You are on page 1of 26

A REFEIO

Ensaios dramticos sobre o canibalismo

Texto desenvolvido no Workshop de Dramaturgia do Royal Court Theatre entre 2003 e 2005

MOVIMENTO/PRLOGO

Personagens: Moa Rapaz CENA 1. NA SELVA.... Personagens: Homem Mendigo CENA 2. ...DAS CIDADES Personagens: Poru, ndio velho Homem, jovem antroplogo

MOVIMENTO

Sala de Hospital. Moa sozinha. Parece nervosa. Tem a mo esquerda enfaixada at a altura do pulso. Olha tudo com espanto e surpresa. Entra um rapaz, a moa afasta-se dele, querendo evitar contato. Senta-se mais distante. RAPAZ Calma. Eu no vou me aproximar. MOA Senta ali. ( aponta a cadeira do outro lado da sala ) Rapaz senta. Moa acalma-se aos poucos. MOA ( sem olhar nos olhos dele ) Voc dormiu ? RAPAZ No. MOA Nem eu. O Boto. RAPAZ H ? MOA O boto da camisa. Voc pulou uma casa do boto. RAPAZ Ah ! Pausa. Arruma o boto. RAPAZ Eu perguntei se eu podia...

MOA E eu disse que sim. ( Pausa ). Mas nunca pensei que voc realmente fizesse. RAPAZ Nem eu pensei que pudesse fazer. Eu sempre quis. Sonhei uma vez... MOA Sonhou? Voc nunca me disse. Voc j tinha me deixado umas marcas antes. RAPAZ Nunca to fortes. MOA Nunca. ( Subitamente, olhando-o ). Por que ? RAPAZ Eles te perguntaram algo ? MOA Por que? RAPAZ E voc ? MOA Eu contei a verdade. Ningum acreditou na minha estria. Acham que um cachorro me mordeu, que eu inventei tudo porque voc me traiu, que tudo por cimes... Eu j disse tudo que tinha para dizer. Eu pedi para perguntarem para voc. Perguntaram se mantinha meu depoimento. Disse que voc no me agrediu em nenhum outro lugar. No espancou, no usou nenhuma arma, nada. S isto. ( Mostra a mo enfaixada. ) RAPAZ Eles vo te mandar para o mdico legista. MOA Sei. RAPAZ E chamar a polcia. Me perguntaram se houve prtica ou abuso sexual.

MOA Ns estvamos na cama RAPAZ ..estvamos... MOA mas voc meu marido. RAPAZ Mesmo assim. Eles querem exames de resduos, lquidos, fludos em voc e depois na minha boca. MOA Eles me perguntaram...o que voc fez com a outra parte? RAPAZ E voc ? MOA Eu disse: est com ele. RAPAZ Com ele ? MOA Com voc. RAPAZ Comigo. MOA Eu conheci outra pessoa ontem noite. RAPAZ Eu tambm. Me infernizaram de perguntas. ( Como se reproduzisse o dilogo ) Aquela senhora mora com o senhor ? Mora, minha mulher MOA ( acompanhando o dilogo ) H seis anos, trs meses e quatro dias.

RAPAZ Eu trouxe o senhor aqui para checar bem essa informao antes de dar prosseguimento. Bom, essa senhora diz que o senhor... MOA Eu estava nervosa. RAPAZ .. ela diz...como que se pergunta isto? MOA Eu nem sabia o que estava dizendo, doutor. RAPAZ Eu comi. ( Aponta para a mo dela. A moa mostra a mo enfaixada. ) Fui eu. Eu comi... MOA Por que? Moa olha para o RAPAZ, esperando a resposta. RAPAZ ( Imitando o mdico ) O senhor nunca pensou que estaria cometendo um ato de violncia ? No. MOA ( Interrompendo-o e aproximando-se ) Podemos no prestar queixa. RAPAZ ( Surpreso ) E dizer? MOA Foi o susto. RAPAZ Voc tem certeza que no quer prestar queixa? MOA Tenho. ( Pausa ) E se voc quiser mais ? H certas coisas que eu fao...que podem machucar, mas...

