Professional Documents
Culture Documents
Redutores e motoredutores
Manual
Edio 07/2006
11358998 / BP
SEW-EURODRIVE Driving the world
Manual Redutores e motoredutores
3
ndice
1 Introduo.......................................................................................................... 6
2 Descrio do produto..................................................................................... 11
3 Denominaes dos tipos e tipos de verses ............................................... 22
4 Planejamento de projeto de acionamentos.................................................. 43
5 Planejamento de projeto de redutores.......................................................... 46
6 Planejamento de projeto de componentes no lado do acionamento ........ 61
7 Planejamento de projeto para motores CA .................................................. 86
8 Planejamento de projeto para motores CA com conversor...................... 150
9 Formas construtivas e dados importantes para a encomenda................ 157
10 Instrues de montagem e operao.......................................................... 193
11 Legenda de abreviaturas e ndice ............................................................... 226
M1 M6
4
Manual Redutores e motoredutores
ndice
1 Introduo........................................................................................................................ 6
1.1 A empresa SEW-EURODRIVE.............................................................................. 6
1.2 Produtos e sistemas da SEW-EURODRIVE.......................................................... 7
1.3 Documentao adicional........................................................................................ 9
2 Descrio do Produto e Denominao dos Tipos ..................................................... 11
2.1 Informao geral .................................................................................................. 11
2.2 Proteo contra exploso, conforme ATEX......................................................... 14
2.3 Motores de alto rendimento ( GM) ................................................................... 16
2.4 Proteo anti-corrosiva e para superfcie externa ............................................... 17
2.5 Armazenagem por longo perodo ........................................................................ 19
2.6 Acionamentos para ambientes asspticos........................................................... 20
3 Descrio do produto e denominao dos tipos....................................................... 22
3.1 Denominao dos tipos para redutores e opcionais............................................ 22
3.2 Denominao para componentes no lado de entrada......................................... 24
3.3 Placas de identificao da base flutuante............................................................ 24
3.4 Exemplo de denominao de redutor .................................................................. 25
3.5 Denominao dos tipos para motores CA e opcionais ........................................ 26
3.6 Exemplo de denominao dos tipos de um motoredutor..................................... 28
3.7 Denominao dos tipos dos motores (freio) CA .................................................. 29
3.8 Denominaes para verso padro MOVIMOT
................................................ 30
3.9 Denominaes para MOVIMOT
.............................. 32
3.11 Verses dos motoredutores................................................................................. 33
3.12 Verses dos componentes do lado de entrada ................................................... 41
3.13 Planejamento de Projeto para Motores CA.......................................................... 42
4 Planejamento de projeto para acionamentos............................................................. 43
4.1 Documentao adicional...................................................................................... 43
4.2 Dados para seleo do acionamento .................................................................. 44
4.3 Seqncia para o planejamento de projeto ......................................................... 45
5 Planejamento de Projeto para Redutores................................................................... 46
5.1 Rendimento dos redutores................................................................................... 46
5.2 Tanque de expanso de leo .............................................................................. 48
5.3 Motoredutores duplos ( GM) ............................................................................ 49
5.4 Fator de servio ................................................................................................... 50
5.5 Foras radiais e axiais ( GM, MM, GK) .................................................. 53
5.6 Redutores RM...................................................................................................... 57
5.7 Acionamentos para monovias eletrificadas.......................................................... 60
6 Planejamento de projeto para componentes no lado de entrada............................. 61
6.1 Redutores com adaptador IEC ou NEMA AM ( GK) ........................................ 61
6.2 Adaptador AQ para servomotores ( GK).......................................................... 64
6.3 Adaptador AR com acoplamento limitador de torque ( GK)............................. 67
6.4 Adaptador com acoplamento hidrulico AT ( GK)............................................ 72
6.5 Planejamento de projeto para redutores de engrenagens cnicas
sobre base flutuante MK ( GK)......................................................................... 77
6.6 Tampa de entrada AD ( GK) ............................................................................ 81
7 Planejamento de projeto para motores CA................................................................. 86
7.1 Possveis opcionais para motor ( GM, MM) ................................................ 86
7.2 Padres e normas ( GM).................................................................................. 87
7.3 Disjuntores e dispositivos de proteo................................................................. 89
7.4 Caractersticas eltricas ( GM, MM)............................................................ 92
7.5 Caractersticas trmicas ( GM, MM) ........................................................... 95
7.6 Nmero de partidas ( GM, MM) .................................................................. 98
7.7 Caractersticas mecnicas ( GM, MM)...................................................... 100
7.8 Foras radiais ( GM, MM) ......................................................................... 101
7.9 Mercados especiais ( GM, MM) ................................................................ 103
7.10 Freios ( GM) ................................................................................................... 106
7.11 Diagramas em bloco dos sistemas de controle do freio ( GM) ...................... 111
7.12 Dados tcnicos dos conectores ( GM) ........................................................... 117
7.13 Encoders e cabos pr-fabricados para conexo do encoder ( GM) .............. 123
7.14 Ventilao forada ............................................................................................. 131
7.15 Massa de inrcia adicional Z, contra recuo RS e chapu de
proteo C (GM) ........................................................................................... 132
7.16 Ventilador com baixo rudo ................................................................................ 133
7.17 MOVIMOT
........................................... 183
9.9 Denominaes de formas construtivas de motor CA ........................................ 186
9.10 Denominao de formas construtivas de acionamentos MOVIMOT
............... 187
9.11 Posio da caixa de conexes (acionamentos MOVIMOT
) ............................ 188
10 Projeto e Indicaes de Operao............................................................................. 193
10.1 Lubrificantes....................................................................................................... 193
10.2 Instalao/remoo dos redutores com eixo oco e chavetas ............................ 200
10.3 Redutores com eixo oco .................................................................................... 205
10.4 Sistema de montagem TorqLOC
e o servo-
conversores de mltiplo eixo MOVIAXIS
sis-
tema para a transmisso de energia sem contato, MOVIPRO
o controle de aciona-
mento descentralizado e MOVIFIT
Conversores de freqncia
MOVIDRIVE
Servoconversores de mltiplo
eixo MOVIAXIS
Opcionais de controle, tecno-
logia e de comunicao para
servoconversores de aciona-
mento e servoconversores
1
Introduo
Produtos e sistemas da SEW-EURODRIVE
8
Manual Redutores e motoredutores
Alm dos produtos e sistemas, a SEW-EURODRIVE oferece ao usurio um amplo
programa de servios. Estes so:
Consultoria tcnica
Software do usurio
Seminrios e treinamentos
Documentao tcnica abrangente
Servio de assistncia tcnica e Service internacional
Visite-nos na nossa homepage:
www.sew.com.br
Uma srie de informaes e servios esto sua disposio.
3. Sistemas de acionamento descentralizados
Acionamentos
descentralizados
Comunicao e instalao Transmisso de energia sem
contato
Motoredutores MOVIMOT
com conversor de freqncia
integrado
Motores/motofreios
MOVIMOT
com conversor
de freqncia integrado
Motoredutores MOVI-
SWITCH
com funo
integrada de comutao e
de proteo
Motores/motofreios MOVI-
SWITCH
com funo inte-
grada de comutao e de
proteo
Motoredutores MOVIMOT
e
MOVI-SWITCH
prova de
exploso
Interfaces fieldbus
Distribuidores de campo para
a instalao descentralizada
Srie de produto
MOVIFIT
-MC para o
controle de acionamentos
MOVIMOT
MOVIFIT
-SC com
comutador de motor
eltrico integrado
MOVIFIT
-FC com
conversor de freqncia
integrado
Sistema MOVITRANS
Componentes estacion-
rios para fonte de alimen-
tao
Componentes mveis
para fonte de alimen-
tao
Linha condutora e
material de instalao
4. Redutores industriais
Redutores de engrenagens helicoidais
Redutores de engrenagens cnicas
Redutores planetrios
Produtos e sistemas para todos os grupos
Painis de operao
Sistema de controle MOVI-PLC
prximo ao acionamento
1
Introduo
Documentao adicional
Manual Redutores e motoredutores
9
1.3 Documentao adicional
Contedo desta
publicao
Este manual entitulado "Redutores e motoredutores" descreve detalhadamente os
seguintes grupos de produtos da SEW-EURODRIVE:
Redutores de engrenagens helicoidais e motoredutores de engrenagens helicoidais
Redutores de eixos paralelos e motoredutores de eixos paralelos
Redutores de engrenagens cnicas e motoredutores de engrenagens cnicas
Redutores de rosca sem-fim e motoredutores de rosca sem-fim
Componentes de redutores no lado de entrada
Motoredutores Spiroplan
Motoredutores MOVIMOT
Motores CA
Estas descries tm como contedo:
Descries do produto
Vises gerais dos tipos
Instrues para o planejamento de projeto
Representao visual das formas construtivas
Explicaes sobre os dados do pedido
Instrues de montagem e operao
Documentao
adicional
Adicionalmente ao presente manual "Redutores e motoredutores", o usurio tambm
recebe da SEW-EURODRIVE os seguintes catlogos:
Motoredutores (motoredutores de engrenagens helicoidais, de eixos paralelos, de
engrenagens cnicas e motoredutores de rosca sem-fim bem como motoredutores
Spiroplan
)
Motoredutores MOVIMOT
".
Observar tambm a referncia cruzada ( MM) no ttulo do captulo
e no cabealho.
Os respectivos dados tcnicos e / ou diagramas de dimenses
encontram-se no catlogo "Redutores".
Observar tambm a referncia cruzada ( GK) no ttulo do captulo e
no cabealho.
Manual de
redutores e
motoredutores
com
Catlogo de preos
Motoredutores
Cdigo edio em alemo:
Cdigo edio em ingls:
11474602
11474610
Catlogo Motoredutores
Cdigo edio em alemo:
Cdigo edio em ingls:
11475005
11475013
Catlogo de preos
motoredutores
MOVIMOT
Fluid para
proteo contra
contato corrosivo
Todos os motoredutores, execuo com eixo oco, possuem fornecimento padro com
a pasta NOCO
ficam
abaixo do nvel de rudo de 55 dB(A) (na operao em 4 plos em um sistema de
alimentao de 60 Hz). Seu nvel de rudo, quando novo, pode ser de 3 a 5 dB(A) acima
das condies de operao.
A engrenagem livre de desgaste e a lubrificao por longo perodo permitem uma ope-
rao livre de manuteno. Sendo o preenchimento de leo independente da forma
construtiva, permite qualquer posio de montagem para os motoredutores angulares
Spiroplan
-FLUID
quando instalar redutores de eixo oco. Isto reduzir qualquer possvel contato corrosivo
e facilitar uma possvel remoo posterior.
Alm disso, NOCO
-FLUID.
A pasta NOCO
e sen/cos
/AS..H Encoder absoluto multivoltas com eixo expansivo, Hiperface
e sinais sen/cos
/ES..H Encoder absoluto de volta nica com eixo expansivo, sinais Hiperface
e sinais sen/cos
/ES..T Encoder com eixo expansivo, sinal TTL (RS-422)
/ES..S Encoder com eixo expansivo, sinal sen/cos
/ES..R Encoder com eixo expansivo, sinal TTL (RS-422)
/ES..2 Encoder com eixo expansivo, sinais HTL, opcionalmente 1 ou 2 pulsos por rotao
/ES..6 Encoder com eixo expansivo, sinais HTL, 6 pulsos por rotao
/EV1T Encoder com eixo macio, sinal TTL (RS-422) e alimentao 5 V
/EV1S Encoder com eixo macio, sinal sen/cos e alimentao 24 V
/EV1R Encoder com eixo macio, sinal TTL (RS-422) e alimentao 24 V
/EV1H Encoder absoluto de volta nica com eixo macio, sinais Hiperface
e sen/cos
/EH1T Encoder com eixo oco, sinal TTL (RS-422)
/EH1S Encoder com eixo oco, sinal sen/cos
/EH1R Encoder com eixo oco, sinal TTL (RS-422)
/NV1.. Sensor de proximidade com sinal A
/NV2.. Sensor de proximidade com sinais A e B
Adaptadores para encoders para os opcionais do motor CA
ES..A .. com eixo expansivo
EV1A .. com eixo macio
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Exemplo de denominao dos tipos de um motoredutor
28
Manual Redutores e motoredutores
3.6 Exemplo de denominao dos tipos de um motoredutor
A denominao de um motoredutor comea pelo lado de sada. Por exemplo, um moto-
redutor de engrenagens cnicas de mltiplos estgios, com um termistor na bobinagem
do motor, tem a seguinte denominao:
Outros exemplos:
RF 97 / R DV100M4 / BMG / HR
Tipo do redutor: Redutor de engrenagens helicoidais com folga angular reduzida
(/ R), execuo com flange
Tamanho do redutor: 97
Tipo do motor: DV - Motor CA
Tamanho do motor 100M, 4 plos
Opcionais do motor: Freio com baixo rudo (/ BMG), com alvio manual autom-
tico (/ HR)
FAF 47 / R DT90L4 / BMG / C
Tipo do redutor: Redutor de eixos paralelos com folga angular reduzida (/ R),
execuo com flange B5 e eixo oco
Tamanho do redutor: 47
Tipo do motor: DT - Motor CA
Tamanho do motor 90L, 4 plos
Opcionais do motor: Freio com baixo rudo (/ BMG) e calota do ventilador com
chapu de proteo (/ C)
K 107 R 77 DV 112M4 /TF
Termistor (opcional do motor)
Tamanho do motor e nmero
de plos
Tipo do motor
Tamanho do redutor
2. Redutor
Tipo do redutor
Tamanho do redutor
1. Redutor
Tipo do redutor
02986BXX
Fig. 3: Exemplo de denominao dos tipos
K107 R77 DV112M4/TF
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Denominao dos tipos dos motores (freio) CA
Manual Redutores e motoredutores
29
3.7 Denominao dos tipos dos motores (freio) CA
DT 90S 4 / BMG / TF / IS
Conector integrado IS
Termistor TF
Freio BMG
Tamanho 90S e 4 plos
DT = Motor, execuo com ps
DFV 132M 2 / BM / TF / ABB8 / EV1T
Encoder incremental 5 V TTL
Conector ABB8
Termistor TF
Freio BM
Tamanho 132M e 2 plos
DFV = Motor, execuo com flange
DV 112M 4-F / RS / Z / C
Chapu de proteo C
Massa de inrcia adicional Z
Contra recuo RS
Tamanho 112M, 4 plos
(DV..-F)
DV..-F = Motor, execuo com ps/flange
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Denominaes para verso padro MOVIMOT
30
Manual Redutores e motoredutores
3.8 Denominaes para verso padro MOVIMOT
Verses mecnicas
Conector
Opcionais
DT.. MM.., DV.. MM.. Verso com ps
..DT.. MM.., ..DV.. MM.. Motor anexado para redutores
DFT.. MM.., DFV.. MM.. Verso com flange
DT..F MM.., DV..F MM.. Verso com ps e flange
/AVT1 Conector M12 para ligao RS-485
/RE.A/ASA3 Conector HAN
KA77
MLU..
MM15
DT 90L4BMG
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Verses dos motoredutores
Manual Redutores e motoredutores
33
3.11 Verses dos motoredutores
Motoredutores
de engrenagens
helicoidais
Podem ser fornecidos os seguintes tipos de motoredutor de engrenagem helicoidal:
As verses representadas neste captulo referem-se a motoredutores da SEW-EURO-
DRIVE. Eles tambm so vlidos para redutores sem motores (sem DR/DT/DV) e para
motoredutores MOVIMOT
(../MM..).
59848AXX
RX..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens helicoidais de um estgio, exe-
cuo com ps
RXF..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens helicoidais de um estgio, exe-
cuo com flange
R..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens helicoidais, execuo com ps
R..F DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens helicoidais, execuo com
flange
RF..DR/DT/DV..
Motoredutor helicoidal na verso com flange B5
RZ..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens helicoidais com mancal inferior
encompridado, execuo com flange
RM..DR/DT/DV..
Motoredutor helicoidal na verso com flange B5 com cubo do
rolamento prolongado
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Verses dos motoredutores
34
Manual Redutores e motoredutores
Motoredutores de
eixos paralelos
Podem ser fornecidos os seguintes tipos de motoredutor de eixos paralelos:
03165AXX
F..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos, execuo com ps
FA..B DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos com eixo oco, execuo com ps
FV..B DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos com eixo oco estriado DIN 5480,
execuo com ps
FH..B DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos com eixo oco e disco de
contrao, execuo com ps
FF..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos, execuo com flange B5
FAF..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos, execuo com flange B5 e eixo
oco
FVF..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos, execuo com flange B5 com
eixo oco estriado DIN 5480
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Verses dos motoredutores
Manual Redutores e motoredutores
35
03166AXX
FHF..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos, execuo com flange B5 com eixo
oco e disco de contrao
FA..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos com eixo oco
FV..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos com eixo oco estriado DIN 5480
FH..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos com eixo oco e disco de contrao
FT..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos com eixo oco e sistema de montagem
TorqLOC
FAZ..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos, execuo com flange B14 e eixo oco
FVZ..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos, execuo com flange B14 e eixo oco
estriado DIN 5480
FHZ..DR/DT/DV..
Motoredutor de eixos paralelos, execuo com flange B14 com eixo
oco e disco de contrao
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Verses dos motoredutores
36
Manual Redutores e motoredutores
Motoredutores de
engrenagens
cnicas
Podem ser fornecidos os seguintes tipos de motoredutor de engrenagem cnica:
03173AXX
K..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com ps
KA..B DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com ps
e eixo oco
KV..B DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com ps
e eixo oco estriado DIN 5480
KH..B DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com ps
com eixo oco e disco de contrao
KF..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com
flange B5
KAF..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com
flange B5 e eixo oco
KVF..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com
flange B5 e eixo oco estriado DIN 5480
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Verses dos motoredutores
Manual Redutores e motoredutores
37
03174AXX
KHF..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com
flange B5 com eixo oco e disco de contrao
KA..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas com eixo oco
KV..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas com eixo oco
estriado DIN 5480
KH..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas com eixo oco e
disco de contrao
KT..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas com eixo oco e
sistema de montagem TorqLOC
KAZ..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com
flange B14 e eixo oco
KVZ..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com
flange B14 com eixo oco estriado DIN 5480
KHZ..DR/DT/DV..
Motoredutor de engrenagens cnicas, execuo com
flange B14 com eixo oco e disco de contrao
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Verses dos motoredutores
38
Manual Redutores e motoredutores
Motoredutores de
rosca sem-fim
Podem ser fornecidos os seguintes tipos de motoredutor de rosca sem-fim:
03180AXX
S..DR/DT/DV..
Motoredutor de rosca sem-fim, execuo com ps
SF..DR/DT/DV..
Motoredutor de rosca sem-fim, execuo com flange
B5
SAF..DR/DT/DV..
Motoredutor de rosca sem-fim, execuo com flange
B5 e eixo oco
SHF..DR/DT/DV..
Motoredutor de rosca sem-fim, execuo com flange
B5 com eixo oco e disco de contrao
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Verses dos motoredutores
Manual Redutores e motoredutores
39
03181AXX
SA..DR/DT/DV..
Motoredutor de rosca sem-fim com eixo oco
SH..DR/DT/DV..
Motoredutor de rosca sem-fim com eixo oco e disco de
contrao
ST..DR/DT/DV..
Motoredutor de rosca sem-fim com eixo oco e sistema de
montagem TorqLOC
SAZ..DR/DT/DV..
Motoredutor de rosca sem-fim, execuo com flange B14
e eixo oco
SHZ..DR/DT/DV..
Motoredutor de rosca sem-fim, execuo com flange B14
com eixo oco e disco de contrao
3
Descrio do produto e denominao dos tipos
Verses dos motoredutores
40
Manual Redutores e motoredutores
Motoredutores
Spiroplan
:
03188AXX
W..DR/DT..
Motoredutor Spiroplan
, execuo com ps
WF..DR/DT..
Motoredutor Spiroplan
, MOVI-SWITCH
,
interfaces de comunicao e de alimentao)
Manual de sistema "MOVITRAC
B"
Manual de sistema "MOVIDRIVE
MDX60/61B"
4
Planejamento de projeto para acionamentos
Dados para seleo do acionamento
44
Manual Redutores e motoredutores
4.2 Dados para seleo do acionamento
Certos dados so essenciais para especificar precisamente o acionamento. So eles:
Determinando os
dados do motor
Para projetar o acionamento corretamente, necessrio primeiro ter os dados na
mquina a ser acionada (massa, rotao, faixa de ajuste, etc.).
Isto permite a determinao da potncia exigida, do torque e da rotao. Para ajuda,
consultar a publicao "Seleo de acionamentos - Mtodos de clculo e exemplos".
Selecionando
o acionamento
correto
O acionamento apropriado pode ser selecionado, uma vez que a potncia e a rotao
tenham sido calculadas, com relao a outras exigncias mecnicas.
Dados para seleo do acionamento
Dados da
aplicao
n
a min
Rotao mnima de sada [rpm]
n
a max
Rotao mxima de sada [rpm]
P
a
em n
a min
Potncia de sada na rotao mnima de sada [kW]
P
a
em n
a max
Potncia de sada na rotao mxima de sada [kW]
M
a
em n
a min
Torque de sada na rotao mnima de sada [Nm]
M
a
em n
a max
Torque de sada na rotao mxima de sada [Nm]
F
R
Fora radial no eixo de sada. Adota-se aplicao
de fora no centro do eixo de sada. Caso contrrio,
favor especificar o ponto de aplicao exato,
indicando o ngulo de aplicao e o sentido de
rotao do eixo para verificao do clculo.
[N]
F
A
Fora axial (tenso e compresso) no eixo de sada [N]
J
carga
Momento de inrcia da massa a ser acionada [10
-4
kgm
2
]
R, F, K, S, W
M1 - M6
Tipo de redutor exigido e forma construtiva
( Cap. Formas construtivas, Perdas por agitao
no leo)
-
IP.. Grau de proteo exigido -
t
amb
Temperatura ambiente [C]
H Altitude
[m acima
do nvel do
mar]
S.., ..%DC
Regime de servio e fator de durao do ciclo (DC)
ou ciclo de carga exato pode ser inserido.
-
Z
Freqncia de partida; alternativamente, o ciclo de
carga exato pode ser inserido.
[1/h]
f
rede
Freqncia da rede [Hz]
V
Mot
,
V
freio
Tenso de operao do motor e do freio [V]
M
B
Torque de frenagem exigido [Nm]
Para operao do conversor:
Modo de controle e faixa de ajuste exigidos
4
Planejamento de projeto para acionamentos
Seqncia para o planejamento de projeto
Manual Redutores e motoredutores
45
4.3 Seqncia para o planejamento de projeto
Exemplo O fluxograma a seguir mostra uma viso esquemtica do procedimento, para planeja-
mento de um projeto de acionamento, para posicionamento. O acionamento compre-
ende um motoredutor, que acionado por um conversor.
Informao necessria sobre a mquina a ser acionada
Dados tcnicos e condies ambientais
Preciso de posicionamento
Faixa de ajuste de rotao (preciso da rotao)
Clculo do ciclo de trabalho
Escolha do redutor
Definio do tamanho, reduo e tipo do redutor
Verificar a preciso de posicionamento
Verificar a utilizao do redutor (M
a max
M
a (t)
)
Operao do conversor
Conversor de tenso controlada com ou sem controle de rotao
Conversor de tenso controlada, controle vetorial de tenso com ou sem controle de rotao
Conversor de corrente controlada, controle vetorial de corrente
Escolha do motor
Torque mximo
Com rotaes de sada extremamente baixas: limitar a potncia do motor de acordo com
M
a mx
do redutor
Em acionamentos dinmicos: torque eficaz na rotao mdia
Rotao mxima
Em acionamentos dinmicos: curvas de torque
Carga trmica (faixa de ajuste, fator de durao do ciclo)
Escolha correta do encoder
Opcionais do motor (freio, conector, monitorao do sensor de temperatura TF, etc.)
Escolha do conversor
Seleo do motor/conversor
Potncia contnua e potncia de pico em conversores de tenso controlada
Corrente contnua e corrente de pico em conversores de corrente controlada
Opcionais
Medidas EMC
Operao/comunicao
Funes adicionais
.
