You are on page 1of 21

UNIDAD 3 CRTICA TEXTUAL DEL NUEVO TESTAMENTO

Esta unidad de CT del NT se propone brindar ayuda, material e informacin para el: Conocimiento de los principales problemas de la transmisin del texto; Conocimiento de los principales hitos de la historia de esa transmisin; Conocimiento de los principales testigos del texto y de su valor; Uso de la edicin crtica del NTG 26/GNT 3; Manejo de las reglas de la CT; Reconstruccin del texto original en base a la evaluacin crtica de los testigos; Explicacin de las variantes introducidas en el texto. 1. INTRODUCCIN Slo el texto bblico original puede informarnos sobre la teologa de su autor. Las tradiciones posteriores y los cambios introducidos al texto original son evidencias de su evolucin, pero no de su origen. Por ello la exgesis bblica debe tratar de remontarse al texto original. Como original se entiende el texto autgrafo, o sea, tal como sali de la mano del autor. Ya sabes que lamentablemente no poseemos ningn original de los textos bblicos. Hasta el momento slo se hallaron y conservaron copias posteriores. Los originales se perdieron, cosa explicable si se toma en cuenta que se escribieron sobre el frgil papiro. Los manuscritos (as se llaman los textos copiados a mano, antes de la invencin de la imprenta en Europa en el siglo XV) de libros bblicos o de partes se produjeron en una poca bastante posterior a la redaccin de los originales, en algunos casos hasta siglos. Son por lo general copias de copias. Algunos manuscritos son anteriores a la canonizacin definitiva del NT en el siglo IV, pero la mayora son posteriores. Algunos fragmentos se originan a partir del siglo II en adelante; pero copias manuscritas enteras del NT se poseen slo de la segunda mitad del siglo IV, cuando se comenz a emplear un material ms duradero: el pergamino. El problema de la falta de originales no se limita a la Biblia: prcticamente no se poseen textos originales de la antigedad, salvo contadas excepciones. Una de las versiones originales ms conocidas es la de las cartas y notas de

Simn bar Kojba, jefe de la rebelin juda contra Roma de los aos 132-135 d.C. Con todo, la Biblia tuvo ms "suerte" que otras obras en cuanto a la cercana entre sus copias y los originales. As p.ejem. Los manuscritos (abreviado: mss) ms antiguos de las obras del poeta latino Virgilio son 4 siglos posteriores a su produccin y los ms antiguos de las obras de Platn son 13 siglos ms jvenes que el filsofo griego. 2. INFORMACION BASICA Mientras los textos bblicos fueron copiados y multiplicados una y otra vez a mano durante varios siglos, se introdujeron en ellos cambios de todo tipo, unos involuntarios, otros intencionales. As es como los mss que hoy poseemos de un mismo texto original difieren bastante entre s. La investigacin ha tratado de acercarse lo ms posible al original de cada libro bblico, reconstruyendo su texto en base a comparaciones entre las copias posteriores. La compaginacin de estas copias y la indicacin de las diferencias entre ellas constituyen las ediciones crticas o cientficas del AT o del NT. Ahora bien, el hecho de que en el NTG 26/GNT 3 poseamos un texto crtico del mejor nivel cientfico y ampliamente reconocido en todo el mundo, no debe producir la impresin de que ese texto ya es directamente el original del NT. Es la mejor reconstruccin posible en base a los conocimientos actuales de la redaccin y transmisin de cada libro, y en base a los mejores y/o ms antiguos mss. Sus editores se han remontado en el tiempo lo ms que pudieron. Si se incorporan mejores mss o acaso algn original, ese texto quedar superado y hasta podr sufrir modificaciones sustanciales. Por eso siempre conviene tener presente que a pesar de la exactitud y los esfuerzos, se trata slo de una reconstruccin. Los cambios en el texto, omisiones o agregados, errores y modificaciones intencionales, diferencias entre distintos mss, constituyen lo que se llama "variantes". Variante es simplemente una diferencia. La edicin crtica del NT contiene esas variantes en el llamado aparato crtico al pie de cada pgina, debajo del texto, con letras pequeas. El propsito de la crtica textual del NT (CT) es un acercamiento, con la mayor exactitud posible, al texto original de cada uno de los libros del NT; llegando, como ya se indic, a una reconstruccin hipottica. El objeto de trabajo de la CT es la reconstruccin de los textos cuyos originales se perdieron; pero que fueron hallados en papiros, pergaminos, leccionarios, citas de diversos autores antiguos y tambin en versiones o traducciones antiguas.

