You are on page 1of 23

=

www.autoresespiritasclassicos.com

Artigos Espritas As mdiuns de Allan Kardec Extrados da obra Canuto Abreu - O Livro dos Espritos e sua tradi o !ist"rica e lend#ria $ A% &'A()O *OC+,-A%. apesar de rison!as e elegantes. n o eram /0teis. O trato das coisas srias. as palestras /ilos"/icas e morais em 1ue tomavam parte. os consel!os dos 2uias. as comunica3es edi/icantes. a conviv4ncia com pessoas cultas e. sobretudo o adiantamento moral e intelectual 1ue possuam de exist4ncias anteriores /a5iam-nas pre/erirem. mesmo 1uando em palestras sociais ou a s"s. assuntos construtivos. ,en!uma estran!ou. portanto. Ermance puxar a prosa. perguntando6 7 Como 8oc4s compuseram O L+8)O a 1ue acaba de re/erir-se o 9ro/essor )+8A+L: Caroline tin!a a lngua mais pronta. Estava !abituada a contar. em pormenores. os /atos passados em sua casa. 9ossua. ainda. mem"ria not#vel. gabada muita ve5. e gosto pela explana o. Adiantou-se6 7 , o /omos n"s 1ue compusemos O L+8)O. mas os 2uias. o 9ro/essor )+8A+L e o ;)oc<.

7 *onsieur )OC est# presente: O riso am#vel e coletivo. em 1ue se alteou. cristalino. o de Caroline. /e5 Ermance corar. acreditando ter cometido alguma ga/e. 7 8oc4 vai rir-se tambm. disse Caroline. 1uando souber 1uem o ;)oc<. ,o comeo de meu trabal!o medi0nico. ou mel!or. dos nossos trabal!os 7 pois. mam e e >ulie. tambm. s o mdiuns 7 us#vamos a ;(upia<. nome de nossa Corbel!a Escrevente ?@AB. e o C)ocD. apelido do l#pis de pedra com 1ue os Espritos rabiscavam. diretamente. as respostas numa ard"sia comum ?@$B e o ;)oc<. apelido do l#pis de pedra com 1ue os espritos rabiscavam. diretamente. as respostas numa ard"sia comum.
(34) Corbelha, do francs corbeille. o mesmo que Cesta de Bico ou Tupia. Cestinho de ime, em cu!o bico amarra am um l"pis de pedra para escre er na ard#sia, sob a a$%o dos &sp'ritos. (3() )rd#sia,do francs ardoise, * o mesmo que +ousa ou +oisa, uma l,mina de pedra port"til onde se escre ia com l"pis de pedra, o -roc.

7 Compreendo. di5 Ermance. sorrindo. 7 Amarrava-se o ;)oc< ao bico da ;(upia< e >ulie ou eu. com outras pessoas consultantes. encostava alguns dedos no bordo da Corbel!a. O resto era obra dos Espritos. 7 E a ;(upia< comeou a escrever O L+8)O: 7 ,ova risada cort4s das mocin!as. E 1ual Ermance aderiu gostosamente. 7 8ou contar-l!e a !ist"ria d<O L+8)O desde o princpio. di5 Caroline. FE9-G). nosso Esprito Hamiliar. no incio das mani/esta3es. riscava na ;(upia< as respostas Es consultas dos consulentes. ,a !ora das sess3es. nossa casa enc!ia-se de curiosos. apresentados por amigos de papai. O trabal!o reali5ava-se num ambiente de alegria. sem 1ual1uer /ormalismo e dando-se entrada aos retardat#rios. 9ara evitar a /adiga. eu reve5ava com >ulie ou mam e. Iurante a escrita na ard"sia. reinava relativo sil4ncio. Ap"s a leitura da resposta. /eita geralmente por papai. seguiam-se os coment#rios. em vo5 alta e social. nos mais diversos tons. segundo o espanto de uns e o contentamento de outros. FE9-G) gostava de pil!eriar e al/inetar os consulentes antes de l!es dar consel!o. )ecebia os novatos com uma /rase amena. a /im de os deixar logo. E vontade. E nunca perdia o enseJo de instruir a sociedade. ainda. 1uando. divertia

com certas respostas. 'ma noite veio o 9ro/essor com *adame )+8A+L. ,osso 2uia os recebeu amistosamente. saudando o pro/essor com estas palavras6 7 C%alve. caro 9ont/ice. tr4s ve5es salveLD. Lida. em vo5 alta. a sauda o. todos rimos. 9ara n"s. FE9-G) estava pil!eriando. 9apai. ent o. explicou ao 9ro/essor o costume do Esprito Hamiliar apelidar 1uase todos os visitantes. O sen!or )+8A+L n o se agastou e respondeu ao 2uia. sorrindo 7 C*in!a b4n o apost"lica. pre5ado /il!oD. ,ova risada geral. FE9-G). porm. respondeu ter /eito uma sauda o respeitosa. a um verdadeiro pont/ice. pois )+8A+L. !avia sido. no tempo de >0lio CM%A). um c!e/e drudico. +sso /e5 min!a /amlia simpati5ar prontamente com o 9ro/essor. visto como. tambm n"s. segundo FM9-G). !avamos vivido na 2#lia na1uela mesma poca e eu /ui druidesa... E riu-se com vivacidade. 7 CuriosoL 7 di5 Ermance. (ambm eu. segundo % o L'+% e >EA,,E I<A)C. Agora compreendo por 1ue >EA,,E certa ve5 me disse6 7 C*uitos antigos 2auleses est o. no Espao e na (erra. promovendo a re/orma religiosa da HranaD. 7 Nem interessanteL replicou Caroline. E 8oc4 disse tal coisa ao 9ro/essor: 7 , o. %" o con!eci !# alguns instantes e ignorava !ouvesse ele sido 2aul4s. *as. continue. agora estou mais curiosa por saber como /oi escrito O L+8)O. 7 O 9ro/essor entrou. da por diante. a /re1Oentar-nos com assiduidade. 8in!a Es 1uartas e s#bados. Iurante as sess3es. conversava pouco. observava tudo. tomava nota das respostas dadas pelos Espritos a 1uem 1uer 1ue /osse. 1uando contin!am. a seu ver. um ensinamento de utilidade geral. Ele. pessoalmente. n o gostava de /a5er perguntas. Limitava a saudar o 2uia e a ouvir a leitura de suas respostas. Certa ve5. porm. 1uebrando o !#bito. indagou se l!e era possvel evocar o Esprito de %PC)A(E%. (odos esper#vamos um dito c!istoso de FM9-G) 1ue 5ombava. delicadamente. dos evocadores de Espritos clebres. como se estes n o tivessem ocupa3es na 8ida Espiritual. 7 Ou passado para outra exist4ncia com diverso nome. intervm )ut!. *as FM9-G). continuou Caroline. para espanto nosso respondeu6 7