RAPAZ Eu no quis machucar. ( Pausa ). Voc me olha diferente. MOA Eu no sabia que voc sentia.... essa vontade... RAPAZ Eu conheci outra pessoa ontem noite. MOA Eu tambm. RAPAZ Eu me assustei. MOA Voc gostou ? ( pausa ) De mim? ( apontando a mo enfaixada ) RAPAZ Muito. MOA Tenho gosto de que ? RAPAZ Pus seu dedo, mais ou menos 2/3 do dedo, dentro da boca. Um objeto raro de me visitar naquele cmodo mido. Um cmodo acostumado a acomodar seu nome em ecos e trovoadas do meu amor. Um cmodo com paredes internas acostumadas a resoar/gravar a idia do seu nome. Eu fiz a pergunta. Eu pensava: meu Deus, eu fiz a pergunta. Eu exibi o meu desejo de roupa ntima. Eu fiz a pergunta que eu julgava proibida, distante, escura. Pensei tudo isto e muito mais enquanto mantinha 2/3 de seu dedo na minha boca. Mordi levemente para demarcar o corte e deixei pesar a mandbula, pesar bastante at romper o manto da pele. Meus dentes como piratas que finalmente navegavam suas terras. Aos poucos um oceano/lquido inundou o paladar. Fui sentindo um gosto quase doce. Uma suave fronteira de aromas fortes, uma chuva de mel no cu da boca. Fui descendo a mordedura at que terminou a almofada da carne sua e os dentes caminhavam para se encontrar.

Eu pensava: eu vou te atravessar, eu vou te conhecer de um canto a outro do mapa. At que o osso me exigiu mais fora e eu rompi a carne frouxa e trouxe para mim. Eu lembro da hora exata em que eu te trouxe para mim. Voc fora de si enquanto eu mantinha sua carne prisioneira. Carne que te inaugurava na minha carne. Eu pensava: acontecer outras vezes? Lembro o sabor, lembro a textura, a suavidade, a maciez, a delicadeza como tudo se diluiu. Depois eu lembro do seu olhar perdido em mim, partilhando curiosa da mesma vontade. E voc s viu o sangue na sua mo depois que eu vi. Voc no tinha percebido. At que eu... ( Pausa ) Voc gostou ? MOA Eu no me lembro da dor. S do susto. Eu estava l e vi quando me levou para dentro de voc. Eu lembro quando voc falou : Posso te morder ? Posso arrancar um pedao seu ? Pausa. MOA Posso te morder ? Posso arrancar um pedao seu ? O rapaz cede lentamente o dedo para a moa. Quando o dedo do rapaz est em frente boca da moa, ela morde o dedo. Uma msica suave acompanha o movimento. Luz baixa calmamente.

