You are on page 1of 15

1

EL LIBRO DE LOS JUBILEOS -Parte IV de IVLIBRO DE LOS JUBILEOS (Parte IV de IV) Traduccin de la versin etipica -Caps. XXXVII al LApndice: Fragmentos Hebreos (Libro de No y Midras Wayyisau) Esa guerrea contra Jacob 37 I El da en que muri Isaac, padre de Jacob y Esa, oyeron los hijos de ste que Isaac haba otorgado la primogenitura a su hijo menor, Jacob, y se enojaron mucho. 2 Discutieron con su padre y le dijeron: -Para qu eres el mayor y Jacob el menor? Tu padre ha otorgado la primogenitura a Jacob y te ha abandonado a ti. 3 Les respondi Esa: -Yo vend mi primogenitura a Jacob por un simple plato de lentejas. El da en que mi padre me mand cazarle una presa para que comiera y me bendijese, lleg l con astucia, llev a mi padre comida y bebida, y mi padre lo bendijo, ponindome a m bajo su mano. 4 Y ahora nuestro padre nos ha hecho jurar a ambos que no nos procuraremos mal el uno al otro, que nos mantendremos en paz y amor mutuamente y no arruinaremos nuestros caminos. 5 Le respondieron: -No te obedeceremos en lo de hacer la paz con l, pues nuestra fuerza es mayor que la suya. Somos ms fuertes que l, iremos contra l, lo mataremos y haremos perecer a sus hijos. Y si no vienes con nosotros, te ultrajaremos. 6 Oyenos, pues: enviemos recado a Aram, a los filisteos, a Moab y Amn; escojmonos hombres selectos, ardorosos en el combate, y vayamos contra l, a luchar con l y extirparlo de la tierra, antes de que adquiera fuerza. 7 Les replic: -No vayis, no le hagis guerra, no caigis ante l. 8 Respondieron: -Esto es lo nico que has hecho desde tu juventud hasta ahora: poner el cuello bajo el yugo, pero nosotros no obedeceremos estas rdenes. 9 Enviaron recado a Aram, a Adoram, amigo de su padre, y se alistaron a sueldo con ellos mil guerreros, hombres escogidos de combate. 10 Les llegaron, de Moab y los hijos de Amn, mil mercenarios escogidos; de los filisteos, mil combatientes selectos; de Edom y de los carios, mil combatientes escogidos, y de los heteos, recios hombres de combate. 11 Le instaban a su padre: -Sal con ellos y gualos; si no, te mataremos. 12 Entonces se llen de ira e indignacin, al ver que sus hijos lo obligaban a ir delante, guindolos contra su hermano Jacob. 13 Pero record entonces todo el mal que estaba oculto en su corazn contra su hermano Jacob y no se acord del juramento que haba hecho a su padre y su madre de no procurar nunca ningn mal a Jacob, su hermano. 14 Este, entre tanto, no saba que iban contra l a combatirle, sino que haca duelo por su mujer, La, hasta que se acercaron a la torre con cuatro mil combatientes y guerreros escogidos. 15 Los hombres de Hebrn haban mandado decirle: Tu hermano ha venido contra ti a combatirte con cuatro mil hombres que cien espada y llevan escudo y armas, pues preferan Jacob a Esa; por eso se lo dijeron, porque era hombre ms generoso y clemente que Esa. 16 Pero Jacob no lo crey hasta que se acercaron junto a la torre. Reprensin de Jacob a Esa 17 Entonces cerr las puertas de la torre, se subi a su parte alta y habl as con su hermano Esa: -Buen consuelo has venido a traerme por mi mujer que ha muerto! Es ste el juramento que hiciste a tu padre y a tu madre por dos veces antes de que murieran? Has transgredido el juramento y, en el momento en que juraste a tu padre, te condenaste.

2
18 Respondi entonces Esa: -Ni los hijos de los hombres ni las bestias del campo tienen juramentos verdaderos, que sean eternos una vez hechos: a diario se procuran mal unos a otros para matar cada uno a su enemigo y adversario. 19 T me odias a m y a mis hijos perpetuamente, y no cabe hacer hermandad contigo. 20 Oye estas palabras que te digo: cuando el puerco cambie su piel y sus cerdas, hacindose suaves como la lana, cuando cre en su cabeza cuernos como los del ciervo y los carneros, entonces practicar contigo la hermandad, pues desde que nos destetaron de nuestra madre no has sido mi hermano. 21 Cuando los lobos hagan paz con los corderos, no devorndolos ni dandolos, cuando pongan su corazn en hacerles bien, entonces habr paz en mi corazn para ti. 22 Cuando el len se haga amigo del buey, sea uncido con l al mismo yugo, are con l y haga con l la paz, entonces la har yo contigo. 23 Cuando los cuervos se hagan blancos como la cigea, sabrs entonces que te amo y har contigo la paz. Que te erradiquen de la tierra a ti y a tus hijos: no tengas paz. 24 Cuando Jacob vio que lo quera mal de corazn y con toda su alma, que deseaba matarlo y que haba venido palpitante como llega el jabal a la lanza que lo punza y mata, pero sin apartarse de ella, orden a los suyosy a sus siervos que atacaran a Esa y a todos sus compaeros. Muerte de Esa 38 1 Entonces habl Jud a su padre, Jacob: -Tiende tu arco, padre, lanza tus flechas, hiere al enemigo, mata al adversario, y sea tuya la fuerza. Nosotros no podemos matar a tu hermano estando en tu casa y contigo, pues hemos de honrarlo. 2 Entonces Jacob tendi su arco, dispar una flecha, hiri a su hermano Esa en la tetilla derecha y lo mat. 3 Volvi a disparar una flecha y alcanz a Adoram, el arameo, en la tetilla izquierda y lo derrib muerto. 4 Entonces salieron los hijos de Jacob con sus siervos, en grupos, por los cuatro lados de la torre. 5 Jud sali por delante, por la parte sur de la torre, con Neftal, Gad y cincuenta siervos, y mataron a cuantos hallaron ante ellos, sin que escapara uno solo. 6 Lev, Dan y Aser salieron por el lado oriental de la torre con cincuenta y mataron a los guerreros de Moab y Amn. 7 Rubn, Isacar y Zabuln salieron por la parte norte de la torre con cincuenta y mataron a los guerreros filisteos, 8 y Simen, Benjamn y Henoc, hijo de Rubn, salieron por el lado occidental de la torre con cincuenta hombres. Mataron a cuatrocientos de los edomitas y carios, recios combatientes, huyendo seiscientos, entre ellos los cuatro hijos de Esa, que abandonaron a su padre muerto, tal como haba cado, en la colina que hay en Adoram. 9 Los hijos de Jacob los persiguieron hasta el monte Ser. Jacob enterr a su hermano en la colina que hay en Adoram y volvi a casa. 10 Sus hijos rodearon a los hijos de Esa en el monte Ser y humillaron su cerviz hasta convertirlos en sus siervos. 11 Mandaron recado a su padre preguntando si hacian la paz con ellos o los mataban. 12 Jacob respondi a sus hijos que hicieran la paz, y la hicieron, colocando sobre ellos el yugo del servicio: daran tributo a Jacob y sus hijos perpetuamente. 13 Estuvieron pagando tributo a Jacob hasta el da en que baj a Egipto: 14 hasta ese da los hijos de Edom no se sustrajeron al yugo de servicio que les haban impuesto los doce hijos de Jacob. Caudillos de Edom 15 Estos son los reyes que reinaron en Edom, antes de que reinase rey entre los hijos de Israel: [hasta este da, en el pas de Edom]. 16 Rein en Edom Bela, hijo de Beor, el nombre de cuya ciudad es Denaba; 17 al morir Bela, rein en su lugar Jobab, hijo de Zara, de Bosr; 18 al morir Jobab, rein en su lugar Husam, del monte Temn; 19 al morir Husam, rein en su lugar Adad, hijo de Badad, que mat a Madin en el campo de Moab, siendo el nombre de su ciudad Avit; 20 al morir Adad, rein en su lugar Sem1a, de Masreca; 21 al morir Semla, rein en su lugar Sal de Rohobot, del ro; 22 al morir Sal, rein en su lugar Ba1ann, hijo de Acabar, 23 y al morir Ba1ann, rein en su lugar Adad, cuya mujer se llamaba Metabeel, hija de Matred, hija de Mezaab. 24 Estos fueron los reyes que reinaron en la tierra de Edom. Jos y Putifar 39 1 Jacob vivi en la tierra adoptiva de su padre, la tierra de Canan. 2 Este es el linaje de Jacob. Jos tena diecisiete aos cuando lo llevaron a Egipto, y lo compr Putifar, eunuco del faran y jefe de la guardia.

