Professional Documents
Culture Documents
htm
aufnehmen h nahm auf aufgenommen enregistrer [son]; photographier nimm auf du nimmst / er nimmt auf
accueillir; recevoir; admettre
treffen h traf getroffen rencontrer; atteindre [cible] triff du triffst, er trifft
versprechen h versprach versprochen promettre versprich du versprichst, er verspricht
ausgeben h gab aus ausgegeben dépenser [argent]; distribuer gib aus du gibst / er gibt aus
betreten h +A betrat betreten entrer dans, aller sur betritt du betrittst, er betritt
fressen h fraß gefressen dévorer; manger [comme un animal] friss du frisst, er frisst
ausgehen s ging aus ausgegangen sortir (de chez soi) | s'éteindre geh(e) aus
untergehen s ging unter untergegangen sombrer [bateau]; se coucher [astre] geh(e) unter
stattfinden h fand statt stattgefunden avoir lieu finde statt du findest / er findet statt
* achtgeben faire attention n'a plus cours avec la réforme de l'orthographe et est remplacé par Acht geben [où Acht est substantif complément couplé au verbe]
Du hast wieder nicht Acht gegeben. Tu n'as de nouveau pas fait attention.
* leid tun (+ D) faire pitié (à) n'a plus cours avec la réforme de l'orthographe et est remplacé par Leid tun [où Leid est substantif complément couplé au verbe]
* radfahren (+ s) faire pitié à n'a plus cours avec la réforme de l'orthographe et est remplacé par Rad fahren [où Rad est substantif complément couplé au
verbe]
Ich bin mit Peter Rad gefahren. J'ai fait du vélo avec Peter.
* stehenbleiben (+ s) s'arrêter; rester arrêté n'a plus cours avec la réforme de l'orthographe et est remplacé par stehen bleiben [où bleiben est infinitif
complément couplé à bleiben]
* erstaunt étonné n'est au programme du collège que sous la forme de participe passé
La liste ci-dessus s'appuie presque intégralement sur la « liste du vocabulaire actif que l’ensemble des élèves devra avoir acquis en fin du cycle d’orientation »
publiée en avril 1977 par le Ministère de l’Education Nationale. Elle n’est qu’indicative et pas nécessairement exhaustive. Elle est minimale, certains manuels
pouvant aller plus loin que la liste officielle, voire ne pas la respecter entièrement, mais il n’existe pas d’autre liste officielle et celle de 1977, n’ayant pas été
rendue caduque, devrait toujours servir de référence de base, même si elle gagnerait à être revue. En tout état de cause, la liste ci-dessus permettra toujours
d'esquisser un état des lieux.
Il existe d'autres référentiels lexicaux au niveau allemand [Zertifikat Deutsch] ou européen [Commission Européenne] qui ne concernent pas l'apprentissage
progressif à l'école mais définissent un niveau de connaissances à atteindre [examens, tests...]
23.9.2002 - 28.6.2003