Antropfagos e canibais so, em princpio, idnticos, mas h uma importante distino: antropofagia seria ritual, enquanto o canibalismo ocorreria motivado pela necessidade, pela fome. Essa diferena destaca que o consumo da carne humana como mantimento era mais degradante do que a ingesto segundo regras sociais. Os antroplogos discordam da variao, pois no h notcias de sociedade que consumiu carne humana como alimento. No perodo colonial, foram descritos dois tipos de canibalismo ou antropofagia: exocanibalismo, comum entre os tupis, e endo-canibalismo, praticado, segundo cronistas coloniais, pelos tapuias do nordeste. Entre os primeiros, os festins canibais faziam parte da guerra. O prisioneiro era conduzido aldeia, onde, mais tarde, encontraria a morte em ritual marcado pela vingana e coragem. Logo aps a chegada, o chefe designava uma mulher para casar com ele, mas ela no podia afeioar-se ao esposo. O dia da execuo era uma grande festa. No centro da aldeia, os ndios, sobretudo as ndias, se alvoroavam. Os vizinhos tambm estavam convidados, todos provariam da carne do oponente. No ritual, homens, mulheres e crianas lembravam e vingavam-se dos parentes mortos. Imobilizada, a vtima no esquecia do mpeto guerreiro: enfrentava com bravura os inimigos e perpetuava o sentimento de vingana. Seus parentes logo o reparariam a sua morte. Essa morte era honrosa, criava elos entre amigos e entre inimigos e identidade entre grupos. Depois de morto, a carne era dividida entre msculos e entranhas. As partes duras eram moqueadas e consumidas pelos homens; mulheres e crianas ingeriam as partes internas cozidas em forma de mingau. O matador, no entanto, no participava do banquete, entrava em resguardo e trocava de nome. Com a colonizao, esse rito foi paulatinamente abandonado, provocando, segundo Eduardo Viveiro de Castro, a perda de uma dimenso essencial da sociedade tupinamb: a identidade. O antroplogo ainda comenta que a represso ao canibalismo no foi o nico motivo para o abandono. Os europeus passaram a ocupar o lugar e as funes dos inimigos, alterando a lgica do ritual. O endo-canibalismo no se pautava na vingana, mas na ingesto da carne de amigos ou parentes j mortos. Entre os tapuias, no havia melhor tmulo do que as entranhas dos companheiros. Era um ato de amor: mes e pais devoravam seus filhos. Depois de morto, o parente era retalhado e cozido em uma panela. Incineravam os ossos e, em seguida, raspavam-no. Nada era esquecido, nem mesmo o p que era engolido com gua. Os restos eram guardados e consumidos, posteriormente, em solenidades. Ao trmino do repasto, punham-se a gritar e a chorar. Ronald Raminelli

NA SELVA... Sarjeta. Noite. Homem muito bem-vestido, palet e gravata, engomadssimo, bem posto, procura por algum com flores na mo. Ouve uns gemidos em baixo do lixo. Encontra um mendigo bbado, esfarrapado, sujo, barba e cabelos imundos. O Homem coloca-o sentado e arruma sua roupa. Deposita flores no seu colo. HOMEM Voc mudou de esquina. ( Romanticamente juvenil ) Nem me avisou. ( Arrumando-o ) Eles no passaram por aqui ? Sabia que eles vendem fotos suas? Eles que no venham tirar fotos suas hoje. Eu no quero bottons, nem flash, nem Disneylndia nenhuma aqui. Ningum fazendo turismo com voc. ( Senta-se ao seu lado ) Agora, somos s ns. E a lua, mergulhada nos rios e rios de esgotos. S ns. A falta que eu sinto. ( Passa a mo no cabelo dele ). Voc cheira forte : leva dois dias para minha carne perder teu perfume. Eu me toco sentindo teu cheiro. Passo um dia inteiro assim. Para que tirar a mo do meu pau e tirar as mos de voc? Vo me prender por vadiagem, por sentir prazer um dia inteiro, por querer ser feliz ao menos um dia inteiro. Quase gozando a cada minuto. Eles no agentariam meu sorriso de quem goza a cada minuto que passa. Um dia inteiro em tua homenagem. Eu fico me lembrando das poas do meu leite espalhadas pelo teu peito. Eu procuro minha imagem refletida na superfcie espessa do meu gozo. Na crosta leitosa, desenho com o dedo um corao e ele evapora. Esporro sempre no teu peito, desenho sempre um corao. Sempre o mesmo. E ele evapora. Sempre o mesmo e ele evapora. Mas a tua pele sem banho guarda o meu perfume. Imaculado perfume do meu corao que...sempre evapora.

