You are on page 1of 214

/0/13

CATLOGO GENERAL 2013


FLUORESCENCIA DESCARGA HALGENAS LED

GENERAL CATALOGUE 2013


FLUORESCENT DISCHARGE HALOGEN LED

El presente catlogo anula y sustituye los anteriores. '.6 UG TGUGTXC GN FGTGEJQ C OQFKECTNQ UKP RTGXKQ CXKUQ para mejorar las caractersticas y prestaciones. En nuestra pgina Web puede encontrar una versin actualizada de nuestros productos www.elt.es This catalogue replaces the previous ones. ELT reserves the right of modifying it without any notice to improve the products' characteristics and performance. ;QW ECP PF CPF WRFCVGF XGTUKQP QH QWT ECVCNQIWG CV QWT website. www.elt.es

NDICE GENERAL General Index


FLUORESCENCIA 4GCEVCPEKCU [ 'SWKRQU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU FLUORESCENT $CNNCUVU CPF EQPVTQN IGCTU HQT WQTGUEGPV NCORU

DESCARGA Reactancias y Equipos para lmparas de H.I.D. DISCHARGE Ballasts and control gears for H.I.D lamps

75

HALGENAS Transformadores para lmparas halgenas de Muy Baja Tensin HALOGEN LAMPS Transformers for very low voltage halogen lamps

169

LED Equipos de alimentacin para LED LED Control gears for LED

183

INFORMACIN GENERAL Informacin complementaria de todas las gamas GENERAL INFORMATION Additional Information for all the range

195

GARANTA GUARANTEE RED COMERCIAL SALES NETWORK

204 207

Catlogo General 2013


Una oferta completa de componentes para KNWOKPCEKP 2KQPGTQU GP GEKGPEKC GPGTIVKEC
ELT - 'URGEKCNKFCFGU .WOKPQVEPKECU 5# FKUGC HCDTKEC y vende equipos de alimentacin al sector profesional de la iluminacin y el alumbrado: ~ Balastos electrnicos y reactancias convencionales RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU [ FG CNVC KPVGPUKFCF FG FGUECTIC
XCRQT FG UQFKQ JCNQIGPWTQU OGVNKEQU [ vapor de mercurio) ~ Transformadores electrnicos para lmparas halgenas ~ Fuentes de alimentacin para mdulos LED +PPQXCEKP ECNKFCF [ UGTXKEKQ PQU ECTCEVGTK\CP Proveedor de primera categora para alumbrado exterior. ELT suministra al mercado reactancias de ahorro energtico para alumbrado pblico desde 1982.

General Catalogue 2013


A complete range of lighting control gears. Pioneer in energ[ GHEKGPE[
ELT - Especialidades Luminotcnicas, S. A. designs, manufactures and sells lighting control gears to the professional lighting sector: ` 'NGEVTQPKE CPF EQPXGPVKQPCN DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV CPF HID lamps (sodium vapour, metal halide and mercury vapour) ~ Electronic transformers for LV halogen lamps ~ LED control gears

Innovation, quality and service are our footprint. Premium supplier of outdoor lighting. ELT serves the market with energy saving ballasts for street lighting since 1982.

Los nuevos productos que se incorporan en este catlogo son: HID: Nuevos balastos electrnicos para alumbrado pblico
~ Familia BE-EN-MH y BE-EN-HPS para: lmparas de halogenuros metlicos de 45 a 150W o vapor de sodio alta presin 50 a 150W. ~ Familia disponible para ahorro energtico con balastos de doble nivel de potencia con o sin lnea de mando. Arrancadores AVS 400-D y AVS 400-DP 0WGXQU CTTCPECFQTGU KPFGRGPFKGPVGU VGORQTK\CFQU EQP tcnica pulso-pausa VSE 60-3T-D y E Reactancias convencionales encapsuladas para lmparas FG XCRQT FG UQFKQ CNVC RTGUKP FG  9 NC OGLQT RTQVGEEKP para equipos de altas potencias

The following are the new products on this catalogue:

HID: New electronic ballasts for Street Lighting


~ Series BE-EN-MH and BE-EN-HPS for: Metal Halide lamps from 45 to 150W and High pressure Sodium lamps from 50 to 150W. ~ Series for energy saving with Bi-power with or without command wire also available. Ignitors AVS 400-D and AVS 400-DP New independent range of ignitors, timed pulse-pause

VSE 60-3T-D and E Conventional encapsulated ballasts for 600W HPS lamps. The best protection for high power control gears.

LED: Equipos de alimentacin de corriente constante


~ Familia LC 110 para potencias de 2 a 10W ~ Dimables Familia DLC 110 para potencias de 2 a 10W ~ Para alumbrado pblico hasta 50 W de potencia con proteccin IP67 Familia LC 225-EN ~ Familia LC-C para potencias hasta 60W disponible en 220-240V y 110-240V

LED: Constant current control gears


~ Series LC 110 for power ranging from 2 to 10W ~ Dimmable Series DLC 110 for power ranging from 2 to 10W ~ For Street Lighting applications up to 50 W IP67 protected LC 225-EN Series ~ Series LC-C for power ranging until 60W, availble in 220-240V and 110-240V Custom - made LED Modules following customer requirements (developed and manufactured at ELT)

Mdulos LED a medida segn requisitos del cliente


&KUGCFQU [ HCDTKECFQU GP '.6

Fluorescencia: Nuevos balastos electrnicos


~ Familia BE-TC-3-C2: Clase II para lmparas TC compactas con tapa EWDTGDQTPCU TGFKUGCFC OU GTIQPOKEC RCTC WP sencillo cableado ~ Familia BE-T5-S: 2CTC NORCTCU 6 GP WP FKUGQ FG OGPQTGU dimensiones

Fluorescent: New electronic ballasts


~ Series BE-TC-3-C2: Class II for TC compact lamps and terminal cover. New ergonomic design for easy cabling ~ Series BE-T5-S: For T5 lamps. A new design of reduced dimensions

ELT Marketing Abril 2013

ELT Marketing April 2013

NDICE FLUORESCENCIA FLUORESCENT INDEX


BALASTOS ELECTRNICOS ELECTRONIC BALLASTS Balastos electrnicos para 1 o 2 lmparas compactas Electronic ballasts for 1 or 2 compact lamps ............. 10 Balastos electrnicos para 1 o 2 lmparas compactas con cubre-bornas. Clase II y uso Independiente. IP20 Electronic ballasts for compact lamps. 1-2 lamps Protection class II and independent use. IP20 .......... 11 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU T8 / TC-L / T5 MULTIPOTENCIA 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  WQTGUEGPV NCORU T8 / TC-L / T5 MULTIPOWER ................................... 12 Balastos electrnicos para 1 o 2 lmparas WQTGUEGPVGU 6 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6 WQTGUEGPV NCORU .... 13 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  NORCTC WQTGUEGPVG T8 Voltaje Universal 110-240V 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  6 WQTGUEGPV NCOR 7PKXGTUCN voltage 110-240V ..................................................... 14 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC    Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU 6 8QNVCLG WPKXGTUCN 8 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT    QT  6 WQTGUEGPV NCORU Universal voltage 110-240V ..................................... 15 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU de 18w T8 / TC-L 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  WQTGUEGPV NCORU T8 / TC-L 18W .......................................................... 16 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU T8 / TC-L / T5 MULTIPOTENCIA Electronic ballasts for T8 / TC-L / T5  /7.6+219'4 WQTGUEGPV NCORU ...................... 17 Balastos electrnicos SUPER SLIM para  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU 6*' [ 6*1 Electronic SUPER SLIM ballasts for  QT  6*' CPF 6*1 WQTGUEGPV NCORU ............. 18 Balastos electrnicos super Slim para   NORCTCU WQTGUEGPVGU 6*' [ 6*1 Voltaje Universal 110-240V Electronic super Slim ballasts for  QT  6*' CPF 6*1 WQTGUEGPV NCORU Universal Voltage 110-240V ..................................... 19 Balastos electrnicos MULTIPOTENCIA para 1 o 2 NORCTCU WQTGUEGPVGU 6*' 2'4(+. $#,1 Electronic MULTIPOWER ballasts for 1 or 2 6*' WQTGUEGPV NCORU .19 5'%6+10 ................ 20 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU de 14 W T5-HE 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6*' 9 WQTGUEGPV lamps ........................................................................ 21 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC   NORCTCU WQTGUEGPVGU de 14 W T5-HE. Voltaje universal 110-240V 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6*' 9 WQTGUEGPV lamps. Universal voltage 110-240V .......................... 22 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  NORCTC WQTGUEGPVG 6*1 2'4(+. $#,1 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  6*1 WQTGUEGPV NCOR LOW SECTION ......................................................... 23 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  NORCTCU WQTGUEGPVGU 6*1 2'4(+. $#,1 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  6*1 WQTGUEGPV NCORU LOW SECTION ......................................................... 24 Balastos electrnicos para 3 o 4 lmparas WQTGUEGPVGU FG 9 6*1 Electronic ballasts for 3 or 4 T5-HO 24W WQTGUEGPV NCORU ...................................................... 25 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  NCORCTCU WQTGUEGPVGU 6 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  6 WQTGUEGPV NCORU .......... 26 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU T5 longitud reducida 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6 WQTGUEGPV NCORU reduced length .......................................................... 27 Balastos electrnicos dimables para 1 o 2 NORCTCU WQTGUEGPVGU 6  6%.  6 Dimmable electronic ballasts for  QT  6  6%.  6 WQTGUEGPV NCORU .................... 28 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU T8 PROTECCION IP67 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6 WQTGUEGPV NCORU IP67 PROTECTION .................................................. 29 $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU alimentados en corriente continua &% 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  WQTGUEGPV lamps ........................................................................ 30 Combinaciones balastos electrnicos-lmparas WQTGUEGPVGU %QODKPCVKQPU GNGEVTQPKE DCNNCUVUWQTGUEGPV NCORU.. 31 REACTANCIAS ELECTROMAGNETICAS MAGNETIC BALLASTS Reactancias para lmparas compactas Ballasts for compact lamps........................................ 32

FLUO

FLUO

4GCEVCPEKCU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU VWDWNCTGU $CNNCUVU HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU........................ 37 %GDCFQTGU GNGEVTPKEQU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU 'NGEVTQPKE UVCTVGTU HQT WQTGUEGPV NCORU ................... 42 %QPLWPVQU OQPVCFQU RCTC   Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU #NVQ HCEVQT FG RQVGPEKC #UUGODNKGU HQT   QT  WQTGUEGPV NCORU High power factor ...................................................... 43 Reactancias para lmparas de alta y muy alta emisin. Arranque rpido. Alto factor de potencia. $CNNCUVU HQT JKIJ CPF XGT[ JKIJ QWVRWV WQTGUEGPV NCORU Rapid start. High power factor ................................... 44 Reactancias para lmparas de alta emisin. Arranque rpido. Alto factor de potencia. Protegidas IP-53 $CNNCUVU HQT JKIJ QWVRWV WQTGUEGPV NCORU 4CRKF UVCTV High power factor. IP-53 protection ........................... 45 Mdulos para alumbrado de emergencia Emergency lighting modules .................................... 46 INFORMACIN TCNICA SOBRE FLUORESCENCIA TECHNICAL INFORMATION FOR FLUORESCENCE Capacidades para corregir el factor de potencia. .ORCTCU WQTGUEGPVGU Capacities for power factor correction. Fluorescent lamps .................................................... 49 Tabla de lmparas compactas Table of compact lamps ............................................ 50 .ORCTCU WQTGUEGPVGU Fluorescent lamps ..................................................... 51

Balastos electromgneticos Electromagnetic ballasts............................................ 51 Marcas e indicaciones Marks and indications ................................................ 53 Normas de aplicacin Manufacturing standards ........................................... 54 4GSWKUKVQU FG GEKGPEKC GPGTIVKEC FG NQU EQORQPGPVGU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU 'PGTI[ GHEKGPE[ TGSWKTGOGPVU HQT DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV NKIJVKPI..................................................... 57 6CDNC RCTC ENCUKECEKP FGN EQPLWPVQ DCNCUVQNORCTC 6CDNG HQT DCNNCUVUNCORU EKTEWKTVU ENCUUKECVKQP.......... 58 Balastos electrnicos. Caractersticas. Electronic ballasts. Characteristics ............................ 60 )WC RCTC GN FKUGQ FG NWOKPCTKCU EQP balastos electrnicos Guidelines for the desing of high frequency luminaires.......................................... 66 Instrucciones para la instalacin de balastos electrnicos Instructions for the installation of electronic ballasts .................................................. 71 Respuesta del balasto electrnico y sus sistemas de proteccin Ballasts reaction and protection system .................... 73 Normas de fabricacin para balastos electrnicos Manufacturing standards ........................................... 74

Balastos electrnicos para 1 o 2 lmparas compactas Electronic ballasts for 1 or 2 compact lamps

FLUO

220-240V

DC AC 50-60Hz

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

29,5

69 60

91,4 108
Temp. mx. envolvente Max. temp. at point (tc c) Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)

Tipo
Type

Codigo
Code
TC-DE TC-TE

Potencia Power W
2x13 1x13 Z  Z  1x16 2x18 1x18 2x26 Z

Intensidad Current (A)

Peso
Weight Kg

Unidades por caja Units per box

ndice EEI Homologacin


EEI Index
Approvals

BE-213-TC-3 9621101 TC-SE TC-DD BE-218-TC-3 9621102 TC-DE TC-TE TC-DE TC-TE BE-226-TC-3 9621103 TC-L TC-F T5C TC-DE TC-TE BE-242-TC-3 9621104 TC-L TC-F T5C

 

  75
01

 Z  Z 2x22 Z Z Z Z   Z 2x22 Z 85  

- 20....+50



30

A2

~ Balastos para uso "A incorporar"(1). ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ` 6GPUKP RGTOKVKFC #%  &% X ~ Bornes de entrada y salida de conexin rpida. Seccin del EQPFWEVQT EKTEWNCT OO2. El borne de tierra del aparato es solamente funcional. ~ Instalacin como emergencia segn norma VDE 0108. ~ Conexin de equipos en serie: Nmero mximo equipos: BE 213: 26 unids; BE 218: 20 unids; BE 226: 12 unids; BE 242: 8 unids. ~ (1) Disponibles para la venta tapas cubreclemas que permiten el uso de este balasto como "Independiente" IP20

~ Ballasts for built in use (1). ~ Cathode preheating start for a long life of lamp. Flicker free. ` %QPUVCPV RQYGT KP NCOR CPF UVCDKNKUGF NWOKPQWU WZ ~ High frequency operation. High energy effciency. ~ Without stroboscopic effect. ~ Permitted input voltage: AC: 198-264v, DC: 150-270v ~ Connector can be secured with slots for screws. ~ Input and output push in terminals. Circular section of the cable 0,5-1,5 mm2. The earth terminal is only for function and not for safety purposes. ~ Installation as emergency according to VDE 0108 ~ Looping maximum: BE 213: 26 units; BE 218: 20 units; BE 226: 12 units; BE 242: 8 units.

~ (1)Terminal cover available for sale for independent IP20 use of this ballast

Esquema de conexionado Wiring diagram

OUT N
1 2 3 4 5 6 7 8 9

IN F
10 11

12 13

10

Balastos electrnicos para 1 o 2 lmparas compactas con cubre-bornas. Clase II y uso Independiente. IP20 Electronic ballasts for compact lamps. 1-2 lamps Protection class II and independent use. IP20
220-240V DC AC 50-60Hz

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

153,5

32

170,5 2 160,5 4,5

70,2

Tipo
Type

Codigo
Code
TC-DE TC-TE

Potencia Power W
2x13 1x13 Z  Z  1x16 2x18 1x18 2x26 Z 

Intensidad Current (A)

Temp. mx. envolvente Max. temp. at point (tc c)

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)

Peso
Weight Kg

Unidades por caja Units per box

ndice Homologacin EEI


EEI Index
Approvals

BE-213-TC-3-C2 9621132 TC-SE

 

TC-DD BE-218-TC-3-C2 9621131 TC-DE TC-TE TC-DE TC-TE BE-226-TC-3-C2 9621130 TC-L TC-F T5C TC-DE TC-TE BE-242-TC-3-C2 9621133 TC-L TC-F T5C

 

75
01

 Z Z  2x22 Z Z Z Z   Z 2x22 Z 85  

-20...+50



20

A2

~ Balasto para uso "Independiente" IP20. ~ Admite su uso en luminarias clase II. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ~ Efecto estroboscpico corregido. ` 6GPUKP RGTOKVKFC #% 8 &% 8 ~ Bornes de entrada y salida de conexin rpida. Seccin del EQPFWEVQT EKTEWNCT OO2. El borne de tierra del aparato es solamente funcional. ~ Instalacin como emergencia segn norma VDE 0108. ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ~ Conexin de equipos en serie: Nmero mximo equipos: BE 213: 26 unids; BE 218: 20 unids; BE 226: 12 unids; BE 242: 8 unids.

~ Ballasts for independent use IP20. ~ Suitable for Class II luminaires ~ Cathode preheating start for a long life of lamp. Flicker free. ~ Without stroboscopic effect. ~ Permitted input voltage:AC:198-264, DC:150-270V. ~ Input and output push in terminals. Circular section of the cable 0,5-1,5 mm2. The earth terminal is only for function and not for safety purposes. ~ Installation as emergency according to VDE 0108. ~ High frequency operation. High energy effciency. ` %QPUVCPV RQYGT KP NCOR CPF UVCDKNKUGF NWOKPQWU WZ ~ Looping maximum: BE 213: 26 units; BE 218: 20 units; BE 226: 12 units; BE 242: 8 units.

Preparacin del cable Wire preparation

Esquema de conexionado Wiring diagram

OUT
15 7
2

IN F
10 11

N
1 2 3 4 5 6 7 8 9

N
12

F
13

H03VVH2-F 0,75 mm 2 H05VVH2-F 0,75 - 1mm

11

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU T8 / TC-L / T5 MULTIPOTENCIA 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  WQTGUEGPV NCORU T8 / TC-L / T5 MULTIPOWER
220-240V 50-60Hz
(*)

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
230 5 220 5

40

28

BALASTOS PARA 1 LMPARA / 1 LAMP BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
  9
*)  9 9 58W(*) 55W 54W

Tensin Intensidad
Voltage

(Va/c)

Current (A)
 

Factor de potencia Power factor

ndice EEI EEI Index

Temp. mx. envolvente Max. temp. at point (tc C)

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)

Peso
Weight Kg

Unidades por caja


Units per box

T8 BE 136-2 9610111 TC-L T5 T8 BE 158-2 9610013 TC-L T5

220-240  



A2

70

-20... +50



24

BALASTOS PARA 1 O 2 LMPARAS / 1 OR 2 LAMPS BALLASTS


T8 BE 236-2 9620014 TC-L T5 T8 BE 258-2 9620013 TC-L T5   9
*)  9 9 58W(*) 55W 54W   220-240    A2 70 -20... +50  24

~ Los balastos BE 236-2 y BE 258-2 pueden ser conectados a una o dos lmparas (ver esquema). ~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Utilizable en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC X *\ ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2. ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automatico de luminarias sistema (ALF).

~ BE 236-2 and BE 258-2 Ballasts can be connected to one or two lamps (see diagram). ~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage: 198-264V, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI %KTEWNCT conductor section: 0.5-1.5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 LAMP
1 2 3

2 LAMPS
1 2 3

1 LAMP TC-L
1 2 3
1 2 3

2 LAMPS TC-L

LAMP

LAMP

5 6 7

5 6 7

5 6 7

LAMP

6 7

12

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU 6 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6 WQTGUEGPV NCORU

FLUO

220-240V DC AC 50-60Hz 18-36-58W

(*)

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
28

40

230 5 220 5

BALASTOS PARA 1 LMPARA / 1 LAMP BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
9
*) 58W (*)

Tensin
Voltage

(Va/c)
220-240

Intensidad Current (A)


  

Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc C)
 A2 75

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)


-25... +55

Peso
Weight Kg


Unidades por caja


Units per box
24

BE 136-3 9610150 T8 BE 158-3 9610160 T8

BALASTOS PARA 1 O 2 LMPARAS / 1 OR 2 LAMPS BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
9
*) 58W (*)

Tensin
Voltage

(Va/c)
220-240

Intensidad Current (A)


  

Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc C)
 A2 75

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)


-25... +55

Peso
Weight Kg


Unidades por caja


Units per box
24

BE 236-3 9621020 T8 BE 258-3 9621030 T8

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU 'HGEVQ GUVTQDQUERKEQ corregido ~ Potencia constante en lmpara frente a variaciones de la tensin de red. ` &GVGPEKP FG NORCTC CIQVCFC [ GHGEVQ TGEVKECFQT ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ~ Soporta 2 horas a 350v (A/C). ` 6GPUKP RGTOKVKFC #%   X &%   X ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2. ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automtico de luminarias sistema (ALF).

~ Ballasts for built-in use. Class I. ~ High frecuency electronic ballasts with cathode preheating (warm instant start). Flicking free, without stroboscopic effect and silent operation. ~ Constant power in lamp in case of mains voltage variations. ~ End-of-life lamp rectifying effect detection. ~ Suitable for Class I and Class II luminaires. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ~ Permitted input voltage: AC:198-264V, DC: 150-270V. ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI %KTEWNCT EQPFWEVQT section: 0,5-1,5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 LAMP
1 2 3 5 6 7

2 LAMPS
1 2 3

LAMP

LAMP

5 6 7

LAMP

13

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  NORCTC WQTGUEGPVG 6 Voltaje Universal 110-240V 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  6 WQTGUEGPV NCOR Universal voltage 110-240V
110-240V DC AC 50-60Hz

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / H Harmonics EN 55015 Interferencias / Int Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
40

28

230 5 220 5

BALASTOS PARA 1 LMPARA / 1 LAMP BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
T8 T8 T8 T8 18W 15W 36W 58W

Tensin frecuencia
Voltage frequency

Intensidad Current (A) 230V


  

(Va/c) / (Hz) 110V


 110-240 0/50-60  

Factor de potencia ndice EEI Power EEI factor Index

Temp. mx. envolvente Max. temp. at point (tc C)


75 70

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)

Peso
Weight Kg

Unidades por caja


Units per box

BE 118-4-UN BE 136-4-UN BE 158-4-UN

9610141 9610180 9610161



A2

-20... +55 -20... +50



24

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ~ Tensin permitida AC/DC: 100-260V. ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2. ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automtico de luminarias sistema (ALF).

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage AC/DC: 100-260V. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI %KTEWNCT EQPFWEVQT section: 0,5-1,5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1 2

LAMP

6 7

14

Balastos electrnicos para 1, 2, 3 o 4 lmparas WQTGUEGPVGU 6 8QNVCLG WPKXGTUCN 8 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT    QT  6 WQTGUEGPV NCORU Universal voltage 110-240V
110-240V DC AC 50-60Hz
EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
40

FLUO

28

230 5 220 5

BALASTOS PARA 1 O 2 LMPARAS / 1 OR 2 LAMPS BALLASTS


Peso Weight Kg  -20...+50     
1 2 3 4 5 6

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia
Power

Voltage frequency

(Va/c) / (Hz)
BE 218-4-UN 9621011 T8 T8 BE 232-4-UN 9620032 T8 BE 236-4-UN 9621021 T8 T8 18W 15W 32W 36W 18W 600mm 450mm American 1200mm 600mm 110-240 0/50-60

110V

230V

  

    A2 70

-20...+55 24

BALASTOS PARA 3 O 4 LMPARAS / 3 OR 4 LAMPS BALLASTS


BE 418-4-UN 9640017 T8 3x4-18W 600mm 110-240 0/50-60      A2 70 -20... +55 24

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ~ Tensin permitida AC/DC: 100-260V. ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2. ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automatico de luminarias sistema (ALF).

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage AC/DC: 100-260V. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI %KTEWNCT EQPFWEVQT section: 0,5-1,5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 LAMP
1 2 3

2 LAMPS
1 2 3

3 LAMPS
7 8 9 10 1 2 3 4
7 8 9 10

4 LAMPS

LAMP

LAMP

LAMP LAMP

LAMP LAMP LAMP LAMP

5 6 7

5 6 7

LAMP

LAMP

5 6

15

Unidades por caja Units per box

ndice EEI EEI Index

Tensin frecuencia

Intensidad Current (A)

Factor de potencia Power factor

Temp. mx. Temp. envolvente funcionamiento Max. temp. Operating at point temp. (tc C) (ta C)

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU FG 18w T8 / TC-L 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  WQTGUEGPV NCORU T8 / TC-L 18W
220-240V 50-60Hz
(*)

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
230 5 220 5

40

28

BALASTOS PARA 3 O 4 LMPARAS / BALLASTS FOR 3 OR 4 LAMPS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
18W (*) 18W

Tensin Intensidad
Voltage

(Va/c)
220-240

Current (A)


Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc C)
 A2 70

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)


-20... +55

Peso
Weight Kg


Unidades por caja


Units per box
24

T8 BE 418-2 9640011 TC-L

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC X *\ ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2. ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automatico de luminarias sistema sistema (ALF).

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 198-264v, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI %KTEWNCT EQPFWEVQT section: 0.5-1.5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


3 LAMPS
7 8 9 10 1 2 3 4
7 8 9 10

4 LAMPS
1 2 3

LAMP LAMP

LAMP LAMP LAMP LAMP

4 5 6

LAMP

5 6

16

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU T8 / TC-L / T5 MULTIPOTENCIA Electronic ballasts for T8 / TC-L / T5  /7.6+219'4 WQTGUEGPV NCORU
220-240V 50-60Hz
(*)

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences y EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

40

28

360 350

BALASTOS PARA 3 O 4 LMPARAS / BALLASTS FOR 3 OR 4 LAMPS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W

Tensin Intensidad
Voltage

(Va/c)

Current (A)

Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI /CZ VGOR CV RQKPV +PFGZ (tc C)

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)

Peso
Weight Kg

T8 BE 436-2 9640008 TC-L T5 T5

18, 30, 36W (*) 18, 36W 24W 3x39W

220-240

0,25... 0,63

0,98

A2

70

-20... +50

0,375

BALASTOS PARA 3 LMPARAS / BALLASTS FOR 3 LAMPS


T8 BE 336-2 9630010 TC-L T5 18, 30, 36W (*) 18, 36W 24,39W 220-240 0,25... 0,51 0,98 A2 70 -20... +50 0,375 18

~ Los balastos BE 436-2 pueden ser conectados a tres o cuatro lmparas (ver esquema). ~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida de la lmpara, sin destellos, ni parpadeos. ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ~ Tensin permitida 198-254V, 50-60Hz. ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP Seccin del conductor circular: 0,5-1,5 mm2. ` &KURQPKDNG DCLQ RGFKFQ EQP DQTPGU RCTC ECDNGCFQ CWVQOCVKEQ FG luminarias sistema (ALF).

~ BE 436-2 ballasts con be connected to three or four lamps (see diagram). ~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 198-254V, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI %KTEWNCT conductor section: 0,5-1,5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


3 LAMPS
LAMP
12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8

4 LAMPS
LAMP
12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8

LAMP

LAMP LAMP LAMP

LAMP

17

Unidades RQT ECLC Units per DQZ


18

Balastos electrnicos SUPER SLIM para  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU 6*' [ 6*1 Electronic SUPER SLIM ballasts for  QT  6*' CPF 6*1 WQTGUEGPV NCORU
220-240V DC AC 50-60Hz
5 21 24 310 45

FLUO

EN 61347-1-2-3 Seguridad / Safety EN 62929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

314 324

BALASTOS PARA 1 LAMPARA / 1 LAMP BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
   9 24W 39W 49W 54W 80W

Tensin
Voltage

(Vac)

Intensidad Current (A)


 

Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc C)


Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)


-20... +55 -20... +50

Peso
Weight Kg

Unidades por caja


Units per box

BE 114-35-T5-S 9610030 BE 124-T5-S 9610031 BE 139-T5-S 9610032 BE 149-T5-S 9610033 BE 154-T5-S 9610034 BE 180-T5-S 9610035

220-240

    

A2

70

-20... +55



28

-20... +50

BALASTOS PARA 2 LMPARAS / 2 LAMPS BALLASTS


BE 214-35-T5-S 9620070 BE 224-T5-S 9620071 BE 239-T5-S 9620072    9 24W 39W 220-240     A2 70 -20... +55 -20... +50  28

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ~ Tensin permitida AC/DC: 198-264V ~ Soporta 2 horas a 350V (AC). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2.

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for longer lamp life, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI %KTEWNCT EQPFWEVQT section: 0,5-1,5 mm2.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 LAMP
1 2 3 4

2 LAMPS
1 2 3 4

LAMP
5 6 7

LAMP

LAMP

18

Balastos electrnicos SUPER SLIM para   NORCTCU WQTGUEGPVGU 6*' [ 6*1 Voltaje Universal 110-240V Electronic SUPER SLIM ballasts for  QT  6*' CPF 6*1 WQTGUEGPV NCORU Universal Voltage 110-240V
110-240V AC 50-60Hz

FLUO

EN 61347-1-2-3 Seguridad / Safety EN 62929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

5 21 24

310

45

314 324

BALASTOS PARA 1 LAMPARA / 1 LAMP BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
   9 24W 39W

Tensin
Voltage

(Vac)

Intensidad Current (A)


 

Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc C)
 A2 70

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)

Peso

Unidades

Weight por caja Kg Units per box

BE 114-35-T5-S-UN 9610036 BE 124-T5-S-UN 9610037 BE 139-T5-S-UN 9610038

110-240

 

-25... +55



28

BALASTOS PARA 2 LMPARAS / 2 LAMPS BALLASTS


BE 214-21-T5-S-UN 9620073  9 110-240    A2 70 -25... +55  28

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ~ Tensin permitida AC: 99 - 264V. ~ Soporta 2 horas a 350V (AC). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2.

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for longer lamp life, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage AC: 99 - 264V. ~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ` 4CRKF EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI UGEVKQP  OO2.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 LAMP
1 2 3 4
LAMP

2 LAMPS
1 2 3 4
LAMP

5 6 7

LAMP

19

Balastos electrnicos MULTIPOTENCIA para 1 o 2 lmparas WQTGUEGPVGU 6*' 2'4(+. $#,1 Electronic MULTIPOWER ballasts for 1 or 2 6*' WQTGUEGPV NCORU .19 5'%6+10
220-240V 50-60Hz

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

30 21

360 5 350 5

BALASTOS PARA 1 LAMPARA / 1 LAMP BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
T5-HE    9

Tensin
Voltage

(Va/c)
220-240

Intensidad Current (A)




Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc C)
 A2 70

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)


-20... +55

Peso
Weight Kg


Unidades por caja


Units per box
16

BE 114-35-T5 9610004

BALASTOS PARA 2 LMPARAS / 2 LAMPS BALLASTS


BE 214-35-T5 9620005 T5-HE    9 220-240   A2 70 -20... +55  16

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC X *\ ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2.

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 198-264v, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350v (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI Circular conductor section: 0.5-1.5 mm2.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 LAMP
1 2 3 4

2 LAMPS
1 2 3 4 5 6 7

LAMP

LAMP

LAMP

20

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU FG 14 W T5-HE 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6*' 9 WQTGUEGPV NCORU
220-240V 50-60Hz

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
5

40 28

230 220 5

BALASTOS PARA 3 y 4 LAMPARAS / 3 and 4 LAMPS BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
T5-HE 14W

Tensin
Voltage

(Va/c)
220-240

Intensidad Current (A)




Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc C)
 A2 70

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)


-20... +55

Peso
Weight Kg


Unidades por caja


Units per box
24

BE 414-T5-2 9640005

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC X *\ ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2. ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automatico de luminarias sistema (ALF).

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 198-264v, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350v (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI Circular conductor section: 0.5-1.5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


3 LAMPS
7 8 9 10

4 LAMPS
1 2 3 4

LAMP LAMP

7 8 9 10

LAMP LAMP LAMP LAMP

1 2 3

LAMP

5 6

4 5 6

21

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC   NORCTCU WQTGUEGPVGU FG 14 W T5-HE. Voltaje universal 110-240V 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6*' 9 WQTGUEGPV NCORU Universal voltage 110-240V
110-240V DC AC 50-60Hz
40 28

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
5

230 220 5

BALASTOS PARA 3 y 4 LAMPARAS / 3 and 4 LAMPS BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
T5-HE 14W

Tensin
Voltage

(Va/c)
110-240

Intensidad Current (A)


 

Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc c)
 A2 70

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)


-20... +55

Peso
Weight Kg


Unidades por caja


Units per box
24

BE 414-T5-4-UN 9640021

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ~ Tensin permitida AC/DC: 100-260V. ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2. ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automatico de luminarias sistema (ALF).

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage AC/DC: 100-260V. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI Circular conductor section: 0.5-1.5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


3 LAMPS
7 8 9 10

4 LAMPS
1 2 3 4

LAMP LAMP

7 8 9 10

LAMP LAMP LAMP LAMP

1 2 3

LAMP

5 6

4 5 6

22

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  NORCTC WQTGUEGPVG 6*1 2'4(+. $#,1 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  6*1 WQTGUEGPV NCOR LOW SECTION
220-240V 50-60Hz
(*)

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

30 21

360 5 350 5

BALASTOS PARA 1 LAMPARA / 1 LAMP BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
24W (*) 18W 18W 24W 39W (*) 49W (*) 54W (*) 80W (*)

Tensin
Voltage

(Va/c)

Intensidad Current (A)

Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc C)

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)

Peso
Weight Kg

Unidades por caja


Units per box

T5-HO BE 124-T5 9610005 T8 TC-L TC-L BE 139-T5 9610006 BE 149-T5 9610007 BE 154-T5 9610008 BE 180-T5 9610012

     -20...+50 -20...+55

220-240



A2

70



16

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC X *\ ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2.

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 198-264v, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350v (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI Circular conductor section: 0.5-1.5 mm2.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1 LAMP
1 2 3 4

LAMP

23

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  NORCTCU WQTGUEGPVGU T5-HO PERFIL BAJO 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  6*1 WQTGUEGPV NCORU LOW SECTION
220-240V 50-60Hz
(*)

Unidades por caja

Formato

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
24W 24W (*) 18W 18W

Intensidad Current (A)

TC-L BE 224-T5 9620006 T5-HO TC-L T-8 BE 239-T5 9620007 BE 249-T5 9620008 BE 254-T5 9620009 BE 280-T5 9620016

0,16...0,22 0,36 0,46 0,50 0,77 0,98 0,97

-20... +55 0,287 -20... +50 0,400 2 18 1 16

39W (*) 49W (*) 54W (*) 80W (*)

220-240

A2

70

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida de la lmpara, sin destellos, ni parpadeos. ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ` 'HGEVQ GUVTQDQUERKEQ EQTTGIKFQ ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ~ Tensin permitida 198-254V, 50-60Hz. ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP Seccin del conductor circular: 0,5-1,5 mm2.

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 198-254V, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI Circular conductor section: 0,5-1,5 mm2.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


2 LAMPS 24-39-49-54W
1 2 3 4 5 6 7

2 LAMPS 80W
1 2 3 4 5 6 7 8

LAMP

LAMP LAMP

LAMP

24

Units per box

Tensin

Voltage

Format

(Va/c)

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

30 21

360 5 350 5

Formato 1 Format 1
40 28

360 5 350 5

Formato 2 Format 2

BALASTOS PARA 2 LAMPARAS / 2 LAMPS BALLASTS


Factor de ndice Temp. mx. Temp. Peso potencia EEI envolvente funcionamiento Power factor EEI Max. temp. at point Operating temp. Weight Kg Index (tc C) (ta C)

Balastos electrnicos para 3 o 4 lmparas WQTGUEGPVGU FG 9 6*1 Electronic ballasts for 3 or 4 T5-HO 24W WQTGUEGPV NCORU
220-240V 50-60Hz

FLUO

'0  5GIWTKFCF  Safety '0  (WPEKQPCOKGPVQ  Performance '0  #TOPKEQU  Harmonics '0  +PVGTHGTGPEKCU  Interferences '0  +POWPKFCF %'/  EMC Immunity

(QTOCVQ  Format 1
40 28 230 220

Formato 2 Format 2
40 28 360 350

$#.#5615 2#4#  ./2#4#5  BALLASTS FOR 3 LAMPS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
   
*

Voltage

8CE


Intensidad Current
#

Weight Kg

Peso

TenUKP

Factor de potencia Power factor

0,355 

ndice Temp. mx. EEI envolvente EEI /CZ VGOR CV RQKPV +PFGZ
VE u%

Temp. funcionamiento Operating temp.


VC u%
-20... +55

Formato
Format

Unidades por ECLC


Units RGT DQZ


6 BE 324-T5-2  6%. 6%. T5-HO

A2



0,26

$#.#5615 2#4#  1  ./2#4#5  BALLASTS FOR 3 OR 4 LAMPS


T5-HO BE 424-T5-2  6%. 6 6%. 
*    




A2



-20... +55





~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida de la lmpara, sin destellos ni parpadeos. ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ` 'HGEVQ GUVTQDQUERKEQ EQTTGIKFQ ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC 8 *\ ` 5QRQTVC  JQTCU C 8
#%  ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2. ` &KURQPKDNG DCLQ RGFKFQ EQP DQTPGU RCTC ECDNGCFQ CWVQOCVKEQ FG NWOKPCTKCU UKUVGOC
#.( 

~Class I ballasts for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ~ High frequency operation. High energy effciency. ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 198-254V, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI %KTEWNCT EQPFWEVQT section: 0,5-1,5 mm2. ~ Connections terminal for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


BE 324-T5-2 3 LAMPS
7 8 9 10

BE 424-T5-2 3 LAMPS
1 2 3 12 11 10 9

BE 424-T5-2 4 LAMPS
1 2 3 4 5 6 7 8

LAMP LAMP

LAMP LAMP

LAMP
12 11 10 9

LAMP LAMP LAMP

1 2 3 4 5 6 7 8

LAMP

4 5 6

LAMP

25

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  NCORCTCU WQTGUEGPVGU 6 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  6 WQTGUEGPV NCORU

FLUO

220-240V

50-60Hz

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

40

28

360 350

BALASTOS PARA 2 LMPARAS / BALLASTS FOR 2 LAMPS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
2x41W 2x75W

Tensin Intensidad
Voltage

(Va/c)
220-240

Current (A)
0,41 0,72

Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc c)
0,98 A2 70

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)


-20... +50

Peso

Unidades

Weight por caja Kg Units per box


0,375 18

G36 BE 275-UV 9620060 T5 T5 G64

BALASTOS PARA 2 LMPARAS / BALLASTS FOR 2 LAMPS INCLUYE CONEXIONES PARA SEALIZACION POR LED / INCLUDING TERMINALS FOR LED SIGNAL LAMP
G36 BE 275-UV-LED 9620061 T5 T5 G64 2x41W 2x75W 220-240 0,41 0,72 0,98 A2 70 -20... +50 0,375 18

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida de la lmpara, sin destellos, ni parpadeos. ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ` 'HGEVQ GUVTQDQUERKEQ EQTTGIKFQ ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ~ Tensin permitida 198-254V, 50-60Hz. ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP Seccin del conductor circular: 0,5-1,5 mm2. ` &KURQPKDNG DCLQ RGFKFQ EQP DQTPGU RCTC ECDNGCFQ CWVQOCVKEQ FG luminarias sistema (ALF). ~ BE 275-UV-LED: Aplicaciones para control visual de funcionamiento.

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted voltage 198-254V, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350V (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI %KTEWNCT conductor section: 0,5-1,5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request. ~ BE 275-UV-LED: Suitable for applications where LED visual control is required for a proper functioning.

'USWGOC FG EQPGZKQPCFQ 9KTKPI FKCITCO


1 2 3 4 5 6 7 8

LAMP 41/75 UV LAMP 41/75 UV

12 11 10 9

L N
Power Outpout Power In-put + Signal output BE 275-UV-LED

26

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU T5 longitud reducida 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6 WQTGUEGPV NCORU reduced length
220-240V 50-60Hz

FLUO

EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
230 5 220 5

40

28

BALASTOS PARA 1 LMPARA / BALLASTS FOR 1 LAMP


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
80W

Tensin
Voltage

(Va/c)
220-240

Intensidad Current (A)




Factor de ndice Temp. mx. potencia EEI envolvente Power factor EEI Max. temp. at point Index (tc C)
 A2 70

Temp. funcionamiento Operating temp. (ta C)


-20... +50

Peso
Weight Kg


Unidades por caja


Units per box
24

BE 180-T5-2 9610132 T5

BALASTOS PARA 1 O 2 LMPARAS / BALLASTS FOR 1 OR 2 LAMPS


BE 236-2 9620014 T5 BE 258-2 9620013 T5 24W 39W 220-240 54W      A2 70 -20... +50  24

~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC X *\ ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2. ~ Disponible bajo pedido con bornes para cableado automatico de luminarias sistema (ALF).

~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 198-264v, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350v (A/C). ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI Circular conductor section: 0.5-1.5 mm2. ~ Connection terminals for automatic luminaire wiring (ALF connections) available upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 LAMP
1 2 3

2 LAMPS
1 2 3

LAMP

LAMP

5 6 7

5 6 7

LAMP

27

Balastos electrnicos dimables para 1 o 2 NORCTCU WQTGUEGPVGU 6  6%.  6 Dimmable electronic ballasts for  QT  6  6%.  6 WQTGUEGPV NCORU
220-240V DC AC 50-60Hz
EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
30 26

FLUO

360 350

BALASTOS PARA 1 LMPARA / 1 LAMP BALLASTS


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
T5HE 14W 21W 28W 35W 9 9 9 9 58W 55W 54W

Tensin Intensidad
Voltage

(Va/c)

Current (A)

Factor de potencia Power factor



ndice EEI EEI Index

UnidaTemp. Temp. mx. funcionamiento Peso des por envolvente Operating Weight caja Max. temp. at point temp. Kg Units per (tc C) (ta C) box
10... 60

DBE 114-35 9614030 T8 TC-L DBE 118-40 9614040 TC-F T5-HO T8 DBE 154-58 9614050 TC-L T5-HO

220-240





A1 BAT

75 0... 60



24



BALASTOS PARA 2 LMPARAS / 2 LAMPS BALLASTS


T5HE DBE 214-35 9624030 T8 TC-L DBE 218-40 9624040 TC-F T5-HO T8 DBE 254-58 9624050 TC-L T5-HO 14W 21W 28W 35W 9 9 9 9 58W 55W 54W 220-240 





A1 BAT

75

0... 60



24



` %QPVTQN FG TGIWNCEKP RQT XQNVCLG  8FE ` 4CPIQ FG TGIWNCEKP FG    ~ Balasto a incorporar Clase I. ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga vida FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC  8CE  8FE ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP FGN EQPFWEVQT EKTEWNCT  OO2.

~ Brightness regulation by control voltage 1...10Vdc. ~ Regulation range 1...100%. ~ Class I ballast for built-in use. ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 180 300 Vac. 160 300Vdc. ` 4CRKF EQPPGEVKQP EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI Circular conductor section: 0.5-1.5 mm2.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 LAMP
2 LAMPS

+ N L

CONTROL 1-10Vdc
4
3 2 1

LAMP

+ N L
28

CONTROL 7 1-10Vdc 6
5 4 3 2 1

LAMP

LAMP

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU T8 PROTECCION IP67 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  6 WQTGUEGPV NCORU IP67 PROTECTION
220-240V 50-60Hz
EN 61347-2-3 Seguridad / Safety EN 60929 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

FLUO

49 32

Dimensiones comunes para todos los tipos Same dimensions for all types

7 4,5

340 315

RED LAMP LAMP

BALASTOS PARA 1 LMPARA / 1 LAMP BALLASTS


Potencia Power W

Tipo
Type

Codigo
Code

Tensin
Voltage

(Va/c)

Intensidad en red Line current (A)




Factor de potencia Power factor

ndice EEI EEI Index

Dimensiones Temp. mx. Temp. Unidades Dimensions envolvente funcionamiento Peso por caja Max. temp. Operating Weight Mangueras Cables Units per at point temp. RED/NET LAMP Kg box
Z OO2)
ZOO2) (tc C) (ta C)
(mm) (mm)

BE-118-EN 9616010 T8 BE-136-EN 9616020 T8 BE-158-EN 9616030 T8

18W 36W 58W 220-240

 



A2

70

-20... +50

500

730 960

 

12

BALASTOS PARA 2 LMPARAS / 2 LAMPS BALLASTS


BE-218-EN 9626010 T8 BE-236-EN 9626020 T8 BE-258-EN 9626030 T8 18W 36W 58W 220-240      A2 70 -20... +50 1.285 760 1.350 1.350 1.570 1.570 2.060  8 

Cdigos / Codes Portalmparas IP 64 / Lamp holder IP 64


BE-118-EN-2 9616011 BE-136-EN-2 9616021 BE-158-EN-2 9616031 BE-218-EN-2 9626011

Cdigos / Codes Portalmparas IP 40 / Lamp holder IP 40


BE-118-EN-3 9616012 BE-136-EN-3 9616022 BE-158-EN-3 9616032 BE-218-EN-3 9626013 BE-236-EN-3 9626022

serie EN-2

BE-236-EN-2 9626021 BE-258-EN-2 9626031

serie EN-3

BE-258-EN-3 9626032

~ Balastos para incorporar en rtulos luminosos (atmsferas CITGUKXCU CODKGPVGU UCNKPQU [ TWTCNGU KPFWUVTKC RGUCFC GVE  ~ Encendido con precalentamiento de ctodos para una larga XKFC FG NC NORCTC UKP FGUVGNNQU PK RCTRCFGQU ` 2QVGPEKC VQVCN EQPUVCPVG [ WLQ NWOKPQUQ GUVCDKNK\CFQ ` (WPEKQPCOKGPVQ GP CNVC HTGEWGPEKC #NVC GEKGPEKC GPGTIVKEC ~ Efecto estroboscpico corregido. ~ Permite el uso en luminarias de Clase I y Clase II sin apantallamiento a tierra de las lmparas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC X *\ ~ Soporta 2 horas a 350V (A/C). ~ Previstas con salidas de cables manguera para red y lmparas. ~ Se pueden suministrar con portalmparas IP-64 o conector enchufable IP40. ` 2CTC RGFKT NQU GSWKRQU EQP RQTVCNORCTCU ECODKCT GN tipo BE...-EN por BE...-EN-2. o BE...-EN-3. ~ Incorpora reactancia ENEC. ~ No instalar nunca los cables hacia arriba.

~ Ballast for built-in use in illuminated signs (aggressive atmospheres, saline and rural environments, heavy industry, etc.) ~ Ignition with preheating in cathodes for a long life in the lamp, YKVJQWV CUJGU QT KEMGTKPI ` %QPUVCPV VQVCN RQYGT CPF UVCDKNK\GF NWOKPQWU WZ ` *KIJ HTGSWGPE[ QRGTCVKQP *KIJ GPGTI[ GHEKGPE[ ~ Corrected stroboscopic effect. ~ Allows the use of Class I and Class II luminaires without screening to earth in the lamps. ~ Permitted input voltage 198-264v, 50-60Hz. ~ Withstands 2 hours at 350v (A/C). ~ Supplied with hose wire outlets to mains and lamps. ~ Can be supplied with lamp holder IP-64 or IP40 connector. ~ Available also with lamp holders in this case the denomination varies BE...-EN instead of BE...-EN-2 or BE...EN-3 ~ ENEC Ballast inside. ~ Never install wires upwards.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 LAMP
Amar-Verde / Yellow-Green N Azul / Blue F Negro / Black

2 LAMPS
Lamp 1 Lamp 1 Amar-Verde / Yellow-Green N Azul / Blue F Negro / Black Lamp 2 Lamp 2

Lamp

29

$CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC  Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU alimentados en corriente continua &% 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT  QT  WQTGUEGPV NCORU
12-24-48-72-110V D.C. 18 - 20W 36 - 40W
CE 1

FLUO

EN 60924-5 Funcionamiento / Performance


47

64

57

22

100 244

100

22

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W

Tipo de lmpara Lamp type

Casquillo de lmpara Socket

Tensin Tensin Temp. mx. Unidades Esquema Peso nominal de rango envolvente por caja de conexin Weight Nominal voltage Voltage range Max. temp. at point Units Wiring Kg (Vd/c) (Vd/c) (tc C) for box diagram n
12 24 9-15 18-32 33-59 50-87 75-135 70 (1)  10 1-2

CE1 4/01 9410020 CE1 4/02 9410030 CE1 4/04 9410040 CE1 4/07 9410050 CE1 4/11 9410060
(1)

1x18-20-36-40W y/and 2x18-20W

6 6 QQT (C

G13 o/or Fa6

48 72 110

Medida en el centro gemetrico de la base

(1)

Measured from the geometric centre of base

~ Convertidores para incorporar en luminarias o pantallas. ~ Para alimentacin en corriente continua. ~ Envolvente de aluminio y conexiones por terminales faston de  Z  OO ` 2TQVGIKFQU EQPVTC KPXGTUKP GP RQNCTKFCF EQTVQEKTEWKVQU [ EKTEWKVQ abierto. ` 5QRQTVCP UQDTGVGPUKQPGU FG JCUVC GN  FWTCPVG  OKPWVQ ~ Frecuencias de funcionamiento: En vaco> 18 kHz. En carga >24 kHz. ` #RNKECEKQPGU (GTTQECTTKNGU CWVQDWUGU GODCTECEKQPGU ECTCXCPCU GPGTIC UQNCT GVE

~ Ballasts for buit-in use. Class I. ~ For operation on D.C. supplies. ~ Aluminium casing. With fast-on terminals 6,3 x 0,8 mm. ~ Protected against polarity inversion and short - circuit. `  /KPWVG RQUUKDNG QXGTNQCF   ~ Frequency: Empty load > 18 kHz. With load >24 kHz. ~ Applications: Trains, buses, boats, caravans, solar energy, etc.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
1 x 18 o 20W 1 x 36 o 40W
1 2 3 4 5 6

2
2 x 18 o 20W

30

%QODKPCEKQPGU DCNCUVQU GNGEVTPKEQUNORCTCU WQTGUEGPVGU %QODKPCVKQPU GNGEVTQPKE DCNNCUVUWQTGUEGPV NCORU

FLUO

Tipo Casquillo

TC-S/E
2G7

T8
G13

T5HE
G5

T5HO
G5

TC-L/F
2G11/2G10

TC-D/E
G24q

TC-T/E
Gx24q

T5C
2G13 2Gx13

T9C TC-DD TC-R


G10q GR10q GR14q

Formato Potencia (W) BE 213-TC-3-C2 BE 218-TC-3-C2 BE 226-TC-3-C2 BE 242-TC-3-C2 BE 136-2 BE 158-2 BE 236-2 BE 258-2 BE 418-2 BE 436-2 BE 136-3 BE 158-3 BE 236-3 BE 258-3 BE 155-T5C-2 BE 170-3-A BE 118-4-UN BE 130-4-UN BE 136-4-UN BE 158-4-UN BE 218-4-UN BE 230-4-UN BE 236-4-UN BE 114-35-T5-S BE 214-35-T5-S BE 124-T5-S BE 139-T5-S BE 149-T5-S BE 154-T5-S BE 180-T5-S BE 224-T5-S BE 239-T5-S BE 249-T5 BE 254-T5 BE 280-T5 BE 180-T5-2 BE 324-T5-2 BE 414-T5-2 BE 424-T5-2 DBE 114-35 DBE 118-40 DBE 154-58 DBE 214-35 DBE 218-40 DBE 254-58 BE 118-EN BE 136-EN BE 158-EN BE 218-EN BE 236-EN BE 258-EN BE 118-EN-2 BE 136-EN-2 BE 130-EN-2 BE 158-EN-2 BE 218-EN-2 BE 236-EN-2 BE 230-EN-2 BE 258-EN-2 BE 118-EN-3 BE 136-EN-3 BE 158-EN-3 BE 218-EN-3 BE 236-EN-3 BE 258-EN-3 BE 114-35-T5-EN BE 124-T5-EN BE 139-T5-EN BE 149-T5-EN BE 154-T5-EN BE 214-35-T5-EN BE 224-T5-EN BE 239-T5-EN BE 249-T5-EN BE 254-T5-EN

GR10q

5 7 9 11 14 15 18 30 36 58 70 14 21 28 35 24 39 49 54 80 18 24 36 40 55 80 10 13 18 26 13 18 26 32 42 57 70 22 40 55 60 22 32 40 16 28 38 14 17

31

Reactancias para lmparas compactas Ballasts for compact lamps

FLUO

AC 125V

50Hz

4W - 38W

tw = 130C
Formato A Format A

EN-61347-2-8 EN-60921 Serie

28,5

41 L2 L1

4,25

Formato B Format B

36

L2 L1

44

Lmpara Lamp

Dimensiones
Corriente Current A
              

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
4 6 8 5 7 9

Casquillo Cap

VVan K

Peso
Weight Kg

Dimensions L1 (mm) L2 (mm)

Esquema conexin
Wiring diagram n

Formato
Format

AC1 04/12-SP-2

1111870

G5

50/80

         
z( 
z(  74 85

1-2 A 3 4

AC1 09/12-SP-2 AC1 2/12-SP-2 AC1 13/12-4 AC1 18/12-4 AC1 26/12-4 (*) AC1 4/12-4 (*) 1115990 1111290

G23 2G11 G24d-1 G24d-1 G5 G24d-2 2G11 G24d-3 2G11 GR10q

40/65 40/95 55 55 55 60/160

18 10 13 13 18 24 26 36 38

158

170

~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ~ Disponibles con clema de conexin rpida.
 OO2 Q RQT VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda. ` +IWCNGU FKOGPUKQPGU RCTC VGPUKQPGU FG    Q X [ frecuencia de 60Hz. (*) Es obligatorio el uso del condensador de compensacin del factor de potencia.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request. ~ Ballast of rated voltages 110, 115, 120, 130V or 60Hz of frequency JCXG VJG UCOG FKOGPUKQPU URGEKGF QP VJG FKCITCO (*) The use of the power factor compensation capacitor is obligatory.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
R L

2
R L
R

R L
L

C
N
INDUCTIVO INDUCTIVE

L L C

L C N
C

N
N

N L

COMPENSADO COMPENSATED

32

Reactancias para lmparas compactas Ballasts for compact lamps

FLUO

AC 220V

50Hz

4W - 38W Serie

tw = 130C EN-61347-2-8 EN-60921


41

28,5
0,5-1 0,5-1

L2 8 L1 8

4,5

Lmpara Lamp

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Casquillo Corriente Power Cap Current W A


4 6 8 2x4 5 7 9 11 2x5 10 13 13 2x6 2x5 2x7 2x9 16 2x8 16 18 26 18 (1) 24 (1) 28 24 26 36 (1) 38 (1) 2x18                             

VVan K

ndice EEI
Index EEI

Dimensiones Peso
Weight Kg Dimensions L1 (mm) L2 (mm)

Esquema conexin
Wiring diagram n
1-2 1-2 1-2 3 6 6 6 6 4

Homologaciones
Approvals

AC1 04/22-SP-2

1111310

G5

50/80

B2

                              98 129 110 150  74 85

AC1 09/22-SP-2

1111010

G23

50/95

B2

01

AC1 13/22-SP-2

1111140

G24d-1 G24d-1 G5 G5 G23 G23 G23 G5 G5 GR8 G24d-2 G24d-3 2G11 2G11 GR8 2G11 G24d-3 1G11 GR10q 2G11

50/95

B2

6 6 1-2 3 4 4 4 1-2 3 6 6 6 7 7 6
01

AC1 16/22-SP-2 AC1 18/22-D-SC-1 AC1 2/22-SC-2

1111160

50/95 50/100 60/100

B2 B1 B2 D C B2 B2 D D

1112680

AC1 26/22-SC AC1 4/22-SC-2

1113106 1112720

55/110 65/150

 

98 129

110 150

6-7 7 7 5

(1) No instalar dentro de la Unin Europea. Para Unin Europea solicitar reactancias con EEI=B2

(1) Not available for European Union Market. For EU Market request EEI=B2 ballasts

~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ~ Disponibles con clema de conexin rpida.
 OO2 Q RQT VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request.

Esquemas de conexionado / Wiring diagrams


1
R L

2
R L C
L C N

3
R

N
INDUCTIVO INDUCTIVE

N
COMPENSADO COMPENSATED

DUO EN SERIE DUO IN SERIES

4
R L C L N L

5
L
C R
C

6
L
R

7
R L

L L C N

L C N
C

L N
C

33

Reactancias para lmparas compactas Ballasts for compact lamps

FLUO

AC 220V

60Hz

4W - 38W

tw = 130C

Serie

EN-61347-2-8 EN-60921

41

28,5
0,5-1 0,5-1

L2 8 L1 8

4,5

Lmpara Lamp

Dimensiones
Corriente Current A
                          

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
4 6 8 2x4 5 7 9 11 2x5 10 13 13 2x6 2x5 2x7 2x9 16 2x8 16 18 18 24 26 28 36 38 2x18

Casquillo Cap

VVan K

Peso
Weight Kg

Dimensions L1 (mm) L2 (mm)

Esquema conexin
Wiring diagram n
1-2 1-2 1-2 3 6 6 6 6 4

Homologaciones
Approvals

AC1 04/22-SP-2

1116250

G5

45/70

                            98 110  74 85

AC1 09/22-SP-2

1116900

G23

45/80

AC1 13/22-SP-2

1116990

G24d-1 G24d-1 G5 G5 G23 G23 G23 G5 G5 GR8 G24d-2 2G11 2G11 G24d-3 GR8 2G11 GR10q 2G11

50/95

6 6 1-2 3 4 4 4 1-2 3 6 6 7 7 6 6 7 7 5

AC1 16/22-SP-2 AC1 18/22-D-SC-6 AC1 2/22-SC-26

1116090 1116155 1116350

55/100 55/110

65/100



129

150

01

AC1 4/22-SC-26

1116390

60/140

~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` &KURQPKDNGU EQP ENGOC FG EQPGZKP TRKFC
 OO2) o por VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request.

Esquemas de conexionado / Wiring diagrams


1
R L

2
R L C
L C N

3
R

N
INDUCTIVO INDUCTIVE

N
COMPENSADO COMPENSATED

DUO EN SERIE DUO IN SERIES

4
R L C L N L

5
L
C R
C

6
L
R

7
R L

L L C N

L C N
C

L N
C

34

Reactancias para lmparas compactas Ballasts for compact lamps

FLUO

AC 230V

50Hz

4W - 38W Serie

tw = 130C
41

EN-61347-2-8 EN-60921
28,5
0,5-1 0,5-1

L2 8 L1 8

4,5

Lmpara Lamp

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Casquillo Corriente Power Cap Current W A


4 6 8 2x4 5 7 9 11 2x5 10 13 13 2x6 2x5 2x7 2x9 16 2x8 16 18 18 24 26 28 24 26 36 38 2x18 18 24 26 28 36 38 2x18                                    

VVan K

ndice EEI
Index EEI
B2 B1 B1 B2 B2 B2 B1 B2 B1

Dimensiones Peso
Weight Kg Dimensions L1 (mm) L2 (mm)

Esquema conexin
Wiring diagram n
1-2 1-2 1-2 3 6 6 6 6 4

Homologaciones
Approvals

AC1 04/23-SP

1111470

G5

55/80

                                      98 129 110 150  74 85

AC1 09/23-SP

1111650

G23

60/80

AC1 13/23-SP

1111670

G24d-1 G24d-1 G5 G5 G23 G23 G23 G5 G5 GR8 G24d-2 2G11 2G11 G24d-3 GR8 2G11 G24d-3 2G11 GR10q 2G11 2G11 2G11 G24d-3 GR8 2G11 GR10q 2G11

55/100

6 6 1-2 3 4 4 4 1-2 3 6 6 7 7 6 6 6-7 7 7 5 7 7 6 6 7 7 5


01

B1 55/120 B1 55/120 50/100 B1 B2 B1 B1 B2 B2 B2 50/160 B1 35/50 B1 35/80

AC1 16/23-SP AC1 18/23-D-SC-1 AC1 2/23-B2-SC

1111730 1111628 1113050

AC1 26/23-SC AC1 4/23-B2-SC

1113103 1113060

60/120

 

98 129

110 150

AC1 2/23-BP-SC

1112860

 140  150

AC1 4/23-BP-SC

1112870

~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` &KURQPKDNGU EQP ENGOC FG EQPGZKP TRKFC
 OO2) o por VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request.

Esquemas de conexionado / Wiring diagrams


1
R L

2
R L C
L C N

3
R

N
INDUCTIVO INDUCTIVE

N
COMPENSADO COMPENSATED

DUO EN SERIE DUO IN SERIES

4
R L C L N L

5
L
C R
C

6
L
R

7
R L

L L C N

L C N
C

L N
C

35

Reactancias para lmparas compactas Ballasts for compact lamps

FLUO

AC 240V

50Hz

4W - 38W

tw = 130C

Serie

EN-61347-2-8 EN-60921

41

28,5
0,5-1 0,5-1

L2 8 L1 8

4,5

Lmpara Lamp

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Casquillo Corriente Power Cap Current W A


4 6 8 2x4 5 7 9 11 2x5 10 13 13 2x6 2x5 2x7 2x9 16 2x8 16 18 18 24 26 28 24 26 36 38 2x18                             

VVan K

ndice EEI
Index EEI
B2 B2 B1 B2 B2 B1 A3 B2 B2 B2

Dimensiones Peso
Weight Kg Dimensions L1 (mm) L2 (mm)

Esquema conexin
Wiring diagram n
1-2 1-2 1-2 3 6 6 6 6 4

Homologaciones
Approvals

AC1 04/24-SP

1111780

G5

55/75

                              98 110  74 85

AC1 09/24-SP

1111790

G23

60/90

AC1 13/24-SP

1111800

G24d-1 G24d-1 G5 G5 G23 G23 G23 G5 G5 GR8 G24d-2 2G11 2G11 G24d-3 GR8 2G11 G24d-3 2G11 GR10q 2G11

60/110

6 6 1-2 3 4 4 4 1-2 3 6 6 7 7 6 6 6-7 7 7 5

01

B1 55/110 B1 55/120 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 B2 55/160

AC1 16/24-SP AC1 18/24-D-SC-1 AC1 2/24-B2-SC

1111890 1111623 1113057

55/100



129

150

AC1 26/24-SC

1113101

60/120



98

110

AC1 4/24-B2-SC

1113067



129

150

~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` &KURQPKDNGU EQP ENGOC FG EQPGZKP TRKFC
 OO2) o por VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request.

Esquemas de conexionado / Wiring diagrams


1
R L

2
R L C
L C N

3
R

N
INDUCTIVO INDUCTIVE

N
COMPENSADO COMPENSATED

DUO EN SERIE DUO IN SERIES

4
R L C L N L

5
L
C R
C

6
L
R

7
R L

L L C N

L C N
C

L N
C

36

4GCEVCPEKCU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU VWDWNCTGU $CNNCUVU HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU

FLUO

AC 125V

50Hz

18W - 40W

tw = 130C EN-61347-2-8 EN-60921

28,5

36

41 L2 L1
L2 L1

4,25

44

Formato A Format A

Formato B Format B

Lmpara Lamp

Condensador VVan K
Capacitor

Dimensiones Peso
Weight Kg Dimensions L1 (mm)
74

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Casquillo Corriente Power Cap Current W A


18 20 22 30 32 36 40 40 G13 G13 G10q G13 G10q G13 G13 G10q        


z v 8 `

Esquema conexin
Wiring diagram n

Formato
Format

L2 (mm)
85

AC1 2/12-SP-2 AC1 3/12-4(*) AC1 32/12-4(*) AC1 4/12-4(*)

1111290

40/95 55/150 65/150 60/160

6 5 6



1-2

1 

158

170

1115990

~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` &KURQPKDNGU EQP ENGOC FG EQPGZKQP TCRKFC
OO2) o por VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda. (*) Es obligatorio el uso del condensador de compensacin del factor de potencia.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request. (*) Use mandatory of capacitor for the power factor correction.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
R L

2
R L

C
R C

N
INDUCTIVO INDUCTIVE

N
COMPENSADO COMPENSATED

N L

37

4GCEVCPEKCU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU VWDWNCTGU $CNNCUVU HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W

Casquillo Cap

Corriente Current A

VVan K

ndice EEI
Index EEI

Peso
Weight Kg L1 (mm) L2 (mm)

Esquema conexin

Dimensions

Wiring diagram n

FLUO

AC 220V

50Hz

15W - 65W

tw = 130C

Serie

SC

EN-61347-2-8 EN-60921

28,5

41

4,5

L1 L2

~ Disponible bajo demanda con clema de insercin para el cableado automatico ~ Available with push wire connection for automatic wiring by robot type ALF.

Lmpara Lamp

Dimensiones

Homologaciones
Approvals

AC1 15/22-SC-2(*) AC1 2/22-SC-2(*) AC1 25/22-SC-2(*) AC1 3/22-SC-2(*) AC1 32/22-SC-2(*) AC1 4/22-SC-2(*)

1112670 1112680 1112690 1112700 1112710 1112720

15 18 20 25 30 2x15 32 36 40 2x18 2x20 58 65 58 65

G13 G13 G13 G13 G13 G13 G10q G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13

               60/100 55/100 60/135 70/140 65/150

C D C C D D

        129 150

1-2 1-2-4 1-2 1-2 3 1-2 1-2-4 3  175 190 1-2
01

AC1 6/22-SC-2(*)

1112980

65/165



AC1 6/22-SC(*)

1112950

60/160





(*) No instalar dentro de la Unin Europea. Para Unin Europea solicitar reactancias con EEI=B2

(*) Not available for European Union Market. For EU Market request EEI=B2 ballasts

~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` &KURQPKDNGU EQP ENGOC FG EQPGZKP TRKFC
 OO2) o por VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda. ~ Bajo pedido se suministrarn con toma tierra.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request. ~ Earth connection upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
R L

2
R L C
L C N
COMPENSADO COMPENSATED

3
R

L N
DUO EN SERIE DUO IN SERIES

N
INDUCTIVO INDUCTIVE

COMPENSACION DUO ( Efecto estroboscpico corregido) DUO COMPENSATION ( Stroboscopic effect corrected )

38

4GCEVCPEKCU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU VWDWNCTGU $CNNCUVU HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU

FLUO

AC 220V

60Hz

15W - 65W

tw = 130C

Serie

SC

EN-61347-2-8 EN-60921

28,5

41

4,5

L1 L2

Tipo
Type

Codigo
Code

Lmpara Lamp Potencia Power W


15 18 20 25 30 2x15 32 36 40

Dimensiones
Corriente Current A
             60/150  60/160   175 190 3 1-2 -

Casquillo Cap
G13 G13 G13 G13 G13 G13 G10q G13 G13 G13 G13 G13 G13

VVan K
60/90 65/100 55/100 60/125 65/140

Peso
Weight Kg

Dimensions L1 (mm) L2 (mm)

Esquema conexin
Wiring diagram n
1-2 1-2-4 1-2 1-2

Homologaciones
Approvals

AC1 15/22-SC-26 AC1 2/22-SC-26 AC1 25/22-SC-26 AC1 3/22-SC-26 AC1 32/22-SC-26

1116340 1116350 1116360 1116370 1116380

       129 150

01

3 1-2 1-2-4
01

AC1 4/22-SC-26

1116390

2x18 2x20 58 65

AC1 6/22-SC-26

1116430

~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` &KURQPKDNGU EQP ENGOC FG EQPGZKP TRKFC
 OO2) o por VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda. ~ Bajo pedido se suministrarn con toma tierra.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request. ~ Earth connection under request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
R L

2
R L C
L C N
COMPENSADO COMPENSATED

3
R

L N
DUO EN SERIE DUO IN SERIES

N
INDUCTIVO INDUCTIVE

COMPENSACION DUO ( Efecto estroboscpico corregido) DUO COMPENSATION ( Stroboscopic effect corrected )

39

4GCEVCPEKCU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU VWDWNCTGU $CNNCUVU HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU

FLUO

AC 230V

50Hz

15W - 65W

tw = 130C

Serie

SC

EN-61347-2-8 EN-60921

28,5

41

4,5

L1 L2

~ Disponible bajo demanda con clema de insercin para el cableado automatico ~ Available with push wire connection for automatic wiring by robot type ALF.

Lmpara Lamp

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Casquillo Corriente Power Cap Current W A


15 2x18 2x20 18 20 18 20 25 30 2x15 32 36 40 2x18 2x20 36 40 2x18 2x20 58 65 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G10q G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13                    

VVan K

ndice EEI
Index EEI
B2 B1 B2 B1 B2 B2 B2 B2

Dimensiones Peso
Weight Kg
 129 150

Dimensions L1 (mm) L2 (mm)

Esquema conexin
Wiring diagram n
1-2 3

Homologaciones
Approvals

AC1 15/23-SC AC2 2/23-SC-3 AC1 2/23-B2-SC AC1 2/23-BP-SC AC1 25/23-SC AC1 3/23-SC AC1 32/23-B2-SC AC1 4/23-B2-SC

1112530 1120010 1113050 1112860 1112550 1112560 1112572 1113060

55/85 55/140 50/100 35/50 45/95 55/115 55/140 50/160

        



1-2-4 140 150 1-2-4 1-2 1-2 3


01





129

150

1-2 1-2-4 1-2-4 3 3 1-2-4

35/80

B1

   140 150

AC1 4/23-BP-SC

1112870

3  175 190 1-2

AC1 6/23-B2-SC

1113072

50/140

B2



~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` &KURQPKDNGU EQP ENGOC FG EQPGZKP TRKFC
 OO2) o por VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda. ~ Bajo pedido se suministrarn con toma tierra.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request. ~ Earth connection upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
R L

2
R L C
L C N
COMPENSADO COMPENSATED

3
R

L N
DUO EN SERIE DUO IN SERIES

N
INDUCTIVO INDUCTIVE

COMPENSACION DUO ( Efecto estroboscpico corregido) DUO COMPENSATION ( Stroboscopic effect corrected )

40

4GCEVCPEKCU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU VWDWNCTGU $CNNCUVU HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU

FLUO

AC 240V

50Hz

15W - 65W

tw = 130C

Serie

SC

EN-61347-2-8 EN-60921

28,5

41

4,5

L1 L2

~ Disponible bajo demanda con clema de insercin para el cableado automatico ~ Available with push wire connection for automatic wiring by robot type ALF.

Lmpara Lamp

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Casquillo Corriente Power Cap Current W A


15 18 20 25 30 2x15 32 36 40 2x18 2x20 58 65 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G10q G13 G13 G13 G13 G13 G13             

VVan K

ndice EEI
Index EEI
B2 B2 B2 B2 B2 B2

Dimensiones Peso
Weight Kg Dimensions L1 (mm) L2 (mm)

Esquema conexin
Wiring diagram n
1-2 1-2

Homologaciones
Approvals

AC1 15/24-SC AC1 2/24-B2-SC AC1 25/24-SC AC1 3/24-SC AC1 32/24-B2-SC

1112890 1113057 1112910 1112920 1112931

50/95 55/100 50/100 60/130 55/160

        129 150  175 190  129 150

1-2 1-2 3 1-2 1-2 3

01

AC1 4/24-B2-SC

1113069

55/160

AC1 6/24-B2-SC

1113078

55/140

B2





175

190

1-2

~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` &KURQPKDNGU EQP ENGOC FG EQPGZKP TRKFC
 OO2) o por VQTPKNNQ
 OO2). ~ Otros tipos bajo demanda. ~ Bajo pedido se suministrarn con toma tierra.

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Available with push wire (0,5-1 mm2) or screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request. ~ Earth connection under request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
R L

2
R L C
L C N
COMPENSADO COMPENSATED

3
R

N
INDUCTIVO INDUCTIVE

DUO EN SERIE DUO IN SERIES

41

%GDCFQTGU GNGEVTPKEQU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU 'NGEVTQPKE UVCTVGTU HQT WQTGUEGPV NCORU

FLUO

AF 220-240V / 110-130V

50-60Hz
21

13W - 65W FORMATO ESTANDAR STANDARD TYPE


Lmpara Lamp Potencia Power W
14-15-20-25-40-65 15-18-30-36-58 18-36 22-32 14-15-20 15-18 18 22

Tipo
Type

Codigo
Code

Tensin Voltage V v

Peso

Tipo Casquillo Weight Kg Type Cap


T12 T8 TC TR T12 T8 TC TR G13 G13 2G11 G10q G13 G13 2G11 G10q

39

35
AF1-005 3110060 200 a 240 200 a 240 (serie) AF1-006 3110070 110-130 (simple)



12,5

FORMATO PROTEGIDO PROTECTED TYPE


Lmpara Lamp Potencia Power W
14-15-20-25-40-65 15-18-30-36-58 18-36 22-32 13 14-15-20 15-18 18 22

Tipo
Type
75 55

Codigo
Code

Tensin Voltage V v

Peso

Tipo Casquillo Weight Kg Type Cap


T12 T8 TC TR T5 T12 T8 TC TR G13 G13 2G11 G10q G5 G13 G13 2G11 G10q 

AF1-001 3110010 200 a 240

AF1-004 3110040 200 a 240 AF1-003 3110050


10

AF1-0032 (*)
M8

200 a 240 (serie) 3110030 110-130 (simple)

(*) Preparado para soportar breves cadas de tensin (180V, 175 mseg.)

EN-60155

30

(*) It admits short voltage dip (180V, 175 mseg.)

