Professional Documents
Culture Documents
84
00:07:36,120 --> 00:07:37,620
Captain Griffith, task force commander.
85
00:07:37,655 --> 00:07:39,185
Sorry, we all get tunnel vision.
86
00:07:39,220 --> 00:07:42,020
I'm special agent Hotchner, this
is agent Jareau, our liaison.
87
00:07:42,055 --> 00:07:43,137
I appreciate you coming out.
88
00:07:43,172 --> 00:07:44,220
Thanks, hope we can help.
89
00:08:02,420 --> 00:08:04,085
Hi, you've reached the Chandlers.
90
00:08:04,120 --> 00:08:06,120
Leave a message, and
have a beautiful day.
91
00:08:07,620 --> 00:08:09,120
What a good soccer game.
92
00:08:09,155 --> 00:08:10,620
I'm so proud of you.
93
00:08:10,920 --> 00:08:12,720
When's mommy coming in?
94
00:08:17,320 --> 00:08:20,085
Happy anniversary, honey. Love you.
95
00:08:20,120 --> 00:08:22,785
Ready for bed, mom. Will you tuck me in?
96
00:08:22,820 --> 00:08:25,020
This unsub glues the
victims' eyes wide open.
97
00:08:25,055 --> 00:08:25,985
They're calling him the Tommy killer.
98
139
00:10:51,420 --> 00:10:52,620
That's all at the scene?
140
00:10:53,020 --> 00:10:54,420
It's all in his behavior.
141
00:10:55,920 --> 00:10:57,485
You know anything about our guy yet?
142
00:10:57,520 --> 00:11:01,020
Yeah. He isn't gonna
stop until he's caught.
143
00:11:29,795 --> 00:11:32,895
You increased patrols in these neighborhoods
when the pattern was identified?
144
00:11:32,930 --> 00:11:34,060
After the fourth victim.
145
00:11:34,095 --> 00:11:36,160
Bosses cancelled days off, vacations.
146
00:11:36,195 --> 00:11:38,395
Neighborhood full of cruisers,
and he still struck 2 more times.
147
00:11:38,430 --> 00:11:39,960
He blends. Gideon.
148
00:11:39,995 --> 00:11:42,395
There may have been another attempt
6 blocks from the station house.
149
00:11:42,430 --> 00:11:43,060
Attempt?
150
00:11:43,095 --> 00:11:44,845
The husband interrupted,
and the attacker got away
151
00:11:44,880 --> 00:11:46,637
but Elle and I are headed
over there right now.
152
00:11:46,672 --> 00:11:48,395
195
00:15:16,495 --> 00:15:17,295
The silver.
196
00:15:19,195 --> 00:15:20,995
I didn't take it, I broke it.
197
00:15:23,595 --> 00:15:24,795
Why wouldn't she hear me?
198
00:15:28,395 --> 00:15:29,795
Because I did it after.
199
00:15:37,295 --> 00:15:39,460
"You may as well be mute.
200
00:15:39,495 --> 00:15:42,960
There is no time at all for vain dispute
201
00:15:42,995 --> 00:15:47,795
your riches, gold, and
garments, jewels bright
202
00:15:47,830 --> 00:15:52,595
your house and land must
on new owners light."
203
00:15:55,095 --> 00:15:57,395
I really don't know that much about him.
204
00:15:57,430 --> 00:15:58,960
Well, you don't have to.
205
00:15:58,995 --> 00:16:02,095
Just take a little time
to collect your thoughts
206
00:16:02,130 --> 00:16:04,360
to just sit here, breathe.
207
00:16:04,395 --> 00:16:06,595
You don't want to ask me questions?
208
00:16:06,895 --> 00:16:08,595
Not until you're ready.
209
00:16:09,095 --> 00:16:10,895
I'll be right behind that doorway.
210
00:16:17,695 --> 00:16:19,995
I didn't even know he was in the house.
211
00:16:22,195 --> 00:16:23,395
Is that common?
212
00:16:27,495 --> 00:16:28,595
Very.
213
00:16:32,795 --> 00:16:34,595
She had a workout video on.
214
00:16:35,695 --> 00:16:37,295
Step aerobics.
215
00:16:37,495 --> 00:16:38,595
Step aerobics?
216
00:16:39,095 --> 00:16:40,095
With the platforms?