10

( Rindo ) Eu sinto em algum lugar entre meu peito e o meu pau que eu te amo. Muito. ( Rouba um beijo ) Antes de voc, tudo era sem graa. Nunca me deixaram chegar muito perto nem de uma poa de lama, nem da rea de servio. Nem do quarto da empregada. Por anos, eu bebi detergente e tomei sopa de sabo em p mesa com meus pais, para agrad-los. Mas eu tinha amigos ricos e perfumados. Amigos que adoravam rodar a cidade noite e caar bichos como voc. Nossa adolescncia no se desvirginou com putas, galinhas ou cabras. Ns disputvamos o rabo de miserveis. Pegvamos indigentes no meio da rua. O mendigo tinha que estar bem bbado, daqueles que esqueceu a prpria lngua, o prprio nome, esqueceu at que est vivo. Tirvamos a sorte para ver quem iria primeiro. Mergulhvamos a cabea dele num balde de pinga e comamos seu rabo pobre. Um aps o outro. Foi assim que eu perdi a virgindade. O meu prazer nasceu no cu de uma lata de lixo, como o seu. Depois, claro, eu tive uma mulher loura com uma boceta morena. No agentava mais o perfume francs que ela passava naquela boceta. Ela afogou a prpria boceta. Afogou a si mesma. Me afogou. At hoje eu sinto o perfume entre minhas pernas. Acordo noite assustado com pesadelos e o meu suor tem o cheiro francs daquela boceta. Numa noite, olhei para ela no meio da foda e implorei, sufocando-a aos poucos. O que eu queria te pedir que voc matasse uma pessoa e me amasse em seguida... Queria o teu sangue veloz, porque matou uma pessoa, galopando at a caverna do meu pau. Inflando-o como um balo, de um sangue assassino. Voc seria capaz de me dar este sangue? E uivar faminta para o ouvido da noite? Ela calou. Puxei seus cabelos loiros at aparecer a raiz morena. E ela se foi. Depois dela, voltei ao que me interessava. Ento o mais prximo que eu me aproximei do lixo foi o cu de um boliviano. Ele me ofereceu o rabo em troca de um cachorro quente. Fiz questo de com-lo enquanto ele devorava o sanduche. Tinha tanta fome que no gritava, no gemia, no sentia. Gostei do seu cheiro. Cheiro de meses sem banho. De barba bordada de migalhas, de cabelos sujos de tudo. Agarrava aqueles cabelos e vinham papis, chicletes, lixo de todas as marcas em minhas mos. A coisa mais limpa que aquele corpo conheceu

11

foi meu smen. Eu o limpei e gravei a sujeira no meu pau. Meu pau circuncisado e limpo trs vezes ao dia. Meu pau de pentelhos aparados simetricamente. Meu pau de vitrine, meu pau assptico. O outro foi um nordestino que eu conheci nos banheiros do Tiet. Ele falou que dava o cu para juntar a grana da passagem de volta. Que no arredava o p da rodoviria at voltar. Que assim se sentia menos em Sum Paulo, que a rodoviria terra de ningum, que l ainda era Pernambuco. Eu comia seu cu e mandava ele falar da seca, falar da fome, falar com sotaque, falar da misria, falar dos filhos que morreram um a um e que ele enterrou juntos dos ps secos de mandioca, falar de Graciliano Ramos, porra. Comi at mand-lo de volta para caatinga. A nica coisa civilizada que ele levou embora foi meu smen, nadando dentro de seu rabo seco. ( Suave ) Mas me apaixonar s por voc, claro. ( Olha bem dentro dos seus olhos ) Trouxe comida. Pega vasilha de comida de cachorro e derrama bebida. O homem bbado debrua-se e bebe. Ele acaricia seus cabelos. HOMEM Eu guardo a imagem exata da primeira vez que nos encontramos: voc esmurrando a parede do prdio. Prdio alto, de escritrios, bem no centro da cidade. Voc batia nele com fora, gritando palavres, arranhando a tinta, jogando tudo que encontrava no cho, por horas, at cair exausto. E o prdio alto, continuava firme, parecia ainda maior depois disto. E voc brilhava no plstico escuro, na sombra do gigante prdio de escritrios do meu pai, com os cabelos molhados pelo rio espesso que saa dos ralos. Com a mo sangrando preto. Eu me aproximei e disse: Deixa-me beijar teus ps. Lavar com a lngua teu corpo. ( Beija-lhe o p ) Eu te amei na primeira vez que voc me pediu esmolas. Logo depois que voc abordou o carro-forte do banco e pediu um dinheiro para o po. E o motorista disse que no tinha trocado.

