You are on page 1of 14

1. Qu es un Diccionario Bilinge? Diccionario Bilinge es un til libro de referencia que le facilita la traduccin de cualquier palabra de uso comn.

Este Diccionario incluye aproximadamente 20,000 voces de cada idioma (ingls y espaol), vocabulario ms que suficiente para satisfacer los requerimientos bsicos del estudio, la conversacin y la lectura. Provee no slo las traducciones bsicas de cada palabra, sino tambin sus diversos matices de significado, y tambin, miles de ejemplos de locuciones de uso comn y de modismos, para ilustrar el empleo de cada voz. Es un libro en el que se explican ordenadamente las dicciones o palabras y establecen la correspondencia entre palabras de dos lenguas distintas sin explicar su significado, por ejemplo: espaol-ingls, espaol-alemn, ingls-francs, etc. Estos diccionarios son utilizados por todos al traducir de otra lengua. 2. Beneficios del uso del diccionario Bilinge Permite localizar la informacin rpida y eficientemente usando el orden alfabtico y las palabras guas.

Ampliamos y actualizamos el vocabulario Trus/ braguero; armazn. Gouty/ gotoso Spall/ astilla; desbastar Eddy/ remolino Bulkhead/ mamparo

Podemos conocer la lista de abreviaturas ms comunes empleadas en los diccionarios bilinges Algunas abreviaturas a.(o adj.) adjetivo v. verbo art. Articulo s. sustantivo prep. Preposicin

Identificamos los diferentes significados de una misma palabra Nail/ ua, clavo Watch/observar, reloj pulsera Key/ llave, tecla Podemos conocer la pronunciacin de las palabras Baby /beibi/

House /haus/ Building /bildin/ Podemos crear diccionarios personalizados Nos permite ubicar un trmino en Espaol y sus correspondientes equivalentes en Ingls Vela Sail Candle Reloj Watch Clock

El diccionario, por lo general, nos permite identificar a travs de una gua la simbologa ms usada. Por ejemplo: La pronunciacin de las palabras puede aparecer en estas formas: /kaet/ [kaet] (kaet)

Las palabras con idnticas ortografas pero con significados diferentes pueden aparecer as: Light1 l. s. luz, fuego. in light of en vista de II. tr. encerder III. adj. Claro Light2 adj. ligero II. adv. ligeramente. III. tr. apearse

3. Estructura de un Diccionario Bilinge Como el resto de diccionarios, los bilinges modifican su estructura segn qu casa sea la responsable de la edicin. Puede, sin embargo, ensayarse un orden tipo: Artculo Pronunciacin (entre parntesis o corchetes) Notas gramaticales Definicin Indicaciones de uso: histrico, vulgar, tcnico... Palabra o lema explicativo Expresiones idiomticas o derivados (en bastardilla o negrita) Usualmente, el diccionario Bilinge incluye dos partes: una primera seccin Ingls/Espaol y una segunda Espaol/Ingls Palabras del editor El diccionario bilinge es el compaero ideal para. To our readers The dictionary is the ideal companion for.. Un diccionario contiene: Abbreviations abbreviation adjetive adverb American English article auxiliary compound singular abbrev/abrev adj adv Am art aux comp sg Abreviaturas abreviatura adjetivo adverbio ingls americano articulo auxiliar sustantivo con funcin de adj. singular

auxiliary verb vulgar

vaux vulg

verbo auxiliar vulgar

El diccionario incluye una lista de los verbos ingleses irregulares mas comunes. Ejemplo: Infinitivo o presente Do Cast Choose pasado did cast chose pasado participio done cast chosen

Los verbos regulares son aquellos que aaden - ed o - d al infinitivo del verbo para formar el pasado o el pasado participio. Usualmente, no aparecen listados, sim embargo hay diccionarios que traen un paradigma Ejemplo: Infinitivo Drain Dredge pasado drained dredged participio drained dredged

Qu puedo hacer si no encuentro la palabra que leo en el texto? Muy probablemente esa palabra es una forma verbal que corresponde al pasado o al participio pasado. Cmo procedo a encontrar dicha palabra? Procedemos as:

1. Si nuestro diccionario es de data reciente, nos referimos a las listas de verbos irregulares y localizamos la forma del verbo que aparece en el texto 2. Una vez encontrada la forma del verbo en la columna del centro (pasado) o de la derecha (participio pasado) , buscamos en la columna de la izquierda el presente (o infinitivo) 3. Consultamos en el diccionario el significado del presente (o infinitivo) y lo adaptamos al pasado en espaol segn corresponda el contexto. Si nuestro diccionario es de data antigua procedemos as: a. Encontrar la palabra en el texto, buscamos en el diccionario la entrada lexical correspondiente b. Por ejemplo: nos aparece de esta manera: Brought v. ( pt y p.p de bring)

Procedemos a buscar a bring porque esa forma pertenece al presente o infinitivo del verbo. Luego hacemos las adaptaciones necesarias de acuerdo al contexto. Un Diccionario Bilinge usualmente tiene lista en plural de los sustantivos mas comunes: Por ejemplo: boy >boys Class>clases Los plurares llamados irregulares si son listados (normalmente al lado de la entrada lexical singular) Por ejemplo: Goose (geese) Man (men)

El diccionario bilinge es la herramienta fundamental para la traduccin. Sin embargo, en el campo de la lexicografa francs-espaol, exista un gran vaco que este volumen pretende llenar. Desde una perspectiva descriptiva, que conlleva un estudio lingstico semntico-lxico riguroso, se realiza el anlisis detallado de la estructuracin de este tipo de

diccionario, de los vocabularios que aparecen en sus pginas, de la ubicacin y presentacin de dichos vocabularios en la nomenclatura. Con este trabajo claro, exhaustivo (selecciona una amplia muestra de entradas) y de fcil consulta gracias a las numerosas tablas y al ndice final de unidades lexicogrficas, el autor proporciona a cualquier usuario del diccionario bilinge, tanto a estudiantes de Francs Lengua Extranjera y sobre todo de Traduccin e Interpretacin como a investigadores y traductores profesionales en general, una referencia exacta y fidedigna de los contenidos que cada uno de los diccionarios generales actualmente en el mercado contiene, agilizando de forma notable una bsqueda lxica y por lo tanto el proceso de traduccin. Aborda todos los aspectos que derivan de un estudio lexicolgico (derivacin; fenmenos de polisemia / homonimia, variantes diastticas, diacrnicas, diatpicas; lxico especializado; series lexicalizadas etc.) aplicndolos a la descripcin y anlisis del diccionario bilinge. El autor de este libro es Ascensin Sierra Soriano. El libro est escrito en espaol y su encuadernacin es Rstica. Esta publicacin tiene doscientas setenta y siete pginas. Este texto est editado por Editorial Club Universitario. En 1989 dicha editorial comenz su primera singladura y tiene su sede en Comunidad Valenciana. Editorial Club Universitario tiene ms de 2000 libros publicados. Esta editorial tiene textos sobre todo de Libro Divulgativo, Texto Universitario y Libro Tcnico. El catlogo de Editorial Club Universitario cuenta con las siguientes colecciones: Opera Prima, Piata, Albahaca, Latombola.com, Ecu Narrativa... Antonio Azorn Matesanz, Fran J. Marber, Antonio Valero Muoz, Enrique Paniagua Ars, Antonio Ramn Min Senz... son algunos de los autores que han publicado en la editorial. Convoca premios, algunos tan prestigiosos como Los Mejores Relatos Juveniles De La Provincia De Alicante. 4. Aspectos que se deben tomar en cuenta para el uso del Diccionario Bilinge Es evidente que el diccionario ingls-espaol (bilinge) es un instrumento indispensable para el estudiante del idioma ingls cuya lengua nativa es el espaol. Sin embargo, el diccionario no es infalible. Su grado de confiabilidad depende de los autores. Es importante mencionar que el buen uso del diccionario muchas veces se ve obstaculizado por negligencia o desconocimiento de algunos puntos que se deben tomar en cuenta, como por ejemplo: los diccionarios listan las palabras por orden alfabtico dentro del grupo correspondiente a cada letra; es decir, quelas palabras estn ordenadas de acuerdo al orden alfabtico de la segunda, tercera, etc,

hasta la ltima letra de cada palabra. Muchos diccionarios indican algunos significados especiales por campos (med., ing., bot.) y por sus funciones gramaticales (v, s, adj, etc) La mayora delos diccionarios tiene una lista de abreviaturas en las primeras o ultimas pginas. Cuando necesitamos saber el significado de una palabra y acudimos al diccionario, nos enfrentamos a un problema: las palabras homgrafas. Estas palabras se escriben igual pero su significado y funcin gramatical es diferente. En cuanto a nombres compuestos es importante saber que sus equivalentes no es la traduccin de la suma de sus partes; por ejemplo, END POINT (Quim.) no es punto final sino punto de evaporacin completa. A continuacin se ofrece un modelo correspondiente a la pgina de un diccionario bilinge.

