You are on page 1of 240

MAGIA PROHIBIDA

1






Magia Prohibida
Jo Beverley


(Forbidden Magic, 1998)




MAGIA PROHIBIDA
2
Captulo 1
Londres, 1812
punto estuvo Meg Gillingham de cortarse con el cuchillo de cocina al or de repente los
aldabonazos en la puerta. Era la noche de Navidad. Ella esperaba que los dejaran tranquilos
durante las fiestas.
Aquellos golpes reiterados echaban por tierra sus esperanzas.
Su hermana pequea se levant, con el rostro apesadumbrado por el mismo temor. Meg
hizo un gesto con la mano para indicar a Laura que volviera a sentarse a la mesa de la cocina y
siguiera vigilando a los mellizos mientras hacan ngeles navideos con recortes de papel. Tras
limpiarse nerviosamente las manos en el delantal, cogi los dos gruesos chales que tena al lado
y se march por el glido pasillo hacia la entrada.
Hubiera querido echar un vistazo por la ventana de la sala para ver quin era, pero un
estruendoso golpe, que hizo temblar la puerta, y el grito de Abran en nombre de la ley la
impulsaron a descorrer apresuradamente el cerrojo y abrir, dando vuelta a la llave.
Meg se qued atnita al ver ante s, envuelto en la fra niebla, a sir Arthur Jakes, el casero,
y lo peor era que vena acompaado del corpulento alguacil Wrycroft, vestido de uniforme y con
la vara.
La noche de Navidad no, por favor, suplic Meg para sus adentros. Sir Arthur siempre
haba sido muy amable con ellos. Era un viejo amigo de sus padres; seguro que no les echara a
la calle en fecha tan sealada.
Era obvio que aquel caballero no necesitaba la renta con premura. Llevaba un pesado
gabn de capa, de la mejor calidad, lo mismo que la bufanda, los guantes de cuero y el
pretencioso sombrero de piel de castor que le cubra la cabeza.
Por fin, Meg! dijo, con expresin de gravedad en el rostro, perfectamente rasurado.
Djenos pasar, por favor.
Meg trag saliva y no pudo ms que echarse hacia atrs e indicarles con un gesto que
entraran.
Quera usted algo, sir Arthur?
Cuando ella cerr la puerta y dej de entrar el punzante fro, el caballero respondi:
Mi querida nia, supongo que no habr olvidado que hace tres meses que no cobro el
alquiler.
Pero usted dijo que no nos preocupramos.
Meg vio su aliento como humo en el aire y, al tiempo que se estremeca de escalofros,
meti las manos heladas bajo los chales. Si sir Arthur hubiera venido solo, le habra invitado a
entrar en la cocina, nica estancia de la casa con chimenea, pero no estaba dispuesta a invitar al
mugriento y maloliente alguacil a la habitacin ms ntima de su hogar.
Mi querida Meg, debe entender que lo nico que yo pretenda era darles un poco de
tiempo despus de la aciaga muerte de sus padres. Tiempo para recuperarse, para arreglar las
cosas. El caballero se encogi de hombros, sin descolocar un pice su perfecto atuendo.
Pero no puedo esperar indefinidamente, y menos ahora, con la llegada del invierno.
Meg mir alrededor, como si la ayuda o el consejo fueran a aparecer de repente, en forma
de ngel. Pero los nicos ngeles que haba all eran los de papel que hacan los mellizos, y ni
esos ni las ramitas de acebo procedentes de los jardines cercanos le iban a servir de ayuda.
Lo entiendo muy bien, sir Arthur. Ha sido usted muy considerado con nosotros, pero si
pudiera darnos un poco ms de tiempo... Estamos en Navidad...
A
MAGIA PROHIBIDA
3
Bueno, bueno, seorita Gillingham interrumpi el alguacil, sir Arthur ha sido muy
bueno con ustedes; ms que bueno, dira yo.
El benefactor levant entonces la mano en guantada como para acallar a su acompaante.
Podra esperar un poco ms de tiempo. Como dice la seorita Gillingham, estamos en
Navidad. Gracias a Dios!