12

( Beija-lhe o outro p ) Voc me pediu trocados e eu te dei. Posso te pedir uma coisa agora? ( Pausa ) O meu maior desejo... Eu acho que j te conheo o suficiente para te pedir. ( Pega-lhe a mo ) Um pedao teu. Um pedao. S um pedao. Voc pode escolher qual. Voc tem que escolher, seno no seria amor. Mas eu queria um pedao bem sujo. Os ps. As pernas. A carne do peito. A mama. Os olhos! Me d teus olhos sujos do mundo. ( De joelhos ) Foi assim que imaginei: voc se divide em partes e prepara refeies a cada dia nosso juntos. Caf, almoo e jantar. Aos poucos, me ofereces metades e partculas. Carne gorda e cartilagens. Ossos triturados, leos de suas glndulas, caldos de prazer. Por favor! ( Silncio ) Tu sabes quem vem noite cuidar de ti. Te nutrir. Quem te adubou todo este tempo para comer um naco de tua carne humana podre. ( Olhando-o bem dentro dos olhos ) Voc ainda carne humana. Eu acho que s assim sossego os tremores do meu corpo. Se morder tua carne. Minha fome tanta que quase enlouqueo. Que ronca meu estmago e ecoa em tudo. Eu no durmo por dentro. Falta o teu pedao. Este beijo definitivo. Cada beijo que eu te dei foram ensaios desta mordida. Mapeei minha fome na tua pele. A primeira refeio. ( O mendigo oferece o dedo ) O teu dedo mindinho! Confie em mim. ( Prepara-se para a mordida ) A boca da noite mastiga em silncio os restos do mundo. Ele morde o dedo do mendigo que geme de dor. O Homem com a boca suja de sangue mastiga o pedao. Em xtase.

13

MENDIGO ( Ningum entende o que ele diz. Embriagado de dor e lcool. Balbucia as palavras, incompreensvel. ) No quero dormir em mais uma vala de vmitos seus. O que eu faria com a parte minha se voc a vomitar? Se sou alimento, me devora. Me devora rpido antes que eu comece a sentir algo, antes que eu comece a me sentir gente, antes que eu comece a me sentir vivo. O Homem se joga sobre o mendigo como fera agarrando a presa. Black-out no pulo.

14

. Os tarairius eram canibais, mas praticavam esse canibalismo de forma simblica. Eles s comiam parentes por acreditarem que assim se manteriam mais perto de seus entes queridos. Para eles era uma demonstrao de respeito enterrar seus parentes dentro do si e no na terra. Os holandeses souberam perceber com sensibilidade esse ritual que justificava essa prtica brbara do canibalismo

...DAS CIDADES

Mata. ( rvores com cdigos de barra ). Um ndio moribundo deitado numa rede. Canta uma cano em seu idioma com muita dificuldade. Como se tentasse lembrar a msica Entra um homem branco, esbaforido, traz na mo um gravador. Est nervoso. Pe a mo na cabea do ndio para verificar a temperatura. O homem branco comea a trocar pilhas, rebobinar fitas, preparar seu gravador.

PORU Trouxe gua? HOMEM ( Sempre de gravador em punho ) Claro. Aqui est. PORU bebe HOMEM O senhor melhorou? PORU Sim. ( Sorrindo ) Morro hoje.

15

HOMEM Por favor, deixe-me chamar ajuda. Basta uma ligao do outro lado do rio... PORU Voc no deve. HOMEM Como eu vou deix-lo morrer assim na minha frente? O senhor me pede coisas absurdas. PORU Sy... Mi... A...Comeo a lembrar palavras empoeiradas de curumim. ( O homem interessado, outro ). Coisas ditas quando eu no tinha cincia/era perto dos brancos. Algum da minha gente vem sussurrar meu idioma, vem revolver, doce e delicado, a velha semente. HOMEM O senhor lembra de mais alguma? PORU Depois. ( Rindo ) Para que guardar os restos de um fantasma? Lembranas de uma criana anci. HOMEM S o senhor fala este idioma. NDIO Voc quer as ltimas frases de um ndio j morto. HOMEM Essas fitas so os nicos registros de um descendente da sua tribo. Pela ltima vez. Cada som que o senhor me deixar, guarda a memria de seu povo. Eu preciso de suas palavras. PORU ( Depois de um silncio ). Ningum precisa de minhas palavras. Com quem eu vou falar? Se tivesse que conversar com algum, a natureza ia me deixar outros. Uma lngua de mortos s serve para conversar com sombras. Mas, fique tranqilo, eu direi, eu continuarei a dizer. Muitas, muitas palavras. Tem fitas suficientes agora?