Redutores R, F, K O rendimento dos redutores de engrenagens helicoidais, de eixos paralelos e de engre-
nagens cnicas varia de acordo com o nmero de estgios, entre 94 % (3 estgios) e
98 % (1 estgio).
Redutores S e W O engrenamento nos redutores de rosca sem-fim e Spiroplan
Rotao de entrada
Temperatura do redutor
Os redutores de rosca sem-fim possuem uma combinao de engrenagens helicoidais
e rosca sem-fim, o qual proporciona maior rendimento do que os redutores com apenas
sem-fim e coroa. O rendimento pode alcanar < 0,5 se o estgio rosca sem-fim ou
Spiroplan
auto-travante se o
rendimento 0,5. Alguns redutores de rosca sem-fim com redues muito altas so
estaticamente auto-travantes. Alguns redutores Spiroplan
tambm so dinamica-
mente auto-travantes. Se desejar fazer uso tcnico do efeito de frenagem das caracte-
rsticas auto-travantes, favor consultar a SEW-EURODRIVE.
No permitido o efeito auto travante dos redutores de rosca sem-fim e dos redutores
Spiroplan
como nico dispositivo de segurana em aplicaes de elevao.
5
Planejamento de Projeto para Redutores
Rendimento dos redutores
Manual Redutores e motoredutores
47
Processo de
amaciamento
Os flancos dos dentes dos redutores de rosca sem-fim e Spiroplan
novos ainda no
so completamente lisos. Conseqentemente o ngulo de atrito maior e assim, o ren-
dimento menor do que durante o perodo de amaciamento. Este efeito torna-se mais
aparente em redues maiores. Subtrair os valores de rendimento listados a seguir,
durante o processo de amaciamento:
O processo de amaciamento concludo aps 24 horas de funcionamento. Os redu-
tores de rosca sem-fim e Spiroplan
b a max
f
B
0 200 400 600 800 1200 1400 1000
24* 16* 8*
0.8
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
Z [1/h] **
(III)
(II)
(I)
5
Planejamento de Projeto para Redutores
Fator de servio
Manual Redutores e motoredutores
51
Fator de
acelerao
da massa
O fator de acelerao da massa calculado como a seguir:
"Todos os momentos de inrcia externos" so momentos de inrcia da mquina acio-
nada e do redutor, reduzidos ao eixo do motor. O clculo para reduo ao eixo do motor
realizado utilizando a seguinte frmula:
O "Momento de inrcia do motor" o momento de inrcia da massa do motor e, se
instalados, do freio e do ventilador pesado (ventilador Z).
Os fatores de servio f
B
> 1,8 podem ocorrer com fatores de acelerao de massa
maiores (> 10), altos nveis de folga entre engrenagens nos elementos de transmisso
ou altas foras radiais. Neste casos, consultar a SEW-EURODRIVE.
Fator de servio:
SEW f
B
O mtodo para determinar o torque mximo contnuo permitido M
amax
e obter o fator de
servio f
B
= M
amax
/M
a
no padro e varia muito em cada fabricante. Com o fator de
servio SEW f
B
= 1, os redutores em qualquer caso fornecem um nvel extremamente
alto de segurana e confiabilidade dentro de uma faixa de resistncia fadiga (exceo:
desgaste da coroa nos redutores de rosca sem-fim). Sob certas circunstncias, o fator
de servio no pode ser comparado com a informao dada por outros fabricantes de
redutores. Em caso de dvida sobre acionamentos especficos, favor consultar a
SEWEURODRIVE.
Exemplo O fator de acelerao da massa 2,5 (classificao de carga II), o tempo de operao
14 horas/dia (escala de 16 h/d) e 300 ciclos/hora produzem um fator de servio f
B
=
1,51 como mostra a Figura 8. De acordo com as tabelas de seleo, o motoredutor
escolhido deve ter um valor f
B
SEW de 1,51 ou maior.
J
X
J
n
n
M
= Momento de inrcia da massa reduzido ao eixo do motor
= Momento de inrcia da massa com relao rotao de sada do redutor
= Rotao de sada do redutor
= Rotao do motor
Fator de acelerao de massa
Todos os momentos de inrcia externos
Momento de inrcia no lado do motor
J = J
X
( )
n
n
M
2
5
Planejamento de Projeto para Redutores
Fator de servio
52
Manual Redutores e motoredutores
Redutores de
rosca sem-fim
Deve ser levado em considerao, dois fatores de servio adicionais com os redutores
de rosca sem-fim, alm do fator de servio f
B
mostrado na Figura 8. So eles:
f
B1
= Fator de servio da temperatura ambiente
f
B2
= Fator de servio da durao do ciclo
Os fatores de servio adicionais f
B1
e f
B2
podem ser determinados atravs dos
diagramas na Figura 9. A classificao da carga levada em considerao em f
B1
do
mesmo modo que em f
B
.
O fator de servio total para redutores de rosca sem-fim calculado como a seguir:
Exemplo O motoredutor com fator de servio f
B
= 1,51 no exemplo anterior, um motoredutor de
rosca sem-fim.
Temperatura ambiente t
amb
= 40 C f
B1
= 1,38 (para classificao de carga II)
Tempo sob carga = 40 min/h DC = 66,67 % f
B2
= 0,95
O fator de servio total f
Btot
= 1,51 1,38 0,95 = 1,98
Conforme as tabelas de seleo, o motoredutor de rosca sem-fim escolhido deve ter
um fator de servio f
B
SEW de 1,98 ou maior.
00657BXX
Fig. 9: Fatores de servio adicionais f
B1
e f
B2
Favor consultar a SEW-EURODRIVE em caso de temperatura abaixo de -20 C ( f
B1
).
f
Btot
= f
B
f
B1
f
B2
f
B2
-20 0 -10 20 40 60 20 80 30 100 %DC 40 50 C
f
B1
1.0 0.6
1.2 0.8
1.4 1.0
1.6
1.8
(III)
(II)
(I)
DC (durao de conexo) (%) =
Tempo sob carga em min/h
60
x 100
5
Planejamento de Projeto para Redutores
Foras radiais e axiais ( GM, MM, GK)
Manual Redutores e motoredutores
53
5.5 Foras radiais e axiais ( GM, MM, GK)
Determinando a
fora radial
Para a determinao das foras radiais, necessrio considerar o fator adicional f
Z
, que
depende do tipo de elemento de transmisso montado no eixo.
A fora radial exercida no motor ou no eixo do redutor, calculada conforme frmula
abaixo:
Fora radial
admissvel
A determinao das foras radiais admissveis baseia-se no clculo da vida til nominal
L
10h
dos rolamentos (conforme ISO 281).
Para condies de operao especiais, as foras radiais admissveis podem ser deter-
minadas em funo da vida til modificada L
na
, sob consulta.
As foras radiais admissveis F
Ra
para os eixos de sada dos redutores com ps e eixo
macio so indicadas nas tabelas de seleo dos motoredutores. Para outros tipos,
favor consultar a SEW-EURODRIVE.
GM
MM
GK
Elemento de transmisso Fator do elemento de transmis-
so f
Z
Observaes
Engrenagens 1.15 < 17 dentes
Correntes para coroa dentada 1.40 < 13 dentes
Correntes para coroa dentada 1.25 < 20 dentes
Correias em V 1.75 Influncia da fora de pr-tenso
Correias planas 2.50 Influncia da fora de pr-tenso
Correias dentadas 1.50 Influncia da fora de pr-tenso
F
R
= Fora radial em N
M
d
= Torque em Nm
d
0
= Dimetro primitivo do elemento de transmisso em mm
f
Z
= Fator adicional
X
X
Os dados referem-se s foras radiais, atuando no centro do comprimento do
eixo de sada (para redutores angulares, considerar lado A do eixo de sada).
Foram assumidas as piores condies para o ngulo de aplicao de fora e o
sentido de rotao.
De acordo com as tabelas de seleo, permite-se apenas 50 % de F
Ra
nos redu-
tores K e S de forma construtiva M1 com fixao na parede no lado da extremidade
frontal.
Motoredutores K167 e K187 nas posies de montagem M1 at M4: permite-se no
mximo 50% da fora radial F
Ra
especificada nas tabelas de seleo para fixaes
de redutores diferentes da representao nas folhas de formas construtivas.
Motoredutores de engrenagens helicoidais na verso com ps e flange (R..F):
permite-se no mximo 50 % da fora radial F
Ra
especificada nas tabelas de seleo
para transmisso de torque atravs da fixao de flange.
5
Planejamento de Projeto para Redutores
Foras radiais e axiais ( GM, MM, GK)
54
Manual Redutores e motoredutores
Foras radiais
admissveis
maiores
possvel alcanar uma fora radial maior, considerando exatamente o ngulo de
aplicao da fora e o sentido de rotao. Alm disso, foras maiores so admissveis
no eixo de sada, se estiverem instalados rolamentos reforados, especialmente com
os redutores R, F e K. Nestes casos, favor consultar a SEW-EURODRIVE.
Definio
do ponto de
aplicao
da fora
A aplicao da fora definida conforme diagrama abaixo:
Foras axiais
admissveis
Se no h fora radial, ento admissvel uma fora axial F
A
(tenso ou compresso)
de 50 % da fora radial mostrada nas tabelas de seleo. Isto aplica-se aos seguintes
motoredutores:
Motoredutores de engrenagens helicoidais, exceto para R..137... at R..167...
Motoredutores de eixos paralelos e de engrenagens cnicas com eixo macio,
exceto para F97...
Motoredutores de rosca sem-fim com eixo macio
59824AXX
Fig. 10: Definio do ponto de aplicao da fora
F
X
= Fora radial admissvel no ponto x [N]
F
A
= Fora axial admissvel [N]
0
0
X
F
X
F
A
a
b + x
[N]
F =
xW
c
f + x
[N]
F
Ra
= Fora radial admissvel (x = l/2) para redutores, execuo com ps, conforme
tabelas de seleo em [N]
x = Distncia entre o rebaixo do eixo e o ponto de aplicao da fora em [mm]
a, b, f = Dados construtivos do redutor [mm]
c = Dados construtivos do redutor [Nmm]
02356BXX
Fig. 11: Fora radial F
x
para aplicao da fora fora do centro
x
x
F
Ra
F
Ra
F
X
F
xL
d d
l
l/2
5
Planejamento de Projeto para Redutores
Foras radiais e axiais ( GM, MM, GK)
56
Manual Redutores e motoredutores
Dados construtivos
do redutor para
reclculo da fora
radial
Favor consultar valores para os tipos no indicados.
Tipo do redutor
a
[mm]
b
[mm]
c
[Nmm]
f
[mm]
d
[mm]
I
[mm]
RX57
RX67
RX77
RX87
RX97
RX107
43.5
52.5
60.5
73.5
86.5
102.5
23.5
27.5
30.5
33.5
36.5
42.5
1.51 10
5
2.42 10
5
1.95 10
5
7.69 10
5
1.43 10
6
2.47 10
6
34.2
39.7
0
48.9
53.9
62.3
20
25
30
40
50
60
40
50
60
80
100
120
R07
R17
R27
R37
R47
R57
R67
R77
R87
R97
R107
R137
R147
R167
72.0
88.5
106.5
118
137
147.5
168.5
173.7
216.7
255.5
285.5
343.5
402
450
52.0
68.5
81.5
93
107
112.5
133.5
133.7
166.7
195.5
215.5
258.5
297
345
4.67 10
4
6.527 10
4
1.56 10
5
1.24 10
5
2.44 10
5
3.77 10
5
2.65 10
5
3.97 10
5
8.47 10
5
1.19 10
6
2.06 10
6
6.14 10
6
8.65 10
6
1.26 10
7
11
17
11.8
0
15
18
0
0
0
0
0
30
33
0
20
20
25
25
30
35
35
40
50
60
70
90
110
120
40
40
50
50
60
70
70
80
100
120
140
170
210
210
F27
F37
F47
F57
F67
F77
F87
F97
F107
F127
F157
109.5
123.5
153.5
170.7
181.3
215.8
263
350
373.5
442.5
512
84.5
98.5
123.5
135.7
141.3
165.8
203
280
288.5
337.5
407
1.13 10
5
1.07 10
5
1.78 10
5
5.49 10
5
4.12 10
5
7.87 10
5
1.19 10
6
2.09 10
6
4.23 10
6
9.45 10
6
1.05 10
7
0
0
0
32
0
0
0
0
0
0
0
25
25
30
35
40
50
60
70
90
110
120
50
50
60
70
80
100
120
140
170
210
210
K37
K47
K57
K67
K77
K87
K97
K107
K127
K157
K167
K187
123.5
153.5
169.7
181.3
215.8
252
319
373.5
443.5
509
621.5
720.5
98.5
123.5
134.7
141.3
165.8
192
249
288.5
338.5
404
496.5
560.5
1.41 10
5
1.78 10
5
6.8 10
5
4.12 10
5
7.69 10
5
1.64 10
6
2.8 10
6
5.53 10
6
8.31 10
6
1.18 10
7
1.88 10
7
3.04 10
7
0
0
31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
25
30
35
40
50
60
70
90
110
120
160
190
50
60
70
80
100
120
140
170
210
210
250
320
W10
W20
W30
84.8
98.5
109.5
64.8
78.5
89.5
3.6 10
4
4.4 10
4
6.0 10
4
0
0
0
16
20
20
40
40
40
S37
S47
S57
S67
S77
S87
S97
118.5
130
150
184
224
281.5
326.3
98.5
105
120
149
179
221.5
256.3
6.0 10
4
1.33 10
5
2.14 10
5
3.04 10
5
5.26 10
5
1.68 10
6
2.54 10
6
0
0
0
0
0
0
0
20
25
30
35
45
60
70
40
50
60
70
90
120
140
5
Planejamento de Projeto para Redutores
Redutores RM
Manual Redutores e motoredutores
57
5.6 Redutores RM
Planejamento
de projeto
Levar em considerao foras radiais e axiais maiores, quando fizer o planejamento de
projeto, com motoredutores de engrenagens helicoidais RM com mancal encomprida-
do. Favor seguir o procedimento abaixo para o planejamento de projeto:
02457BBP
Fig. 12: Planejamento de projeto para redutores RM
M = F
X
B R
F
R
Incio do planejamento de projeto
Determinar os requisitos da aplicao:
Potncia
Torque
Rotao de sada
Fora radial (F
R
) / fora axial (F
A
)
Brao de alavanca (dimenso x)
Selecionar fatores operacionais mnimos, p. ex:
f
f
B min
= 1,5 para L
10h
10.000 h
B min
= 2,0 para L
10h
25.000 h
outros requisitos sob consulta
Selecionar o tamanho do redutor baseado no fator
operacional mnimo:
f
B mn
f
op (redutor)
Verificar a fora
radial (rolamento/eixo)?
F
R
F
XL
= F
Ra
a/(x+b)
Verificar a fora
radial (flange)?
F
R
F
XF
= c
F
/(F
F
+x)
Selecionar o redutor maior
mais prximo
sim
no
no
Verificar fora
axial?
F
A
F
Aa
no
sim
F /M > 3
no
Soluo especial sob
consulta SEW
sim
sim
sim
no
(F
R
x/F
Aa
)< 100 sim
no
Verificar as dimenses de conexo
Determinar verses adicionais necessrias:
Vedao dupla do redutor
Verso dry-well (verso especial)
Sensores de vazamento (verso especial)
Relubrificao dos rolamentos (verso especial)
sim
Verso adicional
necessria?
Fim do planejamento de projeto
no
a = Fator de converso da tabela de dados
b = Fator de converso da tabela de dados
c
F
= Constante do redutor da tabela de dados
F
A
= Fora axial durante a operao
F
F
= Constante do redutor da tabela de dados
F
R
= Fora radial durante a operao
F
Ra
= Fora radial permit. (com x = 1000 mm) da tabela de dados
F
XF
= Fora radial permit. na carcaa (resistncia do flange)
F
XL
= Fora radial de acordo com a vida til do rolamento
x = Distncia da aplicao de fora at o ressalto do eixo
M
a
= Torque de sada
F
Aa
= Fora axial permitida
A a
F /M > 3
Selecionar o redutor maior
mais prximo
(ver cat-
logo Variadores Mecnicos de Velocidade), o monitor de rotao substitudo por um
monitor de escorregamento para a monitorao da diferena de rotao entre o semi-
acoplamento de entrada e de sada.
O registro de sinal realizado em dependncia do tamanho do variador mecnico de
velocidade com dois sensores de pulsos ou com um sensor de pulsos e um taco-
gerador.
Conexo A conexo do sensor nos monitores realizada atravs de um cabo de 2 ou 3 fios
(de acordo com o tipo de encoder).
Comprimento mx. do cabo: 500 m com uma seo transversal de 1,5 mm
2
Linha de alimentao padro: 3 fios / 2 m
Instalar cabos de sinal separadamente (no em cabos de vrios fios) e blind-los,
caso necessrio.
Grau de proteo: IP40 (bornes de conexo IP20)
Tenso operacional: 220 V
CA
ou 24 V
CC
Potncia de comutao mxima do rel de sada: 6 A (250 V
CA
)
52262AXX
Fig. 19: Adaptador com acoplamento limitador de torque e monitor de escorregamento /WS
[1] Came de contato
[2] Sensor de pulso (adaptador)
[3] Disco de arrastamento
[4] Revestimento de atrito
[5] Mola prato
[6] Porca de fixao
[7] Cubo de atrito
[8] Monitor de escorregamento /WS
[9] Sensor de pulso IG
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
6
Planejamento de projeto para componentes no lado de entrada
Adaptador AR com acoplamento limitador de torque ( GK)
70
Manual Redutores e motoredutores
Funo dos bornes W
Funo dos bornes WS
53653AXX
Fig. 20: Funo dos bornes /W
[1] Sada do rel
[2] Tenso de conexo 230 V
CA
(47...63Hz)
[3] Reset de escorregamento externo
[4] Tenso de conexo 24 V
CC
[5] Jumper para monitorao de sincronizao
[6] Sinal
[7] Sensor
[/W] Monitor de rotao
[4]
[6]
[1]
[2]
1
2
3
4
5
6
7
8
[7]
9
10
11
12
13
14
15
16
/W
52264AXX
Fig. 21: Funo dos bornes /WS
[1] Sada do rel
[2] Tenso de conexo 230 V
CA
(47...63Hz)
[3] Reset de escorregamento externo
[4] Tenso de conexo 24 V
CC
[5] Sinal
[6] Sensor 1
[7] Sensor 2
[/WS] Monitor de escorregamento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
[6]
[4]
[7]
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
[5]
[2]
[5]
L1
LN
[1]
[3]
/WS
6
Planejamento de projeto para componentes no lado de entrada
Adaptador AR com acoplamento limitador de torque ( GK)
Manual Redutores e motoredutores
71
Dimenses W
Dimenses WS
52250AXX
Fig. 22: Dimenses /W
53576AXX
Fig. 23: Dimenses /WS
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
19 20 21 22 23 24
13 14 15 16 17 18
45 120
7
8
3
5
.
5
6
Planejamento de projeto para componentes no lado de entrada
Adaptador com acoplamento hidrulico AT ( GK)
72
Manual Redutores e motoredutores
6.4 Adaptador com acoplamento hidrulico AT ( GK)
Redutores SEW de engrenagens helicoidais, de eixos paralelos, de engrenagens
cnicas e de rosca sem-fim podem ser combinados com adaptador e acoplamento
hidrulico para sistemas de partida difcil (p. ex., misturadores, agitadores, etc.) O aco-
plamento hidrulico protege o motor e a mquina acionada contra sobrecarga durante
a fase de partida e o sistema tem uma partida suave. O acoplamento instalado em
uma carcaa para evitar contatos acidentais; a refrigerao do acoplamento garantida
atravs das aberturas de ventilao na carcaa. possvel montar motores SEW dos
tamanhos 71 at 180 (0,37 at 22 kW).
1)
As rotaes de preferncia so 1400 rpm e 2800 rpm, ou seja, motores montados de
4 e/ou 2 plos. Considerar os rudos elevados nas combinaes de acionamentos de
2 plos.
04607AXX
Fig. 24: Redutor de eixos paralelos com adaptador AT
1) Redutores de engrenagens cnicas com acoplamento hidrulico em base flutuante esto disponveis
para motores dos tamanhos 200 at 280 (30 at 90 kW).
GK
6
Planejamento de projeto para componentes no lado de entrada
Adaptador com acoplamento hidrulico AT ( GK)
Manual Redutores e motoredutores
73
Acoplamento
hidrulico
O acoplamento hidrulico utilizado um acoplamento hidromecnico de acordo com o
princpio de Fttinger. A embreagem abastecida com leo e composta por uma roda
da bomba (no lado do motor) e uma roda da turbina (do lado do redutor). A energia
mecnica de entrada convertida pela roda da bomba em energia de fluxo e a roda da
turbina converte a energia de volta em energia mecnica.
A potncia que o acoplamento pode transmitir depende bastante da rotao. Por esta
razo, distingue-se entre a fase de partida e a operao estacionria. Durante a fase
de partida, o motor funciona sem carga at o acoplamento transmitir torque. Durante
esta fase, a mquina acelera lenta e suavemente. Assim que o estado operacional esta-
cionrio for atingido, ocorre um escorregamento operacional entre o motor e o redutor
causado pelo princpio de operao da embreagem. Apenas o torque de carga do
sistema exigido do motor; picos de carga so atenuados atravs da embreagem.
O acoplamento hidrulico equipado com parafusos de segurana que permitem a
evacuao do fluido operacional em caso de excesso de temperatura (forte sobrecarga,
bloqueio). Assim, a embreagem e o sistema so protegidos contra danos.
52251AXX
Fig. 25: Acoplamento hidrulico
[1] Bujo de abastecimento
[2] Roda da turbina
[3] Concha de acoplamento
[4] Fluido operacional (leo hidrulico)
[5] Roda da bomba
[6] Acoplamento de conexo elstica
[7] Parafuso de segurana
[A] Lado do redutor
[B] Lado do motor
[1]
A
B
[2]
[7]
[3] [4] [5] [6]
6
Planejamento de projeto para componentes no lado de entrada
Adaptador com acoplamento hidrulico AT ( GK)
74
Manual Redutores e motoredutores
Curvas
caractersticas
Selecionando o
redutor
Partida do motor Partida da mquina acionada Caracterstica de torque/tempo
Rotao do motor Rotao da mquina Tempo
M
M
M
M
M
M
M/M
M/M
M/M
K
K
L
K
M
M
N
N
N
20 sec.
1 1 1
0 0 0
2 2 2
5 sec.
M
M
Torque do motor
M
L
Torque de carga
M
K
Torque de acoplamento
M
N
Parafuso de segurana
Determinar o Tipo do redutor
Em caso de outras exigncias (p. ex. elevada fora radial no lado de entrada),
favor consultar a SEW-EURODRIVE.
6
Planejamento de projeto para componentes no lado de entrada
Tampa de entrada AD ( GK)
Manual Redutores e motoredutores
83
Encaixe de
centrao
AD../ZR
Como opo, a tampa de entrada pode ser configurada com encaixe de centrao.
Assim, uma aplicao do cliente pode ser fixada na tampa de forma centrada em
relao extremidade do eixo no lado de entrada.
Contra recuo
AD../RS
Se a aplicao exigir apenas uma direo de rotao permitida, a tampa da entrada
pode ser configurada com contra recuo. So utilizados contra recuos com elementos de
bloqueio operados centrifugamente que se elevam. A vantagem desta montagem que
os elementos de bloqueio a partir de uma determinada rotao (rotao de bloqueio)
operam sem contato no contra recuo. Assim, os contra recuos operam sem desgaste,
sem perdas, dispensando manuteno e sendo adequados para altas rotaes.
Dimenses:
O contra recuo completamente integrado na tampa. Isto significa que as dimenses
so idnticas tampa de entrada sem contra recuo (ver dimensionais no captulo
"Tampa de entrada AD").
Torques de bloqueio:
Especificar a direo da rotao de sada no pedido:
No pedido de um redutor com tampa de entrada e contra recuo, necessrio especi-
ficar a direo de rotao desejada do eixo de sada/lado de sada. A direo de rotao
especificada vista a partir do eixo de sada/lado de sada do redutor; nos aciona-
mentos com extremidade de eixo no lado A e B, necessrio especificar a direo da
rotao vista a partir do lado A.