~ Cebadores electrnicos para incorporar en luminarias ~ El cebador protegido est encapsulado con resina de RQNKWTGVCPQ [ EQPGZKQPGU RQT VQTPKNNQ UKP PGEGUKFCF FG portacebador. ~ Tiempo de encendido aproximadamente entre 1 y 2 seg. Con precalentamiento de ctodos. ` +ORWNUQ FG GPEGPFKFQ GPVTG  [  M8 ` 5K NC NORCTC PQ GPEKGPFG GP WPQU UGIWPFQU
 FGLC FG FCT KORWNUQU JCUVC UW TGCTOG EWCPFQ UG TGRQPG Q CUGIWTC NC conexin de la lmpara. ~ Margen de temperatura de funcionamiento correcto: -10 y +60 C. ~ Temperatura de almacenamiento: -10 y +50C. ~ Expectativa de vida media con ms de 300.000 encendidos por lmpara.

` 'NGEVTQPKE UVCTVGTU VQ DG KPEQTRQTCVGF KPUKFG WQTGUEGPV VVKPIU ` 6JG RTQVGEVGF V[RG KU NNGF YKVJ RQN[WTGVJCPG TGUKP 5ETGY connection. ~ Starting time aprox. 1-2 sec., with preheating of cathodes. ~ Pulse peak voltage 1,3 and 1,5 kV. ~ If the lamp does not start, the starter stops its operation within 5 seconds. Re-starts, after replacement of the lamp. ~ Working temperature -10 and +60C. ~ Storage temperature -10 and +50C. ~ Expected lifetime with more of 300.000 switches-on per lamp.

42

%QPLWPVQU OQPVCFQU RCTC   Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU Alto factor de potencia #UUGODNKGU HQT   QT  WQTGUEGPV NCORU High power factor
MAC 230V 50Hz
1x15W... 3x65W tw = 130C

FLUO

EN-61347-2-8 EN-60921

51

L3

L1 L2

Esquema conexin

Dimensions

Wiring diagram n

Lmpara Lamp

Dimensiones ndice EEI


Index EEI

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Casquillo Corriente Power Cap Current W A

VVan K

Peso
Weight Kg L2 L3 L1 (mm) (mm) (mm)

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts

MAC1 15/23-AF MAC1 2/23-B2-AF MAC1 25/23-AF MAC1 3/23-AF MAC1 4/23-B2-AF MAC1 6/23-B2-AF MAC2 15/23-AF MAC2 2/23-B2-AF MAC2 25/23-AF MAC2 3/23-B2-AF MAC2 4/23-B2-AF MAC2 6/23-B2-AF MAC3 15/23-AF MAC3 2/23-B2-AF MAC3 25/23-AF MAC3 3/23-AF MAC3 4/23-B2-AF MAC3 6/23-B2-AF

1610250 1610261 1610270 1610280 1610291 1610302 1620310 1620321 1620330 1620340 1620352 1620362 1630370 1630094 1630390 1630400 1630411 1630423

1x15 1x18 1x20 1x25 1x30 1x36 1x40 1x58 1x65 2x15 2x18 2x20 2x25 2x30 2x36 2x40 2x58 2x65 3x15 3x18 3x20 3x25 3x30 3x36 3x40 3x58 3x65 G13 G13 G13

                          

50/90 50/100 45/100 55/110 50/160 50/140 55/110 50/160 45/100 55/110 50/160 50/140 55/110 50/160 45/100 55/110 50/160 50/140

B2 B2  B2 B2 B2 B2 B2  375 395 51


01



375

395

51



B2 B2 B2 B2 B2



 370  390 94



B2 B2 B2





435

455

94



~ Conjuntos montados para incorporar. Uso interior. (Incorporan TGCEVCPEKCU 5GTKG 2NCPC EGDCFQTGU DKOGVNKEQU RQTVCEGDCFQTGU [ EQPFGPUCFQT ECDNGCFQU EQP EQPGZKQPGU RQT ECDNG TIKFQ paralelo) ~ Incluye portalmparas 26 mm. y clips sujetatubos. ~ Otros tipos bajo demanda.

~ Built in assemblies. Indoor use. (Formed by Serie Plana ballasts, bimetal starters, capacitor, and wiring system). ` 9KVJ NCORJQNFGTU CPF NCOR UGEWTKPI CPIGU  OO ~ Further types on request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2
Para identificacin de cables. En MAC2 - 6/22 marcados en NEGRO For MAC2 - 6/22 BLACK Marked For wiring identification

3
Marcados en ROJO RED Marked Marcados en NEGRO BLACK Marked

43

Reactancias para lmparas de alta y muy alta emisin. Arranque rpido. Alto factor de potencia $CNNCUVU HQT JKIJ CPF XGT[ JKIJ QWVRWV WQTGUEGPV NCORU Rapid start. High power factor
AR 230 y 400V 50Hz
Alta emisin (HO) Muy alta emisin (VHO) tw = 120C

FLUO

ANSI C 82.1
A

L1 L2

Tipo
Type

Codigo
Code Tensin Voltage V

Lnea Line Corriente Current (v A


    230     400 

Lmpara Lamp

Dimensiones Peso
Weight Kg Dimensions A B L1 L2 (mm) (mm) (mm) (mm)

Potencia Casquillo Corriente Power Cap Current v W A


2x60 1x85 2x85 1x105 2x105 1x110 2x110 1x160 3x110 2x160 2x160 1x215 2x215 2x215 R17d  

Esquema conexin
Wiring diagram n
1 2

AR2 6/23-2 AR2 8/23-2 AR2 10/23-2 AR1 11/23-2-SC AR2 11/23-2 AR3 11/23-SC AR2 16/23-SC AR2 21/23-SC AR2 21/40-SC

4220351 4220091 4220201 4210141 4220251 4230240 4220181 4220191

 62      72 88 426 450

1 2 1 3 1 2 4 5 1 2 1



~ Reactancias para incorporar. Uso interior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ~ Encapsuladas en resina de poliuretano. ` %QPGZKQPGU FG UCNKFC EQP ECDNG FG 28%  8  OO2. ~ Otros tipos bajo demanda.
En caso de centralizacin, consultar a nuestro servicio VEPKEQ

~ Ballasts for built-in use. Indoor use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Filled with polyurethane resin. ~ Connections by PVC 450/750V, 1 mm2 GZKDNG ECDNGU ~ Further types on request.
For cabinet-centralization, please consult our technical service.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
Blanco / White Negro / Black R Amarillos Yellow

2
Rojos Red Blanco / White Negro / Black

3
Blanco / White Negro / Black R Azules / Blue

4
Blanco / White Negro / Black R

5
Blanco / White Negro / Black

Rojos Red Azules Blue

N L

R
Amarillos Yellow Azules / Blue

N L Aislar separados para 600V To insulate for 600V

Rojos / Red

N L

N
Aislar separados para 600V To insulate for 600V

Azules Blue Amarillos Yellow

L Amarillos / Yellow

Azules Blue Amarillos Yellow

L Amarillos / Yellow

Rojos Red

Rojos Red

44

Reactancias para lmparas de alta emisin. Arranque rapido. Alto factor de potencia. Protegidas IP-53 $CNNCUVU HQT JKIJ QWVRWV WQTGUEGPV NCORU Rapid start. High power factor. IP-53 protection
AR 230V 50Hz
60W - 105W Alta emisin (HO) tw = 120C

FLUO

ANSI C 82.1

L2

L1

Tipo
Type

Codigo
Code Tensin Voltage V

Lnea Line Corriente Current (v A




Lmpara Lamp Potencia Casquillo Corriente Power Cap Current W A


60 2x60 1x85 2x85 1x105 2x105

Dimensiones
v


Peso
Weight Kg

Dimensions A B L1 L2 (mm) (mm) (mm) (mm)


  217 240

Esquema conexin
Wiring diagram n
3 2 1

SR1 60/23 AR2 6/23-5 AR2 8/23-5 AR2 10/23-5 4220601 230 4220591 4220581



  

R17d







90

70

353

376

2 1 2



~ Reactancias para exterior. Posicin vertical. (montar en pantalla metlica puesta a tierra). ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ~ Envolvente de aluminio anodizado. ~ Encapsuladas en resina de poliuretano. ` %QPGZKQPGU FG UCNKFC EQP ECDNG FG 28% 8  OO2. ~ Otros tipos bajo demanda.
'P ECUQ FG EGPVTCNK\CEKP EQPUWNVCT C PWGUVTQ UGTXKEKQ VEPKEQ

~ Ballast for outdoor use. Vertical place position. (Incorporated into earth-connected metallized back plate). ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Case in anodized aluminium. ~ Filled with polyurethane resin. ~ Connections by PVC 450/750V, 1 mm2 double insulated cables. ~ Further types on request.
For cabinet-centralization, please consult our technical service.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
Rojos / Red Azules / Blue

2
Rojos / Red Azules Blue
Aislar separados para 600V To insulate for 600V

Amarillos / Yellow Negro / Black Azul / Blue Amarillo-Verde Yellow-Green

Amarillos / Yellow Negro / Black Azul / Blue Amarillo-Verde Yellow-Green

L N

L N

45

220-230 V

50-60Hz

Mdulos para alumbrado de emergencia, EQP CWVQFKCIPUVKEQ RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU FG  C 80W Emergency lighting modules with self-diagnosis function HQT  VQ 9 WQTGUEGPV NCORU

150

240

33

250

175

1 h - 4SC NiCd 4.8V 1.8Ah MDULO (incluye batera) / MODULE (battery included)
Mdulo / Module Batera / Battery

22

FLUO

21.5 210 31.4

4.5

205,5 210

300

3 h - 4D NiCd 4.8V 4.5Ah

EN 60598-2-22 Luminarias alumbrado emergencia Luminaires emergency lighting EN 60925 Funcionamiento Performance EN 61347-1 Seguridad (general) Safety (general) EN 61347-2-7 Seguridad (particular para emergencias) Safety (particular emergency)

Kit Temperatura funcionamiento Operating temperature


5 - 50 C

Tipo
Type
FES 6-80 / 4SC / 60 FES 6-80 / 4D / 180

Cdigo
Code
9513040 9513050

Tipo
Type
 8  #J 0K%F  8  #J 0K%F

Dimensiones L X D (mm) Dimmensions


175 x 22 240 x 33

Funcionamiento nominal Nominal Perfomance


1 (h) 3 (h)

Peso conjunto Set weight


420 gr 730 gr

BATERA Y SOPORTE BATERA / BATTERIES AND HOLDERS


Tipo
Type
4,8 V 1,8 Ah NiCd 4,8 V 4,5 Ah NiCd

Cdigo batera
Battery code
9513041 9513051

Peso batera
Battery weight
200 gr 500 gr

Cdigo soporte Holder code


9331700 9331701

Peso soporte Holder weight


4 gr 11 gr

~ Proteccin elctrica: Clase I ~ Grado de proteccin: IP 20 ~ Autotest de acuerdo a EN 62034 ~ Vlido para instalaciones. DIN 0108 / EN 50172. ` #FOKVG ECDNGU FG UGEEKP    OO2 EQP RGNCFQ    OO ~ Los soportes para la batera deben solicitarse separadamente ~ Unidad de iluminacin de emergencia universal. Vlida para EWCNSWKGT EQPIWTCEKP EQP EWCNSWKGT DCNCUVQ GNGEVTPKEQ Q electromagntico ` 'P GN ECUQ FG WP HCNNQ FG TGF NQU GSWKRQU FG GOGTIGPEKC ('5 GUVP FKUGCFQU RCTC OQPKVQTK\CT NQU EWCVTQ RKPGU FG WPC NORCTC WQTGUEGPVG FGUFG  C 9 &G HQTOC SWG NC NORCTC UG CUNC EQORNGVCOGPVG FGN DCNCUVQ CFGOU RQUGG WP SWKPVQ polo para la desconexin de su alimentacin ~ Las bateras se entregan descargadas. Para una prueba HWPEKQPCN RWGFG UGT UWEKGPVG WP VKGORQ FG ECTIC OPKOQ FG 10 minutos. Para obtener un rendimiento total deber estar conectada a la red elctrica durante al menos 48 horas ~ Las unidades FES incorporan funcin de auto-diagnstico en intervalos regulares. Cada 7 das ponen a prueba el correcto HWPEKQPCOKGPVQ FGN GSWKRQ NC NW\ [ NC DCVGTC 7PC XG\ CN CQ NC capacidad de las bateras se mide mediante la simulacin de un HCNNQ FG CNKOGPVCEKP CFGOU FG NC RTWGDC FG HWPEKQPCOKGPVQ De esta forma slo es necesaria una inspeccin visual peridica del estado de los LED y de la instalacin.

~ Electrical protection: Class I ~ Protection rating: IP 20 ~ Automatic test according EN 62034 ~ Valid for DIN 0108 / EN 50172 installations ~ Suitable for cables 0,5-1,5 mm2 section stripping 7 - 7,5 mm. ~ The battery holders are to be ordered separately ~ Polyvalent emergency lighting unit. Suitable for every EQPIWTCVKQP YKVJ GXGT[ GNGEVTQPKE QT EQPXGPVKQPCN DCNNCUV ~ In case of mains failure FES emergency units are designed to EJGEM VJG HQWT RKPU QH C WQTGUEGPV NCORU HTQO  VQ 9 5Q VJG lamp is completely isolated from ballast. There is an additional HVJ RQNG VQ FKUEQPPGEV VJG OCKPU ~ Batteries are supplied discharged. For a functional test a 10 minutes charge period should be enough. To obtain full performance it has to be connected to the mains at least 48 hours. ~ These FES modules include an automatic self-diagnostic at regular intervals. Every seven days the correct performance of the module, the light and the battery is tested. Once per year the capacity of the batteries is tested simulating a mains failure and making a performance test. That is the reason why theres only need for a visual and periodical inspection of LED and the installation.

46

Mdulos para alumbrado de emergencia, con autodiagnstico, RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU FG  C 9 Emergency lighting modules with self-diagnosis function HQT  VQ 9 WQTGUEGPV NCORU
220-230 V 50-60Hz

FLUO

Color LED

Estado

Situacin
Batera cargada Funcionamiento correcto Fallo de red Emergencia defectuosa

LED Colour

Status

Situation

Verde

Encendido

LED

Green

On

Battery charged Correct functioning Mains failure Defective FES unit

Blanco Apagado > 10mn

LED

White

Off > 10 mn

Rojo

Parpadeo intermitente

Fallo de la lmpara

LED

Red

Intermittent CUJKPI

Defective lamp

Rojo

Parpadea continuamente

La batera tiene una capacidad KPUWEKGPVG Q NC EQPGZKP FG NC batera se encuentra abierta

LED

Red

Permanently CUJKPI

Low battery capacity or battery supply interrupted

Mdulos vlidos para las siguientes lmparas / Modules valid for the following lamps
Lmpara tipo
Lamp type
T8 T5 T5-HE T5-HO T5-C TC-EL TC-L TC-T TC-D TC-DD

Potencia
Power
       9    9     9      9     9    9      9     9    9    9

(NWLQ NWOKPQUQ GP GOGTIGPEKC


C u% VGOR CODKGPVG 
Potencia
Power
6 18 32 36 54 58 70

.WOKPQWU WZ KP GOGTIGPE[ QRGTCVKQP


CV u% CODKGPV VGOR
% Flujo lum .WO WZ
   9 6  

47

Mdulos para alumbrado de emergencia, con CWVQFKCIPUVKEQ RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU FG  C 9 Emergency lighting modules with self-diagnosis function HQT  VQ 9 WQTGUEGPV NCORU
220-230 V 50-60Hz

Keep Wrest short 1,2 Hilos cortos U-out <500V

U-out <500V

Keep Wrest short 1,2 3,4 Hilos cortos U-out <500V

12,67

LAMP

LAMP

Keep Wrest short Hilos cortos

LAMP

LAMP

LAMP LAMP

Keep Wrest short 1,2 Hilos cortos U-out <500V

LAMP

LAMP

LAMP

LAMP

LAMP

LAMP

LAMP

FLUO

Esquemas de conexin balasto/reactancia a mdulo y lmparas Connection diagrams ballast- lamp- module

2 Lamps 6 pin $'  $'  $'  $'  $' 
BE electronic ballast
1 2 3 L N 1 2 3
LAMP

1 Lamp 4 pin $'  $'  $'  $'  $' 
1

1 2 3 4 5 6 7
L N

BE electronic ballast
1 2 3 4
Keep Wrest short 1,2 Hilos cortos LAMP

2 3 4 5 6 7

LAMP TWO LAMP

1 2 3 EMERGENCY N Mains 230V 50-60Hz L2 L1 L Battery 4 5 6 7 8


Mains 230V 50-60Hz N L2 L1 L Battery EMERGENCY

1 2 3 4 5 6 7 8

FES

FES

2 Lamps 7 pin $' 5 $' 5 $' 5 $' 6 $' 6 $' 6 $' 6 $' 6
BE electronic ballast
U-out <500V

2 Lamps 8 pin $' 6 $' 78


BE electronic ballast
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7
L N

L N

1 2 3

4 5 6

1 2 3

4 5 6 7

1 2 EMERGENCY N Mains 230V 50-60Hz L2 L1 L Battery 3 4


N EMERGENCY

1 2 3 4

FES

FES

5 6 7 8 Battery

5 6 7 8

Mains 230V 50-60Hz

L2 L1 L

4 Lamps 10 pin $'  $' 

3 Lamps 10 pin Z  .CORU $'  $' 

7 8 9 10 7 8 9 10

BE electronic ballast
LAMP

1 2 3

7 8 9 10

BE electronic ballast
7 8 9 10
LAMP LAMP

1 1 2 3 4 5 6 2 3

1 2 3 4 5 6

L
LAMP

4 5 6

L N

LAMP

4 5 6

4 LAMP

3 LAMP

1 2 EMERGENCY 3 4 5 6 7 8 Battery

1 2 EMERGENCY 3 4 5 6 7 8 Battery

FES
N Mains 230V 50-60Hz L2 L1 L

FES
N Mains 230V 50-60Hz L2 L1 L

4 Lamps 12 pin BE 436-2


BE electronic ballast
Keep Wrest short Hilos cortos 1,2,3,4 U-out <500V

3 Lamps 12 pin x3 Lamps BE 436-2


12

BE electronic ballast
1 2 3 4 5 6 7 8 3 LAMP

1 2 3 4 5 6

12 11 10 9

1 2 3 7 8 4 5 4 LAMP 6 7

11 10

1 2 3

4 5 6

L N 12 11 10 9

L N 12 11 10 9

7 8

1 EMERGENCY 2 3

1 2 EMERGENCY 3 4 5 6 7 8 Battery

FES
N Mains 230V 50-60Hz L2 L1 L Battery

4 5 6 7 8

FES
N Mains 230V 50-60Hz L2 L1 L

1 Lamp magnetic

2 Lamps magnetic

S
1 EMERGENCY FES6-80/... N Mains 230V 50-60Hz L2 L1 L Battery 2 3 4 5 6 7 8
Mains 230V 50-60Hz EMERGENCY 1 2 3

S
N L2 L1 L

FES 6-80/...

4 5 6 7 8

Battery

48

Capacidades para corregir el factor de potencia. .ORCTCU WQTGUEGPVGU Capacities for power factor correction Fluorescent lamps
115 / 125V
Lmpara Lamp Potencia Power
      13 18     26 30 32   65

FLUO

Capacidad para   v


For capacity: 0,95 v  Tipo Type
TC T T TC-D 6 64 TC-D T T-R T T

50Hz zF
3 3 2 3 6   6  25

60Hz zF
  2 3 5 4 4 5  22

220 / 230V
10 16 21 28 38        13     16 18 18   22 24 25 26 30 32 36     TC-DD TC-DD TC-DD TC-DD TC-DD T TC T TC-D T T TC-D / TC-T TC-F / TC-L T T-R TC-F / TC-L T TC-D / TC-T T T-R TC-F / TC-L T T 2 2  4  2 2 2 2  2     4       7   3  4     4  2 4 4 4  3 3 4 4 4 6

230 / 240V
  80 100 T T T 8 9 10 7 8 9

49

Tabla de lmparas compactas Table of compact lamps

FLUO
Tipo de lmpara Lamp type
TC TC TC-D TC-D/E TC-T TC-TE TC-S/E TC-F TC-L
GR8 GR10q

Casquillo Cap

Potencia Power W
1x5 1x7 1x9 1x11

Corriente
Current

Tipo de reactancia
Ballasts type

A
              

AC1 09/23-SP

G23 2x5 2x7 2x9 1x8 1x10 1x13 1x18 1x26 1x10 1x13 1x18 AC1 13/23-SP

G24d-1

AC1 13/23-SP

G24d-2 G24d-3 G24q-1 G24q-2

AC1 18/23-D-SC-1 AC1 26/23-SC o AC1 2/23-B2-SC AC1 13/23-SP AC1 18/23-D-SC-1 AC1 26/23-SC o AC1 2/23-B2-SC AC1 18/23-D-SP AC1 26/23-SC o AC1 2/23-B2-SC AC1 18/23-D-SC-1 AC1 26/23-SC o AC1 2/23-B2-SC y cebador and starter y cebador and starter

G24q-3

1x26



Gx24d-2 Gx24d-3 G24q-2

1x18 1x26 1x18

  

G24q-3

1x26



2G7

1x5 1x7 1x9 1x11 1x18 1x24

                 

AC1 09/23-SP

y cebador and starter

AC1 2/23-B2-SC AC1 2/23-B2-SC

2G10 1x36 2x18 1x18 1x24 2G11 1x36 2x18 GR 10q GR8 y GR 10q 1x10 1x16 1x21 1x28 1x38

AC1 4/23-B2-SC

AC1 2/23-B2-SC AC1 2/23-B2-SC AC1 4/23-B2-SC AC1 13/23-SP AC1 16/23-SP AC1 25/23-SC AC1 2/23-B2-SC AC1 4/23-B2-SC

TC-DD

GR 10q GR8 y GR 10q GR 10q

50

FLUO

.ORCTCU WQTGUEGPVGU
Generalidades
Las lmparas de descarga incluyen un amplio abanico de VKRQU VQFQU GNNQU DCUCFQU GP WP OKUOQ RTKPEKRKQ FG HWPEKQnamiento. La luz es generada por medio de una descarga elctriEC GPVTG FQU GNGEVTQFQU GP GN KPVGTKQT FG WP VWDQ NNGPQ FG ICU 7PC FG GNNCU GU NC NORCTC WQTGUEGPVG 'UVC EQPUVC de un tubo de vidrio de dimetro y longitud variables segn NC RQVGPEKC TGEWDKGTVQ KPVGTPCOGPVG FG WPC ECRC FG UWUVCPEKC WQTGUEGPVG 'P NQU GZVTGOQU FGN VWDQ UG GPEWGPVTCP NQU GNGEVTQFQU
EVQFQU FG YQNHTCOKQ TGEWDKGTVQU FG WPC pasta emisora de electrones. Interiormente tiene gas argn a baja presin y una pequeC ECPVKFCF FG OGTEWTKQ 'UVCU NORCTCU EQOQ VQFCU NCU FG FGUECTIC RTGUGPVCP KORGFCPEKC CN RCUQ FG NC EQTTKGPVG SWG FKUOKPW[G C OGFKFC SWG GUVC CWOGPVC RQT NQ SWG PQ RWGFGP ser conectadas directamente a la red de alimentacin sin un dispositivo que controle la intensidad que circula por ellas. Este dispositivo es lo que habitualmente llamamos reactancia o tambin balasto y realiza las siguientes funciones: ~ Limita y regula la corriente de la lmpara. ~ Suministra las corrientes o tensiones de precalentamiento de los ctodos. ` 2CTC NQU UKUVGOCU UKP EGDCFQT RTQRQTEKQPC NC VGPUKP necesaria para el encendido de la lmpara. #FGOU WPC DWGPC TGCEVCPEKC FGDG ICTCPVK\CT NQ UKIWKGPVG ~ Buena regulacin frente a las variaciones de tensin. ~ Bajo calentamiento. ~ Funcionamiento sin ruido. ~ Limitacin de componentes armnicos en las corrientes de lnea y de lmpara. ~ Prdidas propias moderadas para lograr un buen rendimiento del sistema. ~ Dimensiones apropiadas. ~ Larga vida de la lmpara. Cada lmpara tiene unas caractersticas particulares y por VCPVQ PGEGUKVC UW DCNCUVQ GURGEEQ Existen dos grupos bien diferenciados de balastos para NORCTCU WQTGUEGPVGU ~ Balastos electromagnticos en los cuales la lmpara trabaja a la frecuencia nominal de la lnea 50 o 60Hz. ~ Balastos electrnicos con los que la lmpara funciona a frecuencias entre 20 - 50khz.

Fluorescent lamps
Generalities
There is a wide range of discharge lamps, all of them based on the same operating principle. The light is generated by means of a electrical discharge between two electrodes, on the inside of a tube full of gas. 1PG QH VJGO KU VJG WQTGUEGPV NCOR 6JG WQTGUEGPV NCOR comprises a glass tube with variable diameter and length depending on the power, covered on the inside with a layer of WQTGUEGPV UWDUVCPEG 6JG YQNHTCO GNGEVTQFGU
QT ECVJQFGU are located on the ends of the tube, covered with an electron emitting paste. It contains low pressure argon gas and a small amount of mercury on the inside. These lamps, like all discharge lamps, present an impedance to the passing of the current which decreases as the current increases, so they cannot be conneted directly to the power mains without a device to control the intensity which circulates through them. This device is what we normally call reactance or also ballast and carries out the following functions: ~ It limits and adjusts the current of the lamp. ~ It supplies the currents or preheating voltages of the cathodes. ~ For systems without a starter, it provides the voltage required for the lamp to light up. In addition, a good ballast must guarantee the following: ~ Good adjustment faced with voltage variations. ~ Low heating. ~ Noiseless operation. ~ Limitation of harmonic components in the line and lamp currents. ~ Moderate own losses so that the system works correctly. ~ Suitable dimensions. ~ Long life of the lamp. Each lamp has its own particular characteristics and thereHQTG PGGFU KVU URGEKE DCNNCUV 6JGTG CTG VYQ YGNNFKHHGTGPVKCVGF ITQWRU HQT WQTGUEGPV lamps. ~ Electromagnetic ballasts where the lamp works at the rated frequency of the line 50 or 60 Hz. ~ Electronic ballasts where the lamp works at frequencies beetween 20-50khz.

$CNCUVQU GNGEVTQOCIPVKEQU
6KRQU FG DCNCUVQU GNGEVTQOCIPVKEQU
a) Segn la forma de encendido de la lmpara: ~ De arranque por cebador. ~ De arranque sin cebador o arranque rpido. ~ De arranque instantneo. b) Segn la tensin de alimentacin en lnea: ~ De choque o simple impedancia. ~ De autotransformador de dispersin.

Electromagnetic ballasts
Types of electromagnetic ballasts:
a) According to the type of ignition: ~ Ignition by starter. ~ Ignition without starter or rapid start. ~ Instant start. b) According to the in-line supply voltage: ~ Choke or simple impedance. ~ Leakage autotransformer.

Balastos de choque o simple impedancia


'U GN UKUVGOC OU UGPEKNNQ GEQPOKEQ [ OU WUCFQ %QPsiste en una inductancia conectada en serie con la lmpara que limita y regula la corriente en la misma.
51

Choke or simple impedance ballasts


This is the most simple, economical and most usual system. It consists of an inductance connected in series to the lamp which limits and adjusts the current.

FLUO

Su utilizacin es adecuada en circuitos donde la tensin FG CNKOGPVCEKP GU UWEKGPVG RCTC CUGIWTCT GN CTTCPSWG [ funcionamiento estable de la lmpara. La tensin de lnea debe ser aproximadamente el doble del de la lmpara o lmparas si es para dos en serie.

It is suitable for use in circuits where the supply voltage is UWHEKGPV VQ GPUWTG VJG KIPKVKQP CPF UVCDNG QRGTCVKQP QH VJG lamp. The line voltage must be approximately double that of the lamp or lamps if there are two in series.

Balastos de autotransformador de dispersin


Cuando la tensin de la lnea de alimentacin no es suEKGPVG RCTC GN CTTCPSWG [ HWPEKQPCOKGPVQ GUVCDNG FG NC NORCTC GU PGEGUCTKC NC WVKNK\CEKP FG GUVQU DCNCUVQU EW[Q funcionamiento consiste en elevar la tensin para lograr el encendido de la lmpara y regular la corriente en sta. 5G WVKNK\CP RCTC VQFQU NQU VKRQU [ VCOCQU FG NORCTCU pero su aplicacin fundamental es para las lmparas de Alta y Muy Alta Luminosidad (HO y VHO). 'N OKUOQ P RWGFG NQITCTUG WVKNK\CPFQ WP CWVQVTCPUHQTOCdor para elevar la tensin al valor deseado y un balasto de choque adecuado para esa tensin y lmpara a utilizar.

Leakage autotransformer ballasts


9JGP VJG UWRRN[ NKPG XQNVCIG KU PQV UWHEKGPV HQT VJG KInition and stable operation of the lamp, this type of ballast must be used. They operate by raising the voltage so that the lamp lights up and the current in the lamp is regulated. They are used for all types and sizes of lamps but they are mainly applied in High and Very High Luminosity lamps (HO and VHO). The same can be achieved by using an autotransformer to raise the voltage to the desired value and suitable choke ballast for that voltage and lamp to be used.

Autotransformador de dispersin Leakage autotransformer

Autotransformador + reactancia Autotransformer + ballast

c) Segn el grado de proteccin de la reactancia


Dependiendo de las caractersticas de instalacin de las TGCEVCPEKCU UVCU RWGFGP ENCUKECTUG EQOQ C KPEQTRQTCT o independientes.

c) Depending on the degree of protection in the ballast


Depending on the installation characteristics of the balNCUVU VJGUG ECP DG ENCUUKGF CU QT DWKNVKP WUG QT KPFGpendent.

Reactancias a incorporar
4GCEVCPEKCU FKUGCFCU RCTC HWPEKQPCT KPEQTRQTCFCU GP NWOKPCTKCU ECLCU Q GPXQNXGPVGU SWG NCU RTQVGLCP FG NQU EQPtactos directos y del medio ambiente.

Ballasts for built-in used


These are ballasts designed to operate built in the luminaires, boxes or casing that protect them from direct contact and from the atmosphere.

Reactancias independientes
Reactancias que pueden montarse separadamente en el exterior de una luminaria y sin envolvente adicional. Se fabrican con diversos grados de proteccin. Para poder usar reactancias electromagnticas normales GP KPUVCNCEKQPGU Q TVWNQU C NC KPVGORGTKG UG FGDG CUGIWTCT que el grado de proteccin del rtulo sea el adecuado. ELT ofrece reactancias electromagnticas con alto grado de proteccin para este tipo de instalaciones en duras condiciones ambientales.

Independent ballasts
These are ballasts which can be separately assembled in the exterior of a luminaire without additional casing. These are manufactured with varying degrees of protection. In order to use normal electromagnetic ballasts in exterior lighting installations or illuminated signs, degree of protection of the illuminated sign must be ensured to be suitable. ELT offers electromagnetic ballasts with a high degree of RTQVGEVKQP HQT VJKU V[RG QH KPUVCNNCVKQP KP FKHEWNV CVOQURJGTKE conditions.

d) Conjuntos en alto factor


'.6 QHTGEG EQPLWPVQU OQPVCFQU GP RNCEC EQP CNVQ HCEVQT FG RQVGPEKC RCTC   Q  NORCTCU WQTGUEGPVGU SWG KPEQTRQTCP NCU TGCEVCPEKCU EGDCFQTGU EQPFGPUCFQTGU [ ECDNGU FG EQPGZKP JCUVC NCU NORCTCU CFGEWCFQU RCTC ECFC CRNKECEKP

d) High factor combined units


ELT offers combined units assembled on plates, with a JKIJ RQYGT HCEVQT HQT   QT  WQTGUEGPV NCORU YJKEJ KPclude the ballasts, starters, capacitors and the connection cables to the lamps, suitable for each application.

52

FLUO

e) Reactancias de seccin reducida, SLIM


Reactancias cuyo formato reducido permite su instalacin GP RGTNGU GUVTGEJQU FQPFG PQ GU RQUKDNG NC EQNQECEKP FG reactancias de formato estndar.

e) Ballasts with reduced width, SLIM


The reduced size of these ballasts allows them to be installed in narrow spaces where the installation of standard ballasts is not possible.

H 4GCEVCPEKCU EQP RTQVGEEKP VTOKEC KPEQTRQTCFC


La norma EN 60598-1 en su apartado 12.7 indica los enUC[QU VTOKEQU EQP NQU SWG FGDGP EWORNKT NCU NWOKPCTKCU semiluminarias o cajas de material termoplstico que incorporan dispositivos de control de lmparas. Para asegurar el cumplimiento se pueden adoptar las siguientes medidas: ~ Medidas constructivas: utilizando soportes resistentes a la temperatura (normalmente metlicos) que mantengan los componentes en su posicin incluso en el caso de avera o fallo de stos. ~ Medidas de proteccin en los dispositivos de control: utilizando dispositivos de contro l de lmp ara con protecci n t r m ica adecuada.

f) Ballasts with incorporated thermal protection


Section 12.7 of regulation EN.60598-1 indicates the thermal tests that must be passed by the luminaires, semiluminaires or boxes of thermoplastic material that include lamp control devices. The following measures can be adopted to ensure compliance: ~ Constructive measures: using temperature resistant Stands (usually metallic) that maintain the components in position even in the case of a breakdown or fault. ~ Protection measures in the control devices: the use of lamp control devices with suitable thermal protection.

Marcas e indicaciones
.QU DCNCUVQU CFGOU FG NCU ECTCEVGTUVKECU GNEVTKECU llevan impresas una serie de indicaciones que conviene coPQEGT RCTC JCEGT GN WUQ CFGEWCFQ FG NQU OKUOQU QDVGPKPFQUG CU NCU OZKOCU RTGUVCEKQPGU GNEVTKECU FG UGIWTKFCF y duracin. Tw Es la temperatura mxima a la cual pueden funcionar constantemente los bobinados de un balasto en EQPFKEKQPGU PQTOCNGU C UW VGPUKP [ HTGEWGPEKC PQOKPCNGU RCTC CUGIWTCT WPC XKFC OGFKC FG  CQU Los aumentos o disminuciones de la temperatura de NQU DQDKPCFQU VKGPGP WPC KPWGPEKC GP NC XKFC FG NQU OKUOQU UGIP UG TGGLC GP GN ITEQ CFLWPVQ
100 50
#QU FG vida Life years

Marks and indications


Apart from the electrical features, a series of indications are printed on the ballasts, which should be studied in order to use them correctly, thus obtaining maximum electric, safety and duration possibilities. Tw This is the maximum temperature at which the ballast windings can operate constantly under normal conditions, at their rated voltage and frequency, to ensure an average life of 10 years. Any increases or decreases in the temperature of the windings affect their life span, as shown in the enclosed chart.

20 10 5 
80 90 100 110 120 130 tw 120 140C tw 130

Temperaturas en los arrollamientos

Operating temperature

%CNGPVCOKGPVQ FG NQU DQDKPCFQU FG WP DCNCUto sobre la temperatura ambiente en la que GUV KPUVCNCFQ HWPEKQPCPFQ GP EQPFKEKQPGU normales y a tensin y frecuencia nominales. Temperatura de ambiente mxima a la que puede funcionar un balasto en condiciones normales. 8KGPG FGVGTOKPCFC RQT VY V  VC 'LGORNQ VY   V   VC  u%

*GCVKPI QH VJG YKPFKPIU QH C DCNNCUV QXGT VJG ambient temperature where it is installed, operating under normal conditions and at rated voltage and frequency. Maximum ambient temperature at which a ballast can be operated under normal conditions. 6JKU KU FGVGTOKPGF D[ VY V  VC 'ZCORNG VY   V   VC  u%

Ta

ta

VECR VCP

%CNGPVCOKGPVQ GP TIKOGP ECRCEKVKXQ


EQPdensador en serie) en condiciones normales. %CNGPVCOKGPVQ FG NQU DQDKPCFQU OGFKFQU GP funcionamiento anormal (por ejemplo con el EGDCFQT GP EQTVQEKTEWKVQ [ CNKOGPVCFQ C  veces su tensin nominal. Potencia autoconsumida. Si no se indica otra HQTOC GUVG XCNQT GUV OGFKFQ EQP XQNVCLG [ frecuencia nominales y con los bobinados a una temperatura de 25C.
53

VECR VCP

*GCVKPI KP ECRCEKVKXG QRGTCVKQP


UGTKGU ECpacitor) under normal conditions. *GCVKPI QH VJG YKPFKPIU OGCUWTGF KP CDPQTmal operation (for example with the starter on short-circuit) and supplied at 1.1 times its rated voltage. Self-consumed power. If no other way is indicated, this value is measured with rated voltage and frequency and with the windings at a temperature of 25C.

Prdidas

Losses

FLUO

(CEVQT FG RQVGPEKC UG QDVKGPG RQT NC UKIWKGPte frmula: Potencia en lnea = ................................................................. Tensin de lnea x Corriente de lnea /CTEC FG CWVQEGTVKECEKP SWG FGENCTC NC conformidad con las Directivas Europeas LV y EMC.

Power Factor is obtained by the following formula: Line power   Line voltage x Line current Self-certifying mark which indicates conformity with the European Directives LV and EMC.

Normas de aplicacin
Las normas segn las cuales estn fabricadas las reacVCPEKCU GNGEVTQOCIPVKECU FG '.6 RCTC NORCTCU WQTGUcentes son: EN 61347-1 EN 61347-2-3 Aparatos auxiliares para lmparas. Parte 1: requisitos generales y de seguridad. Requisitos particulares para balastos electronicos alimentados en corriente alVGTPC RCTC NCORCTCU WQTGUEGPVGU Prescripciones particulares para balasVQU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU $CNCUVQU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU tubulares. Prescripciones de funcionamiento. 'URGEKECEKQPGU RCTC NORCTCU WQTGUcentes. Caractersticas fsicas y elctricas para NORCTCU WQTGUEGPVGU .ORCTCU VWDWNCTGU WQTGUEGPVGU RCTC iluminacin general. .ORCTCU WQTGUEGPVGU FG ECUSWKNNQ PKco. Prescripciones de seguridad y funcionamiento. Lmites y mtodos de medida de las caractersticas relativas a la perturbacin radioelctrica de los equipos de iluminacin y similares. Compatibilidad electromagnetica (CEM). Parte 3: Lmites. Seccin 2: Lmites para las emisiones de corriente armnica (equipos con corriente de entrada menor o igual que 16 A por fase). Equipos para alumbrado de uso general. Requisitos de inmunidad - CEM. Mtodo de medida de la potencia total de entrada de los circuitos balasto-lmpara.

Manufacturing standards
'.6U GNGEVTQOCIPGVKE DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV NCORU CTG manufactured in accordance with the following standards: EN 61347-1 EN 61347-2-3 Auxiliary equipment for lamps, Part 1: General and security requirements. Particular requirements for AC supplied GNGEVTQPKE DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV NCORU Particular requirements for ballasts for WQTGUEGPV NCORU $CNNCUVU HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU Operation requirements. 5RGEKECVKQPU HQT WQTGUEGPV NCORU Physical and electrical characteristics for WQTGUEGPV NCORU 6WDWNCT WQTGUEGPV NCORU HQT IGPGTCN lighting. 5KPING ECR WQTGUEGPV NCORU 5GEWTKV[ and operating requirements. Limits and measuring methods of the relative characteristics of radio electrical disturbance of lighting and similar devices. Electromagnetic compatibility (CEM). Part 3: Limits Section 2: Limits for the harmonic current emissions (equipment with an input current equal to or less than 16A per phase). Equipment for general lighting use. Immunity requirements-EMC. Method of measuring the total input power in the ballast-lamp circuit.

EN 61347-2-8
'0  '0 

EN 61347-2-8
'0  '0 

#05+ %  ANSI C 78 '0  '0 

#05+ %  ANSI C 78 '0  '0 

EN 55015

EN 55015

EN 61000-3-2

EN 61000-3-2

EN 61547 EN 50294

EN 61547 EN 50294

Los ensayos para el cumplimiento con las normativas CRNKECDNGU FG GOKUKP FG TCFKQKPVGTHGTGPEKCU CTOPKEQU G KPOWPKFCF FGDGP UGT TGCNK\CFQU CN EQPLWPVQ HQTOCFQ RQT TGCEVCPEKC NORCTC NWOKPCTKC [ ECDNGCFQ

6JG VGUVU VQ GPUWTG VJG HWNNOGPV QH VJG CRRNKECDNG TGIWNCtions for the emissions of radio-interference, harmonics and immunity are carried out on the equipment made up of the ballast, lamp, luminaire and wiring.

Recomendaciones de instalacin
2CTC NQITCT WPC KPUVCNCEKP UGIWTC GEC\ [ FWTCFGTC CU como el funcionamiento y vida ptimos de las lmparas con TGCEVCPEKCU GNGEVTQOCIPVKECU UG FGDGP VGPGT GP EWGPVC las siguientes recomendaciones:

Installation recommendations
6Q QDVCKP C UCHG GHEKGPV CPF NCUVKPI KPUVCNNCVKQP CU YGNN as optimum operation and lifetime in the lamps with electromagnetic ballasts, the following recommendations should be taken into consideration.

Montaje de la reactancia
Montar las reactancias lo mas separadas posibles entre si y de las lmparas para evitar excesivos calentamientos.
54

Ballast assembly
Assemble the ballasts as far away from each other and from the lamps as possible to avoid excessive heating.

FLUO

#UGIWTCT GN EQPVCEVQ FG NC TGCEVCPEKC EQP NC UWRGTEKG FG la luminaria para conseguir una buena transmisin de calor. (KLCT NCU TGCEVCPEKCU C NC NWOKPCTKC TOGOGPVG WVKNK\CPFQ todos sus puntos de anclaje a una distancia mnima de 3 mm. del lateral de la luminaria para minimizar la vibracin generada por el campo magntico disperso y evitar ruidos. .CU XKDTCEKQPGU FGRGPFGP OWEJQ FG NCU NWOKPCTKCU RQT NQ SWG UVCU FGDGP UGT FG EQPUVTWEEKP UNKFC [ RTGXGT UK HWGTC PGEGUCTKQ PGTXKQU Q CECPCNCFWTCU RCTC GXKVCT NC RTQRCICcin de las vibraciones.

Ensure that the ballast is in contact with the surface of the luminaire to achieve good heat transmission. (KZ VJG DCNNCUVU VQ VJG NWOKPCKTG WUKPI CNN KVU ZKPI RQKPVU CV a minimum distance of 3mm from the side of the luminaire to minimize the vibration generated by the dispersed magnetic GNF CPF VQ CXQKF PQKUG Vibrations depend a lot on the luminaires, and so these must be solidly built and if necessary, nerves or piping should be planned to avoid the spread of the vibrations.

Cableado
Realizar el cableado segn al esquema elctrico marcado por el fabricante sobre la reactancia. 2CTC EQPGZKP EQP EJC TRKFC WVKNK\CT JKNQ FG EQDTG TIKFQ de seccin entre 0.5 y 1 mm2. 2CTC EQPGZKP EQP EJC VQTPKNNQ WVKNK\CT ECDNG FG EQDTG TIKFQ Q OWNVKNCT FG WPC UGEEKP OZKOC FG  OO2. 'P GN ECUQ FG WVKNK\CT EQPFWEVQTGU OWNVKNCTGU GU CEQPUGjable usar punterolas. Respetar la longitud de pelado de los cables normalmente entre 8 y 10 mm.

Wiring
Carry out the wiring according to the diagram marked by the manufacturer on the ballast. 6Q EQPPGEV YKVJ C SWKEM ENCOR  WUG TKIKF EQRRGT QT OWNVKlar wire with a section of between 0.5 and 1mm2 . 6Q EQPPGEV YKVJ C UETGY ENCOR WUG TKIKF EQRRGT QT OWNVKlar wire with a maximum section of 2.5mm2. It is advisable to use a pitching tool in the case of using OWNVKNCT EQPFWEVQTU Respect the length of stripped cable, usually between 8 and 10mm.

Tensin de alimentacin
Se deben realizar siempre las conexiones en ausencia de tensin. #PVGU FG NC RWGUVC GP OCTEJC FG NC KPUVCNCEKP XGTKECT que la tensin y frecuencia de alimentacin corresponden con la marcada en la reactancia. Las reactancias de ELT pueden funcionar a la tensin noOKPCN KPFKECFC EQP WPC VQNGTCPEKC FG   2CTC FGUXKCEKQnes superiores es necesario utilizar reactancias de tensin PQOKPCN CFGEWCFC FG NQ EQPVTCTKQ UG CEQTVCT NC XKFC FG NC lmpara. Se debe respetar la polaridad indicada. En instalaciones VTKHUKECU C 8 UG FGDG CUGIWTCT SWG GN PGWVTQ GUV UKGORTG EQPGEVCFQ UK SWGFCTC KPVGTTWORKFQ RQFTC GZKUVKT TKGUIQ de avera.

Input Voltage
The connection must always be carried out without voltage. Before switching on the installation, check that the input voltage and frequency correspond to that marked on the ballast. ELTs ballasts con operate with the nominal indicated voltage with a tolerance of +/-5%. For larger deviations it is necessary to use adequate nominal voltage ballasts otherwise the life of the lamp could be shortened. The indicated polarity must be respected. In three-phase installations to 400V, the neutral must always be connected. If it is interrupted there could exist the possibility of a breakdown.

Conductor de tierra
Conectar la reactancia y las partes metlicas de la lumiPCTKC CN EQPFWEVQT FG VKGTTC RQT UGIWTKFCF GNEVTKEC [ RCTC favorecer el encendido.

Earth Wire
For electrical security and to favour ignition, connect the ballast and the metallic parts of the luminaire to the earth wire.

Condensadores
El condensador de correccin del factor de potencia debe ser de la capacidad y tensin recomendadas por el fabricante de la reactancia.

Capacitors
The power factor correction capacitor must be of the capacity and voltage recommended by the manufacturer of the ballast.

Cebadores
Para la correcta eleccin del cebador se debe tener en cuenta la tensin de red y potencia de lmpara para las cuaNGU XCP C UGT GORNGCFQU CU EQOQ UK UG KPUVCNC WPC Q FQU lmparas en serie.

Starters
To correctly choose a starter, the input voltage and the power of the lamp in which they will be used, as well as if one or two lamps will be installed in series, must be taken into account.

Lmparas
.CU TGCEVCPEKCU GNGEVTQOCIPVKECU JCP UKFQ FKUGCFCU para funcionar con unas lmparas determinadas. Se deber asegurar la completa compatibilidad entre las lmparas y las reactancias.

Lamps
The electromagnetic ballasts have been designed to operate in certain lamps. The total compatibility between the lamps and ballasts must be ensured.

55

FLUO

Ambiente de funcionamiento
La temperatura y la humedad ambiente en la que se enEWGPVTC EQNQECFC NC TGCEVCPEKC GNGEVTQOCIPVKEC GU FG XKVCN KORQTVCPEKC RCTC UW HWPEKQPCOKGPVQ [ FWTCEKP 8GTKECT SWG las temperaturas alcanzadas por los componentes no sobrepasan los lmites indicados para cada uno de ellos. Se debe asegurar un grado de proteccin adecuado contra la humedad.

Operating atmosphere
The temperature and humidity in the atmosphere in which the electromagnetic ballast is installed is of vital importance to its correct operation and life length. The temperatures reached by each of the components reach must be checked to ensure they do not exceed the limits indicated for each of them. A correct degree of protection against humidity must be ensured.

Mantenimiento
Todas las operaciones de mantenimiento y reposicin de componentes siempre deben ser realizadas desconectando NQU GSWKRQU FG NC TGF UKGORTG RQT RGTUQPCN EWCNKECFQ UKguiendo rigurosamente las instrucciones dadas sobre el producto y la reglamentacin vigente.

Maintenance
All maintenance and replacement operations must be carried out while the equipment is disconnected from the mains. 6JGUG QRGTCVKQPU OWUV DG ECTTKGF QWV D[ SWCNKGF RGTUQPPGN and the instructions and current regulations must be strictly followed.

Protecciones
Colocar en los circuitos los medios de proteccin adecuaFQU EQPVTC EQTVQEKTEWKVQU
HWUKDNGU KPVGTTWRVQTGU OCIPGVQVTmicos) y contra corrientes de fuga y derivaciones a masa (diferenciales). Utilizar reactancias con proteccin trmica donde las altas temperaturas puedan suponer un riesgo de incendio (luminarias de plstico o material combustible). Ver norma EN 60598-1. Apdo. 12.7.

Protection
Adequate measures of protection against short-circuits, leakage currents and shunts (differentials) should be provided. Use ballasts with thermal protection where high temperaVWTGU UWRRQUG C TG TKUM
DCNNCUVU OCFG HTQO RNCUVKE QT KPCOOCDNG OCVGTKCN  5GG TGIWNCVKQP '0  5GEVKQP 12.7.

Instalaciones de arranque rpido


Para un funcionamiento correcto de las instalaciones de CTTCPSWG TRKFQ UG TGSWKGTGP CFGOU WPC UGTKG FG EQPFKciones: ` .C VGPUKP FG TGF FGDG UGT OC[QT FGN  FG NC PQOKPCN ~ Respetar la polaridad indicada en la reactancia para la tensin de red. ` +PEQTRQTCT C[WFCU CN CTTCPSWG C OGPQU FG  OO FG NQU VWDQU [ EQPGEVCFCU C VKGTTC RCTC HCXQTGEGT GN GPcendido. ~ Evitar las centralizaciones de las reactancias. En caso FG SWG UG SWKGTC EGPVTCNK\CTNCU UG FGDGTP HCDTKECT DCLQ pedido. La resistencia de cada pareja de hilos de cada EVQFQ PQ FGDG UQDTGRCUCT NQU  RCTC NCU TGCEVCPcias normales de serie. ~ Las reactancias de arranque rpido no son vlidas para tubos T8 de 26 mm. de dimetro.

Rapid ignition installations


For the correct operation of rapid ignition installations a series of conditions are required: ~ The mains voltage must be higher than 90% of the nominal. ~ The polarity for mains tension indicated on the ballast must be respected. ~ Incorporate ignition help, at least 25 mm. of the tubes and connect to the earth wire, to favour ignition. ~ Avoid centralizing ballasts. In the case that ballasts are required to be centralized, they should be manufactured upon request. The resistance of each pair of wires from each cathode should not exceed 0.5 ohms for normal ballasts in series. ~ Rapid ignition ballasts are not valid for T8 tubes of 26 mm. diameter.

56

FLUO

4GSWKUKVQU FG GEKGPEKC GPGTIVKEC FG NQU Componentes para lmparas Fluorescentes


'N 4GINCOGPVQ  FG  FG OCT\Q FG  EQrregido por el Reglamento 347/2010 de 21 abril 2010 es el que implementa la Directiva 2005/32/CE del Consejo y del 2CTNCOGPVQ 'WTQRGQ GP TGNCEKP C NQU TGSWKUKVQU FG FKUGQ GEQNIKEQ RCTC NORCTCU FG CNVC KPVGPUKFCF FG FGUECTIC FG balastos y de luminarias. Esta Directiva sustituye a la anterior 2000/55/CE. Dichos Reglamentos implementan la Directiva 2009/125/CE que instaura un marco para el establecimiento de requisitos FG FKUGQ GEQNIKEQ CRNKECDNGU C NQU RTQFWEVQU TGNCEKQPCFQU con la energa. En la primera etapa (13.04.2010) los requisitos son idnticos RCTC NQU DCNCUVQU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU UNQ UG JC realizado una transformacin de la potencia del sistema GP GEKGPEKC FGN DCNCUVQ .QU OVQFQU FG OGFKEKP UKIWGP siendo los mismos segn IEC 62442-1.

'PGTI[ GHEKGPE[ TGSWKTGOGPVU HQT DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV NKIJVKPI


Commission Regulation of 18 March 2009 (EC) No. 245/2009 amended by the Commission Regulation of 21 April 2010 (EC) No. 347/2010 setting ecodesign requireOGPVU HQT WQTGUEGPV NCORU YKVJQWV KPVGITCVGF DCNNCUV HQT high intensity discharge lamps, and for ballasts and luminaires able to operate such lamps, and repealing Directive 2000/55/EC. These Regulations are both implementing the Directive 2009/125/EC establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy related products. 6JG FKHHGTGPEG KU VJCV VJG ''+
'PGTI[ 'HEKGPE[ +PFGZ KU PQV based on the system power (as it was in the Ballast DirecVKXG  DWV QP VJG DCNNCUV GHEKGPE[ UQ NCOR RQYGT FKXKFGF D[ system power. The measurement methods follows IEC 62442-1.

'VCRC 
  WP CQ FGURWU FG SWG GN Reglamento entre en vigor:
4GSWKUKVQU KFPVKEQU C NQU FGPKFQU GP NC anterior Directiva 2000/55/CE ~ Balastos no dimables mnimo EEI=B2 ~ Balastos dimables EEI=A1 ~ Prdidas en Stanby <= 1W ~ Balastos no dimables para nuevas lmparas para los que no existan balastos EEI=A3. ~ Los balastos deben llevar marcado el EEI

First Stage (13.04.2010) 1 year after entry into force:


The requirements are equal to the ones from the Directive 2000/55/EC ` 5VCPFCTF DCNNCUVU OPKOWO ''+$ ` &KOOCDNG DCNNCUVU ''+# ` 5VCPFD[ NQUUGU   9 ~ For new lamps not designed for current ballasts the efEKGPE[ TGSWKTGOGPVU HQT DCNNCUVU CTG ''+# ~ EEI Marking requirements for ballasts mandatory.

'VCRC 
  VTGU CQU FGURWU FG que el Reglamento entre en vigor:
` 2TFKFCU GP 5VCPD[  9

Stage 2 (13.04.2012) 3 years after entry into force:


` 5VCPFD[ NQUUGU 9

'VCRC 
  QEJQ CQU FGURWU FG que el Reglamento entre en vigor:
~ Los lmites de los nuevos balastos se ECNEWNCP UGIP NC HTOWNC GURGEKECFC

Stage 3 (13.04.2017) - 8 years after entry into force:


~ New ballast limit value formula where:

- EBb FL = 0 .71 - EBb FL =


2

for P lamp

:
Balasto Ballast
'$DFL A2 / A1BAT A2BAT

Plamp ( in Watt )
1 P 38 P ( in Watt ) lamp ( in Watt ) + lamp +1 36 36

IRU :  Plamp 100 :

PFKEG FG 'EKGPEKC 'PGTIVKEC 'PGTI[ 'HEKGPE[ +PFGZ

- EBb FL = 0 .91

for P lamp

 :


  '$DFL)

.C UKIWKGPVG ITEC KNWUVTC NCU diferencias entre los distintos ndices:

A2 / A1 BAT
Ballast

The following picture shows the differencies between the different indexes:

A2 BAT

'N OCTECFQ %' UQDTG DCNCUVQ EQPUVKVW[G NC EQPTOCEKP RQT parte del fabricante de que el balasto se ajusta a los requisitos del Reglamento 245/2009. Para ms informacin: http://www.efilum.com/ d o cu m ent o s/ CEL MA_ g uia_ aplicacion.pdf



0,90



The CE marking on the ballast states the conformity of the ballasts to the requirements of the 245/2009 Regulation For more information: http://celma.org/archives/temp/ CELMA_EcoDesign_(SM)258_ CELMA_ELC_Tertiary_ Lighting_Guide_2nd_Edition_ FINAL_December2010.pdf

0,80



0,70

20

40

60

80

100

120

3ODPS (:)

57

6CDNC RCTC NC ENCUKECEKP FGN EQPLWPVQ DCNCUVQNORCTC 6CDNG QH DCNNCUVUNCORU EKTEWKV ENCUUKECVKQP

Potencia nominal Nominal output W

FLUO
Tipo de lmpara Lamp type
T8 TC-L TC-F TC-D TC-DE TC-T TC-TE TC-DD TC-DDE
GR10q

Potencia nominal Typical rating Cdigo ILCOS ILCOS - Code

'EKGPEKC FGN DCNCUVQ


PQ TGIWNCDNG $CNNCUV GHEKGPE[
PQPFKOOCDNG DCNCUV (PLamp / Pinput)

50 Hz W
15 18 30 36  58  18 24 36

HF W
 16 24 32 32 50 60 16 22 32

A2 BAT

A2

A3

B1

B2

15 18 30 36 38 58 70 18 24 36

FD-15-E-G13-26/450 FD-18-E-G13-26/600 FD-30-E-G13-26/900 FD-36-E-G13-26/1200 FD-38-E-G13-26/1050 FD-58-E-G13-26/1500 FD-70-E-G13-26/1800 FSD-18-E-2G11 FSD-24-E-2G11 FSD-36-E-2G11

         

         

         

         

         

18

FSS-18-E-2G10

18

16











24

FSS-24-E-2G10

24

22











36

FSS-36-E-2G10 FSQ-10-E-G24q=1 FSQ-10-I-G24d=1 FSQ-13-E-G24q=1 FSQ-13-I-G24d=1 FSQ-18-E-G24q=2 FSQ-18-I-G24d=2 FSQ-26-E-G24q=3 FSQ-26-I-G24d=3 FSM-13-E-GX24q=1 FSM-13-I-GX24d=1 FSM-18-E-GX24q=2 FSM-18-I-GX24d=2 FSM-26-E-GX24q=3 FSM-26-I-GX24d=3 FSS-10-E-GR10q FSS-10-L/P/H-GR10q FSS-16-E-GR10q FSS-16-I-GR10q FSS-10-L/P/H-GR10q FSS-21-E-GR10q FSS-21-I-GR10q FSS-21-L/P/H-GR10q FSS-28-E-GR10q FSS-28-I-GR10q FSS-28-L/P/H-GR10q FSS-38-E-GR10q FSS-38-L/P/H-GR10q FSD-5-I-G23 FSD-5-E-2G7 FSD-7-I-G23 FSD-7-E-2G7 FSD-9-I-G23 FSD-9-E-2G7 FSD-11-I-G23 FSD-11-E-2G7 FD-4-E-G5-16/150 FD-6-E-G5-16/225 FD-8-E-G5-16/300 FD-13-E-G5-16/525 FSC-22-E-G10q-29/200 FSC-32-E-G10q-29/300 FSC-40-E-G10q-29/400

36

32











10

10













13

13













18

18













26

26

24











13

13













18

18













26



24











10















16

16

15











21

21

19











28

28

26











38 5 7 TC 9 11 4 6 T5 8 13 22 T9-C 32 40

      6  13 22 32 40

36 5  8 11     19 30 32

           

           

           

           

           

58

6CDNC RCTC NC ENCUKECEKP FGN EQPLWPVQ DCNCUVQNORCTC 6CDNG QH DCNNCUVUNCORU EKTEWKV ENCUUKECVKQP

FLUO

Potencia nominal Nominal output W

Potencia nominal Typical rating Cdigo ILCOS ILCOS - Code

'EKGPEKC FGN DCNCUVQ


PQ TGIWNCDNG $CNNCUV GHEKGPE[
PQPFKOOCDNG DCNCUV (PLamp / Pinput)

Tipo de lmpara Lamp type

50 Hz W
FDH-14-G5-L/P-16/550 FDH-21-G5-L/P-16/850 FDH-24-G5-L/P-16/550 FDH-28-G5-L/P-16/1150 FDH-35-G5-L/P-16/1450 FDH-39-G5-L/P-16/850 FDH-49-G5-L/P-16/1450 FDH-54-G5-L/P-16/1150 FDH-80-G5-L/P-16/1150 FDH-95-G5-L/P-16/1150 FDH-120-G5-L/P-16/1450 FSCH-22-L/P-2GX13-16/225 FSCH-40-L/P-2GX13-16/300 FSCH-55-L/P-2GX13-16/300 FSCH-60-L/P-2GX13-16/375 FSDH-40-L/P-2G11 FSDH-55-L/P-2G11 FSDH-80-L/P-2G11 FSMH-32-L/P-2GX24q=3 FSMH-42-L/P-2GX24q=4 FSM6H-57-L/P-2GX24q=5 FSM8H-57-L/P-2GX24q=5 FSM6H-70-L/P-2GX24q=6 FSM8H-70-L/P-2GX24q=6 FSM6H-60-L/P-2G8=1 FSM8H-62-L/P-2G8=2 FSM8H-82-L/P-2G8=2 FSM6H-85-L/P-2G8=1 FSM6H-120-L/P-2G8=1 FSM8H-120-L/P-2G8=1 -

HF W
                    

A2 BAT

A2

A3

B1

B2

14 21 24 28 35 T5-E 39 49 54 80 95 120 22 40 T5-C 55 60 40 TC-LE 55 80 32 42 57

                    

                    

                    

70 TC-TE 60 62 82 85 120

     

     

     

     

TC-DD

GR10q

55

FSSH-55-L/ P-GR10q









59

FLUO

Balastos electrnicos
El balasto de alta frecuencia
Las lmparas de descarga poseen una impedancia al paso de la corriente que disminuye a medida que esta auOGPVC RQT NQ SWG PQ RWGFGP UGT EQPGEVCFCU FKTGEVCOGPVG a la red de alimentacin sin dispositivos que controlen la intensidad de corriente que circule por ellas. Estos dispositivos se denominan reactancia o balasto y deben asegurar un correcto funcionamiento de las lmpaTCU TGCNK\CPFQ NCU UKIWKGPVGU HWPEKQPGU ~ Suministrar la corriente de calentamiento de los ctodos. ~ Proporcionar la tensin necesaria para el encendido de la lmpara. ~ Limitar la corriente que circula por las lmparas. Estas funciones pueden ser realizadas tanto por reactancias electromagnticas como por balastos electrnicos.

Electronic ballasts
The high frequency electronic ballasts
The impedance that discharge lamps possess decreases as the current that passes through the lamp increases, which means that they cannot be connected to the mains supply without devices which control the intensity of the current YJKEJ QYU VJTQWIJ VJGO These devices are called ballasts and must ensure that the lamps operate correctly, carrying out the following functions: ~ To supply the heating cathode current. ~ To provide the voltage necessary to start the lamp. ` 6Q NKOKV VJG EWTTGPV YJKEJ QYU VJTQWIJ VJG NCORU These functions can be carried out both by electromagnetic ballasts, and by electronic ballasts.

4GCEVCPEKCU GNGEVTQOCIPVKECU
Son impedancias inductivas compuestas por bobinas de JKNQ FG EQDTG [ PENGQU FG JKGTTQ SWG TGSWKGTGP FG WP FKURQUKVKXQ GZVGTPQ FG GPEGPFKFQ WP EGDCFQT [ WP EQPFGPUCFQT para compensar la potencia reactiva.

Electromagnetic ballasts
These are inductive impedances made up of copper wire coils and iron cores. They require an external start device, a starter and a capacitor to compensate the reactive power.

Balastos electrnicos
Los balastos electrnicos constituyen un sistema de aliOGPVCEKP GP CNVC HTGEWGPEKC RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU sustitutivo de la instalacin convencional compuesta de TGCEVCPEKC GNGEVTQOCIPVKEC EGDCFQT [ EQPFGPUCFQT RCTC alto factor de potencia. Este sistema consiste en un circuito impreso con componentes electrnicos que hacen trabajar a las lmparas a HTGEWGPEKCU RQT GPEKOC FG M*\ C FKHGTGPEKC FG NCU TGCEtancias convencionales en las que las lmparas trabajan a la frecuencia de red (p.e. 50Hz en Europa).

Electronic ballasts
Electronic ballasts are a high frequency supply system for WQTGUEGPV NCORU YJKEJ UWDUVKVWVGU VJG EQPXGPVKQPCN U[UVGO made up of a electromagnetic ballast, a starter and a capacitor for high power factor. This system consists of a printed circuit board with electronic components that makes the lamps work at frequencies over 20kHz, while lamps work at net standard frequency (e.g. 50Hz in Europe) with electromagnetic ballasts.

Caractersticas de los balastos electrnicos


Funcionamiento en alta frecuencia
La principal caracterstica de los balastos electrnicos es el funcionamiento en alta frecuencia de las lmparas. *CEKGPFQ VTCDCLCT C NCU NORCTCU WQTGUEGPVGU C HTGEWGPEKCU UWRGTKQTGU C -*\ GN WLQ NWOKPQUQ QDVGPKFQ RCTC NC OKUOC RQVGPEKC GP NORCTC GU JCUVC WP  OC[QT SWG GN obtenido con 50Hz. Trabajar a frecuencias superiores a 50KHz no supone una OGLQTC UKIPKECVKXC GP GN CWOGPVQ FG NC GECEKC NWOKPQUC )TCEKCU C GUVG EQORQTVCOKGPVQ NQU DCNCUVQU FG CNVC HTGEWGPEKC TGFWEGP NC EQTTKGPVG GP NC NORCTC [ RQT VCPVQ NC RQVGPEKC GP NC OKUOC RCTC QDVGPGT GN OKUOQ WLQ SWG EQP 50Hz.
lum. % 110

Electronic ballasts characteristics


High frequency operation
The main characteristic of the electronic ballasts is the high frequency operation of the lamps. $[ OCMKPI WQTGUEGPV NCORU YQTM YKVJ HTGSWGPEKGU JKIJGT VJCP  -*\ VJG NWOKPQWU WZ QDVCKPGF HQT VJG UCOG RQYGT in the lamp is up to 10% greater than that obtained with 50Hz. Operating with frequencies higher than 50 KHz does not TGUWNV KP C UKIPKECPV KORTQXGOGPV KP VJG KPETGCUG QH NKIJV GHEKGPE[ Thanks to this behaviour, high frequency ballasts reduce the current and also the power in the lamp needed to obtain VJG UCOG QY CU CEJKGXGF YKVJ *\

105

100

Hz 50 100 1000 10000 50000

60

FLUO

Alto grado de confort


Ausencia de efecto estroboscpico Consecuencia de utilizar corriente alterna en las redes de CNKOGPVCEKP NC KPVGPUKFCF FG NC NORCTC RCUC RQT EGTQ FQU XGEGU RQT RGTKQFQ FKUOKPW[GPFQ UW KPVGPUKFCF NWOKPQUC casi a cero en esos momentos. Esto ocasiona un parpadeo que aumenta la fatiga visual y produce una sensacin de un movimiento menor al real en los cuerpos en rotacin. Usando balastos electrnicos la lmpara se alimenta en CNVC HTGEWGPEKC RQT NQ SWG NQU KPUVCPVGU FG RCUQ RQT EGTQ FG NC KPVGPUKFCF UQP FG WP XCNQT VGORQTCN VCP RGSWGQ SWG UQP KORGTEGRVKDNGU RCTC GN QLQ JWOCPQ EQTTKIKPFQUG CU GUVG molesto y peligroso fenmeno. Sin parpadeos en arranque El uso de balastos electrnicos elimina el parpadeo caracVGTUVKEQ GP GN GPEGPFKFQ FG NCU NORCTCU WQTGUEGPVGU EQP GSWKRQ EQPXGPEKQPCN RTQRQTEKQPCPFQ WP GPEGPFKFQ OU agradable. Ausencia de parpadeos con lmpara agotada .CU NORCTCU WQTGUEGPVGU HWPEKQPCPFQ EQP GSWKRQ EQPXGPEKQPCN CN PCN FG UW XKFC EWCPFQ GUVP CIQVCFCU producen un molesto parpadeo al intentar ser encendidas continuamente por el cebador. Los balastos electrnicos de ELT disponen de los dispositivos oportunos que desconectan la lmpara automticamente cuando la detectan agotada o averiada. 'UVCDKNK\CEKP FG RQVGPEKC [ WLQ NWOKPQUQ Los balastos electrnicos de ELT proporcionan una completa estabilidad de la potencia en lmpara y por tanto del WLQ NWOKPQUQ CPVG XCTKCEKQPGU FG NC VGPUKP FG CNKOGPVCEKP FG JCUVC GN v FG NC VGPUKP PQOKPCN FG NC TGCEVCPEKC RTQRQTEKQPCPFQ WP PKXGN FG KNWOKPCEKP EQPUVCPVG /GPQT FGRTGEKCEKP FGN WLQ NWOKPQUQ &GDKFQ C NC OC[QT GUVCDKNK\CEKP FG RQVGPEKC [ WLQ NWOKPQUQ SWG RTQRQTEKQPCP NQU DCNCUVQU FG CNVC HTGEWGPEKC UG QDVKGPG WPC OC[QT WPKHQTOKFCF GP NQU RCTOGVTQU GNEVTKEQU [ EQOQ EQPUGEWGPEKC WP OGPQT FGVGTKQTQ GP GN WLQ FG NC lmpara con el paso del tiempo. Funcionamiento silencioso Utilizando balastos electrnicos en las luminarias se consigue eliminar el zumbido que se puede producir en algunas situaciones con equipos convencionales debido al campo magntico disperso.
% 100 90 Flujo luminoso Luminous flux 80 70 60 50 100 2.500 5.000

High degree of comfort


Absence of stroboscopic effect As a result of the use of alternative current in the mains supply, the lamps intensity passes zero twice per period thus decreasing the luminous intensity to almost zero in VJQUG OQOGPVU 6JKU ECWUGU C KEMGTKPI YJKEJ KPETGCUGU eyestrain and creates the feeling that rotating objects are moving less than they really are. With the use of electronic ballasts the lamp is powered by high frequency, this means that the instants in which the intensity passes zero are so short that they are imperceptible to the human eye, in this way an annoying and harmful phenomenon is corrected. 0Q KEMGTKPI FWTKPI UVCTV The use of electronic ballasts eliminates the characteristic KEMGTKPI FWTKPI VJG KIPKVKQP QH WQTGUEGPV NCORU YKVJ EQPventional equipment; this provides a more agreeable ignition. 0Q KEMGTKPI YKVJ DWTPV QWV NCOR 9JGP WQTGUEGPV NCORU YJKEJ HWPEVKQP YKVJ EQPXGPVKQPCN equipment reach the end of their lives and are burnt out, they RTQFWEG CP CPPQ[KPI KEMGTKPI CU VJG UVCTVGT EQPVKPWCNN[ VTKGU to start them. ELTs electronic ballasts have devices which automatically disconnect the lamp when they detect that it is faulty or burnt out. 5VCDKNK\CVKQP QH RQYGT CPF NWOKPQWU WZ ELTs electronic ballasts provide complete power stability KP VJG NCOR CPF CU C TGUWNV KP VJG NWOKPQWU WZ KP VJG HCEG QH variations in the supply voltage, up to 10% of the nominal voltage in the ballast, providing a constant level of lighting. .QYGT FGRTGEKCVKQP QH VJG NWOKPQWU WZ &WG VQ VJG JKIJGT RQYGT CPF NWOKPQWU WZ UVCDKNK\CVKQP that the high frequency ballasts provide, a higher uniformity in the electrical parameters is obtained and as a result a NQYGT FGVGTKQTCVKQP KP VJG NCORU WZ CU VKOG RCUUGU Silent Operation Using electronic ballasts in luminaires eliminates the buzzing that in some situations can be caused with conventional equipment due to the magnetic GNF NGCMCIG

7.500

10.000

12.500 T (h)

Funcionamiento a 50 Hz / Operating at 50 Hz Funcionamiento en Alta Frecuencia (HF) / HF operating

Respeto del entorno


/C[QT GEKGPEKC GPGTIVKEC %QP NQU DCNCUVQU GNGEVTPKEQU RQT RQUGGT WP OC[QT TGPFKOKGPVQ NWOKPQUQ [ OGPQTGU RTFKFCU UG QDVKGPGP WPC OGLQT GEKGPEKC GPGTIVKEC SWG EQP TGCEVCPEKCU GNGEVTQOCIPVKECU CNECP\CPFQ PFKEGU FG GEKGPEKC GPGTIVKEC ''+# # Q # UGIP NC ENCUKECEKP FG NC FKTGEVKXC FG GEKGPEKC energtica.

Respecting the Environment


$GVVGT GPGTI[ GHEKGPE[ $GVVGT GPGTI[ GHEKGPE[ KU QDVCKPGF YKVJ GNGEVTQPKE DCNNCUVU in comparison with electromagnetic ballasts due to better luOKPQWU QWVRWV CPF NQYGT NQUUGU 6JG GPGTI[ GHEKGPE[ KPFGZGU ''+# # QT # CTG TGCEJGF

61

FLUO

Bajos calentamientos )TCEKCU C NCU XGPVCLCU EQOGPVCFCU OGPQT RQVGPEKC VQVCN se obtienen incrementos de temperatura menores. Disminucin de residuos La mayor duracin de las lmparas proporciona una notable disminucin de lmparas agotadas residuales. Compatibilidad electromagntica EMC Las balastos electrnicos de ELT satisfacen los requisitos establecidos por la directiva de compatibilidad electromagPVKEC %' UKGPFQ KPOWPGU [ PQ ECWUCPFQ KPVGTHGrencias a otros equipos de su entorno. Armnicos de la red de alimentacin )TCEKCU CN FKUGQ FG NQU DCNCUVQU GNGEVTPKEQU FG '.6 GN nivel de armnicos queda muy por debajo de los lmites establecidos en la norma EN 61000-3-2. Interferencias radioelctricas El funcionamiento de las lmparas en alta frecuencia puede provocar interferencias a otros equipos. Las reactancias de ELT cumplen con los lmites establecidos por la norma EN 55015.