Pero no olvide aadi el casero que esta situacin no puede durar eternamente.
Meg lo saba muy bien. Llevaba meses esforzndose por mantener la esperanza,
escribiendo cartas primero a sus escasos parientes y luego a los amigos. Haba recibido algunas
respuestas amables, incluso unos cuantos cheques de banco, pero nadie estaba dispuesto a tomar
a su cargo a una familia de cinco miembros.
Lo ltimo haba sido recurrir a la caridad, pero como se haba esforzado tambin por
guardar las apariencias, los centros de beneficencia no mostraban demasiado inters. Tal vez si la
familia Gillingham en pleno acabara vagando en invierno por las glidas calles y llevando sus
ropas al hombro como nico equipaje, la Sociedad de Caballeros para el Alivio de los Hurfanos
Indigentes, por ejemplo, terminara por apiadarse de todos ellos.
Pero cualquier organizacin caritativa decidira separarlos. Con veintin aos, Meg podra
ya valerse por s misma. A Jeremy, de diecisiete, lo mandaran al seminario, y Laura, Richard y
Rachel terminaran en alguna institucin aprendiendo un oficio. Meg debera sentirse agradecida,
pero no era correcto, y tampoco era justo. Ellos eran hijos de un caballero.
En cualquier caso, no tena sentido seguir ocultando lo desesperado de su situacin. Ya
casi no les quedaba dinero; lo mejor que haba conseguido para aquella noche era un conejo; se
saciaban con el pudding de Navidad que haban hecho en el verano, antes de la muerte de sus
padres, pero despus slo podran comer sopa, y no tardara en llegar el da en que no tuvieran ya
nada de dinero.
La joven baj la mirada y dijo, lamentndose:
No s adnde recurrir.
Pobre nia! Ante el tono benvolo del caballero, Meg levant los ojos, de nuevo
esperanzada, pero algo en la mirada del hombre la impulsaba a marcharse, a escapar. Recordaba
ahora que, desde haca unos aos, la actitud de sir Arthur era otra, y de ser paternalista haba
pasado a comportarse como un taimado pretendiente. Aquello la haca sentirse incmoda. En ese
momento la miraba de una forma extraa. Querra todava casarse con ella?
Se le pusieron los pelos de punta. Le vino a la mente la manera en que el caballero le haba
tocado la espalda, con palmaditas suaves, pero en zonas poco indicadas. Tambin se acord de
cuntas veces se haba sentido avergonzada por las cosas que l le deca.
Sin embargo, si ahora le propusiera matrimonio, no le quedara ms remedio que aceptarlo.
Se fij entonces en el atractivo rostro del caballero, en su elegante apariencia, e intent
convencerse de que tampoco sera un destino tan horrible.
Alguacil deca en aquel momento sir Arthur, creo que podemos dispensarle por
hoy. Me sentar un rato a charlar con la seorita Gillingham, a ver si encontramos alguna forma
de solucionar sus problemas.
Es usted muy bueno, seor, demasiado dira yo.
El alguacil se qued mirando a Meg con severidad y, levantando uno de sus repugnantes
dedos, aadi: Preste mucha atencin a lo que le diga sir Arthur, seorita. Sepa usted que los
pobres no eligen. Si no tiene posibles, baje el rasero y acomdese a lo que haya de ser.
Meg se mordi la lengua. Llevaban meses bajando el rasero y acomodndose a todo.
Acaso era culpa suya que las ropas no se les hubieran gastado lo suficiente para tener una buena
apariencia de harapientos?
Pero se oblig a sonrer y dar las gracias al alguacil. En verdad, no haba nada que
agradecerle, pero era evidente que le complaca verse valorado.
MAGIA PROHIBIDA
4
Sola ya con el casero, Meg opt por llevarlo a la sala, glida y deshabitada. Si el caballero
estaba pensando en proponerle matrimonio, pareca el lugar apropiado, y si lo que pretenda era
fijar una fecha para el desahucio, mejor que no se enteraran sus hermanos aquella misma noche.