Palabras guas: estas se ubican en la parte superior de cada pgina e indican la primera y la ltima palabra de la misma. Palabra de entrada: estn organizadas en orden alfabetico en el cuerpo del diccionario, generalmente estn resaltadas con negrilla o con un color distinto al de los significados. Algunos diccionarios las separan en lneas. Transcripcin Fontica: generalmente aparece inmediatamente despus de la palabra de entrada, indica al lector la clave de la pronunciacin correcta de la palabra, para ello se utilizan smbolos fonticos que estn entre corchetes. Funcin gramatical: a travs de abreviaturas se da a conocer al lector la funcin gramatical de la palabra (v, s, n, adj, prep, conj) esto con el fin de determinar con precisin cuales de los significados presentados se ajusta al contexto de la lectura

Sinnimo: dependiendo del diccionario, se presentan sinnimos de la palabra de entrada, en ocasiones pueden estar entre parntesis, como en el ejemplo anterior. Simbologa de sustitucin: se emplea para indicar que en el lugar donde ella est se debe colocar la palabra de entrada. Verbo frasal: es una combinacin de un verbo con una partcula. La misma hace que el verbo cambie su significado. Se pueden identificar en el diccionario por la presencia de la partcula TO, luego la simbologa de sustitucin y finalmente la partcula que en muchas ocasiones es una preposicin. Modismo o frase: el diccionario bilinge proporciona el significado de frases cuando las mismas tienen un significado no literal, es decir, no necesariamente el que sus palabras indican. Es importante destacar que el diccionario bilinge no se limita a presentar equivalentes de las palabras en otro idioma sino que proporciona tambin informacin sobre la cultura de los pases donde se habla esa lengua, claves para la pronunciacin, vocabulario segn contextos, listas de verbos, cuadros de abreviaturas, recomendaciones para el aprendizaje del idioma, entre otros. Como se mencion anteriormente en el idioma ingls, como en otros idiomas gran cantidad de palabras tienen varios significados. Estos significados o acepciones son separados numricamente (en nmeros romanos o arbigos) entre s antes de pasar a sealar otra categora gramatical de los trminos. Aqu se incluyen las acepciones correspondientes a disciplinas tcnicas o cientficas. No cabe duda que el diccionario ingls-espaol como instrumento de consulta debe ser utilizado con propiedad, de modo que se convierta en un gran aliado del lector-investigador en todas aquellas tareas inherentes a la transferencia de informacin. Abreviaturas Cuando se anda en busca de algn de algn vocablo es necesario conocer su funcin gramatical, la especialidad a la que pertenece, la rama a que se refiere, si es singular o plural, y si es un verbo, su forma. Orden alfabtico: Las nicas diferencias en el orden alfabtico con relacin al castellano es que no existen como letras la CH, LL y . Por lo tanto, la CH se encuentra dentro de la C y la LL dentro de la L. Otra diferencia es que en ingls hay muchas palabras que comienzan por W, mientras que en castellano.

Abreviaturas: Es importante que cada persona se familiarice con las abreviaturas utilizadas en su diccionario y conozca su significado, el cual aparece al inicio del diccionario. Estas abreviaturas dan informacin acerca de la funcin gramatical de las palabras, sus usos especficos segn el rea de conocimiento, las palabras que las pueden acompaar, etc. Palabras o slabas gua: Estas aparecen en la parte superior de la pgina de la mayora de los diccionarios bilinges para indicar la primera palabra/slaba (gua izquierda) y la ltima palabra/slaba (gua derecha). Funcin gramatical: En ingls, ms que en castellano, una palabra puede tener diferentes significados de acuerdo al lugar que ocupe en la oracin. Por ello, es necesario conocer la funcin gramatical de la palabra que se va a buscar. Palabras compuestas: Las palabras compuestas, las cuales pueden ser adjetivos o sustantivos a veces no tienen un equivalente directo en castellano. Para buscar su significado hay que determinar su funcin gramatical y luego buscar el significado de cada elemento por separado, para luego inferir lo que realmente significa en un contexto dado. Verbos frasales: Muchos verbos en ingls van acompaados de otra(s) palabras, casi siempre preposiciones o adverbios, y tienen un significado muy diferente al del verbo raz solo. El diccionario proporciona el significado de algunos verbos freseales despus de dar todos los significados del verbo raz. El contexto: An cuando se sigan los pasos anteriores, siempre hay que estar pendiente del contexto para escoger el significado adecuado de una palabra. An una palabra que parezca cognado, debe ser chequeada en el diccionario cuando su significado aparente no suene lgico en el contexto. Palabras que no aparecen en el diccionario: Las palabras terminadas en plural, los verbos en tercera persona o en pasado, los adjetivos que terminen en -er, -est y las palabras que terminan en el sufijo -ing por lo general no aparecen en el diccionario, por lo que es necesario convertirlas a su forma original. El sufijo -ing: Este sufijo puede formar palabras con distintas funciones gramaticales, las ms comunes son:

Gerundio: Se dice que una palabra tiene funcin de gerundio cuando se traduce al espaol con la terminacin -ando -iendo. Las palabras con -ing se traducen como gerundio en los siguientes casos: a.- Cuando est acompaada por el verbo to be para formar un tiempo progresivo de un verbo. Ej: I am reading, he is studying. (Estoy leyendo, l est estudiando). b.- Cuando es adverbio de modo del verbo principal. Ej. I saw the secretary helping the engineer. (Vi a la secretaria ayudando al ingeniero). c.- Cuando est despus de un verbo que signifique continuar. Ej. Go on writing (Contine escribiendo). d.- Cuando va precedida por la preposicin by pero sta no se traduce. Ej. You can learn the vocabulary by repeating it. (Puedes aprender el vocabulario repitindolo). Sustantivo: Las palabras con -ing tienen funcin sustantiva (sustantivo o infinitivo) en los siguientes casos: a.- Cuando es el sujeto de la oracin. Ej. Walking is an aerobic exercise. (El caminar/ La caminata es un ejercicio aerbico). b.- Cuando es el complemento directo de un verbo. Ej. I like walking (Me gusta caminar). c.- Cuando va precedida de una preposicin. Ej. I feel pain before eating (Siento dolor antes de comer). Adjetivo: Las palabras con -ing tienen funcin adjetiva o modificadora en los siguientes casos: a.- Cuando se antepone a un sustantivo para calificarlo. Ej. There are my working shoes. (Estos son mis zapatos de trabajo de trabajo/ paratrabajar). b.- Cuando est despus del sutantivo al que modifica, en cuyo caso se traduce como una frase con un que relativo. Ej. The child crying is the patient. (El nio que llora es el nuevo paciente).

5. El verbo ingls El verbo ingls es diferente al verbo espaol por dos razones principales. Primero, lleva pocas inflexiones. Los verbos regulares e irregulares, con la excepcin del verbo "to be", cambian solamente en la tercera persona singular (l, ella - he, she, it) en el tiempo presente. Este cambio se presenta en la terminacin de una "s". Segundo, se puede decir que el verbo ingls solamente posee dos tiempos: pasado y presente (anduve - I walked; ando I walk). Para hablar del futuro hay que emplear aspectos compuestos del verbo o unos auxiliares (andar - I will walk; I'm going to walk etc.), los cules se llaman los "modal auxiliaries". No se debe suponer que "will" es siempre la eleccin adecuada para expresar el futuro (future tenses). El verbo ingls puede aparecer solo en un contexto: ejemplo: she looks like her mother Ella se parece a su madre

O puede aparecer acompaado de otra palabra (adverbio o preposicin) y forma asi verbo frasal: ejemplo: She will look after her brother (Ella) cuidar a su hermano She is looking at you Ella te est mirando Por lo tanto, se debe tomaren cuenta el contexto del verbo al consultar el diccionario En el diccionario bilinge podemos encontrar los verbos que se combinan con una preposicin o con un adverbio y hasta verbos que se combinan tanto con una preposicin como con un adverbio al mismo tiempo. Estos verbos se llaman verbos frasales Ejemplo de verbo + preposicin o adverbio

Call v. llamar (uso comn) Call up llamar por telfono Call on visitar, buscar Call in regresar a un sitio

Put.

Poner,colocar,etc Put up to incitar a alguien a hacer algo Put up with aguantar, soportar

Republica Bolivariana de Venezuela Ministerio del Poder Popular para la Educacin Superior I.U. Tecnolgico

Profesor: Bachiller: Pereira Luis C.I:

El tigre, 13 de julio del 2013

You might also like