You are on page 1of 70

Dicionrio Etimolgico

TERMOS MDICOS Abdome origem incerta, talvez do latim Abdere, esconder. Acetbulo origem incerta. Talvez do latim Acetum, vinagre; e Abulum, pequena vasilha, gamela; Acceptabulum, pequeno recipiente. Na Roma antiga, a palavra era empregada para qualquer pequeno recipiente de boca larga que ia mesa, como os de vinho ou vinagre. Tambm era uma medida de capacidade lquida, equivalente a uma cara !moderna" de ch#. $m %natomia, designa o encai e para a cabe&a do '(mur. ) termo *# se encontra nas descri&+es de ,lnio e -elso. Ru'o de .'eso a'irma/ 0o que os gregos chamam 0 kotle1, os romanos chamam 0acetabulum1. Acidofilia do latim Acidum, #cido, e do grego Philein, amar. cino do latim Acinus, cacho. Acne talvez do grego Akme, auge ou ponto culminante, ou talvez de Achne, restolho. Acrmio do grego Akromion, e tremidade do ombro, Akrs, e tremo, Omos, ombro. ) termo acromial parece ter sido introduzido por 2ran&ois -haussier !3455". Adenite do grego Aden, gl6ndula, e Ite, in'lama&7o. Adeno pre'i o que entra em numerosas palavras mdicas e que vem do grego Aden, gl6ndula. Adenocarcinoma carcinoma de estrutura glandular. 8o grego Aden, gl6ndula, Karkinus, carangue*o, e Oma, tumor. Adeno-hi !fi"e do grego Aden, gl6ndula, Hypo, abai o e Physis, sulco de crescimento. Aden!ide do grego, Aden, gl6ndula e Oidos, semelhante, 'orma de. ) termo entra na designa&7o de estruturas glandulares, ou lin'9ides. $ra tambm o nome antigo da pr9stata !glndula adenoidea". Adenoma do grego Aden, gl6ndula e Oma tumor. Ader#ncia do latim Adherentia, ades7o. Ad, perto de, e Hoerere, grudar. Ade"$o do latim Ad, para, e Herere, agarrar, grudar. %diposo do latim Adiposus. $sta palavra 'oi inventada por tradutores das obras de %vicena, na idade mdia. Adi o"idade do latim Adiposus, de Adeps, gordura. dito do latim Aditus, acesso, entrada, Adire, ir para ou Ad, perto e Itus, marcha, ida. Na antiga casa romana, o Aditus era o local ad*acente ao p9rtico, antes do Lavabum e do estibulum. $m termos militares, signi'icava uma sada emergencial, uma retirada estratgica.

Admir%el do latim Ad, perto e !irabilis, maravilhoso. % rede admir#vel o nome dado a um vaso sanguneo que se rami'ica para 'ormar um ple o e deste o sangue retirado atravs de um :nico vaso e'erente. ;# conhecida na %ntiga <rcia, a idia de rede 'oi usada pro =er9'ilo e <aleno. No -orpo humano o :nico tipo de rede admir#vel o glomrulo renal, onde entra uma arterola a'erente e sai uma arterola e'erente. Adrenal do latim Ad, perto e "en, rim. Termo usado por %rist9teles para as gl6ndulas situadas *unto ao rim de ovelhas !na realidade, lin'onodos a9rticos> renais". No homem, estas gl6ndulas 'oram aparentemente descritas por ?artolommeo $ust#chio, em 3@AB. Adrenalina do latim Ad, perto; "en, rim, e a termina&7o Ina para indicar princpio ativo, subst6ncia ativa, da gl6ndula adrenal ou suprarrenal. Ad%ent&cia do latim Ad, perto, enire, vir. )riginalmente este termo designava os cidad7os n7o romanos, estrangeiros ou b#rbaros. Cais tarde, a palavra 'oi usada em anatomia, para designar envolt9rios e ternos que pareciam 0vir1 de tecidos vizinhos, como nas artrias. Aferente do latim A##erre, trazer para, Ad, perto e $erre, trazer. Duer dizer o que leva para dentro, ou *unto de. $m anatomia e 'isiologia re'ere>se ao movimento em dire&7o a um centro de re'er(ncia. Afta do grego Aphta, ulcera&7o. Alba do latim Alba, que 'eminino de Albus, branco, claro. $ntre os romanos a cor branca era tida como smbolo de pureza, bondade e *usti&a. Albican" do latim Albus, branco, Albicare, ser branco. Albu'inea do latim, Albugo, brancura. ) termo signi'ica semelhante cor da casca do ovo cozido. $sta palavra n7o e istia no latim antigo e 'oi concebida por %verres e %vicena, para nomear o humor vtreo do olho. Easpar ?artholin, no sculo FGHH, introduziu a palavra para nomear os envolt9rios das gInadas, em especial do testculo. Albumina do latim Albumen, clara de ovo. Aler'ia do grego Allos, outro e, %rgon, trabalho. $sta palavra 'oi criada em 3J5A por ,irquet. Allant!ide do grego Allas, salsicha. l%eo do latim, Alveus, pequena cavidade. Al%(olo do latim Alveolus, diminutivo de Alveus, pequena cavidade ou 9rg7o oco. 8esignava qualquer ob*eto pequeno com 'orma arredondada ou escavada. 2oi utilizada pela primeira vez em anatomia por Ges#lio, para denominar as cavidades do dentes. Komente em 34LA Rossignol usou>a para designar vesculas pulmonares. Ami'dala do grego, Amygdal&, am'ndoa. ) termo apareceu com os tradutores de %vicena, para designar estruturas semelhantes a am(ndoas. Amorfo do grego A, sem, e !orphe, 'orma.

Am ola )rigem incerta. ,rovavelmente do latim Ampulla, vaso, 'rasco. Tambm e istem as possveis deriva&+es do grego Ambullo, eu despe*o, ou latim Ambo, os dois lados, ou do latim Olla, 'rasco arredondado, ou ainda segundo ;oseph =Mrtl do latim Ampla, grande e (ulla, bolha, pequeno saco in'l#vel. %lguns autores alegam que Ampulla a 'orma corrupta e adaptada do grego Amphoreis, 6n'ora, *arro globoso com duas al&as. $sta palavra pode ter sido composta do grego Amphi, ambos os lados e Pherein, levar, carregar, em re'er(ncia s duas al&as do vaso. $m anatomia, o termo usado para designar dilata&+es terminais de ductos !de'erente, lact'ero, pancre#tico, tuba uterina" ou e pans+es globosas do reto. Anafila)ia do grego Ana, para tr#s e Phyla)is, prote&7o. Anal do latim Annalis, relativo a 6nus. Ana"tomo"e do grego Ana, atravs de, e *toma, boca, entrada. Niga&7o por meio de uma boca. % primeira men&7o das *un&+es tubulares boca a boca 'oi utilizada por $rasstrato, que utilizou o termo sinanastomosis para se re'erir as pretensas *un&+es artrio>venosas. Anatomia do grego Ana, atravs de, e +ome, cortar. %s primeiras dissec&+es anatImicas para 'ins cient'icos parecem ter sido realizadas pelos gregos. =ip9crates, $rasstrato e =er9'ilo tornaram a anatomia um dos campos de estudo da medicina. Andro'#nio do grego Aner, homem e ,ennao, eu produzo. 8e Aner vem Andro como 'orma para combina&7o vocabular. Anemia do grego A, privativo; Haima, sangue, e Ia, estado. ) vac#bulo impr9prio, como se v(, pois signi'ica 0aus(ncia de sangue1 e empregado com a signi'ica&7o de 0'alta parcial de sangue1. Anencefalia do grego An, sem, %nkephalos, enc'alo. Aneuri"ma do grego Aneurysma, alargamento, deriva de Ana, atravs e %urys, grande. Ane)o" do latim Ad, para, e -ectare, ligar. %ne os do :tero s7o os 9rg7os 0ligados1 ao :tero. Anel do latim Annulus, anel. 8o adere&o derivou o nome do pr9prio dedo que o levava !o LO dedo direito". .igitus annularis !dedo anular". ) costume de levar>se o anel neste dedo, *# aparecia entre os gregos, devido cren&a errInea de que havia um vaso ! ena moris" que, partindo dele, ia direto ao cora&7o. An'io'ene"e do grego Agg&ion, vaso, e ,'nesis, produ&7o. An'iolo'ia do grego Agg&ion, vaso, recipiente e Logos, palavra, cole&7o. % palavra usada por <aleno re'eria>se inicialmente a um procedimento cir:rgico !e posi&7o, sangria e ligadura" na artria temporal super'icial para curar a ce'alia e en aqueca. Norenz =eister !3PQ5" nomeou assim a parte da anatomia que estuda os sistemas sanguneo e lin'#tico. Antebra*o do latim Ante, diante de, antes, e (rachium, bra&o.

Anticoa'ulante do grego Anti, contra e, do latim /oagulans, coagulante. Anticor o do grego Anti, contra e, do latim /orpora. Rm corpo que age contra. Ant&'eno do grego Anti, contra e ,ennao, eu produzo. $timologicamente deveria signi'icar 0contra a concepc&7o1 mas o radical %nti ai uma 'orma abreviada de %nticorpos e, assim, %ntgeno um 0gerador de anticorpos1. Antro do grego Antron e do latim Antrum, cavidade, espa&o oco, caverna. N7o con'undir com Atrium ou Aditus que eram compartimentos da casa romana. % palavra em portugu(s tem sentido de covil, re'ugio de ladr+es, salteadores, porque em Roma antiga os mal'eitores abrigavam>se em cavernas, que eram sempre mal a'amadas. +nu" do latim Anus, anel. Aorta do grego aeirein, levantar ou ser levantado. % origem deste termo ainda incerta, pois pode ter sido derivado do grego Aortemai, suspenso, %ra, ar, +ereo, eu tenho ou ainda Aort0s, 'aca de cabo curto e curvo usado pelos povos macedInios. No sentido anatImico este termo 'oi usado inicialmente por %rist9teles. A arelho do latim Apparatus, prepara&7o, apetrecho, m#quina. Rtilizado inicialmente para designar apenas um con*unto ou uma cole&7o de instrumentos para determinado 'im, passou depois a nomear estruturas ou 9rg7os com a mesma 'inalidade. Tem como sinInimo o termo grego *ystema. A #ndice do latim Appendi), o que pende, Appendere, suspender. ice do latim Ape), ponta. A oneuro"e do grego, Ap , sobre, de e -euron, cord7o, 'ibra. ) termo -euron antigamente designava qualquer estrutura cilndrica 'ibrosa, lisa e deslizante. %rb9sio 'oi o primeiro a de'inir aponeurosis como uma l6mina 'ibrosa e 'ina. A o to"e o termo apoptose tem sua origem no grego arcaico e signi'ica So ato de cairS, assim como as ptalas das 'lores e as 'olhas das #rvores no outono. A,ueduto do latim A1ua, #gua, .uctus, condu&7o, .ucere, conduzir, guiar. $m anatomia o termo utilizado para uma passagem atravs de certa estrutura para conduzir liquido claro. A,uo"o do latim A1uosus, aquoso, :mido. Aracn!ide do grego Arachn&, aranha, ou sua teia, e %idos, semelhante. ) termo 'oi aplicado # meninge entre a dura>m#ter e a pia>m#ter em 3AAL, por 2redeicT RuMsch, anatomista holand(s. Arciforme do latim Arcus, arco e $ormis, em 'orma de. %rola do latim 2rea, espa&o, como o su'i o diminutivo Ola. %plica>se este termo em medicina especialmente ao espa&o ao redor dos bicos dos seios. Art(ria do grego %ra, ar e +erein, conservar, guardar. )s gregos antigos acreditavam que as artrias conduziam o ar. =ip9crates chamava 0artria1

traquia e #rvore bronquial e 0#lebos1 aos vasos, mas os anatomistas gregos antigos acreditavam que as artrias continham ar e as veias, sangue, pelo 'ato de que s disseca&+es, aqueles vasos mostravam vazios. Komente no sculo FGHH, os trabalhos de Ciguel Kervetto, Realdo -olombo, 2abrizzio 8UVcquapendente e William =arveM demonstraram claramente a circula&7o sangunea nas artrias. Arter&ola do latim Arteriola, diminutivo de Art0ria. Arterio"clero"e do grego %ra, ar; +erein, conservar; *kleros, duro, e Ose, estado. $ndurecimento dos tubos que conduzem ar ou 0artrias1. Articula*$o do latim Articulatio, n9, *un&7o e Arctus, a*ustado, apertado. trio do latim Atrium, Kala ntima. <rande aposento central da casa romana, com lareira num dos cantos. Artrite do grego Arthron, articula&7o e Ite, in'lama&7o. A"cendente do latim Ascendere, subir elevar. A"ma do grego Asthma, palpita&7o. Ateroma do grego Athere, sopa. %s les+es do ateroma d7o de 'ato a impress7o de uma matria pastosa, de uma sopa espessa. Atrofia do grego A, privativo e +rophe, nutri&7o. 8esnutri&7o. Audi*$o do latim Audiere, ouvir. Aur&cula do latim Auricula, diminutivo de Auris, orelha e terna. Kigni'icava o l9bulo do pavilh7o da orelha e terna. %s aurculas dos #trios do cora&7o 'oram assim denominadas pro $rasstrato, pela semelhan&a com as orelhas de um c7o. Autnomo do grego Autos, pr9prio, mesmo e -mos, regra, lei. <aleno 'oi o primeiro a sugerir este termo aplicando>o ao sistema nervoso. Auto "ia do grego Autos, pr9pria, e Opsis, olhar. ) primeiro termo a ser utilizado 'oi necropsia, onde os cirurgi+es barbeiros realizavam a disseca&7o do corpo humano, e o mdico apontava a estrutura. -om a realiza&7o das necropsias pelos pr9prios mdicos passou>se a designar aut9psia. -i'o" do grego A, sem, e 3ygos, par. %plica>se a todo 9rg7o mpar. .a*o do latim Opacius ou Opacus, opaco, escuro, sem brilho. $m latim, a palavra para este 9rg7o era Lien, no <rego*plien, ba&o, mas a lngua portuguesa n7o a adotou. % designa&7o do 9rg7o abdominal provavelmente originou>se da sua colora&7o. .ainha do latim agina, qualquer bainha ou esto*o, como da espada. .arba do latim (arba, barba. Na antiga Roma, o barbeiro era chamado de barbatensius. Na idade mdia, os barbatensius, n7o tinham 'orma&7o acad(mica, eram treinados para e ecutar atos considerados abomin#veis para o mdico 'ormado !sangrias, drenagem de abscessos" e barbear os 'rades e monges, proibidos de dei ar crescer a barba por um decreto papal de 35JQ. Na Hnglaterra, somente e, 3PL@, os barbeiros 'oram separados dos cirurgi+es, que passaram a ter 'orma&7o acad(mica. .a"e do grego (4sis, apoio, 'unda&7o.

.a"ilar do grego (4silon, apoiado, sustentado. Termo sugerido por ?arclaM, designando 0em dire&7o base do cr6nio1. % idia do cr6nio, com 0base e paredes1 'oi introduzida por %vicena. .a"!filo do grego (asis, base, e Philein, amar. Due recebe bem os corantes b#sicos. .e)i'a do latim esica, be iga ou vescula. .&ce " do latim (is, dois, duplo e /aput, cabe&a. 8enomina&7o de m:sculos que t(m origem em dois ventres separados. $m especial, os m:sculos bceps do bra&o e bceps da co a. .icondilar do latim (is, duplo, dois e do grego K5ndylos, *un&7o, n9. .ifurca*$o do latim (is, dois, duplo e $urca, 'Irca, 'orcado de dois dentes. % 'orca romana, originalmente, era dupla, em 'orma de T, isto , tinha dois bra&os. .i'orna do latim Incus, bigorna e Incudere, golpear, malhar, 'or*ar. %ndr Ges#lio 'oi o primeiro que notou a semelhan&a de 'orma dos ossculos da audi&7o com os instrumentos do 'erreiro e assim os denominou. .&li" palavra latina, (lis, 'el ou blis. .il&fero do latim, (lis, bile e $erus, que transporta. % palavra blis pode derivar de (is, dois, duplo e Lis, conten&7o, signi'icando 0dupla causa de raiva1, porque os antigos acreditavam que a reten&7o da bile provocava 6nimo raivoso, da o ad*etivo colrico. $m latim, o termo $el era mais usado para a bile armazenada na vescula biliar, enquanto (lis era usado para a secre&7o. %t o sculo FGHH, o termo blis era 'requentemente substitudo pelo equivalente grego /hole. <lisson, chamou a aten&7o para o 'gado como 9rg7o produtor da bile e 'oi o primeiro a sugerir que esta secre&7o atuava na digest7o das gorduras, 'ato descrito mais tarde por =aller. .io pre'i o usado em muitos termos mdicos e que deriva do grego (ios, vida. .i! "ia do grego (ios, vida e Opsis, vis7o. $ ame de tecido vivo. .oca do latim (ucca, bochechas, a cavidade da boca. ) termo 'oi provavelmente assimilado do hebreu ?uTTah, que tinha o sentido de vazio, oco. $m latim, o contorno da abertura da boca !rima dos l#bios" era denominado 0 Os1 .ol"a do grego (ursa, couro, pele e (ous, boi. $sta palavra apareceu somente no sculo FGHH, designando o saco membranoso sinovial que 'oi chamado de 0mucuous bursa1 por %lbinus. WinsloX e Conro descreveram as bolsas sinoviais intertendineas e entre ossos, mas as bolsas sinoviais cut6neas somente 'oram descritas por ?eclard. .otuli"mo do latim (otulus, salsicha. ) germe causador do botulismo, o 0/lostridium botulinum1, recebeu essa denomina&7o por ter sido encontrado na salsicha. .ra*o do grego (rachion, bra&o. $sta palavra deriva do grego (rachis, curto, breve, porque o membro superior mais curto que o in'erior. % palavra inglesa Arm !bra&o" sendo que a palavra armadura deriva dela, porque a primeira pe&a

idealizada como prote&7o 'oi uma ombreira de metal ou couro rgido que protegia a articula&7o do ombro, onde um golpe podia seccionar o tend7o do m:sculo supra>espinhal, di'icultando ou impedindo o mane*o da espada. .ranca do latim Alba, 'eminino de Albus, branco, claro. .ra,uial do latim (rachialis, relativo ao bra&o. .re'ma do grego (rechein, amolecer, umedecer. ) termo 'oi introduzido por %rist9teles, re'eria>se parte 0mais mole1 do cr6nio do recm>nascido e a :ltima a se ossi'icar. % palavra !ou um similar arcaico, (regmos" tambm 'oi empregada por <aleno para designar o 0#pice do cr6nio1. 2oi reintroduzida no vocabul#rio anatImico por -olombo, no sculo FGH, com o sentido atual de 0'ontculo anterior1. ) ponto craniomtrico homInimo !ponto de uni7o das suturas coronal e sagital" 'oi descrito por ?roca. .rn,uio do grego (ronchos, mole, :mido. %creditava ,lat7o que os lquidos deglutidos alcan&avam o estImago pela traquia e os alimentos s9lidos, pelo esI'ago. 8a a *usti'icativa da umidade !muco" daquela. Hnicialmente, Ru'o de .'eso usou o termo para designar os anis da traquia mas o sentido 'oi depois e trapolado para sua divis7o e gradualmente acabou denominando apenas os ramos. ,opularmente, designava tanto a garganta como a pr9pria traquia. .ron,u&olo do grego (ronchos, mole, :mido e Olus, su'i o diminutivo. .ron,uite do grego (ronchos, mole, :mido e Ite, in'lama&7o. .ucinador do latim (uccinare, soar corneta, e Actor, agente. No e rcito e nas cerimInias imperiais, o (uccinatorius era o arauto, aquele que tocava a trombeta !0buccina1" para chamar aten&7o os participantes. $m portugu(s deu 0?uzina1. .ula do latim (ulla, bolha, c#psula. % palavra designava, em latim, qualquer ob*eto es'er9ide, principalmente os ornamentos usados pendurados ao pesco&o. $m anatomia, nomeia a sali(ncia arredondada do osso etm9ide, no hiato semilunar. .ulbo do grego (olbos, bulbo, especialmente da cebola. .ru)i"mo do grego (rychein, ranger os dentes. Cabe*a do latim /aput, cabe&a e do grego Kara ou Kephalos, da cabe&a. Ges#lio dava este nome a e tremidade arredondada de um osso e <aleno, a qualquer estrutura es'er9ide sobre m estreitamento !colo ou pesco&o". % palavraKephalos 'oi traduzida, para o latim, de v#rias 'ormas/ caput, nodum, articulum. Cabelo do latim /apillus, cabelo, Pilus, pelo. Cai)a do latim /ompages, qualquer constru&7o articulada, gaiola, pris7o. % cai a tor#cica, por ser 'eita de arcos unidos entre si, lembra a estrutura das *aulas ou gaiolas romanas !com varas longitudinais", muito semelhantes quelas usadas atualmente em circos para prender as 'eras. Calc/neo do latim /al), calcanhar. Calcanhar do latim /al), calcanhar o mesmo que calc6neo.

Clcio neologismo criado em 3455, do latim /al), cal, que por sua vez deriva do #rabe Kali, cinza de soda. Clice do grego Kaly), ta&a. Re'ere>se a toda estrutura em 'orma de ta&a, como os c#lices renais. $m bot6nica, a palavra c#lice !da 'lor" parece ter origem do grego Kalypto, esconder, cobrir, signi'icando o local recIndito para os 9rg7os reprodutores do vegetal, mas interessante notar que o c#lice da 'lor, invertido, assemelha>se a uma ta&a na mesma posi&7o. Calo"o do latim /allosus, caloso duro, /allum, pele dura, crosta. % palavra em latim provavelmente derivou do grego Kalon, madeira. ) /orpus callosum pode ser assim denominado por <aleno tanto por ser mais rgido que o restante do tecido cerebral quanto por ser mais rgido que o restante do tecido cerebral quanto por constituir um largo 'ei e de 'ibras nervosas comissurais, lembrando a estrutura de uma tora ou lenho. ) termo 'oi reintroduzido por KMlvio em %natomia e apareceu impresso pela primeira vez nas obras de Ges#lio. 8a o nome 0calo1 para o endurecimento da pele, ou ap9s 'ratura 9ssea. Cal%ria do latim /alvaria, abobada do cr6nio, /alvus, escalpo, calvcie. ) termo inicialmente re'eria>se por&7o do cr6nio coberta por cabelos, mas -elso usava>o para designar apenas a parte mais alta !abobadada" da cabe&a. $ra, originalmente, o nome da colina sem vegeta&7o, perto das muralhas de ;erusalm que os romanos usavam como local de cruci'ica&7o, onde ;esus, o -risto, 'oi supliciado. Canal do latim /analis, canal, sulco pro'undo. Canal&culo do latim /analiculus, diminutivo de /analis, canal, sulco pro'undo. C/ncer do latim /ncer, carangue*o. Canino do latim /aninus, canino e -anis, -7o. ) nome deste dente muito antigo, tendo sido chamado /anides ou /anidonpor %rist9teles e <aleno, provavelmente devido proemin(ncia destes na espcie -anis. Ca ilar do latim /apillaris, relativo ao cabelo, /apillus. 2ino como um 'io de cabelo. $mbora Neonardo da Ginci e -esalpino tenham intudo a e ist(ncia dos vasos capilares e 'eito algumas observa&+es sobre o 'enImeno da circula&7o, 'oi Carcello Calpighi, em 3AA3, quem os descreveu pela primeira vez ao microsc9pio de luz. %nton van NeeuXenhYT, em 3A44, con'irmou sua descoberta. Ca itato do latim /apitatum provido de cabe&a, cabe&udo. Ca &tulo do latim, /apitulum ,diminutivo de -aput, cabe&a. -#p"ula do latim /apsulla, diminutivo de /apsa, cai a, mala e /apere, guardar, conter. Carbohidrato do latim /arbo, carv7o e do grego Hydros, #gua. -arbohidrato um composto de carbono e os dois elementos da #gua/ o ig(nio e hidrog(nio. Duando queimado origina carv7o e #gua. Carcinoma do grego Karkinos, caranguei*o, e Om6, tumor.