3
3 Este puso a Jos a cargo de toda su casa, y la bendicin del Seor estaba en casa del egipcio a causa de Jos, pues el Seor haca prosperar cuanto obraba. 4 El egipcio dej todo en manos de Jos, pues vio que el Seor estaba con l y haca prosperar todo lo que obraba. La seductora 5 Era Jos de hermoso aspecto y muy apuesto, y la mujer de su seor puso los ojos en l. Jos le agrad y le pidi que yaciera con ella. 6 Pero l no se entreg, recordando al Seor y los mandamientos que recitaba su padre, Jacob, de entre los de Abrahn: Si algn hombre fornica con mujer que tenga marido, tenga castigo capital, asignado en los cielos ante el Seor Altsimo, y regstresele el pecado perennemente ante el Seor en los libros eternos. 7 Jos record estas palabras y no quiso yacer con ella. 8 Ella le suplic durante un ao, pero l se neg a orla. 9 Entonces lo agarr estrechndolo entre sus brazos en su casa para forzarlo a yacer con ella, cerrando las puertas de la casa y sujetndolo, pero l dej el vestido en sus manos, rompi la puerta y huy fuera. Jos en la crcel 10 Al ver aquella mujer que no yaca con ella, lo calumni ante su seor: -Tu siervo hebreo, al que amas, ha querido forzarme a yacer con l. Cuando levant la voz y lo sujet, huy dejando el vestido en mis manos y rompiendo la puerta. 11 El egipcio vio el vestido de Jos y la puerta rota y, creyendo a su mujer, arroj a Jos a la prisin, el lugar donde estaban los presos de la crcel real. 12 All estuvo en la crcel, pero el Seor concedi gracia y clemencia a Jos ante el alcaide, pues vi que el Seor estaba con l y que haca prosperar cuanto obraba. 13 Dej todo en sus manos, sin que el alcaide tuvera mas que ver con ello, porque Jos haca todo y el Seor le otorgaba la perfeccin. 14 All permaneci dos aos, en el curso de los cuales el faran, rey de Egipto, se enoj contra dos de sus eunucos: el copero mayor y el panadero mayor. Los arroj a prisin, a la del alcaide donde estaba preso Jos. 15 Este fue encargado por el alcaide que los sirviera: l as lo haca. 16 Tuvieron un sueo ambos, el copero mayor y el panadero mayor, y se lo contaron a Jos. 17 Y tal como se lo interpret, as les ocurri, pues el faran restituy al copero mayor a su puesto e hizo morir al panadero, como les haba explicado Jos. 18 Pero el copero olvid a Jos en la prisin, aunque le haba hecho saber lo que le ocurrira, y no se acord de contar al faran cmo le haba hablado Jos, pues se olvid. Los sueos del faran 40 1 En aquellos das, el faran tuvo dos sueos en una noche, acerca de un hambre que habra en todo el pas. Al despertarse, convoc a todos los intrpretes de sueos que haba en Egipto y a los encantadores y les cont sus dos sueos, pero no pudieron interpretarlos. 2 El copero se acord entonces de Jos y habl de l al rey, que lo sac de prisin y le cont sus dos sueos. 3 Dijo ante el faran que los dos sueos eran el mismo. Habl as: -Vendrn siete aos de abundancia en toda la tierra de Egipto, y luego siete aos de hambre tal como nunca hubo en toda la tierra. 4 Instituya, pues, el faran, en toda la tierra de Egipto, un comisario que almacene alimentos ciudad por ciudad durante los siete aos de abundancia. Sirvan de provisin stos durante los siete aos de escasez para que no perezca el pas de hambre, pues va a ser muy fuerte. Prosperidad y matrimonio de Jos 5 El Seor dio gracia y clemencia a Jos ante los ojos del faran, que dijo a sus oficiales: -A nadie encontraremos tan prudente y sabio como este hombre, pues el espritu de Dios est con l. 6 Y lo hizo su virrey, dndole poder sobre todo Egipto, hacindole montar en el carro segundo del faran. 7 Le puso ropas de lino, le coloc un collar de oro al cuello, y pregonaron voceando ante l: Habirel. Le puso un anillo en la mano, le encarg de toda su casa y le hizo grande, afirmando: Mayor que t no hay ms que el trono. 8 Jos qued a cargo de toda la tierra de Egipto, y lo amaron todos los gobernantes del faran, todos sus oficiales y todos los que trabajaban para el rey, pues se comportaba rectamente, sin soberbia, altanera, acepcin de personas o cohecho, pues gobernaba rectamente a todos los pueblos de Egipto. 9 La tierra de Egipto se mantuvo en paz ante el faran a causa de Jos, pues

4
el Seor estaba con l y le dio gracia y estima ante todos sus linajes, los que lo conocan y los que oan hablar de l. El reino del faran se enderez y no tuvo demonio ni maldad. 10 El rey dio a Jos el nombre de Sefantifanes y le dio por esposa a la hija de Putifare, sacrificador de Helipolis e intendente. 11 Tena Jos treinta aos el da que compareci ante el faran: aquel ao muri Isaac. 12 Y ocurri lo que Jos haba dicho al interpretar los dos sueos. Tal como dijo, hubo siete aos de abundancia en toda la tierra de Egipto, que fue ferocsima, dando cada medida cien. 13 Jos recogi el grano por las ciudades, hasta llenarse de trigo y no poderse contar ni medir de tanta abundancia. Historia de Tamar 41 1 En el jubileo cuadragsimo quinto, en el segundo septenario, en el ao segundo, tom Jud para su primognito Her una mujer de las hijas de Aram, de nombre Tamar. 2 Pero l la aborreci y no yaci con ella, pues su madre era cananea. Quiso tomar una mujer de la nacin de su madre, pero no se lo permiti su padre. 3 Fue perverso este Her, primognito de Jud, y el Seor lo hizo morir. 4 Dijo entonces Jud a su hermano Onn: -Ve a la mujer de tu hermano, hazla esposa por levirato y da descendencia a tu hermano. 5 Pero sabiendo Onn que la descendencia no seria suya, sino de su hermano, iba a casa de la mujer de su hermano, pero eyaculaba en tierra, lo cual fue malo ante los ojos del Seor, que lo hizo morir. 6 Dijo entonces Jud a su nuera Tamar: -Qudate en casa de tu padre, guardando viudedad, hasta que crezca mi hijo Sela y te d a l por esposa. 7 Creci Sela, pero Batsua, mujer de Jud, no permita que su hijo se casase con ella. Y muri Batsua, mujer de Jud, el ao quinto de este septenario. g Al ao sexto subi Jud a esquilar sus ovejas a Tamna, y dijeron a Tamar: Tu suegro sube a esquilar sus ovejas a Tamna. 9 Ella se quit las ropas de viuda, se puso un tocado, se embelleci y se coloc a la puerta del camino de Tamna. 10 Jud pasaba por all, la encontr, la crey una prostituta y le dijo: -Me voy contigo. Ella respondi: -Ven. y se fue. 11 Djole ella: -Dame mi pago. El le respondi: -No llevo ms que el anillo de mi dedo, mi brazalete y el bculo de mi mano. 12 Djole ella: -Djamelos, hasta que me mandes mi pago. El asegur: -Te mandar un cabrito. Se los dej, la conoci y ella concibi de l. 13 Jud se fue a sus ovejas, y ella, a casa de su padre. 14 Luego, Jud le mand el cabrito por mano de un pastor odolamita. Pero ste no la encontr y pregunt a los hombres del lugar: -Dnde est la prostituta que haba aqu? Le respondieron: -Aqu no tenemos ninguna prostituta. 15 Volvi, pues, y se lo comunic a Jud: -No pude hallarla; incluso pregunt a los hombres del lugar, y me dijeron que all no hay ninguna prostituta. Dijo Jud: -Que se los quede, no vayamos a servir de escarnio. 16 Al cumplir tres meses, se supo que estaba embarazada, y dijeron a Jud: Tu nuera Tamar ha concebido por fornicacin. 17 Jud fue entonces a casa de su padre y dijo a ste y sus hermanos: -Sacadla y quemadla, pues ha cometido impureza en Israel.

