Era o nico filho. -Alguma vez se apaixonou por uma princesa? - No. O meu amigo Sieben que era homem para se apaixonar por princesas. Bem, princesas, duquesas, criadas, cortess. Qualquer uma, na verdade. Acabou por casar com uma guerreira nadir. Foi ento que comeou a ficar sem cabelo. -Ela lanou-lhe um feitio? O homem do machado riu-se.-No, rapaz, ela apenas o esgotou. -Conversaram durante um bocado. A fogueira libertava calor, a noite estava tranquila. Rabalyn falou ao homem do machado da sua Tia Athyla e da cabana deles, e que sempre sonhara ser um grande guerreiro. - Todos os rapazes querem ser guerreiros - murmurou Druss. - por isso que tantos morrem jovens. Ns no alcanamos nada, sabes, Rabalyn. Quando muito lutamos para que outros homens
I ,

colheitas alimentam as cidades. Nas cidades, os homens criam leis, para que os mais jovens como tu possam crescer em paz e aprender. As pessoas casam, e tm filhos, e ensinam-nos a respeitar a terra e os seus concidados. Os filsofos e os poetas difundem o conhecimento. O mundo desenvolve-se. Depois, vem um guerreiro, com uma espada reluzente e um ferro incandescente. Incendeia a quinta e mata o agri cultor. Avana pelas cidades e viola esposas e donzelas. Planta o dio como uma semente. Quando ele chega s h duas hipteses. Fugir ... ou chamar homens como eu. -Mas o senhor no como os assassinos e os violadores. - Sou o que sou, rapaz. No tento arranjar desculpas para a minha vida. No era suficientemente forte para ser agricultor. Rabalyn ficou baralhado, pois nunca vira um homem to forte. Nenhum agricultor teria conseguido enfrentar os animais como este homem fizera. Rabalyn atirou uns paus para a fogueira e ficou a v -los pegar fogo. -Como foi que os Imortais perderam em Skeln?-perguntou. -Enfrentaram melhores lutadores nesse dia. -Lutadores melhores do que o senhor? -s um poo sem fundo de perguntas. -H tanta coisa que eu no sei. - Pois , pelos vistos ns no somos to diferentes, Rabalyn. H imensa coisa que eu no sei. -Mas o senhor velho e sbio. O homem do machado olhou intensamente para o rapaz.-Ficaria mais feliz se parasses de te referir minha idade. J suficientemente mau ter vivido tanto, sem ter de ser constantemente lembrado. -Peo desculpa. -E no sou sbio, Rabalyn. Se fosse sbio, teria ficado em casa com a mulher que amava. Teria cultivado a terra e plantado rvores. Teria criado gado e ido vend-lo ao mercado. Procurei antes guerras e batalhas para travar. Velho e sbio? Conheci homens sbios que eram jovens, e homens estpidos que eram velhos. Conheci homens bons que fizeram coisas ms, e homens maus que tentaram praticar o bem. Escapa tudo nossa compreenso. -Teve filhos? -No. Lamento-o. Apesar de ter de dizer que fico tenso perto dos muito jovens. Os gritos e os guinchos ferem-me os ouvidos. No sou grande apreciador do rudo. Ou das pessoas, j agora. Irritam-me. -Quer que eu me cale

possam conseguir aiRo. Nem sequer somos importantes.


-Eu acho que o St'nhor {: importante -contraps Rabalyn. O homem do machado soltou uma gargalhada. - claro que ac has. s jovtm. llm a,L:ricultor lavra a terra e faz sementeiras. As

14'5

-Moo, tu desceste daquela rvore e provavelmente salvaste-me a vida. Podes falar o que te apetecer. Cantar e danar se quiseres. Posso ser rabugento, mas nunca sou ingrato. Estou em dvida para contigo. Rabalyn sentiu-se todo orgulhoso. Desejou poder agarrar este , momento para sempre. Ficaram em silncio. Rabalyn escutou o es tralejar da lenha a arder, e sentiu a brisa nocturna a roar-lhe a pele. Olhou de novo para o homem do machado.-Se verdadeiramente como aqueles assassinos que atacam as cidades, ento por que ajudou aquelas pessoas quando os soldados as estavam a matar? - Teve de ser, moo.

- Talvez esteja morto - sugeriu Rabalyn. - Sim, essa ideia j me tinha ocorrido. Espero que no.

um bom

homem, e tem uma filha de oito anos, Elanin, que uma alegria cons tante. Sempre que a vejo, ela faz grinaldas de margaridas que tenho de usar no cabelo. Rabalyn riu-se ao imaginar o guerreiro sinistro com uma coroa de flores. - No tinha dito que ficava tenso perto dos jovens? -Fico. Elanin uma excepo. O ano passado um co selvagem atacou-a na minha quinta. A maior parte das crianas teria ficado em pnico. O co era grande e t-la-ia maltratado. Mesmo quando corri para afastar o co, ela pegou num pau e bateu-lhe com ele no focinho. O animal latiu e fugiu. -E gosta dela por ser corajosa? -Admiro a coragem, rapaz. -O velho suspirou. -Espero que ela esteja de novo em Dros Purdol, preocupadssima com o pai. Ver os dois juntos anima a alma. -Posso viajar consigo para Mellicane? - perguntou Rabalyn. - Claro. Mas os teus amigos viro buscar-te. -No creio. Dispersmo-nos quando os animais atacaram. Espero que eles sigam sem mim. Druss abanou a cabea. - medida que fores ficando mais velho, aprenders a julgar melhor os homens. O homem das espadas nunca deixaria para trs um amigo. Ir continuar a procurar at te encontrar. -A menos que os animais o matassem. -Isso seria uma surpresa para mim - retorquiu o homem do machado.-Confia em mim. Seria muito difcil mat-lo. Devias ten tar dormir um pouco. Ficarei aqui sentado um bocado e ... com a tua licena ... irei desfrutar de um pouco de silncio. -Sim, senhor - disse Rabalyn, com um sorriso. Instalando-se junto fogueira, tentou ficar acordado. Queria saborear esta noite, en cher a mente com ela para que nem sequer o mais pequeno pormenor lhe fosse escapar. -O seu pai era um rei?- indagou, ensonado. -No. Era um homem do povo, como eu. -Ainda bem. Rabalyn estava quase a adormecer quando o vento mudou. Ouviu uivos distantes, e o que pareceu um grito de dor. - H outros a lutar esta noite -afirmou Druss. - Que a Fonte esteja com eles. O som da voz do velho reconfortou o jovem.

o cdigo.

-No entendo- disse Rabalyn.

- a nica coisa que me separa dos assassinos. Eles vem o que


querem e aceitam-no. Chegaram como aqueles animais que matmos esta noite. Por fora, parecem-se com os demais. Debaixo da pele so selvagens e cruis. No tm misericrdia. Esse animal tambm existe em mim, Rabalyn. Mantenho-o acorrentado. O cdigo prende-o. -O que o cdigo. O homem do machado esboou um sorriso forado. - Se eu te disser, tens de jurar viver segundo ele. Queres realmente ouvi-lo?Pode ser a tua morte. -Sim. O homem do machado recostou-se e fechou os olhos. Quando falou, foi como se estivesse a recitar uma prece. As palavras ficaram a pairar no ar. -Nunca violar uma mulher, nem fazer mal a uma criana.

No mentir, enganar ou roubar. Estas coisas so para os homens inferiores. Proteger os fracos do mal forte. E nunca deixar que a ideia do lucro te leve prtica do mal.
-Foi o seu pai que lhe ensinou?- inquiriu Rabalyn. -No. Foi um amigo. Chamava-se Shadak. Tive sorte com os amigos, Rabalyn. Espero que tambm tenhas. -Anda procura de Shadak? Druss abanou a cabea. -No, ele morreu h muito tempo. Tinha mais de setenta anos. Foi esfaqueado num beco por trs assaltantes. -Eles foram apanhados? -Dois foram apanhados e enforcados. Um escapou. Fugiu para uma colnia nas colinas altas. Um amigo de Shadak seguiu-lhe o rasto e matou-o, e o bando que ele reunira. -Ento anda procura de quem? -Do jovem Conde de Dros Purdol. Ele veio para Mellicane h dois meses, e depois desapareceu.

116

117

E adormeceu. Elanin era uma criana inteligente, e at havia bem pouco tempo, feliz e bem-disposta. Quando a me chegara para uma das suas raras visitas a Dros Purdol, ela ficara satisfeita de a ver. Quando a me dis sera que a ia levar numa viagem por mar, para se encontrar com o pai em Mellicane, ela ficara encantada. Esperara, como fazem as crianas, que isso significasse que a Me e o Pai iam voltar um para o outro, e seriam novamente amigos. Mas fora tudo uma mentira. O Pai no estivera em Mellicane. Ao invs, a Me levara-a para um palcio enorme, e l conhecera o terrvel Shakusan Mscara de Ferro. O encontro no fora, de incio, assustador. O Mscara de Ferro era um homem grande, de ombros largos e vigoroso. No usava a mscara que lhe dera o nome. Tinha um rosto atraente, apesar de estranhamente descolorado desde a cana do nariz at ao queixo. Um dos criados em Dros Purdol tinha tambm um sinal de nascena prpura, de lado no rosto. Mas este era bem pior. A Me dissera que ele ia ser o novo pai dela. Era simplesmente to absurdo que Elanin se rira. Para que precisava de um novo pai? Amava o que tinha. A Me dissera que o Pai j no a queria e dera instru es para que passasse a viver com a me. Ao ouvir aquilo, Elanin ficara zangada. Sabia no seu ntimo tratar-se de mais uma mentira e referiu-o me. Fora ento que o Mscara de Ferro lhe batera no rosto com a palma da mo. Nunca ningum lhe batera antes, e Elanin ficara mais chocada do que magoada. A fora da pancada atirara-a Mscara de Ferro erguera-se sobre ela, ameaador. quncias. Depois fora-se embora. Pronto, ests a ver disse. No o deves
ao

e maravilhoso, e generoso. Vais ver. S que ele tem um ... tempera mento terrvel. H uma guerra, percebes, e ele est sob uma enorme tenso. -Odeio-o -disse Elanin. Ele bateu-me. No estamos Escuta-me -afirmou a me, atraindo-a a si.

em terras dos Drenai. Os costumes aqui so diferentes. Tens de ser educada com Shakusan. Seno ele faz-te mal. Ou a mim. - O medo na voz da me conseguiu penetrar atravs da raiva de Elanin. Nos dias que se seguiram, tinha cuidado perto do Mscara de Ferro, evitando o contacto sempre que possvel, e permanecendo calada e fa lando baixinho quando era necessrio. No tardou a aperceber-se de quo tmidos eram os criados. No diziam piadas nem riam, como os seus criados l em Purdol. Moviam-se em silncio, fazendo vnias sempre que a viam ou me. Uma das criadas trouxera-lhe o pequeno -almoo no quinto dia. Elanin viu que a rapariga-que no teria mais de quinze anos -perdera dois dedos da mo direita. O coto de um estava coberto com uma prega de pele mal cosida e havia sangue seco sua volta. A rapariga no abriu a boca e evitou o contacto visual, por isso Elanin no a inquiriu sobre o ferimento. No mesmo dia, reparou que vrios dos criados tinham perdido dedos. Naquela noite, foi acordada pelo som de gritos vindos l de baixo. Elanin saltou da cama e correu para o quarto que a Me partilhava com o Mscara de Ferro. Ele no se encontrava, e a Me estava sen tada na cama, abraada aos joelhos e a chorar. -Est algum a gritar, Me! - exclamou Elanin. A Me abra ara-a e no dissera nada. Mais tarde, quando ouviram o Mscara de Ferro aproximar-se, a Me mandara Elanin voltar para o seu quarto. Ficara deitada na cama, a sonhar que a vinham salvar. Por muito que amasse o pai, sabia que Orastes no era suficientemente forte para a tirar e Me ao Mscara de Ferro. Ele era um homem mara vilhoso, mas grande parte da sua vida era passada com medo. Os ofi ciais em Dros Purdol provocavam-no e tratavam-no com desprezo. At a Me, quando estava de visita, falava depreciativamente dele na presena dos outros. Ele ficava sempre magoado, mas no fazia nada para a impedir. Nada disto importava para Elanin, que o amava mais do que conseguia exprimir. No, quando sonhara com a salva o naqueles primeiros tempos, pensara no Tio Druss. Ele era o homem mais forte do mundo. No ano anterior, quando ela e o Pai o tinham visitado na sua quinta nas montanhas, ele endireitara-lhe uma ferradura com as mos. Fora como um tnlt]Ue de magia, e 149

cho.

Na minha casa,

tratars a tua me com respeito-disse. -Seno sofrers as conseA Me ajoelhara junto dela, ajudando-a a levantar-se, e acariciando -lhe o cabelo louro. fazer zangar. Nunca o deves fazer zangar.-Foi ento que Elanin viu que a me estava assustada. Ele um homem horrvel-referiu.-No quero ficar aqui. Subitamente, a Me parecera aterrada e virara-se para ver se o comentrio fora escutado.-No fales assim! -disse, a sua voz mu dando. - Promete-me que no o voltars a fazer. - No prometo.

Quero

o meu pai.

As coisas v;lo melhorar. Confia em mim que sim. Oh, por favor,

Elanin. 'li:ma apttws str simptica com ele. Ele pode ser encantador,

quando voltara para Purdol, ningum acreditara nela. Ningum era assim to forte, tinham-lhe garantido. Esperava que o Pai enviasse o Tio Druss a Mellicane. Quando Rabalyn acordou, o cu estava brilhante e sem nuvens, de um azul glorioso que lhe animou o corao. Bocejou e espreguiou -se. O homem do machado olhou para ele e sorriu. o que tenho em como sers campeo. Rabalyn esfregou os olhos para afastar o sono. guntou. Dormitei um bocadinho. das rvores, semicerrando os olhos. -Est ali alguma coisa?-perguntou Rabalyn, o medo a crescer. -No alguma coisa. Algum. J ali est h um bocado-respondeu Druss, falando baixo. No consigo ver ningum. Ela est ali. -Ela? Druss virou-se para o jovem.-Quando ela aparecer, no lhe faas perguntas. Por vezes uma rapariga estranha. O homem do machado alimentou a fogueira, depois levantou-se e estendeu os seus braos enormes por cima da cabea.-Raios, di -me o ombro - disse. - Vem l chuva. Enquanto falava, uma mulher jovem saiu das rvores. Trazia num ombro uma pequena mo chila, e na mo, presas pelas orelhas, duas lebres mortas. Rabalyn observou-a. Era alta e magra, os seus movimentos graciosos. O seu cabelo comprido dourado como o mel fora afastado da testa e preso numa trana nica, que lhe pendia entre os ombros. As roupas dela eram escuras -uma capa pelo tornozelo por cima de um bluso de couro preto brilhante, os ombros adornados com argolas de malha magnificamente trabalhadas, enegrecidas para evitar que reflectissem a luz. As calas eram tambm de couro, mas castanho-escuras. Calava mocassinas com franja pelo joelho, e trazia uma espada curta numa bainha preta. Rabalyn olhou-lhe para o rosto. Era bela, apesar de a sua expresso ser carrancuda e intencional. Avanando para a fo gueira, largou a mochila e atirou as lebres para o cho. Sem dizer uma palavra, retirou uma pequena faca curva e comeou a esfol-las. Druss embrenhou-se nas rvores, deixando Rabalyn sozinho com
a

mochila uma pequena panela, colocando-a perto do fogo. Rabalyn permaneceu sentado em silncio enquanto ela cortava a carne l para dentro. Druss aproximou-se, trazendo o elmo virado para cima. Indo at fogueira, ofereceu-o mulher. Rabalyn viu que estava cheio de gua. Pegando nele, a mulher despejou o contedo na panela e colo cou-a na fogueira. Depois instalou-se e olhou para os corpos dos animais. O quarto est morto voz dela era spera e fria. disse ela. Rabalyn estremeceu quando A Tivemos sorte. Ele j estava ferido e fraco. referiu Druss. ela quebrou o estranho silncio.- Matmo-lo a noite passada.

Digo-te uma

coisa, moo, se dormir alguma vez pega como desporto, apostarei tudo Dormiu?-per-

- O rapaz atingiu-o com o meu machado Druss desviou o olhar, na direco

Pela primeira vez, o olhar da mulher convergiu para Rabalyn. Os olhos dela eram de um cinzento fuligem. Inclinou a cabea quando olhou para ele, a sua expresso inalterada. Rabalyn sentiu -se ruborizar. Ela olhou ento para Druss. Por fim, levantou-se e aproximou-se dos animais mortos, examinando-os, e a seguir o solo volta do local do acampamento. Por ltimo, voltou para junto da fogueira. - Agora j sabes - referiu Druss. Sim. Foi o que pensei. A mulher desapertou a capa e deixou-a cair por terra. A seguir, re tirou um cinturo estreito de couro do qual pendia uma pequena besta preta de disparo duplo. Rabalyn nunca antes vira uma arma assim. Inclinou-se para a frente. - Posso v-la? - perguntou. A mulher ignorou-o.-O teu machado alojou-se num dos animais. O rapaz re tirou-o enquanto lutavas com o ltimo-disse ela a Druss. esteve escondido naquela rvore at ento. -Exactamente. Agora mostra-lhe a tua besta, Garianne no tem maus instintos. Erguendo a arma, estendeu-a a Rabalyn sem olhar para ele. A besta tinha cerca de trinta centmetros de comprimento, com dois gatilhos de bronze e um cabo de curvatura pronunciada. Virou-a nas mos, tentando ver como se inseria a flecha de baixo. Era um mecanismo habilidoso. A flecha de cima era colocada apenas numa ranhura no eixo principal, a segunda flecha era carregada por baixo, atravs de uma abertura na lateral. A arma era mais leve do que parecia. Surgiu-lhe uma imagem na mente, de um homem alto, de olhos escuros e magro. Depois desapareceu. Rabalyn colocou a besta no cho. Garianne apro ximou-se do recipiente de cozinhar, mtxemlo o contedo com uma 15I sugeriu o homem do machado, delicadamente.- um bom rapaz e O rapaz

mullwr. Ela inormt-o,

<.'

continuou a preparar a comida. Tirou da

J"j()

colher de pau. Retirou da mochila um pequeno saco com sal e deitou vrias pitadas. Depois, pegou noutra embalagem de musselina e polvilhou o caldo com ervas secas. Um aroma saboroso espalhou-se pelo ar. O tempo passou, e Rabalyn sentiu-se constrangido com a falta de dilogo. A mulher no dizia nada. O homem do machado parecia des preocupado. Por fim, Garianne levantou a panela e assentou-a no solo para arrefecer. De vez em quando mexia-a.-Pagar-re-ei uma refei o em Mellicane-disse Druss. -Ns no vamos para a cidade. Dirigimo-nos para norte. Que remos ver as terras altas. -H umas vistas para ver-concordou o homem do machado. -Se mudares de ideia, estarei na Veado Carmesim, no Cais Oeste. -Ela pareceu no escutar, depois Rabalyn viu-a inclinar a cabea para um lado e acenar. -No gosto de cidades -disse ela, erguendo o olhar. Depois houve uma pausa.-Para ti fcil de dizer-continuou ela. A se guir, outra pausa.-Mas eu posso caar aquilo que precisarmos.Por fim, encolheu os ombros e disse: -Como desejares. Agora que Rabalyn ficara confuso. O homem do machado parecia aceitar com naturalidade toda a conversa unilateral. Aproximando-se da panela, pegou na colher e mexeu o contedo.-Cheira bem-disse. -Come-respondeu Garianne. Druss comeu vrias colheradas, depois passou a panela e a colher a Rabalyn. O caldo estava grosso e saboroso, e comeu tambm. Por fim, empurrou a panela na direco de Garianne. Ela suspirou.- Agora no tenho fome -anunciou, voltando a pr o cinturo e colocar a capa.-Ns depois vemos-te em Mellicane, Tio. -Levarei comigo a tua panela-disse-lhe. Ela encaminhou-se para as rvores sem mais uma palavra. Druss acabou o caldo.-Com quem que ela estava a falar? indagou Rabalyn. O homem do machado encolheu os ombros.-No sei. Aprendi que h mais coisas neste mundo do que as que consigo ver. No en tanto, gosto dela.

-Sim, vejo por que razo pensas assim. -Por que que ela no esperou que acabasse o caldo? Assim podia ter levado a panela. -Ela no se sente vontade na presena de pessoas. Puseste-a nervosa. -Eu? Como? -Fizeste-lhe uma pergunta. Eu tinha-te avisado, moo. Ela no v com bons olhos as perguntas. -S lhe pedi para ver a besta. Estava a ser educado. -Eu sei. Ela uma moa estranha. Mas tem bom corao e usa aquela besta com extrema percia. -O que pensa a famlia dela de andar assim vestida como um homem?-indagou Rabalyn. Druss soltou uma sonora gargalhada. -Esqueo-me de que vens de uma pequena comunidade, moo. Ela no tem qualquer famlia ... pelo menos que eu saiba. As vezes viaja com dois gmeos. Bons moos. Um um simplrio. Porm, nunca a ouvi falar da famlia. A meu ver, provavelmente foi morta. Isso, ou algum outro choque dei xou-a transtornada. Ela nem sempre foi como a viste hoje. Basta beber um pouco de vinho e canta como a ave canora mais melodiosa. Sim, e dana e ri. S quando as vozes chegam que ela ... bem, tu viste concluiu, desajeitadamente. -Como a conheceu? -Alguma vez se te acabam as perguntas, moo?-respondeu Druss, pondo-se em p. -V l, est na hora de irmos andando. Tenho a impresso de que em breve vamos encontrar os teus amigos. Com a chegada da alvorada, Braygan estava mais exausto do que em qualquer outro momento da sua vida. O sol intenso feria-lhe os olhos, e sentiu-se como se caminhasse num sonho. Um rapazinho dor mia a seu lado, a sua me aterrorizada acariciando-lhe o cabelo. Havia outras mulheres e crianas amontoadas no centro do crculo. Uma ra pariga dos seus trs anos comeou a chorar. Braygan estendeu a mo para a consolar, mas ela esquivou-se. Uma mulher chamou a criana, que foi ter com ela, a soluar. Braygan ps-se em p e deslocou-se at ao exterior do crculo, onde se encontrava Skilgannon, com cerca de uma dzia de homens que tinham sobrevivido, e o mesmo nmero de mulheres fortes. Algumas das mulheres no crculo estavam arma das de facas. As restantes tinham bocados grossos de madeira, que haviam usado como mocas quando os animais atacaram.
l 5 _)

- tio dela?
-Posso imaginar sobrinhas piores. Mas no, no sou tio dela. Comeou a tratar-me assim depois de eu cuidar dela durante uma febre o ano passado. -Acho que ela louca-comentou Rabalyn.
152

-Eles foram-se embora desta vez? - perguntou Braygan, olhando para o sangue seco nas espadas de Skilgannon. Skilgannon fitou o padre e encolheu os ombros. Precisamente do outro lado do crculo jazia o corpo gigante de uma criatura hedionda. , Braygan esforou-se por no olhar para ela, mas os seus olhos foram atrados para as suas maxilas imensas. O pequeno padre vira aquelas presas esmagarem o crnio de um homem, arrancando a cabea dos ombros, antes de Skilgannon intervir, abrindo um buraco na garganta do animal. O corpo sem cabea do homem j no se via. Outras criaturas haviam-no arrastado para o escuro, juntamente com os cadveres de outros Ambgenos. Braygan virou-se para olhar para o aglomerado de pessoas amon toadas dentro do crculo. Havia ali cinquenta ou mais, metade delas crianas. -Quantos de ns que eles apanharam?-perguntou Braygan. -Dez. .. quinze - respondeu Skilgannon, em tom cansado. -No tive tempo de contar. Os dois irmos, Jared e Nian, afastaram-se do crculo exterior e abeiraram-se de Skilgannon. Carregavam ambos espadas compridas, com punhos de cabo duplo. -Acha que devamos tentar pr-nos a caminho, agora qtie h claridade? -perguntou Jared. -Esperem um pouco -disse Skilgannon.-Eles podem ter-se refugiado no canavial, e estar precisamente espera disso. -Eu contei dezoito -referiu o jovem. -Acho que matmos pelo menos cinco, e ferimos mais quatro. -Eu cortei a cabea a um -anunciou Nian. -Viste aquilo, Jared? Viste-me cortar-lhe a cabea? -Vi. Estiveste bem. Muito corajoso, Nian. -Viu?-perguntou o homem a Skilgannon.-Viu-me cortar-lhe a cabea? -O seu irmo tem razo. muito corajoso -disse Skilgannon. Braygan reparou que o simplrio esboara um sorriso de esguelha, de pois estendera a mo e agarrara a comprida faixa azul que pendia do cinto do irmo. Ficou ali, de espada numa mo, a faixa na outra. -No podemos ficar aqui espera o dia todo -alvitrou Skil gannon.-Ou eles se foram, ou esto de atalaia. Precisamos de saber qual das hipteses. -O que est a pensar?-inquiriu Jared. -Vou dar um passeio at ao canavial. -Eu fao-lhe companhia.

Skilgannon olhou para l de Jared, para o irmo dele. -Talvez seja melhor Nian ficar para trs ... para cuidar das mulheres e das crianas. -Jared abanou a cabea. -Eu no faria isso, meu amigo. Ele precisa de estar perto de mim. -Nesse caso, ficam ambos aqui - decidiu Skilgannon. Embainhou as espadas e afastou-se em direco a noroeste. Braygan viu-o afastar-se ... e o corao caiu-lhe aos ps. Comeou um murmrio entre as outras pessoas no crculo, enquanto obser vavam Skilgannon a deslocar-se rumo ao canavial. -Mantenham o crculo! -gritou Jared, afastando-se de Braygan. -Ele foi apenas bater o terreno. Voltar. Fiquem atentos! Uma onda de despeito atingiu Braygan, e sentiu-se imediatamente envergonhado. Quo rapidamente Skilgannon se tornara importante na vida destas pessoas. Ele era o seu salvador e a sua esperana. O que sou eu, perguntou-se Braygan? No sou nada. Se estas pessoas sobre viverem, no se recordaro do pequeno padre gorducho aninhado no meio do crculo, a suplicar Fonte que o mantivesse vivo. Recordaro o guerreiro de cabelo escuro com as espadas gmeas que assumiu ao fim das suas vidas. -Est ali um! -O grito foi de pleno terror, e ram um lamento. Braygan virou-se, os olhos arregalados e receosos. Aparecera uma forma escura na erva alta. Era uma mulher de cabelo dourado com uma capa escura. O alvio de Braygan foi imenso.
as o

comando, formando o crculo que os salvou. Lembrar-se-o dele at crianas solta

- Garianne! Garianne! -gritou o simplrio, Nian. Agar


rando ainda a faixa do irmo, encaminhou-se para a mulher. Jared agarrou-lhe o brao. -No me puxes -disse, baixinho. - Ela vem para aqui. Nian acenou. -Aqui, Garianne. Estamos aqui. A mulher era extremamente atraente, os seus olhos de um cinzento ligeiramente salpicado, o seu cabelo entranado brilhando com o sol. Aproximou-se dos dois irmos. Nian foi ter com ela e, largando a es pada, levantou-a num abrao. Ela beijou-o ao de leve na face.-Pe -me no cho -pediu , e acalma-te. A seguir virou-se para Jared.

- uma satisfao vermos-te vivo

-disse ela, a sua voz uniforme e sem emoo. No sorriu.

- bom ver-te, Garianne -disse-lhe Jared.-Tu ... ?-pigarreou.Estvamos a perguntar-nos st os animais ainda andam por perto.

154

155

-Alguns foram para nordeste durante a noite. Matmos um. O Tio Velho e o seu amigo mataram mais trs. -Eu cortei a cabea a um-aludiu Nian. Conta-lhe, Jared.

Pensou em Malanek, e no treino tortuoso, nos exerccios infind veis e no duro regime de stresse fsico. Lembrou-se de Greavas e Sperian, e da crescente tenso dos dias subsequentes coroao de Bokram. As detenes foram sbitas. Houve casas invadidas, os seus ocupantes arrastados de l para fora. Ningum falou dos mortos. Os seguidores conhecidos do imperador falecdo desapareceram ou foram executados publicamente na Praa do Leopardo. O medo desceu sobre a capital. As pessoas olhavam-se com des confiana, sem nunca saberem quem as poderia denunciar por uma palavra irreflectida, ou o indcio de uma crtica. Skilgannon estava pre ocupado com Greavas e as suas ligaes famlia real e, na verdade, o antigo actor estava com frequncia ausente durante dias antes de re gressar sem uma palavra quanto ao seu anterior paradeiro. Skilgannon perguntara-lhe uma noite onde estivera. Greavas suspirara.

- verdade. Ele foi muito corajoso, Garianne. Seria bom se


, pudesses ficar algum tempo e ajudar-nos a repelir as criaturas. H aqui muitas crianas. Ns vamos para Mellicane. O Tio Velho vai pagar-nos uma refeio. -Ns vamos todos para Mellicane, Garianne. Nian ficaria muito insistiu Nian, avanando

feliz se viesses connosco. Sim, sim, vem connosco, Garianne

e agarrando a faixa azul no cinto do irmo. Subitamente, a mulher sorriu. Braygan achou o momento arrebatador. Naquele instante ela passou de atraente a extremamente bela. Aproximando-se de Nian, envolveu-lhe o ombro com o brao. Quem me dera ter-te visto a cortar-lhe a cabea-disse, beijando-lhe a face. -Foram precisos trs golpes. O Tio Velho tambm vem? O sorriso dela desapareceu e afastou-se de Nian. Nada de perguntas, Nian - lembrou Jared, delicadamente. Esqueceste-te? -Desculpa, Garianne-balbuciou Nian. O sorriso dela voltou fugazmente, e pareceu descontrair. O Tio Velho vem a. Talvez dentro de uma hora. Talvez menos disse-lhes. Jared virou-se para Braygan.-O Tio Velho um guerreiro chamado Druss. J ouviu o nome dele? Braygan abanou a cabea. -Ele drenai e, tal como o seu amigo, mortfero. Com Garianne e Druss temos mais hipteses contra quaisquer animais. Skilgannon encaminhou-se para a margem oscilante do canavial, os seus movimentos suaves e inapressados, perscrutando qualquer indcio de movimento no canavial que no fosse provocado pela brisa. Estava exactamente como se afigurava queles que o obser vavam do crculo, descontrado e deambulando, as suas espadas embainhadas. Malanek chamara-lhe a i/t;so de outro lugar: em que a mente flutua livre e entrega gueassem a tln tos

- me

lhor no saberes, meu amigo-fora tudo o que lhe pudera adiantar. Uma noite, cerca de trs semanas depois da coroao, chegaram a casa soldados armados. Molaire ficara fora de si com o medo, e at Sperian, normalmente decidido, se quedara plido e amedrontado. Skilgannon estava sentado no jardim quando o oficial aparecera. Era o antigo atleta de cabelo dourado, Boranius. Skilgannon levantara-se da cadeira.

bom ver-te

dissera, e fora sincero. No entanto,

- E eu a ti -respondera Boranius, com frieza. o que aqui me traz um assunto oficial. -Mandarei servir bebidas

disse Skilgannon, fazendo um gesto

a Sperian, que estava muito plido. O homem retirou-se, grato. Skilgannon olhou para os dois soldados de p entrada do jardim.Por favor, estejam vontade-disse-lhes.-H cadeiras para todos. -Os meus homens ficaro de p-respondeu Boranius, levan tando a bainha da espada e sentando-se numa cadeira de verga. Parecia ainda em tudo o atleta que Skilgannon tanto admirara. -Ainda corres, Boranius? -No, tenho pouco tempo para essas actividades. E tu? Skilgannon riu-se. - Sim, mas j no to divertido quanto antes, pois no tenho ningum para me pr prova. Eras a minha ins pirao. Tu estabelecias o padro. -E tu venceste-me. -Tinhas torcido o tornozelo, Boranius. No entanto, gostei de receber a medalha. H muito que deixei para trs os tempos das medalhas da es cola .. . e, em breve, tu ramb(om

o rontrolo do corpo aos instintos e aos sentidos.

Enquanto caminhava, Sk i l annon deixou que os seus pensamentos va

atC:: lont, nwsmo enquanto os seus olhos se mantinham ao pc:rio.

dtixnrs. J pensaste no teu futuro?


157

-Serei soldado, como o meu pai. - bom ouvir isso. Precisamos de bons soldados.De soldados leais. - O oficial louro recostou-se na cadeira. -Vivemos tempos difceis, Olek. H traidores por todo o lado.Eles devem ser perse , guidos e exterminados. Conheces alguns traidores? - Como haveria de os reconhecer, Boranius?Eles usam chapus estranhos? - O assunto no para brincadeiras, Olek. Neste momento algum est a dar abrigo concubina do imperador e sua filha bas tarda. Bokram rei por direito e pelo sangue. Os que falam ou agem contra ele so traidores. -No ouvi ningum falar contra ele - disseSkilgannon. Havia uma tenso volta dos olhos azuis de Boranius, e o homem parecia estar constantemente irritado. -E o pervertido que vive aqui? leal? Skilgannon sentiu uma frialdade instalar-se-lhe na barriga. -s um convidado em minha casa, Boranius.No fales mal de nenhum dos meus amigos. No sou um convidado, Olek.Sou um oficial do rei. Ouviste Greavas falar contra o rei? -No, no ouvi.Ns no discutimos assuntos polticos. -Preciso de o interrogar?Ele est aqui? - No. Sperian regressou trazendo um tabuleiro com bebidas, os sumos misturados de ma e alperce em copos de prata.Skilgannon olhou para ele.- Onde est Greavas?- perguntou-lhe. - Foi visitar uns amigos, senhor, na parte norte da cidade. - Quando que ele regressa? Amanh, talvez, ou no dia seguinte, senhor. Ele no disse. Skilgannon agradeceu ao homem e dispensou-o. -Dir-lhe-ei que precisas de falar com ele quando regressar afirmou Skilgannon -, muito embora no veja em que que um actor aposentado te possa ajudar. -Veremos- respondeu Boranius, levantando-se.-Existe tam bm um mandato para a priso do teu amigo, Askelus. Skilgannon ficou ento verdadeiramente chocado.-Porqu? -Tal como o pai, tambm um traidor. O pai foi estripado esta manh na Praa do Leopardo. Askelus no nenhum traidor - insurgiu-se Skilgannon, le vantando-se tambm.- Temos falado com frequncia.Ele um grande

taria de servir no exrcito de Bokram.Nem uma s vez lhe ouvi uma palavra de crtica contra o rei. Muito pelo contrrio, na verdade. -Ento ... infelizmente ... ir morrer pelos pecados do pai afirmou Boranius, com frieza. Skilgaonon olhara ento para o jovem que fora seu heri. O jovem atleta da sua memria desaparecera.No seu lugar estava um soldado de olhar frio, destitudo de emoo, excepto talvez a maldade. As recordaes invadiram ento Skilgannon, momentos que tinham parecido insignificantes na altura, mas que agora brilhavam com intensidade luz da compreenso sbita. A renncia sbita s ami zades, os comentrios sarcsticos, a tacanhez de esprito.Skilgannon vira Boranius atravs do manto ureo da venerao do heri. Agora ali estava a realidade. Boranius detinha o poder da vida e da morte, e isso agradava-lhe. A raiva brotou no corao de Skilgannon, mas re primiu-a e sorriu. - Tenho muito que aprender, meu amigo disse-lhe. - Obrigado por teres vindo visitar-me. Boranius soltou uma risada abafada e bateu no ombro de Skil gannon.- Quando fizeres os exames finais ... presumindo que so os Primeiros ... vem falar comigo. Arranjarei um lugar para t no meu regimento. -Ser uma grande honra para mim. E, dito aquilo, acompanhou Boranius e os seus homens porta da rua, e ficou a v-los montar e afastar-se. Sperian apareceu e soltou um suspiro de alvio. amos ser todos presos disse. comentou Skilgannon. - O homem uma vbora Julguei que

-Sim, o teu pai tinha razo.Nunca gostou da famlia. -s capaz de levar uma mensagem a Greavas amanh? -Sim. -Diz-lhe que no venha a casa durante um tempo.Vai pelo mercado. Amanh dia de leilo. Haver ali centenas de pessoas.Deves conseguir passar despercebido. Sperian no pareceu muito convencido.- Achas que posso ser se guido? - uma possibilidade. - Os meus olhos no so bons, Olek.No estou preparado para este tipo de coisa. No, claro que no ests. Que parvoce a minha. Eu prprio irei. Sperian ficou ainda mais preocupado. Ele no o quer envolver,
Sl'

admirador do lmptr1tdor Gorben, e ele tem dito, tal como eu, que gosl5H

senhor. Ficaria muito aborrecido

tu llw dissesse onde estava.

1'59

Skilgannon apoiou a mo no ombro do criado. - Se ele sair rua, ser preso. Provavelmente executado. Pela certa torturado. No creio que te devas preocupar com o seu aborrecimento ante a revelao do segredo. No se trata s disso, senhor. Mas da pessoa com quem ele est. Conta-me. - Ele tem escondidas a imperatriz e a filha. Anda procura de uma maneira de as tirar da cidade. Skilgannon foi sacudido das suas recordaes quando as canas se agitaram e tremeram. As Espadas da Noite e do Dia brilharam fora das bainhas. Um pequeno co passou por ele a correr, farejando o solo, depois avanou rapidamente para o crculo. Uma rapariguinha gritou um nome e o co ladrou e correu para ela. Skilgannon respirou fundo e continuou a caminhar. No havia sinal dos animais. Virando as costas aos refugiados, viu a figura macia do homem do machado sair da erva alta. A seu lado vinha o rapaz, Rabalyn. Skilgannon organizou os cento e tal refugiados numa coluna com pacta, que se deslocou lentamente atravs do canavial. Fez questo de seguir na dianteira da coluna, enquanto Druss e Garianne caminha vam de cada lado ao centro. Os dois irmos vinham na retaguarda. Os outros lutadores sobreviventes mantinham-se na parte exterior da coluna e arrastavam-se penosamente, as espadas e as facas a postos. Houve apenas um nico momento de ansiedade durante a manh, quando um touro velho enfiou a cabea pelas canas, fazendo as crianas gritar e dispersar. Para alm disto, atravessaram a regio sem qual quer incidente. Durante algum tempo, Rabalyn caminhou com Braygan no centro, depois veio colocar-se no stio onde os irmos seguiam. Eram um par estranho, pensou, reparando que o barbudo Nian segurava constan temente a faixa na cintura de Jared. Druss dissera que eles eram luta dores, e Rabalyn acreditara, no obstante a sua aparncia invulgar. Mais para a tarde, a coluna parara junto base de uma colina baixa. Havia nas proximidades um riacho, e muitas das mulheres foram bus car gua e prepararam as suas magras raes. Druss afastara-se com Skilgannon, e a rapariga estranha estava sentada sozinha na vertente, a olhar para noroeste. Rabalyn sentou-se com os irmos.- Conhecem Druss h muito? - perguntou. - H muito tempo - respondeu Nian. Machadada para c, machadada para l. eles fogem todos. Quem que foge? Mais de um ano.

CAPTULO 9

assim o Tio Velho. Depois

160

161

Todos os homens maus. Ns tambm matmos alguns, no ma tmos, Jared? -Sim, matmos. E Garianne atingiu o chefe deles com uma flecha na cabea. Cravou-se-lhe na cabea. Ele parecia realmente muito palerma. Tentou arranc-la. Depois caiu morto.Foi engraado. A histria no fez qualquer sentido para Rabalyn. Deitou um olhar zombeteiro aJared.-Fomos pagos para guardar uma aldeia afir mouJared.- ramos cerca de uma dzia.Fomos informados de que havia uns vinte bandidos. Mas o grupo era bem maior, cerca de ses senta homens, metade deles proscritos nadir. Safados perversos. Atacaram mesmo antes do anoitecer. Devamos ter sido arrasados. No haja dvida. - Machadada para c, machadada para l- disse Nian, satisfeito. - Druss atacou no meio deles, o seu machado desferindo golpes

Jared encolheu os ombros.- Meu no . Nem Nian nem eu esta ramos aqui se no tivesse sido Druss. E de certeza no o quero por ini migo.Sou muito bom com esta espada comprida, filho.Sou capaz de enfrentar quase qualquer um. No Druss, porm. T o-pouco Skilgannon, j agora. Como foi que acabaste a viajar com ele, Rabalyn? Rabalyn contou-lhes a histria do tumulto na igreja, e de como o Irmo Lantern o subjugara. Os gostos no se discutem comentouJared.-Quem diria?

O Maldito feito padre. H sempre uma surpresa que nos est reser
vada nesta vida. - A seu lado, Nian comeou a gemer. Rabalyn olhou para o homem.O seu rosto estava cinzento, e o suor fazia-lhe brilhar a pele. - Di, Jared lamuriou-se. - Di muito. Virou-se para - Deita-te. Vamos, deita-te um bocado. Rabalyn.- Vai buscar um pouco de gua. Rabalyn partiu a correr e pediu emprestado um pequeno balde a uma famlia. Enchendo-o de gua, voltou rapidamente para junto dos irmos.Jared mergulhou um pano na gua e comeou a molhar a ca bea do irmo. Depois abriu uma bolsa no flanco, retirou uma pitada de um p cinzento-claro, e deitou-o na boca de Nian. Molhando o pano, espremeu algumas gotas de gua para os lbios de Nian. Dali a instantes os gemidos cessaram e o homem adormeceu. -O que que ele tem?- perguntou Rabalyn. - Est a morrer - referiuJared. - Vai dizer aSkilgannon que teremos de esperar aqui pelo menos mais uma hora. Nos minutos seguintes, as pessoas comearam a reunir-se volta de Nian, inconsciente. Algumas mulheres da coluna perguntaram o que se passava, mas Jared mandou-as embora. Garianne aproximou-se e sentou-se ao lado de Nian, acariciando-lhe ao de leve a face. Rabalyn manteve-se perto, sem saber o que fazer. Por fim, levantou-se e afas tou-se, subindo a colina at ao stio onde o Irmo Lantern e Druss con versavam. O velho guerreiro virou-se quando Rabalyn se acercou, e sorriu-lhe. No estejas to abatido, rapaz. Ele voltar a si. -Jared diz que ele vai morrer. -Sim, mas no hoje. -O que que ele tem?

esquerda e direita.Seria de esperar que eles tivessem vencido pelo


peso do nmero. Nian e eu avanmos. Alguns dos outros fizeram o mesmo ... e alguns dos aldeos, armados com foices e paus. Garianne estava ento deitada com a doena, mas levantou-se e disparou uma seta que acertou
na

testa do chefe dos bandidos. Aquilo acabou por

os dispersar. No fim, Druss no tinha nem uma beliscadura. As facas e as espadas tinham ressaltado nos guantes e na proteco dos ombros dele, at no elmo. Mas nada o atingiu. Espantoso sacudiu a cabea ante a lembrana da cena. de ver isto, j sei o que aconteceu emSkeln. - Em Skeln? - inquiriu Rabalyn. - Mas ns perdemos em Skeln. -Sim, perdemos. - No entendo. Como pudemos perder com Druss do nosso lado? Jared soltou uma gargalhada. - Ests a gozar comigo, rapaz? - No, senhor.O Irmo Lantern contou-me que Druss esteve em Skeln, com os Imortais. - Acho que ouviste mal, rapaz. Druss pertenceu aos Imortais em tem pos. EmSkeln ele lutou com os Drenai.Foi Druss quem desferiu o l timo ataque que mudou o rumo da batalha. Ele arrasou os Imortais, por Deus. No estamos s a falar de um homem. Aquele Druss, a Lenda. Quer dizer que ele (: nosso inimigo? - perguntou Rabalyn, preocupado. referiu, abanando Acontece que, numa a cabea.- Ele estava coberto de sangue. Nenhum dele seu.-Jared luta, ele se move sempre, nunca fica parado.Sempre a atacar. Depois

-H uma doena na cabea dele - informou Druss.- Um cirurgio disse a Jared que h um cancro a desenvolver-se ali. Est a destruir a mente de Nian.

162

-E no lhe podem dar um remdio ou assim?

longnquo norte, conseguia apenas divisar os pinculos de Mellicane, e as tendas dos exrcitos sitiantes de Daria e Dospilis. Mais para leste, viu cavaleiros. No havia sinal de Ambgenos. Desceu sobre ele um enorme cansao, firmou-se em dois ramos grossos e apoiou a cabea no tronco da rvore. Durante algum tempo passou pelas brasas.

por isso que nos dirigimos para Mellicane. Dizem que h l

um curandeiro. -J o tinha visto assim antes?-perguntou o Irmo Lantern. -Sim. Ele dormir uma hora... talvez duas -replicou Druss. -Ento j ser lusco-fusco. No fao ideia at aonde foram os animais, ou se voltaro depois de anoitecer. -Estava precisamente a pensar nisso. Encontramo-nos agora ape nas a duas horas de Mellicane. D-lhe uma hora. Se ele no acordar, eu carrego-o. O rapaz pode levar o meu machado e caminhar a meu lado. O Irmo Lantern no levantou objeces.-Vou dar uma volta para norte, a fim de ver como est o caminho-anunciou.- Se eu no voltar dentro de uma hora, ento conduzam-nos na direco da cidade. Encontrar-me-ei convosco no caminho. Dito aquilo, desceu a correr a vertente. Rabalyn ficou a v-lo afas tar-se. -E se houver ali animais?-perguntou a Druss. -Bem, Rabalyn, ou ele os mata, ou morre. A cerca de oitocentos metros da base da colina, Skilgannon abran dou. A breve corrida aquecera e descontrara os seus msculos, mas, quando se aproximou das rvores, no teve vontade de se ir enfiar de cabea num grupo de animais. Ardiam-lhe os olhos, sentia o corpo cansado. Havia mais de vinte e quatro horas que no dormia, e a noite anterior fora longa e sangrenta. Os ataques haviam sido constantes e ardilosos, os animais correndo e atacando de direces diferentes, como se obedecessem a um plano. Por diversas vezes durante a noite vira a colossal criatura cinzenta que detectara a sair do canavial na tarde da vspera. Skilgannon tinha a impresso de que este animal que dirigia os outros. Resolveu ficar atento a ele. Se o avistasse a sul do crculo, ento seria dessa direco que viria o prximo ataque. Recordando a noite de terror, Skilgannon apercebera-se de que os animais no se dispunham a matar todos os refugiados. Tinham vindo

Caminhava por uma floresta enluarada. O Lobo Branco estava prximo. Conseguia ouvir os seus movimentos furtivos na vegetao rasteira. O corao de Skilgannon batia acelerado. Crispou os punhos para no agarrar as espadas. Ouviu uma rosnadela cava atrs de si. Girando nos calcanhares, enfrentou a ameaa. No estava l nada. Depois viu que- mais uma vez- puxara in conscientemente pelas Espadas da Noite e do Dia, as lminas a brilharem ao luar. Afastando-as de si, gritou: Onde ests?
Ento acordou. O Sol mal se deslocara no cu. No dormira mais de alguns mi nutos. Mesmo assim, sentiu-se retemperado e pensou em reunir-se aos refugiados. Mas reinava ali a paz, no cimo da rvore, e apercebeu-se do quanto ansiava pela sua prpria companhia. Houvera uma altura em que apreciara a companhia das pessoas - o tempo em que Greavas, Sperian e Molaire tinham cuidado dele, em que Malanek lhe ensinara a dana das espadas. Longos anos dolorosos se tinham seguido desde ento. Os dias de Bokram e o terror. Os dias de Jianna. Vira o horror diante dos olhos na manh em que partira procura de Greavas. O sol brilhara com intensidade num cu limpo, sem nuvens, e a fora e a arrogncia da juventude tinham-no enchido de confiana. Skilgannon, aos dezasseis anos, comeara por uma caminhada at ao Parque Real. Durante o passeio pelas ruas e lojas do centro da cidade, fizera questo de parar nas bancas e-enquanto parecia ava liar a mercadoria -identificara os homens que o seguiam . Eram dois: um alto, magro e de cabelo ruivo; o outro mais baixo, com um comprido bigode escuro que lhe passava do queixo. Ao chegar ao parque, Skilgannon esticara os msculos e comeara a correr. Os ca minhos do parque eram magnificamente pavimentados com pedra branca, contornando canteiros de flores e passando por lagos artifi ciais e jardins de esttuas. Muitas pessoas se passeavam ali, ou esta vam sentadas nos bancos de pedra. Algumas tinham at estendido cobertores e faziam piqueniques. Skilgannon continuou num passo rpido e regular. Nas curvas do caminho, olhara para trs e vira que os dois homens o seguiam a custo. No sentia perigo. Era como uma

procura de comida e, mal haviam reunido corpos suficientes, haviam


-se retirado. Como uma matilha de lobos. Embrenhou-st: nas <rvorcs c subiu ao topo de uma colina, obser vando
o

tcrrt.no l'IH.JUanto se deslocava. Viam-se muitas pegadas


u fit s t avam

fundas, mas todas Sl'

da cidade. No cimo da colina havia

v rios ('arvulhos alros. Subiu a um deles e perscrutou o terreno. No

165

aventura para o jovem. Obrigara-os a mais de seis quilmetros de cor rida lenta, e depois foi aumentando o ritmo. Acabou por dar a volta quase completa, regressando ao edifcio do ginsio e banhos em mrmore, situado junto aos portes ocidentais do parque. Aqui, abrandou e sentou-se finalmente num banco largo. Os dois seguidores, a escorrer suor e cansados, chegaram ao stio onde estava sentado. -Bom dia-saudou Skilgannon. O homem com o bigode pendurado baixou-lhe a cabea. O mais alto forou um sorriso. -Um dia quente para uma corrida- observou o jovem.- Esto a treinar? - Sempre-respondeu o homem de cabelo ruivo. -Sou Olek Skilgannon.-Levantando-se, estendeu a mo. -Marcha. Este Casensis.-Ambos os homens pareciam constrangidos. Skilgannon calculou que lhes tivessem dito para manter a distncia e no serem vistos. -Preparo-me para desfrutar de um banho e uma massagem referiu-lhes Skilgannon. -Nada melhor depois de uma corrida de aquecimento. -No somos membros-respondeu o corpulento Casensis, se micerrando os olhos.-Estes lugares so para os ricos. -E para os filhos de soldados que serviram a nao-acrescen tou Skilgannon, melifluamente. - Foi concedida ao meu pai a qualidade de membro honorrio, e agora passou para mim. Tambm estou autorizado a trazer convidados. Querem acompanhar-me? Levou os homens surpreendidos at l dentro. O salo de mrmore era fresco e fragrante. Skilgannon assinou o registo e os trs homens foram conduzidos a um vestirio com painis de cedro, onde recebe ram roupes e toalhas brancos. Depois, tendo-se despido e envergado os roupes, passaram por dois arcos para uma zona ampla com tecto abobadado. Janelas enormes tinham sido rasgadas nas paredes, mui tas delas com vitrais. Cresciam aqui rvores, e fora criada uma srie de piscinas artificiais. A gua quente jorrava sobre rochas, enchendo quatro piscinas grandes dispostas em diferentes nveis. Ptalas de rosa flutuavam na gua, e o ar exalava um perfume forte. Apenas duas das piscinas estavam a ser usadas. Skilgannon colocou o roupo e a toalha num banco de pedra e desceu os degraus de mrmore, avanando para a piscina de cima, prximo da gua que jorrava. Estendendo-se, boiou superfci<., fechando os olhos. Os dois espies seguiram-no. 166

Skilgannon nadou at ao centro da piscina, afastando-se da cascata e apoiou os braos no rebordo de pedra. O homem de cabelo ruivo, Marcha, nadou at junto dele, enquanto Casensis atravessou a piscina. Duas mulheres de servio, com os seios mostra mas usando saias compridas coleantes, saram das sombras trazendo copos dourados de gua fria de nascente. Ambas as mulheres tinham o tradicional cabelo pintado de amarelo, com fios vermelhos nas tmporas, que as identi ficavam como escravas do prazer. Exibiam tambm colares de ouro ao pescoo, significando que estavam vrios nveis acima das prostitutas mais baratas que trabalhavam nas ruas e nos mercados. Casensis olhou para elas, sem conseguir desviar o olhar dos seios nus. Uma delas sorriu-lhe. Depois foram-se embora. -Tambm esto includas?-perguntou Casensis. -Para a massagem, sim-disse Skilgannon.-Todos os outros servios so negociveis. -Quanto que cobram? -Dez moedas de prata. -Isso so trs meses de soldada! - escandalizou-se Casensis. -E para que que ganham essa soldada? - perguntou Skilgannon. -Somos soldados do rei-apressou-se Marcha a responder. -Ah, vejo por que corriam hoje.

importante manterem-se fortes

e em forma. Eu tambm espero entrar em breve para o exrcito do rei. Permaneceram sentados em silncio durante um bocado, sabore ando as bebidas frescas e a gua quente. Marcha virou-se para Skilgannon. -Foi muita gentileza sua, senhor. Ser algo a recordar. -O prazer todo meu, amigo. Mas tem de experimentar a mas sagem antes de ir. As raparigas daqui so muito experientes. Tirar -vos-o todas as dores e os sofrimentos, e vocs podero dormir e ter belos sonhos.

a minha parte preferida do dia. Depois talvez possam

reunir-se-me para uma refeio na sala de jantar.

- imensa gentileza sua-disse Marcha.


Terminado o banho, os trs homens saram da piscina. Imedia tamente avanaram mulheres louras, cada uma conduzindo-os a gabinetes separados iluminados por velas. Assim que Skilgannon se livrou dos homens, agradeceu rapariga e rejeitou uma massagem.-Terei uma gorjeta generosa para ti anunciou massagista surpreendida.-Quando os meus amigos es tiverem convenientemente relaxados, diz-lhes que fui chamado, mas que tratei de tudo para qu<.' comessem por minha conta. 167

-Sim, senhor-assentiu ela. Regressando ao vestirio, trajou-se rapidamente e abandonou o edi fcio. Deixando o parque, percorreu rapidamente as ruas, parando mais uma vez em lojas e bancas, no fosse haver outros seguidores. Satisfeito por se encontrar finalmente sozinho, Skilgannon seguiu as indicaes que Sperian lhe dera e dirigiu-se para a zona norte da cidade. A casa que procurava era nova, construda nos arredores e prximo da caserna do exrcito. Era uma pequena propriedade com trs divi ses e telhado de telhas vermelhas revestidas de argamassa. Havia al guns vinte edifcios semelhantes construdos para as mulheres e os filhos dos trabalhadores da caserna: cozinheiros, carpinteiros e fer reiros. Sperian descrevera a casa, dizendo que havia uma buganvlia na parede ocidental junto porta da rua. Algo na localizao indi ciava a mo de Greavas. S um homem com o seu sentido de humor e ironia apurados iria esconder as duas pessoas mais procuradas na capital a uma curta distncia de uma das maiores casernas. E, no entanto, mesmo quando o pensamento ocorreu a Skilgannon, aper cebeu-se de que havia uma imensa inteligncia na deciso. Todos os edifcios do bairro mais rico da cidade tinham sido revistados, assim como as propriedades distantes. Ningum sonharia procurar a impe ratriz e a filha numa habitao construda pressa to perto de um centro para as tropas leais ao novo rei. Skilgannon bateu porta, mas no obteve resposta. Indo at s traseiras da casa, experimentou o pequeno porto que dava acesso ao minsculo jardim. Estava trancado. Olhando sua volta para ver se algum o observava de alguma das outras casas, Skilgannon escalou o muro e saltou para o jardim. Quando aterrou, vislumbrou movimento sua esquerda. Algo foi direito sua cabea. Baixando-se, atirou-se para a direita, caiu sobre o ombro e rebolou, pondo-se em p. No momento em que se endi reitava, um p com sandlia bateu-lhe
na

-Basta! Basta! -gritou Greavas, vindo a correr da porta e agar rando a rapariga pela cintura. -

um amigo . . . muito embora

estpido. O que fazes aqui? -perguntou a Skilgannon. No creio tratar-se de um assunto que possamos discutir na pre sena de uma prostituta - ripostou. Uma prostituta que no podes pagar-redarguiu ela. pudesses, ainda no serias suficientemente homem. O veneno na voz dela deixou-o estupefacto. Nunca uma rapariga de prazer lhe falara assim. Eram sempre deferentes, nunca olhando nos olhos. Acrescia que esta rapariga usara movimentos que Malanek lhe ensinara. Inaudito para uma mulher. Skilgannon observou-a melhor, de pois olhou para Greavas. Apareceu uma mulher de meia-idade porta das traseiras, os seus olhos receosos. - Est tudo bem? - indagou. - Est tudo ptimo-disse Greavas. guido at aqui estamos todos mortos. -No fui seguido... apesar dos dois homens destacados para a tarefa. Deixei-os nos banhos. Esperemos que no houvesse outros. No havia outros tua procura. -Nada que eu no esperasse. No fazia tenes de regressar. Se tudo o que tens para me dizer, Olek, ento melhor ires-te j em bora. -Julguei que precisasses de ajuda. -Sim, preciso de ajuda confirmou Greavas.- Mas isto no uma brincadeira de rapazes. No uma aventura de estudante. informou Skilgannon, o seu mau gnio a aumentar.-Vim avisar-te para no voltares para casa. Boranius anda A menos que fosses seacrescentou, virando-se para Skilgannon.-Ento E se

muito o que est em jogo. A tortura e a morre aguardam o fracasso. Skilgannon nada disse durante um momento, acalmando-se. Olhou outra vez para a rapariga de cabelo amarelo que tomara por uma prostituta, depois para a mulher receosa porta.-O disfarce bom -afirmou. -Mas ainda tens o problema de levar a me e a filha da cidade s escondidas, quando os soldados possuem a tua descrio. -Tenciono cortar o cabelo e pint-lo de preto No posso fazer nada quanto a isso. - Est claro que podes. Podes separ-las. Como prostituta, a prin cesa pode ir para onde quislr sem levantar suspeitas. Sem a filha, a imperatriz pode viajar como
HUI

tmpora. Rolou com o

golpe, levantando o brao para evitar que um segundo pontap alto lhe atingisse a cabea. O seu atacante era louro e mulher, o seu cabelo pintado e raiado de vermelho nas tmporas. Ela desferiu outro ataque directamente ao seu rosto. Agarrando-lhe o pulso, torceu-o selvatica mente, tentando vir-la. Em vez de resistir, ela atirou-se para a frente, pretendendo atingi-lo com a cabea no rosto. Embateu com fora na sua clavcula. Irado agora, atirou-a ao cho. Ela rolou habilmente, ps -se em p
,

disse Greavas

, mas tens razo. Andam procura de uma mulher e da filha jovem.

avanou de novo sobre ele, o seu belo rosto carregado de

f r ia os olhos semicerrados. l6H

mulher. 169

- Todas as portas esto guardadas

replicou Greavas -, e h

travam nas cabinas com as donzelas do corpo. Aliviado, Skilgannon agradeceu-lhe e disps-se a esperar. Marcha foi o primeiro a sair, de brao dado com uma rapariga rolia. Inclinando-se, deu-lhe um beijo na face. Ela sorriu-lhe e afastou-se. Caramba- disse Marcha grosso e macio do roupo. este um dia que recordarei com comentou. carinho. - Sentou-se e encostou-se parede, apalpando o tecido Como vivem os ricos - Envergonho-me de dizer que no tinha pensado no assunto respondeu Skilgannon, com sinceridade. - No tem culpa de ser rico, rapaz. Deuses, no o culpo por isso. Casensis saiu de outra cabina.A rapariga fez-lhe uma vnia, mas ele no sorriu quando se foi embora.Andou por ali, parecendo amargo e infeliz, e perguntou a Morcha se se deitara com a sua rapariga. Deitei, pois respondeu Marcha, satisfeito.- E ela no me cobrou. - Casensis praguejou. - Eu sabia que a devia ter escolhido - referiu. Alguns homens no tm mesmo sorte piscando o olho a Skilgannon. Faam-me companhia refeio- props Skilgannon.Ambos os homens aceitaram e, assim que se vestiram, conduziu-os escadas acima at sala de jantar. Uma hora depois, tendo devorado vrios faises assados com molho de amoras e consumido uma caneca de ex celente vinho, os dois soldados estavam bem-dispostos. Casensis at tinha um sorriso nas suas feies carrancudas. Quando abandonaram o edifcio pela entrada principal, Skilgan non sentiu-se tenso e, pela primeira vez naquele dia, indeciso.

antigos criados desleais postados em todas elas, prontos a trair a fa mlia real a troco de ouro. No h fuga possvel, Olek. Ainda no. Insisto que devem ser separadas - disse Skilgannon. - E tenho um plano. -Adoraria ouvi-/o- interveio a princesa. Ignorando o desprezo na voz dela, prosseguiu. - Se eu voltar ra pidamente para os banhos, os homens que me seguiram ainda l estaro. Farei o que me propus e pagar-lhes-ei uma refeio. Se a prin cesa estiver do lado de fora dos banhos daqui a trs horas e me abor dar como prostituta, eles v-la-o. Ver-me-o tambm contratar os servios dela e lev-la para casa. Apresentaro o seu relatrio. Olek Skilgannon no est associado a traidores. Est mais interessado em brincar com prostitutas. Ela ser invisvel para eles ... bem, pelo menos invisvel como princesa. Greavas sentou-se numa pequena mesa de madeira e coou o queixo. - No sei - disse.
eu

contraps Morcha,

um bom plano - afirmou a princesa.-Agrada-me.


- Tem os seus perigos - advertiu-a Greavas. Primeiro tem de chegar aos banhos. A estrada at l est cheia de homens. Ser abor dada no caminho. Em segundo lugar, h j prostitutas nos banhos. Elas defendero o seu territrio ... a todo o custo. No vo querer que desconhecidas lhes venham roubar o negcio. Em terceiro lugar, no fala como uma prostituta. A sua voz requintada. E por ltimo, pode ainda ser reconhecida, no obstante o disfarce, e isso levar sua cap cura e morte, e morte de Olek. -A alternativa ficar nesta casa horrvel que mais parece um ar mrio at sermos descobertas, ou morrermos de tdio - disse a prin cesa. - E no se preocupe com o meu discurso requintado. Passei tempo suficiente com os soldados do meu pai para saber falar com ru deza. E Malanek preparou-me bastante bem. Sou capaz de enfrentar prostitutas zangadas. Garanto-lhe isso. Greavas no pareceu muito convencido, mas anuiu.- Muito bem. Olek, tu voltas o mais depressa que puderes. E que a Fonte vos acom panhe a ambos. Far-te-ei chegar uma mensagem assim que for seguro movimentarem-se.Agora vai. Skilgannon voltou rapidamente para os banhos. Decorrera menos de uma hora, mas ainda estava preocupado que Morcha e Casensis pudessem ter sado. Localizou a rapariga com quem falara e perguntou -lhe se dera 170
n

O plano parecera to bom quando o concebera. Mas Greavas tinha razo. No se tratava de uma brincadeira de estudantes. E se a prin cesa fosse reconhecida por Morcha ou Casensis? E se ela no conse guisse representar o papel? Para alm do que seria considerado um traidor para a nova ordem. Que futuro haveria para ele agora? Fica calmo. disse de si para si, recordando o conselho do pai. Um homem deve ficar junto dos amigos- a menos que eles faam mal e defender sempre aquilo em que acredita. Poderiam os actos de Greavas, ao proteger as duas mulheres da morte, serem conside rados maus? Skilgannon tinha dvidas. Por conseguinte, s havia um caminho a seguir. Encontravam-se cerca de doze prostitutas na praa de mrmore. Uma delas estava sentada, a cuidar de um lbio cortado e um olho in chado. A outras estavam rtunidas, a olhar maldosamente para uma 171

stu recado. Ela disse que no, pois eles ainda se encon-

recm-chegada magra e bela. Quando os trs homens saram, vrias das prostitutas avanaram para eles, sorrindo provocadoramente. Casensis parou para meter conversa com elas, enquanto Morcha ficou para trs. A rapariga magra aproximou-se de Skilgannon. Caminhava com um movimento delicado das ancas. Inclinou a cabea e sorriu-lhe. Pareceu que tinha sido atingido por um martelo no peito. A rapariga violenta e desdenhosa do jardim desaparecera. Eis ali a mulher mais incrivelmente atraente que alguma vez vira. Pareces-me um homem a precisar de um pouco de companhia - disse ela, dando-lhe o brao. Tinha uma voz spera e rude, e o seu sorriso era uma pro messa obscura. Skilgannon ficou com a boca seca, e no lhe ocorreu o que dizer. Morcha riu-se, bem-disposto. - Eu c aceitava a sugesto dela, rapaz. Posso no ser a seta mais pontiaguda na aljava, mas ela parece-me bastante especial. Skilgannon preparava-se para falar quando a rapariga meteu a mo debaixo da tnica dele, acariciando-o. Ele recuou com caiu. Tem cuidado com ele, querida.
um

Suspirou ante a lembrana. Ento, ela fora uma mulher jovem e bela, praticamente da idade dele. Agora era a Rainha Bruxa e queria -o morto. Afastando da mente aqueles pensamentos sombrios, desceu da rvore. Cadis Patralis era capito do exrcito de Dosplis havia apenas qua tro meses. O pai comprara-lhe a comisso, e ele participara apenas numa aco, a debandada de
um

pequeno grupo de arqueiros tantrianos

numa ponte a cerca de trinta e dois quilmetros de Mellicane. Agora, ao que parecia, a guerra terminara, e para o jovem Cadis a perspectiva de glria e progresso na carreira retrocedia a cada hora. Em vez de combater o inimigo, e ganhar respeito, admirao e subida de patente, chefiava agora quarenta lanceiros pelas colinas, pro curando os animais fugidos da Arena. No havia qualquer glria em ter de ir atrs daquelas abominaes, e Cadis estava de pssimo humor. Em nada ajudava o sargento que lhe fora imposto. O homem era in suportvel. O coronel garantira a Cadis que o sargento era um luta dor de confiana e um veterano de trs campanhas. precioso para si, meu jovem. Aprenda com ele. Aprender com ele? O homem era um campnio. No percebia nada de filosofia ou literatura e praguejava constantemente - sempre um sinal de m educao. Aos dezanove anos, Cadis Patralis fazia boa figura com a sua cou raa e capa dourada de fino corte. A sua cota de malha brilhava, e o elmo acolchoado encaixava na perfeio. O seu sabre de cavalaria

salto e quase

jovem e diria que um pouco

inexperiente - referiu Morcha. - A minha casa fica perto - foi tudo o que Skilgannon conse guiu dizer. Sentia-se um idiota, e sabia que estava a corar. Podes pagar-me? No sou barata. - No creio que possa - disse ele -, mas venderei a casa.

Ele ser

assim mesmo, rapaz - afirmou Morcha, com uma gargaRaios, para que que eu me diverti nos banhos?

lhada atroadora.

Esta uma rapariga que de bom grado disputaria contigo. Vamos, pe-te a andar. Diverte-te! A princesa deu-lhe o brao e levou-o dali. Ele olhou para trs re parando que Morcha e Casensis o observavam. Morcha acenou. Casensis tinha um ar azedo. E foi assim que Skilgannon conheceu o amor da sua vida, e o levou para casa. Sentado na rvore, que dava para a cidade distante de Mellicane, Skilgannon recordou o dia. Apesar do horror e da morte que se tinham seguido quele encontro, constatou que no o conseguia esquecer. Antes daquela tard e, p;m.nra-lhe que o cu estivera sempre cinzento, e depois ddt sentira 01 l)(ltza do arco- ri s. Jianna brilhava mmo o sol
c

fora feito pelo maior fabricante de espadas em Dospilis, e as botas altas pela coxa, reforadas volta do joelho, eram do mais fino couro brilhante. Em contraste, o sargento Shialis parecia um vagabundo. A sua couraa estava amolgada, a capa - que em tempos fora dou rada, mas agora era de um amarelo urina plido - apresentava-se maltratada e muito remendada. E as suas botas eram hilrias. At o seu sabre fora fornecido pelo exrcito, com punho de madeira, todo embrulhado em tiras de couro. Cadis olhou para o rosto do homem. Com a barba por fazer, os olhos orlados de vermelho, parecia velho e esgotado. Como fora possvel que semelhante homem tivesse enganado o coronel, eis algo que Cadis Patralis no conseguia en tender. Inclinando-se para a frente na sela, Cadis esporeou o seu cavalo cinzento para subir um01 wrtt'llrt', purando no cimo e observando

cintilava como uma jia. Era dife

renre d< wdus us qut mnhtnra. Recordava ainda o cheiro do cabelo dd a quando 1 inhnm naminhudo juntos de brao dado. lU

o territrio. Cerca de quatrocentos metros para sul, viu um grupo de refugiados avanando com esforo por um vale. Aproxima-se um cavaleiro, senhor - informou o Sargento Shialis.-

Quinze - contando com o cinzento. - E onde foi isto? -Trinta e dois quilmetros para nordeste, precisamente onde a terra sobe para as montanhas. -Foram dados como desaparecidos mais de vinte referiu Cadis. Sim. Encontrmos trs deles mortos l na mata a sul. Pareciam ter sido atingidos com um machado, ou uma espada muito grande. No creio que haja nenhuns vivos por estas bandas. Trinta e dois quilmetros para nordeste, diz. Isso fica fora da nossa jurisdio-afirmou Cadis. -Irei dar conhecimento ao coro nel. Fique disponvel para ele o interrogar. Naquele momento, o primeiro dos refugiados comeou a aparecer no cimo da colina. Cadis observou-os. Muitas das mulheres e crianas olharam com nervosismo para ele e os seus homens. Uma criana co meou a chorar. O som foi agudo e assustou a montada de Cadis. Calem-me esse fedelho! protestou, dando um puxo nas rdeas. O cavalo empinou-se. Cadis inclinou-se para trs, os seus ps saltando dos estribos. Aterrou no solo com uma pancada de sacudir os ossos. Furioso, ps-se em p, o som de gargalhadas rapidamente reprimidas dos seus soldados vindo alimentar as chamas da sua ira. estpida! voz baixa. Apareceu um homem alto entre eles. - Controle-se Sua vaca disse em berrou mulher assustada, que tentava consolar a criana. Estas pessoas j esto suficientemente assustadas.

um

dos batedores.

Cadis virou-se na sela. Um homem pequeno subiu a colina mon tado num pnei malhado e puxou as rdeas diante do oficial. Encontrei-os - disse. -Quem me dera no o ter feito. - Cadis esforou-se por controlar o mau gnio. O homem era um cidado particular, pago para bater o terreno e, por conseguinte, no era obri gado a fazer a continncia ou a observar o protocolo militar. Mesmo assim, a falta de respeito nos seus modos era enfurecedora. Onde esto os outros? perguntou ao homem. Os trs? -Mortos. E eu tambm estaria, se no tivesse parado para mijar. -Mortos? - repetiu Cadis. - Caram numa armadilha. Eles vieram de todos os lados. Dilaceraram os cavalos, depois chacinaram os homens. Quase me apa nharam. Agarrei a maaneta da minha sela e fiz com que o cavalo me levasse para longe deles. Como puderam os animais ter montado uma armadilha?-ri postou Cadis.- absurdo. -Concordo consigo, General. Eu prprio no teria acreditado se no visse. - No sou general, como muito bem sabe, e no tolerarei com portamento insubordinado. -Tolere o que quiser aquelas criaturas. Como sabe que foi uma armadilha? - perguntou o Sargento Shialis. -Confie em mim, Shialis. Quatro deles estavam acocorados na erva comprida. S apareceram depois de os outros terem passado. redarguiu o homem.

Cadis pestanejou. O homem envergava um bluso de pele de gamo

De qualquer

com franjas, obviamente bem feito e caro, e calas e botas de boa qua lidade. O oficial olhou o homem nos olhos. Eram surpreendentemente azuis e penetrantes. Cadis recuou um passo. Fez-se silncio. Cadis apercebeu-se de que os seus homens esperavam que ele dissesse al guma coisa. Sentiu-se a fazer figura de tolo-e isso trouxe de volta a sua raiva. Por quem se toma? atroou.-No me mande controlar. Sou um oficial do exrcito vitorioso de Dospilis.

forma, vou-me embora. No h dinheiro que me leve de volta para

cinzento. Digo-lhe, aquele o espertalhao. Quando os outros ataca ram, ele deixou-se ficar para trs a observar. At sinto arrepios s de me lembrar. -Quantos estavam l? -inquiriu o sargento. -Se no se importa, fuzilando o soldado para o batedor.
mm

um homem que caiu do seu cavalo - contraps o recm

-chegado, a sua voz uniforme.-Estas pessoas foram atacadas por ani mais, e tambm por gente que se comportou como animais. Esto disse Cadis, cansadas, assustadas e esfomeadas. Procuram apenas a proteco da cidade. -Sem outra palavra, o homem passou por Cadis e aproxi mou-se do sargento Shialis. -Lembro-me de si-disse. -Chefiou um contra-ataque numa pontt: Levou com uma
seta
em

tu

conduzo o interrogatrio

o olhar. Fez-se silncio. Olhou com dureza

En t o Ento o (Jtll' Quantos tstuvnm hir

Pashturan h cinco ... seis anos.

na coxa.
17)

171

Pois levei -confirmou Shialis. -Apesar de no me recordar de o ver l. Foi uma atitude corajosa. Se no tem aguentado aquela ponte, os seus flancos teriam virado costas e o que foi apenas uma derrota .poderia ter sido uma debandada. O que faz aqui? -Andamos a caar animais ferozes. -Lutmos com eles a noite passada. Eles dirigiram-se para norte. Por detrs dos dois homens, Cadis Patralis chegara quase ao ponto de rotura. Cara do seu cavalo, fora alvo de chacota e agora estava a ser ignorado. Agarrando o punho do seu sabre de cavalaria, fez meno de avanar. Uma mo enorme desceu sobre o seu ombro, cortando-lhe a trajectria.

-No fim no sero quarenta, moo. No entanto, a minha con versa acaba aqui. O que acontecer agora da sua responsabilidade. -A manpula deixou o ombro de Cadis e a figura macia afastou-se. O jovem ficou ali por um momento, depois respirou fundo. Uma brisa fria roou-lhe a pele e ele estremeceu. Cadis olhou para a mu lher e a criana. Viu o medo nos olhos dela e sentiu a primeira prova pesada da vergonha. Cadis aproximou-se deles, fazendo uma vnia.As minhas desculpas, senhora-disse. -O meu comportamento foi grosseiro. Lamento se assustei o seu filho. -Depois dirigiu-se para o seu cavalo e subiu para a sela. Virando a sua montada, aproximou -se do sargento. -Vamos embora -disse. -Sim, senhor. Cadis conduziu as tropas colina abaixo e seguiu rumo a noroeste e cidade que os aguardava. -O que foi que ele disse, senhor? a seu lado. Quem? Druss, a Lenda. Cadis sentiu subitamente a cabea oca.-Aquele era Druss? O tal Druss? Tem a certeza? -Eu conheci-o, senhor. H anos. No h engano possveL O que foi que ele disse? Ainda que mal lhe pergunte? -Pode perguntar, Sargento. Ele deu-me uns conselhos sobre o ofcio de soldado. Disse para deixar a raiva em casa. -Um bom conselho. Posso dizer mais uma coisa, senhor? -Porque no? -Foi um gesto nobre, quando pediu desculpa me. Um homem inferior no o teria feito.-Shialis sorriu subitamente. selho de Druss,
a

- soldado h muito tempo, moo? -Cadis virou-se e fitou


olhos da cor de um cu de Inverno. O rosto que os emoldurava era velho, rugas profundas esculpidas nas feies. O homem tinha uma barba negra prateada e usava um elmo preto, brasonado com um machado, ladeado por duas caveiras de prata sorridentes. - Fui sol dado a maior parte da minha vida - prosseguiu o homem. Tenho carregado este machado por ... bem, no sei ao certo quan tas terras. O guerreiro levantou a arma e Cadis viu que olhava para o seu prprio reflexo nas lminas brilhantes.-Nunca aprendi tanto quanto deveria. Uma verdade que descobri, porm, que sempre melhor deixar a raiva em casa. Os homens irados so homens estpidos, percebe, moo. E nas guerras os estpidos so normalmente sempre os primeiros a morrer. Nem sempre, aten o. s vezes os estpidos encarregam-se de que os outros morram primeiro. Mas o princpio mantm-se. Portanto, h quanto tempo soldado? Cadis sentiu o incio de uma tremura no estmago. Havia algo no homem que estava a retirar-lhe a coragem. Fez uma ltima tentativa de reassumir o controlo da situao. -o imediatamente. Ah, moo, se eu fizer isso-respondeu o homem, em tom ami gvel, a sua voz baixa -, ento, daqui a nada estar morro. E ns no queremos isso, pois no? Se insultar aquele excelente jovem a con versar com o sargento, ele mata-o. Depois as coisas ficaro feias e serei obrigado a usar o velho Snaga nas suas tropas. Parecem-me bons rapazes, e seria uma ptna ver tanto derramamento de sangue desne
cessariamentt. Somos quunntu referiu Cadis. -Seria ridculo.

perguntou Shialis, seguindo

Um con

Lenda, hein? Algo para contar aos filhos um dia.

