You are on page 1of 10

CASQUETE ESFERICO

S E G M E N T E D V- P O R T
B A L L VA LV E

V A L V U L A

D E

DESCRIPCION Las vlvulas de Control de Casquete Esferomatic mantienen el diseo de las vlvulas esfricas mariposa que presentan un paso del fluido sin obstrucciones a traves de la vlvula. El cuerpo es de diseo unitario, que otorga una mayor rigidez estructural y minimiza el riesgo de prdidas por juntas del cuerpo. Estas caractersticas se combinan con un diseo de obturador guiado especial, del tipo casquete esfrico, con abertura en forma de cua inversa en "V" para darle una optima caracteristica de caudal, amplia rangeabilidad y alta capacidad de caudal, logrando de esta manera un control preciso con pequeos ngulos de apertura.

The segmented V-port shearing action allows a smooth and obstruction free performance "eliminating pluggings" (clogging reduced). The body is available with and without flanged connections, wafer type, Series 150 and 300, Carbon and Stainless Steel, in sizes " up to 12". Reinforced PTFE and metal-metal Seats options available.

DESCRIPTION Esferomatic control segmented V-port ball valves maintain the ball or butterfly valve design which offers no obstruction of the fluids and free passage . The unitary body design gives structural stiffness and minimizes the risk of leakage through the joints itself. These characteristics are combined with a special designed guided "plug", segmented ball type with inverse "V" wedge opening, to optimize a wide and high flow volume capacity. A stable and precise control is achieved by small opening angles.
OPERACIN Las vlvulas de casquete esfrico se pueden combinar con actuadores neumaticos a pistn actuadores a diafragma y actuadores elctricos. Pueden ser controladas con posicionadores neumaticos electroneumaticos, seales 3-15 psi, 4-20mA y digital. Se presentan con dos opciones de montaje de actuador de acuerdo a la salida del extremo del vstago, la compatible con ISO 5211/1 standard de vstago con extremo cuadrado y la conexin estriada para montaje de actuadores a diafragma con conversor de movimiento DSY-DSZ.

OPERATION The segmented V-port ball valves can be combined with pneumatic piston or diaphragm and electric actuators. They can be controlled with pneumatic or electropneumatic positioners, 3-15 psi, 4-20 mA and digital signals. There are two actuators mounting options according to the shaft extreme outlet: the standard connection compatible with ISO 5211/1 of square extremes shaft and the splined connection for the installation of diaphragm actuators with DSY-DSZ movement conversors.
DISEO Y CONSTRUCCION Su diseo permite el control de la mayora de los fluidos utilizados en las industrias. Aplicaciones con fibras y particulas en suspensin, fluidos sucios y limpios, lquidos viscosos, corrosivos, gases y vapores, teniendo su mayor campo de aplicacin en la industria de papel. La accin de cizallamiento del casquete, permite un funcionamiento suave y sin obstrucciones, eliminando los taponamientos. La construccin del cuerpo est disponible con conexiones bridadas y sin bridas, tipo wafer, Serie 150 y 300, Acero al Carbono e Inoxidable, en medidas desde " a 12". Las opciones de asiento disponible incluyen, PTFE reforzado y MetalMetal.

DESIGN AND CONSTRUCTION Its design allows to control most of the fluids used in industries. Suitable for fibers, particles in suspension, dirty , clean, viscous and corrosive fluids, gas and steam, having its major application field in the paper industry.

Puede suministrarse con accesorios sobre pedido, posicionadores, lmites de carrera, filtro regulador, accionamiento manual, valvula solenoide, etc.

On request, accessories can be supplied: positioners, limits-switch, regulating filter, manual operating, solenoid valve, etc.

Modelo "B" con Bridas Model "B" Flanged

Juntas tipo Che autoajustables. La opcin del asiento metlico, por su diseo compacto y resistente, permite el uso en aplicaciones con alto diferencial de presin y una vida til mayor comparada con otros diseos.