Crdia do grego kardia, cora&7o. Tem esse nome por ser a por&7o do estImago que se acha mais pr9 ima do cora&7o. Card&aco do latim /ardicus, relativo ao cora&7o. 2orma di'erencial para /ardicus. Crdico do latim /ardicus, relativo ao c#rdia, 'orma di'erenciada para /ardiacus. Carina do latim /arina, casca de noz, quilha de barco. ,rovavelmente a palavra derivou da semelhan&a com a 'orma da quilha de um barco. Cariorre)e do grego Karyon, semente ou n:cleo, e "he)is, quebra. Caroteno do latim /arota, cenoura. Car!tida do grego Karoun, 'azer dormir. Na <rcia antiga os ca&adores imobilizavam certos animais apertando>lhes estas artrias. %rist9teles acreditava que a compress7o da artria car9tida resultava em desmaio o sono pro'undo e a'onia. % cren&a permaneceu at a idade mdia, esmo depois que 'oi demonstrado em animais vivos que a ligadura das artrias car9tidas n7o produzia estupor. Car o origem incerta, talvez do grego Karps, pulso ou Karpologeo, colher 'rutos e da do latim /arpere, colher, arrancar. Cartila'em do latim /artilago7 cartilagem. % palavra grega equivalente /hondros. <aleno *# reconhecia tipos di'erentes de cartilagem. Cataboli"mo do grego Katabole, construir para bai o, de kata, bai o e (allein, construir. Catarata do grego Katarakte, coisa que cai. ,ensavam os antigos que na catarata havia queda de um humor do organismo para os olhos. Cauda do latim /auda, rabo, cauda e /oda, 'im, e tremidade ou /adere, cair, pender. Ca%a do latim /avus, oco, vazio. Ca%erno"o do latim /avernousus, relativo caverna, por7o. $m anatomia designa uma estrutura 'ormada por m:ltiplas cavidades !cavernas" ou compartimentos, como os corpos cavernosos do p(nis e os seios cavernosos da dura>m#ter. Ca%idade do latim /avitas, cavidade, escava&7o. Ca%o do latim /avum, buraco. Ceco do latim /oecus, cego ou obscurecido. Ges#lio nomeava -oecus ao ap(ndice vermi'orme, porque este realmente terminava em 'undo cego. Ceflico do grego Kephale, cabe&a. Ce'o do latim /oecus, cego. Cel&aco do grego Koilia, abdome. C(lula diminutivo do latim /ella, pequeno aposento. ) termo clula impr9prio para caracteriz#>la. Hsso porque esse termo 'oi usado pela primeira vez por Robert =ooTe, em 3AA@; quando observava em um microsc9pio rudimentar

um 'ragmento de corti&a !tecido vegetal da casca de caules velhos". Neste 'ragmento, viu uma grande quantidade de pequeninos espa&os vazios, que assim resolveu chamar de clulas. =ooTe mostrou tambm que a estrutura celular n7o era restrita corti&a, pois a encontrou em muitos outros vegetais. K9 muito tempo depois, que outros cientistas conseguiram, com equipamentos mais avan&ados, ver a clula viva e descobrir que ela n7o era um espa&o vazio, mas um corpo cheio de conte:do e com 'un&+es muito importantes. Cas mesmo assim, o nome -.NRN% nunca 'oi mudado. Celulite do latim /ellula, pequena c6mara e do grego Ite, in'lama&7o. Cemento do latim /oementum, pedra britada. $m Roma o coementum parece ter designado n7o somente a pedra britada mas tambm a argamassa 'ormada pela sua mistura com a cal, essencial das constru&+es. Central do latim /entralis, central, do centro. Cerebelo diminutivo latino de /erebrum. $mbora a palavra /erebellum se*a diminutivo de /erebrum, era usada no latim cotidiano apenas para designar este 9rg7o em animais, quase que e clusivamente em termos culin#rios !como miolos, em portugu(s". %m anatomia, $rasstrato dividiu o enc'alo em /erebrum e /erebellum, termos adotados por <aleno. C(rebro do latim /erebrum. %pesar de que em 'orma leiga, a palavra /erebrum pudesse designar todo o enc'alo, $rasistrato dava este nome apenas grande massa de dois hemis'rios que ocupava a maior parte do cr6nio. Z prov#vel que a palavra tenha derivado do grego Kara, cabe&a, porque sua 'orma latina mais arcaica era /arabrum. Cer0men palavra latina, que signi'ica cera. Cer%ical do latim /ervicalis, nucal, do pesco&o, /ervis, nuca pesco&o. ) termo /ervi) !plural, /ervicis" passou a designar em anatomia qualquer estrutura estreitada sob uma 'orma arredondada, como o pesco&o !ou colo". %ssim, temos colo 9sseo, colo uterino etc. C(r%ice palavra latina/ colo ou pesco&o. Cer%icite do latim /ervi), colo ou pesco&o e do grego Ite, in'lama&7o. Cho,ue do 'ranc(s /hoc, surpresa, coisa brusca e inesperada. Citico do latim *ciaticus, 'orma corrompida de *chiadicus, isqui#tico. Cicatri- 1 do latim /icatri)7 corte. C&lio do latim /ilium, pestana, clio, /illere, mover. Cin(reo do latim /innoereus, cinzento e /inis, cinza, resduo de queima. C&n'ulo do latim /ingula, cilha, cintura e /ingere, prender pela cintura ou /ingulus, 'ai a de terra. $m anatomia, designa qualquer estrutura que abra&a ou rodeia outra. Circula*$o do latim /irculare, descrever um crculo. Circunci"$o do latim /ircum, em redor, e /aedere, cortar. -ortar ao redor.

Cirro"e do grego Kirros, amarelo>castanho. % principio a palavra -irrose s9 designava o 'gado amarelo e gorduroso; depois a acep&7o ampliou>se para 'ibrose. Cirur'i$o do grego /heirourgos, que deriva de /heir, m7o e %rgon, trabalho. % cirurgia nasceu como terapia pela qual o praticante 0 e)ercia7 a cura7 com as m6os7 em oposi86o 0a medicina, que operava atravs de '9rmulas magistrais e[ou 'ilos9'icas. Na idade mdia e inicio da moderna os mdicos eram os :nicos que estudavam em Rniversidades enquanto os cirurgi+es !chamados de ?arbeiros" acumulavam conhecimentos de 'orma emprica. Ci"terna do latim /isterna, cisterna, reservat9rio. Na Roma antiga a cisterna era um buraco em 'undo cego cavado no solo e semi>coberto por uma taboa, que recolhia #gua da chuva do telhado das casas. $m anatomia o termo 'oi inicialmente aplicado por %rancio apenas ao quarto ventrculo. C&"tico do grego Kystiks, relativo vescula, ampola. -ito pre'i o grego que entra em muitos termos mdicos e que signi'ica 0clula1. 8o grego Kytos. Citolo'ia do grego Kytos, vaso ou clula e Logos, estudo. Cito la"ma do grego Kytos, vaso ou clula e Plassos, molde. Cla%&cula do latim /lavicula, diminutivo de -lavis, chave, tranca. ) osso lembra uma chave. Cl&nico do latim /linicus, ao leito, relativo cama e do grego Klin0, leito, cama. )s mdicos antigos !gregos e romanos" geralmente atendiam seus doentes em templos ou em pra&as p:blicas. Komente aos nobres e patrcios era dado o privilgio do atendimento a domiclio, *unto ao leito. )s mdicos que assim procediam eram chamados de clnicos. Clit!ri" origem incerta, provavelmente do grego Kleitors, 'echado. ,or causa da sua posi&7o, 'echado entre os l#bios da vulva. Coana" do grego /hoan0, 'unil, /heo, coar, escorrer. 8esigna a passagem estreita !a'unilada" da cavidade do nariz para a parte nasal da 'aringe. C!cci) do grego E9TTM , cuco. =er9'ilo e posteriormente Ges#lio chamou assim os :ltimos ossos da coluna vertebral por sua semelhan&a, em con*unto, com a 'orma do bico deste p#ssaro. C!clea do latim /clea, concha ou caracol, do grego Kochlias, concha em espiral. ) primeiro anatomista a dar este nome 'oi $mpdocles, acreditando que os sons eram ali recebidos. Col'eno do grego Kolla, cola e ,ennao, eu produzo. Colateral do Natim /om, *unto e Lateralis, para o lado. Col(doco do grego /hole, bile, e .echomai, receber. 8# o nome ao canal que recebe a bile vescula biliar e leva>a ao duodeno. )utra possibilidade para este nome seria a uni7o de /hole, bile e do latim .uco, eu conduzo, signi'icando eu

0levo a bile1. % 'orma&7o de palavras unindo radicais gregos e latinos 'oi comum na antiguidade e na idade mdia. Cole"terol do grego /hole, blis; *terol de *tereo, s9lido, e do latim Oleum, 9leo. C!lico do grego Kolyk5s, relativo aos colos, dor intestinal. )s mdicos gregos e romanos dividiam a dor intestinal em duas categorias/ ileal ! I%il&os" e -9lica !Kolik5s", isto , dores continuas e intermitentes. Col&culo do latim /olliculus, diminutivo de /ollis, colina. $m con*unto, os colculos superiores e in'eriores do teto do mesenc'alo eram denominados de corpos quadrig(meos. Colo do latim /oellum ou /ollum, pesco&o, gargalo. Colo !n" do grego Kolon, ling\i&a 'eita de intestino grosso. Colo"tro do latim /olostrum, a primeira secre&7o da gl6ndula mam#ria ap9s o parto. Coluna do latim /olumna, coluna, apoio, sustent#culo. Comi""ura do latim /ommissura, uni7o, e /ommittere, unir Comunicante do latim /ommunicans, que associa. Concha do latim /oncha, concha de animal, do grego Knche, concha em espiral. )s gregos usavam o nome para designar qualquer osso ou cavidade neste 'ormato. % concha da orelha e terna 'oi nomeada por Ru'o de .'eso e as conchas nasais mdias e in'eriores por -assrio ,lacentino. <iovanni Kantorini e $ up]re ?ertin descreveram respectivamente a concha nasal superior e concha nasal suprema. Cndilo do grego E9ndMlos, *un&7o, n9. Na grcia antiga, toda sali(ncia arredondada o meio e uma estrutura era assim chamada, e . n9s dos dedos, n9s da madeira, n9s de bambu. Condral do grego /hondros, cartilagem. Con2u'ado do latim /on9ugatus, unido, *ungido e /on, *unto e :ugum, *ugo, canga de arado. Con2unti%a do latim /on9unctivus, unido, ligado e /on, *unto e :ungere, ligar, atar. % palavra con*unctiva a 'orma 'eminina do ad*etivo /on9unctivus e 'oi introduzida por ?erengario da -apri, originalmente na e press7o membrana con9unctiva para designar a membrana contnua entre a p#lpebra e o bulbo do olho. No sculo FGHHH perdeu o substantivo e passou a chamar>se somente con*untiva. Con2unti%o do latim /on, *unto e :ungere, ligar, *untar. $sta palavra parece ter sido empregada pela primeira vez por ;ohannes C\lleer, para designar um dos tecidos 'undamentais descritos por 2ran&ois Favier ?ichat. Con"tritor do latim /onstringere, reprimir, estreitar e Actor, agente. Contorcido do latim /ontortus, contorcido, virado e /ontor1uere, virar, girar. Contra*$o do latim /on, e +rahere, trazer.

-ora&7o do latim /or7 cora&7o. Corac!ide do grego Kora), corvo e ;ides, em 'orma de. ,ode ser que a 'orma do processo corac9ide lembrasse, aos gregos antigos, a silhueta de um corvo empoleirado sobre um galho ou ainda as curvas da cabe&a e corpo de um corvo. -omo a palavra em grego designava tambm qualquer ob*eto curvo, para alguns o termo teria se originado da 'orma de uma antiga ma&aneta grega encurvada chamada Krone. Corda do grego /hord0, tripa, corda. C!rio do latim /orium, pele, membrana, couro. %ntigamente designava toda a camada da pele !tegumento comum", inclusive a epiderme e a tela subcut6neas. Cori-a do grego Kory<a, corrimento nasal. C!rnea do latim /orneus, de consist(ncia de corno ou chi're. % c9rnea ocular recebeu essa denomina&7o por ser a primeira camada ou a mais espessa das membranas oculares. Coroa do latim /orona, coroa, roda. Cor!ide do latim /orona, roda, coroa e do grego )ids, 'orma de. Coronal do latim /oronalis, relativo coroa. =ip9crates n7o nomeava esta sutura embora Ru'o de .'eso alegasse que seu nome havia sido dado pelos egpcios. Rma possibilidade para este nome vem da tiara ou meia coroa usada pela rainha !que era proibida de usar a coroa completa", usada quase e atamente sobre esta sutura, para segurar as madei as que estas nobres costumavam usar. Cor o do latim /orpus, corpo, subst6ncia, matria. ) termo denomina v#rias estruturas e tinha, na antiguidade, o signi'icado geral de 0ac:mulo1 de subst6ncias. 8a os nomes de corpo l:teo, corpo caloso, corpo estriado etc. ) organismo morto usualmente denominado de cad#ver, que parece derivar do latim /adere, cair, ou da uni7o de /adere e ero, verdadeiro, signi'icando de'initivamente cado o poderia ser uma palavra composta, 'ormada pelas primeiras slabas das palavras da e press7o -%ro 8%ta G$Rmis !carne dada aos vermes". . muito conhecida a e press7o 0)randum est ut sit1 mens sana in corpore sano. Gerso de ;uvenal !K#tira, F", sendo conhecido somente as :ltimas palavras, signi'icando !devemos rezar para ter" um esprito s7o num corpo s7o. Corru'ador do latim /on, *unto, e "ugare, preguear e Actor, agente. $ste m:sculo enruga a pele e as estrutras ad*acentes. 2oi descrito por Golcher -oiter, anatomista holand(s do sculo FGH. Corte do latim *ectio, corte, divis7o resultante de corte. C!rte) do latim /rte), casca de #rvore, pele de 'ruta, inv9lucro. % palavra corti&a deriva diretamente de c9rte , nome dado casca de #rvores lenhosas como o sobreiro e de onde ela e trada. % gra'ia correta em portugu(s deveria ser c9rtice mas este termo n7o usado. $m anatomia, c9rte signi'ica o revestimento e terno de um 9rg7o, em oposi&7o ao seu interior !medula".

Co"tal do latim /ostalis, relativo s costelas e /osta, costela. 8a provavelmente derivou o termo popular 0costas1 signi'icando a regi7o onde estes ossos se encontram. 8eve se lembrado que 'oi acrescentada a letra s. $m latim o plural de/osta e /ostae. $m anatomia o termo *# era utilizado por <aleno e con'irmado por Ges#lio. Coto%elo do latim /ubitus, 'orma corrupta de /ubitellum, diminutivo de /ubitum, coto, cotovelo. /ubitus era o nome antigo do osso =lna que tambm designava todo o antebra&o. % palavra deve ter>se derivado do latim /ubare, reclinar, deitar. ,orque era comum em Roma antiga os indivduos se reclinarem para 'azer as re'ei&+es, apoiando>se nos cotovelos, isto , reclinado. 8esignava tambm o leito pr9prio para a ceia e uma medida de comprimento !em portugu(s, cIvado", que podia variar de L@ a @A cm, dependendo da regi7o. Co)a do latim /o)a, quadril. Cr/nio do grego Kranion, cr6nio e Karanon, relativo cabe&a. Crema"ter do grego Kremast0r, suspensor e Kremastein, erguer, suspender. Nome dado por <aleno e adotado por -elso, aos m:sculos que suspendem os testculos. Cribiforme do latim /ribrum, crivo, peneira e $ormis, em 'orma de. Cric!ideo do grego Krykos, crculo e >ides, 'orma de. ) termo Krykos obviamente uma variante de Kyrkos, circulo e deu nome cartilagem larngea pela sua 'orma em anel de sinete. $ste tipo de anel era mtMuito 'req\ente bas classes nobres da antiguidade e da Hdade Cdia. Cri ta do latim /rypta, gruta, galeria subterr6nea e do grego Kripts, escondido, enterrado. % palavra 'oi introduzida pelo anatomista 2rances -harles $stiennen para nomear as pequenas depress+es onde as g&l6ndulas mucosas e seb#ceas se abriam. Crural do latim /ruris, da perna, da por&7o abai o do *oelho. ) termo /rus, perna, pilastra, segundo Gesalio 'oi introduzido por -elso e dava nome ao osso saliente da perna, a tbia, em portugu(s popular, canela. 8epois passou a designar toda a regi7o entre o *oelho e o tornozelo. Cru- do latim /ru), cruz. )rigem prov#vel na gra'ia da letra grega F, porque tem duas hastes cruzadas. C0bito do latim /ubitalis, relativo ao coto ou ao cotovelo. Cub!ide do grego K?bos, cubo e >ides, 'orma de. C0lmen do latim /ulmen, cume, cimo. Cuneiforme do latim /unoeus, cunha e $ormis, em 'orma de C0neo do latim /unoeus, cunha. C0 ula do latim /upulla, diminutivo de /uppa, vasilha larga, cuba. Cur"o do latim /ursus, marcha, dura&7o. C0" ide do latim /uspis ou /uspidis, ponta de lan&a ou de dente de *avali. 8esigna estruturas pontudas como as v#lvulas das valvas atrioventriculares e as

eleva&+es na 'ace oclusal dos dentes. ;ohn =unter deu o nome de c:spide ao dente canino e bic:spide aos pr>molares, em considera&7o ao n:mero de pontas que eles apresentam. Cut/neo do latim /utanoeus, pertencente pele. C0ti" do latim /utis, inv9lucro, pele e do grego Kuto, *arro coberto com membrana ou couro, saco. 8esigna a pele humana em geral, especialmente a da 'ace. ) diminutivo de /utis /uticula.% palavra grega equivalente pele .erma. Darto" do grego .arts, es'olado, sem pele, .e@rein, es'olar. % palavra deriva do s6nscrito .artis, que signi'ica couro e parece ter sido inicialmente usada para nomear prepara&+es anatImicas sem a pele. $ste termo 'oi utilizado pela primeira vez por Ru'o de .'eso para designar o revestimento e terno dos testculos, por causa de sua apar(ncia. % palavra .Arton, em grego, designava uma espcie de t:nica r:stica, mas pouco prov#vel que o m:sculo tenha recebido da seu nome. Dec&duo do latim .eciduus, cado, que cai, .ecidere, cair. Termo que designa estruturas que se destacam naturalmente de seus suportes. $m anatomia nomeia os dentes da primeira denti&7o !dentes de 0leite1" e, na 'orma 'eminina !8ecdua", a parte do endomtrio onde o ovo se implanta. Decu""a*$o do latim .ecussatio, cruzado, .ecussare, cruzar. Nome popular de antiga moeda romana que trazia seu valor cunhado. ) algarismo F. Dedo do latim .igitus, dedo da m7o ou do p. Na Roma antiga, .igitus era tambm o nome de uma medida de comprimento, equivalente a 3[3A avos do p. Deferente do latim .e#erre, depositar, trazer para bai o. ) ducto de'erente recebeu este nome de ?ereng#rio da -arpi !3@55", renomado anatomista da escola pr>vesaliana,. No sentido de trazer para bai o, o nome estaria mal colocado, pois o ducto, inicialmente, conduz os espermatoz9ides para cima. Del'ado do latim +enue, 'ino, delgado, delicado. 8# nome por&7o do tubo alimentar que se situa entre o estImago e o intestino grosso. ) termo grego equivalente .olychos !longo", que tem sentido mais preciso. Delt!ide do grego .elta, letra 8, >ides, 'orma de. % letra delta, mai:scula escreve>se !em 'orma de tri6ngulo is9sceles". Hnicialmente o termo era usado apenas em sentido geogr#'ico, signi'icando a 'oz do rio Nilo, em 'orma triangular. 2oi ;ean Riolan quem deu este nome ao m:sculo do cngulo peitoral. Dente do latim .ente, dente. % palavra parece ser uma 'orma abreviada de %dens, comestvel, associada %dare, comer. ) plural de .ens .entes. % palavra grega para dente Odous que, em portugu(s deu 0)donto1 e usada como a'i o. $m anatomia tambm qualquer pro*e&7o ou sali(ncia semelhante a um dentel !processo odont9ide".

Dentina do latim .entina, subst6ncia dent#ria. Termo introduzido por )Xen, composto de .ens e o su'i o Ina, subst6ncia. De re""or do latim .eprimere, abai ar, descer e Actor, agente. Derme do grego .erma, couro, pele. % palavra em portugu(s masculina, portanto, o correto o derma ou o derme. De"cendente 8o latim .escenden7 que desce e .escendere, descer. Detru"or do latim .etrudere, repelir, e pulsar, e %ctor, agente. Difi"e do grego .ia, entre, atravs, e Physis, sulco, crescimento. $m anatomia, a palavra 'oi inicialmente usada poro ,lat7o para nomear ligamentos articulares e s9 passou a designar a parte mdia do osso longo situada entre as e tremidades 0que crescem1 ap9s os termos %piphysis e Apophysis terem sido aplicados ao osso. %tualmente permanece apenas com esse signi'icado. Z interessante saber que este termo, na linguagem grega coloquial, tambm tinha outros sentidos como o 0desabrochar de uma 'lor ou de um adolescente1, o 0intervalo entre dois dentes1 e 0mancha na casa de um 'ruto1. Diafra'ma do grego .ia, entre, atravs, e Phagma, parede, cerca. No incio, usado para ualquer parede divis9ria ou septo !como o palato", o termo 'oi depois especi'icamente empregado por <aleno para desognar apenas o m:suclo que separa as cavidades tor# ica e abdominoplvica, -elso chamava>o *eputm transversus. Dienc(falo do grego .ia, entre, atravs e %nkephalous, crebro. %qui a palavra signi'ica 0o que esta entre o crebro1, isto, entre os dois hemis'rios cerebrais. Di'"trico do grego .i, dois, duplo e ,astrikos, relativo a ventre. Di'e"t!rio do latim .igestorium, local de distribui&7o digest7o. Di'itada do latim .igitada, 'eminino de .igitatus, com dedos. Di'ital do latim .igitalis, relativo a ou em 'orma de dedo, .igitus, dedo. Dilatador do latim .ilatare, alargar, ampliar e Actor, agente. D& loe do grego 8iplo], cobertura, .ipl5os, duplo. =ip9crates usava o termo para as camadas 'aciais que cobriam os ossos do cr6nio, mas Ru''o utilizava>o para o tecido entre as l6minas compactas dos ossos da ab9bada craniana. %p9s os trabalhos de ?reschet, em 34B5, este sentido prevaleceu. Nos prim9rdios da cirurgia, a palavra 'oi utilizada para designar uma dobra de tecido com compressa ou gaze no seu interior. Di l!ide do grego .ipl5os, duplo. Direito do Natim .e)ter, direito, que est# direita. )s termos direito e esquerdo est7o associados a antigos rituais de adora&7o ao 8eus>Kol. )s heli9latras, que voltavam 'ace para o sol nascente !leste", apontavam o sul com a m7o direita, dita que consideravam a 0m7o quente1 enquanto a m7o esquerda, dita 0m7o 'ria1, apontava o norte !onde o clima era mais 'rio". 8a, a destreza ou habilidade estarem associados m7o direita enquanto os atos advindos da m7o esquerda serem considerados desarmoniosos ou mal>a'ortunados.

Di"co do latim .iscus e do grego .iskos, disco. Di"tal do latim .istalis, que est# longnquo, distante. Di%ert&culo do latim .iverticulum, a'astado, ali*ado, .ivertere, a'astar. $m Roma, os .ivertcula eram caminhos secund#rios como a'luentes menores de um rio ou estradas vicinais. Neste sentido, o termo anatImico impr9prio porque estes caminhos n7o terminavam em 'undo cego, como as estruturas assim denominadas. ) termo apareceu no sculo FGHHH e permaneceu desde ent7o, possivelmente por m# interpreta&7o de quem o utilizou. Di%i"$o do latim .ivisio, separa&7o, reparti&7o. Dor"al do latim .orsalis, dorsal, das costas. Ducto do latim, .uctus, condu&7o, tra&ado. $ste termo, signi'icando tubo, um e emplo da 'alta de habilidade da tradu&7o latina do te to grego, pois a palavra .uctus n7o tinha nos cl#ssicos, o sentido de sulco pra condu&7o de lquidos. D0ctulo do latim .uctulus, diminutivo de .uctus. Duodeno do latim .uodeni, a d:zia, doze. =er9'ilo descreveu o duodeno como tendo um comprimento equivalente largura de doze dedos colocados *untos, mas esta descri&7o equivale a 9rg7os de animais. % palavra usada originalmente 'oi.odekadactilon, doze dedos. Dura-mter do latim .ura, dura, 'orte, severa e !ater, m7e protetora. Duro do latim .urus, duro, 'orte, severo. Eferente do latim %#erre, levar para 'ora, tirar. ) que leva para 'ora !ou que tira". Re'ere>se especi'icamente a a Inios com impulso nervoso ou a movimento de 'ludos de um centro de re'er(ncia em dire&7o peri'eria. Ei)o do latim A)is, ei o. E2aculat!rio do Natim %9aculare, *orrar e %), para e :actare, lan&ar. El"tico do grego %lAstykos, 'le vel, estic#vel, distensvel. Eli "!ide do grego %lleipsis, elipse, e Oid0s, 'orma de. El& tico do grego %lleiptyks, relativo elipse. Emboliforme do grego %mbolos, cunha, do latim $ormis, em 'orma de. Emin#ncia do latim %minentia, eleva&7o, acrcimo, %), para 'ora, !inere, pro*etar. Emi""ria do latim %nissarium, escoadouro. %), para 'ora e !ittere, levar. Na Roma antiga, utilizavam>se %mmissaria, canais de drenagem de lagos e charcos, com a 'inalidade de seca>los e arar a terra. % palavra 'oi empregada para qualquer tipo de dreno e, em %natomia, 'oi usada pela primeira vez por <iovanni Kantorini !3PQ5" para designar as veias que ligam os seios venosos da dura>m#ter s veias e ternas do cr6nio !dipl9icas". Enc(falo do grego %nkephalos, crebro, %n, 8entro e Kephalos, cabe&a. Endocrdio do grego %ndon, dentro e Eardia, cora&7o. End!crina do grego %ndon, dentro e Krin0in, segregar, separar.