Low heating Thanks to the previously mentioned advantages, that is to say, lower total power, smaller temperature increases are obtained. Decrease in waste The longer life of the lamps causes a notable reduction in the disposal of burnt out lamps. Electromagnetic compatibility EMC ELTs electronic ballasts satisfy the requirements established by the electromagnetic compatibility Directive 2004/108/CE by being immune and not causing interference with other equipment near them. Mains supply harmonics Thanks to the design of ELTs electronic ballasts, the level of harmonics is well below the limits established in the EN 61000-3-2 standard. Radio electrical Interferences The operation of lamps with high frequency can interfere with other equipment. ELTs ballasts operate within the limits established in the EN 55015 standard.

2QUKDKNKFCF FG TGIWNCEKP FGN WLQ NWOKPQUQ


#NIWPQU DCNCUVQU GNGEVTPKEQU RGTOKVGP TGIWNCT GN WLQ NWOKPQUQ FG NCU NORCTCU WQTGUEGPVGU FGN  CN   EQP NC consecuente reduccin de consumo y obtenindose un nivel de iluminacin acorde con las necesidades reales de cada instalacin y en cada momento.

2QUUKDKNKV[ QH FKOOKPI VJG NWOKPQWU WZ


6JG GNGEVTQPKE DCNNCUVU CNNQY VJG NWOKPQWU WZ QH VJG WQrescent lamps to be dimmed from 1 to 100% with the consequent reduction in consumption and obtaining a level of lighting adequate to the necessities of each installation and at each given moment.

Otras ventajas importantes


~ Un nico balasto es vlido para diferentes tensiones y frecuencias de red. ` 7UQ FG WP UQNQ DCNCUVQ RCTC    Q  NORCTCU ` 0Q PGEGUCTKQ EGDCFQT FG GPEGPFKFQ PK EQPFGPUCFQT para alto factor de potencia. ~ Bajo contenido armnico. ~ Pueden funcionar como alumbrado de emergencia alimentadas en corriente continua. ~ Menor peso. ~ Montaje ms fcil y rpido.

Other important advantages


~ A single ballast could be valid for different mains voltages and frequencies. ~ The use of a single ballast for 1, 2, 3 or 4 lamps. ~ A starter is not necessary, neither is a capacitor for high power factor. ~ Low harmonic content. ~ Can operate as emergency lighting powered by direct current. ~ Lighter. ~ Easier and quicker assembly.

Funcionamiento. Diagrama de bloques


La estructura general bsica de un balasto electrnico consta de los siguientes bloques o etapas: ~ Filtro de entrada y supresin de interferencias ` 'VCRC TGEVKECFQTC ~ Etapa correctora del factor de potencia ~ Etapa de oscilacin y control ~ Etapa de precaldeo ~ Etapa de salida

Operation. Block diagram


The basic general structure of an electronic ballast consists of the following blocks or stages: ` +PRWV NVGT CPF KPVGTHGTGPEG GNKOKPCVKQP ~ Rectifying stage ~ Power factor correcting stage ~ Oscillation and control stage ~ Preheating stage ~ Output stage
L A M P A R A S L A M P S

R E D M A I N S
Filtros y etapas supresoras de interferencias Interference filters and elimination stages Conversin AC / DC Rectificacin AC / DC Conversion and Rectification Corrector del factor de potencia Power factor correcting stage Etapa de oscilacin y control Oscillation and control stage Etapas de precaldeo y salida Preheating and output stage

62

FLUO

Filtro y supresin de interferencias


Los balastos electrnicos son aparatos que operan en CNVCU VGPUKQPGU FG EQPOWVCEKP [ CNVCU HTGEWGPEKCU UKGPdo fuentes importantes de ruidos elctricos y emisiones no FGUGCDNGU SWG FGDGP UGT GNKOKPCFQU Q FKUOKPWKFQU UGIP exigencias de la normativa. Esta etapa est formada por un circuito de bobinas y conFGPUCFQTGU SWG FGTKXCP C VKGTTC NCU EQORQPGPVGU PQ FGUGCdas en forma de corrientes de dispersin o de fuga. Realiza las siguientes funciones: ~ Disminuir las emisiones conducidas de alta frecuencia a la red de acuerdo a los lmites establecidos por la normativa aplicable (EN 55015). ~ Disminuir los armnicos por debajo de los lmites marcados por la normativa (EN 61000-3-2). ` %QPVTKDW[G C NC OGLQTC FGN HCEVQT FG RQVGPEKC [C SWG reduce la modulacin de alta frecuencia en la onda de corriente de alimentacin.

Filter and interference elimination


Electronic ballasts are devices which operate with high voltage commutation and high frequency. They are important sources of electrical noise and undesirable emissions which must be eliminated or reduced according to the requirements of the standards. This stage is formed by a circuit of coils and capacitors which shunt unwanted components to the earth wire in the form of dispersed or leakage currents. It carries out the following functions: ~ The reduction of emissions conducted from high frequency to the mains in accordance with the limits established in the applicable standard (EN 55015). ~ The reduction of harmonics to below the limits established marked by the standard (EN 61000-3-2). ~ It contributes to the improvement in the power factor, due to the fact it reduces the high frequency modulation in the mains current wave.

'VCRC TGEVKECFQTC
.C GVCRC TGEVKECFQTC VKGPG RQT PCNKFCF EQPXGTVKT NC VGPsin alterna de entrada en una tensin continua pulsada.

Rectifying stage
The main aim of the rectifying stage is to convert the input alternating voltage to pushed direct voltage.

Etapa correctora del factor de potencia


'N HCEVQT FG RQVGPEKC UG FGPG EQOQ ~ Indicador del desfase entre la tensin y corriente de un circuito elctrico ~ Indicador de la deformacin de la forma de onda de corriente respecto de la tensin .C GVCRC EQTTGEVQTC FGN HCEVQT FG RQVGPEKC VKGPG RQT PCNKdad acercar el valor de ste lo ms posible a 1. Adems de colocar un condensador electroltico de alta VGPUKP C NC UCNKFC FGN TGEVKECFQT Q FG NC GVCRC FG EQ rre ccin del factor de potencia para aplanar las pulsaciones de la tensin continua.

Power factor correcting stage


6JG RQYGT HCEVQT KU FGPGF CU ~ The phase displacement indicator between the voltage and current in an electrical circuit ~ The indicator of the deformation of the current into the shape of a wave with respect to the voltage. The main aim of the power factor correcting stage is to make the value of the power factor as close to 1 as possible. Additionally a high voltage electrolytic capacitor is conPGEVGF CV VJG QWVNGV QH VJG TGEVKGT QT VJG RQYGT HCEVQT EQTTGEVKPI UVCIG VQ CVVGP VJG FKTGEV XQNVCIG KORWNUGU

Etapa de oscilacin y control


.C GVCRC FG QUEKNCEKP [ EQPVTQN VKGPG NQU UKIWKGPVGU PGU ~ Transformar la corriente continua en alterna de alta frecuencia. ` %QPVTQNCT NQU VKGORQU FG RTGECNFGQ KIPKEKP TGCTOG etc. ~ Controlar y excitar la etapa de salida ~ Controlar las posibles situaciones anormales tales como NORCTC HWPFKFC UQDTGVGPUKQPGU EQTVQEKTEWKVQU GVE ~ ELT ha desarrollado un sistema con las ltimas tecnoloICU FKURQPKDNGU RCTC $CNCUVQU 'NGEVTPKEQU DCUCFQ GP GN WUQ FG OKETQRTQEGUCFQTGU SWG EQPGTGP GN OZKOQ FG GZKDKNKFCF [ CDKNKFCF C NQU GSWKRQU

Oscillation and control stage


The oscillation and control stage has the following aims: ~ To transform the DC Direct current into HF-AC High frequency altern current. ~ To control the heating, start, rearming, etc times ~ To control and excite the output stage ~ To control possible abnormal situations such as burnt out lamps, over voltage, short circuits, etc. ~ ELT has developed a system with state-of-the-art technology for Electronic Ballasts. This system is based on VJG WUG QH OKETQRTQEGUUQTU YJKEJ IKXG OCZKOWO GZibility and reliability to the equipment

Etapa de precaldeo
Realiza un calentamiento de los electrodos previo al enEGPFKFQ HCXQTGEKPFQNQ [ CWOGPVCPFQ NC FWTCDKNKFCF FG NQU electrodos y por tanto de la lmpara. El precaldeo es especialmente importante en aquellas aplicaciones que requieren un alto nmero de encendidos diarios.

Pre-heating stage
This heats the electrodes before start, so favouring it and increasing the durability of the electrodes and as a result, of the lamp. Pre-heating is especially important in those devices which are switched on a large number of times per day.

Etapa de salida
Esta etapa es la encargada de generar la onda cuadrada FG VGPUKP [ CNVC HTGEWGPEKC SWG C VTCXU FG WPC DQDKPC EQP PENGQ FG HGTTKVC UG CRNKECT C NCU NORCTCU
63

Output stage
It is the responsibility of this stage to generate the square voltage wave and the high frequency which, through a ferrite ballast, will be applied to the lamp/s.

FLUO

Tipos de balastos electrnicos


Balastos electrnicos segn el sistema de encendido
5G EQPUKFGTC VKGORQ FG GPEGPFKFQ FG WP DCNCUVQ CN RGTKQdo de tiempo transcurrido desde que se le suministra tensin al sistema hasta que luce la lmpara. En funcin de este periodo de tiempo y el mtodo de enEGPFKFQ WVKNK\CFQ UG RWGFGP ENCUKECT NQU GSWKRQU FG GPEGPFKFQ KPUVCPVPGQ Q FG CTTCPSWG GP HTQ [ EQP RTGECNGPVCmiento de ctodos o de arranque en caliente. Encendido instantneo Se denomina encendido instantneo aquel que se produce en la lmpara sin un precalentamiento previo de los ctoFQU GU FGEKT EQP NQU EVQFQU FG NC NORCTC HTQU Este encendido se genera por aplicacin de una alta tensin entre los extremos de la lmpara tal que se alcance el punto de encendido o punto Towsend. Las lmparas sometidas a este tipo de encendido sufren WP FGVGTKQTQ KPEKRKGPVG FG UWU EVQFQU RQT NQ SWG NQU DClastos que utilizan este sistema de encendido instantneo slo son recomendables en instalaciones donde el nmero de encendidos sea menor de dos o tres al da. Encendido con precalentamiento de ctodos 'UVG UKUVGOC VCODKP NNCOCFQ GPEGPFKFQ EQP RTGECNFGQ Q CTTCPSWG GP ECNKGPVG EQPUKUVG GP ECNGPVCT NQU EVQFQU FG NC lmpara por el paso a travs de ellos de una corriente inicial previa al encendido. Con ello se reduce el punto de encendido o punto TowUGPF [ UG QTKIKPC WP GPEGPFKFQ UWCXG PQ KPUVCPVPGQ RGTQ de una corta duracin de entre 1 o 2 segundos. De este modo el deterioro de los ctodos no es tan acuUCFQ EQOQ GN IGPGTCFQ RQT GPEGPFKFQU KPUVCPVPGQU NQ SWG permite a los balastos con precaldeo ser utilizados en instalaciones con cierto nmero de encendidos al da. Los balastos electrnicos de ELT poseen encendido con RTGECNGPVCOKGPVQ CNCTICPFQ NC XKFC [ GN POGTQ FG GPEGPdidos de las lmparas.

Types of electronic ballasts


Electronic ballasts according to the start system
A ballasts start time is considered the time that goes by from the moment in which the voltage is supplied to the system until the light shines. Due to this period of time and the ignition method used, the GSWKROGPV ECP DG ENCUUKGF VJQUG QH KPUVCPVCPGQWU UVCTV QT cold start and those with cathode preheating or warm start. Instant start When the lamp starts without preheating the cathodes that is to say with the lamps cathodes cold, it is called instant start. This start is generated due to the application of high voltage between the ends of the lamp so that it reaches the start point or the Townsend point. Lamps started in this way begin to suffer deterioration in their cathodes which means that ballasts that use this instant start system are not suitable for lighting installations which are switched on more than 2 or 3 times a day. Start with cathode preheating This system, also called preheating start or hot switch-on, consists in heating the lamps cathodes by passing an initial current through them before start. With this the start point or the Townsend point is reduced and gentle start is achieved, however it is not instant but takes place after a pause of 1 or 2 seconds. In this way the deterioration in the cathode is not as pronounced as with instant ignition which permits ballasts which preheat to be used in lighting installations which are switched on a certain number of times a day. ELTs ballasts use a preheating start system which extends their life and allows for a greater number of ignitions.

Lmparas en serie o en paralelo


Existen modelos de balastos electrnicos para el funcionamiento de dos o ms lmparas. La etapa de salida puede GUVCT FKUGCFC RCTC JCEGT HWPEKQPCT C NCU NORCTCU GP UGTKG o en paralelo. El funcionamiento de las lmparas en paralelo permite que GP ECUQ FG CXGTC Q CIQVCOKGPVQ FG CNIWPC FG NCU GNNCU NCU FGOU EQPVKPGP HWPEKQPCPFQ EQTTGEVCOGPVG OCPVGPKGPFQ un nivel de iluminacin aceptable hasta que se sustituya la lmpara agotada.

Lamps in series or in parallel


Models of electronic ballasts for the operation of two or more lamps exist. The output stage can be designed to make the lamps operate in series or parallel. The operation of lamps in parallel means that if one of them is faulty or burns out, the rest continue to operate correctly and provide an acceptable level of lighting until the burnt out lamp can be changed.

Balastos a incorporar e independientes


Dependiendo de las caractersticas de instalacin de los DCNCUVQU GNGEVTPKEQU UVQU RWGFGP ENCUKECTUG EQOQ C KPcorporar o independientes. Balastos a incorporar $CNCUVQU FKUGCFQU RCTC HWPEKQPCT KPEQTRQTCFQU GP NWOKPCTKCU ECLCU Q GPXQNXGPVGU SWG NQU RTQVGLCP FG NQU EQPVCEVQU directos y del medio ambiente. Balastos independientes Balastos que pueden montarse separadamente en el exterior de una luminaria y sin envolvente adicional. Se fabrican con diversos grados de proteccin.
64

Ballasts for built-in use or independent ballasts


Depending on the characteristics of the installation of the GNGEVTQPKE DCNNCUVU VJGUG ECP DG ENCUUKGF CU HQT DWKNVKP WUG or as independent. Ballasts for built-in use These are ballasts designed to operate built in the luminaires, boxes or casings that protect them from direct contact and from the environment. Independent ballasts These are ballasts which can be separately assembled in the exterior of a luminaire without an additional casing. These are manufactured with different degrees of protection.

FLUO

Para poder usar balastos electrnicos en instalaciones o TVWNQU C NC KPVGORGTKG UKP PKPIWPC RTQVGEEKP CFKEKQPCN UG debe asegurar que el grado de proteccin de su envolvente sea el adecuado. ELT ofrece balastos electrnicos de alto grado de p r o t e c ci n IP-6 7 p ara duras c o ndici o nes a m bientales.

In order to use electronic ballasts in exterior lighting installations or illuminated signs without any additional protection, the degree of protection that its own casing provides must be TUV HQWPF VQ DG UWHEKGPV ELT offers electronic ballasts with a high degree of IP-67 protection for harsh exterior conditions.

Balastos en funcin del tipo de lmpara


Los principales tipos de balastos electrnicos de ELT son los expuestos a continuacin: ~ Balastos para lmparas lineales T8 y compactas largas TC-L. ` $CNCUVQU RCTC NORCTCU EQORCEVCU 6%5 6%&' TC-TE . ~ Balastos para lmparas lineales T5 / HE. ~ Balastos para lmparas lineales T5 / HO.

Ballasts depending on the type of lamp


The following are ELTs principal ballasts: ~ Ballasts for T8 linear lamps and TC-L compact lamps. ~ Ballasts for TC-S, TC-DE, TC-TE compact lamps. ~ Ballasts for T5 / HE linear lamps. ~ Ballasts for T5 / HO linear lamps.

Balastos electrnicos alimentados en corriente continua


Los balastos electrnicos con alimentacin en corriente EQPVKPWC UQP WVKNK\CFQU GP CRNKECEKQPGU OW[ GURGEECU GPtre las que se encuentran: ~ Iluminacin de emergencia siendo alimentados por bateras en caso de fallo de la red. ` 8GJEWNQU FG VTCPURQTVG RDNKEQU EQOQ VTGPGU DCTEQU VTCPXCU CWVQDWUGU GVE ~ Objetos de uso domsticos como iluminacin para camping. ELT incorpora en su catlogo balastos electrnicos tipo CE1 para dichas aplicaciones.

DC Electronic ballasts
Electronic ballasts powered by direct current (DC) are WUGF KP XGT[ URGEKE KPUVCNNCVKQPU UWEJ CU ~ Emergency lighting powered by batteries in case of a fault in the mains ~ Public transport vehicles such as trains, ships, trams, buses etc. ~ Objects for domestic use such as camping lights ELT has incorporated CE1 type electronic ballasts for these installations in its catalogue.

Vida de los balastos electrnicos


.C ITCP CDKNKFCF [ WPC VQVCN TGURWGUVC C NCU PQTOCVKXCU FG UGIWTKFCF RTGUVCEKQPGU [ UWRTGUKP FG KPVGTHGTGPEKCU presentan a los balastos de ELT como la alternativa ms reEQOGPFCDNG GP KNWOKPCEKQPGU KPVGTKQTGU FG QEKPCU NQECNGU RDNKEQU KPFWUVTKCU EGPVTQU FG GPUGCP\C JQURKVCNGU GVE ELT ofrece un amplio catlogo de balastos electrnicos de primera calidad fabricados con la tecnologa ms vanguarFKUVC DCUCFC GP GN WUQ FG OKETQRTQEGUCFQTGU SWG CUGIWTC WP CNVQ ITCFQ FG CWVQRTQVGEEKP FGUCEVKXPFQUG HTGPVG C anomalas externas tales como: ~ Micro cortes de red. ~ Transitorios de red fuera de normas. ~ Tensin de red fuera de rango. ~ Errores de conexin de lmpara. ~ Lmparas agotadas. ~ Ctodos en cortocircuito. ~ Lmparas incorrectas.

Electronic ballasts reliability


6JG ITGCV TGNKCDKNKV[ CPF VQVCN HWNNOGPV QH UGEWTKV[ TGIWNCtions, features and elimination of interference make ELTs ballasts the most recommendable alternative for interior NKIJVKPI KP QHEGU RWDNKE RTGOKUGU KPFWUVTKGU GFWECVKQPCN centres, hospitals, etc ELT has a catalogue with a wide range of high quality electronic ballasts manufactured with state of the art technology, based on the use of microprocessors which ensure a high degree of self-protection, switching themselves off in the face of the following external anomalies: ~ Micro power cuts. ~ Mains transients out with regulations. ~ Mains voltage out with normal range. ~ Errors in the lamps connections. ~ Burnt out lamps. ~ Short-circuit cathodes. ~ Incorrect lamps.

Vida media de los balastos electrnicos


.QU DCNCUVQU GNGEVTPKEQU RQT UGT OGPQU TQDWUVQU SWG NCU TGCEVCPEKCU EQPXGPEKQPCNGU FGDGP UGT VTCVCFQU EQP EWKFCFQ EQOQ UK FG WP GSWKRQ FG OUKEC WP TGRTQFWEVQT FG &8& o cualquier otro equipo electrnico se tratase. La vida media de los balastos electrnicos depende de la temperatura de trabajo y de la calidad de los componentes utilizados. %QOQ VQFQ GNGOGPVQ GNGEVTPKEQ GN DCNCUVQ FG CNVC HTGEWGPEKC VKGPG WP EQPUWOQ RTQRKQ RCTC UW HWPEKQPCOKGPVQ que se transforma ntegramente en calor.
65

Electronic ballast average service life


Electronic ballasts being less robust than the conventional electromagnetic ones must be treated carefully , as if they YGTG JK EQORQPGPVU XKFGQ VCRG TGEQTFGTU QT CP[ QVJGT electronic devices. The average service life of the electronic ballasts relays on the working temperature and the electronic components quality employed. As with all electronic devices, the high frequency ballasts consumes energy in order to operate; this energy is all turned into heat.

tc (C)

FLUO

2CTC EQPVTQNCT GN ECNGPVCOKGPVQ NQU DCNCUVQU GNGEVTPKEQU llevan indicado sobre la envolvente un punto donde debe medirse la temperatura para comprobar que no se sobrepasa el valor indicado por el fabricante. Este punto se denomina tc.
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

To avoid overheating, a temperature control (tc) point on the ballasts casing gives a reference point to a measure the temperature to check that it does not exceed a value speciGF D[ VJG OCPWHCEVWTGT

Vida media de reactancias electrnicas / Electronic ballasts average service file

Horas de vida de los balastos electrnicos en funcin de la temperatura tc Electronic ballasts average service life in relation to the Tc temperature

100

110

120

130

140

Horas de vida (x1.000) (h) / Lifetime (x1.000) (h)

Funcionando a la temperatura mxima indicada en el punto tc cabe esperar una vida media de 50.000 horas. Una temperatura inferior a la marcada alargar la vida media esVKOCFC RGTQ WPC VGORGTCVWTC UWRGTKQT NC RQFTC CEQTVCT FG HQTOC UKIPKECVKXC #FGOU NC HCDTKECEKP FG NQU DCNCUVQU GNGEVTPKEQU FG '.6 EQP EQORQPGPVGU GNGEVTPKEQU FG RTKOGTC ECNKFCF LWPVQ EQP NQU GPUC[QU [ RTWGDCU FG XKFC TGCNK\CFQU ICTCPVK\CP NC XKFC OGFKC GURGTCFC [ WPC VQVCN CDKNKFCF [ UGIWTKFCF FG funcionamiento.

Operating at the maximum temperature indicated in the temperature control point tc, a service life of 50.000 hours could be anticipated. A reduction of temperature could increase the average service life. But an increase of it on the ballasts tc would shorten considerably the average service life. The manufacturing of ELT electronic ballasts is made with TUV SWCNKV[ GNGEVTQPKE EQORQPGPVU # UVTKPIGPV RTQEGUU QH VGUVKPI TCY EQORQPGPV PKUJGF RTQFWEV CPF NKHGVKOG VGUV KU carried out. Thus guaranteeing the average service life expected and full reliability and operating security.

Guas para el diseo de luminarias en alta frecuencia


Adems de respetar las recomendaciones de instalacin CPVGTKQTGU FGDG RTGUVCTUG GURGEKCN CVGPEKP CN FKUGQ FG las luminarias con balastos electrnicos para garantizar una buena compatibilidad electromagntica.

Guides for the desing of high frequency luminaires


As well as respecting the previous installation recommendations, special attention must also be paid to the design of the luminaires with electronic ballasts in order to guarantee good electromagnetic compatibility.

%QORCVKDKNKFCF GNGEVTQOCIPVKEC
5G FGPG EQORCVKDKNKFCF GNGEVTQOCIPVKEC EQOQ NC ECRCEKFCF FG WP CRCTCVQ FKURQUKVKXQ Q UKUVGOC RCTC HWPEKQPCT UCVKUHCEVQTKCOGPVG GP WP GPVQTPQ GNGEVTQOCIPVKEQ UKP RTQducir interferencias inaceptables para su entorno. El trmino compatibilidad electromagntica engloba dos aspectos. Por un lado asegurar un nivel bajo de emisiones Q KPVGTHGTGPEKCU CN GPVQTPQ [ RQT QVTQ CUGIWTCT UW RTQRKC KPmunidad frente a las emisiones o interferencias del entorno. Para asegurar la buena compatibilidad electromagntica FG WP UKUVGOC GNEVTKEQ Q GNGEVTPKEQ GZKUVGP PQTOCU SWG establecen lmites a las interferencias emitidas. Las principales normas relacionadas de aplicacin para los equipos de iluminacin son: EN 61000-3-2 (antigua EN 60555-2) Compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 3: Lmites. Seccin 2: Lmites para las emisiones de corriente armnica (equipos con corriente de entrada menor o igual que 16 A por fase). Equipos para alumbrado de uso general. Requisitos de inmunidad - CEM. Lmites y mtodos de medida de las caractersticas relativas a la perturbacin radioelctrica de los equipos de iluminacin y similares (interferencias conducidas y radiadas < 30 MHz).
66

Electromagnetic compatibility
'NGEVTQOCIPGVKE EQORCVKDKNKV[ KU FGPGF CU VJG ECRCEKV[ QH an apparatus, device or system to function in electromagnetic surroundings, without producing interference that is unacceptable for its surroundings. The term electromagnetic compatibility covers two aspects. On one hand the insurance of a low level of emissions or interferences for the surroundings, and on the other the insurance of its own immunity to emissions and interferences in the surroundings. To ensure good electromagnetic compatibility in an electrical or electronic system, regulations which establish the limits of interferences emitted exist. The main standards related with lighting equipment that must be applied are: EN 61000-3-2 (former EN 60555-2) Electromagnetic compatibility (EMC). Part 3: Limits. Section 2: Limits for harmonic current emissions (equipment with input current less than or equal to 16 A per phase). General use lighting equipment. Immunity requirements - EMC. Limits and methods to measure the characteristics relative to the radio electrical disturbance in lighting or similar equipment (conducted and radiated interferences < 30 MHz).

EN 61457 EN 55015

EN 61457 EN 55015

FLUO

Tipos de interferencias
Las interferencias pueden dividirse en dos tipos: ~ La interferencia conducida: conducida a travs de los cables a la red ~ Interferencia radiada: la emitida al entorno Pueden subdividirse nuevamente en: ~ Interferencia conducida: ~ Distorsin armnica de la red ~ Interferencia conducida (RFI) ~ Interferencia radiada: ~ Campo magntico (RFI) ~ Campo elctrico (RFI) Se denominan Interferencias de Radio Frecuencia (R.F.I.) a los campos electromagnticos que pueden perturbar la radio y la televisin.

Types of interferences
The interferences can be divided into two types: ~ Conducted interference: conducted through the mains wires. ~ Radiated interference: emitted into the surroundings. They can then be subdivided into: ~ Conducted interference: ~ Harmonic distortion in the mains. ~ Conducted interference (RFI). ~ Radiated interference: ` /CIPGVKE GNF
4(+  `'NGEVTKECN GNF
4(+  6JQUG GNGEVTQOCIPGVKE GNFU YJKEJ ECP FKUVWTD VJG TCFKQ and television are known as Radio Frequency Interferences (R.F.I.).

Interferencias con balastos electrnicos, lmparas y luminarias


Interferencias conducidas ~ La distorsin armnica y una parte de las conducidas son generadas por el propio funcionamiento interno del DCNCUVQ [ RCTC EQTTGIKTNQ GN HCDTKECPVG FGDG CRNKECT NQU NVTQU EQTTGURQPFKGPVGU RCTC GXKVCT SWG UCNICP C NC TGF ~ Otras interferencias conducidas son producidas por las capacidades parsitas que existen entre: ~ Los cables de lmpara y los de red (C1) ~ Los cables de lmpara y la luminaria (C2) ~ La lmpara y la luminaria (C3) ~ La lmpara y tierra (C4)

Interference with electronic ballasts, lamps and luminaires


Conducted interferences ~ The harmonic distortion and a part of the conducted distortions are generated by the ballasts own internal operation and in order to correct this, the manufacturer must CRRN[ VJG EQTTGURQPFKPI NVGTU YJKEJ UVQR VJG FKUVQTVKQPU from getting into the mains. ~ Other conducted interferences are produced by the interference capacities which exist between: ~ The cables of the lamp and those of the mains (C1) ~ The cables of the lamps and the luminaire (C2) ~ The lamp and the luminaire (C3) ~ The lamp and earth (C4)

PANTALLA / LUMINAIRE

N L

Las corrientes que originan estas capacidades saldrn a NC TGF UK PQ UG VQOCP CEEKQPGU SWG NQ GXKVGP EQP NC EQPUKguiente introduccin de interferencias en red. Parte de ellas son corregidas por la construccin interna FGN DCNCUVQ RGTQ QVTCU FGDGP OKPKOK\CTUG EWKFCPFQ NC HQTOC EQPUVTWEVKXC FG NC NWOKPCTKC UW KPUVCNCEKP [ GN ECDNGCFQ El cableado de alimentacin dentro de la luminaria debe UGT NQ OU EQTVQ RQUKDNG EQPGEVCFQ FKTGEVCOGPVG [ CNGLCFQ al mximo de los otros cables de lmparas y de las propias lmparas para minimizar las capacidades parsitas. 7PC DWGPC EQPGZKP GNEVTKEC GPVTG NC NWOKPCTKC GN TGGEVQT [ GN DCNCUVQ [ FG CODQU CN EQPFWEVQT FG VKGTTC HCXQTGEGr de gran manera su eliminacin. Interferencias radiadas ~ Interferencia radiada - campo magntico (H) Es producida principalmente por la lmpara y su cableado con el balasto. Depende del rea A que rodea la corriente de lmpara.
67

The currents that these capacities cause will escape into the mains and introduce interferences there if actions to avoid this are not taken. Some of these are corrected by the ballasts internal make up, but others must be minimized by taking care with the luminaires structure, its installation and wiring. The input wiring within the luminaire must be as short as possible, directly connected and located as far away as possible from the other lamp cables and from the lamps themselves in order to reduce the interference capacities to a minimum. A good electrical connection between the luminaire, the TGGEVQT CPF VJG DCNNCUV CPF DGVYGGP GCEJ QH VJGO CPF VJG earth wire will greatly favour their elimination. Radiated interferences ` 4CFKCVGF KPVGTHGTGPEGU  OCIPGVKE GNF
* This is principally produced by the lamp and its wiring and the ballast. It depends on area A which surrounds the lamps current.

FLUO

El campo magntico puede mantenerse bajo disminuyenFQ CN OZKOQ GN TGC # Q WUCPFQ WP CRCPVCNNCOKGPVQ CFKcional que forme parte de la luminaria. As tambin previene SWG UG KPVTQFW\ECP EQTTKGPVGU GP GN ECDNG FG CNKOGPVCEKP que incrementar las interferencias conducidas.
L N

6JG OCIPGVKE GNFU ECP DG MGRV NQY D[ TGFWEKPI CTGC # as much as possible, or by using additional screening which forms a part of the luminaire. In this way, currents will be also prevented entering the input cable so reducing conducted interference.

~ Interferencia radiada - campo elctrico (E) &GDKFQ C NQU CTOPKEQU FG NC VGPUKP FG NC NORCTC sta radia un campo elctrico. Los armnicos se reducen considerablemente mediante WP NVTQ CFKEKQPCN GP GN DCNCUVQ la interferencia radiada a los alrededores puede reducirse meFKCPVG CRCPVCNNCOKGPVQU [ UG OKnimizan las capacidades parsitas entre los cables y la luminaria utilizando separadores respecto C NCU UWRGTEKGU FG NC NWOKPCTKC Efecto apantallamiento El campo magntico (H) radiado por las lmparas se reduce por las corrientes inducidas en el CRCPVCNNCOKGPVQ 2QT NQ VCPVQ GU necesario construir las luminarias EQP WP OCVGTKCN OGVNKEQ DWGP conductor y evidentemente bien conectado al circuito de tierra. 'P NC IWTC UG OWGUVTC NC TGduccin del campo magntico en la luminaria con apantallamiento. 'N ECORQ GNEVTKEQ
'  UKGOpre dirigido perpendicularmente C NCU UWRGTEKGU OGVNKECU UG reduce por un apantallamiento ECRCEKVKXQ FG VCN OCPGTC SWG NCU EQTTKGPVGU RWGFGP TGVQTPCT al circuito resultando corrientes circundantes bajas. El apantallamiento debe ser buen conductor y tener una baja resistencia de contacto con el balasto de alta frecuenEKC RQT NQ SWG PQ UG TGEQOKGPFC GN WUQ FG UGRCTCFQTGU GP el montaje de la reactancia en la luminaria. #PVG KPUVCNCEKQPGU UKP RCPVCNNCU UG TGEQOKGPFC VQOCT NCU medidas oportunas.

` 4CFKCVGF KPVGTHGTGPEG GNGEVTKECN GNF


' Due to the lamps voltage harmonics, it radiates an GNGEVTKECN GNF The harmonics are considerably reduced by an additional NVGT KP VJG DCNNCUV VJG KPVGTHGTence radiated into the surroundings can be reduced with screening, and the interference capacities between the cables and the luminaire can be reduced using separators on the luminaires surfaces. Screening effect 6JG OCIPGVKE GNF
* TCFKCVGF by lamps is reduced by the currents induced by screening. Due to this, it is necessary to construct the luminaires with a metallic material, which is a good conductor and obviously well connected to the earth circuit. 6JG IWTG DGNQY UJQYU VJG TGFWEVKQP KP VJG OCIPGVKE GNF KP the luminaire with screening. 6JG GNGEVTKECN GNF
'  CNYC[U perpendicularly directed at the metallic surfaces, is reduced by a capacitive screening, in such a way that the currents can return to the circuit resulting in low surrounding currents. The screen must be a good conductor and have low contact resistance with the high frequency ballast, for this reason the use of separators in the assembly of the ballast in the luminaire must be avoided. In the case of installations without screening, it is recommended to take the appropriate measures.

Reglas bsicas de diseo de luminarias


El cumplimiento de la compatibilidad electromagntica EQPEKGTPG DUKECOGPVG CN EQPLWPVQ HQTOCFQ RQT DCNCUVQU NORCTCU NWOKPCTKC [ ECDNGCFQ Deben respetarse las indicaciones de los puntos anteriores junto con las del apartado Recomendaciones FG KPUVCNCEKP RCTC QRVKOK\CT NC EQORCVKDKNKFCF GNGEtromagntica del sistema. A continuacin se exponen ejemplos donde se ilustran dichas recomendaciones.

Basic rules for luminaire design


6JG HWNNOGPV QH GNGEVTQOCIPGVKE EQORCVKDKNKV[ DCUKECNN[ concerns the device made up of ballasts, lamps, luminaires and wiring. The indications mentioned in the previous points must be respected together with those mentioned in section 5, Installation recommendations, to optimize the systems electromagnetic compatibility. Examples where said recommendations are illustrated follow.

68

FLUO

Regletas 'P NC IWTC UG TGRTGUGPVC WPC regleta bsica. La placa de montaLG JC UKFQ WUCFC EQOQ TGGEVQT [ como apantallamiento y tiene buen contacto elctrico con el balasto de alta frecuencia. Los hilos son cortos y por ello las capacidades parsitas entre la lmpara y los hilos [ FG GUVQU GPVTG U GU DCLC 'P NC IWTC UKIWKGPVG UG OWGUVTC WP DWGP [ WP OCN FKUGQ FG WPC TGINGVC EQP TGGEVQT 'P NC UGIWPFC KOCIGP UG QDUGTXC WP OCN FKUGQ RQT GUVCT prximos o entrecruzados los cables de red con los de la NORCTC CRCTGEKGPFQ ECRCEKFCFGU RCTUKVCU EQP NQU EQPUGEWGPVGU RTQDNGOCU FG OC[QT KORQTVCPEKC UK NQU JKNQU FG NC NORCTC ETW\CFQU EQP NQU FG NC CNKOGPVCEKP UQP NQU JKNQU calientes.

Grids 6JG IWTG DGNQY TGRTGUGPVU C basic grid. The assembly board JCU DGGP WUGF CU C TGGEVQT CPF as a screen and has good electrical contact with the high frequency ballast. The wires are short and due to this the interference capacities between the lamp and itself and the wires and themselves and between both of them are low. 6JG HQNNQYKPI IWTG UJQYU C YGNN FGUKIPGF CPF C DCFN[ FGUKIPGF ITKF YKVJ TGGEVQT In the second image a badly designed grid can be observed. The fault is due to the fact that the mains wires are close to or crossed with those of the lamp, this causes the appearance of interference capacities with their consequent problems. If the wires of the lamp which cross with input wires are hot wires the problems will be more serious.

Luminarias .C UKIWKGPVG IWTC OWGUVTC WP GLGORNQ FG WP DWGP FKUGQ FG WPC NWOKPCTKC EQP GN ECDNG FG CNKOGPVCEKP EQTVQ [ UCliendo inmediatamente al exterior. La luminaria acta como CRCPVCNNCOKGPVQ TGFWEKGPFQ NQU ECORQU GNGEVTQOCIPVKEQU

Luminaires 6JG HQNNQYKPI IWTGU UJQYU CP GZCORNG QH C YGNN FGUKIPGF luminaire, with a short input wire which immediately exits the luminaire. The luminaire acts as a screen, reducing the GNGEVTQOCIPGVKE GNFU

No es recomendable colocar separadores entre el balasto [ NC NWOKPCTKC [C SWG UG FKEWNVC G KPENWUQ GNKOKPC GN EQPVCEVQ elctrico entre ambos. En una luminaria de dos lmparas es aconsejable que el OQPVCLG FGN DCNCUVQ UG TGCNKEG GPVTG NCU FQU NORCTCU GP lugar de montarla a un lado. Los cables largos de lmpara se mantienen prximos al mismo y de forma que no hagan bucles. No se recomienda el montaje con el balasto a un lado de las lmparas.

It is not recommended to install separators between the DCNNCUV CPF VJG NWOKPCKTG DGECWUG KV KU FKHEWNV CPF ECP GNKOKnate the electrical contact between them. In a luminaire with two lamps it is advisable that assembly of the ballast is carried out between the two lamps, instead of assembling it on one side. The lamps long cables must be kept close to the lamp in a way that they do not form loops. The assembly with the ballast at one side of the lamps is not recommended.

69

FLUO

4GGEVQTGU [ FKHWUQTGU 'P NC OC[QTC FG NCU NWOKPCTKCU UG WUCP TGGEVQTGU Q FKHW sores. stos deben de ser buenos conductores elctricos. 'P NCU UKIWKGPVGU IWTCU UG OWGUVTC WP TGGEVQT [ WP FKHWsor que actan como apantallamiento. &GDGP JCEGT DWGP EQPVCEVQ GNEVTKEQ EQP NC NWOKPCTKC RCTC que sta no presente capacidad parsita con el cableado. .C HWPEKP FG CRCPVCNNCOKGPVQ UNQ UGT GEC\ UK NC TGUKUVGPEKC JOKEC GPVTG GN TGGEVQT [ NC NWOKPCTKC GU DCLC 7P buen contacto elctrico se puede conseguir mediante un hilo de tierra corto o un muelle de tierra. Los contactos intermitentes pueden hacer que las interferencias sean an peor que si no tuviese el apantallamiento. Luminarias con varios balastos en alta frecuencia 'P NC IWTC UG OWGUVTC GN OQPVCLG OU KPVGTGUCPVG FQPFG el cableado de la alimentacin sale lo antes posible fuera FG NC NWOKPCTKC [ NQU ECDNGU ECNKGPVGU FG NORCTC UQP NQU ms cortos.

4GGEVQTU CPF FKHHWUGTU 4GGEVQTU CPF FKHHWUGTU CTG WUGF KP VJG OCLQTKV[ QH NWOKnaires. These must be good electrical conductors. # TGGEVQT CPF C FKHHWUGT CEVKPI CU C UETGGP CTG UJQYP KP VJG HQNNQYKPI IWTG They must have good electrical contact with the luminaire to avoid the appearance of an interference capacity with the wiring. The screening will only be effective if the ohmic resistance DGVYGGP VJG TGGEVQT CPF VJG NWOKPCKTG KU NQY # IQQF GNGEtrical contact can be achieved through a short earth wire or an earth spring connector. Intermittent contacts can make the interferences even worse than if they were not subjected to screening. Luminaires with several high frequency ballasts The most interesting assembly where the input wiring leaves the luminaire as quickly as possible and the hot YKTGU CTG VJG UJQTVGUV KU UJQYP KP VJG IWTG DGNQY

70

FLUO

Instrucciones para la instalacin de balastos electrnicos para lmparas WQTGUEGPVGU


El balasto electrnico utiliza componentes electrnicos UGPUKDNGU &GDG UGT VTCVCFQ EQP EWKFCFQ EQOQ UK FG WP GSWKRQ FG OUKEC TGRTQFWEVQT &8& Q EWCNSWKGT QVTQ GSWKRQ electrnico se tratara. Su instalacin requiere seguir unas RCWVCU CEQTFGU EQP NCU TGEQOGPFCEKQPGU FGN HCDTKECPVG EQP GN P FG EQPUGIWKT WPC FWTCDKNKFCF [ HWPEKQPCOKGPVQ CFGEWCFQ VCPVQ FGN DCNCUVQ EQOQ FG NC NORCTC

Instructions for the installation of GNGEVTQPKE DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV NCORU


Electronic ballasts use sensitive electronic components and should be handled with the same care as a sound system, DVD player or any other electronic equipment. In order to achieve a long life and correct functioning, both in the ballast and in the lamp, it is necessary to follow some guidelines in compliance with the manufacturers recommendations.

Seguridad
El balasto debe estar instalado dentro de la luminaria. Las operaciones de mantenimiento y reposicin deDGP UGT TGCNK\CFCU RQT RGTUQPCN EWCNKECFQ UKP VGPUKP de red y siguiendo rigurosamente las instrucciones dadas sobre el producto y la reglamentacin vigente.

Security
6JG DCNNCUV OWUV DG KPUVCNNGF KPUKFG VJG NKIJV ZVWTG Maintenance and replacement must be carried out by SWCNKGF RGTUQPPGN YKVJ VJG XQNVCIG FKUEQPPGEVGF 6JG instructions given with the product and the current regulations must be strictly followed.

Conductor de tierra
El uso del conductor de tierra es rigurosamente OBLIGATORIO. Debe ser conectado al balasto y a la luminaria. La estructura metlica del falso techo (si existe) es conveniente conectarla a tierra.

Earth wire
The use of the earth wire is strictly OBLIGATORY. The said wire must be connected to the ballasts and VJG NKIJV ZVWTG +V KU EQPXGPKGPV VQ EQPPGEV VJG OGVCNNKE structure of the false ceiling (if one exists) to the earth wire.

#NKOGPVCEKP GNEVTKEC
La tensin y frecuencia de alimentacin deben estar dentro del rango normal de funcionamiento. Respetad la polaridad indicada (fase y neutro). 'N HWPEKQPCOKGPVQ GP EQTTKGPVG EQPVKPWC UQNCOGPVG GUV RGTOKVKFQ RCTC DCNCUVQU GURGEKCNOGPVG FKUGCFQU al efecto. 'P KPUVCNCEKQPGU VTKHUKECU C 8 UG FGDG CUGIWTCT SWG GN PGWVTQ GUV UKGORTG EQPGEVCFQ UK SWGFCTC KPVGTTWORKFQ RQFTCP NNGICT NQU 8 C NQU GSWKRQU EQP GN consiguiente riesgo de avera de los balastos. Al reali\CT NC KPUVCNCEKP FGDG GSWKNKDTCT CN OZKOQ GN TGRCTVQ de cargas entre fases.

Electrical supply
The voltage and frequency of the power line must be YKVJKP VJG PQTOCN YQTMKPI TCPIG URGEKGF QP VJG DCNlast. The polarity indicated must be respected (phase and neutral). Operation with direct current is only allowed in specially designed ballasts. In 400V triphase installations, it must be ensured that the neutral is always connected, otherwise the 400V could reach the equipment with the consequent risks. When the installation is being carried out the load distribution between phases must be balanced as much as possible.

Temperatura
Se debe comprobar que la mxima temperatura ambiente en la instalacin no sobrepasa la ta marcada UQDTG GN GSWKRQ [ CUGIWTCT WP ITCFQ FG RTQVGEEKP CFGcuado contra la humedad. 'P EWCNSWKGT ECUQ PQ UG FGDG UWRGTCT NC VGORGTCVWra tc OCTECFC UQDTG NC GPXQNXGPVG FGN DCNCUVQ [C SWG un funcionamiento continuado con temperaturas superiores podra producir una reduccin progresiva de la esperanza de vida del balasto.

Temperature
The maximum environmental temperature in the installation must be checked in order to ensure it does not exceed the ta marked on the equipment, and an adequate degree of protection against humidity should be provided. Without exception, the temperature tc marked on the case of the ballast should not be exceeded, as continued use at higher temperatures causes a continued reduction in the ballasts life.

Cableados y componentes de la luminaria


Los cables de conexin entre balasto y lmpara deDGP UGT NQ OU EQTVQU RQUKDNG
PWPEC UWRGTKQTGU C  O  sobre todo los hilos demayor tensin o hilos calientes indicados en el marcaje del balasto.

Ballast connections and components


The connection wires between the ballast and the NKIJV ZVWTG OWUV DG CU UJQTV CU RQUUKDNG
PGXGT OQTG than 2 m), especially in all the wires with higher voltage or hot wires indicated on the ballast.

Clemas de conexin y preparacin del cable


Se recomienda el uso de hilo rgido de un solo conFWEVQT FG UGEEKP  OO2. La longitud de pelado del cable esta indicada en el marcaje de cada una de las reactancias. Si se desea extraer un conductor previamente inserVCFQ PQ GLGTEGT WPC HWGT\C GZEGUKXC UQDTG NC NGXC FG desbloqueo de los bornes deconexin para evitar rotura.
71

Terminal block an wire preparation


The use of only one rigid wire with a section between 0,5 and 1,5 mm2. Data must be checked in the case of all the ballasts in order to peel the wire off correctly. If a previously inserted wire is to be extracted, do not use excessive force on the connection supports to avoid breaking.

FLUO

Test de aislamiento
5K UG TGCNK\C NC RTWGDC FG CKUNCOKGPVQ C NC KPUVCNCEKP GP NQU EKTEWKVQU SWG CNKOGPVGP DCNCUVQU GNGEVTPKEQU el ensayo se realizar aplicando la tensin de prueba entre fases y neutros todos unidos y el conductor de tierra. Nunca se aplicar tensin de prueba entre fases y neutro o entre fases.

Insulation test
If a insulation test is done on the installation of the circuits which supply power to the electronic ballasts, the test will be done applying the test voltage between phases and neutrals together and the earth wire. The test voltage will never be apllied between phases and neutral or between phases.

Encendidos frecuentes
Los balastos electrnicos de ELT con precaldeo pueden ser utilizados incluso en combinacin con sensores FG RTGUGPEKC UKGORTG SWG GN KPVGTXCNQ FG GPEGPFKFQ sea mayor de 15 minutos. Una frecuencia alta de enEGPFKFQU RWGFG TGFWEKT NC XKFC FG NC NORCTC

Frequent ignition
ELTs preheating electronic ballasts can be used with a combination of presence sensors, as long as the interval between ignitions is more than 15 minutes. A high frequency of ignitions can reduce the lamps life.

Radio interferencias
No cruzar los cables de conexin al balasto con los de conexin del balasto a la lmpara. Debido a que los receptores de los telemandos no UQP UGNGEVKXQU RWGFGP RTQFWEKTUG KPVGTHGTGPEKCU UK NC NW\ FG NCU NORCTCU NNGIC C NQU OKUOQU GP VCN ECUQ UG TGEQOKGPFC GN WUQ FG NVTQU RVKEQU UKVWCFQU GP NQU TGEGRVQTGU Q DKGP UKUVGOCU FG KPHTCTTQLQU EQP HTGEWGPEKC superior a 400KHz.

RFI
Install connecting cables to the ballast and cables between ballast and lamps intersection-free. Due to the fact that remote control receivers are not selective, interference can be produced if the light from VJG NCORU TGCEJ VJGO +P VJKU ECUG VJG WUG QH QRVKE NVGTU situated in the receivers or infrared systems with a frequency higher than 400KHz is recommended.

Interruptores de proteccin
Cada grupo de balastos electrnicos debe estar protegido por un interruptor magnetotrmico y un diferencial de uso exclusivo. Los balastos electrnicos son resistentes a NCU UQDTGVGPUKQPGU VTCPUKVQTKCU GURGEKECFCU GP PQTOCVKXC y deben ser instalados en circuitos independientes separaFQU FG QVTCU ECTICU KPFWEVKXCU
DCNCUVQU KPFWEVKXQU OQVQTGU XGPVKNCFQTGU GVE 

Switches for protection


Each group of electronic ballasts must be protected by a magnetothermical circuit breaker and a differential dedicated circuit breaker. The electronic ballasts are resistant to transient overvoltCIGU URGEKGF KP TGIWNCVKQPU CPF OWUV DG KPUVCNNGF QP UGRCrate circuits separated from other inductive loads (inductive ballasts, motors, fans etc. ....)

Interruptor diferencial
.QU NVTQU FG UWRTGUKP FG KPVGTHGTGPEKCU FG NQU DCNCUVQU GNGEVTPKEQU VKGPGP NC HWPEKP FG FGTKXCT C VKGTTC las interferencias en forma de corriente de fuga. Los balastos de ELT poseen una corriente de fuga menor FG  O# En redes trifsicas: Repartir las luminarias equilibradamente entre las tres fases. Las corrientes de fuga se compensan. En redes monofsicas: Se recomienda un mximo de 35 balastos electrnicos con cada interruptor de sensibilidad 30 mA.

Differential circuit breaker


6JG HWPEVKQP QH VJG CPVKKPVGTHGTGPEG NVGTU KP GNGEVTQPic ballasts is to divert interference to the earth wire as leakage current. ELTS ballasts have a leakage current of less than 0,5 mA. In triphase systems: &KUVTKDWVG VJG NKIJV ZVWTGU GSWCNN[ DGVYGGP VJG VJTGG phases. The leakage currents will compensate each other. In monophase systems: The use of a maximum of 35 electronic ballasts with each circuit breaker with 30 mA sensitivity is recommenden.
1 2 N N

Interruptor automtico
El encendido de las lmparas con balastos electrPKEQU GU UKOWNVPGQ 'P GN KPUVCPVG FG NC EQPGZKP NQU condensadores del equipo crean un fuerte pulso de EQTTKGPVG CWPSWG FG OW[ EQTVC FWTCEKP GU NC NNCOCda Inrush current. Se recomienda la colocacin de un nmero mximo de balastos segn el tipo y las caractersticas del magnetotrmico de proteccin. Ver tabla.

Automatic circuit breaker


The ignition of lamps with electronic ballasts is simultaneous. At the moment of connection, the equipments capacitors create a strong pulse of current of very short duration, this is called Inrush current. The installation of a maximum number of ballasts depending on the type and characteristics of the magnetothermical protection is recommended. See table.

72

Nmero de balastos por interruptor automtico y diferencial Max number of equipments for each switch
Inrush current (*) Potencia mxima en lmpara admisible en el balasto
Maximum lamp wattages allowed in the ballast Inrush current

FLUO

N de equipos mx. por cada interruptor


Max n. of equipment per switch

I. Pico
I. Peak A

Tiempo
Time zS
200 240 200 240
(*)

Tipo B
Type B 10A
20 13 10 --

Tipo C
Type C 16A
28 20 13 8

Diferencial
Differential 16A
40 30 35 22 14

10A
29 21 14 8

30mA

 9 55 80 W 80 116 W 116 160 W


(*)

20 23 35 36

Valores de referencia de Inrush Current segn la potencia mxima en lmpara admisible en el balasto. Para conocer los datos de un modelo concreto pongase en contacto con nuestro Departamento Tcnico.

Values of reference of Inrush Current according to the maximum lamp wattages allowed in the ballast. Dont hesitate to require more details of a concrete model to ourTechnical Department.

RESPUESTA DEL BALASTO Y SISTEMA DE PROTECCIN BALLASTS REACTION AND PROTECTION SYSTEM
Reencendido automtico al reemplazar una lmpara
Automatic restrike after relamping

Tipos de Balastos
Type of ballasts

Respuesta ante una lmpara agotada


Response to an exhausted lamp

Respuesta ante la falta de una lmpara o ausencia de ctodos


Response to a lack of lamp and cathodes without continuity

Respuesta ante microcortes de la tensin


Response to microcuts of the supply voltage
 C 

Respuesta ante cortocircuito de una lmpara


Response to a lamp short circuit.

Series BE 1x 2x -2 Series BE 1x 2x -3 Series BE 1x 2x -4 Series BE 418-2 y / and BE 414-T5-2


Si 2TGECNFGC EVQFQU IGPGTC KORWNUQ FG CNVC tensin y pasa a stand-by Preheating of the cathodes, generation of high voltage pulse and go to standby Reenciende Reignition Enciende el resto de lmparas Turn off the other lamps

Series BE 1x 2x -T5-S Series BE 1x 2x -T5

Stand-by 2TGECNFGC EVQFQU IGPGTC KORWNUQ FG CNVC tensin y pasa a stand-by Preheating of the cathodes, generation of high voltage pulse and go to standby

Stand-by Stand-by Stand-by

Series BE 3x 4x 36-2 Series BE 280-T5 y / and BE 275

2TGECNFGC EVQFQU IGPGTC KORWNUQ FG CNVC VGPUKP TGRKVG  XGEGU [ RCUC C UVCPFD[ No Preheating of the cathodes, generation of high voltage pulse, repeats 3 times and goes to standby

Reenciende Reignition

Enciende el resto de lmparas Turn off the other lamps

El proceso de encendido de las lmparas con balastos electrnicos consiste GP WP RGTKQFQ FG RTGECNFGQ FG NQU EVQFQU CRTQZKOCFCOGPVG  UGIWPFQU seguido de un impulso de alta tensin. Stand-by: El balasto electrnico se encuentra en situacin de proteccin. La desconexin y conexin de la alimentacin har reactivar de nuevo al equipo. 'P ECUQ FG EQPGZKP HQTVWKVC C VGPUKP KPHGTKQT Q UWRGTKQT C NC RGTOKVKFC GN balasto podra apagar las lmparas como medida de proteccin. Una situacin mantenida en estas condiciones puede causar la avera del equipo. 5WLGVQ C OQFKECEKP UKP RTGXKQ CXKUQ

The process of lamp ignition with electronic ballasts consists in a period of cathode preheating, approximately 1,5 seconds, followed by a high-voltage pulse. Stand-by: The electronic ballast is in protection situation. The disconnection and connection of the net feeding will make reactivate again the equipment. In case of fortuitous connection to tension lower or superior to the allowed one, the ballast might turn off the lamps as a protection measure. A situation maintained in these conditions can cause the damage of the equipment. Subjet to changes without notice

73

FLUO

Normas de fabricacin
Las normas segn las cuales estn fabricadas los balasVQU GNGEVTPKEQU FG '.6 RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU UQP EN 61347-1 Aparatos auxiliares para lmparas. Parte 1: requisitos generales y de seguridad. Requisitos particulares para balastos electrnicos alimentados en corriente alVGTPC RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU Requisitos particulares para balastos electrnicos alimentadas en corriente continua para iluminacin en transportes pblicos. $CNCUVQU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU tubulares. Prescripciones de funcionamiento. 'URGEKECEKQPGU RCTC NORCTCU WQTGUcentes. Caractersticas fsicas y elctricas para NORCTCU WQTGUEGPVGU Mtodo de medida de la potencia total de entrada de los circuitos balasto-lmpara. Balastos electrnicos alimentados en EQTTKGPVG CNVGTPC RCTC NORCTCU WQTGUcentes tubulares. Prescripciones de funcionamiento. Prescripciones particulares para balasVQU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU Balastos electrnicos alimentados en EQTTKGPVG EQPVKPWC RCTC NORCTCU WQrescentes tubulares. Prescripciones de funcionamiento. .ORCTCU VWDWNCTGU WQTGUEGPVGU RCTC iluminacin general. .ORCTCU WQTGUEGPVGU FG ECUSWKNNQ PKco. Prescripciones de seguridad y funcionamiento. Lmites y mtodos de medida de las caractersticas relativas a la perturbacin radioelctrica de los equipos de iluminacin y similares. Compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 3: Lmites. Seccin 2: Lmites para las emisiones de corriente armnica (equipos con corriente de entrada menor o igual que 16 A por fase). Compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 3: Lmites. 5GEEKP  .OKVCEKP FG NCU WEVWCEKQPGU FG VGPUKP [ FGN KEMGT GP TGFGU FG baja tensin para equipos con corriente FG GPVTCFC # Equipos para alumbrado de uso general. Requisitos de inmunidad - CEM

Manufacturing standards
'.6U GNGEVTQPKE DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV NCORU CTG OCPWfactured in accordance with the following standards: EN 61347-1 Auxiliary equipment for lamps. Part 1: general and safety requirements. Particular requirements for alternating current powered electronic ballasts for WQTGUEGPV NCORU Particular requirements for direct current powered electronic ballasts for lighting in public transport. $CNNCUVU HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU Operation requirements. 5RGEKECVKQPU HQT WQTGUEGPV NCORU Physical and electrical characteristics for WQTGUEGPV NCORU Method of measuring the total input power in the ballast-lamp circuit. Alternating current powered electronic DCNNCUVU HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU Operating requirements. Particular requirements for ballasts for WQTGUEGPV NCORU Direct current powered electronic ballasts HQT VWDWNCT WQTGUEGPV NCORU 1RGTCVKPI requirements. 6WDWNCT WQTGUEGPV NCORU QH IGPGTCN lighting. 5KPING DCUG WQTGUEGPV NCORU 5GEWTKV[ and operating requirements. Limits and measuring methods of the relative characteristics of radio electrical disturbance of lighting and similar equipment. Electromagnetic compatibility (EMC). Part 3: Limits. Section 2: Limits for the harmonic current emissions (equipment with an input current equal to or lower than 16 A per phase). Electromagnetic compatibility (EMC). Part 3: Limits. Section 3: Limitation of voltage HuetuaVKQPU CPF KEMGT .QYXQNVCIG UWRRN[ U[Utems for equipments with rated current # Equipment for general lighting use. EMC immunity requirements.

EN 61347-2-3 (EN 60928) EN 61347-2-5 (EN 60924)

EN 61347-2-3 (EN 60928) EN 61347-2-5 (EN 60924)

'0 

'0 

#05+ %  ANSI C 78 EN 50294 EN 60929

#05+ %  ANSI C 78 EN 50294 EN 60929

EN 61347-2-8
'0  EN 60925

EN 61347-2-8
'0  EN 60925

'0  '0 

'0  '0 

EN 55015

EN 55015

EN 61000-3-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

EN 61000-3-3

EN 61547

EN 61547

Los ensayos para el cumplimiento con las normativas CRNKECDNGU FG GOKUKP FG TCFKQKPVGTHGTGPEKCU CTOPKEQU G KPOWPKFCF FGDGP UGT TGCNK\CFQU CN EQPLWPVQ HQTOCFQ RQT DCNCUVQ NORCTC NWOKPCTKC [ ECDNGCFQ
74

6JG VGUVU VQ GPUWTG VJG HWNNOGPV QH VJG CRRNKECDNG TGIWNCtions for the emission of radio-interference, harmonics and immunity are carried out on the device made up of the ballast, lamp, luminaire and wiring.

NDICE DESCARGA DISCHARGE INDEX


Balastos electrnicos para lmparas de descarga Uso interior Electronic ballasts for HID lamps. Indoor use Balastos electrnicos para lmparas de halogenuros metlicos Electronic ballasts for metal halide lamps ................. 79 Balastos electrnicos para lmparas de halogenuros metlicos con cubre bornas Electronic ballasts for metal halide lamps with terminal cover .......................................................................... 80 Balastos electrnicos para lmparas de descarga. Uso exterior. Electronic ballasts for HID lamps. Outdoor use $CNCUVQU GNGEVTPKEQU VKRQ GPECRUWNCFQ para lmparas de Vapor de Sodio Alta Presin 'NGEVTQPKE DCNNCUVU GPECRUWNCVGF V[RG for High Pressure Sodium Vapour lamps ................. 81 Balastos electrnicos con regulacin de potencia para lmparas de vapor de sodio alta presin Tipo encapsulado Electronic ballasts with power control for high pressure sodium vapour lamps Encapsulated type .................................................... 82 Balastos electrnicos para lmparas de Halogenuros Metlicos Tipo encapsulado Electronic ballasts for Metal Halide lamps Encapsulated type .................................................... 84 Balastos electrnicos con regulacin de potencia para lmparas de Halogenuros Metlicos Tipo encapsulado Electronic ballasts with power control for Metal Halide lamps Encapsulated type .................................................... 85 Reactancias para lmparas de Vapor de Mercurio Ballasts for Mercury Vapour lamps Interior Indoor use.................................................................. 87 Interior. Seccin reducida Indoor use. Reduced section ..................................... 91 Equipos completos Assemblies ............................................................... 92 Encapsuladas Encapsulated ballasts ............................................... 93 Clase II IP40 Class II IP40 ............................................................. 94 Clase II uso exterior IP54 Class II outdoor use IP54 .......................................... 95 Doble nivel de potencia Bi-power system ........................................................ 96 Doble nivel de potencia IP54 Bi-power system IP54................................................ 97 Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps Interior Indoor use ................................................................. 98 Interior. Seccin reducida Indoor use. Reduced section .................................. 102 Encapsuladas Encapsulated ballasts.............................................. 103 Equipos completos Assemblies ............................................................. 104 Equipos completos enchufables ARCE Compact assemblies ARCE ................................... 105 Equipos completos enchufables Vapor Sodio Alta Presin y Halogenuros Metlicos Compact assemblies High Pressure Sodium Vapour and Metal Halide ......................................... 106 Cofres IP65 IP65 Box ................................................................. 107 Doble nivel de potencia RASE CA y SM (Con y sin lnea de mando) Bi-power system RASE CA and SM (With and without command wires) ........................ 108 Doble nivel de potencia RASE SMI (Sin lnea de mando. Respuestra astronmica) Bi-power system RASE SMI (Without command wires. Astromical response) .............. 109 Doble nivel de potencia RASE SMI con proteccin trmica Bi-power system RASE SMI with thermal protection ............................................ 110 Doble nivel de potencia CA y SM Bi-power system CA and SM ................................. 111 Reactancias encapsuladas para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin. Doble nivel de potencia Encapsulated ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps. Bi-power system ................ 112

HID

76

Doble nivel de potencia IP54 Bi-power system IP54.............................................. 113 Clase II IP40 Class II IP40 ........................................................... 114 Clase II uso exterior IP54 Class II outdoor use IP54 ....................................... 115 Autorreguladas Constant wattage autotransformer .......................... 116 Equipos para lmparas de Sodio a baja presin Ballasts for low pressure Sodium lamps .......................................................... 117 Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos Ballasts for Metal Halide lamps Interior Indoor use ............................................................... 119 Interior. Seccin reducida Indoor use. Reduced section .................................. 123 Altas potencias High Power .............................................................. 124 Encapsuladas Encapsulated ballasts.............................................. 125 Equipos completos Assemblies .............................................................. 126 Equipos completos enchufables ARCE Compact assemblies ARCE .................................... 127 Equipos completos para lmparas de Halogenuros Metlicos Clase II IP40. Alto factor de potencia Compact assemblies for Metal Halide lamps. Class II. IP40. High power factor ............................ 128 Equipos completos para lmparas de Halogenuros Metlicos Clase II IP40. IP65. Alto factor de potencia Compact assemblies for Metal Halide lamps. %NCUU ++ +2 +2 *KIJ RQYGT HCEVQT.................... 129 Clase II uso exterior IP54 Class II outdoor use IP54 ....................................... 130 Clase II doble manguera IP54 Class II two hoses IP54 .......................................... 131 Cofres IP65 IP65 box ................................................................. 132

Autorreguladas Constant wattage autotransformer .......................... 133 Arrancadores para lmparas HID Ignitors for HID lamps Tabla para la seleccin de arrancadores List for the choice of the suitable ignitor .................. 134 AVS 400-DP para VSAP y Halogenuros AVS 400-DP for HPS and MH ................................ 135 AVS 100-DP para VSAP y Halogenuros AVS 100-DP for HPS and MH ................................ 136 #* & RCTC 85$2 [ *CNQIGPWTQU FG M8 #* & HQT .25 CPF /GVCN *CNKFG M8 ............ 137 #* &2 RCTC *CNQIGPWTQU M8 #* &2 HQT /GVCN *CNKFG M8 .................. 138 AVS/AH 1000 para VSAP y Halogenuros AVS/AH 1000 for HPS and Metal Halide ................. 139 AVS 2000/380 para VSAP y Halogenuros AVS 2000/380 for HPS and Metal Halide ................ 140 AH 2000/220 para Halogenuros AH 2000/220 for Metal Halide ................................ 141 Conmutador electrnico de emergencia Tipo: RCE-002 Electronic emergency switch Type: RCE-002 ........................................................ 142 Condensadores para correcin del factor de potencia Caractersticas y dimensiones Capacitors for power factor correction Characteristics and dimmensions ........................... 144 Capacidades para corregir el factor de potencia Capacities for power factor correction ..................... 145 +PHQTOCEKP VEPKEC Technical information Lmparas de descarga Discharge lamps ..................................................... 146 Reactancias para lmparas de descarga Ballasts for discharge lamps.................................... 147

HID

77

Reactancias autorreguladas para lmparas de descarga de Vapor de Sodio Alta Presin (CWA) Constant wattage autotransformer-type (CWA) ballasts. For High Pressure Sodium Lamps ....................................................... 149 Reactancias autorreguladas para lmparas de Halgenuros Metlicos de tipo americano Constant wattage autotransformer-type (CWA) ballasts. For American type METALARC and MULTI-VAPOUR metal halide lamps................................................... 149 Tipos de reactancias ELT. Aplicaciones de las mismas Types of ELT ballasts. Applications ............................................................ 150 Reactancias para ahorro de energa doble nivel de potencia Bi-power system ballasts for energy saving ..................................................... 151

Balastos para lmparas de descarga Clase II Ballasts for discharge lamps. Class II...................... 155 Reactancias con proteccin trmica Ballasts with thermal protection ............................... 157 Arrancadores para lmparas de descarga Ignitors for discharge lamps .................................... 158 Recomendaciones de instalacin Installation recommendations . ................................ 164 Normas de fabricacin Manufacturing standards ........................................ 165 4GSWKUKVQU FG GEKGPEKC GPGTIVKEC FG NQU EQORQPGPVGU para lmparas de descarga 'PGTI[ GHEKGPE[ TGSWKTGOGPVU HQT *+& NCORU ........ 167

HID

78

Balastos electrnicos para lmparas de halogenuros metlicos Electronic ballasts for metal halide lamps
BE-MH-2 220-240V 50-60Hz z 20W - 150W
E EN-61347-2-12 E EN-61000-3-2 E EN-55015 EN EN-61547 EN EN-61000-3-3 20-35-70W
Formato 1 Format 1

150W
Formato 2 Format 2
31,5

HID

131 147

Longitud mxima a lmpara Max. cable length to lamp

Temp. mx. en envolvente Max. temp. at point

Temp. de funcionamiento Ambient temp.

Tipo Type

Codigo Code

Lmpara Lamp

A
BE 120-MH-2 BE 135-MH-2 BE 170-MH-2 BE 1150-MH-2 9313091 9313101 9313111 9313121 20W HID 35W HID 70W HID 150W HID    

   

W
20 39 72 145

Hz

kV

min.

tc C

tc C

mm2

Kg


75





20

80

-20... +50

 

18

1
01

A2

  13 2

~ Potencia estabilizada en la lmpara. ~ Elimina las desviaciones de color debido a las variaciones de la tensin de red y minimiza stas cuando son debidas al envejecimiento de la lmpara o a las tolerancias naturales en ellas. ` #NVC ECNKFCF FG NW\ VQVCNOGPVG NKDTG FG KEMGT ~ Prdidas propias reducidas. ~ Alto factor de potencia. ~ Encendido controlado de la lmpara. ~ Tiempo corto de estabilizacin de la lmpara. ~ Muy baja frecuencia de operacin (75Hz) ~ Protecciones y seguridades: ~ Proteccin trmica. ~ Impulsos de sobretensin en red. ~ Cortocircuito en la lmpara. ` 'HGEVQ TGEVKECFQT GP NC NORCTC ~ Fin de vida de la lmpara ~ Equipo para incorporar. Sin cubre bornes. Debe montarse en el interior de caja o luminaria.

~ Constant power control. ~ No colour temperatures deviation caused by supply voltage changes and reduction of it when lamp eldness. ~ Excellent quality of light. Flicker-free. ~ Reduced own losses. ~ High power factor. ~ Controlled lamp ignition. ~ Short time period for lamp stabilisation. ~ Very low frequency operation (75Hz) ~ Secured and protected: ~ Thermal protection. ~ Overvoltage control. ~ Lamp shortcircuit. ~ Rectifying effect. ~ End-of-life effect. ~ Ballast for built-in use.Without terminal cover. To be installed YKVJKP C DQZ QT NKIJVKPI ZVWTG

Esquemas de conexionado Wiring diagrams

20 - 35 - 7 0 W

150W

~L

LAMP

~N

LAMP

79

Homologaciones / Approvals
-

Temporizacin impulso Ignition time period

Tensin de encendido Ignition voltage

Seccin del conductor Cable section

Potencia de lmpara Lamp power

Frecuencia de funcionamiento Operating frequency

Factor de potencia Power factor

Unidades por caja Units per box

Formato / Format

Intensidad Current

ndice EEI EEI Index

Peso Weight

Balastos electrnicos para lmparas de halogenuros metlicos con cubre bornas Electronic ballasts for metal halide lamps with terminal cover
BE-MH-2 220-240V 50-60Hz 20W - 150W
EN-61347-2-12 EN-61000-3-2 EN-55015 EN-61547 EN-61000-3-3 20-35-70W
Formato 1 Format 1
29,5

75 63

150W
Formato 2 Format 2

95 145

Longitud mxima a lmpara Max. cable length to lamp

Temp. mx. en envolvente Max. temp. at point

Temp. de funcionamiento Ambient temp.

Tipo Type

Codigo Code

Lmpara Lamp

A
BE 120-MH-2 BE 135-MH-2 BE 170-MH-2 BE 1150-MH-2 9313090 9313100 9313110 9313120 20W HID 35W HID 70W HID 150W HID    

   

W
20 39 72 145

Hz

kV

min.

tc C

tc C

mm2

Kg


14

1
01

75





20

80

-20... +50

 

A2

  10 2

~ Potencia estabilizada en la lmpara. ~ Elimina las desviaciones de color debido a las variaciones de la tensin de red y minimiza stas cuando son debidas al envejecimiento de la lmpara o a las tolerancias naturales en ellas. ` #NVC ECNKFCF FG NW\ VQVCNOGPVG NKDTG FG KEMGT ~ Prdidas propias reducidas. ~ Alto factor de potencia. ~ Encendido controlado de la lmpara. ~ Tiempo corto de estabilizacin de la lmpara. ~ Muy baja frecuencia de operacin (75Hz) ~ Protecciones y seguridades: ~ Proteccin trmica. ~ Impulsos de sobretensin en red. ~ Cortocircuito en la lmpara. ` 'HGEVQ TGEVKECFQT GP NC NORCTC ~ Fin de vida de la lmpara ~ Para uso independiente en interior. Clase I. ~ El cubre bornes protege de contactos con los bornes de conexin. ~ Incorpora sistema antitraccin de los cables de conexin.

~ Constant power control. ~ No colour temperatures deviation caused by supply voltage changes and reduction of it when lamp eldness. ~ Excellent quality of light. Flicker-free. ~ Reduced own losses. ~ High power factor. ~ Controlled lamp ignition. ~ Short time period for lamp stabilisation. ~ Very low frequency operation (75Hz) ~ Secured and protected: ~ Thermal protection. ~ Overvoltage control. ~ Lamp shortcircuit. ~ Rectifying effect. ~ End-of-life effect. ~ Class I. Independent use. For indoor use only. ~ Complete with terminal cover and cable retainer.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams

20 - 35 - 7 0 W

150W

~L

LAMP

~N

LAMP

80

Homologaciones / Approvals
-

Temporizacin impulso Ignition time period

Tensin de encendido Ignition voltage

Seccin del conductor Cable section

Potencia de lmpara Lamp power

Frecuencia de funcionamiento Operating frequency

Factor de potencia Power factor

Unidades por caja Units per box

Formato / Format

Intensidad Current

ndice EEI EEI Index

Peso Weight

HID

31,5

75 63

131 181

Balastos electrnicos, tipo encapsulado para lmparas de Vapor de Sodio Alta Presin Electronic ballasts, encapsulated type for High Pressure Sodium Vapour lamps
BE-EN-MH 220/240V DC AC 50-60Hz 50-150W
(*)
120

Prximamente / Available soon


EN-61347-2-12 EN-61000-3-2 EN-55015 EN-61547
Seguridad / Safety Armnicos / Harmonics Interferencias / Interferences Inmunidad CEM / EMC Immunity
38,3

154,4 144,6

HID

78,5 93,4

Frecuencia de funcionamiento Operating Frequency

Tensin de encendido Ignition voltage

Factor de potencia Power factor

Intensidad Current

Tipo Type

Cdigo Code

Lmparas Lamps

A
BE 150-EN-MH BE 170-EN-MH BE 1100-EN-MH BE 1150-EN-MH

Hz

KV

tc C

ta C

ndice EEI EEI Index

Longitud mx. a lmpara Max. cable length to lamp

Temp. mx. envolvente Max. temp. at point

Temp. de funcionamiento Ambient temperature

Peso Weight

Kg

9616123 9616145 9616165 9616105

50W MH/HPS 70W MH/HPS 100W MH/HPS 150W MH/HPS

     172 5  85 -20...+55 A2 

Caractersticas:
` 'SWKRQU C KPEQTRQTCT PFKEG FG RTQVGEEKP +2 ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado pblico. ~ Encapsuladas para la proteccin de los componentes. ~ Sin condensadores electrolticos: vida prolongada del equipo hasta 80.000 horas. ~ Reducidas prdidas propias EEI=A2. ~ Potencia estabilizada en lmpara. ~ Operacin en baja frecuencia (172Hz). ` 6KGORQ FG KORWNUQ NKOKVCFQ C  OKPWVQU VGEPQNQIC pulso-pausa.