28

El material de trabajo de la CT son los "testigos" del texto y su edicin compilada con indicacin de las variantes. El objetivo de la CT es la reconstruccin del texto, lo ms cercana posible al texto original; eliminando cambios y errores originados en el proceso de copiado. La CT abarca el conocimiento de la produccin de cambios, la historia de la transmisin del texto, los distintos tipos de texto, el valor de los diferentes testigos, los mtodos y reglas de la reconstruccin del original. Si bien buena parte del trabajo ya est hecho y vertido a las ediciones crticas, es recomendable comprender los pasos de la CT para poder entender las decisiones que tomaron los editores del NTG, entender la evolucin del texto en s y en algunos casos poder tomar decisiones propias. Actividad 17 Sigamos enriqueciendo el fichero. Confecciona una ficha con los objetivos

de la crtica textual.
Confecciona otras fichas con las definiciones de: edicin crtica, variante y

aparato crtico.
Ya vimos que los cambios pudieron ser introducidos por error o intencionalmente. Los errores involuntarios se pudieron deber a: la confusin de renglones (saltos por comienzos o finales idnticos o similares, saltos transversales), los efectos de la memoria, influencia de paralelos, errores de lectura-escritura-dictado, omisiones o adiciones, divisin errnea. Los cambios intencionales quizs nos choquen ms que los otros errores, porque hemos desarrollado la concepcin del carcter sagrado e intocable de las Escrituras. Pero en un primer momento no exista esa fijacin por lo escrito, y lo que se quiso hacer fue mejorarlo. As se introdujeron modificaciones estilsticas, asimilacin de textos paralelos, cambios de definiciones histricas y geogrficas, integracin de cambios anteriores superpuestos en un mismo mss, identificacin de personas mediante el agregado de un nombre, correcciones de citas del AT, correcciones de errores reales o supuestos, modificaciones dogmticas o teolgicas, modificaciones gramaticales. Ejemplos de Crtica Textual Veamos algunos ejemplos de cmo funciona la CT, para ello trabajaremos con el NTG 26.

29

EJEMPLO 1 La introduccin al NTG 26 indica que las palabras incluidas entre los signos son sustituidas por otras. Es decir, hay variantes que tienen otra inscripcin. Analicemos cuales son. Para ello nos dirigiremos al aparato crtico. All leemos:

Qu tal confusin! No? Vayamos ahora por pasos. Las dos rayitas verticales ( ) separan distintas variantes en el mismo lugar del mismo versculo con el mismo signo. Aqu hay pues tres lecturas diferentes.

Luego el aparato indica cuales son los mss que tienen esta lectura. Aparecen en primer lugar los papiros 66 y 75. Los mss neotestamentarios de papiro se indican mediante una , seguida por el nmero arbigo en alto: etc. Los ms antiguos son del siglo II; despus abundan los del siglo III en adelante. Hay casi cien papiros con textos del NT. El ltimo data del siglo VIII. El data del ao 200 o antes; contiene partes del EvJn El principios del siglo III y tiene partes de Lc y de Jn. es de

30

Despus vienen algunas letras maysculas. Designan cdices (=libros) con textos del NT, escritos sobre pergamino. Los ms antiguos tambin se llaman unciales por estar escritos con letras griegas maysculas. Los primeros provienen del siglo IV. El ltimo es del siglo XI. Los cdices unciales se clasifican mediante letras de los alfabetos latinos y griegos: A, B, C, W, 0; y uno hebreo: el K., llamado Sinatico. Adems todos llevan un nmero con un cero antepuesto, 01, 04, 094, 0276. AI terminarse las letras de los alfabetos, los dems cdices llevan slo su respectivo nmero. El cdice A (llamado Alejandrino) va entre parntesis en el aparato. Esto indica que tiene alguna modificacin en el ttulo. Detrs del cdice W (Washingtoniano) va una pequea s, que indica que el W tiene su ttulo con suplemento.