C%im. %PC)A(E% J# tem assistido a alguns de nossos col"1uios. pois 8oc4 o consulta ami0de mentalmenteD. Essa resposta arrancou o 9ro/essor da costumada reserva. Ieclarou-nos ter. de /ato. pensado muita ve5 no /il"so/o grego. esperanado de obter dele a verdadeira ;Hiloso/ia dos Espritos< de elite. E perguntou a FM9-G) se tal aspira o podia ser alimentada de esperana. Eu estava com a m o na ;(upia< e por /ora do !#bito distinguia os /ludos de nosso 2uia. 9ercebi. ent o. 1ue outra entidade. de /ludos bondosos. empolgara a Corbel!a e o ;)oc< escreveu6 7 CA verdadeira ;Hiloso/ia dos Espritos< adiantados s" poder# ser revelada ao 1ue /or digno de receber A 8E)IAIE. Hica FM9-G) incumbido de di5er-me oportunamente 1ual dentre 8oc4s o mais aptoD. >#. ent o. ao ver de todos n"s. o mais competente era o 9ro/essor )+8A+L. Entretanto. as coisas continuaram na mesma rotina semanas a /io at 1ue um dia. mostrando-se um tanto constrangido. o 9ro/essor disse a FM9-G) 7 C,as min!as medita3es ven!o /a5endo exames de consci4ncia e necessito. para meu governo. saber se 8oc4. 1ue me con!ece de longo tempo. me Julga digno da inspira o de %PC)A(E%D. A resposta /oi6 7 C%" depende de 8oc4D. O 9ro/essor insistiu6 7 C&ue devo /a5er:D. )esposta6 7 CO Nem e dispor-se a suportar. coraJosamente. 1ual1uer prova o para de/ender A 8E)IAIE. ainda 1ue precise... beber cicutaD. Iemonstrando excita o. rarssima nele. voltou a indagar6 7 C8oc4 /ranco e leal com todos. Iiga-me duma ve5. sem receio de melindrar-me6 Ac!a 1ue. com min!a intelig4ncia ;atual<. estou apto para desvendar e compreender os mistrios do Alm. caso %PC)A(E% me 1ueira assistir:D. )esposta6 7 CAptid o intelectual 8oc4 tem. Consulte a si mesmo se ter# a persist4ncia necess#ria para levar tal prop"sito at o /imD. )eplicou o 9ro/essor6 7 CE se eu a tiver:D. )esposta6 7 C%er# assistido. O empreendimento /ica dependendo de 8oc4D. 7 Estava escol!ido. concluiu )ut!. 7 Certo dia. continuou Caroline. antes de comear a sess o. /alandonos da conveni4ncia de aproveitarmos mel!or os ensinamentos dos Espritos. o 9ro/essor propQs a papai um rumo di/erente aos trabal!os6 A sess o seria aberta a !ora certa. iniciada com prece e teria recol!imento respeitoso para merecer a presena de Espritos adiantados.

7 &ue entendia ele por Espritos ;adiantados<: 7 9erguntou Ermance. AnJos: &uerubins: Ou /il"so/os: 7 8oc4 sabe 1ue ;ArcanJos<. ;%era/ins<... s o nomes simb"licos. Considerava ;adiantados< os Espritos 1ue atingi ram alto grau de per/ei o moral. 7 Obrigada &ueira continuar. 7 FM9-G) aprovou o novo mtodo. O 9ro/essor sugeriu ainda 1ue. antes das consultas particulares ou intimas. /ossem propostas aos Espritos 1uest3es de ordem /ilos"/ica. religiosa e de utilidade geral. Ele se incumbiria de /ormular as perguntas claramente. Os Espritos poderiam responder. se 1uisessem. noutra sess o. FM9-G) replicou 1ue. se as perguntas viessem pr-/ormuladas por escrito. as respostas pode riam ser dadas ato contnuo. Est#vamos no /im do ano. em vspera de ,atal. *arcou-se. por isso. o dia l de Janeiro de =R$S para o incio do novo mtodo. O 9ro/essor prometeu pr-/ormular as 1uest3es. E FM9-G). 1uerendo dar um exemplo da prece 1ue devamos /a5er na abertura da sess o. escreveu uma. evocando >E%'% para diretor espiritual dos trabal!os na /ase nova. 7 Estou colecionando preces ;spiritualistes<. disse Ermance. 9retendo publicar um livreto. 9ode dar-me uma c"pia dessa: 7 (en!o-a em casa Es suas ordens. com muitas outras. 8oc4 escol!er# as mel!ores. ,o dia l de Janeiro a sess o /oi aberta. Es oito !oras da noite em ponto. de portas /ec!adas. com uma prece /eita pelo 9ro/essor. de p. solenemente. como se /osse um padre. e de improviso. *as as palavras n o eram de nen!uma re5a eclesi#stica nossa con!ecida nem a1uela ditada por FM9-G). Este saudou a todos amistosamente e anunciou- nos o comparecimento de v#rios Espritos superiores. citando- l!es os nomes com de/er4ncia. isto . um abaixo de outro. destacadamente. 7 Lembra-se de alguns: 7 %anto A2O%(+,-O. %. >OTO E8A,2EL+%(A. % o 8+CE,(E IE 9A'LO... 7 Iiversos %antos en/im. interrompeu Ermance. 7 (ambm %PC)A(E%. HM,ELO,. %UEIE,NO)2. -A-,E*A,,... 7 E O L+8)O principiou a ser escrito. insinuou Ermance.

7 , o sabamos a essa altura coisa nen!uma a respeito. %endo o %en!or )+8A+L *estre-escola e /alando-nos v#rias ve5es dum curso. supusemos deseJasse trans/ormar as sess3es em aulas para um aprendi5ado met"dico. *uitos consulentes. 1ue s" vin!am aos Espritos para l!es perguntar tolices sobre casos domsticos. descon/iando da nova orienta o. n o volta ram mais. Hicaram. porm. alguns mais dispostos a aprender. satis/eitos com o sistema novo. E assim. duas ve5es por semana. Es 1uartas e s#bados. mantivemos sess3es importantes de perguntas e respostas sobre temas elevados. propostos pelo 9ro/essor e resolvidos por Espritos superiores. 7 *uito curioso o sistema. concordou Ermance. E assim... 7Espere. 1uerida. 'ns tr4s meses depois de inaugurado esse curso. 1uando J# era grande a c"pia de ensinamentos. o 2uia espiritual do 9ro/essor mani/estou-se. pela primeira ve5 entre n"s. di5endo 1ue. na vspera. E noite. !avia dado ao 9ro/essor. a1ui nesta casa. sinais percucientes na parede com o intuito de o impedir de escrever certo erro na obra em elabora o. 7 O 9ro/essor escrevia a obra durante as sess3es: 7 , o. Ermance. Escrevia a1ui. em casa dele. com todo o sigilo. %" ent o 1ue soubemos n o se limitar o 9ro/essor )+8A+L. como nos parecia. a colecionar ensinos para uso privativo. mas escrevia uma obra a respeito do ;%piritualisme< e sob a vigilVncia invisvel de seu 2uia. 7 Ie %PC)A(E%. completou Ermance. 7 , o. Io Esprito 8E)IAIE. 7Esprito 8E)IAIE: CuriosoL 7 exclama Ermance. % o L'+% disse-me ter por C!e/e o Esprito 8E)IAIE. %er# o mesmo: 7 (alve5. Esprito 8E)IAIE deve ser um s". 7 *as. Caroline. 8oc4 n o me /alou !# pouco ser %PC)A(E% o 2uia do %en!or )+8A+L: 7 , o. Iisse-l!e 1ue o 9ro/essor o ;evocava< mentalmente e ;deseJava< a assist4ncia dele para ;desvendar< a verdadeira ;Hiloso/ia dos Espritos<. , o /alei porm 1ue o /il"so/o grego era seu 2uia. O 24nio 9rotetor do 9ro/essor )+8A+L. c!ama-se Esprito 8E)IAIE. 7 *as 8oc4. Caroline. n o percebe o simbolismo da express o ;Esprito 8E)IAIE<: 9ara mim % o L'+% se re/ere a uma Entidade