No haveria filhos a que contar. Passados quatro meses, Cadis Patralis morreria, costas com costas, com Shialis, a lutar contra o exrcito invasor da Rainha Bruxa. Rabalyn sentia a falta da companhia dos gmeos. Tinham-se des pedido s portas da cidade, e partido com Garianne, dirigindo-se ao bairro sul. Gostara de conversar com eles. Jared tratava-o como um adulto, nunca lhe falando com superioridade. E Nian, apesar de sim ples, era sempre caloroso e simptico. A sensao de perda no tardou a dissipar-se, substituda pela de maravilha. Nunca ttndo visto antts uma cidade, R aha ly n mal podia 177

Largue-me-disse.-Faa

I 76

acreditar nos seus olhos.Os edifcios eram monstruosamente enormes, altaneiros e imensos. Havia templos, encimados por esttuas macias, e casas ostentando dezenas de janelas e varandas. Rabalyn sempre acre ditara que a casa de trs andares do Conselheiro Raseev tinha a altura da magnificncia. Aqui, pareceria uma choupana minscula. Rabalyn olhou para um palcio quando passaram, e contou as janelas: sessenta e seis. Custava a acreditar que qualquer famlia pudesse ter aumen tado tanto para necessitar de uma casa assim. Deixando para trs estes edifcios magnficos, chegaram a ruas mais estreitas, as casas unidas umas s outras e altas, as ruas empe dradas. Rabalyn manteve-se junto de Skilgannon, Druss e Braygan, e perguntou-se como era possvel tanta gente viver em semelhante lugar sem se perder. As ruas encontravam-se e cruzavam-se, fluindo volta dos edifcios como rios. Havia pessoas por todo o lado, e muitos soldados com ferimentos ligados. A maior parte das lojas no tinha produtos venda e as pessoas amontoavam-se para efectuar trocas ou pedir qualquer comida que pudesse existir. O homem do machado conduziu-os por uma avenida ampla e f -los atravessar um parque extenso. Devia ter sido bonito antes da guerra, pensou Rabalyn, pois havia esttuas e caminhos, e at uma fonte no meio de um lago. Agora, porm, tinham sido montadas ten das nas zonas relvadas e centenas de pessoas abatidas e cansadas deslo cavam-se volta delas. - Esto to tristes para ele. - Estariam ainda mais tristes se tivessem tido melhores lderes - retorquiu. Como pode ser verdade? - Reflecte um pouco nisso inquiriu o jovem. respondeu o antigo padre. comentou Rabalyn. O Irmo Lantern olhou

creio que seja verdade. Presumo que os jovens guerreiros olhem para si e se recordem dos avs. Assim sendo, -lhes impossvel lutarem consigo. -Pode ser cia deOrastes? A expresso do guarda mudou, o sorriso desapareceu. -No pro priamente.O criado dele foi encontrado. Ele est vivo, mas muito mal. Esteve nas masmorras da Arena. Os Datianos descobriram-no ali quando abriram as prises. -Nas masmorras? Isso no faz sentido.Onde que ele est agora? - A ser cuidado noPalcio Branco disse-lhe Diagoras. Vou arranjar um salvo-conduto para si amanh. Onde vai ficar? -Na Veado Carmesim, no Cais Oeste. Eles ainda tm comida? - Sim, mas a ementa j no a mesma. As coisas iro melhorar, agora que os Datianos levantaram o bloqueio. Seis navios j descar regaram. O Velho Shivas deve ter andado pela doca para reabastecer as suas despensas.Passarei por l quando acabar o meu quarto e ajudo -o a emborcar um jarro ou dez. Ah, moo - Druss soltou uma risada -, nem penses. concordou o homem do machado.- Na minha idade, aproveitarei todas as oportunidades que puder. Alguma not

cheirarem uma rolha de garrafa de vinho e os jovens como tu escor regam para debaixo da mesa. No entanto, compra o vinho, e eu ensi nar-re-ei como deve ser bebido. - Digamos que o ltimo a ficar de p pode esquecer a conta props Diagoras. -Nem mais. Rabalyn observou a troca de olhares. Enquanto os dois homens fa lavam, viu os olhos do soldado drenai dirigirem-se constantemente para o Irmo Lantern, que se encontrava de p, a alguma distncia, a conversar com Braygan. Os seus companheiros vo ficar consigo na Veado Carmesim? perguntou Diagoras. Nem todos. O padreco tem como destino a Rua das Videiras, e os ancios da igreja. H algum problema? -O guerreiro com ele. J o vi antes, Druss. Estive estacionado em Perapolis dois anos. Viemo-nos embora mesmo antes do fim. Os Naashanitas concederam embaixada e ao pessoal a ela afecto segu rana na travessia das suas linhas. Vi O Maldito quando passmos. No um homem que esquea com facilidade. - Druss olhou para o Irmo Lantern.

Continuaram a caminhar por mais de um quilmetro e meio, che gando finalmente a uma zona com um porto, diante do qual esta vam dois guardas altos, vestidos com capas vermelhas e elmos prateados. Um deles viu Druss e sorriu. Era alto e magro, e ostentava uma pra preta em forma de tridente. - Estou surpreendido por ainda no o terem matado, Homem do Machado disse ele. -O Cu sabe que tentaram - respondeu Druss, com um sorriso forado. -J no os fazem rijos. Agora so leiteiras de armadura. Precisamente como tu, Diagoras. Sim, vocs, os velhos, dizem sempre que as coisas eram me lhores no antigamente - redarguiu
o

homem. - No entanto, no

17H

I l

-Talvez estejas errado. -No creio. Deix-lo-ei passar se se responsabilizar por ele. -Sim, farei isso. Porm, melhor informares os teus superiores da presena dele. . Diagoras anuiu e abriu os portes.-Vemo-nos depois de escure cer. Traz dinheiro suficiente para pagares a conta. Levarei tambm uma almofada, para que possa deitar a cabea nela enquanto dorme debaixo da mesa. Druss bateu no ombro do homem e transps os portes. O Irmo Lantern e Braygan seguiram-no, Rabalyn vindo na retaguarda. Comeava a escurecer quando chegaram a um segundo conjunto de portes, que bloqueavam o acesso a uma ponte em arco sobre um rio. Aqui havia mais guardas, homens vigorosos de barbas louras e olhos azuis-claros. Usavam compridas tnicas de malha e elmos com cornos. Druss falou com eles, e mais uma vez os portes se abriram. A Rua das Videiras fica do outro lado da ponte e na primeira bifurcao
esquerda -disse Druss a Braygan. -O edifcio da sua igreja

CAPTULO

10

A Taberna Veado Carmesim era um edifcio velho, em forma de L e com dois andares, construdo prximo do Cais Ocidental, com vista para o porto e o mar do outro lado. H muito que era um local ha bitualmente frequentado por oficiais e soldados drenai estacionados no Bairro das Embaixadas da cidade. Era tal a sua reputao de comida, vinho e cerveja que at os oficiais vagrianos a usavam. Normalmente, a antipatia entre os soldados da Vagria e do Drenan teria impossibilitado semelhante territrio comum. Apesar de nin gum actualmente vivo conseguir recordar as guerras entre Vagrianos e Drenai, a antiga inimizade entre os povos subsistia. De vez em quando havia at escaramuas fronteirias. Todavia, os conflitos ficavam de fora da Veado Carmesim. Nenhum homem de qualquer dos acampamentos se arriscaria a ser impedido de entrar por Shivas, o proprietrio com cara de poucos amigos. Os seus cozinhados eram to sublimes quanto o seu mau gnio tenebroso. Acrescia que tinha uma memria mesmo muito comprida, e um homem recusado uma vez como cliente nunca mais seria perdoado. Druss e Skilgannon estavam sentados a uma mesa que dava para o porto enluarado. Apesar da chegada da noite, os navios ainda esta vam a ser descarregados no desembarcadouro, e vinham carroas para levar a comida de novo para a cidade faminta. Skilgannon permanecia sentado em silncio, observando os traba lhadores das docas. Sentia o corao pesado. No esperara sentir a falta do pequeno padre. No entanto, sentia. Braygan era o ltimo elo com uma vida tranquila que SkilJ.:annon tanto se esforara por abraar.
<<Somos o que

um pouco mais adiante. -O pequeno padre agradeceu-lhe, depois virou-se para o Irmo Lantern, estendendo-lhe a mo. O guerreiro apertou-a. -Obrigado por tudo o que fez por mim, Irmo - referiu Braygan.-Que a Fonte o acompanhe nas suas viagens. - No creio que Ela goste da minha companhia - respondeu Skilgannon, com um suspiro. Vai tomar os seus votos? -Acho que vou. Depois regressarei a Skepthia, e tentarei ser til. Braygan estendeu a mo a Rabalyn. - Se quiseres, podes vir comigo-disse.-Talvez os ancios saibam do paradeiro dos teus pais. Se no, podem dar-te abrigo enquanto tentas encontr-los. Rabalyn abanou a cabea. No os quero encontrar. Se mudares de ideia, ficarei aqui alguns dias. - Dito aquilo, o pequeno padre transps os portes. Parou uma vez na ponte para olhar para trs e acenar. Depois desapareceu de vista.

.romo.r, mm filho.

li

loi)IJJ

t! o q11e

.wmo.r.

1110

lHI

A taberna estava a ficar cheia. Ao fundo, junto parede, um grupo de soldados vagrianos bebia e gargalhava. Skilgannon olhou para os homens. Muitos vestiam ainda as cotas de malha do tamanho de t nicas, e um ostentava tambm o elmo de lato reforado, com cornos. Noutra zona, soldados e oficiais de outras raas estavam sentados em silncio, alguns j a comer, outros a saborear um copo de vinho ou uma caneca de cerveja. -Quantas naes esto estacionadas no Bairro das Embaixadas? - perguntou ao homem do machado. Druss enco lheu os ombros. -Nunca as contei. - Relanceou a taberna. - Na sua maior parte, apenas conheo os de Lentria e Drenan. Deve haver mais de vinte embaixadas. At uma de Chiatze. Druss ergueu o seu copo de vinho e despejou-o. Skilgannon olhou para ele. Sem o elmo e o justilho com reforo de ao prateado, o homem do machado parecia o que era -um homem vigoroso de cin quenta anos. Podia ter sido um agricultor ou um pedreiro. Excepto os olhos. Havia algo de mortfero naquele olhar frreo. Tratava-se de um homem (corno diriam os Naashanitas) que encarara os olhos do drago. - s O Maldito, moo? - perguntou subitamente Druss. Skilgannon respirou fundo e correspondeu ao olhar de Druss. Sou respondeu. Eles mentem quando falam de Perapolis? No. No h nenhuma mentira que o possa tornar ainda pior. Druss fez sinal a urna criada. O menu no era variado e o homem do machado pediu ovos e carne de vaca salgada. -O mesmo estar bem. Quando a criada se afastou, Druss voltou a encher o seu copo de um jarro e ficou calado, a olhar pela janela.-No que est a pensar? - Estava a pensar em velhos amigos-respondeu Druss.-Um em particular. Bodasen. Grande esgrimista. Lutmos lado a lado por toda esta terra. Um homem inflexvel. Um excelente soldado e um amigo verdadeiro. Penso nele muitas vezes. -O que lhe aconteceu? Matei-o em Skeln. No posso mudar nada. No posso deixar de o lamentar. O rapaz diz-me que foste padre durante um tempo. O Irmo Lantern, creio que foi o que ele disse. Um homem deve experimentar sempre novas coisas - disse Skilgannon. -No menosprezes a situao, moo. Foste tocado pela f, ou per seguido pela culpa? O que vais comer?

- Provavelmente mais a culpa do que a f

admitiu Skilgannon.

- Por acaso no pretende fazer um sermo subtil nesta altura? Druss soltou urna gargalhada, o som espontneo e pleno de humor genuno. Em toda a minha longa vida, nunca ningum me acusou disso, rapaz. Um homem que usa um machado no cria, de um modo geral, fama de subtileza. Queres que te d um sermo? No. No h nada que algum me possa dizer que eu no tivesse j dito a mim mesmo. Ainda pertences ao exrcito naashanita? Sklgannon abanou a cabea.-A rainha quer a minha morte. Sou um proscrito no Naashan. Disseram-me que h um preo alto pela minha cabea. -Nesse caso, no ests aqui corno espio? -No. Ainda bem. - Druss encheu o copo at acima. Skilgannon sornu. Rabalyn disse-me que vai participar mais tarde numa compe tio de bebida. No deveria manter-se afastado desse vinho? Alguns goles para preparar o estmago. Este Lentriano Tinto. H dois meses que no provo uma gota. No costumas beber? Sklgannon abanou a cabea. - Tende a tornar-me quezilento. Druss anuiu.- E um homem com a tua percia no pode permi tir-se discusses sem sentido. Compreendo o teu ponto de vista. Ouvi histrias sobre ti e a Rainha Bruxa. Dizem que eras o paladino dela. -Fui. Chegmos a ser amigos ... quando ela era perseguida. -Dizem que a amaste. Skilgannon abanou a cabea. - Isso no corresponde verdade. Penso nela quando estou acordado e atormenta-me tambm os sonhos. Ela uma mulher extraordinria, Druss: corajosa, inteligente, espirituo sa. Permaneceu calado por um momento.-Elogios corno este ficam to aqum da realidade que mais parecem insultos. Digo que ela era corajosa, mas isso no corresponde realidade. Nunca conheci ningum mais destemido. Na Batalha de Carsis, com a esquerda em debandada e o centro a desmoronar-se, os generais aconselharam-na a fugir do campo. Mas ela colocou a armadura e avanou at ao centro onde todos a podiam ver. Ela venceu, Druss. Contra todas as probabilidades. - Parece que devias ter casado com ela. Ou ser que ela no sen tia o mesmo em relao a ri? Skilgannon encolheu os ombros. Ela disst que sim. Quem pode saber? Mas era uma questo dt poltit'u, Druss. N aqu e les tempos pe-

IH2

IIB

rigosos, ela precisava de aliados. O nico tesouro que possua era a sua linha de descendncia. Se nos tivssemos casado, ela nunca have ria conseguido reunir tropas suficientes para recuperar o trono do pai. Os prncipes e condes que lutavam sob a bandeira dela alimentavam esperanas de conquistar o seu corao. Ela serviu-se deles todos. A refeio chegou e os dois homens comeram em silncio. Por fim, Druss afastou de si o prato. -No mencionaste as tuas aces em Carsis. A histria que ouvi foi que reuniste o flanco esquerdo destroado e comandaste um con tra-ataque. Foi isso que mudou o rumo da batalha. -Sim, ouvi essa histria-referiu Skilgannon.-Ficou conhe cida porque os homens escrevem as histrias. Tm dificuldade em elogiar uma mulher num mundo de homens. Sou um soldado, Druss. Est-me no sangue. Se Jianna no tivesse avanado para a frente e dado novo alento aos homens, nenhuma aco minha teria feito a menor diferena. As foras de Bokram haviam destroado a esquerda. Os ho mens fugiam pela floresta. Quando a rainha chegou, Bokram viu-a e mandou retirar metade da cavalaria para perseguir o flanco esquerdo. Ele virou-os na direco do centro. No foi uma jogada disparatada. Se tivesse conseguido matar Jianna, podia ter perseguido os guerrei ros desertores quando lhe apetecesse. Assim sendo, dispus de pouco tempo para reagrupar alguns dos homens em fuga. E, sim, foi o con tra-ataque que destroou o exrcito de Bokram. Tivesse o usurpador mostrado mais coragem, mesmo assim haveria conseguido vencer. No entanto, o que reza a histria. O cobarde raramente consegue triunfar. O mesmo se aplica vida-disse Druss.-Mas, afinal, por que que ela agora te quer morto? Skilgannon abriu as mos. Ela uma mulher dura, Druss. Ela no gosta de ser enga De repente, sorriu e abanou a cabea.

-Onde fica? -No sei, Druss. Podia ser no Namib, ou nas terras dos Nadir, ou em Shemak. Pode no ser em lado nenhum. Apenas uma lenda do passado. Tenho de descobrir. A porta do fundo abriu-se. Skilgannon virou-se. - Ah, o seu adversrio de bebida chegou - anunciou, quando o jovem soldado alto com a pra em forma de tridente se dirigiu para a mesa.-Deixo -os conversa. Vou dar um passeio e apanhar o ar do mar. Diagoras veio ocupar o lugar deixado vago pelo assassino naasha nita e olhou para o jarro meio vazio de Lentriano Tinto. comeou sem mim, velho companheiro enchendo um copo. -Vais precisar de toda a ajuda que puderes, rapaz. Diagoras viu o Naashanita abandonar a taberna. -Anda mistu rado com companhia sinistra, Druss. Ele um carniceiro louco. -Tambm j me chamaram isso - salientou Druss. - Seja como for, gosto dele. Veio em meu auxlio h alguns dias. Um homem mau no se teria arriscado. E ajudou um grupo de refugiados a lutar contra os animais da Arena. Skilgannon muito mais do que hist rias de carnificina. Participaste da presena dele? -Sim. Gan Sentrin no ficou preocupado. Parece que O Maldito j no um oficial do Naashan. A Rainha Bruxa ps a cabea dele a prmio. Creio que disse ele, pegando-lhe e

um fora-da-lei.

-Sim, ele contou-me.-Druss recostou-se na cadeira, depois es fregou os olhos. Diagoras achou que ele tinha um ar cansado. Havia mais fios de prata na sua barba do que quando em Skeln. O tempo, como dissera o poeta, era um, rio de crueldade sem fim. Diagoras bebeu goles de vinho. Queria continuar a falar sobre o malvado Skilgannon. Queria saber como que um heri como Druss podia en

nada. Abandonei o servio dela sem a sua autorizao. Ela mandou o amante procurar-me, para tentar reaver um presente que me dera. Ele veio com um grupo de assassinos. No sei se lhe ordenou que me ma tasse. Talvez no. No entanto, quem acabou por ser morto foi o amante dela. Depois disso, tenha a cabea a prmio. Bem, moo, foste soldado e padre. E agora? J ouviu falar do Templo dos Ressurreccionistas? No posso dizer que tenha. -Tenciono encontr-lo. Dizem que conseguem operar milagres. Preciso de um milan: desses.

contrar nele algo que lhe agradasse, mas conhecia suficientemente bem Druss para perceber que o homem mais velho dera a conversa por encerrada. Os seus olhos cinzentos ficaram sem vida, e as suas fei es endureceram. Diagoras conhecia bem aquela faceta dele. Num mundo de tons cinzentos em mudana, Druss, a Lenda, esforava-se

por ver tudo preto ou branco. Um homem era bom ou mau aos olhos de Druss. Todavia, era difcil compreender como podia sustentar essa

opinio neste caso. Druss no era tolo. Diagoras permaneceu sentado em silncio. O vinho era bom, e sempre apreciara a companhia do homem do machado, apesar dt str mais velho. Diagoras podia achar

I Ht

1H5

que ele era ingnuo na perspectiva que tinha da vida, mas havia sem pre uma sensao de certeza a envolv-lo.Era reconfortante. Dali a pouco, voltou a falar. -Soube que Manahin est agora ao servio do governo de Abalayn? - perguntou.-Um dos heris de Skeln. Anda sempre com a medalha da campanha na sua capa. -Ele mereceu-a- replicou Druss.-Onde est a tua? -Perdi-a num jogo de dados h dois anos. Para ser sincero, Druss, perdi l demasiados amigos para o querer recordar.E estou farto de ouvir as pessoas dizer que gostariam de l ter estado comigo. Raios, daria um saco de ouro para no ter l estado. - Quem sou eu para te contrariar, moo?Perdi amigos de ambos os lados. Seria bom pensar que no foi tudo em vo. O comentrio chocou Diagoras. -Em vo? Manteve-nos livres. -Sim, verdade. Mas por causa disso, estas terras orientais mergulharam na guerra.Nunca acaba, pois no? - Druss bebeu abundantemente, depois voltou a encher o copo. - Ah, no ligues ao que eu digo. s vezes o vinho traz uma negrura minha mente. H notcias do criado deOrastes? -O cirurgio deu-lhe algo para o ajudar a dormir.Estava bas tante maltratado, Druss, e muito aterrado. Tanto quanto podemos calcular, ele esteve naquela masmorra cerca de dois meses. provvel queOrastes estivesse com ele. - Aprisionado? No faz sentido.Porqu? - Isso no sei dizer. A situao aqui tem estado catica. Ningum sabia o que se passava. Durante as ltimas semanas, mantivemos fe chados todos os portes do Bairro das Embaixadas. Tem havido tumultos, e assassnios, e enforcamentos.O rei enlouqueceu, Druss. Completamente. Corre o boato de que andou pelo palcio a atacar os guardas com uma espada cerimonial, gritando que era o deus da guerra. Foi derrubado pelo seu prprio general, Mscara de Ferro. Foi nessa altura que os Tantrianos se renderam e abriram os portes aos Datianos.No fim, foi uma bno.Sabe o que teria acontecido se a cidade fosse tomada de assalto? -Violaes, saques e carnificina- disse Druss.-Eu sei.Skil gannon j o referira antes.Se os Tantrianos tivessem sido mais bem chefiados, haveriam sofrido mais. Assim sendo, porque teriam apri sionadoOrastes( -No fz muito sentido, Druss. Tudo o que consegui apurar que as razts <.Jlll' IH6
o

ciais. Todos os dias vinha cidade, umas vezes com o criado, outras sozinho. Ter de falar com o homem, mas cuidado, meu amigo, que Orastes provavelmente est morto. -Se estiver - afirmou Druss, com frieza -, encontrarei os ho mens que o fizeram, e os homens que o ordenaram. - Bem, se ainda c estiver daqui a quatro dias, irei consigo referiu Diagoras. - A minha comisso termina nessa data e vou aban donar o exrcito. Ajud-lo-ei a descobrir o que aconteceu, depois voltarei para Drenan.Est na altura de casar e ter alguns filhos para cuidarem de mim quando chegar velhice. - Fico feliz com a tua companhia, moo.Pe-me os inimigos frente e mostrar-re-ei como se lida com eles. Mas esta busca deso rientou-me. - Corre um boato de queOrastes foi visto a dirigir-se para sueste h cerca de um ms- avanou Diagoras. - Deve ter sido espalhado por aqueles que o aprisionaram. No foi a que esteve? -Sim. Dizem que ele montava um corcel branco e estava acom panhado por um grupo de soldados. Afinal era um mercador que apre sentava uma ligeira semelhana comOrastes, alto, gordo e de cabelos louros. Os soldados eram a sua guarda pessoal. Encontrei-me com eles no mercado de uma aldeia a cem quilmetros daqui.O corcel per tencera aOrastes. O mercador tinha um documento comprovativo da venda, assinado pelo conde. Conheo a sua caligrafia.Era autntica. - Bem, amanh ... espero ... poderemos falar com o criado. Agora, est preparado para a tal competio de bebida? -No, moo- disse Druss-, esta noite a refeio e as bebi das so por minha conta.Sentamo-nos e fazemos o que os velhos sol dados tm fama de fazer. Falamos de dias passados e velhas glrias. Discutiremos os problemas do mundo, e ... enquanto o vinho corre ... surgir-nos-o cem grandes ideias para pr tudo em ordem.-Soltou uma risada.-E amanh, quando acordarmos com dores de cabea, t-las-emos esquecido todas. -Parece-me bem- referiu Diagoras, levantando a mo e cha mando a criada.- Dois jarros de Lentriano Tinto, minha querida, e uns copos maiores, se fazes favor. Skilgannon deambulou pela doca, evitando os cais onde homens cansados ainda estavam a descarregar.Os sons do mar a bater nas paredes do porto eram calmantes, assim como o cheiro a algas e ar salgado. 187

trouxeram a Mellicane foram pessoais e no ofi-

Mellicane tivera sorte desta vez. Tinham-se rendido cedo.No hou vera tempo para as raivas efervescentes se transformarem em dios cegos entre as tropas sitiantes. Quanto mais tempo durasse um cerco, mais a negrura invadiria os coraes dos resistentes. Os homens perderiam os amigos, ou os irmos.Assim que as muralhas fossem derrubadas, os invasores inundariam a cidade como demnios vinga dores, destruindo e matando at a insanidade da ira ser expurgada dos seus coraes. Teve um calafrio, ao recordar os horrores de Perapolis.A popula o de Mellicane provavelmente sentia-se segura agora, com o fim desta pequena guerra. Skilgannon interrogou-se como se sentiriam quando os exrcitos doNaashan descessem sobre eles. H muito que terei partido, nessa altura, decidiu. Chegando a um molhe deserto, ficou a observar o reflexo da lua na gua, a ser quebrado pelas ondas. Provavelmente Jianna teria j ho mens sua procura. Um dia encontr-lo-iam. Saltariam de um beco escuro ou sairiam das sombras das rvores. Ou atac-lo-iam quando es tivesse tranquilamente numa taberna, a sua mente embrenhada noutros assuntos. Seria improvvel que anunciassem a sua presena ou tentas sem lutar com ele, num corpo a corpo. Mesmo sem asEspadas daNoite e do Dia, Skilgannon era mortfero. Com elas, era quase invencvel. Ouviu passos furtivos nas tbuas atrs de si e virou-se. Dois ho mens avanavam para ele. Vestiam roupas andrajosas, que estavam encharcadas. Ambos traziam facas nas mos. Calculou que tivessem entrado na gua por debaixo dos portes do Bairro das Embaixadas e nadado at s docas. Eram ambos magros, macilentos e de meia -idade. Skilgannon viu-os aproximar-se.- D-nos uma moeda- pediu o primeiro-, e no lhe acontecer nada. -No me acontecer nada de uma maneira ou da outra - re torquiu Skilgannon. -Agora melhor porem-se a andar, pois no quero mat-los. - Os ombros do homem descaram, mas o camarada dele empurrou-o para o lado e precipitou-se para Skilgannon. O guer reiro cortou a arremetida da faca com o antebrao, prendeu o p atrs da perna do homem e atirou-o para o passadio. Enquanto o homem se tentava levantar, Skilgannon pisou-lhe a mo da faca. O atacante gritou de dor, a faca deslizou-lhe dos dedos. Skilgannon apanhou-a. -No te mexas- ordenou ao homem cado, depois virou-se para o companheiro dele. - Isto no empresa para que estejam prepa rados- disse.- O que pensam que esto a fazer aqui? IHH

-No h comida - queixou-se o homem. - Os meus filhos choram com fome. Tudo isto- acrescentou, indicando com o brao os navios com alimentos que eram descarregados ao longe-, vai para as casas dos ricos. No quero ver os meus filhos morrerem de fome. Prefiro ser eu a morrer. -E isso o que te vai acontecer- respondeu Skilgannon.- Vais morrer.- Suspirando, atirou a faca para o passadio, depois levou a mo bolsa do dinheiro, retirando uma pesada moeda de ouro. Leva isto taberna e compra comida. Depois vai para casa e esquece esta loucura. O segundo homem ps-se em p, de faca na mo.-No h ne cessidade de receber migalhas da mesa de um patife, Garak- disse ele.- Olha para a bolsa do dinheiro dele. Est cheia. Podemos ficar com todo.Ataquemo-lo! - Tens uma deciso a tomar, Garak- referiu Skilgannon.-Eis aqui uma moeda oferecida honestamente. Com ela, poders alimen tar a tua famlia durante um ms.A alternativa nunca mais a veres neste mundo. No sou um homem clemente, e no dou segundas oportunidades. Os dois faquistas trocaram olhares. Naquele momento, Skil gannon soube que iriam atacar, e que teria de os matar. Mais duas vidas seriam desperdiadas. Os filhos de Garak perderiam o pai, e Skilgannon teria mais duas almas a pesar-lhe na conscincia. Depois, como sempre, a sua mente desanuviou. Sentiu o peso da bainha nas suas costas, a necessidade de puxar das Espadas daNoite e do Dia, de sentir os seus dedos a agarrarem os cabos de marfim traba lhado, de ver as lminas cravar-se na carne, e o sangue jorrar das artrias cortadas. Skilgannon no fez qualquer esforo para reprimir a fome crescente. -Irmo Lantern! - chegou-lhe a voz de Rabalyn. Skilgannon no se virou e manteve os olhos nos dois homens. Ouviu o jovem a avanar pelo molhe e viu o olhar de Garak desviar-se dele. Quando o momento mortfero passou, a raiva de Skilgannon aumentou. Esforou-se por a controlar. -Aceitarei a moeda, cavalheiro- disse Garak, embainhando a faca. O homem macilento suspirou.- Vivemos tempos terrveis. Sou marceneiro. Apenas um marceneiro. Skilgannon permaneceu imvel, depois respirou fundo. Foi preciso todo o esforo da sua vontade para no rachar o homem de alto a baixo. Em silncio, Skilgannon etHreo:ou-lhe a moeda. Garak fez um gesto 1H9

ao camarada, que se deteve um momento, olhando malevolamente para Skilgannon. Depois, ambos os homens seguiram pelo molhe, pas sando por Rabalyn. Skilgannon aproximou-se do corrimo do molhe e agarrou-o com mos trmulas. -Druss disse-me que tinha ido dar um passeio. Peo desculpa se o incomodei -referiu Rabalyn. -O incmodo foi uma bno. -A sede de sangue comeou a passar. Skilgannon olhou para o rapaz. -Ento, quais so os teus pla nos, Rabalyn? O jovem encolheu os ombros. -No sei. Quem me dera poder ir para casa. Sou capaz de ficar na cidade e procurar trabalho. Skilgannon viu que o rapaz o olhava e soube que estava espera de um convite. -No podes vir comigo, Rabalyn. No porque no goste da tua companhia. s ptimo e corajoso. Gosto imenso de ti. Mas andam a perseguir-me. Um dia encontrar-me-o. J tenho mor tes suficientes na conscincia, e no te quero acrescentar lista. Por que no segues o conselho de Braygan, e vais ter com ele ao templo? Foi evidente a decepo do jovem. -Talvez o siga. Posso ficar com a camisa? No tenho mais roupas. - claro que podes. -Skilgannon retirou outra moeda da bolsa. - Toma l. Pede aos padres para a trocarem por moedas de prata e cobre. Ento poders comprar outra tnica e umas calas que te sirvam melhor. Com o que sobrar podes pagar aos padres o teu alojamento. Rabalyn pegou na moeda e olhou fixamente para ela.-Isto ouro -disse. -Pois . -Nunca segurei ouro. Um dia retribuir-lhe-ei. Prometo. Olhou intensamente para Skilgannon. -Est bem? Tem as mos a tremer. -Estou s cansado, Rabalyn. -Julguei que fosse lutar com aqueles homens. -No teria sido uma luta. A tua chegada salvou as vidas deles. -Quem eram? -Apenas homens, tentando arranjar comida para as famlias. -Uma brisa fresca fez agitar a gua. -Tem famlia-inquiriu Rabalyn. -J tive. Aora mo rrl' u .
n o .

Skilgannon respirou fundo para se acalmar. Sentiu o seu corpo re laxar, e a tremura nas mos cessou. - Sim, acho que sinto. Rabalyn colocou-se ao lado de Skilgannon e apoiou os braos no corrimo do molhe. A lua brilhava irregularmente no mar agitado. -Nunca tinha pensado nisto antes. At ficava bastante aborrecido com a Tia Athyla. Ela ralhava-me constantemente. Assim que ela ... morreu, apercebi-me de que no havia ningum para voltar a ralhar comigo. No da mesma maneira, se sabe ao que me refiro ... -Sei. Depois de o meu pai morrer, fui criado por duas pessoas bondosas, Sperian e Molaire. Molaire estava sempre preocupada se eu comia o suficiente, ou dormia o suficiente, ou vestia roupas suficien temente quentes no Inverno para me proteger do frio. -Sim, exactamente -disse Rabalyn, sorrindo ante as recorda es. -A Tia Athyla era assim. -O seu sorriso desapareceu. Ela merecia melhor sorte do que morrer naquele incndio. Quem me dera ter podido fazer algo mais por ela enquanto estava viva. Comprar-lhe um presente bonito, ou ento ... no sei. Uma casa com um jardim a srio. Mesmo um leno de seda. Ela dizia sempre que gostava de seda. -Ela parece uma boa mulher -referiu Skilgannon, baixinho, vendo a aflio do jovem. -Aposto que lhe deste mais do que jul gas. -No lhe dei nada - contraps Rabalyn, uma pontinha de amargura na sua voz. -Se ao menos eu tivesse matado Todhe mais cedo, talvez ela ainda estivesse viva. -At pode ser, Rabalyn, mas no existe frase mais frvola do que

se ao menos. Se ao menos pudssemos voltar atrs e viver de novo as


nossas vidas. Se ao menos no tivssemos dito as palavras desagrad veis. Se ao menos tivssemos virado esquerda em vez de direita.

Se ao menos intil. Cometemos os nossos erros e seguimos em frente.


Tomei decises na minha vida que custaram a vida de milhares. Pior do que isso, atravs das minhas aces, aqueles que me amavam mor reram de forma horrvel. Se me permitisse percorrer o caminho do se

ao menos, enlouqueceria. Tu s um jovem bom e forte. A tua tia


educou-te bem, e retribuirs esse amor amando outros. Uma esposa, filhos, amigos. Esse o maior presente que lhe podes dar. Permaneceram em silncio durante algum tempo, ouvindo a gua a bater no molhe. - Por que que as pessoas o perseuem? - perguntou Rabalyn, dali a um bocado.

- No st stntt sozinho Eu sinto-me, desde que a Tia Athyla

190

191

-Foram enviadas por algum que me quer ver morto. -Ele deve odi-lo muito. -No, ela ama-me. Agora preciso de ficar sozinho, meu amigo. Tenho muito em que pensar. Volta para a taberna. Irei ter contigo mais tarde. Ainda se afigurava estranho a Skilgannon que, de todos os momen tos que partilhara com Jianna, no meio de toda a violncia, medo e ex citao, recordasse to vivamente o percurso at casa desde os banhos. Tendo iludido os homens enviados para o espiar, haviam caminhado juntos, o brao dela no seu. Olhara-a, os seus olhos atrados para a t nica amarela fina que vestia. Tinha seios pequenos e firmes, os mami los fazendo presso sobre o tecido. Pusera um perfume barato que lhe atordoava os sentidos. Deu consigo a desejar de todo o seu corao que ela pudesse ter sido aquilo por que se fazia passar. Skilgannon des cobrira os prazeres do sexo nos banhos, no Vero anterior, mas nunca ansiara por ningum como desejava a rapariga que lhe dera o brao. -Qual o teu plano agora? -perguntou ela, enquanto cami nhavam juntos. No conseguiu pensar com clareza, consciente de um aperto des confortvel no ventre.-Ento? -insistiu ela. -Vamos para minha casa. Falamos l-disse, tentando ganhar tempo. -O que vais dizer aos teus criados? Eis uma boa pergunta. Sperian era de poucas palavras e quase no falava com ningum. Era um homem solitrio, merecedor de toda a confiana. Em contrapartida, Molaire era uma fala-barato. - Para onde tencionava Greavas levar-te? - perguntou.- Assim que te tirasse da cidade. -Para leste, para as montanhas. H ali tribos que ainda so leais. Queres parar de me olhar para os seios? Est a deixar-me embaraada. Desviou o olhar dela.-As minhas desculpas, Princesa. -Talvez fosse melhor no me tratares assim-salientou. Ele parou e virou-se para ela.-Normalmente no sou assim to bronco - disse-lhe. - Perdoa-me. s a rapariga mais bonita que alguma vez vi. Isso est a baralhar-me os sentidos. -O meu nome ser Sashan -referiu, ignorando o comentrio dele.- Experimenta. Di-lo. -Sas h a n
.

-Direi a ambos que te conheci nos banhos e que o teu nome Sashan, e que irs ficar comigo uns tempos. Farei com que Sperian te d uma quantia. Trinta moedas de prata por semana. Sempre ajudar a no levantar suspeitas. Deves aceitar o dinheiro e ir ao mercado. Compra ... o que quiseres. -Vejo que ests informado sobre o preo corrente das prostitutas, jovem Olek. -Efectivamente estou, Sashan. E tu tambm. Ela soltou uma gargalhada, o som profundo e gutural. -Se fosse uma prostituta, no terias dinheiro para me pagar. -Se fosses uma prostituta, venderia tudo o que tenho por uma noite contigo. Ela deu-lhe de novo o brao.-E no te arrependerias. Nem de uma s moeda de cobre. Todavia, no sou prostituta. Que preparati vos para dormir tens em mente? -Oh, temos muitos quartos vagos. -E o que iro pensar os teus criados? Levas uma prostituta para casa e depois no dormes com ela? No, Olek, temos de partilhar o mesmo quarto. Mas ser tudo o que vamos partilhar. De volta a casa, apresentou Sashan a Sperian e Molaire. O jardi neiro no disse nada, mas Molaire ficou indignada. Virou-se para Sperian:-Tu vais consentir isto? -O rapaz est a trs semanas da maioridade. A escolha dele. -Acho isto uma infmia - insurgiu-se Molaire, ignorando Jianna e indo-se bruscmente embora do salo de entrada. Quando a princesa foi at sala de estar, Sperian olhou Skilgannon com dureza. --- quem eu penso ser?-segredou. -Sim. No digas nada a Molaire. -Ela muito convincente com aquela tnica amarela. -Sim, .-Jianna voltou ao salo de entrada e sorriu a Sperian. -Receio que a sua mulher no goste de mim. -O problema mais meu do que seu, Sashan - disse-lhe Sperian.- Ser o mesmo que ter uma vespa no meu ouvido esta noite. Duvido de que v conseguir dormir. Porque no vai com Olek at ao jardim? Depois levarei algo que comer e beber. Quando o criado saiu, Skilgannon conduziu Jianna ao jardim. O Sol punha-se para l do muro ocidental, e estava fresco sombra. Ela sentou-se num canap, as pernas compridas estendidas. Skilgannon desviou o olhar das coxas dela, e olhou intencionalmente para as flores no ja rdi m -- Elt sabt', no sabe?-perguntou] ianna.
.

- Muito lwm. E l'm re la o aos teus criados? 11)2

193

Sim. Mas ele tambm j sabia que Greavas te estava a escon der ... e ele mandou-me a Greavas. Calculei que no consegussemos enganar Sperian. Ele no dir nada. Nem sequer a Molaire. Seria sensato no o fazer. Confiar um segredo quela porca gorda seria o mesmo que tentar transportar gua numa rede de pesca. -Ela uma boa mulher -No fales assim dela. Surgiu uma expresso de surpresa no rosto da rapariga, imediata mente seguida de um acesso de raiva que fez com que os seus olhos cinzentos adquirissem um brilho frio. ests a falar. -Estou a falar com Sashan, a prostituta, que vai viver em minha casa por trinta moedas de prata. Ela desviou o olhar, e ele observou o perfil dela. Pareceu-lhe que o rosto dela era belo de qualquer ngulo. Mesmo com o cabelo amarelo mal pintado, e os caracis vermelhos nas tmporas, era deslumbrante. -Quanto tempo tenho de ficar aqui? perguntou. Neste momento, os soldados esquadrinham a cidade, e todas as portas esto guardadas. Daqui a trs semanas comea o Festival das Colheitas. Viro at c agricultores e mercadores de todas as regies do Naashan. Assim que o festival acabar, regressaro. Haver um grande nmero de pessoas a abandonar a cidade. Ser nessa altura, creio. -Nesse caso, um ms? -Pelo m:enos. -Ser um longo ms. Skilgannon no se apercebera de quo longo poderia ser o ms. Comeou a dar-se conta naquela primeira noite, quando ele e Jianna se retiraram para o seu quarto por cima do jardim, virado a poente. A cama era ampla e fora construda para dois. Mesmo assim, ficou acordado, sentindo o calor que emanava dela. O cheiro do seu cabelo chegava-lhe sempre que soprava a brisa nocturna. Durante a noite, ela acordou e saiu silenciosamente da cama. Viu o seu corpo nu slhue tado na janela. A excitao foi rpida e dolorosa. Ela estendeu os bra os por cima da cabea e passou os dedos pelo cabelo. Skilgannon absorveu mentalmente os contornos dela, as linhas suaves da sua cintura, e a longa perfeio das suas pernas. Atravessou o quarto e ser viu-se de um copo de gu a. Skilgannon fechou os olhos e procurou expulsar a imagtm dda da sua mente. Foi um exerccio intil. Sentiu -a detar-st ma is
umu vtz

Pensou ignor-la e fingir que dormia.-Sim-disse.-Estou acordado. A cama desconfortvel? Impede-te de dormir? -No. Estava a pensar na minha me. Perguntava-me se alguma vez a voltarei a ver. - Greavas um homem inteligente. Vai conseguir ser bem suce dido. -Ela traz veneno, sabes? Escondido num anel. Se a vierem bus car, engoli-lo-. Tens veneno? No. Fugirei. Vingarei o meu pai, e assistirei queda de Bokram. No tarefa fcil, Sashan. Ele tem o apoio do imperador. Mesmo que reunisses um exrcito para competir com Bokram, ainda terias de enfrentar os Imortais. Eles nunca foram derrotados. -Gorben cair disse ela. - A sua ambio demasiado grande, o seu orgulho colossal. O meu pai compreendeu isso, mas escolheu a ocasio errada. Gorben no se deter. Continuar a au mentar o seu imprio. Um dia dar um passo a mais. Contra Gothir, talvez, ou os Drenai. E se no cair? Virou-se para ele.-Nesse caso, terei de arranjar uma maneira de o cortejar. Nenhuma das esposas lhe deu filhos. Eu dar-lhe-ei filhos. Depois derrotarei Bokram. -Confiana no te falta - comentou ele. - No acredito, porm, que Bokram esteja a tremer de medo neste momento. -Espero que no-disse Jianna. Ele procura duas mulheres que so, na melhor das hipteses, um estorvo. O seu nico medo que eu fuja e me case com um prncipe com poder. Nem mesmo isso o preocupar excessivamente, pois no existe um nico prncipe com a fortuna ou o exrcito para o derrubar. -Nesse caso, como pensas triunfar? -H pelo menos cinquenta prncipes e chefes militares que gostariam de me desposar. Juntando-os todos, temos um exrcito que se espalhar pela terra. Tencionas casar-te com cinquenta prncipes? Acho que fazer de prostituta te subiu cabea. -Malanek disse que eras inteligente e perspicaz. Ser que ele se enganou? -Curiosamente, a minha perspiccia no funciona to perto de uma mulher nua.
os

disse Skilgannon, bruscamente.

Esqueces-te de com quem

seu

lado.

-- Esns unmlado! -perguntou-lhe.

19'5

Ela riu-se. -A histria dos homens repete-se. E agora vou dor mir.-Virou-lhe as costas. A dada altura durante a noite, conseguiu dormitar um pouco, mas sempre que ela se mexia, acordava e sentia-se agitado. Uma vez, ela virou-se e o seu brao caiu-lhe sobre o peito, a cabea prximo do ombro dele. Logo a seguir alva ele acordou, remeloso e cansado.Jianna dormia ainda. Vestindo uma tnica cinzenta simples e sandlias, desceu as es cadas. Molaire andava j na cozinha, a lavar legumes para a sopa. Deitou-lhe um olhar que pretendia ser de desprezo. Indo ter com ela, beijou-lhe a face.-O teu pai reprovaria isto-disse, ruborizando-se. Ele olhou para o rosto redondo e sincero dela. - Talvez no admitiu. -E ests com um aspecto medonho esta manh. Completamente debochado. Skilgannon soltou uma gargalhada e abandonou a diviso, enca minhando-se para o jardim. Sperian j l se encontrava, ajoelhado num dos canteiros, cortando as flores secas e arrancando as ervas daninhas. Durante um bocado, Skilgannon ajudou-o, depois os dois homens vol taram para casa, retiraram a terra das mos e sentaram-se para o pe queno-almoo. Molaire deixou-os e foi para a lavandaria. Skilgannon falou a Sperian das trinta moedas de prata que teriam de ser pagas a Sashan. - Ah, isso sensato. Muito embora no tenha tanto a certeza em relao a ela ir
ao

Skilgannon virou as costas e ouviu-a soltar uma gargalhada. -J podes olhar para mim, meu amigo recatado-disse ela. Vestira a t nica amarela e estava sentada numa cadeira de verga junto janela. -Alguma vez viste Boranius?-perguntou. Ela encolheu os ombros. -O nome no me diz nada. -Alto e atraente, com cabelo louro. Foi aluno de Malanek. -Ah, sim, agora me lembro dele. Olhos da cor de esmeraldas e uma boca arrogante. Por que perguntas? - capaz de aparecer por c. O melhor seria ele no te ver. -Ah, Olek, como te preocupas excessivamente. A nica vez que o encontrei, estava vestida com sedas e cetins. Tinha o cabelo escuro e usava uma tiara com setenta brilhantes. O meu rosto estava pintado, e ele limitou-se a baixar a cabea para me beijar a mo, depois a sua ateno convergiu para o meu pai ... a quem estava desesperado por impressionar. -Mesmo assim. Boranius no parvo. Ainda ps homens a vigiar a casa. -Nesse caso, deveria deixar que me vissem. Irei ao mercado. D-me dinheiro. Vou comprar um colar e um vestido novos. -Pareces estar a divertir-te -comentou ele. O sorriso dela desapareceu.-O que preferias, Olek? Que sorrisse afectadamente e tremesse neste quarto, espera de que homens fortes me viessem salvar? Triunfarei ... ou serei capturada e morta. Nenhum homem nesta terra alguma vez me atemorizar. No o permitirei. Sim, vou divertir-me com a ida ao mercado. algo que nunca fiz. Vou ca minhar ao sol e apreciar a minha liberdade. Sou Sashan, a prostituta. E Sashan, a prostituta no tem medo de Boranius ou seja de quem for. Ficou a observ-la por um momento. Depois anuiu e fez uma vnia. -s uma mulher excepcional -referiu. -Sim, sou. Fala-me do mercado. Sentaram-se e conversaram durante algum tempo sobre a arte de regatear, e que nunca ningum pagava o primeiro preo mencionado. Avisou-a tambm dos lugares onde as mulheres no estavam autorizadas a entrar, salas de jogo, tabernas particulares e templos pblicos. -Uma mulher no pode entrar num templo?-inquiriu. -No pela porta principal. H entradas laterais que conduzem a galerias. As mulheres no se podem aproximar do altar, nem sentar -se no salo do altar. -Que disparate!- bramou. 197

mercado. Duvido de que alguma vez tenha regateado.

-Acho que se sair muito bem. H vigias no exterior da casa? -Sim. Dois homens. Estiveram aqui a maior parte da noite. Foram rendidos esta manh. J pensaste no que vais dizer se Boranius voltar? Ele alguma vez a viu? A pergunta causou algum aperto no estmago de Skilgannon. -No sei. Hei-de perguntar-lhe. Sperian cortou po fresco e vrias fatias grossas de queijo, que colocou numa bandeja.-Queres levar-lhe isto? Skilgannon voltou para o quarto.Jianna estava acordada, mas ainda deitada na cama. -Trouxe-te o pequeno-almoo - anunciou. Ela sentou-se, os lenis caindo e expondo-lhe os seios. Skilgannon pra guejou. -Podias ao menos vestir-te?-disse bruscamente. -Bom, ests muito irascvel esta manh, Olek. No dormiste bem? - Estendendo o brao, pegou na bandeja, depois sentou-se e comeu em silncio. Afastando a bandeja, levantou-se da cama. 196

- Nem, uma vez dentro do edifcio, esto autorizadas a falar avisou-a, com um sorriso. Os seus olhos cinzentos semicerraram-se. que tiver o meu trono. Skilgannon recordou com enorme carinho o momento em que a viu sair de casa. O sol brilhava-lhe no cabelo descolorado, e transfor mava a tnica amarela barata em ouro brilhante. Ela exagerara ligeiramente o menear das ancas e sorrira abertamente aos homens por quem passava. Era uma excelente representao, fruto da arrogncia e da coragem. Sozinho no molhe, Skilgannon olhou para a Lua.- Nunca exis tiu uma mulher como tu, Jianna - murmurou. O dia fora longo e tenso para J ianna, Rainha do Naashan.Come ara pouco depois da alva, com a leitura de extensos relatrios das vrias frentes de guerra a sueste em Matapesh, Panthia e Opal.As baixas tinham sido pesadas, especialmente nas selvas de Opal, mas as foras dela haviam capturado as trs principais minas de diaman tes.A expedio destas pedras preciosas permitiria a Jianna comprar mais ferro a Ventria, e armas a fornecedores gothir oficializados. Tomara o pequeno-almoo com quatro prncipes do Norte do Naashan, que tinham prometido homens para as prximas batalhas na Tantria. Depois disso, reunira-se com conselheiros e consultores, verificando os relatrios das receitas dos impostos e a situao do er rio pblico. J escurecera, e ela ainda no estava cansada quando atravessara com a sua guarda pessoal os Jardins Reais, agora iluminados por lan ternas em postes de ferro altos. Atrs dela seguiam o capito dos Cavaleiros da Rainha,Askelus, um homem alto e desagradvel, e ao lado dele a figura seca e dura de Malanek, o antigo mestre de armas. Ambos os homens levavam as mos nos punhos das suas espadas quando chegaram a uma zona aberta. Jianna rira. no cai duas vezes no mesmo stio referiu ela. Dizem que o raio povo. Irei mudar isso assim

No pode evitar todos os riscos, Malanek- disse ela. - E re pare, no estou a usar a cota de malha que fez para mim? - Sim, e fica-vos muito bem, Alteza - referiu. . cre10, que as usats.
. -

por isso,

Jianna no respondeu, prosseguindo a caminhada. Era claro que ele tinha razo. A tnica de malha prateada pela coxa, com a sua protec o em pele de cordeiro macia, e o cinto largo gravado em relevo, realavam-lhe a elegncia da cintura. Brilhava quando ela se movia. Jianna continuou a andar, sentindo a tenso nos dois homens quando se aproximaram do Lago dos Sonhos, um grande lago de mrmore, no qual havia uma esttua de uma mulher fabulosamente atraente. Tinha o brao erguido para o cu. Envolvia-o uma cobra. A esttua era de Jianna.Com frequncia, a rainha passeava-se pelos jardins, parando sempre para admirar a sua prpria imagem. Havia dez dias, dois assassinos tinham saltado da vegetao rasteira prximo. Estavam ambos vestidos como criados do palcio. Apenas Malanek a acompanhava nessa noite. No obstante a sua idade, agira com enorme rapidez. Matara o primeiro, mas o segundo avanara para l dele e correra para Jianna, de punhal erguido. Saltando alto, ela enfiara-lhe o

p com bota na cara, atirando-o para trs. Malanek apunhalara-o nos rins.
O homem gritara e cara. Infelizmente, a ferida fora funda e mortal, e ele morrera ao ser interrogado, sem revelar quem o mandara. Era a quarta tentativa de assassnio em dois anos. Jianna olhou para a esttua. velha e mirrada Ela ser bela quando eu estiver disse, com melancolia.

Sim - concordou Malanek-, mas ela nunca montar um ca valo, nem ver um pr-do-sol. To-pouco conhecer a adorao de um -A adorao vai e vem - disse Jianna. constantes. Chegaram finalmente aos novos portes e aos muros altos dos apo sentos privados de Jianna. Dois guardas, ambos escolhidos a dedo por Askelus, fizeram a continncia e uma vnia.- Quem est l dentro? - perguntouAskelus a um deles. - Quatro dos conselheiros da rainha, cinco criadas leais, o harpista cego, e um cavaleiro de Mellicane. O embaixador ventriano solicitou uma audincia. O seu mensageiro aguarda no exterior da galeria. Os guardas escancararam os portes e J ianna passou. embora? perguntou Malmwk. Mando-os As pessoas atiram

flores aos Ventrianos e ao cavalo engrinaldado de Bokram. So in

-Correis demasiados riscos, Alteza- sugeriu Malanek. O luar projectava sombras no seu rosto, acentuando ainda mais as rugas. Agora que j no combatia, o esgrimista deixara crescer o cabelo, ape sar de ainda ostentar a elaborada crista erguida e o rabo de cavalo que o distnguiam como paladino do rei. Pintara o cabelo de preto ... uma pequena vaidade de que a rainha no se importava. Gostava do velho guerreiro.

19H

199

-Pea a Empora que fique. Gostaria de ouvir a sua harpa mais tarde. Receberei o embaixador ventriano amanh de manh, antes da reunio do conselho. Ele que venha at aqui. Tomaremos o pequeno -almoo juntos. - Chegou porta para os seus aposentos. Receberei o cavaleiro de Mellicane agora. Askelus, voc ficar comtgo. O guerreiro alto anuiu, e abriu as portas para os apartamentos da rainha. Tinham sido acesas lanternas l dentro, a luz incidindo em divs cobertos de seda e cadeiras ricamente trabalhadas. As cinco criadas, todas vestidas de seda branca, avanaram e fizeram uma vnia quando a rainha entrou. -Podem ir deitar-se-disse Jianna. As mulheres fizeram nova vnia, e saram. Malanek seguiu atrs delas, regressando com um oficial de ombros redondos. Jianna olhou para o homem. Tinha olhos cansados. Fez uma vnia rainha e aguardou. -Veio de longe, senhor?-perguntou. -Vim, Majestade. Mil e trezentos quilmetros em quinze dias. Mellicane est beira do colapso. -O que mais descobriu? -Trouxe todos os meus documentos, Majestade; relatrios sobre os que so leais sua causa, e aqueles que temos de. . . despachar. Entreguei-os todos a Malanek. -Vou l-los e voltarei a cham-lo -disse ela, incapaz de se recordar do nome do homem. -Mas por que esperou por mim esta noite? -Notcias de Skilgannon, Majestade. -Est morto? -No, Majestade. Ele abandonou a igreja antes de os cavaleiros chegarem. Dirige-se, cremos, para Mellicane. -Ele tem as espadas? -Ele matou homens numa cidade pequena, que tentavam atacar uma igreja, Majestade. A nossa informao que ele enfrentou os ata cantes. -Vai ficar com elas-disse Jianna. -Custa a crer que se tornou padre-referiu Askelus. -Porqu?-contraps Malanek.-Skilgannon onferiu paixo a tudo aquilo em que tocou. E a paixo uma ddiva da Fonte. Askelus encolheu os ombros. - Ele um combatente.

-Calem-se, os dois-apostrofouJianna, convergindo a sua aten o para o mensageiro.-Quem temos a segui-lo? -Enviei mensagem nossa embaixada em Mellicane

para

pro
em

curar, Majestade. Temos tambm os vinte cavaleiros IniCiais devo enviar?

Skepthia, e um assassino hbil que podemos contactar. Que ordens -Vou pensar no assunto esta noite - disse-lhe. - Venha ter comigo de manh.-E assim dispensou o homem. Quando ele saiu, Jianna sentou-se num div coberto de seda, perdida em pensamentos. Askelus e Malanek aguardaram em silncio. Por fim, olhou para eles. - Ento? - perguntou. - Dem-me a vossa opinio. Nenhum dos homens abriu a boca. O corao de Jianna sentiu um baque. -Sou to aterradora, mesmo para velhos amigos? -inda gou.-Vamos, Malanek, fale. O velho mestre de armas suspirou, depois respirou fundo. -Sois bastante dura com aqueles que dizem o que pensam, Majestade. -Peshel Bar era um traidor. No o mandei matar por ele dizer o que pensava. Matei-o porque ele tentou virar outros contra mim. -Sim, dizendo o que pensava-referiu Malanek. -Ele achava que estveis errada, e disse-va-lo pessoalmente. Agora, ningum no seu juzo vos dir o que pensa realmente. Limitar-se-o a proferir as palavras que julgam que quereis ouvir. Mas talvez eu esteja velho de mais para me preocupar. Por isso,
vou

responder-vos, Majestade. Eu

gostava de Skilgannon. Ainda gosto. Aquele homem, mais do que qualquer outro, lutou para vos conseguir o trono. Acho que o deveis deixar em paz. Deixai-o viver. -Ele assassinou Damalon. J se esqueceu disso? Malanek trocou um olhar com Askelus. O guerreiro alto no disse nada. Malanek soltou uma gargalhada forada e abanou a cabea. -No esqueci, Majestade. Perdoai-me se no choro por ele. Nunca gostei dele. Jianna levantou-se do div, a sua expresso tensa, os seus olhos cin zentos furiosos. No entanto, quando falou, tinha a voz controlada, quase suave.-Skilgannon traiu-me. Partiu sem a autorizao da rai nha. Desertou do meu exrcito. Roubou um artefacto valiosssimo. Acha que ele deve ficar impune por esses crimes? -Dei a minha opinio, Majestade-afirmou Malanek. -E o que tem a dizer-me, Askelus? -perguntou. -Sois a rainha,

difcil

v-lo a proferir inanidades espirituais. O amor tudo vence. Perdoa queles que te atormentam. Absurdo. Os soldados vencem tudo, e se matarem aqueles yue os atormentam, ficaro livres do tormento.
200

Majestade.

Ayueles que obedecem s vossas or-

dens so leais, aqueles que no o fitzem so traidores.

simples.
201

Skilgannon no obedeceu s vossas ordens. Cabe-vos julg-lo ... ou perdo-lo. No me compete dar-vos conselhos. Sou to somente um soldado. -Mat-lo-ia se eu o ordenasse? - Num abrir e fechar de olhos. - Entristec-lo-ia? - Sim, Majestade. Entristecer-me-ia profundamente. Dispensando ambos os homens, Jianna recebeu os conselheiros que tinham estada espera, escutou os conselhos deles, emitiu juzos, as sinou decretos reais, depois mandou chamar Empora, o harpista cego. Era um homem velho, mas se fechasse os olhos e escutasse a m sica dele, e a sua voz suave a cantar, conseguia imaginar como teria sido na sua juventude, de cabelo louro e incrivelmente atraente. Desejou que ele pudesse ser jovem naquele momento, e pudesse lev -lo para a cama, e afastar por algum tempo todos os pensamentos sobre o homem cujo rosto lhe enchia a mente, e cuja forma caminhava pelos seus sonhos. Deitada no div, a msica suave a encher a sala, recordou o rosto de Skilgannon quando sara de casa naquele dia para se dirigir ao mercado. Ele era to jovem ento- a poucas semanas de completar dezasseis anos. O seu belo rosto estava srio, a sua expresso austera. Apetecera-lhe aproximar-se dele e depositar um beijo naquela boca carrancuda. Ao invs, descera a avenida, sabendo que os seus olhos no a aban donariam enquanto no virasse a esquina. Jianna suspirou. Amanh iria mand-lo matar. Talvez, quando estivesse morto, parasse de sonhar com ele. Passava da meia-noite quando Skilgannon voltou Veado Car mesim. A taberna estava quase vazia. Druss ainda se encontrava sen tado mesa, Diagoras estendido no cho ao lado dele, dormindo profundamente. Dois oficiais vagrianos, de cabelo louro entranado, bebiam em silncio a alguma distncia, e um velho co de lobo fare java por debaixo das mesas vazias, procurando bocados de comida. - Ol, moo-saudou Druss, a fala ligeiramente arrastada. Skilgannon olhou para Diagoras, inconsciente. -A runa dos jo vens-disse Druss. -No conseguem aguentar a bebida. Raios, mas eu preciso de apanhar um pouco de ar. -Apoiando as mos macias na mesa, soergueu-se, depois deixou-se cair de novo na cadeira.-Por outro lado, agradvel estar aqui sentado-concluiu. - Deixe-me ajud-lo - sugeriu Skilgannon. O olhar plido do velho incidiu no seu. -Eu consigo- murmurou Druss, pondo-se em p com esforo e vacilando. Saindo de trs da mesa, encaminhou-se para a porta da frente e para o ar nocturno. Skilgannon seguiu-o. Druss esfregou os olhos e gemeu. -Est bem? - Desde que no pestaneje-replicou o homem do machado. Preciso de algo para desanuviar a minha cabea.- Havia uma ga mela comprida com gua junto extremidade do molhe. Druss cambaleou at l, colidindo com um dos oficiais vagrianos quando vinha a sair da taberna. O homem caiu pesadamente.- Peo des culpa - balbuciou e olhou para a sua capa. 202

CAPTULO

11

Druss, passand o por eles. O Vagriano levantou-se Ficara suja dt txrn.mentos de cavalo.
20.)

Correu atrs de Druss, insultando-o. O homem do machado virou-se e levantou as mos. Calma a!- exclamou.-Este barulho Seu velho drenai est a rebentar-me com a cabea. Fale baixinho. -Falar baixinho? - repetiu o Vagriano. tonto e bbedo. -Bbedo at posso estar, moo ... mas pelo menos no cheiro a trampa de cavalo. Trata-se de alguma nova moda vagriana? O oficial praguejou, depois socou Druss em cheio no rosto com um directo com a esquerda. O Vagriano era um homem grande, de om bros largos, e Skilgannon estremeceu quando o golpe atingiu o alvo. Seguiu-se-lhe um segundo soco, cruzado com a direita. Nunca che gou a acertar. Druss agarrou o punho do homem e virou-o, atirando o Vagriano para a gamela dos cavalos. -Isto deve tirar as ndoas referiu Druss. O segundo Vagriano correu para o velho. Druss blo queou o soco e agarrou o homem pela garganta e pelo gancho das cal as. Com um impulso, ergueu o Vagriano acima da cabea e avanou vacilante para a beira do molhe. -Druss! gritou Skilgannon.-Ele tem uma cota de malha.

pela mais pequena questo de princpio. Nem uma ameaa de dor ou de ferimento os detm. No entanto, a ideia de ficar sem os cozinha dos de Shivas p-los a correr como crianas assustadas. Skilgannon sorriu. -E como est a sua cabea? -A desanuviar, moo. Mesmo do que eu precisava. Um pouco de exerccio suave. -Druss bocejou e espreguiou-se. -Agora, do que eu preciso de dormir um pouco. Uma figura saiu das sombras. Skilgannon viu que era a mulher estranha, Garianne. observou Druss. Vens um pouco tarde para a refeio, moa Mas podes partilhar o meu quarto e pagar-re-ei disse ela. - Mas ainda no

um belo pequeno-almoo. -Estamos muito cansados, Tio podemos ir dormir. -Virou-se para Skilgannon. -A Velha gosta ria de falar com os dois. Posso lev-los at ela. No tenho a menor vontade de a ver- redarguiu Skilgannon. Ela disse-me que seria essa a sua resposta. Ela conhece o templo que procura. E algo mais que muito importante para si. Ela mandou-me dizer-lhe isto. Olhou para Druss, depois cam baleou em parte, endireitando-se ao agarrar-se ao corrimo do molhe. Druss avanou para ela. Garianne deu um passo e caiu. Druss apanhou-a, arrebatando-a nos braos. A cabea dela pendia-lhe no peito. O homem do machado voltou para a Veado Carmesim. Skilgannon seguiu na frente, abrindo a porta. Passando por Diagoras, que res sonava, Druss levou Garianne pelas escadas das traseiras at ao quarto que alugara. Tinha trs camas. Rabalyn dormia na debaixo da janela.

capaz de se afogar. O homem do machado hesitou, depois desceu o homem at ao solo.

- verdade -disse.-E ns no queremos afogar os nossos alia dos, pois no, moo? -O primeiro oficial conseguira entretanto sair da gamela. Levava a mo ao punho da espada quando a figura escan zelada de Shivas, o dono da taberna, saiu da Veado Carmesim. O que se passa aqui? estabelecimento? -Eu no lhe chamaria uma luta, Shivas-respondeu Druss com um sorriso. Uma brincadeirinha sem importncia. -Ento levem-na para outro lado .. . ou vo resolver a vossa ques to noutro stio. No quero arruaceiros na Veado Carmesim. E no abro excepes. Nem sequer para si, Druss. E o que espera que eu faa com aquele oficial a dormir no meu cho? Se ele ali passar a noite, ter de pagar alojamento como todos os demais. Ponha na minha conta, Shivas No cuide que no o fao l para dentro. Os dois Vagrianos foram-se embora sem trocar uma palavra. O homem do machado aproximou-se de Skilgannon. -Raa estra nha, os Vagrianos comentou. -So capazes de lutar at morte disse Druss. murmurou o proprietrio da taperguntou.-Andam a lutar no meu

Druss estendeu Garianne numa segunda cama estreita. Ela gemeu e tentou levantar-se.-Descansa, mocinha-disse Druss. A Velha pode esperar uma hora ou duas.-Afastou-lhe o cabelo louro da testa.

-Descansa. O Tio Velho est aqui. Dorme. -Pegando num co bertor, tapou-a. Ela sorriu e fechou os olhos. Druss sentou-se cabeceira durante vrios minutos, depois levan tou-se e fez sinal a Skilgannon para que o seguisse. Os dois homens voltaram para a sala de jantar da taberna. -O que se passa com ela? -perguntou Skilgannon. -Ficar bem depois de descansar. O que sabes sobre a Velha? -Demasiado e pouqussimo- respondeu Skilgannon.-Nunca acreditei que o mal estivesse associado fealdade. Conheci homens belos que eram completamente destitudos de alma. Mas a Velha tem tanto de m quanto de feia.

berna, lanando um olhar rancoroso aos quatro homens antes de voltar

20-1

205

Druss ficou calado durante um momento.-Sim, de esperar que tenha. Mas ela uma vez ajudou-me a trazer a minha mulher dos mortos. -Aposto que exigiu algo de si em troca. Druss anuiu. - Quis um demnio que fora aprisionado no meu machado. Descobri mais tarde que planeava transferi-lo para uma es pada que estava a fazer para Gorben. -E deu-lho? -T -lo-ia dado. Mas o demnio libertou-se de Snaga quando atravessei o Vazio. -E ento, quer ir v-la? -Tenho essa obrigao. Pago sempre as minhas dvidas. Permaneceram sentados em silncio durante um bocado.-Como foi que ela trouxe a sua mulher de volta dos mortos? - perguntou, por fim, Skilgannon. -Noutra altura, moo. S de pensar em Rowena fico com um peso no peito. Diz-me, foi a Velha quem forjou essas espadas que carregas? -Sim. -Foi o que pensei. Cuidado com elas. O trabalho dela no apenas ao. Sente-las chamar-te? -No - disse Skilgannon, com brusquido. -So apenas es padas. - Druss manteve-se em silncio, suportando o olhar de Skilgannon. Por fim, foi o esgrimista quem desviou o seu. -Sim, elas chamam-me - admitiu. - Desejam sangue. Mas consigo control-las. Fi-lo esta noite. - s um homem forte. Elas levaro tempo a corroer-te a alma. Foi uma das espadas da Velha que enlouqueceu Gorben. O rei da Tantria recentemente falecido tinha outra. -Est a aconselhar-me a livrar-me delas? -Tu no precisas dos meus conselhos, moo. Tu prprio o afirmaste. A Velha m. As espadas dela espelham o seu corao. Ela fez uma arma para a Rainha Bruxa? -Sim. Um punhal. Jianna disse-me que lhe proporcionava dis cernimento. - Proporcionar-lhe- mais do que isso.- Druss levantou-se com esforo.-Vou sentar-me naquela cadeira junto lareira e passar pelas brasas. Por que no sobes e procuras descansar?
- Privando-o da sua cama? - Sou um Vl'lho soldado, moo. Posso dormir em qualquer lado.

V, vai deitar-te. Se no consegues dormir, levar-te-ei um copo de leitl' quente e ler-te-ei uma histria. Skilgannon soltou uma gargalhada e sentiu toda a tenso libertar -se dele. Avanou para as escadas e olhou para trs. - Ponha um pouco de mel no leite. E quero uma histria com um final feliz. -Nem todas as minhas histrias tm finais felizes-disse Druss, instalando-se num canap de couro. - Mas verei o que posso fazer. Skilgannon voltou para o quarto de Druss e entrou. Garianne e Rabalyn continuavam a dormir. Dirigindo-se para a terceira cama, es tendeu-se. A almofada era macia, o colcho firme. Passados momentos, mergulhava num sono leve. Caminhava por uma floresta cheia de sombras e chegavam-lhe sons furti vos da vegetao rasteira. Girando nos calcanhares, vislumbrou pelo branco. As suas mos procuraram as espadas ... Skilgannon acordou durante a alvorada e levantou-se da cama. Sentia os olhos pegajosos e passou uma mo pela barba por fazer. Despindo a camisa, foi at ao fundo do quarto, onde se encontrava um jarro de gua e uma bacia esmaltada. Enchendo-a, passou a gua pelo rosto, depois mexeu numa pequena pala no seu cinto e retirou uma navalha de barba fechada. Abrindo-a com um pequeno puxo, barbeou-se lenta e cuida dosamente. Na sua casa no Naashan, teria mandado um criado prepa rar toalhas aquecidas para colocar no rosto. Depois, o homem aplicaria leos quentes na barba antes de a fazer. Aqui, no tinha espelho e barbeou-se apenas pelo tacto. Por fim, satisfeito, limpou e secou a navalha, antes de a fechar e voltar a guardar na bolsa oculta no cinto. Ao raiar da aurora, viu fumo a leste da cidade. Escancarando a janela, debruou-se. Conseguia apenas ouvir os sons distantes de tumulto. Calculou a causa. Disputa de comida entre os pobres. Abandonando a janela, viu que Garianne continuava a dormir. Observou o rosto dela. Parecia muito mais jovem adormecida, apenas uma rapariga. Vestindo a camisa e o justilho, e pondo as Espadas da Noite e do Dia ao ombro, saiu do quarto e desceu as escadas. As criadas andavam j atarefadas nas cozinhas e Skilgannon sentiu o cheiro a po acabado de cozer. No se via Druss em lado nenhum. Skilgannon sentou-se a uma mesa junto janela com vista para o porto e olhou o mar. Sentiu um anseio de embarcar num navio, viajar rumo a horizontes longnquos, desembarcar onde nunca ningum tivesse ouvido falar de o Maldito. Mesmo tratando-se de um pensamento, re conheceu quo absurdo era. No podemos fugir do que somos. 207

Os joVl'llS como 20

tu

precisam de almofadas, e cobertores, e colches.

Os seus pensamentos voltaram Velha e sentiu o afluxo familiar de averso e medo.Jianna usara a bruxa cada vez mais durante a guerra civil. V rias inimigos tinham sido mortos mediante o recurso a frmulas demonacas. Eram actos como estes que tinha levado a que ficasse conhecida como a Rainha Bruxa. Shivas foi ter com ele, sacudindo farinha das mos. -Chegou cedo de mais para o pequeno-almoo - disse.-No entanto, posso ar ranjar-lhe uma bebida. Skilgannon olhou para o dono da taberna de ar duro. - Apenas um pouco de gua. - Estou a fazer uma tisana de ervas. Um boticrio local prepara-me os ingredientes. Extremamente refrescante. Camomila e flor de sabugueiro, consigo reconhecer, mas h outros aromas que no sou capaz de identificar. Recomendo-a. Sklgannon aceitou a oferta. A infuso era uma delcia, e sentiu uma nova energia fluir atravs do seu corpo cansado. Shivas regressou. Est com melhor aspecto, meu jovem.

Eras um general. O homem mais poderoso no Naashan. Contentar -re-ias em ser um agricultor, um lavrador? Skilgannon bebeu o resto da tisana. Shivas regressou com o pequeno-almoo e Skilgannon comeu me canicamente, os delicados sabores um desperdcio nele, medida que o seu estado de esprito se ensombrava. Druss atravessou a taberna e sentou-se defronte dele. bem, moo? perguntou. Dormiste

Bastante bem -respondeu Skilgannon, com brusquido, sen tindo a sua irritao crescer. -No s uma pessoa madrugadora, pelo que vejo. -O que quer isso dizer?-ripostou. Cuidado com o tom, rapaz - advertiu Druss, baixinho. Gosto de ti. Mas trata-me com desrespeito e expulso-te deste estabe lecimento. -Tropear nas suas tripas no momento em que o fizer vazia. Levando-a ao nariz, inspirou fundo. -A bebida torna-te desagradvel, segundo me disseste. Como que os narcticos te afectam? No os tomo. -Acabaste de o fazer. A maioria dos homens que bebe as tisanas de Shivas limita-se a ficar sentada com sorrisos de felicidade nos ros tos. Tu, pelos vistos, segues no sentido inverso. Vou mandar trazerem -te gua. Bebe-a. Falaremos quando o efeito dos opiceos tiver passado. Druss abandonou a mesa e entrou na cozinha. Uma criada trouxe um jarro com gua e um copo grande. Skilgannon bebeu abundan temente. Uma ligeira dor de cabea comeou a manifestar-se nas tmporas. Viu Druss abandonar a cozinha e subir as escadas. Subitamente cansado, Skilgannon inclinou-se para a frente, apoian do a cabea nos braos. Danaram cores diante dos seus olhos. Apercebeu-se de que olhava para o copo azul. A luz da janela reflectia-se na sua superfcie vidrada. Skilgannon fechou os olhos. O brilho do azul difuso permaneceu na sua mente, agitando-se como um oceano. Os seus pensamentos voga ram livres, roando o azul como uma ave marinha-voltando ao dia em que o sangue e o horror tinham dilacerado a sua vida, mudando -a para sempre. Comeara to bem, to inocentemente. Sashan de mo dada com ele enquanto caminhavam pelo parque ao entardecer. Tinham ido jun209 retrucou Skilgannon. Os olhos de Druss chisparam. Depois viu a caneca

boa, no ?