PTFE Chevron g autoadjustable.

Metal seat option, due to this compact and resistant design, allows its application in services with great pressure differentials providing a longer life compared with other designs.

El estriado en el vstago y esfera conexin que elimina las vibracio histresis. La conexin estriada precisa posicin del casquete.

The splined shaft and ball provid eliminating mechanical vibratios splined connection makes an exa segmented ball position.

Un doble buje gua, provee una gran rea de soporte radial al vstago, reduciendo su fatiga. Este buje tipo DU con respaldo de acero y capa de PTFE impregnado, tiene un bajo coeficiente de friccin que minimiza el torque de operacin reduciendo el dimensionamiento del actuador requerido. Presenta alta capacidad de carga y resistencia al desgaste.

The double guide bearing provides the shaft a great radial support reducing fatigue. This type DU sleeve with steel back and impregnated PTFE coat has a low friction coefficient which minimizes torque service, reducing the sizing of the required actuator. It offers a great load capacity and erosion resistance.

Modelo "P" sin Bridas (tipo WAFER) Model "P" Flangeless (WAFER type )

evron de PTFE aptas para uso intensivo,

gaskets suitable for intensive use,

a proveen una firme ones mecnicas y la asegura exactitud y

de a firm connection s and hysteresis. The act and precise

Doble junta inferior de grafito flexible apta para altas temperaturas.

ORing ORing Junta de grafito flexible Flaxible graphite gasket Retn de eje gua inferior Seeger ring

Double flexible graphite gasket suitable for high temperature service.

Diseo de Asientos / Design of Seats

ORing viton

Retn asiento Seat retainer Asiento blando Soft seat

ASIENTOS STANDARD Asientos de PTFE multireforzados aptos para temperaturas elevadas. Para aplicaciones en servicios generales, donde la Clase de Cierre VI, hermtico, es requerida, segn ANSI/ FCI 70-2. Ver Grafico. El asiento presenta la caracterstica de doble bisel en ambas caras de contacto con el casquete, para un rapido mantenimiento en caso de desgaste. ASIENTOS CONTACTO METAL-METAL Aptos para servicios erosivos, incluyendo aplicaciones con fluidos con fibras y aplicaciones qumicas con slidos en suspensin. Asiento metlico con la superficie de contacto endurecida mediante un recubrimiento de Stellite 12 y casquete de acero inoxidable AISI 316 con un proceso de endurecido superficial de nitruro de cromo. Clase de Cierre IV ASIENTOS CONTACTO METAL-METAL Aptos para servicios con alta temperatura. Asiento metlico con la superficie de contacto endurecida mediante un recubrimiento de Stellite 12 y casquete de acero inoxidable AISI 316 con un proceso de endurecido superficial de nitruro de cromo y juntas de grafito autoajustables. Clase de Cierre IV. Juntas de grafito aptas para altas temperaturas.

Resorte platillo Belleville spring ORing viton Asiento metlico Metal seat

Junta grafito Graphite gasket

Rango de Presin - Temperatura de Asientos Seats Chart Pressure - Temperature


70

TK 3/4" a 1" TK 1 1/2" a 3" TK 4" a 6"

60

50
Presin (bar) / Pressure (bar)

40

Serie 300 Class 300

STANDARD SEATS Multi-reinforced teflon seats, suitable for high temperature. For general services where Type VI hermetic sealing is required complying with ANSI/FCI 70-2. See graph. The seat presents a double bevel on both sides which are in contact with the segmented ball, which allows a quick replacement when erosion occurs. METAL-METAL CONTACT SEATS Suitable for erosive services, including those for fluids containing fiber and chemical fluids with solid particles in suspension. Metal seat with hardened Stellite 12 contact surface and AISI 316 stainless steel segmented ball with chrome nitride hardened surface. Leackage Class IV. METAL-METAL CONTACT SEATS Suitable for high temperature services. Metal seat with hardened Stellite 12 contact surface and AISI 316 stainless steel segmented ball with chrome nitride hardened surface and self adjustable graphite joints. Leackage Class IV. Flexible graphite gaskets suitable for high temperature.
300