Despus vienen los cdices minsculos. Las copias ms antiguas de este tipo, hechas con letras griegas minsculas, datan del siglo IX. A partir del siglo XI dominaron sobre las copias maysculas. Entre todos los minsculos dos grupos tienen importancia especial. Se los llama familias, y son la familia f 1 y f13. Los minsculos se indican mediante un nmero comn: 1, 30, 429. Finalmente el aparato tiene una M gtica: JJ. Designa el llamado texto mayoritario. Se trata de un enorme conjunto de manuscritos maysculos y minsculos, en su mayora con una versin del texto neotestamentario que se divulg a partir de Bizancio en todo el imperio romano oriental. Por ello se lo llama texto bizantino, imperial o tambin koin (=comn). Con seguridad no se trata del texto original del NT, sino de una recensin posterior; aunque durante muchos siglos se lo tom como el ms autntico. Una variante apoyada por la sigla JJ, si no es atestiguada por otros buenos mss (buenos papiros, N, B) suele ser secundaria en la mayora de los casos. La sigla JJ abarca ms que los mss del grupo bizantino: incluye tambin testigos mejores, pero en ese caso coinciden con el texto koin. Despus del signo (separacin de variantes) viene una segunda lectura, que aparece en el minsculo 28, con una ligera modificacin, como lo indican los parntesis. Despus dice al, abreviatura del latn alii = otros. Es decir que tambin otros testigos de menor importancia tienen esta variante. Luego del signo dice : el texto (txt), tal como aparece impreso, lo tienen (con modificaciones, como ya sabes por los parntesis) los cdices maysculos (Sinatico, del siglo IV) y (Vaticano, del ao 350; el mejor cdice conocido). Si se comparan todas estas variantes, se obtiene que las ms antiguas parecen estar en los papiros 66 y 75. Pero la variante de los maysculos y es ms breve y puede considerarse como anterior. Hay que considerar que tanto el Sinatico como el Vaticano son copias de manuscritos anteriores, que muy bien pueden ser ms antiguos que los papiros 66 y 75. Es ms fcil imaginarse que algn copista haya agregado antes que tachado alguna explicacin. Por ello frecuentemente la variante ms breve puede ser la ms antigua. La opcin del NTG podra considerarse correcta. Ahora bien, todos los ttulos de los escritos bblicos son creaciones posteriores. Ello ya se ve al comparar los cuatro evangelios: todos se llaman

31

"Segn + nombre del evangelista". Esto indica a las claras un trabajo posterior
de quienes coleccionaron estos escritos. Por ello ninguna variante es realmente original. Slo podemos decir que la del Sinatico y el Vaticano son los ms antiguos ttulos existentes. En los dems ya se ve una tendencia a la mayor sacralizacin del documento: primero se le agrega "Evangelio", luego

"Santo..."".
Actividad 18 Toma el NTG 26 y compara las inscripciones o ttulos de los cuatro Evangelios. Inmediatamente te dars cuenta que los mismos grupos de testigos casi siempre tienen las mismas variantes; y en todos los casos la preferencia cae sobre el Sinatico y el Vaticano. Escribe en una ficha las distintas variantes en columnas, segn los cuatro Evangelios y en el orden de aparicin, como haciendo una sinopsis o visin de conjunto. Te proponemos ordenarla del siguiente modo: Ejemplo: [Con qu palabra ordenadora identificaras esta ficha?]

32

Mateo Variante: Testigos


EJEMPLO 2 Veamos otro caso:

Marcos

Lucas

Juan

El signo indica que algn o algunos testigos reemplazan la palabra que sigue. Si vamos al aparato y buscamos las indicaciones correspondientes al v.6, leemos Kupou (Seor). nicamente el cdice D tiene esta variante. El D (nmero 05) es un maysculo bilinge (griego-latn) y contiene los cuatro Evangelios y Hechos. Proviene del siglo V. Su texto tiene muchos cambios peculiares y no tiene valor propio, salvo donde coincide con el de otros grupos buenos. Aqu la variante solitaria no tiene importancia. El asterisco * indica que es la primera mano o el amanuense (=copista) original, o sea, el que escribi este cdice. Atencin: primera mano no significa autor, sino el copista que copi este texto, ya sea por copiado o por dictado. A veces es necesaria esta indicacin con asterisco, pues en ocasiones manos

posteriores han introducido correcciones, a veces varias superpuestas; y en ocasiones notas marginales. Una primera correccin se indica as: Dc, Bc, etc. Si hay variantes superpuestas, van numeradas as: D 1, D 2, D 3. Las notas marginales se indican con Bmg, Dmg, Amg, etc. Despus viene el signo que seala que en ese lugar algn o algunos testigos tienen una insercin o interpolacin. En el aparato aparece la palabra (=era) despus del signo . La tienen los originales de los cdices yD como lo indican los asteriscos; un suplemento o adicin posterior al cdice W (as lo indica la s) y la versin o traduccin siriaca de Curetn, indicada mediante sy c. En este caso, si bien el Sinatico es un buen testigo, no se puede aceptar la variante porque la tienen muy pocos testigos y se nota que representa un agregado que pule el estilo, por ejemplo: "su nombre Juan" se transform elegantemente en "su nombre era Juan". EJEMPLO 3 Ahora un nuevo ejemplo, con versiones en castellano. Comparando tres versiones importantes en el mundo hispanohablante, notamos que la versin Reina-Valera no tiene indicaciones de CT; la versin popular Dios habla hoy, incluye diversas notas; y la Biblia de Jerusaln tiene abundantes referencias, indicando agregados, cambios, omisiones. Por ejemplo, en Mt 6:13 una serie de testigos tiene la clebre doxologa del Padrenuestro: "porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por los siglos de los siglos. Amn". Esos testigos, con el gran grupo del texto mayoritario JJ, evidentemente no tienen el texto origina] (representado en este caso por la omisin de la doxologa, atestiguada por los cdices , B, D y otros). Como en la poca en que Reina prepar su traduccin (al igual que Lutero la suya) la iglesia segua fielmente el texto imperial, se introdujo la doxologa en las Biblias evanglicas y en el "Padrenuestro evanglico". La versin popular, elaborada con mayor criterio del CT, tiene la doxologa como variante al pie de la pgina y dice: "Algunos mss aaden: Porque