16

HOMEM Tenho. PORU ( Segurando-lhe forte a mo ) O senhor est lembrado de nosso acordo? O senhor prometeu a um ndio Arawet. Ns temos um pacto. HOMEM ( desliga o gravador ) Sou um cientista. Isto eu tambm j lhe expliquei. Estudo sua cultura, mas como... ? ( Engasga ). Como ? ( Pausa ). E se eu no conseguir... PORU Voc quer o trofu pela caa e eu quero voltar a ser selva. Voc consegue. Voc vai conseguir. ( Sussurrando ) o mais prximo que ficaremos. Eu no vou jogar minhas ltimas palavras dentro de sua mquina? isto que vou fazer. Eu, no meio da mata, soterrado num ba/atade de ferro. Voc vai me ver morrer, mas para isto, este seu objeto vai hospedar meu ltimo suspiro. Vai, prende a minha alma, me leva para dentro de sua caixinha. E, amanh, ser esta sua mquina que me ressuscitar. Aperte o play, rec, stop e o senhor ter os Arawet sua frente. (Soltando-lhe a mo ). Play! HOMEM Com o senhor morre uma memria. PORU Voc me deu sua palavra. ( Falando-lhe ao ouvido). Voc me comer hoje. Ligue a mquina. No vai fazer perguntas? Eu estou indo embora, voc tem pouco tempo. HOMEM ( Ligando o gravador ) Porque o senhor voltou? PORU Voltei para encontrar meu povo e s me resta minha memria. Ento eu obedeo a minha memria. Sigo cada atalho que ela me fornece. Cada slaba. Para a volta. Eu lhe dou minhas palavras, mas o senhor vai me ajudar neste retorno e vai me dar a honra de morrer como uma pessoa verdadeira, como o povo do lado de c.

17

PORU comea a cantar em sua lngua. PORU A primeira vez que vi um branco, achei feio Nunca tinha tocado uma pele sem sol Os olhos no tinham fundo No via onde a alma comeava Eu era pequeno E o homem branco me ps no colo e eu saltei para o colo de minha me Pensei que o homem iria me tirar a cor e levar a alma pelos olhos Achei feio e grande o primeiro branco Tive medo quando ele abriu a boca Disparou raios e troves pela boca. Falava como uma ameaa Os sons anunciavam catstrofe Naquele momento, o ar virou do avesso. Era o som do fim. HOMEM O senhor se lembra desta primeira palavra? PORU ( Depois de pensar um pouco ) Irmo. PORU ( Homem d pausa no gravador. Pausa. ) Algumas palavras so dilvio. Como a palavra que dona da minha morte Esta doena. Esta doena que come agente por dentro. No existia na minha tribo. Porque no havia um nome para ela. ( Sussurrando ) Para que as coisas ruins desapaream, basta lhes tirar o nome. No h como chamar por elas.

18

HOMEM O Senhor pode falar mais alto? PORU Falar mais alto? HOMEM O gravador... PORU ( Aproxima-se do gravador e tosse forte ) Vou tentar. ( Pausa ) Eu perdi minha me quando parei de ouvi-la. No entendia mais o que ela me dizia. No entendi quando ela me disse: filho, vou morrer. Perdi minha me Porque aprendi a falar pela boca da sua gente. Ela deve ter gritado de dor e eu no ajudei. Minha me desapareceu no silncio do meu passado Ela morreu de uma doena que no tinha em nossa lngua. Um dia, me vi rfo e no entendia o que me diziam. Meus tios, irmos, mulheres. Meu sangue falava comigo e eu no entendia. Foi ento que cruzei o rio E virei mais um brasileiro com carteira de trabalho e desempregado Sem trampo, nem cip. Trampo uma palavra que o senhor entende, no ? Trampo. Maratec. ( Bem prximo ao gravador ) Maratec. Ningum acredita num homem desta cor. Ser que meu lugar a selva? Ser meu destino a extino? Cruzei o rio e voltei para pgina do livro de Histria. Aos poucos, eu me despi de novo. E chorei nu, vestido da verdade das coisas. ( Ri ) O fim comeou quando as cruzes chegaram por aqui.