5RGEKECVKQPU
~ Built-in ballast, protection index IP-20. ~ Suitable for street lighting applications. ~ Encapsulated for components protection. ~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ` 4GFWEGF QYP NQUUGU ''+# ~ Stabilized lamp power. ~ Low frequency operation (172Hz). ~ Pulse time limited to 20 minutes, pulse-pause technology.

Protecciones:
~ Proteccin reforzada contra impulsos de sobretensin GP TGF -8 C VKGTTC -8 GPVTG HCUGU ~ Proteccin trmica. ` 2TQVGEEKP EQPVTC GHGEVQ TGEVKECFQT [ P FG XKFC ~ Proteccin contra cortocircuito en lmpara.
* En proceso / In progress

Protections:
~ Enhanced protection against surge pulses: 4KV to ground, 6KV between phases. ~ With thermal protection. ~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect. ~ Protected against short circuit in lamp.

Esquema de conexionado Wiring diagram


No conectar Red Do not connect Mains Lmpara Lamp

81

Balastos electrnicos con regulacin de potencia para lmparas de vapor de sodio alta presin Ahorro energa alumbrado pblico Tipo encapsulado Electronic ballasts with power control for high pressure sodium vapour lamps 120 Energy saving in street lighting Encapsulated type
BE-EN-MH 220/240V AC 50-60Hz 50-150W

(*)

Prximamente / Available soon


EN-61347-2-12 EN-61000-3-2 EN-55015 EN-61547
Seguridad / Safety Armnicos / Harmonics Interferencias / Interferences Inmunidad CEM / EMC Immunity
154,4 144,6 38,3

Longitud mx. a lmpara Max. cable length to lamp

Temp. de funcionamiento Ambient temperature

Temp. mx. envolvente Max. temp. at point

Tensin de encendido Ignition voltage

Frecuencia de funcionamiento Operating Frequency

Ahorro de potencia Power saving

Factor de potencia Power factor

Intensidad Current

Tipo Type

Cdigo Code

Lmparas Lamps

Hz

KV

tc C

ta C

ndice EEI EEI Index A2

HID
78,5 93,4

Peso Weight

Kg

Tecnologas SMI y SMI2 - sin lnea de mando / SMI and SMI2 Technology - without command wires
BE 150-EN-MH-SMI BE 170-EN-MH-SMI BE 1100-EN-MH-SMI BE 1100-EN-HPS-SMI2 BE 1150-EN-MH-SMI BE 1150-EN-HPS-SMI2

9616122 9616142 9616162 9616166 9616102 9616106

50W MH/HPS 70W MH/HPS 100W MH/HPS

0,25 0,35

20 40

0,49 100W HPS 150W MH/HPS 0,73 150W HPS

0,98 50 40 50

172

1,5

85

-20...+55

0,900

* En proceso / In progress

Esquema de conexionados Wiring diagram


SMI - SMI2
5kV

U-out <500V

L
mains

N
DO NOT CONNECT

82

Caractersticas:
~ Equipos a incorporar, ndice de proteccin IP-20. ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado pblico. ~ Encapsuladas para la proteccin de los componentes. ~ Sin condensadores electrolticos: vida prolongada del equipo hasta 80.000 horas. ~ Reducidas prdidas propias EEI=A2. ~ Potencia estabilizada en lmpara. ~ Reduccin de la potencia en lmpara hasta el 65% y del WLQ NWOKPQUQ JCUVC GN   ~ No se reduce la potencia en lmpara hasta al menos 15 minutos de funcionamiento. ` 1RGTCEKP GP DCLC HTGEWGPEKC
*\  ~ Vlidas para las lmparas que admitan regulacin. ~ Tiempo de impulso limitado a 20 minutos, tecnologa pulso-pausa.

5RGEKECVKQPU
~ Built-in ballast, protection index IP-20. ~ Suitable for street lighting applications. ~ Encapsulated for components protection. ~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ~ Reduced own losses EEI=A2. ~ Stabilized lamp power. ~ Reduction of the lamp to of the lamp power up to 65% CPF  QH NWOKPQWU WZ ~ The lamp is not dimmed until at least 15 minutes of operation. ~ Low frequency operation (172Hz). ~ Valid for lamps allowing dimming. ~ Pulse time limited to 20 minutes, pulse-pause technology.

HID

Protecciones:
~ Proteccin reforzada contra impulsos de sobretensin en red: 4KV a tierra, 6KV entre fases. ~ Proteccin trmica. ` 2TQVGEEKP EQPVTC GHGEVQ TGEVKECFQT [ P FG XKFC ~ Proteccin contra cortocircuito en lmpara.

Protections
~ Enhanced protection against surge pulses: 4KV to ground, 6KV between phases. ~ With thermal protection. ~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect. ~ Protected against short circuit in lamp.

Tecnologas SMI y SMI2 de respuesta astronmica:


~ No necesita lnea de mando. ` #LWUVG CWVQOVKEQ FGN RCUQ C PKXGN TGFWEKFQ RCTC NC RCTVG central de la noche. ` 'EKGPEKC QRVKOK\CFC RCTC EWCNSWKGT FWTCEKP FG NC noche.

5/+ CPF 5/+ VGEJPQNQIKGU QH CUVTQPQOKECN TGURQPUG


~ Without command wires. ~ Automatic changeover to low level during the central period of the night. ~ Optimized saving time for any night length.
Comportamiento en Helsinki Response in Helsinki 16 Enero January 18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.

SMI
Enero January

Comportamiento en Madrid Response in Madrid 18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.

100% W Lamp 60% W Lamp

Diciembre December

Diciembre December

SMI2
Enero January

18

20

22

24

10 h. Enero January
100% W Lamp 70% W Lamp 50% W Lamp

16

18

20

22

24

10 h.

Diciembre December

Diciembre December

83

Balastos electrnicos para lmparas de Halogenuros Metlicos Tipo encapsulado Electronic ballasts for Metal Halide lamps Encapsulated type
BE-EN-MH 220/240V 50-60Hz 45-150W
(*)
120

Prximamente / Available soon


EN-61347-2-12 EN-61000-3-2 EN-55015 EN-61547
Seguridad / Safety Armnicos / Harmonics Interferencias / Interferences Inmunidad CEM / EMC Immunity
38,3

154,4 144,6

78,5 93,4

Frecuencia de funcionamiento Operating Frequency

Tensin de encendido Ignition voltage

Factor de potencia Power factor

Intensidad Current

Tipo Type

Cdigo Code

Lmparas Lamps

A
BE 145-EN-MH BE 150-EN-MH BE 160-EN-MH BE 170-EN-MH BE 190-EN-MH BE 1100-EN-MH BE 1140-EN-MH BE 1150-EN-MH

Hz

KV

tc C

ta C

ndice EEI EEI Index A2

9616113 9616123 9616133 9616145 9616153 9616165 9616173 9616105

45W MH 50W MH/HPS 60W MH 70W MH/HPS 90W MH 100W MH/HPS 140W MH 150W MH/HPS

         172 5  85 -20...+55 

* En proceso / In progress

Caractersticas:
` 'SWKRQU C KPEQTRQTCT PFKEG FG RTQVGEEKP +2 ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado pblico. ~ Encapsuladas para la proteccin de los componentes. ~ Sin condensadores electrolticos: vida prolongada del equipo hasta 80.000 horas. ~ Reducidas prdidas propias EEI=A2. ~ Potencia estabilizada en lmpara. ~ Operacin en baja frecuencia (172Hz). ` 6KGORQ FG KORWNUQ NKOKVCFQ C  OKPWVQU VGEPQNQIC pulso-pausa.

5RGEKECVKQPU
~ Built-in ballast, protection index IP-20. ~ Suitable for street lighting applications. ~ Encapsulated for components protection. ~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ` 4GFWEGF QYP NQUUGU ''+# ~ Stabilized lamp power. ~ Low frequency operation (172Hz). ~ Pulse time limited to 20 minutes, pulse-pause technology.

Protecciones:
~ Proteccin reforzada contra impulsos de sobretensin GP TGF -8 C VKGTTC -8 GPVTG HCUGU ~ Proteccin trmica. ` 2TQVGEEKP EQPVTC GHGEVQ TGEVKECFQT [ P FG XKFC ~ Proteccin contra cortocircuito en lmpara.

Protections:
~ Enhanced protection against surge pulses: 4KV to ground, 6KV between phases. ~ With thermal protection. ~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect. ~ Protected against short circuit in lamp.

Esquema de conexionado Wiring diagram


No conectar Red Do not connect Mains Lmpara Lamp

84

Peso Weight Kg

HID
Longitud mx. a lmpara Max. cable length to lamp Temp. mx. envolvente Max. temp. at point Temp. de funcionamiento Ambient temperature

Balastos electrnicos con regulacin de potencia para lmparas de Halogenuros Metlicos Ahorro energa alumbrado pblico Tipo encapsulado Electronic ballasts with power control for Metal Halide lamps Encapsulated type Energy saving in street lighting
BE-EN-MH 220/240V 50-60Hz 45-150W

(*)
120

Prximamente / Available soon


EN-61347-2-12 EN-61000-3-2 EN-55015 EN-61547
Seguridad / Safety Armnicos / Harmonics Interferencias / Interferences Inmunidad CEM / EMC Immunity
154,4 144,6 38,3

HID

78,5 93,4

Longitud mx. a lmpara Max. cable length to lamp

Temp. de funcionamiento Ambient temperature

Temp. mx. envolvente Max. temp. at point

Tensin de encendido Ignition voltage

Frecuencia de funcionamiento Operating Frequency

Ahorro de potencia Power saving

Factor de potencia Power factor

Intensidad Current

Tipo Type

Cdigo Code

Lmparas Lamps

Hz

KV

tc C

ta C

ndice EEI EEI Index A2

Peso Weight

Kg

Tecnologa SMI - sin lnea de mando / SMI Technology - without command wires
BE 145-EN-MH-SMI BE 150-EN-MH-SMI BE 160-EN-MH-SMI BE 170-EN-MH-SMI BE 190-EN-MH-SMI BE 1100-EN-MH-SMI BE 1140-EN-MH-SMI BE 1150-EN-MH-SMI

9616112 9616122 9616132 9616142 9616152 9616162 9616172 9616102

45W MH 50W MH/HPS 60W MH 70W MH/HPS 90W MH 100 MH/HPS 140W MH 150W MH/HPS

0,23 20 0,25 0,30 0,35 0,98 0,44 40 0,49 0,68 0,73 172 5 1,5 85 -20...+55 0,900

* En proceso / In progress

Esquemas de conexionados Wiring diagrams


SMI
5kV

U-out <500V

L
mains

N
DO NOT CONNECT

85

Caractersticas:
~ Equipos a incorporar, ndice de proteccin IP-20. ~ Adecuadas para aplicaciones de alumbrado pblico. ~ Encapsuladas para la proteccin de los componentes. ~ Sin condensadores electrolticos: vida prolongada del equipo hasta 80.000 horas. ~ Reducidas prdidas propias EEI=A2. ~ Potencia estabilizada en lmpara. ~ Reduccin de la potencia en lmpara de hasta el 40% y FGN WLQ NWOKPQUQ JCUVC GN   ~ No se reduce la potencia en lmpara hasta al menos 15 minutos de funcionamiento. ` 1RGTCEKP GP DCLC HTGEWGPEKC
*\  ~ Vlidas para las lmparas de halogenuros metlicos que admitan regulacin. ~ Tiempo de impulso limitado a 20 minutos, tecnologa pulso-pausa.

5RGEKECVKQPU
~ Built-in ballast, protection rating IP-20. ~ Suitable for street lighting applications. ~ Encapsulated for components protection. ~ No electrolytic capacitors: long life up to 80.000 hours. ~ Reduced own losses EEI=A2. ~ Stabilized lamp power. ~ Reduction of the lamp power up to 40% and up to 50% QH VJG NWOKPQWU WZ ~ The lamp is not dimmed until at least 15 minutes of operation. ~ Low frequency operation (172Hz). ~ Valid for lamps allowing dimming. ~ Pulse time limited to 20 minutes, pulse-pause technology.

HID

Protecciones:
~ Proteccin reforzada contra impulsos de sobretensin en red: 4KV a tierra, 6KV entre fases. ~ Proteccin trmica. ` 2TQVGEEKP EQPVTC GHGEVQ TGEVKECFQT [ P FG XKFC ~ Proteccin contra cortocircuito en lmpara.

Protections
~ Enhanced protection against surge pulses: 4KV to ground, 6KV between phases. ~ With thermal protection. ~ Protected against rectifying effect and end-of-life effect. ~ Protected against short circuit in lamp.

Tecnologa SMI de respuesta astronmica:


~ No necesita lnea de mando. ` #LWUVG CWVQOVKEQ FGN RCUQ C PKXGN TGFWEKFQ RCTC NC RCTVG central de la noche. ` 'EKGPEKC QRVKOK\CFC RCTC EWCNSWKGT FWTCEKP FG NC noche.
Comportamiento en Madrid Response in Madrid 18 Enero January 20 22 24 2 4 6 8 10 h.

5/+ 6GEJPQNQI[ QH CUVTQPQOKECN TGURQPUG


~ Without command wires. ~ Automatic changeover to low level during the central period of the night. ~ Optimized saving time for any night length.
Comportamiento en Helsinki Response in Helsinki 16 Enero January 18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.

100% W Lamp 60% W Lamp

Diciembre December

Diciembre December

86

Reactancias para lmparas de Vapor de Mercurio Ballasts for Mercury Vapour lamps
VMI 220V 50Hz
50W - 1000W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923

Formato 1 Format 1

L2 L1

HID

6,5

6,5

Formato 2 Format 2
82

6,5

L1 L2

ndice EEI EEI Index

Lmpara Lamp

Dimensiones Peso
Weight Kg A Dimensions B L1 85
96 116 209+10

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente Power Current W A


80 125 250 400 1000     

V K

Esquema conexin
L2 106
115 135 231 1

Homologaciones Formato en las reactancias


Format Approvals in the ballasts

Wiring diagram n

VMI 8/22-2 VMI 12/22-3 VMI 25/22-2 VMI 40/22-2 VMI 100/22-5

5112120 5112300 5112290 5112150 5112581

60 65 70 65 70

     A2

   

62
87 105

52
73 87

01

~ Reactancias para incorporar. ` +ORTGIPCFCU CN XCEQ GP TGUKPC FG RQNKUVGT SWG CUGIWTC WP funcionamiento silencioso en condiciones normales. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2  OO2 y 10 mm2 RCTC NCU RQVGPEKCU JCUVC 9 GPVTG  [ 9 [ 1000W respectivamente. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions. ~ Available with 2.5 mm2, 4 mm2, and 10 mm2 screw push wire connection for powers of up to 125W, between 250 and 700W, and 1000W respectively. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1
1 L R 3

87

Reactancias para lmparas de Vapor de Mercurio Ballasts for Mercury Vapour lamps
VMI 230V 50Hz
50W - 1000W tw = 130C EN-61347-2-9 EN-60923

Formato 1 Format 1

L2 L1

ndice EEI EEI Index

HID
B A

6,5

6,5

6,5 700W = 82 1000W = 106

Formato 2 Format 2

L1 L2

Lmpara Lamp

Dimensiones Peso
Weight Kg


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente Power Current W A


50 80 125 250 400 700 1000       

V K

Dimensions A B L1 L2

Esquema conexin
Wiring diagram n

Formato
Format

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts
-

VMI 5/23-2 VMI 8/23-2 VMI 12/23-3 VMI 25/23-3 VMI 40/23-3 VMI 70/23-3 VMI 100/23-4

5112550 5112430 5112400 5112410 5112424 5112570 5112580

55 60 65 70 65 60 65

      

A3

     

62

52

85 96 116 146+10 141+12

106 1
01

87 105

73 87

115 135 168 170

A2

130 

~ Reactancias para incorporar. ` +ORTGIPCFCU CN XCEQ GP TGUKPC FG RQNKUVGT SWG CUGIWTC WP funcionamiento silencioso en condiciones normales. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2  OO2 y 10 mm2 RCTC NCU RQVGPEKCU JCUVC 9 GPVTG  [ 9 [ 1000W respectivamente. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions. ~ Available with 2.5 mm2, 4 mm2, and 10 mm2 screw push wire connection for powers of up to 125W, between 250 and 700W, and 1000W respectively. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1
1 L R 3

88

Reactancias para lmparas de Vapor de Mercurio Ballasts for Mercury Vapour lamps
VMI 240V 50Hz
50W - 1000W tw = 130C
A

EN-61347-2-9 EN-60923

Formato 1 Format 1

L2 L1

HID

6,5

6,5

6,5 700W = 82 1000W = 106

Formato 2 Format 2

L1 L2

ndice EEI EEI Index

Lmpara Lamp

Dimensiones Peso
Weight Kg


Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente Power Current W A


50 80 125 250 400 700 1000       

V K

Dimensions A B L1 L2

Esquema conexin
Wiring diagram n

Homologaciones Formato en las reactancias


Format Approvals in the ballasts
-

VMI 5/24-2 VMI 8/24-2 VMI 12/24-3 VMI 25/24-3 VMI 40/24-2 VMI 70/24-3 VMI 100/24-4

5112530 5112450 5112440 5112250 5112260 5112571 5112342

55 60 70 70 70 65 65

       A2 A3

     

62

52

85 96 116 146+10 141+12

106 1
01

87 105

73 87

115 135 168 170

130 

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2  OO2 y 10 mm2 RCTC NCU RQVGPEKCU JCUVC 9 GPVTG  [ 9 [ 1000W respectivamente. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin ~ Available with 2.5 mm2, 4 mm2, and 10 mm2 screw push wire connection for powers of up to 125W, between 250 and 700W, and 1000W respectively. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1
1 L R 3

89

Reactancias para lmparas de Vapor de Mercurio Ballasts for Mercury Vapour lamps
VMI 220V 60Hz
50W - 1000W tw = 130C
A

EN-61347-2-9 EN-60923

Formato 1 Format 1

L2 L1

HID
B A

6,5

6,5

6,5 700W = 82 1000W = 106

Formato 2 Format 2

L1 L2

Lmpara Lamp

Dimensiones V K Peso
Weight Kg
       87 105 73 87 96 116 146+10 91+12 115 135 168 120 2 1 62 52 85 106 1

Tipo
Type

Codigo
Code

Dimensions A B L1 L2

Potencia Power W
50 80 125 250 400 700 1000

Corriente Current A
      8

Esquema conexin
Wiring diagram n

Formato
Format

VMI 5/22-2 VMI 8/22-2 VMI 12/22-3 VMI 25/22-3 VMI 40/22-2 VMI 70/22-3 VMI 100/22-4

5113520 5113530 5113770 5113780 5113670 5113990 5113980

50 60 65 70 70 60 70

      

130 

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2  OO2 y 10 mm2 RCTC NCU RQVGPEKCU JCUVC 9 GPVTG  [ 9 [ 1000W respectivamente. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2, 4 mm2, and 10 mm2 screw push wire connection for powers of up to 125W, between 250 and 700W, and 1000W respectively. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1
1 L R 3

90

Reactancias para lmparas de Vapor de Mercurio. Seccin reducida Ballasts for Mercury Vapour lamps. Reduced section
VMI 220-230-240V 50Hz
250W - 400W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923

53

HID

66

6,5

15

L1 L2

proteccin Code with protec.

Codigo con

Tipo
Type

Codigo
Code

Tensin Frecuencia Voltage Frequency V / Hz 220/50 230/50 240/50 220/50 230/50

ndice EEI EEI Index

Potencia Power W

Corriente Current A

V K

Peso Weight Kg

L1

L2

VMI 25/22-SC VMI 25/23-SC VMI 25/24-SC VMI 40/22-SC VMI 40/23-SC VMI 40/24-SC

5112682 5112680 5112683 5112202 5112200 5112201

5112681 5112203 -

 250  75     28/250 80  18/250

       8 149 170  10 114 135

80 75 400 

A2

240/50

~ Uso interior. Reactancia a incorporar. Instalar en el interior de NWOKPCTKCU ECLCU Q EQHTGU EQOQ RTQVGEEKP CFKEKQPCN ` 6COCQ EQORCEVQ &KOGPUKQPGU TGFWEKFCU #RVCU RCTC CNQLCT GP GURCEKQU RTQ[GEVQTGU ECLCU [ NWOKPCTKCU RGSWGCU ~ Bobinadas con hilo esmaltado de clase trmica 200C. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister y secado al horno a 150C. ~ Clase trmica tw = 130C. ~ Bornes: ` %QPGZKP VQTPKNNQ  OO2. ` %QPGZKP TRKFC  OO2. ~ Bajo demanda se pueden fabricar para otras tensiones y frecuencias. ~ Estas reactancias se fabrican con proteccin trmica. Para UQNKEKVCTNQU CCFKT CN VKRQ NC NGVTC 2 CN PCN (Ejem: VMI 25/23-SC-P)

` (QT DWKNVKP WUG 6Q DG GODQKFGF YKVJKP VVKPIU DQZGU QT ECDKPGVU as aditional protection. ~ Compactc size. Small dimensions. Suitable to be used where a low cross-section ballasts is required. ~ Coils with enamelled wires of 200C thermal class. ~ Vacuum impregnated in polyester resin and dried at 150C. ` 6JGTOCN ENCUU VY  u% ~ Connections: ~ Screw connection 2,5 mm2. ~ Push wire connection 1,5 mm2. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request. ~ These ballasts are also available with thermal protector. In such case add "P" at the end. (E.g.: VMI 25/23-SC-P.)

Esquema de conexionado Wiring diagram


1
1 L R 3

91

Homolog. Approvals

Lmpara Lamp

Condensador AF Capacitor for HPF z F v   8

Corriente en red AF Mains current A

Unidades por caja Units per box

Dimensiones Dimensions (mm)

Esquema conexin Wiring diagram n

01

01

Equipos completos para lmparas de Vapor de Mercurio Assemblies for Mercury Vapour lamps
VMI 220 y 230V 50Hz
50W - 400W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923

Escuadra desmontable para acoplar en caso necesario en otra parte de la luminaria

Fixing unit removable to install, if necessary in another place or the luminaire

ndice EEI EEI Index

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente Power Current W A


50     

V K

Lnea Supply Corriente Current A


     

Dimensiones Peso
Weight Kg A Dimensions B C L1 L2

Esquema conexin
Wiring diagram n

VMI 5/22-2-AF VMI 8/22-2-AF VMI 12/22-3-AF VMI 25/22-3-AF VMI 40/22-2-AF 5612500 5612510 5612520 5612530

50 60 65 70 65

80 125 250 400

A3

  

62

69

120

85 96

106 1
01

A2

87

91

144

115

116 135

230V
VMI 5/23-2-AF VMI 8/23-2-AF VMI 12/23-3-AF VMI 25/23-3-AF VMI 40/23-2-AF 5612590 5612540 5612550 5612560 5612570 50 80 125 250 400      55 60 65 70 70       A2   87 91 144 96 115 116 135 A3  62 69 120 85 106 1
01

~ Equipos con reactancia y condensador de correccin del f. de p para incorporar. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 125W y entre 250 y 400W. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Equipment with ballast and power factor correction capacitor to be built in. ~ Vacuum impregnated with polyester resin ~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2, screw connection for powers of up to 125W and between 250 and 400W. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

92

Homologaciones en las reactancias Approvals in the ballasts -

HID
220V
Lmpara Lamp

50 C

L2 L1 6

Reactancias encapsuladas para lmparas de Vapor de Mercurio Encapsulated ballasts for Mercury Vapour lamps
VME 220 y 230V 50Hz
50W - 1000W tw = 130C
8

L2 L1

5,5

Formato 1 Format 1

HID

L2 L1

10

6,5

EN-61347-2-9 EN-60923

76

L2 L1

Formato 2 Format 2

Formato 3 Format 3

220V
ndice EEI EEI Index Lmpara Lamp Potencia Power W
50 80 125 250 400 700 1000

Dimensiones Peso
Weight Kg A Dimensions B L1 L2

Tipo
Type

Codigo
Code

Corriente Current A
      

V K
55 60 75 70 70 60 80

Esquema conexin
Wiring diagram n

Formato
Format

VME 5/22-EA VME 8/22-EA VME 12/22-EA VME 25/22-EA VME 40/22-EA VME 70/22-2 VME 100/22-2

5110320 5110330 5110340 5110370 5110380 5110080 5110090

       A2     92 83 95 115 252 302 111 131 275 325 1 2 3 A3  70  112 132 1

230V
VME 5/23-EA VME 8/23-EA VME 12/23-EA VME 25/23-EA VME 40/23-EA VME 70/23-2 VME 100/23-2 5110410 5110331 5110360 5110390 5110400 5110081 5110091 50 80 125 250 400 700 1000        55 60 75 70 70 65 80        A2     92 83 95 115 252 302 111 131 275 325 1 2 3 A3  70  120 132 1

~ Reactancias para intemperie. Uso exterior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico (potencias hasta 400W) o de aluminio extrusionado (potencias de 700 y 1000W). ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 125W y entre 250 y 1000W respectivamente. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for outdoor use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Casing made of thermoplastic material (up to 400W power) or made of extruded aluminium (700 and 1000w). ~ Available with 2.5 mm2, 4 mm2, and 10 mm2 screw connection for powers of up to 125W and between 250 and 1000W respectively. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1
1 L R 3

93

Reactancias para lmparas de Vapor de Mercurio Clase II IP40. Alto factor de potencia Ballasts of Class II for Mercury Vapour lamps. High power factor IP40
VMI-C2 230V 50Hz
80W - 400W tw = 130C
A A1 6,51 B

10

EN-61347-2-9 EN-60923

L1 L T

Formato 1 Format 1

Esquema conexin

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente Power Current W A Formato Format Corriente Current A

ta C

Peso
Weight Kg A _ A1 A2 B L1 LT L2 L TR

VMI 8/23-C2 VMI 8/23-C2S VMI 12/23-C2 VMI 12/23-C2S VMI 25/23-C2 VMI 25/23-C2S VMI 40/23-C2 VMI 40/23-C2S

5211510 5211520 5211530 5211540 5211550 5211560 5211570 5211580

1 2 1 2 1 2 1 2

80 125 250 400

   

 A3     +  70  A2  

69 72 56 62

171 183 171 183 155 172 175 192

106 106 96 -

118 118 112 1


01

92 97 76 83

116 131

~ Equipos Clase II IP40 que incluyen reactancia y condensador de correccin de f. de p. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico de Clase II. ~ Con conector antitraccin de Clase II. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Class II IP40 equipment comprising of ballast and power factor correction capacitor. ~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Class II thermoplastic material casing. ~ With Class II anti-traction connector. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

~
L N Lamp

94

Wiring diagram n

Dimensions ndice EEI EEI Index

Homologaciones en las reactancias

Lnea Supply

Approvals in the ballasts

HID
Lmpara Lamp

A2

L L2 TR

10 300

83

98,5

Formato 2 Format 2

Dimensiones

Reactancias encapsuladas para lmparas de Vapor de Mercurio. Clase II IP54. Alto factor de potencia Encapsulated ballasts of Class II for Mercury Vapour lamps. High power factor IP54
VME-C2 230V 50Hz
80W- 400W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923
6,5 10 1

A A 1

HID

525

Dimensiones
ndice EEI EEI Index

Homologaciones en las reactancias

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W

Corriente Current A

Corriente Current A

ta C

Peso
Weight Kg

_ A _ _

A2

A1

L1

LT

VME 8/23-C2-AF VME 12/23-C2-AF VME 25/23-C2-AF VME 40/23-C2-AF

5210290 5210300 5210270 5210280

80 125 250 400

   

     + 

60 A3 50 A2

   

69 72 92 97

56

62 171 183 155 172 1


01

76

83

175 192

~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan reactancia y condensador de correccin del f. de p. Uso exterior. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico de Clase II. ` %QP EQPGZKQPGU RQT ECDNGU FG FQDNG CKUNCOKGPVQ VKRQ OCPIWGTC ~ Colocados con los cables hacia abajo presentan un ndice de proteccin IP54. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Class II IP54 equipment for outdoor use comprising of ballast and power factor correction capacitor. ~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Class II thermoplastic material casing. ~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

~
N

NEGRO Black AZUL Blue

MARRON Brown

95

Esquema conexin

Wiring diagram n

Dimensions

Approvals in the ballasts

Lmpara Lamp

Lnea Supply

Reactancias para lmparas de Vapor de Mercurio Doble Nivel de Potencia Ahorro energa alumbrado pblico Ballasts Bi-Power System for Mercury Vapour lamps
Energy saving in street lighting
VMI-2P 230V 50Hz
80W - 400W tw = 130C EN-61347-2-9 EN-60923
B

L2 L1

51

6
A

80-125W

ndice EEI EEI Index

Dimensions

Tipo
Type

Codigo Potencia
Code Power W
80 125 250 400

Corriente / Current
Nivel mximo Maximum level Nivel reducido Reduced level

Nivel mximo Maximum level

Nivel reducido Reduced level

V K

L1
85 105 96 116

L2
158 178 156 176

A
VMI 8/23-2P-RME-A 5114500 VMI 12/23-2P-RME-A 5114510 VMI 25/23-2P-RME-A 5114520 VMI 40/23-2P-RME-A 5114530    

A
   

W
92 139 269 426

W
55 84 155 250 60 60 70 70     A3 A2     62 78 87 89

1
01

SIN LNEA DE MANDO -SM- (Temporizadas) / WITHOUT COMMAND WIRES (with timer)
VMI 8/23-RME-SM 5114501 VMI 12/23-2P-RME-SM 5114511 VMI 25/23-2P-RME-SM 5114521 VMI 40/23-2P-RME-SM 5114531 80 125 250 400         92 139 269 426 55 84 155 250 60 60 70 70     A3 A2     62 78 87 89 85 105 96 116 158 178 156 176 2
01

` 'SWKRQU EQP GN  FG NC RQVGPEKC GP NORCTC EQP VGPUKP GP GN OCPFQ 5K UG FGUGC NQ EQPVTCTKQ UWUVKVWKT GP NC FGPQOKPCEKP A por C. ~ Equipos para incorporar con reactancia de doble nivel y rel para conmutacin del nivel de potencia. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2. ~ Los modelos sin lnea de mando (SM) se fabrican con una VGORQTK\CEKP LC FG J FWTCPVG NCU EWCNGU NC NORCTC RGTOCPGEG C PKXGN OZKOQ RCUCFQ GUVG VKGORQ ECODKC C PKXGN reducido. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias o de otras temporizaciones.

~ The 100% of the lamp power is obtained by applying the control voltage accross command line. Should you need the oppossite sequence please request -C or .C type instead of -A type. ~ Equipment comprising of a double level ballast and relay to switch the power level. For built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2 screw connection. ~ The models without control line (SM) are manufactured with a ZGF VKOKPI QH JTU OKPU FWTKPI YJKEJ VJG NCOR KU CV maximum level and after which, the lamp changes to a reduced level. ~ Further voltages and frequencies or other timings can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2

C ~ Lamp M ando N Command L


Lamp

C N

96

Homolog. Approvals

Esquema conexin Wiring diagr. n

Weight Kg

Peso

HID
L2 L1 6 41 5 6,5 86

250-400W

CON LNEA DE MANDO / WITH COMMAND WIRES


Lmpara Lamp Lnea Supply Potencia / Power

Dimensiones

Reactancias para lmparas de Vapor de Mercurio Clase II doble nivel de potencia IP54 Ballasts bi-power system for Mercury Vapour lamps IP54
VME-2P 230V 50Hz
80W - 400W tw = 130C
16,5 10 A A 1 B

EN-61347-2-9 EN-60923

L1 LT

A2

HID

525

CON LNEA DE MANDO / WITH COMMAND WIRES


Dimensions Wiring diagr. n Lnea Supply Potencia / Power
Nivel mximo Maximum level Nivel reducido Reduced level

Dimensiones
ndice EEI EEI Index

Potencia Power W

Tipo
Type

Codigo
Code

Corriente / Current
Nivel mximo Maximum level Nivel reducido Reduced level

ta C

Peso
Weight Kg

_ A _

A2

A1

L1

LT

A
VME 8/23-2P-C2-AF 5218140 VME 12/23-2P-C2-AF 5218150 VME 25/23-2P-C2-AF 5218160 VME 40/23-2P-C2-AF 5218170 80 125 250 400    

A
   

W
92 139 269 426

W
55 84 155 250 50  A2 60  A3     69 72 92 97 56 62 171 155 76 83 175 183 172 192

SIN LNEA DE MANDO -SM- (Temporizadas) / WITHOUT COMMAND WIRES (With timer)
VME 8/23-2P-C2-AF-SM 5218190 VME 12/23-2P-C2-AF-SM 5218180 VME 25/23-2P-C2-AF-SM 5218161 VME 40/23-2P-C2-AF-SM 5218171 80 125 250 400         92 139 269 426 55 84 155 250 60 40 50  A2  A3     69 72 92 97

_ _

56

62

171

183 2

76

83

155 175

172 192

~ Equipos IP54 para uso exterior. Incorporan reactancia FG FQDNG PKXGN TGN RCTC EQPOWVCEKP FGN PKXGN FG RQVGPEKC [ condensador de correccin del f. de p. ` 'SWKRQU EQP GN  FG NC RQVGPEKC GP NORCTC EQP VGPUKP GP el mando. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico de Clase II. ` %QP EQPGZKQPGU RQT ECDNGU FG FQDNG CKUNCOKGPVQ VKRQ OCIWGTC ~ Colocadas con los cables hacia abajo presentan un ndice de proteccin IP54. ~ Los modelos sin lnea de mando (SM) se fabrican con una VGORQTK\CEKP LC FG J FWTCPVG NCU EWCNGU NC NORCTC RGTOCPGEG C PKXGN OZKOQ RCUCFQ GUVG VKGORQ ECODKC C PKXGN reducido. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y HTGEWGPEKCU FG QVTCU VGORQTK\CEKQPGU Q EQP EQPGEVQT antitraccin de Clase II y uso interior.

~ IP54 equipment for outdoor use, comprising of a double level ballast, relay to switch the power level and a power factor correction capacitor. ~ The 100% of the lamp power is obtained by applying the control voltage accross command line. ~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Class II thermoplastic material casing. ~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. ~ The models without control line (SM) are manufactured with a ZGF VKOKPI QH JTU OKPU FWTKPI YJKEJ VJG NCOR KU CV maximum level and after which, the lamp changes to a reduced level. ~ Further voltages and frequencies, other timings or with a Class II antitraction connector can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2

MANDO Control NEGRO / Black AZUL / Blue


MARRN Brown

~
N

NEGRO Black AZUL Blue

MARRON Brown

97

Esquema conexin
1

Lmpara Lamp

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps
VSI 220V 50Hz
50W - 1000W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923

Formato 1 Format 1

A 6,5

ndice EEI EEI Index

Tipo
Type

Codigo
Code

Code with thermal protection


6112704 6112145 6112315 6112653 6112666

Power W
50 70 100 150 250 400 400 600 1000

Current A
        

V K

Peso
Weight Kg A

L1

L2

Wiring diagram n
1-3 1-2-3

VSI 5/22-2 VSI 7/22-3T-E VSI 10/22-2 VSI 15/22-3T-E VSI 25/22-3T-E VSI 40/22-3T-E VSI 40/23-3T-E VSI 60/3T-E VSI 100/3T-E

6112410 6112700 6112140 6112330 6112650 6112660 6112661 6112406 6112293

50 70 75 70 75 70 65 75

         A2 A3

Format

Dimensions

Formato

HID
Formato 2 Format 2
B A 6,5 82

L1 L2

L1 L2

Lmpara Codigo con Lamp proteccin trmica Potencia Corriente

Dimensiones

Esquema conexin

Homologaciones en las reactancias Approvals in the ballasts -

      

62

52

85 105 96 116 146

106 126 115 135 165 168 231

1 2-3 2

01

87

73

105

87

146+10 209+10

01

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2  OO2 y 10 mm2 RCTC NCU RQVGPEKCU JCUVC 9 GPVTG  [ 9 [ 1000W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ej.: VSI 25/22-3T-E-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2, 4 mm2, and 10 mm2 screw connection for powers of up to 100W, between 250 and 600W, and 1000W respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter -P to the end of each type (e.g. VSI 25/22-3T-E-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

1 L

3
L

3 2

1
L

R 2

1 RL N

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)
C

A
AVS-400-D AVS-1000

AVS 100...
N

98

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps
VSI 230V 50Hz
50W - 1000W tw = 130C
Formato 1 Format 1

EN-61347-2-9 EN-60923

A 6,5

L1 L2

HID

Formato 2 Format 2
B

6,5 82

L1 L2

ndice EEI EEI Index

Formato

Tipo
Type

Codigo
Code

Code with thermal protection


6112422 6112044 6112182 6112470 6112460 6112363 6112366 6112402 -

Power W
50 70 100 150 250 400 600 1000

Current A
        

V K

Peso
Weight Kg A

L1

L2

Wiring diagram n

Format

Lmpara Codigo con Lamp proteccin trmica Potencia Corriente

Dimensiones
Dimensions

Esquema conexin

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts

VSI 5/22-3T-D VSI 7/22-3T-D VSI 10/22-3T-B VSI 15/22-3T-D VSI 25/22-3T-D VSI 40/22-3T-D VSI 40/23-3T-D VSI 60/3T-D VSI 100/3T-D

6112421 6112040 6112180 6112340 6112350 6112360 6112361 6112401 6112291

60 70 75 80 70 75

       A2 A3

      

62

52

85 105 96 116 146

106 126 115 135 165 168 231

1-2-3

1 2-3

01

87

73

105

87

146+10 209+10

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2  OO2 y 10 mm2 RCTC NCU RQVGPEKCU JCUVC 9 GPVTG  [ 9 [ 1000W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ej.: VSI 25/22-3T-D-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2, 4 mm2, and 10 mm2 screw connection for powers of up to 100W, between 250 and 600W, and 1000W respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter -P to the end of each type (e.g. VSI 25/22-3T-D-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

1 L

3
L

3 2

1
L

R 2

1 RL N

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)
C

A
AVS-400-D AVS-1000

AVS 100...
N

99

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps
VSI 240V 50Hz
50W - 1000W tw = 130C
Formato 1 Format 1

EN-61347-2-9 EN-60923

A 6,5

L1 L2

ndice EEI EEI Index

Tipo
Type

Codigo
Code

Code with thermal protection


6112892 6111560 6111525 6111570 6111541 6111552 6112365 6112407 -

Power W
50 70 100 150 250 400 600 1000

Current A
        

V K

Peso
Weight Kg A

L1

L2

Wiring diagram n

VSI 5/22-3T-G VSI 7/22-3T-G VSI 10/22-3T-G VSI 15/22-3T-G VSI 25/22-3T-G VSI 40/22-3T-G VSI 40/23-3T-G VSI 60/3T-G VSI 100/3T-G

6112891 6111510 6111520 6111530 6111540 6111550 6111551 6112403 6112292

60 70 75 80 75 70 80

        A2 A3

      

62

52

85 105 96 116 146

106 126 115 135 165 168 231

1-2-3

1
01

87

73

2-3

105

87

146+10 209+10

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2  OO2 y 10 mm2 RCTC NCU RQVGPEKCU JCUVC 9 GPVTG  [ 9 [ 1000W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ej.: VSI 25/22-3T-G-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2, 4 mm2, and 10 mm2 screw connection for powers of up to 100W, between 250 and 600W, and 1000W respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter -P to the end of each type (e.g. VSI 25/22-3T-G-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

1 L

3
L

3 2

1
L

R 2

1 RL N

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)
C

A
AVS-400-D AVS-1000

AVS 100...
N

100

Format

Dimensions

Formato

HID
Formato 2 Format 2
B A 6,5 82

L1 L2

Lmpara Codigo con Lamp proteccin trmica Potencia Corriente

Dimensiones

Esquema conexin

Homologaciones en las reactancias Approvals in the ballasts

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps
VSI 220V 60Hz
50W - 1000W tw = 130C
Formato 1 Format 1

EN-61347-2-9 EN-60923

A 6,5

L1 L2

HID

Formato 2 Format 2
B

6,5 82

L1 L2

Lmpara Lamp

Dimensiones V K Peso
Weight Kg A Dimensions B L1
85 105 96 87 73 116 146 105 87 146+10 209+10

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
50 70 100 150 250 400 600 1000

Corriente Current A
       

Esquema conexin
L2
106 126 115 135 165 168 231 2-3

Formato
Format

Wiring diagram n

VSI 5/22-3T-E6 VSI 7/22-3T-E6 VSI 10/22-2 VSI 15/22-3T-E6 VSI 25/22-3T-E6 VSI 40/22-3T-E6 VSI 60/3T-E6 VSI 100/3T-E6

6113873 6113920 6113860 6113590 6113601 6113610 6113888

50 65

   

      

62

52

1-2-3 1

70

  

75



~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2  OO2 y 10 mm2 RCTC NCU RQVGPEKCU JCUVC 9 GPVTG  [ 9 [ 1000W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ej.: VSI 25/22-3T-E6-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin ~ Available with 2.5 mm2, 4 mm2, and 10 mm2 screw connection for powers of up to 100W, between 250 and 600W, and 1000W respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter -P to the end of each type (e.g. VSI 25/22 - 3T -E6-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

1 L

3
L

3 2

1
L

R 2

1 RL N

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)
C

A
AVS-400-D AVS-1000

AVS 100...
N

101

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin Seccin reducida Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps Reduced section
VSI 220-230-240V 50-60Hz
150W - 250W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923
53

66

Uds. por caja Units for box

Tipo
Type

Codigo
Code

con protec. Code with protec.


6112501 6112490 6112505 6113522 -

ndice EEI EEI Index

Peso Weight Kg

HID
Codigo
Tensin Frecuencia Potencia Corriente Power Current V / Hz
W A

6,5

15

L1 L2

Lmpara Lamp

V K

Condesador AF Capacitor for HPF z F v   8

Corriente en red AF Mains current A 

Dimensiones Dimensions (mm) L1 L2

Esquema conexin Wiring diagram n

Homolog. Approvals

VSI 15/3TE-SC 6112500 VSI 15/3TD-SC 6112491 VSI 15/3TG-SC 6112504 VSI 15/3TE6-SC 6113521 VSI 25/3TE-SC 6112216 VSI 25/3TD-SC 6112215 VSI 25/3TG-SC 6112217 VSI 25/3TE6-SC 6113691

220/50 230/50 240/50 220/60 220/50 230/50 240/50 220/60 250  75 80 75 150  70

        28/250 32/250 17/250 20/250

      

A3



10

114

135 1-2
01

A3 -



149

170

~ Uso interior. Reactancia a incorporar. Instalar en el interior de NWOKPCTKCU ECLCU Q EQHTGU EQOQ RTQVGEEKP CFKEKQPCN ` 6COCQ EQORCEVQ &KOGPUKQPGU TGFWEKFCU #RVCU RCTC CNQLCT GP GURCEKQU RTQ[GEVQTGU ECLCU [ NWOKPCTKCU RGSWGCU ~ Bobinadas con hilo esmaltado de clase trmica 200C. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister y secado al horno a 150C. ~ Clase trmica tw = 130C. ~ Bornes: ` %QPGZKP VQTPKNNQ  OO2. ` %QPGZKP TRKFC  OO2. ~ Bajo demanda se pueden fabricar para otras tensiones y frecuencias. ~ Estas reactancias se fabrican con proteccin trmica. Para UQNKEKVCTNQU CCFKT CN VKRQ NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ejem: VSI 15/3TD-SC-P)

` (QT DWKNVKP WUG 6Q DG GODQKFGF YKVJKPI VVKPIU DQZGU QT cabinets as aditional protection. ~ Compactc size. Small dimensions. Suitable to be used where a low cross-section ballasts is required. ~ Coils with enamelled wires of 200C thermal class. ~ Vacuum impregnated in polyester resin and dried at 150C. ` 6JGTOCN ENCUU VY  u% ~ Connections: ~ Screw connection 2,5 mm2. ~ Push wire connection 1,5 mm2. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request. ~ These ballasts are also available with thermal protector. In such case add "P" at the end. (e.g.: VSI 15/3TD-SC-P.)

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
3 L 2 R LN C AVS - 400... A R 1

2
L 3 2 C R 1

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)

AVS 100-DP

102

Reactancias encapsuladas para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin Encapsulated ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps
VSE 220V y 230V 50Hz
50W - 600W tw = 130C
8

EN-61347-2-9 EN-60923

L2

L1

Formato 1 Formato 1
5,5
A B

HID

L2

L1 10

Formato 2 Formato 2

6,5

220V
ndice EEI EEI Index

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
50 70 100 150 250 400 600

Corriente Current A
      

V K

Weight Kg

Peso

Lmpara Lamp

Dimensiones
Dimensions A B L1
112 106 96 92 112 83 102 116 146 143

Esquema conexin
L2
132 118 112 132 162 161 2-3

Formato
Format

Wiring diagram n
1-3 1-2-3

VSE 5/22-EA VSE 7/22-3T-E VSE 10/22-EA VSE 15/22-3T-E VSE 25/22-3T-E VSE 40/22-3T-E VSE 60/3T-E

6110190 6110330 6110170 6110360 6110350 6110370 -

60

   A3     A2

       70 

70

230V
VSE 5/22-3T-D VSE 7/22-3T-D VSE 10/22-3T-B VSE 15/22-3T-D VSE 25/22-3T-D VSE 40/22-3T-D VSE 60/-3T-D 6110193 6110340 6110173 6110390 6110400 6110410 50 70 100 150 250 400 600        75 70        A2 A3        112 102 92 83 70  112 106 96 116 146 143 132 118 112 132 162 161 2-3 2 1-2-3 1

~ Reactancias para uso exterior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ejem.: VSE 25/22-3T-D-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for outdoor use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Casing made of thermoplastic material ~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2, screw connection for powers of up to 100W and between 150 and 400 respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (e.g. VSE 25/22-3T-D-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

1 L

3
L

3 2

1
L

R 2

1 RL N

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)
C

A
AVS-400-D AVS-1000

AVS 100...
N

103

Equipos completos para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin Assemblies for high pressure Sodium Vapour lamps
VSI-AF 220V y 230V 50Hz
50W- 400W tw = 130C EN-61347-2-9 EN-61347-2-1 EN-61048 EN-60923 EN-60927 EN-61049
58 A2 A1

Wiring diagram n

ndice EEI EEI Index

Esquema conexin

HID
220V
Lmpara Lamp Lnea Supply Corriente Current A
       A2  +  A3 70

L1 L2

Dimensiones Peso
Weight Kg
       87 145 94 62 120 72 85 105 96 116 146 106

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
50

Corriente Current A
      

V K

Dimensions A1 A2 B L1 L2

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts
-

VSI 5/22-2AF VSI 7/22-3AF VSI 7/22-3AF-100 VSI 10/22-2AF-100 VSI 15/22-3AF-100 VSI 25/22-3AF-100 VSI 40/22-2AF-100 6212250 6212460 6212060 6212470 6212480 6212490

50

70 70 100 150 250 400

01

126 115 135 165

1
(Componentes) (Components)

230V
VSI 5/23-2AF VSI 7/23-3AF VSI 7/23-3AF-100 VSI 10/23-2AF-100 VSI 15/23-3AF-100 VSI 25/23-3AF-100 VSI 40/23-2AF-100 6212251 6212610 6212210 6212620 6212230 6212491 50 70 70 100 150 250 400               80 A2  +  70 A3 50        87 145 94 62 120 72 85 105 96 116 146 106 126 115 135 165 1
01

(Componentes) (Components)

` 'SWKRQU RCTC KPEQTRQTCT EQP TGCEVCPEKC CTTCPECFQT FG VKRQ dependiente (o transformacin) y condensador de correccin del f. de p. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente. ~ Disposicin de los componentes fcilmente desmontable para reubicar en espacios reducidos. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada o con arrancador de tipo independiente o superposicin. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Built-in use control gear including ballast, pulse transformer ignitor and power factor correction capacitor. ~ Vacuum impregnated with polyester resin ~ Available with 2,5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers of up to 100W and between 150 and 400W respectively. ~ Availability of easy-to-uninstall components to relocate in reduced spaces. ~ Also manufactured with built-in thermal protection or with independent or superimposed ignitor. ~ Further voltages or frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1
L N

4
104

Equipos completos enchufables para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin Compact assemblies for high pressure Sodium Vapour lamps
VSI-ARCE 230V 50Hz
50W- 600W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-61347-2-1 EN-60923 EN-60927


L2 L1

L2
6 51 5

L1

61

6
A

7
A

HID

  [ 9

    [ 9

CON ARRANCADOR DEPENDIENTE / WITH IMPULSE TRANSFORMER SYSTEM


ndice EEI EEI Index

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
70 100 150 250 400 600

Corriente Current A
     

Corriente Current A
     

V K
70  + 

Weight Kg

Peso

Lmpara Lamp

Lnea Supply

Dimensiones
Dimensions A B L1
85 105 96 87 105 116 146  214

Esquema conexin
L2 158
178 175 195 225 231

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts

Wiring diagram n

VSI 7/23-ARCE-100 VSI 10/23-ARCE-100 VSI 15/23-ARCE-100 VSI 25/23-ARCE-100 VSI 40/23-ARCE-100 VSI 60/3T-D-ARCE-100

6212704 6212713 6212730 6212780 6212790 6212802

 A3    A2  

62

81

75 80 70

76

01

1
-

CON ARRANCADOR DEPENDIENTE DIGITAL TEMPORIZADO WITH DIGITAL IGNITOR PULSE-PAUSE OPERATION
VSI 5/23-ARCE-100-DP VSI 7/23-ARCE-150 VSI 10/23-ARCE-150 VSI 15/23-ARCE-150 VSI 25/23-ARCE-400 VSI 40/23-ARCE 400 6212686 6212705 6212714 6212731 6212781 6212791 50 70 100 150 250 400              +  60 70   A3    A2  87

62

81

85 105 96

158
178 175 195 225

75 80

76

116 146

01

~ Equipos para incorporar con reactancia y subconjunto enchufable que incorpora arrancador y condensador de correccin del f. de p. ` 4GCEVCPEKCU KORTGIPCFCU CN XCEQ GP TGUKPC FG RQNKUVGT SWG asegura un funcionamiento silencioso en condiciones normales. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2. ` 2CTC CUGIWTCT NC EQPVKPWKFCF FG NC VQOC FG VKGTTC KPFKURGPUCDNG utilizar el anclaje central de unin entre reactancia y subconjunto enchufable. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCT FGDG CCFKT NC NGVTC 2 (Ejemp. VSI 15/23-ARCE-150-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar en otras tensiones y frecuencias.

~ Pluggable equipment with ballast and subset comprising of ignitor and power factor correction capacitor for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions. ~ With 2.5 mm2 screw connection. ~ To ensure earth connection continuity, it is necessary to use the EGPVTCN ZKPI RQKPV VQ LQKPV VJG DCNNCUV CPF VJG RNWIICDNG UWDUGV ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter -P to the end of each type (e.g. VSI 15/23-ARCE-150-P). ~ Further voltages or frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1 2

5
105

Equipos completos enchufables para lmparas de Vapor de Sodio Alta Presin y Halogenuros metlicos. Seccin reducida Compact assemblies for high pressure sodium vapour and metal halide lamps. Reduced section
* *

VSI-VHI 230V

50Hz

150W- 250W

tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-61347-2-1 EN-60923 EN-60927

57

53

L1 L2 8

Tipo
Type

Codigo
Code

Tensin Frecuencia Tension Frequency V / Hz

Potencia Corriente Power Current W A


150   

V K

70 75 75  + 

Corriente en red AF Mains current A


  

Weight Kg

ndice EEI EEI Index

Factor de potencia Power factor

L1

L2

VSI 15/23-SC-ARCE-DP 6212840 (1)VHI 25/23-SC-ARCE-002 6212778 VHI 25/23-SC-ARCE-DP 6212777 230/50

A3 A2

   205 121 5

250 250

` 'SWKRQU EQORNGVQU EQORWGUVQU FG TGCEVCPEKCU CTTCPECFQT [ condensador de correccin del factor de potencia para lmparas de vapor de sodio alta presin y halogenuros metlicos. ` 7UQ KPVGTKQT 2CTC KPEQTRQTCT GP NWOKPCTKCU ECLCU Q EQHTGU EQOQ proteccin adicional. ~ Gran rapidez de instalacin. Solo conectar lnea y lmpara. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister y secado a 150 C. ` 'N UWDEQPLWPVQ CTTCPECFQT  EQPFGPUCFQT GPECRUWNCFQU GP resina de poliuretano. ` %NGOC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ  OO2. ~ Bajo demanda se pueden fabricar para otras tensiones y frecuencias. ~ Estos equipos se fabrican tambin con proteccin trmica. Para UQNKEKVCTNQU CCFKT CN VKRQ NC NGVTC 2 (Ejemplo: VSI 15/23-SC-ARCE-DP-P) (*) 2CTC CUGIWTCT NC EQPVKPWKFCF FG NC VQOC C VKGTTC KPFKURGPUCDNG utilizar el anclaje central de unin entre reactancia y subconjunto GPEJWHCG 4GCEVCPEKC EGTVKECFC (1) 8NKFQ RCTC NORCTCU FG GPEGPFKFQ  -X

~ Ballasts, ignitor, compensation capacitor as a compact control gear units for high pressure sodium vapour and metal halie lamps. ` (QT GODQFKOGPV YKVJKP VVKPIU DQZGU QT ECDKPGVU CU CFFKVKQPCN protection. ` 'CU[ KPUVCNNCVKQP 6JGTG KU C UKIPKECPV TGFWEVKQP KP CUUGODN[ time and costs. ~ Vacuum impregnated in polyester resin and dried at 150 C. ~ Ignitor and capacitor, are encapsulated in poliuretane electrical resin. ~ Screw terminals: 2,5 mm2 . ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request. ~ These ballasts are also available with thermal protector. In such case add "P" (e.g. VSI 15/23-SC-ARCE-DP-P) (*) To ensure earth connection continuity, it is necessary to use the EGPVTCN ZKPI RQKPV VQ LQKPV VJG DCNNCUV CPF VJG RNWIICDNG UWDUGV %GTVKGF DCNNCUV (1) Valid for lamps starting up from 0,6-0,8 Kv

Esquema de conexionado Wiring diagram

N
106

Uds. por caja Units per box

Peso

HID
Lmpara / Lamp

6,2 66

Dimensiones/Dimensions (mm)

Equipos completos en cofre IP65 para lmparas de Vapor de Sodio Alta Presin Control Gear for High Pressure Sodium lamps in IP65 Box
VSE 230V 50Hz
600W - 1000W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-61347-2-1 EN-60923 EN-60927


180

HID

370 290 5

2 172 213

LAMPARAS VAPOR SODIO ALTA PRESION / HIGH PRESSURE SODIUM VAPOUR LAMPS
Tipo
Type

Codigo
Code

Lmpara Lamp Potencia Power W


600

Lnea Supply Tensin Voltage V


230

Condesador
Capacitor
zF/V

Corriente Current A


Corriente Current A


Arrancador
Ignitor

ndice EEI EEI Index

Peso
Weight Kg


VSE 60/23-100-AF VSE 60/23-1000-AF VSE 100/23-100-AF VSE 100/23-1000-AF

6210751 6210753 6210323 6210322

1000



230

 + 0.05

65/250 100/250

AVS 100-D AVS 1000 AVS 100-D AVS 1000 A2

  

` /QPVCLGU FG TGCEVCPEKC CTTCPECFQT [ EQPFGPUCFQT FG EQTTGEEKP del f. de p. para intemperie. ~ Incorpora todos los componentes en una caja de aluminio inyectado con juntas de estanqueidad y prensaestopas que le EQPGTGP WP PFKEG FG RTQVGEEKP +2 ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Assembles comprising of ballast, power factor correction capacitor for outdoor use. ~ All components incorporated in an aluminium box injected with UGCN CPF UVWHPI YJKEJ RTQXKFGU +2 RTQVGEVKQP KPFGZ ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram

RED L N

107

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio alta presin Doble nivel de potencia Ahorro energa alumbrado pblico Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps Energy saving in street lighting Bi-power system
VSI-2P 230V 50Hz
50W - 400W tw = 130C
EN-61347-2-9 EN-60923 EN-61347-2-11
L2 L1 6 A A 6,5 6 51 5 L1

L2 6 41 5

50-70 y 100W

150 - 250 y 400W

Weight Kg

ndice EEI EEI Index

Potencia Power W

Tipo
Type

Corriente / Current
Nivel mximo Maximum level Nivel reducido Reduced level

Potencia / Power
Nivel mximo Maximum level Nivel reducido Reduced level

V K

L1
85

L2
158 178 156 176 206

A
      

A
      

W
61 83 83 116 168 278 435

W
37 50 50 72 100 165 262 60 60 60 65 70 75        A2 A3        87 96 89 116 146 62 78 105 62 78

VSI 5/23-2P-RASE-CA 6114653 *VSI 7/23-2P-RSE-CA 6114502 VSI 7/23-2P-RASE-CA 6114503 VSI 10/23-2P-RASE-CA 6114671 VSI 15/23-2P-RASE-CA 6114681 VSI 25/23-2P-RASE-CA 6114701 VSI 40/23-2P-RASE-CA 6114711

50 70 70 100 150 250 400

2 1 2

SIN LNEA DE MANDO / WITHOUT COMMAND WIRES


VSI 5/23-2P-RASE-CA-SM 6114654 *VSI 7/23-2P-RME-SM 6114500 VSI 7/23-2P-RASE-SM 6114501 VSI 10/23-2P-RASE-CA-SM 6114670 VSI 15/23-2P-RASE-CA-SM 6114680 VSI 25/23-2P-RASE-CA-SM 6114700 VSI 40/23-2P-RASE-CA-SM 6114710 50 70 70 100 150 250 400               61 83 83 116 168 278 435 37 50 50 72 100 165 262 60 60 60 65 70 75        A2 A3        87 96 89 116 146 156 176 206 6
01

62 62

78

85

158 178

5 4

78 105

` 'SWKRQU EQP GN  FG NC RQVGPEKC GP NORCTC EQP VGPUKP GP GN OCPFQ 5K UG FGUGC NQ EQPVTCTKQ UWUVKVWKT GP NC FGPQOKPCEKP CA por .CC. ~ Equipos con reactancia de doble nivel y subconjunto enchufable que incorpora arrancador de tipo dependiente pulso-pausa y rel para conmutacin del nivel de potencia. Uso interior. ` 2CTC CUGIWTCT NC EQPVKPWKFCF FG NC VQOC FG VKGTTC KPFKURGPUCDNG utilizar el anclaje central de unin entre reactancia y subconjunto enchufable. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2. ~ Para instalaciones con linea de mando desactivada en nivel maximo de potencia se pueden fabricar del tipo CC (rel contacto cerrado). ~ Los modelos sin lnea de mando (SM) se fabrican con una VGORQTK\CEKP LC FG J FWTCPVG NCU EWCNGU NC NORCTC RGTOCPGEG C PKXGN OZKOQ RCUCFQ GUVG VKGORQ ECODKC C PKXGN reducido. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias o de otras temporizaciones. * Sin arrancador para lmpara con arrancador interno.

~ The 100% of the lamp power is obtained by applying the control voltage accross command line. Should you need the oppossite sequence please request CC type instead of CA type. ~ With double level ballast and pluggable subset comprising of an digitally timed pulse type ignitor and relay to switch power level. For built-in use. ~ To ensure earth connection continuity, it is necessary to use the EGPVTCN ZKPI RQKPV VQ LQKPV VJG DCNNCUV CPF VJG RNWIICDNG UWDUGV ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. ~ Vacuum impregnated with polyester resin ~ Available with 2.5 mm2 screw connection. ~ For installations with the control line deactivated at maximum power level, type CC can be manufactured (closed contact relay). ~ The models without control line (SM) are manufactured with a ZGF VKOKPI QH JTU OKPU FWTKPI YJKEJ VJG NCOR KU CV maximum level and after which, the lamp changes to a reduced level. ~ Further voltages, frequencies and other timings can be manufactured upon request. * Without ignitor in lamps with internal ignitor.

Esquemas de conexionado / Wiring diagrams


1
1 2 3 4 5 6 7 8
Cco Control N C1 L

2
1 2 3 4
C1

3
8 9 10 11 12
Cco L N

6 7
Control 230V

0 1 2 3 4 5 6 7 8
Cco Control N C1 L

6
8 9 10 11 12
Cco L N

1 2 3 4 5
C1

8 9 10 11 12
Cco

1 2 3

4
C1

0 1 2 3
Cco

4 5 6 7 8
C1 N L

L N

108

Homolog. Approvals 01

Lmpara Lamp

Lnea Supply

Dimensiones
Dimensions

Esquema conexin Wiring diagr. n

Codigo

Peso

Code

HID

CON LNEA DE MANDO / WITH COMMAND WIRES

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio alta presin. Doble nivel de potencia SMI Ahorro energa alumbrado pblico Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps Bi-power system SMI Energy saving in street lighting
VSI-2P-SMI 230V 50Hz
50W -400W tw = 130C
EN-61347-2-9 EN-60923 EN-61347-2-11
B B

L2 L1 6 A A 6,5 6 51 5 L1

L2 6 41 5

HID

50-70 y 100W

150 - 250 y 400W

SIN LNEA DE MANDO RESPUESTA ASTRONMICA - SMI WITHOUT COMMAND WIRES ASTROMICAL RESPONSE - SMI
Potencia Corriente / Current Power W
Nivel mximo Maximum level A Nivel reducido Reduced level A

ndice EEI EEI Index

Potencia / Power
Nivel mximo Maximum level W Nivel reducido Reduced level W

Dimensions (mm)

Tipo
Type

Codigo
Code

V K

Peso
Weight Kg A B L1 L2

Esquema conexin Wiring diagram n

Lmpara / Lamp

Lnea / Supply

Dimensiones /

Homolog. Approvals

VSI 5/23-2P-RASE-SMI VSI 7/23-2P-RASE-SMI VSI 10/23-2P-RASE-SMI VSI 15/23-2P-RASE-SMI VSI 25/23-2P-RASE-SMI VSI 40/23-2P-RASE-SMI

6114655 6114725 6114665 6114595 6114927 6114736

50 70 100 150 250 400

     

     

61 83 116 168 278 435

37 50 72 100 165 262

60 60 65 70 75

      A2 A3

      87 62 78

85 105 96 89 116 146

158 178 156 176 206 1 2

01

~ Equipos de doble nivel de potencia con respuesta astronmica. No necesitan linea de mando. ~ Reactancia de doble nivel de potencia con subconjunto enchufable que incorpora arrancador temporizado pulso-pausa y rel de conmutacin. Uso interior. ` 'PEGPFKFQ CN  FG NC RQVGPEKC [ CLWUVG CWVQOVKEQ FGN RCUQ C PKXGN TGFWEKFQ RCTC NC RCTVG EGPVTCN FG NC PQEJG 'EKGPEKC optimizada para cualquier duracin de la noche. ~ Paso automtico a nivel reducido en caso de sobretensin de TGF UWRGTKQT CN   RCTC GXKVCT UQDTGECTICU [ CNCTICT NC XKFC FG las lmparas. ~ Este producto cumple tecnolgicamente con los criterios de TGHGTGPEKC KPFKECVKXQU FG NCU OGLQTCU VGEPQNIKECU FKURQPKDNGU recogidos en el reg. 245/2009 que aplica la Directiva de Eco&KUGQ ~ Para asegurar la continuidad de la toma de tierra es indispensable utilizar el anclaje central de unin entre reactancia y subconjunto enchufable. ~ Validos tambin para lmparas de halogenuros con quemador cermico que permitan regulacin.

~ Bi-power control gear with astronomical response. Additional control line is not required. ~ The control gear consists of bi-power ballast and auxiliary box containing digitally timed pulse ignitor and relay. ~ Lamp ignition at full power under any circunstance and automatic changeover to low level during the central part of the night. Optimized saving time for any duration of the night. ~ Automatic changeover to high impedance level when input voltage is 12% higher than nominal value avoiding over voltage stress and life reduction of the lamps. ` 6JKU HCOKN[ QH RTQFWEVU HWNN VJG TGHGTGPEG ETKVGTKC HQT DGUV available technologies as per commission regulation (EC) n . 245/2009 implementing Ecodesign Directive. ` +V KU GUUGPVKCN VJG WUG QH VJG ZKPI RQKPV NQECVGF DGVYGGP DCNNCUV and auxiliary box to assure earth continuity. ~ Suitable to be used with metal halide lamps of ceramic burner that allow dimming.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
Comportamiento en Madrid Response in Madrid 18 Enero January
100% W Lamp 60% W Lamp

Comportamiento en Helsinki Response in Helsinki 8 10 h. Enero January 16 18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.

0 1 2 3
Cco

4 5 6 7 8
C1

20

22

24

1 2 3 4 5
C1

8 9 10 11 12
Cco

L N

Diciembre December

Diciembre December

109

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio alta presin. &QDNG PKXGN FG RQVGPEKC 5/+ EQP RTQVGEEKP VTOKEC
Ahorro energa alumbrado pblico

Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps Bi-power system SMI with thermal protection
Energy saving in street lighting
VSI-2P-SMI 230V 50Hz 70W -400W
tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923 EN-61347-2-11


B

L2 L1 6 51 5 L1

L2 6 41 5

ndice EEI EEI Index

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente / Current Power W


Nivel mximo Maximum level A Nivel reducido Reduced level A

Potencia / Power
Nivel mximo Maximum level W Nivel reducido Reduced level W

Dimensions (mm)

V K

Peso
Weight Kg A B L1 L2

Esquema conexin Wiring diagram n


2 1

HID
Lmpara / Lamp
VSI 7/23-2P-RASE-SMI-P VSI 10/23-2P-RASE-SMI-P VSI 15/23-2P-RASE-SMI-P VSI 25/23-2P-RASE-SMI-P VSI 40/23-2P-RASE-SMI-P 6114726 6114664 6114597 6114929 6114738 70 100 150 250 400          
Comportamiento en Madrid Response in Madrid 18 Enero January
100% W Lamp 60% W Lamp

6 A A 6,5

50-70 y 100W

150 - 250 y 400W

SIN LNEA DE MANDO RESPUESTA ASTRONMICA - SMI WITHOUT COMMAND WIRES ASTROMICAL RESPONSE - SMI
Lnea / Supply

Dimensiones /

Homolog. Approvals

83 116 168 278 435

50 72 100 165 262

60 65 70 75

     A2 A3

    

62

78 105 96

178 156 176 206

87

89 116 146

01

~ Equipos de doble nivel de potencia con respuesta astronmica. No necesitan linea de mando. ~ Reactancia de doble nivel de potencia con proteccin trmica y subconjunto enchufable que incorpora arrancador temporizado pulso-pausa y rel de conmutacin. Uso interior. ` 'PEGPFKFQ CN  FG NC RQVGPEKC [ CLWUVG CWVQOVKEQ FGN RCUQ C PKXGN TGFWEKFQ RCTC NC RCTVG EGPVTCN FG NC PQEJG 'EKGPEKC optimizada para cualquier duracin de la noche. ~ Paso automtico a nivel reducido en caso de sobretensin de TGF UWRGTKQT CN   RCTC GXKVCT UQDTGECTICU [ CNCTICT NC XKFC FG las lmparas. ~ Este producto cumple tecnolgicamente con los criterios de TGHGTGPEKC KPFKECVKXQU FG NCU OGLQTCU VGEPQNIKECU FKURQPKDNGU recogidos en el reg. 245/2009 que aplica la Directiva de Eco&KUGQ ~ Para asegurar la continuidad de la toma de tierra es indispensable utilizar el anclaje central de unin entre reactancia y subconjunto enchufable. ~ Validos tambin para lmparas de halogenuros de quemador cermico que permitan regulacin.

~ Bi-power control gear with astronomical response. Additional control line is not required. ~ Control gear including bi-power ballast with thermal protection and auxiliary box containing digitally timed pulse ignitor and relay. For built-in use. ~ Lamp ignition at full power under any circunstance and automatic changeover to low level during the central part of the night. Optimized saving time for any duration of the night. ~ Automatic changeover to high impedance level when input voltage is 12% higher than nominal value avoiding over voltage stress and life reduction of the lamps. ` 6JKU HCOKN[ QH RTQFWEVU HWNN VJG TGHGTGPEG ETKVGTKC HQT DGUV available technologies as per commission regulation (EC) n . 245/2009 implementing Ecodesign Directive. ` +V KU GUUGPVKCN VJG WUG QH VJG ZKPI RQKPV NQECVGF DGVYGGP DCNNCUV and auxiliary box to assure earth continuity. ~ Suitable to be used with metal halide lamps of ceramic burner that allow dimming.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
Comportamiento en Helsinki Response in Helsinki 8 10 h. Enero January 16 18 20 22 24 2 4 6 8 10 h. 20 22 24 2 4 6

0 1 2 3
Cco

4 5 6 7 8
C1

1 2 3 4 5
C1

8 9 10 11 12
Cco

L N

Diciembre December

Diciembre December

110

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio alta presin Doble nivel de potencia Ahorro energa alumbrado pblico Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps Energy saving in street lighting Bi-power system
VSI-2P 230V 50Hz
70W - 400W tw = 130C EN-61347-2-9 EN-61347-2-1 EN-60923 EN-60927 EN-61347-2-11
A1 A2
8

L2 L1

6,5

6,5

HID

CON LNEA DE MANDO / WITH COMMAND WIRES Con arrancador de tipo independiente / With superimposed ignitor
Weight Kg ndice EEI EEI Index Dimensions
Esquema conexin Wiring diagr. n
2
01

Lmpara Lamp

Potencia Power W

Tipo
Type

Nivel mximo Maximum level

Nivel reducido Reduced level

Nivel mximo Maximum level

Nivel reducido Reduced level

V K

Peso

Code

Corriente / Current

A1

A2

L1

L2

A
    

A
    

W
83 116 168 278 435

W
50 72 100 165 262 60 65 70 75      A2 A3      87 145 94 62 120 77 105 126 96 115

VSI 7/23-2P-CA-400 6114622 VSI 10/23-2P-CA-400 6114581 VSI 15/23-2P-CA-400 6114982 VSI 25/23-2P-CA-400 6114561 VSI 40/23-2P-CA-400 6114692

70 100 150 250 400

116 135 146 165

SIN LNEA DE MANDO -SM- (TEMPORIZADOS) / WITHOUT COMMAND WIRES (WITH TIMER) Con arrancador de tipo independiente / With superimposed ignitor
VSI 7/23-2P-CA-400-SM 6114619 VSI 10/23-2P-CA-400-SM 6114902 VSI 15/23-2P-CA-400-SM 6114912 VSI 25/23-2P-CA-400-SM 6114923 VSI 40/23-2P-CA-400-SM 6114699 70 100 150 250 400           83 116 168 278 435 50 72 100 165 262 60 65 70 75      A2 A3      87 145 94 62 120 77 105 126 96 115 1
01

116 135 146 165

` 'SWKRQU EQP TGCEVCPEKC FG FQDNG PKXGN CTTCPECFQT FG VKRQ independiente y rel para conmutacin del nivel de potencia. Uso interior. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente. ~ Disposicin de los componentes fcilmente desmontable para reubicar en espacios reducidos. ~ Los modelos sin lnea de mando (SM) se fabrican con una VGORQTK\CEKP LC FG J FWTCPVG NCU EWCNGU NC NORCTC RGTOCPGEG C PKXGN OZKOQ RCUCFQ GUVG VKGORQ ECODKC C PKXGN reducido. ~ Para instalaciones con lnea de mando desactivada en nivel mximo de potencia se pueden fabricar del tipo CC (rel contacto cerrado). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias o de otras temporizaciones.