5
18 Pero, cuando la sacaron para quemarla, mand a su suegro el anillo, el brazalete y el bculo con estas palabras: Sabes de quin es esto? Pues de l he concebido. 19 Jud los reconoci y dijo: Lleva ms razn Tamar que yo; que no la quemen. 20 Por eso no fue dada a Sela, ni l volvi a acercarse a ella. 21 Pari luego Tamar dos hijos, Fares y Zara, en el ao sptimo de este segundo septenario, 22 cuando se cumplieron los siete aos de abundancia que haba pronosticado Jos al faran. 23 Jud supo que haba obrado mal, pues haba yacido con su nuera. Se avergonz ante sus propios ojos, admiti que haba pecado y errado al franquear la intimidad de su hijo y comenz a hacer duelo y a rogar al Seor por su falta. 24 Le comunicamos en sueos que le sera perdonada, pues haba rogado mucho y hecho duelo, y no lo hizo ms. 25 Obtuvo perdn por arrepentirse de su pecado y a causa de su ignorancia, aunque haba cometido gran culpa ante Dios. A todo el que hace tal, yacer con su nuera, qumenlo con fuego ardiente, pues impureza y abominacin hubo en ellos; con fuego qumenlos. 2 Y t ordena a los hijos de Israel que no haya impureza entre ellos, pues todo el que yazca con su nuera o su suegra ha cometido impureza. Con fuego quemen al hombre que haya yacido con ellas, y a la mujer tambin, y se apartar la indignacin y la plaga de Israel. 27 A Jud le dijimos que sus dos hijos no haban yacido con ella y que por eso haba permanecido la semilla para otra prole y no fue desarraigada. 28 Con integridad de sus ojos haba ido Tamar y procurado sentencia, pues a causa de la ley dictada por Abrahn a sus hijos quiso Jud quemarla con fuego. Hambre en Egipto y Canan 42 1 En el ao primero del tercer septenario del jubileo cuadragsimo quinto empez a enseorearse el hambre sobre el pas: a la tierra no se le otorgaba la lluvia, pues no haba ninguna que cayera. 2 La tierra qued estril, y slo en Egipto haba alimento, pues Jos haba almacenado grano del pas en los siete aos de abundancia y lo haba guardado. 3 Fueron los egipcios a Jos, a que les diera alimento; l abri los depsitos donde estaba el trigo del primer ao y lo vendi a los pueblos de la tierra por oro. 4 En la tierra de Canan el hambre fue grandsima y, oyendo Jacob que haba alimento en Egipto, mand a diez de sus hijos a traerle almento de all: slo a Benjamn no lo envi. Llegaron los diez hijos de Jacob a Egipto con otros que all iban. 5 Jos los reconoci, pero no ellos a l, y les habl duramente: -No seris espas, que vens a explorar los caminos del pas? y los encerr, 6 pero luego volvi a soltarlos. Retuvo ncamente a Simen y dej partir a sus nueve hermanos. 7 Les llen sus costales de trigo y meti su dinero en ellos, sin que lo supieran. 8 Les orden traer a su hermano menor, pues le haban dicho que tenan a su padre vivo y un hermano menor. 9 Subieron desde la tierra de Egipto, llegaron al pas de Canan y contaron a su padre todo lo que les haba sucedido, cmo les haba hablado duramente el seor del pas y retenido a Simen hasta que le llevasen a Benjamn. 10 Dijo Jacob: -Me habis dejado sin hijos: Jos ya no existe, Simen tampoco y os vais a llevar tambin a Benjamn; contra m, pues, ha sido vuestra maldad. 11 No ir con vosotros mi hijo, porque su madre pari dos: pereci uno, y tambin a ste os vais a llevar? Si ocurriera que le diera la fiebre en el camino, harais descender mi vejez tristemente a la tumba. 12 Haba visto adems que el dinero de todos haba vuelto en sus bolsas, y temi por esto mandarlo. 13 Pero el hambre aument y se intensific en el pas de Canan y en toda la tierra, salvo en Egipto. Muchos egipcios haban almacenado su grano para alimento cuando vieron a Jos acopiar grano, ponerlo en graneros y guardarlo para aos de escasez, 14 de modo que los hombres de Egipto se alimentaron en su primer ao de escasez. Marcha de Benjamn a Egipto 15 Cuando vio Israel que el hambre arreciaba en el pas y no haba salvacin, dijo a sus hijos: -Id, volved, traednos alimento para que no muramos. 16 Respondieron: -No iremos; si no viene nuestro hermano menor con nosotros, no iremos. 17 Vio Israel que, si no lo mandaba con ellos, pereceran todos de hambre. 18 Dijo Rubn: -Ponlo en mis manos, y si no te lo traigo, mata a mis dos hijos por su vida.

6
Le replic Jacob: -No ir contigo. 19 Se acerc Jud y dijo: -Mndalo conmigo, y si no te lo traigo, sea yo rprobo ante ti todos los das de mi vida. 20 Y lo mand con ellos, el ao segundo de este septenario, a primeros de mes. Llegaron a tierras de Egipto con otros que alli iban, llevando dones de mirra, almendras, terebinto y miel pura. 21 Llegaron y se presentaron ante Jos, que vio y reconoci a su hermano Benjamn. Les dijo: -Es ste vuestro hermano menor? Le respondieron: -El es. Aadi: -El Seor te sea clemente, hijo mo. 22 Lo mand a su casa, liber a Simen y les prepar un convite; ellos le ofrecieron los dones que haban trado consigo. 23 Comieron ante l, y dio porciones a todos, pero la de Benjamn era siete veces mayor que la de los dems. 24 Comieron, bebieron, se levantaron y se quedaron donde estaban sus asnos. 25 Jos tuvo una idea para conocer si sus pensamientos eran de paz entre s. Dijo al hombre que estaba a cargo de su casa: -Llnales todos sus sacos de grano y vuelve a poner su oro en sus recipientes, pon tambin la copa de plata, mi copa con la que bebo, en el saco del menor y despdelos. Estratagema de Jos 43 1 El hombre hizo como lo orden Jos: les llen totalmente los sacos de alimento, les puso tambin su oro en ellos y ocult la copa en el saco de Benjamn. 2 Despertndose de maana, partieron y, cuando salieron de all, dijo Jos a su mayordomo: -Persguelos, corre y prndelos. Diles: Hacis mal por bien: habis robado la copa de plata con que bebe mi seor, y hazme volver a su hermano menor, trayndolo rpidamente, antes de que vaya a mi tribunal. 3 Corri, pues, tras ellos y les habl segn esta orden. 4 Le respondieron: -Lejos de tus siervos hacer tal cosa: ningn efecto hemos robado de casa de tu seor, e incluso el oro que encontramos la primera vez en nuestros sacos lo devolvimos desde la tierra de Canan. 5 Cmo, pues, bamos a robar efecto alguno? Aqu estamos, registra nuestros sacos, muera aquel de nosotros en cuyo saco encuentres la copa, y nosotros y nuestros asnos sirvamos a tu seor. 6 Les replic: -No ser as: tomar como esclavo nicamente a quien se la encuentre, y los dems podris ir en paz a vuestra casa. 7 Registr sus enseres empezando por el mayor y acabando por el menor, hallando la copa en el saco de Benjamn. 8 Rasgaron entonces sus vestiduras, cargaron sus asnos, volvieron a la ciudad, llegaron a casa de Jos y se prosternaron todos ante l con el rostro por tierra. 9 Djoles Jos: -Habis obrado mal. Respondieron: -Qu hemos de decir, qu hemos de replicar? Nuestro seor ha hallado la culpa de sus siervos: aqu estamos, somos siervos de nuestro seor, as como nuestros asnos. 10 Aadi Jos: -Yo soy temeroso de Dios: id vosotros a vuestras casas, y quede vuestro hermano como esclavo, puesto que habis obrado mal. No sabis que nadie adivina con su copa como yo con sta, y me la habis robado? 11 Dijo Jud: -Seor, tengo que decir algo al odo de mi seor. Su madre pari dos hermanos a tu siervo, nuestro padre. Uno de ellos sali, se perdi y no fue hallado; de su madre queda l solo, y tu siervo, nuestro padre, lo ama hasta el punto de que su espritu est pendiente de l. 12 Si regresramos a tu siervo, nuestro padre, y no viniera el muchacho con nosotros, morira: abatiramos a nuestro padre de tristeza hasta morir. 13 Quede yo solo, tu siervo, en lugar del joven, como siervo de mi seor, y vaya el muchacho con sus hermanos, pues yo lo garantic a tu siervo, nuestro padre, y si no lo hago volver, tu siervo ser culpable ante nuestro padre por siempre.