- Maravilhosa. Posso tomar outra? -Poder, at podia ... se quiser pr-se a cantar canes melodiosas e a danar em cima da minha mesa. Confie em mim, uma sufi ciente. Tenho peixe fumado para o pequeno-almoo, com po de cebola a acompanhar. So ambos deliciosos. Especialmente com trs ovos, mexidos com manteiga e temperados com um pouco de pi menta. O fumo dos tumultos estava agora a estender-se sobre a gua.Seria de pensar que a cidade j tivesse tido derramamento de sangue suficiente -murmurou Shivas. A fome traz ao de cima o pior nas pessoas-disse Skilgannon. Acho que sim. Vou buscar-lhe o pequeno-almoo. Depois de Shivas se afastar, os pensamentos de Skilgannon volta ram Velha. Se ela conhecia realmente a localizao dos Ressurreccio nistas, seria estpido ignorar o pedido dela. Acariciou indolentemente o medalho que trazia ao pescoo. Acreditas realmente, interrogou-se, que Dayan pode ser restituda vida atravs de um fragmento de osso e uma madeixa de cabelo? E supondo que pode, o que fars? Instalas -te com ela numa casita arrendada e crias carneiros? Ela ... era ... uma aristocrata naashanita, criada num palcio, com um cento de criados para atender a todas as suas necessidades. Viveria feliz numa quinta imunda? E tu? 20H

tos ao mercado e feito uma refeio numa taberna beira do rio. Fora um bom dia. Os espies j no vigiavam a casa, e Skilgannon come ara a acreditar que o seu plano fora bem sucedido. O festival era j dali a uma semana, e no tardaria a levar Sashan da cidade em busca do seu destino entre as tribos da montanha. Este pensamento era per turbador, e fez com que o seu estmago se contrasse. -O que se passa, Olek?-perguntou-lhe ela, quando passaram por uma fonte a jorrar gua. -Nada. -Ests a agarrar a minha mo com mais fora. -Desculpa-disse, afrouxando a presso. A nica altura em que se tocavam era quando estavam no exterior. Skilgannon apreciava aqueles passeios mais do que qualquer outro prazer que alguma vez sentira. Caa a noite quando se aproximaram dos portes do parque. Dois homens com baldes avanavam pelos carreiras, acendendo as altas lan ternas de bronze que iluminavam os caminhos. Skilgannon viu uma velha sentada num banco. - Querem que vos prediga o futuro, jovens apaixonados? -perguntou. A voz dela feriu os ouvidos de Skilgan non. Era extraordinariamente feia, e as suas roupas estavam esfar rapadas e imundas. Preparava-se para recusar a oferta dela quando Sashan lhe largou a mo e se veio sentar ao lado da velha. -Prediga o meu futuro-pediu-lhe. -H muitos futuros, filha. Nem todos esto escritos na pedra. Depende muito da coragem, e da sorte, e dos amigos. E depende ainda mais dos inimigos. -Eu tenho inimigos? - perguntou Sashan, a pergunta pare cendo inocente. Skilgannon sentia-se cada vez mais constrangido. -Devamos ir, Sashan. Molaire zangar-se- se a comida arrefecer. -Molaire no se zangar, Olek Skilgannon-disse a Velha.Prometo-te isso. Como que sabe o meu nome? -Por que no haveria de saber? O filho do poderoso Punho de Fogo. Sabias que o teu pai agora um semideus entre os Panthianos? -No. -Eles veneram acima de tudo a coragem, Olek. Vais precisar de toda a coragem que a tua linhagem possa proporcionar. Tens essa coragem? Skilgannon no respondeu. Havia algo na mulher que lh causava arrep1os. 210

-E ento o meu futuro?-perguntou Sashan. - Tu tens coragem, minha querida. E, respondendo tua pergunta, sim, tens inimigos. Inimigos poderosos. Homens impiedosos e cruis. Um em particular. De momento convm evit-lo, pois as suas estrelas so fortes, e a sua posio alta. Provocar-re- grande dor. Olhou para Skilgannon. - E ele despedaar o teu corao, Olek Skilgannon, e sobrecarregar-re- de culpa. -Vamos embora -disse Skilgannon. -No quero ouvir nem mais uma palavra. -Ainda no fez a previso do meu futuro -referiu Sashan.Tenho inimigos, diz. Derrot-los-ei? -Eles no te derrotaro. -Basta deste absurdo! -Skilgannon falou com brusquido.Ela no sabe nada, excepto o meu nome. Tudo o resto no tem valor. Inimigos fortes, coraes destroados. No significa nada. - Re tirando uma pequena moeda de prata da bolsa, atirou-a para o colo da mulher. -Isto tudo o que deseja. Agora j o tem. Deixe-nos em paz. Ela arrecadou a moeda, depois olhou para Skilgannon. No havia ningum por perto quando falou, e as suas palavras cravaram-se nele. -Os teus inimigos esto mais perto do que pensas, Olek. A impe ratriz morreu. O teu amigo Greavas sofreu o mais terrvel dos desti nos. E a jovem princesa sentada a meu lado corre perigo de morte. Ainda desejas falar de absurdos? As palavras queimaram Skilgannon, deixando-o atordoado. Ficou muito calado, a olhar para ela. Depois, lentamente, virou-se para observar o parque, esperando a qualquer momento ver surgir homens armados da vegetao rasteira. No apareceu ningum. Olhou para Sashan. Tambm ela estava chocada, mas no patenteava qualquer dor. . -Como foi que a minha me morreu?-perguntou. -Ela tomou veneno. Minha querida. Estava escondido num anel que ela usava. No sofreu. -E Greavas?-indagou Skilgannon. -Torturaram-no durante horas. Ele era forte, Olek. A sua coragem era enorme. No fim, porm, privado dos olhos, dos dedos, con tou-lhes tudo. Depois, Boranius prosseguiu a sua carnificina por puro prazer. No lhe saciou a fome de infligir dor. Nada o consegue. Est na sua natureza. Como foi Skilgannon esforou-se por ordenar os pensamentos.que Boranius os encontrou ---quis saber. 211

-A Velha en - Havia um homem em quem Greavas confiava. -A confiana era imerecida... como sucede nor colheu os ombros. malmente.Agora os soldados andam tua procura, OlekSkilgannon. E da prostituta de cabelo amarelo que te acompanha. - Quem a senhora? Skilgannon fitou intensamente a velha feia. Qual o seu papel no meio disto tudo? -No sero as perguntas mais importantes que deves fazer neste momento. Encontras-te aqui de tnica e sandlias com ... o qu? ... algumas moedas de prata na bolsa? A princesa usa um vestido fino e

e soprava um vento fresco pelo parque deserto. de que nada disto seja verdade -Temos de ir para casa Isso seria intil disse, por fim. disse a Jianna.

No ccnho JlrciVII

-Sabes onde confirm-lo, Olek Skilgannon- salientou da. -Se ela estiver cerm, retorquiu a princesa.

haver homens espera.No me deixarei apanhar. -No te posso deixar com ela.Ela pode parecer til, mas sinto o mal nela. Jianna levantou-se do banco, os seus olhos furiosos. -No tens o direito de me deixar seja onde for.Nem de me levar seja para onde for.Sou Jianna.A minha vida est nas minhas mos.Apesar de tudo o que viste de mim, ainda me consideras uma mulher delicada que necessita de proteco.Estarias to preocupado se eu fosse um jovem prncipe? No creio. Bem, Jianna mais forte do que qualquer jo vem prncipe, Olek. Malanek preparou-me bem. Vai a tua casa se preciso.Eu irei com ela. -Tamanha sabedoria numa jovem- comentou a velha. deleite para a vista. Jianna ignorou-a. - No sejas tolo, Olek. Eles vo levar-te e torturar-te. -No tolice- disse a Velha, subitamente-, pois ele no um homem tolo. virou-se para Jianna. cionaro maturidade. onde fica? Sei. - Mais ou menos a meio, h um beco, que segue ao longo de uma velha estalagem. Vai por ele e encontrars uma pequena praa. No centro h um poo pblico.Espera junto ao poo. Irei buscar-te se for seguro. - Onde estar? Olhou para Skilgannon.- Precisas de ver a Deixai-o ir, Princesa. O que ele ir ver Com um gemido, ps-se em p. - Se verdade, Olek. E mais. - Olek sentiu os olhos dela em si. Ela torn-lo- mais forte. As aces que empreender s lhe propor sobreviveres, Olek Skilgannon, vai Rua dos Carpinteiros. Sabes

muito mais elevado. Mil Raq parece-me justo. E a ti, parece-te justo? -At podiam ser dez mil- disse a princesa. Neste momento no tenho nada. -A tua palavra ser suficiente, Jianna. Podia lucrar mais traindo-nos exactamente o que teria feito. -Se eu sobreviver e triunfar, pagar-lhe-ei - prometeu Jianna. - O que aconselha? -Tenho remos. A Velha ergueu um dedo descarnado e coou uma ferida no rosto. um lugar prximo. Primeiro iremos at l. Depois planea interveio Skilgannon. -Efectivamente. Se isso fosse conveniente para mim, jovem, era

-E por que se prope ajudar-nos?- inquiriuJianna, a sua voz fria. Eu no disse que te ajudaria, filha. Limito-me a predizer o teu futuro. O jovem Olek pagou-me para isso. A minha ajuda tem um preo

no tem moedas. Quais so os teus planos, Olek Skilgannon? E os teus, Jianna? Mil homens procuram-vos pela cidade.

Um

guiram Greavas no caminho do cisne. Boranius est a abandonar a tua casa no momento em que falamos. Ele deixou ficar homens tua espera. -Quantos? Quatro. Um tu conheces. Um homem baixo, com bigode com prido. - Casensis. - Um sujeito desagradvel. Ele tambm se diverte com a dor. No to naturalmente dotado nas artes da tortura como o teu amigo Boranius. Mas
o

De repente, Skilgannon soltou um gemido.-Sperian!- exclaE o que aconteceu a Sperian e Molaire? mou. -No h nada que possas fazer agora, Olek Skilgannon.Eles se

- prefervel no saberes - disse a Velha.- Boranius transporta uma srie de instrumentos destinados a obter informaes com rapidez. Um uma tesoura de fabrico excelente ... apesar de pequena. Apertando com fora, consegue cortar um dedo. Skilgannon olhou pa ra maldoso nos seus
o

prazt'r nela igual.

uma dor forte a atacar-lhe o estmago. A raiva ameaou subjuo:-lo, mas procurou acalmar-se.Escurecera entretanto,
Skilgannon St'ntiu

rosto feio dela e viu o brilho de prazer

olhos.

Cnmn (: (Jllt' sabe da ... tesoura dele?


213

212

Fui eu quem lha fez, Olek Skilgannon. Fao muitas coisas. Fiz o anel que a imperatriz usava, aquele que continha o veneno. Lancei as tunas para o imperador aquando do nascimento da filha dele e avi sei-o de que a vida dela estaria cheia de perigos. Por isso ela foi trei nada como um homem, sendo Malanek o seu professor particular. At fiz uma espada para o Imperador Gorben.-Soltou uma gargalhada, o som spero e seco, como folhas levadas pelo vento a restolharem num cemlteno. Receio ter feito aquela demasiado poderosa. Subiu-lhe -No me agrada este plano comentou Jianna. alegou a Velha. SkilAmo-te-disse. Depois

gue jorrara tambm para as paredes dos armrios

infiltrltratl_,

no

cho. O homem moribundo emitiu um som, o sangue brotando de um buraco na garganta. Largando o podo, Skilgannon ajoelhou
ao

lado dele. Sperian levantou uma mo. No tinha dedos. O seu rosto fora retalhado com uma faca, a pele pendendo das feridas. Os seus olhos haviam sido arrancados. Skilgannon, a sua voz falhando. Oh, meu amigo! - exclamou Oh, o que te fizeram eles?

Sperian estremeceu ao som da voz dele e tentou falar. No saiu qualquer som articulado. O sangue jorrava das feridas na garganta. Skilgannon olhou para o homem torturado. Depois apercebeu-se do que ele tentava dizer. Era uma nica palavra.

cabea. Mas estou a divagar. . . Se sobreviveres, virei ao teu encontro. -Se ele sobreviver, ser-te- mais til beijou-a. Deteve-se por um momento. virou-se e correu para a escurido. Seguiu um percurso sinuoso at casa, aproximando-se dela pelas tra seiras, rastejando pelo campo cercado por detrs do jardim principal. A noite estava nublada, e sincronizou os seus movimentos para cor responderem aos momentos em que a Lua ficava encoberta. Alcanando o muro do jardim, parou. Apesar de tudo o que a Velha dissera, havia uma parte de si que no queria acreditar-no ousava acreditar. Uma vez escalado o muro, encontraria Sperian e Molaire sentados em casa espera dele. Foi acometido da dvida. Ficou muito quieto, consciente de que, enquanto ali estivesse, o mundo estava como sempre o conhe cera. Assim que escalasse o muro, tudo poderia mudar. Com as emo es em turbilho, no soube o que fazer. Pela primeira vez na vida, estava verdadeiramente aterrado. No podes limitar-te a ficar aqui, admoestou-se. Respirando fundo, deu um impulso alto, enganchando os dedos na beira do muro. Iando-se, rebolou pelo parapeito e desceu para a terra por baixo. Havia lanternas acesas dentro de casa, mas no conseguia ver nenhum movimento. Mantendo-se baixo, avanou sorrateiramente at ao telheiro onde Sperian guardava as ferramentas.

gannon aproximou-se de Jianna, depois levou a mo dela aos lbios e

Mo.
No meio de to terrvel dor, estava a perguntar pela mulher. Ela est bem disse Skilgannon, de lgrimas nos olhos. Ela est bem, meu amigo. Fica em paz. Sperian relaxou ento. Skilgannon agarrou-lhe o pulso. No havia mo para segurar.-Vingarei isto, meu amigo. Juro-o pela alma do meu pai. Sperian jazia imvel. O sangue cessara de fluir. Skilgannon comeou a chorar. Obrigado por tudo o que fizeste por mim, Sperian disse ele, por entre os soluos. -Foste um pai para mim, e um amigo. Que a tua viagem termine em paz e luz.- Esforando-se por controlar a dor, tirou da bolsa uma moeda de prata e colocou-a na boca do morto. A seguir levantou-se e avanou mais pela casa. Molaire fora assassinada no seu quarto. Apresentava o rosto reta lhado, e os olhos haviam igualmente sido arrancados. As mos no tinham sido mutiladas, e Skilgannon colocou uma moeda na sua mo direita, fechando os dedos mortos volta dela. em paz e luz. Subiu ento ao seu quarto. Fora rebuscado. Mastando a arca onde guardava as camisas de reserva, alcanou um esconderijo na parede por detrs e trouxe de l uma pequena caixa. Retirou doze moedas de ouro e algumas de prata. Introduzindo-as na bolsa, abriu a arca e tirou
um

Sperian aguarda

-te, Mo-disse, e a sua voz falhou. -Que a tua viagem termine

L dentro encontrou um podo afiado com lmina curta e curva e cabo


de madeira. Munido dele, atravessou o jardim a correr e entrou no edifcio.

porta, estacou e ps-se escuta. No ouvia nenhum som. Em


brenhando-se mais, e evitando as janelas que davam para a fachada, inspeccionou a sala de estar principal. Encontrava-se vazia. Mais adiante, ouviu estranhos sons gorgolejantes. Respirando fundo, abriu a porta da cozinha. Fora colocada uma lanterna em cima da mesa, e viu luz d ela o corpo coberto de sangue e mutilado de Sperian. O san-

par de calas de couro escuras. Descalando as sandlias, vestiu as calas e uma tnica castanha com capuz. Por ltimo, calou um par de botas de montar pelo joelho. Completamente equipado, escolheu outras roupas. Enfiando-as numa mochila de lona, p-la aos ombros. Depois dirigiu-se para o antigo quarto do pai. De uma arca ao canto tirou uma espada curta com umn bainha de couro preto.

211

215

Encontrou tambm uma faca de caa embainhada com cabo de osso. Enfiando um cinto pelas alas de ambas as bainhas, colocou-o volta das ancas e afivelou-o. Puxando da espada , experimentou o gume. Continuava afiado. Permaneceu imvel, pensando no que fazer a seguir.

ele ter ficado inconsciente, Skilgannon olhou sua volta. Ali perto, havia uma pedra lisa. Arrastando-a at junto de Casensis, assentou nela a mo esquerda do homem, depois abriu os dedos. Ergueu a espada curta, fazendo-a descer com toda a sua fora. A lmina cortou os trs primeiros dedos, separando-os. O dedo mindinho encolhera-se, esca pando ao golpe. Skilgannon deslocou a pedra para o outro lado do homem desmaiado e repetiu a manobra, desta vez cortando os quatro dedos e o polegar. A dor despertou Casensis, e ele gritou. Skilgannon ajoelhou sobre o peito dele e puxou da faca de caa. -Tambm lhe tiraste os olhos a ela, pedao de escumalha. Agora vive sem os teus!

O bom senso disse-lhe que abandonasse a casa pelo caminho que


trouxera e rastejasse pelos campos. Mas o seu corao e a sua alma ar dentes tinham outro plano. A Velha dissera que Boranius deixara quatro homens a vigiar a casa. Um deles era Casensis. Estavam espera de um jovem inexperiente. Pouco mais do que um fedelho. Bem, iriam encontr-lo. Skilgannon foi at porta da frente e, escancarando-a, saiu para a rua estreita ladeada de rvores. Ao atravessar em direco s rvores, dois homens vieram a correr do esconderijo. Ambos empunhavam es padas. Largando a mochila, Skilgannon puxou da sua arma e correu ao encontro deles, enterrando a espada curta na barriga do primeiro homem. Penetrou fundo, mas a calha para o sangue talhada na lmina permitiu-lhe retir-la com facilidade. O sabre do segundo homem veio direito cabea de Skilgannon. Passando por baixo da estocada, cra vou a sua arma na garganta do homem. Antes de o adversrio cair, Skilgannon correu em direco s rvores. Ergueu-se outro homem, levando a mo espada. Skilgannon matou-o antes que ele pudesse puxar dela. Uma sombra moveu-se direita de Skilgannon. Era Casensis. O homem tentou fugir, mas Skilgannon perseguiu-o, batendo-lhe com a parte lateral da lmina da espada no crnio. Casensis caiu pesadamente. Ao luar intenso, Skilgannon conseguiu ver que a parte da frente da tnica de Casensis estava coberta de sangue. Tinha tambm salpicas de sangue seco no rosto e na testa. Agarrando-o pela tnica, arrastou o homem semiconsciente de novo para as rvores. Casensis debateu-se. Skilgannon atingiu-o de novo, desta vez com o boto do punho da espada. Casensis vergou at ao cho, gemendo. Skilgannon debruou-se sobre ele. Quando Boranius voltar, diz-lhe que hei-de encontr-lo. No hoje, ou amanh. Mas hei-de en contr-lo. Consegues lembrar-te disto? -Skilgannon bateu no rosto do homem.-Responde-me! -Conseguirei. -Estou certo de que sim.
-

O grito que se soltou de Casensis foi quase bestial.


Ecoava ainda na sua mente quando sentiu uma mo no ombro. Abriu os olhos e viu Druss e Garianne de p ao lado da mesa. A ta berna estava agora quase cheia. -Sentes-te melhor, moo? realizar hoje. Skilgannon anuiu. - Ento vamos. J deixmos a Velha espera tempo de mais. E tenho outras tarefas a

O punho de Skilgannon desferiu

um soco no maxilar do homem, sacudindo-lhe a cabea. Satisfeito por

2J

217

Uma vez na cidade, Garianne conduziu-os por uma srie de ruas e becos. O cheiro a queimado pairava no ar, e as pessoas que viram olha ram-nos com indisfarado dio. Algumas viraram as costas e entra ram em casa, outras limitaram-se a deitar um olhar carrancudo. Rabalyn manteve-se junto de Skilgannon. Passado um bocado, chegaram a uma zona de edifcios mais anti gos e ruas estreitas. Aqui, as pessoas usavam roupas muito velhas. Crianas de rostos imundos brincavam no exterior de casas aban donadas, e ces escanzelados revolviam pilhas de lixo descartado, pro

CAPTULO

12

curando algo que comer. Garianne indicou o caminho, avanando por uma velha praa do mercado e descendo umas escadas com degraus fendidos e partidos, chegando finalmente a uma taberna abandonada. As janelas estavam tapadas com tbuas, mas a porta principal fora reparada pressa e re

A cabea de Skilgannon latejava, e sentia a boca seca ao seguir ao lado de Druss e Garianne. Enquanto se deslocavam pela doca, ouviu algum a correr atrs deles e virou-se para trs. Era Rabalyn. O rapaz alcanou-o. - Aonde vamos? -perguntou. -Ver uma feiticeira - informou Druss. - Tem cuidado com o que dizes, rapaz. No quero levar-te de volta transformado num sapo. - Tinha razo-replicou Rabalyn, no tem jeito para piadas. -Um homem no pode ser bom em tudo - disse Druss, com amabilidade. Prosseguiram. Skilgannon parou junto a um poo, tirou um balde de gua e bebeu longamente. Danaram cores garridas diante dos seus olhos e sentiu o estmago nauseado. No conseguia libertar-se da lem brana daquela noite medonha l na capital. As imagens de Sperian morto e de Molaire mutilada no lhe saam da cabea. -Sente-se bem? - perguntou Rabalyn, quando prosseguiram. -Estou ptimo. -O seu rosto est plido. Chegaram finalmente porta dos Drenai. Hoje havia ali seis sol dados, com elmos brilhantes e capas vermelhas. Os guardas saudaram Druss calorosamente e avisaram os viajantes de que os tumultos se tinham espalhado pela cidade durante a noite. -Devia ter trazido o seu machado, Druss- referiu um homem. Druss abanou a cabtl. -Hoje no, moo. Hoje apenas um pas seio tranquilo.
Os homtns olharam um para o outro e no disseram mais nada.

colocada com dobradias de couro. Garianne abriu-a e entrou. Parte do telhado cedera, e o sol enchia o interior. V rias ratazanas correram pelos escombros l dentro. Uma passou por cima do p de Rabalyn. Ele deu-lhe um pontap e falhou. Garianne passou por cima do te lhado cado e dirigiu-se para as traseiras do edifcio, batendo com os ns dos dedos na porta que em tempos conduzira s cozinhas da ta berna. -Entra, filha - ouviu-se uma voz familiar. Skilgannon sentiu um aperto no estmago, e a sua pele ficou arrepiada. -Ela mesmo feiticeira? -murmurou Rabalyn. Skilgannon ignorou-o e seguiu Druss por cima dos escombros. A zona da velha cozinha era lgubre, as janelas tapadas com tbuas. A nica luz vinha de duas lanternas, uma colocada em cima da mesa empenada, a outra pendurada num gancho na parede do fundo. A Velha estava sentada numa cadeira ampla, junto aos fornos fer rugentos, um cobertor imundo a cobrir-lhe os joelhos. O seu rosto estava parcialmente oculto por um vu de gaze preta. Levantou a cabea quando os homens entraram. - Bem-vindo, Druss, a pesar sobre ti. -Pesam sobre todos - respondeu ele. Garianne veio colocar-se ao lado da Velha e acocorou-se aos ps dela. - Efectivamente pesam.
-

Lenda

-disse ela, com uma gargalhada seca.-Vejo que os anos comeam

Sacudiu a cabea e o vu de gaze tre

meu. Depois, transferiu o seu olhar para Rabalyn. -Lembras-te de quando eras jovem, Homem do Machado? O mundo era enorme e cheio de mistrio. A vida era C"nnmtadoru,
e

a imortalidade chamava. 219

21H

O passar dos anos no tinha qualquer significado. Olhvamos para os velhos com indisfarado desprezo. Como podiam ter-se permitido ficar to decrpitos? Como podiam escolher ser to repulsivos? O tempo o grande culpado, o dono de escravos que nos rouba a ju ventude, depois livra-se de ns. -Eu consigo suport-lo -disse o homem do machado. -Est claro que consegues. s homem. Com uma mulher diferente, Druss. O primeiro cabelo branco como uma traio. Pode ver-se essa traio nos olhos do nosso amante. Diz-me, s um homem diferente agora que tens cabelos brancos? -Sou o mesmo. S espero que um pouco mais sbio. -Tambm eu sou a mesma-retorquiu ela. -J no me vejo ao espelho, mas no posso deixar de reparar na pele seca e enrugada nas minhas mos e nos meus braos. No posso ignorar as dores nas minhas articulaes inchadas. No entanto, no meu ntimo, ainda sou a jovem Hewla, que deslumbrava os homens da sua aldeia e os nobres que por l passavam. -Por que nos chamou aqui? - atalhou Skilgannon. - No tenho tempo para conversas sentimentais. -No tens tempo? Ainda s jovem, Olek. Ters todo o tempo do mundo. Eu que estou a morrer. -Ento morra- disse ele. -J viveu tempo demasiado. -Sempre gostei de um homem que diz o que pensa. Vivi tempo demasiado? Sim, vivi. Vinte vezes a tua vida, filho. E paguei com sangue e dor a minha longevidade. -A maior parte dos quais no era seu, posso garantir - retru cou Skilgannon, a sua voz irada. -Paguei a minha parte, Olek. Mas, sim, matei. Tirei a vida a inocentes. Envenenei, apunhalei, estrangulei. Invoquei demnios para arrancarem os coraes a homens. Fi-lo por riqueza, ou por vingana. Porm, no levei um exrcito at uma cidade e chacinei todos os habitantes. No matei crianas. No cortei as mos e os olhos a um homem indefeso. Por isso, poupa a tua indignao. Sou Hewla,

-Por que faria ele semelhante coisa? -perguntou Druss. -Para se alimentar, Druss. Apenas isso. -No faz sentido. -Far. Ele veio a Mellicane procura da sua anterior esposa. Entretanto ela viajara para Dros Purdol, ostensivamente para ver a filha, Elanin. Lembras-te de Elanin, Druss. Orastes levou-a tua quinta para te visitar. Andaste com ela s cavalitas, e sentaram-se beira de um riacho. Ela fez uma grinalda de margaridas e colocou-a na tua cabea. -Lembro-disse Druss.-Uma criana doce. E Afinal onde est Orastes? -S paciente-respondeu ela. -Enquanto Orastes estava fora da cidade, a antiga esposa roubou a criana e fugiu de Dros Purdol. Veio para Mellicane, onde se reuniu
ao um

pai carinhoso.

amante. Orastes seguiu-os o mais de

pressa que pde. Uma vez na cidade, procurou saber notcias dela. Desconhecia a identidade do seu amante, e a busca revelou-se infrut fera. As notcias da busca, porm, chegaram esposa. Uma tarde, Orastes e o seu criado foram presos enquanto tentavam obter informaes. Foram levados para as Celas Rikar, por baixo da Arena. As Celas Rikar conti nham os prisioneiros que seriam transformados em Ambgenos. Foi esse o destino de Orastes. Foi fundido com um lobo cinzento, e o animal que se tornou fugiu com os outros quando a cidade caiu. -No!-bradou Druss. Skilgannon viu o rosto do homem do ma chado contorcer-se numa mscara de dor e pesar. -Isso no pode ser! -Pode e - disse a Velha. Skilgannon detectou algo na voz dela, um tom de satisfao maldosa. Na sua dor, o homem do machado no se deu conta de tal. A raiva de Skilgannon aumentou, mas permane ceu em silncio, observando a cena. O enorme guerreiro drenai virou -se e ficou de p, a cabea descada, cerrando e descerrando os punhos. -Como pde a esposa dele exercer tamanho poder em Mellicane? -indagou Skilgannon. -Atravs do amante-respondeu a Velha, continuando a olhar para Druss. -Encontraste-o, homem do machado, depois de chega res a Mellicane. No banquete realizado em tua honra. Shakusan Mscara de Ferro, o senhor dos rbitros, o capito dos Ces de Guerra do rei. Enquanto bebias com ele, o teu amigo estava acorrentado nas masmorras por baixo. Durante alguns momentos fez-se silncio. Depois Druss respirou fundo. -Se conseguirmos encontrar Orastes, ele poder voltar a ser humano?

a Velha. Tu s o Maldito. No tens o direito de me julgar.


-E, no entanto, fao-o-afirmou Skilgannon, em voz baixa. Por conseguinte, diga o que tem a dizer, e liberte-me da sua presena pestilenta.

Permaneceu sentada em silncio por um momento, depois con


vergiu a sua ateno para Druss. -O homem que procuras j no

est na cidudt., homtm do machad o. Foi-se embora h alguns dias. 220

221

No, homem do machado. Quando os Nadir lanam a frmula de transformao, primeiro cortam as gargantas das vtimas humanas, depois colocam-nas ao lado de ces ou lobos capturados. Mesmo que a fuso pudesse ser invertida... o que os Nadir dizem ser impossvel... suponho que apenas o lobo ou o co sobrevivam. Afinal, o homem j estava morto quando teve lugar a fuso. -Nesse caso, Orastes est perdido. -Ele pode j estar morto. Tu no mataste vrios animais? Talvez j tenhas matado o teu amigo. Oh, como deve estar a adorar isto, sua bruxa! insurgiu-se Skilgannon. - A sua maldade no tem fim? - O ambiente na diviso arrefeceu. Garianne estava com um ar chocado, e at Druss parecia inquieto. Por um momento, ningum se mexeu, depois a Velha falou. - Os factos so o que so - disse, baixinho. O meu prazer neles no muda nada. Nunca gostei do gordo Orastes. T o arrogante e pomposo. Um dos heris de Skeln! Pah! O homem quase se molhou de medo durante a batalha. Tu sabes isso, Druss. -Sim, sei. No entanto, ele aguentou firme. No fugiu. Sim, era pomposo. Todos temos os nossos defeitos. Mas ele nunca fez mal a ningum. Por que o odeia? So muito poucos os homens que no odeio neste mundo de vi olncia e dor. Por isso, sim, ri-me quando Orastes foi fundido. Assim como rirei quando fores ao encontro do teu destino, Druss. Neste momento, porm, no a tua morte que pretendo. Temos um inimigo em comum. Shakusan Mscara de Ferro destruiu o teu amigo. Pro vocou tambm a morte de algum que me chegado. O rosto de Druss endureceu, e brilhou nos seus olhos um fogo frio. -Onde se encontra agora esse tal Mscara de Ferro? - quis saber. -Ah, assim est melhor-disse a Velha. -A raiva e a vingana so umas irms to doces. Fico reconfortada s de sentir emoes to puras. Mscara de Ferro dirige-se para as Montanhas de Pelucid. Existe l uma fortaleza. Ficas avisado, porm, homem do machado, Mscara de Ferro tem com ele setenta cavaleiros, homens duros e im piedosos. E na fortaleza estaro mais cem guerreiros nadir. Os nmeros no me interessam. A que distncia fica este stio? Trezentos e vinte quilmetros para noroeste. Fornecer-re-ei os mapas. Pelucid um domnio antigo, contm muitos mistrios, e muitos perios. I f lugarts onde todas as leis naturais so dobradas e torcidas. A
t wt

-Limite-se a dar-me os mapas. Encontrarei Mscara de Ferro. A Velha levantou-se da cadeira e endireitou-se lentamente. Pegando num bordo comprido, apoiou-se nele. Respirava com difi culdade, fazendo com que o vu preto ondulasse ligeiramente.-Tu tambm precisas de viajar para noroeste, Olek Skilgannon. O templo que procuras fica em Pelucid, e prximo da fortaleza. No fcil de encontrar. No o conseguirs ver de dia. Procura a bifurcao mais profunda nas montanhas ocidentais, e espera at a Lua pairar entre as escarpas. Com a sua luz encontrars o que procuras. -Eles conseguem realizar o que desejo? - perguntou Skl gannon. -S l estive uma vez. No sei tudo aquilo de que so capazes. A sacerdotisa que precisars de convencer chama-se Ustarte. Se ela no te puder ajudar, ento no conheo mais ningum que possa. - Porque est a fazer isto tudo por mim? tade? -As razes s a mim dizem respeito Viajars com Garianne e os gmeos. E por que faria isso? Porque seria gentil da tua parte -ripostou ela. -Jared tam bm precisa de encontrar o templo. O irmo tem um cancro dentro da cabea. Consegui afast-lo com ervas e poes, e mesmo uma fr mula ou duas. Agora est para alm das minhas capacidades. -E porqu Garianne? -inquiriu Skilgannon. - Porque te estou a pedir. Tens razes tanto para me odiar como para me recear, Olek Skilgannon. Mas tambm me deves a vida da mulher que tu amas. Se triunfares em Pelucid, dever-me-s tambm a vida da mulher que te amou. Skilgannon suspirou. -Existe verdade nisso. Muito embora eu duvide de que queira que tenha xito. Mas, seja como for, levarei Garianne. Acho que ela te vai surpreender - disse a Velha. -E agora deixa-me ir buscar os mapas. -Apoiando-se pesadamente no bor do, deu vrios passos na direco de uma porta aberta. Depois virou a cabea e olhou para Rabalyn, que se mantinha muito calado.-Mas que belo jovem Rabalyn? -Sim, minha senhora Diz l.
-

perguntou.-Qual

a artimanha? Que mal espreita por detrs desta aparente boa von argumentou a Velha.-

comentou.

s capaz de recitar o cdigo,

respondeu. -Acho que sim.

viilgt:m no ir decorrer sem incidentes.

222

223

Rabalyn olhou para Druss, depois levantou-se. Lambeu os lbios e respirou fundo. - Nunca violar uma mulher, nem fazer mal a uma criana. No mentir, enganar ou roubar. Estas coisas so para os homens inferiores. Proteger os fracos
. . .

absurdo. Sofrem porque so carneiros num mundo governado por lobos. Essa que a verdade. Skilgannon parecia furioso, e Rabalyn calou-se. Continuaram a ca minhar, chegando finalmente aos portes do Bairro das Embaixadas. A multido tambm se reunira ali, e tiveram de abrir caminho fora at frente. Os portes estavam trancados, e do outro lado encontra vam-se cerca de quarenta soldados, alguns com as capas vermelhas dos Drenai, outros com a cota de malha pela coxa e os elmos com cornos da Vagria. Para l dos soldados estavam arqueiros, as setas a postos. Os portes eram altos, e terminavam com pontas de ferro. De cada lado havia muros altos, mas j alguns populares os haviam escalado e estavam sentados no cimo, gritando aos soldados. Skilgannon bateu no ombro de Druss. - Eles no vo abrir-nos os portes-disse.-Se o fizerem, a multido atac-los-ia.-Druss anuiu em concordncia, e o pequeno grupo contornou a multido, se guindo pela lateral at um molhe que dava para um canaL Degraus de pedra conduziam beira da gua. Skilgannon levou-os at junto da gua. Os gritos irados vindos de cima eram mais abafados aqui, e Rabalyn sentou-se de costas para o muro de pedra e ps-se a olhar para a gua. Avistou mais navios ao longe, ancorados no porto, espe rando ser descarregados. -Eles vo deitar os portes abaixo -garantiu Garianne. No creio que o faam durante o dia-respondeu Skilgannon. -Podem estar furiosos, mas ningum quer morrer. Gritaro e pra guejaro durante um bocado.

no me recordo exactamente do resto, mas

algo do gnero no deixar que o dinheiro te torne mau. A Velha anuiu. Proteger os fracos do mal forte. E nunca deixar que a ideia do lucro te leve a procurar o mal. O cdigo frreo de Shadak. A fi losofia simplista de Druss, a Lenda. E agora teu, Rabalyn. Tencionas respeit-lo? -Tenciono -disse Rabalyn. -Veremos. Depois afastou-se.

A princpio, Rabalyn ficou satisfeito por sair da taberna em runas e voltar para as ruas sob um cu limpo. A atmosfera l dentro fora si nistra e mais do que ligeiramente assustadora. Quando o rosto me donho debaixo do vu de gaze se virara para ele, Rabalyn sentira-se doente com o medo. Agora, porm, que o pequeno grupo avanava pelas ruas cheias de gente, Rabalyn sentia-se menos feliz por estar c fora. Deitava olha res nervosos aos rostos hostis dos cidados por quem passavam. Skilgannon e Druss pareciam despreocupados e conversavam em tom baixo. O jovem olhou para Garianne. Murmurava de si para si e ace nava com a cabea, abanando-a. Prosseguiram, agora mais devagar, por entre a massa de gente, chegando finalmente a uma praa maior. Havia vrios homens de p nas traseiras de uma carroa, dirigindo-se multido. As palavras eram iradas e, de quando em vez, a multido soltava vivas, toda ani mada. O orador atacava as iniquidades infligidas pela populaa e dizia que os ricos eram os culpados da falta de comida e da angstia dos cidados. Ningum se abeirou do grupo, e seguiram o seu caminho, indo dar a uma avenida mais larga. Rabalyn seguia ao lado de Sklgannon. Existe tanta raiva -Fome e medo derosa. -Aquele homem l atrs estava a dizer que os direitos dos cida dos tinham sido tirados. comentou o jovem. disse Skilgannon.

tudo. Esta noite pode ser diferente.

Druss manteve-se calado. Skilgannon aproximou-se dele.-Parece perdido em pensamentos, meu amigo. -No gosto daquela mulher. -Quem poderia gostar? Ela uma velha malvada. - O que depreendeste das palavras dela? Provavelmente o mesmo que voc. -Diz l. Skilgannon encolheu os ombros. - Ela sabia demasiado sobre o que o seu amigo procurava. Como? Palpita-me que Orastes a foi pro curar, pretendendo que o ajudasse, e que ela depois o denunciou a este Mscara de Ferro. - Sim, essa seria tambm a minha interpretao Druss. afirmou Muito embora no consiga entender porqu. Se ela odeia Os olhos do homem mais velho cravaram-se na expresso fixa de Skilgannon.

uma mistura po-

- Eu ouvi-o. H algumas semanas, aquele mesmo homem teria


culpado os estrangeiros pela sua situao. Daqui a uns meses, podem ser as ptssoas dt olhos verdes, ou chapus vermelhos.

tudo um

Mscara de Ferro, por qm lhe tntngaria um poren<:ial inimigo?

22-1

225

-Ela uma criatura subtil, Druss. Ela quer o Mscara de Ferro morto. Haver melhor maneira de o conseguir do que transform-lo num inimigo de Druss,
a

-Ningum sabe. Diagoras acha que no. D i z qut' o Mscurll dt' Ferro trouxe um xam nadir para a cidade. Pelo que a Velha referiu, presumo que seja de uma fortaleza em Pelucid. Skilgannon virou-se e olhou durante algum tempo para o porto. Depois voltou-se.-Eu tambm sei um pouco de magia, Druss, mas sou levado a pensar que este xam que impede a Velha de enviar de mnios atrs do Mscara de Ferro. Um demnio invocado tem de ser pago com a morte. Se o ataque repelido, o demnio voltar para quem o enviou e tirar-lhe- a vida. Se este xam poderoso (e, a avaliar pela criao dos Ambgenos, -o) ento a Velha no ousa atacar o Mscara de Ferro directamente com feitiaria. Se o xam repelisse a frmula dela, ela morreria. Por conseguinte, precisa de uma arma mortal. L em cima, os gritos aumentaram. Depois algum soltou um berro. As pessoas comearam a correr pelos degraus at beira da gua. Outras fugiram pelo cais. Soldados datianos com traje de combate completo, couraas e elmos reluzentes, apareceram no cimo das esca das, empunhando as espadas. Quando desceram os degraus, os habi tantes da cidade dispersos l em baixo entraram em pnico e comearam a atirar-se gua. Um homem ergueu os braos.- No quero fazer mal-gritou. Uma espada curta atravessou-lhe o ventre. Um segundo soldado desferiu um golpe no pescoo de um homem quando ele caiu. V rias outros soldados, de espadas desembainhadas, avanaram sobre Druss e Skilgannon. Rabalyn estava apavorado. Ento, Skilgannon falou, a sua voz calma, numa atitude descontrada.-O caminho para o porto j est livre?-perguntou.-Estamos retidos aqui h uma eternidade. Os soldados hesitaram. Os modos tranquilos de Skilgannon con fundiram-nos. Um deles falou:-So de uma das embaixadas? -Drenai - disse Skilgannon. -Felicito-o pela eficcia da aco. Julgmos que amos ficar aqui o dia todo. Venham, meus amigos-cha mou, virando-se para os outros.-Vamos entrar antes que a turba volte. Rabalyn avanou a correr e colocou-se ao lado de Garianne. Juntos, seguiram Skilgannon e Druss. Ningum fez meno de os impedir. Os soldados estavam ainda amontoados nos degraus. - Abram caminho - gritou Skilgannon, subindo os degraus e passando rapi damente por entre os esgrimistas. L em cima na praa, havia corpos espalhados pela pedra. Um mexeu-se e gemeu. Um soldado aproximou-se dele e passou a espada pela garganta do homt'm fi.rido.

Lenda?

- Pode haver alguma verdade nisso. Todavia, esta mulher man dou uma vez um demnio matar um rei. Lutei contra esse demnio e, por Missael, ele quase me apanhou. Por que no se limita ela a man dar outro atrs do Mscara de Ferro? Ela tem poder. - A resposta a isso -replicou Skilgannon -est provavelmente no que ela no disse. Fale-me deste Mscara de Ferro. Ela disse que o conhecia. -Sim, quando aqui cheguei h trs meses. Tal como ela referiu, foi num banquete. O rei no esteve presente, e o Mscara de Ferro re cebeu os convidados.

um homem grande, mas movimenta-se com

facilidade. H uma arrogncia nele ... uma arrogncia fsica. Diria que ele um lutador, e dos bons. - Qual foi o papel dele aqui? - Ele chefiou a guarda pessoal do rei e supervisionou tambm a criao dos Ambgenos. O plano era us-los na guerra, mas no con seguiram dom-los o suficiente. O Mscara de Ferro era tambm o lder de um grupo que se intitula os rbitros. Um grupo estranho. Cada um que conheci olhava-me como se eufosse um demnio. Eles odeiam os estrangeiros. Diagoras acha-o irnico ... visto que o Mscara de Ferro tambm estrangeiro. -De onde ele? -Ningum parece saber. Provavelmente de Pelucid. - Por que lhe chamam Mscara de Ferro? - perguntou Skilgannon. -Ele usa uma mscara de metal, que lhe cobre o rosto. No o mencionei? -No.

- uma pea justa e bem-feita, magnificamente trabalhada.


-Nesse caso, ele est desfigurado? -No propriamente. Vi-o tir-la no banquete. Estava calor no salo e ele limpou o rosto com um pano. No tinha cicatrizes. A pele do nariz e do lado direito do rosto descolorada, escura, quase prpura. Como um sinal de nascena grande. A mscara pura vaidade. -Diz que ele supervisionou a criao dos Ambgenos. Ele prprio um feitict'iro - inquiriu Skilgannon. Druss encolheu os ombros.

22

227

Skilgannon e Druss chegaram aos portes, que ainda estavam fechados.-Abram, rapazes! E depois entraram. Enquanto caminhavam, Druss bateu no ombro de Skilgannon.Agrada-me o teu estilo, moo. Teramos ficado com algumas ndoas negras se tivssemos de abrir caminho fora atravs deles. -Uma ou duas-concordou Skilgannon. Mais ao final daquela tarde, Diagoras levou Druss a ver o criado de Orastes, Bajin, mas o pouco que ficaram a saber no foi relevante. Bajin era um homem afvel, que servira Orastes durante a maior parte da sua vida adulta. O seu juzo ficara um pouco transtornado pelas experincias vividas nas Celas Rikar. Fortemente sedado, chorara e tre mera quando Druss tentara interrog-lo. Um facto ganhara relevo: Orastes procurara efectivamente o auxlio da Velha. Diagoras levou Druss at aos jardins da embaixada. A cabea do soldado drenai latejava. - Nunca mais voltarei a beber consigo afirmou, deixando-se cair num banco.-Sinto a boca como se tivesse engolido um deserto. -Sim, hoje pareces um pouco frgil - concordou Druss, dis traidamente. Diagoras olhou para o homem do machado. - Lamento, meu amigo- disse. Orastes merecia um destino melhor. -Sim, merecia. Uma coisa que aprendi na minha longa vida que aquilo que um homem merece raramente corresponde ao que ele recebe. Enquanto percorria esta terra, vi quintas incendiadas e mui tos cadveres. Nenhum deles Tenciona ir atrs dele? Por que no haveria de o fazer? Diagoras levantou-se do banco e encaminhou-se para um poo na sombra de um muro alto. Puxando um balde, mergulhou a concha na gua e bebeu abundantemente. A seguir, enfiou as mos no balde, dei tando gua no rosto. exclamou Druss.

horrorosas de se ver. Olhou para Druss. O homem do mud utdu dlrl gira-se para uma roseira vermelha e estava a tirar as flores qut: huvillm murchado. Diagoras foi ter com ele.-O que est a fazer? -A cortar as corolas - respondeu Druss. Se deixarmos, as flores criarem sementes, a roseira deixar de florir. - Recuou e examinou o arbusto. -Tambm tem sido mal podado. Precisam de arranjar um jardineiro melhor. Portanto, qual o seu plano, cavalo velho? Diagoras. Druss aproximou-se de uma segunda roseira e repetiu a operao de remoo das corolas, arrancando as flores murchas com o polegar e o indicador. -Encontrar o Mscara de Ferro e mat-lo. Isso no um plano, isso uma inteno. Druss encolheu os ombros. Nunca gostei muito de fazer planos. - Nesse caso, melhor eu ir consigo. Sou conhecido pela minha capacidade de planificao. Diagoras, mavam na escola. Druss afastou-se do segundo arbusto.-No precisas de vir, moo. J no andamos procura de Orastes. -H ainda a criana, Elann. Ela precisar de ser levada de volta para Purdol. Druss cofiou a sua barba negra e prateada. Tens razo. Mas acho uma falta de senso ofereceres-te para semelhante empresa. -Tambm sou conhecido pela minha insensatez-retorquiu-lhe Diagoras. Acho que foi por isso que no me nomearam general. Acho
um

perguntou

o Planeador,

era como me cha

que esto errados. Ficaria espectacularmente elegante com a couraa tra balhada e a capa branca de Mscara de Ferro. - O homem causa-me constrangimento. Gan. O Maldito vai viajar connosco? -Uma parte do caminho. Ele tem umas contas a ajustar com o

merecia

morrer. No entanto, assim acon

tecer, enquanto homens como o Mscara de Ferro estiverem no poder.

claro que causa

assentiu Druss, com um sorriso.-Tu e

ele so guerreiros. Existe algo em ti que anseia medir foras com ele. -Acho que verdade. Acha que sucede o mesmo com ele? - No, moo. Ele j no precisa de medir foras com ningum. Ele

Por que no haveria de o fazer?

Mscara de Ferro

tinha mais de setenta homens com ele e dirigia-se para uma fortaleza que no lhe era hostil. Essa frtaleza estaria repleta de combatentes nadir. No havia inimios mais aterradores do que os Nadir. A vida valia pouco nas estepes lha
l',

sabe

quem , e do que capaz. Tu s um lutador excelente e

corajoso, Diagoras. Mas Sklgannon mortfero. Diagoras sentiu uma pontinha de irritao, mas reprimiu-a. Druss dizia sempre a verdade tal como a via, independentemente das con sequncias. Olhou para o homem mais velho e sorriu quando o seu bom humor natural voltou. Nunca doura a plula, pois no, Druss?

os tribalistas eram ensinados a lutar e mor

rer sem questionart.m. Raramente faziam prisioneiros durante a bata


st isso sundtsst., ('ta para os torturarem de maneiras demasiado

l2H

229

-No. -Nem sequer com mentiras piedosas? -No sei o que so. -Uma mulher pergunta-lhe o que acha do seu vestido novo. Olha para ela e pensa: Faz-te gorda e deselegante. Diz-lho? Ou arranja uma mentira piedosa, como ... Que cor magnfica, ou ficas mara vilhosa? -No mentiria. Dir-lhe-ia que no gosto do vestido. No que alguma mulher alguma vez me tenha feito perguntas sobre o seu aspecto. - A est uma surpresa. Agora percebo porque no conhecido por Druss, o Galanteador. Muito bem, deixe que lhe faa uma outra pergunta. Concorda que na guerra necessrio enganar o inimigo? Por exemplo, lev-lo a pensar que mais fraco do que na realidade , a fim de o atrair a um ataque inesperado? - Claro- respondeu Druss. -Nesse caso, bom mentir a um inimigo? - Ah, moo, fazes-me lembrar Sieben. Ele adorava estes debates, e era capaz de dar voltas e mais voltas s ideias at tudo aquilo em que eu acreditava parecer o maior absurdo. Ele devia ter sido poltico. Eu dizia que o mal tinha de ser sempre combatido. Ele respondia: Ah, mas o que mal para um homem pode sem bem para outro. Lembro -me de uma vez termos assistido execuo de um assassino. Ele sus tentou que, ao matarmos o homem, estvamos a cometer um mal to grande quanto o dele. Disse que talvez o assassino viesse um dia a gerar um filho, que seria grande e bom, e mudaria o mundo para melhor. Ao mat-lo, poderamos ter privado o mundo de um salvador. -Talvez ele tivesse razo- referiu Diagoras. -Talvez tivesse. Mas se segussemos essa filosofia em absoluto, nunca castigaramos ningum, fosse por que crime fosse. Podias ar gumentar que encarcerando o criminoso, em vez de enforc-lo, talvez evitssemos que ele conhecesse a mulher que daria luz esse filho. Portanto, o que fazemos? Libertamo-lo? No.Um homem que tira intencionalmente a vida a outro perde o direito sua prpria vida. Menos do que isso ser uma simulao de justia. Sempre adorei ouvir Sieben arengar e invectivar contra os usos gerais. Ele era capaz de te levar a pensar <Jlll' o preto tra branco, a noite o dia, o doce amargo. Era um bom tntrC'tl'nimtnto. Mas no passava disso. Se eu seria capaz de enana r um inimioto! Sim. Se seria capaz de enganar um amigo?

- Acho que percebo- afirmou Diagoras.- Se uma amiga com um vestido feio lhe pede a opinio, sincero com ela e destroa-lhe o corao. Mas se uma inimiga com um vestido feio aparece sua frente, diz-lhe que ela parece uma rainha. Druss riu entre dentes.- Ah, moo - disse -, comeo a ficar ansioso por esta viagem. - Ainda bem que um de ns est- murmurou Diagoras. Servaj Das era um homem cuidadoso, meticuloso em tudo o que fazia. Constatara que a ateno ao pormenor era o factor mais importante para o sucesso de qualquer empresa. Inicialmente construtor de profis so, aprendera que sem os alicerces adequados at o edifcio mais magnificamente construdo se desmoronaria.No exrcito, no tardara a descobrir que este princpio podia ser aplicado carreira de armas. Os leigos e os romnticos acreditavam que as espadas e as setas eram as armas mais vitais para um soldado. Servaj Das sabia que sem boas botas e uma mochila cheia de comida, nenhum exrcito poderia triunfar. Encontrava-se sentado, naquele momento, numa sala alta na Embaixada Naashanita, a olhar para o porto e a reflectir sobre as ordens que recebera por pombo-correio para a misso.Tinha de loca lizar e matar um homem rapidamente. Como se podia dar ateno ao pormenor quando as ordens especi ficavam rapidez? A rapidez causava sempre problemas. Em circuns tncias normais, Servaj teria seguido o homem durante alguns dias, determinando as suas rotinas, procurando conhecer e compreender como funcionava a mente do homem. Deste modo, estaria apto a decidir como mat-lo. Veneno, ou a faca, ou o arame de estrangula mento. Servaj preferia o veneno. s vezes, quando seguia um homem, e observava os seus hbitos, acabava por gostar da vtima.Nunca es quecera o mercador que parava sempre para acariciar um co velho na esquina da rua. Para Servaj, um homem que tinha pena de um co sarnento que ningum queria devia ter bom corao. O homem dava com frequncia a comer criatura gulodices que trouxera propo sitadamente. Servaj suspirou. Fora obrigado a estrangul-lo quando o veneno falhara. No era uma lembrana agradvel. Servaj encheu um copo com vinho baptizado. Bebendo-o em pequenos goles, levantou -se da cadeira e esticou a sua estrutura magra. As suas costas soltaram um estalido satisfatrio. Colocando o copo em cima da mesa, entre laou os dedos e fez estalar os ns. No, o veneno era melhor. Assim ningum era obr igad o a prtst'IKar a morte.

No. Como o justifko Nilo j us tifi co. 20

231

Pegando no pequeno pedao de pergaminho, analisou de novo a mensagem. Mat-lo. Rapidamente. Recuperar Espadas. No lhe agradava. No se tratava de um poltico injurioso, mole, gordo e fraco. Nem de um mercador inacostumado violncia. Tratava-se de o Maldito. Servaj estivera no exrcito durante a poca da Insurreio. Um dos momentos que nunca esquecera fora quando Skilgannon lutara com o mestre de armas, Agasarsis. Na qualidade de um vulgar soldado, Servaj no estava a par das razes do duelo, mas os boatos entre os homens diziam que a intimidade de Skilgannon com a rainha enfu recera o Prncipe Baliel. Ficara a saber-se deste cime quando Skilgannon por pouco no morrera na Batalha do Vau. As foras de Baliel tinham-se retirado misteriosamente, deixando Skilgannon e os seus cavaleiros expostos a um contra-ataque do inimigo. Baliel, dizia -se, afirmara ter interpretado erradamente as suas ordens de batalha. A rainha substitura-o como marechal de campo no flanco direito. Enfurecido e amargurado, Baliel fizera constar que acreditava que Skilgannon provocara o colapso para o desacreditar. O azedume crescera durante as semanas seguintes, at que, por fim, o lendrio es grimista, Agasarsis - um servidor ajuramentado de Baliel - en contrara um pretexto para desafiar Skilgannon. No fora o primeiro. Durante os dois anos da Insurreio, sete outros haviam cruzado espada com o Maldito. S um sobrevivera, e perdera o brao direito. Mas Agasarsis era diferente. O homem tra vara sessenta duelos nos seus trinta e um anos de vida. A sua percia era lendria e havia uma grande excitao no acampamento quando o dia raiara. Reinava tambm a inquietao. Desta vez, o exrcito da rainha totalizava trinta mil homens, e nem todos poderiam testemu nhar o confronto pico. No fim, tirara-se sorte. Tinham oferecido vinte moedas de prata a Servaj pelo seu salvo-conduto para a disputa, e ele recusara. Duelos como este eram efectivamente raros, e no que ria por nada perd-lo. Chovera de manh, e o solo estava ensopado e traioeiro, mas o sol brilhava intensamente ao meio-dia. Os mil homens que teriam o pri vilgio de assistir ao combate haviam formado um grande crculo com cerca de sessenta metros de dimetro. Skilgannon foi o primeiro dos combatentes a chegar. Avanando em grandes passadas pelas fileiras dos homens que aguardavam, despiu o seu justilho de batalha e efec tuou sem qualque r esforo uma srie de exerccios para descontrair os

J nessa altura Servaj era um observador entusiscico do compor tamento humano. Procurou sinais de nervosismo no general, mas nilo detectou nenhum. Agasarsis chegou. Era de constituio mais force do que Skilgannon e, quando despiu a camisa, pareceu terrvel. Ambos os homens ostentavam a pluma de cabelo em crista que denotava o seu estatuto de mestres de armas, mas Agasarsis tinha tambm uma barba em tridente habilidosamente cortada, que lhe conferia um as pecto mais ameaador. Aproximou-se de Skilgannon e fez uma vnia, e depois ambos os homens continuaram os seus exerccios, os movimentos fluidos e sincronizados, como dois danarinos, cada um reflectindo o outro. Um toque sbito de trombetas anunciou a chegada da rainha. Trazia uma cota de malha prateada at coxa, botas de cavalaria pelo joelho, re matadas com argolas de prata. Dois homens transportaram uma cadeira de espaldar at ao crculo e ela sentou-se, o seu cabelo preto a brilhar ao sol. Servaj estava suficientemente prximo para ouvir as palavras que dirigiu aos lutadores. -Est determinado nesta loucura, Agasarsis? - Estou, minha rainha. -Ento que comece. -Posso fazer um pedido, Majestade? -pediu Agasarsis. -No estou com disposio para lhe conceder nada. Mas fale e consider-to-ei. -As minhas espadas esto bem feitas, mas no contm qualquer encantamento. As de Skilgannon, porm, do conhecimento que foram engrandecidas por uma frmula mgica. Solicito que ele no use esta vantagem desleal contra mim. A rainha virou-se para Skilgannon.-O que tem a dizer, General? -Esta luta j insana, Majestade. Mas ele tem razo. Usarei outras espadas. -Assim seja -disse ela. Virando-se para os soldados mais pr ximos, um dos quais era Servaj, mandou que seis deles avanassem. -Tirem as vossas espadas-ordenou-lhes. Assim que lhe obedece ram, fez sinal a Skilgannon.-Escolha uma.-Ele sopesou-as todas, depois escolheu o sabre usado por Servaj.- a sua vez-disse brus camente a rainha, apontando com uma mo rgia para Agasarsis. -Eu j tenho espadas, Majestade. -Efectivamente, tem. E usou-as com tanta frequncia que so como uma parte do seu corpo. O stu ptdido f oi para que no hou-

ml'1sndos.

2.B

vesse uma vantagem desleal. Por isso escolha. E faa-o rapidamente, pois enfado-me com facilidade. Depois de Agasarsis ter escolhido uma espada, os dois homens fi zeram uma vnia rainha e voltaram para o centro do crculo. Ela fez sinal para que comeassem. O duelo no se iniciou rapidamente. Os dois homens moveram-se cautelosamente um volta do outro, e o primeiro choque de ao mais pareceu um prolongamento dos exerccios que tinham efectuado antes da chegada da rainha. Servaj sabia que os duelistas se estavam apenas a acostumar sensao das armas. Nem Skilgannon nem Agasarsis tentaram desferir um golpe mortal. Estavam a medir as foras e as fra quezas um do outro. A multido permaneceu silenciosa enquanto os dois mestres continuaram a andar roda um do outro. O sol incidiu nas lminas e, a cada ataque sbito, as espadas criavam uma teia de brilho intenso volta dos combatentes. O solo sob os ps deles estava escorregadio e traioeiro, e, no entanto, parecia que se mantinham em perfeito equilbrio. O tempo passou, a aco acelerou, e a msica do choque do ao aumentou de ritmo. Servaj estava transfixo, movendo rapidamente o olhar entre os lutadores. Ambos exsudavam confiana. Ambos esperavam vencer. O primeiro derramamento de sangue coube a Skilgannon, a ponta do seu sabre fazendo um golpe no ombro de Agasarsis. Quase de imediato, o paladino contra-atacou, e apareceu sangue no torso de Skilgannon. Servaj teve a impresso de que o san gue escorria das presas da cabea de pantera tatuada no peito dele. Era extraordinria a rapidez e a percia dos lutadores. Os soldados tinham feito apostas, mas ningum na multido soltou vivas ou gri tou pelo seu favorito. A assistncia era integralmente constituda por combatentes, e sabiam estar a presenciar um encontro clssico. Nada separava os talentos dos duelistas, e Servaj comeou a convencer-se de que iriam lutar todo o dia. Esperava em parte que fosse verdade. Era raro ver-se uma competio to brilhantemente equilibrada, e Servaj queria sabore-la o mximo de tempo possvel. Todavia, sabia que no podia durar. As espadas estavam muito afi adas, e brilhavam e atacavam, paravam e contra-atacavam, ficando espessura de um cabelo da carne fraca. Estavam a lutar havia j uns vinte minutos quando Agasarsis tro peou na lama. O sabre de Skilgannon atravessou com um golpe o ombro esquerdo de Agasarsis quando ele caiu, depois saiu de l. O pa ladino tombou por terra e rebolou, levantando-se a tempo de bloquear um golpe traioeiro que o teria decapitado. Atirou-se a Skilgannon,

arremetendo o ombro contra o peito de Skilgannon, cmpurrtndn-n para trs. Ambos os homens caram pesadamente. A uma ordem da rainha, o arauto a seu lado deu um nico toque com o seu corno curvo. Acorreram dois soldados. Os combatentes enfiaram as espadas na terra e pegaram nas toalhas. Agasarsis limpou o suor do rosto, depois comprimiu a toalha sobre a ferida profunda no ombro esquerdo. Sklgannon abeirou-se dele. Servaj no ouviu o que disseram, mas viu Agasarsis abanar a cabea furiosamente, e calculou que Skilgannon lhe estivesse a perguntar se a sua honra fora satisfeita. Passados alguns momentos, a rainha ordenou que tocassem o corno, e os dois lutadores pegaram nas espadas. Mais uma vez andaram de roda. O duelo entrou ento na sua ltima fase. Servaj achou-o fascinante. Ambos os homens estavam cansados, mas era visvel o desespero nos olhos de Agasarsis. A dvida penetrara na mente do paladino e estava a sugar-lhe a confiana. Para a combater, desencadeou uma srie de ata ques imprudentes. Skilgannon defendeu-se uniformemente durante um bocado. Quando o golpe de morte veio, foi to sbito que muitos na assistncia nem se aperceberam. Agasarsis atacou. Skilgannon recebeu o ataque, bloqueando a estocada e rodando a espada no sabre de Agasarsis. Os dois homens saltaram para trs. O sangue jorrou subita mente da jugular cortada de Agasarsis. O paladino tentou firmar-se, mas as suas pernas cederam, e caiu de joelhos diante do seu assassino. Servaj apercebeu-se ento de que, quando parara o golpe, Skilgannon enfiara a ponta do seu sabre na garganta do adversrio. Agasarsis caiu de bruos na terra. Skilgannon largou o sabre e encaminhou-se para a rainha. Fez uma vnia, e Servaj viu que o rosto dele estava endurecido, os olhos furio sos. - Agasarsis foi o melhor comandante de cavalaria que tivemos, Majestade ponsvel. corno. Dois dos guardas pessoais de confiana da rainha, Askelus e Malanek, apareceram, trazendo um homem preso. Tinham-lhe arrancado os olhos, e o seu rosto era uma mscara de sangue. Mesmo assim, Servaj reco nheceu o Prncipe Baliel. O homem soluava que era um d. Askelus arrastou-o at diante de Agasarsis, cado por terra. A rai nha levantou-se da sua cadeira e avanou at ao centro do crculo. A nossa guerra est quase ganha disse, a sua voz soando acima dos disse. Isto foi uma loucura. concordou ela. - Vejam o homem res- Efectivamente foi

Fez sinal ao arauto, que tocou duas vezes seguidas o

2YI

homens sentados.-E porqu? Por causa da vossa coragem e da vossa lealdade. Jianna no esquece aqueles que a servem fielmente. Mas esta criatura exclamou, apontando para o pobre Baliel ps em risco toda a vossa coragem. A minha gratido para com os meus amigos infinita. Os meus inimigos sabero sempre que a minha vingana rpida e mortaL -Askelus puxou da sua espada e enterrou-a no ventre do homem cegado. O seu grito foi medonho. Servaj viu Askelus torcer a espada, depois libert-la com um movimento brusco. Estripado, Baliel caiu por terra e comeou a contorcer-se em nova agonia. A rainha deixou que os sons se ouvissem durante um bocado, depois fez sinal a Askelus. O soldado fez descer a espada sobre o pescoo de Baliel. O silncio que se seguiu foi absoluto. -Assim morrem todos os traidores toar: Jianna! Jianna! disse a rainha. Algum comeou a enServaj viu que era o antigo mestre de Regressando Veado Carmesim, Skilgannon ficou satisfeito por ver que dois mercadores haviam vagado uma sala que dava para o porto. Pagou a Shivas uma exorbitncia de quatro moedas de prata por duas noites, depois subiu ao quarto e fechou a porta. No se aper cebera de que a sua necessidade de solido era to grande. At o rudo abafado que chegava de l de baixo da taberna era bem-vindo, pois dava nfase ao facto de agora se encontrar sozinho. Tirando as Espadas da Noite e do Dia dos ombros, arremessou-as para cima da cama, de pois escancarou a janela e olhou para o oceano. A visita Velha fora difcil -trazendo de volta recordaes que preferia esquecer. Algo nele morrera naquela noite, juntamente com Molaire e Sperian. Na verdade, no sabia o que fora. A infncia, talvez. Ou a inocncia. Fosse qual fosse a resposta, o seu corao mur chara como uma flor com a geada. O planeamento da fuga da cidade levara dias e noites, enquanto cada ideia que ele avanava era discutida e rejeitada. A Velha ofere cera-se para os levar para fora de portas no fundo de uma carroa carregada, escondidos debaixo de sacos de cereais. Skilgannon detes tara esta ideia. Se ele fosse o capito das Portas, revistaria todos os ve culos. Falaram em separar-se e encontrar-se mais tarde nas florestas de Delian, mas eram tambm imensas as hipteses de se perderem. Por fim, decidiram-se pela simples iluso. A Velha preparara um colete para Jianna usar por debaixo de um vestido rasgado e sem cor pelo joelho. As tiras de couro desse colete desciam pelas costas. Levan tando-lhe a perna esquerda, a Velha prendeu uma tira ao p, depois atou o tornozelo com f(ma it coxa . .J ianna queixou-se do desconforto. l. 2.'7

CAPTULO 13

armas, Malanek. Outros homens resolveram seguir o seu exemplo, mas os vivas no eram entusisticos. Jianna ergueu as mos para impor silncio. -Quando tivermos tomado Perapolis, cada homem do meu exrcito receber trs moedas de ouro, como sinal do meu amor e da minha gratido. Os vivas ganharam ento entusiasmo. Servaj gritou de jbilo, jun tamente com os outros. Trs moedas de ouro era uma fortuna. Mesmo enquanto gritava, olhou para Skilgannon. O general parecia incomo dado. Libertando-se das suas lembranas, Servaj voltou ao problema em mos. O Maldito fora sentenciado morte, e coubera a Servaj deter minar a forma da sua execuo. Tinha sob o seu comando uma srie de bons esgrimistas, mas ne nhum com a percia de Agasarsis. Skilgannon estava hospedado na Veado Carmesim. No teria oportunidade de lhe envenenar a comida. Servaj reflectiu no problema. Teria de haver um ataque ao gene raL Cinco, talvez seis homens. E dois homens com bestas, escondidos prximo. Mesmo assim, o risco era enorme. Teria de fazer uma visita ao alquimista. Se as flechas da besta tivessem sido mergulhadas em veneno, ento, mesmo que Skilgannon escapasse da emboscada, aca baria por morrer. No entanto, como podia ter a certeza de que Skilgannon viria ao local da sua execuo?

A coxa e a barriga da perna foram ento ligadas, deixando o joelho mostra. Com enorme percia, a Velha aumentou o disfarce, usando pe quenas tiras de pele de porco raspada, e sangue parcialmente coagu lado, que aplicou na pele do joelho. Skilgannon observou tudo, espantado. Quando terminou, o joelho parecia um coto coberto de fe ridas hmidas a sangrar. Esta iluso foi repetida em Skilgannon, desta vez torcendo-lhe o brao esquerdo entre as omoplatas. Acrescentou tambm, usando uma mistura de cera de vela branca e um blsamo malcheiroso, trs cicatrizes compridas na face e no sobrolho esquer dos. Depois de lhe fazer uma venda para o olho, Skilgannon viu-se a um espelho partido. O rosto que olhava para ele parecia ter passado pelas garras de um urso. Por ltimo, a Velha cortou as partes tingidas do cabelo de Jianna, deixando-a com um penteado curto, arrapazado. Deu-lhes uma hora para se acostumarem s deformidades adqui ridas. Jianna passou-a a treinar com um par de muletas velhas. Skilgannon limitou-se a esperar, o brao torcido e atado pulsando dolorosamente. Partiram finalmente na carroa da Velha. Ela parou a cerca de tre zentos passos do porta de leste. Tinham-se formado j ali filas de su plicantes, aguardando a autorizao para efectuar a caminhada de duas horas at ao Templo de Maphistan e assistir abertura anual da Arca das Relquias. Tanto quanto Skilgannon sabia, havia anos que no se ouvia notcia de milagres, mas isso no impedia os doentes e os coxos de efectuarem a viagem anual, para se ajoelharem diante dos ossos do Abenoado Dardalion e das luvas desbotadas da Venerada Senhora. Os suplicantes mais ricos estavam autorizados a beijar a bai nha da tnica que diziam ter sido usada pelo imortal Mo de Prata, cuja morte dois mil anos atrs fizera com que uma rvore sem vida voltasse a rebentar. Era quase lusco-fusco quando Skilgannon saltou da carroa, depois ajudou desajeitadamente Jianna. Quase caiu sobre ele e praguejou. A Velha estendeu-lhe as muletas. Jianna pegou nelas e dirigiu-se len tamente para a bicha. Skilgannon alinhou atrs dela e esperou. Os guardas detinham toda a gente porta e interrogavam sobre tudo as mulheres jovens. Skilgannon avistou trs homens de p nas sombras da casa da porta, observando com ateno a multido. Colocou-se ao lado d< .Jianna
murmurou. e

-Um deles. Continua a avanar. Quando Skilgannon se aproximou dos guardas, desejou ter a mo no punho da sua espada, mas isso no era possvel. Cabisbaixo, arras tou-se com os outros. Um guarda colocou-se diante dele e olhou intensamente para Jianna. Inclinando-se, levantou-lhe a saia, depois largou-a. - O que te aconteceu? - perguntou, compadecido. -Uma carroa com vinho passou-lhe por cima-disse, a sua voz rouca. No creio que as relquias te faam crescer uma perna nova, moa. -S quero que pare de ficar verde e cheire mal - referiu ela. O homem recuou, tentando disfarar uma expresso de repugnncia. - Passem l. E que os deuses os abenoem -disse ele. Jianna apoiou-se nas muletas e seguiu as pessoas da frente. Quando Skilgannon se preparava para avanar, viu Boranius vir da casa da porta. Percorreu-o uma raiva imensa, mas reprimiu-a. Agora no o momento, disse de si para si. Rangendo os dentes, passou por debaixo do arco da porta e saiu para o campo do outro lado, mantendo os olhos fixos na linha distante das rvores da floresta de Delian. As gargalhadas vindas l de baixo da taberna trouxeram-no de volta ao presente. A msica comeara, e os homens batiam palmas, mar cando o ritmo. Obviamente decorria um espectculo, mas Skilgannon no estava interessado em assistir. Despindo o justilho, a camisa e as calas estendeu-se em cima da cama. S ento se apercebeu do enorme espelho preso ao tecto. Olhou para a figura tatuada nele reflectida, correspondendo fixidez fria dos olhos azuis do seu ssia. No havia vestgios do jovem idealista que fugira para a floresta com a princesa rebelde. Perguntou-se desnecessa riamente o que lhe teria acontecido se no houvesse encontrado Sashan. Teria sido mais feliz? Greavas, Sperian e Molaire ainda estariam vivos? Perapolis seria agora
uma

cidade prspera, cheia de gente feliz?

Ouviu-se uma grande ovao vinda l de baixo da taberna. Depois, uma voz de mulher comeou a cantar, o som agudo, cristalino e belo. Era uma balada antiga sobre o regresso de um guerreiro sua ptria, em busca do seu primeiro amor. Skilgannon ps-se escuta. A can o era demasiado sentimental, a letra lamechas e, no entanto, a voz da mulher concedeu-lhe um sentido de esplendor que se sobreps aos sentimentos piegas. Parecia sugerir uma nova interpretao do amor e do seu poder co n feri ndo do homem que dera
a sua uma

bateu-lhe no brao.

Estou a v-los

mat.tnificncia ao sacrifcio derradeiro

( :onlwn-lost

vida.

Quando a cano terminou, houve um momento de silncio, de pois aplausos ensurdecedores. Skilgannon respirou fundo e fechou os olhos.

-Eu bebo para ficar sozinha - disse-lhe, a sua voz levemente arrastada. lncio.

uma sensao maravilhosa estar sozinha. No h vozes.

No h perguntas. No h gritos estridentes nem splicas. Apenas si Eu tambm gosto de estar sozinho, Garianne. Agora, deveria perguntar-te o que queres de mim, mas sei que tu no gostas de per guntas. Oh, no me importo com as perguntas. No quando sou eu. No quando estou sozinha. Quando

Porque se o amor o oceano, no qual navegam os corajosos, deveramos abrir os braos aos ventos da tempestade, e s ondas impelidas pelo vento.
Mesmo agora, ele no sabia verdadeiramente o que era o amor. J ianna enchera-lhe o corao. Ainda o fazia. Era este o amor que os poetas cantavam? Ou apenas um misto de desejo e adorao? As recor daes dos tempos de harmonia tranquila com Dayan animavam-lhe simultaneamente o esprito e aumentavam-lhe a tristeza. Era isto o amor? Nesse caso, era algo completamente diferente do que sentia por Jianna. Nunca houvera respostas para estas perguntas. Atormentara-se com elas todos os dias l no mosteiro. Deitando as pernas de fora da cama, levantou-se e foi at bacia ao lado da janela que dava para o porto. Enchendo uma raa com gua, bebeu-a aos poucos, tentando libertar a mente dos pensamentos do passado. Ouviu uma tbua chiar do lado de fora do quarto e virou-se. Bateram porta. Skilgannon sentiu a sua irritao crescer. A pancada fora dema siado leve para ser Druss, que teria batido com toda a fora e gri tado. Provavelmente seria o jovem, Rabalyn. Sklgannon esperava que no lhe fosse pedir novamente para viajar com ele. Encaminhando-se para a porta, escancarou-a. Garianne encontrava-se ali. Trazia na mo um jarro de vinho e dois copos vazios. Os seus olhos brilhavam, o rosto estava afogueado. Quando lhe abriu a porta, passou por ele e entrou no quarto. Colocando os copos na mesa de cabeceira, encheu-os de vinho tinto. Pegando num, bebeu abundantemente, depois foi at janela. -Adoro o mar-disse.-Um dia embarcarei num navio e dei xarei todos para trs. Eles que discutam entre si. Livrar-me-ei deles. Skilgannon permanenu em silncio, observando-a. Ela despira o justilho e usava u ma
mmi sa

eles esto comigo, as perguntas

pem-nos todos a falar ao mesmo tempo. No consigo pensar. Depois, a minha cabea enche-se de dor. desconfortveL Compreendes? No posso dizer que sim. Quem que est contigo? Dirigiu-se para a cama e deixou-se cair. O vinho entornou-se dos copos nas suas mos. Cuidadosamente, colocou-os na mesa de cabe ceira.-No quero falar deles. S quero desfrutar destes momentos de paz. Levantou-se, oscilou ligeiramente, depois comeou a desapertar o cs das calas. Descendo-as at s ancas, sentou-se na cama e tentou despi-las pelos tornozelos. Skilgannon atravessou o quarto e sentou -se ao lado dela.-Ests embriagada -disse.-Tu no queres fazer isto. Mete-te na cama e dorme. Vou dar uma volta e deixo-te ... en tregue tua privacidade. Alcanando-o, envolveu-lhe o pescoo com um brao. No vs - disse, baixinho.- Quero estar sozinha dentro da minha cabea. Mas no aqui. Aqui preciso de tocar, agarrar. Ser agarrada. S por um bocado. Depois adormecerei. Ento voltarei a ser Garianne, e lev-los -ei todos comigo. No estou embriagada, Skilgannon. Ou pelo menos no muito.-Inclinando a cabea, beijou-o ao de leve nos lbios. Ele no se afastou. Beijou-o novamente, com mais intensidade. As barreiras que ele erguera durante trs anos de abstinncia caram por terra num instante. O cheiro do cabelo dourado dela, a suavidade dos seus lbios, o calor da sua pele subjugaram-no. Todas as preocupaes e mgoas desapareceram. O mundo redu ziu-se, at tudo o que existia para Skilgannon ser este quarto e esta mulher. A primeira vez que fizeram amor foi com intensidade e pressa, a segunda mais lentamente, o prazer prolongado. A tarde deu lugar ao crepsculo, e depois noite. Por fim, esgotado de toda a paixo, permaneceu deitado, a cabea de Garianne no seu ombro, a sua perna esquerda na coxa dele. Ela adorme c eu Skilgannon acariciou-lhe o ca
.

fina colada ao corpo. As suas calas de


,

couro eram rambm jusms, deixando pouca margem imaginao. Skilgannon tltsvinu o olhar.

Gariamw vimu-st pum l'll, dlpois levou-lhe um copo de vinho.No hd}(l uf'rmou tlt.

belo e beijou-lhe a parre dt dmu da cabea. Ela murmurou, depois

210

241

afastou-se dele. Levantando-se silenciosamente da cama, cobriu-a com um lenol, depois vestiu-se. Colocando ao ombro as Espadas da Noite e do Dia, saiu do quarto. Mais ao princpio da tarde, Diagoras estava sentado diante de Druss na taberna, planeando o caminho para Pelucid e discutindo os manti mentos de que necessitariam. Uma das dificuldades era o facto de Druss no montar. A p, levariam mais de metade do tempo normal para efectuar a viagem e, em termos logsticos, seria necessrio que os viajantes levassem mais comida. Diagoras explicou-o pacientemente ao guerreiro, que se limitou a encolher os ombros e sorrir. -Quando monto, difcil tanto para mim como para o cavalo. Na sela, sou capaz de fazer com que um saco de trigo parea mais gracioso. Vou a p, moo. Foi ento que Garianne, que estivera sentada em silncio com eles, a sua expresso serena, pousou o copo de vinho e se dirigiu ao estrado no lado nascente da taberna. -Acho que ela vai cantar - anunciou Druss, com um sorriso largo. -Ningum a conseguir ouvir aqui - replicou Diagoras, re lanceando a taberna apinhada, cheia de homens a conversar e s gargalhadas, ou a discutir, ou a lanar dados em vrias mesas com pridas. -Vai uma aposta?-perguntou o guerreiro mais velho. -No. Perco sempre que aposto consigo. Garianne levou uma cadeira para o estrado, depois subiu para ela em silncio, os braos estendidos para as vigas. Diagoras olhou-a com desejo. O oficial drenai sempre se sentira atrado por mulheres de per nas compridas - e Garianne era tambm extraordinariamente atraente. Vrios outros homens repararam que ela estava ali de p, e acotovelaram os seus companheiros. Ouviu-se mandar calar na sala. E Garianne comeou a cantar. Era uma das baladas preferidas de Diagoras e causava-lhe sempre um n na garganta. Mas a prestao desta rapariga tornou-a pungente. Todos os homens na taberna ficaram em transe. Quando terminou a cano, baixou os braos e deixou pender a cabea. Por um momento reinou o silncio. Depois aplausos arrebatados. Garianne voltou para a mesa, pegou no jarro de vinho e em dois copos e saiu da sala, os apla usos seguindo-a.