33

tuyo....etc".
La Biblia de Jerusaln por su parte, con excelente criterio de CT, no tiene ninguna referencia a la doxologa porque evidentemente se trata de un agregado posterior de carcter litrgico. Ningn uso, por ms piadoso que sea, puede justificar una insercin al texto bblico.

Actividad 19 Analiza la variante de Jn 1:16. All, la partcula (porque) es sustituida por (y). Como ya conoces varias siglas, indica cuales son los testigos que apoyan una u otra lectura. Trata de identificar las siglas, letras, nmeros y abreviaturas que an no conoces. Bscalos en la tabla completa dentro de esta misma unidad. No importa si no llegas a identificar todo. Por qu supones que los editores del NTG optaron por el texto original? como

Actividad 20 Toma las versiones RV, Dios habla hoy y BJ (y otras ms). Verifica lo que cada una indica al respecto de Me 16:9-20, el llamado final largo de Marcos. La versin popular tambin tiene el texto del llamado final breve de Marcos. En el texto griego esta parte va entre dobles corchetes ( [[ ]] ), que encierran palabras o partes que no forman parte del texto original, pero que tienen indudable antigedad. Al tratarse de palabras o partes de autenticidad dudosa, pero asumidas como originales por los editores del NTG, stos lo indican con corchetes simples ( [ ] ). EJEMPLO 4 Ahora seguimos con algunos ejemplos ms, antes de pasar a nueva informacin.

34

Antes de (fariseos) algunos testigos tienen (los): , D, el texto mayoritario y algunos mss de la versin sahdica (indicada mediante

sa ms; el sahdico es una rama del idioma copto de Egipto). Omiten el el papiro 25 (del siglo IV), los maysculos B, C, L, W, A y ; ambas familias minsculos
; los minsculos 33, 565, 700, 892, 1010 y otros de menor importancia; un manuscrito sahdico (sams), la versin medio egipcia (mae) y la boharica (bo) (las dos ltimas son ramas del copto). La leccin mejor apoyada por la antigedad de sus testigos es la omisin. Adems es la variante ms corta. Lo primero viene a ser un criterio externo, ms importante; lo segundo, un criterio interno. Cuando ambos coinciden como aqu, la situacin es clara: el original no tuvo

Despus viene una raya vertical (|) que indica que sigue una variante perteneciente a otro lugar en el texto, siempre dentro del mismo versculo. Nuevamente hay una insercin. Como es la segunda en el mismo versculo, el signo lleva un punto: T
.

Una serie de testigos tiene aqu (=le). La lista incluye tambin cdices latinos antiguos, designados mediante letras latinas minsculas. Los testigos no tienen suficiente peso como para sugerir que se trata de una palabra autntica. Adems es un texto alargado, y repite un vocablo ya usado anteriormente. En la tercera variante las cosas se complican un poco: se reemplaza la palabra (=al hombre) por otras lecturas. En el aparato aparece primero una cruz (+), luego el signo menos (-). Esto indica que en la edicin 25 del NTG los editores an tomaban por original la omisin del vocablo. Esta omisin, indicada aqu por el signo menos (-), es apoyada por el original del Sinatico, el Vaticano y algunos ms. Incluyen la segunda correccin del Sinatico, C, D, W, , el maysculo 087; las familias de 1 l3 minsculos f y y f ; el texto mayoritario y toda la tradicin latina (lat.). Una variante de menor importancia es la sustitucin del vocablo por

