You are on page 1of 7

EL DISCURSO ORAL Y ESCRITO DEL INGLS COMO LENGUA EXTRANJERA DENTRO DEL SISTEMA EDUCATIVO BOLIVARIANO

(ORAL AND WRITTEN DISCOURSE OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN THE BOLIVARIAN EDUCATIONAL SYSTEM)

The two main channels for language interaction are speech and writing. Speech is a natural faculty of normal human beings while writing is a human invention that appeared later in time. That is why if there is any abnormal condition that impedes so, oral language is acquired first and unconsciously by most human beings (Krashen, 1992), while written language must be learned formally. The processes of construing and processing speech and writing also vary in different ways and using any of them instead of the other brings different consequences in how our speech acts are organized, produced and understood. It is important to keep in mind that nowadays speech and writing should not be seen as two completely different and opposing channels of communication but rather as two ends of a continuum. That is so because nowadays we frequently find language samples that can hardly be classified as either oral or written. As an example of this fact consider an informal note or an e-mail where what we find is a kind of speech written down; or a scientific lecture where the lecturers usually write down everything that will be said and then presents it orally. English teachers should be aware of the differences that exist between speech and writing if they are to help their students to communicate properly through both channels, to understand their different characteristics, the contexts in which each is used and the consequences that different contextual features might have on them. The following are some of the most determinant differences between them. From the point of view of production, it is clear that spoken and written language make somewhat different demands on language producers. The speaker has available to him the full range of 'voice quality' effects (as well as facial expression, postural and gestural systems). Armed with these he can always override the effect of the words he speaks. These paralinguistic cues are denied to the writer. Not only is the speaker controlling the production of communicative systems which are different from those controlled by the writer, he is also processing that production under circumstances which are considerably more demanding. The speaker must monitor what it is that he has just said, and determine whether it matches his intentions, while he is uttering his current phrase and monitoring that, and simultaneously planning his next utterance and fitting that into the overall pattern of what he wants to say. The writer, on the contrary, may look over what he has already written, pause between each word with no fear of his interlocutor interrupting him, take his time in choosing a particular word, even looking it up in the dictionary if necessary, check his progress with his notes, reorder what he has written, and even change his mind about what he wants to say. Whereas the speaker is under considerable pressure to keep on talking during the period allotted to him the writer is characteristically under no such pressure (Brown and Yule, 1983). There are, of course, advantages for the speaker. He can observe his interlocutor and, if he wishes to, modify what he is saying to make it more accessible or acceptable to his hearer. The writer has no access to immediate feedback and simply has to imagine the reader's reaction. It is interesting to observe the behavior of individuals when given

a choice of conducting a piece of business in person or in writing. Under some circumstances a face-to-face interaction is preferred but, in others, for a variety of different reasons, the individual may prefer to conduct his transaction in writing. Whereas in a spoken interaction the speaker has the advantage of being able to monitor his listener's minute-by-minute reaction to what he says, he also suffers from the disadvantage of exposing his own feelings (Hatch, 1992) and of having to speak clearly and concisely and make immediate response to whichever way his interlocutor reacts. Goody (1977) suggests that written language has two main functions: the first is the storage function which permits communication over time and space, and the second is that which 'shifts language from the oral to the visual domain' and permits words and sentences to be examined out of their original contexts, 'where they appear in a very different and highly "abstract" context. Also, the major differences between speech and writing derive from the fact that one is essentially transitory and the other is designed to be permanent. Nowadays it is understood that discourse in any channel is a social phenomena rather than a linguistic one and that communicative behavior is constructed, acquired and learnt in social interactions. So, it is widely accepted that it is only by analyzing language use in natural contexts that we can draw reliable conclusions about what is grammatically possible, feasible, appropriate and really used in a language. Aware of this situation, the Theory of Speech Acts (Austin, 1962 and Searle, 1969) explains how communication functions in social interactions, how is it that we come to understand what people mean when they say something. This theory states that anything that we say or write constitutes a speech act and that in every speech act we utter, three different acts are simultaneously performed: a locutionary, an illocutionary and a perlocutionary act. The locutionary act is the act of saying or writing something in a language. That locutionary act should be constructed in conformity to the rules of the language that we are speaking if we want to be understood; otherwise, the act would not be a real locutionary act but just a noise without any meaning. The second of this acts, the Illocutionary Act, is the intention that we have when we utter something, the real value that it takes because of the context where it is uttered. Finally, the Perlocutionary Act is the effect produced in the listener or reader when they listen or read a locutionary act. It is very important to understand that what this theory proposes is the existence of three separate acts existing simultaneously in every piece of language that we produce no matter what its extension, form or topic are. Every act of language is then a speech act involving three different acts and, as such, every act of language can be analyzed from those three different perspectives. For the understanding and production of coherent discourse it is necessary to infer the function of what is said. This is done by considering the form of what has been said or written and the contextual information relevant for its understanding. In colloquial language use what is more common to use are utterances that express indirectly what we mean. In these cases our listeners or readers have to infer our illocutionary acts taking into account the morphosyntactic characteristics of the message and the context where it is produced, since the meaning is not directly expressed in our utterances. The philosopher Searle (1965) established a classification which is useful for inferring the possible illocutionary force or value of an utterance in a given discourse.