Jos se da a conocer a sus hermanos 14 Vio Jos que los corazones de todos eran buenos por igual, unos con otros. No pudo entonces contenerse y les dijo que era Jos. 15 Habl con ellos en lengua hebrea, los abraz y llor. Ellos no lo reconocan, y empezaron a llorar. 16 Djoles: -No lloris por mi causa, traedme pronto a mi padre junto a m: ya veis lo que dice mi boca, y lo ven los ojos de mi hermano Benjamn. 17 Este es el segundo ao de escasez, y quedan todava cinco en que no habr cosechas, ni fruto de rbol, ni labranza. 18 Bajad pronto vosotros con vuestras familias, para que no perezcis de hambre; no os preocupe vuestra propiedad, pues con todo propsito me envi el Seor delante de vosotros, para que vivieran muchos pueblos. 19 Contad a mi padre que an vivo. Ya veis tambin que el Seor me ha hecho casi padre del faran, y que administro su casa y toda la tierra de Egipto. 20 Contad a mi padre toda mi grandeza y cunta riqueza y honor me ha dado el Seor. 21 Les regal, por orden directa del faran, carros y provisiones de viaje y dio a todos vestidos multicolores y plata. 22 Tambin para su padre envi vestidos y plata ms diez asnos cargados de trigo y los despidi. 23 Regresaron y contaron a su padre que Jos viva, que distribua trigo a todos los pueblos de la tierra y que administraba toda la tierra deEgipto. 24 Su padre no lo crea, pues estaba turbado su pensamiento, pero luego vio los carros que haba mandado Jos y, vivificndose su espritu, dijo: Cosa grande es para m: si Jos vive, bajar a verlo antes de morir. Viaje de Jacob a Egipto 44 1 Israel parti de Canan, de su casa, a primeros del tercer mes. Fue por el camino de Bersabee y ofreci un sacrificio al Dios de su padre, Isaac, el siete de este mes. 2 Record Jacob el sueo que haba tenido en Betel y temi bajar a Egipto. 3 Pensando mandar recado a Jos de que viniese para no bajar l, estuvo all siete das, por si tena una visin para quedarse o bajar. 4 Celebr entonces la fiesta de la cosecha de primicias con trigo viejo, ya que no haba en toda la tierra de Canan un puado de ninguna semilla en el suelo, pues aquella escasez fue para todos, bestias, animales, aves y personas. 5 El diecisis se le apareci el Seor y le dijo: -Jacob, Jacob. El respondi: -Heme aqu. Continu Dios: -Yo soy el Dios de tus padres, Abrahn e Isaac: no temas bajar a Egipto, pues all te har un gran pueblo. 6 Yo bajar contigo y te llevar, pero sers sepultado en esta tierra, y Jos pondr sus manos sobre tus ojos. No temas, baja a Egipto. 7 Ponindose en marcha sus hijos y nietos, cargaron a su padre y sus efectos en los carros: 8 el diecisis de este mes tercero parti Israel de Bersabee y fue a tierra de Egipto. 9 Mand por delante a Jud hacia donde estaba su hijo Jos, para reconocer el pas de Gosn, pues all haba dicho Jos a sus hermanos que iran a asentarse para estar cerca de l. 10 Y, efectivamente, era un lugar bueno en la tierra de Egipto para ellos y sus ganados y cercano a Jos. Descendientes de Jacob que viajaron a Egipto 11 Estos son los nombres de los hijos de Jacob que fueron con l a Egipto: 12 Rubn, primognito de Israel, y los nombres de sus hijos son: Henoc, Fal, Hesrn y Carm, cinco personas; 13 Simen y sus hijos, cuyos nombres son Jamuel, Jamn, Ahod, Jaqun, Sohar y Sal, hijo de la cananea, siete personas; 14 Lev y sus hijos, cuyos nombres son Gersn, Caat y Merar, cuatro personas; 15 Jud y sus hijos, cuyos nombres son Sela, Fares y Zara, cuatro personas; 16 Isacar y sus hijos, cuyos nombres son Tol, Fu, Job y Semrn, cinco personas; 17 Zabuln y sus hijos, cuyos nombres son Sred, Eln y Jalel, cuatro. 18 Estos son los descendientes de Jacob, con sus respectivos hijos, paridos por La a Jacob en Mesopotamia, seis y una hermana de ellos, Dina; todas las personas, hijos y nietos de La, que entraron con su padre Jacob en Egipto eran veintinueve, que con su padre, Jacob, hacan treinta. 19 Los hijos de Zelfa, sirvienta de La y