35

(=al varn), sostenida por un corrector del minsculo 1424 y otros pocos (pc). Esta variante se introdujo por influencia del texto paralelo
de Mc 10:2, y por lo tanto ha de desecharse. Cuando hay evidente influencia de un texto paralelo (as suele suceder frecuentemente en los Sinpticos), el aparato lo indica mediante p. Por qu los editores del NTG habrn optado por la inclusin del trmino? En este caso la situacin se presenta ms dividida. Evidentemente el peso del original del Sinatico y el Vaticano es muy fuerte (por algo la edicin anterior del NTG crey que eso era el original). Pero por el otro lado tambin hay testigos buenos, de manera que puede creerse que sostienen el original, a pesar de ser el texto ms largo. A la calidad de los testigos se suma su cantidad; y el texto tiene ms coherencia con el trmino. 3. INFORMACION AMPLIADA La Ct del NT como ya sealamos, se propone fijar con la mayor exactitud posible el texto original de cada escrito. Debido a la escasa duracin del material empleado se perdieron los originales. Muchsimas copias y copias de esas copias tambin se perdieron; pero se conservan algunas, y es con ellas que trabaja la CT. De las miles de copias desde el siglo II hasta la

invencin de la imprenta ni siquiera dos de ellas son exactamente iguales en cada rengln. Lo que s hay son familias de mss, provenientes por ejemplo de una misma zona geogrfica (Egipto, Bizancio, etc.). En el proceso de copiado repetido, las copias tambin reciban correcciones por comparacin con otras copias (a veces apoyadas en la memoria), y as se multiplicaron las variantes. 3.1 Recensiones A partir del ao 260 d.C. y hasta el 300 -entre las persecuciones de Decio, Valeriano y Diocleciano- hubo un perodo de tranquilidad para los cristianos. Surgi entonces la necesidad de contar con numerosas copias, tanto para las iglesias ya establecidas, como para las nuevas, producto de la misin expansiva. En ese momento tuvo lugar un trabajo de recensin de los escritos del NT. En diversos lugares se hicieron correcciones, se eliminaban formulaciones consideradas erradas, se agregaron explicaciones; y hubo redaccin nueva bajo intereses eclesisticos (p.ejem. teolgicos o litrgicos). En Antioqua un tal Luciano hizo una recensin que abarc cuestiones estilsticas, eclesisticas, piadosas; y se form un texto que goz de amplia aceptacin. Se trata del texto llamado koin o comn; tambin bizantino (por divulgarse fuertemente desde Bizancio) o imperial (por su "oficializacin"). Durante la Edad Media este texto fue considerado el autntico; las traducciones bblicas lo popularizaron en todo el mundo (se lo tomaba por el "texto recibido como autntico por todos", de all el ttuloslogan "textus receptus"). Posteriormente la investigacin crtica demostr que se trataba de una recensin profunda, alejada del original. En algn otro lugar oriental se redact el antecedente de un texto que muchos investigadores llaman occidental; con cambios, agregados profundos y hasta extravagancias, sobre todo en Hch. Se lo llama occidental porque sirvi de base a traducciones latinas antiguas, divulgadas en Occidente. Pero este texto tambin fue difundido en Siria y Egipto. Alejandra tuvo su propia recensin, la de un tal Hesiquio. Los testigos que contienen este tipo de texto son considerados actualmente como de excelente valor testimonial. A este texto se lo denomina neutral. La recensin alejandrina, por diversas influencias del texto bizantino, lleg a modificarse en diversas partes, llamndose hoy egipcio. Otros textos o recensiones postulados, pero no del todo seguros, son los de

36

Cesarea y de Jerusaln.
Cada recensin es presentada por una serie de testigos y versiones, que podemos sintetizar en el siguiente cuadro:

37

Actividad 21 Vuelca este esquema a una ficha con la ordenadora primaria CRITICA TEXTUAL, e indica la ordenadora secundaria que podra acotar el alcance de la primaria. 3.2 Clasificacin de los Testigos 3.2.1 Papiros Los papiros son hojas fabricadas de la pulpa de la planta homnima del Delta del ro Nilo. Se los juntaba en rollos o volmenes (como libros). Los ms antiguos papiros del NT datan del siglo II y son muy importantes para la CT: (del ao 125 d.C.); los papiros Chester Beatty . Hay un centenar de papiros del NT. los