Endolinfa do grego %ndon, dentro e Lympha, #gua. $ste humor, descoberto por 8omenico -otugno, 'oi detalhadamente descrito por %ntonio Kcarpa. Endom(trio do grego %ndon, dentro e !etra, :tero. Endom&"io do grego %ndon, dentro e !ys, m:sculo. Endoneuro do grego %ndon, dentro e -euron, 'ibra, cord7o. End!"teo do grego %ndon, dentro e Osteon, osso. Ent(rico do grego %nterykos, intestinal, %nteron, intestinos. % palavra enteron, signi'icando intestinos, pode ter derivado do grego %nts, que esta dentro, por causa de sua posi&7o no abdome. E #ndima do grego %pi, sobre, em cima, e %ndyma, vestimenta. E icrdio do grego %pi, sobre, em cima, Kardia, cora&7o. E icndilo do grego %pi, sobre, em cima e Kondyl5s, *un&7o, n9. E iderme do grego $pi, sobre, em cima de, 8erma, couro, pele. E id&dimo do grego %pi, sobre, em cima e .idymos, duplo, em dobro. ) termo .idymos era usado para as gInadas de ambos os se os e originalmente signi'icava duplo, ou g(meos. %pididymos teria o sentido de 0o que esta sobre os g(meos1, mas os mdicos gregos sempre utilizaram a palavra para designar os testculos, desde os prim9rdios da anatomia. ) primeiro a usar a palavra %pididymos para designar a estrutura que conhecemos ho*e 'oi =er9'ilo, mas Riolan, em 3ALJ, reintroduziu o termo em anatomia descrevendo o 9rg7o em detalhes. E idural do grego %pi, sobre, em cima, .uralis, endurecido. E &fi"e do grego %pi, sobre, em cima e Physis, sulco, crescimento. E i'lote do grego %pi, sobre, em cima, e ,lottis, laringe E im&"io do grego %pi, sobre, em cima e !ys, m:sculo. E ineuro do grego %pi, sobre, em cima e -euron, 'ibra, cord7o. E i l!ico do grego %piplikos, relativo a %pploon. =ip9crates chamava o omento maior de %piploon, que 'lutua sobre, do grego %pi, sobre, em cima e Pl0ein, 'lutuar, pairar. <aleno e )rib#sio adotaram o termo com o mesmo sentido, isto , uma membrana que est# solta sobre os intestinos, como um avental. E i"cleral do grego $pi, sobre, em cima e KTeros, duro, rgido. E itlamo do grego %pi, sobre, em cima e +halamos, quarto de dormir. E it(lio do grego %pi, sobre, em cima e +hel0, papila, mamilo. %ssim 'oi denominada a pele dos l#bios por RuMsch, em 3P55. ,osteriormente, gra&as aos trabalhos de =enle !34P5", passou a signi'icar a camada super'icial da pele em qualquer local do corpo e, por e tens7o, o revestimento de super'cies internas, como o intestino, a #rvore bronquial etc. E on&,uio do grego %pi, sobre, em cima, Ony), unha. E o!foro do grego %pi, sobre, em cima, Oon, ovo e Phoro, eu levo. E,uador do latim, Ae1uator, igualador, Ae1uare, igualar e Actor. %gente.

E,uina do latim %1uinus, de cavalo, %1uus, cavalo ou %1ua, gua. Eretor do latim $rigere, levantar, elevar e Actor, agente. E"cafa do latim *capha, canoa, e do grego *caphe, canoa. E"caf!ie do grego *caphe, canoa, e Oid0s, 'orma de. ) termo nomeava, indistintamente qualquer osso ov9ide escavado, em 'orma de canoa, em cu*a concavidade encai ava>se outro osso. E"caleno do grego *kalenos, desigual, irregular. E"cama do latim *1uama, escama de pei e. E"c ula do latim *capulae, esp#duas, ombros. %rist9teles e <aleno chamavam>no de )moplata, do grego Omos, ombro ePlatus, chato. Riolan !3AL5" parece ter sido o primeiro anatomista a usar o termo esc#pula, mas derivado do grego *kaptein, escavar, por causa da semelhan&a da 'orma do osso com uma p#. E"clera do grego *kleros, duro, rgido. E"croto do latim *crotum, pele, couro. %parentemente uma varia&7o de *crotum, pele, couro, nome dado, na antiga Roma, a qualquer ob*eto 'eito de couro, especialmente #s bolsas penduradas no cinto. 8a a bolsa que contm os testculos receber este nome. E"fen!ide do grego *phen, cunha, arado, e Oid0s, 'orma de. . prov#vel que <aleno tenha sido o primeiro a descrever este osso que parece estar encravado, como cunha, entre o cr6nio e a ma ila. )utra etimologia, mais constestada, da a origem como sendo do grego *phein, mariposa, vespa, por sua 'orma geral ter certa semelhan&a com um inseto alado !da o nome deste osso em alem7o ser Bespenbein. E"f&ncter do grego *phinkt&r, ligadura, atadura, de *phingein, amarrar. E"malte do latim %namyl, derretido, depois *mattare, derreter. $m sentido estrito, esmalte um composto mineral !apatita" vtreo submetido a altas temperaturas, derretido e 'undido super'cie de ob*etos, com intuito decorativo. % palavra *mattare, esmaltar 'oi introduzida apenas na idade mdia. E"fa'o do grego Oiso, eu levo e Phagos, comida. E" ermtico do grego *perma, semente. E" inal do latim *pinalis, pontudo. E" inha do latim, *pina, espinho, ponta aguda. ) termo deriva do circo de bigas romano. % pista de corrida era dividida ao meio, por mais de ^ do seu comprimento por um muro de seis metros de largura e dois de altura. $ste muro era adornado com est#tuas de deuses e recebia o nome de *pina. ) termo 'oi depois empregado para a coluna vertebral porque ela parece separar, n7o totalmente, a musculatura do dorso do corpo, semelhan&a da *pina do circo romano.

E" inhal do latim *pinalis, espinhoso, pontudo. ) termo espinhal relativo espinha pro*e&7o 9ssea e n7o deve ser con'undido com espinal, variante relativa medula espinal, 9rg7o nervoso. E" l/ncnico do grego *planknikos, relativo #s vsceras, visceral. E" l#nico do grego *plenikos, lienal e *plen, ba&o. ) ba&o em latim chama> se Lien, que aprece ter derivado da palavra grega. ) primeiro anatomista a descrever o ba&o em detalhes 'oi Carcello Calpighi, em 3A@J. E" on2o"o do grego *pongos, espon*a oriundo de animal marinho. =ip9crates usava este termo para designar qualquer estrutura de apar(ncia porosa. %rist9teles descreveu v#rios tipos de espon*as, que tinham in:meros usos entre os gregos, principalmente como material de preenchimento. E" 0ria do latim *purius, 'also, ilegtimo. E",ueleto do grego *keletos, secura, aridez. E",uerdo do latim *inister, esquerdo, 'unesto. Na idade mdia, a igre*a cat9lica determinou que o lado correto para os 'iis seria o direito, pois os *ustos, segundo a bblia, sentar>se>iam a este lado do trono de 8eus. -risto teria distribudo o p7o e o vinho na :ltima ceia com a m7o direita. ,or causa disto, o lado incorreto, dos pecadores seria o lado esquerdo. E"terno do grego *ternon, peito masculino. =ip9crates usou o termo *ternon para o peito masculino e chamou o 0osso do peito1 de *ternon para o osso e este uso propagou>se. )s romanos chamavam>no os Pectoris e a palavra *ternum apareceu apenas no latim medieval, atravs da tradu&7o dos te tos gregos. ,or ser super'icial e de '#cil palpa&7o, alguns etimologistas re'erem a origem como derivada do grego *tereos, em relevo, evidente. E"til!ide do grego *tylos, lan&a, estaca, e >id0s, em 'orma de. E"tma'o do grego, *toma, boca, e /heien derramar. ,ara os romanos a palavra *tomachus designava a goela ou a por&7o inicial do esI'ago, e derivava od grego *tomachos, composta de *toma, boca e /heien, derramar. =ip9crates usava tambm o termo para designar o colo da be iga urin#ria ou do :tero, no sentido de 0incio de um 9rg7o Ico1, como no nosso popular 0boca do estImago1. $m latim, o estImago, como 9rg7o era chamdo de entriculus !diminutivo de enter, ventre e, em grego,aster. %ssim, para Gesalio havia o *tomachus !esI'ago" e o entriculus !estImago". ,ortanto a palavra designou inicialmente a 'aringe distal, ent7o o esI'ago, depois a c#rdia e 'inalmente, ap9s o sculo FGHH, o estImago como atualmente o conhecemos. E"trato do latim *tratum, coberta de cama, colcha. E"tria do latim *tria, canela, estria ondulada de adorno. Na realidade, em sentido mais restrito, a palavra *tria signi'icava 'ai a elevada e o termo era 'requentemente usado para descrever o aspecto ondulado do corpo de uma coluna

e at mesmo uma 0testa enrugada1. Nada indica, em latim, que a palavra tivese o sentido de listrado, como conhecemos atualmente. E"troma do grego *troma, coberta, toalha. ,ara os gregos signi'icava qualquer tipo de cobertura para cama, mesa etc. Etm!ide do grego %thmos, peneira, e Oid0s, 'orma de. ) osso 'oi descrito e nomeado por <aleno. E)cretor do latim %)screare, e pectorar e Actor, agente. E)ten"or do latim %)tendere, estender, esticar e Actor, agente. E)terno do latim %)ternus, vindo de 'ora, e terior. ) termo no plural %)terni designava, de modo geral, os povos b#rbaros, isto , os povos estrangeiros e que n7o estavam sob o domnio de Roma. E)tra- iramidal do latim %)tra, e terno, 'ora de, e Pyramidalis, relativo pir6mide. E)tremo do latim %)tremus, e tremo, 'inal. E)tremidade do latim %)tremitas, e tremidade, 'im. 3ace do latim $acies, 'ace. 3alan'e do grego Phalan), tropa e soldados. % phalan) era uma 'orma&7o especial !em 'ileiras consecutivas" de batalha da in'antaria do e rcito grego. %rist9teles usou o termo para os ossos dos dedos, por causa de seu arran*o em 'ileira, um atr#s do outro. 3alciforme do latim $al), 'oice, $ormis em 'orma de. 3arin'e do grego ,harMn , goela. $ntre os gregos, apalavra ,harMn era usualmente empregada no lugar de NarMn . $ <aleno usava o termo para a parte larngea da 'aringe. Talvez a palavra ,harMn tenha derivado do grego ,haran , 'enda. 3"cia do latim $ascia, 'ai a, cinta, $ascis, 'ei e. % palavra $ascia em latim tinha diversos signi'icados, todos com a idia de atadura. %ssim podia dar nome s 'ai as que seguravam os cabelos, cinto 'eminino etc. )s $asci eram 'ei es de varas atados por uma 'ai a larga, e de um machado numa das e tremidades. ) termo 2#scia para designar estruturas largas e 'ibrosas recente, antes do sculo FG, todas as e pans+es de tecido con*untivo eram chamadas de aponeuroses. 3a"c&culo do latim $asciculus, diminutivo de $ascis, 'ei e. 3auce do latim $au), plural $auces, passagem estreita, garganta. Na antiga casa romana o Atrium era o local mais 'amliar. $ntre este e um p#tio e terno, com pilares e caramanch+es ! Peristylo" =avia duas estreitas passagens, usada apenas pelos escravos, chamadas de $auces. -elso utilizou a palavra no singular para denominar a passagem da boca para a 'aringe. 3eminino do latim $eminina, da mulher, $emina, mulher, '(mea. 3emoral do latim, $emoris, da co a.

3#mur do latim $emur, co a. =# controvrsia quanto origem desta palavra. ,ara uns, seria derivado de $ero, eu levo ou carrego; para outros, poderia ser derivado de $eo, eu gero, ou produzo, numa associa&7o incerta com o se o do 'ilho ou com a c9pula. % palavra latina /o)a tinha outro signi'icado, igual a quadril, semelhante a lium. 3ibra do latim 2ibra, 'io, 'ibra de planta. Ges#lio utilizou esta palavra com o sentido que ho*e se conhece, isto , de estrutura com caractersticas rgidas, 'ibrosas. 3ibro"o do latim, 2ibrosus, provido ou 'eito de 'ibras. 3&bula do latim $ibula, al'inete, broche, $igere, cavar, espetar. Komente em meados do sculo FGH o termo teve uso anatImico. % palavra e a tradu&7o do grego Peron0, al'inete. 3&'ado do latim $icatum, 'gado. $ste termo designa especi'icamente os 'gados de gansos alimentados com 'igos ! $icus", considerados como uma 'ina iguaria para banquetes !correspondente ao atual 0pat( de 'ois gras1 2rances". 8epois passou a designar o 9rg7o como um todo em qualquer animal inclusive no homem. )s ad*etivos e outros termos derivados a ele re'erentes s7o construdos do grego =epar, 'gado. 3&mbria do latim $imbria, 'ran*a, orla. %s t:nicas romanas com $imbriae nas suas e tremidades eram sempre muito ricas !bordadas com gemas e 'ios de prata e outro" e eram somente usadas por pessoas de destaque em ocasi+es especiais. 3i""ura do latim $issum, 'enda 3lcido do latim $laccidus, mole, macio. 3le)or do latim $lectere, curvatura, e Actor, agente. 3le)ura do latim $le)ura, curvatura, dobradura. 3oice o latim $al), 'oice. 3ol&culo do latim $olliculus, diminutivo de $ollis, 'ole. 3ontanela do 'ranc(s $ontanelle, pequena 'onte. ) mesmo que 'ontculo. % palavra tambm pode ter sido derivada do italiano 0 $ontanella1, diminutivo de 'onte, atravs de sua 'orma popular 2ontana. ) nome pode estar associado s pulsa&+es no local, ou porque na idade mdia, os cirurgi+es tentavam curar as doen&as oculares ou nervosas mais graves cauterizando o ponto onde as suturas coronal e sagital se encontram !o local do 'ontculo anterior ou bregma". % 'erida resultante era mantida aberta pela instila&7o de subst6ncias irritantes, na esperan&a que ai se 'ormasse um canal por onde a matria venosa pudesse ser e pelida e prov#vel que a secre&7o ou o sangue minando da 'erida lembrasse o 'luir das #guas de uma 'onte. 3orame do latim $oramen, abertura, buraco e $orare, 'urar, transpassar. 3!rnice do latim 2orni , ab9bda, arco de porta. ) mesmo que '9rni . 3!rni) do latim $orni), abobada, arco de porta. $ra o nome dado pelos arquitetos romanos aos arcos de ti*olos ou a um aposento com teto curvo. %s

prostitutas romanas mais pobres trabalhavam ao ar livre, noite, debai o dos arcos dos aquedutos. $orni) tambm era o nome da moradia bai a e abobadada !na realidade um por7o :mido", abai o do rio Tibre, onde elas viviam. 8a, em portugu(s a palavra 'ornica&7o com sentido se ual, $m anatomia, nomeia especialmente uma estrutura cerebral conhecida por <aleno e descrita por Ges#lio. 3o""a do latim $ossa, 'osso, vala, $odiere, cavar, 'urar, vasar. 3!%ea do latim 2ovea, cova, po&o. 3r#nico do grego Phenikos, relativo mente ou ao dia'ragma. Na ilada Phren signi'icava a regi7o do cora&7o ou o pr9prio 9rg7o. 8epois a palavra 'icou restrita regi7o entre o cora&7o e o 'gado !regi7o dia'ragm#tica" e como esta #rea era considerada a sede das emo&+es, do pensamento a da 'ala, o termo Phren, meta'oricamente, passou a designar alma, mente. 3r#nulo do latim 2renulum, diminutivo de 2renum, 'reio de animal. 3rontal do latim $rontalis, $rons ou $rontis, da testa 3ronte do latim $rons, ou $rontis, testa. 3undo do latim $undus, 'undo, base. 3un'iforme do latim $ungus, cogumelo, e $ormis, em 'orma de. 3un&culo do latim $uniculus, diminutivo de $unis, corda, amarra. 4lea do latim ,alea, casquete de couro, capacete. No e rcito romano, os centuri+es !in'antaria" usavam um capacete 'eito de couro, a ,alea, que era tambm o nome de uma bandagem especial para a cabe&a. 2oi <iovanni Kantorini quem primeiro empregou este termo para designar a aponeurose entre os ventres do m:sculo occipito'rontal. 4/n'lio do grego ,anglion, tumor, caro&o, incha&o. =ip9crates usava o termo para designar uma tumora&7o subcut6nea, como um cisto sinovial ou lipoma. <aleno utilizava a palavra para ple os de nervos peri'ricos. ,osteriormente ele chamou de g6nglios as 'orma&+es nodulares do tronco simp#tico. ) sentido atual do termo devido # RaMmond Gieussens. 4ameta do grego ,amete, esposa; ,ametes, marido. 4"trico do latim ,astricus, relativo ao estImago, e do grego ,aster, ventre. 4a"trocn#mio do grego ,aster, ventre e Kn0me, perna. =ip9crates e <aleno *# chamavam a regi7o posterior da perna de 0<astrocnemia1. $ste nome passou a designar os m:sculos dessa regi7o. 4elatino"a do 'rances ,0latine, subst6ncia 'ria, e do latim ,elatus, gelado, condensado. % palavra gelatina apareceu apenas no perodo medieval. 4#meo do latim ,emellus, g(meo, duplo. $ra um antigo termo para testculos. % palavra ,emellus tambm era gra'ada,eminus e alguns etimologistas alegam ser est# composta de ,enitus !nascido, gerado" e (inus !duplo". 4en'i%a do latim ,ingiva, gengiva e ,ignere, criar, 'azer nascer.

4eniculado do latim ,eniculatus, nodoso, a*oelhado, e ,enu, n9, *oelho. ) termo provavelmente 'oi concebido mais a partir da 'orma angulosa ou articulada desta parte do corpo !*oelho" do que por sua apar(ncia saliente, nodosa. 4enicular do latim ,enicularis, relativo a *oelho. 4enio'lo""o do grego ,eneion, quei o,e ,lossa, lngua. 4enio-5i!ideo do grego ,eneion, quei o, Hyo, a letra R e ;ides, 'orma de. 4enital do latim ,enitalis, que gera, ,enitus, nascido, gerado. 4&n'limo do grego ,inglyms, *untura, articula&7o. =ip9crates usava o termo 0ginglymoides1 e <aleno tomo a palavra grega e abreviou>a. era usada principalmente para a articula&7o do cotovelo e 'oi reintroduzida nas tradu&+es latinas de suas obras. 4iro do latim ,yrus, circulo, volta, giro. 4labela o latim ,laber, imberbe, sem pelos. Na Roma antiga, ,laber era o nome de um escravo ou servo ainda *ovem, imberbe. Na idade mdia era o nome latino do osso 'rontal !por causa da 'alta de cabelo nesta parte". $mbora *# no sculo FGH designasse, na lngua italiana popular, a regi7o entre as sobrancelhas, com este sentido a palavra somente 'oi introduzida na anatomia no sculo FHF. 4lande do latim ,lans, bolota. 4l/ndula o latim ,lndula, diminutivo de ,lans, bolota. 4len!ide do grego ,l0ne, cavidade arredondada rasa, e ) ids, 'oram de. Na <rcia antiga, a palavra ,l0ne tambm tinha outros signi'icados !espelho, pupila, re'le o". <aleno usava o termo para uma articula&7o es'er9ide rasa. 4lobo do latim ,lobus, bola, es'era, globo. 4lom(rulo do latim ,lomerulus que diminutivo de ,lomus, novelo, bola de l7 ou outro 'io. 4lomo do latim ,lomus, novelo, bola de l7 ou outro 'io. 4lo""ofar&n'eo do grego ,lossa, lngua e Pharyngeo, relativo # 'aringe. <abrielle 2allopio 'oi o primeiro anatomista a descrev(>lo em detalhes por consider#>lo como um par de nervos individual. 4lote do latim ,lottis, laringe, e ,lossa, lngua. 4l0teo do grego ,louts, anca, n#dega. ,ara =ip9crates, a palavra designava qualquer estrutura saliente arredondada, mas posteriormente o termo passou a ser usado apenas com re'er(ncia #rea e musculatura das n#degas. 4onfo"e do grego ,omphos, prego, pino. Duem deu este nome s articula&+es na quais um osso encai a em um soquete como um pino, 'oi <aleno, que tambm dava este nome aos dentes molares. 4rcil do latim ,racilis, delgado, esguio. 4rande do latim Lato, largo, e tenso, vasto. ) m:sculo grande dorsal denominado em latim, musculus latissimus dorsi. 4ranula*$o do latim ,ranulationis, granula&7o e ,ranum, gr7o.

4ranular do latim ,ranularis, provido de gr7os. ) mesmo que granuloso. 4ranulo"o do latim ,ranulosus, provido de gr7os. 4ro""o do latim /rassus, espesso, grosso, gordo. 4ubernculo do latim ,ubernaculum, leme, tim7o, guia, ,ubernare, guiar, dirigir, comandar. $m sentido estrito, o leme ou tim7o de uma embarca&7o; de 'orma 'igurada ou mais ampla, qualquer estrutura ou pessoa que orienta ou guia alguma coisa ou algum. $m anatomia, designa estruturas 'ibrosas !especialmente aquela presa ao p9lo in'erior do epiddimo e testculo" que orientam ou guiam seu tra*eto !no e emplo, a descida ao escroto". ) gubern#culo do testculo do testculo 'oi descrito e nomeado por ;ohn =unter, em 3P4A. % palavra a tradu&7o literal do grego ,ubernao, guiar, dirigir, comandar. 4u"tat!rio do latim ,ustatus, do gosto, do paladar. Na antiga Roma, ,ustatorium era uma pequena mesa de madeira leve onde se serviam re'ei&+es ligeiras !literalmente local de degusta&7o". 5ab#nula do latim Habenula, diminutivo Habena, tira, correia, rdea. % imagem do corpo pineal e das hab(nulas sugeriu, na <rcia antiga, o 'ormato da cabe&a de um cavalo e as rdeas, visualizadas pelo cavaleiro. 5alito"e do latim Halitus, h#lito e Ose, doen&a. 5lu) corrup&7o ou alitera&7o do latim %lle ou =allus, igual dedo grande. 5a l!ide do grego, :nico. 5au"tro do latim Haustrum, balde, ca&amba. % palavra deve ser derivada do latim Haustus, esvaziado, Haurire, esvaziar. Na antiguidade, o Haustrum, no plural Haustra era o dispositivo usado para retirar #gua de um po&o. ,or e tens7o, passou a designar qualquer ob*eto com 'orma sacular. ) termo 'oi introduzido em anatomia por %lbrecht von =aller, no sculo FGHHH. 5(lice do grego %li), caracol, %ilein, enrolar. 5elicotrema do grego %li), caracol, +r0ma, ori'cio, buraco. 5emartro"e do grego Haima, sangue; Arthron, articula&7o e Ose, estado. 8errame de sangue na cavidade articular. 5emat!crito do grego Haima, sangue e Krino, eu separo. 5ematolo'ia do grego Haima, sangue e Logos, estudo. 5ematoma do grego Hemato, derivado de Haima, sangue e Oma, tumor. Rm tumor proveniente de derrame de sangue nos tecidos. 5emato oie"e do grego Haima, sangue e Poiesis, produ&7o. 5emat0ria do grego Haima, sangue; Ouron, urina e Ia, estado. 5emi-i'o do grego Hemi, metade, A, sem, privado. 3ygas, par, casal, c9pula. 5emicr/nia do grego Hemi, metade e Kranion, cr6nio. 5emi le'ia do grego Hemi, metade; Plege, paralisia e Ia, estado. N7o signi'ica, porm 0meia paralisia1 e sim 0paralisia de metade do corpo1. 5emo do grego Haima, sangue.