He classified them into commisive (They are utterances in which the speaker commits himself to do something in the future, for example a promise or a thread), declarative (They are utterances whose function is to get the listener to do something, as suggestions, requests or a commands), expressive (the speaker expresses feelings and attitudes about something, as complaints and apologies) and representative acts (the speaker or writer describes states or events from the real world, as a claim or a report). In addition, any speech act can be direct or indirect. It is the speaker or the writer the one who decides to between on for or the other. Direct speech acts are those where the locutionary act and the illocutionary act coincide, while an indirect speech act is one where there is no coincidence between the type of illocutionary act and the syntactic structure of the message. It is very important for English teachers to keep in mind that most of our illocutionary acts in normal communication are indirect. This is why it is not enough to teach grammar to our students: it is our obligation to teach them the multiple and surprising ways in which the grammatical structures that they study in class are used in real life communication. Some notion that complements what was said before is that of rhetorical genre analysis and its role when understanding communicative functions of discourse. Rhetorical genre analysis in English teaching reveals templates or scripts in the organization of discourse that is primarily monologic. Due to this, rhetoric deals with the study of how different pieces of discourse are organized according to their communicative function. It tells us how narration, descriptions, conversations and other communicative functions are typically initiated, continued and ended. This information is important in communicative language learning and teaching because communication is an interactive process where speakers or writers have to make decisions that consist in choosing and organizing information with a specific communicative purpose and a specific audience in mind, so that the resulting discourse is cohesive and coherent, so rhetorical information helps the students to perceive the communicative usefulness of the language structures they have already studied, practiced and used. When we listen to or read a piece of discourse in our native language, it is regularly easy for us to identify it as a narration, a description or a dialogue. We can even predict its type after listening or reading its first or second sentences. This means that we know, at least unconsciously, how discourse is organized in L1. Since this information helps us to produce and understand discourse, it is necessary that teachers: a) make foreign language students conscious of how discourse is organized in the language they are learning; b)make foreign language students conscious of the fact that discourse organization is similar among languages and c) help their students to take advantage of the knowledge they already have about how discourse is organized in their native language to improve their production and understanding of discourse in the language they are learning. Since the human systems for information processing (ears, eyes, and brain) have certain limitations, normal communication proceeds in a way conventionally organized to avoid overlapping and misunderstanding. That is why writers and speakers organize their discourse into units larger than the sentence which differ in writing and speaking. Such units become patterns followed as routines for sequencing the information according to communicative conventions. The identification of those patterns and those conventions helps us to understand the relation that connects a group of sentences in a given piece of discourse.