papiros Bodmer

3.2.2 Pergaminos Los pergaminos son hojas de piel de cordero, cabra, carnero; en ocasiones de antlope. Los judos cosan estas hojas entre s formando rollos; los cristianos pasaron a juntarlos formando libros o cdices. Lo cdices ms antiguos tienen muchsimo valor para la CT. De los casi trescientos unciales los primeros cinco, que se enumeran seguidamente, son particularmente importantes. o 01, Cdice Sinatico: data del siglo IV, contiene todo el NT y gran parte del AT. Es de pergamino de antlope. Manos posteriores le han hecho cambios y correcciones. Pertenece al tipo alejandrino. A o 02, Alejandrino: es del siglo V, contiene el AT y gran parte del NT. En los Evangelios tiene un texto de calidad inferior, del tipo koin; en los otros escritos va mejorando y para el Apocalipsis el A es el mejor testigo existente. B o 03, Vaticano: es el cdice de pergamino ms antiguo y data del ao 350. Contiene casi la Biblia ntegra. Es el maysculo ms importante, con el menor nmero de faltas; y representa una forma de texto divulgado en Egipto alrededor del ao 200 d.C. C o 04, Rescripto de Efrn: es un palimpsesto (=cdice que fue raspado y sobre el cual despus se escribi otro texto). Data del siglo V. En el siglo XII fue usado de nuevo para obras del telogo Efrn el Sirio, de all su nombre. Empleando sustancias qumicas se pudo volver a hacer legible la primera escritura. Contiene algo del AT y gran parte del NT. Su texto es parecido al del Sinatico y el Vaticano, pero con ms variantes. D o 05, Bezae Cantabrigiensis: Es un cdice bilinge, griego-latn. Data del siglo V. Contiene gran parte de los Evangelios y Hechos. Donde coincide con los dems textos antiguos, es un testigo importante; pero sus lecturas peculiares y divergentes no tienen valor. Actividad 22 Incluye los principales datos de estos cinco cdices en fichas independientes bajo la ordenadora CRITICA TEXTUAL. Identifica con claridad en cada caso la ordenadora secundaria correspondiente. Se justificara una ficha de resumen que incluyera a los cinco? Cmo la confeccionaras?

38

A partir del siglo IX se emplearon tambin caracteres minsculos para las copias del NT. Hay unos 2800 minsculos; el ochenta por ciento de ellos tiene texto koin y por consiguiente no aporta mucho en la bsqueda del texto original del NT. Slo un diez por ciento contiene texto antiguo y valioso. Los minsculos ms importantes estn agrupados en las familias f1 y f13. 3.2.3 Leccionarios Existe otro tipo de testigos, llamados leccionarios. La iglesia cristiana adopt el sistema de leer los Evangelios y las Epstolas por percopas en cada culto, tal como lo haba implantado la sinagoga juda con la Ley y los Profetas en sus cultos sabticos. Las percopas siguen su orden litrgico y fueron agrupadas en los leccionarios. Su importancia para la fijacin del texto original es reducida, ya que generalmente son tardos y contienen un texto koin. Los leccionarios se clasifican mediante una letra I seguida de un nmero: I 32, I 44, I 185. 3.2.4 Padres de la Iglesia El aparato crtico tambin contiene referencias a los llamados Padres de la iglesia. Estos escritores eclesisticos de los primeros siglos de nuestra era escribieron comentarios bblicos y teolgicos; y sus obras contienen en mayor o menor grado citas y referencias a textos bblicos. A veces es muy difcil precisar si se trata de una cita o de una alusin a un texto bblico. Puede tratarse realmente de una cita con una variante en el texto, como tambin de una alusin que no tiene la intencin de ser exacta. Y si se trata de una cita, todava sigue habiendo ms posibilidades: puede ser cita de memoria o copiada. Recin en este ltimo caso el testimonio del Padre tiene valor para la CT. El aparato crtico presenta a los Padres eclesisticos mediante abreviaturas de sus nombres latinos: C1 (=Clemente), Or (=Orgenes), Ir (=Ireneo), Eus (=Eusebio), etc. Su lista completa se encuentra en la introduccin al NTG. 3.2.5 Versiones Otra referencia constante en el aparato crtico es a las antiguas versiones, o sea, las traducciones del texto del NT al latn, el siriaco, el copto y a otros idiomas. Su importancia es variable, pues se trata de traducciones y no de originales griegos. Si bien las versiones ms antiguas son del siglo II, su valor ha decrecido an ms al encontrarse papiros de ese mismo siglo. Fuera del latn, el siriaco y el copto con sus dialectos, los dems idiomas no tienen mayor importancia para la CT, pues se trata de versiones tardas y