5emofilia do grego Haima, sangue e Philia, gostar. N7o 'oi um neologismo muito 'eliz, como se v(. 5emo'lobina do grego Haima, sangue e <lobina, abrevia&7o de <lobulina , do latim ,lobus, bola, talvez pela 'orma arredondada das hem#cias. 5em!li"e do grego Haima, sangue e Lysis, quebra. 5emorra'ia do grego Haima, sangue e "hagia, quebrar. 5emorr!ida do grego Haima, sangue e "hein, 'luir, correr. 5emo""al in'e do grego Haima, sangue e *alpin), trompa. 5emo"ttico do grego Haima, sangue e *tatikos, que 'az parar. 5e arina do grego Hepar, 'gado. % heparina 'oi assim chamada por ser encontrada no 'gado. 5e atite do grego Hepar, 'gado e Ite, in'lama&7o. 5e atome'alia do grego Hepar, 'gado e !egas, grande. 5ermafrodita do grego Hermaphroditos, nome de uma 'igura mitol9gica que possua os dois se os e era 'ilho de =ermes e %'rodite. 5(rnia do latim Hernia, ruptura. 5er e" do grego Herpein, alastrar. 5er e" 6o"ter do grego Herpes, alastrar e 3oster, cintura, cinta. 5etero > ,re'i o grego que signi'ica dissemelhan&a. 5eterocrmico do grego Heteros, di'erente e /hroma, cor. 5etero'#neo do grego Heteros, di'erente e ,enos, origem. 5ialino do grego Hialos, transparente, vitreo. 5iato do grego Hiatus, abertura. 5idrocefalia do grego Hydor, #gua e Kephale, cabe&a. 5idrocele do grego Hydor, #gua e Kele, edema. 5idrofobia do grego =Mdor, #gua e Phobos, temor. % doen&a tem este nome porque a vtima n7o pode engolir, devido a espasmos dolorosos da 'aringe e a vista da #gua provoca tais espasmos. 5idro'#nio do grego Hydor, #gua e ,ennao, produzo. 5idr!li"e do grego Hydor, #gua e Lysis, decomposi&7o. 5idronefro"e do grego Hydor, #gua; -ephros, rim e Ose, estado ou doen&a. 5idro"e do grego Hidros, suor e Ose, estado. Tem a mesma signi'ica&7o de 0hiperidrose1. 5&'ido do grego Hygies, s7o. 5i'iene do grego Hygieinos, sadio. % deusa grega da sa:de era Hygeia, 'ilha de deus da medicina, %sTlepios !$scul#pio". 5&men do grego Hymen, membrana. Na mitologia grega, Hymen era o deus do casamento e seu culto era celebrado durante as n:pcias do casal. Hymeneu era o nome do con*unto de hinos cantados durante a cerimInia. Na anatomia grega, a palavra n7o tinha signi'icado especial, podendo nomear qualquer membrana, como o peric#rdio, peritInio etc. Ges#lio em 3@@5 parece ter sido um dos

primeiros anatomista a usar o termo especi'icamente para a membrana que se situa no vestbulo da vagina. 5i eracide- do grego Hyper, e cesso e do latim Acidus, azedo. 5i eral'e"ia do grego Hyper, e cesso e Algos, dor. =ipersensibilidade dolorosa. 5i ercalcemia do grego Hyper, e cesso; do latim /al), cal; do grego Haima, sangue e Ia, estado. $ cesso de c#lcio no sangue. 5i ercerato"e do grego Hyper, e cesso; Keras, corno e Ose , estado. -rescimento e cessivo das camadas c9rneas da pele. 5i eremia do grego Hyper, e cesso; Haima, sangue e Ia, estado. %umento de sangue em determinada parte do corpo. 5i ercrmico do grego Hyper, e cesso e /hroma, cor. 5i er la"ia do grego Hyper, e cesso e plasis, 'orma&7o. 5i er"ecre*$o do grego Hyper, e cesso e do latim *ecretio, de *ecernere, separar. 5i er"en"&%el do grego Hyper, e cesso e do latim sentire. 5i ertrofia do grego Hyper, e cesso e +rophe, nutri&7o. 5i n!tico do grego Hypnotikos, de Hypnoun, 'azer dormir. 5i ocrmico do grego Hypo, abai o e /hroma, cor. 8e cor desbotada. 5i od(rmico do grego Hypo, abai o e .erma, pele. 5i !fi"e do grego Hypo, sob e Physis, crescimento. %ssim denominada por 0crescer sob o enc'alo1. 5i o'"trico do grego Hypo, bai o e ,aster, estImago. 5i o'licemia do grego Hypo, menos; ,lykys, doce e Haima, sangue. 8iminui&7o da glicose no sangue. 5i o'lo""o do grego Hypo, sob e ,lossa, lngua. 5i o"mia do grego Hypo, menos e Osme, cheiro. 8iminui&7o da acuidade ol'ativa. 5i otlamo do grego Hypo, abai o e +halamos, c6mara interna. 5i oten"$o do grego Hypo, sob ou bai o e +emos, tens7o. 5ir"uti"mo do latim Hirusutus, cabeludo ou peludo e Ismo, estado. 5i"tamina do grego Histos, tecido e da palavra H criada para designar certos derivados da amInia. 5i"terectomia do grego Hystera, :tero e %ktome, e cis7o. 5i"terotomia do grego Hystera, :tero e Tome, cortar. % histerotomia quando 'eita para dar nascimento ao 'eto denomina>se 0cesariana1. 5i"ti!cito do grego Histion, pano ou tecido e Kytos, vaso ou clula. 5i"tolo'ia do grego Histos, tecido e Logos, estudos. 5ol!crino do grego Holos, todo e Krinein, separar. <l6ndulas hol9crinas s7o certas gl6ndulas, como as seb#ceas, em que a clula secretora eliminada com a secre&7o.

5omeo pre'i o grego que indica semelhan&a. 5omeo atia do grego Homoios, semelhante e Pathos, so'rimento ou doen&a. $sta palavra 'oi criada por =ahnemann para signi'icar 0o semelhante cura o semelhante1. 5omo""e)ual do grego Homos, o mesmo e do latim *e)us, se o. 5ormnio do grego Horman, e citar, estimular. 5o" ital do latim Hospes, h9spede. 8a mesma raiz latina derivou tambm 0hospedaria1. 5umor do latim Humor, lquido. Iatro'#nico do grego Iatros, mdico e ,enesis, origem. 8oen&a iatrog(nica a doen&a causada pelo mdico. Icter&cia do grego Ikteros, verde, esverdeado. Idio tico do grego Idios, pr9prio e Pathos, so'rimento ou doen&a. 7leo do latim Ileum, que provavelmente a latiniza&7o do grego Iles, enrolado, revolvido ou do grego %ilein, enrolar. $sta palavra surgiu apenas em 3A34 signi'icando parte do intestino delgado, provavelmente por erro de tradu&7o. )s gregos n7o distinguiam partes do intestino delgado. ) termo era utilizado por <aleno como 0enteron eile5n1 no sentido patol9gico, designando provavelmente um volvo, hrnia interna. 7l&aco do latim Ilium, 'lanco, relativo anca. 7lio do latim ilium, quadril, anca. $ste termo surgiu na idade mdia, possivelmente por corrup&7o do latim Ilia, 'lanco, parte mole, ou do latim ilis, mole. %lguns etimologistas n7o v(m distin&7o na origem das palavras ileum e ilium e argumentam que o osso !ilium" teria este nome por estar relacionado a esta regi7o de um animal de carga ou por sustentar o intestino !ileum". Hnclusive, no grego arcaico, o termo ilia dava nome ao intestino de animais !tripas". Ima do latim Imus, o mais abai o, superlativo de in#erus abai o. ) mesmo que n'ima. 7m ar do latim, impar, desigual. Im re""$o do latim impressio, press7o, aperto. Imunidade do latim Immunitas, isen&7o. Inalar do latim In, dentro e Halare, respirar. Incerta do latim incertus, vago, inde'inido. Inci"al do latim incisalis, relativo a corte, incidere, cortar. Inci"$o do latim Incidere, cortar dentro, derivado de In, dentro e /aedere, cortar. Inci"i%o do latim incisivus, cortante, incidere, cortar. Inci"ura do latim incisura, incis7o, corte. Incontin#ncia do latim In, dentro e /ubare, deitar, *azer.

Indicador do latim Cnde), apontador, sinalizador, N. Indicare, apontar, o mesmo que ndice. 7ndice do latim nde), apontador, sinalizador. ) 'amoso nde como conhecido em portugu(s, a abrevia&7o da e press7o Inde) Librorum ,rohibitorum !cat#logo dos livros proibidos" usada pela Hgre*a -at9lica durante a inquisi&7o, com a 'inalidade de e purgar a leitura de livros considerados herticos, condenando>os 'ogueira. ,osteriormente, a palavra ndice passou a designar a lista de ttulos ou captulos de um livro e, por e tens7o, uma lista completa dos itens de uma cole&7o. Inferior do latim In#erior, mais abai o, comparativo de N in#erus, abai o. 7nfima do latim in#imus, o mais abai o, superlativo de N in#erus abai o. ) mesmo que ima. Inflama*$o do latim In, dentro e $lamma, chama. Na in'lama&7o os tecidos 0est7o em chamas1. Influen-a > . uma palavra italiana, que signi'ica 0in'lu(ncia1. % doen&a era atribuda in'lu(ncia dos astros ou a in'lu(ncias ocultas. Infra'l!tica do latim in#ra, abai o de, e do grego, ,lottyks, relativo glote. Infund&bulo do latim In#undibulum, 'unil, e N in#undere, derramar, verter. $ste termo 'oi usado por Ru'o de .'eso para qualquer passagem ou estrutura a'unilada. 2oi Ges#lio quem deu este nome cone 7o da hip9'ise ao crebro, depois adotado por RaMnmond Gieussens e Thomas Willis. ;ean -ruveilhier chamou assim o prolongamento do ventrculo direito que 'orma o tronco pulmonar !indundibulum pulmonis", termo posteriormente modi'icado por -aspar Wol' para conus arteriosus !cone arterioso". In'e"ta plural latino de Ingestum, ingerido. 7n'ua do latim Ingueus, virilha. In'uinal. > % mesma origem acima. In"er*$o do latim insertio, introdu&7o, N Inserere, introduzir. In" ira*$o do latim In, dentro e *pinare, respirar. In"ula do latim Insula, ilha. In"ular do latim Insularis, relativo ou pertencente a uma ilha. In"ulina do latim Insula, ilha, re'erindo>se ilhotas pancre#ticas, parte do p6ncreas onde este hormInio produzido. Intercalado do latim Inter, entre e N. calatus, nomeado, selecionado. Interior do latim Interior, mais interno, comparativo do latim Inter !intra" ou internusD Interm(dio do latim Inter, entre e !edium, no meio central. %lguns etimologistas alegam que a palavra seria a contra&7o da e press7o 0Inter hos medius1, isto , o que 'icou no meio. Interno do latim Hnternus, mais interno, comparativo de Hntus, dentro. Inter"ec*$o do latim Inter, entre N. *ectio, corte, separa&7o.

Inter"ticial do latim Interstitium, de Inter, entre e *istere, estar. Inte"tino do latim Intestinum, interno, entranhas. % palavra intestinus !adentrado", originalmente signi'icava qualquer ob*eto que estivesse no interior de outro !em portugu(s, algo semelhante a guardado" do latim Intus, dentro. 8epois, em sentido 'igurado, passou a designar interno ou domstico !em oposi&7o a e terno ou estrangeiro". %lguns alegam que o termo seria derivado da e press7o 01uos intus est1, literalmente, 0o que est# dentro1. 7ntima do latim Intimus, o mais pro'undo, superlativo de internus. Intracelular do latim Intra, dentro e /ellula, diminutivo de /ella, aposento. Intr&n"eco do latim Intra, dentro e *ecus, do lado. Intr!ito do latim Introitus, entrada, Intra, para dentro e Ire, ir. Intume"c#ncia do latim +umescere, come&ar e inchar, a aumentar de volume. In%er"$o do latim Invertere, inverter, voltar o lado de dentro para o de 'ora ou o de bai o para cima. In%olu*$o do latim In, dentro e olvere, enrolar. % involu&7o uterina a diminui&7o do tamanho do :tero ap9s o parto, isto , o :tero como que se enrola para dentro, como pensavam os antigos. Iodo do grego Ioeides, semelhante violeta. Ir&dica do grego iridiks, relativo ao arco ris. 7ri" do grego Cris, arco>ris ou qualquer crculo colorido brilhante. )s gregos consideravam o arco>ris como um sinal vindo dos cus e o associaram divindade. $m anatomia, o termo 'oi introduzido por ;acob WinsloX, em 3PQ3, para designar a membrana multicolorida ao redor da pupila. Irite do grego Cris, arco>ris e Ite, in'lama&7o. Irradiar do latim In, para dentro e "adiare, emitir raios. Irre'ular do latim In, pre'i o de nega&7o e "egula, rgua, regra. I"o do grego Isos, igual. I"otnico do grego Isos, igual e +onos, tens7o. I"!to o do grego Isos, igual e +opos, lugar. )s corpos is9topos t(m propriedades semelhantes, ocupam o mesmo lugar na classi'ica&7o qumica, mas t(m pesos atImicos di'erentes. I",uemia do grego Ischein, conservar para tr#s e Haima, sangue. I",uitico do grego KThiadiT9s, das ancas, da pelve. HsThion, anca, pelve. 7",uio do grego Ischion, anca, pelve. =ip9crates chamava Ischias s ciatalgias !ou isquiatalgia". Ru'o de .'eso usou o termo Ischion para designar o local onde a cabe&a do '(mur gira e, no mesmo sculo, <aleno dividiu o osso do quadril nas tr(s partes que ho*e conhecemos e chamou de Ischion a parte mais in'erior. I",uioca%erno"o do grego Ischion, anca, pelve e /avernous, relativo caverna, gruta. I"tmo do grego Isthms, entrada ou passagem estreita.

8anela 8eriva do latim :an!u"ella diminutivo de :anua, *anela, postigo. :anua era o nome dado a qualquer abertura numa parede, mas na Nomina %natImica temos o termo oriundo do latim $enestra, 'resta, *anela. $m latim, esta palavra signi'ica um con*unto de estreitas aberturas retangulares, em srie, colocadas na parede e terna das casas romanas !semelhantes s seteiras dos castelos medievais", destinadas circula&7o do ar no recinto. 8a, a palavra homInima em italiano, destinada s 'olhas de madeira 'eitas com 'endas entre traves, colocadas para 'echar as aberturas nas paredes. 8e2uno do latim :e9unus, vazio, assim chamado porque <aleno usava o termo -estis, :u9um, abstin(ncia, pois acreditava que esta parte do intestino era encontrada vazia ap9s a morte. ,or corrup&7o tivemos do latim :e9unus que *# aparece nos te tos de -elso. :e9unum era a primeira re'ei&7o entre os romanos antigos. %rist9teles e outros anatomistas gregos haviam notado que esta por&7o do intestino nos cad#veres parecia estar sempre vazia ou menos repleta que as outras, principalmente em rela&7o ao intestino grosso. 8e2uno"tomia do latim :e9unus, vazio e *toma, boca. %bertura cir:rgica de uma cavidade ou boca no *e*uno. 8oelho do latim ,enu, ;oelho, n9. 8u'o do latim :ugum, canga, coleira. 8u'ular do latim :ugulum, garganta, lugar onde o pesco&o se liga aos ombros. 9bil do latim Labilis, deslizante. 9bio do latim Labrum, l#bio, reborda. Nos banhos p:blicos romanos, o Labrum era um grande recipiente de #gua morna, com boca larga e beirada proeminente. % palavra , quase sempre, gra'ada Labium e habitualmente usada no plural !Labri ouLabi". % 'orma arcaica de Labrum era Lavabrum, possivelmente do Lavare, lavar. . obvia a associa&7o da orla do vaso com o l#bio humano. 9abirinto do grego Labyrinthos, labirinto, con'us7o. $m termos genricos, qualquer constru&7o intrincada, com corredores e passagens em meandros. Na mitologia grega, era o nome do con*unto de muros tra&ado deliberadamente con'uso, construdo por 8dalos, em -reta, para aprisionar o Cinotauro, um monstro metade homem, metade touro, 'ilho do rei Cinos. -on'inado nestes corredores e sem poder achar a sada, o Cinotauro era alimentado com carne humana. ) her9i Teseu, com a*uda da princesa %riadne !que lhe deu um 'io para gui#>lo", penetrou no labirinto, matou a 'era e encontrou a sada. $mpdocles e %grigento, <aleno e Ges#lio *# conheciam a estrutura, mas 'oi <abrielle 2allopio que usou a palavra para nomear o aspecto intrincado, con'uso das cavidades dos 9rg7os da audi&7o e do equilbrio. Komente em 3P4J, %ntonio Kcarpa descreveu, em detalhes, a orelha interna, na sua obra 0 .e auditu et ol#actu1. 9acerado do latim Lacerum, lacerado, rasgado.

9acrimal do latim Lacrima, l#grima. ,ossivelmente a palavra latina derivou de um erro de gra'ia na transcri&7o da palavra grega Lacrion, l#grima, para Lacrion e da Nacrima. <aleno, *# conhecia a gl6ndula lacrimal e seus ductos, mas somente em 3@PL, com /arcanus di !ilano e, em 3AAQ, com Niels Kteno !Ktensen", os detalhes do aparelho lacrimal 'oram revelados. 9acta*$o do latim Lactare, amamentar. 9ctico do latim Lac, leite. 9act&fero do latim Lacteus, leitoso e $erus , que transporta. 9actobacilo do latim Lac, leite e (acillus, diminutivo de (aculum, haste ou ca*ado. 9acuna do latim Lacuna, piscina rasa, po&a, diminutivo de Lacus, lago ou vazio. 9a'o do Natim, Lacus, lago, reservat9rio, bacia de rio. 9ambda do grego Lambda, a letra N. ) ponto craniomtrico que assinala o encontro das suturas sagital e lamb9ide tem a 'orma apro imada desta letra. 9ambd!ide do grego Lambda, a letra N e ides, 'oram de. 9/mina do latim Lamina, l6mina, 'olha, placa 'ina. 9anu'em do latim Lanugo, penugem, bu&o e Lana, l6. 9a aratomia do grego Laparon, 'lanco e +ome, cortar. 9ar'o do latim Largus, amplo, abundante. 9arin'e do grego Laryn), gaita, parte alta da traquia, Larungein, gritar. $ntre os gregos, a palavra Pharyn) era, usualmente, con'undida e empregada no lugar de Laryn). ) primeiro a descrever as cartilagens da laringe 'oi <aleno !thyeoides, krikoides, arytainoides e epiglottida". Gesalio, como costume na poca, apenas numerou>as " na ordem acima, primeira, segunda, terceira e a 0outra1". 9arin'ite do grego Laryn), laringe e Ite, in'lama&7o. 9ata do latim Lattus, largo e tenso. 9ateral do latim Lateralis, lateral. 8o lado de. 9atente do latim Latere, estar escondido. 9eiomioma do grego Leios, liso; do latim !us, m:sculo e do grego Oma, tumor. 9emni"co do grego Lemniskos, 'ita ou 'ai a de l7o. -elso usava o termo para designar um curativo 'eito de tiras de linho embebidas em vinagre. ) termo latino equivale a +aenia. 9ente do latim Lens, lentilha, devido semelhan&a de 'orma entre as lentes de vidro e aquele gr7o vegetal. $m ingl(s a palavra Lens signi'ica 0cristalino1, pela mesma raz7o. 9e tomenin'ite do grego Leptos, delicado, pequeno; !enin), membrana e Ite, in'lama&7o. . a in'lama&7o da aracn9ide, que das tr(s meninges a mais delicada e 'ina.

9etar'ia do grego Lethargos, sonol(ncia ou esquecimento. 9eucemia do grego Leukos, branco; Haima, sangue e Ha, estado. 9euc!cito do grego Leukos, branco e Kytos, vaso ou clula. 9eucocito"e do grego Leukos, branco; Kytos, vaso ou clula e Ose, estado. 9euco enia do grego Leukos, branco e Penia, pobreza. 9e%antador do latim Levator , elevador, e Levare, elevar, erguer, e Actor, agente. 9ibido do latim Libido, dese*o se ual. 9icor do latim Li1uor, lquido. 9ienal do latim Lien, ba&o. 9i'amento do latim Ligamentum, ligadura, atadura. Ligamen, 'ita, cord7o, ou de Ligare, atar, unir. 9imbo do latim Limbus, borda, orla ou margem. Na astrologia, limbus era uma das zonas do _odiaco e na mitologia grega era a regi7o imediatamente antes do in'erno, onde 'icavam as almas impedidas de atravessar o rio %queronte, levadas pelo barqueiro -aronte. Na religi7o cat9lica, o termo 'oi introduzido por ,edro Nombardo para indicar o lugar onde est7o aqueles que morreram sem batismo e sem pecado mortal !apenas com o pecado original". 9&men do latim Limen, limiar, soleira da porta, batente. ) mesmo que limiar. 9imitante do latim Limitans, que delimita, circunscreve, 'ronteiri&o. 9infa do latim Lympha, #gua. %parentemente os vasos lin'#ticos eram conhecidos por %rist9teles, =er9'ilo e $rasistrato mas, eles os consideravam como veias. <aleno n7o os reconhecia. Gesalio, <abrielle 2allopio e ?artolommeo $ustachio tambm os descreveram mas n7o lhes atentaram com a real estrutura e 'un&7o. $m 3AQQ, %selli descobriu os ductos lacti'eros e os vasos quil'eros. % denomina&7o 0vasa lymphatica1 , provavelmente, devida ?artholin. )s lin'onodos 'oram descritos, em detalhes, por Carcello Calpighi, em 3A@J. Z interessante notar que, em latim, a palavra Lymphaticus, 'ora do sentido potico, signi'icava distrado, delirante, ou 'ora de si. Talvez a origem do termo este*a ligada hidro'obia ou raiva !doen&a viral", porque em grego, hydros #gua. 9inftico do latim Lympha, #gua. 9infobla"to do latim Lympha, #gua e do grego (lastos, germe. Nin'oblasto, sendo o lin'9cito n7o>maduro, como que o 0germe1 do lin'9cito1. 9infocito"e do latim Lympha, #gua; do grego Kytos, vaso o clula e Ose, estado. 9inf!ide do latim Lympha, #gua e do grego, semelhante. 9infoma do latim Lympha, #gua e do grego )ma, tumor. 9infonodo do latim Lympha, #gua, e -odus, n9, novelo. 9&n'ua do latim Lingua. % raiz grega ,lossa deu tambm origem a numerosos termos mdicos re'erentes lngua, tais como glossite !in'lama&7o da lngua".

9&n'ula do latim Lingula, diminutivo de Ningua. 9inha do latim Linea, linha, 'io, ou de Linum ou Linen, 'io de linho. 9i a"e do grego Lipos, gordura, com o su'i o Ase, que lembra enzima. 9i odi"trofia do grego Lipos, gordura; .ys, de'eituoso e +rophe, nutri&7o. . o de'iciente metabolismo das gorduras com resultados patol9gicos. 9i oma do grego Lipo, gordura e Oma, tumor. 9i,uefa*$o do latim Li1uere, estar lquido e $acere, tornar. 9&,uido do latim Li1uor ou Li1uidum, lquido, 'ludo. 9itotomia do grego Lithos, pedra e +ome, cortar. 9itotri "ia do grego Lithos, pedra e +ribo, esmago. 9i%re do latim Liber, livre, solto, vago. 9obo do grego Lobos, lobo, sali(ncia arredondada. 9!bulo do latim Lobulus, diminutivo de Lobus, lobo. 9ocu" ceruleu" do latim Locus, lugar, local e /eruleus, pardo de c(ra. 9ombar do latim Lumbalis, do lombo, e Numbus, regi7o dos ins, lombo. 9on'itudinal do latim Longitudinis, comprimento, e tens7o. 9on'o do latim Longus, comprido, longo, demorado. 90nula do latim Lunula, diminiutivo de Luna, lua. $m Roma, as mulheres nobres, notadamente as casadas, costumavam usar adornos !pingentes, broches ou braceletes" em 'orma de meia lua ou crescente, em homenagem deusa Kelene. ) adorno era tido como amuleto ben'aze*o para a 'eminilidade e maternidade. 90teo do latim Luteus, amarelo. Macro do grego !akros, grande. Macrocefalia do grego !akros, grande e Kephale, cabe&a. Macr!fa'o do grego !akros, grande e Phago, eu como. Mcula do latim !acula, mancha. Ma'no do latim !aguns, grande elevado, abundante. <eralmente a constitui&7o de um pas chamada 0Cagna -arta1, em alus7o ao documento ingl(s de 3Q3@, outorgado pelo rei ;ohn aos bar+es ingleses, que a ele assim se re'eriram. Maior do latim !a9or, maior. -omparativo de !agnus, grande, elevado, abundante. Malar do latim Calaris, relativo s bochechase Cala, ma ila superior, parte superior da 'ace. Malria do italiano !ala, mau e Aria, ar. % doen&a teve esse nome por pensar> se que provinha de emana&+es doentias !mau ar" dos p6ntanos. Mal(olo 8iminutivo do latim !alleus, martelo. Mama do latim !amma, seio. Mamilo 8iminutivo do latim !amma, seio. Mand&bula do latim !andibula, ma ila in'erior, quei o e !andere, mastigar.