Para evitar danos, necessrio verificar a direo de rotao do acionamento antes da
colocao em operao do sistema.
Tipo Torque de bloqueio mximo
do contra recuo
[Nm]
Rotao de
bloqueio
[rpm]
AD2/RS 90 640
AD3/RS 340 600
AD4/RS 700 550
AD5/RS 1200 630
AD6/RS 1450 430
AD7/RS 1450 430
AD8/RS 2860 430
53722AXX
Fig. 34: Especificar a direo da rotao de sada no pedido
CCW = Sentido anti-horrio
CW = Sentido horrio
A
B
CCW
CW
CCW
CW
6
Planejamento de projeto para componentes no lado de entrada
Tampa de entrada AD ( GK)
84
Manual Redutores e motoredutores
Plataforma de
montagem do
motor AD../P
Acionamentos com correia esto disponveis com plataforma de montagem do motor
ajustvel para uma instalao que economiza espao. A plataforma de montagem do
motor disposta paralelamente ao eixo do acionamento e possui furos roscados para
motores padro IEC (tambm disponvel sem furos, sob solicitao do cliente). A dis-
tncia para o eixo do acionamento pode ser ajustada atravs de colunas roscadas.
Nota para
a seleo
(combinaes
disponveis)
Dependendo da plataforma de montagem do motor, os motores esto disponveis de
acordo com a tabela abaixo.
Se a combinao de tampa de redutor (plataforma de montagem do motor) selecionada
no puder ser combinada com o motor, entrar em contato com a SEW-EURODRIVE.
53585AXX
Fig. 35: Redutor com tampa de entrada e plataforma de montagem do motor AD../P
Plataforma de montagem do motor
Tipo do motor AD2/P AD3/P AD4/P AD5/P AD6/P AD7/P
DT71 5.5
DT80 5.5
DT90 5.5 11
DV100 11
DV112 11
DV132 23
DV160 41
DV180 41
DV200 62
DV225 62
DV250 103
DV280 103
Combinao disponvel / peso adicional em kg
As combinaes redutor/motor disponveis para tampas de entrada com plataforma
de montagem do motor encontram-se nas respectivas pginas dimensionais.
6
Planejamento de projeto para componentes no lado de entrada
Tampa de entrada AD ( GK)
Manual Redutores e motoredutores
85
Potncia limite
trmica para
redutores com
tampa de entrada
As potncias apresentadas nas tabelas de seleo para redutores com tampa de
entrada so potncias limite mecnicas. Porm, dependendo da forma construtiva,
redutores podem ser sobrecarregados termicamente antes de atingir potncias limite
mecnicas. Os casos relevantes para lubrificantes minerais so identificados nas
tabelas de seleo (na coluna marcada com uma seta na figura abaixo) atravs da
especificao da forma construtiva.
Se a forma construtiva desejada corresponder forma indicada, favor consultar a SEW.
Considerando as condies operacionais reais, possvel realizar um clculo de verifi-
cao da potncia limite trmica especfico para a aplicao ou aumentar a potncia
limite trmica do redutor atravs de medidas adequadas (p. ex. utilizao de um lubrifi-
cante sinttico com superior capacidade trmica). Os seguintes dados so necessrios
para o clculo de verificao:
50338AXX
Fig. 36: Tabela de seleo
Tipo do redutor
Rotao de sada [n
a
] ............... rpm Reduo i ..........................
Temperatura ambiente ............... C Durao da
conexo DC
..........................%
Potncia consumida [P] ............... kW
Local de instalao:
.........................................................................................................................
...em reas pequenas fechadas
...em espaos grandes, pavilhes
...ao ar livre
Situao de instalao:
.........................................................................................................................
p. ex. fundao de ao ou de concreto armado
R107 AD... , n
e
= 1400 1/min 4300 Nm
i n
a
[1/min]
M
a max
[Nm]
P
e
[kW]
F
Ra
[N]
F
Re
[N]
(/R)
[ ' ]
m
[kg]
7
Planejamento de projeto para motores CA
Possveis opcionais para motor ( GM, MM)
86
Manual Redutores e motoredutores
7 Planejamento de projeto para motores CA
7.1 Possveis opcionais para motor ( GM, MM)
Viso geral Os opcionais a seguir podem ser fornecidos em vrias combinaes:
Freios a disco BM(G)/BR ( pgina 106)
Conector integrado IS ( pgina 118)
Conectores AB.., AD.., AM.., AS.., APG.. ( pgina 119)
Conector APG ( pgina 120)
Conector ASK1 ( pgina 121)
Encoders e cabos pr-fabricados para conexo do encoder ( pgina 123)
Dispositivos de montagem para encoder ( pgina 126)
Ventilao forada VR/VS/V ( pgina 131)
Contra recuo RS ( pgina 132)
Massa de inrcia adicional Z (ventilador pesado) ( pgina 132)
Chapu de proteo C ( pgina 133)
Conversor de freqncia MOVIMOT
( pgina 134)
Disjuntor integrado ao motor MOVI-SWITCH
1440 / 1740
230 AC
109
B5
0.83
39.0 / 22.5
35.5 / 20.5
55 F
BGE1.5 150
7
Planejamento de projeto para motores CA
Padres e normas ( GM)
88
Manual Redutores e motoredutores
Tolerncias Conforme norma IEC 60034 (EN 60034) para motores eltricos, so admissveis as
seguintes tolerncias para a tenso nominal. Essas tolerncias so vlidas tambm, se
em vez de um valor definido para a tenso nominal, estiver indicada uma faixa de
tenso nominal:
Tolerncia A A tolerncia A descreve a faixa admissvel, a qual a freqncia e a tenso podem
desviar do respectivo ponto nominal. O centro das coordenadas identificado com "0"
indica o ponto para freqncia e tenso nominais, respectivamente.
Na faixa de tolerncia A, o motor deve ser capaz de fornecer o torque de dimensiona-
mento em operao contnua (S1). Os outros valores caratersticos e o aquecimento
podem divergir um pouco dos valores de tenso e freqncia de dimensionamento.
Na faixa de tolerncia B, o motor deve ser capaz de fornecer o torque de dimensiona-
mento, porm no em operao contnua. O aumento de temperatura e as diferenas
dos dados de dimensionamento so maiores que na faixa de tolerncia A. Evitar a ope-
rao freqente do motor nos limites da faixa de tolerncia B.
Subtenso /
Subdimensiona-
mento
Os valores de catlogo como potncia, torque e rotao, no podem ser observados,
quando submetidos subtenso ou subdimensionamento dos cabos de alimentao
dos motores. Isto vale particularmente na operao de partida do motor, em que a
corrente de partida equivale a um mltiplo da corrente nominal.
Tenso e freqncia Tolerncia A
Rendimento P
N
50 kW
P
N
> 50 kW
-0,15 (1-)
-0,20 (1-)
Fator de potncia cos
Escorregamento P
N
< 1 kW
P
N
1 kW
30 %
20 %
Corrente de partida I
A
(com rotor bloqueado) +20 %
Torque de partida M
A
(com rotor bloqueado) -15 %...+25 %
Torque mximo M
K
-10 %
Momento de inrcia M
M
10 %
-
1 - cos
6
59771AXX
Fig. 38: Faixa da tolerncia A
f [%]
V [%]
-5 -2
+10
+5
+3
-5
-3
+3 +2
-7
0
-10
B
A
7
Planejamento de projeto para motores CA
Disjuntores e dispositivos de proteo
Manual Redutores e motoredutores
89
7.3 Disjuntores e dispositivos de proteo
Medidas EMC Os motores e os motores com freio CA da SEW-EURODRIVE so componentes para
instalao em mquinas e sistemas. O fabricante da mquina ou do sistema respon-
svel pelas medidas necessrias para atender diretiva EMC 89/336/EEC. Favor con-
sultar a publicao "Drive Engineering - Practical Implementation, Electromagnetic
Compatibility (EMC) in Drive Engineering" para informao detalhada sobre este tpico.
Observaes especiais sobre os acionamentos MOVIMOT
tambm encontram-se no
manual do sistema "Sistema de acionamento para instalao descentralizada".
Operao da rede Os motores (freio) de corrente alternada da SEW-EURODRIVE instalados na rede,
utilizados em aplicaes de regime contnuo, atendem plenamente as normas bsicas
EMC, especficas sobre o assunto: EN 50081 e EN 50082. Medidas de supresso de
interferncia no so necessrias. Os acionamentos MOVIMOT
tambm satisfazem
as normas genricas EMC EN 50081 e EN 50082 quando utilizados conforme as espe-
cificaes.
Operao de
chaveamento
Favor tomar medidas adequadas para supresso de interferncia no aparelho de distri-
buio, se o motor for utilizado em operao de chaveamento.
Operao do
conversor
Favor consultar as instrues de instalao e EMC fornecidas pelo fabricante do con-
versor, considerando a operao do conversor. Favor observar tambm as informaes
a seguir:
Motores com freio
para instalao no
conversor
Instalar os cabos do freio dos motores com freio, separadamente dos outros cabos de
potncia, mantendo um espao mnimo de 200 mm. A instalao comum somente
admissvel se o cabo do freio ou o cabo de potncia for blindado.
Conexo do
tacmetro para
instalao no
conversor
Favor observar as instrues a seguir, para conexo do tacmetro:
Utilizar somente cabos blindados com condutores tranados aos pares.
Conectar a blindagem em ambos os lados, com grande rea de contato.
Instalar os cabos de encoder separadamente dos cabos de potncia ou cabos do
freio (distncia mnima de 200 mm).
Coeficiente de
temperatura
positivo (PTC)
conexo do
termistor TF
no conversor
Instalar o cabo de conexo do coeficiente de temperatura positivo (PTC) termistor TF
separadamente dos outros cabos de potncia, mantendo um espao mnimo de
200 mm. A instalao comum somente admissvel se o cabo TF ou o cabo de
potncia for blindado.
7
Planejamento de projeto para motores CA
Disjuntores e dispositivos de proteo
90
Manual Redutores e motoredutores
Proteo do
motor
Selecionar o dispositivo de proteo correto um fator significante na determinao da
segurana operacional do motor. A diferena feita entre os dispositivos de proteo
que dependem da corrente e os que dependem da temperatura do motor. Os disposi-
tivos de proteo que dependem da corrente incluem, por exemplo, fusveis ou chaves
de proteo do motor. Os dispositivos de proteo que dependem da temperatura
incluem termistores PTC ou chaves bimetlicas (termostatos) no enrolamento. Os ter-
mistores PTC ou as chaves bimetlicas so ativados quando a temperatura mxima
admissvel do enrolamento alcanada. Eles oferecem uma vantagem que as tempe-
raturas so medidas onde elas aparecem.
Chaves de
proteo do motor
As chaves de proteo do motor oferecem proteo adequada contra sobrecarga em
operao normal com baixa freqncia de partida, rpidas colocaes em operao e
correntes de partida que no so excessivas. A chave de proteo do motor ajustada
corrente nominal do motor.
As chaves de proteo do motor no so adequadas como nico significado de pro-
teo indicado na operao de chaveamento com alta freqncia de partida (> 60 por h)
e alta inrcia de partida. Sob estas circunstncias, recomendamos utilizar tambm, coe-
ficiente de temperatura positivo (PTC) termistores TF.
Termistores PTC Trs coeficientes de temperatura positivos (PTC) termistores TF (PTC, curva caracte-
rstica conforme DIN 44080) so conectados em srie no motor e conectados da caixa
de ligao entrada TF/TH do conversor ou uma chave de disparo no painel eltrico.
A proteo do motor com um coeficiente de temperatura positivo (PTC) termistor, ofe-
rece proteo total contra sobrecarga trmica. Os motores protegidos desta maneira,
podem ser utilizados com alta inrcia de partida, comutao e operao de frenagem e
com sistemas flutuantes. Normalmente, uma chave de proteo do motor tambm uti-
lizada alm do TF. A SEW-EURODRIVE recomenda utilizar sempre motores montados
com TF para operao do conversor.
Chaves
bimetlicas
As trs chaves bimetlicas TH, conectadas em srie no motor, so presas diretamente
no circuito de monitorao do motor na caixa de ligao.
Fusveis Os fusveis no protegem o motor contra sobrecargas. Eles so utilizados exclusiva-
mente para proteo contra curto-circuito.
A tabela a seguir mostra a qualificao dos vrios dispositivos de proteo para forne-
cimento com diferentes causas de disparo.
Dispositivos
de proteo
MOVIMOT
Os acionamentos MOVIMOT
, MOVITRAC
e MOVIMOT
.
A tabela a seguir indica as sobretemperaturas conforme IEC 60034-1 (EN 60034-1).
Reduo da
potncia
A potncia nominal PN de um motor depende da temperatura ambiente e da altitude.
A potncia nominal indicada na placa de identificao aplica-se a uma temperatura
ambiente de 40 C e uma altitude mxima de 1000 m acima do nvel do mar. A potncia
nominal deve ser reduzida, conforme frmula a seguir, para temperaturas ambiente ou
altitudes maiores:
Motores CA Consultar os diagramas a seguir para os fatores f
T
e f
H
:
GM
MM
Classe de isolao
Aumento mximo admissvel da temperatura [K]
Antiga Nova
B 130 80 K
F 155 105 K
H 180 125 K
P
Nred
= P
N
f
T
f
H
00627BXX
Fig. 39: Reduo de potncia , dependendo da temperatura ambiente e da altitude
= Temperatura ambiente
H = Altitude acima do nvel do mar
30 40 50 60 [C] 1000 2000 3000 4000 H [m]
f
T
f
H
0.7
0.8
0.9
1.0
0.7
0.8
0.9
1.0
7
Planejamento de projeto para motores CA
Caractersticas trmicas ( GM, MM)
96
Manual Redutores e motoredutores
Acionamentos
MOVIMOT
, os fatores f
T
e f
H
encontram-se nos seguintes
diagramas:
Tipos de regime Os tipos de regime a seguir so definidos na norma IEC 60034-1 (EN 60034-1):
04051BXX
Fig. 40: A reduo de potncia depende da temperatura ambiente e da altitude de instalao.
[1] Temperatura ambiente
[2] Altitude de instalao acima do nvel do mar (altitude de instalao a partir de 2000 m possvel
mas com limitaes. Para tal, observar as indicaes para a instalao nas instrues de operao
"MOVIMOT
MM03C-MM3XC".)
30
[1] [2]
40 50 60 C 1000 2000 3000 4000 m
0,4
0,6
0,9
1,0
f
T
0,7
0,8
0,9
1,0
f
H
0,8
0,7
0,5
0,3
Tipo de
regime
Explicao
S1
Regime contnuo: Funcionamento carga constante, com durao suficiente para que o
equilbrio trmico seja atingido.
S2
Operao rpida: Funcionamento carga constante durante um tempo determinado
seguido por um tempo de repouso. O motor volta temperatura ambiente durante o
perodo de repouso.
S3
Operao intermitente: A corrente de partida no afeta significativamente o aumento da
temperatura. Caracterizada por uma seqncia de ciclos de regime idnticos, cada um
incluindo um tempo de operao em carga constante e um tempo de repouso. Descrito
pelo "fator de durao do ciclo (DC)" em %.
S4...S10
Operao intermitente: A corrente de partida afeta o aumento da temperatura. Caracte-
rizado por uma seqncia de ciclos idnticos, cada um incluindo um tempo de operao
em carga constante e um tempo de repouso. Descrito pelo "fator de durao do ciclo
(DC)" em % e pelo nmero de ciclos por hora.
Para operao com conversor, pressupe-se normalmente a operao contnua S1.
Para um nmero maior de ciclos por hora, pode ser necessrio assumir a operao con-
tnua S9.
7
Planejamento de projeto para motores CA
Caractersticas trmicas ( GM, MM)
Manual Redutores e motoredutores
97
Fator de durao
do ciclo (DC)
O fator de durao do ciclo (DC) a relao entre o tempo em carga e a durao do
ciclo. A durao do ciclo a soma de tempos em carga e tempos em repouso.
A durao do ciclo tem um valor tipicamente definido de dez minutos.
Fator de aumento
da potncia K
Caso seja especificado o contrrio, a potncia nominal do motor aplica-se ao regime
tipo S1 (100 % DC) conforme norma IEC 60034 (EN 60034). Se um motor projetado
para S1 e 100 % DC for operado no modo S2 "operao rpida" ou S3 "operao inter-
mitente", a potncia nominal pode ser multiplicada pelo fator de aumento da potncia K
especificado na placa de identificao.
Favor consultar a SEW-EURODRIVE, citando os dados tcnicos exatos, no caso de
torques resistentes elevados e altos momentos de inrcia (alta inrcia de partida).
03135AXX
Fig. 41: Regimes de servio S1, S2 e S3
DC (durao de conexo) =
Soma dos tempos de conexo (t1 + t2 + t3)
Durao da operao (T)
100 [%]
Tipo de regime
Fator de aumento
da potncia K
S2 Tempo de operao
60 min
30 min
10 min
1.1
1.2
1.4
S3 Fator de durao do ciclo (DC)
60%
40%
25%
15%
1.1
1.15
1.3
1.4
S4...S10
Para a determinao da potncia nominal e do regime de servio,
devem ser indicados o nmero e o tipo de partidas por hora, tempo de
partida, tempo em carga, tipo de frenagem, tempo de frenagem, tempo
parado, durao do ciclo, perodo em repouso e potncia exigida.
Sob consulta
7
Planejamento de projeto para motores CA
Nmero de partidas ( GM, MM)
98
Manual Redutores e motoredutores
7.6 Nmero de partidas ( GM, MM)
Cada motor dimensionado conforme a sua utilizao trmica. Em muitas aplicaes
o motor ligado somente uma vez (S1 = regime contnuo = 100 % DC). A demanda de
potncia calculada com base no torque de carga da mquina acionada igual
potncia nominal do motor.
Elevado nmero
de partidas
Bastante freqentes so as aplicaes com alta freqncia de comutao com contra-
torque reduzido, por exemplo mecanismo de translao. Neste caso, a demanda de
potncia no fator decisivo na determinao do tamanho do motor, mas o nmero de
vezes que o motor parte. A ligao freqente significa que a alta corrente de partida cir-
cula o tempo todo, levando a um aquecimento desproporcional do motor. Os enrola-
mentos ficam sobreaquecidos se o calor absorvido for maior do que o calor dissipado
pelo sistema de ventilao do motor. A capacidade de carga trmica do motor pode ser
aumentada, selecionando uma classe de isolao adequada ou por meio de ventilao
forada ( Cap. "Caractersticas trmicas").
Nmero de
partidas em
vazio Z
0
SEW-EURODRIVE especifica a freqncia de partida admissvel de um motor como o
nmero de partidas em vazio Z
0
em 50 % DC. Este valor indica quantas vezes por hora
o motor pode acelerar o momento de inrcia do seu rotor, at a rotao sem torque
resistente em 50 % DC. O tempo de acelerao do motor aumentado se um momento
de inrcia adicional for acelerado ou se houver um torque de carga extra. A corrente
aumentada circula durante este tempo de acelerao. Isto significa que o motor est
sujeito carga trmica aumentada e a freqncia de partida admissvel reduzida.
Nmero de
partidas
admissvel
do motor
O nmero de partidas admissvel Z de um motor em ciclos/hora pode ser calculado
utilizando a seguinte frmula:
Consultar os seguintes diagramas para os fatores K
J
, K
M
e K
P
:
Z = Z
0
K
J
K
M
K
P
Em funo do momento de
inrcia adicional
Em funo do torque resistente
durante a acelerao
Em funo da potncia esttica e
do fator de durao do ciclo (DC)
00628BXX
Fig. 42: Relao entre o nmero de partidas
J
X
=
Total de todos os momentos de inrcia
externos com relao ao eixo do motor
C
H
= Torque mdio de partida
J
Z
= Momento de inrcia, ventilador pesado P
est.
=
Demanda de potncia aps a
acelerao (potncia esttica)
J
M
= Momento de inrcia do motor P
N
= Potncia nominal do motor
M
L
= Torque resistente durante a acelerao % DC = Fator de durao do ciclo
% ED
P
est.
7
Planejamento de projeto para motores CA
Nmero de partidas ( GM, MM)
Manual Redutores e motoredutores
99
Exemplo Motor: DZ80N4/BMG ( Cap. "Dados tcnicos nos motores CA")
Nmero de partidas em vazio Z0 = 14000 por h
1. (J
X
+ J
Z
) / J
M
= 3,5 K
J
= 0,2
2. M
L
/ C
H
= 0,6 K
M
= 0,4
3. P
est.
/ PN = 0,6 e 60% DC K
P
= 0,65
Z = Z
0
K
J
K
M
K
P
= 14000 c/h 0,2 0,4 0,65 = 728 c/h
A durao do ciclo de 5 s, o tempo para ligar 3 s.
Nmero de
partidas
admissvel
do freio
Caso esteja utilizando um motor com freio, verificar se o freio est aprovado para uso
com o nmero de partidas exigido (Z). Favor consultar a informao no Cap. "Trabalho
admissvel feito pelo freio".
7
Planejamento de projeto para motores CA
Caractersticas mecnicas ( GM, MM)
100
Manual Redutores e motoredutores
7.7 Caractersticas mecnicas ( GM, MM)
Grau de proteo
conforme norma
EN 60034
(IEC 60034-5)
Os motores, motores com freio CA e acionamentos MOVIMOT
possuem grau de
proteo IP54 de fornecimento padro. Os graus de proteo IP55, IP56 e IP65 so
disponveis, sob consulta.
Outras opes So possveis proteo aumentada contra corroso para peas metlicas e impreg-
nao adicional da bobinagem (proteo contra umidade e cido), assim como alimen-
tao de motores e motores com freio prova de exploso com grau de proteo EExe
(segurana aumentada), EExed (motor com segurana aumentada, freio prova de
exploso) e EExd ( prova de exploso). Favor consultar tambm a Informao geral
no Cap. "Descrio do produto e viso geral dos tipos".
Grau de vibrao
severo dos
motores
Os rotores dos motores CA so balanceados dinamicamente com suas respectivas
chavetas. Os motores correspondem ao grau de vibrao "N" conforme IEC 60034-14
(EN 60034-14). Se houver demandas particulares para operao mecnica suave,
podem ser fornecidos motores de 4, 6 e 8 plos sem adicionais com baixa vibrao
"grau de vibrao R".
GM
MM
IP
1. algarismo 2. algarismo
Proteo contra contato
acidental
Proteo contra corpos
estranhos
Proteo contra gua
0 No est protegido No est protegido No est protegido
1
Protegido contra acesso a
peas perigosas com as costas
das mos
Protegido contra corpos
estranhos slidos de 50 mm
e maior
Protegido contra goteiras
2
Protegido contra acesso a
peas perigosas com um dedo
Protegido contra corpos
estranhos slidos de 12 mm
e maior
Protegido contra goteiras,
quando a carcaa estiver
inclinada at 15.
3
Protegido contra acesso a
peas perigosas com uma
ferramenta
Protegido contra corpos
estranhos slidos de 2,5 mm
e maior
Protegido contra gua borrifada
4
Protegido contra acesso a
peas perigosas com um fio
Protegido contra corpos estra-
nhos slidos de 1 mm e maior
Protegido contra salpicos
de gua
5 Protegido contra acmulo de p Protegido contra jatos de gua
6 Vedados contra p
Protegido contra jato forte
de gua
7 - -
Protegido contra submerso
temporria na gua
8 - -
Protegido contra submerso
permanente na gua
7
Planejamento de projeto para motores CA
Foras radiais ( GM, MM)
Manual Redutores e motoredutores
101
7.8 Foras radiais ( GM, MM)
Para informaes gerais sobre foras radiais, favor consultar Foras radiais e axiais
no cap. "Planejamento de projeto para redutores". A tabela a seguir indica as foras
radiais (valor de cima) e as foras axiais (valor de baixo) admissveis dos motores CA.
Converso da
fora radial
para aplicao
da fora fora
do centro
As foras radiais admissveis devem ser calculadas utilizando a seguinte frmula, no
caso de aplicao da fora no no centro da extenso do eixo. O menor de dois valores
F
xL
(conforme vida til do rolamento) e F
xW
(conforme resistncia do eixo) o valor
admissvel para a fora radial no ponto x. Observar que os clculos aplicam-se M
N
.