oculta sob o vu dum smbolo. %mbolo ali#s. 1ue cabe per/eitamente a %PC)A(E%. 7 &uando ainda novato em nossas sess3es 7 replicou Caroline. O 9ro/essor um dia 1uis saber se. como n"s outros tambm ele tin!a um 24nio 9rotetor. FM9-G). respondendo a/irmativamente. acrescentou. em resposta a outra indaga o do %en!or )+8A+L6 7 C%eu 24nio /oi na (erra um !omem Justo e s#bioD. 7 9ois ent oL 7 exclama Ermance. %PC)A(E% /oi um !omem Justo e s#bio. 7 Ie acordo. *as... E ;amigo da 8erdade<. insistiu Ermance. com ares triun/antes. 7 *as >E%'%: 7 contrap3e Caroline. , o /oi o mais Justo e s#bio dos !omens: , o /oi a pr"pria 8erdade: %im. mas >E%'% era Ieus. sustentou Ermance. E. como !omem. /oi o ;mais< s#bio. o ;mais< Justo 8oc4 mesmo acabou de di54-lo 7 e n o ;um Justo e s#bio< como alguns outros !omens. 7 IE'% a ;Causa 9rimeira<. a ;+ntelig4ncia %upre ma<. replicou pro/essoralmente Caroline. Os Espritos superiores ensinam ser >E%'% um Esprito bem superior. n o porm a ;Causa 9rimeira<. %em discutir esse ponto. 1ue de H. pergunto-l!e6 %e o 2uia do pro/essor /oi ;um !omem Justo e s#bio<. 1ue !omem o 9ro/essor sup3e !aJa sido o Esprito 8E)IAIE: 7 1uestionou Ermance. 7 %e ele o sabe. nunca o disse a n"s. Creio. porm. 1ue o n o sabe. &uando pela primeira ve5 /alou com o 2uia em nossa casa. o 9ro/essor perguntou ao Esprito se !avia animado alguma personagem con!ecida na (erra. E o 24nio respondeu-l!e6 C># l!e disse 1ue. para 8oc4. sou A 8E)IAIE. Este ;para 8oc4< implica ;discri o<. Ie mim n o saber# mais nada a respeitoD. 7 9ara n"s. intervm >ulie. o Esprito 8E)IAIE n o %PC)A(E%. pois este. 1uando se mani/esta. declina o nome ou anunciado por FM9-G). 9ara mim. opinou )ut!. >E%'%. 7 9ode ser. apoiou Ermance. %" assim poderia ser C!e/e espiritual de % o L'+%. 7 )espeitemos o sigilo imposto pelo pr"prio Esprito. ponderou

Caroline. +r alm seria imprudente. Essa 1uest o de identidade /oi obJeto de exame em nossas reuni3es. e FM9-G) limitou-se a pedir-nos decor#ssemos a a/irmativa de %PC)A(E% 1ue J# l!e citei e vou repetir6 7 CA verdadeira ;Hiloso/ia dos Espritos< s" poder# ser revelada ao 1ue /or digno de receber A 8E)IAIED. 7 E 8oc4. Ermance: 7perguntou Caroline para mudar o rumo da conversa. *ediuni5a em algum 2rupo: 7 %im. para nosso 2rupo /amiliar. em Hontainebleau. ,osso sistema . porm. outro. Abrimos a sess o. como 8oc4s. a uma !ora certa. cinco !oras da tarde. um dia sim outro n o. ,ossos /amiliares e algumas pessoas amigas ou convidadas /icam em torno da mesa da biblioteca onde nos /ec!amos. , o /a5emos. preces em vo5 alta. Eu oro no cora o. pensando em % o L'+%. em >EA,,E I<A)C e noutros Espritos de nossa conviv4ncia. &uando sinto a presena do Esprito % o L'+%. 1ue dirige a sess o. pego da pena e. sem nen!uma inter/er4ncia /sica ou mental min!a. o 2uia escreve r#pida e continuamente o comunicado do dia e passa a caneta ao Esprito 1ue est# ditando autobiogra/ia ou compondo uma narrativa 1ual1uer. 7 (ambm eu. di5 Caroline. trabal!o automaticamente sem colaborar no assunto 1ue escrevo nem intervir no movi mento do l#pis. -# cerca dum ano. >ulie e eu. passamos. a consel!o do 9ro/essor. a usar mais a m o 1ue a (upia. 7 %e me acontece cansar um pouco ou romper a pena. 1ue de pato. o Esprito suspende o ditado. por alguns minutos e. ent o. os assistentes palestram com naturalidade sobre temas espirituais. 'ma ve5 reanimada ou substituda a pluma. prossigo sob sil4ncio geral. Hindo o captulo. o Esprito escrevente /a5 a revis o. 7 Conosco a revis o se d# mais tarde e por outro mdium. aparteia >ulie. 7 Comigo. imediatamente. ap"s a conclus o dum captulo ou do ditado. E pelo pr"prio comunicante. sem 1ue. para isso. eu precise ler o manuscrito. O Esprito di5-me E surdina6 7 C9#gina tal. lin!a tal. uma obscuridade. Acrescente a. depois da palavra ;x<. o seguinte. etc.D Ou ent o6 7 C,o perodo tal. de /ol!as tantas. substitua ;x< por ;5<.D , o raro. ele mesmo. sem me dar 1ual1uer aviso. vira p#ginas atr#s e executa