~ Equipment with double level ballast and pluggable subset comprising of an independent type ignitor and relay to switch power level. For built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers of up to 100W and between 150 and 400W respectively. ~ Availability of easy-to-uninstall components to relocate in reduced spaces. The models without control line (SM) are manufactured with a ZGF VKOKPI QH JTU OKPU FWTKPI YJKEJ VJG NCOR KU CV maximum level and after which, the lamp changes to a reduced level. ~ For installations with the control line deactivated at maximum power level, type CC can be manufactured (closed contact relay). ~ Further voltages, frequencies and other timings can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
L N Control L Cco

2
N

C1

C1

Cco

5
111

Homolog. Approvals

Codigo

Lnea Supply Potencia / Power

Dimensiones

Reactancias encapsuladas para lmparas de Vapor de Sodio a alta presin. Doble nivel de potencia Encapsulated ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps. Bi-power system
VSE-2P 240V 50Hz 100W - 600W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923

L2

L1 10

HID
Lmpara Lamp

6,5

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W

Corriente Current A
Nivel mximo Maximum level A Nivel reducido Reduced level A

Lnea Supply Potencia / Power


Nivel mximo Maximum level  9 Nivel reducido Reduced level  9

Dimensiones
Dimensions

V K

Peso Weight Kg A B L1 L2

VSE 10/24-2P VSE 15/24-2P VSE 25/24-2P VSE 40/24-2P VSE 60/24-2P

6110384 6110394 6110403 6110521 6110601

100 150 250 400 600

    

    

116 168 278 435 660

72 100 165 262 350

70 75 80

    

70 92 126

 83 99

106 96 116 146 143

118 112 132 162

~ Reactancias para uso exterior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 para las potencias de 100W y 4 mm2 RCTC    [ 9 ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for outdoor use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Casing made of thermoplastic material ~ Available with 2,5 mm2, screw connection for power 100W and 4 mm2 for 150, 250, 400W and 600W. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter -P to the end of each type ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram

L 240V C

60% 2 100%

3
B L N
IGNITOR

1
Power Switch RM 40/22 L N

112

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio alta presin Clase II Doble nivel de potencia IP54
Ahorro energa alumbrado pblico

Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps Bi-power system IP54
Energy saving in street lighting
VSE-2P 230V 50Hz
70W - 400W tw = 130C EN-61347-2-9 EN-60923
16,5 10 A A1 B

L1 LT

A2

525

HID

CON LNEA DE MANDO / WITH COMMAND WIRES Modelos con arrancador de transformacin de impulsos / With pulse-transformer ignitor models
ndice EEI EEI Index Lmpara Lamp Lnea Supply Potencia / Power
Nivel mximo Maximum level Nivel reducido Reduced level

Dimensiones
Dimensions

Tipo
Type

Codigo Potencia
Code Power W

Corriente / Current
Nivel mximo Maximum level Nivel reducido Reduced level

ta C

Peso
Weight A Kg A2

_ _ _

A1

L1

LT

A
*VSE 7/23-2P-C2-AF s/arr. 6218200 VSE 7/23-2P-C2-AF 6218251 VSE 10/23-2P-C2-AF 6218210 VSE 15/23-2P-C2-AF 6218220 VSE 25/23-2P-C2-AF 6218230 VSE 40/23-2P-C2-AF 6218240 100 150 250 400     70 

A


W
 50 A3   A2  92 97 155 172 76 83 175 192 205 222  69 84 56 62 171 183

83

50

   

116 168 278 435

72 100 165 262 45

  

SIN LNEA DE MANDO / WITHOUT COMMAND WIRES Modelos con arrancador de transformacin de impulsos / With pulse-transformer ignitor models
*VSE 7/23-2P-C2-AF-SM s/arr. VSE 7/23-2P-C2-AF-SM 6218250 VSE 10/23-2P-C2-AF-SM 6218211 VSE 15/23-2P-C2-AF-SM 6218221 VSE 25/23-2P-C2-AF-SM 6218231 VSE 40/23-2P-C2-AF-SM 6218241 70 100 150 250 400           83 116 168 278 435 50 72 100 165 262 45 50   A2  A3 

92 97

155 172 76 83 175 192 205 222 2

 

~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan reactancia FG FQDNG PKXGN TGN RCTC EQPOWVCEKP FGN PKXGN FG RQVGPEKC arrancador dependiente temporizado y condensador de correccin del f. de p. ` 5G QDVKGPG GN  FG NC RQVGPEKC GP NORCTC EQP VGPUKP GP el mando. ` 7UQ GZVGTKQT #FOKVG FKUVCPEKCU C NORCTC  OGVTQU ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico de Clase II. ` %QP EQPGZKQPGU RQT ECDNGU FG FQDNG CKUNCOKGPVQ VKRQ OCPIWGTC ~ Colocadas con los cables hacia abajo presentan un ndice de proteccin IP54. ~ Los modelos sin lnea de mando (SM) se fabrican con una VGORQTK\CEKP LC FG J FWTCPVG NCU EWCNGU NC NORCTC RGTOCPGEG C PKXGN OZKOQ RCUCFQ GUVG VKGORQ ECODKC C PKXGN reducido. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias o de otras temporizaciones. * Sin arrancador para lmpara con arrancador interno.

~ IP54 equipment for outdoor use, comprising of a double level ballast, relay to switch the power level and a power factor correction capacitor pulse transformer temporized ignitor. ~ The 100% of the lamp power is obtained by applying the control voltage accross command line. ` 1WVFQQT WUG &KUVCPEG VQ NCOR  O CNNQYGF ~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Class II thermoplastic material casing. ~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. ~ The models without control line (SM) are manufactured with a ZGF VKOKPI QH JTU OKPU FWTKPI YJKEJ VJG NCOR KU CV maximum level and after which, the lamp changes to a reduced level. ~ Further voltages, frequencies and other timings can be manufactured upon request. * Without ignitor in lamps with internal ignitor.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2

L L
Mando

113

Esquema conexin Wiring diagr. n


1

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio alta presin IP40 Clase II. Alto factor de potencia Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps Class II IP40. High power factor
VSI-C2 230V 50Hz
50 W - 400W tw = 130C
A A1 6, 5 1 B

C2-AI Formato 1 Format 1

EN-61347-2-9 EN-60923

10

L 1 LT

Formato 1 Format 1

A2

ndice EEI EEI Index

Formato

Dimensions

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente Power Current W A

V K

Peso
Weight Kg

Esquema conexin Wiring diagr. n

Format

HID
C2-AI CLEMA Formato 3 Format 3 Formato 2 Format 2

L L2 TR

10 300

83

98,5

%10,70615 %10 #44#0%#&14 &+)+6#. 6'/214+<#&1 27.512#75# (Capacidad max. admisible cable: 2000pF) CONTROL GEARS WITH PULSE-PAUSE DIGITAL OPERATION CAPACITOR (Max. load capacity: 2000pF)
Lmpara Lamp Lnea Supply Potencia / Power Corriente Current A
  69 84  +   A3   150 250 400    85 70     A2      92 97

Dimensiones

_ A
A2

Homolog. Approvals

A1

L1

LT

L2

L TR

VSI 5/23-C2-AI VSI 5/23-C2-AI-CLEMA VSI 5/23-C2S-AI VSI 7/23-C2-AI 6211510 VSI 7/23-C2-AI-CLEMA 6211529 VSI 7/23-C2S-AI 6211520 VSI 10/23-C2-AI 6212520 VSI 10/23-C2-AI-CLEMA VSI 10/23-C2S-AI 6212530 VSI 15/23-C2-AI 6212260 VSI 15/23-C2S-AI 6212290 VSI 25/23-C2-AI 6212270 VSI 25/23-C2S-AI 6212300 VSI 40/23-C2-AI 6212280 VSI 40/23-C2S-AI 6212310

1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 100   70  75  50  60

171 -

183 183 183 172 192 222 -

106 106 106 96 116 146

118 118 118 112 191 162

1 2 1 2 1 2

56

62

171 171 155 -

01

76

83

175 203 -

` 'SWKRQU %NCUG ++ +2 SWG KPENW[GP TGCEVCPEKC CTTCPECFQT [ condensador de correccin de f. de p. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico de Clase II. ~ Con conector antitraccin de Clase II. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCT FGDG CCFKT NC NGVTC  2
'LGOR 85+ %#+2 ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Class II IP40 control gear including ballast and power factor correction capacitor. ~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Class II thermoplastic material casing. ~ With Class II anti-traction connector. ~ Available with thermal protection upon request. These types are named adding -P (e.g. VSI 7/23-C2-AI-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2

~
L N Lamp

114

Reactancias para lmparas de Vapor de Sodio alta presin Clase II IP54. Alto factor de potencia Ballasts for high pressure Sodium Vapour lamps Class II IP54. High power factor
VSE-C2 230V 50Hz
70W - 400W tw = 130C EN-61347-2-9 EN-60923
10 A 6,51 A1 B

L1 LT

HID

A2

525

%10,70615 %10 #44#0%#&14 &' 64#05(14/#%+10 &' +/27.515


%CRCEKFCF OCZ CFOKUKDNG ECDNG R( EQUIPMENTS WITH PULSE TRANSFORMER IGNITOR (Max. load capacity: 1000pF)
ndice EEI EEI Index Lnea Supply Corriente Current A
      40 A2  +  50 A3

Dimensiones ta C Peso
Weight Kg Dimensions

Esquema conexin Wiring diagr. n

Lmpara Lamp

Tipo
Type

Codigo Potencia Corriente


Code Power W
70 100 150 250 400

Current A
    

_ A
A2 69 84 92 97

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts

A1

L1

LT

VSE 7/23-C2-AD 6210160 VSE 10/23-C2-AD 6210640 VSE 15/23-C2-AD 6210650 VSE 25/23-C2-AD 6210660 VSE 40/23-C2-AD 6210670

    

_ _

56

62

171 155

183 172 192 222 1


01

76

83

175 205

%10,70615 %10 #44#0%#&14 &+)+6#. 6'/214+<#&1 27.51 2#75#


%CRCEKFCF OCZ CFOKUKDNG ECDNG R( EQUIPMENTS WITH DIGITAL IGNITOR PULSE-PAUSE OPERATION (Max. load capacity: 2000pF)
VSE 7/23-C2-AI 6210310 VSE 10/23-C2-AI 6210610 VSE 15/23-C2-AI 6210580 VSE 25/23-C2-AI 6210590 VSE 40/23-C2-AI 6210600 70 100 150 250 400            40 A2  +  50 A3      69 84 92 97

_ _

56

62

171 155

183 172 192 222 1


01

76

83

175 205

~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan TGCEVCPEKC CTTCPECFQT [ EQPFGPUCFQT FG EQTTGEEKP FG H FG R Uso exterior. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico de Clase II. ` %QP EQPGZKQPGU RQT ECDNGU FG FQDNG CKUNCOKGPVQ VKRQ OCPIWGTC ~ Colocados con los cables hacia abajo presentan un ndice de proteccin IP54. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. Para UQNKEKVCT FGDG CCFKT NC NGVTC  2 (Ejemp. VSE 7/23-C2-AI-P) ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ IP54 equipment for outdoor use, comprising of a ballast, ignitor and a power factor correction capacitor. ~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Incorporated in Class II thermoplastic material casing. ~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter-P (e.g. VSE 7/23-C2-AI)-P. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

~
N

NEGRO Black AZUL Blue

MARRON Brown

115

Reactancias autorreguladas para lmparas de Vapor de Sodio alta presin Constant wattage autotransformer ballasts for High Pressure Sodium lamps
VSRI 230V/110...277V 50Hz
150...400W tw = 130C

Regulacin: Tensin de red: v  Potencia de lmpara: v  Regulation: Line supply: 10% Power lamp: 12%

Condensador Capacitor zF v  8

HID
6,2 L1 L2

A1 A2

Lmpara Lamp

Lnea Supply
Corriente / Current Arranque Starting A Operacin Operation A Tensin Line volts V Tensin de apagado Input voltaje a lamp dropout V

Dimensiones
Dimensions
Peso Weight Kg Esquema conexin Wiring diagr. n

Tipo
Type

Codigo Potencia Corriente


Code Power W Current A
Potencia Power W

A1 mm

A2 mm

B mm

L1 mm

L2 mm

VSRI 15/23-CWA 6215521 VSRI 25/23-CWA 6215531 VSRI 40/23-CWA 6215681

150 250 400

  

  

  

230 v 

160 160 165

180 297 460 

24 40 64

4  

68 80 80

92 110

85 92

136 151 151

152 167 167 1

110 102

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QORWGUVCU FG CWVQVTCPUHQTOCFQT FG XCVCLG EQPUVCPVG arrancador y condensador en serie. ~ Bajo demanda se fabrican para tensiones de 110 a 277V. / 50 o 60Hz. ~ Recomendada para redes con muchas variaciones de tensin.

~ Ballasts for built-in use. ~ There are vacuum impregnated in polyester resin. ~ Consisting of a constant wattage autotransformer (CWA), ignitor and a series capacitor. ~ Manufactured for voltages from 110 to 277V/50 or 60 Hz upon request. ~ Recommended for mains with many voltage variations.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

Con arrancador independiente (Al) With superimposed ignitor (series)

116

Reactancias para lmparas de Sodio a baja presin Ballasts for low pressure Sodium lamps

VSBI 230V

50Hz

18W - 35W

tw = 130C EN-61347-2-9 EN-60923

Formato A Format A

B A

L1 L2

HID

Formato B Format B

L2 L1

6,5

6,5

Lmpara Lamp

Dimensiones
Lnea Supply Potencia Power W
25 45

Dimensions

Tipo
Type

Codigo Potencia Corriente


Code Power W Current A

Peso
v
 

Corriente Current A
 

Weight Kg

Formato
Format A

(mm)
B L1 L2

Esquema conexin Wiring diagr. n

Condensador Capacitor 250V zF v

VSBI 18/23-AF 7212030 VSBI 3/23-2 7113100

18 35

 

 

A B

44 62

36 52

140 85

245 106

1 2

Incorporado Incorporated
7

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaci en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2. ~ Para la potencia de 18W se suministra una reactancia semirresonante con condensador y alto factor de potencia. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ With 2.5 mm2 screw connection. ~ The 18W control gear consists of a ballast and a capacitor wired in high power factor semiresonant connection. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2
R

L
Rojo Red

C AH 002-D N
Azul Blue

117

Reactancias para lmparas de Sodio a baja presin Clase II IP54. Alto factor de potencia Ballasts for low pressure Sodium lamps Clas II IP54. High power factor
VSBE encapsulado / encapsulated 230V 50Hz
18W - 35W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923

A A1 1 6,5 10

L1 LT

HID
A2 525

Lmpara Lamp

Dimensiones
Lnea Supply Potencia Power W
25 45

Dimensions

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente Power Current W A

Peso
v
  

(mm)

Corriente Current A
 

Weight Kg

_ A
A2 69 _ 84

L1

L2

Esquema conexin Wiring diagr. n

Condensador Capacitor 250V zF v

VSBE 18/23-AF VSBE 3/23-2-AF

7210060 7210070

18 35

 

62

171 183

Incorporado Incorporated

~ Equipos Clase II IP54 para intemperie. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplastico con conexiones por ECDNGU FG FQDNG CKUNCOKGPVQ VKRQ OCPIWGTC ` 'N GSWKRQ KPENW[G TGCEVCPEKC CTTCPECFQT
GZE 9 [ condensador de correccin del f. de p. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ IP54 equipment for outdoor use. ~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Casing thermoplastic material with double insulated wires, hose type. ~ The equipment includes a ballast, ignitor (except for 18W) and a power factor correction capacitor. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

~
N

NEGRO Black AZUL Blue

MARRON Brown

118

Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos Ballasts for Metal Halide lamps

VSI-VMI VHI

220V

50Hz 35W - 400W

tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923
B

6,5

HID

L1 L2

ndice EEI EEI Index

Esquema conexin

Tipo
Type

Codigo
Code

Code with thermal protection

Potencia Corriente Power Current W A


35 70        

V K

Peso
Weight Kg A

Dimensions

Wiring diagram n

Cdigo con proteccin trmica

Lmpara Lamp

Dimensiones (mm)
B L1
85 105 96 87 73

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts

L2
106 126 115

VHI 3/22-3 VHI 7/22-3T-E VSI 10/22-2 VSI 15/22-3T-E VMI 25/22-3 VSI 25/22-3T-E VMI 40/22-2 VSI 40/22-3T-E

6112561 6112621 6112140 6112330 5112290 6112650 5112150 6112660 6112666 6112653 6112145 6112315

55 70 75 70 75

       A2 A3 A2 A3

        62 52

100 150 250 400

1-2

2-3 1-2 2-3 1-2

01

116 146

135 165

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ejemplo: VSI 25/22-3T-E-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers of up to 100W and between 150 and 400W respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (e.g. VSI 25/22-3T-E-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

3 2 C

R 2

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)

L R LN C A AVS - 400...

L
Rojo Red

C AH 002-D
Azul Blue

AVS 100...
N

119

Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos Ballasts for Metal Halide lamps

VSI-VMI-VHI 230V

50Hz

35W - 400W

tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923
B

6,5

ndice EEI EEI Index

HID
Tipo
Type

L1 L2

Codigo
Code

Cdigo con proteccin trmica


Code with thermal protection
6112563 6112049 6112182 6112470 5112411

Lmpara Lamp Potencia Corriente Power Current W A


35 70 100 150 250        400  75 70 75 70 80

Dimensiones V K Peso
Weight Kg A Dimensions

(mm)
B L1 L2

Esquema conexin
Wiring diagram n
2

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts -

VHI 3/23-3 VSI 7/22-3T-D VSI 10/22-3T-B VSI 15/22-3T-D VMI 25/23-3 VSI 25/22-3T-D VMI 40/23-3 VSI 40/22-3T-D

6112562 6112047 6112180 6112340 5112410 6112350 5112424 6112360

55 70

       A2  A2 A3 A3

    96     146 165 87 73 116 135 115 62 52 85 105 106 126

1-2

2-3 1-2 2-3 1-2

01

6112460 5112425 6112363

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ejemplo: VSI 25/22-3T-D-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers of up to 100W and between 150 and 400W respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (e.g. VSI 25/22-3T-D-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

3 2 C

1
L

R 2

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)
C

L
Rojo Red
A

R LN

C AH 002-D
Azul Blue

AVS 100...
N AVS - 400...

120

Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos Ballasts for Metal Halide lamps

VSI-VMI-VHI

240V

50Hz 35W - 400W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923
B

6,5

HID

L1 L2

ndice EEI EEI Index

Tipo
Type

Codigo
Code

Cdigo con proteccin trmica


Code with thermal protection
6112573 6112623 6111525 6111570 5112251 6111541 5112261 6111552

Lmpara Lamp Potencia Corriente Power Current W A


35 70 100 150 250        

Dimensiones V K Peso
Weight Kg A Dimensions

(mm)
B L1
85 105 96 87 73

Esquema conexin
L2
106 126 115

Wiring diagram n 2 1-2 2-3 1-2 2-3 1-2

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts -

VHI 3/24-3 VHI 7/22-3T-G VSI 10/22-3T-G VSI 15/22-3T-G VMI 25/24-3 VSI 25/22-3T-G VMI 40/24-2 VSI 40/22-3T-G

6112572 6112622 6111520 6111530 5112250 6111540 5112260 6111550

45 70 75 70 75 80

        A2 A3 A2 A3

        62 52

01

116 146

135 165

400

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ejemplo: VSI 25/22-3T-G-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers of up to 100W and between 150 and 400W respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (e.g. VSI 25/22-3T-G-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

3 2 C

R 2

R
1

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)

L R LN C A AVS - 400...

L
Rojo Red

C AH 002-D
Azul Blue

AVS 100...
N

121

Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos Ballasts for Metal Halide lamps

VSI-VMI-VHI 220V

60Hz

35W - 400W

tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923
B

HID
Lmpara Lamp

6,5

L1 L2

Dimensiones V K Peso
Weight Kg A Dimensions

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
35 70 100 150 250

Corriente Current A
       

(mm)
B L1
85 105 96 87 73

Esquema conexin
L2
106 126 115

Wiring diagram n 2 1-2 2-3 1-2 2-3 1-2

VHI 3/22-6 VHI 7/22-3T-E6 VSI 10/22-2 VSI 15/22-3T-E6 VMI 25/22-3 VSI 25/22-3T-E6 VMI 40/22-26 VSI 40/22-3T-E6

6113980 6113675 6113860 6113590 5113780 6113601 5113670 6113610

55 65

     

        62 52

70

400

75 70

 

116 146

135 165

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ejemplo: VSI 25/22-3T-E6-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers of up to 100W and between 150 and 400W respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (e.g. VSI 25/22-3T-E6-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

3 2 C

R 2

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)

L R LN C A AVS - 400...

L
Rojo Red

C AH 002-D
Azul Blue

AVS 100...
N

122

Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos Seccin reducida Ballasts for Metal Halide lamps. Reduced section
VSI VMI 220-230-240V 50-60Hz
150W-250-400W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923
53

66

6,5

HID

15

L1 L2

Tensin Frecuencia Voltage Frequencies

Tipo
Type

Codigo
Code

con protec. Code with protec.


6112501 6112492 6112505 5112681 -

Uds. por caja Units per box

Codigo

Potencia Power W

Corriente Current A

V K

Condesador AF Capacitor for HPF z F v   8

Corriente en red AF Mains current A 

Esquema conexin Wiring diagram n

ndice EEI EEI Index

Lmpara Lamp

Peso Weight Kg

L1

L2

VSI 15/3TE-SC VSI 15/3TD-SC VSI 15/3TG-SC VSI 15/3TE6-SC VMI 25/22-SC VMI 25/23-SC VMI 25/24-SC VSI 25/3TE-SC VSI 25/3TD-SC VSI 25/3TG-SC VSI 25/3TE6-SC VMI 40/22-SC VMI 40/23-SC VMI 40/24-SC

6112500 6112491 6112504 6113521 5112682 5112680 5112683 6112216 6112215 6112217 6113691 5112202 5112200 5112201

220/50 230/50 240/50 220/60 220/50 230/50 240/50 220/50 230/50 240/50 220/60 220/50 230/50 240/50 400  250 75  80 75 85 95  75 80 150  70

              A2 36/250 A3 32/250 A2 18/250 A3 20/250

              8 149 170  10 114 135

Homolog. Approvals
01

Dimensiones Dimensions (mm)

1-3

1-2 1-3
01

01

1-2
01

` 4GCEVCPEKC C KPEQTRQTCT +PUVCNCT GP GN KPVGTKQT FG NWOKPCTKCU cajas o cofres como proteccin adicional. ` 6COCQ EQORCEVQ &KOGPUKQPGU TGFWEKFCU #RVCU RCTC CNQLCT GP GURCEKQU RTQ[GEVQTGU ECLCU [ NWOKPCTKCU RGSWGCU ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ~ Bornes: ` %QPGZKP TRKFC  OO2. ` %QPGZKP VQTPKNNQ  OO2. ~ Bajo demanda se pueden fabricar para otras tensiones y frecuencias. ~ Estas reactancias se fabrican con proteccin trmica. Para UQNKEKVCTNQU CCFKT CN VKRQ NC NGVTC 2 CN PCN (Ejem: VSI 15/3TD-SC-P)

` (QT DWKNVKP WUG 6Q DG GODQKFGF YKVJKPI VVKPIU DQZGU QT cabinets as aditional protection. ~ Compactc size. Small dimensions. Suitable to be used where a low cross-section ballasts is required. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Connections: ~ Push wire connection 1,5 mm2. ~ Screw connection 2,5 mm2. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request. ~ These ballasts are also available with thermal protector. In such case add "P" at the end. (e.g.: VSI 15/3TD-SC-P).

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
R 2 R LN C AVS - 400... A

2
R
3 2 C R

3
1

3 L

L
Rojo Red

C AH 002-D
Azul Blue
N

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)

AVS 100-DP

123

Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos. Altas Potencias Ballasts for Metal Halide lamps. High Power
VHI 230V y 380V-400V 50Hz
1000w- 3500W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923
B

Weight Kg

ndice EEI EEI Index

Peso

HID
Tipo
Type

6,5 106

L1 L2

Codigo
Code

Tensin Red
Supply Load

Lmpara Lamp Potencia Corriente Power Current W A

Dimensiones
Dimensions

V K

(mm)
A
130 105

Esquema conexin
L2
170 231 2x170 240 220 240

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts

V
VHI 100/23-3 VHI 100/23-4 VSI 100/3T-D *VHI 200/23-3 VHI 200/23-4 VHI 200/38-40-3 VHI 200/38-40-4 VHI 200/38-40-7 VHI 200/40-41-8 6112262 6112265 6112291 6112301 6112748 6112751 6112752 6112744 6112302 400/415 380/400 230

B
 87

L1
141 209+10 2x141 211

Wiring diag. n
2-5

1000

  

65 70 65 65 70 65/70 75/80 80/85 90/95

         A2

        

01

1-2 6 2-5 3-4


01

2000

   

130



191 211

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ~ Con bornera de conexin por tornillo de 10 m2. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias. * 2 unidades en paralelo.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ With 10 mm2 screw push wire connection. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request. * 2 units in parallel.

Esquemas de conexionado / Wiring diagrams


1
L 3 2 C R 1
L 3 R 2 R LN C A
AVS-2000/380

2
1
L1 400V 380V

3
R 3 - 4,5kV

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)

R LN

AVS 100...
N
L2

4
R

5
R
Rojo Red

6
L1

L1 C AH 005/380-DP L2

L
Rojo Red

Azul Blue

C AH 002-D N
Azul Blue
L2

AH-002-D

Lmpara de encendido a 0,8kV Ignicion voltage lamp 0,8kV

124

Reactancias encapsuladas para lmparas de Halogenuros Metlicos Encapsulated ballasts for Metal Halide lamps
VSE-VME 220V y 230V 50Hz
70W - 400W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923

B
A B

L2

L1

L2

L1 10

5,5

6,5

Formato 1 Formato 1

Formato 2 Formato 2

HID

220V
ndice EEI EEI Index Lmpara Lamp

Dimensiones
Dimensions

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente Power Current W A


70 100 150 250 400       

V K

Peso
Weight Kg A B

(mm)
L1
120 106 95 92 83 115 146

Esquema conexin
L2
132 118 111 131 162 1-2 2-3 1-2 2-3 1-2

Formato
Format

Wiring diagram n

VSE 7/22-3T-E VSE 10/22-EA VSE 15/22-3T-E VME 25/22-EA VSE 25/22-3T-E VME 40/22-EA VSE 40/22-3T-E

6110330 6110170 6110360 5110370 6110350 5110380 6110370

  70    75 70   A2 A3 A2 A3

      

70



230V
VSE 7/22-3T-D VSE 10/22-3T-B VSE 15/22-3T-D VME 25/23-EA VSE 25/22-3T-D VME 40/23-EA VSE 40/22-3T-D 6110340 6110173 6110390 5110390 6110400 5110400 6110410 70 100 150 250 400        75 70        A2 A3 A2 A3        92 83 70  120 106 95 115 146 132 118 111 131 162 1-2 2-3 1-2 2-3 1-2 2 1

~ Reactancias para intemperie. Uso exterior. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2 y 4 mm2 para las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. 2CTC UQNKEKVCTNCU CCFKT 2 CN PCN FG ECFC VKRQ (Ejem.: VSE 25/22-3T-D-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Ballasts for outdoor use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Casing made of thermoplastic material. ~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers of up to 100W and between 150 and 400W respectively. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (e.g. VSI 25/22-3T-D-P). ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3

3 2 C

R 2

R
1

Negro (Black) Azul (Blue)

Rojo (Red)

L R LN C A AVS - 400...

L
Rojo Red

C AH 002-D
Azul Blue

AVS 100...
N

125

Equipos completos para lmparas de Halogenuros Metlicos Assemblies for Metal Halide lamps
VSI-VMI AF 220V y 230V 50Hz
70W- 400W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-61347-2-1 EN-61048 EN-61923 EN-61927 EN-61049


58 A2 A1

B L1 L2

ndice EEI EEI Index

HID
220V
Lmpara Lamp

Dimensiones
Lnea Supply Corriente Current A
       75 70  70 A2 A3 A2 A3

Dimensions

Tipo
Type

Codigo Potencia Corriente


Code Power W Current A

V K

Peso
Weight Kg A1 A2

(mm)
B L1
85

L2
106

Esquema conexin Wiring diagr. n

Homologaciones
Approvals

VSI 7/22-3AF-150 6212010 VSI 10/22-2AF-150 6212100 VSI 15/22-3AF-150 6212020 VMI 25/22-2AF-002 VSI 25/22-3AF-400 6212030 VMI 40/22-2AF-400 6212090 VSI 40/22-3AF-400 6212120

70 100 150 250 400

      

      

62

120

77

105 126 96 115


01

87

145

94

(Componentes) (Components)

116 135 146 165

230V
VSI 7/23-3AF-150 6212130 VSI 10/23-2AF-150 6212140 VSI 15/23-3AF-150 6212150 VMI 25/23-3AF-002 5612563 VSI 25/23-3AF-400 6212160 VMI 40/23-2AF-002 VMI 40/23-2AF-400 6212180 VSI 40/23-3AF-400 6212122 400 70 100 150 250              80  75 A2 70 A3 A2 A3         146 165 87 145 94 62 120 77 85 106 105 126 96 115 1 116 135
01

(Componentes) (Components)

` 'SWKRQU EQP TGCEVCPEKC CTTCPECFQT [ EQPFGPUCFQT FG correccin del f. de p. para incorporar. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polester. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  [  OO2 para las potencias hasta 100W y entre 150 y 400W respectivamente. ~ Disposicin de los componentes fcilmente desmontable para reubicar en espacios reducidos. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. ~ Bajo demanda se pueden fabricar en otras tensiones y frecuencias.

~ Equipment with ballast, ignitor and power factor correction capacitor to be built in. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ Available with 2.5 mm2 and 4 mm2 screw connection for powers of up to 100W, between 150 and 400W, respectively. ~ Availability of easy-to-uninstall components to relocate in reduced spaces. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

126

Equipos completos enchufables ARCE para lmparas de Halogenuros Metlicos Assemblies ARCE for Metal Halide lamps
VSI ARCE VHI ARCE 230V 50Hz
35W - 400W EN-61347-2-9 EN-60923 EN-60927 tw = 130C

35-70 y 100W
L2 L1

51

6
A

HID

150 - 250 y 400W


L2 L1

61

7
A

Weight Kg

Type

Corriente Current A

Potencia Power W

Tipo

Code without thermal protection


6212740 6212705 6212714 6212731 6212787 6212782 6212781 6212793 6212792

Code with thermal protection


6212741 6212706 6212715 6212732 6212783

Corriente Current A
      

V K

Peso

Codigo sin proteccin trmica

Codigo con proteccin trmica

ndice EEI EEI Index

Dimensions

(mm)

Wiring diagram n

Lnea Supply

Esquema conexin

Lmpara Lamp

Dimensiones

Homologaciones en las reactancias


Approvals in the ballasts

L1

L2

VHI 3/23-ARCE-150 VSI 7/23-ARCE-150 VSI 10/23-ARCE-150 VSI 15/23-ARCE-150 VHI 25/23-ARCE-002 VHI 25/23-ARCE-400 VSI 25/23-ARCE-400 VHI 40/23-ARCE-002 VHI 40/23-ARCE-400

35 70 100 150 250

     3

55 70  +  75 70 A2 A3 75 A2 A3

      87 76 62 81

85 105 96

158 178 175

01

6212784 6212830 6212796 400

1 116 195



~ Equipos con reactancia y subconjunto enchufable que incorpora arrancador y condensador de correccin del f. de p. para incorporar. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister. ` %QP DQTPGTC FG EQPGZKP RQT VQTPKNNQ FG  OO2. ` 2CTC CUGIWTCT NC EQPVKPWKFCF FG NC VQOC FG VKGTTC KPFKURGPUCDNG utilizar el anclaje central de unin entre reactancia y subconjunto enchufable. ` 2CTC UQNKEKVCT EQP RTQVGEEKP VTOKEC UG FGDG CCFKT NC NGVTC 2 CN PCN (Ejemp. VSI 15/23 ARCE-150-P). ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Pluggable equipment with ballast and subset comprising of ignitor and power factor correction capacitor for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin. ~ With 2.5 mm2 screw connection. ~ To ensure earth connection continuity, it is necessary to use the EGPVTCN ZKPI RQKPV VQ LQKPV VJG DCNNCUV CPF VJG RNWIICDNG UWDUGV ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type: (e.g. VSI 15/23-ARCE-150-P): ~ Further voltages or frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
L N

5
127

Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos IP40 Clase II. Ballasts for Metal Halide lamps Clase II IP40.
VHI-C2 230V
Formato 1 Formato 1 C2-AI
L 1 LT

50Hz

35W - 400W

tw = 130C
Formato 1 Format 1
10 A A1 6, 5 1 B

EN-61347-2-9 EN-60923

A2

Formato 2 Format 2 Formato 3 Formato 3 C2-AI CLEMA

L L2 TR

Weight Kg

ndice EEI EEI Index

Tipo
Type

Codigo Formato Potencia Corriente


Code Format Power W Current A

Corriente Current A


_ A
A2

A1

L1
171 -

LT
183 183 183 172 172 192 192 222 -

L2
106 106 106 96 96 116 116 146

L TR
118 118 118 112 112 131 131 162

Esquema conexin Circuit diagr. n

VHI 3/23-C2-AI VHI 3/23-C2S-AI VHI 3/23-C2-AI-CLEMA VSI 7/23-C2-AI VSI 7/23-C2-AI-CLEMA VSI 7/23-C2S-AI VSI 10/23-C2-AI-CLEMA VSI 10/23-C2S-AI VSI 15/23-C2-AI VSI 15/23-C2S-AI (*)VHI 25/23-C2-AI (*)VHI 25/23-C2S-AI VSI 25/23-C2-AI VSI 25/23-C2S-AI (*)VHI 40/23-C2-AI (*)VHI 40/23-C2S-AI VSI 40/23-C2-AI VSI 40/23-C2S-AI

6212651 6212652 6211510 6211520

1 2 3 1 3 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

35



70

1 2 1 2 1 2

 70  55  A3 100    +     55 45  A2    A2 A3   400 

69 84

171 56 62 171 155 155 175 175 205 -

VSI 10/23-C2-AI 6212520 6212530 6212260 6212290 6212320 6212330 6212270 6212300 6212340 6212350 6212280 6212310

150

 

60



250 

92 97 76

83

` 'SWKRQU %NCUG ++ +2 SWG KPENW[GP TGCEVCPEKC CTTCPECFQT de tipo inteligente digital temporizado (AI) y condensador de correccin de f. de p. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Incorporadas a un envolvente de material termoplstico de Clase II. ~ Con conector antitraccin de Clase II. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.
+PENW[GP CTTCPECFQT 7R -X

~ Class II IP40 equipment comprising of ballast, intelligent digital timing type ignitor (AI) and power factor correction capacitor. ~ Vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Incorporated in Class II thermoplastic material casing. ~ With Class II anti-traction connector. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.
+IPKVQT 7R-X KPENWFGF

Esquema de conexionados Wiring diagrams


1 2

~
L N Lamp

128

Homolog. Approvals

Peso

HID

10 300

83

%10,70615 %10 #44#0%#&14 &+)+6#. 6'/214+<#&1 27.512#75# (Capacidad max. admisible cable: 2000pF) EQUIPMENTS WITH PULSE-PAUSE DIGITAL IGNITOR OPERATION (Max. load capacity: 2000pF)
Lmpara Lamp
T. ambiente mxima Rated ambient temper C

98,5

Lnea Supply Potencia Power

Dimensiones
Dimensions

01

Equipos completos para lmparas de Halogenuros Metlicos Clase II IP40, IP65. Compact assemblies for Metal Halide lamps. Class II. IP40, IP65.
VHI-C2 / VHE-C2 230V 35W - 150W
tw = 130C
IP40
7,6 71,5 62 5,5

EN-61347-2-9 EN-60923

64,5

195 207

HID

70

IP65

525

EQUIPOS IP40 CON BORNES DE CONEXIN IP40 ASSEMBLIES WITH CONNECTION TERMINALS
Lmpara / Lamp Lnea / Supply Corriente Current A
     + 

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W
35 70 100 150

Corriente Current A
   

ta C

ndice EEI EEI Index

Peso
Weight Kg
 

Homologaciones Approvals

Esquema conexin
Wiring diagram n

VHI 3/23-C2-SC-P VHI 7/23-C2-SC-P VSI 10/23-C2-SC-P VSI 15/23-C2-SC-P

6211536 6212267

70 A3

01

60

 

01

EQUIPOS IP65 SALIDA MANGUERA IP65 ASSEMBLIES WITH HOSES


VHE 3/23-C2-SC-P VHE 7/23-C2-SC-P VSE 10/23-C2-SC-P VSE 15/23-C2-SC-P 6210820 35 70 100 150          +  70 60 50 A3 
01

  

01

` 'SWKRQU EQORNGVQU KPFGRGPFKGPVGU Q C KPEQTRQTCT %NCUG ++ SWG incluyen: ~ Reactancia con proteccin trmica encapsulada en resina de poliuretano. ` #TTCPECFQT FKIKVCN VEPKEC RWNUQRCWUC [ EQPFGPUCFQT RCTC alto factor de potencia. ~ Bajo demanda el modelo IP40 se suministra con manguera y conector WIELAND GST 18. ~ Tambin se fabrica para otras tensiones y frecuencias.

~ Class II control gear, independent or built-in use: ~ Ballast with thermal protection and encapsulated in polyurethane resin. ~ Digital pulse-pause ignitor and high power factor capacitor. ~ Under request the type IP40 can be manufactured with hose and connector WIELAND GST 18. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2

Marrn / Brown

Marrn / Brown

~ Azul / Blue
N

Azul / Blue Amarillo - Verde Yellow- Green

Amarillo - Verde Yellow- Green

129

Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos Clase II IP54. Ballasts for Metal Halide Clase II IP54
VHE-C2 230V 50Hz
35W - 400W tw = 130C EN-61347-2-9 EN-60923
10 A 6,51 A1 B

L1 LT

ndice EEI EEI Index

HID
Tipo
Type

A2

525

%10,70615 %10 #44#0%#&14 +06'.+)'06' &+)+6#. 6'/214+<#&1 27.512#75# (Capacidad max. admisible cable: 2000pF) EQUIPMENTS WITH PULSE-PAUSE IGNITOR OPERATION (Max. load capacity: 2000pF)
Lmpara Lamp Potencia Corriente Power Current W A
35 70 100 150 250 400        

Codigo
Code

Lnea Supply Corriente Current A


         + 

Dimensiones ta C

Peso
Weight Kg

Dimensions

(mm)

_ A
A2 69 84

A1

L1

LT

Esquema conexin Wiring diagr. n

Homologaciones
Approvals

VHE 3/23-C2-AI 6210743 VSE 7/23-C2-AI 6210310 VSE 10/23-C2-AI 6210610 VSE 15/23-C2-AI 6210580 VHE 25/23-C2-AI 6210620 VSE 25/23-C2-AI 6210590 VHE 40/23-C2-AI 6210680 VSE 40/23-C2-AI 6210600

 50 A3    55 50 40 A2 A3 A2   

56 62 171 183

92 97

155 172 76 83 175 192 205 222

1
01

~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan TGCEVCPEKC CTTCPECFQT


#+ [ EQPFGPUCFQT FG EQTTGEEKP FGN H de p. Uso exterior. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Incorporadas a un envolvente de material termoplstico de Clase II. ` %QP EQPGZKQPGU RQT ECDNGU FG FQDNG CKUNCOKGPVQ VKRQ OCPIWGTC ~ Colocados con los cables hacia abajo presentan un ndice de proteccin IP54. ~ Tambin se fabrican con proteccin trmica incorporada o con cables manguera independientes para red y lmpara. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ IP54 equipments for outdoor use, comprising of a ballast, ignitor and a power factor correction capacitor. ~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Incorporated in Class II thermoplastic material casing. ~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. ~ Also manufactured with incorporated thermal protection or with independent hose wires for mains and lamp. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

~
N

NEGRO Black AZUL Blue

MARRON Brown

130

Reactancias para lmparas de Halogenuros Metlicos Clase II Alto factor de potencia. Doble manguera Ballasts for Metal Halide Clase II High power factor. Two hoses
VHE-C2 230V 50Hz
35W - 400W tw = 130C
A A1 1 6,5 10 B

EN-61347-2-9 EN-60923

L1 LT

HID

A2

525

%10,70615 %10 #44#0%#&14 +06'.+)'06' &+)+6#. 6'/214+<#&1 27.512#75# (Capacidad max. admisible cable: 2000pF) EQUIPEMENT WITH PULSE-PAUSE IGNITOR OPERATION (Max. load capacity: 2000pF)
Weight Kg ndice EEI EEI Index Lmpara Lamp Code Lnea Supply

Dimensiones
Dimensions

Codigo

Tipo
Type

Potencia Corriente Corriente Power Current Current W A A


35 70 100 150 250 400                

ta C

55

Peso

(mm)

_ A
A2 69 84

A1

L1

LT

Esquema conexin Wiring diagr. n

Homologaciones
Approvals

VHE 3/23-C2-AI-P 2 MANG 6210749 VHE 7/23-C2-AI-P 2 MANG 6210153 VSE 10/23-C2-AI-P 2 MANG VSE 15/23-C2-AI-P 2 MANG 6210811 VHE 25/23-C2-AI-P 2 MANG VSE 25/23-C2-AI-P 2 MANG 6210666 VHE 40/23-C2-AI-P 2 MANG VSE 40/23-C2-AI-P 2 MANG

 A3   +  50 A2 A3 40 A2

56

62 171 183

01

  

92 97

155 172 76 83 175 192 205 222

~ Equipos Clase II IP54 para intemperie que incorporan TGCEVCPEKC CTTCPECFQT [ EQPFGPUCFQT FG EQTTGEEKP FGN H FG R Uso exterior. ~ Reactancias impregnadas al vaco en resina de polister y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Envolvente de material termoplstico de Clase II. ` %QP EQPGZKQPGU RQT ECDNGU FG FQDNG CKUNCOKGPVQ VKRQ OCPIWGTC independientes para red y lmpara. ~ Con conductor de tierra pasante para la red y luminaria. ~ Con proteccin trmica incorporada. ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ IP54 equipments for outdoor use, comprising of a ballast, ignitor and a power factor correction capacitor. ~ Ballasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Class II thermoplastic material casing. ~ Connection with double insulated cables, hose type, independent for mains and lamp. ~ With earth wire going through to luminaire. ~ With incorporated thermal protection. ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

Marrn / Brown

Marrn / Brown

~ Azul / Blue
N

Azul / Blue Amarillo - Verde Yellow- Green

Amarillo - Verde Yellow- Green

131

Equipos completos en cofre IP65 para Halogenuros Metlicos Electromagnetic control gear Metal Halide lamps mounted in IP65 box
VHE 230V 380V-400V 50Hz
1000W - 2000W tw = 130C

EN-61347-2-9 EN-60923
180

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power W

Corriente Current A
   

Tensin Voltage V

Corriente Current A
5

Condesador
Capacitor
zF/V

Arrancador
Ignitor

Peso
Weight Kg

VHE 100/23-002-AF VHE 100/23-1000-AF VHE 200/23-002-AF VHE 200/38-40-3AF VHE 200/38-40-005-AF VHE 200/38-40-4AF VHE 200/38-40-4-2000 VHE 200/38-40-5-AF VHE 200/38-40-5-AF-2000

6210327 6210321 6210306 6210303 6210302 6210300 6210304 6210305 6210292

1000

72/250 85/250 150/250


 +  A2

AH 002-D AH 1000 AH 002-D AH 005/380 AVS 2000/380 AVS 2000/380

  19  17 17 17 19 2 3 2 4 2 4 1

230

5 

37/400

2000



380/400



60/400


` /QPVCLGU FG TGCEVCPEKC CTTCPECFQT FG VKRQ KPFGRGPFKGPVG [ condensador de correccin del f. de p. para intemperie. Uso exterior. ~ Incorpora todos los componentes en una caja de aluminio inyectado con juntas de estanqueidad y prensaestopas que le EQPGTGP WP PFKEG FG RTQVGEEKP +2 ~ Bajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y frecuencias.

~ Assembly of ballast, independent type ignitor and power factor correction capacitor. For outdoor use. ~ All components incorporated in an aluminium box injected with UGCN CPF UVWHPI YJKEJ RTQXKFGU +2 RTQVGEVKQP KPFGZ ~ Further voltages and frequencies can be manufactured upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2 3 4

380V

400V

380V

380V

R L N
A

L1

L2

400V

L1

L2

L1

L2

132

400V

1,2kV

3,5-5kV

Wiring diagr. n

ndice EEI EEI Index

Esquema conexin

HID
LAMPARAS HALOGENUROS METALICOS / METAL HALIDE LAMPS
Lmpara Lamp Lnea Supply

370 290 5

2 172 213

Reactancias autorreguladas para lmparas de Halogenuros Metlicos de tipo americano Constant wattage autotransformer ballasts for American type Metal Halide lamps
VMMI 110...277V 50Hz
175W - 400W tw = 130C

Regulacin: Tensin de red: v  Potencia de lmpara: v  Regulation: Line supply: 10% Power lamp: 10%

HID

A1 A2

6,2 L1 L2

Condensador Capacitor zF v  8

Lmpara Lamp

Lnea Supply
Corriente / Current Arranque Starting A Operacin Operation A Tensin Line volts V Tensin de apagado Input voltaje a lamp dropout V Potencia Power W

Dimensiones
Dimensions
Peso Weight Kg Esquema conexin Wiring diagr. n

Tipo
Type

Codigo Potencia Corriente


Code Power W Current A

A1 mm

A2 mm

B mm

L1 mm

L2 mm

VMMI 17/23-CWA 5217512 VMMI 25/23-CWA 5217522 VMMI 40/23-CWA 5217532

175 250 400

  

  

   230 v

110 100 100

210 290 462 

12 17 24

4  

68 68 80

92 92

85 100

136 136 151

152 152 167 1

110 102

~ Reactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ~ Compuestas de autotransformador de vataje constante y condensador en serie. ` $CLQ FGOCPFC UG HCDTKEC RCTC VGPUKQPGU FG TGF FG 8 50 o 60Hz.

~ Ballasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ Comprising of a constant wattage autotransformer and a capacitor in series. ~ Manufactured for mains voltages of 110.....277V. 50 or 60Hz upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

133

Tabla para la seleccin de arrancadores Ignitor selection table

ARRANCADORES PARA LMPARAS DE H.I.D. / IGNITORS FOR H.I.D LAMPS


Tipo de arrancador
Ignitor type

Lmparas de Vapor de Sodio AP


HPS Lamps

Lmparas de halogenuros metlicos


MH Lamps 35 50 70 100 150 250 400 1000 2000 220 2000 380

Lmparas sodio BP
LPS Lamps 35

W AVS-100-D AVS-100-DP AVS 400-D AVS 400-DP AVS-1000 AH-1000 AVS-2000/380 AH-2000/220 AH-005/380-DP AH 002-D
(1)

50

70

100 150 250 400 600 1000

(3) (3)

(2) (2) (2) (1) (2)

HID

Para lmparas de tensin de GPEGPFKFQ M8 Suitable for lamps with pulse peak voltage 1,2kV.

(2)

Valido para lmparas de tensin de encendido 0.8kV. Suitable for lamps with pulse peak voltage 0,8kV.

(3)

Para lmparas Na 70W (DE). Doble casquillo. For Na 70W lamps. Double socket

INFORMACIN TECNICA SOBRE LOS ARRANCADORES ELT / TECHNICAL INFORMATION ABOUT ELT IGNITORS
Tipo
Type

Cdigo
Code
3210232 3210233 3210113 3210112 3210111 3210442 3211053 3211054 3210132 3210131 3210191 3210211 3210212 3210241 3210251 Independiente Independent Dependiente Dependent

Sistema
System

Temporizacin
Temporization
NO S / YES  NO

Conexin
Connection

Potencia de las lmparas


Power of the lamps
HPS 70 - 400W HM 35 - 400W HPS 50 - 1000W MH 100 - 1000W

Distancia a lmpara
Distance from the lamp
Max  /VTU Hasta/Until 10 Mtrs Hasta/Until 20 Mtrs Desde/From 15 a/to 40 Mtrs

AVS 400-D AVS 400-DP AVS 100-D (Cables) * AVS 100-D (Bornes) * AVS 100-DP (Cables) AVS 100-DP (Bornes) AVS 100-DP-40 (Cables) AVS 100-DP-40 (Bornes) AH 002-D Vp= 0,8 Kv AH 002-D Vp= 0,8 Kv AH 005/380-DP - Vp= 1,2Kv AVS 1000 AH 1000 AVS 2000/380 Vp= 3,5 -5kV AH 2000/220 Vp= 3,5 -5kV

Independiente Independent

A superposicin Super-imposed

Tornillo / Screw Cables / Cables Tornillo / Screw Cables / Cables

Pulse Paused

S/YES 

Tornillo / Screw Cables / Cables Tornillo / Screw

HPS 50 - 1000W MH 35 - 1800W

Conexin paralelo Parallel connexion

NO S/YES 

Cables / Cables Tornillo / Screw Cables / Cables

MH 250 - 2000W and SOX 35W MH 2000W 380V HPS 400 - 1000W

Hasta/Until 100 Mtrs

A superposicin Super-imposed

NO

Tornillo / Screw

HPS 1000W MH 1000W MH 2000W 380V MH 1000 and 2000W 220V

Max 2 Mtrs

Independiente y de conexin en paralelo: Puede instalarse con reactancias fabricadas por ELT o por otras marcas de 2 o 3 bornas. Dependiente: Debe ser instalado con reactancias fabricadas por ELT de 3 bornas. * AVS 100-D no puede ser instalados con gama VSI-SC. Independent and parallel connexion: Can be installed with ELT ballasts and ballasts from other brands with 2 or 3 taps. Dependent : Must be installed with ELT ballasts with 3 taps. * AVS 100-D cannot be installed with VSI-SC range.

134

Arrancador para lmparas de Vapor de Sodio A.P y Halogenuros Metlicos Ignitor for High pressure Sodium Vapour and Metal Halide lamps
AVS-400-D 220/240V AVS-400-DP 50-60Hz

Dimensiones Dimensions

Lmparas / Lamps: 0C 
&'     [  9 Hgl 35 - 400 W. N OZ #

12

EN-61347-2-1 EN-60927 EN-60662

HID

64

13 M8

34

40,5

N. de impulsos por perodo N. pulses per cycle

Tensin de desconexin Switch-off voltage

2TFKFCU RTQRKCU C  # Losses at 4,6 A

Tensin de alimentacin Main voltage

Temp. ambiente mnima Minimum ambient temp.

Temp. mx. envolvente Temperature at point

Tensin de arranque Switch-on voltage

Posicin del impulso Impulse position

Capacidad de carga Load capacitance

Ancho de impulso a Impulse width at

Temporizacin Cut-out time

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

Tensin de pico Peak voltage

Tipo Type

Cdigo Code

Lmparas Lamps

(@ 50 Hz)

V
AVS-400-D AVS-400-DP (*) 3210232 0C 
&'      9 3210233 Hgl 35 - 400 W 

kV

 M8 zUGE


N.

pF

(tc)C

(ta)C

mint.
-

Kg

>170

198 264

 5



60-90 240-270

150



105

-30

 v



(*) AVS-400-DP . Arrancador temporizado tcnica pulso-pausa. AVS-400-DP . Pulse-pause digital ignitor.
Intervalos de tiempo Intervals in time (50Hz)
45 45

47 47 185

232

247

262

216

160

~ Arrancador Independiente. Sistema superposicin de impulsos. ` 7VKNK\CEKP WPKXGTUCN JCUVC # ~ Envolvente aislante autoextinguible con espiga metlica M-8. ` $QTPGU FG EQPGZKP FG RQNKCOKFC   OO2. ~ Encapsulado en resina de poliuretano.

~ Independent ignitor. Superimposed system. ~ Universal use up to 4,6A. ~ Insulating self-extinguishing casing with fastening shank M-8. ~ Terminal block in polyamide 0,75 2,5 mm2. ~ Encapsulated in polyurethane resin.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1
R 2 R LN C AVS - 400... A

3 L

135

Homologaciones Approvals
01

Peso Weight

Arrancador para lmparas de Vapor de Sodio A.P y Halogenuros Metlicos Ignitor for High pressure Sodium Vapour and Metal Halide lamps
AVS-100 - D 220/240V 50-60Hz
Lmparas / Lamps: Na 50 a 1000W Hgl 35 a 1800W
+

Dimensiones Dimensions
8+1 -0 NEGRO ROJO

EN-61347-2-1 EN-60927

240 5

55

AZUL

N. de impulsos por perodo N. pulses per cycle

Temp. mx. envolvente Max. temperature at point

Tensin de desconexin Switch-off voltage

Tensin de alimentacin Main voltage

Temp. ambiente mnima Minimum ambient temp.

Tensin de arranque Switch-on voltage

Posicin del impulso Impulse position

Capacidad de carga Load capacitance

Ancho de impulso a Impulse width at

Prdidas propias Losses

Temporizacin Cut-out time

Esquema de conexionado Wiring diagram

Tensin de pico Peak voltage

Tipo Type

Codigo Code

Lamparas Lamps

(@ 50 Hz)

V
3210113 AVS-100-D
(Formato/Format1)

kV

  M8 zUGE

N.

pF

(tc)C (ta)C

minut.

Kg

3210112
(Formato/Format2)

Na 50 a 1000W Hgl 100 a 1000W (exc. 150w)

1000    3  1

3210111 AVS-100-DP
(Formato/Format1)

3210442
(Formato/Format2)


Na 50 a 1000W Hgl 35 a 1800W

>160

220 240

80 100

2000

<1

90

-30 30

 

3211053 AVS-100-DP-40
(Formato/Format1)

3211054
(Formato/Format2)

1500 4000

~ Sistema transformador de impulsos. ~ Funciona con reactancias ELT con toma intermedia adecuada. ~ Envolvente aislante autoextinguible con espiga metlica M-8. ` %QPGZKQPGU  [  OO2  [  M8 ` &KURQPKDNG DCLQ RGFKFQ EQP ECDNGU FG FQDNG CKUNCOKGPVQ

~ Impulse transformer system. ~ Operate with ELT ballasts with an adequate outlet. ~ Insulting, self-extinguishing casing with M8 fastening shank. ~ 0.75 and 1 mm2, 0.45/0.7 and 0.6/1kV connections. ~ Available with double insulated wires upon request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

3 2 C

1 Rojo Red

Negro Black

Azul Blue AVS-100 ..

136

Homologaciones Approvals
01

Peso Weight

HID

55

M8

M8

29

29

31

31

Formato 1 Format 1

Formato 2 Format 2

NUEVO ARRANCADOR DEPENDIENTE DIGITAL TEMPORIZADO CON TECNICA PULSO-PAUSA NEW PULSE-PAUSE DIGITAL IGNITOR

Arrancador para lmparas de Sodio B.P. y Halogenuros Metlicos de 0,8 kV Ignitor for low pressure Sodium and Metal Halide lamps-0,8 kV
AH-002-D 220/240V 50-60Hz

Lmparas / Lamps: Na B.P. 35W Hgl 250...2000W. 8R  M8


8+1 -0

Dimensiones Dimensions

240

ROJ O

AZUL

EN-61347-2-1 EN-60927

+-5

HID

55

55

M8

M8

29

29

31

31

Formato 1 Format 1

Formato 2 Format 2

N. de impulsos por perodo N. pulses per cycle

Temp. mx. envolvente Max. temperature at point

Tensin de desconexin Switch-off voltage

Tensin de alimentacin Main voltage

Temp. ambiente mnima Minimum ambient temp.

Tensin de arranque Switch-on voltage

Posicin del impulso Impulse position

Capacidad de carga Load capacitance

Ancho de impulso a Impulse width at

Prdidas propias Losses

Tensin de pico Peak voltage

Peso Weight

Tipo Type

Codigo Code

Esquema de conexionado Wiring diagram

Homologaciones Approvals

V
3210132 AH-002-D
(Formato/Format1)

V
198 264

kV

 M8 zUGE
800

N.

e
80 110

pF

(tc)C

(ta)C

Kg

3210131
(Formato/Format2)



>170



10000

<1

90

-30



1-2

01

~ Arrancador independiente de dos hilos. Conexin paralelo. ~ Envolvente aislante autoextinguible con espiga metlica M-8. ` %QPGZKQPGU  OO2 GZKDNGU ~ Utilizable con lmparas de halogenuros metlicos con tensin de GPEGPFKFQ  M8 ` &KURQPKDNG DCLQ RGFKFQ EQP ECDNGU FG FQDNG CKUNCOKGPVQ

~ Independent ignitor with two wires. Parallel connection. ~ Insulating self-extinguishing casing with M8 fastening shank. ~ 0.75 mm2 GZKDNG EQPPGEVKQPU ~ Suitable for metal halide lamps with 0.8kV ignition voltage. ~ Available with double insulated wires upon request.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1 2

L
Rojo Red

L
Rojo Red

C AH 002-D N
Azul Blue

C AH 002-D N
Azul Blue

137

Arrancador para lmparas de Halogenuros Metlicos - 1,2 kV Ignitor for Metal Halide lamps - 1,2 kV

AH-005/380-DP 380/415V

50-60Hz

Lmparas / Lamps: Hgl 2000W/400V 8R -X

8 +0 -1

Dimensiones Dimensions

EN-61347-2-1 EN-60927
240
5

N. de impulsos por perodo N. pulses per cycle

Temp. mx. envolvente Max .temperature at point

Tensin de alimentacin Main voltage

Tipo Type

Codigo Code

Tensin de arranque Switch-on voltage

Tensin de desconexin Switch-off voltage

Peso Weight

V
AH-005/380-DP 3210191 

V
>300

V
342 440

kV


 M8 zUGE
>130

N.
1

e
80 110

pF
10.000

W
1

(tc) C (ta) C minut.


90 -30 30

Kg
 1

~ Arrancador independiente de dos hilos. Conexin paralelo. ~ Envolvente aislante autoextinguible con espiga metlica M-8. ` %QPGZKQPGU  OO2 GZKDNGU ` 7VKNK\CDNG EQP NORCTCU FG VGPUKP FG GPEGPFKFQ  M8

~ Independent ignitor with two wires. Parallel connection. ~ Insulating self-extinguishing casing with fastening shank M-8. ~ Flexible connections 0,75 mm2. ~ Suitable for lamps with 1,2 kV ignition voltage.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

L1 C AH 005/380-DP L2

Rojo Red Azul Blue

138

Esquema de conexionado Wiring diagram

Temp. ambiente mnima Minimum ambient temp.

Posicin del impulso Impulse position

Capacidad de carga Load capacitance

Ancho de impulso a Impulse width at

Prdidas propias Losses

Tensin de pico Peak voltage

Temporizacin Cut-out time

HID
47,5 10

M8 40

ROJO

AZUL

Arrancador para lmparas de Vapor de Sodio A.P. y Halogenuros Metalicos Ignitor for High pressure Sodium and Metal Halide
AVS 1000 / AH 1000 220/240V 50-60Hz

Lmparas / Lamps: Na 400-600 y 1000W Hgl 1000W l mx. 12A

Dimensiones Dimensions
14

EN-61347-2-1 EN-60927 EN-60662


72

HID

10 M8

41,5

48

N. de impulsos por perodo N. pulses per cycle

Temp. mx. envolvente Max. temperature at point

Tensin de desconexin Switch-off voltage

Tensin de alimentacin Main voltage

Prdidas propias a 12 A Losses at 12A

Tensin de arranque Switch-on voltage

Temp. ambiente mnima Minimum ambient temp.

Posicin del impulso Impulse position

Capacidad de carga Load capacitance

Ancho de impulso a Impulse width at

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

Tensin de pico Peak voltage

Peso Weight

Tipo Type

Codigo Code

Lamparas Lamps

Homologaciones Approvals

V
AVS 1000 3210211 AH 1000 3210212
0C   [ 1000W Na 1000W Hgl 1000W

kV

 kV zUGE


N.
4 2

pF

(tc) C (ta) C

Kg



>170

198 264

4 5

60-90 240270

200

105

-30



01

~ Arrancador independiente. Sistema superposicin de impulsos. ~ Utilizacin universal hasta 12A. ~ Envolvente aislante autoextinguible con espiga metlica M-8. ` $QTPGU FG EQPGZKQP FG RQNKCOKFC   OO2. ~ Encapsulado en resina de poliuretano.

~ Independent ignitor. Superimposed system. ~ Universal use up to 12A. ~ Insulating self-extinguishing casing with fastening shank M-8. ~ Terminal block in polyamide 0,75 2,5 mm2. ~ Encapsulated in polyurethane resin

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

3 L

R 2

1 R LN

139

Arrancador para lmparas de Halogenuros Metlicos Ignitor for Metal Halide lamps
AVS 2000/380 380/400V 50-60Hz

Lmparas / Lamps: Hgl 2000W / 380V l mx. 12A


14

Dimensiones Dimensions

EN-61347-2-1 EN-60927

N. de impulsos por perodo N. pulses per cycle

Temp. mx. envolvente Max. temperature at point

Tensin de desconexin Switch-off voltage

Tensin de alimentacin Main voltage

Temp. ambiente mnima Minimum ambient temp.

Prdidas propias a 12 A Losses at 12A

Tensin de arranque Switch-on voltage

Posicin del impulso Impulse position

Capacidad de carga Load capacitance

Ancho de impulso a Impulse width at

Tensin de pico Peak voltage

HID
Tipo Type Codigo Code V
AVS 2000/380 3210241 

72

10 M8

41,5

48

Peso Weight

Esquema de conexionado Wiring diagram

Homologaciones Approvals

V
>300

V
340 456

kV
 5

 M8 zUGE


N.
2

e
60-90 240-270

pF
200

W
5

(tc) C (ta) C
105 -30

Kg
 1
01

~ Arrancador independiente. Sistema superposicin de impulsos. ~ Utilizacin universal hasta 12A. ~ Envolvente aislante autoextinguible con espiga metlica M-8. ` $QTPGU FG EQPGZKP FG RQNKCOKFC   OO2. ~ Encapsulado en resina de poliuretano.

~ Independent ignitor. Superimposed system. ~ Universal use up to 12A. ~ Insulating self-extinguishing casing with fastening shank M-8. ~ Terminal block in polyamide 0,75 2,5 mm2. ~ Encapsulated in polyurethane resin.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

3 L1

R 2

1 R LN

N2

140

Arrancador para lmparas de Halogenuros Metlicos Ignitor for Metal Halide lamps
AH-2000/220 220/240V 50-60Hz

Lmparas / Lamps: Hgl 1000-2000W / 220V l mx. 18A


62

Dimensiones Dimensions
68,5 55,5

EN-61347-2-1 EN-60927

HID

106 118

M n. 20 mm

N. de impulsos por perodo N. pulses per cycle

Temp. mx. envolvente Max. temperature at point

Tensin de desconexin Switch-off voltage

Tensin de alimentacin Main voltage

Temp. ambiente mnima Minimum ambient temp.

Prdidas propias a 18A Losses at 18A

Tensin de arranque Switch-on voltage

Posicin del impulso Impulse position

Capacidad de carga Load capacitance

Ancho de impulso a Impulse width at

Tensin de pico Peak voltage

Tipo Type

Codigo Code

Peso Weight

Esquema de conexionado Wiring diagram

V
AH-2000/220 3210251 

V
>170

V
198 264

kV
 5

 M8 zUGE


N.
4

e
70-90 250-270

pF
250

W
10

(tc) C
90

(ta) C
-30

Kg
 1

~ Arrancador independiente. Sistema superposicin de impulsos. ~ Utilizacin universal hasta 18A. ~ Envolvente de material termoplastico ` $QTPGU FG EQPGZKQP FG RQNKCOKFC   OO2. ~ Encapsulado en resina de poliuretano.

~ Independent ignitor. Superimposed system. ~ Universal use up to 18A. ~ Thermoplastic material casing. ~ Terminal block in polyamide 1,5 4 mm2. ~ Encapsulated in polyurethane resin.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1

3 L

R 2

1 R LN

141

Conmutador electrnico de emergencia Tipo: RCE-002 Cdigo: 3319020


1. Objeto del uso de conmutadores. Funcionamiento
%WCPFQ GN CNWODTCFQ FG WP NQECN FG RDNKEC EQPEWTTGPEKC VCNGU EQOQ ITCPFGU CNOCEGPGU EGPVTQU FGRQTVKXQU CGTQRWGTVQU GUVCEKQPGU FG HGTTQECTTKN GVE GU FG NORCTCU FG FGUECTIC GP XCRQT FG OGTEWTKQ UQFKQ CNVC RTGUKP Q JClogenuros metlicos; si se produce un corte de corriente o un descenso brusco de la tensin de alimentacin que dure WPQU EKENQU NCU NORCTCU UG CRCICP KPOGFKCVCOGPVG Aunque se restablezcan seguidamente las condiciones PQTOCNGU FG CNKOGPVCEKP EQOQ NC VGORGTCVWTC FG NCU OKUOCU GU GNGXCFC [ NC RTGUKP FGPVTQ FGN VWDQ FG FGUECTIC CNVC el reencendido instantneo no es posible. Ha de transcurrir WP VKGORQ GPVTG  [  OKPWVQU FGRGPFKGPFQ FGN VKRQ FG NORCTC [ NWOKPCTKC WUCFCU RCTC SWG XWGNXCP C GPEGPFGT Para tener un nivel de iluminacin aceptable hasta que GN CNWODTCFQ RTKPEKRCN UG TGUVCDNG\EC UG UWGNG EQNQECT WP segundo alumbrado complementario de lmparas de incandescencia (normalmente de cuarzo-yodo) que acta como alumbrado de emergencia de este perodo transitorio. En este tipo de alumbrado tiene su uso el CONMUTADOR &' '/'4)'0%+# GN EWCN GPVTC GP HWPEKQPCOKGPVQ VCP RTQPVQ EQOQ NC VGPUKP FG CNKOGPVCEKP FGN EKTEWKVQ UG TGUVCDNGEG dando paso de corriente a la lmpara de incandescencia con VQFC UW KPVGPUKFCF SWG RGTOCPGEGT GP EQPFWEEKP JCUVC 140 segundos despus que la lmpara de descarga con la SWG XC KPVGTEQPGEVCFC JC[C CTTCPECFQ FG PWGXQ RCTC CU dar tiempo a que sta alcance su nivel luminoso mximo. Pasado ese tiempo (140 segundos) el conmutador desEQPGEVC NC NORCTC FG KPECPFGUEGPEKC SWGFCPFQ UNQ NC FG descarga. 2. Diagrama simblico de funcionamiento

Electronic emergency switch Type: RCE-002 Code: 3319020


1. Object of the use of switches. Operation
When the lighting of a place where there are a lot of people, such as large stores, sports centres, airports, railway stations, etc. is carried out with discharge lamps, in mercury vapour, high pressure sodium or metal halide; if there is a cutoff in the current or a sudden drop in the supply voltage which lasts for a few cycles, the lights immediately go out. Although the normal supply conditions are restored straightaway, as the temperature of the lamps is high and the pressure within the discharge tube is high, they cannot be reignited immediately. 1 to 10 minutes must elapse, deRGPFKPI QP VJG V[RG QH NCOR CPF VVKPI WUGF HQT VJGO VQ come back on. In order to have an acceptable light level until the main lighting is restored, a second supplementary lighting of inECPFGUEGPV NCORU KU WUWCNN[ VVGF
PQTOCNN[ SWCTV\KQFKPG which acts as emergency lighting during this transitory period. This is when the EMERGENCY SWITCH comes into use, as it will start operating as soon as the supply voltage of the circuit is restored, passing current to the incandescence lamp with all its intensity, which will remain in conduction up to 140 seconds after the discharge lamp, which it is interconnected to, has ignited again, to thus give time for this lamp is achieving its maximum lighting level. After that time (140 seconds) the switch disconnects the incandescence lamp, and only the discharge one remains.

HID

2. Symbolic functional diagram

142

3. Colocacin del conmutador


El conmutador y la lmpara de incandescencia suelen esVCT KPUVCNCFQU GP NC OKUOC NWOKPCTKC EQP NORCTC FG FGUECTIC [ UW GSWKRQ CWZKNKCT
TGCEVCPEKC CTTCPECFQT [ EQPFGPUCFQT  RGTQ UG FGDGP VQOCT FQU RTGECWEKQPGU KORQTVCPVGU 1. El conmutador debe estar colocado de forma que las lmparas y el equipo de la descarga le aporten el mnimo calor y evitar que alcance temperaturas altas. Debe estar lo ms fro posible para mayor duracin de los componentes electrnicos internos. Asegurarse de que no funcionan ms del tiempo asignado las dos lmparas simultneamente. Ello ocasionara fuertes elevaciones de temperatura con peligro para la luminaria y todos sus componentes.

3. Fitting the switch


The switch and the incandescent lamp are usually inUVCNNGF KP VJG UCOG VVKPI YKVJ VJG FKUEJCTIG NCOR CPF KVU auxiliary equipment (ballast, starter and capacitor), but two important precautions must be taken: 1. The switch must be placed so that the lamps and the equipment of the discharge lamp heat it as little as possible to prevent it from reaching high temperatures. It must be as cold as possible for the internal electronic components to last longer. Make sure that the two lamps do not operate simultaneously longer than the time assigned. This would ECWUG UVTQPI TKUGU KP VGORGTCVWTG GPFCPIGTKPI VJG Vting and all its components.

2.

2.

HID

4. Circuito de conexin

4. Connection circuit
CON ARRANCADOR INDEPENDIENTE WITH SUPERIMPOSED IGNITOR Reactancia Ballast

FRLN

RL N

Arrancador Ignitor

N
Rel de Emergencia Emergency relay Lmpara de Emergencia Emergency lamp

 %CTCEVGTUVKECU GNEVTKECU
~ Tensin nominal de funcionamiento: 8 v  *\ ~ Tensin mnima de funcionamiento: 198V. ~ Potencia mxima de la lmpara de emergencia: 1.000W. (4A). ~ Intensidad mxima en el circuito de lmpara principal: 12A. ~ Potencia propia consumida: ~ Funcionando la lmpara principal: 1W. ~ Funcionando la lmpara de emergencia: 9 ~ Tiempo de funcionamiento tras el encendido de la lmpara: 140 segundos. ~ Temperatura mxima en el envolvente: 105C. ~ Temperatura ambiente mnima: -30C.

5. Technical characteristics
~ Rated operation voltage: 220/240V 10% 50/60Hz.
12

~ Minimum operating voltage: 198V. ~ Maximum power of the emergency lamp: 1.000W. (4A). ~ Maximum intensity in the main lamp circuit: 12A. ~ Own power consumed:

77

~ Main lamp operating: 1W. ~ Emergency lamp operating: 1,8W. ~ Operating time after ignition of lamp: 140 seconds. ~ Maximum temperature in casing: 105C.

14

~ Minimum ambient temperature: -30C.


M8

6. Construccin y dimensiones fsicas


Construido con envolvente aislante autoextinguible. Sistema de conexin mediante cuatro cleOCU FG RQNKCOKFC RCTC ECDNGU FG UGEEKP JCUVC  OO2 EQP LCEKP EQP VQTPKNNQ Todos los componentes van encapsulados en resinas de poliuretano para evitar la penetracin de humedad. 2GUQ  -IU
37

6. Constructions and physical dimensions


Made with self-extinguishing insulating casing. Connection system by means of four polyamide wire clamps for cables with section up to 2,5 mm2, secured with screws.

46

All the components are encapsulated in polyurethane resins to prevent damp from penetrating. Weight: 0,205 Kgs

143

Condensadores para correcin del factor de potencia. Caractersticas y dimensiones Capacitors for power factor correction. Characteristics and dimensions
Codigo
Code

Tipo de condensador
Type of capacitor

Dimensiones
Dimensions

Peso
Weight Kg
 " " "  " "  " "   " "   "   " "       "  " 

Fijacin rpida
Fast mounting
9900812 9900813 9900814 9900802 9900803 9900804 9900815

M8
M8
9900002 9900004 9900007 9900008 9900009 9900010 9900011 9900012 9900013 9900014 9900015 9900016 9900017 9900018 9900019 9900020 9900021 9900022 9900023 9900024

Capacidad
Capacity F
2  4  5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 18 20 22 25 28 30 32 36 45 50 45 30   

Tolerancia
Tolerance
v " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " v " "

Tensin
Voltage max. L max
25 " " " " " 30 " " " " 35 " " " " " " 40 " " " " " 45 50 " 50 36 " 40 62 " " " 75 " " " " " " " " " " " 100 " " " " " " " " " 132 125 80 " "

Unidades de embalaje
Units packaging
180 " " " " " 140 " " " " 100 " " " " 60 " " " " " " " 32 28 25 " 100 " 50

V
250 " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " 440 " 420 " "

HID
20 22 M8 D mx

9900805 9900816 9900806 9900807 9900817 9900818 9900819 9900808 9900809 9900810 9900811

8+-1

9900025 9900026 9900027 9900028


200 5

9900030 9900031 9901627 9901250 9901602 9901607 9901613

L mx

10

APLICACIONES Para corregir el factor de potencia en equipos de alumbrado con NORCTCU WQTGUEGPVGU [ FG FGUECTIC CARACTERSTICAS TCNICAS Tensin: 250 y 400/440V (Conexin en paralelo) 420V (Conexin en serie) Frecuencia: 50/60Hz Tolerancias FG ECRCEKFCF v
%QPGZKP GP RCTCNGNQ v
%QPGZKP GP UGTKG Temp. de funcionamiento: -25 +85C CARACTERSTICAS CONSTRUCTIVAS Condensadores autorregenerados fabricados con dielctrico de RQNKRTQRKNGPQ OGVCNK\CFQ KPEQTRQTCP TGUKUVGPEKC FG FGUECTIC Envolvente cilndrica metlica (>400V) o plstica autoextinguible (<250V). Encapsulado en resina de poliuretano a partir de 250V. %QPGZKQPGU EQP JKNQ TIKFQ FG EQDTG FG  Q  OO2 segn capacidades.

APPLICATIONS To correct the power factor in lighting equipment with WQTGUEGPV CPF FKUEJCTIG NCORU TECHNICAL CHARACTERISTICS 250 and 400/440V (P. connection) Voltage: 420V (Series connection) Frequency: 50/60Hz Capacity: tolerances: 5% (P. connection) 4%(Series connection) Operation temperature: -25 to +85C CONSTRUCTION FEATURES Self-healing capacitors manufactured with metallized polypropylene dielectric, incorporating discharge resistence. Self-extinguishing plastic or metal cylindrical casing. Polyurethane resin-encapsulated from 250V. Connection with 0,75 or 1 mm2 solid copper wire, depending on capacity.