Druss encolheu os ombros e pareceu constrangido. Levantando a mo, chamou uma criada e pediu-lhe outro jarro de Lentriano Tinto. - Para que que ela precisa de dois copos? - continuou Diagoras. -Ela uma moa invulgar-disse Druss. -Gosto dela. -Eu tambm gosto dela. Mas por que no responde s minhas perguntas? -Porque no estou interessado, moo. A vida dela e vive-a como muito bem entende. -Eu no disse que no era. E agora comeo a ficar baralhado. Fez-se luz. -Oh-disse. -Percebo. Ela tem um encontro amo roso. Sortudo.-Depois o seu rosto ensombrou-se quando adivinhou a identidade do sortudo. Praguejou baixinho.-Diga-me que ela no foi procurar Skilgannon-afirmou. -No deixes que isso te irrite-advertiu-o Druss. -Se fosses tu que estivesses naquele quarto, e ele aqui em baixo, ela ter-te-ia pro curado. O homem no interessa. Se nenhum dos dois estivesse aqui, ela teria escolhido outro qualquer na taberna. -O senhor? -perguntou Diagoras. -No - respondeu Druss, com um riso abafado forado. Raios, moo, as minhas botas so mais velhas do que ela. E no est to embriagada para querer algum velho e feio. Muito bem, o que estavas a dizer sobre os mantimentos? Diagoras respirou fundo e tentou (sem xito) afastar Garianne da sua mente. -E se fosse uma carroa? Com duas rodas. Deslocar-se -ia com rapidez. Podia conduzi-la. -Sim. Uma carroa parece excelente-concordou o homem do machado. Diagoras ia falar quando olhou para l de Druss e esboou um esgar. - Veja o que temos aqui, meu amigo. Um novo guerreiro junta-se multido. - O homem do machado virou-se na cadeira. O jovem Rabalyn avanava pela taberna direito a eles. Vestia uma t nica verde nova de l grossa e calas de pele de gamo. Tinham sido acrescentadas tiras de couro brilhante nos ombros da tnica. Do seu flanco pendia uma faca de caa e uma espada curta velha com uma bainha de couro bastante estragada. -Vais para a guerra, jovem Rabalyn? - perguntou Diagoras. O rapaz estacou por um momento, parecendo contrafeito e embara ado. Depois tentou sen t ar-se. A hainha da espada bateu na cadeira, o punho da arma subindo
l'

- Ande (o que ela vai!-perguntou Diagoras. 2/j 2

enfiando-se na axila de Rabalyn. 245

Compondo a arma, deixou-se cair na cadeira, o seu rosto vermelho que nem um tomate. -Deixa-me ver as armas-pediu Druss. Rabalyn puxou da faca e colocou-a na mesa. Druss empunhou-a e examinou a lmina. Era de dois gumes, a ponta com uma curva muito pronunciada, como uma lua em crescente.-Bom ao-comentou o homem do machado. E a espada?- Rabalyn tirou-a da bainha. O punho era de madeira polida, o boto de lato pesado. A lmina propriamente dita estava picada e cheia de riscos.-Infantaria gothir. Provavelmente mais velha do que eu-referiu Druss. -Mas servir-re- perfeitamente at con seguires arranjar uma melhor. Como foi que as arranjaste? -O Irmo Lantern deu-me dinheiro. Resolvi no ficar na cidade. - Para onde vais?-indagou Druss. -No sei. Estava a pensar ir convosco. - Rabalyn tentou mostrar-se confiante e seguro, mas o esforo no resultou. -No seria uma escolha sensata, Rabalyn- disse o homem do machado. -Mas isso contigo. -A srio? -Vai descansar um pouco. Voltaremos a falar esta noite. Neste momento preciso de conversar com Diagoras. - Obrigado, Druss. Muito obrigado!-entusiasmou-se Rabalyn. Embainhando as suas armas, dirigiu-se para as escadas. -Oh, que bonito seria-escarneceu Diagoras.-J agora, po damos levar tambm um cachorrinho e um grupo de menestris. - Em breve, esta ser uma cidade sitiada - afirmou Druss. Os Naashanitas viro. Ele no estaria mais seguro aqui. Podia ser outra Perapolis. - Isso pouco provvel-ripostou Diagoras.-Eles j no tm consigo o Maldito. Os olhos plidos de Druss semicerraram-se.-s um homem in teligente. Sabes que nada do que aconteceu naquela cidade teria tido lugar sem as ordens directas da rainha. -Acha ento que ele est inocente? - Pah! Inocente? Algum de ns est inocente? Estive aqui h vinte e cinco anos. Participei em ataques a cidades. Matei homens que defendiam as suas terras e os entes queridos. Os guerreiros nunca esto inocentes, moo. No estou a defender Skilgannon. O que aconteceu em Perapolis foi mau, e cada homem que participou na chacina ficou com uma sombra na sua alma. Rabalyn um excelente rapaz. Estar to seguro comigo como aqui. Tem tambm coragem. Pu-lo numa

rvore quando os Ambgenos atacaram. Ele desceu e veio xlio. D-lhe tempo e ser um homem excelente.

em mtu uu

Diagoras recostou-se na cadeira.-Pelo que me contou, Mscuru de Ferro tem setenta homens com ele. Por tudo o que soubemos do homem enquanto ele esteve aqui em Mellicane, duro e impi<. doso. Os seus homens so iguais. A fortaleza em Pelucid contm mais um cento, principalmente Nadir. Lutadores aguerridos, como sabe. Gostam tambm imenso de torturar os prisioneiros. Cento e setenta inimigos, Druss. Quanto tempo acha que Rabalyn ter, para se tornar este homem excelente? Druss nada disse. Diagoras levantou-se.-Muito bem, Druss. Vou indagar sobre uma carroa e comprar alguns mantimentos. Demorar uns dois dias. No precisaremos de esperar at a situao na cidade acalmar. Voltaremos a encontrar-nos aqui amanh noite. O jovem oficial drenai saiu para o lusco-fusco que se instalava. O ar era puro e frio, soprava uma ligeira brisa do mar. Encontravam-se v rias prostitutas no cais, prontas para a actividade nocturna. Ignorando -as, caminhou at beira do cais e pensou na viagem pela frente. Podias estar a caminho de casa, pensou. De volta a Drenan e a uma vida de prazer ocioso. Em vez disso, preparava-se para viajar at uma regio inspita perigosa. Druss dissera que ele era um homem inteli gente. Havia muito pouco de inteligente nesta aventura. Mas era uma aventura, e Diagoras tivera muito pouca excitao na sua vida durante os ltimos quatro anos. O Desfiladeiro de Skeln fora aterrador, e havia uma grande parte dele que desejava nunca l ter estado. Por outro lado, fora a altura mais excitante da sua vida. A perspectiva de morte pairara sobre ele como uma procelria, fazendo-se acompanhar do conhecimento intenso do encanto da vida. Cada sopro fora jubiloso, cada momento guardado. E quando, no fim, haviam vencido, e ele so brevivera, sentira um acesso de exaltao e alegria sem paralelo na sua jovem vida. Nada desde ento se aproximara d tal sensao. Nesse preciso momento, de uma janela por cima dele, ouviu uma mulher jovem soltar um grito de xtase. Bem, quase nada, pensou, com um sorriso. Este desapareceu quando se apercebeu de que a mu lher era provavelmente a bela Garianne. - Eu podia emitir estes sons para ti - disse uma voz. Diagoras virou-se. Uma das prostitutas, uma rapariga de cabelo escuro com prido, viera at junto dele. Tinha um rosto bonito, muito embora os olhos estivessem cansados e tristes. -acrescentou,
c
-

Tenho um quarto aqui perto

om um sorriso adquirido pela prtica. 245

244

Diagoras pegou-lhe na mo e beijou-a.-Estou certo de que sim, minha querida. E estou certo de que seria uma experincia mara vilhosa para guardar na lembrana. Infelizmente, porm, o dever chama. Ficar, talvez, para outra altura.

O sorriso dela tornou-se mais natural.- s muito galante.


-Somente na presena da beleza- respondeu ele. No quarto de cima, a mulher voltou a gritar. Subitamente, Diagoras soltou uma risada e agarrou o brao da jovem prostituta. companhia. -No te irs arrepender- prometeu-lhe ela.
-

O dever pode esperar-decidiu. - Anseio por algum tempo na tua

CAPTULO 14

Havia j uma hora que Rabalyn se sentara num banco por detrs da Veado Carmesim, a ver Druss cortar troncos de rvore. Usando um machado de cabo comprido e lmina nica, Druss trabalhava meto dicamente, com uma extraordinria economia de esforo. Nenhum movimento era desperdiado. Toda a aco era suave. Nunca a lmina do machado ficava presa num segmento de toro. A cada golpe, a ma deira partia-se e separava-se. Ento, Druss atirava os bocados para a esquerda, fazendo-os cair da rodela grande que usava como cepo, de pois marcava ao de leve com a lmina do machado um novo segmento, levantando-o do cepo. Com um movimento hbil do pulso, libertava a lmina do machado e fazia-a descer, partindo o novo segmento. Era rtmico e impressionante de ver. Quando as achas esquerda de Druss se comearam a amontoar, Rabalyn abandonou o seu poiso e levou-as para o depsito de lenha junto parede da taberna, empilhando-as cuidadosamente. Quando a primeira hora chegou ao fim, Druss fez uma pausa. Estava em tronco nu, e o seu corpo reluzia com o suor. Rabalyn conhecera homens fortes l na aldeia. Normalmente, os seus corpos eram esculturais, os msculos do peito e da barriga em ntido relevo. No sucedia o mesmo com Druss. Ele era apenas enorme. A sua cin tura era grossa, os ombros salientes com os msculos. No havia nada de minimamente esttico no homem. Irradiava apenas fora. - Por que est a fazer este trabalho? - perguntou Rabalyn, en quanto o homem do machado bebia gua de uma assentada. -No gosto de estar parado. - Shivas paga-lhe!

2-17

-No. Fao-o por prazer. - No vejo onde est o prazer de cortar lenha. - Relaxa-me, moo. E mantm-me forte. Ouvirs homens a falar da sua percia com a espada ou com a faca, o machado ou a moca. A maioria das pessoas pensa que essa percia que engrandece um guerreiro. No . Os grandes guerreiros so homens que sabem so breviver. E para sobreviver, um homem precisa de estar forte. Precisa de capacidade de resistncia. Existem por a homens que so mais rpidos do que eu. Mais habilidosos. Poucos so os que conseguem resistir mais do que eu. - Rabalyn olhou para o homem grande, vendo as velhas cicatrizes no peito e nos braos dele. -Sempre foi guerreiro?-inquiriu. -Sim. o meu maior defeito-confessou Druss, com um esgar pesaroso. -Como pode ser defeito? No faz sentido. -Nunca te deixes iludir pelas aparncias, rapaz. Os homens fortes constroem para o futuro: quintas, escolas, vilas e cidades. Criam filhos e filhas, e trabalham arduamente, dia aps dia. Vs aquela lenha ali? A rvore donde veio tem cerca de duzentos anos. Comeou por uma semente, e teve de estender as razes pelo solo duro. Lutou para sobreviver... para viver o suficiente at dar a primeira folha. Os ver mes e os insectos atacaram-na, os esquilos comeram a sua casca macia. Mas continuou a lutar, ganhando razes fundas e um corao mais forte. Durante duzentos anos, as suas folhas cadas alimentaram a terra. Os seus ramos tornaram-se o abrigo de muitas aves. Deu som bra terra por debaixo de si. Depois, dois homens com um machado e uma serra, derrubaram-na em menos de uma hora. Esses homens so como os guerreiros. A rvore como o agricultor. Compreendes? -No -admitiu Rabalyn. Druss soltou uma gargalhada.- Ah, bem, talvez um dia com preendas. Levantando-se do banco, recomeou a trabalhar. Rabalyn ajudou -o durante mais uma hora. Skilgannon chegou, e Druss pousou o machado. Ainda no pare cia cansado. Skilgannon colocou as espadas no cho e despiu a camisa, expondo a tatuagem da pantera feroz no peito. Pegando no machado, levou um tronco novo para o cepo e partiu-o habilidosamente. Rabalyn recostou-se, fascinado com a diferena na maneira como os dois homens trabalhavam. Druss era todo fora e economia. Skil gannon conferia um toque artstico ao trabalho. De quando em

quando, ao elevar o machado, rodava-o, fazendo com que a luz do sol incidisse na lmina. Os seus movimentos eram suaves e flexveis. Apesar de menos forte do que Druss, realizou a tarefa com enorme ra pidez. Se, no caso de Druss, o segmento ficava logo partido, a lmina do seu machado por vezes cravava-se no cepo por baixo e era necess rio libert-la, Skilgannon desferia cada golpe com a quantidade exacta de fora. Os segmentos separavam-se ento, a lmina do machado vindo assentar suavemente no cepo. Ambos os homens faziam com que o trabalho parecesse fcil e, no entanto, quando Rabalyn experimentou, o machado em movimento enterrava-se num segmento e era necessrio retir-lo com fora, ou a pancada no lhe acertava, a lmina saltando do cepo e batendo-lhe nos ombros.-Vai continuando, moo - disse Druss, em tom encora jador. - Chegars l. Quando Rabalyn tinha conseguido cortar j cerca de trinta seg mentos, os seus ombros e braos doam de fadiga. Druss mandou-o parar e deslocaram-se at um poo prximo. Druss tirou um balde de gua e bebeu. - Devamos preparar-nos para partir daqui a um dia ou dois comunicou a Skilgannon. Skilgannon vestiu a camisa e ps as espadas s costas. - Um homem na taberna disse-me que h cavalos venda no bairro norte da cidade. Disse que devia procurar um homem chamado Borondel. Druss reflectiu por um momento.-O bairro norte principal mente naashanita. Ser seguro para ti? Skilgannon encolheu os ombros.-Nenhum lugar seguro. Mas precisamos de cavalos. Diagoras diz que os Drenai no tm a mais. -Perguntaste a Shivas sobre este Borondel? -Sim. Negoceia em cavalos. -Mas no ests convencido. Vejo-o nos teus olhos, moo. -No. Parece demasiado ... conveniente que um homem me procurasse e perguntasse se ando procura de montadas. -Eu vou contigo. Skilgannon abanou a cabea. - Vou inspeccionar a zona. Se for uma armadilha, tentarei evit-la. Que era uma armadilha, no havia dvidas. Skilgannon soube-o no momento em que abandonou o complexo na zona das embaixadas. Ento por que vais, interrogou-se? O homem na taberna era naasha nita-muito embora tentasse disfarar a pronncia. Enquanto falava

2-1H

com o homem, Skilgannon reparara na ponta de uma tatuagem debaixo dos punhos compridos da sua camisa vermelha. Vira o sufi ciente dela para saber que era a cobra enrolada, exibida pelos arquei ros e lanceiros do Exrcito Costeiro. Enquanto caminhava, ia olhando para a esquerda e para a direita. Uma vez, vislumbrara algum a dar uma corrida entre dois edifcios. O homem vestia uma camisa vermelha. Isto uma loucura, disse de si para si. Porqu ir ao encontro do perigo? Por que no? Foi a resposta. Subitamente, Skilgannon sorriu e o seu humor melhorou. Viu de novo Malanek, a sua sala de treino no com plexo. -Olhas para um espelho e julgas que te vs. Mas no. Vs um corpo habitado por muitos homens. H o Skilgannon feliz, e o pesa roso. H o orgulhoso e o receoso. H a criana que foste, e o homem que ainda vais ser. Isto uma lio importante porque, quando em perigo, precisas de saber-e mais importante, de controlar-qual destes homens se encontra no comando na altura. H ocasies em que um guerreiro precisa de ser temerrio, e outras-muitas mais-em que precisa de ser cauteloso. H ocasies para actos de enorme bravura, e ocasies para retiradas tcticas, para reagrupar e lutar noutro dia. H igualmente alturas em que a aco necessria to rapidamente que quase no existe tempo para pensar, e, s vezes pior, em que existe demasiado tempo para pensar. Compreende-te, Olek. Agora tenta encontrar o homem certo a dentro, para a ocasio certa. -Como que o fao?-perguntara o rapaz de catorze anos. -Em primeiro lugar, tens de retirar de cena a emoo. Cada aco julgada apenas pelo seu mrito, e no pelo corao. Um exemplo: Um homem est diante de ti e desafia-te para lutares com ele com os punhos. O que fazes? -Luto com ele. Malanek deu-lhe uma palmada no cimo da cabea. -Queres fazer o favor de pensar? admoestou.-No tenho comigo uma ampulheta. Tens tempo para reflectir nas minhas perguntas. -O homem est sozinho? -Sim.

Ele , a bem desta discusso, o mesmo que tu. Jovem, forte e confiante. -Ento lutarei com ele. Com relutncia. -Sim, f-lo-s, pois um homem no poder continuar a ser um homem se recusar um desafio. Deprecia-se aos seus prprios olhos, e aos olhos dos seus camaradas. As palavras importantes aqui so com

relutncia. Lutars com frieza, usando a tua percia para acabares com
a luta o mais depressa possvel. Sim? Claro. Agora imagina o seguinte: Um homem ... o mesmo homem ... acaba de agredir Molaire no rosto e atir-la ao cho. Est a dar-lhe pontaps enquanto ela permanece desmaiada. -Mat-lo-ia disse o jovem. -Pois disso que estou a falar, Olek. Quem comanda agora? Onde est o homem que lutou com frieza e relutncia, tentando pr termo luta o mais depressa possvel? -Se visse Molaire a ser atacada, reagiria com raiva. -Exactamente ... e isto diminuiria a tua eficcia. Afasta toda a emoo da tua mente. S assim chegars ao teu verdadeiro eu. Quando lutares, deixa o teu corpo relaxar, e a tua mente flutuar livre. Ento alcanars o teu melhor. Travei muitos duelos, Olek. A maior parte dos homens no possua a minha percia. Alguns con segui no matar. Desarmei-os ou feri-os o suficiente para pr termo ao combate. Outros eram quase to hbeis. Estes tive de matar. Mas alguns, Olek, eram melhores do que eu. Um era to bom que eu no teria sobrevivido durante mais de alguns momentos. Estes ho mens deviam ter vencido. Mas no venceram. E porqu? Um mor reu devido arrogncia. Estava to certo da sua capacidade que lutou com complacncia. Outro morreu devido estupidez. Consegui en furec-lo. O que era infinitamente melhor do que eu morreu por temer a minha reputao. J estava a tremer quando as nossas espa das se tocaram. A emoo no tem lugar no combate, Olek. livre. Enquanto caminhava pela cidade, Skilgannon comeou a respirar profunda e tranquilamente. Tendo deixado de estar irritado, de estar tenso, analisou o problema. Os assassinos sabiam onde ele estava alojado e, por conseguinte, podiam encontr-lo. Se. tentasse. c.swnder-se deles, continuariam a

por

isso que te vou ensinar a IluJo de Outro Lugar. Aprenders a flutuar

- um inimigo?
Boa pergunta. Pode ser um amigo que est zangado contigo. Nesse caso, tentaria argumentar com ele.

- Excdente

disse Malanek.-Mas ele no um amigo.

- maior ou mais forte do que eu?


250

251

procur-lo, tanto na cidade como em plena estrada. Nesse caso, era melhor encontr-los. Teriam a vantagem do nmero, muito embora contassem tambm surpreend-lo. O homem na taberna indicara como encontrar os estbulos propriedade de Borondel. Por conse guinte, o ataque teria lugar no caminho ou nos estbulos. O local mais provvel seria nos estbulos, onde, uma vez l dentro, o assassnio poderia ser cometido sem que mais ningum visse. Esta era a hiptese mais forte, apesar de poder haver homens po sicionados pelo caminho. Talvez um faquista, ou um besteiro. Ambos? Provavelmente. Se fosse ele que estivesse a planear um assassnio especialmente o de um esgrimista conhecido-teria pelo menos trs unidades perto. A primeira estaria armada de espadas ou facas, e tentaria matar o homem enquanto se deslocava por uma zona movi mentada. Os besteiros estariam posicionados mais adiante no cami nho, no fosse o homem escapar da primeira tentativa e arrepiar caminho. A terceira unidade teria andado a seguir a vtima, a alguma distncia, pronta para lhe cortar qualquer retirada possvel. Skilgannon j no conseguia ver o homem de camisa vermelha, e calculou que tivesse corrido l para a frente a fim de avisar os ata cantes da sua chegada. Continuou a avanar. Quantos poderiam l estar? Isto era mais difcil de calcular. Dez afigurava-se o mais provvel. Dois besteiros, quatro no primeiro ataque com faca, ou espada. Seguir-se-iam mais quatro. Deixando uma avenida larga, atravessou a rua e entrou num pequeno parque. Havia aqui dezenas de pessoas, sentadas na relva, ou de p junto das fontes. Estavam mais bem vestidas do que as que vira na turba da vspera. L adiante encontrava-se uma famlia, um homem e uma mulher, caminhando com trs filhos. Skilgannon observou a rea. O parque era principalmente descampado, com pouca proteco de arbustos ou rvores. No havia stio onde um besteiro se esconder. Acrescia que os homens estavam vestidos com roupa para o tempo quente, tnicas e calas. Nenhum andava armado. A dada altura do parque, Skilgannon parou numa ponte trabalhada que atravessava um riacho. Olhou para o caminho por onde viera. Trs homens passea vam a alguma distncia. Todos vestiam justilhos, por baixo dos quais podiam estar escondidas facas. Trs atrs. Se o organizador deste atentado estava convencido de que trs o conse g u iam impedir Je fu gi r era possvel que no mais de trs se en
,

De acordo com as orientaes que lhe tinham dado, os estbulos de Borondel ficavam depois da sada do parque. Havia um longo beco, tinham-lhe dito, e este conduzia a uma zona de terreno aberto. Abandonando o parque, atravessou outra rua, depois virou es querda, evitando o beco. Caminhando rapidamente, enfiou-se numa segunda rua lateral. Escondido dos homens que o seguiam, desatou a correr. Esta segunda rua estava cheia de bancas de mercado, muito em bora houvesse poucos gneros expostos nelas. Vrias continham roupa, mas as bancas de comida estavam vazias. A meio da rua havia uma taberna, com mesas c fora. Estavam ali sentados cerca de doze ho mens, agarrando canecas de cerveja preta. Skilgannon passou por eles e entrou no estabelecimento. O interior estava escuro, e no havia clientes l dentro. Aproximou-se dele um homem magro.-Hoje no h comida, senhor - disse ele. - Temos cerveja e temos vinho. O vinho no de grande qualidade. -Nesse caso, uma caneca de cerveja-pediu Skilgannon, avan ando pela sala e sentando-se perto de uma janela aberta. Recuando a cadeira para se esconder da vista, sentou-se na taberna obscurecida e observou o mercado ensolarado. Passados momentos, viu os trs se guidores passarem pelas bancas. Pareciam tensos e zangados. Um deles acercou-se do grupo de homens sentados no exterior da taberna. Skilgannon levantou-se da cadeira e atravessou rapidamente a ta berna, parando mesmo do outro lado da entrada. -Quanto que vale?- ouviu algum perguntar. Skilgannon escutou o som spero de metal e calculou que tivesse sido puxada uma arma.-No queiras perder os olhos, meu verme! -No h necessidade disso-contraps o homem, a sua voz su bitamente receosa. -Ele acabou de entrar ali. Tremularam sombras entrada. Os dedos tensos de Skilgannon atingiram o ventre do homem. Ele dobrou-se, um jacto de ar explo dindo-lhe dos pulmes. Antes que o segundo pudesse reagir, o punho de Skilgannon acertou-lhe no queixo, fazendo-o cair. O terceiro homem avanou com a faca. Skilgannon agarrou o pulso da faca, avan ou para o interior e desferiu um golpe de cabea no nariz do homem, partindo-o. Meio cego, o assassino largou a faca e recuou a cambalear. Skilgannon aplicou-lhe um directo com a esquerda e um diagonal com a direita. O homem caiu por terra e no se mexeu. Apanhando a faca cada, Skilgannon virou-se para o primeiro homem, agarrando-o pelo cabelo comprido e escuro e arrastando-o para dentro da taberna. O talxrneiro, segurando a caneca de Skilgannon,
J:

contrassem espera l frente. 2'>2

253

assistia cheio de ansiedade. bem-humorado.

Ponha-o na mesa

disse Skilgannon,

-Tem razo. Ele tem algum dinheiro na bolsa? -Se tiver, seu afirmou Skilgannon, levantando-se e dirigindo-se para o exterior. Tinham-se reunido algumas pessoas. -O que aconteceu l dentro? -perguntou um homem calvo, de ombros redondos. Ignorando-o, Skilgannon foi at
ao

No o vai matar, pois no? Ainda no decidi. Provavelmente. -Importava-se de o fazer l fora? Os cadveres costumam deixar os meus clientes transtornados. O homem que Skilgannon puxara para dentro da taberna arfava, o seu rosto carmesim. Skilgannon levantou-o pelo cabelo para o sentar. -Incline-se para a frente e respire devagar - disse o guerreiro. E enquanto o faz pense nisto. Vou fazer-lhe algumas perguntas. No repetirei cada uma delas. Se no responder imediatamente, corto-lhe a garganta. Diga o meu nome! Puxando a cabea do homem para trs, assentou a lmina da faca na jugular do assassino. arfadelas. -Excelente. Nesse caso, sabe que aquilo que lhe disse no foi uma ameaa v. Portanto, aqui vai a primeira pergunta. Quantos mais esto Skilgannon-respondeu o homem, entre

fundo da rua e ficou esquina,

observando os edifcios prximos. Localizando o estbulo, avanou para l. O homem de camisa vermelha estava no palheiro, a espreitar pela porta do feno. Assim que viu Skilgannon aproximar-se, baixou -se e meteu-se para dentro. Skilgannon comeou a correr, virando esquerda e saltando a vedao de um pequeno curral. Quando ater rou, ouviu um rudo atrs de si. Virando-se, viu uma flecha de besta a sair do madeiramento. Avanando, correu pelo curral, guinando para a esquerda e a direita. Outra flecha bateu no solo e fez-lhe ricochete na perna. Depois tinha chegado s portas do estbulo. Puxando das Espadas da Noite e do Dia, atirou-se pela porra aberra e ps-se em p rebolando. Precipitaram-se trs homens. E morreram. Um quarto permaneceu sentado num fardo de feno. Era um homem magro, de cabelo escuro e calva, e no estava armado. em voltar a v-lo, General saudou afavelmente. Eu conheo-o. Era soldado de infantaria. Efectivamente. Tenho uma medalha para o provar. Foi a rainha quem ma deu pessoalmente. Skilgannon atravessou o estbulo, os seus olhos perscrutando as baas vazias. Depois parou, de costas para uma coluna slida. semelhantes tolos contra mim quase um insulto. No se engana. Rapidez, disseram. Nunca deu bons resultados. Mas ser que eles do ouvidos? Faz isto, faz aquilo, faz imediatamente. Leva-nos a pensar como conseguem chegar a posies to elevadas, no leva? Presumo que matasse os outros? Os trs que me seguiam? No. Apenas um. Os outros no tardaro a acordar. Ah bom, nesse caso, no foi de todo um dia mau.-Servaj en direitou-se. O seu sabre pendia de um gancho na parede. Enca minhando-se para l, desembainhou-o. -Vamos acabar com isto, General? -Como queira. -Skilgannon embainhou a Espada da Noite. Est extraordinariamente calmo para um homem prestes a morrer. Ser devido a alguma cren\a rdit:iosa? Usar Folgo

minha espera no estbulo?


-Seis. No me mate. Quantos besteiros? Dois. Tenho mulher e filhos ... Onde esto escondidos os besteiros? No beco, creio. Mas no sei. Servaj que os ter posicionado. Mandaram-nos apenas segui-lo e cortar-lhe a retirada. Juro. Skilgannon soltou o cabelo do homem, depois bateu-lhe com fora na nuca. O Naashanita tombou para a frente, inconsciente. Skilgannon cortou a bolsa do homem e abriu-a. Havia l dentro algumas moedas de prata. Atirou a bolsa ao taberneiro.-Fica por conta do incmodo -disse-lhe. -Muito generoso -retorquiu o homem, com azedume. Sklgannon levantou-se e foi at entrada. Um dos outros assas sinos comeou a mexer-se. O homem gemeu. Skilgannon ajoelhou ao lado dele e atingiu-o no maxilar. Os gemidos cessaram. Inspeccionando o terceiro homem, viu que estava morto, o pescoo partido. O taberneiro debruou-se sobre o corpo. -Oh, isto agradvel comentou.-Outro cadver. -Pelo menos no est a sangrar -observou Skilgannon. -Todo o mal fosse esse, no acha? - referiu o homem. -Os cadveres no do boa reputao a um estabelecimento que serve refeies. -E a falta de comida tambm no.

254

255

-Lutou contraAgasarsis com a minha espada.Esta espada aqui. Vi-o.No assim to bom. Deixe-me dar-lhe uma lio. Skilgannon sorriu, afastou-se um passo da coluna, depois virou-se e apoiou um joelho em terra.O besteiro escondido ao fundo do est bulo levantou-se.A mo direita de Skilgannon avanou subitamente. A pequena lmina circular cortou a garganta do arqueiro no momento em que disparou a flecha.Caiu para trs com um grito gorgolejante. A flecha passou a zunir por Skilgannon, cravando-se na barriga da perna de Servaj, que praguejou sonoramente, depois largou o sabre. -Um triste fim para um dia mau- disse. Erguendo o olhar, gri tou: - Rikas, consegues ouvir-me? - Sim, Servaj - chegou uma voz abafada. -Esquece a besta e vai para casa. Porqu? Ainda o posso apanhar. -Ainda podes conseguir que ele te mate. Faz o que te digo. Retira a flecha, solta a corda e desce. Skilgannon estava a postos quando um besteiro desceu a escada do palheiro. Era um homem jovem, magro e de cabelo louro. Olhou para o seu chefe ferido, de pois para Skilgannon.- Vai-te embora, Rikas. O homem passou por Skilgannon e saiu pela porta das traseiras. - Por que fez aquilo?
_::.

Skilgannon selou-os. Depois, montando um cavalo baio,J'lt.'}(UU rdeas das outras montadas e levou-as at claridade.

1111!1

A medida que entraram mais mantimentos na cidade, as turbas


comearam a dispersar. Os Datianos e seus aliados revelaram-se governantes benevolentes, e houve poucas execues.Alguns desta cados membros da famlia do velho rei viram-se perseguidos, e uma vintena dos seus conselheiros foi parar priso da cidade para interrogatrio. Para a gente do povo, a vida comeava a voltar ao normal. Diagoras levou os cavalos que Skilgannon trouxera para a cerca dos Drenai, onde lhes deram rao e deixaram repousar. Eles precisam de mais tempo do que aquele de que dispomos- referiu Diagoras -,mas estaro em melhores condies quando partirmos. Skilgannon agradeceu-lhe, mas o oficial mostrou-se reservado. Era difcil para Diagoras. Havia algo no antigo general naashanita que o atormentava, deixando-o zangado e agitado. No sendo por norma um homem rancoroso, sentia-se constrangido perto do Naashanita. O que Druss afirmara a respeito da rivalidade era em parte verdade, mas no a principal razo do comportamento de Diagoras. Tentara racionalizar os seus sentimentos, mas no era fciL Quando acompanhado, Skilgannon no era nada conflituoso e at se mostrava afvel, e Druss gostava dele.No entanto, era tambm um assassino de massas que ordenara e supervisionara a chacina de mi lhares em Perapolis.Eram imensas as histrias sobre as suas vitrias em batalhas, assim como os relatos da sua implacabilidade na guerra. Era impossvel conciliar o homem com as histrias sobre o homem. Diagoras sabia que se o tivesse conhecido, e ignorasse o seu passado, haveria gostado dele.Nas presentes circunstncias, no conseguia manter uma conversa com Skilgannon sem que o invadisse uma raiva latente. - Por que no gosta do Irmo Lantern? - perguntou Rabalyn,
na

perguntou Skilgannon.

Ah bem, h tarefas que so mais onerosas do que outras. Para

ser sincero, sempre gostei de si,General.E agora que estou a morrer, no sinto grande vontade de concluir a minha misso. -O s homens no costumam morrer de uma flecha na perna. -Costumam se a flecha estiver envenenada. feno. A voz do homem comeou a ficar arrastada e deixou-se cair sobre o fardo de Maldio. Seria divertido se no fosse to horrivelmente tr gico.-O seu corpo curvou-se para a frente. Gemeu, depois ficou estendido no cho. Skilgannon recuperou a lmina circular de ar remesso,limpou-a e meteu-a dentro do cinto. Depois avanou pelo estbulo e ajoelhou ao lado do assassino.- Que a tua viagem ter mine em luz- disse a Servaj, moribundo. -Eu ... no... contaria com isso. Estendendo a mo,Skilgannon recuperou o sabre cado do homem. -Era uma boa arma naquela altura- disse.Olhando para baixo, viu Levantando-se,Skilgannon tirou a bainha do gancho que Servaj morrera. na parede e embainhou o sabre, pondo o cinturo da espada ao ombro. Havia quatro cavalos nas baas na retaguarda do estbulo. Todos magros e subnutridos.

tarde do terceiro dia. Tinham feito uma pausa na preparao no manejo da espada ao ar

livre nas traseiras da VeadoCarmesim.O rapaz prometia, mas preci sava de fortalecer os braos. Diagoras. -No sei. Para mim . -Nesse caso, s muito perspicaz, pois no trocmos palavras iradas.

assim to bvio? - perguntou

256

257

-Ele foi bom para mim, e gosto dele-afirmou Rabalyn. -Assim sendo, no tens motivos em contrrio - disse-lhe Dia goras. -Ento por que no gosta? -Estamos aqui para aprenderes a manejar a espada. No para falar daquilo de que gosto ou no gosto. s rpido, o que bom, mas precisas de pensar no teu equilbrio. O jogo de pernas vital para um esgrimista. O peso deve vir do p de trs para o da frente. V, deixa -me mostrar-te porqu. Vindo at ao exterior, Diagoras ofereceu a espada. A de Rabalyn tocou nela. -Agora ataca-me -ordenou o Drenai. Rabalyn avan ou, agitando a espada no ar. Diagoras parou o golpe, avanou para dentro e bateu com o ombro no peito de Rabalyn. O jovem desequi librou-se e caiu pesadamente. Diagoras ajudou-o a levantar-se.-Por que caste? -perguntou ao rapaz. -O seu ombro atacou-me. -Caste porque o teu p de trs se veio colocar ao lado do teu p da frente. Quando o peso foi atirado sobre ti, no havia nada que te sustentasse. Junta os ps.-Rabalyn assim fez. Estendendo o brao, Diagoras empurrou com fora o peito do jovem. Ele vacilou.-Agora coloca o p esquerdo a apontar para a frente, o joelho ligeiramente flectido e o p de trs em ngulo recto com o da frente. -O que um ngulo recto? -Aponta o teu p esquerdo para mim, roda o outro p para a direita. Isso mesmo. - Mais uma vez, Diagoras empurrou o jovem. Desta feita ele mal se mexeu. -Ests a ver? O peso foi transferido para o p de trs, por isso mantiveste o equilbrio. Quando atacas, es tendes primeiro o p esquerdo. Quando recuas, o p da retaguarda. Nunca se cruzam. - muito complicado - queixou-se Rabalyn. -Como vou lembrar-me disto durante um combate? -No uma questo de memria. Trata-se de praticar at ser uma segunda natureza para ti. Com sorte, dars um excelente esgri mista. Claro est que ajudaria se tivesses uma espada melhor. -Ento talvez esta te sirva - interveio Skilgannon. Diagoras virou-se. No dera pela aproximao do homem, e isso perturbou-o. O Naashanita passou por Diagoras e ofereceu um sabre de infantaria e a bainha a Rabalyn. - uma boa arma, bem equilibrada e mag nificamente executada. -Obrigado -disse Rabalyn, estendendo a mo para ela.

-Estava a explicar ao rapaz a importncia do jogo de pernas referiu Diagoras. -Seria muito til se ele pudesse v-lo exemplifi cado. Levantaria objeces a praticar? -Apercebeu-se de que olhava directamente para os olhos cor de safira de Skilgannon. O guerreiro suportou o olhar dele durante alguns momentos, e Diagoras sentiu -se como se o homem lhe estivesse a ler a alma. -De modo algum, Diagoras -respondeu, recuperando o sabre de Rabalyn. -Estaria mais vontade se usasse uma das suas espadas? -in quiriu Diagoras. -No seria seguro para si se o fizesse -respondeu Skilgannon, calmamente. Tocaram as lminas enquanto Rabalyn se sentou num banco. Depois, num turbilho de ao a brilhar, comearam a lutar. Diagoras era hbil. Havia dezoito meses, vencera a final oriental dos Sabres de Prata em Dros Purdol. A sua misso em Mellicane implicara perder a final nacional em Drenan. Estava convencido, porm, de que teria ganho. Por isso, foi com enorme confiana que aceitou bater-se com o Maldito. A confiana, como no tardou a aperceber-se, fora um erro. O sabre de Skilgannon parou cada estocada e golpe. Diagoras aumentou o ritmo, ultrapassando o de uma preparao. No o fez conscientemente. A sua mente estava agora concentrada no combate. Moveram-se cada vez mais depressa. Subitamente, Diagoras viu a sua oportunidade e saltou. Skilgannon es quivou-se, avanou para dentro e bateu com o ombro no peito de Diagoras. O oficial drenai caiu por terra com toda a fora. Ergueu o olhar e viu Rabalyn a olh-lo fixamente, com uma expresso de choque e medo.

S6 ento Diagoras se compenetrou e apercebeu de que estivera a tentar


matar Skilgannon. - Vs ao que eu me referia com o equilbrio, Rabalyn? -disse, tentando manter a voz natural. -Com o entusi asmo, esqueci-me do jogo de pernas. -O jovem descontraiu. -Nunca vi nada assim-afirmou.-So ambos to rpidos. As vezes nem conseguia ver as espadas. Eram apenas manchas. Skilgannon inverteu a lmina, oferecendo o punho do sabre a Rabalyn. O jovem pegou nele, depois sorriu a Skilgannon. - um presente maravilhoso. Nem sei como agradecer-lhe. Onde o arranjou? -Era de um homem que j no precisava dele. Usa-o bem, Rabalyn. Diagoras levantou-se. - As minhas desculpas, Skilgannon disse. -Estava to entusiasmado com a competio que quase me esqueci de que estvamos apenas a praticar.

25H

259

-No so necessrias desculpas - referiu Skilgannon.- No houve perigo. A raiva subiu no Drenai, mas engoliu-a.-Mesmo assim, fica o pedido de desculpas. Eu devia ter calculado. Skilgannon correspondeu mais uma vez ao olhar dele, depois en colheu os ombros.-Nesse caso, aceito-as. Vou deix-lo entregue sua preparao. -Garianne andava sua procura - disse Rabalyn. -Ela est na taberna com Druss. Acho que ela est um pouco ...h, embriagada -concluiu, com pouca convico. Skilgannon anuiu, depois afastou-se. -Ele muito bom, no ? -perguntou Rabalyn. -Sim, . -O senhor parece-me furioso. -Confundes embarao com raiva - mentiu Diagoras. -Mas pelo menos viste como era importante manter o equilbrio. -Oh, se vi -retorquiu Rabalyn. Na taberna, Skilgannon encontrou Druss sentado sozinho, a comer uma refeio de dose dupla. Tinham sido colocadas duas enor mes fatias de pastelo de carne numa travessa de banquete gigante, com uma poro colossal de legumes assados. Skilgannon sentou-se. -Podia alimentar um exrcito com isso-comentou ele. -Estava a sentir-me um pouco debilitado - disse Druss. Cortar lenha abre-me sempre o apetite. -O rapaz disse que Garianne andava minha procura. -Sim, andava. Mas agora foi-se embora. Skilgannon soltou uma risada abafada. -Druss, a Lenda, est em baraado - afirmou.-Ser que detecto um rubor? Druss fuzilou-o com o olhar.-Alguns oficiais datianos tm an dado a fazer perguntas sobre uma srie de homens encontrados mor melhor ficares aqui sossegado at partirmos. -Achas que eles vo tentar de novo? -Sim. Mas provavelmente no at estarmos na estrada. No me preocupa excessivamente. -E por que ser? -perguntou o homem do machado. -Devo presumir que Servaj usou os melhores homens que tinha no primeiro ataque. Na verdade, no eram muito hbeis. S a Fonte sabe o que os segundos melhores julgaro ir conseguir. tos num estbulo no bairro naashanita - informou Druss. - -Isso faz sentido - concordou Skilgannon.

-Cuidado com a arrogncia, moo. J vi grandes lutadores der rubados por um idiota com um arco. Uma vez vi um guerreiro txn lente ser deitado abaixo por uma pedra arremessada pela fisga dt umu criana. As vezes, o destino tem um sentido de humor negro. - O homem do machado calou-se e comeou a atacar a travessa enormt dt comida. Passado um bocado, ergueu o olhar.-Vi a tua competio com Diagoras. No sejas demasiado duro com ele. homem... de confiana, corajoso e leal.

um bom

-No o julguei, Druss. Ele que me julgou. Muito provavel mente o juzo dele est certo. Se eu fosse um guerreiro informado sobre os actos de o Maldito, desprez-lo-ia tambm. No se pode mudar o passado, por muito que se queira. repisarmo-los. Desde que aprendamos com eles. Garianne partiu com um oficial vagriano. E no sejas tambm demasiado duro com ela. Ela precisa do que precisa. -Eu sei. Soube mais alguma coisa sobre este Mscara de Ferro? tal. Os homens dele foram escolhidos a dedo pela sua selvajaria. Um grupo nada bonito. -E ainda os quer enfrentar sozinho? -No fundo, moo, estamos todos sozinhos. -Qual o seu plano? -A prpria simplicidade. Entrarei na fortaleza, procurarei o Mscara de Ferro e mat-lo-ei. -Os planos simples so normalmente os melhores - concor dou Skilgannon.-Menos hipteses de as coisas correrem mal. J pensou nos cento e setenta guerreiros que dizem estar a controlar a fortaleza? -No. No entanto, bom que no se atravessem no meu cami nho. Skilgannon soltou uma sonora gargalhada. - E fala-me de ar rogncia? Druss riu entre dentes.-Talvez arranje um plano melhor depois de ter visto o local. - Isso seria sensato -anuiu Skilgannon. - No sei se sers a pessoa indicada para fazer sermes sobre a sabedoria-observou Druss.-Recordo que eras um general, com um palcio e fortuna. Largaste tudo para te tornares um padre pacifista ... uma ocupao, acrescentaria, lJlll' se revelou completamente inade-Nada de bom -respondeu Druss.- severo, astuto e bru-Sim, existe alguma verdade nisso. Cometemos erros. escusado

260

261

quada para ti. Agora s um guerreiro pobre, perseguido por assassi nos. Esqueci-me de alguma coisa? - Podia ter acrescentado que a pessoa que me quer ver morto a mulher que amo acima de tudo o mais neste mundo. Retiro o que disse afirmou Druss. - Fala-me mais da rua sabedoria, moo. Acho-a curiosamente apelativa. Jianna tinha dez anos quando descobriu pela primeira vez a pas sagem secreta que havia por baixo do Palcio Real. Fora uma desco berta acidental. Estivera a brincar nos aposentos do pai, enquanto ele se ausentara com o exrcito para esmagar uma rebelio. A me man dara os criados procura dela, para lhe ralharem por algum delito cometido e Jianna refugiara-se no quarto enorme e luxuoso procura de um esconderijo. Pensara enfiar-se atrs do pesado reposteiro de seda na parede virada a norte, mas quando o puxara, verificara que no se mexia. Um bocadinho dele, ao nvel do cho, ficara preso no painel de nogueira da parede por detrs. A princesa de dez anos ficara con fusa. Retirara-o com cuidado e escondera-se atrs do reposteiro. Os dois criados que a me mandara sua procura acabaram por desistir da busca. Jianna ouviu-os distanciar-se. Uma vez sozinha, afastou o reposteiro e examinou o painel. Fora magnificamente esculpido, e em belezado com folha de ouro. Por cima da cabea dela, havia sido embutido na madeira um adorno dourado. Era uma cabea de leo, a boca aberta, mostrando os dentes. De ambos os lados da cabea en contravam-se castiais de ouro. Jianna voltou ao quarto e arrastou uma cadeira at ao painel. Empoleirando-se nos bicos dos ps, observou a cabea do leo. Subitamente, a cadeira resvalou. Ao cair, a princesa agarrou-se ao castial mais prximo. Este torceu-se sob o peso dela. Largando-o, saltou para o cho. Uma corrente de ar frio varreu-a. O painel abrira-se. Do outro lado estava uma cmara obscura. Pondo -se em p, entrou nela. No teria mais de metro e meio de profundi dade, terminando numa porta trancada. Fazendo deslizar a tranca, abriu a porta. Do outro lado havia um tnel. Aos dez anos, a princesa era demasiado medrosa para entrar neste lugar assustador. Trancando mais uma vez a porta, regressou
ao

e torceu-o. O painel deslizou. Pegando numa lanterna acesa, entrou na cmara do outro lado, examinando a parede que ficava por detrs do ornamento do leo. Havia aqui uma alavanca simples. Empurrando o painel, puxou a alavanca. Ouviu-se um estalido. O painel ficara agora firmemente fechado. Chegando porta de ferro, abriu-a, saindo para o corredor. Estava fresco aqui, e uma corrente de ar fez tremular a chama da lanterna. Avanando com cuidado, chegou a umas escadas que desciam. As pa redes brilhavam com a humidade, e uma ratazana passou a correr por cima do p dela. Quase largou a lanterna. Jianna sentiu o seu corao bater mais depressa quando os seus re ceios comearam a inundar-lhe a mente. E se centenas de ratazanas a atacassem? Ningum ouviria os seus gritos e, pior ainda, o seu corpo nunca seria encontrado. Hesitou e ponderou voltar para trs. Mas no o fez. Recordou antes a instruo do seu mestre de esgrima, Malanek: 0 medo como um co de guarda. Avisa-nos quando o perigo es preita. Mas se fugirmos de todos os nossos receios, o co de guarda transforma-se num lobo selvagem e perseguir-nos-, mordendo-nos os calcanhares. O medo, se no se lhe opuser a coragem, corri-nos oco rao. Se fugirmos, nunca mais pararemos. O tnel parecia continuar indefinidamente. Jianna comeou a ficar preocupada no fosse a lanterna apagar-se, deixando-a s escuras. Acabou por chegar a outra porta trancada. O ferrolho fora oleado re centemente e deslizou com facilidade. Abrindo a porta, viu para l dela uma escada de ferro cravada numa parede de pedra. Manchas de luz incidiam nas rochas. Escancarando a porta, olhou para cima. Uma grelha de metal bloqueava o poo cerca de seis metros mais acima. O poo continuava para l da porta e no lhe conseguia ver o fundo, muito embora ouvisse correr gua. A grelha no cimo era demasiado pesada para a retirar, mas olhando atravs dela, conseguia ver as copas das rvores e ouvir as fontes do Parque Real. O tnel, sabia agora, era uma sada em caso de fuga do palcio. Voltando para trs, Jianna efectuou o longo caminho de regresso aos aposentos, trancando de novo as portas medida que avanava. Satisfeita a sua curiosidade, no voltou a percorrer aquele caminho, at ao segundo ano do seu regresso triunfal capital. O rosto despo jado da cor da nobreza, vestindo roupas vulgares, caminhava s vezes pelas ruas ensolaradas, ou fazia compras nos mercados ao lado dos ci dados comuns. Comia c.m tabernas c escutava as conversas. Caso Askelus ou Malanck fkasstm
u

aposento, fechando o painel e em

purrando o castial para a sua posio, voltando a fechar a entrada. Durante o ano seguinte, pensou muitas vezes no corredor secreto e censurou-se pelos seus medos pueris. Numa tarde quente, enquanto os criados dormitavam ao sol da tarde, esgueirou-se, voltando
ao

Aposento

Real. Agora mais alta- pondo-se em bicos de ps, chegou ao castial 262

sal)(.r destas viagens, teriam tido um


26.1

ataque de raiva e frustrao. No entanto, fora em aventuras como esta que Jianna ficara a saber o que a populaa realmente pensava da forma como governava as suas vidas. No lhe importava ser conhecida entre a nobreza como a Rainha Bruxa. Para o povo, era uma figura de re ceio, respeitada e temida. No amada, porm, como acreditava Malanek. Nas tabernas e casas de pasto, as pessoas falavam da sua co ragem, da sua argcia, das suas tcnicas de combate. A sua crueldade, porm, gerava mais polmica. Os crimes eram agora punidos impiedosamente; aos ladres, eram cortados trs dedos da mo esquerda para um primeiro delito. Um segundo delito levava morte por decapitao. Os assassinos eram levados de volta s cenas dos seus crimes e executados ali. Os trapa ceiros e intrujes eram despojados de todos os seus bens. No primeiro ano do seu reinado, mais de oitocentas pessoas tinham sido condena das morte s na capital. Askelus no era a favor de prticas to ex tremas, muito embora os nmeros de crimes denunciados tivessem cado a pique. Jianna dera ouvidos aos argumentos dele sobre a ne cessidade de uma sociedade compassiva, sobre a compreenso das complexidades das causas do crime. Jianna no quisera escutar a ar gumentao dele. -Um homem entra numa casa e mata o proprietrio para roubar alguns valores. Quantas pessoas so afectadas?

-No vejo qualquer problema nisso, Majestade. H comida su ficiente. - H agora, Askelus. Mas percorra um pouco mais este caminho e o que v? Homens e mulheres que j no tm de trabalhar para comer. Reproduzem-se e multiplicam-se, gerando cada vez mais pes soas que no tm de trabalhar para comer. E onde vivem, ento, estas pessoas que no trabalham? Ah, ento vamos dar-lhes talvez casas de graa, e cavalos para que possam viajar. E as roupas para vestirem? Como podem compr-las, estas pessoas que no trabalham? E quem paga este caminho para a loucura, Askelus? Mas ele no ficara convencido e falara em construir mais escolas e preparar os pobres, dotando-os de novas capacidades. Esta ideia cau sou
mesmo

agrado. O novo imprio de Jianna iria necessitar de homens

e mulheres mais hbeis. Por isso, atribura fundos do tesouro para a criao de mais escolas, professores, e at a construo de uma uni versidade. Askelus ficara encantado. Com o passar do tempo, Jianna continuara a usar o tnel secreto, deslocando-se cada vez mais pela cidade. Os lojistas e taberneiros pas saram a conhec-la, e criou uma nova identidade. Era Sashan, mulher de um mercador itinerante. Comprou at uma pulseira barata de ca sada em prata, que usava no pulso direito. Deste modo, evitava que a maior parte dos homens solteiros a incomodasse quando andava pela cidade. Os que no se deixavam intimidar pela pulseira, eram dissua didos com palavras duras e um olhar fuzilante. Uma zona a quilmetro e meio para sul do palcio tornou-se o seu local preferido. Existia aqui uma praa e um mercado. As mulheres costumavam reunir-se volta do poo no centro da praa. Havia ban cos e assentos e as mulheres conversavam umas com as outras sobre a vida, e o amor, e a educao dos filhos. Muito raramente a poltica entrava na discusso. Mesmo assim, Jianna achava imensamente agra dvel sentar-se no meio delas. Foi aqui que conheceu Sarnias, esposa de um construtor local. Com frequncia, vinha acompanhada dos trs filhos pequenos e ficava a v -los correr pela praa, a olhar para os artigos nas bancas. Eles briga vam amigavelmente, ou brincavam. Sarnias abria a mala e tirava de l embrulhos com comida, e as crianas sentavam-se aos ps dela, comendo pastis, ou bolo, ou fruta. Sarnias era uma mulher alta, nu trida volta das ancas. Sorria constantemente enquanto vigiava os filhos. Apenas nos dias
em

possvel que o pro

prietrio morra, mas pode ter mulher e filhos. Ter certamente paren tes, vizinhos e amigos. Os parentes tm vizinhos e amigos. Talvez umas cem pessoas ao todo. Como uma pedra que cai na superfcie de um lago parado, as ondas deste crime estendem-se. As pessoas ficam pre ocupadas com as suas casas e as suas vidas. Quando depois o assssino arrastado at casa e morto ali, as pessoas sossegam. Fez-se justia. -E se for morto pelo crime o homem errado? -No faz diferena, Askelus. Foi punido um crime. Cem pessoas ficam satisfeitas por a sociedade ir vingar o crime. - O homem injustamente morto no tem famlia, e amigos, e vizinhos, Majestade? -Essa a maldio da inteligncia, Askelus. As pessoas inteli gentes procuram sempre ver o outro lado do problema. Procuram a causa e o efeito, o equilbrio e a harmonia. Concentram-se no pobre homem que rouba um po para alimentar a famlia. Oh infortnio, exclamam, lJlll' v i vemos numa sociedade onde um homem pode ser reduzido a cal tstudo. Vamos, pois, dar comida de graa a todos, para
que nin,L:u(om
IIIIIKU

ma is volte a roubar po.

l)lH' estava soz i n ha o seu sorriso desapare

cia, e ento Jianna via a tristl'i'.a nos olhos dc.la. 265

Falavam amide. Jianna escutava principalmente. Sarnias estava sa tisfeita com o casamento. O marido era <<Um bom homem, honrado e carinhoso e os filhos uma alegria constante. -A vida boa, por isso no me posso queixar-disse, um dia. -Por que falas em queixar-te? Sarnias pareceu surpreendida.-Falei? Oh, apenas uma expresso. -Amas o teu marido? -Claro. Que pergunta disparatada. Um homem maravilhoso. Muito bom para os filhos. E o teu marido? em criar mais mentiras. -Isso bom. Espero que sintas a falta dele quando est ausente. Mercador itinerante, no ? - . Porm, no o amo. -Ooh, no devias dizer isso.

Que horror! amante dominou-os?

exclamou Sarnias.-O que aconteceu? O teu

-Sim, ele lutou. Era um excelente lutador. Agora tenho de ir. O meu ... marido deve estar minha espera.-Jianna levantou-se do banco. -Procura no repisar o passado, querida -aconselhou Sarnias. -No o podemos mudar, sabes? S podemos viver com o que temos agora. Uma vez amei um homem com todo o meu corao. Ele era o sol e a lua de todos os meus desejos. Era soldado do rei. Tu sabes, o velho rei, Bokram. Foi mandado para a floresta de Delian atrs de um assassino. Era suposto casarmos naquele ms. Foi morto l. E aca bou-se tudo para mim. A minha vida quase terminou. Lamento imenso ser sincera. disse Jianna, surpreendendo-se por estar a

gentil? - bastante agradvel-referiu Jianna, subitamente relutante

melhor tentares am-lo. A vida

J foi h muito tempo, Sashan. E o meu marido um homem bom. Oh sim. Muito bondoso. -Apanharam o assassino? -No. Era um homem horrvel. Assassinou as pessoas que o tinham criado depois de o pai morrer. Cortou-as, foi o que ele fez. Torturou-as. Consegues acreditar? Depois fugiu da cidade com uma jovem prostituta. O meu Jeranon e um grupo de soldados quase os apanharam. Foi assim que soube. Houve uma luta e Jeranon foi morto. Alguns outros tambm. E o par malvado escapou. Nunca os encontraram. Jianna sentiu um frio sbito chegar-lhe ao corao. - Ele tinha nome, este assassino? Sim. O nome dele era Skilgannon. Nunca cheguei a saber o nome da prostituta.-Sarnias encolheu os ombros.-A Fonte h -de castig-los, porm. Se existe justia. -Talvez a Fonte j o tenha feito disse Jianna.

torna-se mais suportvel se fores capaz de te convencer. O homem que eu amava realmente foi-se embora- aperce beu-se Jianna de que dizia.-Eu desejava-o mais do que algum outro que cheguei a conhecer. Ele nunca me sai da cabea. -Ah, todas temos algum assim-disse Sarnias.-Como que ele era? Atraente, com olhos azul-safira. Porque se foi embora? Eu no podia casar com ele. Tinha outros planos. Viajmos jun tos uma vez, atravs de uma floresta. Olhando para trs, acho que foj o tempo mais feliz da minha vida. Recordo cada dia. Jianna sol tou uma gargalhada. - Tnhamos fome e encontrmos um coelho com a pata presa num lao de caador. Ele aproximou-se do animal e ajoelhou a seu lado. A coisinha tremia, de maneira que o acariciou. Depois cortou cuidadosamente o lao. Olhei para ele e disse: Ento, vais mat-lo e cozinh-lo? Ele pegou no coelho e voltou a acarici -lo. <<Tem uns olhos to bonitos, disse, depois pousou o coelho e afas tou-se dele. -De corao sensvel, hein? Alguns homens so assim. De certa forma, era. Noutras era implacvel. Fomos atacados na mata.- Jianna calou-se. da verdade. - Quem os atacou? Salteadores-apressou-se Jianna a responder. 2()() Ah bem, faz agora muito tempoacabou por dizer, apercebendo-se de que se aproximava perigosamente

Quando Jianna empreendeu o caminho de regresso pelo Parque Real, pensou como Askelus teria gostado de escutar a sua conversa com Sarnias. Nunca antes Jianna pensara nas vidas daqueles solda dos que quase a tinham apanhado na floresta de Delan. Tinham sido apenas homens com espadas, com ordens para a capturar. Tentou recordar os rostos deles, mas s um lhe ocorria, um homem com barba, feies coradas e olhos selvagens. Quisera viol-la, mas fora dominado pelos outros. Skilgannon e ela tinham-se separado uma hora antes, aps palavras duras. Sentia agora dificuldade em recordar qual o tema da discusso. 27

Assim que deixaram a cidade, e comearam a viajar juntos, pareciam magoar-se mutuamente. Recordando o momento com toda a sabedoria dos seus vinte e cinco anos, Jianna apercebia-se agora de que a tenso fora sexual. Ansiara manter relaes ntimas com o jovem guerreiro. Sorriu. A abstinncia nunca fora agradvel para ela. Passava-se quase o mesmo com Skilgannon. Por isso altercavam e discutiam. Por fim, dois dias aps a fuga da cidade, tinham acordado separar-se, Jianna seguindo para norte rumo a uma colnia tribal onde julgava ir ficar segura. Uma hora depois, vira-se rodeada e perseguida por soldados. Lesta de ps, quase lhes escapara. Estivera a escalar uma vertente ngreme quando se tentara agarrar raz saliente de uma rvore para se apoiar. A raiz partira-se, e ela viera a rebolar pela vertente lamacenta. Tinham -na ento agarrado. -Tem de ser ela-disse o soldado de rosto corado. -Olha para ela. - Agarrando-a pelo pescoo, puxara-lhe a cabea para baixo e passara a mo pelo cabelo curto. loura. Como te chamas, rapariga?-perguntou outro homem. Jianna no se conseguia lembrar agora do rosto dele, s que era magro. No lhe respondeu. Havia cinco soldados no grupo e reuniram-se volta dela. - O que foi que ela fez? ela era importante. perguntou algum. -Sei l - respondeu o homem corado. -Boranius disse que Vs, ainda h vestgios de tinta

sempre os rivais. E como nos recompensaria ela, heint Nrnhum as pernas dela. E podemos receb-la agora. Nunca antes fui princesa. Achas que h diferena?

h1111

seguro para ela. A nica recompensa que nos pode ot.rtc:t-r t'llt4 tnrrt
mm um

-Nunca irs saber-ouviu-se a voz de Skilgannon. Jianna lem brava-se ainda do sobressalto no seu corao. No por se julgar salva. Naquele instante acreditara que ambos seriam destrudos. Fora ape nas o som da voz dele, e saber que voltara por causa dela. Os soldados viraram-se para ver o jovem. Estava de p a cerca de trs metros deles. Segurava na mo direita uma espada curta e penetrante, na esquerda uma faca de caa extremamente afiada. O sol brilhava lminas. -Olha-me para aquilo? disse Rosto Corado, em tom desdenhoso.-Tem cuidado com essas armas, rapaz. Ainda te podes cortar. -Larga-a ou morres - disse Skilgannon, com calma. - No tens outra alternativa. Fazem-me o favor de lhe tirar aquelas espadas?-pediu Rosto Corado. -Ele comea a aborrecer-me. Os dois homens puxaram dos sabres e avanaram sobre Skilgannon. Ele manteve-se muito quieto por um momento e, quando se moveu, o efeito foi surpreendente. Um homem caiu de costas, a garganta a jor rar sangue. O segundo gritou quando a faca de caa se lhe enfiou no peito, atravessando-lhe o corao. Antes de os outros soldados conse guirem reagir, saltou para a frente, a espada curta penetrando o ventre de outro soldado, mesmo enquanto o homem se esforava por puxar do sabre.Jianna estendeu a mo, tirando uma faca da bainha no flanco de Rosto Corado. Ficou demasiado surpreendido com a violncia sbita para se aperceber. Ficou ainda mais surpreendido quando a lmina se lhe cravou no peito mesmo abaixo do esterno. Entrou fundo. Soltou um gemido e, largando Jianna, vacilou para trs. O quinto soldado correu o mais depressa possvel para se salvar. Rosto Corado retirou desajeita damente o sabre da bainha e tentou atacar Skilgannon. Mas as suas per nas cederam e caiu de joelhos, o sangue a jorrar do peito. Debilmente, atacou com o sabre, mas Skilgannon recuou do movimento. -Est na hora de partir -disse a Jianna. Ela olhou-o no rosto. Os seus olhos cor de safira estavam frios, como cristais de gelo. Ela sentiu um arrepio. -Concordo respondeu-lhe. A histria do salvamento na floresta foi crescendo nos anos que se seguiram. Jianna ouvira muitas verses. Em algumas, tinha vestida
nas

tudo o que interessa. Tem umas pernas e um


continuou ele, passando uma mo ca

traseiro jeitosos, no tem?

losa pelas coxas dela. -Acho que devamos experimentar esta. -No, no o vamos fazer-disse outro algum. Jianna pergun tou-se naquele momento se este era o jovem de que Sarnias falara. Vamos apenas lev-la de volta. -Sou a PrincesaJianna-declarou.-O tirano quer-me morta. Ele j matou a minha me e o meu pai. Levem-me para norte e re compens-los-ei. Oh sim, pareces mesmo uma princesa, no haja dvida mou Rosto Corado. do que essa. afirCabra estpida! Arranja uma histria melhor

- verdade. Por que acham que os mandaram? Qual a prostituta


que valia esse trabalho? Aposto que no so as nicas tropas por aqui. -Suponhamos que ela tem razo-sugeriu mais algum. -E depois, se tiver indagou Rosto Corado. -No temos nada a ver com isso. Agora h um novo rei. Os novos reis matam

26H

2M>

uma armadura e lutara e matara os trs homens pessoalmente. Noutras, o Maldito derrotara seis mestres de armas. A realidade era que a aco fora curta, sangrenta e brutal. Jianna ficara livre, e Sarnias perdera o amor da sua vida. Era a isto que Askelus se referia quando falara de uma sociedade compassiva. A concentrao na perda e na dor individuais, e no o efeito de uma aco sobre a sociedade em geral. De volta ao parque, Jianna sentou-se num banco prximo da ve getao rasteira que escondia a entrada para a passagem secreta. Foi obrigada a esperar algum tempo pois as pessoas andavam constante mente pelos caminhos, ou estavam sentadas junto s fontes. Por fim levantou-se e voltou para perto da vegetao rasteira, acocorando-se e levantando a grelha. A lanterna continuava acesa no corredor inferior. Segurando-a alto, trancou a porta e avanou pelo corredor. Deixara instrues para no ser incomodada at s duas da tarde, mas a hora estava quase a chegar. Quase por um triz. Na cmara escondida por detrs do painel, despiu as roupas vul gares, depois entrou nos aposentos, passeando-se nua pelo quarto. Nesse momento entraram duas criadas, fizeram uma vnia e dis seram-lhe que Malanek estava espera l fora. Ordenou-lhes que lhe preparassem um banho, depois colocou uma capa de cetim pelos ombros. Uma das criadas fez entrar Malanek na sala principal. Parecia can sado, o rosto macilento. -Ainda bem que tivestes um repouso extra, Majestade-disse. - Devia seguir os seus conselhos, Malanek. Parece exausto. Ele esboou um sorriso cansado. -Esqueo-me constantemente de que j no sou uma criana. -Suspirou. -No. Por que o faria? Sofreu uma tentativa de assassnio. Chefiada por um Naashanita chamado Servaj Das. No foi por ordem minha, Malanek. Skilgannon livre de ir para onde quiser. Malanek anuiu. Ela olhou-o
com

-Eu sei, Jianna

referiu ele, esquecendo-se por um momento.

-Importais-vos que me sente? Indicando-lhe um div, sentou-se ao lado dele. - O que o preo cupa? Tenho estado a analisar os relatrios sobre Mellicane. O homem Mscara de Ferro fez inmeros contactos no seio da comunidade naashanita. Muitos dos homens dele so tambm soldados nossos. Na sua maioria rebeldes, muito embora no todos. De acordo com as nos sas fontes em Mellicane, Servaj Das estava ao servio dele. Temos poucas informaes sobre o Mscara de Ferro, s que ele no da Tantria. A sua pronncia revelou que ele no era ventriano. Tambm parece no ser conhecido nem na Dada nem em Dospilis. Poderia ser do outro lado da gua, do Drenan, do Gothir, da Vagria. Mas, e se ele for naashanita? Jianna encolheu os ombros.-E o que tenho a ver com isso? -Ele um lder carismtico de homens. Isso j ns sabemos. Reuniu guerreiros sua volta, muitos dos quais lutaram contra vs. De onde veio semelhante homem? E h outra coisa. As nossas fontes entre os oficiais datianos referem que quando entraram no palcio que ele usava, encontraram cmaras por baixo com as paredes sujas de san gue. Encontraram igualmente dedos e mos cortados. A rainha permaneceu calada.- O homem cujo nome no profe rimos foi morto em combate. Skilgannon cortou-lhe metade do rosto, e depois apunhalou-o mesmo no corao. Tenho visto os relatrios deste Mscara de Ferro. O uso da mscara apenas um logro. O rosto dele no est mutilado, apenas descolorado. -O corpo dele nunca foi encontrado. Suponhamos que ele foi curado, Majestade? Existem referncias a um templo em Pelucid, e a uma sacerdotisa capaz de operar milagres. No so referncias. So rumores. Mitos. Como lagartos voa dores e cavalos alados. O homem cujo nome no proferimos quase nos derrotou. Se ainda se encontra vivo, constitui uma ameaa para tudo o que est a tentar construir. bem possvel que ele esteja por detrs destes aten tados recentes sua vida. -Agora est a deixar-me preocupada! -ripostou ela. - No acredito que os mortos possam voltar para me atormentar. -No, Majestade. To-pouco eu ... se tivesse conseguido encon trar o corpo dele. Mas se no instrusus S trva j Das para assassinar

H notcias de Mellicane,

Majestade. Mudastes de opinio relativamente a Skilgannon?

Isso agrada-me, Majestade. Mas fico a pensar ateno. - No preciso de lhe mentir, meu

em quem mais pode querer Skilgannon morto. amigo. Quando segui o seu conselho de o deixar partir, fi-lo livre mente. Se o quisesse morto, t-lo-ia informado.

Skilgannon, e ningum na nossa tmhuixuda o ti:z, mro o Mscara de 271

270

Ferro o nico outro elo. Assim sendo, a questo : por que haveria o Mscara de Ferro de pretender a morte de Skilgannon, um homem que no conhece, e que no constitui uma ameaa para ele? -Onde est Skilgannon neste momento? -Ainda em Mellicane, mas prepara-se para seguir para norte. Tenho informao de contactos na embaixada dos Drenai que ele tenciona viajar com o guerreiro, Druss. Vo para Pelucid. Druss pre tende matar o Mscara de Ferro. Porque viaja Skilgannon com ele, eis um mistrio. Os Datianos vo enviar tambm uma fora para Pelucid. Querem ser eles a capturar o Mscara de Ferro. Aparentemente, v rias das suas vtimas foram destacados nobres datianos. -Nesse caso, desconfio de que o mistrio estar resolvido no tarda muito-afirmou Jianna. -At estar, Majestade, precisamos de ter cuidado com a vossa se gurana. Nada de riscos desnecessrios. Se o homem cujo nome no proferimos ainda est vivo, ento o perigo bem real para vs. -Eu no corro riscos desnecessrios, Malanek. E um monarca est constantemente em perigo. Diagoras traara o percurso com cuidado, e levava cpias dos mapas que mostravam as montanhas, os rios, e os desfiladeiros a norte de Mellicane. No terceiro dia de viagem, comeara a divertir-se. No alforge da sua sela abundavam os apontamentos sobre a localizao das aldeias onde poderiam obter mantimentos, os nomes dos chefes a quem ofere cer presentes, e pormenores sobre zonas de provvel perigo. Estas fica vam principalmente nas regies montanhosas prximo de Pelucid onde se sabia que os bandos de salteadores possuam esconderijos. Diagoras aproveitara bem a sua preparao militar. Recolhera tambm toda a in formao conhecida sobre o homem chamado Shakusan Mscara de Ferro. Esta no se resumia a muito, conquanto uma referncia em parti cular interessasse Skilgannon. Trs anos antes, quando Mscara de Ferro aparecera pela primeira vez em Mellicane, travara um duelo. De acordo com a informao, ele usava espadas curvas, que estavam guardadas numa nica bainha. A fonte referia tambm que era homem de fora prodigiosa, pois
um

CAPTULO 15

golpe conseguira atravessar a couraa e a cota de

malha por baixo. Uma segunda cutilada decapitara a vtima. O primeiro dia de viagem decorrera ociosamente. Os cavalos adquiridos por Skilgannon estavam subnutridos e, apesar de serem de boa raa, mostravam-se fracos. Precisavam de descansar com frequn cia. Nos escassos dias que haviam permanecido na cerca dos Drenai, Diagoras mandara aliment-los com cereais e exercit-los suavemente, mas ainda estavam longe de se encontrarem em condies. Ao terceiro dia de viagem comeavam j
a

ficar mais fortes.

Os gmeos, JareJ e N ian, tinham-se-lhes reunido na estrada na


manh do segundo dia. Vinham 11111hos montados em pneis serranos

272

273

peludos, animais resistentes e geniosos. Dariam uma dentada nas montadas mais altas da cavalaria se algum soldado fosse suficiente mente tolo para se aproximar deles. Os irmos escolheram seguir pr ximo da carroa de duas rodas com os mantimentos, conduzida por Druss. Enquanto cavalgava, Diagoras olhava com frequncia para Garianne. Ela vinha montada numa gua cinzenta e mantinha-se um pouco dis tanciada do grupo, mesmo noite, quando acampavam. Sentava-se isolada e, esporadicamente, viam-na a falar sozinha. Muitas vezes, o jovem Rabalyn seguia ao lado de Diagoras, fazendo constantemente perguntas. A sua alegria por ter sido convidado para a viagem no era afectada em nada por qualquer receio das consequncias. Adorava mon tar, e nos finais de tarde passava uma hora a cuidar do seu cavalo, escovando-lhe o dorso ou acariciando-lhe o pescoo. Rabalyn era um cavaleiro nato e um dia seria um excelente esgrimista. Tinha bom equi lbrio e mos rpidas. Aprendia tambm depressa. No quarto dia, a terra comeou a elevar-se
ao

Diagoras consultou os seus apontamentos.