F
xL
baseado na
vida til do
rolamento
F
xW
baseado na
resistncia do eixo
Monta-
gem
[rpm]
Nr. de
plos
Fora radial admissvel F
R
[N]
Fora axial admissvel F
A
[N]; F
A_tens.
= F
A_comp.
Tamanho
63 71 80 90 100 112 132S
132ML
132M
160M 160L 180 200 225
250
280
Exe-
cuo
com ps
750
8
-
-
680
200
920
240
1280
320
1700
400
1750
480
1900
560
2600
640
3600
960
3800
960
5600
1280
6000
2000
-
-
-
-
1000
6
-
-
640
160
840
200
1200
240
1520
320
1600
400
1750
480
2400
560
3300
800
3400
800
5000
1120
5500
1900
-
-
8000
2500
1500
4
-
-
560
120
720
160
1040
210
1300
270
1400
270
1500
270
2000
400
2600
640
3100
640
4500
940
4700
2400
7000
2400
8000
2500
3000
2
-
-
400
80
520
100
720
145
960
190
980
200
1100
210
1450
320
2000
480
2300
480
3450
800
3700
1850
-
-
-
-
Exe-
cuo
com
flange
750
8
-
-
850
250
1150
300
1600
400
2100
500
2200
600
2400
700
3200
800
4600
1200
4800
1200
7000
1600
7500
2500
-
-
-
-
1000
6
600
150
800
200
1050
250
1500
300
1900
400
2000
500
2200
600
2900
700
4100
1000
4300
1000
6300
1400
6800
2400
-
-
11000
3000
1500
4
500
110
700
140
900
200
1300
250
1650
350
1750
350
1900
350
2500
500
3200
800
3900
800
5600
1200
5900
3000
8700
3000
9000
2600
3000
2
400
70
500
100
650
130
900
180
1200
240
1200
250
1300
260
1800
400
2500
600
2900
600
4300
1000
4600
2300
-
-
-
-
F = F
xL R
a
b + x
[N]
F
R
= Fora radial admissvel (x = l/2) [N]
x = Distncia entre o ressalto do eixo e o ponto de aplicao da fora [mm]
a, b, f = Constantes do motor para converso da fora radial [mm]
c = Constantes do motor para converso da fora radial [Nmm]
F =
xW
c
f + x
[N]
7
Planejamento de projeto para motores CA
Foras radiais ( GM, MM)
102
Manual Redutores e motoredutores
Constantes do motor para converso da fora radial
2 ponta de eixo
do motor
Consultar a SEW-EURODRIVE com relao a carga admissvel na 2 ponta de eixo do
motor.
Rolamentos de
motor utilizados
A tabela a seguir mostra os rolamentos instalados nos motores (freio) CA, fornecidos
pela SEW-EURODRIVE:
03074AXX
Fig. 43: Fora radial F
X
para aplicao da fora fora do centro
l
l/2
x
F
R
F
x
F
A
d
l
l/2
x
F
R
F
x
F
A
d
Tamanho
a
[mm]
b
[mm]
c
f
[mm]
d
[mm]
l
[mm]
2 plos
[Nmm]
4 plos
[Nmm]
6 plos
[Nmm]
8 plos
[Nmm]
63 161 146 11.2 10
3
16.8 10
3
19 10
3
- 13 14 30
71 158.5 143.8 11.4 10
3
16 10
3
18.3 10
3
19.5 10
3
13.6 14 30
80 213.8 193.8 17.5 10
3
24.2 10
3
28.2 10
3
31 10
3
13.6 19 40
90 227.8 202.8 27.4 10
3
39.6 10
3
45.7 10
3
48.7 10
3
13.1 24 50
SDT100 270.8 240.8 42.3 10
3
57.3 10
3
67 10
3
75 10
3
14.1 28 60
DV100 270.8 240.8 42.3 10
3
57.3 10
3
67 10
3
75 10
3
14.1 28 60
112M 286.8 256.8 53 10
3
75.7 10
3
86.5 10
3
94.6 10
3
24.1 28 60
132S 341.8 301.8 70.5 10
3
96.1 10
3
112 10
3
122 10
3
24.1 38 80
132M 344.5 304.5 87.1 10
3
120 10
3
144 10
3
156 10
3
20.1 38 80
132ML 404.5 364.5 120 10
3
156 10
3
198 10
3
216.5 10
3
20.1 38 80
160M 419.5 364.5 150 10
3
195.9 10
3
248 10
3
270 10
3
20.1 42 110
160L 435.5 380.5 177.5 10
3
239 10
3
262.5 10
3
293 10
3
22.15 42 110
180 507.5 452.5 266 10
3
347 10
3
386 10
3
432 10
3
22.15 48 110
200 537.5 482.5 203.5 10
3
258.5 10
3
302.5 10
3
330 10
3
0 55 110
225 626.5 556.5 - 490 10
3
- - 0 60 140
250 658 588 - 630 10
3
- - 0 65 140
280 658 588 - 630 10
3
- - 0 75 140
Tipo do motor
Tampa lado A Tampa lado B
Execuo com
flange
Motoredutor
Execuo
com ps
sem freio com freio
56 - 6302-Z - 6001-2RS-J
63 6203-2Z-J 6303-2Z-J - 6202-2Z-J 6202-2RS-J-C3
71 ... 80 6204-Z-J 6303-Z-J 6204-Z-J 6203-2Z-J 6203-2RS-J-C3
90 ... 100 6306-Z-J 6205-2Z-J 6205-2RS-J-C3
112 ... 132S 6208-Z-J 6307-Z-J 6208-Z-J 6207-2Z-J 6207-2RS-J-C3
132M ... 160M 6309-2Z-J-C3 6209-2Z-J-C3
160L ... 180L 63122Z-J-C3 6213-2Z-J-C3
200 ... 225 6314-2Z-J-C3 6314-2Z-J-C3
250 ... 280 6316-2Z-J-C3 6315-2Z-J-C3
7
Planejamento de projeto para motores CA
Mercados especiais ( GM, MM)
Manual Redutores e motoredutores
103
7.9 Mercados especiais ( GM, MM)
CSA / NEMA /
UL-R
A SEW-EURODRIVE oferece o tipo NEMA MG1 ou o opcional "CSA/UL-R" para acio-
namentos fornecidos na Amrica do Norte ( "Motores para os EUA e Canad"). Estas
verses possuem as seguintes caractersticas:
Denominao dos bornes T1, T2, etc., alm da U1, V1, etc.
Uma conexo do cabo terra adicional atravs de um borne externo nos aciona-
mentos MOVIMOT
.
Algumas caixas de ligao so feitas de ferro fundido e outras de alumnio:
Entrada dos cabos na caixa de ligao, em conformidade com ANSI / ASME
B1.20.1.-1983 com roscas NPT (roscas cnicas em polegadas). A tabela a seguir
mostra o nmero de entrada dos cabos e tamanhos NPT dos respectivos tamanhos
de motor.
As aberturas NPT so vedadas com conectores para transporte e armazenagem.
Placa de identificao com a informao: TEFC, K.V.A. cdigo e projeto. Com opo
CSA/UL-R, tambm identificao CSA e UR (certificao UL nr. E189357)
GM
MM
Tamanho do motor Material da caixa de ligao
DT56/DR63 Alumnio (parte da carcaa do motor)
DT71 ... DV132S
Ferro fundido para o esquema de ligao DT79,
caso contrrio alumnio
DT71 ... DV132S / BM(G) com BSR/BUR Ferro fundido
DV132M ... DV280 Sempre ferro fundido
Tamanho do motor Nmero e tipo de roscas
DT56 1 1/02" NPT + 1 1 3/8" NPT (com adaptador)
DR63 2 1/2" NPT (com adaptador)
DT71 ... DT90 2 1/2" NPT
DV100 ... DV132S 1 3/4" NPT + 1 1/2" NPT
DV132M ... DV160M 1 1 1/4" NPT + 1 1/2" NPT
DV160L ... DV225 2 1 1/4" NPT + 1 1/2" NPT
DV250M ... DV280S 2 2 1/2" NPT + 2 1/2" NPT
59773AXX
Fig. 44: Placa de identificao do motor verso CSA/UL-R
DFT90L4 / BMG
3001123456.001.00
1720
1,5 S1
6,2 / 3,1
K
60
230 YY / 460 Y
40
B5
CONT. 18 F
81
54
230 AC
C 0,76
20 BG1.5
2
7
Planejamento de projeto para motores CA
Mercados especiais ( GM, MM)
104
Manual Redutores e motoredutores
Para acionamentos MOVIMOT
integrado ou
um tero disponvel do mdulo de controle de campo (por ex. o controlador de rotao
de malha aberta Drive Shuttle feito pela Phoenix Contact, tipo IBS IP 400 VFD...).
O conector APG.. tambm pode ter utilizao padro para conexo do motor na ope-
rao em rede. Se este for o caso, observar que o retificador de freio deve ser instalado
no painel eltrico.
Cabo pr-
fabricado
A SEW-EURODRIVE oferece um cabo pr-fabricado para fazer a conexo entre o
distribuidor de campo e o motor (freio) CA com opcional APG4. O cabo prfabricado
em perodos de meio metro at o comprimento mximo de cinco metros, e pode ser
adquirido da SEW-EURODRIVE. Especificar o comprimento necessrio (mx. 5 m).
GM
03198AXX
Fig. 54: Motor CA com conector APG..
7
Planejamento de projeto para motores CA
Dados tcnicos dos conectores ( GM)
Manual Redutores e motoredutores
121
Conector ASK1
instalado
O conector ASK1 baseado no conector Han 10ES feito pela Harting. O conector est
instalado lateralmente na caixa de ligao. O conector montado no lado da caixa de
ligao, preso com um grampo.
O conector ASK1 utilizado para os motores (freio) CA DT71 ... DV132S, em conformi-
dade com ECOFAST
.
Para informao detalhada, favor consultar o manual de sistema ECOFAST
e as notas
do planejamento de projeto no ECOFAST
.
Posio da caixa
de ligao com
conector ASK1
Como padro, os motores (freio) CA em conformidade com ECOFAST
, so fornecidos
com a caixa de ligao na posio 270/3. Favor consultar a SEW-EURODRIVE no
caso de outras posies.
GM
51277AXX
Fig. 55: Motor CA com conector ASK1
ECO
certified
FAST
51738AXX
Fig. 56: Posio da caixa de ligao do ASK1
270 (T)
90(B)
(R) 0 180 (L)
2
X
X 2
2
X
2
X 2
X
1 3
7
Planejamento de projeto para motores CA
Dados tcnicos dos conectores ( GM)
122
Manual Redutores e motoredutores
Base de
suporte opcional
para ASK1
(cdigo 187 390 3)
A instalao do motor de uma ECOFAST
de volta nica
Eixo expansivo - 7 V
CC
... 12 V
CC
Interface RS-485 e
1 V
SS
sen/cos
ES4H DV112...DV132S
AS3H DT71...DV100 Encoder
HIPERFACE
multivoltas
AS4H DV112...DV132S
AV1H
1)
DT71...DV280
Encoder
HIPERFACE
multivoltas
Eixo slido - 7 V
CC
... 12 V
CC
Interface RS-485 e
1 V
SS
sen/cos
1) encoder recomendado para operao com MOVIDRIVE
Os encoders HIPERFACE
AS3H
GM
03242AXX
Fig. 63: Sensor de proximidade NV..
7
Planejamento de projeto para motores CA
Encoders e cabos pr-fabricados para conexo do encoder ( GM)
128
Manual Redutores e motoredutores
Cabos pr-
fabricados para
conexo do
encoder
A SEW-EURODRIVE oferece cabos pr-fabricados para conexo simples e segura dos
sistemas de encoder. necessrio diferenciar se os cabos so para utilizao em ins-
talao fixa ou para uso em canaletas flexveis. Os cabos so pr-fabricados em
espaos de 1 m at o comprimento desejado.
06608AXX
Fig. 64: Cabos pr-fabricados para conexo do encoder
06607BXX
Fig. 65: Cabos pr-fabricados para encoders HIPERFACE
X
2
:
E
n
c
o
d
e
r
X
1
:
M
O
V
I
D
R
I
V
E
DWI
2
ES1T, ES2T,
EV1T, EH1T
DWI11A
ES1S, ES2S, EV1S, EH1S
ES1R, ES2R, EV1R, EH1R
MOVIDRIVE
MCH4_A
compact
MOVIDRIVE
MCH4_A
compact
MOVIDRIVE
MDX61B
MOVIDRIVE
MDX61B
DEH11B DEH11B
3
1
DEH11B
ES3H, ES4H,
AS3H, AS4H,
AV1H
MOVIDRIVE
MCH4_A
compact
MOVIDRIVE
MDX61B
4
7
Planejamento de projeto para motores CA
Encoders e cabos pr-fabricados para conexo do encoder ( GM)
Manual Redutores e motoredutores
129
Cabos pr-fabricados para conexo do encoder:
Cabos pr-fabricados para encoder incremental TTL com alimentao de tenso 5V:
1
Cdigo 817 957 3
Tipo de instalao Fixa
Para encoders com
alimentao de tenso 5 V
ES1T, ES2T, EV1T, EH1T
Seo transversal dos cabos 420.25 mm
2
(AWG23) + 10.25 mm
2
(AWG23)
Cores dos condutores
A: Amarelo (YE)
A: Verde (GN)
B: Vermelho (RD)
B: Azul (BU)
C: Rosa (PK)
C: Cinza (GY)
UB: Branco (WH)
: Marrom (BN)
Cabo do sensor: Violeta (VT)
Fabricante e tipo
Lapp
Helukabel
Unitronic Li2YCY (TP)
Paar-Tronic-CY
Para conversores MOVIDRIVE
:
Cabo de extenso para cabo HIPERFACE
3
Cdigo 1332 459 4 1332 458 6
Tipo de instalao Fixa Mvel
Para encoder ES1S, ES2S, EV1S, EH1S, ES1R, ES2R, EV1R, EH1R
Seo transversal dos cabos 420.25 mm
2
(AWG23) + 10.25 mm
2
(AWG23)
Cores dos condutores
A: Amarelo (YE)
A: Verde (GN)
B: Vermelho (RD)
B: Azul (BU)
C: Rosa (PK)
C: Cinza (GY)
UB: Branco (WH)
: Marrom (BN)
Cabo do sensor: Violeta (VT)
Fabricante e tipo
Lapp
Helukabel
Unitronic Li2YCY (TP)
Paar-Tronic-CY
Unitronic LiYCY
Super-Paar-Tronic-C-PUR
Para conversores MOVIDRIVE
( MM)
Informaes
Gerais
Observar as seguintes instrues no planejamento de projeto para motores CA
MOVIMOT
:
Instrues detalhadas sobre o planejamento de projeto, dados tcnicos e informa-
es sobre a comunicao do MOVIMOT
,
MOVI-SWITCH
ou MOVIDRIVE
.
O motoredutor MOVIMOT
O MOVIMOT
a soluo ideal para uma srie de tarefas descentralizadas do aciona-
mento. A seguinte descrio funcional informa sobre as caractersticas mais impor-
tantes.
O MOVIMOT
(todas as verses):
Sentido de giro horrio e anti-horrio
Comutao entre duas velocidades
Valor nominal f1 pode ser escalado adicionalmente
Sinal de pronto a funcionar no controle
Diagnstico MOVIMOT
O MOVIMOT
oferece as seguintes vantagens:
Design compacto
Conexo entre o conversor e o motor livre de interferncias
Estrutura fechada com funes de proteo integradas
Refrigerao do conversor independente da rotao do motor
No requer espao no painel eltrico
Pr-ajuste otimizado dos parmetros para os casos de aplicao esperados
Observao das normas EMC EN 50 081 (supresso de interferncia A) e EN 50 082
Instalao, colocao em operao e manuteno fceis
Manuteno simplificada
O MOVIMOT
MM..C-503-00 fornecido
sem conector. A tabela abaixo apresenta os conectores preferidos. Para outras vari-
antes, favor consultar a SEW-EURODRIVE.
Verso da caixa de conexes:
A caixa de ligao modular oferece as seguintes funes comparada caixa de ligao
padro:
A posio das entradas de cabos/dos conectores pode ser girada posteriormente
para o lado oposto (ver "Instrues de operao MOVIMOT
").
Integrao de sistemas de controle do freio (ver captulo "Opcionais")
Possveis posies
do conector
As seguintes posies so possveis para os conectores:
Cdigo para pedidos: Funo Verso da caixa de
conexes
Designao do fabricante
MM.../AVT1 RS-485 Padro Conector redondo M12 x 1
MM../RE.A/ASA3
RE1A = MM03-15
RE2A = MM22-3X
Potncia Modular Harting HAN
Operao
4 quadrantes
para motores com
freio mecnico
A bobina do freio utilizada como resistor de frenagem na operao 4 quadrantes.
No permitido conectar um resistor de frenagem externo.
A tenso do freio gerada internamente no equipamento e, com isso, ela indepen-
dente da rede.
Resistncia e atribuio da bobina do freio:
Capacidade de carga regenerativa da bobina do freio (MOVIMOT
com tenso de
conexo de 380...500 V
CA
)
Motor Freio Resistncia da bobina do freio
1)
1) Valor nominal medido entre a conexo vermelha (borne 13) e a conexo azul (borne 15) a 20 C, so
permitidas as variaes dependentes da temperatura na faixa -25 % / +40 %.
MOVIMOT
com tenso de
entrada 380500 V
CA
MOVIMOT
com tenso de
entrada 200240 V
CA
DT71 BMG05 277 (230 V) 69,6 (110 V)
DT80 BMG1 248 (230 V) 62,2 (110 V)
DZ90 BMG2 216 (230 V) / 54.2 (110 V) 54,2 (110 V)
DV100/DT100 BMG4 43.5 (110 V) 27.3 (88 V)
52711AXX
Fig. 71: Capacidade de carga regenerativa
[c/h] Comutaes por hora
[1] BMG2/BMG4 (110 V)
[2] BMG2 (230 V)
[3] BMG1 (230 V)
[4] BMG05 (230 V)
20.000
15.000
10.000
5.000
0
10 100 1.000 10.000
[J]
[c/h]
[1]
[2]
[3]
[4]
7
Planejamento de projeto para motores CA
MOVIMOT ( MM)
138
Manual Redutores e motoredutores
Capacidade de carga regenerativa da bobina do freio (MOVIMOT
com tenso de
conexo de 200...240 V
CA
)
52712AXX
Fig. 72: Capacidade de carga regenerativa
[c/h] Comutaes por hora
[1] BMG2 (110 V), BMG4 (88 V)
[2] BMG1 (110 V)
[3] BMG05(110 V)
20.000
15.000
10.000
5.000
0
10 100 1.000 10.000
[J]
[c/h]
1
[1]
[2]
[3]
7
Planejamento de projeto para motores CA
MOVIMOT ( MM)
Manual Redutores e motoredutores
139
Operao 4
quadrantes
com resistor
de frenagem
integrado BW..
Nos motores sem freio, por padro o resistor de frenagem integrado na caixa de
ligao do MOVIMOT
.
A operao 4 quadrantes com resistor de frenagem integrado recomendvel para
aplicaes com baixa energia regenerativa.
A resistncia se autoprotege (reversvel) contra sobrecarga regenerativa mudando
abruptamente para alta resistncia e deixando de consumir energia. Em seguida, o
conversor desligado sinalizando uma irregularidade de sobretenso (cdigo de
irregularidade 07).
Para kits de instalao, distribuidores de campo ou opcional P2.A para montagem
do MOVIMOT
prximo ao motor , necessrio encomendar o resistor de frenagem
separadamente.
Atribuio dos resistores de frenagem internos:
52714AXX
Fig. 73: Resistor de frenagem integrado BW..
MOVIMOT
Tipo do
MOVIMOT
. Demais infor-
maes encontram-se nas instrues de operao do MOVIMOT
.
Atribuio dos resistores de frenagem externos:
Diagramas de potncia dos resistores de frenagem externos:
MOVIMOT
Tipo do
MOVIMOT
( GM)
O MOVI-SWITCH
,
consultar o manual "Drive Systems for Decentralized Installation".
MSW-1E MSW-2S
Vantagens do
MOVI-SWITCH
O MOVI-SWITCH
oferece as seguintes vantagens:
As funes de comutao e proteo so completamente integradas, economi-
zando espao no painel eltrico e cablagem.
Resistente e compacto, resultando em economia de espao na instalao.
Os motores na faixa de tenso 3 380 ... 500 V, 50/60 Hz podem ser ligados
utilizando o MOVI-SWITCH
.
Os motores com e sem freio CA, possuem a mesma configurao de conexo,
portanto, instalao simples.
Duas verses So disponveis duas verses de MOVI-SWITCH
GM
7
Planejamento de projeto para motores CA
MOVI-SWITCH ( GM)
144
Manual Redutores e motoredutores
Combinaes
possveis
Os seguintes motores com e sem freio CA MOVI-SWITCH
:
Tenso somente para enrolamento na conexo .
So possveis somente duas tenses do freio
tenso do motor / 3 ou
tenso do motor.
Posio da caixa de ligao 270; para outras necessidades, favor consultar a
SEWEURODRIVE .
Diagrama em
blocos
MSW-1E Teoria de operao do MOVI-SWITCH
MSW-1E:
[1] Sistema de controle do freio
Tamanho do motor
Potncia [kW] com nmero de plos
2 4 6 8
DT71D.. (/BMG)/TF/MSW.. 0.55 0.37 0.25 0.15
DT80K.. (/BMG)/TF/MSW.. 0.75 0.55 0.37 -
DT80N.. (/BMG)/TF/MSW.. 1.1 0.75 0.55 0.25
DT90S.. (/BMG)/TF/MSW.. 1.5 1.1 0.75 0.37
DT90L.. (/BMG)/TF/MSW.. 2.2 1.5 1.1 0.55
DV100M.. (/BMG)/TF/MSW.. 3.0 2.2 1.5 0.75
DV100L.. (/BMG)/TF/MSW.. - 3.0 - 1.1
51946AXX
Fig. 79: Diagrama em blocos do MOVI-SWITCH
MSW-1E
&
U2 V2 W2
U1 V1 W1
R
u
n
2
4
V
O
K
0
V
MOVI-SWITCH -1E
L1 L2 L3
3
1 2
4
3
2 1
4
OK RUN 0V 24V
[1]
7
Planejamento de projeto para motores CA
MOVI-SWITCH ( GM)
Manual Redutores e motoredutores
145
MSW-2S com
controle digital
Teoria de operao do MOVI-SWITCH
-2S
[1]
[2]
1
1
4 3
2 1
4 3
2
2
0V 24V
CW OK CW CCW
0V 24V
3 4
1 2
3 4
7
Planejamento de projeto para motores CA
MOVI-SWITCH ( GM)
146
Manual Redutores e motoredutores
MSW-2S com
controle de
interface AS-i
Teoria de operao do MOVI-SWITCH
".
Descrio da
funo
Os motores CA da SEW-EURODRIVE, em conformidade com o ECOFAST
, so equi-
pados com conector opcional ASK1, como padro. O conector ASK1 consiste de:
Conector HAN10ES com pino inserido, trava simples e carcaa EMC.
Possibilidade de instalar uma base de suporte opcional para fixar o chaveamento e
as unidades de controle.
51277AXX
Fig. 83: Motor CA com conector ASK1
GM
ECO
certified
FAST
7
Planejamento de projeto para motores CA
ECOFAST em conformidade com motores CA DT/DV..ASK1 ( GM)
Manual Redutores e motoredutores
149
Combinaes
possveis
Quase todas as combinaes de motoredutor baseadas neste catlogo, podem ser
fornecidas no projeto certificado ECOFAST
Nm 20
Nm
Made in Germany 184 103 3.16
KA77 DT90 L4 /BMG /TF /ASK1
BG 1.5
8
Planejamento de projeto para motores CA com conversor
Operao com conversor
150
Manual Redutores e motoredutores
8 Planejamento de projeto para motores CA com conversor
8.1 Operao com conversor
Gama de
produtos
A ampla faixa de conversores SEW-EURODRIVE disponvel para acionamentos con-
trolados eletronicamente. A SEW-EURODRIVE oferece os seguintes tipos de conversor:
MOVITRAC
B
MOVIDRIVE
MDX60/61B
8
Planejamento de projeto para motores CA com conversor
Operao com conversor
Manual Redutores e motoredutores
151
Caractersticas
do produto
As caractersticas mais importantes do produto so indicadas abaixo, para os vrios
tipos de conversor. Utilizar estas caractersticas do produto, para escolher o conversor
adequado para a aplicao.