39

hechas en base a otras. Con todo, en ocasiones el aparato tiene referencias a ellas, tal el caso de la armenia, georgiana, gtica, etipica, eslava, rabe, nubia. Las indicaciones de los testigos siempre tienen el mismo orden en el aparato: papiros en orden numrico; cdices maysculos en orden alfabtico, que tambin corresponde al numrico); cdices minsculos (primero las familias f1 y f13, luego en orden numrico; texto mayoritario, leccionarios en orden numrico; versiones antiguas en el siguiente orden: latn, siriaco, copto, otros de menor importancia; Padres eclesisticos. Adems hay abreviaturas que indican si se trata de algunos pocos testigos ms, algunos otros, muchsimos o todos los dems. Con estas indicaciones ya ests en condiciones de acercarte a la lista de los papiros y cdices griegos empleados en NTG (pp. 684-712). En las pginas 712-716 se presentan los cdices que contiene la antigua versin latina (tambin llamada Itala). Se los clasifica mediante letras latinas minsculas: a, b, e, k. Todas estas listas tambin indican el contenido y la poca de cada manuscrito. Actividad 23 Si quieres profundizar el estudio de la CT, lee ahora la introduccin al NTG, y registra los datos que te resulten ms significativos. 3.3 Signos Fundamentales Como ya sabes, la CT trabaja con una serie de signos, siglas y abreviaturas. Con un poco de ejercicio aprenders los principales signos. En primer lugar trata de recordar el significado de los siguientes:

40

Actividad 24 Para poder utilizarlos con facilidad organiza una ficha resumen prctico de estos signos y su significado abreviado: reemplazo; interpolacin; omisin; reemplazos; ' omisiones; otro orden y otra puntuacin. Ser una importante herramienta instrumental para tu trabajo.

41

42

43

3.5 Reglas de la Crtica Textual del NT Habrs notado que en el transcurso de los ejercicios se aplicaron determinadas reglas para establecer el texto original. Los pasos en el trabajo fueron los siguientes: Primero se anotaron todas las variantes con sus respectivos testigos. Una sola leccin puede ser la original (o acaso ninguna de las transmitidas, cuando se pierde la original). Despus se aplicaron las reglas de la CT, comenzando siempre con los criterios externos y prosiguiendo luego con los internos. Los externos se refieren a los testigos; los internos, al contexto, estilo, estadstica de trminos, mundo teolgico del autor. Si todos coinciden, la decisin ser fcil y certera. Los criterios externos tienen prioridad para la decisin. 3.5.1 Criterios externos 1. La leccin ms y mejor apoyada por los mejores testigos puede ser la original. Debe tenerse en cuenta la calidad de los testigos, sobre todo su fecha y el tipo de texto: el mejor es el alejandrino; el ms alejado y cambiado es el koin. Los papiros antiguos y los mejores cdices maysculos antiguos tienen enorme valor. El maysculo D contiene frecuentemente variantes muy peculiares, no originales. Las traducciones y las citas de los padres eclesisticos poseen generalmente slo una funcin de control antes que de decisin.

44

2. Hay que tener en cuenta el parentesco de los testigos entre s. Muchos guardan una relacin genealgica en la que las copias de otros no tienen valor. AI tratarse de mss de una misma rama, su peso queda reducido al de uno solo. Por eso no se pueden contar meramente el nmero de los testigos a favor o en contra de una variante. P.ejem. la gran masa de todos los mss pertenece al tipo koin o bizantino, pero esa mayora no da una pauta del valor de sus variantes. Los muchos cientos no valen lo que p.ejem. vale el maysculo B o el Papiro 75. No se trata de contar pues la cantidad, sino sopesar la calidad. 3. Hay que confrontar los grupos de testigos entre s. Para ello ten presente el grfico de los principales tipos de testigos segn recensiones: neutralalejandrino-egipcio, "occidental", koin. El alejandrino nos acerca a la redaccin primitiva ms que los otros. 4. Se debe tener en cuenta el influjo de los paralelos (sobre todo en los Evangelios Sinpticos) y del texto de la versin griega del AT, la llamada Septuaginta (LXX). Cuando se nota que una variante, evidentemente, tiene su origen en la intencin del copista por igualar p.ejem. el texto de Me al de Mt hay que desecharla. El NTG ya indica estas variantes por influencia de los paralelos con la letra p). Taciano, un telogo de la iglesia Siria, elabor una armona de los cuatro evangelios llamada Diatessaron. Este escrito fue usado durante mucho tiempo por la iglesia siria, y ejerci buena influencia en el copiado de los Evangelios. Al citar textos del AT muchos autores del NT lo hacan de memoria. Cuando despus se copiaban sus escritos, diversos copistas trataban de corregir las diferencias entre las citas y el texto original de la LXX. 5. Hay que prestar atencin a la relacin entre las variantes. Algo de esto ya viste al comparar los ttulos de los cuatro Evangelios. 3.5.2 Criterios internos 1. La leccin ms difcil suele ser la primitiva. Esto se comprende fcilmente: un copista es ms propenso a aclarar un pasaje difcil u oscuro, y as introduce una variante ms fcil. La leccin difcil se sigue transmitiendo sin embargo en otras copias. El aparato crtico del NTG contiene numerosas variantes que constituyen aclaraciones, enmiendas, explicaciones, agregados, ejemplificaciones, armonizaciones.