217
00:16:40,695 --> 00:16:42,395
Step up, step down, step up, step down?
218
00:16:42,430 --> 00:16:43,795
Where's the platform?
219
00:16:52,595 --> 00:16:53,795
He spent a lot of time here.
220
00:16:53,830 --> 00:16:55,095
What, so he vacuumed?
221
00:16:56,995 --> 00:16:58,595
I mean, there's no
marks from the platforms.
222
00:16:59,395 --> 00:17:00,695
A lot of time.
223
00:17:01,695 --> 00:17:02,895
The broken things.
224
00:17:03,595 --> 00:17:06,195
She must have already been dead
or incapacitated when he did that.
225
00:17:06,395 --> 00:17:09,395
Cappuccino maker from the kitchen,
dishes, vases, broken jewelry.
226
00:17:09,595 --> 00:17:10,495
Symbols.
227
00:17:11,195 --> 00:17:15,595
"Your riches, gold,
garments, jewels bright.
228
00:17:15,630 --> 00:17:19,995
Your house and land must
on new owners light."
229
00:17:21,095 --> 00:17:22,295
Her riches.
230
00:17:22,895 --> 00:17:23,695
Right.
231
00:17:24,795 --> 00:17:26,595
Ever feel like there's something
obvious right in front of you,
232
00:17:26,630 --> 00:17:27,895
you just can't see it?
233
00:17:28,495 --> 00:17:30,495
Yeah, usually right
before a woman dumps me.
234
00:17:32,895 --> 00:17:34,160
He slapped me from behind
235
00:17:34,195 --> 00:17:35,560
he pulled me down on the floor.
236
00:17:35,595 --> 00:17:39,995
I tried to scratch him and
bite him, but he was so strong.
237
00:17:40,395 --> 00:17:42,895
And then my husband came home from work.
238
00:17:43,795 --> 00:17:48,395
He screamed, and the
man ran out the door.
239
00:17:49,095 --> 00:17:50,495
He was a black man.
240
00:17:51,095 --> 00:17:56,960
Bill was sure of it, but
I...I only remember his eyes.
241
00:17:56,995 --> 00:18:01,295
When we were fighting, I kept
staring him right in the eyes.
242
00:18:01,330 --> 00:18:04,460
I remember thinking,
"if he's gonna kill me
243
00:18:04,495 --> 00:18:07,695
then he's gonna have to
look at me while he does."
244
00:18:09,495 --> 00:18:15,195
And he just kept staring back
at me through the ski mask.
245
00:18:16,395 --> 00:18:17,195
A ski mask.
246
00:18:17,230 --> 00:18:18,295
Yeah.
247
00:18:23,595 --> 00:18:26,095
It's all right. You did good.
248
00:18:32,895 --> 00:18:33,895
The verses.
249
00:18:34,195 --> 00:18:35,160
Found something?
250
00:18:35,195 --> 00:18:36,245
304
00:21:08,440 --> 00:21:11,640
He says this is the one
moment when riches mean nothing
305
00:21:11,675 --> 00:21:14,840
when death comes, the poor
and the rich are exactly alike.
306
00:21:14,875 --> 00:21:15,705
So he's poor.
307
00:21:15,740 --> 00:21:17,205
Probably middle-class.
308
00:21:17,240 --> 00:21:21,440
A decidedly lower-class person would stick
out in a highly patrolled neighborhood.
309
00:21:21,475 --> 00:21:24,440
This guy appears to
belong there. He blends in.
310
00:21:24,475 --> 00:21:26,405
Why does he glue the eyes open?
311
00:21:26,440 --> 00:21:29,205
The unsub is an exploitative rapist.
312
00:21:29,240 --> 00:21:32,840
Most rape victims close their eyes
during the attack, turn their heads.
313
00:21:32,875 --> 00:21:35,605
For some rapists,
this ruins the fantasy.
314
00:21:35,640 --> 00:21:38,840
For this type of rapist,
the goal is more related to
315
00:21:38,875 --> 00:21:41,805
the victim watching
him than the act itself.
316
00:21:41,840 --> 00:21:44,940
The verses, the staging, the
aggressive language, "I am death,"
317
00:21:44,975 --> 00:21:48,007
this is a guy who, while being
in control of the crime scene
318
00:21:48,042 --> 00:21:51,005
almost certainly feels inadequate
in the rest of his life.