144

Capacidades para corregir el factor de potencia Capacities for power factor correction

Lmpara Lamp Tipo Type Potencia Power W


50 80 125 Vapor de Mercurio Mercury vapour lamps 250 400 700 1000 50 70 100 Vapor de Sodio AP High-pressure sodium vapour lamps 150 250 400 600 1000 35 70 100 150 250 250 Halogenuros Metlicos Metal Halide lamps 400 1000    2000 

Capacidad para
Corriente Current A
        1   220/230/240 3     1    220/230/240 3   32 36 72 90 150 37 60 380/400/415   60 74 50 60 28 30 60 75 125 32 50 32 45 65 100 6 12 13 20 18 28 40 55 85 5 10 11 17 15 220/230/240

Tensin
Voltage

For capacity

 v
50Hz z( v
7 8 10 18 28 45 60 9 12 13 20

60Hz z( v
6 7 9 15 24 40

HID

50  10 11 17

145

Lmparas de descarga Discharge lamps

Tipo de lmpara Lamp type

Casquillo Cap

Siglas ILCOS ILCOS Reference


Q

Descripcin Description

Potencia Power W

Tensin de lmpara
Lamp voltage

Corriente
Current

HG E-27

QG

50

95



80 E-27 QR Lmparas de Vapor de Mercurio a Alta presin High pressure Mercury Vapour lamps 125 250 E-40 QR 400 700

115 125 130 135 140

    

HID
SAP/Na-H MH/HGL SBP

E-27

QE / QC

E-40

QE / QC S

1000

145



RX 7s

SD Lmparas de Vapor de Sodio a Alta presin

50 70 100 150 250 400

90 90 100 100 100 105/100

     

Fc-2

SD High pressure Sodium Vapour lamps

E-40

ST

600 1000

105 110

 

E-27

SE / SC Lmparas de Vapor de Sodio blanco

SDW 35 SDW 50 SDW 100

96 92 98

  

E-40

SE / SC

White Sodium Vapour lamps

SDX 50 SDX 100 SDX 150 SDX 250 SDX 400

45 80 100 100 100

    

PG-12 M G-12 PG-12 RX 7s Fc-2 E-40 E-40 E-40 E-27

ST

MT MT MD MD MT MT Metal halide lamps MT ME / MC Lmparas de Halogenuros Metlicos

35 70 100 150 175 250 250 400 400 1000 2000/220 2000/380 18 Lmparas de Vapor de Sodio Baja presin 35 55

95 95 95 100 95 100 125 125 121 120 135 245 57 70 109 112 164 245

                 

E-40

ME / MC L

BY 22d

LS / LSE

Low pressure Sodium Vapour lamps

90 135 180

146

+PHQTOCEKP 6EPKEC Tecnical information

Reactancias para lmparas de descarga


Lmparas de alta intensidad de descarga (H.I.D.)
Son aquellas que tienen un tubo de descarga gaseosa de FKOGPUKQPGU OWEJQ OU TGFWEKFCU SWG NCU NORCTC WQTGUEGPVGU SWG VTCDCLCP C RTGUKQPGU [ FGPUKFCFGU FG EQTTKGPVG UWEKGPVGU RCTC RTQFWEKT NC TCFKCEKP XKUKDNG FGUGCFC 5W evolucin y amplia aplicacin se debe a tres razones principales: ~ Elevado rendimiento luminoso. Mayor cantidad de lmenes por vatio de potencia consumida. ` 2TQRQTEKQPCP WPC HWGPVG FG NW\ EQORCEVC SWG RGTOKVG WP DWGP EQPVTQN FG NC NW\ EQP GN WUQ FG UKUVGOCU TGGEtores adecuados. ` .CTIC XKFC [ OGLQT OCPVGPKOKGPVQ FGN WLQ NWOKPQUQ SWG GP NQU WQTGUEGPVGU NQ SWG TGFWEG NQU EQUVQU FG TGRQUKcin y mantenimiento. De acuerdo con el elemento principal que caracteriza la OG\ENC FG ICU [ NC RTGUKP GP GN VWDQ FG FGUECTIC NCU NOparas de Alta Intensidad de Descarga (H.I.D.) se distinguen como sigue: 1. Lmparas de vapor de mercurio a alta presin. 2. Lmparas de vapor de sodio a alta presin. 3. Lmparas de vapor de mercurio con aditivos metlicos (comnmente llamadas de halogenuros metlicos). 4. Lmparas de vapor de sodio a baja presin. 'UVCU NORCTCU EQOQ VQFCU NCU FG FGUECTIC RTGUGPVCP una impedancia al paso de la corriente que disminuye a meFKFC SWG UVC CWOGPVC RQT NQ SWG PQ RWGFGP UGT EQPGEVCdas directamente a la red de alimentacin sin un dispositivo que controle la intensidad de corriente que circula por ellas. Este dispositivo es lo que habitualmente llamamos reactancia o tambin balasto y realiza las siguientes funciones: ~ Limita y regula la corriente en la lmpara. ~ Suministra la corriente adecuada de arranque durante la fase de estabilizacin del arco. ` 'P CNIWPQU ECUQU UWOKPKUVTC NC VGPUKP PGEGUCTKC RCTC el encendido de la lmpara. #FGOU WPC DWGPC TGCEVCPEKC FGDG ICTCPVK\CT NQ UKIWKGPVG ~ Buena regulacin frente a las variaciones de la tensin de alimentacin. ~ Bajo calentamiento. ~ Funcionamiento sin ruido. ~ Limitacin de componentes armnicos en las corrientes de lnea y de lmpara. ~ Prdidas propias moderadas para lograr un buen rendimiento del conjunto. ~ Dimensiones apropiadas a las necesidades de los fabricantes de luminarias. ~ Garantizar al mximo la vida de la lmpara. Cada lmpara tiene unas caractersticas particulares y por NQ VCPVQ PGEGUKVC WPC TGCEVCPEKC GURGEEC 2CTC CNIWPCU FG GNNCU EQOQ NCU FG XCRQT FG OGTEWTKQ GU UWEKGPVG EQP NC VGPUKP FG TGF
8  RCTC GPEGPFGT NC NORCTC 2CTC QVTCU GU PGEGUCTKQ FKURQPGT FG CNVC VGPUKP para lograr el encendido. Esta alta tensin puede ser sumiPKUVTCFC RQT NC TGCEVCPEKC FG VKRQ CWVQVTCPUHQTOCFQT EQOQ GP GN ECUQ FGN UQFKQ C DCLC RTGUKP Q RQT GNGOGPVQU CFKEKQPCNGU EQOQ UQP NQU CTTCPECFQTGU SWG RTQRQTEKQPCP KORWNUQU FG CNVC VGPUKP UKORNGU Q ONVKRNGU PGEGUCTKQU RCTC NC KQPK\CEKP FGN ICU [ CTTCPSWG FG NC NORCTC EWCN GU GN ECUQ de las lmparas de sodio a alta presin y de los halogenuros metlicos.

Ballasts for discharge lamps


High intensity discharge lamps (h.i.d.)
These are lamps which have a gas discharge tube with OWEJ UOCNNGT FKOGPUKQPU VJCP WQTGUEGPV NCORU YJKEJ YQTM CV UWHEKGPV EWTTGPV FGPUKVKGU CPF RTGUUWTGU VQ RTQFWEG the visible radiation desired. Their evolution and broad applications is due to three main reasons: ` *KIJ NWOKPQWU GHEKGPE[ )TGCV COQWPV QH NWOGPU RGT watt of power consumed. ~ They provide a compact source of light, which permits IQQF EQPVTQN QH VJG NKIJV YKVJ VJG WUG QH UWKVCDNG TGGEVQT systems. ` .QPI NKHG CPF DGVVGT OCKPVGPCPEG QH VJG NWOKPQWU QY VJCP KP WQTGUEGPV QPGU YJKEJ TGFWEGU VJG TGRNCEGOGPV and maintenance costs. In accordance with the main element which characterises the mixture of gas and the pressure in the discharge tube, the High Intensity Discharge (H.I.D.) lamps are distinguished as follows: 1. High pressure mercury vapour lamps. 2. High pressure sodium vapour lamps. 3. Mercury vapour lamps with metal additives (commonly called metal halides). 4. Low pressure sodium vapour lamps. These lamps, like all discharge lamps, present an impedance to the passing of the current which decreases as the current increases, so they cannot be connected directly to the power network without a device to control the intensity which circulates through them. This device is what we normally call reactance or also ballast and carries out the following functions: ~ It limits and regulates the current of the lamp. ~ It supplies the suitable starting current during the arc stabilising phase. ~ In some cases, it provides the voltage required for the lamp to light up. In addition, a good ballast must guarantee the following: ~ Good adjustment faced with supply voltage variations. ~ Low heating. ~ Noiseless operation. ~ Limitation of harmonic components in the line and lamp currents. ` /QFGTCVG QYP NQUUGU VQ CEJKGXG IQQF GHEKGPE[ ` &KOGPUKQPU YJKEJ CFCRV VQ VJG NKIJV VVKPI OCPWHCEVWTers needs. ~ Guarantee a long life of the lamp. Each lamp has its own particular characteristics and thereHQTG PGGFU KVU URGEKE DCNNCUV For some of them, like the mercury vapour lamps, the netYQTM XQNVCIG
8 KU UWHEKGPV VQ KIPKVG VJG NCOR (QT others, high voltage must be available to achieve the ignition. This high voltage can be supplied by the autotransformer type ballast, as in the case of the low pressure sodium, or by additional elements such as starters which provide simple or multiple, high voltage pulses, required for the ionisation of the gas and ignition of the lamp, which is the case of high pressure sodium and metal halide lamps.

HID

147

&GRGPFKGPFQ FG NC VGPUKP FG TGF FKURQPKDNG UW HQTOC EQPUVTWEVKXC [ ECTCEVGTUVKECU FG HWPEKQPCOKGPVQ NQU VKRQU ms utilizados son los siguientes: ~ Reactancias serie o simple impedancia. ~ Reactancias autotransformadoras. ~ Reactancias autorreguladoras. ~ Reactancias de doble nivel de potencia.

Depending on the network voltage available, their shape and operating characteristics, the most commonly used types are the following: ~ Series or simple impedance ballasts. ~ Autotransformer ballasts. ~ Self-regulating ballasts. ~ Bi-power system ballasts.

Reactancia de simple impedancia


5G WUC EWCPFQ NC VGPUKP FG TGF GU UWEKGPVG RCTC CTTCPcar y mantener estable el arco de la lmpara. Es la ms UGPEKNNC GEQPOKEC FG OGPQT VCOCQ [ FG RTFKFCU OU TGFWEKFCU RQT NQ SWG GU GN UKUVGOC OU WUCFQ %QPUKUVG GP WPC KPFWEVCPEKC GP UGTKG EQP NC NORCTC SWG NKOKVC [ TGIWNC la corriente en la misma. Debe tenerse en cuenta que determinadas lmparas de sodio BP y halogenuros metlicos no pueden funcionar con este tipo de reactancia. La regulacin de potencia frente a las variaciones de la VGPUKP FG NC TGF PQ GU OW[ DWGPC FG VCN HQTOC SWG WPC XCTKCEKP FGN  QECUKQPC XCTKCEKQPGU FG RQVGPEKC GP NORCTC FGN  CN   2QT GNNQ UNQ FGDG WVKNK\CTUG GP EKTEWKVQU FQPFG NCU WEVWCEKQPGU FG VGPUKP FG TGF PQ UWRGTGP GN v  
L REACTANCIA EN SERIE SERIES BALLAST N

Simple impedance ballasts


6JKU KU WUGF YJGP VJG PGVYQTM XQNVCIG KU UWHEKGPV VQ GPsure the ignition and stable operation of the lamp. It is the most simple, economical, smallest and with least losses, so it is most commonly used system. It consists of an inductance connected in series to the lamp which limits and regulates the current. It must be taken into account that certain LP sodium and metal halide lamps cannot operate with this type of ballast. The power adjustment faced with variations in the network voltage is not very good, so a variation of 10% causes power variations in lamps of 20 to 25%. Therefore, it must only be WUGF KP EKTEWKVU YJGTG PGVYQTM XQNVCIG WEVWCVKQPU FQ PQV exceed 5%.
R

HID

Reactancias autotransformadoras
%WCPFQ NC VGPUKP FG TGF GU KPUWEKGPVG RCTC NQITCT GN CTTCPSWG FG NC NORCTC UG JCEG PGEGUCTKQ NC WVKNK\CEKP FG reactancias autotransformadoras (o autotransformador de FKURGTUKP  NCU EWCNGU GNGXCP NC VGPUKP CN XCNQT RTGEKUQ RCTC arrancar y mantener el arco en la lmpara. 'UVG VKRQ FG TGCEVCPEKC CN KIWCN SWG NCU FG UGTKG VKGPGP baja regulacin de potencia en lmpara. La correccin del factor de potencia ser siempre en paralelo y habremos de utilizar para ello condensadores de gran capacidad.

Autotransformer ballasts
9JGP VJG PGVYQTM XQNVCIG KU PQV UWHEKGPV VQ KIPKVG VJG lamp, the use of autotransformer ballasts (magnetic leakage autotransformer) is required. They operate by raising the voltage to the exact value to start and maintain the arc of the lamp. This type of ballast, like the series ones, has low power adjustment in lamp. The correction of the power factor will always be in parallel and we will have to use large capacity capacitors.

S L REACTANCIA AUTOTRANSFORMADORA AUTOTRANSFORMER BALLAST N

Reactancia autorreguladora
Su construccin combina un autotransformador con un circuito regulador y un condensador en serie. Su gran ventaja es la buena regulacin de la potencia en la lmpara frente a las variaciones de la tensin de red. 5KP GODCTIQ GU OU XQNWOKPQUC [ VCODKP VKGPG RTFKFCU propias ms altas que una reactancia de serie. 5W GUSWGOC GNEVTKEQ GU GN FG NC IWTC

Self-regulating ballast
Its construction combines an autotransformer with a regulator circuit and a series capacitor. Its great advantage is the good regulation of the power in the lamp faced with variations in the network voltage. However, it is more bulky and has higher own losses than a series ballast. +VU GNGEVTKECN YKTKPI FKCITCO KU UJQYP KP VJG IWTG

C S L REACTANCIA AUTORREGULADORA SELF- REGULATION BALLLAST N

148

Reactancias autorreguladas para lmparas de descarga de Vapor de Sodio Alta Presin (CWA)
&GPKEKP
$CNCUVQ RCTC NORCTCU FG UQFKQ #2 EQORWGUVQ FG TGCEtancia autotransformador de vataje constante (CWA) con CTTCPECFQT KPFGRGPFKGPVG [ EQPFGPUCFQT GP UGTKG RCTC estabilizar la corriente de la lmpara y corregir el factor de potencia. Como su denominacin indica (CWA Autotransformador FG 8CVCLG %QPUVCPVG  UKTXGP RCTC OCPVGPGT WPC DWGPC TGIWNCEKP FG RQVGPEKC GP NC NORCTC HTGPVG C NCU XCTKCEKQPGU de la tensin de la red. ~ Cumplen los lmites del trapecio segn CEI 662. ~ Aumentan la vida de la lmpara debido a que mantienen su potencia dentro de mrgenes muy estrechos. ~ Necesarias en instalaciones con tensiones de alimentacin inferiores a 198V. ~ Se fabrican para tensiones desde 110 a 277V y frecuencias de 50 o 60Hz. ~ Son balastos a incorporar.

Constant wattage autotransformer-type (CWA) ballast for High Pressure Sodium Lamps
&GPKVKQP
Ballast for HP sodium lamps, consisting of a constant wattage autotransformer (CWA) ballast, with a starter and a series capacitor for stabilising the current in the lamp and correcting the power factor. As its name indicates (CWA-Constant Wattage Autotransformer), they are used to maintain good power regulation on the lamp when faced with power grid variations. ~ They meet the trapeze limits in accordance with CEI 662. ~ They increase the life of the lamp due to they keep its power between very narrow limits. ~ Necessary in installations with power supply voltages below 198V. ~ Manufactured for voltages from 110 to 277V and with frequencies of 50 or 60 Hz. ~ They are ballasts to be installed.

HID

Usos
~ Estn previstas para usos en instalaciones con tensioPGU FG CNKOGPVCEKP KPHGTKQTGU C 8
GL   8  VGPUKP OPKOC SWG NC NORCTC PGEGUKVC RCTC un funcionamiento estable. ~ Igualmente vlidas para instalaciones con fuertes variaciones de la tensin de alimentacin (que superen el v FGN XCNQT PQOKPCN RCTC GXKVCT GN CEQTVCOKGPVQ FG la vida de las lmparas.

Uses
~ They are supplied for use in installations with power supply voltages below 198V (e.g.: 110, 120, 150V), the minimum voltage that the lamp needs for stable operation. ~ Likewise valid for installations with strong variations in the power supply voltage (exceeding 10% of the nominal value) in order to avoiding shortening the life of the lamps.

Reactancias autorreguladas para lmparas de Halgenuros Metlicos de tipo americano


&GPKEKP
~ Balasto de tipo autotransformador de vataje constante
%9#  EQP EKTEWKVQ GP CFGNCPVQ CN VTCDCLCT EQP EQPFGPUCFQT GP UGTKG RTGXKUVQ RCTC NCU NORCTCU FG JCNQIGPWros metlicos de tipo americano METALARC y MULTIVAPOR. ~ Como su denominacin indica (CWA Autotransformador de Vataje Constante) sirven para mantener muy estable NC RQVGPEKC GP NC NORCTC HTGPVG C KORQTVCPVGU XCTKCEKQnes de la tensin de red. ~ Necesarias en instalaciones de tensiones de alimentaEKP KPHGTKQTGU C 8 RCTC RQFGT GPEGPFGT [ OCPVGPGT estable la lmpara. ~ Se fabrican para tensiones desde 110 a 277V y frecuencias de 50 o 60Hz. ~ Son balastos a incorporar.

Constant wattage autotransformer-type (CWA) ballast for American type METALARC and MULTI-VAPOUR metal halide lamps
&GPKVKQP
~ Constant wattage autotransformer type (CWA) ballast using a forward current circuit by working with a series capacitor, designed for American type METALARC and MULTI-VAPOUR metal halide lamps. ~ As its name indicates (CWA-Constant Wattage Autotransformer), they are used to maintain a very stable wattage in the lamp when faced with considerable power grid variations. ~ Necessary in installations with power supply voltages below 198V in order to be able to start and keep the lamp stable. ~ Manufactured for voltages from 110 to 277V and with frequencies of 50 or 60Hz. ~ These ballasts are to be installed.

Usos
~ Estn previstas para lmparas de halogenuros metlicos de tipo americano METALARC y MULTIVAPOR. ~ Su circuito de tipo adelantado (capacitivo) mantiene OW[ WPKHQTOG NC RQVGPEKC GP NC NORCTC QDVGPKPFQUG la reproduccin de color y vida de la lmpara deseada. ` 0Q PGEGUKVC FG CTTCPECFQT [C SWG NC VGPUKP UWOKPKUtrada por el autotransformador es la correcta para el encendido de la lmpara.

Uses
~ They are supplied for American type, METALARC and MULTI-VAPOUR metal halide lamps. ~ Their forward current typoe circuit (capacitive) maintains a highly uniform power on the lamp, thereby reducing the heat and extending the life of the desired lamp. ~ It does not require a starter, given that the voltage supplied by the autotransformer is correct for starting the lamp.
149

Tipos de reactancias ELT. Aplicaciones de las mismas


Tipo Interior-Reactancias a incorporar
&GPQOKPCFCU EQP NCU UKINCU 8/+ 85+ 8*+ 8//+ [ 85$+ 2CTC KPUVCNCEKP GP NWOKPCTKCU ECLCU CTOCTKQU GVE 'U FGEKT EQP WPC RTQVGEEKP CFKEKQPCN CN CIWC RQNXQ JWOGFCF 0Q KPUVCNCT PWPEC C RKG FG DEWNQ KPVGORGTKG o lugares donde haya fuertes condensaciones de agua.

Types of ELT ballasts. Applications


Interior type-Ballasts for built in use
Named with initials: VMI, VSI, VHI, VMMI and 85$+ 6Q DG KPUVCNNGF KP VVKPIU DQZGU ECDKPGVU etc. That is, with an additional protection against water, dust, humidity. Never install in the foot of the lamp post, outdoors or places where there is a lot of water condensation.

HID

Tipo encapsulado
+FGPVKECFCU EQP NCU UKINCU 8/' 85' 8*' [ VSBE. Son reactancias con envolventes de proVGEEKP FG RQNKCOKFC  EQP DTC FG XKFTKQ [ GPcapsuladas en resinas de poliuretano para mayor RTQVGEEKP EQPVTC RQNXQ JWOGFCF [ NNWXKC

Encapsulated type
+FGPVKGF YKVJ VJG KPKVKCNU 8/' 85' 8*' CPF VSBE. These are ballasts with 6.6. polyamide proVGEVKQP ECUKPI YKVJ DTGINCUU CPF RQN[WTGVJCPG TGUKP encapsulation for greater protection against dust, humidity and rain.

Tipo Exterior -Alto Factor-Intemperie IP-54


+FGPVKECFCU EQP NCU UKINCU 8/'#( 85'#( VHE-AF y VSBE-AF. Son reactancias con envolventes de proteccin y encapsuladas en resinas de poNKWTGVCPQ CNQLCPFQ GP UW KPVGTKQT GN CTTCPECFQT NQU condensadores para correccin del factor de potencia y el rel conmutador en los casos de doble nivel de potencia (2P). Previstas para montaje a la intemperie. Los envolvenVGU UQP FG RQNKCOKFC  EQP DTC FG XKFTKQ FG EQNQT ITKU.CU salidas son con cables manguera de colores indicativos del EQPGZKQPCFQ C NPGC NORCTC [ OCPFQ

Exterior-High Factor-Outdoors type IP-54


+FGPVKGF YKVJ VJG KPKVKCNU 8/'#( 85'#( 8*' AF and VSBE-AF. These are ballasts with protective casing and polyurethane resin-encapsulation, with the starter, capacitors for power factor correction and the switching relay within the cases of level (2P). For outdoor use. The casings are made of 6.6 polyamide with ITG[ DTGINCUU +P DQVJ V[RGU QH ECUKPI VJG[ JCXG CP GCUKN[ TGmovable lower cover which enables the auxiliary components to be changed or replaced. The outputs are with coloured hoses indicating connection to line, lamp and control.

Reactancias de Clase II
+FGPVKECFCU EQP NCU UKINCU 8/+ 85+ 8/' [ VSE---C2. Son reactancias con equipo completo incorporado en las que todas sus partes estn protegidas por una envolvente de poliamida 6.6 EQP DTC FG XKFTKQ FG EQNQT ITKU CKUNCPVG [ FWTCFGTC SWG GXKVC RQUKDNGU EQPVCEVQU EQP RCTVGU CEVKvas. Con conector tetrapolar para lnea y lmpara tambin de clase II.

Class II ballast
+FGPVKGF YKVJ VJG KPKVKCNU 8/+ 85+ 8/' CPF VSE---C2. These are ballasts with complete builtin equipment where all the parts are protected by an insulating and long-lasting casing which presents possible contacts with active parts. Threepole connector for Line and lamp, also class II.

Reactancias de ahorro de energa Doble nivel de potencia


5QP TGCEVCPEKCU FGUVKPCFCU C KPUVCNCEKQPGU PQTOCNOGPVG FG CNWODTCFQ RDNKEQ FQPFG GP JQTCU FGVGTOKPCFCU UG puede reducir el nivel de iluminacin sin una disminucin CRTGEKCDNG FG NC XKUKDKNKFCF RGTQ EQP WP CJQTTQ GPGTIVKEQ importante.Su funcionamiento se basa en reactancias que presentan una impedancia para obtener el nivel mximo de la lmpara y posteriormente mediante un rel conmutador EQP OCPFQ RQT NPGC Q VGORQTK\CFQ EQPGEVC WPC KORGFCPcia adicional que disminuye la corriente y la potencia en la NORCTC C WP XCNQT FG CNTGFGFQT FGN  FGN PQOKPCN UWRQPKGPFQ WP CJQTTQ CRTQZKOCFQ FGN  FWTCPVG VQFQ GN VKGOpo que se mantenga este rgimen de funcionamiento. Una informacin ms amplia se encuentra en las pginas correspondientes a este tipo de reactancias.

Bi-power system, energy saving ballasts


These are ballasts designed for facilities, normally public lighting, where at certain time the lighting level can be reduced without noticeably reducing visibility, but with an important energy saving. Its operation is based on ballasts which present an impedance to obtain the maximum level of the lamp and later by means of a switching relay with line or timed control, it connects an additional impedance which reduces the current and the power in the lamp to a value of around 60% the rated one, representing an approximate saving of 40% during the whole time this operating system is maintained. Further information can be found on the pages corresponding to this type of ballast.

REACTANCIAS CON DOBLE NIVEL DE POTENCIA BI - POWER SYSTEMS

MANDO COMMAND WIRES

RELE RELAY
R

RELE
R

L
C A

L
C A

N
CON LINEA DE MANDO WITH COMMAND LINE SYSTEM

N
CON CONMUTACIN TEMPORIZADA WITH TIMER SIWTCHING SYSTEM

150

Reactancias para ahorro de energa doble nivel de potencia


%QOQ [C UG EQPQEG UQP TGCEVCPEKCU FGUVKPCFCU C KPUVCNCEKQPGU FQPFG C FGVGTOKPCFCU JQTCU UG RWGFG TGFWEKT GN nivel de iluminacin sin una disminucin importante de visiDKNKFCF RGTQ EQP WP CJQTTQ GPGTIVKEQ EQPUKFGTCDNG %QOQ NC TGFWEEKP GU GP VQFQU NQU RWPVQU FG NW\ UG GNKOKPCP NCU \QPCU QUEWTCU RGNKITQUCU RQT HCNVC FG XKUKDKNKFCF EQOQ QEWTTG GP KPUVCNCEKQPGU FQPFG C P FG CJQTTCT GPGTIC se apagan puntos alternados o bien toda una lnea de calzada. Tambin se evitan los importantes costos de instalacin al no tener que tender dobles lneas o conexiones al tresbolillo. Su funcionamiento se basa en que son reactancias que KPKEKCNOGPVG FCP NQU XCNQTGU OZKOQU C NC NORCTC QDVGPKPFQUG GN WLQ OZKOQ RTGXKUVQ GP NC OKUOC [ SWG FGPQminaremos NIVEL MXIMO o PRIMER NIVEL. A la hora programada en el reloj temporizador que acciona el contactor del cuadro de control de la instalacin o en el temporizador de cada reactancia (si stas son del tipo sin lnea de mando SM) el rel de cada reactancia permite EQPOWVCT NC DQTPC FG NC DQDKPC C QVTC FG OC[QT KORGFCPEKC TGFWEKGPFQ NC EQTTKGPVG GP NC NORCTC NC RQVGPEKC [ GN WLQ GOKVKFQ RQT NC OKUOC [ EQOQ EQPUGEWGPEKC NC RQVGPEKC CDsorbida de la lnea. Se obtiene as el NIVEL REDUCIDO o SEGUNDO NIVEL.
Nivel mx. Nominal power Nivel reducido Reduced power Mando Command wires
a

Bi-power system ballasts for energy saving


As already known, these are ballasts designed for installations where, at certain hours of the day, the lighting level can be reduced without considerably decreasing the visibility, but with a considerable energy saving. As the reduction takes place at all the light points, there are no longer any dark areas, which are dangerous for good visibility, as occurs in installations where in order to save energy, alternate points or even a whole line of lights are switched off. Installation costs are avoided by not having double lines or in quincunxes connections. Operation is based on the fact that they are ballasts which initially give the maximum values to the lamp, obtaining the OCZKOWO QY HQTGUGGP CPF YJKEJ YG YKNN ECNN /#:+/7/ LEVEL or FIRST LEVEL. At the time programmed on the device which activates the control panel contactor of the installation, or on the timer of each ballast, if these are the kind with SM control line; the relay contactor of each ballast enables the terminal of the winding to switch over to another of greater impedance, reFWEKPI VJG EWTTGPV KP VJG NCOR VJG RQYGT CPF QY GOKVVGF D[ the lamp and, as a result, the power absorbed from the line. Thus the REDUCED or SECOND LEVEL is obtained.

HID

R A

C1

Cco

El descenso del nivel de iluminacin segn el tipo de lmRCTC UG EQPUKFGTC RVKOQ GPVTG GN  [ GN  FGN QDVGPKFQ GP GN 0+8'. /:+/1 NQ SWG EQTTGURQPFG C RQTEGPVCLGU FG RQVGPEKC GPVTG GN  [ GN  FG NC CDUQTDKFC FG TGF GP FKEJQ PKXGN TGRTGUGPVCPFQ WP CJQTTQ GPVTG GN  [ GN  FG energa consumida durante todo el tiempo que tengamos la instalacin en estas condiciones de funcionamiento.
Parmetros Parameters
Potencia absorbida de red Power absorbed from network Flujo lmpara .COR QY

The reduction of the lighting level according to the type of lamp is considered optimum between 45 and 55% of that QDVCKPGF KP VJG /#:+/7/ .'8'. YJKEJ EQTTGURQPFU VQ power percentages of between 58% and 63% of the power absorbed from the network at that level; representing a saving of between 37 and 42% of the energy consumed during the whole time we have the installation in these operating conditions.
Nivel Reducido Reduced Level
      FG 9T FG L FG 9T

Nivel Mximo Maximum Level


WT   L 

Ahorro /Saving

4GFWEEKQPGU FG RQVGPEKC OC[QTGU PQ UQP CEQPUGLCDNGU ya que puede aparecer falta de estabilidad en las lmparas. Siguiendo la recomendacin de los fabricantes de lmpaTCU GN GPEGPFKFQ UKGORTG UG TGCNK\C C PKXGN OZKOQ [ FWrante los 5 primeros minutos se mantiene a nivel mximo independientemente de la tensin en el mando.

Greater power reductions are not advisable, as a lack of stability can appear in the lamps. Following to the recommendation of the lamp manufacturers, the ignition of the lamp is always done at maximum lighting level and during at least 5 minutes it is kept at maximum level independently of the voltage in the command line.

Compensacin adicional. (Reactancia C.A.)


Se le llama Compensacin Adicional (C. A.) a la fabricacin de las reactancias de sodio A.P. con rels de dobles EQPVCEVQU EQPOWVCFQU FG HQTOC SWG WPQ FG GNNQU CN GPVTCT GN 0+8'. 4'&7%+&1 EQTVC NC ECRCEKFCF %EQ FG EQORGPsacin que le sobra respecto a la que tena para el NIVEL /:+/1 #U FWTCPVG NCU JQTCU FG HWPEKQPCOKGPVQ GP 0+8'. 4'&7%+&1 NC EQORGPUCEKP GUV CLWUVCFC RCTC QDtener cos   v  GP VQFQ GN VKGORQ FG XKFC FG NC lmpara.

Additional compensation. (CA ballast)


Additional Compensation (CA) is the name given to the production of H.P. sodium ballasts, with double switched contact relays, so that one of them, when the REDUCED LEVEL enters, cuts off the capacity Cco of compensation YJKEJ KU UWTRNWU TGURGEV VQ VJCV YJKEJ KV JCF HQT VJG /#:+MUM LEVEL. Thus, during the operating hours at REDUCED LEVEL, the compensation is adjusted to obtain cos   0.05 during the whole life span of the lamp.
151

TABLA DE CAPACIDADES PARA COMPENSACIN ADICIONAL TABLE OF CAPACITIES FOR ADDITIONAL COMPENSATION
Potencia lmpara Lamp power W
70 100 150 250 400

Tipo de reactancia Type of ballast

Capacidad nivel mx. Max. level capacity CT


zF)
13 13 22 32 50

Capacidad nivel reducido Reduced level capacity C1


zF)
9 11 18 28 45

Capacidad adicional o complementaria Complementary or additional capacity CCO


zF)
4 2 4 4 4

VSI 7/23-2P-CA VSI 10/23-2P-CA VSI 15/23-2P-CA VSI 25/23-2P-CA VSI 40/23-2P-CA

HID

%FKIQU FG KFGPVKECEKP FG NQU RTQFWEVQU '.6


Los tipos de productos ELT se forman con un grupo de leVTCU SWG KFGPVKECP NC HCOKNKC C NC SWG RGTVGPGEGP UGIWKFQ FG FIKVQU SWG KPFKECP POGTQ FG NORCTCU RQVGPEKC [ VGPUKP FG TGF [ PCNOGPVG UKINCU Q POGTQU SWG FGENCTCP CNIWPC particularidad especial. # EQPVKPWCEKP EQOQ GLGORNQ UG GZRNKECP CNIWPQU VKRQU fundamentales.

+FGPVKECVKQP EQFGU HQT VJG '.6 RTQFWEVU


The ELT product types are comprised of a group of letters, which identify the family they belong to, followed by digits that indicate number of lamps, power and main voltages, and PCNN[ KPKVKCNU QT PWODGTU YJKEJ GZRTGUU CP[ URGEKCN RGEWliarity. Below are some essential types given as examples.

CDIGO DE IDENTIFICACIN DE PRODUCTO: Reactancia + Conjunto rel (RASE o RME) PRODUCT IDENTIFICATION CODE: Ballast + Subset (RASE or RME)
VMI 40/23 - 2P - RME - SM VSI 40/23 - 2P - P - RASE - C A - SM
VSI: Vapor de sodio alta presin tipo interior High pressure sodium vapour for built-in use VMI: Vapor de mercurio tipo interior Mercury vapour for built in use 2QVGPEKC FG NORCTC
  9   9 .COR RQYGT
  9   9 Tensin de red (230V) Mains voltage (230V) Doble nivel de potencia By-power system Incorpora proteccin trmica With thermal protection

Sin lnea de mando (Temporizado) Without control line (With timer) "Rel" contacto abierto (A) contacto cerrado (C) "Open" contact relay (A) "closed" contact relay (C) Con compensacin adicional (C) With additional compensation (C) Sin compensacin adicional (..) Without additional compensation (..) RASE: Rel arrancador sodio enchufable Sodium ignitor pluggable relay RME: Rel mercurio enchufable Mercury pluggable relay

(_A) Contacto abierto / (_C) Contacto cerrado


En un equipo con rel de contacto cerrado (C) sin dar tensin a la lnea de mando la lmpara funciona a plena potencia (nivel mximo). En un equipo con rel de contacto abierto (A) deberemos dar tensin a la lnea de mando para conseguir que la lmpara funcione a plena potencia (nivel mximo). (Recomendamos utilizar preferentemente los equipos de contacto cerrado).

(_A) Open contact auxiliary relay / (_C) Closed contact auxiliary relay
In a control gear with normally closed auxiliary contact realy (C) without voltage accross the command wires, the lamp works at maximum level. In a control gear with normally open auxiliary contact relay (A) we should provide voltage to the command wires in order to reach the lamp works at maximum level. (We recommend the use of control gears with closed auxiliary contact relay).

L C1 Red / Mains N 220-240V Mando / Command

LAMP C co

152

Lneas de distribucin en instalaciones de doble nivel de potencia


Para evitar posibles anomalas de funcionamiento de los TGNU FG EQPOWVCEKP FG PKXGN EQOQ EQPUGEWGPEKC FG WPC posible distribucin y conexionado errneos de las lneas de FKUVTKDWEKP [ FG /#0&1 GU PGEGUCTKQ TGCNK\CT NCU OKUOCU segn se indica en los esquemas siguientes:

Distribution lines in installations with by-power system


To avoid possible operation anomalies of the level switchover relays, as a result of a possible erroneous distribution and connection of the distribution and CONTROL lines, these must be carried out as indicated in the following diagrams:

DISTRIBUCIN A 3 FASES DE 230V SIN NEUTRO 3 PHASES AND NEUTRAL 230V DISTRIBUTION

Puntos de luz Points of light

HID

R S 230V T 230V
Puntos de luz Points of light

DISTRIBUCIN A 3 FASES DE 400V Y NEUTRO 3 PHASES AND NEUTRAL 400V DISTRIBUTION

Puntos de luz Points of light

N R S 400V T 400V

Reactancias de DOBLE NIVEL DE POTENCIA TEMPORIZADAS (Sin lnea de Mando SM)


La caracterstica fundamental de estas reactancias consiste en que no es necesario instalar lnea de mando para el EQPVTQN EGPVTCNK\CFQ FGN ECODKQ FG PKXGN [C SWG KPEQTRQTCP un circuito temporizado por equipo que se encarga de reali\CT GN ECODKQ FG PKXGN WPC XG\ VTCPUEWTTKFQ GN VKGORQ RTGFGterminado desde la conexin de la tensin de alimentacin. ~ El resto de caractersticas fsicas y elctricas son las mismas de las reactancias de doble nivel con lnea de mando. ` .C VGORQTK\CEKP UCNG RTGLCFC FG HDTKEC C   JQTCU Bajo demanda se fabrican con otras temporizaciones.

TIMED BI-POWER SYSTEM ballasts (Without Command wires SM)


The essential characteristic of these ballasts consists in that it is not necessary to install a command wires for the centralised control of the level change, as they incorporate a timed circuit per equipment which is responsible for the change in level, once the pre-established time has elapsed from the connection of the supply voltage. ~ The rest of the physical and electric characteristics are the same as the twin level ballasts with control line. ~ The timing leaves the factory pre-set at 4 1/2 hours. On request they can be manufactured with other times.

153

~ Ciclo de conmutacin.

~ Switchover cycle.

41/2

La conexin y desconexin la controla la fotoclula o reloj astronmico y el cambio de nivel lo realiza el equipo automticamente. De este modo se asegura siempre el encendido de la lmRCTC C RNGPC RQVGPEKC VCN [ EQOQ NQ TGEQOKGPFCP NQU HCDTKcantes de lmparas.

The connection and disconnection are controlled by photocell or astronomic dial and the change in level is carried out automatically by the equipment. Thus the ignition of the lamp is always ensured at full power, as recommended by the lamp manufacturers.

HID

Utilizacin
Estas reactancias estn previstas para ser utilizadas en KPUVCNCEKQPGU TGCNK\CFCU EQP GSWKRQU FG WP UQNQ PKXGN GP NCU cuales se desea ahorrar energa sustituyendo los equipos GZKUVGPVGU RQT GSWKRQU FG FQDNG PKXGN FG RQVGPEKC CN PQ GZKUtir o ser muy costoso instalar el hilo de mando. Tambin pueden utilizarse en nuevas instalaciones en las cuales no se desea tender el hilo de mando.

Use
These ballasts are designed to be used in installations carried out with single level equipment, where energy is to be saved by replacing the existing equipment with twin power level equipment, as the control wire does not exist or is too costly to install. They can also be used in new installations where the control wire is not required.

Reactancias de doble nivel de potencia temporizadas con control astronmico


(Sin lnea de mando inteligente SMI-) Adems de no necesitar la instalacin de una lnea de OCPFQ RCTC GN EQPVTQN EGPVTCNK\CFQ FGN ECODKQ FG PKXGN GUtos equipos incorporan un circuito sincronizado de respuesta CUVTQPOKEC OGFKCPVG RTQEGUCFQT SWG CLWUVC CWVQOVKECOGPVG GN RCUQ C PKXGN TGFWEKFQ C NC RCTVG EGPVTCN FG NC PQEJG QRVKOK\CPFQ UW GEKGPEKC RCTC EWCNSWKGT FWTCEKP FG NC PQEJG
FKHGTGPEKCU GUVCEKQPCNGU XGTCPQKPXKGTPQ  /KFG FKCTKCOGPVG NC FWTCEKP FG NC PQEJG OGOQTK\CPFQ la media de los cuatro ltimos das. - El aparato integra datos para lograr el centro del tiempo de conexin del alumbrado. - Lo va ajustando conforme vara el tiempo de encendido del alumbrado. - La programacin estndar de entrada y salida de segundo nivel son de -2 horas y +5 horas respecto a ese punto medio de funcionamiento del alumbrado. - Bajo demanda se fabrican con otros intervalos para el nivel reducido de potencia. - Si hay un encendido de duracin <4h. (por ejemplo labores de mantenimiento) el procesador no lo tiene en cuenta. - El sistema protege la lmpara ante sobretensiones de TGF RQT GPEKOC FG NQU 8 EQPOWVCPFQ C PKXGN TGFWEKFQ de potencia si sta se genera cuando la lmpara funciona a plena potencia y retornando al nivel inicial cuando baja de 250V.  %QP GUVG UKUVGOC [ VGORQTK\CEKP GP PQEJGU NCTICU FG KPXKGTPQ EWCPFQ EQKPEKFG GN QTVQ EQP NCU JQTCU FG KPKEKQ FG CEVKXKFCF GN GSWKRQ TGVQTPCT CN PKXGN RNGPQ FG KNWOKPCEKP mantenindose en ste hasta que el reloj astronmico o clula desconecte la alimentacin.

Bi-power system control gears timed with astronomical response


(Without command wires SMI-) The control gear incorporates a synchronized circuit behaving like an astronomical response commanded by a microprocessor. This micro automatically adjusts the switch of the system to the reduced level according to calculated OKFFNG QH VJG PKIJV 6JWU QRVKOKUKPI KVU GPGTI[ GHEKGPE[ HQT any length of the night (e.g. summer-winter seasonal differences). The system avoids the need of a command line wire. - Measures and memorizes the operational period of the previous 4 nights. - With these data calculates the average on period - This average enable to make a forecast of the operative time of the following night and establish its medium time point - The reduced level is then activated two hours before this RQKPV WPVKN XG JQWTU CHVGT VJG RQKPV - Other intervals could be programmed upon request - In case of a switch-on <4h of the lighting installation (e.g. day time maintenance) the microprocessor doesnt take it in account for calculations. - The system protects the lamp against over voltage when exceeding 260V (even if only for milliseconds). In this situation if it is working at full power, the system switches to its reduced power level. When the mains supply drops below 250V it returns to the maximum power. - With this system and timing, during the longest winter nights, if the sun rises later than 5 hours after the average mid point, the luminaire will come back up to the maximum power and luminance. This situation will be kept until astronomic clock or photo cell switches off the mains feeding.

154

ON

4 latest nights average Media de las ltimas 4 noches

OFF

HID

Conexin de tensin Switch-on Plena potencia. 100% W lmp Full power. 100% W lamp

2h.

5h.
Potencia reducida 60% W lmp. Power reduction to 60% W lamp. X/2 horas X/2 hours

Desconexin de tensin Switch-off

W lmp. Power Lamp

X Horas X Hours

Tiempo Time

- La conexin y desconexin la controla la fotoclula o reloj astronmico y el cambio de nivel lo realiza el equipo automticamente.
- Se asegura siempre el encendido de la lmpara a plePC RQVGPEKC VCN [ EQOQ NQ TGEQOKGPFCP NQU HCDTKECPVGU FG lmparas.

- The mains switch-on and switch-off is controlled by the photo-cell or astronomic clock and the control gear makes the level change automatically. - The lamp ignition is ensured to be made at full power according to lamp manufacturers recommendation.

Utilizacin:
#N KIWCN SWG UWU CPVGEGUQTCU 5/ GUVCU TGCEVCPEKCU GUVP previstas para ser utilizadas en instalaciones realizadas con equipos de un solo nivel en las que se desea ahorrar energa sustituyendo los equipos existentes por equipos de doble niXGN FG RQVGPEKC CN PQ GZKUVKT Q UGT OW[ EQUVQUQ KPUVCNCT GN hilo de mando. Tambin pueden utilizarse en nuevas instalaciones en las que no se desea tender el hilo de mando.

Applicability:
As well as its predecessors these control gears are designed to be installed in installations equipped with standard ballasts where we want to obtain easily energy savings. By just replacing the existing ones with bi-power control gears, where no command wire exists or to install one should be very expensive. It is also applicable to new installations where no command line application is desired.
Comportamiento en Helsinki Response in Helsinki 16 Enero January
100% W Lamp 60% W Lamp

18

20

22

24

10 h.

Diciembre December

Balastos para lmparas de descarga Clase II


&GPKEKP
$CNCUVQU EQP GSWKRQ EQORNGVQ KPVGITCFQ 4GCEVCPEKC CTTCPECFQT EQPFGPUCFQT FG EQTTGEEKP FGN H FG R [ EQPGEVQT RCTC NPGC [ NORCTC ENCUG ++

Ballasts for discharge lamps Class II


&GPKVKQP
Ballasts with complete integrated equipment: Ballast, starter, p. f. corrector capacitor and connector for line and lamp, class II.

155

Todas sus partes estn protegidas con un envolvente aislante que asegura la imposibilidad de contacto con partes activas o que puedan convertirse en activas por un fallo del aislamiento principal. .Q SWG NCU FGPG EQOQ UGIWTKFCF FG CKUNCOKGPVQ EQPVTC choques elctricos clase II. No necesitan de conexin a tierra.

All the parts are protected with an insulating casing which ensures the impossibility of contact with active parts or which can become active due to a fault in the main insulation. 9JKEJ FGPGU VJGO CU KPUWNCVKQP UCHGV[ CICKPUV GNGEVTKE chokes class II. They do not require earth connection.

Usos
En instalaciones donde se desee una seguridad extrema contra choques elctricos para garantizar la seguridad de NCU RGTUQPCU CPKOCNGU Q DKGPGU 'P FGPKVKXC KPUVCNCEKQPGU de clase II. Igualmente idneas para instalaciones de alumbrado RDNKEQ FQPFG RQT FGTKXCEKQPGU C VKGTTC GZKUVGPVGU GP NQU GSWKRQU UG CEVKXCP EQP HTGEWGPEKC NQU FKHGTGPEKCNGU FG RTQVGEEKP EQTVCPFQ GN UGTXKEKQ GNEVTKEQ .Q SWG QDNKIC C LCT NQU GSWKRQU
TGCEVCPEKC CTTCPECFQT [ EQPFGPUCFQT UQDTG placas aislantes que evite las corrientes de fuga a tierra. Su total proteccin aislante externa evita tales corrientes sin necesidad de elementos aislantes adicionales.

Uses
In installations where extreme safety is required against electric chokes in order to guarantee the safety of the people, animals or goods. In short, class II installations. Also ideal for public lighting installations where due to earth bypasses which exist in the equipment, the protection differentials are activated frequently, cutting off the electricity, forcing the equipment (ballast, starter and capacitor) to DG VVGF VQ KPUWNCVKPI RNCVGU VQ RTGXGPV EWTTGPVU NGCMKPI VQ earth. Its total external insulating protection prevents these currents without the need for additional insulating elements.

HID

Instalacin Para uso interior solicitar los tipos VSI.../23-C2-AD o AI


5W KPUVCNCEKP FGDG UGT TGCNK\CFC LPFQNQU GP GN KPVGTKQT de luminarias o colgados en el interior de los bculos por al OGPQU FQU FG UWU CIWLGTQU FG LCEKP Para el uso en el interior de luminarias se pueden suministrar en formato Conjunto compacto en el tipo VSI.../23C2-AI o en el formato Subconjuntos interconectados tipos 85+%5#+ SWG RGTOKVGP UGT LCFQU GP GURCEKQU OU reducidos si el conjunto compacto no lo permite. No deben instalarse a la intemperie como reactancia inFGRGPFKGPVG RWGU TGSWKGTGP FG WPC RTQVGEEKP CFKEKQPCN contra la cada de agua. Para uso intemperie utilizar los balastos del tipo VSE.../23%#+ SWG EQPUVTWKFQU EQP GN OKUOQ GPXQNXGPVG CKUNCPVG NNGXCP UCNKFCU FG EQPGZKP EQP ECDNGU OCPIWGTC [ SWG KPUVClados en posicin vertical (cables hacia abajo) alcanzan un grado de proteccin IP-54. Prever la capacidad del cable desde el balasto a la lmpara para solicitarlas con arrancador dependiente (AD) o arrancador independiente (AI).

Installation For interior use request types VSI.../23-CS-AD or AI


They must be installed by securing them inside the light VVKPIU QT JCPIKPI QP VJG KPUKFG QH VJG EQNWOPU D[ CV NGCUV two of their fastening holes. (QT WUG QP VJG KPUKFG QH NKIJV VVKPIU VJG[ ECP DG UWRRNKGF in Compact assembly format in type VSI.../23-CS-AI or in Interconnected sub-assembly format types VSI.../23-C2S#+ YJKEJ ECP DG VVGF KP OQTG TGFWEGF URCEGU KH VJG EQORCEV assembly does not allow this. They must not be installed outdoors as an independent ballast, as they require additional protection against water. For their use, use ballasts type VSE.../23-C2-AI which, made with the same insulating casing, have connection outlets with hoses and which installed in vertical position (wires downwards), reach a protection degree of IP-54. Foresee the capacity of the wire from the ballast to the lamp to request them with dependent ignitor (AD) or independent ignitor (AI)

Conexin lnea y lmpara Para uso interior


'N DCNCUVQ NNGXC WP EQPGEVQT RTQVGIKFQ FG ENCUG ++ SWG SWGFC UWLGVQ CN GPXQNXGPVG OGFKCPVG WPC WC FG GPICPEJG SWG impide una desconexin fortuita. 2CTC FGUEQPGEVCTNQ RTGUKQPCT GN DQVP TC[CFQ [ VKTCT FGN conector hacia fuera. La conexin se realiza de forma que al retirar los tornillos FG LCEKP FG NC VCRCEWDKGTVC CRCTGEGP NQU DQTPGU FG NPGC [ NCOR RCTC UGT WVKNK\CFQU UGIP IWTC

Mains and lamp connection For indoor use


The ballast has a protected class II connector which is UGEWTGF VQ VJG ECUKPI D[ OGCPU QH C EQWRNKPI CPIG YJKEJ prevents accidental disconnection. To disconnect, press the grooved button and pull the connector outwards. The connection is made so that when withdrawing the setscrews from the cover, the input and lamp terminals apRGCT VQ DG WUGF CEEQTFKPI VQ IWTG

Conectar el cable al contacto central del portalmparas Connecting cable to the central contact of the lampholder

N
Lmp. Lamp

Lnea Mains

156

Para uso exterior


/GFKCPVG ECDNGU FG M8 KFGPVKECFQU RQT UW RQUKEKQPCOKGPVQ WPQ RCTC .0'# [ QVTQ RCTC ./2#4# No operar nunca en el balasto sin retirar la tensin de servicio.

For outdoor use


$[ OGCPU QH M8 YKTGU KFGPVKGF D[ VJGKT RQUKVKQP QPG for INPUT and another for LAMP. Never work on the ballast unless the service voltage has been withdrawn.

Conectar el cable al contacto central del portalmparas

HID

Connecting cable to the central contact of the lampholder


Marrn Brown Azul Blue

L N

Linea Line

Lampara Lamp

Marrn Brown Azul Blue

4GCEVCPEKCU EQP RTQVGEEKP VTOKEC


'HGEVQ TGEVKECFQT
'N GHGEVQ TGEVKECFQT GU WP HGPOGPQ SWG RWGFGP RTQFWEKT las lmparas de descarga de forma transitoria en el encendiFQ [ FG HQTOC RGTOCPGPVG CN PCN FG UW XKFC #N PCN FG NC XKFC FG NCU NORCTCU FGDKFQ CN GPXGLGEKOKGPto de los electrodos y a la prdida de estanqueidad del queOCFQT UG QTKIKPC WPC EQTTKGPVG FG NORCTC WPKFKTGEEKQPCN RWNUCFC VCN [ EQOQ UG OWGUVTC GP NC UKIWKGPVG IWTC

Ballasts with thermal protection


Rectifying effect
The rectifying effect is a phenomenon which can occur in discharge lamps in a transitory way during ignition and permanently at the end of the lamps life. At the end of the life of the lamps, due to aging in the cathodes and a loss of burner seal, a unidirectional current origiPCVGU KP VJG NCOR RWNUGF CU UJQYP KP VJG HQNNQYKPI IWTG

lp: 7,9 A.

lrms = 5 A
0.750 A.

#N VTCVCTUG FG WPC EQTTKGPVG RWNUCPVG Q WPKFKTGEEKQPCN NC KORGFCPEKC SWG RTGUGPVC NC TGCEVCPEKC GU OW[ DCLC RQT NQ que el valor de la corriente es mucho mayor que el nominal de la lmpara. Esta situacin ocasiona peligrosos calentamientos en las TGCEVCPEKCU [ GP NQU CTTCPECFQTGU KPFGRGPFKGPVGU SWG RWGden poner en peligro la seguridad del equipo. 2CTC RTGXGPKT GUVG RTQDNGOC NCU NORCTCU FGDGP UGT TGemplazadas segn la expectativa de vida indicada por el fabricante y los equipos deben llevar alguna proteccin contra estas sobrecargas. La norma de luminarias EN 60598 exige que se disponga de una proteccin trmica frente a este comportamiento anormal de la lmpara. La proteccin puede consistir en un fusible trmico externo o en el uso de reactancias con proteccin trmica incorRQTCFC SWG FGUEQPGEVGP GN GSWKRQ [ NC NORCTC CPVG GUVC CPQOCNC RTQVGIKGPFQ VQFQ GN EKTEWKVQ JCUVC SWG NC NORCTC sea repuesta.

As it is a pulsing or unidirectional current, the impedance found in the ballast is very low, causing the value of the current in the lamp to be much higher that the nominal of the lamp. This situation causes dangerous heating in the ballasts and independent ignitors, which can put the safety of the equipment in danger. To avoid this problem, the lamps must be replaced in accordance with the life expectancy indicated by the manufacturer and the equipment must have some type of protection against these overload currents. The luminaire regulation EN 60598 demands thermal protection against this type of abnormal behaviour in the lamp. The protection can consist of an external thermal fuse or in the case of use of ballasts with incorporated thermal protection; the equipment and lamp should be disconnected in the face of this abnormality so protecting the whole circuit until the lamp is replaced.
157

R L

240V 230V R L N A L

HID

Arrancadores para lmparas de descarga


Necesidad de los mismos
Las lmparas de vapor de mercurio tienen electrodos que NG RGTOKVGP GN CTTCPSWG EQP VGPUKQPGU DCLCU FGN QTFGP FG NQU  8 RQT NQ SWG PQ PGEGUKVCP PKPIP FKURQUKVKXQ CFKEKQPCN RCTC GN CTTCPSWG 5KP GODCTIQ NCU FG JCNQIGPWTQU OGVNKEQU [ NCU FG UQFKQ CNVC RTGUKP PGEGUKVCP VGPUKQPGU de encendido muy elevadas que no puede suministrarlas la reactancia por s sola. El proporcionar esta tensin de encendido es la misin de NQU CTTCPECFQTGU SWG VCODKP UG WVKNK\CP RCTC GN CTTCPSWG de algunas lmparas de vapor de sodio a baja presin.

Ignitors for discharge lamps


Needs
Mercury vapour lamps have electrodes which enable them to ignite with low voltages, of around 200 V, so they do not need any additional ignition device. However, metal halide and high pressure sodium lamps require very high ignition voltages which cannot be supplied by the ballast on its own. Providing this ignition voltage is the mission of the ignitors, which are also used to ignite some low pressure sodium vapour lamps.

Principios de funcionamiento
Estn basados en aprovechar la energa almacenada en WP EQPFGPUCFQT SWG UG FGUECTIC OGFKCPVG WP UKUVGOC FG FKURCTQ CFGEWCFQ UQDTG GN DQDKPCFQ RTKOCTKQ FG WP VTCPUHQTOCFQT &GDKFQ C NC DTWUEC XCTKCEKP FG WLQ GP GN PENGQ FGN OKUOQ CRCTGEG WP KORWNUQ FG VGPUKP KPFWEKFQ GP GN UGEWPFCTKQ FG WP XCNQT FG RKEQ OW[ GNGXCFQ [ FG EQTVC FWTCcin que superpuesto a la tensin de red hace saltar el arco en el interior del tubo de descarga. Segn su principio de funcionamiento podemos distinguir tres tipos diferentes de arrancadores: ~ Arrancador independiente. ~ Arrancador de transformador de impulsos. ~ Arrancador independiente de dos hilos. #FGOU FG GUVC ENCUKECEKP RQT UW HQTOC FG HWPEKQPCOKGPVQ NQU CTTCPECFQTGU RWGFGP VGPGT GP UW KPVGTKQT WP sistema de desactivacin que corte su funcionamiento si la NORCTC PQ CTTCPEC GP WP RNC\Q FG VKGORQ [ SWG FGPQOKnamos como: ~ Arrancadores temporizados. Esta temporizacin evita que en caso de fallo de la lmRCTC GN CTTCPECFQT UQOGVC C VQFQ GN EKTEWKVQ C NQU GHGEVQU de los pulsos de alta tensin del arrancador durante largo periodo de tiempo.

Operating principles
These are based on harnessing the energy stored in a capacitor which is discharged, by means of a suitable tripping system, on the primary winding of the transformer. Due to VJG UWFFGP XCTKCVKQP KP QY KP VJG EQTG C XQNVCIG RWNUG KPduced in the secondary winding appears for a short period of time, with a very high peak value, which superimposed on the network voltage, makes the arc on the inside of the discharge tube jump. According to its operating principle we can distinguish three different types of ignitors: ~ Independent. ~ Pulse transformer. ~ Independent two-wire. #RCTV HTQO VJKU ENCUUKECVKQP DCUGF QP KVU QRGTCVKQP VJG ignitors can have a deactivation system on the inside which cuts off the operation if the lamp does not ignite within a certain period of time, and which we call: ~ Timed ignitors. In the event of the lamp failing, this timing prevents the ignitor from submitting the whole circuit to the effects of the high voltage pulses for a long period of time.

158

Arrancador independiente o superposicin de impulsos. (Arrancador serie)


(WPEKQPC UGIP GN GUSWGOC FG NC IWTC  'N EQPFGPUCdor C se descarga mediante el circuito de disparo D sobre NCU GURKTCU FG RTKOCTKQ FGN VTCPUHQTOCFQT 6 GN EWCN CORNKEC el impulso al valor adecuado. La tensin del impulso depende exclusivamente del propio arrancador. Es compatible con cualquier reactancia de choque y sta no soporta los impulUQU FG GPEGPFKFQ EW[Q XCNQT GP OWEJQU ECUQU GU GNGXCFQ

Independent ignitor or superimposed system. (Series ignitor)


6JKU YQTMU CU KPFKECVGF KP VJG FKCITCO QH IWTG  %Cpacitor C is discharged by means of trip circuit D on the priOCT[ NQQRU QH VTCPUHQTOGT 6 YJKEJ CORNKGU VJG RWNUG VQ VJG correct value. The voltage of the pulse depends exclusively on the ignitor itself. It is compatible with any choke ballast and this does not support the ignition pulses, whose value in many cases is high.

T
L

HID

C D
Fig. 1

C R
N
T : Transformador / Transformer C : Condensador / Capacitor R : Resistencia / Resistance D : Circuito de disparo / Switch circuit

Arrancador de transformador de impulsos. (Arrancador semiparalelo)


7VKNK\C NC TGCEVCPEKC EQOQ CORNKECFQT FG NQU KORWNUQU de tensin producidos por el arrancador y funciona segn GN GUSWGOC FG NC IWTC  'N EQPFGPUCFQT % UG FGUECTIC mediante el dispositivo de disparo D entre los puntos 2 y 3 FG NC TGCEVCPEKC SWG EQP WPC CFGEWCFC RTQRQTEKP FG GURKTCU TGURGEVQ CN VQVCN FG NC DQDKPC CORNKEC GN KORWNUQ CN valor necesario.

Pulse transformer ignitor. (Semi-parallel ignitor)


This uses the ballast to amplify the voltage pulses produced by the ignitor and operate according to the diagram of IWTG  %CRCEKVQT % KU FKUEJCTIGF D[ OGCPU QH VJG VTKRRKPI device D between points 2 and 3 of the ballast, which with a suitable proportion of loops respect to the total of the coil, CORNKGU VJG RWNUG VQ VJG TGSWKTGF XCNWG

3 2

1 C

Fig. 2

C
Arrancador Ignitor

D R

C : Condensador / Capacitor R : Resistencia / Resistance D : Circuito de disparo / Switch circuit

El valor de los impulsos depende tanto del propio arrancaFQT EQOQ FG NC TGCEVCPEKC WVKNK\CFC [ RQT GUVQ PQ UKGORTG es compatible cualquier combinacin de ambos. La reactancia debe llevar toma intermedia y estar sometida a las elevadas tensiones de pico producidas para el encendido.

The value of the pulses depends both on the ignitor itself and on the ballast used and, therefore, a combination of both is not always compatible. The ballast must have an intermediate connection and will be subject to the high peak voltages produced for the ignition.

Arrancador independiente de dos hilos (Arrancador paralelo)


(WPEKQPC UGIP GN GUSWGOC FG NC IWTC  .C GPGTIC CNmacenada en el condensador C es devuelta hacia la lmpaTC RQT NC KPVGTXGPEKP FGN EKTEWKVQ FG FKURCTQ & GP GN RTGEKUQ instante en el que la tensin de aqulla pasa por su valor OZKOQ QDVGPKPFQUG WP KORWNUQ FG WP XCNQT FG RKEQ GPVTG  [  XGEGU GN FGN KPUVCPVPGQ FG NC TGF CNECP\CPFQ GPVTG  [  8 RGTQ FG OC[QT FWTCEKP [ RQT NQ VCPVQ FG ms energa que los obtenidos con los otros sistemas de arrancadores. stos son utilizados slo para algunas lmparas de halogenuros metlicos y para las de sodio a baja presin de 35 9 SWG TGSWKGTGP KORWNUQU FG VGPUKP TGNCVKXCOGPVG DCLQU pero de un ancho determinado.

Independent two-wire ignitor (Parallel ignitor)


6JKU YQTMU CEEQTFKPI VQ VJG FKCITCO QH IWTG  6JG GPergy stored in capacitor C is returned to the lamp by the intervention of trip circuit D, in the precise instant when the voltage passes through its maximum value, obtaining a pulse with a peak value between 2 and 4 times that of the instantaneous value of the network, reaching between 600 and 1.200 V, but lasting for longer and therefore with more energy than those obtained with other ignitor systems. These are only used for some metal halide lamps and for low pressure sodium ones of 35 W, which require relatively low voltage pulses but with a certain width.

159

L R

Fig. 3

C
Arrancador Ignitor

C D

N
C : Condensador / Capacitor R : Resistencia / Resistance D : Circuito de disparo / Switch circuit

HID

Particularidades de los distintos tipos de arrancadores Cada uno de los tres tipos de arrancador descritos tienen ECTCEVGTUVKECU RCTVKEWNCTGU WPCU RQUKVKXCU [ QVTCU PQ SWG conviene conocer para poder seleccionar el ms adecuado en cada caso.
Arrancador independiente. (Superposicin de impulsos) 1. Su funcionamiento es independiente de la reactancia FG EJQSWG KPUVCNCFC [C SWG PQ PGEGUKVC VQOC KPVGTmedia. 2. Tiene la ventaja de que no somete a la reactancia a NQU KORWNUQU FG CNVC VGPUKP RQT NQ SWG UVC PQ PGEGsita aislamientos especiales. 3. El arrancador est recorrido por la corriente de lmRCTC [ JC FG GUVCT RTGXKUVQ RCTC UQRQTVCTNC SWGFCPFQ limitada su utilizacin a las lmparas cuya corriente sea igual o inferior a la permitida por aqul. 4. #N GUVCT TGEQTTKFQU RQT NC EQTTKGPVG FG NC NORCTC RTGsentan prdidas propias de un valor apreciable. 5. Debe colocarse prximo a la lmpara para evitar que el impulso se debilite en el recorrido entre ambos. Sin GODCTIQ NC TGCEVCPEKC RWGFG GUVCT CNGLCFC FG GNNQU 6. Son arrancadores que incorporan en su interior el transformador de impulsos.

Peculiarities of the different types of ignitors


Each one of the three types of ignitors described, have peculiar characteristics, some positive and others not, which should be known in order to be able to select the most suitable one in each case.

Independent ignitor. (Superimposed System)


1. 2. It operates independently from the choke ballast installed as it does not need intermediate connection. It has the advantage that it does not submit the ballast to high voltage pulses, so it does not require special insulations. The lamp current runs through the ignitor so it must be designed to support this, its use being limited to those lamps whose current is equal or less than that permitted by it. As the lamp current runs through them, they present own losses of a considerable value. It must be placed near to the lamp to prevent the pulse from weakening during the run between both. However, the ballast can be at a distance from them. They include the pulse transformer on the inside.

3.

4. 5.

6.

Arrancador de transformador de impulsos


1. Utiliza la reactancia como transformador de impulsos. Esto permite utilizarlos para cualquier potencia FG NORCTC RGTQ NC TGCEVCPEKC JC FG VGPGT WPC TGNCEKP FG GURKTCU GPVTG NC VQOC KPVGTOGFKC [ NC PCN CFGEWCFC CN CTTCPECFQT RQT NQ SWG PQ UKTXG EWCNSWKGT combinacin de ambos. 'U WP CTTCPECFQT GEQPOKEQ [C SWG WVKNK\C NC TGCEtancia como transformador de impulsos. La reactancia debe estar construida de modo que soporte los impulsos de alta tensin generados en su DQDKPCFQ VGPKGPFQ GP EWGPVC SWG UK NC NORCTC PQ NNGIC C GPEGPFGT RQT CIQVCOKGPVQ Q TQVWTC FGDGT UQRQTVCTNQU FWTCPVG RGTQFQU FG VKGORQ RTQNQPICFQU hasta que se efecte la reposicin de la lmpara. La reactancia y el arrancador han de estar juntos y ambos lo menos alejados posible de la lmpara. No obsVCPVG CFOKVGP JCUVC  O FG UGRCTCEKP FG UVC [ hasta 20 m. con condiciones de cableado especiales.

Pulse transformer ignitor


1. It uses the ballast as a pulse transformer. This means they can be used for any lamp power but the ballast must have a loop ratio, between the intermediate and PCN EQPPGEVKQP YJKEJ KU UWKVCDNG HQT VJG KIPKVQT UQ C combination of both cannot be used. It is economic, as it harnesses the ballast as a pulse transformer. The ballast must be made so that it can support the high voltage pulses generated in the winding, bearing in mind that if the lamp does not come on due to exhaustion or breakage, it must support them for long periods of time, until the lamp is replaced. The ballast and the ignitor must be together and both as near as possible to the lamp. However, they admit up to 10 m separation from the lamp and up to 20 m with special wiring conditions.

2. 3.

2. 3.

4.

4.

Arrancador independiente de dos hilos


1. Son utilizables nicamente con determinadas lmparas de halogenuros metlicos y de sodio a baja presin que requieren impulsos del orden de 600 a 1.000 V de tensin de pico.

Independent two-wire ignitor


1. They can only be used with certain metal halide and low pressure sodium lamps which require pulses of around 600 to 1.000 V peak voltage.

160

2.

3.

.C VGPUKP FG KORWNUQ FG WP XCNQT OZKOQ FG  8 JCEG SWG GP GN ECUQ FG SWG NC NORCTC PQ NNGIWG C encender no suponga un riesgo grave de perforacin de los aislamientos del equipo. Aportan mayor energa en los impulsos y por eso les afecta muy poco la distancia de lmpara a la que se coloquen ni la capacidad que presenten los cables.

2.

3.

The pulse voltage, with a maximum value of 1,200 V, means that in the event that the lamp does not ignite, this does not represent a serious risk of perforation of the insulations of the equipment. They provide greater energy in the pulses and therefore the distance from the lamp at which they are placed and the capacity of the wires affects them very little.

Arrancador digital temporizado AVS 100-DP


6EPKEC 2WNUQ2CWUC
'U WP CTTCPECFQT FG VKRQ FGRGPFKGPVG VGORQTK\CFQ [ WPKXGTUCN SWG GP EQODKPCEKP EQP NCU TGCEVCPEKCU '.6 EQP VQOC CFGEWCFC [ ITCEKCU C NC KPPQXCFQTC VEPKEC 2WNUQ 2CWUC CUGIWTC GN GPEGPFKFQ FG NCU NORCTCU FG 8CRQT FG Sodio Alta Presin de 50 a 1000W y Halogenuros Metlicos de 35 a 1800W.

Digital ignitor with timer AVS 100-DP (Pulse-Pause Technique)


This is a universal ignitor with timer which when combined with ELTs ballasts using the adequate socket and thanks to the innovative Pulse-Pause technique, ensures the ignition of High Pressure Sodium lamps from 50 to 1000W and of Metal Halide lamps from 35 to 1800W.

HID

Ventajas tecnolgicas y caractersticas generales


Con la tcnica de Pulso-Pausa se reduce al mnimo el VKGORQ FG KORWNUQU FG CNVC VGPUKP EQP NQ SWG UG OKPKOK\C la fatiga del equipo elctrico y la emisin de interferencias. 'N EKENQ GU FG CRTQZKOCFCOGPVG  OKPWVQU FG NQU EWCNGU solo durante 2 minutos 15 segundos est dando impulsos de alta tensin. Adems incorpora un microprocesador que desactiva el arrancador cuando detecta una lmpara agotada o defectuosa. El arrancador desactivado se rearma automticamente tras la reposicin de la tensin de red. #FOKVG WPC ECRCEKFCF FG ECTIC GNGXCFC NQ SWG RGTOKVG colocar el arrancador a mayor distancia de la lmpara.

Technological advantages and general characteristics


With the pulse-pause technique the high voltage impulse time is reduced to a minimum and as a result the fatigue in the electronic gear and the emission of interferences are also reduced. The cycle lasts for aproximately 30 minutes, of which high voltage impulses are only given for 2' 15''. A microprocessor that switches-off the ignitor when detecting an exhausted or defective lamp is also incorpored. The deactivated ignitor will automatically restart after the restablishment of the voltage in the mains. It allows for a high charge capacity, which allows the ignitor to be installed at greater distances from the lamp.

Ventajas respecto a los arrancadores de tipo independiente


` /GPQT VCOCQ [ RGUQ ~ Menores prdidas propias ~ Admite mayor distancia a la lmpara ~ Menor calentamiento ~ Totalmente silencioso ~ Un solo arrancador para toda la gama de potencias

Advantages over superimposed type ignitors


~ Smaller and lighter ~ Smaller own losses ~ Allows greater distances from the lamp ~ Less heating ~ Totally silent ~ Only one ignitor for the whole power range

Ventajas respecto a otros arrancadores de tipo dependiente


` /U CDKNKFCF GP GN GPEGPFKFQ FG NORCTCU FG JCNQIGPWTQU OGVNKEQU NQ SWG NG RGTOKVG UGT WVKNK\CFQ RCTC WPC amplia gama de lmparas V.S.A.P. y Halogenuros Metlicos ~ Reduce al mnimo el tiempo de los impulsos de alta tensin evitando la fatiga del equipo.

Advantages over pulse ignitors


~ More reliable in the ignition of metal halide lamps, which allows them to be used with a wide range of High Pressure Sodium Vapour Lamps and Metal Halide Lamps. ~ Reduced the minimum time of high voltage impulses avoiding fatigue in the gear.

Otras caractersticas
~ Funciona con reactancia con toma adecuada. ~ Evita los clsicos encendidos y apagados de las lmRCTCU CIQVCFCU EQP GN EQPUKIWKGPVG CJQTTQ FG GPGTIC ` #N RCUCT GN CTTCPECFQT C UKVWCEKP FG FGUCEVKXCFQ OCPtiene la lmpara apagada y facilita la labor de mantenimiento.

Other characteristics
~ Operates with ballasts with an adequate socket. ~ Avoids the classic switching on/off of burntout lamps so saving energy. ~ When the starter is desactivated the lamps are kept switched off making maintenance easier.

161

)TEC FG FKUVTKDWEKP FG NQU KPVGTXCNQU Pulso-Pausa en el tiempo


La zona sombreada corresponde a los periodos en los que el arrancador est dando impulsos y las zonas en blanco a los que no da impulsos.

Graph of the distribution of the Pulse-Pause intervals in time


The dark area corresponds to the periods in which the starter is giving impulses and the white area to the periods in which it is not.

Intervalos de tiempo Intervals in time (50Hz)

30 OFF

HID

Normas de referencia
Las normas aplicables a los arrancadores y segn las EWCNGU GUVP HCDTKECFQU NQU FG '.6 UQP EN 61347-2-1 Aparatos auxiliares para lmpara-parte 2-1: requisitos particulares para arrancadores (excepto arrancadores de destellos). Aparatos arrancadores y cebadores (exEGRVQ NQU FG GWXKQU  2TGUETKREKQPGU FG funcionamiento. Lmparas de Vapor de Sodio a alta presin. Lmparas de halogenuros metlicos.

Standards of reference
The standards applicable to the ignitors, and according to which the ELT products are manufactured, are: EN 61347-2-1 Devices for lamps-part 2-1: particular requirements for starting devices (other than glow starters). Startings devices (other than glow starters). Performance requirements. High pressure sodium vapour lamps. Metal halide lamps.