The rhetorical structure of discourse is given by the way in which its constituent parts are organized and sequenced. These constituent units of information can be paragraphs, sections or chapters (in writing) or turns (in speech) which have an identifiable communicative function. The most common communicative functions are description, instructions, narration and argumentation. Narration is thought to be the most universal genre, because all cultures have story telling traditions. Story telling episodes have been collected in many languages, and based on such data; researchers claim that there is some basic universal template for the narrative (Hatch, 1992). Narratives usually begin with an orientation in order to inform listeners or readers about the world of the story. This includes the time of the story and its spatial setting, as well as the introduction of characters and the roles they play. Such openings or orientations reveal how syntax can be establish the story world. In English narratives, copula sentences (use of be), presentatives (there is/there are sentences), and identifying or descriptive relative clauses are often to establish characters within the setting. Once the story world setting is complete, the storyteller can begin to set up the story line. Most stories involve a hero who has a goal. There is usually some problem that prevents an easy attainment of the goal, so the hero develops a plan for solving the problem and achieving the goal, a part called the resolution or climax. Narratives also need a concluding part which is called the coda. The coda may also contain a moral that summarizes or evaluates the storys relevance. Finally, narratives may include an abstract, assort of title of the story told. Description is considered by linguist, a very hard genre to set a definite template. Anyways, we can subcategorize it into types: physical descriptions function or process descriptions and emotional descriptions (Hatch, 1992). The first one, physical descriptions have to do with the physical description of an object, a person, a place, an animal, etc. The thing being described can be real or unreal (fictional). The physical characteristics most frequently described are dimension, shape, weight, material, volume, color, and texture. Commonly the information they include follows a natural spatial order since they are clearly tied together: when the main communicative function of a paragraph is to describe the physical properties of something, the writer needs to refer to spatial relations. In this kind of description we find many prepositional phrases, adverbs of place, nouns and adjectives. Function or process description, on the other hand, is concerned with the use or purpose of some device and how its parts function separately and as a whole. This type of description usually contains causality and result orders, time orders, imperatives and modals. The third one, emotional description, includes the characteristic of ones personality: feelings, attitudes, preferences, reactions, etc. They usually contain abstract nouns and adjectives, as well as sense verbs (feel, see, perceive, consider, etc.) and causality and result order. A third genre is that of how to discourse. Instruction is the kind of communicative function that tells someone to do or not to do something. Instructions can be of two types: direct or indirect. Direct instructions are characterized by the use of the imperative form of the verb (switch it on). In this type each instruction is presented separately in a sentence. Indirect instructions are characterized by the use of modal verbs (first, you must switch it on), the passive voice (first, it is switched on) or a combination or both: the passive modals (first, it must be switched on). In this type the

instructions are connected in a paragraph that usually follows a natural time order combined with a causality and result order (Garcia, 2005). Finally, argumentation, which has often been defined as the process of supporting or weakening another statement whose validity is questionable or contentious, is even more flexible than the rhetorical modes presented thus far. However, there is a classical template of this genre that includes introduction, explanation, of the case under consideration, outline of the argument, proof, refutation, and conclusion (Maccoun, 1983). Garcia (2005) has suggested that when we argue we state our ideas and opinions directly or indirectly supporting them with our reasons. The aim of the argumentation can be to convince the reader or listener to agree with us (as in political argumentation) or to just present our viewpoints for or against something without necessarily attempting to persuade them. When we argue we explain the relations that we perceive among the concepts, ideas or facts qualifying them positively or negatively. For doing so we need to use logical connectives. This is why the information presented usually follows a logical order, though other natural orders are also found since writers can decide to present a description or a narrative as a justification for their opinions. The prototypical rhetorical structure of an argumentative piece of discourse is: introduction, development and conclusion. In the introduction, a case, idea, statement or problem is presented, where the way in which the central topic is going to be developed should be stated as clearly as possible as well as the authors attitude (for, against or neutral). The introduction is very important because the whole argument that is to follow will be built on the topic that is being introduced. In the development, the arguments to support the topic or ideas stated in the introduction are provided. Such arguments can be examples, anecdotes, statistical data or reasons depending on the nature of the topic. The number of paragraphs devoted to this part depends, again, on the nature of the topic but it is important to have in mind that each paragraph must add something new and important to the argument. In the conclusion we must go back to the topic stated in the introduction and summarize the consequence that derives directly from the arguments analyzed. Some activities can be put into practice to challenge pupils to engage with texts and their communicative functions, like in the case of DARTs (Direct Activities Related to Texts). They ask them to read closely and to interpret the information carefully. They can often go beyond the comprehension question, which can sometimes only ask pupils to move information, rather than to understand it. These activities have evolved to use reading as a way of learning a subject. Its aim is to foster independent reading and actively engage the learner with text. One of its principles is that reading is no longer seen as a solitary activity, but can involve a small group or pair of learners. The technique can be used at any level and with any kind of text. The types of activities a teacher can use are those on: Text completion (Fill in missing words, phrases or sentences), Sequencing (Arrange jumbled segments of text in a logical or time sequence), Grouping (Group segments of text according to categories), Table completion (Fill in the cells of a table that has row and column headings, or provide row and column headings where cells have already been filled in), Diagram completion (Complete an unfinished diagram or label a finished diagram) as well as Prediction activities (Write the next step or stage of a text, or end the text). No doubt about it, the new era assigns new challenges and duties on the modern English teacher who wants to promote their students communicative competence