Man0brio do latim !anubrium, empunhadura, cabo de espada. % palavra composta de !anus, m7o e Habere, manter, ter. Ges#lio notou que o esterno !para ele, os Pectoris" era 'ormado por tr(s partes, a superior em 'orma de punho de gl#dio !manubrii gladi", uma antiga espada curta grega, adotada pelos romanos. Nas arenas e circos romanos, os combatentes !geralmente prisioneiros de guerra ou condenados" que usavam esta espada eram chamados de gladiadores. M$o do latim !anus, m7o. Martelo do latim !alleus, martelo. ) martelo, na idade mdia, tinha 'orma semelhante ao utilizado na antiga Roma pelos a&ougueiros ou sacerdotes para atordoar os animais antes da matan&a ou sacri'cio. $ste instrumento era construdo de madeira pesada e possua 'orma geral arredondada. ) martelo moderno, com cabe&a e orelhas inven&7o inglesa do sculo FGHHH. Duem primeiro parece haver descrito a bigorna e o martelo !9ssiculos da audi&7o" 'oi Ges#lio !3@@5", que notou semelhan&a de 'orma com os instrumentos do 'erreiro e assim os denominou. Ma"culino do latim !asculinus, relativo ao homem e !asculus, macho. Ma""a do latim !assa, massa, pasta. Ma""eter do grego !aseter, mastigador, !asaomai, eu mastigo. % palavra em latim deveria ser escrita com apenas um s, dada sua origem grega, e ter pron:ncia o tona. ,rovavelmente houve con'us7o com o grego !assein, amassar, triturar. Ma"tectomia do grego !astos, seio e %ktome, e cis7o. Ma"ti'a*$o do latim !astigatio, mastiga&7o e !asticare, mastigar, mascar. Ma"tite do grego !astos, seio e Ite, in'lama&7o. Ma"t!ide do grego !astos, mama e %idos, semelhante. 8a o nome %mazonas para a tribo mitol9gica de mulheres guerreiras da -itia. % palavra deriva do grego A, sem e !astos, mama, porque na adolesc(ncia tinham sua mama direita atro'iada ou amputada a 'im de 'acilitar o mane*o do arco e o carregamento do carc#s !cu*a tira atravessava o peito". Ma"turba*$o > Talvez do latim !anustuprationem, de !anus, m7o e *tuprare, violentar. Giolentar m7o. Matri- do latim !atri), 'orma, modelo, m7e, nutriz. $m histologia signi'ica o molde que envolve as clulas nos tecidos. Matura*$o do latim !atutare, amadurecer. Ma)ila do latim !a)illa, parte superior da 'ace, bochechas. Meato E do latim !eatus, canal ou via. Medial do latim medialis, que est# no meio e !edius, no meio central. Mediano do latim !edianus, que esta no meio, central. Media"tino E do latim medieval !ediastinum, colocado no meio. Medicina E do latim !edicina que signi'ica tanto a arte mdica como o remdio.

M(dio do latim !edium, meio centro. $m sentido geral, o mesmo que mediano. Medula do latim !edulla, miolo, medula. Me'acari!cito E do grego !egas7 grande; Karyon, semente ou n:cleo e Kytos7 clula. Me'ac!lon E do grego !egas7 grande e Kolon, intestino grosso. Me'alobla"to E do grego !egas7 grande e (lastos7 germe. Melanina E do grego !elas7 preto e o su'i o Ina, pigmento preto. Melanoma E do grego !elas7 preto e Oma, tumor. Tumor pigmentado. Membrana do latim !embrana, membrana, pelcula, l6mina. % palavra parece derivar diretamente do altim !embrum, membro do corpo, porque inicialmente, o termo designava apenas a pele que os revestia. Tambm pode ser uma 'orma corrupta vulgar do grego Hymen, membrana. Menin'e E do grego !enin), membrana. Menin'ite E do grego !enin), membrana e Ite7 in'lama&7o. Meni"co E do grego !eniskos7 crescente, derivado de !en, lua. Na <rcia, o nome era usado para adornos e[ou 'orma&+es militares em 'orma de meia lua ou lua crescente. Meno au"a E do grego !en, lua ou m(s e Pausis7 cessa&7o. Menor do latim !inor, menor. Menorra'ia E do grego !en, m(s e "hagia7 sada. Menorr(ia E do grego !en, m(s e "hoia, 'lu o. Men"trua*$o E do latim !enstruum, solvente. %creditavam os antigos que o sangue menstrual era poderoso solvente. Mental do latim !entalis, relativo ao quei o e !entum, quei o. Mento do latim !entum, quei o. Mer!crino E do grego !eros, parte e Krinein, separar. %plica>se s clulas em que n7o h# perda de citoplasma por ocasi7o da secre&7o. Me"enc(falo do grego !esos, meioe %nkephalos, enc'alo, crebro. Me"#n,uima E do grego !esos7 meio e %nchyma, suco. . o tecido con*untivo embrion#rio. Me"ent(rio E do grego !esos7 meio e %nteron, intestino. Me"ial do latim !esialis e !esion, relativo ao meio. Me"o do grego !esos7 meio. Me"oderma E do grego !esos7 meio e .erma, pele. Me"om(trio do latim !esos e !etra, :tero. Metaboli"mo E do grego >!etabole, mudar. Metacar o do grego !eta, depois de, entre, ap9s e Karpus, punho. Metfi"e do grego !eta, depois, entre e Physis, crescimento, sulco. Meta la"ia E do grego !etaplasis, trans'orma&7o, que deriva de !eta, sair de e Plasis, 'orma&7o/ 'orma&7o di'erente do original.

Met"ta"e E do grego !eta, sair de e *tasis7 permanecer. Meta-orio E do grego !eta, depois e 3oon, animal. $sta denomina&7o aplica>se a todos os membros do reino animal depois dos protozo#rios. Metrite E do grego !etra7 :tero e lte, in'lama&7o. Mia"tenia E do grego !yo, m:sculo e Astenia, 'raqueza. Mic*$o E do latim !icturire, urinar. Mico"e E do grego !ykes, cogumelo e Ose, estado. Micro E do grego !ikros, pequeno. Micr!bio E do grego !ikros, pequeno e (ios, vida. Microcefalia E do grego !ikros, pequeno e Kephale7 cabe&a. Micro"c! io E do grego CiTros, pequeno e *kopein7 ver. Midr&a"e do grego !ydriasis, dilata&7o da pupila. Mielina E do grego !yelos, miolo, medula. Mielite E do grego !yelos7 medula e Ite7 in'lama&7o. Mielobla"to E do grego !yelos, medula e (lastos7 germe. . o miel9cito imaturo. Miel!clto E do grego !yelos, medula e Kytos, clula. Mient(rico do grego !ys, m:sculo e %nteron, intestinos. M&nimo do latim !inimus, superlativo de Parvus, pequeno, pouco. Miocrdio E do grego !yo, m:sculo e Kardia7 cora&7o. Miocardite E do grego !yo, m:sculo; Kardia, cora&7o e Ite, in'lama&7o. Mioma E do grego !yo, m:sculo e Oma, tumor. Miomectomia E do grego !yo, m:sculo e %ktome7 e cis7o. Miom(trio E do grego !yo m:sculo e !etra7 :teroD Mio ia E do grego !yopia, que deriva de !yein, apertar e Opsis, vis7o. Mi"to do latim !i)tus, misturado e !iscere, misturar. Mito"e E do grego !itos, 'io. ,rocesso de divis7o das clulas !cromossomos". Mitral E do latim !itra. % v#lvula mitral recebeu esse por assemelhar>se !embora um tanto vagamente" a uma mitra, ou se*a, o chapu com pontas de um bispo. Mi)edema E do grego !i)a, muco e Oidema, incha&7o. Mod&olo do latim !odiolus, diminutivo de !odius, c6ntaro, trpano. $m Roma, o !odius !ou !odium" era uma medida de capacidade para s9lidos !alqueire", especialmente cereais, e dava nome s vasilhas ou a um c6ntaro usado !s" em po&os ou cisternas. Cas a palavra designava ainda um instrumento cir:rgico !um trpano" e tambm a parte central de uma roda, onde se 'i am o ei o e os raios. %mbos os ob*etos possuem semelhan&a de 'orma com o 9rg7o da orelha interna, descrito por ?artolommeo $ustachio, em 3@AB. Molar dolatim !olaris, relativo m9, Cola, m9, pedra de moinho. ,orque semelhan&a da m9, estes dentes trituram gr7os colocados entre eles. Mol(cula do latim !oles, massa, com o su'i o diminutivo /ula. Mon&lia E do latim !onile, colar.

Mon!cito E do grego !onos7 :nico e Kytos7 c0lulaD Con9cito o leuc9cito com n:cleo :nico, grande, arredondado ou ovalado. Mononuclear E do grego !onos, :nico e do latim -ucleos, pequena semente. M!rbido E do latim !obidus, doente. Morfina E do latim !orpheus, o deus do sono. M!rula diminutivo do latim !orus, amora. Mo",uito palavra espanhola, diminutivo de mosca. Mucina E do latim !ucus, secre&7o. Muco mesma origem acima. Muco"a do latim !ucus, catarrro e do grego !ucha, catarro. Multi ara E do latim !ulti, muitos e Parere7 dar luz, parir. Murino E do latim !urinus, relativo a !us, camundongo. M0"culo do latim !usculus, diminutivo de !us, camundongo. 8evido a contra&7o muscular os antigos viram certa semelhan&a entre o m:sculo isolado e um camundongo. Muta*$o E do latim !utare, mudar. :de'a do latim Nates, n#degas. ) nome nates, sempre no plural 'oi antigamente, dado aos colculos superiores do mesenc'alo. :arina" do latim -aris, narinas, ventas. % etimologia da palavra naris incerta. ,ode ter uma origem comum com -asus, nariz, ou derivar de -are, 'lutuar, nadar, por causa de sua secre&7o, ou ainda ser uma corrup&7o de ,narus, conhecido, porque era atravs das narinas que se identi'icavam os odores. :ari- do latim -asus. :a"al do latim -asalis, relativo ao nariz, -asus, nariz. :a"o > pre'i o utilizado em muitas palavras mdicas e que vem do latim -asus, nariz. :a%icular do latim -avicula, diminutivo de -avis, navio, escuna. Ges#lio usava o termo Kcapheoides ou -avicularis para os ossos do carpo e tarso em 'orma de barca, indiscriminadamente. :ecro"e do grego -ekrosis, morti'ica&7o. :ecrot(rio do grego -ekros, morte e +erion, lugar onde. :efrectomia do grego -ephros, rim e %ktome, e cis7o. :(fron do grego -ephros, rim. =o*e a signi'ica&7o limitada de Suma unidadeS do rim !con*unto do glomrulo al&a de =enle e tubos contorcidos". :e'ra do latim -igra, 'eminino de -igrum, negro. )s romanos tinham o provrbio popular 0-igro notanda lapillo1 signi'icando que os dias de m# sorte !in'elizes" deveriam ser marcados, no calend#rio, por uma pedrinha negra. ) contr#rio !dias de sorte, 'elizes" eram considerados 0 Albo notanda lapillo1. % cor negra era tida como de mau agouro, 'unesta. )s mortos ilustres eram parcialmente cobertos por len&os negros, em alus7o ao 0dia in'eliz1. $mbora a

cor n7o 'osse usada o'icialmente como sinal de luto, pode ter surgido da o h#bito de vestir>se de negro nas datas 'unestas. :eo do grego -eos, novo. :er%o do latim -ervus, que signi'ica corda, tend7o. % palavra grega correspondente -euron.Neural do grego -euron, nervo. :eur!'lia do grego -euron, nervo e ,lia, cola. :euro-hi !fi"e do grego -euro, nervo, Hypo, abai o de, e Physis, sulco, crescimento. :eurolo'ia do grego -euron, nervo e Logos, estudo. :eurnio do grego -euronon, diminutivo de -euron, nervo. :euro"e do grego -eurosis, de -euron, nervo e Ose, estado. :eutro do latim -euter, nem um nem outro. %plica>se geralmente com a signi'ica&7o de Snem #cido nem alcalinoS. :eutrocito enia do latim -euter, neutro; do grego Kytos, clula e Penia, escassez. :eutr!filo do latim -euter, neutro e do grego Philein, gostar. Due tem a'inidade para corantes neutros. :e%o do latim -aevus, marca de nascen&a. 8eriva de -atus, nascido. :icotina Nome dado ao alcal9ide do 'umo em homenagem a ;ean Nicot, o 'ranc(s que introduziu o 'umo na $uropa. :infa do grego -ympha, noiva ou mo&a em idade nupcial. )s pequenos l#bios, 9rg7os genitais e ternos da mulher, tambm s7o chamados Snin'asS. :infomania do grego -ympha, noiva ou donzela e !ania, 'renesi ou agita&7o. :! do latim -odus, n9. :ormal do latim -orma, rgua de carpinteiro. 8a signi'icar Sde acordo com as medidasS, Sde acordo com as regrasS. :ormobla"to do latim -orma, rgua e do grego (lastos, germe. . o eritr9cito normal imaturo. :o"olo'ia do grego -osos, doen&a e Logos, estudo. :otocorda do latim /horda ` cord7o e do grego -oton ` dorso :ua do latim -uda, 'eminino de -udus, nu, despido. :uca do #rabe -ugra#, parte posterior da cabe&a. :0cleo do latim -ucleus, noz da am(ndoa, caro&o de oliva. ) termo, originalmente, era o diminutivo de -u), noz. 8epois passou a designar o coro&o da 'ruta. % palavra no seu sentido cient'ico atual !n:cleo" 'oi introduzida por Robert ?roXn, em 34B3, ao descrever o n:cleo das clulas vegetais. :ucl(olo do latim -ucleus, pequena semente, com o su'i o diminutivo Olus. :utri*$o do latim -utrire, alimentar. :utr&cio dolatim Nutricium, relativo # cria&7o ou nutri&7o. :utriente do latim -utriens, que nutre, e -utrite, amamentar. Obe"idade do latim Obesus, gordo. ,rovm de Obedere, comer em e cesso.

Obl&,uo do latim )bliquus, obliquo, de travs, torto. Oblon'a do latim Oblonga, 'eminino de Oblongus, alargado. % termo original, na nomina antImica medula oblongata7mas deveria ser medula prolongata !medula alongada", pois o termo oblongatus n7o e istia no latim cl#ssico. Obnubila*$o do latim Ob nubilatus, envolto numa nuvem. Ob"e""$o do latim Ob, em 'rente e *edere, sentar. Ob"tetr&cia do latim Obstare, 'icar em 'rente. 8eriva da posi&7o em que 'ica o parteiro, na 'rente da mulher. Ob"ti a*$o do latim Obstipare, parar, deter. Obturado do latim Obturatum, 'echado e Obturare, 'echar, tapar, obstruir. Occi ital do latim Occipitium, parte posterior da cabe&a. Oclu"$o do latim Ob, contra e /laudere, 'echar. Oculomotor do latim Oculus, olho, !otus, movimento e Actor, agente. ;culo" do latim Oculus, olho. Ocu"al do latim Ocludere, cerrar, 'echar com 'or&a. Odontolo'ia do grego Odous, dente e Logos, estudo. Oftalmia do grego Ophtalmos, olho e Ia, doen&a. Oftlmico do latim Ophthalmyks, relativo aos olhos e do grego Ophtalmos, olho. % palavra O#talmicus em Roma, designava o mdico que cuidava as doen&as oculares. Na idade mdia, passou a nomear tambm o 'abricante de lentes. Oftalmolo'ia do grego Ophtalmos, olho e Logos, estudo. Oftalmo"c! io do grego Ophtalmos, olho e *kopeo, eu e amino. ;ide do grego %idos, semelhante. Ol(crano do grego Olekranon, ponta do cotovelo, Ol0ne, cotovelo e Kranion, cabe&a ou Kr4nos, capacete. % palavra correta deveria ser olenocranon, mas a 'orma corrupta oleTranon prevaleceu. Olfato do latim Ol#actus, a&7o de cheirar. Olfat!rio do latim Ol#actorius, 'are*ador e Ol#actare, cheirar, 'are*ar. Olho do latim Oculus, olho. Oli'o do grego, Oligos, pouco. Oli'omenia do grego Oligos, pouco e !en, m(s. . o mesmo que SoligomenorriaS/ menstrua&7o escassa. Oli'0ria do grego Oligos, pouco; Ouron, urina e Ia, estado. Oli%a do latim Oliva, oliveira, azeitona. Oma > Ku'i o grego que signi'ica tumor, tume'a&7o. Ombro do grego Omos, ombro ou do latim =merus, esp#duas. )s antigos gregos e romanos nomeavam con'usamente o ombro e o bra&o, algumas vezes com o mesmo nome !em con*unto", outras, com nomes di'erentes para estas partes, mas com termos que poderiam ser intercambi#veis.

Omento do latim Omentum, membrana rendada. % palavra tem origem obscura, mesmo em latim. ,ode ter derivado de Omen, aug:rio, press#gio, por causa da pr#tica de aruspica&7o, quando, ao abrir>se o abdome do animal sacri'icado, deparava>se em primeiro lugar com esta membrana. % outra origem prov#vel seria do latim Operimentum, coberta rendada, avental, porque recobre a maioria das entranhas. %ntigamente em anatomia as meninges eram chamadas Omenta /erebri e o peri9steo era denominado Omenta ossi um, o que parece re'or&ar esta :ltima hip9tese etimol9gica. % palavra grega equivalente %piploon. Onto'enia, Onto'#ne"e do grego On, ser e ,enesis, cria&7o. 8esenvolvimento do indivduo. O!cito do grego Oon, ovo e Kytos, vaso ou clula. Ooforite do grego Oon, ovo; Pherein, carregar, e lte, in'lama&7o. . o mesmo que SovariteS, in'lama&7o do ov#rio. ) ov#rio ou So9'oroS o portador ou ScarregadorS dos 9vulos. Oo'#ne"e do grego Oon, ovo e <enesis, produ&7o. O era*$o do latim Operatio, derivado de Operari, trabalhar. O (rculo do latim Operculum, tampa, cobertura e Operire, tapar, cobrir. O onente do latim Opponens, oposto e Opponere, pIr diante, opor. ; tica do grego Optomei, ve*o. Ora "errata do latim Ora, litoral, costa e *erratus, serreado. % palavra 0Ora1 tinha tambm o sentido de borda, aresta. Oral do latim Orbis, boca, Os, rima dos l#bios. Orbicular do latim Orbicularis, ao redor do olho e Orbis, circulo, 9rbita, Oculus, olho. ;rbita do latim Orbis, circulo. Ord(olo do latim Hordeolum, diminutivo de Hordeum, cevada. ) ordolo ou tersol assemelha>se um tanto a um gr7o de cevada. Orelha do latim Auris, orelha. Hn'elizmente em medicina a palvra orelha pouco utilizada, dando>se pre'er(ncia a 0ouvido1 que em latim 0 Auditus1 e que tem sentido verbal !particpio passado do verbo ouvir". ;r'$o do grego Organon, instrumento ou utenslio e %rgein, trabalhar. K9 no sculo FGHH que o voc#bulo come&ou a ser aplicado aos 9rg7os do corpo. Or'a"mo do grego Orgaein, inchar, intumescer. Ori'em do latim Origo, 'onte, nascimento, origem. Or,ui do grego Orchis, testculo. Or,uidectomia do grego Orchis, testculo e %ktome, e cis7o. Or,uite do grego Orchis, testculo e Ite, in'lama&7o. Orto edia do grego Orthos, reto e Paidion, crian&a. No incio da especialidade, o ortopedista dedicava>se apenas aos de'eitos 'sicos ou de'ormidades das crian&as, da a raz7o do nome.

Orto"ttico do grego Orthos, reto !ou levantado" e *tasis, permanecer. % albumin:ria ortost#tica aquela que s9 aparece quando o paciente permanece de p. O"mo"e do grego Osmos, impulso e Ose, estado. O""&culo do latim Ossiculum, diminutivo de Os, osso. O""o do latim Os !osso". $m grego, a palavra que designa este 9rg7o era Osteon, ;ean Riolan a'irma que esta deu origem, na tradu&7o latina, a Ossum, depois abreviada, por ,lat7o, para Os. O"teobla"to do grego Osteon, osso e (lastos, germe. -lula que produz osso. O"teocla"to do grego Osteon, osso e Klan, destruir. O"teo'#ne"e do grego )steon, osso e ,enesis, produ&7o ou cria&7o O"te!ide do grego Osteon, osso e %idos, semelhante. O"teolo'ia do grego Osteon, osso e Logos, estudo. ;"tio do latim Ostium, abertura, porta. ;tico do grego Otikos, relativo ao ouvido e Ous ou Otos, orelha e terna. Otite do grego Ous, ouvido e Ite, in'lama&7o. Oto'#nico do grego Ous, ouvido e ,enesis, origem. Due tem origem no ouvido. Otomia do grego +ome, corte. . um su'i o empregado em numerosos termos mdicos. Oto"clero"e do grego Ous, ouvido; *klero, duro e Ose, estado. Oto"c! io do grego Ous, ouvido e *?opeo, e amino, ve*o. O%al do latim Ovalis, ovalado e Ovum, ovo. O%rio do latim Ovarium, nome dado ao escravo encarregado de cuidar dos ovos e pintos. $m anatomia o termo ov#rio recente, introduzido por Niels Kteno !Ktensen", em 3AAP. %ntes, os ov#rios eram denominados de 0 testis mulieris1, ou se*a, testculos da mulher. . de origem latino, sendo utilizado na Roma antiga para designar o escravo encarregado de cuidar das galinhas e, sobretudo, dos ovos, que eram valiosos na poca. )s escravos mais habilidosos, denominados de 0ovarii1, eram estimados e disputados pelas 'amlias nobres. Hsto se deve ao 'ato da alimenta&7o dos romanos come&arem sempre por um prato base de ovos. 8esse modo o termo ov#rio era interpretado, naquela ocasi7o, como sendo o <carregador de ovos1 e, na atualidade, representa uma estrutura que 0carrega ov9citos1= O%o do latim Ovum. O)i'#nio do grego O)ys, #cido e ,ennao, eu produzo. $sta palavra 'oi criada por Navoisier. >alatino do latim Palatinum, relativo ao palato e Palatum, palato. Ges#io 'oi um dos primeiros a distinguir o palato duro e mole e denominava os ossos do palato como 0Os palati1, mas o termo palato mole devido 2alloppio.

>alato do latim Palatum, cu da boca, palato. $sta palavra tem origem incerta. ,ara uns, estaria associada a Pascere, alimentar; para outros, com Palere, cercar , murar, ou ainda derivada de Palatium, pal#cio. )s antigos anatomistas gregos n7o distinguiam entre palato duro e mole/ ambos eram nomeados em con*unto como 0.iaphargma oris1 >lido do latim Pallidus, p#lido, descorado e Pallere, empalidecer. >lio do latim Pallium, manto, toga. >alma do latim Palma, palma da m7o, 'olha larga, p# de remo. ) termo parece derivar>s do grego ,al#me, palma da m7o. )s romanos usavam a palavra palma incluindo n7o s9 o centro da m7o, mas os dedos. Cais tarde, surgiram as e press+es 0Palma manus1 para a parte plana da m7o e 0vola manus1 para o centro cIncavo da m7o. >almada do latim Palmatus, provido de palmas. $ntre os romanos, era costume ornar os cabelos e as vestes dos vencedores dos *ogos ou conquistadores militares com 'olhas de loureiro ou de palmeira. 8a a e press7o 0 vestis palmata1, toga de vencedor entretecida de palmas. >l ebra do latim Palpebra, que parece provir de Palpitare/ palpitar, mover>se rapidamente. >am iniforme do latim pampinus, parra, p6mpano e $ormis, em 'orma de. >an do grego Pan, todos, tudo. >anac(ia do grego Pan, tudo e Akos, remdio. >/ncrea" do grego Pan, tudo, todo e Kr0as, carne. $m tempos arcaicos, a palara Kr0as signi'icava apenas carne comestvel. 8epois *unto com *ar), passou a designar qualquer tipo de m:sculo. ) 9rg7o 'oi descrito e nomeado por =er9'ilo, por causa de sua consist(ncia mole, 0carnosa1. %rist9teles, Ru'o de .'eso e Ges#lio admitiram e usaram o termo. %t o 'inal do sculo FGHH, o p6ncreas era con'undido e includo com os lin'onodos mesentricos. >and#mico do grego Pan, tudo e .emos, povo. 8oen&a que ataca a quase todos ao mesmo tempo. >an&culo do latim Panniculus, diminutivo de Pannus, pano, trapo. % palavra 'oi introduzida por -elso apenas para designar bandagem e curativos 'eitos com tecido de linho. 8urante sculos signi'icou uma coberta espessa ou um tipo de pele. ?ereng#rio da -arpi, descreveu o inv9lucro subcut6neo do tronco, dividindo>o em duas camadas/ panuculus adiposus!super'ial e 'ormada de tecido gorduroso" e paniculus carnosus !'ina camada pro'unda muscular, mais e uberante em animais". >anturrilha do espanhol Pantorrilha, barriga da perna e do latim Pante), barriga. ) mesmo que *ura. Na $uropa era costume no sculo FHG ao FGHH colocar>se bolas de algod7o !como enchimento" dentro das meias, na parte posterior da perna, para aumentar o volume e o contorno dos m:sculos e evidenciar a 'orma da regi7o !sinal de beleza e prosperidade". ) termo deve ter

derivado da composi&7o do latim vulgar Pante), barriga e do espanhol "odillera !*oelheira". Pante), em portugu(s deu 0pan8a1, com o mesmo signi'icado vulgar da palavra latina. >a ila do latim Papilla, borbulha pequena, bico da mama. % palavra pode ter vindo do latim Pappare !mamar ou comer como crian&a" ou Papula !caro&o pequeno, tumora&7o" e os romanos empregavam>na, e clusivamente, para designar o mamilo. ,or e tens7o, em poesia, passou a denominar toda a mama. ?erengario da -arpi 'oi o primeiro anatomista a usar a palavra para estruturas 'ora da mama !papilas renais". Cais tarde, Carcello Calpighi, aplicou o termo s papilas gustat9rias da lngua. ) termo grego correspondente +hele !como em epitlio". >a ilar do latim ,apilla. Due tem a 'orma de um mamilo. > ula do latim Papula, empola. >arali"ia do grego Para, ao lado e Lysis, a'rou amento, destrui&7o. >aram(trio do grego Para, ao lado de e !etra, :tero. >arametrite do grego Para, ao lado; !etra, :tero e Ite, in'lama&7o. >arana"al do grego Para, ao lado e do latim -asus, nariz. >ara""im tico do grego Para, ao lado e *ynpathos, de *yn, com e Pathos, so'rimento. >aratire!ide do grego Para, ao lado; +hyreos, escudo e %idos, semelhante. >arede do latim Paries, parede. ) termo Paries signi'icava em Roma antiga tanto a parede e terna !Paries domuis" como qualquer divis9ria interna da casa !Paries laris". ) ad*etivo era Parietis ou Parietalis. >ar#n,uima do grego Para, ao lado e %nchyma, suco. % palavra parece ter sido introduzida em anatomia por $rasistrato e era aplicada a 9rg7os de consist(ncia macia e s9lida, como 'gado, ba&o, rins e pulm+es. ) termo baseou> se na teoria humoral, muito di'undida na poca, que alegava ser a subst6ncia pr9pria destes 9rg7os derivada da solidi'ica&7o de um 0derramamento1 sanguneo dentro dos seus espa&os, pelas veias que neles adentravam, para 'ormar os espritos vitais veiculados pelos humores. >arenteral do grego Para, ao lado e %nteron, intestino. % via parenteral qualquer via que n7o se*a pelo intestino. >arietal do latim Paries, parede. >aroni,uia do grego Para, em redor e Ony), unha. >ar!tida do grego Para, ao lado e Ous, orelha e terna. ;ean Riolan reintroduziu o termo Parotis para a gl6ndula sem saber que esta palavra *# era utilizada por <aleno signi'icando, alm do pr9prio 9rg7o, sua tumora&7o ou um abscesso na orelha e terna. ;ean Riolan n7o reconheceu a natureza glandular da par9tida, 'ato somente constatado por Niels Kteno !Ktensen" em 3AL@. >arte do latim Pars, parte, por&7o. >arturiente do latim Parturire, estar em trabalho de parto.

>ar%a do latim Parva7 'eminino de Parvus, pequeno, curto. >a""i%o do latim Passivus, que so're, que recebe a a&7o. >a"ta do grego Paste, pir7o. >atela do latim Patella, prato, panela rasa. <eralmente 'eitas de barro ou cer6mica para uso di#rio, podiam ser utilizadas em rituais de sacri'cio, quando eram ricamente ornamentadas, possuindo longos cabos. Termo introduzido por -elso, provavelmente pela semelhan&a de 'orma do prato e cabo com o osso e o tend7o do m:sculo quadriceps da co a, onde est# encravada. >ato'#nico do grego Pathos, doen&a e ,ennao, eu produzo. >atolo'ia do grego Pathos, so'rimento ou doen&a e Logos, estudo. >a%ilh$o do 2ranc(s Pavillon, tenda e Papilionem, borboletas. $m 'ranc(s, borboleta Papillon e o termo Pavillon obviamente uma 'orma variante. Talvez a palavra tenha surgido da semelhan&a encontrada entre os panos esvoa&antes das tendas de campanha com as asas das borboletas. ,orm, mais di'cil entendermos a analogia entre a tenda !ou borboleta" e a 'orma do pavilh7o da orelha e terna. >( do latim Pes, p de homem ou animal. >(cten do latim Pecten, pente, carda ancinho e Pectere, pentear. >ectinio do latim Pecten, pente. >ediatria do grego Paido, crian&a e Latria, tratamento. >ed&culo do latim Pes, p e do su'i o diminutivo /ulusF pequeno p. >ed0nculo > % mesma origem de 0pedculoS. >eito do latim Pectus, peito, a parte anterior do t9ra . $m latim, a palavra Pectus signi'icava apenas a parte e terna !9steo>muscular" do t9ra , n7o compreendendo a cavidade e nem a mama. $m poesia, entretanto, tinha o sentido de alma, cora&7o e, por e tens7o, sede de bons sentimentos, de 'idelidade !da a e press7o > amigo do peito". )utros autores acham que derivaria do grego Pectis, gaiola, armadilha para p#ssaros, ou de Pects, ob*eto 'eito de pe&as a*untadas, pela semelhan&a da cai a tor#cica com estes ob*etos. >#lo do latim Pilus ou Pellis, p(lo de animal. =# um 'amoso provrbio latino/ 0Lupus pilum mutat, non mentem1, isto , o lobo muda de p(lo mas n7o a mente. >el%e do latim Pelvis, bacia, caldeir7o. Na Roma antiga, P0lvis era o nome de um grande vaso 'undo com uma borda retorcida !como um caldeir7o". % tradu&7o 'ancesa da palavra P0lvis 'oi 0(assin1 e, no 'inal do sculo passado, por ser o 'ranc(s a lngua cienti'ica o'icial !principalmente nos tratados de obstetrcia", traduziu>se para o portugu(s, literalmente como bacia e o termo 'icou consagrado no uso mdico. ,ortanto, a palavra bacia, embora de tradu&7o literal correta, um galicismo. Temos em portugu(s, a palavra 0,elve1, transcri&7o direta do latim. Realdo -olombo, em 3J@J, na sua obra 08e re anatImica1 popularizou o termo. >enicilina do latim Penicillus, pincel.

>#ni" do latim Penis, que signi'ica originalmente -auda. ) 9rg7o masculino, quando pendente, teria semelhan&a com uma cauda. $ntre os romanos, assim como em portugu(s, havia in:meras e press+es populares para designar o p(nis !clava, vImer, radi , ramus, gladius". 8esta :ltima !que signi'ica espada" derivou, por e tens7o, o nome 0vagina1 !bainha". >e "ina do grego Pepsis, digest7o. >erfura*$o do latim Per#urare, 'urar atravs. >erfu"$o do latim Per#undere, 'azer passar atravs. >eri-articular do grego Peri, em redor e do latim Articulus, *unta. >ericrdio do grego Peri, ao redor de e Kardia, cora&7o. >ericondrite do grego Peri, em redor; /hondros, cartilagem e Ite, in'lama&7o. >erilinfa do grego Peri, ao redor de e do latim Lympha, #gua. ) termo n7o adequado, por duas raz+es/ a primeira, por ser hbrido de duas lnguas e, segundo, porque etimologicamente signi'ica 0o que esta ao redor do lquido1 e n7o o humor propriamente dito. $sta palavra parece ser recente em anatomia e por isso deve ter sido mal 'ormada. >erimi"io do grego P0ri, ao redor de e !ysei, muscular. >er&neo do grego Peri, ao redor de e -aion, 6nus. =ip9crates usava as 'ormas Perneon e Pernaion e <aleno restringiu o termo #rea entre o 6nus e o escroto, no homem, e entre o 6nus e a vulva, na mulher. >erineuro do grego Peri, ao redor de e -euron, corda, 'ibra. >erin&,uio do grego Peri, ao redor de e Ony), unha. >eriodonto do grego Peri, ao redor de e Odous, dente. >eri!"teo do grego Peri, ao redor de e Osteon, osso. <aleno *# usava o termo para designar a membrana que reveste os ossos. % primeira descri&7o detalhada desta estrutura 'oi 'eita por %ndeas ?onn, em 3PAB, embora a sua 'un&7o tenha sido somente elucidade por 8uhamel em 3PL5. >eri!"teo do grego Peri, em redor e Osteon, osso. >eri"tal"e do grego Peri, em redor e *tellein, mudar. % peristalse de 'ato movimenta o conte:do intestinal em redor e para diante. >eritnio do grego Peri, em redor e +einein, cobrir. >erna do latim Perna, membro in'erior, perna. >e"co*o origem incerta. N7o h# concord6ncia entre os etimologistas quanto origem desta palavra e as hip9teses s7o quase todas de di'cil acompanhamento etimol9gico e[ou sem6ntico. Talvez se*a derivada do latim Post !ap9s, depois de" e /occeus!relativo concha" ou de Post, ap9s depois de e do grego Kkos, es'era, ou ainda do latim Post, ap9s, depois de e do latim/occum, vermelho escarlate. % palavra anatImica correspondente pesco&o mais utilizada 0colo1.

>e"te do latim ,estis. >et(,uia do italiano ,etecchia, sarda. >(treo do latim Petrosus, da natureza da pedra. >etro"o do latim Petrosus, ptreo, rochoso e Petra, pedra. 5 o p nesta abreviatura representa a palavra latina Pons, e poente. ) p= o e poente de hidrog(nio. >ial do latim ,ial, relativo ,ia>matr. >ia-mter do latim Pia, suave, 'iel e !ater, m7e. % Pietas !piedade, caridade" era uma das virtudes capitais para os romanos e sua pr#tica era de suma import6ncia e uma das hip9teses para o termo alega que aos anatomistas antigos a meninge mais interna parecia como uma m7e a'etuosa para o crebro, envolvendo, protegendo>o e nutrindo>o. >icno"e do grego Pyknos, grosso e Ose, estado ou doen&a. >ielite do grego Pyelos, cai a ou bacia, e Ite, in'lama&7o. % pelvis renal a cai a ou bacia do rim. 8a ser denominada SpieliteS a sua in'lama&7o. >i'mentado do latim Pigmentum, corante, cor. >ilar do latim Pila, pilar, coluna, suporte. >iloro do grego Pylorus, guarda do port7o, derivado de Pyle, port7o ou porta e Ouros, guardi7o. ) piloro guarda a sada do estImago. <aleno usava o termo <rego *tentis !estreito" para o canal pil9rico do estImago e apenas comparava este canal com um Pylouros !guarda de portal de templos" mas em latim, o termo Pylorus indicava apenas o ori'cio distal do estImago. Cais tarde, o termo de compara&7o prevaleceu e esta escolha parece ter sido devida a -elso e adotada por Ru'o de .'eso e ;:lio ,ollu . <ustava Retzius dividiu a parte pil9rica do estImago em canal e antro. >ilo"o do latim Pilus, p(lo. >ineal do latim Pinea, pinha de pinheiro. % gl6ndula pineal recebeu esse nome provavelmente pela semelhan&a que os antigos encontraram entre sua 'orma e a de uma pinha, 'orma de reprodu&7o dos pinheiros. >inta > ,alavra espanhola que signi'ica !ancha, coisa pintada. . o nome de uma dermatose. >io'#nico do grego Pyos, pus e ,ennan, produzir. >ionefro"e do grego Pyos, pus; -ephros, rim e Ose, estado. >iorr(ia do grego Pyos, pus e "hoia, 'lu o. >ir/mide do latim e do grego Pyramis, pir6mide. % real origem da palavra provavelmente egpcia. %lguns etimologistas alegam que Pyramis deriva do grego Pyr, 'ogo, porque a 'orma da pir6mide lembra a de uma pirra ou do grego Pyros, trigo, pela 'orma adotada pelo ac:mulo de gr7os deste cereal. >ire)ia do grego Pyressein, ter 'ebre. >iriforme do latim Pirum, pera e $orma, 'orma. >i"iforme do latim Pisum, ervilha e $ormis, em 'orma de.

>ituitria do latim Pituita, secre&7o mucosa, catarro, goma, resina. No tempo de <aleno *ulgava>se que a secre&7o nasal provinha do enc'alo, da hip9'ise e da o nome de pituit#ria que 'oi dado a essa importantssima gl6ndula. 2oi s9 no sculo FGHH que se passou a veri'icar que a secre&7o mucosa vem do nariz e n7o da pituit#ria. >lacebo . o 'uturo do indicativo do verbo latino Placere, agradar. % tradu&7o literal seria SagradareiS. 8ava>se esse nome a certas prescri&+es que o mdico 'azia Spara agradar o doenteS, subst6ncias de pouca ou nenhuma a&7o terap(utica. =o*e a signi'ica&7o corrente a de 0subst6ncia sem a&7o terap(utica que se ministra para 'ins de observa&7o1. >lacenta do latim Placenta, bolo, devido # 'orma com bolos antigos. >lano do latim Planus, plano, liso, chato. >lanta do latim, Planta, sola do p e do grego Platus ou do latim Planus, plano, chato. >la,ueta Neologismo, diminutivo de Placa. . sinInimo de Tromb9cito. >la"ma do grego Plasma, coisa 'ormada, moldada. >lati"ma do grego Platysma, placa plana e ,latus, plano, chato. >leura do grego Pleura, que primitivamente signi'icava Slado do corpoS ou ScostelaS. ) termo pleura signi'icava tambm o lado de um animal. <aleno usava esta palavra tanto para costela como para a membrana que reveste internamente o t9ra e est# em contato ntimo com as costelas. ,or mera metonmia, passou a nomear apenas a membrana mucosa. >le)iforme do latim Ple)us, tran&ado, entrela&7o e 2ormis, em 'orma de. >le)o do latim Ple)us, tran&a. % palavra provavelmente derivou do grego Pl0kein, envolver, enredar. >neumtico do grego Pneumatykos, relativo ao ar, de Pneuma, sopro, esprito. >neumot!ra) do grego Pneumon, pulm7o e +hora), t9ra . %r na cavidade tor#cica. >odlico do grego Pous, p. Relativo ao p. >ole'ar do latim Polles, polegar. No entanto, a origem da palavra incerta. Talvez do grego Pollein, ser 'orte, ou mesmo do latim Polleo, eu tenho poder, 'or&a. Na cultura romana, o polegar tinha grande import6ncia por ser o mais 'orte de todos os dedos da m7o. )s imperadores traziam os anis de sinete neste dedo e o polegar apoiado no dedo indicador signi'icava aprova&7o, sua e tens7o para bai o !Pollice verso" signi'icava condena&7o. $ste h#bito 'oi de uso popular durante as lutas nos circos romanos, selando caprichosamente o destino dos gladiadores. ) gentio de Polles Pollicis. % palavra policia, designando institui&7o com poder tem a mesma origem do latim Pollere, ter 'or&a, ter poder. >oli do grego Polys, muitos.

>olic&"tico do grego Polys, muitos e Kystos, be iga ou cisto. 8oen&a policstica aquela que apresenta muitos cistos. -isto tem essa deriva&7o por ter sido comparado pelos antigos a uma be iga. >olicromatofilia do grego Polys, muitos; /hroma, cor e Philein, gostar. Due tem a'inidade para muitas cores. >olifa'ia do grego Polys, muito; Phagein, comer e Ia, estado. >olimorfonuclear do grego Polys, muitos; !orphe, 'orma e do latim -ucleus, pequena semente. %plica>se aos leuc9citos com n:cleos de v#rias 'ormas ou com v#rios n:cleos !granul9citos". >olinuclear do grego Polys, muitos e do latim -ucleus, n:cleo ou semente. . uma contra&7o de Spolimor#onuclearS. >oliomielite do grego Polyos, cinzento; !yelos, medula e Ite, in'lama&7o. >oli o do grego Polys, muitos e Pous, ps. >oli""acaridio do grego Polys, muitos e *akharon, a&:car. >oli0ria do grego Polys, muitos e Ouron, urina. >oli%alente do grego Polys, muitos e do latim alens, valer, poder. >!lo do latim ,olus, p9lo, e tremidade do grego Plos, ei o, vara. >ol a do latim Pulpa, carne magra. >ol a do latim Pulpa, carne. >onte do latim Pons, ponte. >onto do latim Pontus ou Punctum, ponto e Pungere, picar. >o l&teo do latim Poplitis, relativo ao *arrete do latim Poples, ;arrete. % palavra Poples designava a parte posterior do *oelho, o *arrete e; tambm dava nome a uma iguaria de porco muito apreciada pelos romanos !semelhante ao nosso atual presunto". >oro do grego Poros, ori'cio, abertura. >orta do latim Porta, port7o e Portare, carregar, levar. =ip9crates notou a veia entre o Klon !intestino" e a Pyle !porta". Ru'o de Z'eso chamou>a de 0 Phlebs Pyle1, traduzida para 0veia ad ports hepatis1. <aleno usava o termo para a 'issura transversa do 'gado que ele achava ser a entrada para o 9rg7o ! Porta hepatis". Ges#lio deu>lhe o nome atual 0 vena portae1. 8e ,Mle, temos 0Pilite1 a in'lama&7o da veia porta. >ortio ,alavra latina, parte ou por&7o. % S portio vaginalisS a parte do :tero que 'az sali(ncia na vagina. ,osterior do latim Posterior, mais atr#s, comparativo de Posterus, mais atr#s. >!"tero do latim Posterus, atr#s. >o"trema 'eminino do latim ,ostremus, superlativo de posterus, atr#s. >ot""io do ingl(s Pot ash, isto , as cinzas !ash" que 'icavam no recipiente !pot". % palavra 'oi mais tarde latinizada para SpotassiumS. >reci itado do latim Precipitare, atirar>se para bai o.

>r(-clinico do latim Pre, antes e do grego Kline, leito. 8iz>se das matrias que se estudam antes de tomar contacto com o doente, isto , as ci(ncias b#sicas da medicina. >rec!rdio do latim Pre, antes e /or, cora&7o. >re'a do latim Plica, prega, ruga e Plicare, 'ranzir,dobrar em 'ran*as. % palavra Plica 0 obviamente uma abreviatura dePlicatura. $sta 'orma abreviada parece ter surgido em meados do sculo FHH, em alguns escritos anatImicos traduzidos dos manuscritos #rabes. >rematuro do latim Pre, antes e !aturus, maduro. >r(-men"trual do latim Pre, antes e !enstruus, relativo menstrua&7o. >r(-molar do latim Prae, antes, 'rente e !olaris, relativo a m9. >r(-natal do latim Pre, antes e -atus, nascimento. >renhe- do latim Pre, antes e ,nasci, nascer. >re 0cio do latim Pre, antes e Putum, palavra arcaica que signi'icava p(nis. >re%enti%o do latim Pre, antes e enire, a chegar. ,reventivo de uma coisa , portanto, o que evita a chegada dessa coisa. ,rvia do latim Praevius, que vai antes. ,lacenta prvia a placenta que se coloca antes do 'eto e impede a sada normal deste. >ria i"mo do grego Priapus, o deus da procria&7o e cu*as est#tuas representam geralmente o 9rg7o masculino. >rimi ara do latim Primus, primeiro e Parere, parir, dar luz. >r!cero do latim Procerus, elevado, alto, importante. >roce""o do latim Processus, pro*e&7o, derivado de Pro, para 'rente e /edere, ir. %plica>se este termo aos tecidos ou 9rg7os que se pro*etam. >roctolo'ia do grego Proktos, 6nus e Logos, estudo. >roemin#ncia do latim Proeminentia, pro*e&7o 'rente e Proe, antes, 'rente e !inere, pro*etar. % proemin(ncia larngea da cartilagem tire9ide da laringe, mais saliente no se o masculino era conhecida como pomo de %d7o. % e press7o deriva da idia de que um peda&o do 'ruto proibido teria parado na garganta de %d7o, lembrando>o sempre, e a seus descendentes, do pecado. ,ara alguns, a e press7o deriva da n7o tradu&7o da palavra #rabe %dam, que signi'ica homem. %ssim, nos te tos #rabes traduzidos, a e press7o 0 sali'ncia no homem1 'icou 0sali'ncia de Adam1 e da talvez, por homo'onia, a e trapola&7o para o personagem bblico. >rofila)ia do grego Pro, antes e Phyla)is, guarda, prote&7o. ,rote&7o adiantada ou antecipada. >rofundo do latim ,ro'undus, pro'undo, no 'undo, subterr6neo. >ro'n!"tico do grego Pro, antes e ,nosis, conhecimento. >ro2e*$o do latim ,ro*ections, lan&amaneto 'rente e ,rae, ante, 'rente e ;actare, lan&ar.

>rola "o do latim Prolapsus, cair para 'rente. >ronador o latim Pronare, virar para bai o, e Actor, agente. Ges#lio usou os termos 0PronumG e 0*upinum1 para a a&7o dos m:sculos radiais, que viram a m7o superior e in'eriormente, assim, temos/ 0 musculus radium in pronum Hou supinumI ducens1. >ro ed#utica do grego Pro, antes e Paidein, ensinar. . a introdu&7o ao ensino de determinada matria. >r! rio do latim Proprius, pr9prio, particular. >ro"enc(falo do grego Pro, antes, 'rente e %nkephalos, enc'alo, crebro. >r!"tata do grego Pros, antes e *ta, parar. No grego antigo a palavra signi'icava Sum guarda 1ue permanecia na #rente S. % pr9stata seria comparada a um guarda estacionado antes da be iga. >rote&na do grego Protos, primeiro, primitivo. >rotetor do latim Protegere, abrigar, cobrir e actor, agente. >roto la"ma do grego Protos, primeiro e Plasma, coisa 'ormada. >roto-orio do grego Protos, primeiro e 3oon, animal. >rotrombina do grego Pro, antes e +hrombos, co#gulo. >rotuber/ncia do latim Proe, antes, 'rente e +uberis, tumora&7o. >ro)imal do latim Pro)imus, que est# mais perto. >ruri'o do latim Prurire, co&ar. >"eudo do grego Pseudos, 'also. >"eud! odo do grego Pseudos, 'also e ,ous, p. >"oa" do grego Psoa ou Psoai, lombo. <aleno usva o termo grego Psoa tambm para os m:sculos da regi7o lombar e ;ean Riolan transcreveu a palavra para o latim Psoas. 2oi o primeiro a descrever o psoas menor. >"oria"e do grego Psoras, prurido e lase, doen&a. $mbora na psorase o prurido n7o se*a sintoma dominante, este nome 'oi dado devido con'us7o que ent7o reinava sobre as doen&as da pele. >ter&'io > 8iminutivo da palavra grega Ptery), asa. >teri'!ide do grego Ptery), asa e Oid0s, semelhante a. <aleno aplicou o termo 0Pterigoeides apphysis1 para os processos in'eriores do osso es'en9ide. Ges#lio, embora os chamasse 0 espertilionum alarum1, reintroduziu o termo ,terigoides. )s m:sculos ,terig9ides 'oram descritos e nomeados por ;ean Riolan. >tialina do grego Ptyalon, saliva. >to"e do grego Ptosis, queda. >uberdade do latim Pubertas, amadurecimento. >0bico do latim Pubicus, relativo ao p:bis. >0bi" do latim Pubes, p:bere, adulto. >udendo do latim Pudendum, envergonhar>se de. $mpregado com re'er(ncia aos 9rg7os genitais e ternos. >uer (rio do latim Puer, crian&a e Parere, dar luz.

>ulm$o do latim Pulmo, pulm7o, bo'e. ,ossivelmente o termo derivou do grego Pleumon, variante do grego Pneumon, pulm7o. >ulmo do latim Pulmo, pulm7o. >ul ar do latim Pulparis, relativo carne macia. ) mesmo que pulposo. >ul"o do latim Pulsus, batimento ou choque. >ul%inar do latim Pulvinar ou Pulvinus, tarvesseiro, almo'ada. % palavra tambm era escrita Polvinar ou Polvinus e provavelmente derivou do latim Pulvinulus !um pequeno banco de areia ou eleval&7o de terra" derivada de Pulvis !p9, poeira". 8esignava tambm a por&7o mais elevada !cabeceira" do leito !+halamus". >u ila do latim Pupilla, diminutivo de Pupa, menina. -onsta que 'oi dado tal nome a essa parte do globo ocular porque os ob*etos do e terior ali se re'letem em tamanho muito pequeno. >u" do latim Pus. % raiz grega Pyos. >utame do latim Putamen, casca de noz, carapa&a de tartaruga. ?=S= %breviatura das palavras latinas SJuantum *u##icitS, quanto basta. Rsada nas receitas mdicas. ?uarentena do italiano Juatarantina, quarenta. %ntigamente, o isolamento em caso de suspeita de doen&a contagiosa era de L5 dias. ?uadrado do latim Juadratus, quadrado, que tem quatro lados. ?uadr&ce " do latim Juadri, quadro, e /aput, cabe&a ?uadril do latim Juadrus, esquadro, quadrado, equilibrado. ?uel!ide do grego Kele, tumor ou tume'a&7o e Oid07 semelhante. ?uia"ma do grego /hiasma, duas linhas cruzadas. ) nome da letra grega /hi mai:scula F. ) verbo grego /hia<einsigni'icava marcar um erro, mostrar um engano porque era costume os gregos antigos marcarem os erros margem de um manuscrito com este sinal. ?uilo do grego, /hylos, suco, secre&7o. %plica>se especialmente aos sucos produzidos pela digest7o. $m grego, as palavras /hyls !quilo" e /hyms !quimo" eram quase id(nticas, a primeira tendo o signi'icado de uma secre&7o ou suco preparado, produzido; e a segunda, uma secre&7o, em estado natural. <aleno acreditava que o alimento digerido era absorvido nos intestinos e transportado ao 'gado, atravs da veia porta, como /hyls, isto , uma secre&7o *# elaborada. ?uimo do grego /hymos, suco. Rabdomioma do grego "habdos, tira ou estria; !yo, m:sculo e Oma, tumor. Tumor de m:sculo estriado. Radia*$o do latim "adiatio, irradia&7o, 'lu o de raios. Radiado do latim "adiatus, irradiado, disposto em 'orma de raios. Radial do latim "adialis, realtivo ao osso r#dio. Radical do latim "adi), raiz. Rad&cula do latim "adicula, diminutivo de "adi), raiz.

Radicular do latim "adicularis, realtivo a radicula. Rdio do latim "adius, raio de uma roda. ,ela sua 'orma, o osso 'oi comparado aos raios de uma roda e o termo parece ter sido introduzido por -elso. ) elemento qumico descoberto pelo -asal -urie, em 34J4, recebeu este nome pela sua caracterstica de emitir raios ou irradiar. Radio'rafia do latim "adius, raio e do grego *kopeo, e amino. Rafe do grego "aph0, costura, sutura. R/nula do latim "ana, r7, com o diminutivo =la. 2oi dado esse nome ao cisto da gl6ndula sublingual devido voz grossa e #spera, Svoz de r7S, que apresentam os pacientes de tal a'ec&7o. Raio do latim "adius, raio de roda, estaca. Rai- do latim Radi , raiz Ramo do latim "amus, ramo. Ram a do latim *cala, degraus, escada e *candere, subir, trepar. Na nomina anatImica a palavra original 0Kcala e 'oi traduzida para rampa. Na orelha mdia n7o h#, realmente degraus ou escada !o que mostra a impropriedade do termo". Talvez a palavra sugira, por e tens7o, a idia clara de subida das rampas, pois estas se encontram no #pice da c9clea !helicotrema", ap9s ascender desde sua base, embora alguns aleguem que a semelhan&a adviria da escada circular, em caracol. % palavra rampa, em portugu(s, deriva do antigo termo #rabe "imp#am, garra, gancho, unha, que passou a signi'icar subida ou ladeira porque escalar um terreno elevado era necess#rio agarra>se com ganchos ou unhas. ) termo rampante com este signi'icado permaneceu em bot6nica e animais trepadores. Rece""o do latim "ecesus, recuado, a'astado. Recorrente do latim "ecurrens, retornado e "ecurrere, voltar, retornar. Rede do latim "ete, rede. Redondo do latim +eres, tubo redondo, cilindro. )s m:sculos redondo maior e menor 'oram assim denominados por William -oXper, embora n7o tenham realmente este 'ormato, nem e ternamente nem em sec&7o. Refle)o do latim "e#le)us, voltado sobre si e "e#lectere, voltar>se. Reflu)o do latim "e, atr#s e $luere, 'luir. Re'lu o , pois, 'luir para tr#s. Re'enera*$o do latim "e, outra vez e ,enerare, produzir. Re'i$o do latim Regio, regi7o, local. Re'o !Rivus" do latim "ivus, regato, ribeiro. Rem(dio do latim "es, coisa e !edeor, que cura. Renal do latim "enalis, relativo aos rins, e "en, rins. Re" irat!rio do latim "espiratorius, relativo respira&7o, que respira. Re"tiforme do latim "estis, corda, cabo e $ormis, em 'orma de. ) corpo resti'orme, conhecido tambm como ped:nculo cerebelar in'erior, 'oi descrito em detalhes e nomeado por RidleM em 3AJ@.

Re" ira*$o do latim "e, outra vez e *pirare, respirar. %brange os dois atos/ a inspira&7o e a e pira&7o. Re""ec*$o do latim "esecare, cortar 'ora. Retal do latim "ectalis, relativo ao reto. Reticular do latim Reticularis, relativo rede. Ret&culo do latim "eticulum, diminutivo de "ete, rede. Reticul!clto do latim "eticulurn, diminutivo de "ete, rede e do grego Kytos, clula. Retina do latim "etina, provido de 'ina rede. =er9'ilo 'oi o primeiro a descrever a retina. <aleno em suas dissec&+es de animais in'eriores chamava a retina de Amphiblestron, palavra que em grego tinha dois signi'icados/ uma membrana envolvente ou 'ina rede para cobrir o pescado e 9bvio que <aleno usou>a no primeiro sentido. <erard de -remona, ao traduzir as obras de %vicena, adaptou o termo #rabe "eschet !equivalente ao primeiro sentido da palavra Amphiblestron" no segundo sentido e inventou a palavra retina. Gesalio entendeu o sentido da palavra e assinalava o engano, chamando a retina de 0involucrum corporis vitrei1. %lguns etimologistas alegam que a palavra latina seria a transcri&7o literal do grego de "etine, resina, por causa da consist(ncia do humor vtreo e, por e tens7o, da membrana que o contm. Retinculo do latim "etinaculum, amarra, correia, e "etinere, reter, segurar. Reto do latim "ectus, reto, direto. ) segmento terminal do intestino grosso, na espcie humana, n7o reto em nenhum sentido, mas o termo 'oi introduzido por <aleno ap9s dissecar mam'eros in'eriores. . interessante notar que nem sempre o reto 'oi considerado a :ltima parte do intestino, mas antigamente era a primeira porque possibilitava o acesso direto ao intestino !para clit9ris, por e emplo". %ssim =ip9crates e Condino de Nuzzi nomeavam o duodeno como a :ltima por&7o dos intestinos e chamavam o reto de Archos, o incio. $sta vis7o persistiu na posi&7o das pregas transversais do reto !a primeira a in'erior e a terceira, a superior". ) termo ainda nomeia uma pretensa caracterstica mor'ol9gica de alguns m:sculos estriados esquelticos. Reuni$o do latim "e, de novo e =niens, *untado, atado. Rh @3ATORA > Rh a abrevia&7o de S rhesusS. 2oi no macaco rhesus que pela primeira vez se encontrou este 'ator. Rim do latim "en, rim. Rima do latim "ima, 'enda, rachadura e "imor, 'ender, sulcar. Tambm e istem as hip9teses da deriva&7o de "ingere, arreganhar os dentes, a'astando os l#bios ou mesmo do grego "igma, 'ratura, quebra. Tecnicamente o termo aplica> se unicamente ao intervalo entre margens opostas !$ . N#bios, pregas, p#lpebras etc" e n7o as paredes propriamente ditas. Rinal do grego "hinio, relativo ao nariz, ao ol'ato.

Rinenc(falo do grego "hinion, relativo ao nariz, ao ol'ato e %nkephalos, enc'alo, crebro. Rinite do grego "his, nariz e Ite, in'lama&7o. Ri"!rio do latim "isorius, que 'az sorri, e "isus, sorriso. Rombenc(falo do grego "hombos, obtudo, rombudo e %nkephalos, enc'alo, crebro. Romb!ide do grego "hombos, obtuso, rombudo e Oid0s, 'orma de. Ro"tro do latim "ostrum, bico de ave, espor7o de anvio, ob*eto pontudo. ,or causa da a&7o do bico das aves alguns etimologistas associam "ostrum a "odere, roer. ) termo tambm era a 'orma arcaica de 0 "osto1. )s "ostra eram tribunas 'i as para os oradores na pra&a p:blica ! $orum", ornadas 'rontalmente com espor+es dos navios tomados aos Golscos por ancio durante a guerra de B@5 a.-. $m seu sentido anatImico, como sinInimo de pro*e&7o anterior, a palavra deriva deste estrado. %o termino da 3b guerra p:nica, erigiu>se em Roma, como monumento votivo a 0/olumna "ostralis1, guarnecida dos espor+es dos navios tomados ao inimigo, por ocasi7o da vit9ria de 8ulio. Rotador do latim "otare, rodar, dar voltas e Actor, agente. Rub(ola diminutivo do latim "uber, vermelho. Rubor do latim "ubor, vermelhid7o. Rubro do latim Ruber, vermelho. Ru'a do latim "uga, ruga, prega, dobra. Sacaro"e do grego *akcharon, a&:car. Sacciforme do latim *accus, saco, odre e $ormis, em 'orma de. Saco do latim *accus, saco, odre. )s antigos romanos chamavam *accus ao pequeno recipiente de couro usado para guardar vinho ou para um pequeno saco com ervas usado colado ao corpo, com 'ins medicinais. Sacro do latim *acrum, sagrado, intoc#vel, n7o pro'ano. )s gregos e <aleno chamavam este osso de 0ieron osteon1 !osso grande", mas a palavra ieron tinha tambm o signi'icado de 0ilustre, importante, poderoso, glorioso1. ,or este :ltimo sentido, a e press7o 'oi traduzida para o latim com 0 os sacrum1. % partir desta con'us7o, diversas hip9teses 'oram aventadas para e plicar a denomina&7o deste osso. ,ara uns, guardaria as vsceras que seriam o'erecidas como 0 iguaria especial nos sacri#cios1, para outros porque seria o maior segmento da coluna vertebral; seria considerado como uma das bases da ressurrei&7o, por causa de sua resist(ncia deteriora&7o ou porque abrigava os 0 sagrados1 9rg7os da reprodu&7o. % palavra 0sacri#cio1 composta do latim *acrum !sagrado" e O##icium !trabalho". Sculo do latim *acculus, diminutivo de *accus, saco, odre. Safena origem duvidosa pode ter vindo do grego *aphena, visvel, claro, ou tambm do #rabe Al>sa#in, secreto, escondido. ) termo pode ter derivado da visibilidade 9bvia das veias da perna, mani'estada comumente pelas varizes. Cas

esta palavra grega n7o tinha aplica&7o em anatomia e nem veia em quest7o. % palavra 0alKsa#in1 !escondido, secreto" aparece nos te tos de %vicena nomeando as veias do membro in'erior e possivelmente os tradutores usaram, por homo'onia, a palavra grega inadequada. -omo a medicina #rabe utilizasse costumeiramente as sangrias, as veias super'iciais 'oram detalhadamente estudadas e o termo deve ter surgido por compara&7o com o tra*eto das veias do membro superior, que s7o visveis por toda sua e tens7o, ao contr#rio do que ocorre com as veias sa'enas !magna e parva", visveis apenas parcialmente e, portanto, impr9prias para aquele procedimento, por estarem escondidas ou ocultas. Sa'ital do latim *agitta, seta, dardo. 8ai signi'icar/ 3O > em 'orma de seta. QO > reta, em dire&7o 6ntero>posterior. ,arece que a idia de comparar esta sutura com um dardo vem da sua descri&7o nos trabalhos de Ibn :ami. ) termo 0sagital1 'oi introduzido por =enle e dado sutura interparietal por causa de sua 'orma, semelhante a uma seta. Sali%a do latim *aliva, suco da boca. Sal in'e do grego *alpin), trompa. Sal in'ectomia do grego *alpin), trompa ou tuba e %ktome, e cis7o. Sal in'ite do grego *alpin), trompa e Ite, in'lama&7o. San'ue do latim *anguis, sangue. Sarcolema do grego *ar), carne e Lemma, 'olha. Sart!rio do latim *artor, al'aiate. ) m:sculo recebeu este nome por causa de sua a&7o 'le ora e adutora da perna e, ao mesmo tempo, rotadora lateral, 'azendo com que uma perna cruze sobre a outra, na tpica posi&7o de costura adotada pelos al'aiates romanos. Sebcea do latim *ebaceus, gorduroso e *ebum, sebo, untado. Seborr(ia do latim *ebum, sebo e do grego "hoia, 'lu o. Sec*$o do latim *ectio, corte, separa&7o, divis7o. Secundrio do latim *ecundarius, n7o essencial, em segundo lugar. Se'mento do latim *egmentum, parte, peda&o, 'atia. Se'undo do latim *ecundus, segundo, depois do primeiro. Seio do latim *inus, bolso, vaso, vela de barco, arco, espa&o oco. -omo se pode observar a palavra *inus em latim, tinha diversas conota&+es di'erentes, todas elas com o sentido 0oco, escavado1 ou 0encurvado e saliente1. 8esignava uma dobra de tecido no vestido das mulheres para carregar e amamentar os 'ilhos !mas n7o designava as mamas". . possvel que esta con'us7o entre o local e 9rg7o tenha gerado o sentido popular. $m anatomia, o termo aplicado, propriamente no sentido de bolso, a cavidades e recessos com uma s9 entrada, como os seios paranasais e os seios das v#lvulas a9rtica e pulmonar. No sentido de canal !como nos seios da dura>m#ter, no seio do tarso ou nos do peric#rio", o termo est# incorreto.

Sela do latim *ella, cadeira, e *edere, sentar. % palavra provavelmente originou>se por alitera&7o do latim *edella!assento", m9vel simples e r:stico, sem apoio para a cabe&a ou o dorso, 'eito de tiras de couro tran&adas sobre uma arma&7o de madeira. )s gregos e romanos n7o tinham selas de couro e, portanto, a palavra signi'icava, originalmente, apenas um local para sentar. %s selas de couro e os estribos somente 'oram introduzidos no )cidente no sculo HG, pelos otomanos. $m anatomia, a sela turca !usada originalmente pela cavalaria do e rcito otomano" designa o reposteiro 9sseo para a gl6ndula hip9'ise. Selar do latim *ellaris, relativo ao assento, cadeira. S#men do latim *emen, semente. Semicanal do latim *emi, metade, meio, e /analis, canal, 'osso, tubo. Semicircular do latim *emi, metade, meio e /ircularis, relativo ao crculo. Semilunar do latim *emi, metade, meio e Lunaris, lunar, relativo lua. Semimembranceo do latim *emi, metade, meio e !embranosus, membranoso. Semin&fero do latim *emen, semente e $erre, carregar, levar, transportar. Semiolo'ia do grego *emeion, sinal e Logos, estudo. Semi enado do latim *emi, metade, meio e Pennatus, penado. Semitend&neo do latim *emi, metade, meio e +endinosus, tendinoso. Sene"c#ncia do latim *enescere, envelhecer. Senil do latim *enilis, relativo a envelhecimento prematuro ou m9rbido. Sen"iti%o do latim *ensitivus, sensvel, emotivo, impression#vel. Sen"orial do latim *ensorialis, relativo aos sentidos, sensibilidade. ) termo deriva do latim tardio !medieval" 0 *ensorium1, signi'icando local das sensa&+es, cunhado por ?ocio. Sentido do latim Kensus, sentido e Kentire, sentir. Se to do latim *eptum, cerca de madeira, tapume, e *epire, cercar. )riginalmente a palavra era *aeptum !cercado" e*aepire !cercar com sebe". Na antiga Roma, o *aepta !plural, *eptorum" era um recinto cercado onde os cidad7os eram encerrados por cent:rioes e de onde saiam para votar, um de cada vez. ,assou por e tens7o, em anatomia, a designar uma parede divis9ria. Se tomar'inal do latim *eptum, cerca de madeira, tapume e Carginalis, relativo margem. Se ticemia do grego *epsis, putre'a&7o; Haima, sangue e Ia, estado. Sero"a origem incerta. Talvez do latim *erosus, ligado, atado, ou uma corrup&7o do latim *erum, soro, parte aquosa do leite. *erosus poderia derivar do latim *erere !ligar, atar", signi'icando tambm o agente da a&7o; ou de *erum !soro lacteo" e esta, provavelmente do latim *erus !tardio", porque era a por&7o restante do leite no processo de 'abrica&7o do quei*o ou manteiga. $sta :ltima associa&7o seria devida caracterstica do lquido secretado pela

membrana, semelhante ao soro, passando o nome a designar ambos !membrana e secre&7o". Serrtil do latim *erratus, serreado e *errare, serrar. ) mesmo que serreada. )s m:sculos serr#teis receberam este nome por causa de sua origem m:ltipla, com aspecto denteado, como uma serra. Se"am!ide do grego *esamen, gergelim e Oid0, 'orma de. ,or causa da semelhan&a entre estes pequenos ossos e as sementes do gergelim. Sialorr(ia do grego *ialon, saliva e "hoia, 'lu o. Sidero"e do grego *ideros, 'erro e Ose, estado. Sifili" Talvez do grego *us, porco e Philos, amar. $sta palavra apareceu pela primeira vez na literatura mdica em 3@B5. Si'm!ide do grego *igma !a letra grega K" e %idos, semelhante. %ntigamente a letra K mai:scula lembrava a nossa letra -. ) termo era originalmente aplicado a v#rias estruturas encurvadas, sendo comum nas obras de )rib#sio e <aleno. Nomeia a parte 'inal dos colos e um dos seios da dura>m#ter, por causa de suas 'ormas. Sim tico do grego *ympathetikos, simp#tico e *yn, *unto com e Pathos, a'ei&7o, 6nimo. <aleno admitia que o tronco simp#tico era, apenas uma parte do nervo vago, devido provavelmente s comunica&+es deste como os primeiros g6nglios cervicais. Gesalio embora tenha>lhe reconhecido a natureza diversa, continuou achando>o dependente daquele nervo. Thomas Willis 'oi o primeiro anatomista a perceber a real ess(ncia do tronco simp#tico, atribuindo>lhe este nome por causa de suas comunica&+es com quase todos os nervos do corpo. 8urante sculos, a parte simp#tica do sistema nervoso autInomo recebeu tambm os nomes de -ervus !agnus Harmonicus e -ervus /onsensualis !agnus. Sina "e do grego *yn, *unto e Haptein, tocar. $sta palavra 'oi criada para signi'icar o ponto de contato dos neurInios. Sincondro"e do grego *yn, *unto, com e /hondros, cartilagem. Sinde"mo"e do grego *yn, *unto e .esmos, ligamento. Kindesmose uma sn'ise 'ibrosa. S&ndrome do grego *yndromos, correr *unto. Sin(,uia do grego *ynechia, continuidade. Kigni'ica 0ader(ncia1. S&nfi"e do grego *ynphisis, crescer *unto. Sin!%ia do grego *yn, com e do latim Ovum, ovo. % sin9via tem apar(ncia de clara de ovo. ) termo 'oi introduzido por ,aracelso, provavelmente pela semelhan&a de cor e consist(ncia do liquido articular com a clara do ovo. Cas ele usava a palavra sinovia tambm para designar qualquer 'ludo corporal claro !liquido pleural, peritoneal e crebro>espinhal". S&nte"e do grego *yn, *unto e +ithenai, colocar. Sinu"ite do latim *inus, seio ou cavidade e do grego Ite, in'lama&7o. Sinu"!lde do latim *inus, seio ou cavidade e do grego %idos, semelhante.

Si"tema do grego *ystema, con*unto e *yn, *unto, com e Istemain, estar, 'icar. S&"tole do grego *yn, *unto e *tellein, apertar. S!dio $is uma palavra cu*a origem permanece desconhecida. Sodomia do nome da cidade de *odoma, na antiga ,alestina, onde predominavam os vcios se uais. Kodomia o coito anal entre homens. -om crian&as denomina>se SpederastiaS. S!leo do latim *olea, sola de sand#lia, sIlha !pei e achatado". Keu nome provm da 'orma semelhante solha, um pei e de corpo achatado !,leuronectus solea". Solitrio do latim *olitarius, isolado, separado, solit#rio. Soma do grego *oma, corpo. Somtico do grego *omatykos, som#tico, relativo ao corpo. )s mdicos gregos tinham sua doutrina apoiada na divis7o do corpo humano, 'iloso'icamente, em tr(s partes/ *oma, Phr0n e Psych0 !corpo, mente e alma". Rsavam a palavra *omatykos!do corpo" em oposi&7o Phrenykos !da mente" mas n7o Psychikos. % Psych0 n7o era considerada como geradora de doen&as, na Cedicina grega. Son/mbulo do latim *omnus, sono e Ambulare, andar. Subcl%io do latim *ub, abai o,sob e /lavius !/lavicularis", relativo clavcula. Submandibular do latim *ub, abai o, sob, !andibula, quei o. Sub"t/ncia do latim *ubstantia, material, ess(ncia, subst6ncia e *ustare, e istir. Sulco do latim *ulcus, 'enda, greta. Su erc&lio do latim *uper, acima, sobre e /ilium, clio, pestana. Su erficial do latim *uper#icialis, na super'cie, e *uper#cies, a 'ace superior. % palavra *uper#cie composta de *uper, acima, sobre e $icies, corrup&7o de $acies, 'ace, lado de uma coisa ou ob*eto, portanto 0o que est# em cima, vista1. Su erior do latim *uperior, comparativo de *uperus, em cima, sobre. Su inador do latim *upinare, deitar de costas e Actor, agente. Ges#lio usou os termos 0Pronum1 e 0*upinum1 para a a&7o dos m:sculos radiais que viram a m7o superior e in'eriormente. %ssim temos/ !usculus radium in pronum !ou supinum"ducens1. Su ra-renal do latim *upra, acima, sobre e "enalis, relativo aos rins. Termo alternativo para designar a gl6ndula adrenal. Su rema do latim *upremus !'orma 'eminina", superlativo de *uperus, em cima, sobre. Sura do latim *ura, parte posterior da perna. ) mesmo que panturrilha. <eralmente usado par designar a parte posterior !abaulada" da perna. Su" en"or do latim *uspendere, suspender, levantar, pendurar e Actor, agente.

Su"tentculo do latim *ustentaculum, apoio, suporte. Suor do latim *uor. Su ura*$o do latim *uppurare, 'ormar pus. Sutura do latim *utura, costura, alinhavado. % palavra Kutura, para as articula&+es 'ibrosas dos ossos do cr6nio, parece ter sido introduzida por <aleno ou -elso, como tradu&7o do termo equivalente do grego "aph0n. Tctil do latim +actilis, tangvel, perceptvel ao tacto +angere, tocar, pegar. Tlamo do grego +halamos, quarto de dormir. ,ara os gregos, o thalamos era o principal quarto da casa, onde geralmente o casal dormia. Tambm dava nome ao leito nupcial, a qualquer cImodo interno, a toda uma nova moradia ou a templos. Talar do latim +alaris, comprido at o tornozelo e de +alus, tornozelo. Tlu" do latim +alus, tornozelo, dado de *ogar. ) mesmo que astr#galo. Ta,ui do grego +achys, r#pido. Ta,uicardia do grego +achys, r#pido e Kardia, cora&7o. Tar"o do grego +arsos, cesto para secar quei*o, moldura de tear. % palavra +arso era usada para uma srie de estruturas planas e e pandidas, como asa de ave, l6mina de serra. =ip9crates usava o termo 0 +arss pods1 para a planta do p. <aleno 'oi o primeiro a usar o termo para nomear uma parte do esqueleto no p. $m anatomia, Tarso tambm o nome da placa central !achatada" 'ibrosa da p#lpebra. Tatua'em > 8eriva de +atau, palavra de um idioma polinsio que signi'ica Smarca 'eita na peleS. Teca do grego +heke, cai a, recept#culo. Tecido do latim +e)ere, vestir. Tectal do latim +ectalis, relativo ao teto, cobertura. ) mesmo que teto. Tecto do latim +ectum, teto, cobertura e +egere, proteger, cobrir. ) mesmo que teto. Tect!ria do latim +ectria, que serve de teto, de cobertura. Te'umento do latim +egumen, coberta, revestimento. Tela do latim +ela, teia, trama. ) termo tela deriva do latim +e)ere, tecer, entrela&ar, provavelmente pela costumeira elipse do F no meio das palavras latinas !como em ma ila mala e a ila ala" e designava tanto o tear !engenho" como o produto dele retirado !tecido". Telenc(falo do grego +elos, 'im, e tremidade e $nTephalos, enc'alo, crebro. Tem oral do latim +emporalis, relativo ao tempo e +empus, tempo. ) termo temporal 'oi usado para a regi7o !e o osso" porque no homem adulto as marcas da idade !tempo" mani'estam>se primeiramente nesta regi7o, encanecendo !branqueando" os cabelos. Tenar do grego +henar, palma da m7o e Thenein, espancar, agredir. Na maioria dos escritos cl#ssicos gregos, a palavra +henar signi'icava a parte central

da palma da m7o. Ru'o de .'eso restringiu a palavra regi7o elevada da palma, *unto ao dedo polegar e denominou de Hypothenar a regi7o semelhante *unto aos dedos. Tenca !2ocinho de" > $ste nome dado a uma parte do :tero deriva da +enca, tainha da #gua doce, talvez pela semelhan&a de 'orma. Tenda do latim Tentum, tenda, pavilh7o, barraca. ) mesmo que tent9rio. Tend$o do latim +endo, de +endere, estender. % raiz grega +0non !esticado, tenso" e dela provieram os derivados em+eno/ tenotomia, tenossinovite, etc. Tend&neo do latim +endineus, estendido, e +endere, estender. T#nia do latim +aenia, 'ai a estreita e comprida, 'ita. Ten"a do latim, +ensa, 'eminino de +ensus, estendido, esticado. Ten"or do latim +endere, estender, esticar, e Actor, agente. Tent!rio do latim Tentorium, tenda, pavilh7o, barraca. ) mesmo que tenda. Tera #utica do grego +herapeutikos, que serve, que cuida. Na antiga <rcia, therapeuta era o titulo do escravo encarregado do servi&o de en'ermagem. Teratolo'ia do grego +eras, monstro e Logos, estudo. Teratoma do grego +eras, monstro e Oma, tumor. Termina*$o do latim +erminatio, delimita&7o, 'i a&7o de limites. Terminal do latim +erminalis, relativo ao 'im, e tremidade. Termo do latim +erminus, 'im limite. Termmetro do grego +herme, calor e !etron, medida. ) termImetro 'oi introduzido em medicina no sculo FGH. Te"t&culo 8iminutivo do latim +estis, que tinha a signi'ica&7o de S,ote de pequeno tamanhoS. % palavra +estis era empregada na acep&7o de StestemunhaS. $ntre senhores e servos, e istia o h#bito de 'azer *uramento ou testemunhos de ' segurando os testculos, sendo que este costume e istiu entre os indus, egpcios e hebreus. Na antiga Roma, a lei e igia que, na :?ris, o indivduo mostrasse seus testculos. ) testculo testemunha tambm a e ist(ncia da virilidade =er9'ilo acreditava que os 'ilhos var+es viriam do testculo direito, geralmente maior, mais pesado, mais bai o e, segundo sua cren&a mais vascularizado. <aleno tambm acreditava nesta teoria e propunha, curiosamente, algumas manobras se uais para garantir o se o do 'uturo descendente, pois para os povos antigos o se o do recm>nascido dependia de quem, no casal, alcan&ava primeiro o orgasmo. ,rovavelmente o termo popular brasileiro 0 pu)a saco1, no sentido de adulador ou submisso, venha deste antigo costume. Tetal do latim +ectalis, relativo ao teto, cobertura. ) mesmo que teto. T(tano do grego +etanos, espasmo muscular. Teto do latim +ectum, teto, cobertura e +egere, proteger, cobrir. ) mesmo que teto