Caractersticas do produto MOVITRAC
B MOVIDRIVE
MDX60/61B
Faixa de tenso
1 200 ... 240 V
CA
(faixa de
potncia restrita)
3 200 ... 240 V
CA
(faixa de
potncia restrita)
3 380 ... 500 V
CA
3 200 ... 240 V
CA
(faixa de
potncia restrita)
3 380 ... 500 V
CA
Faixa de potncia 0,25...160 kW 0,55...160 kW
Capacidade de sobrecarga
Em operao 150 % I
N
instantnea e 125 % I
N
contnua,
sem sobrecarga
1)
1) Somente com MOVIDRIVE
B
MOVIDRIVE
MDX60/61B
MOVIDRIVE
MDX61B com
opcional DEH11B
MOVIDRIVE
MDX61B com
opcional DEH11B
Seleo do motor para V/f e VFC
Torque mx. < 150 % M
N
Rotao mx. < 140 % n
infl.
Carga trmica (faixa de ajuste, fator de durao
do ciclo)
Seleo do encoder correto (se necessrio)
Seleo do motor para CFC
Torque mx. < 300 % M
N
para servomotores assn-
cronos e < 180 % M
N
para motoredutores CA
Torque efetivo < M
N
em rotao mdia
Curvas caractersticas de torque
Seleo do encoder correto (por exemplo encoder
Hiperface
MDX60/61B
Altas exigncias com relao a faixa de ajuste (motor com encoder).
MOVIDRIVE
B
MOVIDRIVE
MDX60/61B
Altas exigncias com relao a faixa de ajuste (motor com encoder).
MOVIDRIVE
MDX60/61B
Altas exigncias com relao a faixa de ajuste (motor com encoder).
MOVIDRIVE
B
MOVIDRIVE
MDX60/61B
8
Planejamento de projeto para motores CA com conversor
Seleo do conversor
154
Manual Redutores e motoredutores
Critrios de
seleo adicionais
Faixa de potncia
Opcionais de comunicao (interfaces seriais, fieldbus)
Opcionais de expanso (por exemplo, operao sncrona)
Funes PLC (IPOSplus
plus
, mdulos de aplicao)
Documentao
adicional
Para informao detalhada, favor consultar os manuais e catlogos para acionamentos
controlados eletronicamente e, acima de tudo, informao adicional sobre o planeja-
mento de projeto, sobre os tipos de cada conversor. Alm disso, a homepage da
SEWEURODRIVE (http://www.sew-eurodrive.com) fornece links para download de
uma ampla seleo da nossa documentao em vrios idiomas, em arquivos PDF.
Catlogo
eletrnico EKAT
O catlogo eletrnico EKAT da SEW-EURODRIVE fornece uma maneira simples de
selecionar os componentes do acionamento. Utilizando os menus, entrar com os dados
necessrios para seleo do acionamento e o programa faz o restante. Este catlogo
inclui tambm a seleo do conversor adequado.
Documentao
eletrnica
A lista abaixo inclui outros documentos que so interessantes para o planejamento de
projeto e podem ser adquiridos da SEW-EURODRIVE.
Manual de sistema MOVITRAC
B
Manual de sistema MOVIDRIVE
MDX60/61B
Seleo do motor Observar o torque termicamente aprovado ao selecionar o motor. O captulo 8.4 indica
as curvas de limitao de torque dos motores assncronos CA de 4 plos DR, DT, DV.
Utilizar estas curvas de limitao para determinar o torque termicamente aprovado.
8
Planejamento de projeto para motores CA com conversor
Curvas de limite de torque para operao com conversor
Manual Redutores e motoredutores
155
8.4 Curvas de limite de torque para operao com conversor
Torque aprovado
termicamente
Observar o torque aprovado termicamente no planejamento de projeto para operao
dos motores assncronos CA DR, DT, DV com conversor de freqncia. Os seguintes
fatores determinam o torque trmico admissvel:
Modo de operao
Tipo de refrigerao: Auto-ventilado ou ventilao forada
Freqncia base f
infl.
= 60 Hz (380 V ) ou f
infl.
= 104 Hz (220 V )
Utilizar as curvas de limite de torque para determinar o torque termicamente admissvel.
O torque efetivo, projetado, deve ser menor do que o valor da curva limite. A figura a
seguir mostra as curvas limite para motores assncronos CA de 4 plos DR, DT, DV
com f
infl.
= 50 Hz e f
infl.
= 87 Hz. As condies perifricas a seguir aplicam-se s curvas
limite mostradas:
Regime S1
Alimentao de potncia do conversor V
rede
= 3 400 V
CA
Motor em classificao trmica F
f
infl.
= 50 Hz
(400 V /50 Hz)
A figura a seguir mostra as curvas de limite para operao em f
infl
= 50 Hz. As curvas
so diferentes para os motores auto-ventilados e com ventilao forada (= ventilao
forada opcional).
1. Regime S1 auto-ventilado (= sem ventilao forada)
2. Regime S1 com ventilao forada (= com ventilao forada)
3. Limitaes mecnicas para motoredutores
53274AXX
Fig. 86: Curvas de limite de torque para f
infl
= 50 Hz
1.5
1.0
0.5
0
0 500 1000 1500
50 100
0
2000 2500 3000
min -1
Hz
M
/
M
n
3500
2.0
3.
2.
1.
400 V /50Hz
8
Planejamento de projeto para motores CA com conversor
Curvas de limite de torque para operao com conversor
156
Manual Redutores e motoredutores
f
infl
= 87 Hz
(230 V /50 Hz)
A figura a seguir mostra as curvas de limite para operao em f
infl.
= 87 Hz. As curvas
so diferentes para os motores auto-ventilados e com ventilao forada (= ventilao
forada opcional).
1. Regime S1 auto-ventilado (= sem ventilao forada)
2. Regime S1 com ventilao forada (= com ventilao forada)
3. Curvas de desvio para motores DV200 ... DV280
4. Limitaes mecnicas para motoredutores
53275AXX
Fig. 87: Curvas de limite de torque para f
infl.
= 87 Hz
1.5
1.0
0.5
0
M
/
M
n
0 500 1000 1500
50 0
100 87
2000 2500 3000 4000
Hz
3500
2.0
4.
2.
1.
3.
230 V /50Hz
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Informao geral sobre as formas construtivas
Manual Redutores e motoredutores
157
9 Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
9.1 Informao geral sobre as formas construtivas
Denominao da forma construtiva
A SEW-EURODRIVE separa os redutores e motoredutores em seis formas construtivas M1 ... M6. A figura a
seguir mostra uma posio tridimensional do redutor nas formas construtivas M1 ... M6.
03203AXX
Fig. 88: Descrio das formas construtivas M1 ... M6
M1
M1
M1
M1
M1
M1
M4
M4
M4
M4
M4
M4
M3
M3
M3
M3
M3
M3
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M2
M2
M2
M2
M2
M2
R..
F..
K..
S..
W..
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Indicaes importantes do pedido
158
Manual Redutores e motoredutores
9.2 Indicaes importantes do pedido
Para todos os
redutores e
motoredutores
Observar as seguintes notas para todos os redutores, motoredutores e motoredutores
MOVIMOT
da SEW-EURODRIVE.
Direo de rotao
da sada com
contra recuo
Nos acionamentos com contra recuo RS, necessrio especificar adicionalmente que
direo de rotao da sada o acionamento deve ter. Aplica-se a seguinte definio:
Nos redutores de ngulo reto, necessrio especificar adicionalmente se a direo
especificada com vista a partir do lado A ou lado B.
Posio do eixo de
sada e do flange
de sada
Nos redutores de ngulo reto, necessrio especificar adicionalmente a posio do
eixo de sada e do flange de sada.
A ou B ou AB ( figura 90)
Os seguintes dados so necessrios para o pedido de redutores R, F, K e S e/ou moto-
redutores, alm da forma construtiva, para poder determinar exatamente a verso do
acionamento.
Estes dados tambm so necessrios para o pedido de motoredutores Spiroplan
da SEW-EURODRIVE.
Posio da caixa
de ligao do
motor e da entrada
de cabos
A posio da caixa de ligao do motor tem sido especificada at o momento com 0,
90, 180 ou 270 vista a partir da calota do ventilador = lado B. ( figura 92). Uma alte-
rao da norma de produto EN 60034 especifica a seguinte denominao que dever
ser utilizada para a posio da caixa de ligao do motor para motores com ps no
futuro:
Vista a partir do eixo de sada = lado A
Denominao com R (right), B (bottom), L (left) e T (top)
Esta nova denominao vlida para motores com ps sem redutor na forma constru-
tiva B3 (= M1). A denominao anterior permanece para os motoredutores. A figura 92
mostra as duas denominaes. Se a forma construtiva do motor for alterada, R, B, L e
T so giradas respectivamente. Na forma construtiva B8 (= M3), T est embaixo.
Tambm possvel selecionar a posio da entrada dos cabos. So possveis as posi-
es "X" (= posio normal), "1", "2" ou "3" ( figura 92).
Se no houver especificao em contrrio, a caixa de ligao fornecida na posio de
0 (R) com entrada de cabos "X". Para a forma construtiva M3, recomendamos a
entrada de cabos "2".
51302AXX
Fig. 92: Posio da caixa de ligao e da entrada de cabos
270
90
180
0 (R)
0(R)
180 (L)
1
X
X
X
X
3
2
1 3
X
2
(T)
(L)
(B)
Verificar na posio da caixa de ligao 90 (B) se o motoredutor deve ser mon-
tado em uma base.
Nos motores DT56 e DR63 so possveis apenas as entradas de cabos "X" e "2".
Exceo: No DR63 com conector IS, tambm possvel a entrada de cabos "3".
As seguintes entradas de cabos so possveis no motor DT71..BMG com dimetros
do flange do redutor de 160 mm e 200 mm:
Posio da caixa de ligao 0 (R) 90 (B) 180 (L) 270 (T)
Possveis entradas de cabos "X", "3" "X", "1", "3" "1", "2" "X", "1", "3"
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Indicaes importantes do pedido
Manual Redutores e motoredutores
161
Para todos os
motoredutores
MOVIMOT
):
Nem todas as posies so possveis nos motoredutores MOVIMOT
. Para tal,
fundamental observar o captulo "Posio da caixa de conexes (conversor
MOVIMOT
".
50947AXX
Fig. 93: Posio da caixa de conexes e da entrada de cabos, conectores, opcionais
270 (T)
90(B)
(R) 0 180 (L)
2
X
X 2
2
X
2
X
2
X
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Indicaes importantes do pedido
162
Manual Redutores e motoredutores
Exemplos de
encomendas
Mudana de
forma construtiva
Observar as seguintes informaes quando operar o motoredutor em uma outra forma
construtiva que a encomendada:
Adaptar as quantidades de lubrificante para a forma construtiva alterada
Ajustar a posio da vlvula de respiro
Para motoredutores de engrenagens cnicas: Contactar o servio de apoio ao
cliente da SEW-EURODRIVE quando trocar para a forma construtiva M5 ou M6 e
tambm quando trocar de M5 para M6 e vice-versa.
Para motoredutores de rosca sem-fim: Contactar o servio de apoio ao cliente da
SEW-EURODRIVE quando trocar para a forma construtiva M2.
Tipo
(Exemplos)
Forma
constru-
tiva
Posio do
eixo
Posio do
flange
Posio da
caixa de
ligao
Posio da
entrada dos
cabos
Sentido de
rotao de
sada
K47DT71D4/RS M2 A - 0 "X" horria
SF77DV100L4 M6 AB AB 90 "3" -
KA97DV132M4 M4 B - 270 "2" -
KH107DV160L4 M1 A - 180 "3" -
WF20DT71D4 - A A 0 "X" -
KAF67A M3 A B - - -
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Smbolos utilizados nas folhas de formas construtivas
Manual Redutores e motoredutores
163
9.3 Smbolos utilizados nas folhas de formas construtivas
Smbolos
utilizados
A tabela a seguir mostra os smbolos utilizados nas folhas de forma construtiva e seus
significados:
Perdas por
agitao no leo
Eixo mostrado Observar a informao a seguir, com relao a posio dos eixos nas folhas de forma
construtiva:
Os motoredutores Spiroplan
.
Smbolo Significado
Vlvula de respiro
Nvel de leo
Drenagem de leo
* pgina XX
O aumento das perdas por agitao no leo podem surgir em algumas formas construtivas.
Favor consultar a SEW-EURODRIVE, no caso das seguintes combinaes:
Forma construtiva Tipo do redutor Tamanho do redutor
Rotao de entrada
[rpm]
M2, M4 R
97 ... 107 > 2500
> 107 >1500
M2, M3, M4, M5, M6
F
97 ... 107 > 2500
> 107 > 1500
K
77 ... 107 > 2500
> 107 > 1500
S 77 ... 97 > 2500
Para redutores com eixo macio: O eixo sempre mostrado no lado A.
Para redutores, execuo com eixo oco: O eixo com linha de traos representa o
eixo do cliente. A conexo de sada ( posio do eixo) sempre mostrada no lado A.
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens helicoidais
164
Manual Redutores e motoredutores
9.4 Formas construtivas de motoredutores de engrenagens helicoidais
RX57-RX107
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens helicoidais
Manual Redutores e motoredutores
165
RXF57-RXF107
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens helicoidais
166
Manual Redutores e motoredutores
R07-R167
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens helicoidais
Manual Redutores e motoredutores
167
RF07-RF167, RZ07-RZ87
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens helicoidais
168
Manual Redutores e motoredutores
R07F-R87F
* pgina 163
Importante: Observar as informaes no catlogo "Motoredutores", cap. "Planejamento de projeto para redutores/
foras radiais e axiais" (pgina 36).
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de eixos paralelos
Manual Redutores e motoredutores
169
9.5 Formas construtivas de motoredutores de eixos paralelos
F/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de eixos paralelos
170
Manual Redutores e motoredutores
FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de eixos paralelos
Manual Redutores e motoredutores
171
FA/FH27-157, FV27-107, FT37-97
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens cnicas
172
Manual Redutores e motoredutores
9.6 Formas construtivas de motoredutores de engrenagens cnicas
K/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B
* pgina 163
Importante: Observar as informaes no catlogo "Motoredutores", cap. "Planejamento de projeto para redutores/
foras radiais e axiais" (pgina 36).
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens cnicas
Manual Redutores e motoredutores
173
K167-187, KH167B-187B
* pgina 163
Importante: Observar as informaes no catlogo "Motoredutores", cap. "Planejamento de projeto para redutores/
foras radiais e axiais" (pgina 36).
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens cnicas
174
Manual Redutores e motoredutores
KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens cnicas
Manual Redutores e motoredutores
175
KA/KH37-157, KV37-107, KT37-97
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de engrenagens cnicas
176
Manual Redutores e motoredutores
KH167-187
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de rosca sem-fim
Manual Redutores e motoredutores
177
9.7 Formas construtivas de motoredutores de rosca sem-fim
S37
* pgina 163
Importante: Observar as informaes no catlogo "Motoredutores", cap. "Planejamento de projeto para redutores/
foras radiais e axiais" (pgina 36).
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de rosca sem-fim
178
Manual Redutores e motoredutores
S47-S97
* pgina 163
Importante: Observar as informaes no catlogo "Motoredutores", cap. "Planejamento de projeto para redutores/
foras radiais e axiais" (pgina 36).
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de rosca sem-fim
Manual Redutores e motoredutores
179
SF/SAF/SHF37
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de rosca sem-fim
180
Manual Redutores e motoredutores
SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de rosca sem-fim
Manual Redutores e motoredutores
181
SA/SH/ST37
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores de rosca sem-fim
182
Manual Redutores e motoredutores
SA/SH/ST47-97
* pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores Spiroplan
Manual Redutores e motoredutores
183
9.8 Formas construtivas de motoredutores Spiroplan
W10-30
pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores Spiroplan
184
Manual Redutores e motoredutores
WF10-30
pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Formas construtivas de motoredutores Spiroplan
Manual Redutores e motoredutores
185
WA10-30
pgina 163
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Denominaes de formas construtivas de motor CA
186
Manual Redutores e motoredutores
9.9 Denominaes de formas construtivas de motor CA
Posio da
caixa de ligao
do motor e da
entrada de cabos
Formas
construtivas
51302AXX
Fig. 94: Posio da caixa de ligao e da entrada de cabos
270
90
180
0 (R)
0(R)
180 (L)
1
X
X
X
X
3
2
1 3
X
2
(T)
(L)
(B)
04375AXX
Fig. 95: Formas construtivas de motores CA
B3
0
270
90
180
B6 B7
B8 V5 V6
270
0
90
180
90 270
0
180
270
180
90
0
180
90
0
270
270
0
90
180
270
180 0
90
270
90
0 180
90
0
270
180
0
90
180
270
0
90
180
270
0
90
180
270
180
90 270
0
90
180
270
0
0
270
180
90
B5 V1 V3
B35
V36 V15
B85 B65 B75
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Denominao de formas construtivas de acionamentos MOVIMOT
Manual Redutores e motoredutores
187
9.10 Denominao de formas construtivas de acionamentos MOVIMOT
Posio da caixa
de conexes e da
entrada de cabos
Formas
construtivas
59151AXX
Fig. 96: Posio da caixa de conexes e da entrada de cabos
270 (T)
90(B)
(R) 0 180 (L)
2
X
X 2
2
X
2
X 2
X
04375AXX
Fig. 97: Formas construtivas de acionamentos MOVIMOT
0
270
90
180 270
0
90
180
90 270
0
180
270
180
90
0
180
90
0
270
270
0
90
180
270
180 0
90
270
90
0 180
90
0
270
180
0
90
180
270
0
90
180
270
180
90 270
0
90
180
270
0
0
270
180
90
270
180
90
0
B3 B6 B7
B8 V5 V6
B5 V1 V3
B35
V36 V15
B85 B65 B75
M1 M6
9
Formas Construtivas e Indicaes Importantes do Pedido
Posio da caixa de conexes (acionamentos MOVIMOT)
188
Manual Redutores e motoredutores
9.11 Posio da caixa de conexes (acionamentos MOVIMOT
)
00005102
Fig. 98: Possveis posies da caixa de conexes RX..D..MM..
A
C
A
C
Redutor Motor AC 0 90 180 270
1)
Redutor Motor AC 0 90 180 270
1)
RX57
DT71D MM..
160
2)
RXF57
DT71D MM..
160
DT80..MM..
2)
DT80..MM..
DT90..MM..
2)
DT90..MM..
DV100..MM..
2)
DV100..MM..
RX67
DT71D MM..
160
2)
RXF67
DT71D MM..
160
DT80..MM..
2)
DT80..MM..
DT90..MM..
2)
DT90..MM..
DV100..MM..
2)
DV100..MM..
RX77
DT80..MM..
200
2)
RXF77
DT80..MM..
200 DT90..MM..
2)
DT90..MM..
DV100..MM..
2)
DV100..MM..
RX87
DT80..MM..
250 RXF87
DT80..MM..
250 DT90..MM1..
2)
DT90..MM1..
DV100..MM..
2)
DV100..MM..
RX97
DT80..MM..
300
RXF97
DT80..MM..
300 DT90..MM1.. DT90..MM1..
DV100..MM.. DV100..MM..
RX107 DV100..MM.. 350 RXF107 DV100..MM.. 350
1) Posio padro
2) Redutor deve ser montado em uma base
Possvel posio da caixa de conexes
Em caso de utilizao de conectores/opcionais MOVIMOT
3) SEW f
B
1,2 necessrio
4) Observar o comportamento crtico na partida, em baixas temperaturas!
5) Graxa de baixa viscosidade
6) Temperatura ambiente
Lubrificante para a indstria alimentcia
leo biodegradvel (lubrificante para uso na agricultura, silvicultura e fontes de gua)
Oil Oil
Temperatura ambiente Fabricante Tipo
Rolamento no redutor -40 C ... +80 C Fuchs Renolit CX-TOM15
1)
1) Graxa para rolamentos de esferas com base parcialmente sinttica de leo de base)
Rolamento de esferas
do motor
2)
2) Os rolamentos de esferas do motor so cobertos dos dois lados e no podem ser relubrificados.
-20 C ... +80 C Esso Polyrex EM
+20 C ... +100 C Klber Barrierta L55/2
-40 C ... +60 C Kyodo Yushi Multemp SRL
3)
3) Recomendado para operao contnua em temperaturas ambiente abaixo de 0 C, por exemplo em
frigorficos.
Graxas especiais para os rolamentos de esferas do redutor:
-30 C ... +40 C Aral Aral Eural Grease EP 2
-20 C ... +40 C Aral Aral Aralube BAB EP2
Oil Oil
So necessrias as quantidades de graxa a seguir:
Para rolamentos de alta rotao (motor e eixo de entrada do redutor): Preencher
com graxa, um tero da cavidade entre os rolamentos de rolos cilndricos.
Para rolamentos de baixa rotao (redutor e eixo de sada do redutor): Preencher
com graxa, dois teros da cavidade entre os rolamentos de rolos cilndricos.
10
Projeto e Indicaes de Operao
Lubrificantes
194
Manual Redutores e motoredutores
Tabela de lubrificantes
O
i
l
O
i
l
V
G
2
2
0
B
P
E
n
e
r
g
o
l
G
R
-
X
P
2
2
0
V
G
2
2
0
B
P
E
n
e
r
s
y
n
S
G
-
X
P
2
2
0
V
G
2
2
0
V
G
1
5
0
V
G
1
5
0
V
G
1
0
0
V
G
1
5
0
V
G
1
0
0
S
A
E
7
5
W
9
0
(
~
V
G
1
0
0
)
V
G
2
2
V
G
1
5
V
G
6
8
-
4
6
V
G
3
2
B
P
E
n
e
r
g
o
l
G
R
-
X
P
1
0
0
V
G
3
2
B
P
E
n
e
r
g
o
l
H
L
P
-
H
M
1
5
V
G
6
8
0
B
P
E
n
e
r
g
o
l
G
R
-
X
P
6
8
0
V
G
6
8
0
B
P
E
n
e
r
s
y
n
S
G
-
X
P
6
8
0
B
P
E
n
e
r
s
y
n
S
G
-
X
P
2
2
0
V
G
4
6
0
V
G
1
5
0
B
P
E
n
e
r
g
o
l
G
R
-
X
P
1
0
0
B
P
E
n
e
r
g
r
e
a
s
e
L
S
-
E
P
0
0
V
G
2
2
0
V
G
3
2
V
G
4
6
0
V
G
4
6
0
V
G
4
6
0
V
G
4
6
0
0
0
0
0
0
-
0
0
+
1
0
0
+
5
0
+
4
0
+
8
0
+
8
0
+
4
0
+
4
0
+
4
0
+
4
0
+
4
0
+
4
0 +
6
0
+
6
0
-
2
0
-
2
0
-
2
0
+
4
0
-
1
5
-
2
0
-
3
0
4
)
4
)
6
)
4
)
4
)
4
)
4
)
4
)
3
)
2
)
1
)
1
)
4
)
4
)
5
)
-
3
0
-
4
0
-
4
0
-
2
0
-
2
5
-
4
0
+
8
0
+
1
0
+
1
0
+
1
0
+
2
0
-
2
5
0
-
4
0
0
-
4
0
+
2
5
-
2
5
-
2
0
-
3
0
-
4
0
-
4
0
+
1
0
+
1
0
-
2
0
-
1
0
-
5
0
S
t
a
n
d
a
r
d
D
I
N
(
I
S
O
)
I
S
O
,
N
L
G
I
C
L
P
(
C
C
)
C
L
P
P
G
C
L
P
(
C
C
)
C
L
P
(
C
C
)
C
L
P
H
C
H
L
P
(
H
M
)
H
L
P
(
H
M
)
C
L
P
(
C
C
)
C
L
P
P
G
01 805 09 92
C
L
P
H
C
C
L
P
H
C
C
L
P
P
G
C
L
P
H
C
S
E
W
P
G
A
P
I
G
L
5
C
L
P
P
G
D
I
N
5
1
8
1
8
E H
C
E
R
.