EN 60927

EN 60927

EN 60662 EN 61167

EN 60662 EN 61167

Recomendaciones para el uso de arrancadores


~ En primer lugar debemos elegir el arrancador adecuado RCTC NCU NORCTCU SWG FGUGCOQU KPUVCNCT FG HQTOC SWG nos proporcione: C GN XQNVCLG FG RKEQ PGEGUCTKQ b) nmero de impulsos exigidos para encender la lmpara c) admita la capacidad de carga que suponen los cables hasta la lmpara. ~ Debe cuidarse la ubicacin de manera que haya siempre la mnima distancia desde el arrancador a la lmpaTC RCTC SWG NC ECRCEKFCF FG NQU ECDNGU UGC OPKOC [ CU asegurar el encendido. Dicha capacidad depende de la separacin entre s de los cables y de su longitud. Los ECDNGU OCPIWGTC CN VGPGT NQU EQPFWEVQTGU OW[ RTZKOQU [ VTGP\CFQU RTGUGPVCP ECRCEKFCFGU CNVCU
GPVTG  [  RHO  OKGPVTCU SWG NQU ECDNGU WPKNCTGU EQP DWGP aislamiento presentan capacidades mucho ms bajas (de 20 a 50 pf/m). ` 'N EQPFWEVQT RQTVCFQT FGN KORWNUQ FG NC CNVC VGPUKP GN EWCN UG KPFKEC GP VQFQU NQU CTTCPECFQTGU FGDG FG UGT de un aislamiento para tensin de servicio no menor de 1 kV (Tensin de prueba 3 KV). Y estar conectado al contacto central del portalmparas para favorecer el encendido de la misma. ~ Respetar siempre la forma del conexionado que se indica en el esquema del arrancador. ~ Evitar que en el alojamiento del arrancador pueda haber JWOGFCF GPVTCFC FG CIWC Q EQPFGPUCEKQPGU [C SWG ello puede provocar derivaciones entre terminales o a VKGTTC SWG PQU CPWNCTCP GN KORWNUQ FG CNVC VGPUKP PQ producindose el encendido. ~ Tambin hay que evitar una excesiva temperatura ambiente que pueda provocar un sobrecalentamiento en el arrancador y ponga en peligro su duracin.

Recomendations for the use of ignitors


~ Firstly we must choose the ignitor which adapts to the lamps we wish to install, so that they provide us with: a) The necessary peak voltage, b) number of pulses required to ignite the lamp, and c) admit the load capacity represented by the wires to the lamp. ~ Care must be taken to locate them so that there is always a minimum distance from the ignitor to the lamp, so that the wire capacity is minimum and thus ensure the ignition. This capacity depends on the separation between the wires and their length. Hoses, as the conductors are close together and braided, present high capacities (between 70 and 150 pf/m) whilst one-wire cables with good insulation present much lower capacities (from 20 to 50 pf/m). ~ The conductor bearing the high voltage pulse which is indicated on all the ignitors, must have an insulation for a service voltage of not less than 1 KV (Test voltage 3 KV). And be connected to the central contact of the lamp-socket in order to favour the ignition. ~ Always respect the connection indicated on the ignitor diagram. ~ Avoid humidity in the ignitor housing, as well as water or condensation as this can cause bypasses between terminals or to earth which would cancel the high voltage pulse, not producing the ignition. ~ Excessive ambient temperatures must also be avoided as these can cause overheating in the ignitor and can endanger its duration.

162

.C VGORGTCVWTC GP GN RWPVQ SWG UG KPFKEC GP NC UWRGTEKG FGN CTTCPECFQT PQ FGDG UQDTGRCUCT GN XCNQT KPFKECFQ RCTC VE u% EWCPFQ NC NORCTC GUV HWPEKQPCPFQ [ GUVCDKNK\CFC trmicamente. ~ El arrancador produce tensiones de hasta 5 KV; por ello deben cuidarse especialmente los aislamientos de los cables que los soportan y no trabajar nunca en la luminaria sin estar seguros de que la tensin de alimentacin est cortada. ~ Tener conectado el condensador de correccin del factor de potencia para evitar prdidas de impulso hacia la red.

The temperature at the point indicated on its surface must not exceed the value indicater for tc ... C, when the lamp is operating and thermally stabilised. ~ The ignitor produces voltages of up to 5 KV so special care must be taken of the insulations of the cables which UWRRQTV VJGO CPF PGXGT YQTM QP VJG NKIJV VVKPI YKVJQWV being sure that the supply voltage has been cut-off. ~ Keep the power factor correction capacitor connected in order to avoid pulse losses towards the network.

HID

Parmetros caractersticos de los arrancadores


A continuacin se describen los parmetros elctricos de NQU CTTCPECFQTGU EW[QU XCNQTGU UG GPEWGPVTCP GP NCU JQLCU de caractersticas de cada tipo de arrancador. Tensin de arranque: Es la mxima tensin de lnea a la que el arrancador debe comenzar a dar impulsos de alta tensin. Tensin de desconexin: Tensin mnima de lnea a la cual el arrancador debe dejar de producir impulsos. Tensin de vaco: Rango de tensiones de lnea en la que puede funcionar el arrancador. Tensin de pico de los impulsos: Es el valor mximo de los impulsos generados por el arrancador. Si es ms bajo SWG GN TGSWGTKFQ RCTC NC KIPKEKP NCU NORCTCU RWGFGP PQ encender. Si es ms alto del valor permitido por los aislaOKGPVQU FG NQU RQTVCNORCTCU [ ECUSWKNNQU FG NCU NORCTCU puede estropearlos. Anchura del impulso a X KV: Anchura del impulso OGFKFQ C : -8 SWG FGDG UGT CNECP\CFQ RCTC CUGIWTCT NC UWEKGPVG CRQTVCEKP FG GPGTIC RCTC GN GPEGPFKFQ Nmero de impulsos: Nmero de impulsos producidos por cada periodo de la tensin de alimentacin. Posicin de fase: Posicin en grados elctricos donde se producen los impulsos de esta tensin en cada semi-periodo de la tensin de alimentacin. Capacidad de carga: La mxima capacidad de carga admitida por el arrancador para un correcto funcionamiento. 2TFKFCU RTQRKCU El valor de prdidas originadas por el arrancador cuando est funcionando con la mxima corriente permitida. Calentamiento normal: Aumento mximo de temperaVWTC GP NC GPXQNXGPVG FGN CTTCPECFQT GP GN RWPVQ KPFKECFQ UQDTG GN CODKGPVG GP GN SWG UG JCNNC HWPEKQPCPFQ GP EQPFKciones normales. Temperatura admitida en el envolvente (tc): Mxima temperatura admisible en la envolvente Temperatura ambiente de utilizacin (ta): Rango de temperaturas ambiente (mnima-mxima) a las que puede funcionar el arrancador para garantizar la expectativa de vida prevista. Temporizacin: 6KGORQ CRTQZKOCFQ VTCU GN EWCN UK NC NORCTC PQ JC GPEGPFKFQ GN CTTCPECFQT SWGFC FGUCEVKXCFQ hasta una nueva reactivacin por corte y reposicin de la tensin de alimentacin.

Typical parameters of the ignitors


Below a description is given of the electric parameters of the ignitors, whose values are given on the characteristics sheets of each type. Switch-on voltage: This is the maximum line voltage at which the ignitor must begin to give high voltage pulses. Switch-off voltage: Minimum line voltage at which the ignitor must stop producing pulses. Main voltage: Range of line voltages within which the ignitor can operate. Peak voltage of the pulses: This is the maximum value of the pulses generated by the ignitor. If this is lower than that required for the ignition, the lamps cannot ignite. If it is higher than the value permitted by the insulations of the lamp-sockets and lamp sleeves, this can spoil them. Pulse width at X KV: Width of the pulse measured at : -8 YJKEJ OWUV DG TGCEJGF VQ GPUWTG UWHEKGPV GPGTI[ for the ignition. Number of pulses: Number of pulses produced for each period of the suply voltage. Impulse position: Position in electric degrees where the pulses of this voltage occur in each semi-period of the supply voltage. Load capacitance: Maximum load capacity admitted by the ignitor for correct operation. Own losses: The value of losses caused by the ignitor when this is working with the maximum permissible current. Normal heating: Maximum temperature increase in the ignitor casing at the point indicated, over the ambient temperature where it is working, under normal conditions. Temperature admitted in the casing (tc): Maximum admissible temperature in the ignitor casing to guarantee the life expectation foreseen. Ambient temperature of use (ta): Range of ambient temperatures (minimum-maximum) at which the ignitor can operate in order to guarantee the life expectation foreseen. Timing: Approximate time after which, if the lamp has not ignited, the ignitor is deactivated until a new re-activation due to cut-off and rest of the supply voltage.

163

Recomendaciones de instalacin
2CTC NQITCT WPC KPUVCNCEKP UGIWTC GEC\ [ FWTCFGTC CU como el funcionamiento y vida ptimos de las lmparas con TGCEVCPEKCU GNGEVTQOCIPVKECU UG FGDGP VGPGT GP EWGPVC las siguientes recomendaciones.

Installation recommendations
6Q QDVCKP C UCHG GHEKGPV CPF NCUVKPI KPUVCNNCVKQP CU YGNN as optimum operation and lifetime in the lamps with electromagnetic ballasts, the following recommendations should be taken into consideration.

a) Montaje de la reactancia
Montar las reactancias lo ms separadas posible entre s [ FG NCU NORCTCU RCTC GXKVCT GZEGUKXQU ECNGPVCOKGPVQU #UGIWTCT GN EQPVCEVQ FG NC TGCEVCPEKC EQP NC UWRGTEKG FG la luminaria para conseguir una buena transmisin de calor. (KLCT NCU TGCEVCPEKCU C NC NWOKPCTKC TOGOGPVG WVKNK\CPFQ todos sus puntos de anclaje para minimizar la vibracin generada por el campo magntico disperso y evitar ruidos.

a) Ballast assembly
Assemble the ballasts as far away from each other and from the lamps as possible to avoid excessive heating. Ensure that the ballast is in contact with the surface of the luminaire to achieve good heat transmission. (KZ VJG DCNNCUVU VQ VJG NWOKPCKTG WUKPI CNN KVU ZKPI RQKPVU VQ minimize the vibration generated by the dispersed magnetic GNF CPF VQ CXQKF PQKUG

HID

b) Cableado
Realizar el cableado segn al esquema elctrico marcado por el fabricante sobre la reactancia. Respetar la seccin mnima de los cables recomendada por el fabricante. 'P GN ECUQ FG WVKNK\CT EQPFWEVQTGU OWNVKNCTGU GU CEQPUGjable usar punterolas. 4GURGVCT NC NQPIKVWF FG RGNCFQ FG NQU ECDNGU PQTOCNOGPte entre 8 y 10mm.

b) Wiring
Carry out the wiring according to the diagram marked by the manufacturer on the ballast. Respect the minimum wire section recommended by the manufacturer. It is advisable to use a pitching tool in the case of using OWNVKNCT EQPFWEVQTU Respect the length of stripped cable, usually between 8 and 10mm.

c) Tensin de alimentacin
Se deben realizar siempre las conexiones en ausencia de potencial. #PVGU FG NC RWGUVC GP OCTEJC FG NC KPUVCNCEKP XGTKECT que la tensin y frecuencia de alimentacin corresponden con lo marcado en la reactancia. Las reactancias de ELT pueden funcionar con tensiones FG  FG NC PQOKPCN FWTCPVG EQTVQU GURCEKQU FG VKGORQ [ FG HQTOC RGTOCPGPVG EQP VQNGTCPEKCU FG   2CTC FGUXKCEKQPGU UWRGTKQTGU FG HQTOC RGTOCPGPVG GU PGEGUCTKQ WVKNK\CT TGCEVCPEKCU FG VGPUKP CFGEWCFC FG NQ contrario se acortar la vida de la lmpara.

c) Input Voltage
The connection must always be carried out without voltage. Before switching on the installation, check that the input voltage and frequency correspond to that marked on the ballast. ELTs ballasts can operate with the nominal indicated voltage with a tolerance of +/-10% during short periods of time and permanently with a tolerance of +/-5%. For larger deviations it is necessary to use adequate nominal voltage ballasts otherwise the life of the lamp could be shortened.

d) Conductor de tierra
Conectar la reactancia y las partes metlicas de la luminaria al conductor de tierra.

d) Earth Wire
For electrical security and to favour ignition, connect the ballast and the metallic parts of the luminaire to the earth wire.

e) Condensadores
El condensador de correccin del factor de potencia debe ser de la capacidad y tensin recomendadas por el fabricante de la reactancia.

e) Capacitors
The power factor correction capacitor must be of the capacity and voltage recommended by the manufacturer of the ballast.

f) Arrancadores
Es necesario conocer los requisitos exigidos por la lmpaTC C WVKNK\CT [ NCU EQPFKEKQPGU FG KPUVCNCEKP RCTC WPC EQTTGEVC GNGEEKP FGN CTTCPECFQT KORWNUQ TGRGVKVKXKFCF KPVGPUKFCF OZKOC GVE
XGT CRCTVCFQ FG CTTCPECFQTGU 

f) Ignitors
It is necessary to know the requirements of the lamp that is going to be used and the conditions of the installation to correctly choose the ignitor, impulse, repetition, maximum intensity, etc (see ignitor section)

g) Lmparas
.CU TGCEVCPEKCU GNGEVTQOCIPVKECU JCP UKFQ FKUGCFCU para funcionar con unas lmparas determinadas. Se deber asegurar la completa compatibilidad entre las lmparas y las reactancias. Respetar la posicin de funcionamiento recomendada por el fabricante.

g) Lamps
The electromagnetic ballasts have been designed to operate in certain lamps. The total compatibility between the lamps and ballasts must be ensure. The operating position recommended by the manufacturer must be respected.

164

Deben ser reemplazadas segn la expectativa de vida KPFKECFC RQT GN HCDTKECPVG RCTC GXKVCT NQU RTQDNGOCU FG GPEGPFKFQU [ CRCICFQU TCFKQKPVGTHGTGPEKCU FKUOKPWEKP FG WLQ NWOKPQUQ [ GHGEVQ TGEVKECFQT VRKEQU FG NCU NORCTCU envejecidas. El uso de arrancadores temporizados minimiza estos problemas.

The lamps must be replaced in accordance with the life expectancy indicated by the manufacturer, to avoid problems in ignition and switch-offs, radio interferences, reducVKQP KP VJG NWOKPQWU WZ CPF VJG TGEVKH[KPI GHHGEV V[RKECN KP aging lamps. The use of ignitors with timers minimises these problems.

h) Ambiente de funcionamiento
La temperatura y la humedad ambiente en la que se enEWGPVTC EQNQECFC NC TGCEVCPEKC GNGEVTQOCIPVKEC GU FG XKVCN importancia para un funcionamiento ptimo y una plena gaTCPVC FG CDKNKFCF FG NC OKUOC Se debe comprobar que la temperatura ambiente en el haDKVEWNQ FG NC TGCEVCPEKC PQ UGC GZEGUKXC PQ UWRGTCPFQ GP GN DQDKPCFQ GP EQPFKEKQPGU PQTOCNGU FG HWPEKQPCOKGPVQ NC temperatura tw indicada. Un funcionamiento continuado con temperaturas superiores produce una reduccin progresiva de la esperanza de vida de la reactancia. Se debe asegurar un grado de proteccin adecuado contra la humedad.

h) Operating atmosphere
The temperature and humidity in the atmosphere in which the electromagnetic ballast is installed is of vital importance to its correct operation and total reliability. The temperature in place where the ballast is located must not exceed the temperature tw indicated in normal operating conditions and it must not exceed the temperature in the winding. Continued operation at higher temperatures produces a progressive reduction in the life expectancy of the ballast. A correct degree of protection against humidity must be ensured.

HID

K 2TQVGEEKP VTOKEC
De acuerdo a la norma EN 60598-1 (Luminarias. Parte 1: TGSWKUKVQU IGPGTCNGU [ GPUC[QU  UG FGDGP RTGXGPKT NQU EClentamientos excesivos ante la posible aparicin del efecto TGEVKECFQT CN PCN FG NC XKFC FG NCU NORCTCU FG XCRQT FG sodio alta presin y halogenuros metlicos. ELT ofrece como alternativa reactancias que incorporan proteccin trmica para evitar sobretemperaturas.

i) Thermal Protection
In accordance with regulation EN 60598-1 (Luminaires. Part 1: General requirements and tests), excessive heating must be avoided to prevent the possible appearance of the rectifying effect at the end of the life of high pressure sodium and metal halide lamps. ELT offers as an alternative ballasts with incorporated thermal protection to avoid overheating.

j) Mantenimiento
Todas las operaciones de mantenimiento y reposicin de componentes siempre deben ser realizadas por personal EWCNKECFQ UKP VGPUKP FG TGF UKIWKGPFQ TKIWTQUCOGPVG NCU instrucciones dadas sobre el producto y la reglamentacin vigente.

j) Maintenance
All maintenance and replacement operations must be carTKGF QWV D[ SWCNKGF RGTUQPPGN YJKNG VJG GSWKROGPV KU FKUconnected from the mains. All instructions given about the product and current regulations must be strictly followed.

k) Recomendaciones para instalaciones doble nivel de potencia


~ Los fabricantes de las lmparas admiten una reduccin FGN  FG NC RQVGPEKC UKGORTG SWG UG TGCNKEG GN GPEGPdido con potencia nominal. ~ En instalaciones con lmparas de vapor de sodio a alta RTGUKP GU CEQPUGLCDNG WVKNK\CT GSWKRQU SWG KPEQTRQTGP el rel para la compensacin adicional y conectar los dos condensadores necesarios. ~ No es recomendable el uso de reductores en cabeza ya que las disminuciones de la tensin de red pueden ocasionar apagados de las lmparas en el nivel reducido. 'P ECUQ FG WVKNK\CT TGFWEVQTGU GP ECDG\C NC VGPUKP FG TGF PQ FGDG UGT KPHGTKQT C 8 RCTC TGFWEKT NC RQVGPEKC VCN [ como se indica en las normas.

k) Recommendations for bi-power level installations


~ Lamp manufacturers allow a 50% reduction in power, always when the ignition is carried out with nominal power. ~ In installations with high pressure sodium vapour lamps, it is advisable to use equipment with the relay incorporated in it for additional compensation and to connect two necessary capacitors. ~ It is not recommendable to use pivot reducers as the reductions in mains voltage can cause the lamps to go off at a reduced level. If pivot reducers are used, the mains voltage must not be less than 198V, to reduce the voltage exactly as the regulations indicate.

Normas de fabricacin
Las normas segn las cuales estn fabricadas las reactancias electromagnticas de ELT para lmparas de alta intensidad de descarga son: EN 61347-1 EN 61347-2-9 Aparatos auxiliares para lmparas. Parte 1: requisitos generales y de seguridad. Aparatos auxiliares para lmparas. Parte 2-9: requisitos particulares para reactancias para lmparas (EN 60922) de desECTIC
GZEGRVQ NORCTCU WQTGUEGPVGU 

Manufacturing standards
ELTs electromagnetic ballasts for high intensity discharge lamps are manufactured in accordance with the following standards: EN 61347-1 EN 61347-2-9 Auxiliary equipment for lamps, Part 1: General and security requirements. Auxiliary equipment for lamps, Parts 2-9: Particular requirements for ballasts for discharge lamps (EN 60922) (except WQTGUEGPV NCORU 

165

EN 60923 ANSI C 82.4 EN 60662 EN 61167 EN 60188 EN 60192 EN 60598 EN 55015

EN 61000-3-2

EN 61547

Reactancias para lmparas de descarga. Requisitos para el funcionamiento. Reactancias para lmparas de alta intensidad de descarga y sodio a baja presin. Lmparas de vapor de sodio a alta presin. Lmparas de halogenuros metlicos. Lmparas de vapor de mercurio a alta presin. Lmparas de vapor de sodio a baja presin. Luminarias. Lmites y mtodos de medida de las caractersticas relativas a la perturbacin radioelctrica de los equipos de iluminacin y similares. Compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 3: Lmites. Seccin 2: Lmites para las emisiones de corriente armnica (equipos con corriente de entrada menor o igual que 16 A por fase). Equipos para alumbrado de uso general. Requisitos de inmunidad - CEM

EN 60923 ANSI C 82.4 EN 60662 EN 61167 EN 60188 EN 60192 EN 60598 EN 55015

Ballasts for discharge lamps. Operating requirements Ballasts for high intensity discharge and low pressure sodium lamps. High pressure sodium vapour lamps Metal halide lamps. High pressure mercury vapour lamps. Low pressure sodium vapour lamps. Luminaires. Limits and measuring methods of the relative characteristics of radio electrical disturbance of lighting and similar equipment. Electromagnetic compatibility (EMC) Part 3: Limits Section 2: Limits for the harmonic current emissions (equipment with an input current equal to or less than 16A per phase). Equipment for general lighting use. Immunity requirements-EMC

HID

EN 61000-3-2

EN 61547

Los ensayos para el cumplimiento con las normativas CRNKECDNGU FG GOKUKP FG TCFKQKPVGTHGTGPEKCU CTOPKEQU G KPOWPKFCF FGDGP UGT TGCNK\CFQU CN EQPLWPVQ HQTOCFQ RQT TGCEVCPEKC NORCTC NWOKPCTKC [ ECDNGCFQ Las normas segn las cuales estn fabricados los arrancadores de ELT para lmparas de alta intensidad de descarga son: EN 61347-1 EN 61347-2-1 (EN 60926) Aparatos auxiliares para lmparas. Parte 1: requisitos generales y de seguridad. Aparatos auxiliares para lmparas. Parte 2-1: requisitos particulares para arrancadores (excepto arrancadores de destellos). Aparatos arrancadores y cebadores (exEGRVQ NQU FG GWXKQU  2TGUETKREKQPGU FG funcionamiento. Lmparas de vapor de sodio a alta presin. Lmparas de halogenuros metlicos. Lmites y mtodos de medida de las caractersticas relativas a la perturbacin radioelctrica de los equipos de iluminacin y similares. Compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 3: Lmites. Seccin 2: Lmites para las emisiones de corriente armnica (equipos con corriente de entrada menor o igual que 16A por fase). Equipos para alumbrado de uso general. Requisitos de inmunidad-CEM.

6JG VGUVU VQ GPUWTG VJG HWNNOGPV QH VJG CRRNKECDNG TGIWNCtions for the emissions of radio-interference, harmonics and immunity are carried out on the equipment made up of the ballast, lamp, luminaire and wiring. ELTs ignitors for high current discharge lamps are manufactured in accordance with the following regulations: EN 61347-1 EN 61347-2-1 (EN 60926) Auxiliary equipment for lamps, Part 1: General and security requirements. Auxiliary equipment for lamps, Part 2-1 Particular requirements for ignitors ( exEGRV CUJ KIPKVQTU  Starters and ignitors ( except emanation). Particular requirements for operation. High pressure sodium vapour lamps. Metal halide lamps. Limits and measuring methods of the relative characteristics of radio electrical disturbance of lighting and similar equipment. Electromagnetic compatibility (EMC). Part 3: Limits. Section 2: Limits for the harmonic current emissions (equipment with an input current equal to or less than 16A per phase). Equipment for general lighting use. Immunity requirements-EMC.

EN 60927

EN 60927

EN 60662 EN 61167 EN 55015

EN 60662 EN 61167 EN 55015

EN 61000-3-2

EN 61000-3-2

EN 61547

EN 61547

Los ensayos para el cumplimiento con las normativas CRNKECDNGU FG GOKUKP FG TCFKQKPVGTHGTGPEKCU CTOPKEQU G KPOWPKFCF FGDGP UGT TGCNK\CFQU CN EQPLWPVQ HQTOCFQ RQT GN GSWKRQ NORCTC NWOKPCTKC [ ECDNGCFQ

6JG VGUVU VQ GPUWTG VJG HWNNOGPV QH VJG CRRNKECDNG TGIWNCtions for the emissions of radio-interference, harmonics and immunity are carried out on the equipment made up of the ballast, lamp, luminaire and wiring.

166

4GSWKUKVQU FG GEKGPEKC GPGTIVKEC FG NQU Componentes para lmparas de Descarga


El Reglamento 245/2009 de 18 de marzo de 20 EQTTGIKdo por el Reglamento 347/2010 de 21 abril 2010 es el que implementa la Directiva 2005/32/CE del Consejo y del ParlaOGPVQ 'WTQRGQ GP TGNCEKP C NQU TGSWKUKVQU FG FKUGQ GEQNIKEQ RCTC NORCTCU FG CNVC KPVGPUKFCF FG FGUECTIC FG DClastos y de luminarias. Esta Directiva sustituye a la anterior 2000/55/CE. Dichos Reglamentos implementan la Directiva 2009/125/CE que instaura un marco para el establecimiento FG TGSWKUKVQU FG FKUGQ GEQNIKEQ CRNKECDNGU C NQU RTQFWEVQU relacionados con la energa. .C GEKGPEKC XKGPG FGPKFC RQT NC TGNCEKP GPVTG NC RQVGPEKC en la lmpara dividida por la potencia total consumida por el conjunto lmpara y balasto. El mtodo de medicin debe realizarse segn la norma IEC 62442-2; esta es una norma que se encuentra en desarrollo e incluye a balastos electrnicos o magnticos para lmparas de alta intensidad de descarga. El balasto se conecta a un circuito equivalente para determinar la potencia total consumida. El valor de potencia de la lmpara (medida o calculada) se divide entonces por la potencia total de entrada del circuito de medicin para calcular el rendimiento. El voltaje estndar de sWOKPKUVTQ GP VQFC NC 7' GU FG 8 por lo que las mediciones y clculos se realizan sobre la base de esta tensin de la lnea. 230 V est siendo adoptada como la tensin nominal en un nmero creciente de pases FG VQFQ GN OWPFQ
RQT GLGORNQ #WUVTCNKC +PFKC GVE

'PGTI[ GHEKGPE[ TGSWKTGOGPVU HQT *+& NCOR DCNNCUVU


Commission Regulation of 18 March 2009 (EC) No. 245/2009 amended by the Commission Regulation of 21 April 2010 (EC) No. 347/2010 setting ecodesign requireOGPVU HQT WQTGUEGPV NCORU YKVJQWV KPVGITCVGF DCNNCUV HQT high intensity discharge lamps, and for ballasts and luminaires able to operate such lamps, and repealing Directive 2000/55/EC. These Regulations are both implementing the Directive 2009/125/EC establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy related products.

HID

6JG GHEKGPE[ KU FGPGF CU VJG TCVKQ DGVYGGP VJG RQYGT KP the lamp divided by the total power consumption of the lampballast circuit. The method of measurement will be standardized by IEC 62442-2. This standard is currently under development and covers magnetic and electronic ballasts for High Intensity Discharge lamps. The ballast is to be connected to an equivalent circuit to establish the total power consumption. The value of the lamp power (measured or calculated) is then divided by the total measurement in circuit to calculate the performance. The standard mains voltage in the EU is 230V. For that reason the measurements and calculations are made on the basis of this mains voltage. 230V is being adopted as nominal voltage in an increasing number of countries all over the world (e.g. Australia, India, etc.)

'VCRC 
  WP CQ FGURWU FG SWG GN Reglamento entre en vigor:
0Q JC[ TGSWKUKVQU FGPKFQU RCTC NORCTCU FG CNVC KPVGPUKFCF de descarga en la etapa 1.

Stage 1 (13.04.2010) - 1 year after entry into force:


No special requirements for HID lamps in stage 1.

Etapa 2 (13.04.2012) - treU CQU FGURWU FG SWG GN Reglamento entre en vigor:


Los balastos para descar g a deben eti q uetarse c omo EEI = A3. .C GEKGPEKC OPKOC SWGFC FGPKFC GP NC VCDNC

Stage 2 (13.04.2012) - 3 years after entry into force: HID ballasts must be labelled EEI=A3
/KPKOWO GHEKGPE[ KPFGZ FGPGF CU FGPGF KP VJG HQNNQYKPI table
'EKGPEKC OPKOC FGN DCNCUVQ
DCNNCUV /KPKOWO DCNNCUV GHEKGPE[
65 75 80 85 90

Potencia nominal de la lmpara (P) Nominal lamp wattage W


P < 30  2    2    2  P > 405

'VCRC 
  QEJQ CQU FGURWU FG SWG GN Reglamento entre en vigor:
Lo s balast o s p ara descar g a deben eti q uetarse c omo EEI = A2. L a e f iciencia m ni m a q ueda de f inida en la tabla
Potencia nominal de la lmpara (P) Nominal lamp wattage W
P < 30  2    2    2  P > 405

Stage 3 (13.04.2017) 8 years after entry into force: HID ballasts must be labelled EEI=A2
/KPKOWO GHEKGPE[ KPFGZ FGPGF CU FGPGF KP VJG HQNNQYKPI table

'EKGPEKC OPKOC FGN DCNCUVQ


DCNNCUV /KPKOWO DCNNCUV GHEKGPE[
78 85 87 90 92

'N OCTECFQ %' UQDTG DCNCUVQ EQPUVKVW[G NC EQPTOCEKP por parte del fabricante de que el balasto se ajusta a los requisitos del Reglamento 245/2009. Para ms informacin: h tt p :// www .e f ilu m .c om /d o cu m ent o s/ CEL MA_ g uia_ aplicacion.pdf
167

The CE marking on the ballast states the conformity of the ballasts to the requirements of the 245/2009 Regulation For more information: http://celma.org/archives/temp/CELMA_EcoDesign_ (SM)258_CELMA_ELC_Tertiary_Lighting_Guide_2nd_ Edition_FINAL_December2010.pdf

HID

169

NDICE TRANSFORMADORES DE SEGURIDAD SAFETY TRANSFORMERS INDEX


Transformadores electrnicos regulables para lmparas halgenas CONTROL DIGITAL Serie E Dimmable electronic transformer for halogen lamps DIGITALLY CONTROLED E Series ....................... 171 Transformadores electrnicos para lmparas halgenas Regulables por pulsador (TC) Dimmable electronic transformer for halogen lamps by Touch Control (TC) ............................................. 172 Transformadores de seguridad para lmparas halgenas Clase I 50 - 105 VA Safety transformers for halogen lamps. Class I 50 - 105 VA.................................................. 173 Instrucciones para la instalacin de transformadores Installation recommendations for transformers ....... 174 Lmparas Halgenas. Generalidades Halogen lamps. Generalities information................. 176 Transformadores para lmparas halgenas. Caractersticas Transformers for Halogen lamps. Characteristics ......................................................... 177 Normas de fabricacin Manufacturing standards ......................................... 181

HALO
170

Transformadores electrnicos regulables para lmparas halgenas CONTROL DIGITAL Dimmable electronic transformer for halogen lamps DIGITALLY CONTROLED
TCE 230-240V 50-60Hz
F 100 M M

EN 61347-2-2 Seguridad / Safety EN 61047 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
131 122

29

38

3,6

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia lmpara Power W


20-50 20-60 20-70 20-105

Corriente de entrada Input current A


0,23 0,27 0,31 0,46

Tensin de salida Output voltage


12

T. ambiente mxima
Rated ambient temperature C

Temperatura Tc
Temperature Tc C

Peso
Weight Kg

Unidades por caja


Units per box

HALO

TCE 5/23-E TCE 6/23-E TCE 7/23-E TCE 10/23-E

9810010 9813030 9813040 9813050

70 50 75 80

0,075 0,080 0,085 25

11,5

~ Para lmparas halgenas de 12V. ~ Proteccin Clase II. Uso interior. ~ Dimensiones compactas, permite el montaje en espacios: 40 x 30 mm. o 50 mm. ~ Equipados con cubre-clemas y prensa-cables ~ Cierra cables primario y secundario para conductores entre 3 y 8 mm. de dimetro. ~ Seccin mxima en clemas del secundario: 2,5 mm2. ~ Aptos para el montaje sobre madera. ~ Proteccin contra cortocircuito. ~ Proteccin contra sobrecarga. ~ Proteccin contra sobretemperatura. (1) (1) En los modelos TCE 5,6 y 7 el transformador se rearma despus de desconectar y conectar la alimentacin. El TCE 10 reduce potencia. ~ El modelo TCE 5/23-E es vlido para lmparas LED 5...25W 12Vac tipo MR16. ~ Con lmpara LED no se puede regular.

~ For LV Halogen lamps 12V. ~ Class II protection. Indoor use. ~ Small dimensions that allows installation inside: 40 x 30 mm. or 50 mm. ~ Complete, with terminal cover and cable clamps. ~ Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with diameter: 3 mm. min. to 8 mm. max. ~ Max. section terminal area 2,5 mm2. ~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Short circuit protection. ~ Overload protection. ~ Overhigh temperatures protection. (1) (1) Reset by switching the mains supply off and then on in models type TCE 5, 6 and 7. In TCE 10 there is a power reduction. ~ Model TCE 5/23-E is suitable for 12Vac LED lamps MR16 type 5...25W. ~ No dimming with LED lamp.

TIPO DE REGULADOR QUE ADMITE / ALLOWED DIMMERS


Distancia mnima de instalacin Minimum installation distance

Trailing-edge dimming (IGBT)

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


con dimmer with dimmer
230/240V
N L

sin dimmer without dimmer


230/240V
N L

Lmpara LED 12Vac sin dimmer 12Vac LED lamp without dimmer

Dimmer

Transformador Electrnico Electronic Trafo

Transformador Electrnico Electronic Trafo

Lamp 12V

Lamp 12V

171

Transformadores electrnicos para lmparas halgenas. Regulables por pulsador (TC) Dimmable electronic transformer for halogen lamps by Touch Control (TC)
DTCE 230-240V 50-60Hz
EN 61347-2-2 Seguridad / Safety EN 61047 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
F 100 M M

29

38 131 122

3,6

L N

Pulsador Touchcontrol

DTCE

DTCE

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Corriente de Tensin lmpara entrada de salida Power Input current Output W A voltage
20-60 20-105   

T. ambiente mxima
Rated ambient temperature C
50

Temperatura Tc
Temperature Tc C
80 85

Peso
Weight Kg
 

Unidades por caja Units per box

Distancia mnima de instalacin Minimum installation distance

DTCE 6/23-E 9810030 DTCE 10/23-E 9810050

25

` &KOCDNG GPVTG  [  OGFKCPVG RWNUCFQT PQTOCNOGPVG CDKGTVQ UKP PGEGUKFCF FG TGIWNCFQT Q FKOGT CFKEKQPCN ~ Se pueden conectar tantos transformadores como se desee. ` #FOKVG NCTICU FKUVCPEKCU FG ECDNGCFQ FG NC UGCN
CRTQZ O  ` #FOKVG RWNUCFQT NWOKPQUQ NGF Q PGQP
WPQ RQT VTCPUHQTOCFQT  ~ No admite regulador o dimer externo. ~ Con funcin de temporizacin incorporada para aplicaciones GURGEECU
DCQU GUECNGTCU GVE  ` /GOQTK\C VGORQTK\CEKP PKXGN [ EQPFKEKP KPENWUQ UK UG XC NC tensin. ` (WPEKQPC GP EQODKPCEKQPGU VTKHUKECU EQP NC OKUOC UGCN CN pulsador. ~ Para lmparas halgenas de 12V. ~ Encendido y apagado suave. ~ Proteccin Clase II. Uso interior. ~ Equipado con cubreclemas y prensacables. ` 5GEEKP OZKOC FG ECDNGU  OO2 (circuito secundario). ` #RVQ RCTC GN OQPVCLG UQDTG UWRGTEKGU FG OCFGTC ~ Proteccin contra cortocircuitos en secundario y sobrecarga. ~ Con proteccin trmica incorporada. El transformador se rearma despus de desconectar y conectar la alimentacin.

~ Dimmable transformer from 5% to 100% by touch normally open control, without using any additional dimmer. ~ An unlimited number of transformers can be commanded from one button switch. ~ Long command wires are allowed (aprox. 150 m.) ~ Suitable for backlight switch, led or neon (one per transformer). ~ External dimmer is not allowed. ~ Timed lamp turning off function suitable for stair lighting, public toilets, etc. ~ Timing, lighting level and operating state is saved even if mains failure occurs. ~ The same switch signal can command transformers installed in different phases. ~ For LV halogen lamps. ~ Soft switch on and off. ~ Class II protection. Indoor use. ~ Complete, with terminal cover and cable clamps. ~ Max. section terminal area 2,5 mm2 (secondary circuit). ~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Short circuit and overload protection. ~ Overhigh temperatures protection. Reset by switching the mains supply off and then on.

HALO

1. Modo regulador de luminosidad Una pulsacin rpida (on/off) Enciende o paga Al apagar guarda en memoria el nivel de KNWOKPCEKP CN GPEGPFGT TGGUVCDNGEG GN PKXGN memorizado. 2WNUCEKP RTQNQPICFC 4GIWNC NC KNWOKPCEKP
 CN   RWNUCEKQPGU TRKFCU
QPQHH 'PEKGPFG CN  Si por circunstancias especiales (como reemplazo de lmpara) quedara alguna lmpara con PKXGN FG NWOKPQUKFCF FKHGTGPVG CN TGUVQ Q DKGP WPC UGEWGPEKC FG 1P1HH CNVGTCFC CN FCT FQU pulsaciones rpidas se sincronizan todos los DTCE GPEGPFKFQU CN  FG NWOKPQUKFCF 'N &6%' IWCTFC GP OGOQTKC NCU EQPFKEKQPGU FG HWPEKQPCOKGPVQ UK UG RTQFWEGP EQTVGU FG VGPUKP OKETQEQTVGU Q CPQOCNCU GP NC TGF Q UKOKNCT GN &6%' XWGNXG CN estado anterior al corte de tensin. De esta forma las lmparas seguiran luciendo si estaban encendidas o apagadas si as se encontraban. 2. Modo temporizacin La regulacin de luminosidad queda anulada cuando se activa el modo de temporizacin. #PVG WP EQTVG FG VGPUKP OKETQEQTVG CPQOCNCU GP NC TGF Q UKOKNCT GN &6%' IWCTFC la temporizacin en memoria interna.

1. Regulation of luminosity mode A rapid pulsation (on/off) Turns on or off When turns, it stores in memory the lighting level, when turns on restores the memorized level. Long pulsation It regulates the lighting (3% to 100%) 2 rapid pulsations (on/off) Turns on at 100% If for special circunstances (as lamp replacement) any lamp may remain with a level luminosity different from the rest, or, an On/Off sequence altered, when doing two rapid pulsations all DTCE are synchronize turning on at 100% of luminosity. The DTCE stores in memory the conditions of functioning, if a cut of tension is produced, micro cut, anomalies in the net or similar; the DTCE will re-establish automatically the conditions of the previous state before the tension cut. In this way, the lamps will continue shining if they were turned on or turn off, depending on how they were. 2. Temporization mode The regulation of luminosity remains cancelled the temporization mode is activated. If tension cut, micro cut, anomalies in the net or similar, the DTCE keeps the temporization in the internal memory.

Nota: el DTCE genera un encendido corto FG EQPTOCEKP

Entrada modo de temporizacin. Con lmparas apagadas pulsacin continuada 20

Note: The DTCE generates a short ignition QH EQPTOCVKQP

Entry temporization mode. With switched off lamps continued pulsation 20

Programacin del tiempo a la desconexn. Cada pulsacin rpida equivale a 1 min. Mximo: 254 8" sin actuar sobre el pulsador. Salida automtica Modo de temporizacin programado

Borrar temporizacin guardada. Pulse de forma continuada 5"

Programming of the time to disconnection Every rapid pulsation is equivalent Maximun: 254 8" without acting on the push-button. Exit temporization mode Temporization mode programmed

Erase timing saved. Clik on continuosly during 5"

8" sin actuar sobre el pulsador. Salida automtica Modo de temporizacin desactiva = Modo regulacin luminosa

8" without acting on the push-button. Exit temporization mode Temporization mode deactivated = Regulation of luminosity mod

172

Transformadores de seguridad para lmparas halgenas Clase I Safety transformers for halogen lamps. Class I
TR 230V / 11,5V TR 220V / 11,5V 50-60Hz ta = 40C 50-60Hz
UNE - EN-61558-2-6
36

44

TR-B

225 235

33,3

42,9
143 4 135 4

4,5

4,5

HALO

TR-SC
Tensin Voltage Secundario Secondary V Corriente Current Primario Secundario Primary Secondary A A

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia Power Primario Primary VA V

Proteccin contra sobrecargas Protection against overloading


Fusible externo (A incorporar) Fused protection (To incorporated) 0,25A-TL (TR 5) 0,5A-TL (TR 105)

T. ambiente mxima V K
Rated ambient temperature C

Peso
Weight Kg

Esquema conexin Wiring diagram n

Homolog. Approvals

TR 5/23-01-SC TR 5/22-01-SC TR 105/23-01-B

8224700 8224725 8224591

50 50 105

230 220 230

Nominal: 12 Vaco: 13,4 Carga: 11,5 Rated voltage: 12 Without charge: 13,4 Incharge: 11,5

0,26

4,00

65 40 75

0,775 1 1,93 -

01

0,53

8,00

~ Transformadores para incorporar. Uso exclusivo interior. ~ Proteccin elctrica Clase I. ~ Transformadores de seguridad con devanados separados. ~ Aislamientos clase F (155 C). ~ Devanados de clase trmica H (180 C). ~ La potencia asignada del transformador se debe seleccionar teniendo en cuenta que en la alimentacin puede haber variaciones del 10%. ~ En condiciones anormales de funcionamiento el devanado podria alcanzar hasta 180 C. ~ Impregnadas al vaco en resina de polister. ~ Borne de tierra incorporado exclusivamente para dar continuidad de tierra a otros equipos. ~ Permite el montaje en espacios 37 x 45 mm y 55 mm. ~ Disponibles con clema de conexin por tornillo (2,5 mm2). ~ Otros tipos bajo demanda.

~ Transformers for built-in use.Indoor use only. ~ Class I electrical protection. ~ Safety transformers with separated windings. ~ Class F (155 C) insulation. ~ Windings class H (180 C). ~ The transformer rated output shall be selected according to the possibility of a 10% voltage variation. ~ Under abnormal conditions the winding could reach up to 180 C. ~ There are vacuum impregnated in polyester resin. ~ Earth connection to be employed only to supply earth continuity to other devices. ~ It allows installation in dimensions up to 37 x 45 mm and 55 mm. ~ Available with screw connection (2,5 mm2). ~ Further types on request.

Esquema de conexionado Wiring diagram


1
Linea / Line 50/60 Hz Fusible proteccin Protection fuse Carga / Load

Primario Primary Secundario Secondary

173

Instrucciones para la instalacin de transformadores


Seguridad
Una instalacin de M.B.T. (muy baja tensin) debe realizarse tomando las precauciones necesarias con GN P FG TGURGVCT NQU RTKPEKRKQU FG UGIWTKFCF GP VQFCU sus partes. Debe evitarse el contacto o cruce entre los EQPFWEVQTGU FG NC TGF FG CNKOGPVCEKP [ NQU FG /$6 o bien asegurarse de que el aislamiento entre conductores sea >4 KV. Las operaciones de mantenimiento y reposicin deDGP UGT TGCNK\CFCU RQT RGTUQPCN EWCNKECFQ UKP VGPUKP de red siguiendo rigurosamente las instrucciones dadas sobre el producto y la reglamentacin vigente.

Installation recomendations for transformers


Safety
A low voltaje installation must be carried out whilst taking the necessary precautions in order to respect the safety principals in all the parts. The wires from the primary from the secondary not cross. Low voltage installations must be carried out taking into account a number of safety principles. Mains and LV leads must be kept separated otherwise it must be assured that the isolation of the cables is higher than 4KV. Maintenance operations must be performed by qualiGF RGTUQPPGN YKVJ PQ OCKPU CRRNKGF CPF HQNNQYKPI VJG entire given product instructions and the regulations currently in force.

#NKOGPVCEKP GNEVTKEC
La tensin y frecuencia de alimentacin deben estar dentro del rango normal de funcionamiento. 'P KPUVCNCEKQPGU VTKHUKECU C 8 UG FGDG CUGIWrar que el neutro est siempre conectado UK SWGFCTC KPVGTTWORKFQ RQFTCP NNGICT 8 C NQU GSWKRQU EQP GN EQPUKIWKGPVG TKGUIQ FG CXGTC #N TGCNK\CT NC KPUVCNCEKP se debe equilibrar al mximo el reparto de cargas entre las fases.

Mains power
Mains voltage and mains frequency must be within the normal range of operation. Make sure that the neutral is always connected in 3-phase supplies. In case of neutral interruption the input voltage of the single loads can be near to 400V that results in high risk of failure. Single-phase loads should be distributed evenly between the phases.

HALO

Temperatura
Es necesario instalar los transformadores en lugares CNGLCFQU FG HWGPVGU FG ECNQT HCXQTGEGT WPC EQTTGEVC ventilacin o refrigeracin y asegurar un grado de proteccin adecuado contra la humedad. 'P EWCNSWKGT ECUQ PQ UG FGDG UWRGTCT NC VGORGTCVWTC VE OCTECFC UQDTG NC GPXQNXGPVG FGN VTCPUHQTOCFQT [C SWG WP HWPEKQPCOKGPVQ EQPVKPWCFQ EQP VGORGTCVWTCU superiores podra producir una reduccin progresiva de esperanza de vida. 0Q EWDTKT EQP OCPVCU FG DTC FG XKFTKQ W QVTQU CKUNCPVGU trmicos.

Temperature
Transformers must be installed far enough from heat sources to allow correct dissipation of its own heating. Protection against humidity must be assured. /CZKOWO CNNQYGF VGORGTCVWTG 6E KU URGEKGF QP VJG transformer housing. Continuous operation of the transformer above Tc leads to a reduction of its lifetime accordingly. Never keep the transformers covered by thermal insulation elements like stone wool blankets or others.

Cableados
&GDGP WVKNK\CTUG ECDNGU EQP CKUNCOKGPVQU NQPIKVWFGU [ UGEEKQPGU CFGEWCFCU 2CTC WPC OKUOC RQVGPEKC NC KPVGPUKFCF SWG TGEQTTG WP EKTEWKVQ GU  XGEGU OC[QT C 8 SWG a 230V.
Secundario Lmpara 12V Intensidad (A) Secondary 12V lamp Current (A)
4.2 5.8 8.3

Wiring
Leads with suitable isolation, length, and cross-section must be used. Considering the same power, the current at 12V is 20 times higher than that at 230V.
Longitud mxima permitida (m) Maximum allowed lenght (m) 1.5 mm2
  

Potencia Power
50W 70W 100W

2.5 mm2
  

174

~ Si se instalan dos o ms lmparas en un mismo transHQTOCFQT NQU ECDNGU FGDGP VGPGT NC OKUOC NQPIKVWF EQP GN P FG PQ QDVGPGT FKHGTGPVG NWOKPQUKFCF GP ECFC WPC RQT NCU diferentes cadas de tensin en los cables. ~ Los cables situados en las proximidades de la lmpara deben ser de materiales que puedan soportar altas temperaturas. ~ Asegurar la buena conexin del cableado para minimizar los notables efectos de la resistencia de contacto en las conexiones.

~ If two or more lamps are connected to the same transformer try to keep similar length of their wirings to avoid different light outputs due to voltage drop. ~ Take into account that leads installed near to the lamps must support high temperatures. ` /CMG UWTG VJCV CP[ EQPPGEVKQP KU TON[ FQPG VQ OKPKOKUG noticeable effects of contact resistance.

Test de aislamiento
5K UG TGCNK\C NC RTWGDC FG CKUNCOKGPVQ C NC KPUVCNCEKP GP NQU EKTEWKVQU SWG CNKOGPVCP GSWKRQU GNGEVTPKEQU GN GPUC[Q se realizar aplicando la tensin de prueba entre las fases y neutros todos unidos y el conductor de tierra. Nunca se aplicar tensin de prueba entre fases y neutro o entre fases.

Isolation test
Some precautions should always be followed, including: The test voltage must be applied between earth connection and all the phases and the neutral that must be connected together. The test voltage will never be applied between phases and neutral or between phases.

Transformadores electrnicos
'N VTCPUHQTOCFQT GNGEVTPKEQ FG EQPVTQN FKIKVCN WVKNK\C EQOponentes electrnicos sensibles. Debe ser tratado con cuiFCFQ EQOQ UK FG WP GSWKRQ FG OUKEC TGRTQFWEVQT FG &8& o cualquier otro equipo electrnico. Su instalacin requiere seguir unas pautas acordes con las recomendaciones del HCDTKECPVG EQP GN P FG EQPUGIWKT WPC FWTCDKNKFCF [ HWPEKQnamiento adecuado.

Electronic transformers
Electronic transformers use very sensitive components. This type of devices must be handle with care, as if you were using any Hi-Fi system or DVD. Its installation must be carried out according to manufacturer recommendations in order to assure maximum lifespan and correct performance.

HALO

RESPUESTA DEL TRANSFORMADOR ELECTRNICO Y SISTEMA DE PROTECCIN REACTION OF THE ELECTRONIC TRANSFORMER AND ITS PROTECTION SYSTEM
Tensin de alimentacin >250V
Input voltage >250V

Modelo
Type

Falta de lmpara. Circuito abierto


No lamp connected Open circuit

Sobre carga
Overload

Temperatura >Tc
Temperature > Tc

Cortocircuito en la MBT (12V)


Short-circuited secondary very low voltage side (12V)

TCE 5/23-E
El equipo desconecta la tensin en el secundario. Rearma al ser solucionado

TCE 6/23-E

Bloqueo: En espera de reemplazo de lmpara Standby mode. Ready to activate if lampare replaced

TCE 7/23-E

The device switches-off the secondary voltage. Automatic restart when the problem is corrected

Bloqueo. Las lmparas permanecen apagadas con el equipo sometido a tensin hasta una nueva maniobra de desconexin y conexin de la tensin de alimentacin tras un breve tiempo de enfriamiento de equipo After activation of the thermal protection the lamps remain switched-off Lamps can be re-ignited after a short cooling time if a power off-on sequence is performed

Bloqueo. El equipo desconecta la tensin en el secundario. Rearma al ser solucionado Standby mode. The device switches-off the secondary voltage. Automatic restart when the problem is corrected

Riesgo de avera Risk of failure

TCE 10/23-E

Potencia de salida limitada Limited power output

Bloqueo: Situacin de "stand-by" o de reposo

175

Lmparas halgenas Generalidades


Una lmpara halgena es una derivacin de la lmpara KPECPFGUEGPVG GP NC SWG CFGOU FGN ICU FG NNGPCFQ UG KPtroduce una determinada cantidad de elementos qumicos FGPQOKPCFQU JCNIGPQU GPVTG NQU SWG FGUVCECP GN QT GN ENQTQ GN DTQOQ [ GN [QFQ Una de las grandes limitaciones de las lmparas incanFGUEGPVGU EQPXGPEKQPCNGU GU UW EQTVC XKFC OQVKXCFC RTKPcipalmente por el desgaste y eliminacin paulatina del maVGTKCN SWG HQTOC GN NCOGPVQ GN EWCN UG XC FGURTGPFKGPFQ [ depositndose en la ampolla de la lmpara. 'P NCU NORCTCU JCNIGPCU ITCEKCU C SWG GN JCNIGPQ [ GN wolframio en estado gaseoso pueden combinarse a temperaturas superiores a 250C y disociarse cuando se rebasan NQU u% UG RTQFWEG WP RTQEGUQ TGIGPGTCVKXQ FGN NCmento que aumenta su vida media. Este proceso se conoce como el ciclo del halgeno.

Halogen lamps Generalities


A halogen lamp is a derivation of the incandescent lamp, KP VJCV CU YGNN CU VJG ICU YKVJ YJKEJ KV KU NNGF C FGVGTOKPGF SWCPVKV[ QH EJGOKECN GNGOGPVU ECNNGF JCNQIGPU UWEJ CU WQrine, chlorine, bromine and iodine, are introduced. One of the biggest limitations of the conventional incandescent lamp is its short life, caused principally by use and VJG ITCFWCN GNKOKPCVKQP QH VJG OCVGTKCN YJKEJ HQTOU VJG NCment, material which falls off and becomes deposited in the bulb of the lamp. In halogen lamps, thanks to the fact that the halogen and wolfram in a gaseous state can combine at temperatures over 250C and separate when the temperature nears u% C TGIGPGTCVKXG RTQEGUU KP VJG NCOGPV KU ECWUGF which increases the average life. This process is known as the halogen cycle.

El ciclo del halgeno


El ciclo del halgeno en el interior de la lmpara se realiza de la siguiente manera: #N GPEGPFGT NC NORCTC NCU RCTVEWNCU FGN JCNIGPQ UG ICUKECP [ UG EQODKPCP EQP NC RGSWGC ECPVKFCF FG YQNHTCOKQ de la espiral que se vaporiza por la alta temperatura a la EWCN NWEG CPVGU FG SWG UG FGRQUKVG GP NC RCTGF KPVGTKQT FG NC ampolla ennegrecindola. Debido a las corrientes de conveccin trmica en el inVGTKQT FG NC NORCTC GUVC EQODKPCEKP GP HQTOC FG ICU GU llevada hacia la espiral y al llegar a sus proximidades se FKUQEKC FGRQUKVPFQUG GN YQNHTCOKQ UQDTG GN NCOGPVQ CN SWG regenera y quedando libre el halgeno para repetir el ciclo. La regeneracin de la espiral no se consigue de manera RGTHGEVC GUVQ GU GN YQNHTCOKQ PQ XWGNXG C UW GUVCFQ [ NWICT QTKIKPCN RQT NQ SWG CWPSWG UG EQPUKIWG WPC OGLQTC FG NC XKFC FG NCU NORCTCU GUVC PQ GU KNKOKVCFC

The halogen cycle


The halogen cycle in the interior of a lamp occurs in the following way: When the lamp is switched on, the halogen particles become gas and combine with the small quantity of wolfram in the spiral which vaporizes at the high temperature which makes it shine, before becoming deposited in the interior wall of the bulb, turning it black. Due to the thermal convection currents inside the lamp, this combination of gases is carried towards the spiral and when nearing, the gases separate and the wolfram is deposKVGF QP VJG NCOGPV YJKEJ TGIGPGTCVGU 6JG JCNQIGP KU HTGGF to repeat the cycle. The regeneration of the spiral is not perfect, meaning that the wolfram does not return to its original state or place and although the cycle causes an improvement in the lamps life, this improvement is not unlimited.

HALO

Caractersticas de las lmparas halgenas


Estas lmparas poseen unas ventajas importantes sobre NCU KPECPFGUEGPVGU GPVTG NCU SWG ECDG FGUVCECT ~ Menores dimensiones de la lmpara para conseguir la VGORGTCVWTC OPKOC FG u% NQ SWG UWRQPG VCODKP GN WUQ FG XKFTKQ OU TGUKUVGPVG C NC VGORGTCVWTC ECUK siempre cuarzo. ` /C[QT TGPFKOKGPVQ NWOKPQUQ EQP OU NCTIC FWTCEKP as como unas luminancias y temperaturas de color ms elevadas. ` %QPUVCPEKC FGN WLQ NWOKPQUQ [ FG NC VGORGTCVWTC FG color durante toda la vida de la lmpara al no ennegrecerse la ampolla.

Characteristics of halogen lamps


These lamps have important advantages over incandescent lamps, among which the following must be highlighted: ~ Smaller dimensions in the lamp to achieve a minimum temperature of 250C, which also supposes the use of glass with the highest resistance to temperature, almost always quartz. ~ High luminous yield with longer duration, as well as higher luminance and colour temperatures. ` %QPUVCPV NWOKPQWU WZ CPF EQNQWT VGORGTCVWTG VJTQWIJout the lamps whole life due to the the fact that the bulb does not become blackened.

Tensin de alimentacin
La tensin de alimentacin de las lmparas halgenas es ETVKEC GP NC XKFC FG UVCU [ GP UW WLQ NWOPKEQ Una tensin nominal asegura ambos parmetros de la NORCTC WPC VGPUKP KPHGTKQT C NC PQOKPCN CNCTIC NC XKFC FG UVC FKUOKPW[GPFQ UW WLQ NWOPKEQ [ WPC VGPUKP UWRGTKQT disminuye la vida de la lmpara aumentando su luminosidad

Supply Voltage
The supply voltage is critical for the life length and lumiPQWU WZ KP JCNQIGP NCORU A nominal voltage ensures both parameters in a lamp, a voltage lower than the nominal lengthens the life but deETGCUGU VJG NWOKPQWU WZ CPF C JKIJGT XQNVCIG FGETGCUGU the life but increases the luminosity.
176

Es preferible alimentar a las lmparas halgenas con una VGPUKP KPHGTKQT C NC PQOKPCN TGURGVCPFQ NQU NOKVGU RGTOKVKFQU RCTC CUGIWTCT NC XKFC FG UVCU [ QDVGPGT WP WLQ NWOKPQUQ UWEKGPVG

It is preferable to supply halogen lamps with a voltage lower than the nominal, respecting permitted limits, to ensure VJG NKHG NGPIVJ CPF VQ QDVCKP C UWHEKGPV NWOKPQWU WZ

La muy baja tensin de seguridad (MBTS)


&GPKOQU /W[ $CLC 6GPUKP FG 5GIWTKFCF
/$65 CSWGNNC SWG PQ GZEGFG FG 8 GP EQTTKGPVG CNVGTPC Q 8 GP EQTTKGPVG EQPVKPWC NVTCFC GPVTG EQPFWEVQTGU Q GPVTG EWCNSWKGT EQPFWEVQT [ VKGTTC GP WP EKTEWKVQ EW[Q CKUNCOKGPVQ FG NC TGF de alimentacin est asegurado por medios tales como un transformador de seguridad. Las instalaciones de alumbrado de Muy Baja Tensin de Seguridad (MBTS) aseguran la proteccin de las personas contra las descargas elctricas directas o accidentales.

Very Low Safety Voltage (MBTS)


8GT[ NQY UCHGV[ XQNVCIG KU FGPGF CU VJCV YJKEJ FQGU PQV exceed 50V of alternating current, or 120V of direct current NVGTGF VJTQWIJ EQPFWEVQTU QT VJTQWIJ CP[ EQPFWEVQT CPF VJG earth, in a circuit whose insulation from the mains net is ensured by means such as a safety transformer. Lighting installations with Very Low Safety Voltage (MBTS) ensure the safety of people against direct or accidental electrical discharges.

Transformadores para lmparas halgenas


Las lmparas halgenas de muy baja tensin necesitan dispositivos que transformen la tensin de la red a la tensin adecuada para su funcionamiento. Estos dispositivos se conocen como transformadores. ELT ofrece transformadores de seguridad tanto electroOCIPVKEQU EQOQ GNGEVTPKEQU VCODKP NNCOCFQU UVQU NVKOQU EQPXGTVKFQTGU

Transformers for halogen lamps


Very low voltage halogen lamps need devices which transform the mains voltage into the adequate voltage for their operation. These devices are known as transformers. ELT offers both electromagnetic and electronic transformers, the latter are also known as converters.

HALO

TRANSFORMADORES ELECTROMAGNTICOS Y ELECTRNICOS. CARACTERSTICAS ELECTROMAGNETIC AND ELECTRONIC TRANSFORMERS. CHARACTERISTICS


Caractersticas
Characteristics

Transformador electromagntico ELT


ELT Electromagnetic transformer
Poseen una separacin de proteccin entre los arrollamientos de entrada y de salida y estn destinados a alimentar circuitos de muy baja tensin y seguridad (MBTS) y de muy baja tensin de proteccin (MBTP). This possesses a protective separation between the input and output secondary coilings and is destined to supply very low voltage and safety circuits (MBTS) and very low protection voltage (MBTP).

Transformador electrnico ELT


ELT Electronic transformer

Transformador de seguridad Security transformer

Poseen muy baja tensin de seguridad (MBTS) en el secundario. This possesses a Very Low Safety Voltage in the secondary.

Tensin de salida Output Voltage Funcionamiento sin ruido Noiseless Operation Bajo calentamiento Low Heating Fiabilidad Reliability

Diseados con una tensin de salida que asegura la vida ptima y el rendimiento lumnico de las lmparas halgenas. This is designed with an output voltage which ensures the optimum life and luminous yield in halogen lamps. Por su diseo, baja induccin de trabajo, impregnacin al vaco y baja dispersin magntica, se garantiza un funcionamiento sin ruido. Thanks to its design, low work induction, vacuum impregnation, and low magnetic dispersion a noiseless operation is guaranteed. Su diseo electrnico garantiza un funcionamiento sin ruido. Its electronic design guarantees noiseless operation.

&KOGPUKQPCFQU RCTC ICTCPVK\CT WP HWPEKQPCOKGPVQ EQP TGFWEKFQU ECNGPVCOKGPVQU SWG EQPUKIWGP WPC NCTIC XKFC FGN VTCPUHQTOCFQT Dimensions which guarantee an operation with low heating, which in turn achieves the transformers long life. Fabricados con materiales de primera calidad que aseguran gran TQDWUVG\ [ CDKNKFCF Manufactured with top quality materials which ensure great robustness and reliability. Fabricados con componentes de primeras calidades que aseguran ITCP CDKNKFCF Manufactured with top quality components which ensure great reliability.

%NCUKECEKP FG NQU VTCPUHQTOCFQTGU a) Segn su proteccin contra los choques GNEVTKEQU


Se fabrican en clase I y clase II.

6TCPUHQTOGT %NCUUKECVKQP a) Depending on their protection against electric shocks


Class I and Class II are manufactured.

Transformador de seguridad de clase I


Se caracteriza por: ~ Devanados separados y a muy baja tensin (MBTS). ~ Aislamiento principal en todas sus partes conductoras. ~ Doble aislamiento entre primario y secundario. ~ Incorpora borne de conexin para conductor a tierra. ~ Necesita elementos de proteccin y corte en la instalacin.
177

Class I safety transformer


Is characterised by : ~ Windings separated and very low voltage (MBTS) windings. ~ Principal insulation in all conductive parts ~ Double insulation between primary and secondary ~ Terminal connection for conductor to earth incorporated ~ Needs protection and cut-off elements in the installation.

Transformador de seguridad de clase II


Se caracteriza por: ~ Devanados separados y a muy baja tensin (MBTS). ~ Doble aislamiento que impide el contacto con cualquier parte metlica susceptible de estar a potencial de red en caso de fallo del aislamiento principal. ` 0Q PGEGUKVC RTQVGEEKP FKHGTGPEKCN RQT NQ SWG PQ KPEQTpora borne para conexin a tierra.

Class II safety transformer


Is characterised by: ~ Windings separate and very low voltage (MBTS) ~ Double insulation which impedes contact with any metallic part susceptible to the mains power in the case of a fault in the principal insulation. ~ Does not need differential protection and so does not incorporate terminal connection to earth.

b) Segn su proteccin contra cortocircuito, sobrecarga y temperatura


Dependiendo de la proteccin del transformador frente a EQPFKEKQPGU FG HWPEKQPCOKGPVQ CPOCNCU UG RWGFGP FKUVKPguir diferentes tipos de transformadores.

b) Depending on their protection against short-circuits, overloading and temperature.


Depending on the protection the transformer has in the face of abnormal operating conditions, the different types of transformer can be recognised.

No protegido contra cortocircuitos


.QU VTCPUHQTOCFQTGU FG GUVG VKRQ PQ KPEQTRQTCP FKURQUKVKXQU FG RTQVGEEKP EQPVTC EQTVQEKTEWKVQU UQDTGECTIC [ UQDTG VGORGTCVWTC VGPKPFQUG SWG EQNQECT GZVGTPCmente. ELT dispone de transformadores de seguridad no resisVGPVGU C EQTVQEKTEWKVQU GP NQU SWG TGEQOKGPFC KPUVCNCT GP GN RTKOCTKQ WP HWUKDNG FG JKNQ EW[Q XCNQT [ VKRQ UG KPFKEC GP GN marcaje del transformador.

No protection against short-circuits


Transformers of this type do not incorporate devices which protect against short-circuits, overloading and excessive temperature, and have to be externally assembled. ELT has safety transformers which are not resistant to short-circuits, and in which the installation of a wire fuse whose value and type are marked on the transformer is recommended.

HALO

Protegido contra cortocircuitos, sobrecargas y temperaturas


Estos transformadores incorporan un dispositivo de proteccin que abre o reduce la corriente del circuito de entrada cuando el transformador est sobrecargado Q GP EQTVQEKTEWKVQ 7PC XG\ GNKOKPCFC NC UQDTGECTIC GN VTCPUHQTOCFQT XWGNXG C HWPEKQPCT EWORNKGPFQ VQFQU NQU TGquisitos de la norma. Los transformadores de ELT pueden disponer de los siguientes dispositivos de proteccin con las siguientes caractersticas:
Elemento protector
Protective device

Protected against short-circuits, overloading and temperature


These transformers incorporate a protective device which opens or reduces the circuit input current when the transformer is overloaded or suffering from a shortcircuit. Once the overload has been eliminated, the transformer will begin operating again in compliance with all the regulation requirements. ELTs transformers can the following protection devices with the following characteristics available:

Fusible / Fuse

Termostato / Thermostat

PTC / PTC

Contra sobrecargas Overload protection Contra cortocircuitos Short-circuiting protection Contra calentamientos Overheating protection Velocidad de respuesta Speed of reaction

Protege Yes Protege Yes No protege No protection Lenta Media Slow Medium

Protege Yes Protege Yes Protege Yes Media Medium

Protege Yes Protege Yes Protege Yes Rpida Fast Circuito abierto (rearma al cortar suministro de tensin y un tiempo de enfriamiento) Open circuit (Resetting after mains off - on operation and a short cooling time of the device) Innecesaria (rearma automticamente tras el corte de suministro de tensin) None (Automatic resetting after mains interruption)

Respuesta a la anomala Response of the protective device to the anomaly

Circuito abierto (no rearma) Open circuit (Unavailable reset operation)

Circuito abierto (rearma por enfriamiento) Open circuit (Resetting by cooling)

Actuacin tras la anomala User action after anomaly

Reponer fusible (si se coloca un fusible de mayor calibre no protege) Fuse replacement (fuse rating higher than that set by calculations does not provide correct protection)

Innecesaria (rearma automticamente al enfriarse la proteccin) None (Automatic resetting after cooling of the device)

178

c) Segn su forma de instalacin Transformador a incorporar


6TCPUHQTOCFQTGU FKUGCFQU RCTC HWPEKQPCT KPEQTRQTCFQU GP WPC ECLC GPXQNXGPVG Q UKOKNCT

c) Depending on the way of installation Transformer for built-in use


Transformers designed to operate built into the box, casing or similar.

Transformador independiente
Transformadores que pueden montarse separadamente en el exterior de una luminaria y sin envolvente adicional. Todos los transformadores clase II fabricados por ELT son de tipo independiente.

Independent transformer
Transformers which can be separately assembled on the exterior of the luminaire and without additional casing. All class II transformers manufactured by ELT are of an independent type.

F 5GIP NCU UWRGTEKGU GP NCU SWG UG RWGFC OQPVCT


5GIP GP NCU UWRGTEKGU GP NCU SWG UG RWGFCP OQPVCT incorporan en el marcaje un smbolo indicativo de su uso: ~ Aparato que puede montarse incorporado en muebles de materiales considerados con caractersticas difcilOGPVG Q PQ KPCOCDNGU

d) Depending on the surfaces on which they can be assembled


Depending on the surfaces on which they can be assembled, they are marked with an indicative symbol for their use. ~ Device which can be assembled incorporated in furniVWTG OCFG QH OCVGTKCN PQV EQPUKFGTGF VQ JCXG QT FKHEWNV VQ JCXG KPCOOCDNG EJCTCEVGTKUVKEU

` #RCTCVQ SWG RWGFG OQPVCTUG KPEQTRQTCFQ GP OWGDNGU FQPFG PQ UG EQPQEGP NCU ECTCEVGTUVKECU KPCOCDKNKFCF de sus materiales. ~ Funcionamiento normal <95C

~ Device which can be assembled incorporated in furniVWTG OCFG QH OCVGTKCN YJQUG COOCDKNKV[ KU PQV MPQYP ~ Normal operation <95C ~Abnormal operation <115C

HALO

~ Funcionamiento anormal <115C (Requisitos de temperatura segn norma VDE 0710 parte 14)

(Temperature requirements in accordance with regulation VDE 0710 part 14). ~ Device which can be assembled on surfaces which are PQTOCNN[ KPCOOCDNG

` #RCTCVQ SWG RWGFG OQPVCTUG UQDTG UWRGTEKGU PQTOCNOGPVG KPCOCDNGU

Flux regulation
Regulators or dimmers can be used to make possible the TGFWEVKQP QH VJG NWOKPQWU WZ HTQO VJG JCNQIGP NCORU VQ QDtain different levels of illumination. The regulators or dimmers are connected in the primary, in series with the phase.

4GIWNCEKP FG WLQ
Se pueden utilizar reguladores o dimmers que posibilitan NC TGFWEEKP FGN WLQ NWOKPQUQ FG NCU NORCTCU JCNIGPCU

L N

179

para obtener distintos niveles de iluminacin. .QU TGIWNCFQTGU Q FKOOGTU UG EQNQECP GP GN RTKOCTKQ GP serie con la fase. Existen distintos tipos de dimmers en funcin de la forma FG TGEQTVG FG NC VGPUKP RCTC TGCNK\CT NC TGIWNCEKP FGN WLQ Leading-edge dimming: Regulacin mediante recorte de NC QPFC FG TGF GP UW CPEQ FG UWDKFC FGUFG GN KPKEKQ
EQTVG de fase en el encendido). Es el empleado habitualmente en lmparas halgenas alimentadas a travs de transformadores electromagnticos. Trailing-edge dimming: Regulacin mediante recorte de NC QPFC FG TGF GP UW CPEQ FG DCLCFC FGUFG GN PCN TGEQT-

Different types of dimmers exist in function with the way VJG XQNVCIG KU EWV VQ ECTT[ QWV VJG WZ TGIWNCVKQP Leading-edge dimming: Regulation by means of cut-off in the wave on its rising side, from the beginning (phase cutoff at ignition). This is habitually used in halogen lamps supplied through electromagnetic transformers. Trailing-edge dimming: Regulation by means of cut-off in the wave on its descending side, from the end cutting backwards (phase cut-off at switch off). This is the most suitable for halogen lamps supplied through electronic transformers.

HALO

tando hacia atrs (corte de fase en el apagado). Es ms adecuado para lmparas halgenas alimentadas a travs de transformadores electrnicos. El mtodo de regulacin Leading-edge es menos adeEWCFQ RCTC NQU VTCPUHQTOCFQTGU GNGEVTPKEQU FGDKFQ C SWG NQU TGIWNCFQTGU SWG GZKUVGP GP GN OGTECFQ DCUCFQU GP GUVG RTKPEKRKQ RQUGGP WP EKTEWKVQ RCTC NC UWRTGUKP FG NCU RTQRKCU KPVGTHGTGPEKCU SWG IGPGTCP GUVQU TGEQTVGU FG NC QPFC afectando dicho circuito al arranque de los transformadores GNGEVTPKEQU RTQFWEKGPFQ QUEKNCEKQPGU KPFGUGCFCU Ya existen en el mercado transformadores electrnicos SWG CFOKVGP CODCU HQTOCU FG TGIWNCEKP G KPENWUQ QHTGEGP regulacin mediante un potencimetro externo conectado a sus dos terminales apropiados. %QP VTCPUHQTOCFQTGU GNGEVTQOCIPVKEQU UK NC TGIWNCEKP UG SWKGTG EQPVTQNCT FG HQTOC KPFKXKFWCN UG UWGNGP WVKNK\CT RQVGPEKOGVTQU FG WUQ EQP EKTEWKVQU KPFWEVKXQU KPVGTECNCFQU GP la lnea de alimentacin del primario. La vida de las lmparas halgenas se reduce cuando funEKQPC EQP FKOOGTU FGDKFQ C SWG CN VTCDCLCT RQT FGDCLQ FG UWU ECTCEVGTUVKECU PQOKPCNGU PQ UG EQPUKIWGP NCU EQPFKEKQnes adecuadas para que tenga lugar el ciclo del halgeno SWG TGIGPGTC GN NCOGPVQ FG NC NORCTC

The leading-edge method of regulation is the least suitable for electronic transformers, due to the fact that the regulators that exist on the market, based on this principal, have a circuit for eliminating the interferences generated by these cuts in the wave, affecting said circuit at the ignition of the electronic transformers, producing undesirable oscillations. Electronic transformers which allow both ways of regulation, and even offer regulation by means of an external potentiometer connected to two suitable terminals are already available on the market. With electromagnetic transformers, if the regulation is to be controlled individually, potentiometers for use in inductive circuits are usually used, inserted in the primary supply line. The life of halogen lamps is reduced when they operate with dimmers due to the fact that, as they operate below their nominal characteristics, they do not achieve suitable condiVKQPU HQT VJG JCNQIGP E[ENG VQ VCMG RNCEG UQ VJG NCOGPV KP the lamp does not regenerate.

180

Normas de fabricacin
Los transformadores para lmparas incandescentes de ELT estn fabricados conformes a las siguientes normas: '0  5GIWTKFCF FG NQU VTCPUHQTOCFQTGU WPKdades de alimentacin y anlogos. Parte 1: requisitos generales y ensayos. 5GIWTKFCF FG NQU VTCPUHQTOCFQTGU WPKdades de alimentacin y anlogos. Parte 2-6: requisitos particulares para los transformadores de seguridad para uso general. Aparatos auxiliares para lmparas. Parte 1: requisitos generales y de seguridad. Requisitos particulares para convertidores electrnicos alimentados por corriente continua o alterna para lmparas incandescentes. Convertidores reductores electrnicos alimentados por corriente continua o alterna para lmparas de incandescencia. Prescripciones de funcionamiento. Lmites y mtodos de medida de las caractersticas relativas a la perturbacin radioelctrica de los equipos de iluminacin y similares. Compatibilidad electromagntica (CEM). Parte 3: Lmites. Seccin 2: Lmites para las emisiones de corriente armnica (equipos con corriente de entrada menor o igual que 16 A por fase). Equipos para alumbrado de uso general. Requisitos de inmunidad-CEM.