Muito pouco. Anda

pelos sessenta anos, e j no tem filhos vivos. Ultrapassou-os a rodos. No paga impostos. Ao que parece, h cerca de vinte anos, ele e os seus homens juntaram-se s foras do rei e derrotaram um exrcito in vasor de Sherak, no norte. Por esse motivo, foram-lhe atribudas estas terras, livres de tributo. No passou de um gesto, pois estas monta nhas proporcionariam pouqussimas receitas fiscais. -Quanto a peagern? - Duas moedas de cobre por cabea, e urna de cobre por todos os animais de carga ou cavalos. Garianne no abriu sequer a boca. Conversaram durante um bocado. Os gmeos pouco disseram, e

Diagoras deixou a fogueira do acampamento e foi at ao cimo de uma colina, onde se sentou a olhar para as montanhas. Rabalyn reu niu-se-lhe. Gostaria de esgrimir um bocado? perguntou o rapaz. - No, est demasiado escuro. Haveria o risco de ferimentos aci

aproximarem-se do

dentais. Amanh de manh, antes de partirmos, treinaremos um pouco. Como foi na Batalha de Skeln? Brutal, Rabalyn. No quero falar disso. Muitos dos meus ami gos morreram nela. - Foi recebido com honras quando regressou a casa? Sim, fornos recebidos com honras. ramos os heris do mo mento. uma expresso que tem realmente significado, Rabalyn. Durante alguns dias, fornos as celebridades da capital. Depois a vida voltou ao normal e as pessoas encontraram outras coisas que as diver tissem. queles soldados que sobreviveram a Skeln, mas ficaram estropiados, foram prometidos vinte Raq de ouro cada, e uma gene rosa penso vitalcia. Nunca receberam o ouro. Agora, tm dificul dade em sobreviver com seis moedas de cobre por ms. Alguns tornaram-se mesmo mendigos. Druss ajudou muitos deles. Entregou terras que lhe pertenciam para abrigar alguns deles, e os lucros das suas quintas servem para alimentar os veteranos. - Nesse caso ele rico? No parece. Diagoras soltou urna gargalhada. -A esposa dele, Rowena, era uma mulher astuta. Quando Druss voltava das guerras, vinha nor malmente carregado de presentes dos prncipes gratos. Ela usou o ouro para comprar propriedades e investir em iniciativas comerciais. Se qui sesse, o nosso amigo Druss podia construir um palcio e viver luxuosamente.

sop de uma cadeia de montanhas a poente. Estas eram as Montanhas de Sangue, ricas em ferro. A paisagem era acidentada e bela, de cores intensas em constante mudana. O sol matinal incidia nas montanhas vermelhas, fazendo com que brilhassem como ouro velho. Por volta do meio-dia, apareceram nuvens negras nas vertentes denteadas e pronunciadas. Ao anoitecer, com o Sol a pr-se por detrs delas, as mon tanhas perderam a sua magnificncia, tornando-se cinzentas e sinistras. Quando acamparam naquela noite, Druss deixou a fogueira e vol tou para a carroa, estendendo-se no cho e adormecendo. Diagoras sen tou-se ao p de Skilgannon e dos outros. controla os desfiladeiros - disse. H um chefe tribal que Chama-se Khalid. Parece que

meio nadir, e tem um bando de cerca de cinquenta homens. Parece que cobra urna taxa pequena. No entanto, isso foi no tempo em que o rei e os seus soldados eram uma ameaa constante sua autoridade. impossvel saber como ir reagir agora. -Quando que vamos chegar ao desfiladeiro? - perguntou Skilgannon. - Pelos meus clculos, amanh ao meio-dia-disse lhe Diagoras. -Eu vou na frente e negoceio com ele - afirmou Skilgannon. - Tenha cuidado - avisou-o Diagoras -, as pessoas daqui so muito pobres, mas muito orgulhosas. Um bom conselho- referiu Skilgannon. mais se sabe sobre Khalid? Obrigado. O que

271

27)

- Por que no o faz? - No te posso responder, rapaz. Apenas dizer que ele no faz uso da riqueza. No entanto, um solitrio. At a consigo ver. - Gosto dele disse Rabalyn. - Ele deu-me o seu cdigo. Viverei segundo ele. Dei a minha palavra. Eu conheo esse cdigo.

sonhos, tivera pesadelos que o deixaram a tremer. Vira animais que caminhavam como homens, imensos e poderosos, movendo-se vaga rosa e silenciosamente na escurido da vertente da montanha. Desorientado, destapara-se, pegara na espada e sara a correr da tenda, ficando ao luar, a respirao ofegante e entrecortada. L fora reinava o silncio. No havia ameaa. Nem demnios. Fora apenas um sonho, nesse caso? Khalid tinha dvidas. Vinha a algo. Algo terrveL Mastando aqueles pensamentos obscuros, olhou para o stio onde Vishinas estava acocorado numa rocha. O guerreiro olhava tambm com ateno o cavaleiro que se aproximava. O homem montava bem, observando o trilho e as superfcies da rocha de cada lado. Vishinas fez sinal a Khalid, depois tirou o arco do ombro. Indo buscar uma seta aljava, lanou um olhar inquiridor a Khalid. O chefe abanou a cabea. Vishinas pareceu desapontado quando voltou a guardar a seta na aljava. Levantando-se do seu esconderijo, Khalid veio at campo aberto e desceu a vertente ao en contro do cavaleiro que avanava. Vishinas correu ao lado dele, e mais outros sete tribalistas abandonaram os seus esconderijos. O cavaleiro abeirou-se deles e desmontou. Deixando as rdeas a ar rastar, avanou e fez uma vnia a Khalid. -Sou Skilgannon. Os meus amigos e eu pretendemos atravessar o territrio do famoso Khalid Khan. Pode levar-me at ele? No s tantriano - afirmou Khalid. - Nem to-pouco, creio, da Datia. A tua pronncia do SuL -Sou naashanita. Nesse caso, como ouviste falar do famoso Khalid Khan? -Viajo com um oficial drenai que lhe teceu rasgados elogios. Ele disse que era conveniente oferecer um tributo ao Khan quando atra vessssemos as suas terras. Um homem sensato, o seu amigo. Sou Khalid Khan. Skilgannon curvou-se de novo. Quando o fez, Khalid viu os punhos de marfim das suas espadas. -Duas armas numa nica bainha-disse Khalid. -Muito invulgar. Quantos homens fazem parte do seu grupo? - Cinco homens e uma mulher. - Vivemos tempos difceis, Skilgannon. H guerra e morte por todo o lado. Est preparado para a guerra e para a morte? O guerreiro sorriu, e os sc:us olhos azuis frios brilharam ao soL To preparado quanto qu allJ lll r homem pode estar, Khalid Khan. Que
'

bom. No entanto, perigoso,

Rabalyn. Um homem como Druss consegue viver segundo ele, porque como uma tempestade, brutal, impiedoso, imparveL Ns, mortais, porm, podemos necessitar de ser mais circunspectos. Atermo-nos com firmeza ao cdigo de Druss poder ser a nossa morte. Khalid Khan estava sentado sombra de uma rocha saliente e observava o cavaleiro l em baixo na estrada. O sol estava alto e quente, o cu sem nuvens e azuL Todavia, no era um bom dia. Naquela manh, Khalid vira duas guias a nidificar nos picos altos. H muito tempo que no se viam guias nas Montanhas de Sangue. Normalmente teria sido um bom pressgio. No hoje. Hoje sabia que eram apenas aves, e que no significavam nada. Khalid deixou-se ficar onde estava. Houvera poucos mercadores nas estradas desde o comeo da est pida guerra, e o povo de Khalid vira-se obrigado a apertar o cinto por causa da fome. Isto no era bom, e deixara-os taciturnos e queixosos. Como lder, Khalid s sobreviveria enquanto acreditassem na sua capacidade de lhes trazer dinheiro. Na semana anterior, o jovem guer reiro, Vishinas, chefiara um ataque a uma ladeia do norte, capturando cinco cabeas de gado escanzeladas e alguns carneiros. Fora deplorvel. Mas o povo de Khalid, faminto e descontente, cantara vitria, e Vishinas era agora mais popular entre os jovens guerreiros. Khalid suspirou e coou a barba preta rala. Ultimamente, a velha ferida no seu ombro di reito andava a atorment-lo. Se Vishinas desafiasse a sua autoridade, no tinha maneira de o conseguir derrotar, espada com espada. Felizmente, Vishinas desconhecia este ponto fraco. A reputao de Khalid assentava
na

sua intrepidez com a espada, e o jovem usava de prudncia com ele. S esta ameaa, apesar de preocupante, t-lo-ia feito perder noites

No por muito tempo mais, pensou Khalid, com azedume. de sono. Mas havia alg o no ar que no batia certo. A me de Khalid fora abenoada com a Viso. Era uma excelente vidente. Khalid no herdara por completo t.sse dom, mas os seus instintos eram mais apurados do qut os da m<li oria dos homens. Durante as ltimas duas
noites, acorduru encharcado em suor e assustado. No sendo dado

tributo considera justo para

111 rnvtssur us su a s

tt'rr<ls

277

- Tudo o que tiver - interveio Vishinas, avanando. Vrios jo vens colocaram-se ao lado dele. Khalid esforou-se por permanecer calmo. No contara com um desafio sua autoridade to cedo. Skilgannon virou-se para Vishinas. - Estava a falar com o lobo, rapaz. Quando eu quiser ouvir os latidos de um cachorrinho, far-te-ei sinal para avanares. -As palavras foram proferidas com brandura. Vishinas ruborizou-se, depois levou a mo espada. - Se essa arma sair da bainha - prosseguiu Skilgannon -, morrers aqui. -Apro ximou-se de Vishinas.- Olha-me nos olhos e diz-me se pensas que no verdade.- Vishinas recuou um passo, mas Skilgannon seguiu-o. Tentando criar distncia suficiente para puxar da espada, Vishinas tropeou numa rocha saliente e caiu. Com um grito de raiva e humi lhao, levantou-se e avanou. Curiosamente, a investida falhou e ele ficou mais uma vez estendido nas rochas, batendo com a cabea numa pedra ao cair. Meio atordoado, procurou levantar-se, depois deixou-se cair. Skilgannon encaminhou-se de novo para Khalid. -As minhas desculpas, senhor disse. -Estvamos a falar do tributo. Tem de desculpar o -Efectivamente - disse Khalid Khan.

viajava com oAssassino de Prata?- inquiriu. Engoliu ruidosamente, e devolveu as moedas de ouro a Skilgannon. - No pode haver pea gem para Druss, a Lenda. Honrar-me-ia se aceitasse o tributo - insistiu Skilgannon. Khalid ficou aliviado. Receara que o homem aceitasse a sua recusa. Ah bem - disse -, se uma questo de cortesia, ento aceito. Mas tm de vir minha aldeia. Faremos urna festa. O chefe afastou-se de Skilgannon e dirigiu-se para a carroa. Druss olhou-o de cima e sorriu. - Que bom ver-te, Khalid. Como que um patife corno tu ainda est vivo? - Sou querido pelos deuses, Druss. Por isso que eles me aben oaram com estas pastagens verdejantes e enorme riqueza.Ah, como bom ver-te. Onde est o Poeta? -Morreu. -Ah, isso triste. As mulheres mais velhas vo ficar tristes quando o souberem. Demasiados amigos seguiram o caminho do cisne nestes ltimos anos. Faz com que me sinta velho. Khalid subiu para a carroa. Esta noite vamos festejar, meu amigo. Vamos conversar e beber. Depois iremos aborrecer toda a gente com as histrias da nossa grandiosidade. Para Rabalyn, a noite trouxe
um

rapaz.

imberbe e inexperiente. Parece-me que j ouvi antes o nome possvel, senhor.

Skilgannon.

- Creio recordar um chefe militar com esse nome. O Destruidor deExrcitos. O vencedor de cinco grandes batalhas. So muitas as his trias do guerreiro Skilgannon. Nem todas elas boas. As boas esto exageradas - respondeu Skilgannon, calmamente. -E as ms tambm? -Infelizmente, no. Khalid olhou por um momento para o jovem. -A culpa um peso como no h outro igual.Arrasta-se pela alma. Sei-o. Pode atra vessar as minhas terras, Skilgannon. O tributo o que quiser. Skilgannon abriu a bolsa no flanco e retirou trs moedas de ouro, que deitou na mo estendida de Khalid Khan. Khalid no mostrou qualquer emoo ao receber uma quantia to vultuosa, mas deixou ficar a mo aberta para que os homens sua volta pudessem ver o brilho intenso do metal amarelo. Nesse preciso momento, o resto do grupo apareceu. Um dos tribalistas gritou, depois os outros avanaram, deixando para trs a fi gura atordoada de Vishinas. Khalid semicerrou os olhos por causa do sol, a seguir virou-se para Skilgannon. - Por que no me disse que

misto curioso de emoes. Ficara

enfeitiado com as montanhas vermelho e ouro e os ocasos ardentes nesta regio alta. Tudo aqui era diferente do que conhecera no seu pas. A terra era agreste, o calor implacvel. E, no entanto, sentiu o seu co rao elevar-se ao contemplar a magnfica paisagem. Os nmadas que seguiam Khalid Khan eram tambm interessantes: muito magros e duros, a sua pele escura, o seu olhar intenso. Noutra altura qualquer, Rabalyn t-los-ia achado assustadores, mas fora tamanha a sua alegria ao verem Druss, que pareciam quase despreocupados. O acampamento de Khalid Khan fora uma decepo para Rabalyn. Partira do princpio de que haveria tendas de seda, tal como nas histrias. Na realidade, eram urna mistura de peles velhas, linhos e tecido grosseiro, mal remendados e pudos. Toda a colnia estava es palhada de forma desorganizada pela vertente da montanha. O lugar transpirava pobreza. Crianas nuas corriam pela colnia, seguidas de ces escanzelados, latindo e ladrando. Via-se pouca vegetao, e ne nhumas rvores. Rabalyn avistou urna fila de mulheres que descia a montanha, carregando sacos dt uu. Cakulou que existisse um poo escondido ali perto.

27H

279

A tenda de Khalid Khan, apesar de maior do que as outras, era igualmente decrpita. Remendos cobriam a pele exterior, e Rabalyn viu um rasgo mesmo por baixo do primeiro dos trs postes altos que a sustentavam. Relanceou o acampamento. Viam-se por ali umas trinta mulheres e cerca de vinte crianas. Reuniram-se volta do grupo enquanto Khalid os acompanhava colnia. Umas quantas mulheres velhas sa ram das suas tendas e ficaram a ver. Algumas saudaram Druss, que lhes acenou em resposta. Apareceram ento homens mais velhos, e estes no observaram Druss. Olharam com indisfarado desejo para a loura Garianne, que os ignorou. Rabalyn desceu da carroa. A sua espada curta bateu na madeira do banco do condutor e ele ia caindo. Os gmeos, Jared e Nian, deslocavam-se ao lado dele. Nian sorriu s crianas mais prximas. Uma abeirou-se dele com cautela. Nian apoiou um joelho em terra e estendeu-lhe a mo. Ela irrompeu numa correria. Khalid Khan gritou uma ordem e vrias mulheres avana ram para cuidar das montadas. Skilgannon, Druss e Diagoras seguiram Khalid Khan at sua tenda. Garianne comeou a subir a vertente da montanha, acompa nhada dos gmeos. Rabalyn partiu atrs deles. Aonde vamos? pondeu. - Vamos nadar no lago secreto, no vamos, Jared? Jared anuiu. O irmo estendeu o brao, agarrando a fita azul que pendia do cinto de Jared. Nian suspirou. - Ns gostamos de nadar - anunciou, satisfeito. Rabalyn reparara com frequncia que Nian se agarrava fita, mas no o mencionara por receio de ser indelicado. Parecia estranho que os irmos nunca estivessem a mais de alguns passos um do outro. Uma vez, quando montavam, Rabalyn vira Nian conduzir a sua montada at junto de Jared, depois esticar-se e agarrar a fita. O movimento assustara o cavalo de Jared, fazendo-o empinar-se e irromper numa cor rida. Nian gritara e esporeara o seu cavalo para um galope, desespe rado por alcanar Jared. Assim que Jared controlou o seu cavalo, parou-o e saltou da sela. Nian quase caiu da sua montada e correu para o irmo, abraando-o e soluando. Fora uma cena desconcertante. Depois disso, Jared cortara uma poro de corda para que, quando montassem, ele pudesse agarrar uma ponta e Nian a outra. Os irmos escalaram a superfcie da rocha, seguindo Garianne. Chegaram a uma salincia larga, e uma fissura alta na rocha verme2HO

lha. Garianne entrou nela, descendo uma vertente ngreme l dentro. A luz infiltrava-se l do alto e reflectia-se na superfcie de um lago subterrneo fundo. Nian gritou, a sua voz ecoando dentro da monta nha.
.

A frente deles, Garianne ia despindo a roupa e dobrando-a com

cuidado, colocando a camisa, as calas e as botas numa salincia. Pousando a besta e a aljava em cima das roupas, virou-se e mergu lhou na gua brilhante. Nian e Jared despiram-se tambm, depois, de mos dadas, salta ram para o lago. Rabalyn sentou-se na rocha a v-los nadar. Apetecia -lhe reunir-se-lhes, mas no se sentia vontade com a ideia de nadar nu. S o facto de ver Garianne despir-se causara-lhe uma embaraosa turgescncia na virilha, e no tinha a menor vontade de a exibir. Preferiu ficar sentado e observar sub-repticiamente a mulher a nadar, ansiando pelo momento em que ela se virasse na gua, mostrando os seios. Nian gritou-lhe que fosse ter com eles. - Daqui a pouco mente. Ento chegou Diagoras. Aproximou-se de Rabalyn e comeou a despir-se.-No sabes nadar? perguntou o oficial Drenai. -Sim, sei. Vou daqui a pouco. Diagoras mergulhou por completo na gua, veio superfcie e nadou suavemente at ao outro extremo do lago. Enfiando-se debaixo da superfcie, virou-se, bateu com os ps e voltou ao stio onde Rabalyn estava sentado. Sorriu ao rapaz. -A gua est muito fria disse. Confia em mim. Arrefecer o teu ardor.- Rabalyn rubo rizou-se de novo. Despiu-se rapidamente e saltou para o lago escon dido. As queimaduras que sofrera durante o incndio em casa da tia estavam quase cicatrizadas, excepto uma parte arrepanhada na coxa direita. A pele abria com frequncia, deitando pus e sangue. _Fez-lhe bem a gua fria. Rabalyn nadou at ao centro do pequeno lago, de pois olhou para cima. Seis metros acima dele, atravs de uma aber tura em forma de foice na superfcie da rocha, via-se cu aberto. Causou uma sensao muito estranha. Como uma luz em crescente azul forte a brilhar por cima dele.
_

respondeu. Viu Garianne olh-lo fixamente, e ruborizou-se intensa

perguntou a Jared. Foi Nian quem res-

A sua esquerda, Garianne saiu da gua. Rabalyn apercebeu-se de


que olhava embasbacado para a curva das ancas dela. Apesar das garantias de Diagoras, a gua fria revelou no estar altura da sua excitao. Virando-se, nadou at ao stio onde deixara as roupas. Diagoras estava se n ta do numa salincia ali perto. - Druss e Skilgannon tambm viro!
pt'runtou Rubalyn, sem sair da gua. 2HI

-Espero que sim, mal concluam a conversa com Khalid Khan. Parece que o Mscara de Ferro passou por aqui h dez dias. De acordo com Khalid Khan, estariam cerca de sessenta homens com ele. E mais na fortaleza. - Diagoras carregou o cenho, depois estendeu a mo para as roupas, tirando da bolsa da cintura uma navalha com cabo de osso. Abrindo-a, comeou a raspar os pelos volta da sua barba em forma de tridente. -O que far Druss?-perguntou Rabalyn. Diagoras mergulhou a navalha na gua.-Ir fortaleza. H uma mulher e uma criana que viajam com o Mscara de Ferro. A criana Elanin, a filha do Conde Orastes. -O amigo de Druss. -Sim. A questo complicada. A mulher que est com a criana a me de Elanin. Ela agora amante do Mscara de Ferro. Druss tenciona matar o Mscara de Ferro para vingar Orastes. Druss est pre ocupado com o facto de a me no deixar a filha voltar para Drenan. -Ele no a pode levar? Diagoras soltou uma gargalhada. - Estamos a falar de Druss,
a

horrvel, mas na anca esquerda. Depois os gmeos deram as mos e saltaram juntos para a gua. Druss e Skilgannon chegaram. O homem do machado sentou-se ao lado de Diagoras, enquanto Skilgannon se despia e mergulhava no lago. Druss descalou as botas e enfiou os ps na gua. Rabalyn saiu do lago, depois olhou para os gmeos na outra salincia. Nian dor mia, Jared estava sentado, perdido em pensamentos. -Reparou nas cicatrizes deles? -perguntou Rabalyn a Druss. O homem do machado anuiu.-Ests ansioso com a festa? - in quiriu, ignorando a pergunta. -No creio que v ser uma grande festa-respondeu Rabalyn. - Eles no parecem ter muito. - verdade. Tm sido uns anos maus para Khalid. Dei-lhes alguns dos nossos mantimentos. O que quer que preparem, mostra-te bastante reconhecido. Mas no comas muito. O que deixarmos ser partilhado depois pelo acampamento. Diagoras soltou uma risada. -Est a sugerir que o rapaz finja, Druss?-perguntou. Druss coou a barba negra e prateada, depois esboou um esgar. - s como um co de volta de um osso velho - comentou. Nunca largas? -No-retorquiu Diagoras, animado. -Nem uma s vez. E tambm tenho estado a interrogar-me sobre as cicatrizes que os irmos tm. So quase idnticas. -Ento pergunta-lhes-sugeriu Druss. - algum segredo obscuro?-insistiu Diagoras. Druss abanou a cabea, depois despiu o justilho, as botas e as calas. Sem outra palavra, saltou para a gua, causando uma enorme pancada. Diagoras inclinou-se para Rabalyn.-Nadas at l e perguntas-lhes? -disse. Rabalyn abanou a cabea. - Acho que seria falta de educao. -Tens razo-concordou Diagoras.-Raios, acho que vou ficar acordado toda a noite a pensar no assunto. Agora seco, Rabalyn vestiu-se e abandonou a caverna. O Sol estava a pr-se, a temperatura tornando-se mais suportvel. Passeou-se pelo acampamento e sentou-se sombra de uma rocha saliente, olhando para a terra vermelha. Quando a escurido comeou a instalar-se, le vantou-se. Quando o fez, viu algo mover-se no cimo de uma colina distante. Ao tentar focalizar, desapareceu por detrs de uma rocha muito alta. Depois, outra fiuru rorrtu pelo cimo Ja colina. O movi-

Lenda, rapaz. Roubar uma filha me? Nem por sombras. De qual

quer forma, h a considerar a questo dos cento e cinquenta guer reiros antes de chegarmos a esse problema. Depois h o xam nadir que viaja com o Mscara de Ferro. O homem domina a magia e pode invocar demnios, tanto quanto sei. E h tambm o prprio Mscara de Ferro. Ele transporta duas espadas, tal como Skilgannon, e dizem que exmio. No, para j no me vou preocupar com o destino da criana. -Ir fortaleza com Druss? -Sim, irei. O homem meu amigo. -Eu tambm vou-anunciou Rabalyn. -Veremos, rapaz. Aprecio a tua coragem, mas falta-te percia de momento. Garianne, agora vestida, a besta na mo, passou por eles sem dizer uma palavra. Mais confortvel agora, Rabalyn saiu da gua e sentou-se ao lado de Diagoras. -Ela muito bela, no ?-comentou. - isso. E muito mais - concordou Diagoras. Os gmeos ti nham aparecido no outro extremo do lago e conversavam baixinho. Rabalyn olhou para eles. Nian levantou-se e Rabalyn reparou numa cicatriz longa e denteada sobre a anca direita, a pele volta dela re puxada e franzida. Jared ficou de p. Tinha tambm a mesma cicatriz

282

283

mento foi to rpido, que Rabalyn no teve hiptese de identificar a criatura. Poderia ter sido um homem a correr, ou mesmo um veado. Permaneceu imvel por um momento, procurando movimento. O que quer que fosse, era grande. Rabalyn perguntou-se se have . ria ursos nestas terras altas e secas. Soou ento um corno. Olhando para a colnia l em baixo, viu pessoas reunidas volta da tenda grande aos remendos de Khalid Khan. Agora com fome, Rabalyn afastou da mente os seus pensamentos sobre as figuras na colina e desceu a correr em direco tenda do chefe. A festa foi muito fraca. Duas cabeas de gado escanzelado assadas numa cavidade, po salgado, um barril de cerveja aguada e um bolo espalmado que, como descobriu Rabalyn, parecia ter sido adoado mais com pedra moda do que acar. Khalid Khan estava envergo nhado e pediu desculpa a Druss, que se encontrava sentado ao lado dele num tapete ao fundo da tenda. Druss assentou a sua mo enorme no ombro do nmada. -Os tempos so difceis, meu amigo. Mas quando um homem me d o me lhor que tem, sinto-me honrado. Nenhum rei me teria oferecido mais do que tu esta noite. - Guardmos o melhor para o fim - disse Khalid, batendo as palmas. Duas mulheres jovens deslocaram-se entre o grupo de homens sentados juntos no centro da tenda e voltaram trazendo uma pipa de madeira. Colocando-a numa mesa, fizeram uma vnia respeitosa a Khalid, depois retiraram-se. Khalid Khan pegou num copo vazio e torceu o espiche da pipa. luz da lanterna, a bebida saiu como ouro plido. Khalid entregou o copo cheio a Druss. Ele provou-o, depois bebeu abundantemente.-Por Missael, isto Fogo Lentriano ... e ex celente, meu amigo. -Vinte e cinco anos- anunciou Khalid, satisfeito.-Guardei-o para uma ocasio especial. Os jovens do cl aproximaram-se e Khalid encheu-lhes as taas, as canecas e os copos. O estado de esprito dentro da tenda animou-se consideravelmente, e dois dos guerreiros do Khan exibiram instru mentos de corda toscos, e comearam a produzir msica. Passado pouco tempo, os cinquenta homens reunidos na tenda de Khalid Khan cantavam e batiam palmas, todos animados. Rabalyn ex perimentou um gole e compreendeu logo por que lhe chamavam

Fogo Lentriano. Sufocou e engasgou-se, e entregou o copo a um homem do cl prximo. - o mesmo que engolir um gato com as garras de fora - queixou-se a Diagoras. -Os Lentrianos chamam-lhe gua Imortal -afirmou o Drenai. -Beb-la o mesmo que saber o que sentem os deuses. -Despejou a sua taa, depois afastou-se, procurando outra. Rabalyn viu Skil gannon circular por entre os indivduos animados e sair para a noite. Cansado do rudo, e da quantidade de gente apinhada dentro da tenda, Rabalyn seguiu-o. -Vejo que no gosta da infuso - disse. Skilgannon encolheu os ombros. - Gostei dela noutra vida. Quais so os teus planos agora, Ra balyn? - Irei com Druss e Diagoras salvar a princesa. -Na cultura drenai, a filha de um conde uma dama.- Sorriu. - Porm, o momento no para pedantismos. Acho que devias escolher outro caminho. -No estou com medo. Quero viver segundo o cdigo. -No existe nada de errado no medo, Rabalyn. No entanto, no o medo de ti prprio que te deveria levar a reconsiderar. Druss um grande guerreiro, e Diagoras um soldado que travou muitas ba talhas. So homens duros, decididos. As suas hipteses de sucesso nesta empresa so escassas. Sero ainda menores se tiverem de se preocupar em manter vivo um jovem corajoso que ainda no sabe sobreviver. - Podia ajudar-nos. Tambm um grande guerreiro. -A rapariga no princesa minha, e no tenho motivos para entrar em guerra com o Mscara de Ferro. Tudo o que quero encon trar o templo. - Mas Druss seu amigo, no ? -No tenho amigos, Rabalyn. S tenho uma causa, que ainda se pode vir a revelar impossvel. Druss fez as suas escolhas. Pretende vin gar a morte de um amigo. Ele no era meu amigo. Por conseguinte, a sua causa no me diz respeito. - Isso no verdade -objectou Rabalyn. -No de acordo com o cdigo.

Proteger os fracos do mal forte. A princesa... dama, ou l o que lhe

chamam... uma criana, e portanto fraca. O Mscara de Ferro mau. - Podia discordar de quase tudo isso - contraps Skilgannon. -A criana est com a m<:, que amante do Mscara de Ferro. Tanto quanto sabemos,
o

Mlscara d< Fl'rro osta dela como se fosse

2H4

2H5

sua filha. Em segundo lugar, o mal muitas vezes uma questo de perspectiva. E, mais importante ainda, mesmo que ambos os crit rios que apresentas sejam verdadeiros, o cdigo no meu. No sou um cavaleiro em algum romance infantil. No ando pelo mundo procura de serpentes para matar. Sou apenas um homem que pro cura um milagre. O barulho que vinha da tenda diminuiu subitamente e, passados momentos, uma voz de uma doura quase insuportvel comeou a can tar. Skilgannon estremeceu. ouviu algo mais belo? -No- admitiu Skilgannon.- Acho que vou nadar ao luar. Por que no entras e escutas?

Rabalyn- disse Jared.


- Rabalyn repetiuNian, acenando com a cabea. Rabalyn ficou chocado. O simplrio boquiaberto de sorriso inocente desaparecera. Este homem tinha um olhar penetrante e levemente intimidatrio. Olhou para Rabalyn. -Tens de me perdoar, jovem.No estou bem. A minha memria vai e volta. Aquela que vi a subir a vertente era Garianne? -Sim ... senhor- referiu Rabalyn. Olhou paraJared, que estava de p junto do irmo. Caramba, homem!-Nian falou com ele bruscamente. -D -me espao para respirar. Di-te a cabea? - Peo desculpa, irmo. Talvez devesses descansar um pouco.

Garianne

disse Rabalyn.

- o que farei

afirmou Rabalyn. Ficou a ver o guerreiro alto

subir a vertente da montanha em grandes passadas, a seguir voltou para a tenda.Todos os homens l dentro estavam sentados em siln cio, fascinados com a magia. Garianne estava de p numa cadeira, de braos estendidos, os olhos fechados. A cano falava de um caador, que encontrara por acaso uma deusa dourada a tomar banho num ri acho. A deusa apaixonara-se pelo caador, e tinham-se deitado juntos sob as estrelas. Mas de manh, o caador quisera partir. Furiosa por ser rejeitada, a deusa transformara-o num veado branco, depois pegara num arco para o matar. O caador afastara-se aos saltos, passando por cima das copas das rvores e desaparecendo entre as estrelas. A deusa perseguira-o. Fora o comeo do dia e da noite o amante, ao longo do tempo. Quando a cano terminou, o silncio era total. A seguir, irrom peram aplausos atroadores. Garianne desceu da cadeira e contemplou a tenda. Deu alguns passos e vacilou ligeiramente. Rabalyn apercebeu-se de que ela estava embriagada e avanou para a ajudar. Ela repeliu a sua mo. - Onde que ele est?- perguntou, a sua voz arrastada. -Quem?
na

-No, no di mesmo nada. -Sentou-se, depois olhou para o irmo e sorriu, atrapalhado. Desculpa, Jared. assustador quando no nos lembramos de nada. Estou a ficar louco? -No, Nian. Ns vamos a caminho do templo. Eles sabero o que fazer. Tenho a certeza de que te devolvero a memria. Quem era aquele homem grande e velho na tenda? O seu rosto tambm me pareceu familiar. - Aquele era Druss.

um amigo.

- Graas Fonte que agora estou bem. Est uma noite magnfica, no est? Realmente est- concordou Jared. - Apetecia-me gua. H um poo aqui perto? -Vou buscar-te um pouco.Deixa-te ficar aqui sentado.-Jared voltou tenda de K.halid Khan. Nian olhou para Rabalyn.-Somos amigos, meu jovem? -Sim. - Ests interessado nas estrelas? -Nunca tinha pensado no assunto. - Ah, devias. Olha para alm. V s trs estrelas numa linha? Chamam-se o Cinturo. Esto to longe de ns que a luz que vemos leva um milho de anos a chegar at ns. At poderiam j nem exis tir, e tudo o que vemos luz antiga. - Como as poderamos ver se no existissem?- inquiriu Rabalyn. -Tem a ver com a distncia. Quando o Sol nasce, o cu ainda est escuro.Sabias isso? -No faz sentido. Ah, mas faz. O Sol est a mais de cento e quarenta e quatro milhes de quilmetros da 'li:rm. uma distncia colossal. A luz que

terra. O veado

branco tornou-se a Lua, a deusa oSol. E ela perseguia constantemente

O Maldito?
- Foi nadar no lago escondido. -Vou procura dele- disse. Rabalyn ficou a v-la subir a vertente ngreme, depois virou-se. Quando o fez, os irmos Jared e Nian saram da tenda.Nian viu-o e aproximou-se. - E quem este? - perguntou ao irmo. - Acho que o conheo.

2H6

2H7

irradia dele tem de percorrer cento e quarenta e quatro milhes de quilmetros antes de chegar aos nossos olhos. S quando alcana os nossos olhos que nos apercebemos dela. Um erudito antigo calcu lou que leva alguns minutos at a luz percorrer essa distncia. Durante esses minutos, o cu parecer escuro aos teus olhos. Rabalyn no acreditou numa s palavra, mas sorriu e anuiu.-Oh, estou a ver-disse, confuso e mesmo um pouco assustado com este novo homem estranho que habitava o corpo de Nian. Nian riu-se e bateu-lhe no ombro.-Achas que sou maluco. Talvez seja. No entanto, sempre tive uma certa curiosidade em relao ao fun cionamento das coisas. O que faz o vento soprar, e as mars subir? Como que a gua da chuva entra numa nuvem? Por que volta a cair? - Por que que volta? -perguntou Rabalyn. -Vs? Agora tambm comeas a ficar curioso. Uma excelente caracterstica nos jovens. - Esboou subitamente um esgar. - A minha cabea est a comear a doer -disse. Jared voltou com um copo de gua. Nian bebeu-a rapidamente, depois esfregou os olhos.-Acho que vou dormir-disse.-Vemo -nos pela manh, Rabalyn. Os dois irmos afastaram-se. Rabalyn permaneceu sentado durante um bocado, a olhar para o Cinturo e as estrelas que brilhavam sua volta. Depois ouviu Nian gritar e viu Jared sentado ao lado dele, o brao volta do ombro do irmo. Nian deitou-se, e Jared tapou-o com um cobertor. Rabalyn foi ter com eles. -Ele est bem? -perguntou. -No, est a morrer-respondeu Jared, com um suspiro. Nian dormia agora, deitado de costas, o brao por cima do rosto. -Ele falou das estrelas e das nuvens. -Sim. Ele . .. era ... um homem de grande inteligncia. Chegou a ser arquitecto. H muito tempo. Quando acordar, voltar a ser o Nian que conheces. Obtuso. -No compreendo. -E eu to-pouco- respondeu Jared, com tristeza.- A Velha diz que tem a ver com a presso dentro da cabea dele. s vezes ela muda ou diminui, e durante uns minutos ele o Nian que sempre foi. O Nian que devia ser. No dura muito. E os momentos de cla reza so agora cada vez menos. Da ltima vez que voltou foi h um ano. O templo cur-lo-, porm. Tenho a certeza. Nian gemeu durante o sono. Jared debruou-se e acariciou-lhe a testa.

- Acho que tambm vou dormir-anunciou Rabalyn. Jared es tava a olhar para o rosto do irmo e no o ouviu. Enquanto a noite decorria, muitos dos homens de Khalid volta ram para as suas tendas. Outros, demasiado embriagados para se mexerem, adormeceram em cima das carpetes pudas. Druss levantou -se de onde estava, olhou para Khalid adormecido, depois quase tropeou enquanto se dirigia l para fora. Diagoras, com a boca seca, a cabea a latejar, seguiu-o saindo para a noite. Druss endireitou-se e esticou os braos.-Raios, como estou can sado-disse, quando Diagoras surgiu ao lado dele. -Soube alguma coisa que valesse a pena? -perguntou o oficial drenai. -Nada que no soubssemos j sobre o Mscara de Ferro. Khalid nunca viu a fortaleza. Fica a mais de cento e sessenta quilmetros daqui. Ouviu falar do templo que Skilgannon procura. Ao que parece, houve um guerreiro que foi at l quando Khalid era criana. Ele disse que o homem perdera a mo direita numa batalha. Foi pro curar o templo e quando voltou a mo dele tornara a crescer. -Impossvel-contraps Diagoras.-No passa de um mito. -Talvez-referiu Druss.-No entanto, h um pormenor interessante. Ele disse que a mo do homem tinha uma cor diferente. Era de um vermelho mais carregado, como se tivesse sido escaldada. Khalid diz que a chegou a ver, e nunca mais se esqueceu. -E o que o leva a acreditar na histria? -Ela diz-me que existe pelo menos um fundo de verdade. Talvez o homem no tivesse perdido a mo, mas ela tivesse sido mutilada. No sei, moo. Mas Khalid diz que o templo no pode ser encontrado, a menos que a sacerdotisa queira que ele seja encontrado. Contou-me que ele prprio percorreu a zona e no viu nenhum sinal de um edi fcio. No at se vir embora. Tinha subido em direco a um desfila deiro alto que conduzia a casa, e olhou para trs. E l estava ele, brilhando ao luar. Ele jura ter palmilhado cada centmetro do fundo do vale. No era possvel ter-lhe escapado. -E depois, ele voltou para trs? -perguntou Diagoras. -No. Decidiu que no queria arriscar entrar num edifcio que aparecia e desaparecia. Uma figura esbelta desceu a montanha vinda da direco do lago escondido. Diagoras viu que c.ra Garianne. Quando passou por eles, acenou-lhes.-Boa noite, Tio"-- saudou.

2HH

2H9

-Boa noite, rapariga

disse ele. -Dorme bem.

lance para ele, depois lanara-lhe os braos volta do pescoo. O beijo incendiara-lhe o sangue. Garianne no era Jianna, mas a sensao de lbios macios nos seus trouxera de volta as lembranas daquela noite inesquecvel no bosque, depois de a ter salvo. Fora a nica altura em que Jianna cedera paixo. Recordava cada pormenor- o murm rio da brisa nocturna nos ramos por cima deles, o cheiro a erva-ci dreira no ar, a sensao da pele dela a pressionar a sua. E depois, a forma como se aninhara junto de si, colocando a coxa direita por cima dele, a mo acariciando-lhe a face. A lembrana era quase insuporta velmente terna. Encheu-o simultaneamente de desejo e tristeza. Com Garianne no existia afecto. Ela no lhe acariciara o rosto, nem se aninhara junto a ele. Esgotada a sua paixo, retirara-se, ves tira-se rapidamente e fora-se embora sem dizer uma palavra. Ele no fizera nada para a impedir. Haviam ambos tirado tudo o que precisa vam um do outro. Era desnecessrio prolongar o momento. Skilgannon abandonou a entrada da gruta e olhou para a colnia. Preparava-se para descer em direco s tendas quando estacou. A des contraco evaporou-se. A noite estava silenciosa, e no se vislumbrava qualquer ameaa. Mesmo assim, deixou-se ficar onde estava, perscru tando as vertentes. Viu Druss encaminhar-se premeditadamente para leste, de machado na mo. Mais abaixo, avistou Diagoras, que se deslocava por entre as tendas. Chegou-lhe um sopro de brisa. Fez-se acompanhar de
um

-Ser que me tornei invisvel?-comentou Diagoras. Druss riu socapa. -Deve ser difcil para um mulherengo como ru, rapaz, ser igno rado desta maneira. Tenho de o admitir. Ela nunca me dirige a palavra. Isso porque sabe que ests interessado nela. E no quer am1gos. -Aposto que acabou de estar com Skilgannon - afirmou Diagoras, com azedume. -Espero que sim, moo. Isso porque ele no est minimamente interessado nela. O que querem um do outro simples e primitivo. No cria laos e, por conseguinte, no existem perigos. Diagoras olhou para o homem mais velho. nuar a revelar semelhantes conhecimentos. Druss ficou calado, e Diagoras viu que ele olhava para as colinas cheias de sombras. -V alguma coisa?-Druss ignorou a pergunta e avanou para a carroa. Remexendo l dentro, retirou Snaga. -Onde est o rapaz? Diagoras encolheu os ombros.-Acho que se fartou da patuscada e foi procurar um stio onde dormir. -Encontra-o. Vou dar uma olhada quela vertente. -O que foi que viu? insistiu Diagoras. Apenas uma sombra. Mas tenho uma sensao inquietante. Dito aquilo, Druss afastou-se. Diagoras observou o acampamento, e as silhuetas negras denteadas das colinas rochosas. A noite estava si lenciosa e calma. No soprava qualquer brisa pelo acampamento. Estrelas brilhantes decoravam o cu, como diamantes na areia. Diagoras no se sentira inquieto antes de Druss falar. Mas agora sim. O velho passara a maior parte da sua vida em situaes de perigo. Adquirira um sexto sentido dele. Diagoras soltou o sabre, depois comeou a procurar Rabalyn. Na vertente da montanha a oeste, Sklgannon saiu do tnel do lago e ficou ao luar. Respirou fundo. O seu corpo, liberto das tenses pelo facto de ter feito amor com Garianne, estava descontrado, os seus pen samentos tranquilos. A mulher era um enigma, louca e distante quando sbria, apaixonada e vulnervel quando bria. No haviam fa lado quando ela chegara ao lago subterrneo. Encaminhara-se vaci290 Tenha cuidado, Druss. A sua imagem de simples soldado ficar arruinada se conti

leve odor, almiscarado e ftido. Erguendo a mo di

reita, Skilgannon puxou de uma das espadas. Olhando para a esquerda, viu um aglomerado de pedregulhos, o maior com mais de trs metros de altura. Fechou os olhos, concentrando-se no ouvido. No havia nada. No entanto, no descontraiu. Levando a mo atrs, puxou da segunda

espada, e manteve-se imvel como uma esttua.


Skilgannon virou-se.

A brisa voltou a soprar,

acariciando-lhe a nuca. Desta vez, o cheiro era mais forte. Um animal enorme ergueu-se por detrs dele e saltou. Os seus olhos vermelhos brilharam, e as suas mandbulas abriram-se, mos trando filas de presas reluzentes. As Espadas da Noite e do Dia dardejaram, a primeira golpeando
o

pescoo imenso, a segunda penetrando o peito peludo e cravando no corao. O peso do ataque do animal atirou-o para trs, e ca

le

ram juntos na vertente, rebolando. Largando a Espada da Noite, Sk ilgannon libertou-se com um pontap do animal que se agitava e levantou-se. Comearam a o u v i r-se gritos l em baixo na colnia. Sk ilgannon ignorou-os, cravundo o nlhur na ent rad a da caverna. 291

No apareceram outras criaturas. Olhou para o animal que apu nhalara. J no se mexia. Cautelosamente, aproximou-se dele. O Ambgeno estava deitado de costas, os olhos mortos abertos para o cu. Agarrando o punho da espada que lhe saa do peito, Skilgannon retirou-a. Chegou l de baixo do acampamento o som de gritos. Skilgannon conseguiu ver trs animais. Um rasgara a superfcie de uma tenda e aparecera do outro lado da colnia, o tecido da tenda preso ao dorso como se arrastasse um manto. Acocorou-se sobre um tribalista que cara. As presas esmagaram o crnio do homem. Um pouco para a es querda, Diagoras tentava em vo combater um imenso Ambgeno cor cunda. O sabre de cavalaria era de pouca utilidade. Skilgannon comeou a correr vertente abaixo em direco luta. Entretanto, viu Rabalyn aparecer por detrs do Ambgeno, cravando a espada curta no dorso do animal. Surgiram outras criaturas. Jared e Nian apareceram e atacaram-nas. As suas espadas compridas foram mais eficazes do que o sabre de Diagoras, e repeliram os Ambgenos. Khalid Khan apareceu e comeou a gritar ordens aos seus homens. Teve por efeito vencer o pnico, e al guns dos guerreiros correram a buscar os arcos e as lanas. Skilgannon viu Diagoras tentar estocar no peito um Ambgeno que avanava. A l mina fez ricochete no vigoroso esterno. Diagoras foi arremessado ao ar por um golpe inesperado da criatura. Skilgannon acorreu. O animal on vergiu para ele, as presas direitas sua garganta. Skilgannon apoiou-se num joelho e arremessou a Espada dourada do Dia para cortar o pes coo do animal. O sangue jorrou e a criatura cambaleou para a direita. Nian saltou para ela, fazendo descer a sua espada comprida num golpe com ambas as mos que rachou o crnio do Ambgeno. Outro animal atirou-se a Skilgannon. Apareceu uma flecha de besta no seu olho direito. A cabeorra deu um estico, e saiu-lhe da garganta um rugido aterrador. Uma segunda flecha atingiu-o no peito, mas no penetrou fundo. Skilgannon correu para ele, enterrando a lmina no ventre do animal e fazendo-a subir. Diagoras estava novamente de p. Skilgannon viu-o debruado sobre a forma inerte de Rabalyn. Garianne, recarregando a besta, passou acelerada por Skilgannon, disparando uma flecha no dorso de outra criatura. O Ambgeno em pinou-se, depois atacou a mulher. Garianne no arredou p. Quando o animal estava quase sobre ela, levantou o brao, disparando a se gunda flecha na sua boca feroz. A ponta de ferro atravessou cartila gem e osso, furando o crebro. Na agonia da morte, atacou. Garianne

foi projectada. Ento, a criatura tombou. Skilgannon saltou por cima do corpo em queda e correu para o Ambgeno ainda enredado na tenda destruda. O animal levantou-se do corpo mutilado sobre o qual se alimentava e afastou-se. Outro Ambgeno saltou da carroa e emitiu um rugido. Trs outros acorreram. Skilgannon virou-se para os enfrentar. Ento, com um grito de guerra retumbante, Druss,
a

Lenda, saiu

da escurido, Snaga esmigalhando o crnio da criatura. Skilgannon veio em auxlio do homem do machado. Jared e Nian seguiram-no. Druss matou um segundo, e Skilgannon um terceiro, antes de o Ambgeno sobrevivente se virar e fugir, embrenhando-se na noite. Relanceando a colnia, Skilgannon viu o Ambgeno com a tenda-manto ser cercado por tribalistas com arcos. Tinha o plo cravado de flechas. Tentou ata car, mas prendeu a pata dianteira no resto da tenda e tombou. Khalid Khan saltou para ele, cravando a sua espada curva no pescoo da cria tura. Empinou-se, arremessando o velho lder ao ar. Mais flechas se enterraram nele. O Ambgeno vacilou, depois caiu por terra. Os tri balistas rodearam o animal, cravando facas e espadas na sua carne. Por um instante reinou o silncio. Depois, algumas das mulheres,
ao

identificarem os entes queridos mortos, comearam a lamentar-se, Skilgannon limpou as suas espadas e embainhou-as. Druss voltou

o som ecoando pelas colinas. ao local onde Diagoras estava ajoelhado ao lado de Rabalyn, que continuava desmaiado. -Ele est vivo? -perguntou o homem do machado. -Sim. Tem o nariz partido. Teve sorte. As garras no lhe acerta
ram.

Acho que foi o antebrao do animal que lhe bateu.

- Isso foi porque ele estava a atacar o Ambgeno -disse Druss. -Avanando. Se tivesse recuado, as garras rasgar-lhe-iam a garganta.

A coragem manteve-o vivo.


-Ele um rapaz corajoso- concordou Diagoras. -No en tanto, demasiado jovem e inexperiente, Druss. Ele no devia estar connosco. - H-de aprender -contraps Druss. - Tem um ferimento nas costas- referiu Skilgannon, aproximando-se do homem do machado. -No profundo. - Druss bateu nas proteces de ao prate ado nos ombros do seu justilho preto. -Estas receberam a maior parte do golpe. -Os i rm os

Jared

t.'

Nian acorreram.

-Acha que eles vol ta rot ---- pt.rotuntou

Jarcd.
293

292

'

Druss abanou a cabea e olhou para as colinas. - Agora j so muito poucos. Matei dois antes de voltar para aqui. Acho que vo se guir, em busca de presas mais fceis. - Parecia abstracto. - O que se passa? - perguntou Diagoras, levantando-se de ao p de Rabalyn, ainda sem sentidos. -Uma coisa muito estranha- afirmou Druss. -Subi s coli nas. Depois trs deles atacaram-me. Matei o primeiro depressa, mas o segundo atirou-me ao cho. - Calou-se, recordando a cena. Apanharam-me. Sem dvida. Depois um quarto animal atacou-os. Grande e cinzento. Avanou apenas, dispersando-os. Consegui pr-me em p. Matei um segundo. O cinzento dilacerou a garganta do ter ceiro. Depois deixou-se ficar ali. Soube que no me ia atacar. No fao ideia de como o percebi. Olhmos um para o outro, depois ele soltou um grito de pura angstia e fugiu. Ouvi ento o ataque ao acampa mento, por isso voltei. - Acha que era Orastes?- perguntou Diagoras. -No sei. No me ocorre outra razo para me ter salvo. Vou procur-lo. - Procur-lo? - repetiu Diagoras. -Est louco?No pode ter a certeza de que ele tencionava salv-lo. Estas criaturas no so ra cionais, Druss. Atacaro e mataro menor provocao. Talvez estivessem apenas a lutar para ver quem lhe ia comer o fgado. -Talvez- admitiu o homem do machado.- Preciso de saber. Diagoras praguejou. Depois respirou fundo. - Oia-me, meu amigo.Se Orastes no podemos fazer nada por ele. Disse que aVelha o deixou bem claro. Assim que estes pobres diabos so fundidos, no possvel voltar atrs. Por isso, o que vai fazer? Mant-lo como ani mal de estimao? PorShemak, Druss! No bicho com que v dar um passeio e lhe atire um pau. -Vou lev-lo ao templo. Talvez eles possam . . . trazer Orastes de volta. - Oh, entendo. Nesse caso est bem - concordou Diagoras, a sua voz irada. - Portanto, deixe-me ver se entendi. O nosso plano capturar uma fera-homem, encontrar um templo, que pode ou no existir, depois pedir aos sacerdotes que curem um tumor e separem um lobo e um homem? E tudo isto antes de ns os dois atacarmos uma fortaleza e matarmos duas centenas de guerreiros e salvarmos uma criana?Esqueci-me de alguma coisa? -Tenho esperana de que consigam ressuscitar os mortos acrescentouSkilgannon. Diagoras olhou para ele e pestanejou.

-Trata-se de alguma brincadeira, no? -No para mim.


_,

- Ah, bem, nesse caso . .. pedirei um cavalo alado e um elmo dourado que me torne invisvel.Voarei por cima da fortaleza e salvarei a criana sem que ningum me veja. -Eles conseguem fazer coisas extraordinrias- interveio Jared, avanando. Nian seguiu ao lado dele, agarrando a faixa no cinto de Jared. -Eu sei. J l estivemos antes. - J alguma vez viram o templo?- indagouSkilgannon. -No me recordo muito bem- referiuJared.- O nosso pai levou-nos l quando ramos muito pequenos.No teramos mais de trs anos. -Estavam doentes?- inquiriu Diagoras. -No, ramos bastante saudveis. Mas estvamos unidos pela cintura. Nascemos assim. A nossa me morreu do parto. O cirurgio tirou-nos do corpo morto dela. ramos aberraes. No me recordo muito bem daqueles primeiros anos. Mas lembro-me de nos olharem, de se rirem, de apontarem. Tudo o que recordo do templo era uma mulher com o crnio rapado.Tinha um rosto bondoso. O seu nome eraUstarte. Uma manh acordei, eNian j no estava ligado a mim. Estava deitado a meu lado, e tinham-nos envolvido em ligaduras. Recordo a dor da ferida. Por um momento reinou o silncio, depois Diagoras falou: -Vi as vossas cicatrizes, e percebi que os sacerdotes do templo devem ter cortado a vossa carne a fim de os separarem. Deve ter sido um feito incrvel. - Virou-se para Druss. - Mas no conseguiro separar Orastes do lobo. Eles tornaram-se um s. Se pudessem separar um do outro sem cortar a carne, t-lo-iam feito aos irmos. - Por outro lado - interveio Skilgannon -, Orastes e o lobo foram unidos por magia.Talvez seja possvel inverter essa magia. S o saberemos quando levarmos o animal para o templo. Diagoras olhou para o grupo. Viu Garianne sentada numa pedra ali prximo. -No sugeriste nada - disse-lhe, tendo o cuidado de no formular uma pergunta. -Ns gostaramos de voltar a verUstarte- disse ela. Naquele momento, Rabalyn gemeu. Druss ajoelhou ao lado dele. - Como te sentes, moo? -No consigo respirar pelo nariz, e di-me. -Est partido. Consegues levantar-te?- Druss ajudou o rapaz a pr-se em p. Rabalyn cambaleou ligeiramente, depois endireitou-se. Olhou sua volta.
-

Demos cabo dtlt-s 29')

294

-Sim, demos-disse Druss. -Fica quieto e inclina a cabea para trs.-Estendendo a mo, Druss prendeu o nariz deformado do rapaz entre os dedos, depois torceu com fora. Ouviu-se um estalido forte. Rabalyn gritou. - Pronto, agora j est direito - declarou Druss, batendo nas costas de Rabalyn. Este gemeu e afastou-se vaci lante, caindo de joelhos e vomitando. Ento, como capturamos Orastes?

- sempre bom ver o toque de mestre-observou Diagoras. -

-Vou procur-lo - anunciou Druss. - Os restantes esperem . . por m1m aqlll. -Seria uma loucura ir sozinho, Homem do Machado - disse Skilgannon. - Pode ser, mas se formos em grupo, Orastes evitar-nos-. Acho que uma parte dele me reconhece como amigo. Talvez eu consiga chegar at ele. -Isso faz um certo sentido. No entanto, ainda andam por a mais animais, Druss. O grupo pode ficar para trs, mas eu vou consigo. Druss permaneceu em silncio, pensando. Depois anuiu. -Quer que lhe cosa esse golpe nas costas antes de ir? - ofere ceu-se Diagoras. -No, o sangue ajudar a atrair Orastes at mim. -Oh, excelente plano -afirmou Diagoras.

CAPTULO 16

A Lua estava alta e brilhante quando os dois guerreiros subiram a vertente da colina. Skilgannon olhou para o homem do machado. Parecia cansado e abatido, os olhos encovados. O prprio Skilgannon estava esgotado, e tinha metade da idade de Druss. Caminharam em silncio durante um bocado, chegando finalmente a um afloramento de rocha prximo de uma superfcie alta, cheia de cavernas. -Palpita-me que esto l dentro -afirmou Druss. -Quer entrar? -Vejamos o que acontece. - Druss deixou-se cair num pedregulho e esfregou os olhos. Skilgannon olhou para ele. -Este Orastes significa imenso para si? -No - respondeu Druss. -Ele era apenas um rapaz gordo que conheci l em Skeln. No entanto, gostava dele. Ele nunca devia ter sido soldado. Fiquei espantado por ter sobrevivido. A guerra um animal curioso. As vezes leva os melhores e deixa ficar os piores. Houve alguns grandes combatentes em Skeln. Ceifados na flor da vida. Contudo, serei justo com Orastes. Ele cumpriu o seu dever. -No se pode exigir mais-disse Skilgannon. -Quem sou eu para o contestar? Vi-o poucas vezes depois disso.

O pai morreu e ele tornou-se Conde de Dros Purdol. Outra funo


para a qual no fora talhado. Pobre Orastes. Um fracasso em quase tudo o que fazia. -Todos so bons em alguma coisa- referiu Skilgannon. -Sim, verdade. Orastes foi um excelente pai. Adorava Elanin. Era um regalo v-los juntos. -E a mulher?

297

Deixou-o. Gostaria de dizer que era uma mulher m, mas pre sumo que Orastes fosse um marido fraco. Suponho que ela se tenha arrependido de abandonar a filha. Ento, roubou-a enquanto Orastes estava fora de Purdol. Isso deve t-lo dilacerado. Uma brisa ligeira murmurou por entre as rochas. Skilgannon captou nela o odor ranoso de plo. Druss tinha razo. Os animais estavam prximo. Constantemente alerta, os seus olhos perscrutando as rochas, sen tou-se ao lado do homem do machado. no se vingou dela? -No entro em guerra com mulheres, moo. -E, no entanto, elas possuem uma capacidade igualmente grande para o mal. de Ferro destruiu Orastes. Por conseguinte, Orastes veio a Tantria e pediu ajuda Velha. E ela traiu-o. Diga-me, por que

-E como que o fao? -Procura um cdigo, moo. - Druss levantou Snaga. - E agora chegou o momento de entrar naquelas cavernas. No creio que Orastes venha ao nosso encontro. Skilgannon olhou para a entrada mais prxima. Pareceu-lhe ento que se assemelhava a uma boca escancarada. O medo afectou-o, mas puxou da segunda espada e seguiu o homem do machado em direc o superfcie do penhasco. Para l da entrada da caverna ficava um tnel tortuoso. O luar no penetrava no escuro mais do que alguns,.metros. Druss deu vrios pas sos em direco ao escuro. Haver claridade mais frente-disse. - Toda a superfcie do penhasco est cheia de cavernas e aberturas. -Esperemos que sim - disse Skilgannon, seguindo-o pelo escuro. Progredindo mais um bocado, deixaram de ver o que quer que fosse, e Druss avanou com cautela, tacteando antes de cada passo. O fedor a plo de animal era agora mais forte, e um pouco l frente ouviram uma rosnadela cava. Skilgannon embainhara uma das espadas e caminhava s cegas com uma mo no ombro de Druss. Viram l adiante um tnue raio de luar, entrando por uma abertura num ngulo de quarenta e cinco graus. Lentamente, aproximaram-se dele. Contornaram uma cnrva li geira. Podiam ver-se agora vrios poos de luar, entrando por fissuras na superfcie da rocha. O tnel desembocou numa caverna. Pendiam estalactites do tecto abobadado. -Orastes! Podia tentar gritar o nome dele-sugeriu Skilgannon. chamou Druss, a sua voz atroando e ecoando. -Talvez uma parte da sua mente ainda se lembre.

- verdade, mas j estou demasiado velho para mudar. O Mscara o Mscara de Ferro quem ter de pagar.

-Nesse caso, acha que Orastes continua a seguir a filha? -Sim, acho. No sei quanto de Orastes sobrevive no animal. Provavelmente nem sequer sabe por que se dirige para Pelucid. Mas por isso que aqui est. A criana significava tudo para ele. Os dois homens calaram-se, cada um perdido nos seus prprios pensamentos. O cu estava limpo, a lua alta e brilhante. Algo se moveu nas rochas. A Espada do Dia apareceu na mo de Skilgannon. Relaxou quando viu um pequeno lagarto correr para as sombras. - Por que ests aqui, moo? - perguntou subitamente Druss. -Sabe porqu. Tenho esperana de conseguir trazer a minha mulher de volta dos mortos. -O que quero dizer por que ests aqui? Comigo, agora. Neste lugar. Posso ter-me enganado a respeito de Orastes. Pode haver mais criaturas do que aquelas de que conseguimos dar conta. Esta luta no tua. Skilgannon preparava-se para dizer algo ligeiro quando Druss voltou a falar. -E no sejas irreverente, moo. O assunto srio. Skilgannon suspirou. - Voc faz-me lembrar o meu pai. Eu era demasiado jovem para estar ao lado dele quando precisou de mim. A morte traz sempre culpa-disse Druss. Levantou-se. um bom juiz dos homens, Skilgannon. Acreditas nisso? Acredito. -Ento acredita em mim quando te digo que s melhor pessoa do que pensas. No podes remediar o mal que fizeste. Tudo o que podes fazer assegurar que ele nunca mais se repita. 29H Sou

Druss. Aparece meu amigo. No te queremos fazer mal. Houve um movimento direita. Skilgannon virou-se para l. Saiu das sombras uma criatura macia, de mandbulas abertas. Skilgannon saltou para o lado, a Espada dourada do Dia descrevendo um arco amplo e brilhante. A lmina cortou o ombro da criatura e desceu pela clavcula vigorosa, saindo no peito. No susteve o ataque, e o seu corpo possante colidiu com Skilgannon, atirando-o ao cho. Snaga subiu e desceu, enterrando-se no crnio do Ambgeno, que caiu no cho da caverna. Skilgannon rebolou, levantando-se e, nesse entretanto, puxou da Espada da Noite. O animal morto estava coberto de plo prero espesso. Skilgannon no soube se sentiu alvio por no ser Orastes, se ficou decepcionado. Se tivesse sido Orastes, poderiam abandonar este tmulo medonho. 299

Orastes!

gritou Druss. -Aparece. Sou eu, Druss.

para lidar com feridas, ajudou a tratar os que tinham sido atacados. Os animais haviam morto sete homens e trs mulheres, e outros oito apresentavam ferimentos, cinco dentadas e golpes, e trs ossos frac turados. Os nmadas no tentaram esfolar os animais mortos. Arrastaram-nos antes para fora do acampamento, cobriram-nos de matagal e pegaram-lhes fogo. Na manh do terceiro dia, os homens de Khalid Khan comearam a desmontar as tendas. Vamos avanar mais para as montanhas-disse Khalid Khan a Skilgannon.-Este passou a ser um local de mau agoiro. Garianne chegou colnia, trazendo um carneiro das montanhas aos ombros. Deixou-o com vrias das mulheres nmadas, depois diri giu-se a um stio sombra e sentou-se ao lado de Skilgannon. -Precisamos de partir - disse. A Velha falou connosco. Disse-nos num sonho que se aproximam inimigos. Skilgannon observou a jovem. Olhava para a frente, o rosto car rancudo. Aprendera a no lhe fazer perguntas, por isso limitou-se a aguardar.-O xam nadir com o Mscara de Ferro j sabe do Tio Velho. Ele mandou cavaleiros para lhe prepararem uma cilada. Muitos cavaleiros. Chegaro aqui amanh de manh. A Velha diz para irmos para noroeste. Para deixarmos o Tio Velho entregue ao seu destino. Ela disse a Druss que queria o Mscara de Ferro morto traps Skilgannon, escolhendo as palavras com cuidado. que possamos sobreviver. Acho isso muito estranho. -Ns no sabemos o que ela pretende-disse Garianne. sabemos o que ela nos disse. -Talvez fosse apenas um sonho, e a Velha no te aparecesse. -Era a Velha insistiu Garianne.- assim que ela fala connosco quando estamos longe. Skilgannon acreditou nela, mas o conselho da Velha fazia pouco sentido. Se ela queria o Mscara de Ferro morto, conforme indicara, nesse caso por que encorajava o grupo a separar-se? Recostando-se na superfcie da rocha, Skilgannon fechou os olhos. A Velha era um mis trio obscuro. Viera em auxlio de Jianna, garantindo-lhe a fuga da capital. No entanto, que Skilgannon tivesse conhecimento, nunca viera reclamar o ouro que exigira pelo servio. Talvez Jianna lhe hou vesse pago em segredo. Em todas as histrias da Velha que conhecia, existia um factor em comum. A traio. Todavia, Jianna no sofrera semelhante destino. E por tJllt' motivo queria a bruxa o Mscara de Ferro morto? O que fizera de para mcrcnr o
seu

Moveu-se outra sombra. Skilgannon preparou-se para um ataque. O luar incidiu num enorme animal cinzento, com ombros grandes curvados. Estava de p junto a uma estalactite e fitava os dois homens, os seus olhos dourados brilhando ao luar. -Viemos ajudar-te, Orastes -o preparar-se para atacar. -Druss, tenha cuidado-avisou Skilgannon. -Sabemos que procuras Elanin referiu Druss. Ao som do nome da raparga, o animal pareceu estremecer. A sua cabea macia virou-se e soltou um uivo lancinante. - Ela est prximo - disse Druss.-Foi levada para uma cidadela. -A criatura recuou ento alguns passos. Semicerrou os olhos. Preparava-se para atacar. Diga outra vez o nome da rapariga, Druss - aconselhou Skilgannon. -Elanin. A tua filha Elanin. Escuta-me, Orastes. Precisamos de salvar Elanin. O animal voltou a rugir, e Skilgannon quase julgou detectar angstia no som. Depois desferiu um soco numa estalactite, desfazendo-a. O animal refugiou-se nas sombras. Druss afastou-se outro passo do seu machado.-Confia em mim, Orastes. Conhecemos um templo onde eles talvez te consigam trazer de volta. Depois poders vir connosco quando formos salvar Elanin. O animal cinzento rugiu e atacou. O ombro dele bateu em Druss, levantando-o do cho. Depois caiu sobre Skilgannon, que se atirou para a direita, tombando sobre o ombro, rebolando e levantando-se. As espadas apareceram. Orastes ou no, mat-lo-ia se o atacasse. Mas isso no sucedeu. O Ambgeno refugiou-se no escuro. Druss fez men o de o seguir, mas Skilgannon atravessou-se-lhe no caminho. -No, Druss - disse. perdeu. Druss ficou parado por um momento, depois soltou um suspiro profundo.-Era Orastes. Agora tenho a certeza absoluta. -Fez tudo o que podia. -No foi suficiente. Snaga e apanhou-o. Druss voltou para o stio onde deixara decidiu. Voltemos para onde o ar puro At um heri devia saber quando disse Druss, pousando o machado e avanando. A criatura soltou uma rosnadela cava, e Skilgannon viu

con-

Esta ...

a causa ... do Tio Velho. No entanto, agora, ela quer v-lo morto, para S

Durante os dois dias seguintes, Druss continuou a percorrer as montanhas procura de Orastes. Desta vez foi sozinho. O grupo ficou na colnia com Khalid Khan. Diagoras, que possua um cerro jeito

dio? No existiam

.)00

j()J

respostas. No dispunha de informaes suficientes. O pedido dela para o grupo deixar Druss entregue ao seu destino significava que que ria que eles sobrevivessem. Porqu? Agora irritado, abriu os olhos e observou o acampamento. A maioria das tendas fora desmanchada e enrolada. Os poucos animais de carga propriedade dos nmadas es tavam a ser carregados. -Ns no vamos abandonar Druss-disse ele. -Ainda bem- respondeu-lhe Garianne.-Ns gostamos do Tio Velho. Continuando a ser cuidadoso com as palavras, Skilgannon falou de novo. -No entanto, se eu partisse, terias vindo comigo. -Sim. - No, creio, por me amares. -No. Ns no te amamos. Ns odiamos-te. - As palavras foram proferidas sem paixo ou tristeza. Foram meramente ditas. Pareceu a Skilgannon que ela podia perfeitamente ter estado a falar de uma mudana no vento. -Tu ficas porque a Velha te mandou. -Ns no desejamos continuar a falar-disse Garianne, levantando-se delicadamente e afastando-se. Ele deixou-se ficar onde estava. O dio dela no era surpresa. Sendo o Maldito, semeara o dio por trs naes. Cada homem, mulher ou criana que fora morto pelas suas tropas teria parentes ou amigos. Era bem mais fcil odiar um nico general do que todo um exrcito sem rosto. J o ouvira antes. Uma vez, nas suas viagens, sentara-se em silncio numa taberna. Os homens perto de si falavam da guerra. 0 Maldito matou o meu filho, ouviu um homem dizer. Skilgannon escutara com ateno. Com o desenro lar da conversa, ficara a saber que o rapaz fora morto numa escara mua, a cerca de trinta quilmetros do campo de batalha onde Skilgannon combatera. Onde quer que fosse, ouvia as pessoas falar dos malefcios de o Maldito. Algumas das histrias estavam hedion damente distorcidas, outras eram simplesmente ridculas. O Maldito limara os dentes para ficarem aguados e alimentava-se de carne hu mana. Os seus olhos tinham ficado vermelhos como o sangue depois de vender a sua alma a um demnio. Eram cada vez mais as histrias, tornando-se mticas. Eis uma das razes por que podia viajar sem ser reconhecido. Quem suspeitaria do jovem bem-parecido de olhos azul safira? Ficara a saber que as pessoas precisavam do mal para terem um rosto feio. Skilgannon suspirou, o seu moral em baixo.

H um ms era um padre novio numa comunidade tranquila, tendo deixado para trs os dias de guerra e morte. Apercebeu-se de que j no sentia saudades desses dias e, no entanto, havia um certo pesar por terem passado. Distraidamente, acariciou o medalho volta do seu pescoo. Mudaria alguma coisa se conseguisse restituir Dayan

vida? As suas culpas seriam menores? Skilgannon no sabia. -Tu


mereces viver, Dayan-disse, em voz alta. Como sempre, os pensa mentos sobre Dayan misturavam-se com as recordaes de Jianna. Ps-se em p. O conselho da Velha era bom. Devia deixar Druss entregue ao seu destino. Skilgannon subiu a vertente da montanha e entrou na caverna do lago escondido. Estava fresco aqui, e nadou durante um bocado. Iando-se da gua, sentou-se numa rocha. Depois daquela noite em que fizera amor comJianna na floresta, a sua vida mudara. Vivera ape nas para o dia em que conseguisse restituir-lhe o trono. Olhando para o passado, sentiu-se simultaneamente tolo e ingnuo. Acreditara que, assim que ela estivesse segura, e o reino fosse dela, ficariam juntos mais uma vez. Skilgannon no se importava que ela no pudesse casar consigo. Permitira-se sonhar ser seu consorte, e seu amante. E no era mais do que isso. Um sonho ardente. A verdade era que-se por acaso ela o amava-amava ainda mais o poder. Jianna nunca se daria por satisfeita. Se se tornasse rainha do mundo inteiro, ambicionaria as estrelas e sonharia em conquistar o cu. Apercebera-se da dura realidade no dia em que tinham derrotado Bokram. Skilgannon conseguia ainda recordar o medo que sentira na noite anterior ltima batalha. Mais uma vez, fora a Velha que estivera na sua origem. Aparecera no campo de batalha, passara os guardas e as sentinelas, e entrara na tenda da rainha. Skilgannon estivera com Jianna, Askelus e Malanek, a discutir o rumo proposto para a batalha. Malanek levantara-se subitamente, puxando de um punhal. Jianna mandara-o sentar-se. Ento, ela erguera-se e enca minhara-se para a Velha, tomando-lhe a mo e beijando-a. A ideia ainda fazia Skilgannon estremecer. Que aqueles lbios belos pudessem ter tocado na pele de algo to vil.-Bem-vinda- disse Jianna. Venha, junte-se a ns. -No preciso, minha querida. No tenho cabea para planos de batalha. -Nesse caso, por que est aqui?- perguntara Skilgannon, a sua voz mais dura do que pretendl'ra.