.
.
K
.
.
.
(
H
K
.
.
.
)
F
.
.
.
S
.
.
.
(
H
S
.
.
.
)
R
.
.
.
,
K
.
.
.
(
H
K
.
.
.
)
,
F
.
.
.
,
S
.
.
.
(
H
S
.
.
.
)
R
3
2
R
3
0
2
W
.
.
.
(
H
W
.
.
.
)
R
e
n
o
l
i
n
C
L
P
2
2
0
O
p
t
i
g
e
a
r
B
M
2
2
0
M
e
r
o
p
a
2
2
0
C
a
r
t
e
r
E
P
2
2
0
C
a
r
t
e
r
S
Y
2
2
0
C
a
r
t
e
r
S
Y
2
2
0
M
a
r
s
o
n
S
Y
0
0
C
a
r
t
e
r
S
H
1
5
0
C
a
r
t
e
r
S
H
1
5
0
C
a
r
t
e
r
E
P
1
0
0
C
a
r
t
e
r
E
P
1
0
0
M
u
l
t
i
s
E
P
0
0
D
a
c
n
i
s
S
H
3
2
D
a
c
n
i
s
S
H
3
2
E
q
u
i
v
i
s
Z
S
1
5
E
q
u
i
v
i
s
Z
S
4
6
C
a
r
t
e
r
E
P
6
8
0
T
r
i
b
o
l
1
1
0
0
/
2
2
0
O
p
t
i
f
l
e
x
A
2
2
0
S
y
n
l
u
b
e
C
L
P
2
2
0
T
r
i
b
o
l
8
0
0
/
2
2
0
R
e
n
o
l
i
n
U
n
i
s
y
n
C
L
P
2
2
0
O
p
t
i
g
e
a
r
S
y
n
-
t
h
e
t
i
c
A
2
2
0
P
i
n
n
a
c
l
e
E
P
2
2
0
P
i
n
n
a
c
l
e
E
P
1
5
0
P
i
n
n
a
c
l
e
E
P
4
6
0
P
i
n
n
a
c
l
e
E
P
1
5
0
R
a
n
d
o
E
P
A
s
h
l
e
s
s
4
6
C
e
t
u
s
P
A
O
4
6
C
e
t
u
s
P
A
O
4
6
T
r
i
b
o
l
1
5
1
0
/
2
2
0
R
e
n
o
l
i
n
C
L
P
1
5
0
O
p
t
i
g
e
a
r
B
M
1
0
0
M
e
r
o
p
a
1
5
0
T
r
i
b
o
l
1
1
0
0
/
1
0
0
R
e
n
o
l
i
n
B
4
6
H
V
I
O
p
t
i
g
e
a
r
3
2
T
r
i
b
o
l
1
1
0
0
/
6
8
R
a
n
d
o
H
D
Z
1
5
R
e
n
o
l
i
n
C
L
P
6
8
0
O
p
t
i
g
e
a
r
B
M
6
8
0
M
e
r
o
p
a
6
8
0
T
r
i
b
o
l
1
1
0
0
/
6
8
0
S
y
n
l
u
b
e
C
L
P
6
8
0
S
y
n
l
u
b
e
C
L
P
2
2
0
M
u
l
t
i
f
a
k
6
8
3
3
E
P
0
0
M
u
l
t
i
f
a
k
E
P
0
0
0
T
r
i
b
o
l
8
0
0
/
6
8
0
R
e
n
o
l
i
n
C
L
P
1
5
0
R
e
n
o
l
i
n
S
F
7
-
0
4
1
O
p
t
i
g
e
a
r
B
M
1
0
0
M
e
r
o
p
a
1
5
0
T
r
i
b
o
l
1
1
0
0
/
1
0
0
O
p
t
i
f
l
e
x
A
2
2
0
T
r
i
b
o
l
8
0
0
/
2
2
0
O
p
t
i
l
e
b
G
T
4
6
0
O
p
t
i
s
y
n
t
B
S
4
6
0
L
o
n
g
t
i
m
e
P
D
0
0
S
h
e
l
l
O
m
a
l
a
2
2
0
S
h
e
l
l
T
i
v
e
l
a
S
2
2
0
S
h
e
l
l
O
m
a
l
a
H
D
2
2
0
S
h
e
l
l
O
m
a
l
a
H
D
1
5
0
S
h
e
l
l
O
m
a
l
a
1
0
0
S
h
e
l
l
T
e
l
l
u
s
T
3
2
S
h
e
l
l
T
e
l
l
u
s
T
1
5
S
h
e
l
l
O
m
a
l
a
6
8
0
S
h
e
l
l
T
i
v
e
l
a
S
6
8
0
S
h
e
l
l
T
i
v
e
l
a
S
2
2
0
S
h
e
l
l
O
m
a
l
a
H
D
4
6
0
S
h
e
l
l
O
m
a
l
a
H
D
1
5
0
S
h
e
l
l
O
m
a
l
a
1
0
0
S
h
e
l
l
C
a
s
s
i
d
a
F
l
u
i
d
G
L
4
6
0
S
h
e
l
l
T
i
v
e
l
a
G
L
0
0
S
h
e
l
l
A
l
v
a
n
i
a
G
L
0
0
A
r
a
l
D
e
g
o
l
B
G
2
2
0
A
r
a
l
D
e
g
o
l
G
S
2
2
0
A
r
a
l
D
e
g
o
l
P
A
S
2
2
0
A
r
a
l
D
e
g
o
l
B
G
1
0
0
A
r
a
l
D
e
g
o
l
B
G
4
6
A
r
a
l
D
e
g
o
l
B
G
6
8
0
A
r
a
l
D
e
g
o
l
B
G
1
0
0
A
r
a
l
D
e
g
o
l
G
S
2
2
0
A
r
a
l
D
e
g
o
l
B
A
B
4
6
0
A
r
a
l
E
u
r
a
l
G
e
a
r
4
6
0
A
r
a
l
u
b
M
F
L
0
0
K
l
b
e
r
o
i
l
G
E
M
1
-
2
2
0
N
K
l
b
e
r
s
y
n
t
h
G
H
6
-
2
2
0
K
l
b
e
r
s
y
n
t
h
G
E
M
4
-
2
2
0
N
K
l
b
e
r
s
y
n
t
h
G
E
M
4
-
1
5
0
N
K
l
b
e
r
o
i
l
G
E
M
1
-
1
5
0
N
K
l
b
e
r
o
i
l
G
E
M
1
-
6
8
N
K
l
b
e
r
-
S
u
m
m
i
t
H
y
S
y
n
F
G
-
3
2
K
l
b
e
r
-
S
u
m
m
i
t
H
y
S
y
n
F
G
-
3
2
I
s
o
f
l
e
x
M
T
3
0
R
O
T
K
l
b
e
r
o
i
l
G
E
M
1
-
6
8
0
N
K
l
b
e
r
s
y
n
t
h
G
H
6
-
6
8
0
K
l
b
e
r
s
y
n
t
h
G
E
M
4
-
4
6
0
N
K
l
b
e
r
s
y
n
t
h
G
E
M
4
-
1
5
0
N
K
l
b
e
r
o
i
l
G
E
M
1
-
1
5
0
N
K
l
b
e
r
s
y
n
t
h
G
H
6
-
2
2
0
K
l
b
e
r
s
y
n
t
h
G
E
4
6
-
1
2
0
0
K
l
b
e
r
S
E
W
H
T
-
4
6
0
-
5
K
l
b
e
r
s
y
n
t
h
U
H
1
6
-
4
6
0
K
l
b
e
r
o
i
l
4
U
H
1
-
4
6
0
N
K
l
b
e
r
b
i
o
C
A
2
-
4
6
0
M
o
b
i
l
g
e
a
r
6
3
0
M
o
b
i
l
G
l
y
g
o
y
l
e
3
0
M
o
b
i
l
S
H
C
6
3
0
M
o
b
i
l
S
H
C
6
2
9
M
o
b
i
l
g
e
a
r
6
2
7
M
o
b
i
l
g
e
a
r
6
2
7
M
o
b
i
l
D
.
T
.
E
.
1
3
M
M
o
b
i
l
S
H
C
6
2
4
M
o
b
i
l
D
.
T
.
E
.
1
1
M
M
o
b
i
l
g
e
a
r
6
3
6
M
o
b
i
l
S
H
C
6
3
4
M
o
b
i
l
S
H
C
6
2
9
M
o
b
i
l
G
l
y
g
o
y
l
e
3
0
M
o
b
i
l
S
H
C
6
2
4
G
l
y
g
o
y
l
e
G
r
e
a
s
e
0
0
M
o
b
i
l
u
x
E
P
0
0
4
M
o
b
i
l
u
b
e
S
H
C
7
5
W
9
0
-
L
S
C
M
o
b
i
l
O
il
O
il
S
t
a
n
d
a
r
d
S
t
a
n
d
a
r
d
S
t
a
n
d
a
r
d
T
O
T
A
L
10
Projeto e Indicaes de Operao
Lubrificantes
Manual Redutores e motoredutores
195
Quantidades de
preenchimento
de leo
As quantidades de preenchimento especificadas so valores recomendados.
Os valores exatos dependem do nmero de estgios e da reduo. Durante o preen-
chimento, verificar o bujo do nvel de leo, que indica a quantidade correta de
lubrificante.
As tabelas a seguir mostram os valores recomendados para a quantidade de preenchi-
mento de leo, dependendo da forma construtiva M1 ... M6.
Redutores de
engrenagens
helicoidais (R)
RX..
RXF..
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1 M2 M3 M4 M5 M6
RX57 0.60 0.80 1.30 1.30 0.90 0.90
RX67 0.80 0.80 1.70 1.90 1.10 1.10
RX77 1.10 1.50 2.60 2.70 1.60 1.60
RX87 1.70 2.50 4.80 4.80 2.90 2.90
RX97 2.10 3.40 7.4 7.0 4.80 4.80
RX107 3.90 5.6 11.6 11.9 7.7 7.7
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1 M2 M3 M4 M5 M6
RXF57 0.50 0.80 1.10 1.10 0.70 0.70
RXF67 0.70 0.80 1.50 1.40 1.00 1.00
RXF77 0.90 1.30 2.40 2.00 1.60 1.60
RXF87 1.60 1.95 4.90 3.95 2.90 2.90
RXF97 2.10 3.70 7.1 6.3 4.80 4.80
RXF107 3.10 5.7 11.2 9.3 7.2 7.2
10
Projeto e Indicaes de Operao
Lubrificantes
196
Manual Redutores e motoredutores
R.., R..F
RF..
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1
1)
1) O redutor maior de mltiplos estgios deve ser preenchido com o volume de leo maior.
M2
1
M3 M4 M5 M6
R07 0.12 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20
R17 0.25 0.55 0.35 0.55 0.35 0.40
R27 0.25/0.40 0.70 0.50 0.70 0.50 0.50
R37 0.30/0.95 0.85 0.95 1.05 0.75 0.95
R47 0.70/1.50 1.60 1.50 1.65 1.50 1.50
R57 0.80/1.70 1.90 1.70 2.10 1.70 1.70
R67 1.10/2.30 2.60/3.50 2.80 3.20 1.80 2.00
R77 1.20/3.00 3.80/4.10 3.60 4.10 2.50 3.40
R87 2.30/6.0 6.7/8.2 7.2 7.7 6.3 6.5
R97 4.60/9.8 11.7/14.0 11.7 13.4 11.3 11.7
R107 6.0/13.7 16.3 16.9 19.2 13.2 15.9
R137 10.0/25.0 28.0 29.5 31.5 25.0 25.0
R147 15.4/40.0 46.5 48.0 52.0 39.5 41.0
R167 27.0/70.0 82.0 78.0 88.0 66.0 69.0
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1
1)
1) O redutor maior de mltiplos estgios deve ser preenchido com o volume de leo maior.
M2
1
M3 M4 M5 M6
RF07 0.12 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20
RF17 0.25 0.55 0.35 0.55 0.35 0.40
RF27 0.25/0.40 0.70 0.50 0.70 0.50 0.50
RF37 0.35/0.95 0.90 0.95 1.05 0.75 0.95
RF47 0.65/1.50 1.60 1.50 1.65 1.50 1.50
RF57 0.80/1.70 1.80 1.70 2.00 1.70 1.70
RF67 1.20/2.50 2.70/3.60 2.70 2.60 1.90 2.10
RF77 1.20/2.60 3.80/4.10 3.30 4.10 2.40 3.00
RF87 2.40/6.0 6.8/7.9 7.1 7.7 6.3 6.4
RF97 5.1/10.2 11.9/14.0 11.2 14.0 11.2 11.8
RF107 6.3/14.9 15.9 17.0 19.2 13.1 15.9
RF137 9.5/25.0 27.0 29.0 32.5 25.0 25.0
RF147 16.4/42.0 47.0 48.0 52.0 42.0 42.0
RF167 26.0/70.0 82.0 78.0 88.0 65.0 71.0
10
Projeto e Indicaes de Operao
Lubrificantes
Manual Redutores e motoredutores
197
Redutores de
eixos paralelos (F)
F.., FA..B, FH..B, FV..B
FF..
FA.., FH.., FV.., FAF.., FAZ.., FHF.., FHZ.., FVF.., FVZ.., FT..
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1 M2 M3 M4 M5 M6
F..27 0.60 0.80 0.65 0.70 0.60 0.60
F..37 0.95 1.25 0.70 1.25 1.00 1.10
F..47 1.50 1.80 1.10 1.90 1.50 1.70
F..57 2.60 3.50 2.10 3.50 2.80 2.90
F..67 2.70 3.80 1.90 3.80 2.90 3.20
F..77 5.9 7.3 4.30 8.0 6.0 6.3
F..87 10.8 13.0 7.7 13.8 10.8 11.0
F..97 18.5 22.5 12.6 25.2 18.5 20.0
F..107 24.5 32.0 19.5 37.5 27.0 27.0
F..127 40.5 54.5 34.0 61.0 46.3 47.0
F..157 69.0 104.0 63.0 105.0 86.0 78.0
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1 M2 M3 M4 M5 M6
FF27 0.60 0.80 0.65 0.70 0.60 0.60
FF37 1.00 1.25 0.70 1.30 1.00 1.10
FF47 1.60 1.85 1.10 1.90 1.50 1.70
FF57 2.80 3.50 2.10 3.70 2.90 3.00
FF67 2.70 3.80 1.90 3.80 2.90 3.20
FF77 5.9 7.3 4.30 8.1 6.0 6.3
FF87 10.8 13.2 7.8 14.1 11.0 11.2
FF97 19.0 22.5 12.6 25.6 18.9 20.5
FF107 25.5 32.0 19.5 38.5 27.5 28.0
FF127 41.5 55.5 34.0 63.0 46.3 49.0
FF157 72.0 105.0 64.0 106.0 87.0 79.0
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1 M2 M3 M4 M5 M6
F..27 0.60 0.80 0.65 0.70 0.60 0.60
F..37 0.95 1.25 0.70 1.25 1.00 1.10
F..47 1.50 1.80 1.10 1.90 1.50 1.70
F..57 2.70 3.50 2.10 3.40 2.90 3.00
F..67 2.70 3.80 1.90 3.80 2.90 3.20
F..77 5.9 7.3 4.30 8.0 6.0 6.3
F..87 10.8 13.0 7.7 13.8 10.8 11.0
F..97 18.5 22.5 12.6 25.2 18.5 20.0
F..107 24.5 32.0 19.5 37.5 27.0 27.0
F..127 39.0 54.5 34.0 61.0 45.0 46.5
F..157 68.0 103.0 62.0 104.0 85.0 77.0
10
Projeto e Indicaes de Operao
Lubrificantes
198
Manual Redutores e motoredutores
Redutores de
engrenagens
cnicas (K)
K.., KA..B, KH..B, KV..B
KF..
KA.., KH.., KV.., KAF.., KHF.., KVF.., KAZ.., KHZ.., KVZ.., KT..
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1 M2 M3 M4 M5 M6
K..37 0.50 1.00 1.00 1.25 0.95 0.95
K..47 0.80 1.30 1.50 2.00 1.60 1.60
K..57 1.20 2.30 2.50 2.80 2.60 2.40
K..67 1.10 2.40 2.60 3.45 2.60 2.60
K..77 2.20 4.10 4.40 5.8 4.20 4.40
K..87 3.70 8.0 8.7 10.9 8.0 8.0
K..97 7.0 14.0 15.7 20.0 15.7 15.5
K..107 10.0 21.0 25.5 33.5 24.0 24.0
K..127 21.0 41.5 44.0 54.0 40.0 41.0
K..157 31.0 62.0 65.0 90.0 58.0 62.0
K..167 33.0 95.0 105.0 123.0 85.0 84.0
K..187 53.0 152.0 167.0 200 143.0 143.0
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1 M2 M3 M4 M5 M6
KF37 0.50 1.10 1.10 1.50 1.00 1.00
KF47 0.80 1.30 1.70 2.20 1.60 1.60
KF57 1.30 2.30 2.70 3.15 2.90 2.70
KF67 1.10 2.40 2.80 3.70 2.70 2.70
KF77 2.10 4.10 4.40 5.9 4.50 4.50
KF87 3.70 8.2 9.0 11.9 8.4 8.4
KF97 7.0 14.7 17.3 21.5 15.7 16.5
KF107 10.0 21.8 25.8 35.1 25.2 25.2
KF127 21.0 41.5 46.0 55.0 41.0 41.0
KF157 31.0 66.0 69.0 92.0 62.0 62.0
Tipo do
redutor
Quantidade de preenchimento em litros
M1 M2 M3 M4 M5 M6
K..37 0.50 1.00 1.00 1.40 1.00 1.00
K..47 0.80 1.30 1.60 2.15 1.60 1.60
K..57 1.30 2.30 2.70 3.15 2.90 2.70
K..67 1.10 2.40 2.70 3.70 2.60 2.60
K..77 2.10 4.10 4.60 5.9 4.40 4.40
K..87 3.70 8.2 8.8 11.1 8.0 8.0
K..97 7.0 14.7 15.7 20.0 15.7 15.7
K..107 10.0 20.5 24.0 32.4 24.0 24.0
K..127 21.0 41.5 43.0 52.0 40.0 40.0
K..157 31.0 66.0 67.0 87.0 62.0 62.0
K..167 33.0 95.0 105.0 123.0 85.0 84.0
K..187 53.0 152.0 167.0 200 143.0 143.0
10
Projeto e Indicaes de Operao
Lubrificantes
Manual Redutores e motoredutores
199
Redutores de
rosca sem-fim (S)
S
SF..
SA.., SH.., SAF.., SHZ.., SAZ.., SHF.., ST..
Redutores
Spiroplan
(W)
A quantidade de preenchimento dos redutores Spiroplan
com eixo
oco:
Redutores de eixos paralelos nos tamanhos 37 157 (FT37 ... FT157)
Redutores de engrenagens cnicas nos tamanhos 37 157 (KT37 ... KT157)
Redutores de rosca sem-fim nos tamanhos 37 97 (ST37 ... ST97)
Opcionais
disponveis
Os opcionais a seguir esto disponveis para redutores com sistema de montagem
TorqLOC
(KT..,
ST..): O opcional "brao de toro" (../T) disponvel.
Redutores de eixos paralelos com TorqLOC
75%
/
100%
Rendimento do motor em torque nominal 75 %/100 %
I
A
/I
N
Relao da corrente de partida / corrente nominal do motor
I
N
Corrente nominal [A]
IP.. Grau de proteo
i
tot
Reduo total
i
sch
Reduo do estgio sem-fim
amb
Temperatura ambiente [C]
J
carga
Momento de inrcia da mquina acionado [10
-4
kgm
2
]
J
mot
Momento de inrcia do motor [10
-4
kgm
2
]
J
X
Momento de inrcia reduzido ao eixo do motor [10
-4
kgm
2
]
J
Z
Momento de inrcia da massa do ventilador pesado [10
-4
kgm
2
]
M
a
Torque de sada [Nm]
M
B
Torque de frenagem [Nm]
M
H
/M
N
Relao do torque de acelerao / torque nominal do motor
M
A
/M
N
Relao do torque de partida / torque nominal do motor
n
a
Rotao de sada [rpm]
n
e
Rotao de entrada [rpm]
n
M
Rotao do motor [rpm]
n
N
Rotao nominal [rpm]
P
a
Potncia de sada [kW]
P
e
Potncia de entrada matemtica do redutor [kW]
P
N
Potncia nominal [kW]
S.., %DC Tipo de regime e fator de durao do ciclo relativo DC
T Durao do ciclo [min.]