through checking the way discourse is organized. The tradition of English teaching has been drastically changed with the remarkable entry of technology. Technology provides so many options as making teaching interesting and also making teaching more productive in terms of improvements. Technology is one of the most significant drivers of both social and linguistic change, as the number of English learners is increasing different teaching methods have been implemented to test the effectiveness of the teaching process. Use of authentic materials in the form of films, radio, TV has been there for a long time. It is true that these technologies have proved successful in replacing the traditional teaching. Graddol (1997) states that technology lays at the heart of the globalization process affecting education work and culture. At present, the role and status of English is that it is the language of social context, political, sociocultural, business, education, industries, media, library, communication across borders, and key subject in curriculum and language of imparting education. It is also a crucial determinant for university entrance and processing well paid jobs in the commercial sector. Since there are more and more English learners in our country, different teaching methods have been implemented to test the effectiveness of the teaching process. One method involves multimedia in English Language Teaching (ELT) in order to create English contexts. This helps students to get involved and learn according to their interests. It has been tested effectively and is widely accepted for teaching English in modern world. Technology is utilized for the upliftment of modern styles; it satisfies both visual and auditory senses of the students. With the rapid development of science and technology in our Bolivarian Higher Education System, the emerging and developing of multimedia technology and its application to teaching, featuring audio, visual, animation effects comes into full play in English class teaching and sets a favorable platform for reform and exploration on English teaching model in the new era. Its proved that multimedia technology plays a positive role in promoting activities and initiatives of student and teaching effect in English class. Technological innovations have gone hand in hand with the growth of English and are changing the way in which we communicate. It is fair to assert that the growth of the internet at the university (as in the case of our Interactive Dialogical Learning students- ADI in Spanish) has facilitated the growth of the English language and that this has occurred at a time when computers are no longer the exclusive domains of the dedicated few, but rather available to many. There are many techniques applicable in various degrees to language learning situation. Some are useful for testing and distance education, and some for teaching business English, spoken English, reading, listening or interpreting. The teaching principle should be to appreciate new technologies in the areas and functions where they provide something decisively new useful and never let machines takeover the role of the teacher or limit functions where more traditional ways are superior. There are various reasons why all language learners and teachers must know how to make use of the new technology. Here we also need to emphasize that the new technologies develop and disseminate so quickly that we cannot avoid their attraction and influence in any form. It is true that one of the ultimate goals of multimedia language teaching is to promote students motivation and learning interest, which can be a practical way to get them involved in the language learning. Context creation of ELT should be based on the openness and accessibility of the teaching materials and information. During the process

of optimizing the multimedia English teaching, students are not too dependent on their mother tongue, but will be motivated and guided to communicate with each other. Concerning the development of technology, we believe that in future, the use of multimedia English teaching will be further developed. The process of English learning will be more students centered but less time consuming. Therefore, it promises that the teaching quality will be improved and students applied English skill scan is effectively cultivated, meaning that students communicative competence will be further developed. In conclusion, I believe that this process can fully improve students ideation and practical language skills, which is helpful and useful to ensure and fulfill an effective result of teaching and learning. Barring a few problem areas multimedia technology can be used effectively in classrooms of ELT with proper computer knowledge on the part of teachers, overcoming the finance problems in setting up the infrastructure and not allowing the teachers to become technophobes.

You might also like