corre o E min!a revelia. *eu trabal!o absoluta mente mecVnico. 7 (ambm o meu. di5 )ut!. (en!o at di/iculdade em seguir o enredo 1uando escrevo. 7 , o uso nunca a min!a cabea. continua Ermance. embora possa. 1uerendo. acompan!ar o enredo E medida 1ue escrevo. 9re/iro. porm. con!ecer o assunto depois de ultimado o captulo ou /inda a narrativa. e o /ao lendo o ditado em vo5 alta para ci4ncia de todos. 7 -abituei-me a deixar os outros lerem o 1ue mediuni5o. e. 1uase sempre. papai 1uem /a5 a leitura. /alou Caroline. 8oc4s J# leram meu livro ;>eanne d<Arc<: Ainda n o. disse Caroline. ,em eu. acrescentou )ut!. 7 M um romance: - perguntou >ulie. M a autobiogra/ia da !erona. Escrevi-a em 1uin5e sess3es seguidas 1uando eu tin!a =A anos. Hao empen!o de ter a opini o de 8oc4s. 8ou enviar um exemplar autogra/ado a cada uma como lembrana deste nosso encontro. 7 Obrigada. respondeu Caroline. &uero con!ecer a verdadeira !ist"ria de >EA,,E I<A)C. 7 (ambm eu. di5 >ulie. (en!o imensa simpatia pela 8irgem de IomremX. 7*uito grata. desde J#. pela sua /ine5a. responde )ut!. 7 *as. Continua Ermance. J# palestramos um bocado e 8oc4s ainda n o tiveram enseJo de di5er-me ;de 1ue maneira< o %en!or )+8A+L escreveu O L+8)O !oJe publicado. 7 Expli1ue l!e 8oc4. di5 )ut! a Caroline. 7 , o levem a mal min!a Curiosidade. Justi/ica-se Ermance Como mdium ;escrevente<. com algumas obras a publicar. ten!o ntimo interesse em con!ecer a tcnica dum grande literato como o 9ro/essor. 7 8ou explicar-l!e responde Caroline. 7 Antes de tudo6 (ambm ele mdium ;escrevente<: pergunta Ermance. 7 , o. replicaram. ao mesmo tempo. as tr4s. 7 FM9-G) in/ormou-nos continuou Caroline. ser o 9ro/essor apenas mdium ;inspirado<. E explicou-nos uma ve5. em resposta E consulta

=Z

duma dama de nosso 2rupo. o modo pelo 1ual se opera a ;inspira o< no %en!or )+8A+L. Iecorei at suas palavras. 7 Como. por /avor: 7 )eprodu5o-l!e as palavras de FM9-G) C)ecebe mentalmente a idia enviada por um de n"s num raio de lu56 digere-a na consci4ncia. /iltra-a pela ra5 o e emite o resultado como pensamento pessoal. vestido E sua moda liter#riaD. 7 Ele sabe disso. interroga Ermance. 7 %im. con!ece as palavras de FM9-G). a/irma Caro une. *as tem. n o raro. d0vida se algumas idias l!e c!egam por ;inspira o< ou resultam de vel!os con!ecimentos ;pr"prios<. ad1uiridos nesta ou em exist4ncia anterior e atuali5ados pela medita o. 9or isso. 1uerendo distinguir o 1ue realmente dele. submete as duvidosas ao exame dos Espritos. recorrendo ao meio mecVnico. 7 , o sei bem o 1ue 8oc4 c!ama de ;meio mecVnico<. indaga Ermance. 7 Ele pergunta aos Espritos por meu intermdio ou de >ulie ou de )ut! ou de outros mdiuns. 1ue trabal!amos manualmente. %e o in/orme dado por mim. manualmente. vai E casa de )ut! e busca nova in/orma o pela (upia. %e. oralmente. pela )ut!. roga-me empregar a Corbel!a. 9rocura. en/im. a/astar o mais possvel a inter/er4ncia do mental medi0nico. ?@SB
(3.) ) respeito da interferncia do mental medi/nico 0 +i ro dos 1*diuns, em seu cap'tulo 232, sob o t'tulo 4o 5apel dos 1*diuns nas Comunica$6es &sp'ritas, trata da quest%o.

7, o sei se min!a curiosidade J# est# passando a lin!a da indiscri o. di5 Ermance. Advirtam-me. por /avor. de 1ual1uer excesso. Estou apenas tentando esclarecer-me. 7 Externe-se E vontade. 8oc4 Jamais ser# indiscreta. responde Caroline. 79ara n o divagarmos em pormenores. vou diretamente ao ponto 1ue mais me espicaa a curiosidade. A %en!ora IE 9LA+,E*A+%O, dissenos 1ue o 9ro/essor )+8A+L !avia lanado. !oJe. um tratado de ;%piritualisme<. disciplinando a 1uest o dos Espritos e. para comemorar o lanamento. reunia a1ui os 1ue colaboraram com ele. entre os 1uais ela.

==

7 Assim de /ato. sustenta Caroline. 7 ,o entanto. apresentando-me a 8oc4s. o 9ro/essor disse-me !# pouco dever-l!es a composi o d<O L+8)O. 7 Exato. 7 8oc4s. porm. me contam 1ue ele propun!a aos Espritos 1uest3es e colecionava as respostas. Estou meio con/usa. 9ergunto..l!es. O tratado publicado do 9ro/essor. de 8oc4s ou t o somente dos Espritos: 7 8oc4 ainda n o viu O L+8)O: 7 Ainda n o. 7 8ou busc#-lo. 7Iesembaraada. como se em sua pr"pria casa. Caroline dirigiu-se ao escrit"rio. [ ,A A'%\,C+A IE CA)OL+,E Ermance di5 Es compan!eiras6 7, o sei 1ue Ju5o Caroline e 8oc4s estar o /a5endo de min!a 1uase bisbil!otice. *as. creia-me6 , o estou agindo de moto pr"prio. %into. perto de n"s. toda uma multid o invisvel. atenta ao 1ue di5emos e deseJosa de pormenores. Como mdium. interpreto esse anelo dos Espritos Ouvintes. 7 8oc4 est# dando a n"s. mais do 1ue imagina. um momento de elevado pra5er. responde )ut!. (ambm eu. estou sentindo a ;presena< de +nvisveis interessados em nossa palestra. E ;vi< ao lado de Ermance o ;sinal luminoso< 1ue a assiste 1uando ;interpreta< o pensamento do 2uia. 7 Estamos. talve5. em plena sess o. acrescenta >ulie circunspectamente %uas perguntas n o nos importunam. mostram a nossa responsabilidade. como mdiuns. 7 *as estou /atigando Caroline. obJeta Ermance. 7 Ao contr#rio. replica >ulie. Caroline est# em seu elemento predileto 1uando /ala desse trabal!o do 9ro/essor )+8A+L. em 1ue ela tomou parte muito ativa. com )ut!. ,em o noivo ciumento conseguiu modi/icar-l!e o entusiasmo pela tare/a 1ue os Espritos a ela con/iaram. 9or amor a O L+8)O sacri/icou tudo6 Estudos. divertimentos. a/a5eres domsticos. o pr"prio noivado.