t1 Tempo de resposta do freio [10
-3
s]
t2 Tempo de reao do freio do motor [10
-3
s]
U
freio
Tenso de operao do freio [V]
U
mot
Tenso de operao do motor [V]
Z Nmero de partidas [1/h], [c/h]
Z
0
Nmero de partidas em vazio [1/h], [c/h]
Manual Redutores e motoredutores 227
ndice Alfabtico
11.2 ndice Alfabtico
A
Adaptador
Para a montagem de motores IEC .............215
para montagem de servomotores ..............218
Armazenamento por longos perodos,
redutores .............................................................19
ATEX, proteo contra exploso ........................14
B
Braos de toro
Braos de toro disponveis .....................221
Sugestes de configurao ........................221
C
Cabos de encoder, pr-fabricados ....................128
Capacidade de carga dos contatos
do conversor .....................................................117
Caractersticas da parada de emergncia ........110
Conexo de aperto TorqLOC
.........................206
Conversor, capacidade de carga
dos contatos .....................................................117
D
Dados de encomenda
Direo de rotao da sada com
contra recuo ..................................158
Exemplos ....................................................162
Posio da caixa de conexes e da
entrada de cabos .................. 161, 188
Posio da caixa de ligao do motor
e da entrada de cabos ...................160
Posio do eixo de sada e do flange
de sada .........................................158
Posio do lado de sada em redutores
de ngulo reto ...............................159
Denominao
Exemplo para um motoredutor .............. 25, 28
Exemplo para um motoredutor MOVIMOT
..32
Exemplos para motores CA .........................29
Motores CA e opcionais ...............................26
MOVIMOT
..................................................30
MOVIMOT
.................................... 127
Encoder, viso geral ........................................ 123
Encoders e cabos pr-fabricados .................... 123
F
Fator de servio
Determinar o fator de servio ...................... 50
Fator de servio adicional de redutor
de rosca sem-fim ............................ 52
Fator de servio SEW fB ............................. 51
Foras axiais ...................................................... 53
Foras radiais .................................................... 53
Formas construtivas ......................................... 157
Acionamentos MOVIMOT
....................... 187
Legenda das folhas das formas
construtivas .................................. 163
Motoredutores de eixos paralelos ............. 169
Motoredutores de engrenagens cnicas ... 172
Motoredutores de engrenagens
helicoidais ..................................... 164
Motoredutores de rosca sem-fim ............... 177
Motoredutores Spiroplan
......................... 183
Motores CA ................................................ 186
Perdas por agitao no leo ................ 47, 163
G
Graxa para rolamentos de esferas .................. 193
Grupos de produto ............................................... 7
228
Manual Redutores e motoredutores
ndice Alfabtico
I
Informaes Gerais .............................................11
Instalao de redutores com eixo oco e
chaveta
Peas de fixao fornecidas ......................200
Utilizar kit de montagem/desmontagem
da SEW .........................................202
L
Lubrificantes
Graxa para rolamentos de esferas .............193
Informaes gerais .....................................193
Quantidades de lubrificante ........................195
Tabela de lubrificantes ...............................194
M
Mercados internacionais .....................................13
Modos de operao de motores
CA MOVIMOT
.................................................137
Monovias eletrificadas (trolley) ...........................60
Montagem do redutor ........................................221
Motor CA com freio
Observaes gerais ...................................106
Sistema de controle do freio .......................110
Sistemas de controle do freio, esquemas
de ligao ......................................111
Trabalho de comutao, permitido .............108
Motoredutores de eixos paralelos
Formas construtivas ...................................169
Verses ........................................................34
Motoredutores de engrenagens cnicas
Formas construtivas ...................................172
Verses ........................................................36
Motoredutores de engrenagens helicoidais
Formas construtivas ...................................164
Verses ........................................................33
Motoredutores de mltiplos estgios ..................12
Motoredutores de rosca sem-fim
Formas construtivas ...................................177
Verses ........................................................38
Motoredutores duplos .........................................49
Motoredutores RM ..............................................12
Motoredutores Spiroplan
..................................12
Formas construtivas ...................................183
Verses ........................................................40
Motores CA
Caractersticas do acionamento
com conversor ...............................152
Caractersticas eltricas .............................. 92
Classe de aquecimento ............................... 95
Classes de proteo .................................. 100
com ECOFAST
........................................ 148
Comutador suave WPU ............................. 147
Contra recuo RS ........................................ 132
CSA/NEMA/UL-R ...................................... 103
Dados de dimensionamento ........................ 87
Denominao, exemplos ............................. 29
Denominaes ............................................. 26
Designao de formas construtivas .......... 186
Encoders e cabos pr-fabricados .............. 123
Equipamentos de chaveamento
e proteo ....................................... 89
Foras radiais ............................................ 101
Freqncia de comutao ........................... 98
JIS/JEC ...................................................... 104
Massa oscilante adicional Z
(ventilador pesado) ....................... 132
Modos de operao ..................................... 96
MOVI-SWITCH
........................................ 143
MOVIMOT
............................................... 134
Normas e regulamentos .............................. 87
Opes de motor, vista geral ....................... 86
Operao em conversor SEW ................... 150
Propriedades de vibrao .......................... 100
Teto de proteo C .................................... 133
V.I.K. .......................................................... 104
Ventilao forada ..................................... 131
Verses, exemplos ...................................... 42
Motores CA MOVIMOT
com freio
e resistor de frenagem externo ..... 141
nos motoredutores MOVIMOT
com freio
mecnico ...................................... 137
nos motoredutores MOVIMOT
com
resistor de frenagem integrado ..... 139
Manual Redutores e motoredutores 229
ndice Alfabtico
P
Perdas por agitao no leo ...................... 47, 163
Planejamento de projeto de motores CA
Motores para os EUA e Canad ..................94
Planejamento de projeto para acionamentos
Dados para seleo do acionamento ...........44
Documentao adicional ..............................43
Seqncia ....................................................45
Planejamento de projeto para motores CA
com conversor ............................................151
Converso da fora radial ..........................101
Dados de dimensionamento .........................87
Durao da conexo relativa ........................97
Freqncia de comutao ............................98
Freqncia e tenso .....................................92
Medidas de compatibilidade
eletromagntica ...............................89
Proteo do motor ........................................90
Reduo de potncia ...................................95
Selecionando o tacmetro ..........................123
Tolerncias ...................................................88
Ventilao forada ......................................131
Planejamento de projeto para redutores
Aplicao de fora excntrica,
converso da fora radial ................55
Aplicao de fora, definio .......................54
Converso da fora radial, constantes
do redutor ........................................56
Fator de servio ............................................50
Fora axial permitida ....................................54
Fora radial permitida ...................................53
Foras radiais e axiais ..................................53
Monovias eletrificadas (trolley) .....................60
Perdas por agitao no leo ........................47
Redutor duplo ...............................................49
Redutores RM ..............................................57
Rendimento dos redutores SEW ..................46
Tanque de expanso de leo .......................48
Travamento de redutores de rosca
sem-fim ou Spiroplan ......................46
Planejamento de projeto para redutores RM ......57
Proteo anticorrosiva ........................................17
Proteo contra exploso, conforme ATEX ........14
Protetor de superfcies ........................................17
R
Redutor
Armazenamento por longos perodos ......... 19
Descrio do produto .................................. 22
Planejamento de projeto .............................. 46
Redutores de folga reduzida .............................. 12
Rendimento dos redutores SEW ....................... 46
S
Sensor de proximidade .................................... 127
Seqncia para o planejamento de projeto ....... 45
SEW-EURODRIVE
Empresa ........................................................ 6
Produtos ........................................................ 7
Sistemas ........................................................ 7
T
Tampas de proteo, fixas ............................... 225
Tanque de expanso de leo ............................ 48
Travamento de redutores de rosca sem-fim
ou Spiroplan ....................................................... 46
V
Verso de higiene motoredutores ...................... 20
Verses
Motoredutores de eixos paralelos ............... 34
Motoredutores de engrenagens cnicas ..... 36
Motoredutores de engrenagens
helicoidais ....................................... 33
Motoredutores de rosca sem-fim ................. 38
Motoredutores Spiroplan
........................... 40
Motores CA, exemplos ................................ 42
Verses, possveis
de folga reduzida ......................................... 12
Motoredutores de mltiplos estgios ........... 12
Motoredutores RM ....................................... 12
Motoredutores Spiroplan
........................... 12
Motores com freio ........................................ 13
para mercados internacionais ..................... 13
230 10/2006
Diretrio de endereos
Diretrio de endereos
Alemanha
Administrao
Fbrica
Vendas
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Strae 42
D-76646 Bruchsal
Caixa postal
Postfach 3023 D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0
Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.de
sew@sew-eurodrive.de
Fbrica Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Strae 1
D-76676 Graben-Neudorf
Caixa postal
Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-0
Fax +49 7251 75-2970
stringen SEW-EURODRIVE stringen GmbH
Franz-Gurk-Strae 2
D-76684 stringen
Caixa postal
Postfach 1174 D-76677 stringen
Tel. +49 7253 92540
Fax +49 7253 925490
oestringen@sew-eurodrive.de
Service
Competence
Center
Centro
Redutores /
Motores
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Strae 1
D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710
Fax +49 7251 75-1711
sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de
Centro
Eletrnica
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Strae 42
D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780
Fax +49 7251 75-1769
sc-mitte-e@sew-eurodrive.de
Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Strae 40-42
D-30823 Garbsen (prximo a Hanover)
Tel. +49 5137 8798-30
Fax +49 5137 8798-55
sc-nord@sew-eurodrive.de
Leste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dnkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (prximo a Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0
Fax +49 3764 7606-30
sc-ost@sew-eurodrive.de
Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Domagkstrae 5
D-85551 Kirchheim (prximo a Munique)
Tel. +49 89 909552-10
Fax +49 89 909552-50
sc-sued@sew-eurodrive.de
Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstrae 1
D-40764 Langenfeld (prximo a Dsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30
Fax +49 2173 8507-55
sc-west@sew-eurodrive.de
Drive Service Hotline / Planto 24 horas +49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357
Escritrios da
tcnica
Augsburgo SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
August-Wessels-Strae 29
D-86156 Augsburg
Tel. +49 821 22779-10
Fax +49 821 22779-50
tb-augsburg@sew-eurodrive.de
Berlim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Lilienthalstrae 3a
D-12529 Schnefeld
Tel. +49 33762 2266-30
Fax +49 33762 2266-36
tb-berlin@sew-eurodrive.de
Lago de
Constana
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Burgbergring 91
D-88662 berlingen
Tel. +49 7551 9226-30
Fax +49 7551 9226-56
tb-bodensee@sew-eurodrive.de
Bremen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Kohlhkerstr.48
D-28203 Bremen
Tel. +49 421 33918-0
Fax +49 421 33918-22
tb-bremen@sew-eurodrive.de
Dortmund SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Hildastrae 10
D-44145 Dortmund
Tel. +49 231 912050-10
Fax +49 231 912050-20
tb-dortmund@sew-eurodrive.de
Dresden SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Hauptstrae 32
D-01445 Radebeul
Tel. +49 351 26338-0
Fax +49 351 26338-38
tb-dresden@sew-eurodrive.de
Erfurt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Blumenstrae 70
D-99092 Erfurt
Tel. +49 361 21709-70
Fax +49 361 21709-79
tb-erfurt@sew-eurodrive.de
Gstrow SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Thnenweg 19
D-18273 Gstrow
Caixa postal
Postfach 1216 D-18262 Gstrow
Tel. +49 3843 8557-80
Fax +49 3843 8557-88
tb-guestrow@sew-eurodrive.de
10/2006 231
Diretrio de endereos
Hamburgo SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Bramfelder Strae 119
D-23305 Hamburg
Tel. +49 40 298109-60
Fax +49 40 298109-70
tb-hamburg@sew-eurodrive.de
Hanover/
Garbsen
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Str.40-42
D-30823 Garbsen
Caixa postal
Postfach 1104 53 D-30804 Garbsen
Tel. +49 5137 8798-10
Fax +49 5137 8798-50
tb-hannover@sew-eurodrive.de
Heilbronn SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Zeppelinstrae 7
D-74357 Bnnigheim
Caixa postal
Postfach 68 D-74355 Bnnigheim
Tel. +49 7143 8738-0
Fax +49 7143 8738-25
tb-heilbronn@sew-eurodrive.de
Herford SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Radewiger Strae 21
D-32052 Herford
Caixa postal
Postfach 4108 D-32025 Herford
Tel. +49 5221 9141-0
Fax +49 5221 9141-20
tb-herford@sew-eurodrive.de
Karlsruhe SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ettlinger Weg 2
D-76467 Bietigheim
Caixa postal
Postfach 43 D-76463 Bietigheim
Tel. +49 7245 9190-10
Fax +49 7245 9190-20
tb-karlsruhe@sew-eurodrive.de
Kassel SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Lange Strae 14
D-34253 Lohfelden
Tel. +49 561 95144-80
Fax +49 561 95144-90
tb-kassel@sew-eurodrive.de
Koblenz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Bahnstrae 17a
D-56743 Mendig
Tel. +49 2652 9713-30
Fax +49 2652 9713-40
tb-koblenz@sew-eurodrive.de
Lahr SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Europastrae 3
D-77933 Lahr / Schwarzwald
Tel. +49 7821 90999-60
Fax +49 7821 90999-79
tb-lahr@sew-eurodrive.de
Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstrae 1
D-40764 Langenfeld
Tel. +49 2173 8507-10
Fax +49 2173 8507-50
tb-langenfeld@sew-eurodrive.de
Magdeburgo SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Burgstrae 7
D-39326 Wolmirstedt
Tel. +49 39201 7004-1
Fax +49 39201 7004-9
tb-magdeburg@sew-eurodrive.de
Mannheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Radeberger Strae 2
D-68309 Mannheim
Tel. +49 621 71683-10
Fax +49 621 71683-22
tb-mannheim@sew-eurodrive.de
Munique SEW-EURODRlVE GmbH & Co KG
Domagkstrae 5
D-85551 Kirchheim
Tel. +49 89 909551-10
Fax +49 89 909551-50
tb-muenchen@sew-eurodrive.de
Mnster SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Von-Vincke-Strae 14
D-48143 Mnster
Tel. +49 251 41475-11
Fax +49 251 41475-50
tb-muenster@sew-eurodrive.de
Nuremberg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Plattenckerweg 6
D-90455 Nrnberg
Tel. +49 911 98884-50
Fax +49 911 98884-60
tb-nuernberg@sew-eurodrive.de
Regensburgo SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Im Gewerbepark A15
D-93059 Regensburg
Tel. +49 941 46668-68
Fax +49 941 46668-66
tb-regensburg@sew-eurodrive.de
Rhein-Main SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Niederstedter Weg 5
D-61348 Bad Homburg
Tel. +49 6172 9617-0
Fax +49 6172 9617-50
tb-rheinmain@sew-eurodrive.de
Stuttgart SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Friedrich-List-Strae 46
D-70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 711 16072-0
Fax +49 711 16072-72
tb-stuttgart@sew-eurodrive.de
Ulm SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dieselstrae 14
D-89160 Dornstadt
Tel. +49 7348 9885-0
Fax +49 7348 9885-90
tb-ulm@sew-eurodrive.de
Alemanha
232 10/2006
Diretrio de endereos
Wrzburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Nrnbergerstrae 118
D-97076 Wrzburg-Lengfeld
Tel. +49 931 27886-60
Fax +49 931 27886-66
tb-wuerzburg@sew-eurodrive.de
Zwickau /
Meerane
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dnkritzer Weg1
D-08393 Meerane
Tel. +49 3764 7606-0
Fax +49 3764 7606-20
tb-zwickau@sew-eurodrive.de
Frana
Fbrica
Vendas
Service
Haguenau SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00
Fax +33 3 88 73 66 00
http://www.usocome.com
sew@usocome.com
Fbrica Forbach SEW-EUROCOME
Zone Industrielle Technopole
Forbach Sud B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Unidades de
montagem
Vendas
Service
Bordeaux SEW-USOCOME
Parc d'activits de Magellan
62, avenue de Magellan B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00
Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME
Parc d'Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00
Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80
Fax +33 1 64 42 40 88
Escritrios da
tcnica
Alsace Franche-
Comt
SEW-USOCOME
1, rue Auguste Gasser
F-68360 Soultz
Tel. +33 3 89 74 51 62
Fax +33 3 89 76 58 71
Alsace Nord SEW-USOCOME
15, rue Mambourg
F-68240 Sigolsheim
Tel. +33 3 89 78 45 11
Fax +33 3 89 78 45 12
Aquitaine SEW-USOCOME
Parc d'activits de Magellan
62, avenue de Magellan
B.P.182
F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00
Fax +33 5 57 26 39 09
Ardennes
Lorraine
SEW-USOCOME
7, rue de Prny
F-54000 Nancy
Tel. +33 3 83 96 28 04
Fax +33 3 83 96 28 07
Bourgogne SEW-USOCOME
10, rue de la Poste
F-71350 Saint Loup Ganges
Tel. +33 3 85 49 92 18
Fax +33 3 85 49 92 19
Bretagne Ouest SEW-USOCOME
4, rue des Chtaigniers
F-44830 Brains
Tel. +33 2 51 70 54 04
Fax +33 2 51 70 54 05
Centre
Auvergne
SEW-USOCOME
27, avenue du Colombier
F-19150 Laguenne
Tel. +33 5 55 20 12 10
Fax +33 5 55 20 12 11
Centre
Pays de Loire
SEW-USOCOME
9, rue des Erables
F-37540 Saint Cyr sur Loire
Tel. +33 2 47 41 33 23
Fax +33 2 47 41 34 03
Champagne SEW-USOCOME
2, chemin des Suivots
F-10120 Saint Andr les Vergers
Tel. +33 3 25 79 63 24
Fax +33 3 25 79 63 25
Lyon Nord-Est SEW-USOCOME
Parc d'Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 03
Fax +33 4 72 15 37 15
Alemanha
10/2006 233
Diretrio de endereos
Lyon Ouest SEW-USOCOME
Parc d'Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 04
Fax +33 4 72 15 37 15
Lyon Sud-Est SEW-USOCOME
Monte de la Garenne
F-26750 Gnissieux
Tel. +33 4 75 05 65 95
Fax +33 4 75 05 65 96
Nord SEW-USOCOME
348, rue du Calvaire
F-59213 Bermerain Cidex 102
Tel. +33 3 27 27 07 88
Fax +33 3 27 27 24 41
Normandie SEW-USOCOME
5 rue de la Limare
F-14250 Brouay
Tel. +33 2 31 37 92 86
Fax +33 2 31 74 68 15
Paris Est SEW-USOCOME
Rsidence Le Bois de Grce
2, alle des Souches Vertes
F-77420 Champs sur Marne
Tel. +33 1 64 68 40 50
Fax +33 1 64 68 45 00
Paris Ouest SEW-USOCOME
42 avenue Jean Jaurs
F-78580 Maule
Tel. +33 1 30 90 89 86
Fax +33 1 30 90 93 15
Paris Picardie SEW-USOCOME
25 bis, rue Klber
F-92300 Levallois Perret
Tel. +33 1 41 05 92 74
Fax +33 1 41 05 92 75
Paris Sud SEW-USOCOME
6. chemin des Bergers
Lieu-dit Marchais
F-91410 Roinville sous Dourdan
Tel. +33 1 60 81 10 56
Fax +33 1 60 81 10 57
Provence SEW-USOCOME
Rsidence Les Hesprides Bt. B2
67, boulevard des Alpes
F-13012 Marseille
Tel. +33 4 91 18 00 11
Fax +33 4 91 18 00 12
Pyrnes SEW-USOCOME
271, Lieu-dit Ninaut
F-31190 Caujac
Tel. +33 5 61 08 15 85
Fax +33 5 61 08 16 44
Sud-Atlantique SEW-USOCOME
12, rue des Pinsons
F-44120 Vertou
Tel. +33 2 40 80 32 23
Fax +33 2 40 80 32 13
frica do Sul
Unidades de
montagem
Vendas
Service
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000
Fax +27 11 494-3104
http://www.sew.co.za
dross@sew.co.za
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Tel. +27 21 552-9820
Fax +27 21 552-9830
Telex 576 062
dswanepoel@sew.co.za
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451
Fax +27 31 700-3847
dtait@sew.co.za
Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.
7 Christie Crescent
Vintonia
P.O.Box 1942
Nelspruit 1200
Tel. +27 13 752-8007
Fax +27 13 752-8008
robermeyer@sew.co.za
Frana
234 10/2006
Diretrio de endereos
Escritrios da
tcnica
Port Elizabeth SEW-EURODRIVE PTY LTD.
5 b Linsay Road
Neave Township
6000 Port Elizabeth
Tel. +27 41 453-0303
Fax +27 41 453-0305
dswanepoel@sew.co.za
Richards Bay SEW-EURODRIVE PTY LTD.
25 Eagle Industrial Park Alton
Richards Bay
P.O. Box 458
Richards Bay 3900
Tel. +27 35 797-3805
Fax +27 35 797-3819
dtait@sew.co.za
Arglia
Vendas Argel Rducom
16, rue des Frres Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84
Fax +213 21 8222-84
Argentina
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35
Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84
Fax +54 3327 4572-21
sewar@sew-eurodrive.com.ar
Austrlia
Unidades de
montagem
Vendas
Service
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
27 Beverage Drive
Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000
Fax +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au
enquires@sew-eurodrive.com.au
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park
New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900
Fax +61 2 9725-9905
enquires@sew-eurodrive.com.au
Perth SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
105 Robinson Avenue
Belmont, W.A. 6104
Tel. +61 8 9478-2688
Fax +61 8 9277-7572
enquires@sew-eurodrive.com.au
Brisbane SEW-EURODRIVE PTY.LTD.
1 /34 Collinsvale St
Rocklea, Queensland, 4106
Tel. +61 7 3272-7900
Fax +61 7 3272-7901
enquires@sew-eurodrive.com.au
Escritrios da
tcnica
Adelaide SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
Unit 1/601 Anzac Highway
Glenelg, S.A. 5045
Tel. +61 8 8294-8277
Fax +61 8 8294-2893
enquires@sew-eurodrive.com.au
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
12 Leyland Street
Garbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333
Fax +61 7 4779 5333
enquires@sew-eurodrive.com.au
ustria
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0
Fax +43 1 617 55 00-30
http://sew-eurodrive.at
sew@sew-eurodrive.at
Escritrios da
tcnica
Linz SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Reuchlinstr. 6/3
A-4020 Linz
Tel. +43 732 655 109-0
Fax +43 732 655 109-20
tb-linz@sew-eurodrive.at
Graz SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Grabenstrae 231
A-8045 Graz
Tel. +43 316 685 756-0
Fax +43 316 685 755
tb-graz@sew-eurodrive.at
Dornbirn SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Lustenauerstrae 27/1
A-6850 Dornbirn
Tel. +43 5572 3725 99-0
Fax +43 5572 3725 99-20
tb-dornbirn@sew-eurodrive.at
Bangladesh
Vendas Dhaka Triangle Trade International
Bldg-5, Road-2, Sec-3,
Uttara Model Town
Dhaka-1230 Bangladesh
Tel. +880 2 8912246
Fax +880 2 8913344
frica do Sul
10/2006 235
Diretrio de endereos
Blgica
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Bruxelas SEW Caron-Vector S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311
Fax +32 10 231-336
http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
Escritrio da
tcnica
Flandres SEW Caron-Vector S.A.
Industrieweg 112-114
B-9032 Gent (Wondelgem)
Tel. +32 92 273-452
Fax +32 92 274-155
Bolvia
Vendas La Paz GRUPO LARCOS LTDA.
Av. Jose Carrasco Not. 1398
Entre Hugo Estrada Y Av. Busch
La Paz
Tel. +591 2 221808
Fax +591 2 220085
larcos@ceibo.entelnet.bo
Brasil
Fbrica
Vendas
Service
So Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amncio Gaiolli, 50
Caixa Postal: 201-07111-970
Guarulhos/SP Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133
Fax +55 11 6480-3328
http://www.sew.com.br
sew@sew.com.br
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia no Brasil.
Bulgria
Vendas Sofia BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160
Fax +359 2 9151166
bever@fastbg.net
Camares
Vendas Douala Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala
Tel. +237 4322-99
Fax +237 4277-03
Canad
Unidades de
montagem
Vendas
Service
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553
Fax +1 905 791-2999
http://www.sew-eurodrive.ca
l.reynolds@sew-eurodrive.ca
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
7188 Honeyman Street
Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535
Fax +1 604 946-2513
b.wake@sew-eurodrive.ca
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
2555 Rue Leger
LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124
Fax +1 514 367-3677
a.peluso@sew-eurodrive.ca
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia no Canad.
Chile
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Santiago de
Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
Las Encinas 1295
Parque Industrial Valle Grande
LAMPA
RCH-Santiago de Chile
Caixa postal
Casilla 23 Correo Quilicura Santiago Chile
Tel. +56 2 75770-00
Fax +56 2 75770-01
http://www.sew-eurodrive.cl
ventas@sew-eurodrive.cl
China
Fbrica
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612
Fax +86 22 25322611
gm-tianjin@sew-eurodrive.cn
http://www.sew-eurodrive.com.cn
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road
Suzhou Industrial Park
Jiangsu Province, 215021
P. R. China
Tel. +86 512 62581781
Fax +86 512 62581783
suzhou@sew.com.cn
236 10/2006
Diretrio de endereos
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.
No. 9, JunDa Road
East Section of GETDD
Guangzhou 510530
P. R. China
Tel. +86 20 82267890
Fax +86 20 82267891
sewguangzhou@sew.com.cn
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.
10A-2, 6th Road
Shenyang Economic Technological
Development Area
Shenyang, 110141
P. R. China
Tel. +86 24 22521596
Fax +86 24 22521579
shenyang@sew.com.cn
Cingapura
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Cingapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD.
No 9, Tuas Drive 2
Jurong Industrial Estate
Singapore 638644
Tel. +65 68621701
Fax +65 68612827
http://www.sew-eurodrive.com.sg
sewsingapore@sew-eurodrive.com
Colmbia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Bogot SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.
Calle 22 No. 132-60
Bodega 6, Manzana B
Santaf de Bogot
Tel. +57 1 54750-50
Fax +57 1 54750-44
http://www.sew-eurodrive.com.co
sewcol@sew-eurodrive.com.co
Coria
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
B 601-4, Banweol Industrial Estate
Unit 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051
Fax +82 31 492-8056
http://www.sew-korea.co.kr
master@sew-korea.co.kr
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.
No. 1720 11, Songjeong dong
Gangseo-ku
Busan 618-270
Tel. +82 51 832-0204
Fax +82 51 832-0230
master@sew-korea.co.kr
Escritrios da
tcnica
Daegu SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.
No.1108 Sungan officete
l 87-36, Duryu 2-dong, Dalseo-ku
Daegu 704-712
Tel. +82 53 650-7111
Fax +82 53 650-7112
sewdaegu@netsgo.com
Dae-Jeon SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.
No. 2017, Hongin offictel
536-9, Bongmyung-dong, Yusung-ku
Daejeon 305-301
Tel. +82 42 828-6461
Fax +82 42 828-6463
sewdaejeon@netsgo.com
Kwangju SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.
4fl., Shinhyun B/D
96-16 Unam-dong, Buk-ku
Kwangju 500-170
Tel. +82 62 511-9172
Fax +82 62 511-9174
sewkwangju@netsgo.com
Seul SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.
No.1104 Sunkyung officetel
106-4 Kuro 6-dong, Kuro-ku
Seoul 152-054
Tel. +82 2 862-8051
Fax +82 2 862-8199
sewseoul@netsgo.com
Costa do Marfim
Vendas Abidjan SICA
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44
Fax +225 2584-36
Crocia
Vendas
Service
Zagreb KOMPEKS d. o. o.