)02

-Para te desejar sorte, claro. Li as runas. Amanh ser um dia mau para Bokram. Pode at ser um dia mau para ti, Olek. Sabias que Boranius contratou um vidente? Lanou os ossos para ele. De acordo com a sua previso, Boranius matar-te- amanh. Mesmo assim, es pero que estejas disposto a morrer pela tua rainha, Olek. -Efectivamente estou. -Boranius tem tambm espadas de poder. Armas antigas que lhe foram dadas por Bokram. Chamam-se as Espadas do Sangue e do Fogo. Gostaria de as ter adquirido. Grande parte da magia que usei para criar as tuas prprias espadas baseou-se em frmulas urdidas com Sangue e Fogo. Irs conhec-las no campo de batalha. At a consegui ver. -E o vidente estava certo? -perguntou Jianna. -Boranius vai .. . conquistar?-acrescentou, no desejando falar abertamente da morte de Skilgannon. A Velha encolheu os ombros. -O vidente j acertou antes. Talvez se engane desta. -Nesse caso, tens de ficar de fora amanh -referiu Jianna, virando-se para Skilgannon.-No te quero perder, Olek. A Velha sorriu. -Que comovente, minha querida. Mas se Olek no lutar, receio que a batalha seja uma derrota. Fora naquele momento que Skilgannon ficara a saber que Jianna amava mais o poder do que o amava a ele. Viu o rosto dela mudar de expresso. Olhou-o, espera de que dissesse alguma coisa. -Lutarei-limitou-se a dizer. ] ianna protestou, apenas ligeira mente, e viu o alvio nos olhos dela. -E que combate ser! -referiu a Velha, satisfeita. Depois fez uma vnia a Jianna e abandonou a tenda. -Derrot-lo-s, Olek-disse Jianna. -Ningum to bom quanto tu. Skilgannon olhou para Malanek, que treinara Boranius.-Viu -nos aos dois. O que lhe parece? Malanek ficou constrangido. -Num combate, tudo pode acon tecer, Olek. Um homem pode tropear, ou estar mais fatigado do que o adversrio. A sua espada pode partir-se. A diferena muito pouca. -No tem respeito por mim, velho amigo? Malanek pareceu chocado. - claro que tenho. -Ento no use palavras ambguas. Diga o que pensa. Malanek respirou fundo.-No creio que o consiga vencer, Olek. Existe algo de inumano no homem. A sua imensa fora, o peso dos seus msculos, dtvcriam limitar-lhe a velocidade. No entanto, isso no

acontece. Ele tremendamente rpido e absolutamente destemido. Deveria seguir o conselho da rainha e no participar amanh. A Velha est errada. Ns podemos vencer sem si. O medo atacara-o em fora na manh seguinte. Estava prestes a concretizar o seu sonho. A rainha recuperaria o trono do pai, e ele, Skilgannon, tom-la-ia mais uma vez nos braos. No entanto,
um

vidente profetizara que Boranius o mataria. A ideia f-lo estremecer. Com a batalha no auge, Skilgannon vira Boranius. Lutava a p, des ferindo golpes com as espadas esquerda e direita, os homens a cair diante dele. O tempo parou naquele momento. Cada instinto lhe dizia para evitar o homem. Estava rodeado de soldados que acabariam por o derrubar. Eles que o faam. Depois ficars livre! O cobarde nunca fica livre, dissera de si para si, esporeando o cavalo e dirigindo-se para o inimigo. Saltara da sela e gritara aos soldados para se afastarem. Eles obedeceram, e ele olhara nos olhos de Boranius. O guerreiro de cabelo louro sorrira-lhe. -Vieste competir outra vez comigo, Olek? Tem cuidado. Desta vez no tenho o tornozelo mago ado. Skilgannon puxara das espadas. Boranius dera uma gargalhada. -Bonitas. So cpias, sabes. As originais esto nas minhas mos.Ergueu as Espadas do Sangue e do Fogo.Vem at mim, Olek. Matar -te-ei um pouco de cada vez. Como matei os teus amigos. Oh, devias t-los ouvido guinchar e suplicar. -No me contes. Mostra-me-disse Skilgannon. Boranius atacara com uma velocidade alucinante. Mesmo com o aviso de Malanek sobre a velocidade incrvel, o homem fora uma sur presa. Skilgannon esquivara-se desesperadamente, serpenteando e mo vendo-se. Soube naqueles primeiros momentos que Boranius era melhor esgrimista, e que o vidente estava certo. Continuou a lutar, parando os golpes e movendo-se, as Espadas do Sangue e do Fogo bri lhando ao procurarem a sua carne. Muitos dos soldados que assistiam viram que o seu general estava condenado. Um deles levantou uma lana e arremessou-a. Atingiu Boranius no cimo do ombro direito, surpreendendo-o. Skilgannon lanou um ataque, a Espada da Noite brilhando numa trajectria insensvel at garganta de Boranius. O guerreiro rebelde atirou-se para trs. A lmina bateu no osso malar, cortando-lhe os lbios e o nariz. A Espada do Dia mergulhou no peito de Boranius, e o rebelde caiu. O alvio sentido por Skilgannon foi colossal. A cavalaria inimiga desencadeou um contra-ataque. Skilgannon ordenou aos soldados que aguardavam que reagrupassem
l'

rorrtu para o seu cavalo. Passada uma

305

hora, a batalha terminara. Bokram estava morto, a sua cabea espe tada numa lana, os seus soldados sobreviventes em fuga atravs dos vales. Deveria ter sido o dia da sua maior vitria. Vingara Greavas, e Sperian, e Molaire. Devolvera a Jianna o seu lugar por direito. E, no entanto, no comparecera no banquete de comemorao naquela noite. A rainha mandara-o antes partir em perseguio das tropas em fuga. Naquela noite, como veio mais tarde a saber, ela levara outro general para a sua cama, o prncipe Peshel Bar, cuja cavalaria aguentara o flanco direito, e cujo poder permitira a Jianna organizar o seu exrcito. O mesmo Peshel Bar que ela mais tarde mandara matar. Levantando-se da beira do lago, Skilgannon vestiu-se e voltou para o ar livre. Um comboio de nmadas embrenhava-se cada vez mais nas montanhas. Khalid Khan ficara para trs e conversava com Druss. Skilgannon desceu ao encontro deles. Khalid Khan abraou o homem do machado, depois virou-se e afas tou-se. Diagoras, Rabalyn, Garianne e os gmeos estavam perto. Skilgannon aproximou-se de Druss.- Falou com Garianne?- per guntou. Druss anuiu. O seu rosto estava plido da exausto. No dormia havia dias.- Aproximam-se guerreiros nadir. Ela diz que a Velha te aconselhou a seguires. Um bom conselho, moo. - No rejo a minha vida pelos conselhos dela. Sabemos de que direco vm. Irei bater o terreno. Encontrarei um campo de batalha que nos convenha. Druss esboou um esgar. - Ela diz que so cerca de trinta. Tencionas atacar? - Tenciono vencer- disse Skilgannon. E partiu atrs de Khalid Khan, indo interrogar o velho nmada sobre as estradas e os desfila deiros a noroeste, e os poos e locais de acampamento que os Nadir procurariam no caminho at ali. Conversaram durante algum tempo, depois Skilgannon selou o seu cavalo e disse ao grupo que seguisse Khalid Khan at um acampamento cerca de treze quilmetros para noroeste. - Encontrar-me-ei l convosco mais ao fim do dia - de clarou. Depois cavalgou at s colinas. Seguindo o mnstlho de Khalid Khan, Skilgannon tomou os ca minh os dt montanha
em

Fazia um calor insuportvel ao sol, o ar pesado e soporfico sombra. Era difcil a concentrao. Skilgannon fez um esforo para se manter atento. Continuou a cavalgar, escolhendo um caminho em direco a um cimo agudo que se erguia para l das montanhas circundantes. Daqui, a terra descia abruptamente em direco a noroeste, a estrada de montanha - que no era famosa - serpenteando numa srie de semicrculos volta dos flancos dos picos. Skilgannon desmontou e observou o relevo, recordando as descries que Khalid Khan lhe fizera, fixando o terreno na mente. L mais em baixo, pde ver o stio onde a estrada ia desembocar em terra plana antes de voltar a elevar-se, serpenteando e curvando -se em colinas acidentadas e poeirentas. Aqui e ali havia pequenos grupos de rvores deformadas, demasiado poucas para proporcionarem cobertura ou uma linha de retirada segura. Voltando a montar, pros seguiu, procurando locais que dessem cobertura ou permitissem um permetro de defesa: algures de onde pudesse organizar um ataque -surpresa. Contava apenas com os talentos de combate dele prprio, de Druss, Diagoras, Garianne e os gmeos. Talvez Khalid Khan es colhesse lutar ao lado deles. Depois se veria. O rapaz Rabalyn era demasiado jovem e inexperiente. Qualquer guerreiro nadir o der rubaria numa questo de segundos. Por conseguinte, seis contra trinta. Cinco adversrios cada. Depois, havia outras complicaes. Druss e os gmeos lutariam a p, os Nadir montados, e provavelmente armados de arcos. Garianne bem podia ser mortfera com a pequena besta, mas s daria para matar dois inimigos, e no seis, nos primeiros momen tos do conflito. Seria necessrio Garianne retirar-se para um local seguro a fim de recarregar. Considerando todos estes aspectos, Skilgannon continuou a caval gar, perscrutando no s os campos mais prximos, mas tambm a estrada distante, procurando sinais dos Nadir. Se eles iam chegar ao local de acampamento pela manh, provavelmente justificar-se-ia um acampamento nocturno e algum repouso. Era improvvel que caval gassem todo o dia e toda a noite antes de enfrentarem um homem como Druss. Muito embora no de todo impossvel, admitiu. Skilgannon nunca lutara contra os Nadir, mas, tal como a maioria dos soldados profissionais, debruara-se sobre a raa deles. Um ramo do povo Chiatze, eram nmadas, vivendo nas vastas estepes do Gothir Setentrional. Perversos e belicosos, no se tinham revelado um perigo para civilizaes como os Gorhir t' as naes mais ricas a sul deles. Isto devia-se ao facto de estarem ('OIISillnttnwntt' t'm guerra umas com as 507

direco ao norte, o percurso sempre a subir.

outras, travando rixas sangrentas que enfraqueciam as tribos gerao aps gerao. Lutavam principalmente a cavalo, sendo as suas mon tadas os pequenos pneis resistentes das estepes. A sua arma preferida era o arco. Num espao restrito usavam espadas curtas ou facas com pridas. Ligeiramente armados - um escudo de couro endurecido e um elmo orlado de pele, por vezes de ferro, mas, novamente, sobre tudo de couro ou madeira - moviam-se com rapidez e lutavam com uma fria inigualada. Dizia-se que no temiam a morte, acreditando que os deuses recompensariam um guerreiro com grande riqueza e muitas mulheres na prxima vida. Encontrando um esconderijo para a sua montada, Skilgannon ras tejou at extremidade de um cume alto e observou a estrada. O Sol estava agora a pr-se, e continuava a no haver sinal do inimigo. Esperou, permitindo que a sua mente relaxasse. Ainda h no muito tempo tivera vinte mil soldados sob o seu comando, arqueiros, lan ceiros, cavalaria, infantaria. Agora tinha cinco lutadores. Druss no constitua motivo de preocupao. Se se conseguisse aproximar o su ficiente do inimigo, espalharia a carnificina entre ele. Diagoras? Duro, hbil e corajoso. Mas conseguiria enfrentar cinco guerreiros nadir endurecidos? Skilgannon tinha dvidas. Depois havia os gmeos. Bons homens, mas, na verdade, nada de especial em termos de combate. Lutariam intensamente, e talvez pudessem responder por dois cada. Mais uma vez, se se aproximassem o suficiente. Garianne era mais difcil de avaliar, mas o instinto de Skilgannon dizia-lhe que ela seria suficientemente devastadora. Viu poeira a noroeste. Protegendo os olhos do Sol poente sua es querda, concentrou-se na faixa distante. Uma coluna de cavaleiros descia a vertente da montanha. Olhando para a esquerda, localizou as rochas salientes, dentro das quais Khalid Khan dissera que havia gua. Teriam os Nadir conhecimento disso? A coluna abrandou ao aproximar-se das rochas. Dois cavaleiros afastaram-se da coluna e desapareceram da vista de Skilgannon. Passados alguns momentos regressaram, e os homens na coluna desmontaram, levando os seus pneis at s rochas. Skilgannon contou vinte e sete homens no grupo. Recuando do cume, levantou-se e encaminhou-se para o local onde deixara o cavalo amarrado. A escurido estava agora a aumentar. Skilgannon sentou-se com as costas apoiadas numa rocha e descansou meia hora. A seguir montou o cavalo
c ast rado

Com uma fora de combate de seis, as suas opes eram poucas. Podiam recuar e tentar evitar o inimigo. O que s adiaria o inevit veL Ou podiam lutar. A dura realidade, porm, era que uma fora nadir de quase trinta, uma vez em aco, venceria. Skilgannon ficara clebre como general no s pela sua intrepidez com a espada. Tinha uma mente arguta e uma percepo instintiva da tctica. A sua capa cidade de detectar um ponto fraco nas formaes inimigas tornara-se lendria. A presente situao, porm, proporcionava poucas oportu nidades de usar essa percia. Prosseguiu. Teriam os Nadir enviado batedores para estarem de sentinela a inimigos? Afigurava-se improvvel, mas mesmo assim manteve-se no solo baixo, cavalgando por entre vegetao alta sem pre que possvel. Parando num pequeno aglomerado de pinheiros a cerca de duzentos metros da entrada para as rochas, desmontou, amar rando o cavalo. Pairava no ar o cheiro a fumo de madeira. Os Nadir tinham acendido uma fogueira. Skilgannon acocorou-se e fechou os olhos, apurando os sentidos. Passado um bocado, captou o aroma a carne cozinhada. Seguindo a p, acercou-se das rochas, subindo silenciosamente at mais acima do acampamento nadir. Havia duas fogueiras, uma dzia de homens volta de cada uma. Sobravam trs. Skilgannon esperou. Apareceu outro homem vindo das sombras. Dali a instantes, surgiu um segundo. Este vinha nu, trazendo as roupas enroladas. Skilgannon calculou que tivesse ido nadar. Afinal onde se encontrava o ltimo homem? Estaria neste momento a avanar sorrateiramente para a posio de Skilgannon? A resposta no demorou a chegar. Saiu um segundo homem nu do lago nas rochas. Houve comentrios grosseiros dos amigos. O homem vestiu-se rapidamente e aproximou-se das fogueiras. Estavam vista todos os vinte e sete Nadir. Skilgannon preparou-se para esperar. Passou uma hora. Alguns dos guerreiros, tendo comido, estende ram-se no solo e dormiram. Vrios outros acocoraram-se num crculo
e

comearam a jogar com ossos das articulaes dos dedos. Skilgannon

ficou bastante informado a respeito deles. No tinham colocado sen tinelas e, por conseguinte, estavam confiantes de que nenhum perigo ameaava. Por que haveria isso dt suceder? Perseguiam- na pior das hipteses - alguns nmadas t, na mtlhor, um nico homem velho com um machado
e o stu

t' partiu vertente abaixo at ao solo deserto, diri

gindo-se: ltntamtntt para o osis distante e o acampamento dos Nadir.

compunhtru. Por que haveriam de estar 309

preocupados? Era vital, sabia Skilgannon, que os guerreiros mantives sem a confiana. S os homens confiantes alcanavam a vitria. O bom lder, porm, ficava atento ao movimento subtil entre a confiana e a arrogncia. Um exrcito arrogante carregava as sementes da sua prpria destruio. O segredo para os derrotar residia na capacidade de o ini migo alimentar essas sementes, introduzir a dvida e o medo. Soube ento o que tinha a fazer. Mas incomodava-o. Seria de alto risco, e poucas as hipteses de so breviver. Durante mais uma hora delineou outras estratgias, mas nenhuma traria to altas recompensas. Esgotadas todas as outras pos sibilidades, comeou a preparar-se, sentando-se em silncio, de olhos fechados, instalando-se na iluso de outro lugar. O medo e o stresse dissiparam-se. Levantando-se, puxou de ambas as espadas e desceu as rochas em silncio. Os Nadir tinham colocado uma sentinela entrada do osis. O homem estava sentado de costas para uma rvore, a cabea pendu rada. Skilgannon ajoelhou nas sombras, observando o homem durante alguns minutos. O Nadir no se mexeu. Dormia profundamente. Levantando-se do seu esconderijo, Skilgannon avanou sorrateira mente. Tapou a boca do homem com a mo esquerda. A Espada da Noite cortou a garganta do Nadir. O sangue jorrou. O homem deu um estico-e morreu. Avanando at ao centro do acampamento, Skilgannon ficou pa rado por um momento, depois respirou fundo.-Acordem! -gri tou. Os homens atiraram os cobertores para trs, pondo-se em p, os olhos ensonados. Skilgannon avanou para o primeiro. A Espada do Dia atravessou-lhe o pescoo, decapitando-o. Um segundo homem foi esventrado quando Skilgannon rodou e arremessou a Espada da Noite direita barriga dele. Os guerreiros nadir procuraram as armas. Vrios agarraram em espadas e precipitaram-se para o recm-chegado. Skilgannon saltou ao encontro deles, bloqueando e esquivando-se. A Espada da Noite cortou a jugular de um homem, e ele caiu sobre os seus camaradas. Depois Skilgannon estava no meio deles, as espa das cravando-se na carne e cortando o osso. Tombaram merc da sua fria. Girando nos calcanhares, Skilgannon correu para o local onde os Nadir tinham amarrado os pneis. Um guer reiro precipitou-st para o decapitar. Skilgannon passou por baixo de um golpe feroz, rodou sohr{ o ombro e apareceu a correr. Os pneis esta vam em duas filas, ntda uma delas sustentada por uma corda que os

uma estocada. A sua riposta enterrou a Espada do Dia no peito do homem. Os pneis dos Nadir relincharam e empinaram-se, soltando -se. Recuando, Skilgannon enfiou a espada na segunda corda de pren der, depois meteu-se no meio das montadas nervosas. Embainhando uma das espadas, soltou um uivo de lobo estri dente. Isto foi de mais para os pneis. O movimento sbito volta deles e o cheiro a sangue deixou-os enervados. O uivo bestial bas tou para os pr em debandada. Os guerreiros nadir, tentando ainda alcanar Skilgannon, fizeram um esforo para impedir a fuga dos p neis. Skilgannon agarrou a crina de uma montada quando passou por ele e saltou para o seu dorso. Uma seta zuniu rente ao seu rosto. Soltando outro uivo, bateu com a parte plana da espada na garupa do pnei e galopou pelo acampamento. Mais duas setas passaram por ele a silvar. Uma terceira cravou-se na espdua do pnei, fazendo-o vacilar. No chegou a cair, mas seguiu o resto da manada at solo deserto. Skilgannon cavalgou at onde deixara o seu cavalo amarrado e saltou do pnei. Montando o seu cavalo castrado, virou-se e viu guer reiros nadir a sair das rochas. -Venham ter comigo amanh, meus filhos-gritou. -Vol taremos a danar! Fustigando o seu cavalo para um galope, afastou-se dos Nadir furiosos. Tivera sorte, mas ainda se sentia desapontado. Acalentara a espe rana de matar pelo menos sete inimigos, reduzindo as probabilida des para o dia seguinte. Ao invs, matara apenas cinco, talvez seis. Vrios outros ficaram feridos, mas os seus golpes podiam ser cosidos com rapidez suficiente. Duvidou de que as feridas constitussem um bice para eles. Seguindo para sueste, alcanou cerca de uma dzia de pneis nadir e continuou a afast-los das rochas, obrigando-os a dis tanciar-se cada vez mais dos seus cavaleiros. Vrios deles estavam ainda selados, e das suas selas pendiam arcos de corno e aljavas de setas. Skilgannon colocou-se ao lado das montadas, retirando as armas e enfiando-as na maaneta da sua sela. Depois deixou os pneis e partiu para a estrada serpenteante da montanha, at ao local onde os outros
o

aguardariam. Os Nadir tinham sido duros e rpidos. Haviam despertado do sono

mais como animais do que homens, imediatamente alerta. Aquilo sur preendera-o. Esperara consluir mu ra r mais deles enquanto passavam do sono ao estado vigil.
HI

prtndin. llnflumlo a h1mina na primeira corda, virou-se a tempo de parar HO

Skilgannon continuou a cavalgar, observando a terra e planeando o prximo ataque. Subsistia apenas uma questo importante. Que tipo de perdas teriam os Nadir de sofrer antes de se retirarem do combate? Restavam, de mo mento, vinte e dois com que lutar. Quantos teriam os companheiros necessidade de matar? Mais dez? Quinze? Viu Druss e os outros espera num troo amplo da estrada. Saltando da sela, aproximou-se do homem do machado. -Ests a sangrar, moo-disse ele. Abrigado numa depresso cncava na superfcie do penhasco, Diagoras ajoelhou atrs de Skilgannon, de p, cosendo-lhe o golpe na regio lombar. O luar incidia na tatuagem azul e dourada da guia, as suas asas fulgorosas estendendo-se pelas omoplatas de Skilgannon. Havia cicatrizes antigas no corpo do homem jovem, algumas dente adas, outras lisas e direitas. Havia velhas feridas da perfurao de flechas ou setas. Diagoras puxou o ltimo ponto, deu-lhe um n, de pois cortou o fio com o punhal. Skilgannon agradeceu-lhe e vestiu a camisa e o justilho sem mangas. Diagoras colocou a agulha em forma de crescente e o restante fio na bolsa e sentou-se, escutando enquanto Skilgannon delineava o plano para a manh. Referira pouco sobre a luta com os Nadir, limitando-se a dizer-lhes que entrara no acampamento e matara cinco. Fez com que parecesse pouco dramtico, quase natural. Diagoras ficou impres sionado. Nunca lutara com os Nadir, mas conhecia homens que o ti nham feito. Ferozes e brutais, eram inimigos a temer. Skilgannon perguntou a Druss se tinha alguma ideia de quantos homens os Nadir teriam de perder antes de se retirarem. O velho guerreiro encolheu os ombros. - Depende - disse. mortos o convenam a retirar. Se o lder deles for destemido, podemos ter de os matar a todos. Se no for ... mais dez, talvez doze,

lado, sempre era uma criatura visionria, e mais do que um pouco louca. O rapaz, Rabalyn, sentado de costas para a superfcie distante, parecia assustado mas decidido. Skilgannon delineou a sua estratgia. Afigurou-se, a princpio, ex traordinariamente simples e, no entanto, Diagoras, que se orgulhava da sua percia tctica, no se lembrara de tal. Poucos homens o teriam feito. Skilgannon quis saber se algum tinha perguntas a fazer. Houve algumas de Druss e uma de Jared. Estavam todos preocupados com a escolha do momento oportuno. Skilgannon olhou para Diagoras, que abanou a cabea. No era a ocasio de salientar que no havia um plano alternativo, nem uma via de fuga. Evidentemente residia a o perigo de uma es tratgia com tamanha simplicidade. Era vencer ou morrer. No havia meio termo. Nem factores de segurana. Skilgannon deslocou-se at ao stio onde fora colocado o saco de pele com a gua. Pegando nele, bebeu abundantemente. Depois fez sinal a Diagoras e encaminhou-se para a estrada. Diagoras foi ter com ele. -Agradeo o seu silncio h pouco -disse Skilgannon.

um bom plano.-Olhou para a queda vertiginosa at ao


fundo do vale l em baixo, depois recuou.-Mas sabe o que disse uma vez o General Egel sobre os planos? - S duram at comear a batalha -respondeu Skilgannon. Diagoras sorriu. Dedica-se ao estudo da histria dos Drenai? corrigiu Skilgannon. -Dedico-me ao estudo da guerra provvel que soframos baixas. Diagoras soltou de repente uma gargalhada. Skilgannon olhou-o com curiosidade. Onde est a piada? -No bvio? Uma mulher louca, um simplrio e um rapaz de sajeitado constituem metade da nossa fora de combate. E estamos para aqui a falar do que poderia correr mal.-Skilgannon preparava -se para responder, mas depois riu-se tambm. Druss veio reunir-se-lhes. -O que esto os dois a discutir aqui? - perguntou. -A estupidez que acompanha a guerra-referiu Diagoras. - Diagoras est convencido de que a nossa fora no to boa quanto deveria ser avanou Skilgannon. disse Druss -, mas tambm s podemos lutar

Sim, h muita coisa que pode correr mal e, mesmo que corra bem,

difcil de dizer no que se refere aos

combatentes nadir. O chefe deles l na fortaleza pode ser o tipo de homem que matar quaisquer sobreviventes que o decepcionem. -Nesse caso, temos de planear mat-los todos - afirmou Skilgannon. Diagoras e ng o l iu um comentrio sarcstico e permaneceu calado. Olhou para os outros. Os gmeos escutavam com ateno, muito em bora o simplrio tiwssc uma expresso perplexa no rosto. No fazia
ideia do (Jllt' rt,dnwntt se passava. Garianne parecia despreocupada com .il2
a

- verdade

ptrspc:n Vil de. dt rrot ar vinte guerreiros nadir, mas, por outro

com aquilo que temos. J vi Gariunne e os g meos em aco. No nos deixaro ficar mal. E o rapu:t. rtm mrugtm. No se pode pedir mais.

3U

- tudo muito verdade - argumentouDiagoras, com um sor riso irnico.-Mas ns no estamos preocupados com eles. consigo. Sejamos sinceros, Druss, voc est um pouco velho e gordo para ter grande utilidade para guerreiros jovens e vigorosos como ns. Druss aproximou-se eDiagoras foi levantado do cho. Quando se preparou para comear a debater-se, j tinha sido iado acima da cabea do homem do machado.Druss agarrou-lhe o tornozelo, depois virou-o de pernas para o ar.Diagoras viu-se pendurado pela cabea sobre uma queda de cento e oitenta metros.Virando a cabea, olhou para cima. Druss estava de p, com os braos esticados, segurando-o pelos torno zelos.- Pronto, pronto, Druss - disse -, no precisa de se zangar. - Oh, eu no estou zangado, moo - retorquiuDruss, em tom amistoso.-Ns, os velhos, s vezes somos um pouco duros de ou vido, e contigo a falar pelo rabo, no consegui perceber o que estavas a dizer. Agora, com o rabo no stio onde estava a boca, deveria ser bem mais fcil.Diz l. -Estava a dizer a Skilgannon que um privilgio poder viajar com um homem do seu prestgio. Druss recuou e depositouDiagoras na rocha. ODrenai soltou um suspiro de alvio, depois levantou-se. - Acho que no tem grande sentido de humor, Cavalo Velho - disse-lhe. -No sou da mesma opinio - avanouDruss. -Ri-me tanto que quase te deixei cair. Diagoras preparava-se para dizer algo mais quando olhou para o rosto do homem do machado. Ao luar, via-se-lhe uma pelcula de suor na testa, e respirava com dificuldade. -Sente-se bem, meu amigo? - indagou. - Apenas cansado- referiuDruss. -s mais pesado do que pareces. - Com aquelas palavras, afastou-se dos dois guerreiros e vol tou para onde os outros aguardavam. Diagoras viu-o massajar o antebrao esquerdo. Skilgannon veio colocar-se ao lado dele. - O que o preocupa?- perguntou oNaashanita. -Druss no parece o mesmo.Em Skeln, tinha uma compleio corada.Nestes ltimos dias parece que envelheceu dez anos. A sua pele est macilenta. -Ele um homem velho- disseSkilgannon. - Pode ser forte, mas j conta meio sculo. Percorrer estas colinas e lutar com feras-ho mens ti ra a fima a qualquer um. - Provavl'imentc r e m razo.Nenhum homem consegue lutar con tra o tl'mpo. Quando precisamos de nos posicionar?

-Daqui a uma hora. No mais do que isso.-Druss estendera-se na salincia e parecia dormir.Diagoras e Skilgannon avanaram mais pela estrada. Aqui e ali havia fissuras na superfcie da rocha, algumas superficiais, outras profundas. A dado ponto, a estrada estreitava, depois alargava. A esquerda ficava a superfcie de rocha vermelha alcantilada, direita uma queda medonha.Diagoras obser vou a zona e estremeceu. -Fico sempre nervoso com as alturas- disse. -Eu tambm no gosto muito delas - concordouSkilgannon. -Mas nesta situao, o terreno joga a nosso favor.E precisamos de todas as vantagens possveis. -Dizem que osNadir so cavaleiros exmios. - Precisam de o ser - observouSkilgannon, carrancudo. Discutiram o plano durante algum tempo, e depois, como fazem os guerreiros, falaram de dias melhores.Diagoras mencionou uma tia que dirigia um bordel. -Ela era maravilhosa - referiu. -Nada me agradava mais em criana do que esgueirar-me para a cidade e passar um dia com ela. A minha famlia nunca falava dela ... excepto o meu pai.Ficava absolutamente furioso quando descobria que eu a tinha ido visitar.No sei o que o aborrecia mais, se o facto de ela ser prostituta, ou de ser mais rica do que o resto da famlia toda junta. - Por que foi que ela se tornou prostituta? - indagou Skil gannon.- Palpita-me que voc vem de uma famlia de estirpe. -Realmente no sei. Houve um escndalo quando ela era jovem.Foi mandada paraDrenan em desgraa, e depois fugiu.Foi antes de eu nascer. S alguns anos mais tarde que ela apareceu. Fizera fortuna, entretanto, e comprou uma casa enorme nos arredo res da cidade.Era magnfica. Contratou arquitectos e jardineiros e transformou-a num palcio. Os jardins eram dignos de se ver. Lagos e fontes, e criaram-se salas a partir de arbustos e rvores.E ela tinha as raparigas mais maravilhosas.-Diagoras suspirou.-Vieram de todo o lado, Ventria,Mashrapur, Panthia. Havia at duas raparigas chiatze, de olhos negros e pele da cor do marfim. Digo-lhe que aquele stio era como um paraso. As vezes ainda sonho com ele. - A sua tia ainda o possui? -No.Ela morreu de uma febre h alguns anos. Logo depois de Skeln. At na morte houve escndalo. A amiga mais chegada da minha tia era uma mulher chamada Magatha.Era ventriana e, tal como a minha tia, fora prostituta. Matou-se no mesmo dia em que a minha tia morreu.Venerado Cu, aquilo musou agirao na sociedade elegante.

315

- Por conseguinte, o bordel agora est fechado? Oh no. Ela deixou-mo, juntamente com toda a sua fortuna. Promovi uma das mulheres de l, e ela gere-o para mim. O seu pai deve estar muito satisfeito. Diagoras soltou uma gargalhada. - Agrada a quase todos os homens da comunidade. melhor bordel do sul. No tardava muito para a alva. gannon. Est na hora anunciou Skil-

...

e afirmo-o com grande orgulho... o

CAPTULO

17

Para Rabalyn, a noite foi passada num estado de pamco. Per maneceu sentado enquanto os outros discutiam o combate que iria ter lugar no dia seguinte. As suas mos tremiam, e entrelaou-as com fora, para que Druss no percebesse que estava assustado. O ataque dos animais ao acampamento fora sbito, e ele reagira bem. Druss elo giara-o pela sua coragem. Mas agora, sentado espera de ser atacado, sentia o estmago s voltas. Avistou Diagoras e Skilgannon a grace jarem junto salincia, e depois reparou que Druss pegara no oficial drenai, que se debatia, e suspendera-o da borda. Estes homens no tinham medo. Rabalyn nada sabia de tcticas militares, mas ouvira o Irmo Lantern delinear o plano de ataque e parecera-lhe muito perigoso. No entanto, mais ningum o referira, e achou que talvez a sua falta de conhecimentos o impedisse de ver que afinal era um plano excelente. Por isso ficou calado. Os Nadir subiriam a estrada da montanha, passando pelo stio onde Diagoras e os irmos estavam escondidos numa fissura baixa. Depois, o Irmo Lantern e Druss atac-los-iam pela frente. Ele e Garianne dis parariam flechas contra os cavaleiros abrigados num aglomerado de pedregulhos por cima da estrada. Assim que o Irmo Lantern e Druss estivessem ocupados, Diagoras e os gmeos atacariam pela retaguarda. . Ao que parecia, estes cinco lutadores dominariam ento os vinte e tal tribalistas selvagens. No fazia sentido para Rabalyn. No consegui riam os Nadir vencer os homens que os atacavam a p? No os espe zinhariam at morte? Rabalyn tivera medo de: f(}rmular <."stas peruntas.

H6

317

Tudo o que sabia era que esta podia ser a sua ltima noite de vida, e apercebeu-se de que olhava ansiosamente para a beleza do cu noc turno, desejando que lhe pudessem nascer asas e afastar-se a voar dos seus recews. Druss regressara superfcie de rocha, estendera-se e adormecera. Rabalyn no compreendia como que um homem que ia enfrentar uma batalha conseguia dormir. Deu consigo a pensar na Tia Athyla, e na casinha l na aldeia. De bom grado teria dado dez anos da sua vida para regressar a casa, apenas preocupado com os possveis raspa netes do Velho Labbers por no fazer os trabalhos de casa. Ao invs, trazia uma espada cinta e um arco curvo com uma aljava de setas de penas pretas. O tempo passou, e o medo no diminuiu. Cresceu na sua barriga, fazendo com que as tremuras se agravassem. O Irmo Lantern voltou com Diagoras, e acordaram Druss. O velho sentou-se e esboou um esgar. Rabalyn viu-o esfregar o brao esquerdo. O seu rosto estava ca vado e plido. Depois os irmos aproximaram-se. Mais uma vez Nian segurava a faixa no cinto de Jared. -Vamos lutar agora? -perguntou Nian. - Em breve. Mas no podemos fazer barulho-respondeu Jared, batendo ao de leve no ombro do irmo. Diagoras e os gmeos deixaram ento o grupo, regressando es trada e desaparecendo de vista. O Irmo Lantern aproximou-se e ajoelhou ao lado de Rabalyn. -Como te sentes? - perguntou. -Bem-mentiu Rabalyn, no querendo cobrir-se de vergonha ao admitir o seu terror. O Irmo Lantern olhou-o com ateno. -Vem comigo. Vou mostrar-te de onde quero que dispares. Rabalyn ps-se em p. As suas pernas vacilaram. Enquanto seguia o Irmo Lantern, Druss chamou-o. - Esqueceste-te do arco, moo. -Corando de embarao, Rabalyn apanhou o arco e a aljava e correu para alcanar o Irmo Lantern. Caminharam at ao stio de um desli zamento de terras recente. Vrios pedregulhos enormes tinham cado sobre a estrada. O Irmo Lantern escalou o primeiro, estendendo a mo a Rabalyn para o puxar. -Aqui tens boa cobertura, Rabalyn. No te mostres demasiadas vezes. Dispara quando puderes, depois volta a baixar-te. -Onde estar Garianne? - Ela estar no solo por baixo de ti. Ela dispara melhor.-Sorriu. - Tem menos probabilidades de atirar uma seta a um de ns. Mantm as tuas setas apontadas ao centro dos cavaleiros.

-Ao centro. Sim. -Ests assustado? -No. Estou ptimo. - No crime estar assustado, Rabalyn. Eu estou assustado. Diagoras est assustado. Qualquer um com inteligncia estaria as sustado. O medo necessrio. Serve para nos manter vivos, para nos avisar de que devemos evitar o perigo. O maior instinto que temos a conservao da prpria vida. Cada bocadinho desse instinto diz-nos que seria mais seguro fugir do que ficar. -Ento porque no fugimos? -perguntou Rabalyn, com maior nfase do que pretendia. -Porque isso s nos salvaria hoje. Amanh o inimigo viria de novo, e o terreno seria mais adequado para eles do que para ns. Por isso aqui estamos. Aqui lutamos. -Podamos morrer aqui - referiu Rabalyn, cheio de infeli cidade. - Sim, podamos morrer. Alguns de ns podem mesmo. Mantm-te a salvo aqui. No te arrisques a descer seja por que motivo f(Jr. Entendeste? -Sim. -ptimo. -Druss est bem? O Irmo Lantern olhou para l. -Estou apreensivo com ele. Algo o preocupa. Agora no me posso debruar sobre o assunto. Os Nadir estaro aqui no tarda, e tenho de ir ao encontro deles. -Julguei que fosse ficar com Druss. -E vou. Procura no me atingires quando eu regressar. O Irmo Lantern desceu os pedregulhos, saltando os ltimos me tros para o cho. Garianne estava espera ao fundo, a besta pendendo -lhe do cinto, um arco nadir nas mos. Rabalyn ouviu o Irmo Lantern falar com ela.-Protege o Tio Velho- disse-lhe. Depois foi-se embora. Passados momentos passou por eles a cavalo. O dia estava a raiar. Skilgannon voltou a percorrer a estrada rochosa, passando pela fis. sura onde Diagoras, Jared e Nian estavam escondidos. Quando isso sucedeu Nian gritou: -Est ali Skilgannon! Ol! -Quando passou, Skilgannon ouviu Jared mandar o irmo ficar calado. A raiva acen deu-se transitoriamente no corao dele, e depois o humor negro da situao relaxou-o. Diaoras tinha ra z o Um simplrio, uma louca e
.

.1 I R

) 19

um rapaz assustado constituam metade do exrcito de Skilgannon. Depois havia Druss. Algures, os velhos deuses estariam a rir-se. Abrandou o cavalo num pedao ngreme a descer, depois f-lo parar quando a estrada alargou. Espreitando por cima da salincia, pde ver os Nadir numa curva da estrada l ao fundo. Eram apenas dezanove. Foi um pequeno alvio. Os homens que ferira deviam ter ficado pior do que supusera. Tirando o arco roubado aos Nadir da maaneta da sela, colocou uma seta. Era pouco provvel que fosse causar danos a esta distncia, mas queria que soubessem que estava ali. Retesando a corda, disparou-a. A seta partiu direita, mas falhou a pontaria. Bateu na estrada antes do cavaleiro da frente. O Nadir puxou as rdeas e olhou para cima no mo mento em que Skilgannon disparou uma segunda seta. Falhou tambm. Bom dia, meus filhos gritou-lhes. Vrios dos cavaleiros retesaram os seus arcos, enviando setas pretas a sibilar direitas a ele. A ele vao aumentava demasiado o alcance, as setas no chegando ao ponto pretendido.- Tm de se aproximar mais - gritou.-Venham c. -Mandou-lhes outra seta a zunir pelo ar. Esta atravessou o antebrao de um guerreiro. Os Nadir esporearam as suas montadas e galoparam em direco curva pronunciada na estrada que os levaria at ele. Esperou calmamente, outra seta a postos. Comeava a acostumar -se ao arco. Era mais forte do que a princpio supusera. Quando os Nadir contornaram a curva, disparou contra o guerreiro da frente. O homem tentou desviar a sua montada, mas s conseguiu fazer com que ela se empinasse. A seta atravessou a garganta do pnei e ele caiu. Volteando o cavalo castrado, Skilgannon subiu a estrada, os Nadir seguindo-o prximo. Passaram por ele flechas. L em cima, viu Druss de p, o machado na mo. Depois Garianne mostrou-se. Disparou uma flecha que passou por Skilgannon. A seguir outra. Colocando-se ao lado de Druss, saltou da sela, batendo na garupa do cavalo e mandando-o em corrida de volta pelo trilho. Puxando de ambas as espadas, virou-se e correu para os tribal istas que se aproximavam. Uma seta cravou-se na gola do seu justilho, rasgando a pele. Druss soltou um grito de guerra e atacou os Nadir, o seu machado fendendo o peito de um homem, ca tapultando-o da sela. Skilgannon enterrou a espada no ventre de outro. Os Nadir deitaram fora os arcos e pegaram nas espadas. Skilgannon cortou e trespassou. Um pnei virou-se para ele, arremessando-o ao cho, mas ele levantou-se rapidamente. Druss atingiu outro guerreiro com o seu machado. Skilgannon ouviu gritos sonoros vindos de trs dos
cavaleiros nadir aglomerados e soube que Diagoras e os outros haviam

atacado pela retaguarda. Os Nadir tentaram voltar a formar, mas o novo ataque enervou alguns dos pneis que, ao tentarem fugir, se aproxima ram demasiado do rebordo. Quatro cavaleiros nadir foram projectados pela borda. Alguns dos tribalistas saltaram das suas selas e comearam a lutar a p. Skilgannon matou um com um golpe de revs na garganta. Um segundo atacou. Apareceu uma flecha no seu peito, e ele estacou, antes de cair de joelhos. Trs cavaleiros avanaram para Druss. Skilgannon viu o velho guerreiro vacilar enquanto esperava que eles vi essem. Depois os seus joelhos vergaram. Os cavaleiros passaram por ele, atroadores, direitos a Garianne. Ela atingiu o primeiro. Depois os outros dois estavam sobre ela. Um atirou-se da sua montada. Ele e Garianne caram juntos. Skilgannon quis ir em auxlio dela, mas estava tambm a ser atacado. Parando gol pes e cutiladas de dois tribalistas, recuou-depois saltou para a frente e para a direita. A Espada do Dia cortou o esterno do primeiro Nadir, enquanto a Espada da Noite parou, com o brao lanado acima do ombro, um golpe do segundo guerreiro. O primeiro Nadir caiu, as suas mos agarrando a espada que o empalava, tentando arrastar consigo Skilgannon. Largando o punho, Skilgannon parou um novo ataque do segundo homem, depois matou-o com uma riposta que lhe abriu a garganta. Druss fez um esforo para se levantar e voltou para junto de Garianne, a vacilar. Skilgannon matou outro guerreiro, depois virou-se para seguir o homem do machado. Garianne estava cada por terra. A seu lado jazia a forma inerte de Rabalyn, a sua tnica coberta de sangue. Perto es tavam trs Nadir mortos. Skilgannon praguejou, depois virou-se para a luta. S que no havia luta. Diagoras e os irmos encaminhavam-se para ele, passando pelos corpos de doze guerreiros nadir. Escorria sangue de um golpe na testa de Diagoras. Jared ficara ferido no brao. Nian estava ileso. Skilgannon correu para o stio onde Druss estava ajoelhado ao p do rapaz. O rosto do homem do machado estava plido, os seus olhos encovados. Parecia ter dores e a sua respirao saa entrecortada.No os ... consegui ... alcanar- disse. Skilgannon ajoelhou ao lado . de Garianne. Tinha um alto na tmpora, mas o pulso estava forte. Rabalyn fora ferido no peito. Embainhando a espada, Skilgannon abriu a tnica de Rabalyn. A ferida era profunda, e o sangue saa dela aos borbotes. Diagoras abeirou-se. Perfurou-lhe o pulmo
disst. --- Vamos tir-lo do sol.

321

Jared e Diagoras pegaram no rapaz, enquanto Nian ajoelhava ao lado de Garianne. Acariciando-lhe o rosto, o simplrio chamou-a pelo nome.-Est a dormir?- perguntou. - Sim - respondeu Skilgannon. - Leve-a para a caverna. Acordamo-la depois. - Mas Nian viu o irmo afastar-se levando Rabalyn. Gritou. -Espera por mim, Jared!-gritou, a sua voz em pnico. Largando a espada, correu para Jared e agarrou a faixa no cinto do irmo. Skil gannon olhou para Druss, que se sentara entretanto na beira da estrada.

Druss sacudiu bruscamente a mo de Skilgannon e ps-se em p. - Vou descansar um bocado - disse. Deu dois passos, depois vacilou. Skilgannon colocou-se ao lado dele. Com relutncia, Druss aceitou a sua ajuda e juntos entraram na caverna. Diagoras aproximou-se de Skilgannon. - Estanquei a ferida do rapaz, mas ele continua a sangrar por dentro. No tenho capacidade para o curar. - Vamos tratar de si - disse Skilgannon. O sangue ensopava a tnica de Diagoras do lado direito e continuava a fluir do golpe pro fundo na testa. - Uma perda de sangue sem importncia. A maio ria das feridas superficiais parece pior do que . Skilgannon sorriu-lhe. Diagoras pareceu subitamente tmido. Mas acho que j sabe isso, General. Diagoras abriu a bolsa e retirou a sua agulha em forma de cres cente e uma poro de fio, entregando-os a Skilgannon. Depois sentou-se, deixando que Skilgannon examinasse o golpe.- Vai at linha do cabelo. da que vem a maior parte do sangue. Vou ter dt rapar a zona volta. - Diagoras retirou a faca de caa da bainha. Skilgannon pegou nela. Primeiro cortou o cabelo escuro comprido, deixando uma zona de cabelo curto com sete centmetros e meio de comprimento e cinco de largura. A pele abrira aqui, e havia algum inchao. Skilgannon tratou da ferida, precisando de puxar a pele com firmeza para a unir. No era fcil. - Se puxar com mais fora, ficarei com a orelha no cimo da cabea - queixou-se Diagoras. Jared foi ter com eles.-Garianne est acordada-anunciou. Acho que ela est bem. - Depois pegou na espada do irmo e vol tou para a caverna.

O que aconteceu? - indagou Skilgannon.

- Dor . . . no peito. Parece que tenho um touro sentado em cima. Ficarei bem. S preciso de descansar um pouco. - Sente dor no brao esquerdo? -Tem estado dormente ultimamente. J me sinto melhor. D-me s um momento. Skilgannon pegou em Garianne e levou-a para a caverna pouco pro funda, deitando-a na sombra. Apesar do sangue que jorrava ainda do golpe na testa, Diagoras cuidava do ferimento no peito do rapaz. Ele e Jared tinham colocado Rabalyn na posio sentada. O rapaz continuava inconsciente, o seu rosto muito macilento. Jared mantinha-o direito. Skilgannon voltou para o sol, retirando a Espada do Dia do peito do Nadir morto. Vrios dos pneis encontravam-se ainda junto beira da estrada. Dois deles tinham alforges de sela. Skilgannon abei rou-se dos pneis, falando baixinho. Ainda estavam assustados. Inspeccionando as selas, encontrou uma que continha um frasco de prata gravada. Desrolhando-o, cheirou o contedo. Depois bebeu um gole. Ardeu e queimou. Uma bebida alcolica qualquer. Voltou para o local onde Druss continuava sentado.-Talvez isto ajude-disse, oferecendo o frasco. Druss bebeu abundantemente. - H muito tempo que no saboreava disto-disse.- Chama-se Lyrrd.- Bebeu mais.-No consegui alcanar o rapaz a tempo -referiu.-Vi-o saltar para ajudar Garianne. Ele matou o primeiro Nadir. Apanhou-o de surpresa. O segundo apunhalou-o. Cheguei tarde de mais. Ir sobreviver? - No sei. O ferimento grave.- Druss fez um esgar e gemeu. -A dor no peito est a aumentar.

- O que se passa com Druss? - perguntou Diagoras, quando


Skilgannon acabou de dar o ltimo ponto. -Um ataque. O corao dele est cansado. J padece h algumas semanas, segundo me disse. Diagoras levantou-se e caminhou por entre os mortos. Skilgannon seguiu-o. - Mesmo com o corao doente, conseguiu matar cinco Nadir. Raios, ele mesmo um fenmeno. - Seis - corrigiu Skilgannon. -Ele voltou atrs para matar o homem que ferira Rabalyn. -Aquilo que um velho rijo. - Ser um ve lho morto st no encontrarmos o templo. J antes vi estes ataques. O corao mui sr uucntu. Aqul'lt corpo macio precisa

um ataque cardaco- disse Skilgannon. -J os vi antes.

-Eu sei o que !-respondeu Druss bruscamente.-H semanas que acontece. S no o queria aceitar. - Deixe-me ajud-lo a ir para a caverna.

322

32.)

de um corao saudvel para o alimentar. No seu estado, ter outro ataque no tardar muito. No ir resistir. O templo fica muito longe? - Khalid Khan falou em dois dias. Mas referia-se a um homem a atravessar terreno difcil a p. Com uma carroa? No sei. Talvez trs. -O rapaz no durar trs dias disse Diagoras. Ouviram o rudo de uma carroa a descer a estrada. Skilgannon er gueu o olhar e viu que era Khalid Khan que a conduzia. Vrios dos seus homens e duas mulheres seguiam atrs. Skilgannon caminhou ao encontro dele. -Estas mulheres percebem de ferimentos ciou Khalid Khan. -Fico-lhe muito agradecido. -O Assassino de Prata est vivo? -Est. anun

at dera com o caminho para uma adega e escondera-se atrs dos to nis. De cada vez a haviam encontrado, e agora estava trancada num pequeno quarto no cimo da cidadela. O quarto no era suficiente mente grande para haver um bom esconderijo. Mas descobrira que, se se metesse no armrio e fechasse a porta, a escurido era bem-vinda e proporcionava-lhe uma sensao de proteco. Ficava aninhada horas neste pequeno espao. Depois comeou a fingir que tudo no passava de um sonho terrvel, e que se se esforasse o suficiente, acordaria no seu quarto soalheiro em Purdol. E o Pai estaria sentado ao p da cama. Os dias passavam, e as suas fantasias aumentavam. Comia mecanica mente, depois voltava para o seu refgio. Hoje o Mscara de Ferro viera ao quarto dela, escancarara a porta do armrio e arrastara-a para a claridade. Enrolando as mos no ca belo louro dela agora oleoso, puxara-lhe a cabea para trs e olhara -a no rosto. No estamos to arrogantes agora, pois no? -

- bom sab-lo
-Sim.

disse o velho.

Tive um mau pressenti-

perguntou. -Vais dizer-me que me odeias? Elanin comeou a tremer, contraindo a cabea. O Mscara de Ferro riu-se dela. -Quero a minha me-conseguiu articular, as lgri mas escorrendo-lhe pelo rosto. -Est claro que queres, pequenina - disse, a sua voz subita mente gentil. -Isso perfeitamente natural. E hoje apetece-me ser generoso. Por isso deixei um presentinho na tua cama. Algo com que brincares. Algo da tua me. Foi-se ento embora, fechando a porta atrs de si. Ela ouviu o rudo da fechadura a correr. Ainda a tremer, Elanin aproximou-se da cama. Estava l uma bolsa. Pegou nela e puxou os cordes, despejando o contedo em cima da cama. Depois gritou e correu a esconder-se no armrio. Em cima da cama, o sangue dos dedos cortados da me comeou
a

mento quando ele me mandou embora. Est doente? Khalid Khan anuiu. -Gui-los-ei at ao local onde vi o templo. Temos de pedir Fonte de Todas as Coisas que ele l esteja desta vez. H muito que Elanin perdera a esperana de a virem salvar. Mesmo que o Tio Druss encontrasse esta fortaleza no meio das regies desr ticas, os homens ali eram de uma selvajaria terrvel, guerreiros nadir com roupas fedorentas de pele de bode, e soldados de ar severo que a fitavam com fria indiferena, as suas vozes speras, os seus olhos cruis. O Tio Druss no a conseguiria tirar deles. Um homem que era capaz de dobrar ferraduras no poderia competir com estes guerreiros terrveis. E depois havia o Mscara de Ferro. No lhe voltara a bater, pois tinha cuidado na presena dele. No entanto, agredira a Me. Pusera-lhe os olhos negros e rasgara-lhe o lbio. Havia ndoas negras no corpo dela. E gritara com ela, cha mando-lhe porca intil e rameira estpida. Elanin estava sentada no seu quarto, no alto da cidadela. J no via a me havia cinco dias, nem fora autorizada a sair do quarto. Uma mulher nadir sem compaixo trazia-lhe duas refeies por dia e levava os bacios, despejando-os e substituindo-os. Elanin j no sonhava ser livre. Nas duas ltimas semanas desenvolvera uma tremura nas mos e nos braos, e passava grande parte do tempo procura de stios onde se esconder. Havia armrios e espaos atrs de arcas altas. Uma vez

ensopar os lenis sujos.

A floresta estava escura e sombria, mas Skilgannon conseguiu ver l em cima um feixe de luar inclinado. Lentamente, encaminhou-se para ele, o co rao a bater acelerado, o medo a crescer. Um movimento sua esquerda f -lo girar, e captou um vislumbre de plo branco. As suas mos buscaram as espadas, mas parou. O anseio de agarrar as armas de marfim era quase avas salador. Continuou a caminhar.

E ali, iluminado pelo feixe de luar estava sentado um lobo enorme, o seu
plo a brilhar, branco como
d

nwe

pura. O animal olhava-o. Os seus olhos

eram enormes e dourado.\. J>rpfliJ ltt'flflfOII-J'f! e fiVa nplli para ele. O medo bro-

324

325

tou de novo

em

si, passando a pnico. As espadas estavam agora nas suas

lhar nos campos. Skilgannon olhou para o homem do machado, re parando no rosto macilento e nos olhos negros e encovados, e desejou que a sua mulher pudesse estar ali naquele momento. Passado pouco tempo, Druss deitou-se e adormeceu, enquanto a carroa rolava len tamente, embrenhando-se cada vez mais nas montanhas. De acordo com Khalid Khan, tinham mais um dia de viagem. Chegariam ao local do templo no dia seguinte ao amanhecer. Skilgannon afastou-se do stio do acampamento, subindo uma rampa de rochas e olhando para os trilhos rochosos que haviam per corrido naquele dia.-Acha que estamos a ser seguidos? - pergun tou Diagoras, colocando-se ao lado dele. Skilgannon olhou sua volta. - No sei. Havia menos Nadir no ataque do que estava espera.

mos, e ergueu-as. Uma exultao selvagem inflamou-lhe o sangue. Soltou um grito de guerra - e as espadas desceram ...
Uma mo sacudiu-lhe o ombro, e endireitou-se, repelindo Diagoras. -O que est a fazer?-gritou. -Acalme-se, homem. Estava a gritar enquanto dormia. - Quase o apanhei - disse Skilgannon. - Podia ter dado cabo dele. - Do que est a falar? Skilgannon piscou os olhos e passou a mo pelo rosto. -No in teressa. Era apenas um sonho. Desculpe t-lo incomodado. -Olhou

sua volta. Druss continuava a dormir junto a Rabalyn. Garianne es


tava acordava e olhava para ele, o seu rosto inexpressivo.Do outro lado do acampamento, os gmeos estavam sentados juntos e conversavam em voz baixa. Khalid Khan foi ter com Skilgannon, estendendo-lhe uma tigela com gua fresca. - So sonhos ou vises, guerreiro? inqumu. -Apenas sonhos - disse Skilgannon. Bebeu a gua toda e respirou fundo para se acalmar. Depois levantou-se e dirigiu-se para uma superfcie plana nas rochas, onde se comeou a espreguiar. Ento, com Diagoras e Khalid Khan a observ-lo, passou a efectuar uma srie de movimentos lentos, como uma dana. Sentiu os pulmes expandir e o seu corpo relaxar. Khalid Khan voltou para o seu cobertor, mas Diagoras foi at l e sentou-se prximo. O que isso que est a fazer? - perguntou.

uma pena o rapaz, mas o seu plano funcionou bem. disse Skilgannon. -

-Sim. Muito embora no devesse

Qualquer plano que depende da estupidez do inimigo imperfeito. Eles podiam ter-nos atacado em dois grupos. Podiam ter desmontado e avanado a p. Podiam ter mandado um batedor na frente. Melhor ainda, podiam ter esperado at sermos obrigados a abandonar a estrada de montanha e entrar em terreno aberto. Diagoras encolheu os ombros. - Mas no fizeram nenhuma dessas coisas, e sobrevivemos.

verdade.

-O que tentava apanhar no seu sonho? Disse que estava quase. -Um lobo. No importante. Diagoras levou a mo parte do crnio rapada, passando cautelo samente os dedos pelos pontos irregulares. cho que se farta Esta porcaria d comi afirmou. - Espero que o cabelo volte a crescer.

uma disciplina antiga. Traz o corpo de volta harmonia.

Skilgannon continuou durante um bocado, mas o facto de estar a ser observado impedia-o de alcanar a harmonia completa. Mesmo assim, estava mais relaxado quando se reuniu a Diagoras. -O rapaz est a aguentar-se bem observou. referiu Diagoras. Ele - Estou mais optimista esta noite

Conheci um guerreiro que tinha uma longa cicatriz no crnio. O ca belo embranqueceu volta dela. Raios, ele era mesmo feio. -A cicatriz tornou-o feio? No de todo. Ele j no era muito atraente antes. A cicatriz con feriu-lhe de imediato a fealdade. Diagoras soltou uma gargalhada. - Era um sujeito muito infeliz. Sempre a queixar-se de que o des tino lhe era adverso. Era capaz de citar um rol de azares que o tinham perseguido desde a infncia. Uma noite, quando estava bastante de primido, consegui que falasse comigo. Fiz-lhe ver que era importante ter uma perspectiva positiva da vida. Em vez de estar constantemente a repisar nas coisas ms, um homem devia olhar para as bnos. Por exemplo, regressvamos dt combater os Sathuli. Esses que eram uma raa lutadora. Tnhamos ptrdido vinrt homens. No entanto, con-

jovem, e parece que a hemorragia est a diminuir. O dia fora longo. Diagoras conduzira a carroa, enquanto Druss ia sentado l atrs, conversando com Rabalyn, que estava debilitado, en corajando-o, e contando-lhe histrias. Skilgannon cavalgara ao lado durante um bocado, escutando a conversa do velho guerreiro. As suas histrias no versavam guerras, mas terras e culturas diferentes. Falou da mulher, Rowena, e do seu talento para curar. Bastava-lhe colocar as mos nos doentes, e passados dias eles levantavam-se e iam traba ..

326

327

forme lhe fiz ver, ele no se inclua no nmero deles. Sobrevivera. E que isso era sorte. Digo-lhe que me esforcei durante aquela cami nhada, e quando regressmos ao acampamento, ele estava mais animado. Agradeceu-me profusamente e disse que, a partir daquele momento, encararia a vida de modo diferente. -E f-lo? -No. Voltmos para a nossa tenda para dormir e ele foi mordido por uma cobra que se lhe enfiara nos cobertores enquanto est vamos a conversar. Uma cobra venenosa. No. Acho que ele desejou que tivesse sido. Mordeu-o nos to mates. Agonizou durante semanas. Alguns homens so mesmo azarados -comentou Skilgannon.

- Conheo essa sensao - disse Diagoras. - Deparou-se-lhe uma mulher assim? -No. Foi um cavalo. Tinha ido a um leilo, para comprar um garanho. Havia l alguns animais magnficos. No sabia muito bem como escolher para licitar. Dispunha de cerca de oitenta Raq para gas tar, e isso daria para comprar quase qualquer cavalo em Drenan. Depois trouxeram um puro-sangue ventriano. Era magnfico. A mul tido silenciou-se. Era cinzento, com um pescoo arqueado e espduas vigorosas. Era perfeito em cada linha. A licitao comeou em cin quenta Raq, mas parecia uma brincadeira. Em minutos chegara aos duzentos Raq, e continuava a subir. Fui licitando, apesar de saber que nunca arranjaria o dinheiro. Consegui subir at aos trezentos Raq. Foi arrematado por quatrocentos e trinta. Nunca esqueci aquele garanho. Nunca esquecerei. Assim que o vi, soube que nunca poderia ser meu. Skilgannon olhou para o oficial drenai. - Vocs, os Drenai, so um povo interessante. Refiro-me a uma mulher fabulosa, e voc fala -me de um cavalo. Agora percebo porque que todas as vossas fbu las e histrias so sobre guerras, e no sobre grandes amores. Somos uma raa mais pragmtica - concordou Diagoras. Mas tambm nunca nenhum garanho mandou assassinos matar algum que fugiu dele. Nunca nenhum garanho alguma vez se trans formou de amante angelical em bruxa. E com um bom cavalo pode mos dar
um

L isso verdade!

concordou Diagoras. Ficaram sentados em

silncio durante algum tempo. Depois Diagoras voltou a falar. Como foi que ganhou a inimizade da Rainha Bruxa? - Deixei de a servir.

to simples quanto isso, Diagoras. Vim-

-me embora. Os homens no viram as costas a Jianna. Tudo menos isso. Andam volta dela, disputando a sua ateno. Se lhes sorri como se tivessem tomado um narctico. -Ela enfeitia-os? Skilgannon soltou uma gargalhada. - Claro. O maior feitio de todos. Ela bela, Diagoras. E no me refiro a bonita ou atraente, ou sensuaL Ela deslumbrante. Afirmo-o no sentido mais pleno. Um homem que olha para aquela beleza fica com os sentidos atordoados. No consegue absorver tudo. Quando a vi pela primeira vez, estava a ser perseguida. Disfarara-se de prostituta, o cabelo pintado de ama relo e raiado de carmesim. Trazia um vestido barato, e nenhuma pin tura no rosto. Mesmo assim fazia virar as cabeas. Respirou fundo. - Deu a volta minha. Nunca mais fui o mesmo desde ento. Quando estamos com ela, no temos olhos para mais nada. Quando nos afastamos dela, em pouco mais conseguimos pensar. Nos meus primeiros anos de padre, pensava nela quase todas as horas. Tentei dis secar mentalmente onde residia a atraco dela. Eram os olhos ou a boca? Era a beleza dos seios dela, ou a curva das suas ancas? Eram as pernas dela, to compridas e voluptuosas? No fim, apercebi-me de que era algo bem mais simples. No possvel t-la. Nenhum homem pode. Oh, podemos dormir com ela. Podemos tocar e beijar aqueles seios. Podt'mos ab m<."-la muito, pele com pele. Mas no a podemos ter. Ela (- irmlnm;vel.

belo passeio de cada vez que o montamos. O cavalo no

nos diz que tem uma dor de cabea, ou que est zangado connosco porque chegmos tarde a casa. Skilgannon soltou uma gargalhada. Voc no tem alma, Drenai. -Tendo sido criado principalmente num bordel, no me deixo cativar facilmente pela mera beleza. Muito embora tenha de admitir que acho Garianne mais do que um bocadinho apropriada, e sinto um certo cime quando ela o procura. - No chega a ser um elogio quando uma mulher precisa de estar embriagada para procurar a nossa ateno - observou Skilgannon, levantando-se da rocha. Diagoras reuniu-se-lhe enquanto voltavam juntos para o acampamento. Estavam j todos a dormir. - Ficarei de vigia - afirmou Skilgannon. curido. Para Rabalyn, a viagem pelas montanhas foi difcil. S conseguia respirar quando soerguido,
t

V dormir.

- De bom grado - respondeu o Drenai, avanando para a es-

havia uma presso dolorosa e constante


tru

no peito e alto-ventre. Porl-m, niio

insuportvel. Uma vez, tivera

.i2H

uma dor de dentes que fora bem mais dolorosa. Contudo, ao pros seguirem, surgiam constantemente rostos por cima dele, perguntando -lhe como estava, e com ar circunspecto e preocupado. Diagoras, Jared e Skilgannon vinham inspeccion-lo. At Nian aparecera quando

rem na mesma. Outros, apesar de quererem viver, olham para as suas feridas ou as suas doenas, e desistem simplesmente. O se gredo... se existe realmente algum segredo... agarrarmo-nos vida, como se a segurssemos com fora na palma da nossa mo. Diz ao teu corpo, baixinho, com firmeza, que aguente. Que se cure. Fica calmo. -Fi ... carei. -Foi uma atitude corajosa, moo, saltares para vires ajudar Garianne daquela maneira. Estou orgulhoso de ti. Por tua causa ela ainda est viva. Estavas a pensar no cdigo, no estavas? -Sim. Druss apoiou a sua manpula no brao de Rabalyn.-H quem diga que o que fizeste foi uma loucura. Muitos dir-te-iam que era prefervel teres ficado naquela rocha, mantendo-te em segurana. Que prefervel viver muito tempo como um cobarde, do que pouco como um heri. Esto errados. O cobarde morre todos os dias. D<: cada vez que foge do perigo, e deixa os outros a sofrer no s<:u lugar. De cada vez que presencia uma injustia e diz de si pata si: "No tenho nada a ver com isso. De cada vez que um homem se arrisca por outro, e sobrevive, torna-se mais do que era antes. J te vi fazer isso trs vezes. Uma, l na mata, quando pegaste no meu machado. Outra no acampamento, quando os animais atacaram. Mas, a melhor de todas, foi quando saltaste daquela rocha para ajudar Garianne. Nenhum de ns vive para sempre, Rabalyn. Ento, mil vezes pre fervel viver bem. O sangue flua mais uma vez da compressa presa ao peito de Rabalyn. Os dedos de Druss eram grossos de mais para desatar a li gadura. Diagoras acercou-se e, enquanto desenrolava a ligadura, Druss fez presso na ferida. Cheira-me ... a queijo afirmou Rabalyn. Viu Diagoras trocar um olhar com Druss, mas nenhum deles falou. Sentando-o, aplicaram uma nova compressa, e apertaram as ligaduras com fora. Diagoras deu-lhe gua a beber. Depois voltaram a coloc -lo na carroa. -Temos de nos apressar-disse Diagoras. Os outros estavam a montar os cavalos. Diagoras saltou para o banco do condutor. Druss gemeu ao iar-se para o lado dele. Rabalyn deixou-se dormir. Foi um sono caloroso e confortvel. Viu
a

Rabalyn fora descido da carroa para uma paragem ao princpio da tarde sombra de umas rochas altas. -Imenso sangue- disse Nian.-A tua tnica est ensopada nele. Lembra...-se ... das estrelas? -perguntou Rabalyn, tendo de respirar depressa e superficialmente a fim de falar. Nian ficou atrapa lhado. Sentou-se ao lado de Rabalyn, a cabea inclinada para um dos lados. - No h estrelas de dia-referiu Nian.-A noite das estrelas. Rabalyn fechou os olhos, e o simplrio barbudo afastou-se. A maior parte da conversa partiu de Druss. Rabalyn ficou satisfeito quando o homem do machado se sentou a seu lado na parte de trs da carroa. Era relaxante fechar os olhos e ouvir Druss falar-lhe de pases longn quos e viagens perigosas por mar. Nesta ocasio, quando Rabalyn abriu os olhos e contemplou o Drenai, viu que o rosto dele estava p lido e coberto de uma pelcula de suor. Sen ... te ... do ...res? -perguntou. -J antes senti dores. Normalmente desaparecem, creio.

o seu corao?

-Sim. Tenho estado a pensar nele. H dois meses, atravessei uma aldeia que fora afectada por uma doena qualquer. Normalmente, no costumo adoecer. Mas dessa vez, sim. Dores de cabea, dor no peito e uma incapacidade de conservar os alimentos c dentro. Nunca mais fui o mesmo. Rabalyn esboou um sorriso fraco. - Onde est a piada, moo? -Eu vi-o ... matar aquelas... feras-homens. Julguei... que fosse o ... homem mais forte ... de sempre. -E sou-disse-lhe Druss.-No te esqueas disso. -Eu... vou... morrer... disto? -No sei, Rabalyn. J vi homens morrerem de ftidas minsculas, e outros sobreviver quando no deeriam. Muitas vezes um mistrio. Mas uma coisa sei, que tens de ter vontade de viver. No a tem ... toda a gente? -Sim, claro. Essa vontade, porm, tem de estar concentrada. Alguns homens gritam e suplicam pela vida. Esgotam-se ... e mor-

sua tia Athyla cham-lo. Sorria. Correu para ela, e ela abraou-o.

Foi a sensao mais maravilhosa qu<: alguma vez tivera. Mergulhou no abrao dela com a alt'ria do nnssu ao lar.

.Bl

-Maldito seja, Druss! ter permitido que ele viesse!

exclamou Diagoras.

Nunca deveria

-Vamos esperar pela Lua- decidiu Skilgannon. Garianne foi sentar-se ao p de Druss, envolvendo-o com o brao, a cabea no ombro dele. Jared e Nian aproximaram-se do corpo de Rabalyn. Nian ajoelhou e acariciou o cabelo do rapaz. Diagoras suspirou. -Peo desculpa, Skilgannon -disse. -A raiva e a dor apode raram-se de mim. A raiva faz isso, se lhe dermos oportunidade Skilgannon. Nunca se enraivece? -s vezes. -Como que a controla? - Mato pessoas -respondeu Skilgannon, passando pelo oficial. Afastando-se, olhou para o cu, recordando as palavras da Velha. 0 templo que procuras fica em Pelucid, e perto da fortaleza. No fcil contraps

Druss, a Lenda, encontrava-se junto carroa, com o semblante carregado, a olhar para o corpo de Rabalyn. O rapaz parecia mais pe queno na morte, curvado sobre a roda da carroa, um cobertor volta dos seus ombros magros. Jared abeirou-se de Diagoras, tentando acalm-lo, mas o oficial drenai perdera o controlo. Sacudindo a mo que o restringia, veio colocar-se diante do homem do machado. Foi o seu cdigo que o matou. Valeu a pena? Skilgannon interveio. -Deixe-o em paz, Diagoras! O oficial virou-se bruscamente, o seu rosto plido, os olhos chispando. Deixe-o em paz? Porqu? Por que diz isso? Um rapaz morto pode no significar muito para o homem que aniquilou homens e rapazes, mulheres e bebs de uma cidade inteira. Mas significa algo para mim. Pelos vistos, demonstra que voc capaz de se comportar como um idiota ripostou Skilgannon. -Druss no o matou. Foi uma espada nadir que o matou. Sim, ele podia ter ficado para trs. Mellicane ser uma cidade sitiada no tarda. A comida escassear. Como iria so breviver? E mesmo que conseguisse ganhar o indispensvel para viver, quem nos garante que isso sucederia quando o exrcito naashanita entrasse l dentro? Talvez a rainha fosse ordenar mais uma vez o mas sacre de todos os seus habitantes. Voc no sabe. Nenhum de ns sabe. De uma coisa temos a certeza, o rapaz era corajoso e apoiou os amigos, apesar de estar apavorado. Isso faz dele um heri. Um heri morto! ripostou Diagoras. Sim, um heri morto. E nem todos os lamentos nem todas as recriminaes mudaro nada. Garianne aproximou-se de Druss, que estava encostado carroa, a sua respirao entrecortada. -O senhor est bem, Tio? -Sim, moa. No te preocupes. O velho guerreiro olhou mais uma vez para o rapaz, depois virou costas. Afastou-se lentamente at s rochas e sentou-se a alguma distncia do grupo, perdido em pen samentos. Khalid Khan aproximou-se de Skilgannon. o templo-disse. Juro solenemente. Era aqui que estava

de encontrar. No o conseguirs ver de dia. Procura a bifurcao mais profunda nas montanhas ocidentais, e espera at a Lua pairar entre as e.r carpa.r.
Conseguia ver a bifurcao nas montanhas, mas a Lua ainda no aparecera. Nesse momento, algo se moveu ao canto da sua viso. Skilgannon no reagiu com qualquer movimento sbito. Lentamente, virou-se e observou as rochas denteadas. Soprou uma brisa suave. Fez-se acompanhar de um cheiro. Skilgannon voltou para o stio onde Druss estava sentado. gue lutar? perguntou-lhe. Conse-

-Estou vivo, no estou? - resmungou o homem do machado. -Vai buscar o machado dele-disse Skilgannon a Garianne. Por um momento, ela deitou-lhe um olhar furioso, depois correu para a carroa. No foi capaz de erguer a arma macia at borda. Jared aju dou-a. Garianne regressou com o machado. Druss tirou-lho. No mo mento da passagem entre eles, o machado pareceu perder todo o seu peso. Druss p-lo ao ombro, depois levantou-se. - Nadir? -indagou o homem do machado. No. Os animais voltaram. Skilgannon puxou das espadas. Garianne colocou duas flechas na besta. Cerca de vinte passos para sul uma forma cinzenta enorme saiu de trs de um aglomerado de pedregulhos. Ficou de p, a sua cabeorra oscilando de um lado para o outro. Garianne levantou a besta. - No, rapariga intervei o Druss.
-

Skilgannon olhou sua volta para os penhascos alcantilados. No havia sinal de qualquer edifcio. - Eu vinha daquela cumeada alm afirmou KhaliJ Khan, apontando para o caminho que tinham trazido. Quando olhei para trs, vi o templo, brilhando ao luar. Estava aninhado na montanha. Eu no minto, guerreiro.

Orastes. -Pousando

o machado, respirou fundo, dtJmis tnnlminhou-se lentamente para a .1 .1 .1

criatura. Skilgannon foi atrs do homem do machado, mas Druss fez -lhe sinal para que parasse. - Desta vez no, moo. Ele no te conhece. E se ele o atacar? Ignorando-o, Druss continuou a caminhar em direco criatura. Soltou um rugido feroz, mas permaneceu onde estava. Druss come ou a falar com ele, a sua voz baixa e calmante. -H muito tempo que no te via, Orastes. Lembras-te daquele dia junto ao lago, quando Elanin me fez a coroa de flores? Hein? Alguma vez na vida tive um ar to tolo? Julguei que fosses rebentar de tanto rir. Elanin est perto daqui. Tu sabes isso, no sabes? Ns vamos busc-la, tu e eu. Encontraremos Elanin. O animal empinou-se e uivou, o som ecoando misteriosamente pelas montanhas. Sei que ests assustado, Orastes. Tudo parece estranho e dis torcido. No sabes onde ests. No sabes o que s. Mas sabes quem Elanin, no sabes? Sabes que tens de a encontrar. E tu conheces-me, Orastes. Tu conheces-me. Sou Druss. Sou teu amigo. Vou ajudar-te. Confias em mim, Orastes? Os viajantes que assistiam permaneceram imveis enquanto o homem do machado tocava no animaL Viram-no erguer a mo lenta mente e apoi-la no ombro da criatura, fazendo-lhe festas. O animal dei xou-se escorregar lentamente pela superfcie de
um

-No precisa de me dizer duas vezes receu.

referiu Diauras.
o

Quando a Lua iluminou as escarpas ocidentais,

feitio desapa

Skilgannon olhou surpreendido para o edifcio macio, com as suas janelas, e colunatas, e torrees. Os portes abriram-se, e cinco sacerdotes vestidos de dourado comearam a correr pelo solo rochoso. Meia hora antes, a sacerdotisa Ustarte estivera janela da torre alta, a olhar para o vale sombrio envolto pelo crepsculo. O seu corao ficou triste quando viu as pessoas ali, reunidas volta da carroa. -Eles ainda no nos vem - disse o auxiliar dela, o esbelto Weldi, com a sua tnica branca. Olhou-o, reparando nas rugas no seu rosto cheio de preocupao. -No-respondeu ela. -S quando a Lua estiver mais alta. Estais cansada, Ustarte. Descansai um pouco. Ela soltou ento uma gargalhada, e os anos desapareceram do seu rosto.-No estou cansada, Weldi. Estou velha. Estamos todos a envelhecer, Sacerdotisa. Ustarte anuiu e, segurando as suas vestes de seda vermelha e dourada com as suas mos enluvadas para afastar a bainha do cho, des locou-se lentamente at estranha cadeira trabalhada junto mesa de leitura. No tinha um assento plano, apenas duas plataformas inclina das, numa das quais ela se podia ajoelhar, enquanto a outra sustentava a regio lombar. Os seus ossos velhos j no dobravam bem, e as pernas estavam rgidas e artrticas. Nem toda a imensa variedade de mezinhas que conhecia, ou aperfeioara, conseguia manter a marca dos anos com pletamente afastada do seu corpo. T -lo-iam conseguido, no fosse a sua carne haver sido corrompida e alterada, geneticamente distorcida e fundida durante aqueles tempos terrveis de um passado remoto. Suspirou. Nem todo o seu azedume fora abandonado. Alguns vestgios tinham escapado dos recantos da memria. -Lembras-te do Homem Cinzento, Weldi?-perguntou, quando
o

pedregulho, a sua afirmou

cabea grande apoiada na rocha. Druss coou o plo, continuando a falar. -Precisaste de ter f para vires ter comigo, Orastes Druss.-Existe um templo mgico, dizem. Talvez eles possam ... tra zer-te de volta. Depois procuraremos Elanin. Vem comigo. Confia em mim. Druss afastou-se do animal e comeou a caminhar na direco de Skilgannon. O Ambgeno empinou-se, soltando um grito lancinante. Druss no olhou para trs, mas levantou a mo.-Vamos, Orastes. Volta para o mundo dos homens. O animal ficou esttico por um momento, depois saiu de trs das rochas e seguiu atrs do homem do machado, mantendo-se junto dele e rosnando quando se aproximaram dos outros. Visto de perto era ainda maior do que parecera. Garianne abeirou-se, e ele levantou-se nas patas traseiras e rugiu. Erguia-se acima de Druss, que estendeu a mo e lhe fez festas.-Fica calmo, Orastes-disse. -se dele. So amigos. Depois olhou para Garianne e os outros.- melhor afastarem

criado lhe trouxe um copo com gua. -No, Ustarte. Ele pertenceu poca de Trs Espadas. Eu vim

depois. -Claro. A minha memria j no o que era. -Tendes estado


e spe ra

destes viajantes h j algum tempo,

Sacerdotisa. Por que os fitztis t'sJwrar pelo luar(

-Eles ainda no esto todos, Weldi. Vem a outro. Um Amb geno. Sabes, sinto a falta de Trs Espadas. Ele fazia-me rir. -S o conheci j velho. Ento era caprichoso, e no me fez rir. Para ser sincero, ele assustou-me. -Sim, ele conseguia ser assustador. Passmos por muita coisa jun tos, ele e eu. Durante um tempo julgmos que fssemos capazes de mudar o mundo. Tamanha no a arrogncia dos jovens, presumo. -Mudastes o mundo, Sacerdotisa. e beijou-a. -Fizemos algum bem. Apenas isso. No entanto, suficiente. Relanceou a sala, os pergaminhos e livros nas prateleiras, e os pe quenos ornamentos e recordaes que reunira durante os seus trezen tos e setenta anos. Esta diviso na torre era a sua preferida. Nunca soubera realmente porqu. Talvez por ser a sala mais alta do templo. Mais perto do cu e das estrelas. - Lembrar-te-s pelo menos de dois dos viajantes-disse a Weldi. -Os gmeos unidos? -Ah sim. Umas crianas adorveis. Que dia maravilhoso, aquele em que caminharam pelo jardim, separados mas de mo dada. Nunca o esquecerei.

-Hoje ests cheio de perguntas. Tenho uma para ti. Por que que a sacerdotisa ainda tem fome, quando o criado dela prometeu trazer-lhe uma refeio h algum tempo? Weldi esboou uma careta e fez uma vnia prolongada. -J a vem, Ustarte. Vou a correr cozinha. O sorriso de Ustarte desapareceu assim que ele saiu da sala. Sentia -se incrivelmente cansada. A magia necessria para manter o manto de confuso sobre o templo era um grande esforo para a sacerdotisa envelhecida. Fora uma frmula to simples havia duzentos anos, usando meramente uma fraco do seu poder. Era apenas uma ques to de remodelar e ofuscar a luz refractada de modo a que a pedra ver melha do templo parecesse misturar-se com a montanha de rocha escarpada de que fora esculpido. Somente com o luar mais intenso o feitio desaparecia o suficiente para os homens poderem observar o imenso edifcio. Mesmo assim os portes foram reforados por fr mulas que-quando activadas-faziam com que foras imensas se acumulassem no metal. As espadas colavam-se aos escudos, os aretes no conseguiam ser arremessados. Os homens de armadura sentiam -se como se caminhassem pela lama mais espessa. Ustarte sabia que nenhum castelo na terra era completamente inexpugnvel. No en tanto, o Templo de Kuan podia estar prximo. Ningum conseguia entrar sem ser convidado. Repousadas as pernas, ps-se em p e voltou para a janela. Ustarte suspirou. Fechando os olhos, concentrou o seu poder, es tendendo-se at onde conseguia sentir as foras vitais dos viajantes a agitar-se sua volta, borboletas atradas pela luz. Delicadamente, examinou cada uma delas, chegando por fim ao jovem. O corao dele parara. O veneno entrara na corrente sangunea, levado at l pela l mina suja da espada e pequenos pedaos do tecido da sua tnica, que haviam penetrado no seu corpo. Mantendo-se calma e concentrada, Ustarte enviou um raio de energia ao corao imvel. Ele agitou-se, depois voltou a falhar. Por mais duas vezes pulsou energia para o msculo paralisado. Comeou a bater-mas de forma irregular. O es prito de Ustarte fluiu atravs do sistema linftico de Rabalyn, im pulsionando-o com a sua prpria fora vital. As glndulas supra-renais, esgotadas e subnutridas, haviam tambm parado. Tambm estas ela in fluenciou. O uivo arrepiante de um lobo interrompeu momentanea mente a sua concentrao. Ignorando-o, continuou a repor a energia de Rabalyn. O jovem morto l'Stava novamente vivo e iria sobreviver at ela conseguir continuar a trabalhar nele dlntro do templo.

um lugar melhor com a

vossa presena nele.-Desajeitadamente, tomou a mo enluvada dela

- difcil imaginar aqueles bebs de espadas nas mos.


-Tenho dificuldade em imaginar algum que pudesse preferir ter uma espada nas mos-aludiu Weldi. -Garianne tambm vem com eles. Disseste que ela voltaria um dia. -Nunca respondestes minha pergunta sobre o padecimento dela. -Que pergunta era essa? Esqueci-me. -No esquecestes, no. Estais a provocar-me. As vozes so reais, ou imaginrias? -So reais para ela. No poderiam ser mais reais. -Sim, sim! Mas so reais? So os espritos dos mortos? -A verdade -disse a sacerdotisa-que no sei. Garianne sobreviveu a um terrvel massacre. Ficou escondida e ouviu os gritos dos moribundos. Todos os que amava. Todos os que a amavam. Quando saiu do buraco onde estivera escondida, sentiu uma terrvel culpa por ter sobrevivido. Foi essa culpa que lhe perturbou a mente? Ou ser que abriu uma janela na alma dela, permitindo que os espritos dos mortos entrassem? - Por que a deixastes roubar a besta do Homem Cinzento? Passastes por muitos perigos para a trazerdes at aqui.

.B7

A Lua comeou a erguer-se. Ustarte retirou-se de Rabalyn e pulsou uma mensagem a Weldi. Este vinha a subir as escadas de baixo, trazendo-lhe uma bandeja de comida. Colocando a bandeja num degrau, voltou a correr para o Salo Interior, chamando quatro sacerdotes, vestidos com tnicas amarelas, que estavam ali a jantar. Juntos, atravessaram rapidamente os corredores e sales do tem plo, abrindo os portes e correndo pelo campo aberto em direco aos viajantes. Os viajantes-todos excepo de Druss e Khalid Khan -foram levados para uma antecmara no primeiro piso do templo. Havia aqui cadeiras e bancos de couro almofadados, e uma mesa incrivelmente requintada de metal retorcido, sobre a qual tinham sido colocados fru tos e copos de sumos doces. Nian sentou-se no cho, passando as mos pelo metal ondulado da mesa. Jared ajoelhou perto dele. Garianne deitou-se num div. Diagoras aproximou-se de uma janela alta e de bruou-se, olhando para o vale l em baixo. Druss e Khalid ainda ali esto -disse a Skilgannon. -Parece que Orastes adormeceu aos ps do homem do machado. Skilgannon foi ter com ele. Os sacerdotes tinham-se reunido volta do animal gigante e faziam um esforo para o levantar. A porta atrs deles abriu-se com um murmrio. Skilgannon virou-se. Um homem idoso, de olhos redondos, fez uma vnia ao grupo. Avanou arrastando os ps, a sua tnica branca a roagar no soalho de terracota. -A dama Ustarte reunir-se-vos- de seguida-anunciou.-De momento est ocupada com o vosso companheiro, Rabalyn. - Ele est morto-disse Diagoras. a vida? Ele estava morto, sim, mas ainda no passara os portais do no retorno. A magia de Ustarte muito forte. - Garianne levantou-se do div, um largo sorriso no seu rosto. - Ol, Weldi! bom ver-te. - E a ti, Querida. Disse sacerdotisa que haverias de voltar para ns. O sacerdote idoso aproximou-se da mesa onde Jared e Nian aguardavam. - No se devem lembrar de mim Brincmos nos jardins interiores quando eram jovens. para o velho. BH referiu. Jared paEla consegue devolver-lhe

- No tem comeo - disse, passando os dedos po r de metal no centro da mesa.

uma

poro

-
gente.

uma pea nica, interligada sucessivamente. Muito inteli

- Sim - afirmou Nian. - Muito inteligente. Weldi virou-se para Skilgannon. - Por favor, aguarde aqui um pouco. Sero atribudos mais tarde quartos a cada um de vs, depois de Ustarte ter falado convosco individualmente. E o homem do machado? -perguntou Diagoras. Weldi esboou um sorriso de esguelha. - O animal no o quis deixar. Por isso sedmo-lo. Permanecer adormecido enquanto aqui estiverem hospedados. Druss vem j ter consigo. Khalid Khan recusou o nosso convite. Voltou para junto da sua gente. Entretanto, desejam alguma coisa? Skilgannon abanou a cabea.
ao

Muito bem, nesse

caso, deix-los-ei. A porra

fundo da cmara conduz zona de ablu

es. O seu funcionamento no complicado. A porta principal d para o templo. Os corredores e tneis so muito semelhantes a um labirinto para aqueles que no conhecem os caminhos. Por conse guinte, peo-vos que permaneam aqui at Ustarte os chamar. capaz de demorar uma hora .. . talvez um pouco mais. - Desejamos ir aos jardins - solicitou Garianne. tranquilo. -Lamento, Querida. Tens de ficar aqui. No guardo lembranas felizes da ltima vez que por l andaste em liberdade. ficou esmorecida. ns gostamos disse-lhe. Garianne Continuo a gostar imenso de ti, Garianne. Todos L muito

Depois de ele se ir embora, Garianne voltou para o div e deitou -se mais uma vez. - Descobri! - exclamou Nian, satisfeito. Enfiara-se debaixo da mesa e tinha a mo numa seco de ferro dobrado. Olha, Jared! Descobri a ligao. Druss foi ter com eles. Pareceu de melhor humor quando avanou at um canap e se estendeu nele.-Rabalyn est vivo!-anunciou. J sabemos um lugar encantado. -Tudo aqui bom - afirmou Garanne. - No h mal -ex cepto o que vem do exterior acrescentou, olhando para Skilgannon. - Ustarte pode ler o futuro aqui. Muitos futuros. Muitos passados. Lev-los- ao Muro do Desaparecimento. Ali vero. Ns vimos. Tantas COISaS. - O que foi que vistt!' IWrRuntou Nian. disse-lhe Diagoras. - Este verdadeiramente

receu constranRido e limitou-se a encolher os ombros. Nian olhou

Os olhos cinzentos de Garianne ensombraram-se, e o seu rosto endureceu. Fechando de novo os olhos, deitou-se. -No ligo muito magia- disse Druss. rapaz, porei de lado as minhas dvidas. - Est com melhor aspecto, Cavalo Velho Tem novamente cor nas faces. -Sinto-me mais como dantes admitiu Druss. - A dor no meu peito diminuiu, e noto que a fora est a voltar aos meus mem bros. Eles deram-me a beber qualquer coisa quando aqui entrei. Fresco e espesso, como as natas no Inverno. Sabia bem, digo-lhes. De bom grado beberia outra. Diagoras voltou para a janela. A Lua ia alta e incidia nas mon tanhas. Skilgannon reuniu-se-lhe.- Havia algo de estranho em relao quele Weldi tiu Diagoras. -Sim. -No sei dizer muito bem o que estava errado nele. -No vi nada ameaador - disse Skilgannon.-Ele move-se de forma estranha. Mas tambm velho e pode ter cristais nas arti culaes. Para mim foram os olhos, creio afirmou Diagoras. No muito frequente ver aquela cor de ouro vermelho. Na verdade, nunca a vi ... a no ser num co ou num lobo. As vezes num cavalo. Ele um homem de aspecto estranho-concordou Skilgannon. -Boas notcias as de Rabalyn, hein? -Esperemos que se sigam mais boas notcias-disse Skilgannon, acariciando distraidamente o medalho volta do seu pescoo. referiu Diagoras. Passadas cerca de duas horas, Skilgannon foi conduzido a uma sala no nvel superior. Enquanto seguia os movimentos lentos de Weldi, viu vrios outros sacerdotes a deslocarem-se pelos corredores. Passaram por uma sala de jantar. Skilgannon viu, atravs da porta aberta, um grande grupo de pessoas sentadas a comer.- Quantos esto ali? perguntou a Weldi. - Mais de cem neste momento. -E o que fazem vocs aqui? -Estudamos. Vivemos. Subindo outro lance de escadas, chegaram a uma porta em forma de folha. A madeira era escura, e havia nela inscries douradas que Skilgannon no conseguiu ler. A porta abriu-se quando se aproxi maram. Weldi afastou-se.- Voltarei a busc-lo quando a sua visita terminar disse. Skilgannon entrou. A diviso era grande, o tecto abobadado. As paredes estucadas tinham sido adornadas com pinturas, principal mente de plantas, rvores e flores, num fundo de cu azul. Havia tambm aqui plantas verdadeiras, em recipientes de barro. A luz das lanternas, era difcil ver onde terminava a folhagem verdadeira e co meavam as pinturas. Chegou-lhe o som de gua a correr. Penetrando mais na sala, viu uma minscula cascata a jorrar sobre pedras brancas para um lago pouco fundo. Eram muitos os cheiros no ar, jasmim e cedro e sndalo. E outros mais capitosos. Sentiu-se relaxar. Para l da cascata, a sala estreitava, depois voltava a alargar, con duzindo a uma varanda por cima do vale. Aqui, ao luar, encontrou Ustarte. A sacerdotisa de. mht'\'il rupnda c.stava apoiada num bordo Skilgannon nada disse, mas anuiu.-Tambm reparou? - insisaludiu Diagoras. Mas se ela salvar o

CAPTULO

18

.H I

de bano, com punho de marfim. Ficou esttico por um momento, transfixo pela beleza dela. As suas feies eram chiatze, de ossos finos e delicadas. Os seus grandes olhos oblquos, porm, no eram do cas tanho-dourado carregado daquela raa. Ao luar, brilhavam como prata, apesar de Skilgannon calcular que fossem azuis. Fez-lhe uma vnia pronunciada.- Bem-vindo ao Templo de Kuan-disse ela. Era ex traordinria a musicalidade da sua voz. De repente, apercebeu-se de que ficara sem fala na presena dela. O silncio aumentou. Furioso consigo mesmo, Skilgannon respirou fundo. -Obrigado, dama- disse, por fim. -Como est Rabalyn? -O rapaz sobreviver, mas ters de o deixar aqui connosco durante algum tempo. Coloquei-o num sono protector. Havia imensa spsis e a gangrena comeara. Vai precisar de uma semana ou mais antes de se poder levantar da cama. Fico grato. um rapaz corajoso. E trouxeste-lo de volta dos mortos. Ustarte olhou para ele e suspirou. Templo dos Ressurreccionistas. Ficou em silncio por um momento, combatendo a decepo. Na realidade, no acreditei que pudsseis. Aquela que me mandou at vs m. No ia querer que eu fosse bem sucedido. Receio que seja verdade, guerreiro - afirmou Ustarte, delica damente. Indicou-lhe a mesa. Serve-te de um copo de gua. Vais ver que muito refrescante. A gua possui propriedades enaltecedoras.Skilgannon pegou num jarro de cristal e encheu um copo a condizer. - Sirvo-vos tambm, dama? -No. Bebe, Olek. Levando o copo aos lbios, depois fez uma pausa. A gargalhada dela ecoou. No contm veneno. Gostarias que eu a provasse primeiro? Embaraado, abanou a cabea, depois esvaziou o copo. A gua era extraordinariamente fresca. Naquele momento, sentiu-se como um homem que se arrastara por um deserto escaldante e encontrara um osis.-Nunca provei gua assim tisse correr por cada msculo. - Efectivamente sentes confirmou ela.-Vamos para dentro. As minhas velhas pernas esto doridas e cansadas. D-me o teu brao. Regressaram juntos sala do jardim. viu disse.- como se a sen Sim, trouxe. Mas no posso realizar o que pretendes de mim, Olek Skilgannon. Este no o

esculpida. Parecia um cruzamento entre uma cadeira e um escabelo. Ela ajoelhou-se lentamente nela, depois entregou-lhe o bordo. Ele pousou-o perto dela, depois, tirando a bainha das espadas das costas e colocando-a a seu lado no cho, sentou-se numa cadeira de espaldar defronte dela. Muito bem, por que te mandou a Velha aqui? -perguntou ela. Tenho pensado imenso nisso-respondeu ele. resposta ... s espero no estar errado. -Diz-me. - Primeiro, tenho uma pergunta a fazer-vos, dama. Se me permitido? - -te permitido. - verdade que fizestes crescer uma mo nova num dos tribalistas de Khalid Khan? O corpo um mecanismo bem mais complexo e maravilhoso do que a maior parte das pessoas imagina.Cada clula contm por menores do seu plano original. Mas para responder rua pergunta de uma forma simples: sim. Ajudmo-lo a obter uma mo nova. H alguns anos foi-vos trazido um homem cujo rosto fora cortado?-No momento em que formulou a pergunta, Skilgannon sentiu o medo a apertar-lhe a barriga. - Ests a falar de Boranius. Sim, trouxeram-no aqui. -Foi uma pena que o tivsseis curado -O homem mau. -Ns no fazemos juzos aqui, Olek. Se o fizssemos, ter-te-a-mos deixado entrar? No admitiu ele. Quando que suspeitaste que o Mscara de Ferro era Boranius? Algo dentro de mim dizia-me que ele estava vivo. Quando no conseguimos encontrar o corpo dele aps a batalha, soube. L no fundo, soube. Ento, quando ouvi falar do Mscara de Ferro, estra nhei. Mas depois Druss disse-me que ele no fora mutilado, tinha apenas um sinal de nascena feio. S quando soube do tribalista com a mo descolorada que a ideia me ocorreu. O meu receio tem au mentado desde ento. -Foi por isso que a Velha no te contou. Ela sabia que temias este homem e, no entanto, queria que fosses atrs dele. Ela adivinhou que... enveredando por estt. mminho ... no deixarias Druss enfren tar sozinho o mal. Ser referiu com azedume. Quase desde o momento em que ela nos mandou nesta empresa. Acho que sei a

luz das muitas lanternas,

que os olhos dda eram de um azul deslumbrante, salpicado de ouro. Ajudou-;1 u alcanar uma pea de mobilirio estranhamente Yl2

que elu st tnmou

-No, ela no se enganou. Muito embora duvide de que Druss consiga enfrent-lo com o corao afectado. Ustarte sorriu. - No h nenhum problema com o corao de Druss... muito embora s o Cu saiba porqu, considerando o seu

-Eu sei. -Nesse caso, sabes tambm qual a finalidade desta empresa? -Ela est aqui para me matar. -E sabes porqu? Ele encolheu os ombros.

gosto pelo lcool e carne vermelha. Ele contraiu uma doena numa aldeia a sul de Mellicane. Atacou-lhe os pulmes e provoca-lhe um esforo enorme no corao. Um homem normal teria ficado algum tempo de cama e dado ao seu corpo a oportunidade de repousar para combater o vrus. Ao invs, Druss percorreu o pas procura do amigo. Esgotou-se e obrigou o corao a um esforo enorme. Foi-lhe dada uma poo que erradicar a ... doena. Amanh de manh vol tar a estar forte. -E os gmeos? O sorriso de Ustarte desapareceu.-No podemos curar Nian. H um ano, talvez. Mesmo h seis meses. Os tumores esto agora a sur gir em todo o corpo. No podemos tratar deles todos. Tem menos de um ms de vida. Iremos reduzir a presso no crebro dele, e durante uns tempos ele voltar a ser o que era. No por muito tempo, receio. Talvez dias. Talvez horas. Depois a presso voltar a aumentar. A dor intensificar-se-. Ele entrar em coma e morrer. Seria prefervel ele ficar aqui, onde lhe podemos administrar poes para reduzir a dor. -Isto ir destroar o corao de Jared-disse ele.-Nunca vi dois irmos to chegados. -Eles estiveram unidos durante os primeiros trs anos de vida. Isso cria um elo especial-referiu ela. -Realizei a operao que os separou. Em parte conhecimento, em parte magia. a magia que o est a matar neste momento. A fim de que sobrevivessem ambos, tive de fabricar os cdigos vitais de Nian. Eles partilhavam um nico corao. Manipulei as suas bases genticas, fazendo com que o seu corpo criasse um corao novo. Esta manipulao acabou por resultar na massa de cancros que o est a matar agora. Causa-me imenso pesar. Skilgannon no entendeu grande parte do que ela lhe disse, mas pde ver a angstia estampada no seu rosto. - Destes-lhes uma oportunidade de vida-afirmou ele.-Uma vida de que no teriam desfrutado sem a vossa ajuda. - Eu sei, e agradeo as tuas palavras. O que mais desejas per guntar-me? -E Garianne? - No a posso ajudar. Ou ela est possuda ou louca. Sabes, claro, que ela dominada pela Velha.

- o que a Velha quer, fundamental

mente. Isso motivo suficiente. Duvido de que ela tente assassinar -me at Boranius estar morto. Resolverei isso quando acontecer. -Vais mat-la. -Para me salvar? Evidentemente. -Ah, sim, claro.

o que os guerreiros fazem. Lutam. Matam.

Morrem. Sabes onde nasceu Garianne?-perguntou ela subitamente. -No. Ela no reage bem a perguntas.

- porque foi torturada e violada durante algumas semanas por


homens vis. Queriam informaes. Queriam prazer. Queriam dor. Mas isso foi depois. Garianne era uma jovem normal e saudvel. Vivia com a famlia e os amigos. Sonhava com um futuro em que seria feliz. Como todos os jovens, criara fantasias em que a sua vida seria enri quecida pelo amor e o sucesso, a fama e a alegria. A sua tragdia foi ter esses sonhos em Perapolis. -Skilgannon estremeceu e no con seguiu continuar a fitar os olhos azuis e dourados de Ustarte. Quando os soldados naashanitas derrubaram as muralhas, o pai de Garianne, um pedreiro, escondeu-a debaixo de umas pedras nas tra seiras da sua oficina. Ela ficou ali, aterrada, o dia todo, escutando os gritos dos moribundos. Ouviu as pessoas que amava suplicarem pelas suas vidas. Velhos, mulheres, crianas, maridos, pais, filhos e filhas. Padres, mercadores, enfermeiras e parteiras, mdicos e professores. Os sem amor e os amados. Quando a noite caiu, ela ainda l estava. S que agora no estava sozinha. Tinha a cabea cheia de vozes que no queriam desaparecer. Continuavam a gritar. Permaneceram em silncio por alguns momentos.-Deveis odiar -me-disse ele, por fim. -No odeio ningum, Olek. H muito que o dio se extinguiu em mim. Mas ainda no terminei a histria de Garianne. No te con tarei os horrores que ela sofreu mais tarde, quando foi capturada pelas tropas naashanitas. Quando a trouxeram para aqui, parecia no exis tir esperana para ela. Fizemos tudo o que podamos para lhe resti tuir a normalidade. O que vs agora o resultado dos nossos melhores esforos. Ela fugiu, e a dada altura ficou sob a influncia da Velha. Ela conseguiu dar-lhe uma finalidade. Deu-lhe um objectivo. Pode muito bem ser que este

objectivo llw Vl'nha a devolver a vida. Sabes,

Garianne acredita que os fantasmas encontraro a paz quando tiveram sido vingados. Os fantasmas adormecero quando o Maldito morrer. - E adormecero mesmo? - indagou. - Gostava de te poder dizer que sim. Se os fantasmas so reais, , ento, talvez encontrem a paz atravs da vingana. Nunca acreditei que a vingana trouxesse paz, mas tambm nunca fui um fantasma. Se a mente dela est transtornada, pode ser que a concluso da sua misso a liberte. duvidoso... mas possvel. Por isso, ests a ver, se a matares irs apenas completar o horror pelo qual to conveniente mente s designado. - Uma bela srie de escolhas ao ombro, fez-lhe uma vnia. comentou ele, levantando-se da cadeira e pegando nas espadas da Noite e do Dia. Colocando a bainha Agradeo o vosso tempo, dama. - Essas espadas so de mau desgnio, Olek. Acabaro por cor romper a tua alma. Carregam tanta responsabilidade por Perapolis quanto tu prprio. -As minhas hipteses de derrotar Boranius no so boas. Sem as Espadas da Noite e do Dia, elas seriam nulas. - Ento no lutes com ele. No tenho a capacidade de trazer de volta Dayan. Outros tero. O cdigo da vida dela est contido no cabelo e no osso que trazes contigo. H quem consiga activar esse c digo.Podero ter tambm a capacidade de trazer a sua alma do Mundo dos Mortos para reabitar um novo corpo. -Onde poderia encontrar essas pessoas? -Para l das terras antigas de Kydor, talvez. Ou no corao das estepes dos Nadir. O Templo dos Ressurreccionistas existe. Acredito nisso. So demasiadas as provas para o ignorar. Esquece Boranius. Esquece Garianne. Pelo menos a tua causa ser completamente al trusta. - Isso implicaria tambm esquecer Druss e Diagoras. No o posso fazer. E o amigo de Druss, Orastes? Consegue retir-lo do animal? Ustarte levantou a mo e descalou a luva. Depois arregaou a manga da sua tnica de seda. Skilgannon olhou para o plo cinzento macio que lhe cobria o brao, e as garras que brilhavam na extremi dade dos seus dedos. falar com
a

no quarto nvel. As frmulas de proteco nas portas principais eram as mais simples de reenergizar, pois pendurara aqui uma antiga rel quia, a mo mirrada de Khitain Shak. Os ossos secos conservavam grande parte do poder que o sacerdote lendrio dominara em vida.As janelas eram mais cansativas e requeriam mais tempo. Algumas eram largas, outras meras seteiras fendas atravs das quais os arqueiros podiam abater os inimigos l em baixo. Cada uma destas necessitava de uma nova frmula todos os dias, alimentada por uma gota de san gue de Nygor. As feridas nas palmas das suas mos incomodavam-no naquele momento, com um prurido irritante. E isso aborrecia-o. Durante alguns dias conseguira usar o sangue da mulher estpida que o Mscara de Ferro trouxera para a cidadela. Mas depois o Naashanita perdera a cabea e matara-a. Um desperdcio. Sempre podia t-la deixado sobreviver at as mos de Nygor sararem. A crian a serviria. O Mscara de Ferro no estava minimamente interessado. Queria a rapariga viva at Druss, o Homem do Machado, estar em seu poder. Depois mat-la-ia diante de a Lenda.- s capaz de ima ginar - perguntou o Mscara de Ferro -, quo agradvel ser? Druss, o Invencvel. O Capito do Machado. O Vencedor de Skeln. Preso e acorrentado, e a assistir morre lenta da criana que veio at to longe para salvar? Deix-lo- louco. -Acho que o devereis apenas matar, lorde- advertiu Nygor. Mscara de Ferro. No tens sensibilidade para o requinte - retorquira-lhe o

Era obviamente verdade. Nygor no sentia qualquer prazer no so frimento dos outros. As vezes, a morte era necessria a bem do conhecimento. Agora, com sessenta e um anos, Nygor estava beira de compreender os segredos que ansiara desvendar durante dcadas. Dominara a Juno, uma das maiores frmulas antigas. A concentra o necessria criao dos Ambgenos era prodigiosa. Em breve des vendaria os mistrios do rejuvenescimento. T -lo-ia j conseguido no fosse a Velha, e a sua procura constante de maneiras de o matar. Conseguia sentir o poder dela naquele momento, a empurrar as fr mulas de proteco, a puxar por elas, sempre procura de uma lacuna nas suas defesas. Sabia que ela no o odiava pessoalmente. O seu verdadeiro alvo era o Mscara de Ferro. Nygor constitua apenas um obstculo no cami nho dela. Era um problema espinhoso. Se abandonasse o Mscara de Ferro, provavelmente ela deix-lo-ia em paz. Todavia, se deixasse de servir o guerreiro, no disporia de riqueza, nem teria como perseguir

Se eu o pudesse fazer porOrastes, no o faria

por mim mesma? - perguntou-lhe.-Agora vai, guerreiro. Quero

Lenda.

Havia trinta e trs janelas e trs portas na cidadela.O xam nadir, Nygor, verificou cada uma delas antes de se retirar para a sua enxerga

346

os seus sonhos. No podia voltar para as estepes. O xam de Ulric, Nosta Khan, mand-lo-ia matar assim que pusesse o p em terras nadir. Por isso -de momento-estava preso entre a espada do dio dela e a parede da ambio do Mscara de Ferro. No por muito mais tempo, porm. O Mscara de Ferro tinha esperana de transformar a nao tantriana numa fora suficientemente forte para se opor Rainha Bruxa. Sonhara em voltar a chefiar um exrcito para invadir o Naashan. Esses sonhos haviam murchado agora. Tinham comeado a falhar no momento em que a Velha dera aquela maldita espada ao rei tantriano. Corrompera-lhe a mente, enchendo-o de iluses de grandeza. Nygor via agora que esta fora sempre a inteno dela. Quando a Tantria de clarara guerra a Daria ou Dospilis, isso s aproveitara Rainha Bruxa. O Mscara de Ferro ficara arruinado. Nygor suspirou. Devia t-lo dei xado quando a guerra se complicara e os Datianos estavam s portas de Mellicane. Mas o Mscara de Ferro fugira com uma grande parte do errio de Mellicane, e essa riqueza ainda poderia ser til a Nygor -se conseguisse descobrir uma forma de a roubar. O xam passou ao nvel seguinte e reavivou a frmula existente nas janelas. Agora doa-lhe a mo direita. Deteve-se na seteira e olhou para as estrelas. Naquele momento sus pirou, enquanto pensava na sua escrava, Raesha. S quando morrera que se apercebera do enorme afecto que sentia por ela. O Mscara de Ferro exigira a morte da Rainha Bruxa, e Nygor invocara um dem nio para a matar. No era um grande feito. Nem sequer dos difceis. Usara Raesha como canal de invocao. Isso aumentara o poder de Nygor. O demnio partira rapidamente em busca da sua presa. Correra tudo bem. O que ele no podia saber era que a Velha colocara frmulas de proteco poderosas volta da rainha. Repelido, o demnio regressara, em busca de sangue. O corao de Raesha fora arrancado do corpo. Nygor estremeceu ao recordar-se. Havia igualmente frmulas de proteco volta de Druss, o Homem do Machado e dos seus companheiros. O que impossibilitava Nygor de localiz-los. Ora, o atentado mais tradicional contra a vida de Druss falhara tambm. Nygor sentia uma animosidade em relao a Druss. Era certamente impossvel o velho homem do machado atacar uma fortaleza controlada por guerreiros ferozes. E, no entanto, havia algo de indmito no homem, uma fora que no era de todo humana. Nygor subiu as escadas at s ameias circulares e acrescentou novas frmulas de proteco em ambas as portas. Durariam trs dias, mas renov-las-ia ao cabo de dois.

Voltando ao edifcio principal, pisou uma ratazana preta enorme, que passou por ele a correr. Nygor praguejou, depois dirigiu-se ao seu quarto. A ratazana preta enfiou-se por um buraco e apareceu nas ameias. Daqui, correu pela beira da muralha fortificada e enfiou-se noutro bu raco que a levou a uma das vigas do telhado abobadado. A sua forma preta esguia correu pela madeira, chegando por fim a uma poro ras gada do forro revestido de alcatro. A ratazana comeou a roer o forro, criando uma abertura suficiente para se enfiar l por baixo. Havia aqui pranchas interligadas, e vrias ratazanas mortas. Afastando um dos corpos, a ratazana comeou a roer a extremidade lascada de um dos encaixes, os seus incisivos afiados mordiscando as extremidades da madeira, separando-os. Trabalhou incansavelmente, arrancando e roendo, at o seu cora o ceder e tombar morta ao lado da madeira. Minutos depois, apa receu outra ratazana preta. Comeou tambm a roer a madeira. Por fim, uma nesga de luz penetrou a escurido por debaixo do forro do telhado. A ratazana pestanejou e sacudiu a cabea. Farejou durante um bocado, confusa. Recuando da luz, desatou a fugir. Jared regressou antecmara onde os outros aguardavam. Deixou -se cair numa cadeira, ignorando-os. Garianne foi ter com ele, envolvendo-o com o brao e beijando-lhe a face. Diagoras coou a sua pra em forma de tridente e estremeceu. -O que se passa contigo, moo? -perguntou Druss. -Estou bem, Homem do Machado. Nunca estive melhor. -Pareces um homem com um escorpio na bota. - Bem, isso uma surpresa - contraps Diagoras. - Estou sentado num templo mstico que, segundo fiquei a saber, total mente governado por Ambgenos. bador. Druss soltou uma gargalhada.-Eles no nos fizeram mal. Muito pelo contrrio. -At agora-referiu Diagoras. -So animais, Druss. No tm alma. -Nunca tive jeito para discusses-disse Druss.-Por isso no vou discutir contigo. -Por favor, discuta!-insistiu Diagoras.-Adoraria poder des contrair a mente.

curioso eu achar isso pertur

34H

349

- um assunto demasiado complexo para uma s discusso-in


terveio Skilgannon. - Se os homens possuem almas, segue-se que o Mscara de Ferro tem uma. A sua vida foi passada a torturar e muti lar pessoas inocentes. Um amigo meu teve um co. Quando a sua casa pegou fogo, o co correu pelas escadas acima, atravessando o fumo e as chamas, e acordou o meu amigo e a famlia. Escaparam todos. A porta l de baixo estava aberta. O co podia ter fugido para a segurana da rua. No o fez. Por isso, se o co foi herico e altrusta sem possuir alma, e o Mscara de Ferro torpe e mau, ento, de que serve t-la? Druss soltou uma gargalhada. - Gosto disso - disse. - Na minha perspectiva, o Cu seria um lugar melhor se s l houvesse ces. -Eles no podem cur-lo-disse Jared, subitamente.- Podem aliviar a presso no crebro dele. Ficar como foi em tempos. No sabem sequer dizer por quanto tempo. Horas. Dias. E ele continua a morrer. Ustarte diz que ele tem menos de um ms de vida. -Lamento, moo -afirmou Druss. -Compreender, Homem do Machado, por que no vamos consigo at cidadela. Quero passar algum tempo com o meu irmo. Ficaremos aqui. Quando chegar o momento, eles tero remdios para aliviar a dor. -Ah, tambm no era a vossa luta, Jared. No te preocupes. -Ns gostaramos de ir consigo, Tio-disse Garianne. -Ns queremos ver a menina segura. -Skilgannon reparou que Garianne olhava directamente para ele enquanto falava, os seus olhos cinzentos impassveis. Druss tambm viu, e no disse nada. -Presumo que desejes a minha companhia nesta viagem-alu diu Skilgannon. -Agora tens de vir -disse ela. -Tens de enfrentar Boranius.

de mansinho, e Garianne entrou. Dirigiu-se aos ps da cama sem dizer uma palavra. Trazia na mo a besta, uma nica flecha colocada. -Gostarias de o fazer agora-disse ele. Estendendo o brao, apontou-lhe a arma. -Ns gostaramos de o fazer agora-concordou ela. Com um som agudo, a flecha cravou -se na cabeceira da cama a menos de dois centmetros e meio do cr nio dele. Ela baixou a besta e colocou-a numa mesa de cabeceira. Ainda no podemos-disse.-O Tio precisa de ti. Tirando a camisa pela cabea, atirou-a para o cho, depois despiu as calas. Puxando para trs o lenol, enfiou-se na cama ao lado de Skilgannon, a cabea no ombro dele. Sentiu os dedos dela acaricia rem-lhe a face de lado, depois os lbios dela procuraram os seus. Boranius encontrava-se sentado numa cadeira de verga, vendo a mulher nadir dar banho criana, Elanin. A rapariguinha estava sen tada dentro de uma banheira de cobre, olhando para a frente, sem qualquer expresso, enquanto a Nadir retirava a sujidade da sua pele plida. Havia feridas nos ombros e nas costas, mas nem estremeceu quando o pano spero passou por cima delas. -Sabes quem te vem buscar, princesinha? - perguntou Bo ranius. -O velho Druss. Ele vem aqui buscar-te. Temos de te pr limpa e bonita para quando ele c chegar. No houve alterao na expresso. A irritao agitou-se em Boranius. O espectculo teria pouco mrito se a criana no reagisse. -Bate-lhe-ordenou mulher nadir. A mo dela estalou no rosto da criana. Elanin no gritou. A sua cabea pendeu um pouco, depois voltou a olhar para a frente. -Por que que ela no sente dor? perguntou ele. -Ela no est aqui -retorquiu a mulher nadir. -Ento tr-la de volta. A mulher soltou uma gargalhada. -No sei onde ela est. Boranius levantou-se da cadeira e saiu do quarto em busca de Nygor. O pequeno xam saberia o que fazer com a criana. Seria um enorme desperdcio se ela no berrasse pelo Tio Druss. Caminhou com grandes passadas at ao depsito de armas e subiu ao Salo do Telhado. Aqui encontrou Nygor, sentado num banco de janela, a observar uns pergaminhos antigos. - A mente da criana fechou-se - referiu Boranius. -Destes-lhe os dedos da ml' para brincar - respondeu Nygor. -O que mais quereis

o teu destino.
Skilgannon sentiu a raiva agitar-se nele, mas engoliu-a.-A Velha no conhece o meu destino, Garianne. Assim como no conhece o teu. Contudo, viajarei contigo por razes s minhas. -Ainda bem que vens, moo -afirmou Druss.-Existe algo entre vocs os dois que gostassem de partilhar? -prosseguiu. Skilgannon abanou a cabea. A porta abriu-se e o criado Weldi en trou. - Vou lev-los aos vossos quartos - disse. - Encontraro camas lavadas, um pouco de comida e gua, e uma brisa fresca a en trar pelas janelas. Mais tarde, quando Skilgannon estava deitado na cama a olhar para as estrelas do lado de fora da janela, a porta do quarto a_briu-se 350

-Pensei que fosse divertido. Como podemos trazer a criana de volta? Nygor encolheu os ombros. - Opiceos, talvez. Descobriremos uma maneira quando chegar o momento. A rapariga branda como o pai. A mulher dele disse-me que foi um dos heris de Skeln. Tu viste-o, Nygor, a balbuciar sobre a filha. Como poderia semelhante homem ter participado na derrota dos Imortais? O xam suspirou e ps de lado o pergaminho.-Conheci uma vez um guerreiro que enfrentou um leo com uma faca. No entanto, tinha medo de ratos. Todos os homens tm os seus medos, os seus pontos fortes e as suas fraquezas. Orastes tinha pavor do escuro. A masmorra era escura. Dissestes-lhe que ireis matar a filha, cort-la aos pedaos. A rapariga era tudo para ele. Amava-a. No tenho fraquezas, xam-afirmou Boranius, aproximando-se de uma cadeira e sentando-se. -Se o dizeis. -Digo, pois. Desejas discordar? -Necessito dos meus dedos, Mscara de Ferro, por isso, no, no irei discordar. Sois um homem forte. Porm, amaldioado pelas es trelas. -Isso bem verdade - respondeu Boranius, com emoo. Nunca conheci um homem to azarado. Bokram devia ter vencido, tu sabes. Ns fizemos tudo certo. Ele entrou em pnico naquela ltima batalha. Se no tivesse sido um cobarde, estaria agora a governar todo o Naashan. E quanto ao rei tantriano.. . a sua estupidez foi inimagi nvel. Quem me dera ter demorado mais tempo a mat-lo. -Se bem me lembro, ele gritou durante vrias horas. Deveriam ter sido dias. Eu avisei-o para no invadir a Daria. No estvamos preparados. Se ao menos ele tivesse esperado. -A Velha levou-lhe aquela espada maldita. No o podamos ter adivinhado. Corrompeu-lhe a mente. Boranius praguejou. -Por que me persegue a bruxa? Mas o que que eu lhe fiz? Calculo que matastes algum que teria utilidade para ela. -Ah, bem, no importa. Se o melhor que ela consegue fazer enviar um velho com um machado, ento vejo pouco que temer. O rosto de Nygor ensombrou-se. Sinto permanentemente a presena dela. Ela testa constantemente as minhas defesas. No a deve reis menosprezar, Mscara de Ferro. Ela tem poder para nos matar.

Uma brisa fria percorreu o Salo do Telhado. Duas das lanter nas apagaram-se. Boranius ps-se em p de um salto. Nygor gri tou e correu para a porta aberta. Ela fechou-se com toda a fora na sua cara. Uma figura translcida encapuada apareceu nas sombras junto porta.- to agradvel sermos estimados-disse a Velha. Boranius tirou um punhal do cinto e arremessou-o pelo salo. Atravessou a fi gura e embateu com rudo na parede. -Como foi que violou as minhas frmulas? -inquiriu Nygor, a sua voz fazendo eco do seu desespero. -Encontrei outra abertura, Nadir. L em cima no telhado. E agora tempo de te reunires tua amiga, Raesha. Arde, homenzinho. A figura encapuada apontou para Nygor. O xam tentou correr para a janela, atirar-se para as pedras l em baixo, mas envolveu-o uma fr mula aprisionadora. As chamas subiram-lhe pelas calas, incendiando -lhe a camisa. Ele gritou e tornou a gritar. Boranius viu o cabelo de Nygor pegar fogo, o couro cabeludo e o rosto a ficarem negros, a pele a empolar. Os gritos continuaram a encher o salo. Homens comearam aos socos porta. Por fim, os gritos cessaram. O cadver enegrecido de Nygor caiu por terra. Continuava a arder, enchendo o salo de um fumo preto acre. Por fim, no restava nada no cho que fosse remotamente humano. As pancadas prosseguiram. -Silncio - ordenou a Velha, agi tando a mo na direco da entrada. As pancadas terminaram. Queres ver-me arder, rameira? l! Aplica a tua magia! Desprezo-te! -Oh, hei-de ver-te morrer, Boranius. Isso dar-me- enorme pra zer. Primeiro, porm, prestar-me-s um servio. -Nunca! -Oh, acho que sim. Druss, a Lenda, vem matar-te. E acompanha-o um homem que no vs h algum tempo. Um velho amigo. Vai ser um encontro to agradvel. .. Lembras-te de Sklgannon? Como podias no te lembrar? Ele cortou-te o rosto, se bem me lembro. Matarei ambos e mijarei em cima dos cadveres deles. A gargalhada da Velha ressoou. -No precisamos de o ser. -Ah, mas precisamos. Nem sempre fui como me vs agora. Alguns sculos atrs fui jovem e os homens achavam-me agradvel. Naquele tempo arrebatado da juwnrude, tive uma filha. Entreguei-a Ah, mas eu podia gostar de ti, Boranius. A srio que sim. Que pena sermos inimigos. gritou Boranius. - Vamos

352

353

a outros, para a criarem. Nunca fui maternal. Com o passar do tempo, vigiei essa filha e os filhos que ela teve.No foram muitos.Fceis de localizar. A princpio, at foi divertido para mim. A minha ddiva ao futuro.O fruto do meu ventre.Silenciosamente ... muito silenciosa mente... manobrei as suas vidas, dando-lhes um pouco de sorte quando dela necessitavam.No foi possvel vigi-los constantemente, porm.Envelheceram e morreram.No obstante os meus melhores esforos, a descendncia ficou reduzida. At s restar um.Uma rapa riga.Uma criana doce. Casou com o Imperador doNaashan depois de eu lhe ministrar um filtro amoroso.Era impossvel ele tra-la. Depois tiveram uma filha. A ltima da minha descendncia.E tu, Boranius, mataste a me e perseguiste a filha. Acaso julgas, nas tuas fantasias mais loucas, que alguma vez te perdoarei? -No quero saber do teu perdo. Matarei Skilgannon s pelo mero prazer. Matarei Druss para vingar os Imortais.Se viver o sufi ciente, matarei Jianna ... e livrarei o mundo da tua descendncia. - Mas no vivers o suficiente, Boranius.E eu irei l estar, em carne e osso, para ver a tua alma ser arrancada violentamente do teu corpo. At isso acontecer, algo para te lembrares de mim. O fogo estendeu-se pelo rosto de Boranius, crestando os lbios, o nariz e as faces.Soltando um grito estrangulado, ele caiu de costas. -Um homem com uma alma to feia como a tua no tem direito a um segundo rosto - disse a Velha.-Por isso, retiremos a carne queUstarte te deu. Quando Skilgannon acordou, estava sozinho. Bocejou e espre guiou-se. O seu brao roou na madeira lascada da cabeceira da cama. A flecha desaparecera - tal como Garianne. Levantando-se da cama, vestiu as calas e as botas, depois a camisa de cor creme e o justilho com franjas. Por ltimo, colocou a bainha de bano ao ombro.O dia estava a raiar, a terra do lado de fora da janela banhada de ouro. Indo at porta, saiu para o corredor, percorrendo o caminho de regresso antecmara.Passou por um sacerdote de vestes amarelas e deteve-o, perguntando-lhe onde poderia encontrar o rapaz, Rabalyn. O sacerdote de cabea rapada nada disse, mas fez sinal a Skilgannon para que o seguisse.Passaram por uma srie complicada de tneis, desceram escadas de caracol e percorreram corredores, at que, por fim, chegaram a um salo mais amplo. Ao fundo do salo, o sacerdote abriu uma porta e indicou aSkilgannon que entrasse.

Druss estava sentado cabeceira de Rabalyn. O rapaz dormia. Skilgannon debruou-se sobre ele.O rosto de Rabalyn estava plido, mas respirava bem.Puxando uma cadeira, Skilgannon sentou-se ao lado do homem do machado. -Ele dorme profundamente - disse Druss.-Fico feliz por v-lo bem. -Ele um excelente rapaz.

- , sim. H demasiados mandries e cobardes neste mundo afirmou Druss. - Demasiadas pessoas que vivem a vida de forma egosta e no se preocupam nada com os outros.Fiquei muito triste quando julguei que o rapaz estava morto. Disse-te que ele saltou de uma rvore e pegou no meu machado para lutar com um Ambgeno? - Apenas umas dez ou doze vezes. -Esse tipo de coragem raro. Acho que este rapaz vai longe na vida. Raios, espero bem que sim. -Espero que ele v mais longe do que ns - disse Skilgannon. -E eu idem.-O homem do machado fitouSkilgannon, os seus olhos cinzentos penetrantes cravando-se nos azul-safira do guerreiro naashanita.-Nesse caso, por que vens comigo, moo? - Talvez aprecie apenas a sua companhia. - Quem no apreciaria? Vamos, diz-me a verdade. - Boranius matou os meus amigos. Ameaou a vida da mulher que amo. -E que mais? -Por que precisa de haver algo mais? Vai atrs de Boranius porque ele ...-Skilgannon procurou encontrar uma descrio adequada do horror que acontecera a Orastes -, ... porque ele destruiu o seu amigo.Ele matou tambm todos os que me amavam. -Sim, so razes suficientemente boas.No as contesto.No en tanto, existe algo mais. Algo mais profundo, creio. Skilgannon calou-se. Depois, respirou fundo. - Por que se faz passar por um simplrio, Druss?

um homem muito mais

subtil e intuitivo do que geralmente demonstra. Muito bem, ento. Toda a verdade. Ele assusta-me, Druss. Pronto, j disse. Skilgannon,

o Maldito, tem medo.


-No tens medo de morrer- referiu Druss.-J vi isso. Assim sendo, por que que este ... este Boranius te causa tamanho terror? Em voz baixa, Skilgannon contou ao homem do machado das mutilaes sofridas por Spl'rian l' M ola ire, do desmembramento e das cegagens.-Os h oml'I I S mais lc>rtl'S ficariam desmoralizados e a

.)'55

choramingar como um beb ante os actos dele, Druss. Ele devia acabar a sua vida como um pedao de carne miservel, destrudo e a sangrar. Tudo em mim me diz que fuja. Que deixe Boranius entregue ao seu prprio destino. -Todo o homem tem um ponto de rotura. No duvido disso alegou Druss. - Com sorte, acabars por o defrontar com a espada. s talvez o melhor esgrimista que jamais vi. -Boranius melhor. Mais forte e mais rpido. . . ou pelo menos era da ltima vez que nos encontrmos. Ter-me-ia morto, mas um dos meus homens atirou-lhe uma lana. No lhe atravessou a armadura, mas afectou-lhe a concentrao. Mesmo assim, conseguiu evitar o pri meiro golpe de morte. -Talvez devesses apenas deix-lo comigo, moo. Snaga cort-lo- medida. Skilgannon anuiu.-Talvez deixe. Ficaram sentados beira de Rabalyn durante um bocado, mas o rapaz no acordou. A porta abriu-se e Weldi entrou, fazendo uma vnia.-Bom dia-cumprimentou-Espero que tenham dormido bem. - Antes de poderem responder, ele voltou a falar, desta vez dirigindo-se a Skilgannon. -A sacerdotisa, Ustarte, solicitou a sua presena, senhor. Venha, vou lev-lo at ela. Druss ergueu o olhar quando Skilgannon se levantou. -Vou ficar mais um pouco com o rapaz. Pode acordar. Skilgannon estendeu a mo.-Obrigado, Druss. Sabe, teria dado um excelente pai. -Duvido muito, moo - retorquiu Druss, tomando a mo estendida no aperto do guerreiro, pulso com pulso. - O mais im portante para um pai estar presente quando o filho necessita dele. Nunca estou muito tempo em lado nenhum. Skilgannon seguiu Weldi at cmara superior da estufa, onde Ustarte aguardava junto ao peitoril. Sob o sol intenso da manh, Skilgannon pde ver, para l da beleza dela, o cansao e a idade que carregava. As rugas finas mais nfimas sulcavam as suas frgeis feies de Chiatze. Ela sorriu-lhe enquanto se aproximava do peitoril. -Mandastes-me chamar, dama? -Julguei que te agradasse viajar comigo, guerreiro. At cidadela. -Agora? -Se desejares. -Viajareis connosco? - No. S tu e eu, Olek. Ser uma questo de momentos. l.

Skilgannon ficou atrapalhado. - E como o vamos fazer? -Senta-te apenas na cadeira ali e relaxa. Levarei o teu esprito at Confuso, retirou a bainha e sentou-se, apoiando a cabea numa al mofada. Ouviu o roagar das vestes dela, depois sentiu o calor da sua mo na testa. Adormeceu instantaneamente. Ele ergueu-se da escurido acolhedora, em direco a uma luz in tensa e brilhante. Apercebeu-se de que algum lhe segurava a mo. Por algum motivo, pensou que fosse Molaire, e perguntou-se para onde iam. Depois recordou-se de que Molaire morrera. Foi acometido de um pnico momentneo quando a luz se aproximou. -No tenhas medo-murmurou a voz de Ustarte dentro da sua cabea. - No lutes, seno acordars demasiado cedo. Confia em mlm. Subitamente estava acima das nuvens, e a luz forte era a do sol, bri lhando num cu de um azul incrvel. Por debaixo dele estavam as montanhas vermelhas que atravessara, e um longo rio serpenteante que brilhava intensamente enquanto ondulava em direco ao mar. Sentiu puxarem-lhe pela mo e o esprito elevou-se em direco a noroeste, afastando-se do Sol nascente. Viu l em baixo aldeias e comunidades agrcolas, e duas pequenas vilas, a maior das quais se desenvolvera volta do ponto de cruzamento das quatro estradas principais. Logo a se guir havia uma fortaleza antiga. A muralha exterior estava a desmoro nar-se, a superfcie exterior rectangular cobrindo uma rea de cerca de quilmetro e meio. L dentro encontravam-se armazns e edifcios altos. No centro da fortaleza existia um fosso circular, da altura de quatro an dares. Fora acrescentado um telhado de madeira abobadado. -Foi construda h centenas de anos para proteger as rotas co merciais-afirmou Ustarte.-Mas quando o reino de Pelucid caiu, a fortaleza esteve abandonada durante dcadas. Ultimamente tem sido usada por bandos de salteadores, que controlam as rotas comerciais. Cobram impostos s caravanas terrestres que vm das cidades costei ras. As sedas do Gothir, as especiarias do Namib, ouro e prata das minas a oeste. Tudo isto est sob a jurisdio daqueles que controlam a cidadela. O Mscara de Ferro capturou-a h cerca de um ano, os tensivamente para permitir que o comrcio livre chegasse Tantria. A cidadela ficou mais prxima. - Como podes ver, ainda um castelo formidvel. Conseguiria resistir a um cerco inimigo durante algum tempo. No entanto, seria possvel alguns lutadores voluntrios penetrarem a muralha exterior passando quase despercebidos.

357

-E o xam nadir?No nos veria aproximar? - A Velha matou-o ontem noite. Queimou-o vivo. Ele tentou saltar para a morte a fim de evitar a dor,mas ela reteve-o com uma frmula aprisionadora.Ela como Boranius. Vive para se deliciar com o sofrimento dos outros. Agora vamos ver o interior. Durante algum tempo, os seus espritos percorreram a cidadela, e Skilgannon registou mentalmente os quartos e os sales,os corredo res e as sadas. Por fim, chegaram a uma diviso superior,pequena e estreita. - O que se encontra ali? - indagou, vendo apenas uma cama velha e um armrio de madeira antigo. - Aqui encontram-se a tristeza e a dor da pior espcie - disse-lhe ela. Atravessaram a porta fina do armrio eSkilgannon viu uma criana pequena de cabelo louro, sentada no fundo do armrio. Abraava os joelhos e baloiava-se para trs e para a frente.-Esta a criana que Druss quer salvar. Recuando da escurido do armrio, flutuaram dentro do quarto. -Olha ali- referiu Ustarte -,junto cama. Viu os dedos enegrecidos, em decomposio, e os vermes a raste jarem sobre eles. -Os dedos da me dela.Ele deu-os criana como brinquedos. -Ela nunca ir conseguir recuperar disto - disse Skilgannon. -Ele destruiu o futuro dela. -Podes ter razo, mas prefervel no fazeres juzos precipitados. A criana fugiu,aterrorizada.Precisa de ser encontrada e conso lada antes de ser salva.Precisa de saber que a ajuda vem a caminho. Precisa de sentir que amada. -E como seria possvel isso? -Posso levar-te at ela, Olek. -No sou grande consolador, Ustarte.Preferia que fsseis vs. -Se eu o fizer, sabes o que ela veria? Uma mulher-lobo, com olhos dourados brilhantes e garras afiadas.Ela precisa de algum da sua prpria espcie, Olek. -Ela conhece Druss. Voltemos para trs.Podeis trazer Druss at ela. - Quem me dera poder.O que dizes verdade. cA mera viso de Druss amin-la-ia. Isso no possvel. Druss no pode ser alcanado desta forma. A noite passada, enquanto todos dormiam, entrei nos vossos sonhos. Jared est cheio de dor e, apesar de bondoso, no po deria levar criana aquilo de que necessita. A mente de Druss como um castelo.Ele guarda com grande determinao a sua privacidade

interior. Quando tentei comunicar, deparou-se-me um sbito muro de raiva. Retirei-me imediatamente. Diagoras poderia ser a prxima escolha.Ele teme-me demasiado, e o que v como a minha natureza. No teria confiado em mim como tu fizeste. A dada altura,teria en trado em pnico e tentado fugir. Talvez conseguisse mesmo, e a sua alma ter-se-ia perdido. Depois havia Garianne.No tentaria sequer entrar nos labirintos cheios de gritos da mente dela.Perder-me-ia l dentro. Por isso,s restas tu. -O que devo fazer? - Levar-te-ei at ela.Ela deve ter criado um mundo volta de si mesma que familiar. Tens de a alcanar, e encontrar um caminho atravs do lugar complexo ... mesmo perigoso ... que ela habita. -Perigoso para ela ... ou para mim? -Para ambos.No lhe ds falsas esperanas.Parecer til na altura, mas tornars impossvel o regresso.No lhe digas queOrastes est vivo.S sincero, mas carinhoso com ela. aconselhar. -No sou a pessoa indicada para esta tarefa,Ustarte. -No,no s.E podes fracassar. Mas s o nico que posso usar. - Levai-me at ela - pediu.

tudo o que te posso

Skilgannon encontrou-se de p diante de uma imensa mata de espinhei ros. Sentiu-se desorientado. O cu l por cima mudara e enchera-se de um turbilho de cores, nuvens roxas e verdes, raiadas de veios amarelos e carme sins. O solo por debaixo dos seus ps contorcia-se em longas razes, saindo da terra como cobras procura de presas. Afastando-se dos espinheiros, procurou terreno mais firme. Ustarte dissera-lhe que o mundo que habitava agora era inteiramente uma criao da rapariga de oito anos, Elanin. S existia nas profundezas do subcons ciente dela. a sua ltima defesa contra os horrores do mundo real, dissera a sacerdotisa. 0 que podemos fazer ali? No tens a capacidade de mudar o mundo dela. Tudo o que fizeres tem de ser compatvel com o mundo que ela criou. Se for um rio, podes beber dele e banhar-te nele. Se for um leo, podes fugir dele ou lutar com ele. No te posso ajudar l, Olek. Se no a conseguires encontrar, ou correres perigo, grita ape nas o meu nome e retirar-te-ei de l. Recuando das razes retorcidas, olhou para a floresta de espinheiros. Sentia o peso das espadas nas co.rtaJ e pen.rou 11.r-la.r para abrir caminho. Pareceu -lhe a atitude mais lgica. No mt,mlo, no
11
.

fez

.1'5H

Olhou antes ao seu redor, e viu uma zona de pedra plana. Encaminhou -se para l e sentou-se, olhando para os espinheiros. Algumas das pernadas da floresta eram da grossura da coxa de um homem, os espinhos saindo delas como punhais panthianos compridos e curvos. Observou melhor. Na verdade, eram punhais. Estava perante um dilema. A criana criara uma barreira de espinhos como defesa. Se os cortasse e partisse, estaria a atac-la, provocando-lhe ainda mais medo. Ela precisava de acreditar na sua prpria fora. Tirando a bainha das costas, depositou-a na pedra. A seguir despiu o justilho franjado e a camisa. Deixando para trs as armas, escolheu cuidadosamente o caminho atravs das razes enroladas at chegar primeira pernada dos espinheiros. Tambm estes se moviam. Sou um amigo, Elanin, anunciou, em voz alta. Preciso de falar contigo. Levantou-se um vento. Os espinheiros oscilaram e cortaram. Vou atra vessar os espinheiros, disse. Com enorme cuidado, transps a primeira pernada. Um espinho-punhal cortou-lhe a parte de cima do ombro, a ferida ardendo como fogo. Ests a magoar-me, Elanin, disse, mantendo a voz suave. O meu nome Irmo Lantern. Sou um padre de Skephtia. No te quero fazer mal. Embrenhando-se mais nos espinheiros, procurou manter a calma. Um punhal espetou-se-lhe na coxa. Outro enterrou-se-lhe no antebrao. <<Vim ajudar-te. Por favor no me faas mal. Agarrando o espinho-punhal no seu brao, libertou-o e prosseguiu. A dor percorreu-o, inflamando-lhe a raiva. Esforando-se por a reprimir, passou por cima de uma pernada baixa. Uma agonia cauterizante percorreu-lhe as costas. Olhando para baixo, viu um comprido espinho-punhal a sair-lhe da barriga. O pnico afectou-o. Era uma ferida mortal. Preparava-se para proferir o nome de Vstarte quando viu que o golpe profundo no seu brao desaparecera entre tanto. Por favor, tira este espinho de mim, Elanin, pediu. Di imenso. O punhal foi arrancado dele. Gritou de dor e caiu de joelhos. Levando os dedos barriga, no viu sangue nem sinal de qualquer ferida. Levantando -se, continuou a descer o caminho serpenteante. Um rugido selvagem fez estre mecer o solo debaixo dos seus ps. Continuou a andar. A parede de espinhos terminara. Diante dele estava uma clareira. No seu centro encontrava-se um urso enorme com as presas de fora. Skilgannon foi ao encontro dele - e viu que mais uma vez segurava as espadas nas mos. <<No!, gritou, atirando-as para longe de si. No as quero! O animal atacou. Instintivamente, Skilgannon atirou-se de cabea para a direita, rolando sobre o ombro e levantando-se suavemente. <<No te farei mal, Elanin , gritou. Estou aqui para ajudar.

O animal empinou-se e avanou para ele. Skilgannon ficou muito quieto. <<Vim com o Tio Druss tua procura, disse, tentando encontrar indcios da criana na vegetao rasteira. O urso erguia-se por cima dele, e fitou os seus enormes olhos castanhos. <<Onde est o Tio Druss?, perguntou ele, com a voz de uma rapariga pequena. Est a chegar cidadela. <<Ele tem um exrcito? <<No. Estou com ele. E Diagoras e Garianne. Dois amigos do Tio Druss. O urso sentou-se. A sua forma brilhou e modificou-se. O solo alterou-se. Surgiram paredes volta da clareira. Passados momentos, Skilgannon en controu-se sentado num quarto alto, com uma janela ampla com vista para o mar. Era um quarto de criana, cheio de brinquedos e livros. Em cima da cama, junto janela, estava sentada uma rapariga loura, de olhos azuis grandes. Ol, Elanin, disse-lhe. Onde est o meu pai?, perguntou ela. <<No o consigo encontrar. Skilgannon suspirou. Posso sentar-me contigo?, perguntou-lhe. Podes sentar-te na cadeira. Fez o que ela lhe mandou. Sou o Irmo Lantern, anunciou. <<Sou ... fui ... padre. Tambm me chamo Skilgannon. No conheo o teu pai. Nunca o vi. O Tio Druss diz-me que ele um excelente homem. Eles mataram-no, no mataram? Eles mataram o Pai. O Mscara de Ferro contou-me. Ele disse que o transformaram num lobo e que foi morto na Arena. O Mscara de Ferro um homem mau. Mas tens de ser forte. Ns viemos buscar-te. Ele tambm me quer matar. Mas no me encontrar aqui. <<Pois no. A rapariga fitou os olhos de Skilgannon. Se no tiveres um exrcito, no conseguirs vencer. H imensos soldados com o Mscara de Ferro. Homens grandes com espadas grandes. Mais de cem. Vi-os da minha janela. Eu tambm os vi. Vai ser difcil. Diz-me, pequenina, conheces o caminho de regresso para a cidadela? No volto para l! No me podes obrigar! O quarto brilhou, perna das de espinheiro a sarem das paredes. <<Ningum te vai obrigar a fazer nada, disse-lhe, rapidamente. Aquilo l fora o porto? Tens ali um barco? Sempre gostei de barcos. Os espinhos recuaram. Elanin levantou-se da cama e abeirou-se da janela. <<O Pai no gosta de barm.r. fidzem-rw mjoar.

360

As vezes enjoo nos barcos. Mas continuo a gostar deles. Ajoelhou-se di ante dela. Quando te viermos salvar da cidadela, precisamos de te levar de volta para casa. Precisamos de . . . uma senha secreta para saberes que seguro. No vou voltar para casa. O Pai no est l. Ficarei aqui. Esse um plano, concordou. Acho que deixar o Tio Druss triste. Ento ele pode vir aqui. E os teus amigos l em Dros Purdol? Eles no podem vir aqui. Este o teu lugar especial. S vim porque tenho uma amiga fantstica que me mos trou o caminho. 0 Mscara de Ferro tambm matou a Me. Cortou-a aos bocados. As lgrimas brotaram nos olhos da criana. Instintivamente, Skilgannon esten deu a mo para um abrao. Acariciou-lhe o cabelo e deu-lhe palmadinhas nas costas. No a posso trazer de volta, redarguiu Skilgannon. No te posso tirar o sofrimento. Mas tu s forte. s uma rapariga muito corajosa. Vamos com binar uma senha. Podes decidir se ficas aqui, ou se voltas para o Tio Druss e para mim. Acho que te devias ir embora, disse ela. Est a fazer-se tarde.

-Ainda no - afirmou Skilgannon. - Podeis levar-me mais uma vez cidadela? Preciso de ver exactamente quantos soldados l esto, e quais so as suas obrigaes. -Posso indicar-te o nmero. -Com todo o respeito, dama, preciso de ver com os meus prprios olhos. Quatro guerreiros no conseguem atacar a cidadela. Se necessitssemos apenas de entrar e matar o Mscara de Ferro, pode ramos faz-lo. No entanto, agora j vi a criana, e o dever mais importante que tenho salv-la, traz-la de volta com segurana. Se isso for nem que remotamente possvel, preciso de conhecer os mo vimentos das tropas, os seus mtodos e as suas obrigaes. Preciso de entender as suas lealdades. Lutam por amor a Boranius, ou para saquear? Est tudo contra ns neste momento. Se tivssemos che gado secretamente, poderamos ter levado a criana misteriosamente e regressado depois para tratar de Boranius. Ele sabe que viremos. E eu conheo Boranius. No tolo. Pelo que vi na cidadela, h ape nas quatro abordagens. Ele ter batedores no exterior, a vigiar-nos. Assim que formos vistos na estrada aberta, enviar cavaleiros para nos interceptar. Mesmo com vinte Druss, a Lenda, seramos venci dos, por flechas e lanas, se no pelas espadas.. -Olhou para ela. -Por isso, peo que me leveis de novo at l. -Alteraria os teus planos se te dissesse que no podes vencer, Olek? -No -limitou-se a responder. -E porqu? -No uma pergunta de resposta fcil, dama, e estou demasiado cansado para a discutir. -Nesse caso, levar-te-ei de volta cidadela, Olek. Fecha os olhos.

O quarto andou roda. Skilgannon foi arremessado pelo ar, na mais total
escurido. Caiu pesadamente por terra- mesmo diante da floresta de espi nheiros. Vmo-nos em breve, Elanin, gritou. Depois murmurou o nome de Ustarte.
Skilgannon abriu os olhos. Ustarte estava de p beira da varanda, olhando-o com ateno. -Como te sentes?-inquiriu. -Cansado. -Bebe um pouco da nossa gua. Reanimar-te-.-O sol brilhava com intensidade, e uma brisa fresca varreu a varanda. Skilgannon en cheu um copo de cristal e bebeu-o todo. Os seus membros pareciam de chumbo, como se tivesse percorrido uma enorme distncia. -Sofreste muito-afirmou Ustarte.-Vou ser sincera, surpre endeste-me, guerreiro. Quase morreste ali. -Avisastes-me de que seria perigoso.-A fora voltava a penetrar-lhe nos membros. -No isso que me surpreende. Mesmo Druss, creio, teria levado o machado para aquela mata de espinheiros. Teria certamente lutado com o urso. -No importa. Fracassei. Ela est demasiado aterrada para sair.

- Plantaste uma semente. No podias fazer mais. Devias descansar


um

bocado.

-No. O cirurgio estremeceu.-No preciso de saber mais nada sobre o assunto-disse ele, fazendo o sinal do Corno Protector.- Mostre -me onde posso dormir. Marcha conduziu-o a um pequeno quarto no rs-do-cho.- Vou mandar trazer-lhe algo que comer e beber-disse. -Espero que fique confortvel. - Mais uma vez o cirurgio o olhou de forma estranha. -Se no leva a mal que lhe pergunte, meu jovem, como que ainda aqui est?

CAPTULO 19

-Levo a mal que me pergunte-retorquiu Marcha, fazendo uma curta vnia e deixando o cirurgio. Enquanto saa para a noite, a pergunta continuava a martelar-lhe no crebro. Deslocou-se por terreno aberto, depois passou pelos ar mazns e depsitos, chegando finalmente ao edifcio baixo da caserna

Marcha encontrava-se sentado do lado de fora do quarto. Os ge midos de dor estavam a abrandar, agora que o cirurgio aplicara bl samos narcticos no rosto destrudo de Boranius. As queimaduras eram graves e, no entanto, curiosamente, haviam afectado somente a pele descolorada. O resto do rosto e os olhos estavam absolutamente intactos. Passado um bocado, o cirurgio que Marcha trouxera da pe quena vila com mercado saiu do quarto. - Agora est a dormir anunciou.-Nunca vi uma ferida assim. -Nem eu - respondeu Marcha. O oficial de cabelo ruivo levan tou-se. - Obrigado por ter vindo - disse-lhe. O cirurgio, um homem de rosto magro com ombros redondos, olhou-o com curiosi dade. Marcha ficou subitamente embaraado. O homem no tivera es colha. Quando o Mscara de Ferro dava uma ordem, era obedecer ou morrer. s vezes sucediam ambas dor voltar. Preciso de estar aqui. -Evidentemente -referiu Marcha. -Surpreende-me que a viso no fosse afectada. No existem queimaduras na pele volta dos olhos. Como ocorreu este acidente? - Eu no estava presente, senhor. O Nadir foi reduzido a cinzas. No restou nem um osso. O meu amo ficou mutilado como viu. Alguns homens ouviram gritos vindos do Salo do Telhado e correram para l. A po r r a estava trancada. Escutaram vozes l de dentro ... uma delas de mulher. Quando conseguiram arrombar a porta, a mulher tinha desaparecido.
llavia outras sadas
as

que abrigava os soldados que ainda seguiam Boranius. Ao lado da ca serna ficava a Taberna Comprida, onde os homens descontraam ao final do dia. Os sons l de dentro eram roufenhos. No apeteceu a Marcha reunir-se-lhes. Prosseguiu, chegando zona dos Nadir, agora quase deserta. A morte de Nygor fora vista pela maior parte dos guer reiros como um mau pressgio - especialmente ocorrendo num to curto prazo aps a matana dos homens enviados atrs do Caminheiro da Morte. Dos sessenta guerreiros nadir que tinham ocupado esta sec o apenas restavam agora quatro batedores. Os demais haviam selado os seus pneis e partido rumo ao Norte. Marcha dirigiu-se para o muro exterior de defesa e subiu s muralhas. Encontrou as duas sentinelas nesta seco em animada con versa. Uma delas viu-o e ps-se imediatamente em p. A outra limi tou-se a olhar para Marcha e deixar-se ficar onde estava. - Ainda h inimigos l fora - referiu Marcha. - Precisamos de estar alerta. -Peo desculpa, senhor - afirmou o soldado de p. Estvamos apenas a falar do ataque ao Mscara de Ferro. -E ao facto de a sorte no nos ter abandonado - interveio o se gundo. - Devamos deixar este lugar, Marcha. Se no o fizermos morreremos aqui. - Eles so apenas um punhado de guerreiros l fora, Codis. Druss pode ser uma lenda, mas nem ele nos conseguir derrotar a todos. - No, no pode - concordou o homem, pondo-se em p.-E depois? H alguns anos, ramos soldados do rei. Por Shemak, homem, ramos a elite. Depo i s perdemos
t'

coisas.

- Vou necessitar de um quarto prximo. Quando ele acordar, a

l'Scapmos por um triz. O que

temos sido de ento para d Para str sinnro, Morcha, quem me dera

que no me tivesse vindo procurar e dizer que Boranius ainda estava vivo. Estou muito arrependido de no ter ficado sossegado em Dospilis. Nenhuma das promessas foi cumprida. Morcha sentou-se no parapeito da ameia. - No disseste isso, Codis, enquanto amontovamos riquezas em Mellicane. -E isto parece-lhe Mellicane?-escarneceu Codis. Isto uma runa a desmoronar-se. De que serve ter sentinelas nas muralhas, quando existem pelo menos dez brechas enormes, e outras zonas onde um homem conseguiria entrar sem que ningum desse por isso? Temos rvores que vm quase at beira das muralhas. Quando o inimigo aqui chegar, limitar-se- a entrar. S os veremos quando se iniciar o derramamento de sangue. Sugiro que partamos e nos dirija mos para as colinas. Podemos saquear algumas caravanas, fazer algum dinheiro, e depois partir para leste, em direco a Sherak. Esto a con tratar mercenrios. Podamos safar-nos por l. -Sim, podamos. No gostarias, talvez, de dizer isso a Boranius? -Talvez o devssemos dizer todos - afirmou Codis. Talvez devssemos ir ter com ele agora e acabar com o seu sofrimento. Codis calou-se, e as palavras pairaram no ar. Fitou os olhos de Morcha. Ele nunca mais vai recuperar o poder, Morcha. Ele teve uma opor tunidade em Mellicane, mas agora no. O que somos? Um bando de salteadores. Mais cedo do que pensamos, os Datianos viro atacar-nos. Pertencamos a um exrcito de milhares. Agora somos s setenta. Esgotaram-se-nos o ouro, as oportunidades e a sorte. A sorte pode mudar alegou Morcha. Sim, pode. Para ns, porm, o mais provvel irmos de mal a pior. Falei com os trs Nadir que sobreviveram ao ataque a Druss. J soube? Constou-me que foram massacrados. Codis riu subitamente entre dentes.- Ah, sim, esteve no Norte. Nesse caso, no soube a notcia melhor? Ento conta-me. -Bem, os Nadir acamparam na noite anterior ao ataque. Apareceu um nico esgrimista, matou uma data deles, depois foi-se embora num dos seus pneis. O esgrimista tinha duas espadas curvas, com os punhos de marfim. Um dos Nadir recorda-se de lhe ver a tatuagem de uma aranha no antebrao. E da? -E da? -repetiu Codis.- Quem acha que seria muito pro vavelmente! No enfrentamos apenas Druss,
a

tambm vem.- Olhou atentamente para Morcha, depois a sua ex presso endureceu. - O senhor sabia. Sabia e no nos disse nada! -Ele
um

homem. Como disseste, ns somos setenta.

-Oh, sim, um homem! Se ele entrasse agora aqui, quantos de ns derrubaria antes de o conseguirmos deter? Cinco? Dez? No quero ser um desses dez. No sers, Codis - afirmou Morcha, com um sorriso. Descendo das ameias, soltou subitamente uma gargalhada. - Posso garantir-to. -Oh sim, e exact... Codis resfolegou. Os seus joelhos cederam. Morcha enfiou mais o punhal no peito de Codis. O soldado tom bou sobre o assassino. Morcha recuou. Codis caiu de bruos sobre a pedra. O outro soldado permaneceu em silncio. Morcha virou o corpo de costas e libertou o punhal. -Fica de vigia -ordenou Morcha. - No o farei, senhor. Acredito em ti. Morcha limpou o punhal na tnica do morto, depois embainhou -o. Descendo os degraus da muralha, voltou para a taberna, onde lo calizou um oficial e ordenou-lhe que mandasse alguns homens buscar o corpo de Codis. Depois voltou para a cidadela. Lembrando-se do cirurgio, orde nou a um dos cozinheiros que levasse comida ao homem e sentou-se sozinho na sala de jantar deserta. O cozinheiro voltou passado um bo cado e trouxe a Morcha uma caneca de cerveja fria. Morcha agrade ceu-lhe. A sua mente refluiu nos anos, recordando o dia em que ele e Casensis tinham seguido o jovem, Skilgannon. Lembrava-se ainda com carinho do tempo passado nos banhos. A facilidade com que o rapaz os enganara, e quo impagvel fora o disfarce que a princesa adoptara. Toda a cidade andara procura de Jianna, e ei-la ali, vestida de pros tituta, e diante dos dois homens encarregues de a capturar. Morcha sorriu ante a evocao. A descontraco que o jovem Skilgannon mostrara. Morcha admi rara-o. Mais do que isso, gostara dele. No seu ntimo, ficara satisfeito quando o rapaz fugira da cidade com a rapariga. Com sorte, teriam prosseguido e andado ao sabor das pginas da histria. Mas no. A re belio comeara. Boranius ficara encantado. A perspectiva de batalhas e glria entusiasmara-o. ( )s p(nsanwntos de derrota no haviam Vou mandar outra sentinela fazer-te companhia. melhor no te pores de novo a conversar.

Lenda. Skilgannon

entrado na cabea de ningum. As foras da princesa tinham sido pe quenas, causando apenas contrariedades e irritao a Bokram. Alguns fortes mais remotos estavam ocupados, umas quantas caravanas tinham sido apreendidas. Os ataques eram rpidos e em pequena es. cala. No primeiro ano, no tinham passado de meras ferroadas no corpo do exrcito de Bokram. O segundo ano fora praticamente idn tico. Depois, mais dois chefes tribais se tinham juntado ao exrcito de Jianna. Haviam bloqueado os altos desfiladeiros a oeste do Naashan, libertando efectivamente uma regio contendo duas cidades e uma vintena de minas de prata. Em retrospectiva, fora o princpio do fim de Bokram. Muito embora nenhum de ns se apercebesse na altura, recordou Morcha. Acreditmos que iramos vencer mesmo at ltima batalha. Percorreu-o um arrepio sbito. O dia, iniciado de bom humor, ter minara com Morcha e mais cinco a levarem Boranius, mutilado, para fora do campo. Agora, passados anos, Boranius estava novamente mutilado, e mais uma vez Skilgannon vinha a. Codis tivera razo. A nica atitude sensata era partir dali j. E, no entanto, no podia faz-lo. Num mundo de valores em mudana, Morcha acreditava na leal dade. Comprometera-se com Boranius e no o iria abandonar. -Viste o suficiente? perguntou U starte. Skilgannon fez um

Ele sorriu. -Parece ser minha maldio encontrar pessoas que co nhecem os meus sonhos. Mas no, no me apareceu lobo nenhum. Quase o matei da ltima vez. -Ainda bem que no o fizeste. Sentou-se e bebeu mais um pouco de gua. de me perturbar o sono. -Efectivamente deixaria. Por isso que no o deves fazer. -Cuidais que necessito de sonhos agitados? -Acho que necessitas de compreender a natureza do lobo. Alguma vez te atacou? No. -s tu quem persegue o lobo, sim? Isso verdade. Sempre que o vejo, puxo das espadas. Nor malmente ele desaparece. Da ltima vez, porm, avanou para mim. -No atacou? No mostrava os dentes? -No. Avanou apenas para mim. Ergui as espadas para o matar, mas Diagoras acordou-me. -Outra vez as espadas. Sabias que a Velha invocou demnios e os aprisionou dentro das armas?-Skilgannon abanou a cabea. Os demnios do-lhes podei. No entanto, um acordo. Lentamente, os demnios exercero influncia sobre ti. Corromper-re-o, au mentando as tuas raivas e os teus dios. So eles que querem que mates o Lobo Branco. por isso que, nos teus sonhos, as vs salta rem-te para as mos. -Por que que elas precisam de matar o lobo? Cabe-te responder, Olek. O Lobo Branco normalmente ex pulso da matilha. Ele diferente, e os outros lobos temem-no. Por isso este lobo anda sozinho. No tem companheira, nem matilha para seguir ou liderar. Ele faz-te lembrar algum? -O lobo sou eu. -Sim ... ou melhor, a tua alma. Ele representa tudo o que bom em ti. As espadas precisam de o matar antes de te dominarem. A vi agem at cidadela ajudou-te? -Acredito que sim. As tropas ali esto desmoralizadas. Os Nadir fugiram. Mais iro desertar com o decorrer do dia. Temem Druss. S o facto de saberem que ele vem a est a encher os soldados de terror. E tu, Olek. Eles temem-te imenso. -Sim, isso verdade. -Sinto que j conhens afecto por ele.
um

Acho que deixaria

esforo para abrir os olhos. Parecia que o seu corpo no dormia havia um ms. Doa-lhe cada msculo. No se conseguiu levantar da ca deira. A mo enluvada de Ustarte acariciou-lhe o rosto.-Os hu manos sem preparao acham a viagem do esprito esgotante declarou ela.- Bebe um pouco da nossa gua. Ajudar.-Tudo o que Skilgannon conseguiu fazer foi levar o copo aos lbios. A sua mo tremia. Bebeu, depois recostou-se na cadeira e fechou os olhos. -Sinto que envelheci vinte anos-referiu. Passar depois de descansares. Dorme um bocado. Voltarei daqui a pouco. No foi preciso insistir. Adormeceu imediata e profundamente, e no sonhou.

Qu ando
m
'

acordou, raiava um novo dia. Ustarte estava de

p beira da varanda, o sol a brilhar na sua tnica vermelha e ouro. Sentes-rt t lhor Sinro, duma. Foi o melhor sono que tive em anos. N;in visrt o Lobo Brancot

dos qut' vis te. At tinhas um certo

Conheci-o h anos. E, sim, gostei dele nessa altura.

estranho

Os desgnios dela so - H algo mais

um

mistrio para mim- admitiu ele -,

ver um homem como ele seguir um monstro como Boranius. Ela soltou ento uma gargalhada.- Vocs, humanos, divertem-me. Ele um monstro, dizes.No, Olek, ele apenas um homem que cedeu aos males da sua natureza. Todos vocs tm um potencial para o mal, e para o bem. Muito depende dos estmulos aplicados. Os soldados que comandaste at Perapolis chacinaram e violaram, mutilaram e destru ram outros seres humanos. Depois voltaram para casa para as mulhe res e as namoradas, e criaram filhos e amaram-nos. Vocs so monstros, Olek. Maciamente complexos e loucos como no h outros. Ensinam aos vossos filhos que mentir est errado. Mas as vossas vidas so regi das por pequenas mentiras. O campons no diz ao suserano o que re almente pensa dele. A mulher no conta ao mardo que viu um homem no mercado que a deixou em brasa. O marido no conta mulher que foi ao bordel. Seguem um deus de amor e perdo e, no entanto, lan am-se na guerra aos gritos de A Fonte est connosco. Preciso dizer mais? Boranius mau. Isso verdade.No entanto, em toda a sua vida, ele no mandou matar tantos inocentes quanto tu. -No posso discutir convosco, dama- afirmou Skilgannon, com pesar. -No posso anular o passado. No posso traz-los de volta. -Mas podes dar-lhes paz- disse ela, em voz baixa. Olhou para ela, correspondendo sua fixidez. Deixando Garianne matar-me? Vs mesma dissestes que provavelmente ela est perturbada, e que no existem fantasmas dentro da sua cabea. - Posso ter-me enganado. Ele soltou uma risada. de Garianne. Onde est Druss? Ele encontra-se com Rabalyn. O rapaz est a recuperar bem. E Diagoras? -Ele e os gmeos esto nos jardins de baixo com Garianne. Diagoras descobriu muita coisa em comum comNian. Discutem ma ravilhosamente sobre a natureza das estrelas. - Ustarte virou-se e olhou para as montanhas vermelhas. H algo mais que deverias saber, Olek.A Velha lanou uma frmula de ocultao sobre as ter ras a nordeste da cidadela. No a consigo penetrar. -A nordeste?- repetiu. -As terras de Sherak? -No a totalidade de Sherak. Nem mesmo ela to poderosa. No, trata-se apenas de uma . .. bruma, se quiseres ... sobre uma pe
quena rea . .HO

s sei que quer ver Boranius morto. revelou Ustarte. - Sei que ela odeia Druss. Ele atravessou-se duas vezes no caminho dela. -Ela tambm no gosta l muito de mim - frisou Skilgannon -, apesar de, tanto quanto sei, no ter feito nada para a prejudicar. Ela mandou Garianne para te matar. Disso no tenho dvida. Por isso, no mnimo, ela exige trs mortes. Boranius obviamente a mais importante. Caso contrro, Garianne j teria tentado matar-te. Os actos da Velha so mesmo muito estranhos. Matou o xam nadir com uma frmula de fogo. O seu corpo tornou-se uma vela viva. Trata -se de magia poderosa, Olek. Consegui-la, enquanto na forma espiri tual, efectivamente terrvel. O que significa, porm, se ela o desejasse, que te poderia matar e a Druss precisamente da mesma maneira. Ou, na verdade, Boranius. Nesse caso, a questo : Por que no o faz? Porqu esta complicada misso? -As nossas mortes, por si ss, no so suficientes - afirmou Skilgannon. No entendo. Vede Boranius, por exemplo. Podereis perguntar-lhe por que razo, quando mata, o faz to lentamente.Ele sente prazer na tortura e na dor.A Velha no diferente. Matar-nos apenas no tem qualquer atractivo para ela. Druss um homem orgulhoso. Quer salvar a rapa riga. Imaginai como se sentiria se essa salvao fracassasse. Pior, se ele chegasse e a visse morrer. Ustarte teve um calafrio. - No quero entender semelhantes profundezas do mal. Se o que afimas verdade, nesse caso, o que pre tende ela de ti? - Isso mais simples, creio. Temo Boranius, mais do que temo a morte. Seria um prazer para ela ver Boranius cortar-me aos pedaos. -E a frmula de ocultao que ela lanou? Permaneceu silencioso por um momento, reflectindo no problema. Vem mais algum - referiu por fim. Se ela quer que Boranius mate Druss e me mate a mim, nesse caso, necessitar de outra arma para se livrar de Boranius. Mais guerreiros atrados para a sua teia. -E sabendo disto, ests decidido a atacar a cidadela? -A criana a chave de tudo que sobrevivssemos . dos nossos olhos.
.71

Um problema de cada vez, dama.

Primeiro temos de salvar a criana. Depois disso pensarei no problema

disse. - Reside a a beleza do a criana ser morta diante

plano dela. No podemos virar costas agora. Ela deve sab-lo. Mesmo
. .

o que duvidoso . .

Ustarte respirou fundo. No costumamos participar nos as suntos deste mundo - referiu. - Abrirei uma excepo agora. Vou ajudar-te, Olek. Diagoras estava a gostar da conversa comNian. Tinham passado da natureza das estrelas e dos planetas para as complexidades fundamen tais do universo.O oficial drenai ficou to absorto que se esqueceu por momentos de queNian estava condenado a morrer. Entretanto, Jared, mantinha-se sentado, participando pouco no debate. Observava o irmo, a sua expresso evidenciando um misto de admirao e tristeza. Garianne estava sentada junto s margens de um riacho que flua pelo jardim interior.Olhava para a gua que rumorejava sobre um leito de pedras brancas brilhantes. Nian acercou-se e beijou-lhe os cabelos louros.- bom ver-te de novo, minha amiga- disse. -Estamos satisfeitos por teres voltado- respondeu-lhe ela.Nian olhou por cima do ombro dela para o riacho, depois foi at beira da gua, acocorando-se e introduzindo a mo no pequeno lago na base do riacho. Depois ergueu-se e examinou a cascata de metro e meio que se precipitava das rochas junto parede norte. -O que acha to fascinante?-inquiriu Diagoras, vindo ter com ele. -No v? Repare na cascata.- Diagoras assim fez. -O que suposto estar a ver? - As ptalas cor-de-rosa a rodopiar na superfcie da gua. -O que tm? Vm das roseiras do outro lado do riacho -afirmou Diagoras, indicando os pequenos arbustos floridos. -Sim, vm. Nesse caso, como que caem tambm da cascata, que parece vir da superfcie da rocha? -Obviamente h mais roseiras algures por cima de ns. Nian abanou a cabea. -Acho que a gua desce apenas a cas cata, e depois retirada do lago para andar sempre s voltas. Intrigante. - A gua no sobe a colina, MestreNian - salientou Diagoras.