=K

7 (ambm eu vivo empolgada. di5 Ermance. &uando c!ega a !ora de mediuni5ar sou dominada por alegria indi5vel. 9or mim. escreveria dia e noite sob o in/luxo dos Espritos bons. *as % o L'+% me interditou de trabal!ar so5in!a. /ora das !oras marcadas. 7 , o me atrevo. tambm. a escrever a s"s. di5 )ut!. embora n o esteJa interditada pelo 2uia. (ive uma li o ines1uecvel certa ve5 em 1ue. deseJando mandar uma carta ;bonita< a uma amiguin!a aniversariante. apelei para um Esprito cuJas poesias eram a/amadas. 7 , o /oi atendida: 7 perguntou Ermance com sincera ingenuidade. 7 %im. /ui. )ecebi duas 1uadras mas s" ao /im do 0ltimo verso percebi 1u o indignas duma ;spiritualiste<. Ainda agora. me enrubeso ao recordar-me do incidente. >A8A)G. um dos 2uias de nossas sess3es. de car#ter poltico. ouvido por mim mais tarde sobre o in/eli5 estado do poeta. advertiu-me do perigo para um mdium de /icar obsedado por um Esprito atrasado 1uando a ele se liga mentalmente pelas mesmas idias ou sentimentalmente pelas mesmas emo3es. 7 Explico-l!e. intervm >ulie /alando a Ermance. )ut! de temperamento romVntico e vibra com o )omantismo. (ornar-se-ia presa /#cil dessa corrente liter#ria como mdium. desviando-se do rumo traado pelo Esprito 8E)IAIE. 7 Compreendi. per/eitamente. responde Ermance. ,ome estran!o. esse. ;>avarX<L 9seudQnimo como FM9-G): 7 %im. E o pseudQnimo dum Esprito 1ue. na 0ltima encarna o. /oi ncola americano. 8eio E Hrana. especialmente. segundo nos disse. para ligar o ;*agnetismo< /ranc4s ao ;%piritualisme< americano. a pedido de NenJamim H)A,KL+,. Ele nos in/ormou ter inspirado ,A9OLETO em =RZ@ a ceder nossa ;Louisiane< aos Estados 'nidos. E 1ue. antes de nascer em ;,ouvelle-Orlans<. mestio de Hranc4s e ]ndia 8ermel!a. /oi... um de nossos a/amados guerreiros. (omou esse nome. acrescentou-nos ele. para !umil!ar-se e penitenciar-se de seus erros polticos. pois ;>avarX< nome dum porco selvagem. nas margens do *ississipi ?@WB.
37) poss' el que um homem da ra$a ci ili8ada reencarne, por e9pia$%o, numa ra$a de sel a:ens. ;er quest%o <73 de 0 +i ro dos &sp'ritos. ) =e ue >pirite de abril de ?@(A transcre e um trabalho a respeito, que, ali"s, fundamenta a referida B. <73.

=@

[ CA)OL+,E 8OL(O' rison!a com O L+8)O e. sentando-se ao lado de Ermance. abriu-o sobre a mesa. di5endo E amiguin!a6 7 A1ui est# O L+8)O. , o vou representar o papel de crtico. mas repetir-l!e a crtica /eita algumas ve5es pelo 9ro/essor durante os 0ltimos reto1ues da obra. 8eJa. primeiramente. esta ;+ntrodu o<. Ermance pegou do volume e. como escolar em exame. leu o ttulo e as primeiras lin!as at o /im da p#gina. Ao virar a /ol!a. /oi interrompida pela m o delicada de Caroline posta sobre O L+8)O. 7Nasta. 1uerida. 9elo 1ue 8oc4 acaba de ler J# est# apta a responderme com pleno con!ecimento da 1uest o. Iiga-me6 A 1uem atribui esta ;+ntrodu o<. ao %en!or )+8A+L ou aos Espritos: 7 Com licena. di5 Ermance. levantando delicadamente a m o da compan!eira de sobre a p#gina voltada. &ueira deixar-me examinar mel!or. )etornando E inspe o da obra. leu uma lin!a a1ui. outra acol#. /ol!eou O L+8)O. p#gina por p#gina. at o /im da ;+ntrodu o<. demorando-se um instante onde encontrava aspas. E. convicta de poder revidar com exata ci4ncia do assunto. /alou a/inal6 7 9ara mim um trabal!o pessoal do 9ro/essor )+8A+L. 7 ,o entretanto. replicou Caroline. este longo pre/#cio /oi totalmente ;inspirado<. idia por idia. e. em alguns pontos. onde prevalecia a opini o pessoal do %en!or )+8A+L. ;corrigido< pelos Espritos. 1uando a leitura pr-/inal /oi /eita em sess o especialmente reali5ada para o exame dessa parte ;introdut"ria<. 7 Estou compreendendo. di5 Ermance. 7Ol!e agora. por /avor. estes ;9rolegQmenos<. escritos antes da ;+ntrodu o< 7 /alou Caroline. apontando. com o dedin!o. uma p#gina encimada pelo clic!4 duma cepa de videira. En1uanto Ermance inspecionava a primeira p#gina. Caroline a /oi advertindo6 7 Como v4. tem mais palavras dos Espritos. entre aspas. 1ue do Autor. *as. a pr"pria parte do Autor. 1ue est# sem aspas. /oi-l!e

=A

;inspirada<. E virando a /ol!a6 7 Leia esta ;,ota<. Ermance leu. em vo5 alta. onde o indicador de Caroline pousara6 Os princpios contidos neste livro resultam. ou de ;respostas< /eitas pelos Espritos Es ;1uest3es< diretas a eles propostas pelo autor. ou de ;instru3es< dadas por eles. independentemente de pergunta 1uando versarem o assunto em comunica3es ;espontVneas<. O conJunto /oi ;coordenado< pelo autor de maneira a poder a obra apresentar um todo met"dico e uni/orme. *as s" depois de revisto. ve5es sucessivas. e corrigido pelos 2uias. 1ue o inspiraram no /undo e na /orma. 1ue O L+8)O IO% E%9])+(O% /oi entregue E publicidade. 7 Compreende mel!or: 7 indaga Caroline. 7 Creio 1ue sim. 7 )epare agora. por /avor. no contexto. acrescenta Caroline. virando duas p#ginas. ,a primeira coluna. as ;perguntas< e as ;respostas<^ na segunda p#gina os ;coment#rios< do 9ro/essor )+8A+L 7Estou vendo6 Ium lado. a obra dos Espritos^ de outro. a do 9ro/essor. 7 8oc4 /icou. porm. sabendo pela ;,ota< 1ue tanto as 1uest3es da primeira 1uanto os coment#rios da segunda coluna resultaram dos ensinos dos Espritos e n o das elucubra3es do %en!or )+8A+L. &uero di5er. provieram de ensinamentos ;diretos< 1uando transcritos. entre aspas. na primeira coluna. e de ;instru3es< dadas em outras oportunidades sobre o mesmo tema. 1uando postos. na segunda coluna. sem aspas. em reda o pr"pria do Autor. 7 +sso est# lmpido. 7 Hicou igualmente sabedora. de 1ue a obra toda. no /undo e na /orma. /oi ;revista< e ;corrigida< pelos pr"prios Espritos 1ue a inspiraram. 7%im. 7 A revista e a corrigenda. adu5iu >ulie. /oram. em grande parte. reali5adas atravs da mediunidade de )ut!. em casa do %en!or >A9-E(. 7 &uase de ponta a ponta. acrescenta )ut!. e em sess3es especiais. 7 Exato. a/irmou Caroline. E. virando as p#ginas at o ttulo ;Leis *orais<. continuou6