PIT Erddy 4 II
HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158
Fax +385 1 4613-158
kompeks@net.hr
Dinamarca
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Copenhague SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30
DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00
Fax +45 43 9585-09
http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk
China
10/2006 237
Diretrio de endereos
E.U.A.
Fbrica
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Greenville SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537
Fax Sales +1 864 439-7830
Fax Manuf. +1 864 439-9948
Fax Ass. +1 864 439-0566
Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com
Unidades de
montagem
Vendas
Service
San Francisco SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560
Fax +1 510 487-6381
cshayward@seweurodrive.com
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277
Fax +1 856 845-3179
csbridgeport@seweurodrive.com
Dayton SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036
Fax +1 937 440-3799
cstroy@seweurodrive.com
Dallas SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824
Fax +1 214 330-4724
csdallas@seweurodrive.com
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia nos E.U.A.
Egito
Vendas
Service
Cairo Copam Egypt
for Engineering & Agencies
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 2566-299 + 1 23143088
Fax +20 2 2594-757
http://www.copam-egypt.com/
copam@datum.com.eg
Eslovquia
Vendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybnicna 40
SK-83107 Bratislava
Tel. +421 2 49595201
Fax +421 2 49595200
http://www.sew.sk
sew@sew-eurodrive.sk
Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.
ul. Vojtecha Spanyola 33
SK-010 01 Zilina
Tel. +421 41 700 2513
Fax +421 41 700 2514
sew@sew-eurodrive.sk
Bansk Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rudlovsk cesta 85
SK-97411 Bansk Bystrica
Tel. +421 48 414 6564
Fax +421 48 414 6566
sew@sew-eurodrive.sk
Eslovnia
Vendas
Service
Celje Pakman Pogonska Tehnika d.o.o.
UI. XIV. divizije 14
SLO 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20
Fax +386 3 490 83-21
pakman@siol.net
Espanha
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L.
Parque Tecnolgico, Edificio, 302
E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70
Fax +34 94 43184-71
http://www.sew-eurodrive.es
sew.spain@sew-eurodrive.es
Escritrios da
tcnica
Barcelona Delegacin Barcelona
Avenida Francesc Maci 40-44 Oficina 3.1
E-08206 Sabadell (Barcelona)
Tel. +34 93 7162200
Fax +34 93 7233007
Lugo Delegacin Noroeste
Apartado, 1003
E-27080 Lugo
Tel. +34 639 403348
Fax +34 982 202934
Madrid Delegacin Madrid
Gran Via. 48-2 A-D
E-28220 Majadahonda (Madrid)
Tel. +34 91 6342250
Fax +34 91 6340899
238 10/2006
Diretrio de endereos
Estnia
Vendas Tallin ALAS-KUUL AS
Reti tee 4
EE-75301 Peetri kla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230
Fax +372 6593231
veiko.soots@alas-kuul.ee
Filipinas
Escritrio da
tcnica
Manila SEW-EURODRIVE Pte Ltd
Manila Liaison Office
Suite 110, Ground Floor
Comfoods Building
Senator Gil Puyat Avenue
1200 Makati City
Tel. +63 2 894275254
Fax +63 2 8942744
sewmla@i-next.net
Finlndia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Lahti SEW-EURODRIVE OY
Vesimentie 4
FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300
Fax +358 3 780-6211
sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi
Escritrios da
tcnica
Helsinki SEW-EURODRIVE OY
Luutnantinaukio 5C LT2
FIN-00410 Helsinki
Tel. +358 201 589-300
Fax + 358 9 5666-311
sew@sew.fi
Vaasa SEW-EURODRIVE OY
Kauppapuistikko 11 E
FIN-65100 Vaasa
Tel. +358 3 589-300
Fax +358 6 3127-470
Gabo
Vendas Libreville Electro-Services
B.P. 1889
Libreville
Tel. +241 7340-11
Fax +241 7340-12
Gr-Bretanha
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855
Fax +44 1924 893-702
http://www.sew-eurodrive.co.uk
info@sew-eurodrive.co.uk
Escritrios da
tcnica
Londres SEW-EURODRIVE Ltd.
764 Finchely Road, Temple Fortune
GB-London N.W.11 7TH
Tel. +44 20 8458-8949
Fax +44 20 8458-7417
Midlands SEW-EURODRIVE Ltd.
5 Sugar Brook court,
Aston Road,
Bromsgrove, Worcs
B60 3EX
Tel. +44 1527 877-319
Fax +44 1527 575-245
Esccia SEW-EURODRIVE Ltd.
Scottish Office
No 37 Enterprise House
Springkerse Business Park
GB-Stirling FK7 7UF Scotland
Tel. +44 17 8647-8730
Fax +44 17 8645-0223
Grcia
Vendas
Service
Atenas Christ. Boznos & Son S.A.
12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34
Fax +30 2 1042 251-59
http://www.boznos.gr
info@boznos.gr
Escritrio da
tcnica
Thessaloniki Christ. Boznos & Son S.A.
Maiandrou 15
562 24 Evosmos, Thessaloniki
Tel. +30 2 310 7054-00
Fax +30 2 310 7055-15
info@boznos.gr
Holanda
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700
Fax +31 10 4155-552
http://www.vector.nu
info@vector.nu
10/2006 239
Diretrio de endereos
Hong Kong
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654
Fax +852 2 7959129
sew@sewhk.com
Hungria
Vendas
Service
Budapeste SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58
Fax +36 1 437 06-50
office@sew-eurodrive.hu
ndia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.
Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi Baroda 391 243
Gujarat
Tel. +91 265 2831086
Fax +91 265 2831087
http://www.seweurodriveindia.com
mdoffice@seweurodriveindia.com
Escritrios da
tcnica
Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited
308, Prestige Centre Point
7, Edward Road
Bangalore
Tel. +91 80 22266565
Fax +91 80 22266569
salesbang@seweurodriveinindia.com
Calcutta SEW EURODRIVE INDIA PVT. LTD.
Juthika Apartment, Flat No. B1
11/1, Sunny Park
Calcutta 700 019
Tel. +91 33 24615820
Fax +91 33 24615826
sewcal@cal.vsnl.net.in
Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited
F2, 1st Floor, Sarvamangala Indira
New No. 67, Bazullah Road
Chennai 600 017
Tel. +91 44 28144461
Fax +91 44 28144463
saleschen@seweurodriveindia.com
Hyderabad SEW-EURODRIVE India Pvt. Limited
408, 4th Floor, Meridian Place
Green Park Road
Amerpeet
Hyderabad
Tel. +91 40 23414698
Fax +91 40 23413884
saleshyd@seweurodriveindia.com
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited
312 A, 3rd Floor, Acme Plaza
Andheri Kurla Road, Andheri (E)
Mumbai
Tel. +91 22 28348440
Fax +91 22 28217858
salesmumbai@seweurodriveindia.com
New Delhi SEW-EURODRIVE India Private Limited
303 Kirti Deep,
2-Nangal Raya Business Centre
New Delhi 110 046
Tel. +91 11 28521566
Fax +91 11 28521577
salesdelhi@seweurodriveindia.com
Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited
206, Metro House 7
Mangaldas Road
Pune 411001, Maharashtra
Tel. +91 20 26111054
Fax +91 20 26132337
salespune@seweurodriveindia.com
Indonsia
Escritrio da
tcnica
Jakarta SEW-EURODRIVE Pte Ltd.
Jakarta Liaison Office,
Menara Graha Kencana
Jl. Perjuangan No. 88, LT 3 B, Kebun Jeruk,
Jakarta 11530
Tel. +62 21 5359066
Fax +62 21 5363686
Irlanda
Vendas
Service
Dublin Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277
Fax +353 1 830-6458
info@alperton.ie
Islndia
Vendas Reykjavik Vlaverk ehf.
Bolholti 8, 3h.
IS 105 Reykjavik
Tel. +354 568 3536
Fax +354 568 3537
velaverk@velaverk.is
240 10/2006
Diretrio de endereos
Israel
Vendas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 228
58858 Holon
Tel. +972 3 5599511
Fax +972 3 5599512
lirazhandasa@barak-online.net
Itlia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Milo SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14
I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801
Fax +39 02 96 799781
http://www.sew-eurodrive.it
sewit@sew-eurodrive.it
Escritrios da
tcnica
Bologna SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Emilia,172
I-40064 Ozzano dell'Emilia (Bo)
Tel. +39 051 796-660
Fax +39 051 796-595
Caserta SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Viale Carlo III Km. 23,300
I-81020 S. Nicola la Strada (Caserta)
Tel. +39 0823 219011
Fax +39 0823 421414
Florena RIMA
Via Einstein, 14
I-50013 Campi Bisenzio (Firenze)
Tel. +39 055 898 58-21
Fax +39 055 898 58-30
Pescara SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Emilia,172
I-40064 Ozzano dell'Emilia (Bo)
Tel. +39 051 796-660
Fax +39 051 796-595
Turim SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Filiale Torino
c.so Unione Sovietica 612/15 int. C
I-11035 Torino
Tel. +39 011 3473780
Fax +39 011 3473783
Verona SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via P. Sgulmero, 27/A
I-37132 Verona
Tel. +39 045 97-7722
Fax +39 045 97-6079
Japo
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD
250-1, Shimoman-no,
Iwata
Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811
Fax +81 538 373814
http://www.sew-eurodrive.co.jp
sewjapan@sew-eurodrive.co.jp
Escritrios da
tcnica
Fukuoka SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD.
C-go, 5th-floor, Yakuin-Hiruzu-Bldg.
1-5-11, Yakuin, Chuo-ku
Fukuoka, 810-0022
Tel. +81 92 713-6955
Fax +81 92 713-6860
sewkyushu@jasmine.ocn.ne.jp
Osaka SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD.
B-Space EIRAI Bldg., 3rd Floor
1-6-9 Kyoumachibori,
Nishi-ku, Osaka, 550-0003
Tel. +81 6 6444--8330
Fax +81 6 6444--8338
sewosaka@crocus.ocn.ne.jp
Tokyo SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD.
Izumi-Bldg. 5 F
3-2-15 Misaki-cho Chiyoda-ku, Tokyo
101-0061
Tel. +81 3 3239-0469
Fax +81 3 3239-0943
sewtokyo@basil.ocn.ne.jp
Letnia
Vendas Riga SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11C
LV-1073 Riga
Tel. +371 7139253
Fax +371 7139386
http://www.alas-kuul.com
info@alas-kuul.com
Libano
Vendas Beirute Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86
+961 1 4982-72
+961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
gacar@beirut.com
Litunia
Vendas Alytus UAB Irseva
Naujoji 19
LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204
Fax +370 315 56175
info@irseva.lt
http://www.sew-eurodrive.lt
10/2006 241
Diretrio de endereos
Luxemburgo
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Bruxelas CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311
Fax +32 10 231-336
http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be
Malsia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD
No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Tel. +60 7 3549409
Fax +60 7 3541404
sales@sew-eurodrive.com.my
Escritrios da
tcnica
Kota Kinabalu SEW-EURODRIVE Sdn Bhd
(Kota Kinabalu Branch)
Lot No. 2,1st Floor, Inanam Baru
Phase III, Miles 5.1 /2, Jalan Tuaran, Inanam
89350 Kota Kinabalu
Sabah, Malaysia
Tel. +60 88 424792
Fax +60 88 424807
Kuala Lumpur SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd.
No. 2, Jalan Anggerik Mokara 31/46
Kota Kemuning Seksyen 31
40460 Shah Alam
Selangor Darul Ehsan
Tel. +60 3 5229633
Fax +60 3 5229622
sewpjy@po.jaring.my
Kuching SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd.
Lot 268, Section 9 KTLD
Lorong 9, Jalan Satok
93400 Kuching, Sarawak
East Malaysia
Tel. +60 82 232380
Fax +60 82 242380
Penang SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd.
No. 38, Jalan Bawal
Kimsar Garden
13700 Prai, Penang
Tel. +60 4 3999349
Fax +60 4 3999348
seweurodrive@po.jaring.my
Marrocos
Vendas Casablanca Afit
5, rue Emir Abdelkader
MA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372
Fax +212 22618351
richard.miekisiak@premium.net.ma
Mxico
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV
SEM-981118-M93
Tequisquiapan No. 102
Parque Industrial Queretaro
C.P. 76220
Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300
Fax +52 442 1030-301
http://www.sew-eurodrive.com.mx
scmexico@seweurodrive.com.mx
Noruega
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Moss SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020
Fax +47 69 241-040
http://www.sew-eurodrive.no
sew@sew-eurodrive.no
Nova Zelndia
Unidades de
montagem
Vendas
Service
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
P.O. Box 58-428
82 Greenmount drive
East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627
Fax +64 9 2740165
http://www.sew-eurodrive.co.nz
sales@sew-eurodrive.co.nz
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
10 Settlers Crescent, Ferrymead
Christchurch
Tel. +64 3 384-6251
Fax +64 3 384-6455
sales@sew-eurodrive.co.nz
Escritrio da
tcnica
Palmerston
North
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
C/-Grant Shearman, RD 5, Aronui Road
Palmerston North
Tel. +64 6 355-2165
Fax +64 6 355-2316
sales@sew-eurodrive.co.nz
242 10/2006
Diretrio de endereos
Paquisto
Escritrio da
tcnica
Karachi SEW-EURODRIVE Pte. Ltd.
Karachi Liaison Office A/3, 1st Floor,
Central Commercial Area
Sultan Ahmed Shah Road
Block 7/8, K.C.H.S. Union Ltd., Karachi
Tel. +92 21 4529369
Fax +92 21 4547365
seweurodrive@cyber.net.pk
Peru
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES
S.A.C.
Los Calderos, 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280
Fax +51 1 3493002
http://www.sew-eurodrive.com.pe
sewperu@sew-eurodrive.com.pe
Polnia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Techniczna 5
PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90
Fax +48 42 67710-99
http://www.sew-eurodrive.pl
sew@sew-eurodrive.pl
Escritrios da
tcnica
Katowice SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Nad Jeziorem 87
PL-43-100 Tychy
Tel. +48 32 2175026 + 32 2175027
Fax +48 32 2277910
Bydgoszcz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Fordonska 246
PL-85-959 Bydgoszcz
Tel. +48 52 3606590
Fax +48 52 3606591
Szczecinek SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Mickiewicza 2 pok. 36
PL-78-400 Szczecinek
Tel. +48 94 3728820
Fax +48 94 3728821
Portugal
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670
Fax +351 231 20 3685
http://www.sew-eurodrive.pt
infosew@sew-eurodrive.pt
Escritrios da
tcnica
Lisboa Tertir
Edifcio Lisboa
Gabinete 119
P-2615 Alverca do Ribatejo
Tel. +351 21 958-0198
Fax +351 21 958-0245
esc.lisboa@sew-eurodrive.pt
Porto Av. D. Afonso Henriques, 1196 1 sala 102
Edifcio ACIA
P- 4450-016 Matosinhos
Tel. +351 229 350 383
Fax +351 229 350 384
MobilTel. +351 9 332559110
esc.porto@sew-eurodrive.pt
Repblica Tcheca
Vendas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha
Luzna 591
CZ-16000 Praha 6 Vokovice
Tel. +420 220121234
Fax +420 220121237
http://www.sew-eurodrive.cz
sew@sew-eurodrive.cz
Escritrios da
tcnica
Brno SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Krenova 52
CZ -60200 Brno
Tel. +420 543256151 + 543256163
Fax +420 543256845
Hradec Kralove SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Technicka Kancelar vychodni Cechy
Svermova
CZ-53374 Horni Jeleni
Tel. +420 466673711
Fax +420 466673634
Klatovy SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Technical Office Klatovy
Kollarova 528
CZ-33901 Klatovy 3
Tel. +420 376310729
Fax +420 376310725
Romnia
Vendas
Service
Bucareste Sialco Trading SRL
str. Madrid nr.4
011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328
Fax +40 21 230-7170
sialco@sialco.ro
10/2006 243
Diretrio de endereos
Rssia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
So
Petersburgo
ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 36
195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142
Fax +7 812 3332523
http://www.sew-eurodrive.ru
sew@sew-eurodrive.ru
Escritrios da
tcnica
Moscou ZAO SEW-EURODRIVE
RUS-107023 Moskau
Tel. +7 495 9337090
Fax +7 495 9337094
mso@sew-eurodrive.ru
Novosibirsk ZAO SEW-EURODRIVE
pr. K Marksa, d.30
RUS-630087 Novosibirsk
Tel. +7 383 3350200
Fax +7 383 3462544
nso@sew-eurodrive.ru
Togliatti ZAO SEW-EURODRIVE
Sportivnaya Str. 4B, office 2
Samarskaya obl.
RUS-445057 Togliatti
Tel. +7 8482 710529
Fax +7 8482 810590
Senegal
Vendas Dakar SENEMECA
Mcanique Gnrale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70
Fax +221 849 47-71
senemeca@sentoo.sn
Srvia e Montenegro
Vendas Belgrado DIPAR d.o.o.
Ustanicka 128a
PC Koum, IV floor
SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288
0393
Fax +381 11 347 1337
dipar@yubc.net
Sri Lanka
Vendas Colombo SM International (Pte) Ltd
254, Galle Raod
Colombo 4, Sri Lanka
Tel. +94 1 2584887
Fax +94 1 2582981
Sucia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Jnkping SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvgen 6-8
S-55303 Jnkping
Box 3100 S-55003 Jnkping
Tel. +46 36 3442-00
Fax +46 36 3442-80
http://www.sew-eurodrive.se
info@sew-eurodrive.se
Escritrios da
tcnica
Gteborg SEW-EURODRIVE AB
Gustaf Werners gata 8
S-42131 Vstra Frlunda
Tel. +46 31 70968-80
Fax +46 31 70968-93
Malm SEW-EURODRIVE AB
Borrgatan 5
S-21124 Malm
Tel. +46 40 68064-80
Fax +46 40 68064-93
Estocolmo SEW-EURODRIVE AB
Bjrkholmsvgen 10
S-14125 Huddinge
Tel. +46 8 44986-80
Fax +46 8 44986-93
Skellefte SEW-EURODRIVE AB
Trdgrdsgatan 8
S-93131 Skellefte
Tel. +46 910 7153-80
Fax +46 910 7153-93
Sua
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Basilia Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Mnchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717
Fax +41 61 417 1700
http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch
Escritrios da
tcnica
Sua francesa Andr Gerber
Es Perreyres
CH-1436 Chamblon
Tel. +41 24 445 3850
Fax +41 24 445 4887
Berna /
Solothurn
Rudolf Bhler
Muntersweg 5
CH-2540 Grenchen
Tel. +41 32 652 2339
Fax +41 32 652 2331
Sua central e
Tessino
Beat Ltolf
Baumacher 11
CH-6244 Nebikon
Tel. +41 62 756 4780
Fax +41 62 756 4786
244 10/2006
Diretrio de endereos
Zurique Ren Rothenbhler
Nrgelbach 7
CH-8493 Saland
Tel. +41 52 386 3150
Fax +41 52 386 3213
Lago de
Constana e
Sua oriental
Markus Knzle
Eichweg 4
CH-9403 Goldbach
Tel. +41 71 845 2808
Fax +41 71 845 2809
Tailndia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
700/456, Moo.7, Donhuaroh
Muang
Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281
Fax +66 38 454288
sewthailand@sew-eurodrive.com
Escritrios da
tcnica
Bangkok SEW-EURODRIVE PTE LTD
Bangkok Liaison Office
6th floor, TPS Building
1023, Phattanakarn Road
Klongtan, Phrakanong, Bangkok,10110
Tel. +66 2 7178149
Fax +66 2 7178152
sewthailand@sew-eurodrive.com
Hadyai SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
Hadyai Country Home Condominium
59/101 Soi.17/1
Rachas-Utid Road.
Hadyai, Songkhla 90110
Tel. +66 74 359441
Fax +66 74 359442
sewhdy@ksc.th.com
Khonkaen SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
4th Floor, Kaow-U-HA MOTOR Bldg,
359/2, Mitraphab Road.
Muang District
Khonkaen 40000
Tel. +66 43 225745
Fax +66 43 324871
sewkk@cscoms.com
Lampang SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
264 Chatchai Road, sob-tuy,
Muang, Lampang 52100
Tel. +66 54 310241
Fax +66 54 310242
sewthailand@sew-eurodrive.com
Taiwan (R.O.C.)
Vendas Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd.
No. 55 Kung Yeh N. Road
Industrial District
Nan Tou 540
Tel. +886 49 255353
Fax +886 49 257878
Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd.
6F-3, No. 267, Sec. 2
Tung Hwa South Road, Taipei
Tel. +886 2 27383535
Fax +886 2 27368268
Telex 27 245
sewtwn@ms63.hinet.net
Tunsia
Vendas Tnis T. M.S. Technic Marketing Service
5, Rue El Houdaibiah
1000 Tunis
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29
Fax +216 71 4329-76
tms@tms.com.tn
Turquia
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Istambul SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti.
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 / 164 3838014/15
Fax +90 216 3055867
http://www.sew-eurodrive.com.tr
sew@sew-eurodrive.com.tr
Escritrios da
tcnica
Ankara SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti.
zcelik Is Merkezi, 14. Sok, No. 4/42
TR-06370 Ostim/Ankara
Tel. +90 312 3853390
Fax +90 312 3853258
Bursa SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti.
Besevler Kk Sanayi
Parkoop Paracilar Sitesi 48. Sokak No. 47
TR Nilfer/Bursa
Tel. +90 224 443 4556
Fax +90 224 443 4558
Izmir SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti.
1203/11 Sok. No. 4/613
Hasan Atli Is Merkezi
TR-35110 Yenisehir-Izmir
Tel. +90 232 4696264
Fax +90 232 4336105
Sua
10/2006 245
Diretrio de endereos
Ucrnia
Vendas
Service
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE
Str. Rabochaja 23-B, Office 409
49008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211
Fax +380 56 372 2078
http://www.sew-eurodrive.ua
sew@sew-eurodrive.ua
Vendas Kiev SEW-EURODRIVE GmbH
S. Oleynika str. 21
02068 Kiev
Tel. +380 44 503 95 77
Fax +380 44 503 95 78
kso@sew-eurodrive.ua
Uruguai
Vendas Montevideo SEW-EURODRIVE Argentina S. A. Sucursal
Uruguay
German Barbato 1526
CP 11200 Montevideo
Tel. +598 2 90181-89
Fax +598 2 90181-88
sewuy@sew-eurodrive.com.uy
Venezuela
Unidade de
montagem
Vendas
Service
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.
Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319
Zona Industrial Municipal Norte
Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804
Fax +58 241 838-6275
http://www.sew-eurodrive.com.ve
sewventas@cantv.net
sewfinanzas@cantv.net
Viso geral das formas construtivas*
03343ABP
*Informaes mais detalhadas sobre as formas construtivas dos motoredutores SEW encontram-se no
manual.
M1
M4
M5
M3
M6
555
M2
M1
M4
M5
M4
M6
M5
M4
M3
M2
Motoredutores de ngulo reto
Motoredutores de eixos paralelos
Motoredutores helicoidais
M1
M4
M5
M3
M5 M5 M5 M5
M2
M6
M1
M4
M5
M6
M5
M2
M3
55
M2
5 5
M2
55
M2
M1
M4
M5
M6
M5
M4
M3
M2
M55 55
M1
M4
M5
M2
M6
M3
www.sew.com.br
Como movimentar o mundo
Com pessoas que
pensam rapidamente
e que desenvolvem
o futuro com voc.
Com a prestao de ser-
vios integrados acess-
veis a todo momento,
em qualquer localidade.
Com sistemas de
acionamentos e contro-
les que potencializam
automaticamente o seu
desempenho.
Com o conhecimento
abrangente nos mais
diversos segmentos
industriais.
Com elevados padres
de qualidade que
simplificam a automa-
tizao de processos.
Com uma rede global
de solues geis
e especificamente
desenvolvidas.
Com idias inovadoras
que antecipam agora as
solues para o futuro.
Com a presena na
internet, oferecendo
acesso constante s
mais novas informaes
e atualizaes de
software de aplicao.
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqncia \ Automao \ Service
SEW-EURODRIVE
Soluo em movimento
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Av. Amncio Gaiolli, 50 Bonsucesso
07251 250 Guarulhos SP
sew@sew.com.br