319
00:21:51,040 --> 00:21:53,640
That's why he couldn't wait for
you to figure out what he'd done.
320
00:21:54,140 --> 00:21:57,205
Why he needed to make sure
all his crimes were counted.
321
00:21:57,240 --> 00:22:01,140
His victims, they represent
whatever it is that's controlling him
322
00:22:01,175 --> 00:22:03,105
and he wants that control back.
323
00:22:03,140 --> 00:22:07,540
He is under the thumb of a
powerful woman who frightens him.
324
00:22:08,240 --> 00:22:12,705
And a final point. He is white.
325
00:22:12,740 --> 00:22:16,440
We have witnesses that
identify him as a black male.
326
00:22:16,475 --> 00:22:18,257
The attacker was black.
327
00:22:18,292 --> 00:22:20,005
He is not the Tommy killer.
328
00:22:20,040 --> 00:22:23,040
Mrs. Gordon's husband came home at
the same time that he always does.
329
00:22:23,075 --> 00:22:24,405
The Tommy killer would've known that.
330
00:22:24,440 --> 00:22:26,940
And Mrs. Gordon's
attacker wore a ski mask.
331
00:22:26,975 --> 00:22:29,457
The unsub knows when
he walks into a house
332
00:22:29,492 --> 00:22:31,940
he's going to kill the
woman who lives there.
333
00:22:32,940 --> 00:22:35,140
If you're not leaving any
witnesses, why wear a ski mask?
334
00:22:35,175 --> 00:22:37,005
And he wants the victim
to see him anyway.
335
00:22:37,040 --> 00:22:41,140
Your attempted rapist is a garden
variety disorganized young man.
336
00:22:41,175 --> 00:22:43,940
As the victim's age goes up, generally
337
00:22:43,975 --> 00:22:45,405
the attacker's age goes down.
338
00:22:45,440 --> 00:22:48,805
Mrs. Gordon is about 60, which
puts her rapist at about 20.
339
00:22:48,840 --> 00:22:52,840
And it takes years to develop the
level of calm and sophistication
340
00:22:52,875 --> 00:22:55,057
that Tommy displays at a crime scene.
341
00:22:55,092 --> 00:22:57,205
The rapist is far too young for that.
342
00:22:57,240 --> 00:22:59,140
Mrs. Gordon told me
356
00:23:30,640 --> 00:23:32,240
Furious enough to call.
357
00:23:33,140 --> 00:23:34,540
Later, man. See ya.
358
00:23:40,440 --> 00:23:42,440
FBI. You're under arrest.
359
00:23:44,840 --> 00:23:46,940
You're under arrest for the
attempted rape of Marcia Gordon.
360
00:23:46,975 --> 00:23:47,840
What?!
361
00:23:49,140 --> 00:23:52,705
The FBI's behavioral analysis unit
was called in yesterday afternoon
362
00:23:52,740 --> 00:23:57,440
by the San Diego police department to assist
in the ongoing Tommy killer investigation.
363
00:23:57,475 --> 00:23:59,140
The unit
is headed364
00:24:03,840 --> 00:24:05,405
I can now announce that
our office has assisted
365
00:24:05,440 --> 00:24:08,440
in making an arrest in
connection with the investigation.
366
00:24:08,475 --> 00:24:10,340
That's all I can say at this time.
367
00:24:12,240 --> 00:24:15,140
He confessed to Mrs. Gordon's
attack before we even got to the car.
368
00:24:15,175 --> 00:24:15,905
Thanks, Elle.
369
397
00:25:40,440 --> 00:25:41,740
Hey. Hey.
398
00:25:42,640 --> 00:25:44,740
Line 6, Penelope. Line 6.
399
00:25:45,440 --> 00:25:48,605
You stupid, incompetent sons of bitches!
400
00:25:48,640 --> 00:25:52,940
I don't make mistakes!
I am death! You hear me?!
401
00:25:52,975 --> 00:25:56,105
I am death! You'll see now.
402
00:25:56,140 --> 00:26:00,405
Tomorrow, mark my words, you will see.
403
00:26:00,440 --> 00:26:05,440
And while I'm taking her,
I'm gonna be thinking of you.
404
00:26:05,740 --> 00:26:06,805
Anything?
405
00:26:06,840 --> 00:26:08,805
Are you kidding me?