8
mujer de Jacob, paridos a ste, son Gad y Aser. 20 Estos son los nombres de sus hijos que entraron con l a Egipto: hijos de Gad: Sefin, Haggi, Sun, Esebn, (Her), Arod y Arel, ocho personas; 21 hijos de Aser: Jamn, Jesu, Jesu, Baria y su nica hermana, Sara, seis personas; 22 total: catorce personas, siendo el total de La cuarenta y cuatro. 23 Los hijos de Raquel, mujer de Jacob, fueron Jos y Benjamn; 24 nacieron a Jos en Egipto, antes de llegar su padre all -paridos a l por Asenet, hija de Putifare, sacrificador de Helipolis-, Manass y Efran, tres personas. 25 Hijos de Benjamn: Bela, Bquer, Asbel, Ger, Naamn, Equ, Ros, Mofim, Ofim y Ared, once personas; 26 el total de descendientes de Raquel es de catorce. 27 Y los hijos de Bala, sirvienta de Raquel y mujer de Jacob, que le pari a ste, son Dan y Neftal; 28 stos son los nombres de sus hijos, que entraron con ellos a Egipto: hijos de Dan: Husim, (Samn, Asudi, Iyaka y Salomn), seis personas; 29 pero murieron en el ao en que entraron a Egipto, y no qued a Dan ms que Husim. 30 Estos son los nombres de los hijos de Neftal: Jesiel, Gun, Jeser, Selem e Iw; 31 pero Iw, nacido despus de los aos de escasez, muri en Egipto. 32 El total de personas de Raquel es de veintisis. 33 Todos los descendientes de Jacob que entraron en Egipto fueron setenta personas: todos hijos y nietos suyos, setenta en total. Pero hubo cinco que murieron en Egipto, antes que Jos, sin tener hijos. 34 En la tierra de Canan se le murieron a Jud dos hijos, Her y Onn, sin prole. Y los hijos de Israel sepultaron a los que perecieron, y quedaron constituidos en setenta estirpes. Asentamiento de los israelitas en Gosn 45 1 Israel entr en Egipto, en la tierra de Gosn, a primeros del mes cuarto del ao segundo del tercer septenario del jubileo cuadragsimo quinto. 2 Jos fue a recibir a su padre, Jacob, a la tierra de Gosn, lo abraz y llor. 3 Dijo Israel a Jos: -Muera yo ahora que te he visto. Bendito sea el Seor, Dios de Israel, Dios de Abrahn, Dios de Isaac, que no ha negado su misericordia y clemencia a su siervo Jacob. 4 Gran cosa es para m haber visto tu rostro estando an en vida, pues cierta fue la visin que tuve en Betel. Bendito sea el Seor, mi Dios, por los siglos de los siglos, y bendito su nombre. 5 Comieron pan Jos y sus hermanos ante su padre y bebieron vino, y Jacob se regocij sobremanera, pues vio a Jos comer con sus hermanos y beber ante l. Bendijo al Creador de todo, que lo haba guardado y le haba conservado sus doce hijos. 6 Jos dio a su padre y hermanos un don para que se establecieran en la tierra de Gosn y en Ramess y todos sus contornos, que l rega ante el faran. Israel y sus hijos moraron en la tierra de Gosn, la mejor de Egipto, contando Israel ciento treinta aos cuando entr a Egipto. Jos adquiere todo Egipto para el faran 7 Jos aliment a su padre, hermanos y propiedades con pan que les bast los siete aos de escasez. 8 Egipto padeci hambre, y Jos acapar toda la tierra de Egipto para el faran cambindola por alimento, adquirindole hombres, animales y todo. 9 Concluyeron los aos de escasez, y Jos dio a los pueblos del pas semilla y alimentos para sembrar la tierra en el ao octavo, pues el Nilo se haba desbordado por toda la tierra de Egipto. 10 En los siete aos de escasez no haba crecido el Nilo ni regado, salvo unos pocos lugares de la ribera; pero ahora haba crecido, y los egipcios plantaron la tierra y cosecharon mucho trigo aquel ao. 11 Era el primer ao del cuarto septenario del jubileo cuadragsimo quinto; 12 Jos tom el quinto de todo lo producido para el rey y les dej cuatro partes para alimento y sementera. As lo estableci Jos como ley para Egipto hasta este da. Muerte de Jacob. Transmisin de sus escritos 13 Israel vivi en Egipto diecisiete aos, siendo todos los das de su vida tres jubileos: ciento cuarenta y siete aos. Muri en el ao cuarto del quinto septenario del jubileo cuadragsimo quinto. 14 Israel bendijo a sus hijos antes de morir, les dijo todo lo que haba de sucederles en la tierra de Egipto y les hizo saber lo que en das posteriores les ocurrira. Los bendijo y dio a Jos dos porciones sobre la tierra. 15 Se durmi con sus padres y fue sepultado en la cueva de Macfela, en tierra de Canan, cerca de su padre Abrahn, en la tumba que haba cavado para s

9
en la cueva de Macfela, en tierra de Hebrn. 16 Entreg todos sus escritos y losde sus padres a su hijo Lev, para que los guardara y renovara para sus hijos hasta este da. Prosperidad de Israel en Egipto. Muerte de Jos 46 1 Tras la muerte de Jacob se multiplicaron los hijos de Israel en tierra de Egipto. Se convirtieron en un pueblo numeroso, en el que todos se amaban y ayudaban mutuamente. Se multiplicaron mucho durante diez septenarios, todos los das que vivi Jos. 2 No hubo demonio ni ningn mal en todos los das de la vida de Jos tras la muerte de su padre, pues todos los egipcios honraban a los hijos de Israel mientras vivi Jos. 3 Este muri a los ciento diez aos: diecisiete aos mor en la tierra de Canan, diez estuvo sirviendo, tres en la crcel y ochenta a las rdenes del rey, gobernando toda la tierra de Egipto. 4 Murieron l, todos sus hermanos y toda aquella generacin. 5 Orden antes de morir a los hijos de Israel que se llevasen sus huesos cuando salieran de Egipto. 6 Los conjur a ellos, pues saba que los egipcios ya no dejaran sacarlo a enterrar en tierra de Canan, ya que Makamaron, rey de Canan, residente en Asur, haba combatido en el valle con el rey de Egipto, matndolo all y persiguiendo a los egipcios hasta las puertas de Hermn. 7 Pero no pudo entrar, pues rein en Egipto otro rey nuevo, ms fuerte que l, y volvi a tierra de Canan, quedando cerradas las puertas de Egipto, no habiendo quien saliera ni entrara. 8 Haba muerto Jos en el jubileo cuadragsimo sexto, en el sexto septenario, en el segundo ao, y lo sepultaron en tierra de Egipto, y tras l murieron todos sus hermanos. Odio de los egipcios contra los israelitas 9 Sali el rey de Egipto a combatir con el rey de Canan en el jubileo cuadragsimo sptimo, en el segundo septenario, en el segundo ao, y los hijos de Israel sacaron los huesos de todos los hijos de Jacob, menos Jos, y los enterraron en despoblado, en la cueva de Macfela, en el monte. 10 Muchos volvieron a Egipto, pero unos pocos se quedaron en el monte Hebrn, y con ellos tu padre Amrn. 11 El rey de Canan venci al de Egipto, el cual volvi a cerrar las puertas del pas. 12 Concibi luego perversas ideas contra los hijos de Israel para atormentarlos. Deca a la gente de Egipto: 13 -El pueblo de los hijos de Israel ha crecido y se ha multiplicado ms que nosotros. Ea!, ingenimonoslas antes de que se multipliquen an ms, y aflijmoslos con esclavitud antes de que tengamos una guerra, no sea que tambin ellos nos combatan o se unan a nuestro enemigo y salgan de nuestra tierra, pues su corazn y su mirada estn en la tierra de Canan. 14 Les puso unos capataces que los atormentaron con trabajo, y construyeron para el faran las plazas fuertes de Fitom y Ramess y reconstruyeron todo el muro y contramuro que haba cado en la ciudad de Egipto. 15 Los esclavizaban violentamente; pero cuanto ms los humillaban, ms aumentaban y se multiplicaban. 16 Y los egipcios consideraban inmundos a los hijos de Israel. Nacimiento y uventud de Moiss 47 1 En el sptimo septenario, ao sptimo, del jubileo cuadragsimo sptimo lleg tu padre de la tierra de Canan. T naciste en el cuarto septenario, ao sexto, del jubileo cuadragsimo octavo, das que fueron de tribulacin para los hijos de Israel. 2 El rey de Egipto, el faran, haba dado una orden contra ellos de que arrojasen al ro a los hijos varones. 3 Los estuvieron tirando siete meses, hasta el da en que naciste y te escondi tu madre tres meses; pero murmuraron de ella. 4 Entonces te hizo un arca y la unt de brea y asfalto. La dej entre las hierbas de la orilla del ro y te puso en ella durante siete das: por la noche iba ella a amamantarte, y de da tu hermana Mara te preservaba de las aves. 5 En aquellos das lleg Termot, hija del faran, a baarse en el ro. Oy tu llanto y dijo a su muchacha que te trajera. As lo hizo: 6 te sac del arca y tuvo piedad de ti. 7 Le dijo tu hermana: -Vaya llamarte a alguna hebrea que te cre y amamante este nio? Le respondi: -Ve. 8 Fue y llam a tu madre, Jocbed, a la que puso sueldo para que te criara. 9 Luego que creciste, te enviaron a la hija del faran, y fuiste su hijo. Tu padre, Amrn, te ense a escribir y, cuando cumpliste tres septenarios, te llevaron a la corte real. 10 Estuviste en la corte tres septenarios,