=$

7 Agora. da1ui por diante. 8oc4 encontra. 1uer na primeira 1uer na segunda coluna. ;perguntas< e ;respostas<. com os coment#rios do Autor embaixo de cada 1uest o. Ermance deitou a vista curiosa sobre a p#gina indicada e contendo no topo o ttulo6 ;%egundo Livro<. 7 9ercebeu a di/erena: 7 perguntou-l!e Caroline. 7 9ercebi. Contudo n o compreendi a ra5 o. 7 Encontra-la-# nesta ;,ota< do rodap. E apontou-a. Ermance leu-a6 CA partir da1ui imposta certa modi/ica o ao dispositivo material desta obra6 Ioravante as duas colunas /a5em se1O4ncia uma a outra. deixando de existir o 1ue as distinguia na primeira parte. Como. precedentemente. as perguntas<. sem aspas. s o de imediato seguidas pelas ;respostas<. entre aspas. O 1ue vem. ap"s destas. n o . propriamente /alando. um ;coment#rio< do autor. mas um ;desdobramento< da resposta antecedente. emanado dos pr"prios Espritos. redigido em /orma sucinta. com o prop"sito de evitar-se o repisamento de /rases ou palavras contidas na anterior resposta. CEmbora n o ;textual<. esse desdobramento contm a ess4ncia das li3es dos Espritos e /oi ;revisto<. algumas ve5es ;corrigido< e. em reda o /inal. aprovado por eles.D % o. portanto. apesar da apar4ncia. pensamentos ;dos Espritos< e n o ;do autor<. emitidos em pocas diversas durante nossas reuni3es e aproveitados como aditamento.D 7 +sto 1uer di5er. continuou Caroline. 1ue o conte0do d<O L+8)O . integralmente. ;dos Espritos< 7 como o 9ro/essor )+8A+L sustenta. lealmente 7 pois os Espritos o ;!omologaram<. no /undo e na /orma. 7 &ue 1uer di5er ;!omologar<: 7 perguntou Ermance. Caroline !esitou um instante. mas disse6 7 A palavra ;saiu-me< naturalmente. ,unca a usei antes. 7 Acabam de di5er-me o 1ue . acode Ermance. %igni/ica ;aprovar<. 7 *el!or seria di5er. ponderou )ut!. 1ue a obra a ;resultante< de m0tuo entendimento ;intelectual< entre os Espritos e o 9ro/essor )+8A+L. com ;recproca< aprova o ou C!omologa oD 7(alve5 seJa mel!or. replica sorrindo. Caroline. CinJo me. porm.

=S

como 8oc4 o sabe. estritamente. Es a/irma3es do %en!or )+8A+L e dos Espritos. 7 O /ato. di5 Ermance. 1ue n o se trata dum livro ;igual< aos meus. isto . ditado inteiramente pelos Espritos. 7 ;Iitado<. como na escola entendemos o termo. O L+8)O n o /oi. ;Copiado< em parte e ;inspirado< no resto sim 7 sustenta Caroline. 7 Outra di/erena ainda. /ala Ermance6 ,os meus trabal!os !# um s" autor para cada obra^ n<O L+8)O. v#rios. 7 IivirJo em parte. di5 )ut!. A ;autoria< d<O L+8)O do %en!or )+8A+L. A colabora o dos Espritos n o l!e tira a 1ualidade de ;autor<. (anto mais 1uanto o 9ro/essor. na realidade. s" introdu5iu na obra os ensinos 1ue Julgou ;bons< e. a seu turno ;aprovou<. 9or isso /alei em ;resultante de m0tuo entendimento<. 7 ,este ponto. )ut! est# com toda a ra5 o. concorda Caroline. Ie /ato. o %en!or )+8A+L recusou muitas li3es. 7 ;)ecusou< muitas li3es:L 7 repetiu Ermance. admirada. 7 %im. a/irmou Caroline. Ele discutia com os Espritos como se /ossem !omens. 7 , o raro como se /ossem ;discpulos<. acrescentou )ut!. 7 E de espantarL 7 exclama Ermance. 7Argumentava com eles. continua Caroline. analisava- l!es os ensinos. portava-se. na verdade. n o como ;aprendi5< mas como ;examinador< severo. ,ada aceitava 1ue n o estivesse con/orme a )a5 o. 7 E a ra5 o dele era muita ve5 mais ;esclarecida< do 1ue a dos Espritos. opinou >ulie. 7 )epelia tudo 1ue l!e parecesse ;artigo de H<. pros seguiu Caroline. 9un!a de lado 1ual1uer ensino de car#ter ;cient/ico<. 7 ;Cient/ico<:L 7 interroga Ermance surpresa. 7 %im. a/irmou Caroline. 9ara ele. a miss o atual dos Espritos n o revelar assuntos cient/icos mas. exclusivamente ;morais<. Os Espritos 1ue insistiam nesses temas. eram ;barra dos< como ;atrasados<. 7 E ousava di5er-l!es isso: 7 pergunta Ermance. cada ve5 mais atQnita. 7Halava com !umildade. polidamente. sem arrogVncia. discutindo. tentando convencer ou /icar convencido. &uando. ap"s uma discuss o

=W

magistral. Julgava ;l"gica<a contenda dos Espritos. di5ia-l!es. rendendo as armas6 7 CE racional. AceitoD. &uando a resposta l!e parecia obscura e a trplica a sustentava sem maior esclarecimento. /alava6 7 C8ou meditar sobre este ponto. 8oltaremos a ele noutra oportunidadeD. Ou. 1uando l!e parecia ;inaceit#vel<. seJa em virtude de ;contradi o<. seJa por demasiado ;opinativa<. aconsel!ava6 7 C8amos ponderar algum tempo a respeito. Ouvirei outros Espritos. Iebateremos a di/iculdadeD. %e. porm. o ensino. por este ou a1uele motivo de ordem moral. n o l!e parecia ;plausvel<. a/irmava sem o/ender6 7 CEsta li o parece-me ;invi#vel<.D E desta /orma ;aceitava< ou ;recusava< ou ;removia< os ensinamentos. 7 *as o 1ue 8oc4s me est o di5endo impressionanteL 7 ,as sugest3es mais srias. continuou Caroline. 1uando surgia um ;impasse< evocava-se o Esprito 8E)IAIE. E este. muita ve5 deu ra5 o ao %en!or )+8A+L. 7+sso prova 1ue o 9ro/essor mdium ;inspirado<. di5 >ulie. 7(udo isso me atordoa.Juro-l!esL 7 a/irmou Ermance. E /a5 lembrarme. 1ue. segundo >EA,,E I<A)C e % o L'+%. os 2auleses de outrora n o est o s" no Espao mas tambm na (erra. encarnados. a promover a re/orma religiosa da Hrana. 7 Io *undo. intervm )ut!. 7 A Hrana iluminar# o *undo. sentenciou >ulie. *irando as compan!eiras. 1ue l!e replicavam com unVnime entusiasmo. Ermance perguntou-l!es6 7 8oc4s todas /oram 2aulesas: 7 *enos eu. respondeu )ut!. 7 *enos )ut!. con/irmou >ulie. Ela /oi -ebria no Egito. >udia em Cana . %ria na 9alestina. *oura em 9ortugal... *as agora. Hrancesa e crist . 7 ,ote esta curiosidade. acrescentou Caroline6 ,o 2rupo onde )ut! mdium 1uase todos os membros principais s o antigos %emitas. de longo tempo convertidos ao Cristianismo^ em nosso 2rupo as principais /iguras /oram 2aulesas e passaram muito cedo do Iruidismo para a )eligi o Crist . 7 )ealmente. curiosoL 7 concordou Ermance.

=R

E. voltando-se para )ut!6 7 8oc4 possui. de /ato. uns traos marcantes de Oriental. 7 *uita gente me Julga %ria ou _rabe por meus traos e nome. *in!a /amlia descende. remotamente. de *ouros portugueses convertidos. !# sculos. ao Cristianismo. 7 (raos orientais 1ue a tornam lindaL 7 interveio >ulie. abraando e mirando. carin!osamente. )ut!. 7 Hormosa. acrescentou. lisonJeira. Ermance. Com esses ol!os grandes e negros. essa espessa cabeleira eb0rnea e essa te5 amorenada e p#lida. )ut! lembra-me uma princesa das ;*il e uma ,oites<... 7 &uanta perversidadeL 8oc4 est# realando. Justamente. meus traos mais /eios. 1ue me a/astam do comum das Hrancesas. 7 8oc4 sabe 1ue bela e impressionante. aJuntou Caroline. E tem. ainda. um belo talento e um generoso cora o. E. para Ermance6 7 )ut!. como J# l!e disse. /oi tambm mdium do sen!or )+8A+L. Ela se incumbiu. em parte. de mediani5ar a revis o d<.O L+8)O IO% E%9])+(O%. 7 E mdium !# muito tempo: 7 indagou Ermance. 7 Iesde pe1uenina. mas s" por volta dos do5e anos comecei a distinguir a realidade deste mundo e a do outro. Eu as con/undia na in/Vncia. 7 Eu 1ueria saber se vem trabal!ando !# muito tempo como mdium. 7 %im. !# seis anos. 7 -# tanto tempo: Iesde antes do ;%piritualisme< vir E Hrana: 7 %im. 8ou di5er-l!e como. (endo cado um dia em sonambulismo. o %en!or )O'%(A, /oi c!amado como *agneti5ador para me curar. Ent o. instrui-me a respeito das /oras ocultas. deixando-me com a certe5a de 1ue as min!as vis3es eram realidade. E /icou amigo de nossa /amlia. procurando-me de ve5 em 1uando para me exercitar em clarivid4ncia. E assim. camin!ei at os 1uator5e anos. Com essa idade. passei a mdium. +sso J# /a5 seis anos. 7 9ortanto. antes de surgir entre n"s o ;%piritualisme<. Como aconteceu isto: 7 insistiu Ermance. 7 Hoi assim6 'm dia. o %en!or )O'%(A, convidou meu pai e a mim

=Y

para um ;novo< sistema. ent o c!amado ;*agnetismo Americano<. Iissenos ser necess#rio para o ensaio. um grupo de do5e pessoa6 %eis ;positivas< e seis ;negativas<. %egundo o %en!or )O'%(A, meu pai era ;positivo< e eu ;negativa<. A primeira reuni o deu-se num pal#cio maravil!oso. em 8incennes. onde morava o Conde I<O')C-E. L# encontramos algumas pessoas de cerimQnia. muito gentis. Eu era a 0nica ;criana< entre tanta gente adulta. 7 Em 1ue constituiu a experi4ncia: 7 Em produ5irem-se rudos estran!os nos m"veis e nas paredes. e percuss3es /ortes na mesa 1ue rode#vamos e cobramos com uma cadeia de m os. 7 ComoL: ># E1uele tempo se trabal!ava com a ;*esa<: 7 ># E1uele tempo. %egundo eu soube. ramos os primeiros na Hrana. 7 9ioneirosL 7 a/irma >ulie. 7 &uando a1ui os Jornais anunciaram. em =R$@. a ;*esa )otante<. como grande novidade. n"s J# con!ecamos o ;%piritualisme< americano. !avia dois anos. 7 Conte-me tudo. )ut!. +sso maravil!osoL ,um castelo em 8incennesL ,o meio de nobres. pois n o: &uais os componentes do 2rupo: 7 O Conde e a Condessa I`O')C-E donos da casa^ o Nar o IE 2'LIE,%('NNM ?@RB e sua irm . %Qnia^ o %en!or IE LA2+A e %en!ora^ O %en!or Nar o (+EIE*A, ?@YB^ o %en!or )O'%(A, e a %en!ora^ *adame I<A+N,O'). meu pai e eu.
(3@) 4& CD+4&E>TDBB (Baron +ouis) publicou, entre outras obras, 5neumatolo:ie 5ositi e et &9p*rimentaleF +a r*alite des esprits et l ph*nom*ne mer eilleu9 de leur *criture directe demonstres (5aris, 7 GrancH, ?@(7), obra que, mais que um tratado de &spiritismo, * uma completa e ricamente documentada hist#ria desses. fenImenos. &la inte:rou a cole$%o de obras esp'ritas que, no dia A de outubro de ?@.?, foi ob!eto do )utoJdeJG* em Barcelona, &spanha. (3A) 5ara editar a =e ue >pirite Kardec, que dispunha de pouco dinheiro, apelou ao Bar%o T3&4&1)E, ami:o seu e dos esp'ritas, mas este mostrouJse reticente ()ndr* 1oreil, ;ida e 0bra de )llan Kardec, &dicel, >. 5aulo, p":. 7L).

7 E voc4 /oi a mdium: 7 , o. A %en!ora I<AN,O'). 1ue !avia estado na Amrica. /oi a principal agente. O 4xito da primeira reuni o animou a segunda. no dia

KZ

seguinte. Ao cabo de 1uatro sess3es obtivemos estalos. dentro da madeira da ;*esa<. 1ue respondia ;sim< ou ;n o<. convencionadamente. Es nossas perguntas. mani/estando intelig4ncia e poder divinat"rio. E disseram. logo. 1ue eram Espritos: 7%im. pedindo-nos toda reserva a respeito. a /im de n o se con/undir o ;*agnetismo Americano< com o ;*agnetismo Espiritualista<. 1ue. tambm. tratava com os Espritos. 7 As sess3es se /a5iam sempre com do5e pessoas: 7 A princpio. *as. perguntado a respeito do n0mero mnimo necess#rio E produ o do /enQmeno. o Esprito in/ormou ser a ci/ra indi/erente. convindo. no mnimo tr4s. caso em 1ue duas deviam ser ;positivas< e uma ;negativa<. Ent o. o %en!or )O'%(A, resolveu tentar. em min!a casa. uma experi4ncia com cinco ou seis pessoas ntimas. E o resultado /oi "timo. O Nar o IE 2'LIE,%('NNM c!egou a di5er 1ue o 4xito /ora maior. 8iu-se a. 1ue eu era capa5 de mediuni5ar t o bem 1uanto *adame I<AN,O'). Entusiasmado com o sucesso. o %en!or )O'%(A, /e5 uma comunica o E ;%ociedade *agnetol"gica< e outra E ;%ociedade *esmeriana<. o/erecendo-se para uma demonstra o. a portas /ec!ada. *as. nem uma. nem outra. o levaram a srio. ,o meio magntico. em geral. tin!am-no em conta de ;mstico<. tal como a CA-A2,E( ?AZB. do 1ual ele era seu amigo ntimo.
(4L) C)M)CE&T (+ouis )lphonse)n. em Caen (?@L() em. em )r:enteuil (?@@(). Goi um adepto ardente do &spiritualismo, do ma:netismo e da reli:i%o de >Nedenbor:. )s suas obras filos#ficas e doutrin"rias s%o numerosas. )rcanes de la ie future d* oil*s, editada em ?@4@J?@(4, em 3 olumes, ho!e, rara, * encontrada no 1useu do +i ro &sp'rita do +ar da Gam'lia Dni ersal.

7 *eu pai ad1uiriu os livros do %en!or CA-A2,E(. in/ormou Ermance. 7 O ;>ournal du *agntisme<. continuou )ut!. embora sabendo do 1ue se passava na Amrica. recusou-se a publicar a notcia de nossas primeiras experi4ncias. /eitas numa poca em 1ue. ningum ainda con!ecia na Hrana o ;%piritualisme< americano. sen o. talve5. de nome. 7 9apai /icar# encantado de ouvir essa !ist"ria. )ut!. 8oc4 !# de !onrar-nos com sua visita. Hao. igualmente. 1uest o de receber Caroline e >ulie.

K=

7 Obrigada. di5 )ut!. +rei. com pra5er. 1uando meu pai puder acompan!ar-me. 7 *uito grata. disse Caroline. 2osto imenso de Hontainebleau. onde ten!o uma colega de escola. Agora. conto l#. com duas amigas. 7 Obrigada. /alou >ulie. Combinaremos uma visita de n"s tr4s. E. desde ent o. )ut!. 8oc4 vem trabal!ando para o ;%piritualisme<: 7 continuou Ermance. 7 %im. ininterruptamente. Continuei a trabal!ar. n o s" como sonVmbula nas sess3es de *agnetismo Curador. dirigida pelo %en!or )O'%(A,. mas ainda. como mdium nas sess3es de ;%piritualisme<. 'ltimamente. por inter/er4ncia do %en!or )+8A+L. as duas sess3es se con/undiram numa s" espcie. A di/erena 1ue numa sou mdium ;/alante<. noutra. ;escrevente<. 7 E muita gente a con!ecia. !# tanto tempo. como mdium: ,ossas sess3es se reali5avam com muita reserva. ora em casa do %en!or )O'%(A, 7 nesta rua. ali em /rente 7 ora em min!a casa. =A )ue (i1uetonne. onde me u/anarei de receber sua visita e de sua /amlia. 7 Obrigada. +remos. 8oc4s /a5iam. ent o. sess3es ;secretas<: 9or 1u4: *edo do Clero: 7 9or prud4ncia. *uita gente supun!a 1ue o %onambulismo era uma arte diab"lica. , o gost#vamos de passar por /eiticeiros. *as 1uando. em comeo de =R$@. a ;*esa )otante< invadiu a Hrana como grande novidade americana. o nosso 2rupo. J# con!ecido de numerosos *agnetistas. abriu sua porta a 1ual1uer experimentador bem intencionado. servindo eu de mdium. Como v4. estou ligada E Causa !# cerca de seis anos. 7 Iesde o princpio do *ovimento ;%piritualiste< na Hrana. completou >ulie. 8oc4 /oi uma pioneiraL 7 E O %E,-O) )+8A+L: 7 indagou Ermance. Hoi tambm um 9ioneiro: 7 , o. respondeu Caroline. Comeou a estudar o ;%piritualisme< !# menos de dois anos. Estreou. como curioso. em casa de *adame IE 9LA+,E*A+%O,. onde con!eceu meu pai e a mim. 9assou depois a /re1Oentar nossas sess3es e as de )ut!. 7 Em min!a casa. di5 )ut!. ele apareceu no comeo do ano passado.

KK

8eio com o %en!or LECLE)C. o ;Nrasileiro<. Iiscreto e atencioso. pareceu-nos um curioso comum. apesar das in/orma3es con/idenciais do ;Nrasileiro<. Alguns dias depois. perguntou ao nosso 2uia >A8A)G se l!e permitia. antes da consulta o geral. propor a di/erentes Espritos certas 1uest3es de nature5a /ilos"/ica. A resposta de >A8A)G /oi a/irmativa. A partir da sess o seguinte. o 9ro/essor entrou com suas perguntas. 1ue tra5ia escritas num caderno e eram duma clare5a incompar#vel. 7 (al como /a5ia em min!a casa. aparteou Caroline. 7 Logo Es primeiras. prosseguiu )ut!. >A8A)G declarou-se. pessoalmente inabilitado para respond4-las6 Eram demasiado elevadas para ele. O 2uia sugeriu ent o. se /i5essem sess3es especiais. com pe1ueno n0mero de assistentes. Es 1uais prometeu tra5er Espritos te"logos e /il"so/os. individualmente convidados. O 9ro/essor /icou satis/eito com a proposta. *as eu estava sobrecarregada de compromissos. Alm dos estudos em meu curso normal e dos servios caseiros 7 pois sou a dona de casa desde 1ue mam e morreu 7 tin!a duas sess3es por semana 1ue iam Es ve5es alm da meia noite. 7 )ut! n o tem vagar para distra3es. a/irmou >ulie. 7 Contudo. continuou )ut!. e apesar de meramente corteses na1uele tempo. min!as rela3es com o casal )+8A+L. eu me sentia. 1uando meditava a s"s. estran!amente atrada pela intelig4ncia e o plano do 9ro/essor. e tin!a grande simpatia por 2abi 1ue. desde nosso primeiro encontro. me c!amou de ;/il!a< e me 1uer maternalmente. Concordei de pronto em prestar-l!es meu pe1ueno concurso. combinando com eles dia e !ora para as sess3es especiais. &ue se tornaram depois as mais importantes. adu5iu Caroline. 7 Hoi ent o. arrematou )ut!. 1ue comecei a con!ecer em seus captulos principais O L+8)O !oJe publicado. E a instruir-me sobre a verdadeira /inalidade do ;%piritualisme< Compareciam Es nossas sess3es particulares. prolongadas algumas ve5es at madrugada. Espritos de elevada cultura e santidade. 1ue reviram ponto por ponto o trabal!o do %en!or )+8A+L desde a +ntrodu o at a Conclus o. E mantiveram debates admir#veis. como tive oportunidade de presenciar. in/ormou Caroline.

K@

7 E %PC)A(E% comparecia: 7 perguntou Ermance. %im. uma ou Outra ve5. E. de 1uando em 1uando. o maior de todos. evocado como ;Esprito 8E)IAIE<. Fim

You might also like