406
00:26:08,840 --> 00:26:09,805
I don't know how this is possible
407
00:26:09,840 --> 00:26:12,040
because there was definitely
enough time for me to get a location
408
00:26:12,075 --> 00:26:14,940
but I got nothing. I
got absolutely nothing.
409
00:26:14,975 --> 00:26:16,005
Let me work on this.
410
00:26:16,040 --> 00:26:17,140
She said she got nothing.
411
00:26:17,175 --> 00:26:17,905
Nothing?
412
00:26:17,940 --> 00:26:19,240
We missed him?
413
00:26:40,984 --> 00:26:43,384
We have an undercover
car for each of your teams
414
00:26:43,419 --> 00:26:45,784
and the entire damn
department out there, too.
415
00:26:46,184 --> 00:26:49,784
Remember, a truck. Maybe a work
truck in excellent condition.
416
00:26:49,819 --> 00:26:51,084
Everyone knows.
417
00:26:51,784 --> 00:26:53,149
All right, he might
make a mistake today.
418
00:26:53,184 --> 00:26:55,884
He's angry, and he probably hasn't
done the kind of surveillance he'd like.
419
00:26:55,919 --> 00:26:57,184
Yeah, well, neither have we.
420
00:26:57,384 --> 00:26:58,384
Let's go, Reid.
421
00:26:58,684 --> 00:26:59,784
I'll bring the car around.
422
00:27:04,784 --> 00:27:05,684
We'll find him.
423
00:27:44,584 --> 00:27:47,084
That's the last place he watched.
424
00:27:47,584 --> 00:27:48,884
That house.
425
00:27:49,484 --> 00:27:51,984
Morgan said the family
hasn't moved back in.
426
00:27:53,284 --> 00:27:54,884
Probably never will.
427
00:27:57,384 --> 00:27:58,884
It's the eyes.
428
00:27:59,384 --> 00:28:00,149
Excuse me?
429
00:28:00,184 --> 00:28:01,784
It's the eyes, Elle.
430
00:28:04,184 --> 00:28:06,249
Just something not right about the eyes.
431
00:28:06,284 --> 00:28:08,549
If you mean what he does
to them, yeah, I agree.
432
00:28:08,584 --> 00:28:14,184
No. It's almost a classic move for an
exploitative rapist to force a victim to watch.
433
00:28:14,219 --> 00:28:15,384
But?
434
00:28:17,784 --> 00:28:19,484
We're missing something about it.
435
00:28:34,984 --> 00:28:36,449
It's 10:30 already.
436
00:28:36,484 --> 00:28:38,584
All he said was tomorrow. He didn't...
437
00:28:38,619 --> 00:28:40,049
specify morning.
438
00:28:40,084 --> 00:28:42,284
Reid, this guy's gotta spend
a lot of time in that house.
439
00:28:42,319 --> 00:28:45,184
A lot. He needs it to be morning.
440
00:28:47,884 --> 00:28:49,249
Are we sure this is a good spot?
441
00:28:49,284 --> 00:28:51,384
3 of the victims lived
within a block of this street.
442
00:28:51,419 --> 00:28:52,749
It's the main artery
through the neighborhood.
443
00:28:52,784 --> 00:28:56,684
True, but 3 victims in the same block
could mean he's done with the area.
444
00:28:56,719 --> 00:28:58,884
Or that he's just
really familiar with it.
445
00:28:58,919 --> 00:29:00,784
And comfortable in it.
446
00:29:01,584 --> 00:29:02,249
But then, on the other hand
447
00:29:02,284 --> 00:29:04,684
the other victims lived more
than a mile in either direction.
448
00:29:04,719 --> 00:29:05,749
Right.
449
00:29:05,784 --> 00:29:07,649
God, I hate not having a plan.
450
00:29:07,684 --> 00:29:09,584
We're looking for a
needle in a haystack here.
451
00:29:10,384 --> 00:29:14,884
Actually, it's more like we're looking
for a needle in a pile of needles.
452
00:29:16,084 --> 00:29:16,849
What?
453
00:29:16,884 --> 00:29:19,284
A needle would stand out in a haystack.
454
00:29:20,784 --> 00:29:24,049
Ok. And we're not looking
for someone who stands out?
455
00:29:24,084 --> 00:29:28,384
No. We're looking for a particular
needle in a pile of needles.