Manufacturing standars
ELTs transformers for incandescent lamps are manufactured in compliance with the following regulations: EN 61558-1 Transformer, supply unit and analogue unit safety. Part 1: General requirements. Transformer, supply unit and analogue unit safety. Parts 2-6: Particular requirements for safety transformers for general use. Auxiliary equipment for lamps. Part 1: General and safety requirements. Particular requirements for electronic converters supplied by direct or alternating current for incandescent lamps. Electronic reduction converters supplied by direct or alternating current for incandescent lamps. Operating requirements. Limits and measuring methods of the relative characteristics of radio electrical disturbance of lighting and similar equipment Electromagnetic compatibility (EMC) Part 3: Limits Section 2: Limits for the harmonic current emissions (equipment with an input current equal to or less than 16A per phase). Equipment for general lighting use. Immunity requirements-EMC.

'0 

EN 61558-2-6

EN 61347-1

EN 61347-1

EN 61347-2-2 (EN 61046)

EN 61347-2-2 (EN 61046)

EN 61047

EN 61047

EN 55015

EN 55015

HALO

EN 61000-3-2

EN 61000-3-2

EN 61547

EN 61547

Los ensayos para el cumplimiento con las normativas CRNKECDNGU FG GOKUKP FG TCFKQKPVGTHGTGPEKCU CTOPKEQU G KPOWPKFCF FGDGP UGT TGCNK\CFQU CN EQPLWPVQ HQTOCFQ RQT GSWKRQ NORCTC NWOKPCTKC [ ECDNGCFQ

6JG VGUVU VQ GPUWTG VJG HWNNOGPV QH VJG CRRNKECDNG TGIWNCtions for the emissions of radio-interference, harmonics and immunity are carried out on the equipment made up of the ballast, lamp, luminaire and wiring.

181

NDICE EQUIPOS DE ALIMENTACIN PARA LED INDEX FOR LED CONTROL GEARS
Transformadores electrnicos para lmparas LED de 12Vac Electronic transformers for 12Vac LED lamps ........ 185 Equipos de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED hasta 10 W Constant current control gear for LED modules up to 10 W ........................................ 186 Equipos de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED hasta 16 y 25 W Constant current control gears for LED modules up to 16 and 25 W ............................ 187 Equipos de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED IP67 2x25 W Constant current control gear for LED modules IP67 2x25 W .................................... 188 Fuentes de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED hasta 60 W Constant current control gear for LED modules up to 60 W .................................. 189 Fuentes de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED hasta 60 W. Voltaje universal 110-240V Constant current control gear for LED modules up to 60 W. Universal voltage 110-240V ................................... 190 Equipos de alimentacin de tensin constante para mdulos LED proteccin IP-20 Constant voltage control gear for LED modules IP-20 protection ...................................................... 192 Equipos de alimentacin de tensin constante para mdulos LED proteccin IP-67 Constant voltage control gear for LED ................... 193 modules IP-67 protection

LED
184

Transformadores electrnicos para lmparas LED de 12Vac Electronic transformers for 12Vac LED lamps
LTC 220-240V 50-60Hz
F 100 M M

SELV
29

EN 61347-2-2 Seguridad / Safety EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
131 122

38

3,6

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia en mdulo Output power

Corriente de entrada Input current

Tensin de salida Output voltage

Temp. de Temp. max. en funcionamiento envolvente Operating Max. temp. at temp. point

Peso Weight

Unidades por caja Units per box

W
LTC 5/23-LED 9918200 5... 50

A
0,23

V
12

ta C
-20...+50

tc C
70

Kg
0,075 25

~ Para lmparas LED de 12V. ~ Proteccin Clase II. Uso interior. ~ Dimensiones compactas, permite el montaje en espacios: 40 x 30 mm. o 50 mm. ~ Equipados con cubre-clemas y prensa-cables ~ Cierra cables primario y secundario para conductores entre 3 y 8 mm. de dimetro. ~ Seccin mxima en clemas 2,5 mm2. ~ Aptos para el montaje sobre madera. ~ Proteccin contra sobrecarga. ~ Proteccin contra sobretemperatura. ~ Tensin permitida AC: 198-264V.

~ For LED lamps 12V. ~ Class II protection. Indoor use. ~ Small dimensions that allows installation inside: 40 x 30 mm. or 50 mm. ~ Complete, with terminal cover and cable clamps. ~ Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with diameter: 3 mm. min. to 8 mm. max. ~ Max. section terminal area 2,5 mm2. ~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Overload protection. ~ Overhigh temperatures protection. ~ Permitted input voltage AC: 198-264V.

LED

Distancia mnima de instalacin Minimum installation distance

Esquema de conexionado Wiring diagram

185

Equipos de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED hasta 10 W Constant current control gear for LED modules up to 10 W
110

LC 220-240V

DC AC 50-60Hz
EN-61347-2-13 seguridad / Safety EN-62384 Funcionamiento / Perfomance EN-61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN-61000-3-3 CEM / EMC Emission EN-55015-3-2 Interferencias / Interferences EN-61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
21

SELV
37 80

66

14

EQUIPOS ESTANDAR / STANDARD CONTROL GEARS

Tipo Type

Cdigo Code

Potencia Factor de en mdulo potencia Output Power power factor

Rendimiento del sistema System GHEKGPE[

Tensin de salida
Output voltage

Corriente de salida
Output current

Temp. de funcionamiento
Operating temp.

Temp. max. en envolvente


Max. temp. at point

Peso Weight

Esquema conexin Wiring diagr. n

W
LC 101/060-B LC 102/350-B LC 103/500-B LC 104/700-B LC 110/350-B LC 110/500-B LC 110/700-B LC 109/1050-B 9918029 9918026 9918027 9918028 9918021 9918022 9918023 9918024 1 12 13 14 310 410 39

0,70 0,73 0,85 0,90 0,97

65 75

Vdc
1425 3...7 9...31

mA
60 350 500 700 350 500 700 1050

ta C

tc C
75 80 75 80 75

Kg

-25+55

0,050

85 0,98

9...21 6...16 3...9

-25 .. +50

REGULABLES / DIMMABLE CONTROL GEARS


DLC 108/200-B DLC 111/300-B DLC 110/350-B DLC 110/500-B DLC 110/700-B 9918035 9918036 9918031 9918032 9918033 9918034 4...8 7...11 310 410 39 0,98 0,94 0,96 0,97 85 20...39 25...38 9...31 9...21 6...16 3...9 200 300 350 500 700 1050 -25 .. +50 80 85 75 85 80 0,050 2

LED

DLC 109/1050-B

~ Proteccin elctrica Clase II. ~ Uso interior. ~ Equipados con cubre-clemas y sistema de prensa-cables. ~ Longitud mxima de los cables del secundario: 5 m. ~ Aptos para montaje sobre madera. ~ Tensin permitida AC/DC: 198-264V. ~ Alto factor de potencia. ~ Proteccin contra sobrecarga. ~ Proteccin contra cortocircuitos. ~ Proteccin en circuito abierto. ~ Tipo de regulador que admite los modelos DLC: %QTVG CN PCN FG NC HCUG [ EQTVG CN RTKPEKRKQ FG NC HCUG Regulacin 5% - 100%.

~ Class II electrical protection. ~ Indoor use. ~ Equipped with terminal cover and cable clamps system. ~ Maximum length of secondary wire: 5 m. ~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ High power factor. ~ Overload protection. ~ Short circuit protection. ~ Protection against no load operation. ~ Allowed dimmers for DLC models: Trailing-edge and leading-edge dimming. Dimming 5% - 100%.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


1
LC-B

2
DLC-B

Dimmer

186

Equipos de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED hasta 16 y 25 W Constant current control gear for LED modules up to 16 and 25 W
LC 220-240V DC AC 50-60Hz
EN 61347-2-13 Seguridad / Safety EN 62384 Funcionamiento / 2GTHQTOCPEG EN 61000-3-2 Armnicos / *CTOQPKEU EN 61000-3-3 CEM / EMC 'OKUUKQP EN 55015-3-2 Interferencias / +PVGTHGTGPEGU EN 61547 Inmunidad CEM / '/% +OOWPKV[
131 122

110

(1 ) SELV

01

29

38

3,6

Tipo Type

Codigo Code

W
LC 116/350-A LC 116/500-A LC 116/700-A (2) LC 125/350-A (2) LC 125/500-A LC 125/600-A LC 125/640-A LC 125/700-A 9918010 9918011 9918012 9918015 9918016 9918014 9918018 9918019 25 16

0,85 0,84 0,90 0,89

Vdc
12...46 10...32 6...23

Vdc

mA
350 500 700

ta C
-25...+55 -25...+50 -25...+55 -25...+65

tc C
85 75 85 75

Kg

Homologaciones Approvals
01 01

Potencia mxima en Factor de Rendimiento mdulo potencia del sistema Maximum Power System output factor GHEKGPE[ power

Tensin de salida a 240V Output Voltage at 240V

Tensin de salida a 110V Output Voltage at 110V

Corriente Temp. max. Temp. de de en envolvente salida funcionamiento /CZ VGOR CV Output 1RGTCVKPI VGOR RQKPV EWTTGPV

>85

10...72 10...50 19...42 19...39

15...61 12...37

350 500 600 640 700

0,100

0,90

-25...+50

85 75

21...36

~ Proteccin elctrica Clase II. ~ Uso interiores. ~ Equipados con cubre-clemas y prensa-cables. ~ Cierra cables primario y secundario para conductores entre 3 y 8mm. de dimetro. ~ Seccin mxima en clemas del secundario: 2,5 mm. ~ Longitud mxima de los cables del secundario: 5 m. ~ Aptos para montaje sobre madera. ~ Modo ecolgico de standby: consumo <0,4 W. ~ Alto factor de potencia. ~ Proteccin trmica. ~ Proteccin contra sobrecarga. ~ Proteccin contra cortocircuitos. ~ Proteccin en circuito abierto. ~ Proteccin dinmica del mdulo de LEDs. (1) Excepto LC 125/350-A y LC 125/500-A. (2) 110-240V - Tensin permitida AC: 99-264V.

` %NCUU ++ GNGEVTKECN RTQVGEVKQP ` +PFQQT WUG ` 'SWKRRGF YKVJ VGTOKPCN EQXGT CPF ECDNG ENCORU ` %NCORKPI UETGYU QP RTKOCT[ CPF UGEQPFCT[ EKTEWKVU HQT ECDNGU YKVJ FKCOGVGT  OO VQ  OO ` /CZ VGTOKPCN UGEVKQP CTGC  OOw
UGEQPFCT[ EKTEWKV  ` /CZKOWO NGPIVJ QH UGEQPFCT[ ECDNGU  O ` 5WKVCDNG HQT KPUVCNNCVKQP QP YQQFGP UWTHCEGU ` 5VCPFD[ GEQNQIKECN OQFG  9 ` *KIJ RQYGT HCEVQT ` 6JGTOCN RTQVGEVKQP ` 1XGTNQCF RTQVGEVKQP ` 5JQTV EKTEWKV RTQVGEVKQP ` 2TQVGEVKQP CICKPUV PQ NQCF QRGTCVKQP ` .'& OQFWNG F[PCOKE RTQVGEVKQP
 'ZEGRV .% # CPF .% #
 8  2GTOKVVGF KPRWV XQNVCIG #% 8

Peso Weight

LED

Esquema de conexionado Wiring diagram

LED MODULES

187

Equipos de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED IP67 2x25 W Constant current control gear for LED modules IP67 2x25 W
LC-IP67 110-240V DC AC 50-60Hz
(1)

SELV

110

EN-61347-2-13 seguridad / Safety EN-62384 Funcionamiento / Perfomance EN-61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN-61000-3-3 CEM / EMC Emission EN-55015-3-2 Interferencias / Interferences EN-61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
450 D

Formato 1 Format 1 Formato 2 Format 2


C

Temp. max. en envolvente

Rendimiento del sistema 5[UVGO GHEKGPE[

Potencia de lmpara Lamp power

Corriente de salida

Factor de potencia Power factor

Max. temp. at point

Tensin de salida Output voltage

Temp. de funcionamiento

Operating temp.

Output current

Weight

Peso

Dimensiones
Dimensions

Tipo
Type

Codigo
Code

(mm)

Formato
Format

W
LC 225/350-EN LC 225/500-EN
(1)

0,90 0,89 0,92 0,90 0,89 0,92

Vdc
9...72 12...55 3...37 9...72 12...55 3...37

mA
350 500 700 350 500 700

ta C

tc C

Kg

9926010 9926020 9926030 9926031 2x25

198 -25...+55 70 0,700 340 -25...+50 75

180

89

34

LC 225/700-EN

LC 225/350-EN-2 LC 225/500-EN-2
(1)

85

325

49

33

LC 225/700-EN-2

~ Potencia estabilizada en la lmpara. ~ Proteccin elctrica Clase II. ~ Equipos IP67. ~ Con conexiones por cables de doble aislamiento, tipo manguera. ~ Disponibles con cables manguera de 1.000V, 0,75mm2. ~ Longitud mxima de los cables del secundario: 5 m. ~ Modo ecolgico de standby: consumo <0,4 W. ~ Alto factor de potencia. ~ Proteccin trmica. ~ Proteccin contra sobrecarga. ~ Proteccin contra cortocircuitos. ~ Proteccin en circuito abierto. ~ Proteccin dinmica del mdulo de LED. ~ Incorpora driver ENEC. (1) Excepto LC 225/350 y LC 225/500

~ Constant Power Control. ~ Class II electrical protection. ~ IP67 equipment. ~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Available with 1.000V double insulate cables 0,75mm2. ~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Standby ecological mode: <0,4 W. ~ High power factor. ~ Thermal protection. ~ Overload protection. ~ Short circuit protection. ~ Protection against no load operation. ~ LED module dynamic protection. ~ ENEC driver inside. (1) Except LC 225/350 and LC 225/500

25W max

25W max

LED

Esquema de conexionado Wiring diagram

UP
tc: 70C

IP-67

Black + Black Blue Brown Blue L N

Black Blue

110-240 VAC INPUT

VDC OUTPUT
188

Fuentes de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED hasta 60 W Constant current control gear for LED modules up to 60 W
LC 220-240V DC AC 50-60Hz
EN 61347-2-13 Seguridad / Safety EN 62384 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 61000-3-3 CEM / EMC Emission EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
40

28

230 5 220 5

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia mxima en mdulo Maximum output power

Factor de potencia Power factor

Rendimiento del sistema System GHEKGPE[

Tensin de salida Output voltage

Corriente de salida
Output current

Temp. de funcionamiento
Operating temp.

Temp. max. en envolvente


Max. temp. at point

Peso
Weight

Homologaciones Approvals

W
LC 142/600-C LC 142/650-C LC 142/700-C LC 152/1050-C LC 152/600-C LC 156/650-C LC 160/700-C 9918042 9918043 9918044 9918041 9918045 9918046 9918040 21...42 24...42 37...52 30...52 32...56 24...60

Vdc
35...70 32...65 34...60

mA
600 650 700 1.050 600 650 700

ta C

tc C

Kg

*
-25...+50 75 



87

35...50 50...86 50...86 34...86

01

LED

~ Equipos IP20. ~ Equipo a incorporar. Clase I ~ Longitud mxima de los cables del secundario: 2 m. ~ Alto factor de potencia. ~ Proteccin contra sobrecarga ~ Proteccin en circuito abierto. ~ Soporta 2 horas a 350V (AC). ~ Tensin permitida AC: 198-264V; DC: 150-270V. ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP 5GEEKP EQPFWEVQT    OO2. ` 8KFC VKN C VC u% J
VCUC FG HCNNQ OCZ  RQT J 
.

*En proceso

~ IP20 equipment. ~ Driver for built-in use. Class I. ~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ High power factor. ~ Overload protection. ~ Protection against no load operation. ~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Permitted input voltage AC: 198-264V; DC:150-270V. ` 4CRKF EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI Conductor size 0,5 - 1,5 mm2. ~ Nominal lifetime at ta 50C: 50.000h ( with a failure rate max.0,2% per 1000h). *In progress

Esquema de conexionado Wiring diagram

+
L N

LED MODULES

189

Fuentes de alimentacin de corriente constante para mdulos de LED hasta 52W. Voltaje universal 110-240V Constant current control gear for LED modules up to 52W. Universal voltage 110-240V
LC 110-240V DC AC 50-60Hz
EN 61347-2-13 Seguridad / Safety EN 62384 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 61000-3-3 CEM / EMC Emission EN 55015 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity
40

28

230 5 220 5

Tipo
Type

Codigo
Code

Potencia mxima en mdulo Maximum output power

Factor de potencia Power factor

Rendimiento del sistema System GHEKGPE[

Tensin de salida Output voltage

Corriente de salida
Output current

Temp. max. Temp. de en envolvente funcionamiento


Operating temp. Max. temp. at point

Weight Homologaciones Approvals

Peso

W
LC 152/600-C-UN LC 152/650-C-UN LC 152/700-C-UN 9918080 9918081 9918082 21...52 23...52 25...52

0,93

87

Vdc
35...86 35...80 35...75

mA
600 650 700

ta C -25 ..+45

tc C 75

Kg 0,236

LED

~ Equipos IP20. ~ Equipo a incorporar. Clase I ~ Longitud mxima de los cables del secundario: 2 m. ~ Alto factor de potencia. ~ Proteccin contra sobrecarga ~ Proteccin en circuito abierto. ~ Soporta 2 horas a 350V (AC). ~ Tensin permitida AC: 99-264V; DC: 99-270V. ` %QPGEVQTGU FG EQPGZKP TRKFC EQP OWGNNG FG LCEKP Seccin conductor 0,5 - 1,5 mm2. ~ Vida til a ta 45C: 50.000h (tasa de fallo mx. 0,2% por 1000h).
.

~ IP20 equipment. ~ Driver for built-in use. Class I. ~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ High power factor. ~ Overload protection. ~ Protection against no load operation. ~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Permitted input voltage AC: 99-264V; DC: 99-270V. ` 4CRKF EQPPGEVQT YKVJ ZKPI URTKPI Conductor size 0,5 - 1,5 mm2. ~ Nominal lifetime at ta 45C: 50.000h ( with a failure rate max.0,2% per 1000h).

Esquema de conexionado Wiring diagram

+
L N

LED MODULES

190

LED

191

Equipos de alimentacin de tensin constante para mdulos LED proteccin IP-20 Constant voltage control gear for LED modules IP-20 protection
FAV IP-20 220-240V 50-60Hz 10W - 40W

SELV
Formato 1 Format 1
D

EN 61347-1 Seguridad / Safety EN 61347-2-13 Requisitos particulares / Particular requiremenst EN 62384 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonics EN 55015-3-2 Interferencias / Interferences EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

A incorporar Built-in use

Clase II Class II

A C

Formato 2 Format 2
D

A incorporar Built-in use

Clase I Class I

Formato 3 Format 3

Independiente Independent

Clase II Class II
29

38 131 122

3,6

Temp. mx en envolvente Max. temp. at point

Temp. de funcionamiento Operating temp.

Potencia mxima en modulo Maximun output power

Corriente de salida Output current

Factor de potencia Power factor

Tipo Type

Codigo Code

Dimensiones Dimensions

Unidades por caja Units per box

Tension de salida Output voltage

Peso Weight

Formato Format

Vdc FAV 10/12 FAV 20/12-A FAV 40/12 FAV 10/24 FAV 20/24-A FAV 40/24 9907080 9907044 9907082 9907081 9907045 9907083 24 12

W
10 20 40 10 20 40

A      

     

tc C 75 80 75 80 75

ta C -20...+45 -20...+50 -20...+45 -20...+50

A
145 242 145 242

B
115 235 115 235

C
25 41 25 41

D
22 29 22 29

Kg
      25 10 25 10 1 3 2 1 3 2

LED

~ Para mdulos LED de tensin constante. ~ Uso interior. ~ SELV. ~ Alto rendimiento. ~ Baja tensin de rizado y ruido. ~ Proteccin contra cortocircuitos. ~ Proteccin contra sobre cargas. ` 6GPUKP RGTOKVKFC 8 *\

~Suitable for constant voltage LED modules. ~ Indoor use. ~ SELV. ~ High perfomance. ~ Low rippel and noise. ~ Short circuit protection. ~ Overload protection. ~ Permitted voltage 198-264V, 50-60Hz.

Esquemas de conexionado Wiring diagrams


Formato 1 / Format 1 Formato 2 / Format 2 Formato 3 / Format 3
LC B

Rojo-Negro / Red-Black (+) Negro / Black (-)

230V 50/60Hz Main Line: Marrn / Brown Neutral: Azul / Blue

230V 50/60Hz Main Fase / Line Neutro / Neutral Tierra / Earth


(+) (+) (-) (-)

192

Equipos de alimentacin de tensin constante para mdulos LED proteccin IP-67 Constant voltage control gear for LED modules IP-67 protection
FAV IP-67 220-240V 50-60Hz 25W-40W-70W-100W-150W

EQUIV.SELV
C D

EN 61347-1 Seguridad / Safety EN 61347-2-13 Requisitos particulares / Particular requiremenst EN 62384 Funcionamiento / Performance EN 61000-3-2 Armnicos / Harmonisc EN 55015 Interferencias / Interferens EN 61547 Inmunidad CEM / EMC Immunity

Temp. mx en envolvente Max. temp. at point

Temp. de funcionamiento Operating temp.

Corriente de salida Output current

Factor de potencia Power factor

Tension de salida Output voltage

Potencia Power

Tipo Type

Codigo Code

Peso Weight

Dimensiones Dimensions

Unidades por caja Units per box

Vdc FAV 25/12-2 FAV 40/12-2 FAV 70/12-2 FAV 100/12-2 FAV 150/12-2 FAV 25/24-2 FAV 40/24-2 FAV 70/24-2 FAV 100/24-2 FAV 150/24-2 9907072 9907076 9907070 9907074 9907078 9907073 9907077 9907071 9907075 24 12

W
25 40 70 100 150 25 40 70 100 150

A 2,1 3,3 5,8 8,3 12,5 1,1 1,6 2,9 4,1 6,25

0,45

tc C

ta C

A 180

B 161 291 311 361 212 161 291 311 361 212

Kg
0,420 20 8 8 12 10 20 8 8 12 10

75 0,98 80 -20...+50 0,45 0,97 0,98 80 75

310 330 380 236 180 310 330 380 236

49

32

0,715 0,750 0,985

90

47

1,960 0,420 0,715 0,750 0,985 1,960

LED

49

32

90

47

~ Para mdulos LED de tensin constante ~ Uso exterior ~ Independiente ~ Clase I. ~ Equiv. SELV ~ Alto rendimiento ~ Baja tensin de rizado y ruido ~ Proteccin contra cortocircuitos ~ Proteccin contra sobre cargas ~ Tensin permitida 198-264V, 50-60Hz.

~Suitable for constant voltage LED modules ~ Outdoor use ~ Independent use ~ Class I. ~ Equiv. SELV ~ High perfomance ~ Low rippel and noise ~ Short circuit protection ~ Overload protection ~ Permitted voltage 198-264V, 50-60Hz.

Esquema de conexionado Wiring diagram


Rojo / Red (+) Negro / Black (-)

Fase / Line: Marron / Brown Neutro / Neutral: Azul / Blue Tierra / Earth: Amarillo-Verde Yellow-Green
NOTA / NOTE: NO SITUAR EL EQUIPO EN POSICIN VERTICAL CON LOS CABLES HACIA ARRIBA /DO NOT OPERATE EQUIPMENT IN VERTICAL POSITION WITH UPWARD CABLES

193

NDICE INFORMACIN GENERAL INFORMATION GENERAL INDEX


Homologaciones de las reactancias Approvals for ELT ballasts....................................... 197 Marcas e indicaciones Marks and indications .............................................. 197 Gestin de calidad Quality Management ............................................... 200 El Marcado The Marking........................................................ 202 Garantia Guarantee................................................................ 204

INFO
196

Homologaciones de las reactancias


Todas los productos ELT son fabricados segn las normas nacionales e internacionales correspondientes. Como EQPUGEWGPEKC OWEJQU FG GNNQU JCP UKFQ GPUC[CFQU [ JQOQNQICFQU RQT QTICPKUOQU FG EGTVKECEKP GURCQNGU GWTQRGQU G KPENWUQ COGTKECPQU EQOQ NQU UKIWKGPVGU

Approvals for ELT ballasts


All the ELT ballasts are manufactured according to the national and international standards corresponding to each product. As a result, many of them have been tested and SWCNKGF D[ 5RCPKUJ 'WTQRGCP CPF GXGP #OGTKECP EGTVKECtion organisations, such as the following:

ELT ha obtenido para sus productos tambin la marca '0'% EQPEGFKFC RQT #'014 /CTEC SWG HWG GUVCDNGEKFC RQT GN %'0'.'% [ TGEQPQEKFC RQT NQU RCUGU GWTQRGQU TOCPVGU FGN CEWGTFQ .7/#)4''/'06 [ SWG GPINQDC VQFCU NCU OCTECU FG NQU RCUGU TGURGEVKXQU RGTOKVKGPFQ GP todos ellos la libre circulacin de los productos portadores de la misma.

ELT has obtained the EN-EC mark for its products, too, which is granted by AENOR. This mark was established by the CENELEC and recognised by the 18 European countries which signed the LUM-AGREEMENT and which includes all the marks of the respective countries, permitting the free circulation of the products bearing this mark in all the countries.

Marks and indications Marcas e indicaciones


'P NQU RTQFWEVQU FG '.6 CFGOU FG NCU ECTCEVGTUVKECU GNEVTKECU UG RWGFGP GPEQPVTCT KORTGUCU GP UW OCTECLG WPC serie de indicaciones que conviene conocer para hacer el WUQ CFGEWCFQ FG NQU OKUOQU QDVGPKPFQUG CU NCU OZKOCU RTGUVCEKQPGU GNEVTKECU FG UGIWTKFCF [ FWTCEKP /CTEC PCEKQPCN FG EGTVKECEKP EQPEGFKFC RQT WP QTICPKUOQ FG EGTVKECEKP GP 'URCC /CTEC PCEKQPCN FG EGTVKECEKP EQPEGFKFC RQT WP QTICPKUOQ FG EGTVKECEKP GP #NGOCPKC /CTEC PCEKQPCN FG EGTVKECEKP EQPEGFKFC RQT WP QTICPKUOQ FG EGTVKECEKP GP +VCNKC /CTEC PCEKQPCN FG EGTVKECEKP EQPEGFKFC RQT WP QTICPKUOQ FG EGTVKECEKP GP #TIGPVKPC /CTEC PCEKQPCN FG EGTVKECEKP EQPEGFKFC RQT WP QTICPKUOQ FG EGTVKECEKP GP 5NQXCMKC /CTEC PCEKQPCN FG EGTVKECEKP EQPEGFKFC RQT WP QTICPKUOQ FG EGTVKECEKP GP %JKPC /CTEC FG EGTVKECEKP QVQTICFC RQT WP QTICPKUOQ QEKCN SWG CETGFKVC GN EWORNKOKGPVQ EQP PQTOCU KPternacionales. Marca indicativa de conformidad con la normativa de compatibilidad electromagntica otorgada por un laDQTCVQTKQ QEKCN PFKEG FG GEKGPEKC GPGTIVKEC PFKEG FG ENCUKECEKP FG NCU TGCEVCPEKCU FG WQTGUEGPEKC [ FGUECTIC UGIP la potencia total absorbida por el conjunto balastolmpara segn la Directiva Europea 2000/55/EC.
V

As well as the electrical features, a series of indications are printed on the ballasts which should be studied in order to use them correctly, thus obtaining maximum electrical, safety and duration possibilities.

0CVKQPCN EGTVKECVKQP OCTM IKXGP D[ C 5RCPKUJ EGTVKcation body. 0CVKQPCN EGTVKECVKQP OCTM IKXGP D[ C )GTOCP EGTVKcation body 0CVKQPCN EGTVKECVKQP OCTM IKXGP D[ C +VCNKCP EGTVKECtion body 0CVKQPCN EGTVKECVKQP OCTM IKXGP D[ C #TIGPVKPKCP EGTVKECVKQP DQF[ 0CVKQPCN EGTVKECVKQP OCTM IKXGP D[ C 5NQXCMKCP EGTVKECVKQP DQF[ 0CVKQPCN EGTVKECVKQP OCTM IKXGP D[ C %JKPGUG EGTVKECVKQP DQF[ %GTVKECVKQP OCTM ITCPVGF D[ CP QHEKCN DQF[ YJKEJ accredits the compliance with international regulations. Mark indicating conformity with electromagnetic conHQTOKV[ TGIWNCVKQPU ITCPVGF D[ CP QHEKCN NCDQTCVQT[

IEC 61347-2-3 IEC 60929

INFO

EEI

'PGTI[ GHEKGPE[ KPFGZ +PFGZ QH VJG ENCUUKECVKQP QH DCNNCUVU HQT WQTGUEGPEG FGRGPFKPI QP VJG VQVCN RQYGT CDsorbed by the combined unit of the ballast and the lamp in accordance with the European directive 2000/55/EC.

197

Marca que declara la conformidad del producto con las directivas europeas. Temperatura mxima permitida en el bobinado para garantizar la vida media estimada para la reactancia.

Mark which shows product conformity with European directives.

tw

Maximum temperature allowed in the winding to guarantee the estimated average life expectancy of the lamp. Maximum temperature allowed at the measuring point indicated on the casing to ensure the correct operation of the ballast. Maximum environment temperature allowed in the space where the ballast is located that must be respected to ensure correct operation. Increase in temperature in the winding compared with environment temperature in normal operation conditions. Increase in temperature in the winding compared with environment temperature in the capacitive system (series capacitor) in normal conditions. Increase in temperature in the winding compared with environment temperature with abnormal operation. Power factor, indicator of the gap between the voltage and current of an electrical circuit. Functional earth connection. Connection which unites all parts which have to, out of necessity, be connected to the earth due to different safety reasons.

Mxima temperatura admisible en el punto de medida indicado en la envolvente para asegurar un correcto funcionamiento de la reactancia. Temperatura ambiente mxima permitida en el habitculo de la reactancia que debe respetarse para un correcto funcionamiento. Incremento de temperatura del bobinado sobre la temperatura ambiente en condiciones normales de funcionamiento. Incremento de temperatura del bobinado sobre la temperatura ambiente en rgimen capacitivo (condensador en serie) en condiciones normales. Incremento de temperatura del bobinado sobre la temperatura ambiente en funcionamiento anormal. (CEVQT FG RQVGPEKC KPFKECFQT FGN FGUHCUG GPVTG NC VGPsin y corriente de un circuito elctrico. Borne de conexin de tierra funcional. Borne al que se unen las partes que necesariamente deben de conectarse a tierra por razones diferentes de las de seguridad. Borne de conexin de tierra de proteccin contra descargas elctricas para dispositivos clase I. Indicacin de clase II. Dispositivo protegido contra descargas elctricas por un aislamiento bsico y otro suplementario o reforzado. No incorpora medios de puesta a tierra de proteccin. Aparato con aislamiento reforzado.

tc

ta

Vcap

Van

Earth connection for protection against electrical discharges for Class I devices. Class II indication. Equipment protected against electrical discharges by basic insulation and other supplement or reinforcing. Does not incorporate earth connection protection. Equipment with reinforced insulation.

Indicacin de clase III. Dispositivo en el que la proteccin contra las descargas elctricas descansa en la alimentacin a Muy Baja Tensin de Seguridad (MBTS). No incorpora medios de puesta a tierra de proteccin. Indicativo del grado de proteccin contra la penetracin de cuerpos slidos y contactos accidentales con NCU RCTVGU DCLQ VGPUKP
m EKHTC  EQPVTC NC RGPGVTCEKP FG CIWC
m EKHTC [ EQPVTC KORCEVQU
m EKHTC  UGIP PQTOC '0 %WCPVQ OC[QT GU NC EKHTC OC[QT GU el grado de proteccin. Aparato auxiliar independiente que puede montarse separadamente en el exterior de una luminaria y sin envolvente adicional. Dispositivo que incorpora proteccin trmica con rearme automtico.
IP-XXX

Class III indication. Device in which the protection against electrical discharges rests in the supply to Very Low Voltage for Security (MBTS). Does not incorporate earth connection protection.

Indicative of the degree of protection against the penetration of solid bodies and accidental contact with low voltage parts (1st no.), against the penetration of water (2nd no.) and against impacts (3rd no.), in accordance with EN-60529. The larger the number, the higher the degree of protection. Independent auxiliary device which can be separately assembled on the outside of the luminaire without additional casing. Device which incorporates thermal protection with automatic resetting.

INFO

198

Dispositivo que incorpora proteccin trmica tipo PTC.

Device which incorporates type PTC thermal protection.

Dispositivo que necesita incorporar externamente un fusible de hilo del valor indicado.

Device which needs the external incorporation of a wire fuse with the indicated value.

Primario.

PRI SEC

Primary.

Secundario.

Secondary.

Transformador de seguridad.

Safety transformer.

Transformador de seguridad no resistente a los cortocircuitos. Transformador de seguridad resistente a los cortocircuitos. Dispositivo apto para montaje encastrado o sobre OWGDNGU EW[QU OCVGTKCNGU UGCP EQPUKFGTCFQU FKHEKNOGPVG Q PQ KPCOCDNGU UGIP NC 0QTOC &+0  Parte 1. Dispositivo que puede montarse en muebles de cuyos materiales no se conocen sus caractersticas de KPCOCDKNKFCF %WORNG EQP NQU TGSWKUKVQU FG VGORGTCtura de la norma VDE 0710 Parte 14. Dispositivo protegido contra sobre temperatura. El nmero indicado en el interior del tringulo indica la VGORGTCVWTC OZKOC GP EWCNSWKGT RWPVQ FG NC UWRGTcie de la envolvente en caso de fallo del balasto. &KURQUKVKXQ SWG RWGFG OQPVCTUG UQDTG UWRGTEKGU PQTOCNOGPVG KPCOCDNGU Dispositivo de baja tensin de seguridad (Safety Extra-Low Voltaje). 4GIWNCEKP EQP FKURQUKVKXQ FG EQTVG CN KPKEKQ Q CN PCN de fase. Regulacin con dispositivo de corte al inicio de fase (Leading-edge dimming). 4GIWNCEKP EQP FKURQUKVKXQ FG EQTVG CN PCN FG HCUG (Trailing-edge dimming). Dispositivo para lmparas incandescentes.
SELV

Safety transformer not resistant to short-circuits.

Safety transformer resistant to short-circuits.

&GXKEG CRV HQT VVGF CUUGODNKGU QT QP HWTPKVWTG OCFG QH OCVGTKCN EQPUKFGTGF PQV VQ DG QT FKHEWNV VQ DG KPCOOCDNG KP CEEQTFCPEG YKVJ TGIWNCVKQP &+0  Part 1.

Device that can be assembled on furniture made of OCVGTKCN YJQUG COOCDKNKV[ KU WPMPQYP %QORNKGU with temperature requirements of regulation VDE 0710 Part 14. Device protected against overheating. The number indicated inside the triangle indicates the maximum temperature at any point on the surface of the casing in the case of a fault. Device that can be assembled on surfaces that are PQTOCNN[ KPCOOCDNG Safety extra-low voltage device.

Regulation with a cutting device at the beginning or the end of the phase. Regulation with a cutting device at the beginning of the phase (Leading-edge dimming). Regulation with a cutting device at the end of the phases (Trailing-edge dimming). Device for incandescent lamps.

INFO

199

Gestin de calidad
'.6 FGUFG UW HWPFCEKP JC EQPVGORNCFQ NQU RTKPEKRKQU bsicos de la Gestin de Sistemas de Calidad. Por tal motiXQ GN FGUCTTQNNQ FG RTKPEKRKQU FG CEVWCEKP DCUCFQU GP PQTOCU FG TGHGTGPEKC JC UKFQ [ GU GP NC CEVWCNKFCF WP TGSWKUKVQ interno enfocado a aumentar valor en nuestros procesos.     2005 %GTVKECEKP RQT #'014 FG CEWGTFQ EQP NC norma UNE-EN-ISO-9002:1994 %GTVKECEKP RQT #'014 FG CEWGTFQ EQP NC norma UNE-EN-ISO-9001:1994 %GTVKECEKP RQT #'014 FG CEWGTFQ EQP NC norma UNE-EN-ISO-14000:1996 %GTVKECEKP RQT #'014 FG CEWGTFQ EQP NC norma UNE-EN-ISO-9001:2000 Evaluacin de la gestin de la empresa de acuerdo con el modelo EFQM.

Quality Management
Since its foundation, ELT has contemplated the basic principals of Quality Management Systems. For this reason, the development of principles of action based on reference regulations has been and currently is, an internal requirement focused on increasing the value of our processes.     2005 %GTVKGF D[ #'014 KP CEEQTFCPEG YKVJ TGIWlation UNE-EN-ISO-9002:1994 %GTVKGF D[ #'014 KP CEEQTFCPEG YKVJ TGIWlation UNE-EN-ISO-9001:1994 %GTVKGF D[ #'014 KP CEEQTFCPEG YKVJ TGIWlation UNE-EN-ISO-14000:1996 %GTVKGF D[ #'014 KP CEEQTFCPEG YKVJ TGIWlation UNE-EN-ISO-9001:2000 Company management evaluation in accordance with the EFQM model.

Desde el punto de vista del aseguramiento de la conformiFCF FG NQU RTQFWEVQU '.6 VKGPG KORNCPVCFQ WP UKUVGOC FG EQPVTQN FG NQU RTQFWEVQU FG EQORTC RTQEGUQU FG HCDTKECEKP [ RTQFWEVQ PCN Todas la materias primas sufren un proceso de homoloICEKP KPVGTPQ DCUCFQ GP PQTOCU KPVGTPCEKQPCNGU [ OW[ GURGEKCNOGPVG GP ETKVGTKQU RTQRKQU CEWOWNCFQU GP CQU FG experiencia. Los ensayos son exhaustivos y deben superar RTWGDCU FG ECORQ 2QUVGTKQTOGPVG VQFQU NQU GPXQU UG UQOGVGP C EQPVTQN FG TGEGREKP RCTC ICTCPVK\CT UW CFGEWCEKP a los requisitos homologados. La inspeccin del proceso de fabricacin es continua. La tecnologa de fabricacin nos permite establecer de forma CWVQOVKEC [ CN  FG NQU RTQFWEVQU HCDTKECFQU FKHGTGPVGU GVCRCU FG EQPVTQN
RTQEGUQ [ RTQFWEVQ PCN  GP NCU SWG UG OKFGP [ TGIKUVTCP NQU RCTOGVTQU GNEVTKEQU HWPFCOGPVCNGU SWG CUGIWTCP UW EQTTGEVQ HWPEKQPCOKGPVQ 2GTKFKECOGPVG se ensayan muestras en laboratorio para asegurar su idoPGKFCF CFGOU FG TGCNK\CT NCU EQTTGURQPFKGPVGU RTWGDCU FG duracin del producto.

From the point of view of ensuring product conformity, ELT has an implanted system which controls the purchased prodWEVU OCPWHCEVWTKPI RTQEGUUGU CPF VJG PCN RTQFWEV All raw materials go through an approval process based on international regulations and, particularly, on our own criteria, built up as a result of years of experience. After this process, all dispatches go through reception control to guarantee they meet approval requirements. The inspection of the manufacturing process is continuous. The manufacturing technology allows us to establish, automatically and in 100% of the products, different stages of EQPVTQN
RTQEGUU CPF PCN RTQFWEV  KP YJKEJ VJG HWPFCOGPVCN electrical parameters are measured and recorded thus ensuring their correct operation. Samples from the laboratory are periodically tested to ensure their suitability, as well as to carry out the corresponding tests on the length of the life of the product.

Gestin Medioambiental
La proteccin del Medio Ambiente es un objetivo prioritario para ELT y por esta razn se ha implantado en la factora un Sistema de Gestin Medioambiental de acuerdo con la norma UNE-EN-ISO 14001.De esta forma el Medio AmbienVG RCUC C UGT LWPVQ EQP NC +PPQXCEKP [ NC %CNKFCF WP QDLGVKXQ bsico. ELT como empresa integrante dentro del sector de fabriECEKP FG GSWKRQU CWZKNKCTGU RCTC KNWOKPCEKP [ RQT VCPVQ EQOQ QTICPK\CEKP UQEKCNOGPVG TGURQPUCDNG UG EQORTQOGte con la proteccin y prevencin de la contaminacin del /GFKQ #ODKGPVG GUVCDNGEKGPFQ EQOQ QDLGVKXQU ~ El cumplimento con los requisitos legales. ~ La reduccin de residuos. ~ La reduccin de emisiones y ruido. ~ Reciclaje y reutilizacin de materiales ~ La optimizacin de los recursos energticos. Esto es posible gracias a la asignacin de recursos que PQU GPECOKPGP JCEKC NC OGLQTC EQPVKPWC OGLQTCU GP GN FKUGQ FG NQU RTQFWEVQU FGUCTTQNNCPFQ RTQEGUQU [ CFSWKTKGPdo materiales y servicios que superen a los de generacin anterior y establecimiento de programas de colaboracin y UGNGEEKP FG RTQXGGFQTGU GVE

Environmental management
Protecting the environment is one of ELTs most important objectives and for this reason an Environmental Management System in accordance with regulation UNE-EN-ISO 14001 has been implanted in the factory. In this way, the environment, together with innovation and quality, has become a basic objective. As a company integrated in the Auxiliary Devices for Lighting sector, and as a result, as a socially responsible organisation, ELT commits itself to the protection of the environment and the prevention of contamination, and has established the following objectives: ~ The compliance with legal requirements. ~ The reduction of waste. ~ The reduction of emissions and noise. ~ The recycling and reuse of materials. ~ Optimising energy resources. This is possible thanks to the assignment of resources which steers us towards continuous improvement, improvement in product design, process development, the acquisition of materials and services which exceed those of the previous generation, and the establishment of collaboration projects and supplier selection etc
200

INFO

INFO

201

El Marcado
Para poder utilizar los aparatos elctricos y electrnicos GP NC %QOWPKFCF 'WTQRGC GU QDNKICVQTKQ SWG UGCP RQTVCFQTGU FG NC OCTEC %' NC EWCN UKIPKEC %QPHQTOKFCF 'WTQRGC y representa el cumplimiento de las siguientes Directivas Comunitarias a las que estn sujetos los productos para iluminacin. %' %'' %' %QORCVKDKNKFCF GNGEVTQOCIPVKEC
%'/  del 17.01.2007 /CVGTKCN GNEVTKEQ FG DCLC VGPUKP
.8  del 01.01.1997 4GSWKUKVQU FG GEKGPEKC GPGTIVKEC FG NQU DCNCUVQU FG NORCTCU WQTGUEGPVGU
''+  FGN  Residuos de aparatos elctricos y elecVTPKEQU
9'''  EQP GHGEVQ FGUFG 13.08.2005 'EKGPEKC GPGTIVKEC FG NQU GFKEKQU EQP efecto desde 04.01.2006 Restricciones a la utilizacin de determinadas sustancias peligrosas en aparatos GNEVTKEQU [ GNGEVTPKEQU
4Q*5  EQP efecto desde 01.07.2006

Marking
In order to use electronic and electrical equipment in the European Community, they must carry the CE mark which means European Conformity and represents the compliance with the following Community Directives, directives that lighting products are subject to. 2004/108/CE 73/23/CEE %' Electromagnetic from 17.01.2007 compatibility (EMC)

Low voltage electrical material (LV) from 01.01.1997 'PGTI[ GHEKGPE[ TGSWKTGOGPVU HQT DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV NCORU
''+ HTQO 21.05.2002 Waste electrical and electronic equipment (WEEE), in effect since 13.08.2005 'PGTI[ 'HEKGPE[ KP DWKNFKPIU KP GHHGEV since 04.01.2006 Restrictions of the use of certain harmful substances in electrical and electronic equipment (ROHS), in effect since 01.07.2006

2002/96/CE

2002/96/CE %' 2002/95/CE

%' 2002/95/CE

'N OCTECFQ %' PQ NQ QVQTIC PKPIWPC GPVKFCF FG EGTVKECEKP UKGPFQ GN RTQRKQ HCDTKECPVG DCLQ UW TGURQPUCDKNKFCF GN que realiza la declaracion de conformidad al respecto. 6QFQU NQU RTQFWEVQU FG '.6 RQUGGP GN OCTECFQ %' GUtando disponibles las correspondientes declaraciones de EQPHQTOKFCF RQT NQ SWG NCU NWOKPCTKCU SWG NQU KPEQTRQTGP cumplirn con los requisitos legales.

The CE mark is not given by any organisation. It is the company, under its own responsibility, who carries out the conformity declaration. All of ELTs products carry the CE mark, and all corresponding conformity documents are available so all luminaires which have them incorporated will also comply with the legal requirements.

Las Directivas WEEE y RoHS


La proteccin del medio ambiente ha llegado a ser importante en todos los mbitos de la vida. El rpido aumento de NQU TGUKFWQU FG CRCTCVQU GNEVTKEQU [ GNGEVTPKEQU [ NCU UWUVCPEKCU RGNKITQUCU SWG NQU OKUOQU EQPVKGPGP JCP ECWUCFQ RTGQEWRCEKP 2CTC UQNWEKQPCT GN RTQDNGOC GN 2CTNCOGPVQ Europeo y la Comision Europea han aprobado dos directivas: WEEE y RoHS. La directiva WEEE sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (2002/96/CE) aplicable a partir del 13 de CIQUVQ FGN  VKGPG EQOQ QDLGVKXQ TGFWEKT NQU TGUKFWQU de aparatos elctricos y electrnicos y promover la reutili\CEKP GN TGEKENCFQ [ QVTCU HQTOCU FG TGEWRGTCEKP EQP GN P FG FKUOKPWKT NC GNKOKPCEKP FG VCNGU TGUKFWQU # NC XG\ UG pretende optimizar la capacidad de las empresas que intervengan en el tratamiento de los residuos. La directiva RoHS sobre restricciones a la utilizacin de determinadas sustancias peligrosas en aparatos elctricos y GNGEVTPKEQU
%'  CRNKECDNG C RCTVKT FGN  FG LWNKQ FGN  KPFKEC SWG GN RNQOQ OGTEWTKQ ECFOKQ ETQOQ JGZCXCNGPVG DKHGPKNQU RQNKETQOCFQU [ FKHGPKNVGTGU RQNKETQOCFQU UG deben eliminar de aparatos elctricos y electrnicos.

The WEEE and RoHS Directives


Environmental protection has become important in all areas of life. The rapid increase in waste from electrical and electronic equipment, and the dangerous substances that they contain, has caused worry. To solve this problem the European Parliament and the European commission have approved two directives: WEEE and RoHS. The objective of the WEEE Directive on electrical and electronic equipment waste (2002/96/CE), applicable from 13th August 2005, is to reduce the waste from electrical and electronic equipment and to promote the reuse, recycling and other ways of recuperation in order to reduce the elimination of said waste. At the same time it aims to optimize the capacity of the companies which intervene in the treatment of the waste. The RoHS directive on the restrictions of the use of certain harmful substances in electrical and electronic equipment (2002/95/CE), applicable from 1st July 2006, indicates that lead, mercury, cadmium, hexavalent chrome, polychromated biphenyls and polychromated difenileters must be eliminated from electrical and electronic equipment.

INFO

202

8CPIWCTFKC 5QNXGPEKC %CNKFCF [ 2TQZKOKFCF CN UGTXKEKQ FG NC GEKGPEKC GPGTIVKEC Innovation, Quality and Service in 'PGTI[ 'HEKGPV .KIJVKPI %QORQPGPVU

electrnica producida en europa electronics produced in europe

203

GARANTA GUARANTEE
Los componentes auxiliares para iluminacin de ELT se FKUGCP EQPHQTOG C NCU PQTOCU %'+
%QOKUKP 'NGEVTQVEnica Internacional) vigentes y son fabricados bajo los ms GZKIGPVGU ETKVGTKQU FG ECNKFCF DCUCFQU GPVTG QVTCU GP NCU normas de gestin ISO-9001 e ISO-14001. Ello permite asegurar una gran durabilidad y garanta en todos los productos de nuestra fabricacin. 3 aos de garanta para los productos ELT )CTCPVC IGPGTCN FG HCDTKECPVG FG VTGU
 CQU RCTC NQU siguientes componentes: ` 4GCEVCPEKCU OCIPVKECU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU ` $CNCUVQU GNGEVTPKEQU RCTC NORCTCU WQTGUEGPVGU ~ Transformadores magnticos para lmparas halgenas. ~ Transformadores electrnicos para lmparas halgenas. ` 'SWKRQU EQORNGVQU RCTC 5QFKQ /GTEWTKQ [ *CNQIGPWTQU ~ Equipos de doble nivel de potencia. ~ Arrancadores. ~ Condensadores integrados en los equipos. ~ Equipos de alimentacin para mdulos LED ~ Mdulos LED Este es el periodo normal que ofrecemos a partir del 1 de enero de 2005 y que va ms all del que legalmente estaDNGEG NC PQTOCVKXC GURCQNC [ GWTQRGC (CXQTGEGOQU CU C nuestros clientes que pueden trasladar a su vez a sus proFWEVQU KPUVCNCEKQPGU [ ENKGPVGU GN OKUOQ DGPGEKQ ELT ofrece adems una garanta extendida de 5 aos C UWU RTQFWEVQU UK NC KPUVCNCEKP FG KNWOKPCEKP FG NC SWG forman parte est compuesta totalmente por componentes '.6 EWORNKGPFQ NCU EQPFKEKQPGU FG KPUVCNCEKP [ WUQ FGPKdas por ELT. La garanta tambin ser vlida si se emplean QVTQU EQORQPGPVGU GP NC KPUVCNCEKP UKGORTG [ EWCPFQ NNGven una marca de homologacin internacional de acuerdo con las normas CEI. 2CTC JCEGT GHGEVKXC GUVC ICTCPVC GZVGPFKFC NC KPUVCNCEKP de iluminacin deber estar registrada en ELT en el plazo mximo de 30 das a partir de la fecha de puesta en marcha de la instalacin. Para formalizar el registro debe utilizarse el formulario que aparece en nuestra pgina web www.elt.es. Estas garantas estn sujetas a las siguientes condiciones: El inicio del periodo de garanta de ELT lo marca la fecha FG HCDTKECEKP FG NC SWG FC HG GN POGTQ FG NQVG OCTECFQ en el componente. '.6 RTQEGFGT C NC TGRCTCEKP C NC TGRQUKEKP ITCVWKVC Q CN CDQPQ FG CSWGNNQU EQORQPGPVGU FG NQU SWG UG RWGda comprobar que han fallado debido a un defecto en los materiales o a un fallo de fabricacin siempre y cuando el ejercicio del derecho de garanta se produzca dentro de su EQTTGURQPFKGPVG RGTKQFQ UGIP UW RTQRKQ ETKVGTKQ La garanta cubre exclusivamente defectos en los materiales o fallos de fabricacin en los componentes fabricados y suministrados por ELT. Quedan excluidas las reclamaciones de garanta en las que ELT no es responsable de los FGHGEVQU Q HCNNQU [ GP EQPETGVQ GP EWCNSWKGTC FG NQU UKIWKGPtes casos: ` 7UQ KPEQTTGEVQ CDWUKXQ Q EWCNSWKGT VKRQ FG HCNNQ CVTKDWKDNG CN ENKGPVG Q VGTEGTC RCTVG GURGEKCNOGPVG GP ECUQ FG no cumplimiento de las condiciones de instalacin y uso FGPKFCU RQT '.6 SWG TGEQIGP PWGUVTQU ECVNQIQU JQjas de producto y documentacin tcnica divulgativa. ` (CNNQU Q WEVWCEKQPGU GP GN UWOKPKUVTQ GNEVTKEQ ~ Condiciones anmalas de funcionamiento.
204

The ELT auxiliary components for lighting are designed in accordance with the current IEC (International Electro technical Commission) regulations and are manufactured under the strictest quality criteria which are based, amongst others, on the management regulations ISO-9001 and ISO-14001. This allows us to guarantee all the products that we manufacture and ensure their long life. 3 year guarantee for ELT's products Amanufacturer's general guarantee for three (3) years for the following components: ` /CIPGVKE DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV NCORU ` 'NGEVTQPKE DCNNCUVU HQT WQTGUEGPV NCORU ~ Transformers for halogen lamps. ~ Electronic transformers for halogen lamps. ~ Assemblies for H.P. Sodium, Mercury vapour and Metal Halide lamps. ~ Bi-power system. ~ Ignitors. ~ Capacitors integrated within our assemblies. ~ Control gears for LED modules ~ LED Modules This is the normal period of guarantee that we offer as QH VJG TUV QH ,CPWCT[  YJKEJ GZEGGFU VJG VKOG NGICNN[ established by the Spanish and European regulations. This KU C DGPGV QWT ENKGPVU CTG CDNG VQ RCUU QP VQ VJGKT RTQFWEVU clients and installations. ELT also offers an extended guarantee of 5 years For its products provided that the lighting installation in which they form a part is made up totally of components OCFG D[ '.6 VJKU YC[ HWNNNKPI VJG EQPFKVKQPU QH WUG CPF installation that we give. The guarantee will also be valid if other components are used in the installation, when said EQORQPGPVU CTG OCTMGF YKVJ VJG KPVGTPCVKQPCN QHEKCN CRproval in accordance with the IEC regulations. In order for this extended guarantee to take effect, the lighting installation must be registered at ELT within a maximum period of 30 days from the moment when the installation is switched on. Fill in the form that can be obtained at our web page www.elt.es to get the installation duly registered. These guarantees are subject to the following conditions: The start of the guarantee is marked by the manufacturing date, this is supported by the batch number that is marked on the component. ELT will carry out the repair, exchange, or payment of those components which fail to operate correctly due to defective material or a manufacturing fault when said components are still within their period of guarantee, following its own criteria. The guarantee only covers defective material or manufacturing faults in components manufactured or supplied by ELT. The guarantee does not cover cases in which ELTs not responsible for the defects or faults or in any of the following cases: ~ Incorrect or abusive use. Any fault that can be attributed to the client or a third party, especially when the conditions of use and installation given by ELT in its catalogues, product information sheets and technical documentation are not respected. ` (CWNVU QT WEVWCVKQPU KP VJG GNGEVTKECN UWRRN[ ~ Abnormal functioning conditions. ` (QTEG /CLGWTG UWEJ WU (KTG QQFU YCT CEVU QH XKQlence or vandalism or similar situations.

` (WGT\C /C[QT EQOQ RQT GLGORNQ HWGIQ KPWPFCEKQPGU CEVQU FG IWGTTC FG XKQNGPEKC Q XCPFNKEQU Q UKVWCEKQPGU similares. ~ Fallos de cualquier accesorio u otros componentes (incluso caso que fueran fabricados o suministrados por ELT) que no sean parte de los componentes cubiertos por esta garanta. ~ Intento de cambio o mantenimiento del componente por EWCNSWKGT RGTUQPC GZEGRVQ NCU CWVQTK\CFCU RQT '.6 ` 3WG GN EQORQPGPVG VGPIC UW POGTQ FG NQVG FCCFQ cambiado o borrado. Los derechos de garanta legales que sean de aplicacin a nuestros productos no varan con motivo de esta garanta y continan siendo validos de forma independiente. El derecho a esta garanta debe ser ejecutado por nuestro ENKGPVG 2CTC JCEGTNC GHGEVKXC FGDGT EQOWPKECT UW TGENCmacin al departamento Comercial de ELT. Si se trata de un componente cubierto por la garanta extendida de cinco (5) CQU NC TGENCOCEKP FGDGT KT CEQORCCFC FG WPC EQRKC del formulario debidamente cumplimentado y sellado que evidencie su registro en ELT. El periodo de garanta no se amplia por la ejecucin de cualquier mantenimiento cubierto por esta garanta. '.6 UG TGUGTXC GN FGTGEJQ RCTC VQOCT NC FGEKUKP PCN FG cualquier reclamacin de garanta y se compromete a gesVKQPCT TRKFCOGPVG [ FG HQTOC EQORNGVC CDNG [ JQPGUVC cualquier reclamacin. '.6 UG TGUGTXC GN FGTGEJQ FG OQFKECT GUVCU EQPFKEKQPGU [ VTOKPQU RCTC HWVWTCU ICTCPVCU UKP RTGXKQ CXKUQ

~ Faults in any accessory or other component (even in the case that they were manufactured by ELT) not covered by this guarantee. ~ Maintenance or replacement of the component carried out by any person not authorized by ELT. ~ Damage, change or elimination of the component's batch number. The legal guarantee rights that are applicable to our products do not vary due to this guarantee and continue to be independently valid. Any claim on the guarantee must be made by the ELT direct client. In order to make a claim the client must communicate their problem to the ELT's commercial department. +H VJG EQORQPGPV KU EQXGTGF D[ VJG XG [GCT IWCTCPVGG VJG ENCKO OWUV DG CEEQORCPKGF D[ C EQR[ QH VJG EQTTGEVN[ NNGF in and stamped form as evidence that it has been registered in ELT. The period of guarantee is not extended due to any maintenance carried out under this guarantee. '.6 TGUGTXGU VJG TKIJV VQ OCMG VJG PCN FGEKUKQP QP CP[ guarantee claim and promises to quickly deal with any claim in a complete, reliable and honest way. ELT reserves the right to change these terms and conditions for future guarantees without previous notice. Notice: This is an accurate translation of the Spanish text version. The spanish text version remains the sole legally binding text.

205

RED COMERCIAL
DELEGACIONES REPRESENTANTES DISTRIBUIDORES

SALES NETWORK
BRANCHES AGENTS DISTRIBUTORS

Red comercial Commercial Network

DELEGACIONES ESPAA SPAIN BRANCHES


ALICANTE &m ,15'(+0# %#0'6 )#4%# (EQ /QPVGTQ 2TG\  03009 ALICANTE Tel. 965 243 143 Fax 965 656 861 e-mail: j.canet@cgac.es BALEARES .+)*6 $#.'#4 5. D. Carlos Corbacho & #UKXCN   0CXG  Pol. Ind. Can Valero 07011 PALMA DE MALLORCA Tel. 971 761 656 Fax 971 761 167 e-mail: comercial@rep-corbacho.com EXTREMADURA &+564'. ':64'/'# 5. D. Andrs Granero Guisado  $#&#,1< Tel. 924 275 405 Fax 901 707 517 e-mail: andresgranero@hotmail.com MADRID D. ALFREDO MARTN VICENTE 28100 ALCOBENDAS Tel. 610 529 086 Fax 91 662 11 11 e-mail: amartin@elt.es

ANDALUCA OCCIDENTAL RUEDA REPRESENTACIONES 6'%01.)+%#5 5. +PFWUVTKC  2NVC  'FKEKQ /GVTQRQN E-41927 MAIRENA &'. #.,#4#('
5'8+..# Tel. 955 601 000 Fax 955 087 478 e-mail: rrtsl@rrtsl.com

CANARIAS )10<.'< '5%7&'41 5#. D. Pedro Gonzlez Escudero 38004 SANTA CRUZ DE TENERIFE Tel. 922 311 638 Fax 922 311 638 e-mail: pedrogonzalez@gafsistemas.com

GALICIA D. ALFONSO MARTN SERRANO SASTRE 15003 LA CORUA Tel. 981 224 622 Fax 981 224 622 e-mail: alfonsoserrano@mundo-r.com

MURCIA ELECTROREPRESENTACIONES RUIZ-MANZANO 2 8KTIGP (WGPUCPVC   .C (NQVC 30008 MURCIA Tel. 968 244 046 Fax 968 247 952 e-mail: juanantonio@ruizmanzano.es

ANDALUCA ORIENTAL ',& 5# %WGXCU $CLCU  29004 MLAGA Tel. 952 230 415 Fax 952 230 416 e-mail: administracion@ejd-vilches.es

CASTILLA- LA MANCHA 241%#+0/#0 5. PKOCU  13300 VALDEPEAS Tel. 926 320 826 Fax 926 322 716 e-mail: procain-man@procain-man.com

GUIPZCOA-VIZCAYA & ,15 /m $'0#8'06' )#4#5# 20009 SAN SEBASTIN Tel. 943 217 095 Fax 943 310 417 e-mail: jm_benavente@hotmail.com

VALENCIA- CASTELLN LOYMAR & ,CXKGT .RG\  & ,WCP /CTVPG\ +UNC %CDTGTC  46026 VALENCIA Tel. 963 332 440 Fax 963 332 527 e-mail: loymar@loymar.es

ARAGN & ,#+/' 4+%-'665 74$#0 Mvil: 619 145 979 e-mail: jaime.ricketts@gmail.com 1EKPCU EGPVTCNGU '.6 50016 ZARAGOZA Tel. 902 519 666 Fax 902 519 777

CASTILLA-LEN D. PABLO RODRGUEZ GABILONDO 47001 VALLADOLID Mvil: 627 576 876 Tel. 983 307 159 Fax 983 308 436 e-mail: pablo@rgabilondo.com

,#0 +05'. '0'4); 5. & ,QU $CNNGUVC 4COQU 2QN .QU 1NKXCTGU *WGNOC   ,#0 Tel. 953 280 677 Fax 953 280 537 e-mail: inselenergy@inselenergy.es

VITORIA REPRESENTACIONES ANSOTEGUI D Amaia Ansotegui Garagarza #XFC 5CPEJQ 'N 5CDKQ  01008 VITORIA Tel. 945 223 120 Fax 945 226 231 e-mail: aansotegui@euskalnet.net

ASTURIAS-CANTABRIA & ,15 0)'. %7'481 )#4%# 33011 OVIEDO Tel. 985 119 272 Fax 985 119 272 e-mail: angelcuervo@terra.es

CATALUA D. MARIO RUIZ DONAIRE XKNC  08005 BARCELONA Tel. 933 004 450 Fax 934 854 442 e-mail: mruiz@elt.es mdelgado@elt.es

.# 4+1,#0#8#44# & ,#+/' 4+%-'665 74$#0 Mvil: 619 145 979 e-mail: jaime.ricketts@gmail.com 1EKPCU EGPVTCNGU '.6 50016 ZARAGOZA Tel. 902 519 666 Fax 902 519 777

DELEGACIONES LATINO AMRICA LATIN AMERICAN BRANCHES


ARGENTINA '.6 #4)'06+0# 5# rea: Sudamrica %QEJCDCODC  8KNNC /CTVGNNK B1603BKQ BUENOS AIRES Tel. 541 147 09 1111 Fax 541 147 09 6666 e-mail: eltargentina@eltargentina.com BRASIL ELT do BRASIL 4WC ,QU #OTKEQ FG #NOGKFC P  Bairro Camargos - Belo Horizonte MG CEP: 30520-230 Tel. (31) 3364 4440 Fax. (31) 3363 2186 email. eltbrasil@eltbrasil.com.br web. www.eltbrasil.com.br

208

Red Comercial Commercial Network

WORLD AGENTS REPRESENTANTES MUNDIALES


GERMANY / ALEMANIA SIEKON GmbH Mr. Klaus Sievers .GXGTKPIJWUGT UVTCUUG  D-45731 WALTROP Tel. 2309 7870 0 Fax 2309 7870 20 e-mail: info@siekon.de ITALY / ITALIA TEDESCHI MARCO & C snc LAZIO Sig. Marco Tedeschi 8KC %QIQNGVQ  I-00168 ROMA (Lazio) Tel. 335 135 85 61 Fax 06 355 053 24 e-mail: marco_tedeschi@hotmail.com RUSSIA / RUSIA VELASCO KUPER & ASOCIADOS S.L. Mr. Luciano Velasco #XFC FG 'URCC  $  VKEQ 28941 FUENLABRADA (Madrid) Tel. +34 916 064 055 Fax +34 916 909 620 e-mail: velasco@yandex.ru velasco@velascokuper.e.telefonica.net

GREECE / GRECIA 6'./'%1 '.'%64+%#. 5# Mr. Charalampos Tsamis Leoforos Parnithos 229 GR-13672 Acharnes ATHENS Tel. 210 831 14 47 Fax 210 246 50 04 e-mail: telmeco@hol.gr

KUWAIT GERMAN ENG.&TRADING CO. Mr Farouk Khalifa P.B. No.129 Safat 13002 Kuwait. Tel. 24340742 Fax. 24340748 e-mail. kuwaitgerman@yahoo.com

UNITED KINGDOM / REINO UNIDO PRIME LIGHT ELECTRICAL LTD. 13 Gateway Trading Estate. Hythe road .10&10 09 4, Tel. 0208 968 2000 Fax 0208 968 2020 e-mail: sales@primelight.co.uk

209

Red comercial Commercial Network

WORLD DISTRIBUTORS DISTRIBUIDORES MUNDIALES


ALGERIE / ARGELIA PLASTELEC MR. Atoui Djamel Zone Industrielle Ben Badis B.P. 62A El Khroub 25000 W. de Constantine Tel :+ 21331954110 Fax:+ 21331954111 e-mail: plastelec@hotmail.com EGYPT / EGIPTO GLOBEX Mr Mostafa El Guindy  #N 'UUTCC UV 1HH .GDCPQP UV /QJCPFGUUGKP )K\C Tel & Fax: 330 473 29 / 334 720 40 e-mail: melguindy@hotmail.com LEBANON / LIBANO KHALIL SALEH SONS CO Mr Chaquib Saleh #KTRQTV /CKP 4QCF 5CNGJ $NFI Beirut Tel: 1-459300/1/2/3 Mobile: 3-217752 Fax: 1459304 e-mail: info@kss-lb.com http://www.kss-lb.com/ SYRIA / SIRIA URANUS LIGHTING CO. Eng. Bashar Al-Khouri /CTLGJ 5S  4COK 5V  5KQW $NF PO Box 31383 DAMASCUS Tel. 112 232 229 (4 lines) Fax 112 253 223 e-mail: info@uranuslighting.com www.uranuslighting.com

$#*4#+0  $#4+0 AL-ANSARI LIGHTS Mr. Al Ansari 117 Zubara Avenue P.O. Box 22395 MANAMA - 321 Tel. 97317293433 Fax. 9731721103 e-mail: sales@alansarilights.com

FINLAND / FINLANDIA ARRANT-LIGHT OY /T ,CPPG /MMKPGP 4CLCMKXGPMCVW  FI-20740 TURKU Tel. 022 462 300 Fax 022 462 301 GOCKN CTTCPV"NKIJV YYYNKIJV

MALTA / MALTA MCE LIMITED Mr. Ivor Puglisevich /%' *QWUG 6TKS N+PFWUVTKLC 34/ 314/+ /#.6# Tel: 2148 6213 Fax: 2148 6184 e-mail: sales@mcemalta.com www.mcemalta.com

TUNISIE / TNEZ VARAT TUNISIE M. Fahmi Chine Z.I. Route du Bac 2040 Rades - Tunis Tl.: 71 448 525 Fax: 71 449 882 E-mail: info@varat-tunisie.com www.varat-tunisie.com

$'.)+7/  $.)+%# EURO TENLIGHT Mr. Ilan Botbol .CPIXGNF 2CTM 2GVTWU $CUVGNGWUUVTCCV  70+6  B-1600 SINT-PIETERS-LEEUW Tel. 2376 1420 Fax 2376 7383 e-mail: info@eurotenlight.be www.eurotenlight.be

HUNGARY / HUNGRA KEKON KFT Mr. Zoltan Lehoczki Gogol u. 13 HU-6722 SZEGED Tel. 62 491 049 Fax 62 424 285 e-mail: lehoczki.zoltan@kekon.hu www.kekon.hu

MOROCCO / MARRUECOS PROMELEC Sarl Mr. Alhiane  4WG 5QETCVG  /CTKH 20100 CASABLANCA Tel. 22 23 17 21 Fax 22 25 10 81 e-mail: promelec@wanadoopro.ma www.promelec.info

TURKEY / TURQUA ELKAN DIS TICARET Ltd. Sti Mr. Erol Onal Byk Hendek Caddesi n 27/A 34420 Sishane. ISTANBUL Tel. 02 12 25 26 054 Fax 02 12 25 26 059 e-mail: info@elkandt.com www.elkandt.com

CHINA / CHINA SUFFICE INDUSTRIAL TECHNOLOGY Ltd. *GCFQHEG *QPI -QPI  *QY /KPI 5VTGGV -YWP 6QPI KOWLOON. HONG KONG Tel. 2343 7563 Fax 2797 8115 GOCKN OCKN"UWHEGEQOJM YYYUWHEGITQWREQO

IRAN GLG (Golnoor Lighting Group) 0Q  TF QQT <C[CPFGTQQF $NFI Ferdosi St. P.O. Box 81655-13 Isfahan Tel. 98 311 220157 Fax. 98 311 2203535 email: sales@golnoor.com www.golnoor.com

PAKISTAN / PAKISTN HKB POWER ENGINEERING COMPANY *GCFQH EG .CJQTG  5V (N /WIJCN 'NGEVTKE /CTMGV#\GGO 5VT  Nishtar Rd. 54000 LAHORE Tel. 765 2237 Fax 766 5737 e-mail: hkbcables@gmail.com

UAE / EAU AL SALHIYA MR ALSARRAF Abu Baker Al Saddique Road P.O. Box 3434 DUBAI Tel. 42668404 Fax 42667200 e-mail: salhiya1@eim.ae www.salhiya1.com

CROATIA / CROACIA ZTT d.o.o. /T /KTQ /CTKPMQXK ++ 4GUPKMK ICL DD  Zagreb Tel: 1 2944 490 e-mail: mmarinkovic@ztt.hr www.ztt.hr

IRAQ MUDONALNAHREN Co. #SKF #N 0CUCTJC #TGC $NF 0Q  Baghdad Tel. 964 1 816 6631 Mob. 964 770 970 6231 Mob. 964 790 129 7990 email: mudonalnahren@gmail.com

PORTUGAL / PORTUGAL ELECTRO SILUZ Mr. Incio Silva 'UVTCFC KPV FC EKTEWPXCNCCQ 5139/5157 P-4300 PORTO Tel. 225 420 350 Fax 225 401 208 e-mail: comercial@electrosiluz.pt www.electrosiluz.pt

UKRAINE / UCRANIA SOFIT LUX Co. Ltd. Mr. Layok Vitaliy C 5KOK -JQMJNQX[MJ 5V 04119 Kyiv Tel/Fax: 044 537 5484 044 594 6706 GOCKN KPHQ"UQVEQOWC YYYUQVEQOWC

CYPRUS / CHIPRE DIMCO PLC Mr. Michael Demetriou Kennedy Av 47 PO Box 22287 1520 NICOSIA Tel. 2244 6565 Fax 2249 7192 e-mail: dimco@cytanet.com.cy www.dimco.eu

IRELAND / IRLANDA PRESLITE Mr MICHAEL CARROLL Unit 3 Knockmitten Lane Business Park WESTERN IND.ESTATE 00012 DUBLIN Tel. 01 4604815 Fax 01 4604818 e-mail: michael@presliteireland.com www.prestliteireland.com

ROMANIA / RUMANA IOKO ELECTRIC COMPANY Srl Mr. Costin Iona Strada Aurel Vlaicu nr. 119 5GEVQT  $7%74'56+ Tel. 210 00 65 Fax 211 47 60 GOCKN QHEG"KQMQGNGEVTKETQ www.iokoelectric.ro

VIETNAM CAO TRAN MR THONG  6TCP $KPJ 6TQPI 3 HCM City Tel. 8 3838 3304 Fax 8 3838 3307 e-mail: caotran@cara.com.vn www.cara.com.vn

, % *#))+2#8.17 510 .6& Old Nicosia Limassol Road #TGC 0KUUQW &JCNK 21 $QZ  1684 Nicosia Tel. 2281 5888 Fax. 22488066 e-mail: info@haggipavlou.com www.haggipavlou.com

ISRAEL / ISRAEL Citylight Engineering LTD. Eng. David Tordjman Industrial Zone-Kannot 70700 Gedera Tel: 8-8599902 Fax: 8-8599903 david.citylight@gmail.com

SINGAPORE / SINGAPUR -7/ '0) *7#6 '.'%64+% %1 *GCFQHEG 5KPICRQWT No.4 Kaki Bukit Place (Eunos Techpark) 416182 SINGAPORE Tel. 6842 1818 Fax 6841 2828 e-mail: enquiry@kumenghuat.com.sg

DENMARK / DINAMARCA 70'.%1 CU /T 6JQOCU ,GPUGP $QFMGTXGL  DK-4300 HOLBAEK Tel. 3649 4249 Fax 3649 0366 e-mail: unelco@unelco.dk ms@unelko.dk www.unelko.dk

KUWAIT CRYSTAL LIGHT Mr AL SAEED Havalli Alrihab Complex Tunis St. P.O. Box 4438 KUWAIT Tel. 2636822 Fax 2662137 e-mail: crystal.light.cm@gmail.com

SLOVAKIA AND CZECH REP. / ESLOVAQUIA Y REP. CHECA TRICOM Mr. Tibor Leginusz Galvaniho 12/B SK-82104 BRATISLAVA Tel. 02 4464 6056 Fax 02 4464 6056 e-mail: tricom@tricom.sk www.tricom.sk/

210

&KUGQ OCSWGVCEKP [ EQQTFKPCEKP GFKVQTKCN Ral Marcos Gimnez Robres www.laabuelacreativa.com

You might also like