30
TK 8" a 12"

20

10

Serie 150 Class 150

0 -50

-25

25

50 75 100 125 150 175 200 Temperatura (C) / Temperature (C) 122 167 212 257 302 347 392 Temperatura (F) / Temperature (F)

225

250

275

-58

-13

32

77

437

482

527

572

Lista de Partes / Parts List

50 4 24 49 6 85 26 32 22 48 60 32 26 21 17 4 24 49 6 85

50 21 17

22 48 60

11 16 23 30 30

11 16 23

5 20 19 18 1 86 39 38 70 75 2 20 19 1 18 86 39 38

5 2 70 75

N Parte Part. Num. 1 2 4 5 6 9 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 32 38 39 40 45 48 49 50 60 70 75 76 85 86

DESCRIPCION / DESCRPTION
CUERPO / BODY TAPA / CUP VASTAGO / SHAFT ASIENTO / SEAT JUNTA CHEVRON / "V" RING JUNTA DE ASIENTO / SEAT GASKET JUNTA DE CUERPO / BODY GASKET RETEN DE ASIENTO / SEAT RETAINER ESPARRAGO DEL PRENSA / BOLT GUIA / GUIDE JUNTA / GASKET BUJE / BUSHING TUERCA DEL PRENSA / NUT BUJE AUTOLUBRICADO / BRUSHING TORNILLO / SCREW RESORTE A PLATILLO / BELLEVILLE SPRING TORNILLO TAPA / SCREW CUT BUJE / BRUSHING CASQUETE ESFERICO / SEGMENTED BALL JUNTAS / GASKET TAPA GUIA / GUIDE CUP ANILLO SEAGER / SEEGER RING SUPLEMENTO ASIENTO / SEAT SUPPLY RESORTE ASIENTO / BELLEVILLE SPRING BONETE / BONNET BUJE PRENSA EMPAQUETADURAS / BRUSHING BRIDA DE PRENSA / GLAND FLANGED ORING BONETE / ORING BONNET ORING TAPA / ORING CUP ORING TAPA GUIA / ORING GUIDE CUP ORING ASIENTO / ORING SEAT TORNILLO BONETE / SCREW BONNET TORNILLO TAPA GUIA / SCREW GUIDE CUP

CANT. QTY. 1 1 1 1 1 kit 1 1 1 2 1 1 1 2 1 S/ vlv. 8 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 S/ vlv.

MATERIAL / MATERIAL
ASTM A 216 WCB / or ASTM A 351 CF8M SAE 1020 / or AISI 316 AISI 316 PTFE (R) AISI 316+Stellite 12 / PTFE reinforced or AISI 316+Stellite 12 PTFE GRAFITO / PTFE or GRAPHITE GRAFITO FLEXIBLE / GRAPHITE GRAFITO FLEXIBLE / GRAPHITE AISI 316 ASTM A 193 B7 /or AISI 316 AISI 316 PTFE GRAFITO / PTFE or GRAPHITE Ac. carbono c/ PTFE + Pb (tipo DU) / C. Steel w/PTFE + Pb (type DU) AISI 304 Ac. carbono c/ PTFE + Pb (tipo DU) / C. Steel w/PTFE + Pb (type DU) Ac. inox. (slo Valv. de 6" y mayores) / S. Steel (only valv. 6 inch and higher) Ac. carbono SAE 1070/80 + nickel electroless / C. Steel SAE 1070/80 + electroless nickel ASTM A 320 B8 AISI 416 + Nickel electroless AISI 316 / or ASTM A 351 CF8M Opcional capa NiCr / coat NiCr optional GRAFITO FLEXIBLE / GRAPHITE AISI 316 Ac. carbono SAE 1070/80 + nickel electroless / C. Steel SAE 1070/80 + electroless nickel AISI 316 / or ASTM A351 CF8M Ac. carbono SAE 1070/80 + nickel electroless / C. Steel SAE 1070/80 + electroless nickel ASTM A 216 WCB / or ASTM A 351 CF8M AISI 316 Ac. carbono SAE 1010/20 / C. Steel SAE 1010/20 BUNA N BUNA N BUNA N BUNA N Ac. carbono o inoxidable / C. Steel or S. Steel Ac. carbono o inoxidable / C. Steel or S. Steel

Dimetros y Clases Disponibles / Size and Class


Dimetro Nominal Nominal Diameter Pulgada / Inch 3/4" 1" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" 8" 10" 12" mm 20 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 Modelo B con Bridas Model B Flanged Clase 150 / Class 150 Modelo P sin Bridas Model P Flangeless Clase 150 / Class 150 Clase 300 / Class 300 Cv Mximo / Max. 41 83 80 102 195 340 650 845 1690 2690 4440

La vlvula de casquete esfrico puede ser usada tanto en servicio de control modulante, con caracterstica "igual porcentaje" o servicio on-off.

The segmented V-port ball valve can be used in modulating control services with "equal percentage" (vaccum) or "on-off" "services".

Curva caracterstica de caudal / Flow characteristic


Porcentaje de apertura / Stroke porcentage 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Torque (Kgm) 8696 100 AIRE / AIR AGUA / WATER 86957 1000

Torques de vlvulas de casquete / Torque chart

12 "

10 "

8"

Porcentaje de caudal mximo / Max. flow porcentage

6" 4" 10 3" 2 1/2 " 2 " 1 1/2 " 1" 3/4 "

Torque (lbin)

Torque: Para dimensionar un actuador, multiplicar el valor del torque por un factor de seguridad de 1.3. Se deber tener en cuenta tambin, el tipo de fluido a controlar, fluidos fibrosos, partculas en suspensin, sucios y gases, adicionar un 30% como factor de seguridad. Para actuadores suministrados por Esferomatic, referirse a Tablas pag. 8 y 9, actuadores dimensionados a la mxima presin diferencial y condiciones extremas del tipo de fluido.

869,6

Torque: To size an actuator, the torque value must be multiplied by a security factor of 1.3. It must also be taken into account the fluid type to control. For fibrous fluids, particles in suspension, dirty fluids and gas, 30% must be added as a security factor. For actuators provided by Esferomatic, refer to table pag. 8 and 9. Actuators are calibrated for maximum pressure differentials and extreme conditions for different fluid types.

0,1 0 10 20 30 40 50 60

Presin Diferencial (bar) / Differential Pressure (bar)

Dimensiones Principales y Seleccin de Actuadores Main Dimensions and Actuators Selection

Actuadores a Diafragma / Diaphragm Actuators


G

Actuador "P" Actuator "P"

Actuador "DM" Actuator "DM"


G I

I H

H K F J

d A

Modelo "B" Bridada Model "B" Flanged

E N

Modelo "P" Sin Bridas Model "P" Flangeless

Dimensiones de Bridas y terminacin de acuerdo a ANSI B 16.5 / Flanges Dimensions ANSI B 16.5

Modelo B - Bridada, Serie 150 / Model B - Flanged, Class 150


DIMENSIONES / DIMENSIONS Dimetro / Size inch 3/4 1 1 1/2 2 2 1/2 3 4 6 8 10 12 mm 19 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300

A
117.5 127 165 178 190.5 203 229 267 292 330 356

B
47.5 55 66 70 75 82.5 127 146 165 178

C
98.5 108 127 152 178 190 279 343 406.5 483

D
43 51 73 92 105 127 157 216 270 324 381

d
12 12 15 16.5 18 20 24.5 26 29 31.5 32.5

E
19.5 19.5 19.5 19.5 19.5 19.5 28 28

F
76 76 76 76 76 76 97 97

Actuador P / Actuator P Modelo G H I Model P50 267 465 280 P50 P50 P50 P50 P50 P110 P110 267 267 267 267 267 385 385 465 465 465 465 465 668 668 280 280 280 280 280 454 454

Actuador DM / Actuator DM Modelo G H I Model DM30 290 320 136 DM30 DM30 DM30 DM30 DM30 DM90 DM90 290 290 290 290 290 490 490 320 320 320 320 320 418 418 136 136 136 136 136 205 205

J
77 77 77 77 77 77 90 90

K
77 80.5 97 101 113 150 167 214

L
38.5 38.5 38.5 38.5 38.5 38.5 45 45

M
167.5 171 187.5 191.5 203.5 241 282 329

Peso / Weight (Kg)


Vlv. Valv. c/ Act. P c/ Act. DM w/ Act. P w/ Act. DM

2.95 3.4 7.1 9.2 14.30 17.7 32.8 95.6 134.5 354

11.45 10.95 11.9 15.6 17.7 22.8 26.2 57.3 11.4 15.1 17.2 19.3 25.7 66.8

101.5 228.6

62.55 87.05 96.55

Modelo P - Sin Bridadas, Serie 150 y 300 / Model P - Flangeless, Class 150 and 300
DIMENSIONES / DIMENSIONS Dimetro / Size inch 2 2 1/2 3 4 6 mm 50 65 80 100 150

D
92 105 127 157 216

d
17 20.5 20.5 16.5 21.5

E
19.5 19.5 19.5 28 28

F
76 76 76 97 97

N
101 121.5 138 162 200

O
46.5 63 73.5 81 105.5

P
103.5 122.5 135.5 173.5 221

Actuador P / Actuator P Modelo G H Model P50 P50 P50 P110 P110 267 267 267 385 385 465 465 465 668 668

Actuador DM / Actuator DM Modelo G H I Model DM30 DM30 DM30 DM90 DM90 290 290 290 490 490 320 320 320 418 418 136 136 136 205 205

J
77 77 77 90 90

K
101 113 150 167 214

L
38.5 38.5 38.5 45 45

M
191.5 203.5 241 282 329

Peso / Weight (Kg)


Vlv. Valv. c/ Act. P c/ Act. DM w/ Act. P w/ Act. DM

280 280 280 454 454

4.35 9.7 10.7 21.6 46.8

12.85 12.35 18.2 19.2 46.1 71.3 17.7 18.7 55.6 80.8

Actuadores neumtico Pin-Cremallera ISO / Pneumatic Actuators Rack and Pion ISO
X Z

Dimensiones referenciales para actuadores SR Reference dimensions SR actuators


(4) l

Modelo B - Bridada, Serie 150 / Model B - Flanged, Class 150


Dimetro Size ISO inch 3/4 1 11/2 2 21/2 3 4 6 8 10 12 mm 19 25 40 50 65 80 100 150 200 250 300 F05 F05 F05/07 F05/07 F05/07 F07/10 F07/10 F07/10 F07/10 F14 F14 127 130 157 161 173 225 242 289 318 396 436 10 10 17 17 17 22 22 25 25 45 45 Q R DIMENSIONES / DIMENSIONS Actuador Simple Efecto Spring Return Actuador Modelo Model 201SR 201SR 201SR 251SR 251SR 301SR 401SR 501SR 601SR 701SR 701SR X 210.5 210.5 210.5 247.5 247.5 268.5 345 437.5 543 684 684 Y 102 102 102 115 115 127 157 196 245 330 330 Z 84.5 84.5 84.5 97.5 97.5 111 136 169 213 298.5 298.5 Actuador Doble Efecto Double Acting Actuador Modelo Model 51DA 101DA 101DA 101DA 101DA 201DA 301DA 401DA 501DA 601DA 601DA X 140.5 158.5 158.5 158.5 158.5 210.5 268.5 345 437.5 543 543 Y 69 85 85 85 85 102 127 157 196 245 245 Z 59 72 72 72 72 84.5 111 136 169 213 213 50 50 70 70 70 115 115 115 115 170 170 80 80 70 70 70 115 115 115 115 170 170 9 9 9 11.5 11.5 11.5 11.5 18 18 7 7 7 7 7 9 9 9 9 70 70 70 102 102 102 102 140 140 50 50 50 50 50 70 70 70 70 12 12 17 17 17 22 22 27 27 36 36 Peso / Weight (Kg) S T k l U V W
c/ SR w/ SR c/ DA w/ DA

6.1 6.55 10.25 13.6 18.7 24.21 45.4 86.55 140.7 236.5 456

3.91 4.98 8.68 10.78 15.88 20.4 38.2 72.75 115.4 170 389.5

Modelo P - Sin Bridadas, Serie 150 y 300 / Model P - Flangeless, Class 150 and 300
Dimetro Size inch 2 2 1/2 3 4 6 mm 50 65 80 100 150 Dimensiones / Dimensions Serie Class 150 300 150 300 150 300 150 300 150 300 ISO Q R Actuador Simple Efecto Spring Return Actuador Modelo Model 251SR 301SR 251SR 401SR 301SR 401SR 401SR 501SR 501SR 601SR X 247.5 268.5 247.5 345 268.5 345 345 437.5 437.5 543 Y 115 127 115 157 127 157 157 196 196 245 Z 97.5 111 97.5 136 111 136 136 169 169 213 Actuador Doble Efecto Double Acting Actuador Modelo Model X Y 85 102 85 115 102 127 127 157 157 196 Z 72 84.5 72 97.5 84.5 111 111 136 136 169 70 70 115 115 115 70 70 9 9 7 7 9 9 9 70 102 102 102 102 50 50 70 70 70 17 17 22 22 27 Peso / Weight (Kg) S T k l U V W
c/ SR w/ SR c/ DA w/ DA

F05/07 F05/07 F07/10 F07/10 F07/10

161 173 225 242 289

17 17 22 22 25

101DA 158.5 201DA 210.5 101DA 158.5 251DA 247.5 201DA 210.5 301DA 268.5 301DA 268.5 401DA 401DA 345 345

8.75 10.9 14.1 22.3 17.21 23.3 34.2 45.6 70.8 91.9

5.93 7.05 11.28 13.5 13.4 16.1 27 31.8 57 66.6

115 11.5 115 11.5 115 11.5

501DA 437.5

(4) k

A C C E S O R I O S A C C E S O R I E S
POSICIONADORES NEUMATICOS ELECTRONEUMATICOS - LINEALES / ROTATIVOS PNEUMATIC AND ELECTROPNEUMATIC POSITIONERS LINEAR AND ROTARY TYPE

FILTROS - REGULADORES - LUBRICADORES FILTERS - REGULATORS - LUBRICATORS

ACCIONAMIENTOS MANUALES MANUAL GEAR

L I M I T E S D E P O S I C I O N - VA LV U L A S S O L E N O I D E S - T R A N S D U C T O R E S I / P - T R A N S M I S O R E S D E P O S I C I O N L I M I T S - S W I TC H - S O L E N O I D VA LV E S - I / P T R A N S D U C E R - P O S I T I O N T R A N S M I T E R

Atencin Tcnica y Comercial Planta Industrial y Administracin Gran Canaria 3010 esq. Laprida (B1878DVB) Quilmes, Buenos Aires, Argentina. Tel: (05411) 4278-3000 Fax (05411) 4278-2317/2984 e-mail: sales@esferomatic.com.ar www.esferomatic.com.ar

E-0504/01

www.natalucci.com.ar

You might also like