T&bia do latim +ibia, 'lauta. $m latim, a palavra +ibia dava nome a qualquer instrumento musical de sopro, longo e tubular, com ori'cio em um dos lados. $stas 'lautas eram comumente 'eitas de madeira de lei ou de metal mas, primitivamente, 'oram manu'aturadas a partir dos ossos da perna de animais, especialmente das aves. Timo do grego +hymon, 'olha de erva chamada de tomilho. %lguns acham que provm de outra palavra grega, +hyms, alma, sensibilidade, 'or&a vital, porque o timo situado perto do cora&7o e era considerado seda da alma. ) tomilho uma erva odor'era !+hymus vulgaris" utilizada pelos povos antigos em rituais m#gicos ou sagrados, nos quais eram queimadas as vsceras dos animais domsticos. Nessas ocasi+es, talvez, 'oi assinada a semelhan&a de 'orma do 9rg7o com as 'olhas da planta. Tim anectomia do grego +ympanon, tambor e %ktome, e cis7o. T&m ano do grego +ympanon, membrana ou tambor. Tire!ide do grego +hyres, escudo e %idos Hoid0sI, semelhante. $ntre os povos egeus, nos prim9rdios da civiliza&7o grega, o +hyres era uma grande pedra achatada colocada contra uma porta, para mante>la 'echada. Cais tarde a palavra 'oi aplicada a um escudo usado pelos habitantes da ilha de Cinos, 'eito de l6minas de madeira prensadas, amarradas com cip9s e completado, nas bordas, com placas de metal !uma 'orma muito semelhante a uma porta, que em grego arcaico chamava>se+hyra". $sse escudo, ao contr#rio da maioria dos escudos gregos, cobria o corpo at os ps e tinha duas chan'raduras ou entalhes, superior e in'eriormente, para encai ar o quei o e o *oelho respectivamente. % cartilagem tire9ide recebeu este nome por sua posi&7o em rela&7o laringe !parece um escudo protetor". ;# a gl6ndula tire9ide recebeu este nome de <aleno, em virtude da semelhan&a de 'orma com aquele escudo primitivo ou por sua rela&7o com a cartilagem. Tomo'rafia do grego +omos, peda&o e ,raphein, gra'ar. . a radiogra'ia em camadas, tambm chamada planigra'ia, estratigra'ia. Tnico do grego +onos, tom ou tens7o. ) tInico o medicamento que se sup+e restaure o tInus do organismo. Ton"ila do latim +onsilla, amgdala. % palavra, em latim, signi'icava um poste onde amarravam>se carneiros e tambm um mastro secund#rio de embarca&7o. . provavl que no sentido anatImico o termo derive do latim +ondare, tosquiar, raspar, por causa da sensa&7o ao engolir>se com as tonsilas in'lamadas do alimentar, raspar a 'aringe. -cero *# as denominava de +onsillae. Ton"ilectomia do latim +onsilla, amdala e do grego %ktome, e cis7o. Ton"ilite do latim +onsilla, amdala e do grego Ite, in'lama&7o. Torcico do grego +horachykos, relativo ao t9ra . T!ra) do grego +hora), coura&a, parte 'rontal da armadura. Na <rcia antiga, chamava>se +hora) a parte da armadura ou coura&a que protegia em con*unto o

peito e o abdome. =ip9crates e %rist9teles usaram o termo para ambas as partes do tronco, simultaneamente. ,lat7o restringiu a palavra parte superior !peito"; <aleno adotou esta denomina&7o e a di'undiu. Torcicolo do latim +ortus, torcido e /ollum, pesco&o. Trab(cula do latim +rabes, trave, com o su'i o diminutivo /ula. Tracto do latim +ractus, esticadura, pu 7o e Trahere, pu ar, esticar. Tr'ico do grego +ragykos, relativo bode, caprino. Tra'o do grego +ragos, bode, cabra. . 9bvia a analogia da estrutura cInica pilosa com a barba do bode. ) termo 'oi introduzido por ;:lio ,ollus. No singular, denomina a sali(ncia e, no plural, d# nome aos pelos. Tran"udato do latim +rans, atravs e *udare, suar. Tra (-io do grego +rape<ion, pequena mesa quadrada. 2oi -oXper que deu o nome a estes m:sculos, por causa de sua 'orma geomtrica. Tra,u(ia do grego +racheia, 'eminino de +rachys, rugoso, irregular, ou de +rachelos, do pesco&o. Duando %rist9teles descreveu no cad#ver os ductos do corpo humano veri'icou que havia dois tipos vazios, que acreditou contivessem ar ou outro esprito no seu interior. %os vasos que possuam paredes macias denominou de art0ria leia, do grego Leion !macio, suave" e s vias mais rugosas de art0ria tracheia. -om o tempo, a palavra artria 'oi restringida para os vasos sang\neos permanecendo o termo tracheia apenas para os tubos areos. Traumati"mo do grego +rauma, 'erida. Tr( ano do grego +rypanon, 'urar. Trian'ular do latim +res !tr(s" e Angulus !6ngulo, canto". Tr&ce " do latim +res, tr(s e /aput, cabe&a. Tric0" ide do latim +res, tr(s e /uspis, ponta. Tri'#meo do latim +res, tr(s, e ,eminus, g(meo, duplo. ) quinto par de nervos cranianos 'oi descrito por <abrielle 2alloppio e ;ohann CecTel e 'oi chamado nervo tri'acial por 2ran&ois. Chau""ier. ) nome atual 'oi dado por ;acob WinsloX, por causa de suas tr(s divis+es. Tri'ono do latim +rigonum, tri6ngulo. Tri "ina do grego +ripsis, 'ric&7o, es'rega&7o. % primitiva prepara&7o deste 'ermento era por es'rega&7o ou atrito. Tri"mo do grego +rismos, moer. ) doente com trismo, no ttano, d# realmente a impress7o de estar moendo algo entre os dentes. Trocanter do grego +rochanter, girador, rodador e +rochos, roda. )riginalmente, o termo 'oi aplicado cabe&a do '(mur, por esta girar no acet#bulo. Neste sentido, 'oi usado por <aleno e depois e trapolado s emin(ncias 9sseas do osso, provavelmente, porque atuam como alavancas para os m:sculos que giram o '(mur no movimento de correr. Troc!ide do grego +rochos, roda e Oid&s, semelhante a.

Tr!fico do grego +rophe, nutri&7o. Trofobla"to 8o grego +rophe, nutri&7o. Trombina do grego +hrombos, co#gulo. Trombocito enia do grego +hrombos, co#gulo; Kytos, clula e Penia, escassez. Trombo"e do grego +hrombos, co#gulo e Ose, doen&a. Tronco do latim +runcus, tronco de #rvore ou do corpo humano. Turbilh$o do 'ranc(s +ourbillon, turbilh7o e do latim +urbo, remoinho, sorvedouro. Tuba do latim +uba, trombeta, corneta. 2oi dado este nome ao 9rg7o devido a sua semelhan&a com uma corneta, utilizada em guerra. T0ber do latim +uber, tumor e cresc(ncia. ) mesmo que tuberosidade. Tub(rculo do latim Tuberculum, diminutivo de Tuber, tuberosidade, e cesc(ncia. Tubero"idade do latim Tuberositas, tumor, e cresc(ncia. ) mesmo que t:ber. Tubo do latim +ubus, canal ou tubo. T0bulo > 8iminutivo do latim +ubus, tubo. Tumefa*$o do latim +umere, inchar e $acere, 'azer. Tumor do latim +umor, incha&7o. T0nica do latim +unica, vestimenta, pelcula, camada ou cobertura. % t:nica era a principal veste dos gregos e romanos de ambos os se os, correspondendo em uso atual camisa ou blusa. $ra geralmente tecida com panos largos, macios e claros. $m anatomia, a palavra usada no sentido de cobertura ou revestimento. Turca do latim +urcica, 'eminio de +urcicus, da Turquia, turco. ) termo latino deriva diretamente do grego +urkikos, turco, que provavelmente assimilou o termo persa 0+ourk1, vindo do indu>mongol 0+urk1, que signi'ica 'orte, poderoso. $m anatomia 'oi dado este nome ao local onde se alo*a a hip9'ise por sua semelhan&a a sela de montaria muito utilizada pelos turcos. Blcera do latim Ocos. Clna do latim =lna, antebra&o, ou talvez do grego Oleai, cotovelo. $m latim a palavra tinha diversos signi'icados que na moderna anatomia s7o distintos. %ssim, para uns era o antebra&o enquanto para outros, o bra&o e para muitos a uni7o dos dois, o cotovelo. ,oeticamente, era usada para designar todo o membro superior e era tambm o nome de uma medida de comprimento !em portugu(s,bra&a", equivalente a cerca de Q m. Komente passou a designar o osso do antebra&o no sculo FF, em substitui&7o c:bito. Cmbi'o do latim =mbilicus, umbigo. % raiz grega Omphalos. % palavra, no latim cl#ssico, era =mbelicus, passando ao latim vulgar como =mbilicus ou Imbilicus. ) termo grego correspondente Omphalos. Na Roma antiga, a palavra umbelicus!ou 'orma abreviada, umbo" tinha diversos

signi'icados/ designava a e tremidade arredondada do cilindro em torno do qual se enrolavam os livros antigos; uma espcie de concha. ,elos seus v#rios signi'icados a palavra est# impropriamente empregada, pois n7o tinha o sentido de depress7o, como no umbigo da membrana do tmpano ou no umbigo da parede abdominal. ) termo parece ter sido introduzido por %rist9teles e usado por ,linio e -elso. Bmero do latim Humerus ou =merum, ombros, esp#duas. )utra palavra que certamente derivou diretamente do grego Omos, ombros tem o mesmo sentido. Cnciforme do latim =ncus, gancho, 6ncora e $ormis, em 'orma de. ) mesmo que uncinado. Bncu" do latim =ncus, gancho, 6ncora. Cn'Dento do latim =nguere, ungir, es'regar. Cnha do latim =nguis, unha da m7o ou do p. Cni$o do latim =niens, *untado, atado e =nire, *untar, atar. Cni enado do latim =ni, um e Pennatus, penado. Cr(ia do grego Ouron, urina, por ter sido na urina que a uria 'oi encontrada. Cremia do grego Ouron, urina; Haima, sangue e Ia, estado. Creter do grego Ouret0r, de Ouron, urina, +erein, conservar, preservar. Cretra do grego Ourethra, que leva a urina, Ourein, urinar. $m tempos remotos, acreditou>se que a uretra, no homem, era um canal dividido em dois por um septo 'ino longitudinal, em que uma parte transportaria urina e a outra, s(men. $sta palavra 'oi inventada por =ip9crates, provavelmente derivada do grego Ouret0r e apenas pouco di'erente desta, somente para di'erenciar os ductos. Brico do grego =rikos, relativo urina. Crinrio do latim Rrinarius, relativo urina. Cro'enital do latim =ro, relativo urina e ,enitalis, que gera. Crin&fero do latim =rina e $erre, carregar. Crolo'ia do grego Ouron, urina e Logos, estudo. Crticria do latim =rtica, urtiga e Ia, estado. Rrtiga por sua vez deriva de =rere, queimar. Btero do latim =terus, talvez derivado de =ter, saco 'eito de pele de cabra. % raiz grega 0hystera1. ,oucos 9rg7os do corpo humano 'oram aquinhoados com tantos nomes como o :tero, quer na linguagem mdica, quer na popular. Na medicina grega o :tero recebeu tr(s denomina&+es di'erentes/ mtra, hystra e delphys. Celhor nome n7o poderia haver do que mtrapara designar o 9rg7o onde se 'orma um novo ser. Mtra deriva do indo>europeu materE m7e, 'onte e origem da vida. Mtra encontrado em v#rios autores cl#ssicos da antig\idade, como =er9doto e ,lat7o. =ip9crates tambm dele se utilizou. Na terminologia mdica atual temos diversas palavras 'ormadas com essa raiz grega, tais como metropatia7 metrorragia7 endom0trio7 miom0trio

etcD Hystra o termo mais vezes empregado em escritos mdicos, sendo encontrado em v#rias passagens dos livros de =ip9crates e <aleno. -hegou at aos nossos dias em seus in:meros derivados como histerectomia7 histeroscopia7 histerLmetro7 histerossalpingogra#ia etcD Delphys igualmente encontrado em =ip9crates e %rist9teles como sinInimo de hystra. ,erdurou em zoologia, na ordem dos marsupiais, chamados didel#os em raz7o de possurem :tero duplo. -omo mal'orma&7o cong(nita decorrente da 'alta de 'us7o dos ductos parameson'ricos, a mulher pode apresentar :tero duplo, denominado ?tero did0l#ico ou bicorne. %pesar da pluralidade de nomes que a medicina grega legou aos latinos para nomear t7o importante 9rg7o, os romanos criaram mais um, uterus, que predomina na nomenclatura anatImica. % etimologia da palavra uterus incerta e admite>se uma 'orma primitiva no indo europeu, udero, com o sentido de ventre, que teria evoludo para udaram, em s6nscrito, hystra, em grego, e uterus em latim. Rma segunda hip9tese aventada que uterusderive de outra palavra latina, uter, que quer dizer odre !recipiente de couro utilizado para guardar #gua ou vinho". % palavrauterus 'oi inicialmente utilizada pelos romanos para designar apenas o :tero gr#vido, o qual lembraria um odre cheio de #gua pela presen&a do lquido amni9tico. ,osteriormente, passou a nomear o 9rg7o, independentemente do seu estado. Ctr&culo do latim =triculus, diminutivo de =terus, :tero. ,or causa do 'ole em 'orma de odre !=ter" usado nas gaitas de 'ole do e rcito romano, o tocador deste instrumento era chamado =tricularius. B%ea do latim =va. B%ula do latim =vula, diminutivo de =va, uva, racimo, videira. % palavra 'oi introduzida no sculo FGHH, n7o sendo conhecida no latim cl#ssico, onde a estrutura era chamada /olumella. -elso chamava>a =va7 mas o termo era reservado s in'lama&+es da estrutura. ;oseph =Mrtl a'irma que este nome 'oi introduzido por Geslingius, mas o crdito geralmente atribudo a <uM de -hauliac. Facina do latim accinus, relativo a uma vaca. 0Gacina1 signi'ica a doen&a eruptiva de car#ter vari9lico dos bovinos, de cu*as vesculas se e trai o lquido para imunizar !vacinar" contra a varola. Cais tarde a palavra passou a signi'icar tambm toda subst6ncia produtora de antgenos imunizantes. Fac0olo diminutivo do latim acus, espa&o vazio. Fa'ina do latim agina, bainha ou vagem. % vagina era, originalmente, um esto*o para o ,ladius, uma pequena espada romana. -omo ,ladius era um dos nomes populares, para p(nis, a vagina tornou>se, por analogia de encai e, uma palavra popular para a genit#lia 'eminina. )rib#sio sustenta que, no sculo HG, apenas a parte interna do 9rg7o tinha esta denomina&7o, enquanto a parte e terna !vulva" era chamada Pudendum. No sentido atual, o termo 'oi adotado por Realdo -olombo e <abrielle 2alloppio.

Fa'ini"mo do latim agina, bainha, com o su'i o Ismo, estado. % palavra 0vaginismo1 empregada no sentido de 0coito doloroso1. Fa'inite do latim agina, bainha e do grego Ite, in'lama&7o. Fa'o do latim agus, errante, indeciso que vai ter a v#rios lugares. ) termo provavelmente 'oi 'ormado pelo 'ato de que ao contr#rio dos outros nervos cranianos, que apenas suprem a cabe&a, o nervo vago espalha>se por todo o corpo, 0vagando1 por uma srie de 9rg7os. %tualmente o sentido que se tenta dar a esta palavra de que os ramos do nervo vago estendem>se a longa dist6ncia e rami'icam>se pro'usamente, mas n7o era este o signi'icado da palavra agus entre os romanos, que devem t(>lo assim nomeado porque parecia insinuar>se, aqui e ali, entre os 9rg7os. ) nervo 'oi descrito por Carinus e <aleno *# o conhecia. ;ohann CecTel chamou>o 0nervo pneumog#strico1 e este nome, traduzido literalmente para o 'ranc(s por 2ran&ois -haussier, persistiu at o sculo passado. Fa'otomia do latim agus, errante e do grego +ome, corte. vagotomia a opera&7o em que se procede sec&7o do nervo vago. Falada do latim allatus, entrincheirado, 'orti'icado e allum, pali&ada. % 'orma da papila lembra a de uma 'orti'ica&7o romana, com a pali&ada ou trincheira e terna separada do edi'cio principal por um 'osso. Fale do latim allis, vale, 'osso. Galcula do latim allecula, diminutivo de allis, vale, 'osso. Fal%a do latim alva, cada uma das 'olhas de uma porta dupla ou as conchas duplas de um molusco. Fl%ula do latim alvula, diminutivo de alva, 'olha de porta. Faricocele do latim ari), vaso sang\neo tortuoso e do grego Kele, edema. Farico"e do latim aricosus, derivado de ari), vaso sang\neo tortuoso, e do grego Ose, estado ou doen&a. Fari- do latim ari), vaso sang\neo tortuoso. Fa"a %a"orum do latim asa, vasos e asorum, dos vasos. Fa"cular do latim asculum, diminutivo de as, vaso. Fa"ectomia do latim as, vaso e do grego %ktome, e cis7o. Fa"o do latim as, vaso, vasilha. Feia do latim vena, via, caminho, ou se*a, o que leva ao cora&7o. Hsidoro de <erhard Gossius a'irma que a palavra vena derivaria de enire, vir. ,orque o sangue viria ao cora&7o atravs das veias. ) termo <rego equivalente era Phlebs. Fen(reo do latim enus, a deusa do amor. Fentral do latim entralis, relativo ao ventre. Fentre do latim enter. Gentre, abdome. Fentr&culo do latim entriculus, diminutivo de enter. %plica>se a pequenas cavidades ocas, no cora&7o ou no enc'alo. F#nula do latim Genula, diminutivo de ena, caminho.

Ferme do latim, ermis, verme minhoca. <aleno deu este nome estrutura cerebelar, por causa da 'orma semelhante. Fermelha do latim "uber, vermelho. Fer"$o do latim ertere, girar. F(rtebra do latim ertebra, articula&7o da espinha, originada de ertere, girar. -elso usava, indiscriminadamente, a palavra para designar as articula&+es e os ossos da 0espinha dorsal1 e dividiu as vrtebras em cervicais e lombares. <aleno distinguiu>as do sacro e c9cci . Ges#lio nomeou as partes da vrtebra /orpus, Processus transversus, *pinae, Processus articuli ascendens e descendens. 0*pnai1 tornou>se Processus spinosus. Fertical do latim erticalis, relativo ao vrtice. F(rtice do latim Gerte , sorvedouro, o ponto mais alto. ) mesmo que v9rtice. Ferti'em do latim ertere, girar. Fe"ical do latim esicalis, relativo be iga urin#ria. Fe"&cula do latim esica, diminutivo de esica, be iga. Fe"iculite do latim esicula, diminutivo de esica, be iga e do grego Ite, in'lama&7o. Fe"t&bulo do latim estibulum, vestbulo, ante>c6mera. Na casa romana, era comum a e ist(ncia do estibulum, um pequeno aposento aberto onde os convidados e os donos da casa despiam a empoeirada toga que era usada sobre a t:nica. ) termo deriva, portanto do latim estis, roupas. )utra etimologia sugerida e, termo arcaico para e terior, 'ora e *tabulum, casa, signi'icando, portanto, um compartimento separado do corpo principal da casa. Fe"t&'io do latim estigium, pegada, rastro, pista. F(u do latim elum, vu, reposteiro, cortina. ) termo usado para estruturas cerebrais 'oi introduzido por RaMmond Gieussens !vu medular rostral" e ;ohann Reil !vu medular caudal". % palavra era utilizada para o palato mole e <abrielle 2alloppio usou a e press7o 0 elum palati1 que persiste na atual nomenclatura. Fi%el do 'ranc(s iable, apto a viver. Fibri""a do latim ibrissa, vibrante, agitado e ibrare, agitar, sacudir. Filo"idade do latim illum, pilosidade, apar(ncia pilosa. % pro*e&7o das vilosidades intestinais na luz do 9rg7o assemelha>se aos tu'os de pelos de um tapete. Filo"o do latim illosus, peludo e illus, tu'o de pelos. F&nculo do latim inculum, la&o, liame, grilh7o e incire, atar, ligar. Firili"mo do latim irilis, relativo ao var7o ou macho. Fi"$o do latim isio, vis7o e idere, ver. F&"cera do latim iscera, plural de iscus, 9rg7o interno. Fi"ceral do latim isceralis, relativo s vsceras e viscus, vscera. convm lembrar que, em latim, as 'ormas singular e plural di'erem; assim, viscus !singular" 'az viscera !plural". -uriosamente a palavra vscera, singular em

portugu(s, a mesma que em latim, plural.,ara alguns etimologistas a palavra viscus signi'icando qualquer 9rg7o do corpo, pode ter derivado de Giscidus, viscoso ou de Giscare, untar. )utros pre'erem a deriva&7o de vescor, eu me alimento 8ude Gescus, comestvel. Fitamina do latim ita, vida e Amina, palavra criada para designar certos derivados da amInia. % palavra SvitaminaS 'oi inventada em 3J3Q por -asimir 2unT. F&treo do latim itreus, de vidro, transparentee itrum, vidro. Focal do latim ocalis, vocal, sonoro e o), voz. Folar do latim olaris, palmar, e ola, concavidade da palma da m7o. Fmer do latim omer, relha ou omere, vomitar. Na Roma antiga, a l6mina do arado !relha" era chamada Gomer, e o nome do osso pode ser associado sua 'orma ou porque o movimento da terra sulcada pelo instrumento lembrava o ato de vomitar. Hnicialmente tido como parte do etm9ide, 'oi nomeado separadamente por <abrielle 2alloppio e Realdo -olombo, que o chamaram 0aratri vomer imitatur1 !imitanto a l6mina do arado". F!rtice do latim orte), sorvedouro, o ponto mais alto. ) mesmo que vrtice. Fortico"a do latim orticosa, 'eminino de orticosus, revoluto, revirado para cima. Ful%a do latim, ulva, :tero, ventre. % palavra ulva, em latim, possua uma srie de signi'icados/ cobertura de inverno !manta", :tero de animais !especialmente prenhes", entranhas de porca !iguaria apreciada nos banquetes romanos". $nquanto ulva signi'icou :tero, a vagina era chamada de /ollum ulvae !colo do :tero" e os genitais e ternos, Pudendum ou Pars Pudenda. Duando o termo =terus substituiu ulva, esta passou a nomear a genit#lia 'eminina e terna. ) termo pode ter derivado tambm, por semelhan&a da 'orma dos l#bios e da 'olhas, do latim alva, ou talvez de olare, dese*ar, querer, porque uma outra 'orma, menos usada, de gra'ar ulva era olva, dese*ada. Gantina do grego Manthos, amarelo. Geroftalmia do grego Meros, seco e Ophtalmos, olho. Gero"tomia do grego Meros, seco e *toma, boca. Gif!ide do grego Miphos, espada e %idos, semelhante, 'orma de. % palavra 'oi introduzida por %rist9teles para um osso em 'orma de espada encontrado em moluscos. %nteriormente, era conhecido como Mi#isternum. ,osteriormente, passou a designar esta parte do osso humano. 6i'oto do grego 3ygotos, *ungido. 6i'omtico do grego 3ygomatikos, unido, ligado e 3ygas, par, casal, c9pula. ) osso 'oi assim designado por <aleno. -elso usava 0 Os :ugule1. %ndr Naurentius, em 3@J@, no seu tratado de anatomia reintroduziu a palavra 3ygoma utilizada por <aleno. 6imo'#nio do grego 3yme, 'ermento e ,ennan, produzo.

6ona do latim 3ona, cinto, #rea circular. )riginalmente, designava um cinto largo, colocado sobre os rins, usado pelas mulheres apenas como adorno. 8epois passou a nomear um cinto de couro, provido de bolsa, onde os homens guardavam o dinheiro e depois qualquer #rea circular. Na noite de n:pcias, a zona usada pela noiva era o'erecida 8iana !deusa da castidade", como o'erenda, pela Pronuba !criada". 6nula do latim 3onula, diminutivo de 3ona, cinto #rea circular. 6o"ter do grego 3oster, cinto ou cintur7o. Refer#ncia" .iblio'rfica"H http/[[XXX.simoesadvogados.com
http://joseantonino.no.comunidades.net/index.php?pagina=1135551489

You might also like