10
hasta el momento en que, saliendo de ella, viste a un egipcio que golpeaba a un compaero tuyo, hijo de Israel, lo mataste y lo ocultaste en la arena. 11 Al da siguiente encontraste a dos israelitas que peleaban, y dijiste al que incurra en violencia: -Por qu pegas a tu hermano? 12 Se enoj muchsimo y respondi: -Quin te ha erigido en seor y juez entre nosotros? O es que quieres matarme como mataste ayer al egipcio? Te asalt el temor y huiste a causa de estas palabras. Moiss vuelve a Egipto 48 1 En el ao sexto del tercer septenario del jubileo cuadragsimo noveno fuiste a morar a la tierra de Madin durante cinco septenarios y un ao. Volviste a Egipto en el segundo septenario, ao segundo, del jubileo quincuagsimo. 2 T sabes lo que Dios te habl en el monte Sina y lo que quiso hacer contigo el prncipe Mastema, cuando volvas a Egipto, en el camino, donde lo encontraste en la posada. 3 No quiso matarte con toda su fuerza y salvar a los egipcios de tu mano, cuando vio que habas sido enviado a hacer justicia y tomar venganza de ellos? 4 Pero te salv de su mano, y en Egipto hiciste las seales y prodigios contra el faran, su casa, sus siervos y su pueblo, para los que fuiste enviado. Las diez plagas 5 El Seor tom de ellos gran venganza por Israel. Los hiri con sangre, ranas, mosquitos, tbanos y llagas malignas supurantes, y a sus animales con muerte. Lanz pedrisco, con el que destruy todo brote; con langosta, que devor el resto que dej el granizo; con tinieblas y con la muerte de los primognitos de hombres y animales; en todos. sus. dioses tom el Seor venganza, quemndolos con fuego. Todo fue dirigido por tu mano para que pudieras anunciarlos antes de que se cumpliera hablando con el rey de Egipto ante todos sus oficiales y su pueblo. 7 Todo ocurri segn tu palabra: diez grandes y malignas plagas alcanzaron toda la tierra de Egipto para cumplir con ellas la venganza de Israel. 8 El Seor hizo todo por Israel, segn la norma que haba pactado con Abrahn, de vengarse de ellos por haberlos esclavizado con violencia. 9 El prncipe Mastema resista ante ti y quera hacerte caer en manos del faran. Ayudaba en los encantamientos que los egipcios hacan comparndose contigo. 10 Les permitimos cometer maldad, pero no les toleramos que se hiciera medicina por sus manos; 11 el Seor los hiri con llagas malignas, y no pudieron combatirlas, pues les vedamos obrar un solo prodigio. El diablo incita a los egipcios. Su derrota 12 El prncipe Mastema qued confundido en todas las seales y prodigios. Cuando arreci gritando a los egipcios que te persiguieran con toda la potencia de Egipto, con sus carros y caballos y con toda la multitud de los pueblos de Egipto, 13 me interpuse entre ellos e Israel. Libramos entonces a ste de sus manos y de las de su pueblo, y el Seor los sac por entre el mar como por lo seco. 14 A todo el pueblo que haba salido a perseguir a Israel lo arroj el Seor, nuestro Dios, en el mar, en las profundidades del abismo, bajo los hijos de Israel, al modo como los egipcios haban arrojado a sus hijos al ro. En un milln se veng, y mil paladines esforzados perecieron por cada infante de los hijos de tu pueblo arrojado al ro. 15 Los das catorce, quince, diecisis, diecisiete y dieciocho estuvo el prncipe Mastema atado y encerrado, lejos de los hijos de Israel, para que no pudiera calumniarlos. 16 El da diecinueve los soltamos para que ayudaran a los egipcios y persiguieran a los israelitas: 17 endureci sus corazones y los fortaleci. Pero el Seor, nuestro Dios, lo concibi as para golpear a los egipcios y arrojarlos al mar. 18 Y el catorce lo atamos, para que no calumniase a los hijos de Israel el da en que iban a pedir a los egipcios enseres Y vestidos, objetos de plata, oro y bronce, para despojar a los egipcios por la esclavitud que violentamente les haban impuesto, pues no sacamos a los hijos de Israel de Egipto desnudos. La Pascua. Prescripciones para su celebracin 49 1 Recuerda el mandato que te ha dado el Seor acerca de la Pascua. Celbrala en su momento, el catorce del primer mes, sacrificando antes del atardecer y comiendo de noche, al atardecer del quince, desde el momento en que se pone el sol. 2 Porque en esa noche -principio de la festividad y del regocijo- vosotros os sentabais a comer la pascua en Egipto, y las fuerzas

11
del prncipe Mastema haban sido enviadas a matar a todos los primognitos en la tierra egipcia, desde el del faran hasta el de la esclava cautiva que est en el molino, as como de los animales. 3 Esta es la seal que les dio el Seor: en toda casa en cuya puerta vean sangre de cordero aal no entren a matar, sino pasen de largo, para que se salven todos los que estn en la casa, pues la seal de sangre est a la puerta. 4 Las fuerzas del Seor hicieron cuanto l les orden, pasando de largo a todos los hijos de Israel, sin alcanzarles la, plaga de la destruccin de toda vida de animal persona o perro. 5 Grandsima fue la plaga en Egipto no habiendo casa donde no hubiera muerto, llanto y gritero. 6 Mientras tanto todo Israel estaba comiendo carne de pascua, bebiendo vino y alabando, bendiciendo y loando al Seor, Dios de sus padres, dispuesto a salir del yugo de Egipto y de la mala esclavitud. 7 Recuerda t esta jornada todos los das de tu vida, celbrala cada ao toda tu vida, una vez al ao en su da, segn su ley, sin retrasar un da de su fecha, ni de mes a mes. 8 Pues es norma eterna, grabada en las tablas celestiales para todos los hijos de Israel, que la celebracin cada ao en su da, una vez al ao, en todas sus generaciones sin lmite, pues esta fijada para siempre. 9 El hombre que, estando puro, no vaya a celebrarla en el momento de su fecha, llevando ofrenda grata al Seor, comiendo y bebiendo ante l en el da de su festividad, ese hombre, puro y prximo, ser exterminado porque no ofreci la ofrenda del Seor en su momento: ese hombre llevar sobre s su pecado. 10 Vayan los hijos de Israel a celebrar la pascua en el da de su fecha, el catorce del primer mes, en vsperas: desde la hora tercera del da a la hora tercera de la noche, pues dos partes han sido dadas al da y un tercio a la tarde. 11 Esto es lo que el Seor te ha mandado hacer en la tarde: 12 No haya sacrificio en ninguna hora de luz antes del momento lmite de la tarde, y coman en hora vespertina hasta la hora tercera de la noche. Lo que sobre de la carne despus de la hora tercera de la noche, qumenlo all mismo al fuego. 13 No se cueza con agua, ni se coma cosa cruda, sino asada al fuego. Cmanla deprisa, asen la cabeza con sus partes interiores y con pies: no haya fractura de ningn hueso, pues no se quebrar ningn hueso de los hijos de Israel 14 Por eso orden el Seor a los hijos de Israel que celebraran la pascua en el da de su fecha. No habr quebradura de ningn hueso, pues es da fijo de fiesta y no cabe retrasarlo de da a da o de mes a mes, sino que se celebrar en el da de su festividad. 15 Ordena t a los hijos de Israel que celebren la pascua en su da cada ao, una vez al ao, el da de su fecha. Ser como un recordatorio grato al Seor, y no les alcanzar azote mortal ni golpe en ese ao, si celebran la pascua en su momento, todo segn su mandamiento. 16 No se comer fuera del templo del Seor, sino frente a l, y todo el pueblo de la comunidad de Israel la celebrar a su tiempo. 17 Todo hombre que llegue en su da, cmala en el templo de nuestro Dios, ante el Seor, desde los veinte aos en adelante, pues as se ha escrito y establecido que la coman en el templo del Seor. 18 Cuando entren los hijos de Israel al pas del que tomarn posesin, la tierra de Canan, y planten el tabernculo del Seor en la tierra de una de sus tribus, vengan a celebrar la pascua en el tabernculo del Seor hasta que se construya su templo, y a sacrificarla ante el Seor de ao en ao. 19 Pero cuando est ya construido el templo en nombre del Seor, en la tierra de su herencia, irn all y degollarn la vctima pascual por la tarde, al ponerse el sol, a la hora tercera del da. 20 Ofrecern su sangre en la base del altar y pondrn la grasa al fuego sobre el altar; comern la carne asada al fuego en el atrio de la casa consagrada, en el nombre del Seor. 21 No podrn celebrar la pascua en sus ciudades, ni por todas las tierras, sino ante el tabernculo del Seor y ante su casa en la que mora su nombre: no yerren separndose del Seor. 22 T, Moiss, ordena a los hijos de Israel que guarden la norma de la pascua. Como te fue ordenado, selales ese da, la festividad de los zimos, cada ao, para que coman los zimos durante siete das, al celebrar esta festividad. Que hagan su ofrenda cada da las siete jornadas de regocijo ante el Seor, en el altar de vuestro Dios. 23 Esta fiesta la celebrasteis con precipitacin cuando salais de Egipto, en el camino hasta el desierto de Sur, pues a la orilla del mar la completasteis. Leyes sobre los jubileos y el sbado 50 1 Despus de esta ley, te di a conocer los sbados en el desierto de Sin, que est entre Elim y Sina 2 Tambin te indiqu en el monte Sina los sbados de la tierra, y asimismo los aos de jubileo en las semanas de aos, pero no te he indicado el ao, hasta que entris en la tierra de la

12
que tomaris posesin. 3 Tambin la tierra tendr sus sbados, cuando moris en ella, y conocer el ao de jubileo. 4 Por eso te he establecido septenarios, aos y jubileos. Cuarenta y nueve jubileos desde los das de Adn hasta este da, un septenario y dos aos, y an tienen cuarenta aos para conocer las rdenes del Seor antes de pasar a la otra orilla de la tierra de Canan, cruzando el Jordn hacia occidente. 5 Pasarn jubileos hasta que se purifique Israel de toda culpa de fornicacin, impureza, abominacin, pecado y error, y habite todo el pas en seguridad, sin que tenga ningn demonio ni mal, y se purifique la tierra desde entonces hasta siempre. 6 He aqu que te he escrito el mandamiento del sbado y todas las normas de sus leyes. 7 Durante seis das trabajars, y en el sptimo, da de sbado del Seor nuestro Dios, no haris ningn trabajo vosotros, ni vuestros hijos, siervos, siervas, ni ninguno de vuestros animales, ni el extranjero que est con vosotros. 8 Muera el hombre que haga cualquier trabajo en l, el hombre que profane este da, el que yazca con mujer, el que ordene que se haga alguna cosa en l despus de amanecer acerca de venta o compra, el que saque agua que no haya sido preparada el viernes, el que levante cualquier cosa para sacarla de su tabernculo o casa: muera. 9 No hagis en sbado ningn trabajo, sino lo que se haya preparado el viernes. Comed, bebed, descansad y reposad de todo trabajo en este da, bendiciendo al Seor, nuestro Dios, que os concedi perpetuamente da de festividad, da santo y da de santo reinado para todo Israel. 10 Gran honor es el que dio el Seor a Israel: comer, beber y quedar saciados en este da de fiesta y descanso de todo trabajo para el gnero humano, salvo exhalar aroma y ofrecer hostia y sacrificio ante el Seor de los das y los sbados. 11 Slo esto puede hacerse en sbado, en el templo del Seor, nuestro Dios, como expiacin por Israel en ofrenda sempiterna, da a da, como recordatorio grato al Seor que les ser aceptado eternamente, da tras da, segn te fue ordenado. 12 Todo hombre que haga trabajo en l, ande camino, cultive campo, tanto en su casa como en cualquier lugar, encienda fuego, cabalgue en cualquier animal, viaje en barca, hiera o mate cualquier ser, degelle animal o ave, o capture bestia, ave o pez, el que ayune, el que haga guerra en sbado, 13 todo hombre que hiciere cualquiera de estas cosas en sbado, muera. As guardarn los hijos de Israel el sbado segn los mandamientos de los sbados de la tierra, como est escrito en las tablas que puso l en mis manos para que te escribiera las leyes, momento por momento, segn la distribucin de sus das. Aqu terminan las palabras de la distribucin de das. APENDICE FRAGMENTOS HEBREOS INTRODUCCION Los textos hebreos conservados pertenecientes al libro de los jubileos son extraordinariamente fragmentarios. La mayor parte de ellos ha aparecido en las cuevas 1, 2, .3 Y 11 de Qurnrn. Su identificacin ha reforzado la opinin que defiende la existencia de un original hebreo de la obra. Ofrecemos aqu la traduccin de dos pequeos documentos que recogen algunas citas o pasajes paralelos del libro de los Jubileos. El primero es un fragmento del libro de No. La mitad del mismo repite las ideas de Jub 7,1; 10,1.2.814. El segundo es el Midras Wayyisau, en este caso se recogen textos de Jub .37,14.17; 38,2-3.5-10.12-25. LIBRO DE NOE Este es el libro de los remedios que copiaron los sabios antiguos a partir del libro de Sem, hijo de No, que haba sido entregado a No en Lubar, el monte de la regin de Ararat, despus del diluvio. Por aquel tiempo comenzaron los espritus bastardos a provocar a los hijos de No, a burlarse, ofender, engaar y herir con enfermedades, dolores y toda clase de plagas de asesinos y exterminadores de seres humanos. Vinieron a una todos los hijos de No y sus hijos y relataron sus desgracias a No, su padre, y le informaron de las circunstancias dolorosas vistas por sus hijos. No se espant cuando supo que por

