You are on page 1of 13

SISTEMA DE ENSINO PRESENCIAL CONECTADO

GRADUAO EM LETRAS
CLAUDECI SILVA DE SOUZA FIGUEREDO

PORTIFLIO

Ipir
2013

CLAUDECI SILVA DE SOUZA FIGUEREDO

PORTIFLIO

Trabalho apresentado ao curso de letras da


Universidade Norte do Paran - UNOPAR, como
requisito para a obteno de mdia na disciplina de
Literaturas de Lngua Portuguesa; Filosofia da Educao
e Pensamento Pedaggico; Metodologia do Ensino de
Lngua Portuguesa e Literatura; Seminrio da Prtica IV;
Estgio Curricular Obrigatrio I.
Orientadores: Anderson Teixeira Rolim; Mrcia Bastos;
Vilze Vidotti Costa; Alexandre Vilas Boas; Eliza Nantes;
Juliana Sanches; Ana Maria Valle.

Ipir
2013

1 INTRODUO

A lngua o meio bsico de organizao da experincia e do


conhecimento humano. Quando falamos em lngua, falamos tambm da cultura e da
histria de um povo. Por meio da lngua, podemos conhecer todo um universo
cultural, ou seja, o conjunto de respostas que um povo d s experincias por ele
vividas e aos desafios que encontra ao longo do tempo.
As lnguas so importantes na cultura e na comunicao de um povo e
acerca das lnguas que caracteriza a identidade e a cultura das pessoas. A lngua
indgena uma das lnguas que influenciou muito na lngua portuguesa,
percebermos essa dimenso nas palavras que falamos no nosso cotidiano. Para
mostrar quanto esse idioma presente no vocabulrio portugus brasileiro.
A Revista Superinteressante trouxe algumas reportagens sobre a
influncia das lnguas indgenas na Lngua Portuguesa e a partir dos conhecimentos
que esses textos transmitiram, fizemos uma pesquisa na cidade de Ipir BA que
segundo relatos conta-se que teria existido um velho desterrado portugus que era
proprietrio de um rancho e que por sua hospitalidade para com os que aqui
passavam e por vestir longas camisolas de algodo, ficou conhecido por todos como
o homem do Camiso, originando-se assim o nome Camiso e logo depois ao
decorrer de algumas transformaes passou a se chamar Ipir. E foi atravs dessa
pesquisa que percebemos a presena de influncias de outras lnguas, no dia a dia
daquelas pessoas e na histria da cidade.
Esse estudo promoveu conhecimentos e proporcionou uma reflexo sobre
o domnio de outras lnguas na nossa cultura, principalmente as lnguas indgenas
que produziram e produz uma importncia muito significativa e assim valorizando-a,
para que possa permanecer viva entre ns. E a partir da, planejamos e elaboramos
um plano de aula docente criando possibilidades e metas para que os alunos
conheam e quebrem esteretipos sobre essas lnguas e reflita a respeito da cultura
indgena na formao do povo brasileiro e aprenda sobre a diversidade cultural e
riqueza desses povos e por fim, discutir sobre como identificar essa cultura no nosso
dia a dia e cada vez mais respeit-la.

2. DESENVOLVIMENTO
Faz parte da histria da Humanidade hegemonia de um povo sobre outro,
at hoje nos noticirios presenciamos a guerra tnica entre judeus e rabes. Nossa
histria especificamente foi construda atravs da imposio da cultura europeia
destruindo a cultura indgena. H sociedades indgenas que, por viverem em contato
com a sociedade brasileira, acabaram por perder sua lngua original e por falar
somente o portugus e as que sobreviveram foram poucas, mas foram suficientes
para influenciarem de maneira muito forte na lngua portuguesa.
Como falar sobre a lngua Indgena no Brasil, que vem de uma cultura que
cabe na lngua do jenipapo ao maracuj, do cip a caatinga, pois cada vez que
abrimos a boca pra falar o bom e velho portugus brasileiro, acabamos por falarmos
palavras que muitas vezes no sabemos que herdamos dos povos indgenas e nem
to pouco a grande contribuio desses povos na nossa cultura. O Tupi, por
exemplo, foi importante e , j que algumas das inmeras palavras so de origem
tupi e esto presentes em nosso vocabulrio h muitos anos. Mas, nem s o tupi
como tambm todos os outros idiomas indgenas, africanos, europeus, etc... Foram
importantes na construo da identidade cultural brasileira e lingustica. Para
demonstrar e comprovar como a cultura indgena viva entre ns; pesquisamos na
cidade de Ipir que desmembrou de Feira de Santana que o prprio nome de
origem indgena cujo significado IPI = Rio e R = Peixe, nome do rio que banha
parte das nossas terras chamado Rio do Peixe. A histria da cidade tambm registra
frequentes embates entre ndios e colonizadores, desde Tapuias e Tupis. Inclusive
documentos histricos registra que os primeiros habitantes desta regio foram os
ndios Paiais. Em homenagem a esses ndios foi construda uma galeria chamada
Paiai.
Ao longo da pesquisa foram encontrados alguns topnimos como: Caiara
(que uma palavra de origem tupi, que se referia aos habitantes das zonas
litorneas, porm na cidade Ipir denominada o nome de uma famlia e uma
fazenda), jacar (do termo tupi akar que nomeia o nome de um povoado e de um
rio existente em Ipir), etc. E tambm atravs da comunicao com moradores
descobrimos lendas de: Chupa - cabra uma lenda prpria da cidade, que segundo
as pessoas o chupa - cabra sangrava o pescoo dos animais misteriosamente; j a
do Lobisomem (de origem europeia e a populao conta que ele rondava casas que

tinha crianas pags). Contudo, no decorrer da pesquisa, percebermos alguns


vocabulrios que as pessoas usam no seu dia a dia, dentre eles esto: arapuca
(armadilha), arapu (abelha), capenga (pessoa manca), pereba (pequena ferida),
tocaia (vigia), abacaxi (fruta), Lengalenga, (conversa fiada), catinga (mau cheiro),
fuxico (falar mal dos outros), piro (papa grossa de farinha de mandioca)... Em fim,
foram muitas, mas o interessante que as pessoas sabiam o significado das
palavras, mas no sabiam a sua origem e nem mesmo que eram influenciadas de
outras lnguas como indgenas, africanas, etc.. Mas, assim como Ipir, todos os
brasileiros foram privilegiados com a pluralidade dessas culturas que nos
proporcionou contrastes diferentes de outros pases que sobrevivem at hoje, no
sculo XXI.

Plano de Aula
Dados de Identificao:
Escola Municipal Ceclia Gomes Bastos
Professora: Maria do Carmo Alves das Mercs
Professora estagiria: Claudeci Silva Souza Figueredo
Disciplina: Lngua Portuguesa
Srie: 7 ano
Turma: A
Perodo: Vespertino
Tema
- Influncia das lnguas indgenas na cultura brasileira
Objetivos:
- Identificar a importncia da cultura indgena na formao do brasileiro;
- Aprender sobre a diversidade cultural e riqueza dos povos indgenas;
- Conhecer a origem de palavras indgenas no nosso cotidiano;
- Analisar a letra da msica: Lngua de ndio (Anna Ly).
Contedos:
- A chegada dos portugueses no Brasil;
- A diversidade cultural;
- Os topnimos de sua cidade;
- A influncia indgena na lngua portuguesa (tupi-guarani);
- Msica: Lngua de ndio (Anna Ly).
Desenvolvimento do tema:
Posicionar-se criticamente a respeito da cultura indgena na construo da lngua e
sua importncia na formao da cultura brasileira. Identificando essa cultura no
nosso dia a dia, atravs dos nossos costumes principalmente na lngua.
Recursos didticos:

Livros;
Textos;
Quadro de giz;
udio visual: vdeos, msicas.
Avaliao:
Participao efetiva nas atividades propostas;
Confeco de cartazes;
Exerccios;
Prova escrita e trabalhos em grupo.
Bibliografia:
MURRIE, Zuleika de Felice. Universos da palavra: da alfabetizao literatura.
So Paulo, Iglu, 1995.
COSTA, Dilemar. A Saga do Camiso Rumo a Ipir. Ipir BA, Grfica Radamim,
2003.
Disponvel em: < > http://vamosdesenrolar.wordpress.com/2012/01/08/a-linguaindigena-2/... Acesso em: 25/10/13.
Disponvel em: < > http://www.brasilescola.com/brasil/a-diversidade-cultural-nobrasil.htm... Acesso em: 01/10/13
CUNHA, Antnio Geraldo Da. Dicionrio histrico das palavras portuguesas de
origem tupi. 3. ed. So Paulo: Melhoramentos/ Ed. da USP, 1989. Disponvel em:
<> http://www.geocities.ws/indiosbr_nicolai/influenc.html... Acesso em: 30/09/13.

CONCLUSO
A valorizao da cultura indgena extremamente essencial para que a
cultura permanea viva. Por isso, esse trabalho contribui para que tenhamos um
olhar diferenciado conhecendo e valorizando cada vez mais a nossa cultura, sendo
assim identificando a em ns mesmo no jeito de falar, de agir, na histria e na
nossa cultura, pois a construo da identidade cultural do povo brasileiro
caracterizada pela mistura da cultura de outros povos.
Por fim, essa pesquisa nos proporcionou novos horizontes e conhecimentos
sobre a influncia de outras lnguas na nossa lngua e pode mostrar a importncia
que ela tem na nossa cultura. Alm, disso nos trouxe uma nova viso e reflexo
dessa cultura, criando novos desafios para trabalhar com alunos em salas de aula.
Para que essas culturas sobrevivam preciso possibilitar que outras pessoas
conheam e aprendam sobre suas diversidades.

REFERNCIAS

COSTA, Dilemar. A Saga do Camiso Rumo a Ipir. Ipir BA, Grfica Radamim,
2003.
CUNHA, Antnio Geraldo Da. Dicionrio histrico das palavras portuguesas de
origem tupi. 3 Ed. So Paulo: Melhoramentos/ Ed. da USP, 1989. Disponvel em:
<> http://www.geocities.ws/indiosbr_nicolai/influenc.html... Acesso em: 30/09/13.
Disponvel em: < > http://vamosdesenrolar.wordpress.com/2012/01/08/a-linguaindigena-2/... Acesso em: 25/09/13.
Disponvel

em:

<

>

http://g1.globo.com/Noticias/SaoPaulo/0,,MUL723112-

5605,00.html... Acesso em: 05/10/13.


MURRIE, Zuleika de Felice. Universos da palavra: da alfabetizao literatura.
So Paulo, Iglu, 1995.
RIBEIRO, Darcy. O povo Brasileiro. 2 Ed. So Paulo, Campanhias das letras,
1995.
Disponvel em: http://supr.abril.com.br/cultura/lingua-brasil-437755.shtml. Acesso em
15 set. 2013.

10

11

12

13

You might also like