Diagoras soltou uma gargalhada embaraada.-Exposto dessa ma neira, no posso deixar de concordar consigo. Garianne levantou-se com agilidade. - Ol, Tio - saudou. Diagoras viu Druss atravessar o jardim. O Drenai sorriu. - Ah, assim est melhor, Druss. Agora parece o homem que conheci. -Era verdade. Os olhos cinzentos de Druss brilhavam e a sua pele tinha um aspecto saudvel. -E sinto-me, moo. A gua aqui quase to boa quanto o Lentriano Tinto . . . e estou a ser sincero. VisteSkilgannon? -No. Ele partiu com a sacerdotisa a noite passada. No o vejo desde ento. -Eles esto a fazer uma viagem do esprito - anunciouNian. - H quem lhe chame Elevao.

uma proeza que dizem ter sido

dominada primeiro pelos Chiatze h milhares de anos. O esprito li berta-se do corpo e pode percorrer longas distncias. Acredito que Ustarte esteja a usar os seus poderes para permitir que o seu amigo Skilgannon examine a cidadela. Diagoras no pareceu muito convencido.Nian soltou uma garga lhada.-

verdade, meu amigo. Eu no lhe ia mentir.

- Acredito em ti, moo - afirmou Druss. - A minha mulher tinha esse talento.

bom ver-te com excelente aspecto.

-No imagina como bom voltar a ser como era. Tudo o que tive nestes ltimos anos foram fragmentos de coerncia, e estranhas lembranas de loucura, ou completa estupidez. Fico embaraado de pensar no que me tornei. -No devias ficar embaraado- contraps Druss.- Foste uma boa companhia, e um amigo fiel. Isso conta muito. Nian sorriu e estendeu-se para apertar a mo de Druss. Agradeo-lhe as suas palavras- disse-, muito embora, para dizer a verdade, preferisse estar morto a viver como vivia.E, apesar de Jared no o ter admitido at aqui, receio que a morte esteja minha espera mais depressa do que gostaria. - Trocou um olhar com o gmeo. No assim, irmo? Jared nada disse e desviou o olhar.Nian virou-se novamente para Druss.- Vai dizer-me a verdade, homem do machado.Sou um bom juiz dos homens e no o tenho na conta de mentiroso. Druss anuiu. -No puderam remover os teus cancros.Essa que a verdade. - Quanto tempo me do? -Um ms, talvez mt'nos.

impossvel.

Nian soltou uma risada abafada. - Mestre Diagoras, est sentado num templo que a maia tornou invisvel, que governado por cria turas semi-humanas
t

s emiani ma i s, que trouxeram Rabalyn de volta

dos mortos, t' mt' trouxeram de volta aos vivos. E fala-me na impos sibilidadt dt a ua subir a colina?

.173

Foi o que pensei. A expresso carrancuda de Jared era prova so beja. Compreender, espero, por que motivo no o acompanharei na sua misso? Gostaria de ficar aqui. H livros na biblioteca que esto cheios

Vamos para a cidadela os maus aos bocados. o seu prprio animaL

anunciou Nian, satisfeito.

Cortar

Vendo que Jared montara, Nian subiu para

de maravilhas. Gostaria de ler o mximo que puder antes de morrer. -Com certeza -retorquiu Druss. - Gostava que te pudessem ter ajudado, Nian. s um bom homem. Merecias melhor. -Sempre acreditei que esta fase da nossa existncia apenas o comeo de uma grande viagem. Fico triste, e um pouco assustado, por ir enfrentar a segunda fase to cedo. Mas estou tambm entusiasmado com a perspectiva. Desejo-lhe felicidades, Druss. Espero que salve a criana. -Normalmente fao o que me proponho fazer. -No o duvido.-Nian virou-se para Diagoras e Garianne. Desculpem-me, meus amigos, tenho de ir pr a leitura em dia. Quando se afastou, Jared levantou-se para o seguir. Nian colocou a mo no ombro do irmo. os jardins. Na manh seguinte, os viajantes reuniram-se no exterior do tem plo. O animal que era Orastes estava agora acordado, e subiu para a traseira da carroa, mantendo-se perto de Druss, que ia no banco do condutor. Skilgannon, Diagoras e Garianne seguiam montados, e a sacerdotisa Ustarte estava de p ao lado do cavalo castrado de Skilgannon. -Estarei atenta a todos vocs-disse. -Quando o inimigo es tiver prximo, lanarei uma frmula sobre vocs. Confundir aqueles que os olharem, da mesma maneira que o templo engana a vista. No conseguirei aguentar a frmula mais do que alguns minutos. Mas de ver ser suficiente. Quando vos detiverem, digam que so viajantes que se dirigem ao mercado da vila. Digam que andam procura de trabalho. -Obrigado, dama, por tudo o que fez por ns - disse Skil gannon. Foi muito pouco. Voltaremos a encontrar-nos, creio, Olek. Talvez ento possa fazer mais. Quando Skilgannon ia virar o cavalo, o porto do templo abriu-se. Apareceu Jared, conduzindo o seu cavalo, seguido de perto por Nian. Diagoras foi ter com eles. Ainda bem que mudou de ideias, Nian -disse. tido a sua falta. Teria senNo, irmo. Fica aqui com os teus ami E, dito aquilo, abandonou gos. Preciso de um pouco de solido.

Estendendo a mo, agarrou a faixa no cinto do irmo. Morcha no dormira mais de trs horas nas ltimas quarenta e oito. Estava tudo a desmoronar-se. Dezoito homens tinham deser tado, e o moral entre os restantes estava em baixo. O prprio Boranius no parecia preocupado. Passara a maior parte do tempo no Salo do Telhado, no alto da cidadela, o seu rosto envolto em liga duras agora permanentemente coberto pela mscara preta ornamen tada. Morcha tentara interess-lo nos relatrios dos batedores e lher os ombros. - Eles que se vo todos. No me interessa-disse, a sua voz aba fada pela mscara. Naquela manh, encontrara Boranius despido at cintura, a praticar com as espadas. Morcha ficara a ver. O homem era extraor dinariamente gil, os seus movimentos rpidos como um relmpago. Na retaguarda do salo estava sentada a mulher nadir. No cho, di ante dela, encontrava-se a criana drenai, Elanin. Estava acocorada, abraando os joelhos e baloiando-se ligeiramente, a cabea inclinada para um lado, os seus olhos azuis fitando longe, sem verem. Morcha e o resto dos homens tinham sido informados de que a criana era mantida refm. Morcha comeava a duvidar. No fora en viada qualquer mensagm de resgate ao Conde Orastes em Dros Purdol. Era intrigante. Boranius viu Morcha e parou, embainhando as Espadas do Sangue e do Fogo. Eram armas perfeitas, os punhos de marfim magnifica mente trabalhados. -Ento? indagou Boranius, colocando uma toalha sobre o peito encharcado em suor. -Os nossos hspedes esto prximo? Morcha avanou em grandes passadas, depois comeou a consultar o molho de apontamentos que trazia. - muito estranho, lorde. O inimigo foi avistado em vrios lugares, alguns deles com uma distncia de cinquenta quilmetros. O nosso melhor batedor nadir in formou que viu Druss nas montanhas, no acampamento de Khalid Khan. Mandei vinte homens preparar uma emboscada. avistados mais para oeste. Envid dois
cuvulc iros na

lenta eroso da fora de combate deles. Boranius limitara-se a enco

Morcha

folheou os apontamentos. - Agora soube que ele e os outros foram para baterem o des-

71

375

filadeiro, e tenho outros dez arqueiros posicionados na nica entrada para as plancies. H uma hora, chegou um cavaleiro dizendo que os vira ir para o Templo de Ustarte. Eles viro, independentemente dos teus esforos, Morcha. Sinto-o na alma. -Com todo o respeito, lorde, existem apenas quatro estradas para a cidadela. Todas elas esto agora vigiadas. Saberemos quando eles se aproximarem. Eles viro meu destino. E os ferimentos ainda vos atormentam? -O cirurgio trabalhou bem. O meu rosto est adormecido para a dor. Manda retirar o corpo dele dos meus aposentos. No quero que comece a cheirar mal. Mataste-lo? Porqu? Por que no? No precisava mais dele. - Boranius dirigiu-se Quando escurecer, traz vinte dos nossos melhores esgrimistas para a cidadela. Os restantes podem controlar as muralhas. Os seus gritos alertar-nos-o quando o inimigo atacar. Agora vai. Preciso de treinar. Morcha fez uma vnia e deixou-o. No seu gabinete prprio no rs -do-cho, sentou-se junto a uma janela e analisou os relatrios. Registava-se um aumento de movimento para as vilas com mercado, mas isso era normal nesta poca do ano. Muitas das pessoas mais pobres das colinas desciam procura de trabalho. No tinham sido referidos homens armados a percorrer as estradas. No chegara qualquer informao de leste. O que no surpreendia, uma vez que era a nica direco que o inimigo no poderia ter tomado. Tendo sido vistos com Khalid Khan, seria impossvel atravessarem os picos altos. Primeiro teriam de passar pela cidadela. Mesmo assim, Morcha registou mentalmente o envio de um cavaleiro para saber por que motivo o relatrio dirio no fora efec tuado. Talvez
os

jado, que viajava com quatro mulheres e um simplrio. Na parte de trs da carroa havia trs ces de lobo. Fixando os nomes em ambos os relatrios, Morcha saiu do gabi nete e voltou aos edifcios que eram usados como caserna. Encontrou o primeiro dos homens a fazer uma refeio na taberna, e perguntou -lhe se se recordava da carroa com as peles. Sim, senhor. Um grupo estranho. No tinham armas. Apenas as peles. -O que queres dizer com estranho?

repetiu Boranius. - Matarei Skilgannon.

- difcil dizer. Apenas estranho, na verdade. O sol estava muito


forte. Feria os olhos. Depois passou esta famlia. Nenhum problema. Mandei-os parar, e eles obedeceram. No disseram nada. Inspeccionei a carroa, vi que no estavam armados e deixei-os passar. Afinal o que havia de estranho? Sinto-me tolo ao diz-lo, senhor. Um dos filhos disse algo quando passaram. E por um momento ficou tudo confuso. Acho que foi apenas da intensidade do sol. Pareceu-me ver dois olhos a fitar-me das peles. Corri para a carroa, mas no havia olhos nenhuns. Percebe o que quero dizer? Apenas esquisito. Um momento estranho. Mas no viste outras carroas? -Apenas aquela, senhor, durante a minha vigia. Foi ontem por volta do meio-dia. O segundo dos homens referidos no relatrio chegara uma hora antes do crepsculo. Morcha deixara recado para se apresentar no seu gabinete. Ele entrou na diviso e fez a continncia. Morcha inter rogou-o sobre aquele relatrio. Nada de especial, senhor. Um velho aleijado e quatro mulhe res. Oh sim, e um simplrio. A princpio julguei que fosse uma mulher, e quando ele falou, foi um grande choque. No sei como me pode ter passado despercebida a barba. O que disse ele para te apercebes de que era um simplrio? O soldado encolheu os ombros. -Apenas a sua maneira de falar, senhor. Sabe como eles so. No me recordo do que disse. -E havia ces na parte de trs da carroa? -Sim, senhor. A princpio julguei que fossem peles. Toquei-lhes e um dos ces rosnou-me. Saltei que nem um coelho assustado. - E isto foi quando? -Ontem, um pouco depois do meio-dia. Morcha folheou os relatrios, cheando finalmente anotao res peitante chegada de Skilunnon
t'

janela e olhou para a terra l em baixo.

batedores a leste tivessem tambm desertado, pensou.

Morcha praguejou baixinho e retomou a anlise dos relatrios. Fora vista uma carroa na estrada por cima da vila. Era conduzida por uma velha grande. Os cinco filhos seguiam ao lado dela. As suas montadas eram descritas como pneis peludos das colinas. Na carroa havia um grande fardo de peles. Morcha folheou os relatrios. Deveriam ttr sido mencionados duas vezes, uma na Estrada Nacional, e outra quando s<. aproximassem da vila por baixo da cidadela. No en tanto,
a

{mku outra carroa anotada era conduzida por um velho alei-

dos outros ao templo. O batedor 377

nadir dissera ter visto um grande animal da Arena, um Ambgeno. Estava acocorado ao lado de um homem velho com um machado. -J no precisa de mim, senhor? Apetecia-me uma refeio. -Viste os trs ces na carroa? -Claro. - Pensa por um momento. Ouviste uma rosnadela e sobressaltaste-te. O que aconteceu depois? -Vi o primeiro co rosnar. Os outros estavam atrs dele. -Viste as cabeas deles todos? -Sim. - O homem hesitou. - Bem ... no. Mas deviam ser pelo menos trs. -Esquece a refeio -disse Marcha, levantando-se.-Sela um cavalo rpido e leva outro de reserva. Procura Naklian. Ele est com vinte homens, a guardar a estrada dos nmadas. Diz-lhe que traga os homens para aqui o mais depressa possvel. O que viste no eram trs ces. T o-pouco era um fardo de peles, como referia o outro relatrio. Era um Ambgeno. Viaja com Druss e Skilgannon. O inimigo est aqui. -Com todo o respeito, est errado, senhor. No havia quaisquer lutadores. Apenas o velho aleijado. -Eles vinham do templo. Lanaram-te uma frmula. Por isso o sol parecia to intenso. Confia em mim. O inimigo est prximo. O soldado mostrou estupefaco. Era um dos recrutas mais re centes, da comunidade naashanita em Mellicane. - Estou errado, senhor?- perguntou.-S vem um punhado de homens atrs de ns, no vem? -Sim. Apesar de dois deles serem mais mortferos do que te con seguiria fazer entender. -Agradecia, senhor. Tenho ouvido os homens falar de Skil gannon e Druss. Mesmo assim, eles no podem atacar a cidadela, pois no? Se eles perseguem Lorde Mscara de Ferro, tero de esperar at que ele saia da fortaleza. Estaro a preparar uma emboscada, certa mente? -No posso antever o que faro-admitiu Marcha.-Lutei con tra Skilgannon h anos. O que aprendi foi que ele sempre encontrou uma maneira de atacar. Em cada batalha estvamos sempre, de alguma forma, a reagir a ele. Compreendes? Aco e Reaco. A Aco aquilo que normalmente vence as batalhas e as guerras. A Reaco quase sempre defensiva. Achas que seis homens no conseguem atacar uma fortaleza? Concordo contigo. Mas aquilo que eu penso no interessa. A questo esta: Skilgannon acha que consegue atacar a cidadela?

-Seria uma loucura. No sobreviveriam. -Talvez a sobrevivncia no prevalea nas mentes deles. No h tempo para mais discusses, soldado. Procura Naklian, e diz que volte o mais depressa possvel para aqui com os seus homens. A sobrevivncia prevalecia acima de tudo na mente de Diagoras, en quanto esperava que o Sol se escondesse por detrs das montanhas. O oficial drenai encontrava-se numa mata de rvores, a no mais de quatrocenos metros da cidadela. Vista daqui, a fortaleza parecia im ponente. E certo que as muralhas sua volta se estavam a desmoro nar e em runas, mas a prpria cidadela alta e redonda, com as suas seteiras, atravs das quais os arqueiros podiam disparar as suas setas farpadas sobre os atacantes, e as suas muralhas, de onde os defensores podiam arremessar pedras e azeite a ferver, parecia particularmente as sustadora. Diagoras ouvira Skilgannon delinear o plano. Era um bom plano - se se falasse dele em termos tericos. Era um plano horrvel se chegasse a ser posto em prtica. Era impossvel realizarem o que se pretendia e escaparem ilesos. Diagoras olhou para os outros. Jared e Nian estavam sentados parte. A cabea de Nian causava-lhe dores, e Jared dera-lhe um pouco de p, e estava sentado ao lado do irmo, o brao por cima do ombro dele. Garianne encontrava-se deitada
'

aparentemente a dormir, e Druss e Skilgannon falavam em voz baixa. Diagoras olhou para o enorme animal cinzento, acocorado ao lado de Druss. Tentava convencer-se de que era Orastes, mas parecia quase impossvel sustentar esta ideia. O gordo Orastes era um sujeito alegre e tmido, o alvo de muitas piadas quando tinham servido juntos no exrcito. Nunca parecia ficar ofendido. Este ani mal imenso, com as suas mandbulas viscosas, e os seus olhos dourados de brilho frio, deixava o sangue de Diagoras enregelado. Surpreendia-o que Druss pudesse estar to calmo perto dele. Diagoras acreditava que a qualquer momento poderia atacar e dila cer-los. Voltando a olhar para a cidadela, estremeceu. Naturalmente estou a olhar para a minha tumba, pensou. Apareceu um cavaleiro ao porto. Diagoras encolheu-se mais debaixo das rvores. O cavaleiro passou a galope pelo conjunto de rvores, dirigindo-se para as montanhas de Khalid Khan. Menos um, pensou Diaoras, fazendo um esforo para no desani mar. Sobreviveste
a

Skdn, ltmhrou

si mt'smo. Certamente isto no

37H

379

pode ser pior. No, est claro que no pode. Tudo o que tens a fazer entrar numa fortaleza inimiga e defender a entrada da cidadela contra cerca de quarenta esgrimistas. Diagoras olhou para os irmos. Nian dissera que preferia morrer a viver como um simplrio. Agora Jared estava disposto a fazer-lhe a vontade.No tinham vindo salvar Elanin. Estavam ali para morrer juntos. Faltava menos de uma hora para o crepsculo. Diagoras dirigiu-se ao local ondeSkilgannon e Druss conversavam. Teve o cuidado de evitar o animal. -No seria melhor esperar que anoitecesse por completo?- perguntou aSkilgannon.- Pelo menos alguns deles sempre estaro a dormir. - O lusco-fusco ser melhor- afianou Druss. -Porqu? -Menos tradicional- retorquiu o homem do machado. - O que quer isso dizer? Skilgannon interveio. - Os ataques nocturnos so normais. Eles sabem que vimos. Como somos muito poucos, contaro que fiquemos perto da cidadela e lhes preparemos uma emboscada, ou que ataque mos de noite e procuremos surpreend-los. Por conseguinte, a noite a altura em que estaro nossa espera. -No quero parecer crtico em relao a esta ltima conjuntura - proferiu Diagoras-, mas quantos de ns espera que sobrevivam a este plano? -Ficaria surpreendido se algum de ns o conseguisse - disse Skilgannon. - Foi o que pensei. - Eu tenciono sobreviver- anunciou Druss. - Aquela menina precisa de ser levada para casa. Acho que um bom plano. -Se amanh ainda estivermos a discutir os seus mritos, concordo consigo- afirmou Diagoras. - Anima-te, moo. Ningum vive para sempre. - Oh, conto que voc sobreviva, Druss, Cavalo Velho.So os mortais que o rodeiam que parecem sempre ir fazer tijolo. - Assim que Boranius estiver morto, ser menos provvel que os seus homens queiram continuar a lutar- contraps Druss. -Um simples facto da vida entre os mercenrios. No h quem lhes pague, logo, no lutam. S precisamos de o apanhar rapidamente. De qual quer forma, no estaro setenta homens l dentro. Eles tm homens nas colinas nossa procura. Eu diria que haver cerca de quarenta l dentro. 1lvez menos.

-Fico muito mais tranquilo - murmurou Diagoras, com sar casmo. Druss esboou-lhe um sorriso cnico. - Podes sempre esperar aqm, moo. -No me provoque! - Olhou para oSol poente.Faltava menos de uma hora. Diagoras calculou que o tempo fosse passar a correr.

jHO

3HI

gasse a beber o suficiente, talvez os seus receios, pelo menos, dimi nussem. Codis fora como um irmo para o jovem soldado, ajudando -o nos primeiros tempos, quando se cobrira de ridculo durante o treino. Ippelius tropeava constantemente na espada e estatelava-se. A sua arte de cavalaria no era da melhor qualidade, e saltava na sela como um saco de batatas. Em tudo isso pudera contar com os conse lhos e o apoio de Codis. E tambm de Marcha, que parecera sempre bem-disposto e compreensivo. Ippelius sentiu um aperto no estmago. Codis gostara do homem e respeitara-o. Quo terrvel devia ter sido morrer s mos de um homem de quem se gostava. Depois havia Boranius. Ippelius ficara bastante impressionado da primeira vez que fora apresentado ao general. Um homem de poder e coragem, que irradiava determinao. Quando este homem dissera Ippelius tinha dezanove anos. O pai fora um capito no exrcito do rei, morto na ltima batalha, quando Bokram cara. Os meses seguintes vitria da Rainha Bruxa tinham sido difceis para as fa mlias daqueles cujos homens haviam servido o rei. A me de Ippelius fora expulsa da casa onde vivia, os seus bens e riquezas confiscados pela coroa. Reunira-se uma multido no exterior, atirando lixo e ex crementos famlia enquanto eram levados dali. Ippelius tinha ento treze anos e estava terrivelmente assustado. Muitas das vivas haviam abandonado a capital, procurando abrigo junto de familiares em vilas e aldeias longnquas. Outras tinham seguido para as comunidades naashanitas noutras paragens. A me dele viera para Mellicane. Fora ali que Ippelius terminara os estudos. Era uma excelente ci dade, e os horrores do passado, apesar de marcarem fortemente os seus pesadelos, pareciam insubstanciais luz do sol na cidade. Quando o Mscara de Ferro chegara ao poder, prometera uma oportunidade de vingana. Um dia os proscritos voltariam ao Naashan. A Rainha Bruxa seria derrubada. Afigurou-se a Ippelius uma oportunidade urea de vingar a morte do pai, e a vergonha da me. Agora, sentado na taberna miservel, com cerca de vinte soldados ou mais, apercebeu-se de que o sonho morrera. Tal como o pobre Codis ali nas muralhas. Ficara atordoado quando Marcha apunhalara o amigo. O acto fora sbito e assassino. Codis morrera sem se dar conta. Ippelius sorveu a sua cerveja. Era amarga e no lhe agradou o gosto. No entanto, todos os homens a bebiam, e Ippelius no queria pare cer menos do que os homens ao seu redor. De igual modo, se se abrique derrubariam a Rainha Bruxa, parecera uma certeza. Ippelius estremeceu. Ainda h pouco ele e Codis tinham recebido ordens para removeram um corpo da cidadela. Estava embrulhado em lona, que fora cosida pressa. O sangue passava atravs do pano. A meio das escadas, a lona rasgara. O que cara dela fora o corpo he diondamente mutilado de uma mulher. Ippelius vomitara ao v-lo. No pudera ajudar Codis, que voltara a enfiar os restos na lona. Mais tarde, depois de a terem enterrado, Ippelius cara por terra em lgrimas. - Como pode qualquer homem fazer isto a uma mu lher? -perguntara a Codis. -Boranius no um homem qualquer. - Isso no resposta. - Pelos deuses, homem, o que esperas que eu diga? No tenho respostas. Ele sempre foi um torturador.

CAPTULO

20

melhor tentares esquecer.

Ippelius olhara para a sepultura.-No tem sequer uma placa comentou. -Julguei que eram amantes. -Eles
eram

amantes. Depois ele matou-a. Fim da histria. Agora

controla-me essas emoes, rapaz. No vamos falar disto a ningum. Entendeste? Boranius tambm tortura os homens. No quero os meus dedos cortados ou os olhos arrancados. -Achas que ele tambm matou a rapariguita? -No sei e no me interessa. Nem te devia interessar. Vamos esperar pela nossa hora e depois samos daqui. - Por que no podemos ir j? -O qu, com as pa t r u l h as procura de Druss? At aonde iramos? No. Quando Druss morrl'r,
l'

as coisas acalmarem. Ento

escapulimo-nos para leste. Em dirt'l<,"ilo s ridadts costeiras.

382

383

Ippelius bebeu mais cerveja. O travo amargo estava agora a passar. Olhou sua volta para os outros soldados. Havia poucas gargalhadas na taberna naquele final de tarde. O assassnio de Codis afectara-os, assim como a notcia de que Skilgannon vinha a. Alguns deles ti nham lutado contra o homem no passado. Todos tinham histrias a contar. V m soldado corpulento chamado Rankar entrou na taberna. Atravessou a sala de jantar e aproximou-se do local onde Ippelius es tava sentado. Instalando-se, fez sinal ao empregado do bar, pedindo um jarro de cerveja. -Como vai isso? - ptimo. E tu? - ptimo. A caserna est vazia. Deslocaram uma quantidade de homens para a cidadela. Vou para l depois de comer. Ippelius olhou para o homem. O seu rosto pesado estava salpicado das bexigas e tinha uma cicatriz denteada que ia desde a testa ao malar. A plpebra esquerda pendia sobre um olho verde-vivo. Ippelius deu consigo a olhar para a cicatriz. disse. Rankar esfregou a plpebra descada. -No. No tenho fome. Rankar anuiu. Codis era um homem bom. Combatemos juntos pelo Naashan... e depois samos de l fora. No mudou nada. -No acredito que Marcha o tenha morto. -Nem eu. S demonstra que no se pode confiar em ningum. Naquele momento, a porta do fundo da taberna abriu-se, e entrou uma figura imponente. Ippelius ficou a olhar para ela. Envergava um elmo redondo orlado de prata, decorado com machados de prata a la dear uma caveira. A sua barba, em tempos preta, apresentava-se sal picada de fios de prata. O seu torso enorme estava coberto por um justilho preto, os ombros reforados com ao prateado. E trazia na mo direita um machado de lmina dupla, brilhante. O homem avanou at ao meio da sala e deteve-se junto a uma mesa onde estavam sen tados quatro soldados. Erguendo o machado, cravou-o no tampo da mesa. Vamos l a ter uma conversinha, rapazes!-gritou. No lhes roubarei muito tempo. Fez-se silncio, enquanto os vinte e tal homens fitavam o recm -chegado. -Sou Druss
,

a sala. Ippelius estremeceu quando os olhos cinzento-escuros se crava ram nos seus.-Saibam que vim aqui para matar Boranius.

o que

farei de seguida. Mas sempre tive respeito pelos soldados. Bons ho mens, de um modo geral. Por isso, vou dar-vos uma oportunidade de viverem um pouco mais. Sugiro que terminem as vossas refeies, de pois reunam todos os bens que possurem nesta fortaleza que mais pa rece um pulguedo, e partam. Algumas perguntas? O silncio continuou, enquanto os homens se entreolhavam. Nesse caso, deix-los-ei comer em paz disse o homem, soltando o machado. Quando se virou para sair, dois soldados puxaram

perguntou a Ippelius.

de facas nos cintos e correram para ele. O machado de prata enterrou -se no peito do primeiro, e um gancho com o cotovelo esquerdo em bateu no rosto do segundo. Voou por cima da mesa, embateu no cho e no se mexeu. -Mais algum? - inquiriu o homem do machado. Ningum se moveu, apesar de Ippelius poder ver que uma srie de homens levara sub-repticiamente as mos s armas. O homem do machado encaminhou-se para a porta. Naquele momento ela escancarou-se e uma criatura do Inferno bloqueou a entrada. Era um animal da Arena, um dos maiores que Ippelius al guma vez vira. Tinha as mandbulas abertas e soltou um longo uivo arrepiante. Os soldados saltaram das cadeiras, derrubando as mesas ao recuarem da abominao porta. O homem do machado aproximou-se dele e fez-lhe festas no ombro. O animal caiu de quatro e olhou maldosamente para os sol dados. Depois Druss deixou a taberna. Ippelius ficou imvel. Rankar praguejou em voz baixa. -O que vamos fazer? - perguntou Ippelius. -Tu ouviste o homem. Acaba de comer e depois vai-te embora. Diagoras e os gmeos transpuseram o porto. O oficial drenai olhou para o corpo da sentinela morta nos degraus da trincheira. Garianne estava ajoelhada sobre ele, arrancando-lhe a flecha preta do peito. Rapidamente, Diagoras atravessou o terreno aberto at ao local onde Skilgannon aguardava entrada da cidadela. Druss avanou em passos largos na direco deles, o Ambgeno ao lado. -Agora que vai comear -anunciou Skilgannon. De repente, o Ambgeno soltou um uivo. Passando a correr por Druss, saltou pelas portas tsniiKitrLdas da entrada da cidadela e subiu o primeiro lan o de escadas. I )russ duunou-o, mas o animal sumira.

Tiveste realmente muita sorte No me senti com sorte

na altura. Mas acho que tens razo. J comeste?

anunciou, apoiando a sua mo enluvada no


-

cabo prtto do machado - e este a Morte.

O seu olhar percorreu

Ele sentiu o cheiro da criana - disse Skilgannon. Levantando o machado, Druss transps a porta a correr. Skilgannon virou-se para Diagoras. Aguente as portas o mximo que puder. - Esteja descansado - afirmou o Drenai, puxando do sabre e de . uma faca de caa de gume muito afiado. Depois Skilgannon seguiu Druss at ao interior do edifcio. Havia dois lances de escadas. Druss subia j o da direita. Skilgannon tomou o da esquerda. Diagoras voltou para a entrada, observando os edifcios e becos que seguiam para l dos armazns em direco taberna. Jared e Nian ti nham-se postado ao lado dele, as espadas compridas nas mos. Garianne permanecia nos degraus da muralha, a cerca de nove metros, a besta de disparo duplo nas mos. O uivo do Ambgeno chegou l de cima, seguido de gritos. No saram quaisquer soldados da taberna. Diagoras ficou sur preendido. Quando Druss dissera que ia falar com eles, no quisera acreditar. - Est louco? Eles iro atacar como lobos raivosos. - Provavelmente no - fora tudo o que Druss dissera. Diagoras aguardava com Skilgannon. cura?- perguntou ao Naashanita. - Tem boas hipteses de resultar. Imagine a situao. Est a tomar uma refeio e o inimigo entra por ali dentro. No tem medo nenhum de si. Esperamos medo dos nossos inimigos em certas situaes. Quando muito menos numeroso, por exemplo. Ou est encurralado. Em contraste, h stios em que o nosso prprio medo muito menor. Como dentro da nossa prpria fortaleza. Agora, tem
um

Diagoras preparava-se para responder, quando Garianne lhes ace nou subitamente, e apontou para l dos portes. Foi ento que Diagoras ouviu o bater de cascos. O primeiro dos vinte cavaleiros passou a galopar pelos portes. Foi derrubado da sela, uma flecha de besta espetada no seu pescoo. O cavalo empinou-se. Uma segunda flecha cravou-se no peito do homem. Depois Garianne corria pelas muralhas por cima deles. Um grupo de cavaleiros viu Diagoras e os gmeos, e esporeou as suas montadas. O oficial drenai praguejou e levantou o sabre. Outros Naashanitas saltaram das suas montadas e subiram a correr os degraus das muralhas direitos a Garianne, que estava a recarregar a besta. Diagoras galgou os degraus at s portas da cidadela. Um cavaleiro avanou para ele. Diagoras passou por baixo do pescoo da montada, enterrando o sabre no flanco esquerdo desprotegido do cavaleiro. O homem caiu para trs. O cavalo empinou-se, arremessando-o da sela. Jared e Nian atacaram o grupo de cavaleiros. Nas muralhas, Garianne disparou sobre o primeiro homem que corria para ela, depois virou-se e avanou clere pelo telhado do por to. V rios dos cavaleiros na retaguarda do grupo tiraram arcos das selas. Uma seta passou a zunir por Diagoras. Outros cavaleiros haviam desmontado e corriam para a cidadela. Diagoras aproveitou para os interceptar. Garianne subiu at ao telhado do porto, depois virou-se e atingiu um homem na cabea. Dois outros escalavam na direco dela. Avanando a correr, deu um pontap na cabea do primeiro, arremessando-o para as muralhas. O segundo atacou com a espada. A lmina torceu-se na mo do homem, a parte plana do ao batendo com fora no tornozelo de Garianne. Ela caiu pesadamente. O homem agarrou-a. Selvaticamente, ela bateu-lhe com a besta no Largando-a, o homem escorregou pelas muralhas. Diagoras estava a ser atacado por trs homens e recuava, esqui vando-se impetuosamente. Nian veio em seu auxlio, a espada com prida penetrando a nuca do Naashanita. Vendo a sua oportunidade de atacar, Diagoras avanou rapidamente. O seu sabre fez ricochete numa couraa, mas a sua faca de caa enterrou-se entre a clavcula e o pes coo do homem. Uma espada golpeou-o no ombro. Com um gemido de dor, Diagoras largou a faca de caa e virou-se para enfrentar este novo ataque. Parando um segundo golpe selvtico, torceu o pulso, enviando a sua arma numa riposta mortal que abriu a garganta do ata cante.
rosto.

Concorda com esta lou-

nico guer

reiro, que entra por ali dentro, grandemente ultrapassado no nmero e, no entanto, sem medo. Eles pararo para pensar. No esquea de que o moral deles tambm est em baixo. - Portanto, acha que vai mand-los embora e eles obedecero? inquiriu Diagoras. Skilgannon pensou na pergunta. Diagoras abanou a cabea. mentou. Agora que se encontrava nas sombras da entrada, comeou a sentir -se mais descontrado. Druss e Skilgannon estavam dentro da cida dela, e o seu prprio papel parecia bem menos perigoso. No havia soldados a atac-lo. Nem lminas a brilhar, ou a penetrar-lhe a carne. Obviamente Jan:d pensava tudo bem - referiu.
o

Eu diria que ele pode ter de co-

matar alguns. Os restantes no interferiro. Vocs os dois no existem

mesmo. Sorriu a Diagoras. - At aqui,

Os cavalos relinchavam e empinavam-se, e os gritos dos homens feridos enchiam o ar. Diagoras estava novamente sob ataque. Uma l mina rasgou-lhe o flanco. Diagoras cambaleou. Antes de o golpe de morte poder ser desferido, o Naashanita gemeu e recuou vacilando, torcendo-se ao cair. Diagoras viu uma flecha de besta nas costas dele. Ento, os arqueiros naashanitas viraram-se para Garianne.Vieram embater setas na superfcie da muralha onde ela estava acocorada. Erguendo-se, fez cair com frieza um cavaleiro da sela, depois correu pela muralha. Diagoras tentou levantar-se com esforo. Sentia a cabea oca. Viu Jared tombar, uma lana cravada nas suas costas. Depois, Nian ar rancou o lanceiro da sela e, largando a espada, correu para o irmo. Diagoras atacou, avanando na direco deles, golpeando com a faca o rosto de um homem e mergulhando a espada no peito de outro. Nian puxouJared para o pr de p.- Pega na espada!- ouviuJared gri tar. Nian correu na direco da arma. Surgiu uma seta preta nas cos tas dele. Cambaleou e caiu. Os seus dedos envolveram o punho da espada e soergueu-se. Cravou-se nele outra seta. Com um berro de dor, Nian conseguiu levantar-se.Virando-se, correu para o arqueiro no cavalo. O homem tentou disparar outra seta, mas a sua montada em pinou-se. Depois Nian estava sobre ele. A espada comprida abriu o flanco do homem. Quando ele tombou da sela, Nian fez descer a es pada sobre o crnio dele.Jared enfrentava dois homens.J no tinha foras para os aguentar. Um precipitou-se para ele.Jared rodou frou xamente a lmina para o homem.O golpe foi parado.O segundo atacou, enterrando um punhal comprido no ventre de Jared. Nian, vendo o irmo em dificuldade, gritou no mximo da sua voz. Atacou os homens, que caram. Em vez de os perseguir, Nian largou mais uma vez a espada e ajoelhou ao lado do irmo cado. Continuou a gritar o nome dele, sucessivamente. Diagoras viu que Jared estava morto.Os dois homens que Nian combatera precipitaram-se. Um estocou Nian no pescoo, o outro enfiou a espada no crnio dele. Diagoras atacou-os. Um procurou de fender-se, e morreu com o sabre de Diagoras atravessado no pescoo. O outro recuou, e reuniram-se-lhe mais quatro homens. Avanaram sobre Diagoras. -Vamos l, ento!- gritou o Drenai.- Qual de vocs, seus fi lhos de rameiras, quer morrer primeiro? Eles estacaram por um momento, as espadas a postos. Depois, como
um

na direco da taberna. Diagoras afastou o suor dos olhos, tentando entender a fuga deles. Depois ouviu sons atrs de si. Virou-se lentamente. Um grupo grande de cavaleiros fortemente armados estava sentado nas suas montadas. A sua armadura era negra, os elmos cobriam por completo o rosto, ostentando plumas altas de crina de cavalo. Cada um trazia uma lana, e uma espada, e um pequeno escudo redondo, com o smbolo da cobra sarapintada. A fila de cavaleiros afastou-se e avanou uma mulher. Diagoras apercebeu-se de que esquecera a dor ao contempl-la.O seu cabelo era muito preto e estava apanhado numa nica trana, atravs da qual fora entrelaado arame de prata. Envergava um manto branco solto, e cota de malha em prata. Viam-se-lhe as pernas acima das botas de montar de couro preto pelo joelho, com aplicaes de prata. Saltou com ligeireza para o solo e aproximou-se de Diagoras. Estupidamente, ele tentou fazer uma vnia, mas as suas pernas cederam. Avanando, ela apanhou-o. - Se isto um sonho - referiu ele -, nunca mais quero acor dar. -Onde est Skilgannon?- indagou ela. Skilgannon passou por cima dos corpos dos dois soldados e avan ou com cautela. Havia uma srie de portas no patamar, todas elas abertas. Chegando primeira diviso, ficou c fora, escuta. No ou vindo nada, respirou fundo e transps rapidamente a ombreira. O pri meiro homem correu para ele, vindo l de dentro, de espada em riste. Naquele momento, Skilgannon ouviu um murmrio de movimento retaguarda. Apoiando-se num joelho, virou a Espada do Dia ao con trrio, arremessando-a para trs. A lmina curva rasgou o ventre do atacante e abriu-lhe o corao. A Espada da Noite desceu, cortando parcialmente a perna do segundo atacante. O homem gritou e caiu no cho. Apareceu outro soldado porta, empunhando uma besta. Skilgannon rolou para a direita quando a corda vibrou. A flecha cra vou-se no cho coberto com carpete. Levantando-se rapidamente, Skilgannon saltou sobre o besteiro, que largou a arma e se ps a salvo. Tinham chegado mais soldados l fora ao patamar. Skilgannon correu para eles, girando e saltando, as espadas a brilhar. Salpicado de san gue, correu para as seg u nd a s escadas. Os uivos do Am bge n o haviam cessado agora, e Skilgannon cal culou que tivesse sido aba! ido.

s, recuaram alguns passos, antes de se virarem e fugirem

Subiu as escadas a correr. Outra flecha de besta passou a silvar pela sua cabea. Dois esgrimistas bloquearam-lhe o caminho. Morreram. O besteiro tentou outro disparo. Skilgannon atirou-se para a frente, rolou sobre o ombro e ps-se em p num movimento suave. O bes. teiro gemeu quando a Espada do Dia mergulhou no seu corao. Um corredor comprido ligava o terceiro patamar s escadas que Druss tomara. Skilgannon ouviu os sons de combate. No perdendo tempo a verificar as divises ao passar, correu pelo corredor. Chegou a duas portas duplas abertas, que davam para uma sala de jantar grande. Druss combatia furiosamente com uma dzia de adversrios. Havia j vrios corpos estendidos no soalho de madeira. Os sobrevi ventes procuravam rode-lo, mas o homem do machado girava e ro dopiava, o enorme machado brilhando luz das lanternas. O sangue jorrava de uma inciso no rosto de Druss, e o seu justilho sofrera vrios golpes. Tambm as calas estavam humedecidas de sangue. Um soldado mais destemido do que os restantes precipitou-se para ele. A sua cabea saltou para o cho, um jorro de sangue a sair do pescoo cortado. Skilgannon correu em auxlio de Druss. Vendo este novo inimigo, os soldados tentaram formar de novo. Dois tombaram rapidamente sob as Espadas cortantes da Noite e do Dia. Outro morreu, a sua espinha esmagada pelo machado de Druss. Os res tantes dispersaram e fugiram em direco s portas duplas. Skilgannon avanou para Druss. guntou-lhe. -Ferido?-respondeu Druss. Pah! So s uns arranhes. respirava com dificuldade e parecia de novo cansado e macilento. Ainda h dias estivera perto da morte. Skilgannon olhou para ele e abanou a cabea. Druss. No te preocupes comigo, moo - afirmou Ainda sou capaz de subir a montanha. Nesse caso, vamos procurar Boranius. Druss iou mais uma vez o machado, mas Skilgannon estacou. A criana deve estar com ele, Druss-referiu. -Eu sei. -Ele procurar faz-lo sofrer. frios, como ao polido. acabar com isto. Juntos, os dois gm.rreiros dirigi ram se para as ltimas escadas.
-

CAPTULO

21

No Salo do Telhado, Morcha aguardava com cinco esgrimistas. Boranius, em tronco nu, e com a sua mscara de ferro preto orna mentada, estava sentado numa cadeira de espaldar, a criana catat nica escorna de quatro marcas de garras que lhe rasgavam a pele do ombro ao ventre. O enorme Ambgeno cinzento jazia no cho diante dele, o seu corpo perfurado por uma vintena de feridas. Ainda respirava, os seus olhos dourados abertos e fixos em Boranius. Tinha a espinha par tida e no se conseguia mexer. -Vs o dio ali?-perguntou Boranius, com uma gargalhada seca.-Como gostaria de me voltar a atacar. -Uma grande poa de sangue estendia-se por baixo do animal moribundo. Boranius agar rou o cabelo louro da criana e virou-lhe a cabea para o Ambgeno. -Vs ali, pequenina. O Pap veio buscar-te. No querido? Morcha desviou o olhar. Portanto, pensou, acaba tudo aqui. Todos os sonhos, rodas as es peranas, todas as ambies. Olhou para o decadente Salo do 1Hhado, depois para o homem sujo de sangue com a mscara preta. Boranius acariciava o cabelo da criana, mas no havia reaco. Os seus olhos estavam abertos, sem pestanejar. Morcha puxou do seu sabre de cava laria. Era uma arma bela, com um guarda-mo em filigrana e um boto do punho de esmeralda. Fora-lhe oferecido por Bokram, como recompensa pela sua lealdade e bravura. Olhou para os cinco esgri mistas e viu o medo nos rostos deles todos. Tinham acorrido do salo

lanin

no seu colo. Havia sangue no peito de Boranius, que

Est muito ferido?

per-

-No duvido, homem do machado.

provvel que a mate diante de si.

-Eu tambm sei isso.-Os olhos do velho estavam agora mais Vamos encontrar o filho de uma rameira e

baixo, onde haviam enfrt'ntado Druss e Skilgannon. Sabiam que

tam morrer.
.)l)l

HlCI

Marcha virou-se para Boranius. -Lorde, se fizerdes o favor de lar gar a criana. Vamos precisar de vs para lutar. Oh, eu vou lutar, Marcha. Vou mat-los todos. Primeiro, porm, podes cans-los para mim. -Cans-los? Ensandecestes? No sabeis o que est a acontecer aqui? -Skilgannon vem a, e o homem do machado. Est claro que sei. Como que dois guerreiros transpuseram as nossas defesas e esto neste momento a subir as minhas escadas? Eu digo-te, Marcha.

Druss avanou lentamente para a figura de mscara. O sangue en sopava o vestido azul fino da criana. - Mais um passo e esventro-a, e poders ver as entranhas dela carem para o cho. Druss estacou. Excelente escolha afirmou Boranius. Agora faz o favor de pousares o teu machado. - Ele mat-la- na mesma, Druss - referiu Skilgannon. - Ele s est a prolongar o momento. Eu sei o que ele est a fazer - replicou Druss, a sua voz fria. antes defrontei outros como ele. Homens fracos. So todos iguais. Mesmo enquanto falava, Druss deixou Snaga cair no soalho. Agora avana para que eu possa saborear este momento ordenou Boranius. Druss obedeceu, vindo colocar-se ao alcance da espada que Boranius segurava junto criana. -Sabes o que vai acon tecer agora, homem do machado?

por

que estou rodeado de tolos e cobardes. Depois de hoje, reunirei uma nova fora. S que desta vez serei eu a escolher os lutadores. Infelizmente, o teu juzo revelou-se deficiente. Marcha permaneceu em silncio por um momento. - Tendes razo, meu lorde. H anos que o meu juzo deficiente.- Antes de poder prosseguir, chegou at eles o som de cascos de cavalos do ptio l em baixo. Marcha correu para a janela e espreitou. Quando se virou, tinha um sorriso sinistro no rosto. - Parece, Boranius, que no ides reunir um novo exrcito mesmo que mateis Skilgannon e Druss. A Rainha Bruxa est aqui, com uma companhia dos guardas dela. -Mat-los-ei tambm - referiu Boranius. - Arrancarei o co rao da cabra. Skilgannon entrou no salo, seguido do homem do machado ves tido de preto. Os cinco esgrimistas naashanitas recuaram, largando as armas. Marcha suspirou, depois olhou para Skilgannon. Foi longe desde aqueles primeiros tempos Ainda guardo boas recordaes dos banhos. - Embainha a espada, Marcha. No h necessidade de morreres aqm. Marcha encolheu os ombros. H toda a necessidade. Defenda-se! - Deu um salto, o seu sabre cortando o ar. Skilgannon desviou-se. Marcha sentiu uma dor penetrante no peito. Cambaleou e largou o sabre, vendo-o cair no cho com rudo. Depois encostou-se parede, e deslizou por ela abaixo. Oh, mas que limpeza! - exclamou Boranius. Levantando-se da cadeira e agarrando ainda a criana, puxou de uma das suas pr prias espadas. Apoiando a lmina no peito de Elanin, afastou-se da cadeira. disse ele. -

- claro que sei. Vais morrer. Eu vou matar-te.


-Se te moveres, matarei a criana.

disso que estou espera - afirmou Druss, com frieza. Assim que a espada deslizar nela, no a poders usar contra mim. E nessa altura, meu filho de uma rameira, cortarei todos os ossos do teu corpo. Por isso no vamos perder mais tempo. F-lo! preferiu em tom ameaador, avanando. Chocado, Boranius recuou instintiva mente. O Ambgeno moribundo rosnou, as suas mandbulas tentando abocanhar a perna do Mscara de Ferro. A espada na mo de Boranius desceu, atingindo o Ambgeno no focinho. O sangue jorrou. Naquele momento, Druss atirou-se, arrancando Elanin das mos de Boranius. A lmina de prata avanou. Druss virou as costas, protegendo a criana, e atirou-se para o cho. A espada cortou a parte de trs do seu justilho, raspando na carne. Boranius gritou de raiva e foi direito ao homem do machado. A Espada do Fogo lanou um golpe na direco do corpo despro tegido de Druss. A Espada do Dia parou-a. Boranius saltou para trs, puxando a segunda espada da bainha que lhe pendia entre os ombros. Depois enfrentou Skilgannon. esperado muito por este momento, Olek Oh, tenho disse, a sua voz abafada pela

mscara de ferro. - Vou trinchar-te como um cisne num banquete. As Espadas do Sangue e do Fogo brilharam luz das lanternas quando os dois homens andaram roda. Boranius avanou com um salto e as espadas de ambos chocaram. A msica do ao ouviu-se su cessivamente.

bom ver-te, Homem do Machado- dirigiu-se a Druss.Ouvi filiar muito de ti.

393

Marcha observava-os, a sua dor esquecida. Os dois guerreiros pa reciam deslizar pelo soalho de madeira, as suas espadas criando arcos de luz brilhantes. As lminas mortferas ressoaram e chocaram, sibi laram e cantaram, o ao afiadssimo procurando enterrar-se na carne tenra. Os dois homens lutaram, andando de um lado para o outro pelo salo sem pararem para respirar. Marcha apercebeu-se de que tinham entrado outras pessoas no salo. Olhando para cima, viu Jianna, a Rainha Bruxa. A seu lado es tava o velho mestre de armas, Malanek. Guardas vestidos de preto en chiam o salo, e para l deles estava uma velha, apoiada num bordo cheio de ns. Marcha sabia que estava a morrer, mas s pediu que lhe fosse permitido assistir a esta competio incrvel. Ambos os homens tinham sofrido ferimentos. Skilgannon sangrava de um golpe superficial no rosto, Boranius fora cortado no bicpite esquerdo, a pele pendendo, o sangue escorrendo. Continuaram a lutar. Inevitavelmente, estavam a abrandar, e mais uma vez a andar um roda do outro. Depois Boranius falou. -Lembras-te de Greavas, Olek? Ah, devias t-lo ouvido guinchar. Ele foi suficientemente co rajoso quando lhe cortei os dedos. Mas quando lhe serrei o brao, a sua cobardia veio ao de cima. Suplicou-me que o matasse. -No deixes que ele te acicate, moo! - exclamou Druss. Mantm a calma e arranca-lhe o corao. Boranius passou ao ataque. Skilgannon esquivou-se desesperada mente, depois rodou. Boranius seguiu-o. A Espada do Sangue avan ou direita garganta de Skilgannon. Esquivou-se, depois parou um golpe da Espada do Fogo. Agora em desequilbrio, Skilgannon apoiou -se num joelho. Boranius lanou um novo ataque. Skilgannon atirou-se para a direita, rolou e levantou-se, no momento em que Boranius fez girar a arma na mo direita num arco assassino. A Espada da Noite subiu, as lminas cortando os dedos de Boranius. Ele caiu para trs com um grito, a Espada do Fogo saltando da sua mo mu tilada. Boranius recuou. Skilgannon seguiu-o. - Fala-me agora de Greavas! -disse. Fala-me das splicas dele! Boranius gritou de dor e fria e atacou de roldo. Skilgannon des viou-se, saltou para o lado e desferiu um golpe fustigante nas costas de Boranius enquanto ele avanava s cegas. A Espada da Noite cravou -se funJo, corranJo a espinha de Boranius. As suas pernas cederam e caJU de joelhos, a espada que lhe restava escorregando-lhe da mo.

Skilgannon andou volta do homem. A Espada do Dia cortou

as

tiras de couro que mantinham a mscara de ferro no lugar. Ela caiu, revelando o horror do rosto mutilado de Boranius. Os olhos azuis do homem chisparam com indisfarado rancor e dio. - No s nada, Boranius - disse Skilgannon, a sua voz destituda de emoo. Nunca foste. Greavas era dez vezes melhor homem do que tu. E virou costas. Boranius gritou insultos atrs dele. O seu corpo estrebuchou ao tentar obrigar as pernas a obedecerem-lhe, mas a sua espinha fracturada j no enviava mensagens aos msculos. Procurou alcanar a espada, mas o seu brao teve um espasmo e contorceu-se. Ergueu o olhar e viu a Rainha Bruxa encaminhar-se para ele, um punhal esguio na mo. Ajoelhou diante dele, e ele fitou-a. -Mataste a minha me disse-lhe ela. O punhal subiu lentamente, a sua ponta avanando na direco do olho dele. Boranius gritou quando o ao frio se lhe enterrou lentamente, muito lentamente, no crebro. Skilgannon no assistiu ao fim supliciante da vida de Boranius. Dirigiu-se antes ao local onde Marcha estava sentado junto parede, as suas mos tentando estancar o fluxo de sangue da ferida no baixo trax. -Foste um homem bom de mais para seguires aquele miservel -disse-lhe Skilgannon. -Por que o fizeste? -Quem me dera poder responder -referiu Marcha. -Ainda bem que o derrotou. Julguei que no fosse conseguir. No pensei que algum conseguisse. -H sempre algum melhor -contraps Skilgannon. Fatigado, levantou-se e encaminhou-se para o stio onde Druss estava sentado com a criana. -Saste-te bem, moo - afirmou o velho guerreiro. - Achas que Elanin alguma vez vai recuperar? Skilgannon tirou-a dos braos de Druss e levou-a at junto do Ambgeno. Os seus olhos dourados ainda estavam abertos, mas agora respirava com dificuldade e de forma entrecortada. Ajoelhando, colo cou a criana ao lado da sua cabea enorme. Partiu um gemido baixo do animal, que encostou o focinho ao rosto dela. -No sei se me consegue ouvir, Orastes -disse Skilgannon. Mas a sua filha agora est segura. - Druss veio acocorar-se ao lado do animal. Colocou a sua mo ,.:rande na testa dele, acariciando-a

como se fosse um co. Os olhos dourados mantiveram-se fixos nas fei es delicadas da criana durante um bocado. Depois fecharam-se, e a respirao cessou. Durante algum tempo ningum se mexeu. Depois os olhos da 'criana brilharam, e ela soltou um suspiro profundo e entrecortado. Pestanejou e sentou-se. Druss estendeu os braos para ela, atraindo-a a s1. bom ver-te, minha linda -referiu. -O Pap veio buscar-me que estarias aqui. Jianna afastou-se, olhando para o homem que atormentara os seus sonhos durante o que parecia ter sido quase metade de uma vida. Os seus pensamentos voltaram queles primeiros tempos perigosos em que se fizera passar por uma prostituta e vivera com o jovem Skilgannon. As recordaes eram ntidas e vivas, impregnadas de muitas tristezas. No entanto, eram tambm ureas e brilhantes. Ento os seus sonhos haviam sido simples. Primeiro viera a sobrevivncia, depois a vingana. Nada de complicado. E a seu lado estivera sempre o esgrimista Skilgannon. Agora estava ajoelhado ao p de uma criana de cabelos louros, a sua mo afastando delicadamente a comprida franja dela. Lembrou -se da altura em que tinha a mo dele no seu rosto. Sentiu os primeiros sinais de aviso de lgrimas e, furiosa, expulsou as lem branas. Virando costas cena, viu a Velha apoiada no seu bordo junto parede do fundo. Usava um pesado vu preto, e era impos svel ler a sua expresso. Ela aparecera junto ao cais quando Jianna encabeava a sua guarda pessoal at ao navio que os levaria costa acima at Sherak, na primeira etapa da viagem at cidadela. -Vais viajar para matar Boranius ou salvar Skilgannon? guntara-lhe, quando estavam no convs da popa. -Talvez ambas as coisas respondera ela. Ele no te convm, Jianna. Destruir-ce-. Jianna soltara ento uma gargalhada.-Ele ama-me. No faria nada para me prejudicar. O amor que perigoso, minha rainha. O amor cega-nos para o perigo. O amor leva loucura e tristeza. - E se eu o amar( Tu ama-lo, Jianna. Sei-o desde a primeira vez que nos vimos. E a esse ptrio que me refiro. Agora s sensata e implacvel como perrespondeu-lhe ela.-Ele disse-me

um lder deve ser. s amada e s temida. Podes alcanar grandeza. Ela est l ... mesmo frente ... a chamar-te. -Por que o odeias tanto? -Eu no o odeio. Ele um homem excelente, corajoso. Quero v-lo morto porque constitui uma ameaa para ti. No mais do que isso. No tentaste j mand-lo matar? No compreendes porqu? O teu eu secreto, o teu verdadeiro eu, o centro da tua alma, sabe que ele tem de ser morto. A tua mente atormenta-se de pensares tanto nele. Jianna viu as velas do navio serem desfraldadas, e os marinheiros correrem pelo cais, soltando as amarras.-Talvez seja o meu verda deiro eu que me diz que necessito dele -contraps. Pah! Tu no precisas de ningum. J vivi muito, Jianna. Sei pelo que ests a passar. Isso tambm j me aconteceu uma vez. Ama -lo muitssimo e pouqussimo. Muitssimo para algum amar outra pessoa, e pouqussimo para mudares por causa dele. Ele quer uma es posa e uma me para os seus filhos. Tu queres um imprio e um lugar na Histria. Acreditas que estas ambies possam conciliar-se? Ele sente o mesmo, minha rainha. No pode amar outra, e a tua imagem est constantemente na cabea dele. No entanto, tambm no ir mudar. Ele no voltar a ser o teu general... mesmo que isso signifi que partilhar a tua cama e a tua vida. Enquanto ele for vivo, ser uma pedra no teu corao. -Vou reflectir no que disseste respondeu-lhe Jianna. Agora, nesta cidadela desmoronada, apercebeu-se mais do que nunca antes do quanto sentira a falta deste homem alto, e da alegria da sua companhia. Ansiou ir ter com ele, e apoiar a mo no ombro dele. Pegar num pano e limpar o sangue que escorria do olpl' no Sl'tt rosto. Houve um movimento atrs dela. Virou-se e viu o guerreiro dnnai em que reparara pela primeira vez l em baixo no ptio. O sl'u rosto estava macilento e o sangue ensopava-lhe a tnica e as calas. Estacou diante dela. Para que subiste os degraus, idiota?-perguntou-lhe. responDisse-te que esperasses at o nosso cirurgio tratar de ti. Julguei que fosse morrer antes de vos voltar a ver deu-lhe ele. -Tolo. Podias ter morrido ao subires as escadas. -No entanto, valeu a pena.-O homem vacilou. Malanek avanou, agarrando-lhe o brao. Certifique-se de que lhe tratam dos ferimentos-ordenou ela. O soldado apoiou-se em Malanek e esboou um sorriso pueril, forado.

W6

W7

-Oh, agora no morrerei-disse ele. Enquanto Malanek o levava, ele virou a cabea. -Sois casada? Jianna ignorou-o. Uma mulher jovem de cabelos louros entrou no salo e falou em 'voz baixa com a Velha. Trazia uma pequena besta trabalhada de dis paro duplo. A Velha fez-lhe sinal com o brao, indicando uma porta do outro lado do salo. A jovem encaminhou-se para l, olhando uma vez para trs. Depois desapareceu. Skilgannon levantou-se e virou-se. Os seus olhos azul-safira crava ram-se nos dela. Jianna no permitiu que surgisse qualquer expresso neles. Limitou-se a esperar. Avanou para ela, e fez uma vnia pro funda. Depois ergueu o olhar, sem dizer nada. -No tens palavras para mim, Olek? aqui de p, sinto-me pleno. -Ento volta comigo. Um espasmo de dor percorreu-lhe as feies. No posso. -Sou rainha, Olek. No te posso prometer que no haja mais guerras. Eu sei. -Desejas nunca me teres conhecido? Ele sorriu ento.-s vezes. Nas profundezas do desespero. Se eu pudesse voltar a trs, mudava muitas coisas. Mas conhecer-te? Nunca o mudaria. Podias tambm perguntar a um homem com uma insola o se por acaso estaria arrependido de ter visto o sol. Nesse caso, o que vais fazer? Tocou no medalho que trazia ao pescoo. -Ainda pensas que a podes trazer de volta? Ele encolheu os ombros. - S saberei se tentar. -E depois o que fars? Vais viver com ela nalguma quinta rida? Ele abanou a cabea. Ainda no pensei nisso. Semelhante causa um desperdcio de vida, Olek. -A minha vida j um deserto. Pelo menos isto sempre me d uma finalidade. Apareceu um s o ld ad o ao lado de Jianna. Fez uma vnia.-Os re beldes reuniram-se no ptio, Majestade. Saquearam os armazns e esto a ttntar sair. Diztm que o tal Druss lhes prometeu as vidas.
Dcwramos mani-lost

Deixa-os partir. Sim, Majestade. Os nossos batedores referiram tambm que h um grande contingente de cavalaria datiana a menos de duas horas daqui. Deveramos sair antes de eles chegarem. Malanek avanou, e comeou tambm a falar com ela. Jianna viu Skilgannon avanar na direco da Velha, que lhe fizera sinal. Malanek insistiu tambm Muito bem. No h mais nada a fazer aqui. Olhando na direco de Skilgannon, viu-o transpor a pequena porta ao fundo do salo, seguido da Velha. Antes de a porta se fechar, reparou que havia umas escadas que conduziam s ameias. Ele vem connosco, Majestade? inquiriu Malanek, oferecendo-lhe as Espadas embainhadas do Sangue e do Fogo. Jianna sacudiu a cabea e viu que o velho esgrimista ficara desapontado. Suspirou. - Ele lfm bom homem. No acreditei que conseguisse derrotar Boranius. E bom saber que a vida ainda me consegue sur preender. -No h ningum que ele no consiga derrotar. Ele Skilgannon. Olhou novamente na direco da pequena porta. A seu lado jazia o corpo de um homem que lhe pareceu familiar. -Reconhecei-lo? -perguntou-lhe Malanek. Sim, Majestade.

perguntou em voz alta.

numa partida rpida.

perguntou-lhe ela.

Nenhumas fariam justia - retorquiu. - Neste momento,

Para mais guerras

e morte? Para mais cidades destrudas e crianas rfs? No, Jianna.

Morcha, um dos oficiais de Boranius.

-No o consigo situar. Ah, bem, no importa. -Colocando a mo volta do cabo de marfim de uma das espadas, puxou-a lenta mente da bainha de bano. A lmina tinha gravadas espirais de chamas vermelhas, o punho magnificamente talhado, mostrando figuras de monacas interligadas. A espada no pesava nas suas mos, e sentiu
um

frmito percorr-la. Jianna estremeceu.

Acredita que essas es

Seguirei viagem.

padas possam estar possudas? Malanek olhou para ela e sorriu. respondeu, encolhendo os ombros. Quando a Velha chegou ao cimo das escadas, virou-se para Skilgannon.-No ests curioso quanto razo por que te pedi para vires ter comigo aqui? -J a conheo perguntou-lhe. redarguiu. O tempo o dir, Majestade

-Ah, vejo que falaste com a mulher-besta, Ustarte. Agora deixas-me intrigada, Olek. Vieste matar-me? -Acho que a sua morte h muito que devia ter acontecido, bruxa. Mas, no, vim ajudar Garianne.

399

As gargalhadas da Velha ecoaram. - Oh, que querido! Tinha es peranas de que tentasses matar-me com uma das minhas prprias espadas. Teria gostado de ver a tua reaco quando as lminas no con seguissem penetrar-me a carne. Posso ser velha, mas no sou estpida. No fao armas que possam ser usadas contra mim. Por isso Prometeste-lhe amor e afecto? Skilgannon passou por ela e foi at s ameias circulares. Garianne es tava de p na muralha alta, equilibrada num parapeito e a olhar para a terra. Tinha a besta na mo, e Skilgannon reparou que estava carregada. Garianne olhou para ele, o seu rosto inexpressivo. Skilgannon saltou com ligeireza para se colocar noutro parapeito a cerca de trs metros dela. - Nunca gostei de alturas comentou. - Tambm no me sinto confortvel com elas - retorquiu Garianna. Reparou que ela falava na primeira pessoa.Era algo que nunca fazia, a menos que embriagada. Decidiu arriscar uma pergunta. - Por que vieste at aqui, Garianne? - aqui que acaba - respondeu ela. - aqui que as vozes me deixam. Serei livre. O luar intenso na pele dela f-la parecer quase pueril. Olhou para a besta na sua mo. - Se ela te libertar, ento f-lo -se para ela. - A criana est de novo bem? Sim. T o bem como pode estar algum que sofreu tanto. A me foi assassinada, o pai est morto.Ela vai ter de viver com essas recor daes toda a vida. Assim como tu viveste, Garianne. O que aconte ceu em Perapolis foi mau. Foi monstruoso. Sou conhecido pelos meus actos... serei sempre conhecido ... como o Maldito. A minha culpa certa. Faz o que tens a fazer. Ns... eu ... no posso continuar a viver assim. Ento no vivas - respondeu ele. - Aponta a tua besta. Encontra a tua liberdade. A besta subiu. Skilgannon respirou fundo e preparou-se para rece ber o golpe da flecha. No entanto, no a disparou. No sei o que fazer. H uma voz que nunca ouvi antes. - Virando-lhe as costas, olhou para o ptio de pedra l muito em baixo. Skilgannon adivinhou a inteno dela. No! - gritou, a sua voz autoritria. - Olha para mim, Garianne. Olha para mim! -Ela ergueu a cabea, mas continuava sugeriu Skilgannon, virandodisse, apoiando-se no bordo -, como vais ajudar a pobre Garianne?

empoleirada mesmo na beira das ameias. - A tua morte so tra concluir o horror de Perapolis. Tu sobreviveste. Os teus pais teriam rejubilado com a ideia de continuares viva. As suas vidas, o seu san gue, esto em ti. s a ddiva deles ao futuro. Se saltares daqui, a descendncia deles acaba. O teu pai no te escondeu para que pu desses acabar desta maneira.Ele amava-te, e queria que tivesses a tua vida. Que encontrasses o amor tal como ele o encontrou. Que tivesses filhos teus. Desse modo, ele permanece vivo. Preferiria que disparasses uma seta no meu corao, do que ver-te fazer isto a ti prpria. Ele tem razo, filha - disse a Velha. faz o que aqui te trouxe. - No posso - disse ela. - Sua cobarde estpida! gritou a Velha. - Tenho de ser eu a fazer tudo? -Estendeu uma mo ossuda na direco de Garianne. A rapariga gritou de dor e endireitou-se bruscamente. O seu brao contraiu-se e a besta subiu mais uma vez. Skilgannon virou-se para a Velha.Ela proferia um cntico, as pa lavras numa lngua que nunca ouvira. Subitamente, apareceu uma figura porta por detrs dela. Uma l mina de prata irrompeu do peito da Velha, depois retirou-se. A bruxa avanou a cambalear e caiu de joelhos, o bordo fazendo barulho na pedra. Efectuou um esforo para ajoelhar, uma grande mancha de san gue a estender-se-lhe sobre o peito. Virou-se lentamente e viu Jianna de p, porta, aEspada do Fogo na mo. A cabea da Velha pendeu e ela puxou o vu preto do rosto. Skilgannon viu sangue nos lbios dela. Depois falou. - O amor ... cega-nos ... para o perigo - disst ela. A Velha caiu morta no cho da torre. Nas muralhas, Garianne soltou um grito e comeou
u

Mata-o e liberta-te.

Chama-lhe castigo, chama-lhe justia, chama-lhe o que quiseres. Mas

cnr.
sua

Skilgannon virou-se, deu dois passos em corrida e atirou-se a ela. A

mo esquerda agarrou-lhe a tnica, a direita bateu numa ameia de pedra. Os seus dedos escorregaram e ele comeou a cair. Deses peradamente, raspou na pedra, arrancando a pele dos dedos. A sua mo prendeu-se numa salincia mnima cerca de um metro abaixo da torre. Garianne era um peso morto, e os msculos dos seus braos estavam esticados at ao ponto da rotura. Jianna surgiu acima dele. - Larga a rapariga. Iar-te-ei. No posso. Maldito sejas, Oltk! Vo morrer os dois!

400

401

Ela ... a ltima sobrevivente... dePerapolis.

A sua mo co-

No. Seguirei para norte. Druss estendeu-lhe a mo, depois reparou nos golpes nos dedos de Skilgannon.Apertando antes o ombro de Skilgannon, disse: que encontres aquilo que procuras. -E voc, meu amigo? Eu?- Druss abanou a cabea. para este tipo de vida. Skilgannon soltou uma gargalhada. Druss deitou-lhe um olhar carrancudo. - Falo a srio, moo. Vou pendurar Snaga na parede e PeloCu, at lhe vou guardar o elmo, o jusrilho e as luvas numa arca. pr um cadeado e deitar fora a chave. -Portanto de Druss, a Lenda? Druss, a Lenda? Sabes, sempre detestei que me chamassem isso. -Estou com fome, Tio Druss o brao. -Ora, isso um ttulo que me agrada - retorquiu o velho guer reiro, pegando na criana ao colo. - Qual profecia? Druss sorriu de forma forada.- H muito tempo, uma vidente disse-me que morreria numa batalha em Dros Delnoch. Sempre foi um absurdo. Delnoch a maior fortaleza jamais construda, seis mu ralhas macias e um fosso. No h exrcito no mundo capaz de a tomar ... nem um lder suficientemente louco para o arriscar. anunciouElanin, puxando-lhe disse Skilgannon -, presenciei a ltima batalha Eu vou para a minha cabana. Senrar-me-ei no alpendre a ver o Sol pr-se.Estou demasiado velho Espero

berta de sangue comeava a ceder. Gemeu e tentou manter-se agarrado. Jianna subiu para as muralhas, descendo-se at salincia estreita. Agarrando-se a um parapeito, debruou-se, deitando a mo ao pulso dele.-Agora vamos todos, idiota! afirmou.A fora acrescida dela permitiu-lhe aguentar, mas sentia a sua fora a desaparecer. Tudo o que Jianna conseguira dar-lhe eram mais alguns momentos. Subitamente, sentiu o peso de Garianne diminuir. Olhando para baixo, viu que Druss sara da janela do Salo do Telhado e estava de p na salincia, suportando a rapariga desmaiada.- Larga-a, moo! J a agarrei. -Grato, soltou-a. Garianne deslizou para os braos de Druss. Liberto do peso, Skilgannon passou o brao esquerdo por cima da beira da pedra e, enquanto Jianna lhe dava espao, voltou a subir para as ameias. Jianna agarrou-lhe a mo e limpou o sangue.Os dedos dele tinham golpes profundos, e saa mais sangue das suas feridas. - Quase mor remos.Ela valeu a pena isto? - perguntou, baixinho. - Se valeu mais do que a Rainha Bruxa e o Maldito? Diria que Slm. Nesse caso, continuas a ser rolo, Olek - ripostou ela.-No renho tempo para tolos.-No entanto, no se afastou. -Precisamos de nos despedir - murmurou ele. -No o quero fazer- respondeu-lhe ela. Inclinando-se, beijou-o nos lbios. Malanek e vrios soldados chegaram torre.Por respeito, mantiveram a distncia enquanto Jianna envolvia o pescoo de Skilgannon com os braos. - Somos ambos rolos - murmurou ela. E, dito isto, afastou-se dele e, seguida dos seus homens, regressou ao Salo do Telhado. Passado um bocado, viu osNaashaniras monta rem os seus cavalos e deixarem a cidadela. Druss reuniu-se-lhe, a pequenira,Elanin, ao lado dele, segurando -lhe a mo. - Bem, moo, fizemos o que nos tnhamos proposto. -Como est Diagoras? Uma perfurao na anca e um golpe no ombro.Conseguir vol tar para o templo. -E Garianne?

quem vou passar a ser. Druss,

o Tio. Druss, o Agricultor. E que se dane a profecia!

dormir. Di ag oras encontra-se com ela.Os gmeos no resistiram. Mnrrt'ram juntos no ptio. uma tremenda pena, mas Eram bons rapazes. -O homem do penso ser o qm .Jurtd pretendia. machado suspirou.- Virs connosco?
-Est
a

402

403

Ah, sim

concordou ela.-Tambm gosto desses romances.

O regresso de uma poca urea, a eliminao do mal, a princesinha que um dia ser grandiosa. -Precisamente. Algum dos futuros o mostra? Eles mostram que Elanin ser feliz e ter filhos felizes. Isso no suficiente? No sei admitiu Weldi. - Dentro de alguns anos, Druss, a Lenda, erguer-se- nas mura lhas de Dros Delnoch e desafiar o maior exrcito que o mundo ja

EPLOGO

mais viu. F-lo- para salvar o povo drenai da chacina e manter vivos os sonhos da civilizao. J mais do teu agrado? -Ah, efectivamente , Sacerdotisa. Ela sorriu-lhe carinhosamente.-E pensas que Druss ir achar que isso mais importante do que salvar esta criana de um lugar de tre

Ustarte encontrava-se numa varanda saliente, a olhar para os jar dins interiores. A pequena Elanin entranava pequenas flores brancas numa coroa para o vigoroso homem barbudo sentado a seu lado beira do lago. Diagoras tambm estava sentado, em silncio, num banco de mrmore, observando-os. O criado, Weldi, surgiu ao lado dela.-Garianne devolveu a besta do Homem Cinzento ao museu, Sacerdotisa - anunciou. Ela anuiu e continuou a olhar para a criana e o guerreiro. Elanin esticou os bra os e Druss baixou a cabea, aceitando a coroa de flores. deixaram as vozes? inquiriu Weldi. Porque a

vas e horror? Weldi olhou para o guerreiro l em baixo, a coroa ridcula de flo res no seu cabelo grisalho. - Suponho que no - admitiu.-Por que ser? Deixa-me perguntar-te o seguinte-respondeu Ustarte-, se um heri v uma criana em perigo de se afogar, ser que precisa de saber que o destino dos mundos fica por resolver antes de se atirar gua e tentar salv-la? -No-retorquiu Weldi.- Mas j que estamos a jogar este jogo, e se algum disser ao heri que a criana est predestinada a ser m? Boa pergunta. O que faria ento Druss? Weldi soltou de repente uma gargalhada.- Saltaria para a gua e salvaria a criana. -E porqu? -Porque o que fazem os heris. Excelente, meu amigo. Portanto, o que acontecer em Dros Delnoch? Ustarte riu-se. A tua curiosidade insaciveL Por que no me perguntas realmente o que queres? Ele sorriu-lhe.- Gostaria de ver um dos muitos futuros. Um bom, porm. Nada triste ou deprimente. Sei que os investigastes, Sacerdotisa, porque a vossa curiosidade no menor do que a minha. - D-me o brao-pediu ela, e caminharam juntos pelos cor redores interiores do templo, chegando finalmente a uma pequena sala. Envolveu-os uma luz dourada suave quando Ustarte entrou.

Ustarte abandonou a varanda.-Nem todos os mistrios podem ser desvendados, Weldi. isso que torna a vida to fascinante. Talvez a proposta de sacrifcio de Skilgannon fosse suficiente para elas. Talvez Garianne se tivesse apaixonado por ele, e esse amor lhe desse paz. Talvez a alma da criana que carrega agora mitigasse a sua necessidade de vingana. No interessa. Ela j no atormentada. E Skilgannon no sabe que vai ser pai. No. Um dia, talvez ... Olha para a criana, Weldi. Ela no uma beleza?

-, Sacerdotisa. Um encanto raro. Ir ser algum importante no


mundo? J o . Sabeis ao que me refiro. Os dois maiores guerreiros do mundo unidos numa causa- para a salvar. Arriscaram as suas vidas. Lutaram contra uma feiticeira e um vilo com espadas mgicas. O resultado deveria conseguir mudar o mundo.

404

405

A sala estava fresca e silenciosa, e pairava no ar o aroma a madeira de cedro. No havia janelas nem moblia de qualquer espcie. Trs das quatro paredes eram de rocha vermelha rugosa, a quarta de vidro liso. Ustarte ficou parada por um momento, olhando para os seus reflexos. -Vou mostrar-te um futuro possvel-anunciou.-No mais do que isso.

Mais uma vez o vidro brilhou. Weldi viu Skilgannon afastar-se do acampamento nadir, o grande machado, Snaga, preso aos ombros. Depois a imagem sumiu. Weldi ficou por um momento a olhar para o seu reflexo. -O que aconteceu depois? -perguntou. -Eu disse-te que aguaria ainda mais a tua curiosidade. -Oh, isto injusto, Sacerdotisa! Dizei-me, imploro-vos. -No sei, Weldi. No vi mais. Ao contrrio de ti, gosto de mistrios. As lendas tambm me encantam. E sabes que, tal como em todas as grandes lendas, a mesma histria circula. Quando o reino est ameaado, o maior heri regressar. Portanto, vamos ficar por aqui. -Acho-vos muito cruel-protestou Weldi. Ustarte riu-se.-E esperarias outra coisa de algum que metade lobo?

um que me agrada. Apesar de s te ir deixar mais curi

oso. Ests preparado? -Estou, Sacerdotisa-respondeu Weldi, todo satisfeito. Ustarte levantou o brao e o vidro brilhou e escureceu. Apareceram estrelas cintilantes num cu distante, e encontraram-se a olhar para uma fortaleza colossal banhada pelo luar. Um imenso exrcito estava acampado diante da fortaleza. Weldi espreitou o acampamento.-O que esto a fazer? -inquiriu. -A preparar uma pira fnebre. -Quem morreu? -Druss,
a

Lenda.

-No! -gemeu Weldi. - No quero ver um futuro infeliz. -Espera! -O vidro brilhou mais uma vez, e agora era como se Weldi e a sacerdotisa estivessem dentro de uma tenda grande. Encontrava-se ali uma figura vigorosa, rodeada de guerreiros nadir. A figura virou-se e Weldi viu que tinha olhos cor de violeta de ex traordinrio poder. Entrou outro homem na tenda. - Skilgannon-disse Weldi. -Est mais velho. -Dez anos mais velho-referiu Ustarte.-Agora escuta! -Por que ests aqui, meu amigo? -perguntou o homem com olhos cor de violeta. -Sei que no para lutares pela minha causa. -Vim buscar a recompensa que me prometestes, Grande Khan. -Isto um campo de batalha, Skilgannon. As minhas riquezas no esto aqui. -No pretendo riquezas. -Devo-te a minha vida. Podes pedir-me tudo o que tenho e conceder-to-ei. -Druss era-me querido, Ulric. ramos amigos. Quero apenas uma recordao, uma madeixa do seu cabelo, e um pequeno fragmento de osso. Pediria tambm o seu machado. O Grande Khan permaneceu em silncio por um momento.-Ele tambm era querido para mim. O que fars com o cabelo e o osso dele? -Coloc-los-ei num medalho, meu senhor, e us-lo-ei ao pes coo. -Ento assim ser-concordou Ulric.

406

You might also like