13
culpa del hombre y por su conducta pecaminosa eran afligidos con toda clase de enfermedades y dolencias, y santific a sus hijos y a los hijos de su casa y a toda su casa. Se acerc al altar y ofreci holocaustos y suplic a Dios y le rog. Y Dios envi del lugar de los santos a uno de los ngeles de la Presencia, cuyo nombre era Rafael, para acabar con los espritus bastardos de debajo de los cielos, para que no se exterminara ya a los hijos del hombre. As lo hizo el ngel y los encaden en el lugar de condenacin. Slo una dcima parte (de los espritus bastardos) qued para vagar por la tierra delante del prncipe Mastema (1), para oprimir (a los hombres) por medio de malhechores y golpearlos y devolverles toda clase de dolencia y enfermedad y para producir dolores. Pero el ngel comunic los remedios para las calamidades de los seres humanos y todo tipo de medicinas para curar por medio de los rboles de la tierra y los vegetales del suelo y las races. y envi Dios al resto de los jefes de los espritus para mostrar a No e informarle de los rboles medicinales con todas sus hierbas, sus plantas, sus races y sus semillas y del fin para que fueron creados y para ensearle todo lo referente a sus medicamentos para la curacin y la vida. y No escribi estas cosas en un libro que entreg a Sem, su hijo mayor, y de aquel libro copiaron los sabios antiguos y escribieron muchos libros, cada uno en su lengua... Los sabios de Macedonia comenzaron los primeros a curar en la tierra, y los sabios de Egipto fueron los primeros en hacer conjuros y adivinaciones por medio de las constelaciones y de las estrellas y en aprender el libro de la ciencia de los caldeos, que copi Qengar ben Ur ben Kesed, referente a todas las acciones de los adivinos. (1) Mastema: O Mastemah (Os 9,7-8), sustantivo de la raz stm, odiar, enemistarse; est emparentado con stn, Satn, demonio. Aparece aqu personificando al jefe de los ngeles cados. MIDRAS WAYYISAU Est escrito: Y se march a un pas lejos de la presencia de Jacob, su hermano , por causa del compromiso de venta, y hay quien dice (que se fue) por causa de la vergenza a la que se refieren nuestros rabinos; lo cierto es que se dirigi todo Esa lejos de la presencia de Jacob y se march. No es que se apartara el odio de su corazn, sino que su ira se revolvi todava ms y conserv por siempre su pecado. A pesar de que en aquel momento se march, ms tarde vino a guerrear contra l. Fue el ao en que La muri. Jacob y sus hijos se encontraban en el duelo por ella y sus otros hijos los consolaban. Vino (Esa) contra ellos con un gran ejrcito de hombres preparados para la guerra equipados con coraza de hierro y de bronce, y todos ellos armados con escudos, arcos y dardos. Eran cuatro mil guerreros que rodearon una torre donde estaban acampados Jacob y sus hijos y sus criados con sus hijos y con todas sus pertenencias, pues se haban reunido todos all para consolar a Jacob en el luto por La. Reposaban all con tranquilidad, y no se les ocurri pensar que pudiera venir contra ellos nadie para combatirlos, y no se dieron cuenta hasta tanto que lleg todo el ejrcito a aquella torre. Slo estaban all Jacob y sus hijos y doscientos siervos suyos. Cuando Jacob vio que Esa se insolentaba viniendo contra l en son de guerra con la intencin de matarlos en el interior de la torre, y que lanzaba contra ellos dardos, se puso en pie sobre la muralla de la torre y comenz a hablar con su hermano Esa palabras de paz, de amistad v fraternidad; pero Esa no las acept. . Al punto dijo Jud a Jacob, su padre: Hasta cundo vas a prolongar con l las palabras buenas y cariosas, mientras que l viene contra nosotros como enemigo vestido de coraza para matarnos?. Tan pronto como Jacob oy esto tens su arco y mat a Adoram , el edomita, y volvi a tensar su arco e hiri a Esa en el peto derecho quien se debilit a causa de la flecha. Lo levantaron sus hijos y lo condujeron en carro hasta la ciudad y all muri, en Arudn . Pero hay quien dice que no muri all. Entonces sali Jud en primer lugar y Neftal y Gad con l por el flanco sur de la torre y con ellos cincuenta siervos de los de su padre, Jacob. Lev, Dan y Aser salieron hacia el este de la torre y cincuenta siervos con ellos. Salieron Rubn, Isacar y Zabuln hacia el flanco norte de la torre

14
y con ellos cincuenta siervos. Simen, Benjamn y Hanok ben Rubn salieron hacia el oeste de la torre y con ellos cincuenta siervos. Jos no estaba all porque ya haba sido vendido. Entonces se fortaleci Jud para la guerra. El, Neftal y Gad se introdujeron en el ejrcito y lo empujaron hacia la fortaleza de hierro, y recibieron en sus escudos los cascotes que lanzaban contra ellos. Hasta el sol se oscureci sobre ellos por las piedras lanzadas y las flechas disparadas y las catapultas que lanzaban contra ellos. Jud se introdujo el primero en medio del ejrcito y mat a seis guerreros. Neftal y Gad fueron con l, uno a la derecha y otro a la izquierda, mientras lo guardaban para que no lo matara el ejrcito. Tambin ellos mataron a cuatro guerreros, dos cada uno, y los cincuenta siervos que estaban con ellos les ayudaron y se aprestaron a combatir, y mat cada uno un hombre, un total de cincuenta guerreros. Y, a pesar de esto, no consiguieron Jud, Neftal y Gad expulsar al ejrcito del flanco sur de la torre ni alejarlos de donde estaban. Entonces se reforzaron para el combate y se reunieron todos ellos y combatieron, y cada uno mat un hombre. A pesar de todo no los obligaron a huir del lugar que ocupaban, sino que se mantuvo el ejrcito frente a ellos, dispuesto para la batalla en sus posiciones. Se confortaron entonces Jud y sus hermanos y sus siervos, se apiaron y combatieron contra ellos, y cada uno mat dos hombres del ejrcito. Pero comprendi Jud que, si medan al ejrcito quedndose donde estaban, no conseguiran alejarlos, se armaron de valor y de resolucin para avergonzarlo. Jud, Neftal y Gad se esforzaron a una y se introdujeron entre los guerreros. Jud mat a diez de ellos, y Neftal y Gad mataron a ocho guerreros. Cuando vieron los siervos que Jud y sus hermanos se esforzaban y que se haban introducido en el mismsimo centro de la batalla, se esforzaron tambin ellos para estar a su lado combatiendo. Jud hiri a su derecha y a su izquierda cien guerreros, y Neftal y Gad los iban matando tras l, hasta que expulsaron a todo el ejrcito del flanco sur de la torre, aproximadamente la medida de un estadio. Al ver el ejrcito que estaba frente a Jud que se desmoronaba ante Jud y sus hermanos, se asust y reagrup todas sus fuerzas para la lucha y prepar la batalla contra Jud y sus hermanos y se asegur en sus posiciones para combatir contra ellos con gritos de guerra. Tanto Lev y los que con l estaban, Rubn y los suyos, y Simen y los que le acompaaban, como los que estaban frente a ellos, tomaron posiciones para la batalla y se entregaron de corazn a luchar con gran fuerza. Cuando vio Jud que todo el ejrcito se reforzaba y se agrupaba aprestndose para la lucha, que tomaban un solo camino para combatir contra ellos y que se aseguraban en sus posiciones preparando la batalla levant sus ojos al Santo, bendito sea, para que les ayudara cuando estuvieran cansados por la dureza de la batalla y para que no pudieran vencerlos. Acept entonces el Santo, bendito sea, la splica y se fij en su angustia y los ayud. Hizo salir de sus reservas un viento tempestuoso que sopl frente a ellos y llen sus ojos de oscuridad y de tiniebla, de forma que no vean para combatir. Pero los ojos de Jud y sus hermanos estaban daros porque el viento vena por detrs de ellos. Comenzaron Jud y sus hermanos a matarlos, e Iban cayendo los muertos en tierra tal como tira el segador la mies y las gavillas de su recoleccin. Se formaron montones, porque mataron a todo el ejrcito que vena hacia ellos por el flanco sur de la torre. Rubn y Simen, y Lev con ellos, se aprestaron a la batalla al encuentro del ejrcito que estaba ante ellos. Jud y sus hermanos, despus que mataron a todos los soldados que estaban por su lado, se dirigieron hacia sus otros hermanos para ayudarlos. El viento tempestuoso llen de tinieblas los ojos de sus enemigos. Rubn, Simen, Lev y todos los que los acompaaban cayeron sobre ellos y los mataron y derribaron en tierra montones y montones, hasta que mataron a todos los soldados que haba frente a Jud. Rubn y Lev, que estaban delante de Simeon, mataron cuatrocientos guerreros avezados a guerrear, y los seiscientos restantes huyeron junto con los cuatro hijos de Esa: Reuel, Yeus, Yalam y Qorah. Elifaz no corri huyendo con ellos, porque Jacob, nuestro padre, era su seor. Siguieron los hijos de Jacob tras ellos hasta Arudn, y dejaron a su padre Esa muerto, tendido en Arudn. Ellos huyeron a la montaa de Ser, al alto de los escorpiones. Los hijos de Jacob entraron y descansaron all aquella noche y encontraron a Esa muerto, tendido, y lo enterraron por respeto a su padre. Hay quien dice que Esa no muri all, sino que sali de Arudn herido y huy con sus hijos a la montaa de Ser. Al da siguiente despojaron sus cadveres los hijos de Jacob y los persiguieron y los cercaron en la montaa de Ser, en el alto de los escorpiones.

15
Salieron los hijos de Esa y todos aquellos hombres que haban huido y, cayendo ante los hijos de Jacob, se prosternaron ante ellos y les suplicaron hasta que les concedieron la paz. Y les impusieron un tributo de sumisin.

You might also like