19

Seduzindo com outras vozes e ensinando medos novos. Agora, que eu volto, os evanglicos vm me catequizar Sem cruzes, Mas com bblias de couro de jacar e papel de jacarand. Eles me pedem dinheiro e um tipo de f. Com bblias de couro de jacar e papel de jacarand. ( Tosse forte ) HOMEM Deixe-me lev-lo ao hospital/buscar ajuda. PORU ( Segura-se na rede, enquanto o homem tenta coloc-lo em seus braos ) Para que se eu morro hoje? Voc quem no sabe mais seu idioma. No entende? Morro hoje. M-O-R-R-O H-O-J-E. Com o meu fim, estas palavras so suas. Os ltimos grunhidos de um espcime Arawat. Se voc me salvar, eu arranco as palavras de sua memria e arranco sua conquista. Lembre-se: seu sangue carrega um compromisso comigo. Sua promessa dorme quieta em minhas veias e por causa dela que eu descanso. Voc no tem tanta fora para impedir meu fim. Acalme-se e me ajude a morrer como um homem do lado de c. ( Homem desiste de tentar tir-lo da rede ) No sei se o seu amor pela minha tribo puro, mas sinto o cheiro de seu corao e ele leve. S voc quer e pode herdar a minha morte. ( ndio toca-lhe a face ) HOMEM ( Levantando-se bruscamente ) O senhor est agonizando h trs semanas, eu vou tir-lo daqui. Quero desfazer nosso acordo. PORU Calma. Calma. Para que pressa? Aqui no h pressa

20

HOMEM Eu tenho que ser rpido. O senhor no entende? Chorar sua morte rapidamente, gravar sua voz rapidamente, escrever meu artigo rapidamente. Uma pressa silenciosa que me carrega aceleradamente at minha morte Eu nem percebo a paisagem humana que desaba ao meu redor Perdi meu interesse pelas horas E pelo seu desenho milimtrico em peles e molculas. Hoje tudo mais rpido A destruio tem pressa, os vermes tm mais fome. Eu tenho que desfazer nosso acordo... PORU ( Levanta-se. Comea a danar com dificuldade e lentido. Misturar com trechos do idioma natal dele ) Quando morre um matador No se jogam seus restos na lama. Danamos sua morte de um sol a outro. Vestimos os rostos com o preto azulado do jenipapo Venho de um outro tempo, onde os que ficam Cozinham o morto e o preparam, E comem as partes Durante uma noite e um dia inteiros. At lhe enterrarmos em nosso sangue Foi assim, disseram, com meus antigos. Ele foi sepultado em sua gente Era assim que se honrava um homem. Eu me lembro de seu sabor, de seu valor. Quero que voc me honre Pedao a pedao Eu dei minhas palavras darei minhas ltimas palavras Preciosas palavras que deveriam morrem comigo

21

Mas este o nosso acordo Voc vai ressuscitar minha tribo com sua fome ( Pausa ) qquyriri ndi yby ejara am potyra quiriri xe x nda acob ymu jejurupec pytera xe apecu a suusu HOMEM O que significa? o que o senhor disse ? PORU Um povo inteiro Em minha cova cabem milhares de homens e mulheres da minha cor Me calem com terra Me deixem o silncio e algumas flores Eu no existo h bastante tempo Abra minha boca, beije minha lngua e a mastigue. HOMEM ( Nervoso ) Repita, por favor, deixe-me gravar de novo? PORU Gravar? Prender? Enjaular? HOMEM Use a palavra que quiser. PORU Eu no posso usar a palavra que eu quiser. No mais. Tem que ser a palavra certa. Eu tinha palavras lindas penduradas em cada galho da selva. Onde elas esto? yb....guyr... caaet... onde elas esto? HOMEM O idioma no pode morrer com o senhor. PORU ( mais fraco ) J estava morto. Voc quer ressuscitar. Voc precisa o ressuscitar. Vomitei restos de meu corao.