Meg vio cmo sir Arthur lanzaba una mirada de asombro a la chimenea vaca; se
estremeci. Estuvo a punto de sonrer, pero no lo hizo. Iba a proponerle matrimonio y ella
tendra que aceptarlo. Despus, la poseera para siempre, tendra que permitirle hacer lo que
hacen los maridos y estara el resto de su vida sometida a su voluntad.
El estremecimiento que sinti no se deba al fro.
Lo condujo hasta una silla y se sent tan lejos como le pareci razonable dada la situacin.
Si se le ocurre a usted alguna forma de ayudar, sir Arthur, le quedar muy agradecida.
Aquello servira para iniciar la conversacin.
l tom asiento.
Siempre hay formas, querida. No ha tenido usted noticias de sus parientes?
El nico hermano de mi padre es misionero en Oriente, y su nica hermana est casada
con un coadjutor de Derbyshire; con los seis hijos que tienen, no pueden hacer nada por
nosotros.
Y la familia de su madre ? En vida no habl nunca de ellos.
Por lo que yo s, no tenan demasiada relacin. Encontr la direccin de una hermana
suya que vive en Kerry y le escrib, pero no he tenido respuesta.
Qu pena, una familia dividida! Sabe usted la causa?
No, sir Arthur. Meg deseaba que el caballero se limitase a hacer preguntas. Lo
prefera as, por mucho que aquel hombre le produjera escalofros.
l la miraba de arriba abajo con sus ojos plidos, quiz sopesndola. Apenas haban
cruzado palabra desde el funeral de sus padres, y antes, ella haba estado fuera tres aos,
trabajando como institutriz. Tal vez le decepcionara cmo haba cambiado. Por el bien de su
familia, Meg dese entonces ser una verdadera belleza como su hermana Laura, pero no tena
ms remedio que aceptar la realidad. De cuerpo robusto y pelo castao liso, saba muy bien que
ella era corriente sin apelacin.
Pero no pareca decepcionado. Parecacauteloso. Meg haba pensado que verse deseada
resultara grato, pero ahora se senta atrapada, como un ratn observado por una comadreja.
Entonces... dijo la joven, alzando la voz, se le ocurre a usted alguna forma de
ayudarnos? Alguna manera en que podamos seguir unidos.
El caballero elev las cejas.
Cuatro nios pequeos son una carga para cualquiera, Meg. Pero se me ocurre una idea.
El hombre se detuvo pensativo, y Meg sinti unas ganas inmensas de levantarse de un salto
y salir corriendo. Pero aceptara. Cualquier cosa, antes que seguir como estaban.
La compaa es algo muy importante musit l, y yo vivo solo, como el que est de
pensin.
Meg se esforz en sonrer.
S, claro.
A m siempre me ha gustado mucho su familia; son tan alegres, tan cariosos... Yo
mismo podra hacerme cargo de todos si se estableciera una relacin ms cercana.
La joven sinti cmo se le coloreaban las mejillas y confi en que l lo tomara como un
rubor de satisfaccin, ms que de angustia.
Una relacin? dijo entonces repitiendo las palabras del caballero, pues algo tena que
decir.
Una relacin ntima y afectiva con una mujer joven y virginal.
Esta vez Meg no supo qu contestar y esper a las palabras fatdicas, preparndose para
decir que s y decirlo con agrado.
l cruz las piernas, sorprendentemente cmodo.
MAGIA PROHIBIDA
5
Yo podra, bueno, deseara, ayudarles, darles cobijo, incluso encargarme de la educacin
de los ms pequeos, si Laura se convirtiera en mi amante.
El mundo se detuvo durante los segundos en que a Meg dej de latirle el corazn; acto
seguido, exclam:
Laura!
Y un instante despus, aadi:
Amante!
El casero esboz una sonrisa, y en ese instante la joven comprendi que aquel hombre le
produjera escalofros.
Se siente decepcionada, querida? Es cierto que, cuando era ms joven, la encontraba
algo atractiva, pero ahora tiene usted..., cuntos? Veintids aos?
Veintiuno.
Aun as...
Pero es que Laura. . . slo tiene quince aos.
Una edad maravillosa.