456
00:29:50,084 --> 00:29:51,484
Can I help you folks with something?
457
00:29:51,519 --> 00:29:52,584
FBI.
458
00:29:54,784 --> 00:29:56,684
Oh, sorry.
459
00:29:59,784 --> 00:30:02,384
After the fourth killing, P.D. Doubled
the patrol in these neighborhoods,
460
00:30:02,419 --> 00:30:04,384
then double them again
after the fifth and sixth.
461
00:30:04,419 --> 00:30:07,284
Yet our unsub still watched the houses.
462
00:30:07,319 --> 00:30:08,684
How could he not have been seen?
463
00:30:13,184 --> 00:30:14,284
Is that an oriole?
464
00:30:15,284 --> 00:30:17,084
No. A black-headed grosbeak.
465
00:30:18,584 --> 00:30:19,984
Grosbeak?
466
00:30:22,084 --> 00:30:24,484
Grosbeak, female.
467
00:30:26,584 --> 00:30:30,884
Orson Welles said all the birds that
belong to our sex have prettier feathers
468
00:30:30,919 --> 00:30:34,151
'cause males have got to try
to justify their existence.
469
00:30:34,186 --> 00:30:37,384
We spend all our time screaming,
"look at me. Look at me."
470
00:30:37,419 --> 00:30:40,984
"Mommy, mommy. Look at me."
471
00:30:41,019 --> 00:30:41,984
Yeah?
472
00:30:45,584 --> 00:30:46,684
25?
473
00:30:47,184 --> 00:30:47,884
Look at me.
474
00:30:47,919 --> 00:30:48,784
Ok.
475
00:30:50,484 --> 00:30:51,949
Garcia couldn't get a fix on the call
476
00:30:51,984 --> 00:30:54,884
because it was routed through
25 different substations.
477
00:30:54,919 --> 00:30:56,884
25 substations.
478
00:30:59,684 --> 00:31:01,484
He wanted them to see him.
479
00:31:01,519 --> 00:31:02,984
We established that.
480
00:31:11,784 --> 00:31:15,484
He's meticulous. Nothing is an accident.
481
00:31:15,519 --> 00:31:17,384
He vacuumed.
482
00:31:18,084 --> 00:31:21,084
Seeing is about domination.
483
00:31:21,119 --> 00:31:22,649
His creation.
484
00:31:22,684 --> 00:31:26,584
He positioned everything
exactly the way he wanted it.
485
00:31:26,619 --> 00:31:27,984
And?
486
00:31:31,184 --> 00:31:34,284
If the eyes were so they
could watch the attack
487
00:31:34,684 --> 00:31:37,084
why are they all facing away from it?
488
00:31:37,984 --> 00:31:40,684
In that position, they
couldn't see him during.
489
00:31:42,884 --> 00:31:45,184
He wanted them to see him afterward.
490
00:31:51,284 --> 00:31:54,384
Office of unfettered omniscience.
Penelope Garcia is in.
491
00:31:54,419 --> 00:31:55,984
Speak, oh fortunate one.
492
00:31:56,019 --> 00:31:57,649
Garcia, it's Elle.
493
00:31:57,684 --> 00:32:00,384
Could you get into the phone
repair records in San Diego?
494
00:32:00,419 --> 00:32:01,484
Sunshine...
495
00:32:01,684 --> 00:32:04,984
I can run centcom from here and still
participate in simultaneous tetris tournaments.
496
00:32:05,019 --> 00:32:09,484
I'm looking for repairmen cross-referenced
with the murders in San Diego.
497
00:32:09,519 --> 00:32:11,484
It could be as much as
four or five days prior.
498
00:32:11,519 --> 00:32:13,684
See if there are any common names.
499
00:32:13,719 --> 00:32:15,384
Total cake. Stay on the line.
500
00:32:19,584 --> 00:32:20,149
What you got?
501
00:32:20,184 --> 00:32:21,849
He's a phone technician, Hotch.
502
00:32:21,884 --> 00:32:24,384
Police are looking for someone walking
around the neighborhood in broad daylight.
503
00:32:24,419 --> 00:32:26,049
Who notices a phone guy up on a pole?
504
00:32:26,084 --> 00:32:27,649
He can watch for
husbands leaving for work
505
00:32:27,684 --> 00:32:30,384
watch for police patrols, know
when the neighborhood's quiet.