22

( Cansado. Senta-se na rede. Pausa ). Chegou a hora. Eu lhe ajudei, chegou a hora de voc me ajudar. Vou gritar, tente segurar o eco com suas mos. HOMEM Eu no posso. No consigo. PORU Imagino que demorava mais para uma lngua sumir, no? At parece que esta a primeira lngua que morre. Todo dia morre uma palavra. Agora, em algum lugar, est morrendo uma palavra. Vamos fazer um minuto de silncio. ( A fita acaba, o homem troca de lado. ) Pare de arrumar essas fitas inteis. HOMEM ( Explodindo ) No so inteis ! No so inteis ! No so inteis ! ( Pausa. ndio acomoda-se na rede ) PORU ( Deitado, escondido na rede ) Minha pergunta: porque o senhor est aqui? HOMEM A primeira vez que vi um ndio. Nunca imaginei seu fim Achei que era eterno Preso na pgina do livro, na selva Preso na mata, na boca da ona, na lana, no rio, no verde, no colo da ndia, no tucano Preso na mesma idade, sem cabelos brancos, nem rugas Preso no cu da boca da me dgua Eu estudei para fazer partos de anjos, E escalpelo mmias moribundas e cidas Cresci para trabalhar com mmias

23

Mmias que eu embalsamo e arquivo Eu cresci para ser branco e Brancos cruzaram povos indgenas diferentes em vias de extino para assegurar a espcime. ( Com falta de ar ) rvores desabam, esmagando o que se move em busca de vida na selva. O horror de ver todos fugirem de rvores que caem. Sentado no ncleo do pas, eu vejo o fim. Eu toco a minha morte na clula sendo devorada pelo cncer E penso que vai chegar minha hora Quando um dia, eu no entender o que minha me me diz... Percebe que Poru morreu. HOMEM Eu tenho que impedir que o senhor morra. ( Agarra o velho ndio ) ( Chora ) O senhor no pode. No pode! O senhor est morto em meus braos. O senhor no cabe em mim. No tenho sua estatura, suas dimenses, no tenho. No mereo esta honra. O senhor no cabe em mim. Poru? ( Homem volta a fita.) PORU quyriri ndi yby ejara am potyra quiriri xe x nda acob ymu jejurupec pytera xe apecu a suusu HOMEM O que significa? O que o senhor disse?

24

PORU Uma nao inteira Em minha cova cabem milhares de homens e mulheres da minha cor Me calem com terra Me deixem o silncio e algumas flores Eu no existo h bastante tempo Abra minha boca, beije minha lngua e a mastigue Homem desliga o gravador. Aquece o fogo, comea a despir Poru. Prepara-se para o ato final. Coloca Poru deitado em seu colo. HOMEM Eu honro sua memria e nosso sangue comum Consagro a carne irm Alimento a nossa mesma estria. No dia de minha morte, Quem me devorar a fraca memria dos vermes. Mas hoje Eu te como as partes em louvor. Como o ltimo A sustentar tantos fantasmas. Hoje morre uma tribo Sem caravelas, sem febre, nem gripe, nem escravido Uma histria do homem morre comigo. HOMEM ( Beija-lhe a boca morta. Grita, enquanto mastiga-lhe a lngua ou enquanto prepara-se para cortar-lhe a lngua. ) The End. Uma rvore desaba. Sons de rvores a cair e cantos de ndios ganham fora at ensurdecer enquanto a luz cai.

25

Os Arawat acreditavam em deuses canibais. Idioma de PORU ficcional criado com palavras em TUPI extradas do livro PEQUENO VOCABULRIO PORTUGUS TUPI do Padre A. Lemos Barbosa, Livraria So Jos, Rio de Janeiro, 1970. Poru significa comer carne humana

26

You might also like