You are on page 1of 2

Table of content

================
1. About patch
2. Credits
3. Installation instructions
4. Known issues
5. Troubleshooting and error reporting
About patch
===========
This patch restores removed content in English release of "Kono Oozora ni, Tsuba
sa wo Hirogete".
It is compatible with English versions provided by MangaGamer, PlayAsia and J-Li
st.
It is NOT compatible with original Japanese version of the game. While its possi
ble to replace original jp Rio.arc with patched one, game will keep throwing err
ors and some features will not work.
Patch features:
All sex scenes were translated and restored.
All censored CG was reverted to original.
All censored scenes outside sex scenes were restored to original and translated
from scratch.
MoeNovel translation of other scenes was edited and QC'd to be closer to correc
t English.
Patch is NOT compatible with saves both from English and Japanese versions.
If you enjoyed the game, please support creators by buying licensed version:
https://www.mangagamer.com/detail.php?goods_type=1&product_code=69
http://www.play-asia.com/If_My_Heart_Had_Wings-paOS-13-71-xk-49-en-70-6ijb.html
Credits
=======
Original game development: Pulltop
Draft English translation and censorship: MoeNovel, subsidiary of Pulltop
Ageha route, translation: Aggressor, Pabloc, Mare (AB), Aaeru, Tromend; Editing:
Paragon4696, Buttface
Amane route, translation: Aaeru; Editing: shcboomer, SlashZero
Asa route, translation: Aaeru; Editing: Buttface
Kotori route, translation: Aaeru; Editing: Buttface
Yoru route, translation: Mare (AB), Pabloc; Editing: Rakushun, Buttface
Common route editing/tlc: shcboomer, Buttface, Rakushun, MDZ, ripdog, Tamamo, ja
s123, Skylurk77, chaos_aurelius, Cairus
QC and betatesting: lolilover, kotarou, jas123, MDZ, Bluetea, Buttface, BarbyQ,
Pratomo Asta N, Superrayman3
Engineering and management: RusAnon
Installation instructions
=========================
1. Copy patch files into game installation directory.
2. Run apply_diffs.bat
Known issues
============
- Scene replay is not available.
- Tons of errors in first windmill hill scene it means either its Japanese vers
ion instead English, or patch wasn't installed correctly.
- Honorifics usage is inconsistent work in progress, will be fixed along with t
lc of whole text.
- Several lines are clipped at bottom they could be viewed via log.
- Several lines have missing quotes work in progress.
Troubleshooting and error reporting
===================================
If you run into problems getting patch to work, please contact us at KonoSora th
read on fuwanovel:
http://forums.fuwanovel.org/index.php?/topic/1461-kono-oozora-h-scenes-porting-p
roject/page__view__getnewpost__fromsearch__1
or via email, rusanon@gmail.com
We are planning to release several bugfix patches over july and will appreciate
any help in finding bugs/bad English/TL mistakes.

You might also like