45

Esta regla por supuesto no puede aplicarse mecnicamente, pues muchas variantes difciles se deben simplemente a errores de copiado o dictado, y no a la composicin del autor original. En este caso no tienen derecho a ser consideradas como originales. De all que esta regla slo pueda aplicarse si los criterios externos coinciden con ella. Si la variante ms difcil slo tiene a su favor testigos tardos e inferiores, debe ser rechazada. 2. La leccin ms corta es la primitiva. Es ms probable que alguien haya ampliado y explicado un texto, y no que lo haya acortado. Esta regla tampoco vale para los errores de copiado, cuando un copista, por ejemplo, salt de una lnea a la subsiguiente omitiendo la intermedia o salt por encima de palabras por lectura atravesada. El maysculo D tiene tantos agregados y explicaciones en el Libro de los Hechos que prcticamente constituye una segunda versin, secundaria por cierto. Aqu siempre vale la regla de la leccin ms corta. 3. La variante elegida debe armonizar con el contexto. Si una variante entra en colisin con el versculo o captulo entero, no puede ser original. Tampoco puede ser original si es contraria al contenido y estilo del libro entero. Valga por ejemplo la historia de la mujer adltera, Jn 7:53-8:11. Este texto, si bien condice con el espritu general de Jess y con el carcter de su proceder y su proclamacin (y con ello puede ser considerado un hecho histrico), es tan distinto del estilo general del Evangelio de Juan que inmediatamente se le presta atencin crtica. En efecto, ese texto es omitido por los Papiros 66 y 75; el Sinatico, el Alejandrino y el Vaticano y una serie de testigos ms. Lo tienen en ese lugar el maysculo D, el texto bizantino y algunas versiones. Algunos testigos lo tienen con marcas especiales o notas; y otros lo ponen incluso en otro lugar: despus de Jn 7:36 (el minsculo 255); despus de Jn 21:25 (la familia de minsculos f 1); despus de Le 21:38 (la familia f 13); despus de Le 24:53 (un corrector del minsculo 1333). El testimonio pobre de D y texto mayoritario a favor de la originalidad, el testimonio fuerte en contra de los mejores papiros y cdices, y asimismo la ubicacin tan variada, indican que ese texto no fue escrito por el autor del cuarto Evangelio. Podra tratarse de una pieza histrica que circul libremente hasta que algn primer copista la incluy en Jn, y otros en Le. 4. La variante elegida debe explicar la formacin de las dems, con la ayuda de las fuentes de errores y de los intentos de aclaracin, explicacin, armonizacin. Es decir, despus de haberse hecho la eleccin de la mejor variante, puede hacerse la contraprueba mediante esta regla.

46

A las reglas pueden agregarse algunos consejos tiles: -> No conviene apoyarse en la conjetura. Cuando ninguna variante satisface, es mejor dejar constancia del problema. -> Conviene tener conocimiento del estilo de cada autor, su vocabulario, el contexto de sus pasajes, sus enseanzas en general. -> Conviene tener presente que las palabras de Jess en los Evangelios tienen un trasfondo arameo. -> Segn la teora de las dos fuentes generalmente aceptada, el Evangelio de Marcos y una Fuente de Dichos sirvieron de bases a los evangelistas Mateo y Lucas, agregando cada uno de estos ms materiales propios a sus respectivas obras. Debe tomarse pues en cuenta la prioridad del Evangelio de Marcos; y al mismo tiempo debe saberse que el de Mateo ejerci mucha influencia sobre el copiado posterior de los dems, por ser considerado el "principal". Ambas cosas se notan en la formacin de variantes. -> La crtica textual solo se aprende en la praxis, incluso con cierto arte. Actividad 25 Anota en unas fichas las reglas de la Crtica Textual del NT. Estudia detenidamente la seccin de CT en la exgesis modelo sobre la historia del magistrado rico, Le 18:18-30, en la Unidad 14 de este curso. Despus realiza los ejercicios propuestos para la evaluacin de esta unidad, anotando todas las variantes indicadas en el aparato crtico y sus respectivos testigos, y aplicando las reglas de la CT hasta determinar el texto original. Estos ejercicios tambin te servirn para comprender las opciones de los editores del NTG.

47

You might also like