506
00:32:30,419 --> 00:32:31,649
He knows when he'll have plenty of time.
507
535
00:34:31,308 --> 00:34:32,608
This is his truck.
536
00:34:39,208 --> 00:34:41,908
Fan out. Go through yards.
Look at telephone poles.
537
00:34:41,943 --> 00:34:43,208
He's around here.
538
00:35:40,308 --> 00:35:44,608
Let me out. Let me out.
539
00:36:09,608 --> 00:36:12,608
875 Orange, Hotch. Back door.
540
00:36:55,008 --> 00:36:59,608
Never acknowledge me.
Never...think of me.
541
00:37:13,008 --> 00:37:13,973
I'll shoot her.
542
00:37:14,008 --> 00:37:15,408
No, you won't, Franklin.
543
00:37:15,443 --> 00:37:16,873
Yes, I will.
544
00:37:16,908 --> 00:37:18,273
If you hurt her, I'll kill you.
545
00:37:18,308 --> 00:37:20,958
I'll just say we caught
a low-life burglar.
546
00:37:20,993 --> 00:37:23,608
You didn't turn out
to be Tommy after all.
547
00:37:25,108 --> 00:37:27,208
You will remain uncaught.
548
00:37:27,508 --> 00:37:29,808
After a while, people will
forget you. You'll be nothing.
549
00:37:30,908 --> 00:37:32,773
Once every 5 or 10 years,
they'll do a TV show.
550
00:37:32,808 --> 00:37:36,108
They'll ask, "what ever happened to
that Tommy guy? Why'd he disappear?"
551
00:37:36,143 --> 00:37:38,208
Then they'll stop talking
about it altogether.
552
00:37:40,208 --> 00:37:41,608
Put the gun down.
553
00:37:42,008 --> 00:37:44,073
Come on. Walk outta here with me.
554
00:37:44,108 --> 00:37:48,308
I'll make sure your face is splashed across
every newspaper and TV in the country.
555
00:37:48,508 --> 00:37:50,508
Tommy killer: Franklin Graney.
556
00:37:50,543 --> 00:37:52,508
Everyone will see you then.
557
00:37:53,108 --> 00:37:54,908
Bundy, Dahmer, Graney.
558
00:37:55,608 --> 00:37:57,308
Whole world will know who you are.
559
00:37:58,308 --> 00:37:59,908
It's up to you, Franklin.
560
00:38:00,808 --> 00:38:05,008
You can be famous, or
you can be invisible.
561
00:38:07,908 --> 00:38:09,508
You'll tell everyone?
562
00:38:10,508 --> 00:38:13,208
Oh, yeah?
577
00:39:24,208 --> 00:39:26,208
Forgot to give it to you at the party.
578
00:39:28,208 --> 00:39:29,908
But you don't give birthday presents.
579
00:39:42,708 --> 00:39:44,158
The "red...skins."
580
00:39:44,193 --> 00:39:45,608
It's a V.I.P. Box.
581
00:39:46,708 --> 00:39:48,308
Thank you so much.
582
00:39:49,808 --> 00:39:51,173
Every been to a pro football game?
583
00:39:51,208 --> 00:39:55,008
No, I honestly didn't even
know this was football.
584
00:39:55,043 --> 00:39:56,473
You're gonna love it.
585
00:39:56,508 --> 00:39:58,308
We are. You're coming with me, right?
586
00:39:58,343 --> 00:39:59,673
No.
587
00:39:59,708 --> 00:40:02,508
Someone else on the
plane is a huge skins fan.
588
00:40:02,808 --> 00:40:03,973
Who?
589
00:40:04,008 --> 00:40:06,308
Only person in the world
who calls you Spence.
590
00:40:07,608 --> 00:40:09,208
JJ?
591
00:40:09,408 --> 00:40:11,308
She's a huge redskins fan.
592
00:40:18,708 --> 00:40:21,308
Wh-what should I say?
593
00:40:31,408 --> 00:40:32,608
Checkmate.
594
00:40:47,608 --> 00:40:52,108
Heard you're, uh, a fan of football.
595
00:40:52,109 --> 00:41:03,109
http://simail.sf.net - small open source e-mail client, with some unique feature
s not found in any other commercial or oss client
http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections