Professional Documents
Culture Documents
死亡賠償申請書
10. (a) If the Deceased died of illness, when did the Deceased first complain of or give indications of his / her last illness? 若死者因病逝世,請詳述死
者最後之病症及首次發覺之日期?(DD 日/MM 月/YYYY 年)
(b) Did Deceased consult a physician for his / her last illness and if so, when? 死者曾否因最後之病症看醫生,若有,請詳述日期?
(DD 日/MM 月/YYYY 年)
11. Names and addresses of all physicians who attended the Deceased and all hospitals or institutions where he/she was treated during the past 5 years
preceding death. 過去5年及最後為死者治病之各醫生姓名、醫院名稱及地址。
Physician/Hospital 醫生/醫院 Diagnosis Date Disease or Condition
Name 姓名 Address 地址 治病日期 病因
INHK013R7 (0809) W
HSBC Life (International) Limited Incorporated in Bermuda with limited liability 於百慕達註冊成立之有限公司
Hong Kong SAR Office: 18/F, Tower 1, HSBC Centre, 1 Sham Mong Road, Kowloon, Hong Kong
!豐人壽保險(國際)有限公司 香港特別行政區地址:香港九龍深旺道 1號3豐中心 1座 18樓
Claimant’s Statement for Death Claim Form 死亡賠償申請書 Page 頁次 1/5
A. Details of Deceased (Cont’d) 死者資料(續)
12. Other life, health or accident insurance on the Deceased: 死者在其他公司所購買各類壽險/醫療/意外保險及保額:
Name of Company 公司名稱 Type of Policies 保險類別 Policy Date 發單日期 Sum Insured 保額
13. In what capacity or by what title do you claim this benefit? 申請人以何種資格或名義申請此項保險賠償?
I, of HKID No. , do hereby authorise any physician, hospital, clinic, employer, banks,
government authorities, insurance company or organisation that has any records or knowledge of late, of HKID No.
(relationship to me ) to disclose to HSBC Life (International) Limited, or its
representatives any and all information with respect to his/her health, medical history, disease, hospitalisation, advice, treatment, investigatory result or
employment record. I am entitled to be the personal representative of the Deceased or I can act for and on behalf of all persons who may be entitled to apply
for the administration of the Deceased’s estate.
I also agree HSBC Life (International) Limited to utilize the copy of myself or this request. A photocopy of this authorisation shall be considered as effective
and valid as the original.
本人 香港身分證號碼 現授權任何註冊西醫、醫院、診所、任何僱主、銀行、
保險公司、政府機構、或其他有關機構,凡知道或持有死者 香港身分證號碼
(本人與死者之關係為 )之紀錄,均可將有關資料提供給3豐人壽保險(國際)有限公司。另本人在此聲明有權
申請成為上述死者的遺產承辦代理人。此授權書之正本與副本均具同等效力。
Date 日期:
6. How long have you been the medical attendant or adviser of the Deceased?
7. (a) Date of the first visit (DD/MM/YYYY) (b) Date of the last visit (DD/MM/YYYY)
8. Did you attend deceased during his/her last illness? If so, for what disease?
(b) In your opinion, how long did the deceased suffer from this disease?
11. (a) From what other important disease, if any, did the deceased suffer?
13. For how long was the deceased confined to the house, or prevented from attending to business?
INHK013R7 (0809) W
14. Was the death related to the deceased’s habits, previous illness or injury, occupation or residence in an overseas country?
(b) If so, did they contribute to the death and please provide the average consumption per day?
(b) If so, for how long had he/she been a smoker and please provide the average consumption.
17.
a. What was the age of the deceased? f. Describe any birthmarks, scars or other
marks of identification on deceased’s body.
d. Colour of hair
c. Weight kg/lb
18. Names and addresses of all physicians who attended the Deceased and all hospitals or institutions where he/she received treatment during the past 5 years
preceding death.
Declaration
I, the undersigned, hereby declare that I was the doctor in attendance during the last illness of, , who was assured
in HSBC Life (International) Limited under Policy No. and that the foregoing answers are each and all true to the
I hereby declare that no information has been withheld by me at the request of the patient’s family or the policy beneficiary.
Address
INHK013R7 (0809) W