Meg se puso rpidamente en pie, con verdadero deseo de gritarle, de echarle a empujones
de la casa, pero, apretando los puos, refren sus impulsos. Comprenda a la perfeccin las
intenciones de aquel hombre. Si ella no daba su consentimiento, los dejara a todos en la calle
una oscura noche de fro, abocados a la mayor de las pobrezas. Tal vez incluso a la muerte.
No deba pensarlo con calma? No sera mejor para Laura si...?
No.
De ninguna manera.
Pero necesitaba ganar tiempo.
Un poco de tiempo.
Se le ocurri una solucin que le disgustaba casi tanto como la de sir Arthur.
Para ponerla en prctica, tena que darle largas.
Lo mir de frente. Qu acertada haba estado al compararle con una comadreja! Una
comadreja petulante y astuta, segura de tener bien atrapados a los ratones.
No puedo tomar semejante decisin de inmediato, sir Arthur.
Tampoco yo puedo esperar demasiado, querida.
Espere al menos hasta que pasen las Navidades.
Dos semanas? Demasiado me parece. Se levant con lentitud, prolongando el
momento. Una semana. Vendr por la respuesta en Noche Vieja. S, un da muy apropiado.
Ser delicioso comenzar el ao con Laura en mihogar. Pero, ya que he sido tan considerado,
me merezco algn detalle. Llame a su hermana, as podr deleitarme unos instantes con su
belleza.
Si hubiera podido negarsePero no le quedaba ms remedio que acceder.
No le diga usted nada dede lo que me ha dicho a m.
Estoy seguro de que usted sabr prepararla mucho mejor que yo. Convencerla.
Meg sinti verdadero malestar fsico, pero se sobrepuso, abri la puerta y llam a su
hermana.
A los pocos momentos, Laura se apresuraba por el pasillo, con aquella encantadora figura
suya, pese a ir envuelta en un chal hecho de una vieja manta gris. Llevaba el pelo recogido hacia
atrs con sencillez, pero los rizos dorados ms cortos rodeaban luminosos su rostro sonriente.
Tena una piel inmaculada y los ojos grandes, claros e inocentes.
Meg dese con todas sus fuerzas que su hermana hubiera estado sucia y desastrada, pero
eso era imposible en Laura. Aun en medio de la pobreza y la absoluta sobriedad, su aspecto era
resplandeciente.
Sir Arthur dijo Laura, con una reverencia, muy buenos das y feliz Navidad.
MAGIA PROHIBIDA
6
Sir Arthur, pens Meg, tena un grado considerable de autocontrol. O era una repugnante
comadreja, segn se mirase. Sonri exactamente como lo hubiera hecho un viejo amigo de la
familia.
Tambin yo le deseo felices fiestas. Cmo va la tarea con los mellizos?
Pues muy trabajosa. Seguro que en este rato se ha llenado toda la cocina de pegamento.
La muchacha sonrea al hablar, dejando ver sus hoyuelos junto a la comisura de los labios.
Era completamente imposible entregarla sin piedad a la lascivia.
Sir Arthur se acerc y tom la mano de Laura para besrsela con suavidad.
Su hermana y yo hemos estado hablando sobre las dificultades que est atravesando su
familia y creemos haber encontrado una manera de resolverlas a gusto de todos.
De verdad? La pobre Meg ha hecho cuanto ha podido, pero s que no podemos
continuar as. Yo me estoy preparando para trabajar como fregona.
Mi querida pequea, esta mano tan deliciosa dijo l, mientras se la acariciaba puede
encontrar mejor ocupacin que fregar y limpiar, y yo me encargar de ello. Volvi a besarla
. S, no lo dude. Todava sonriendo, se sac una moneda del bolsillo y la deposit en la palma
de la joven. Cmprese algo bonito.
Avanz entonces hasta la puerta y se detuvo para mirar atrs por ltima vez.
Una semana, Meg.
Tras aquella advertencia, se march.
Una semana? pregunt Laura.
Meg estaba temblando y deseaba con todas sus fuerzas que su hermana no se diera cuenta.
Laura no lo sabra jams.
S, cree que para entonces habr encontrado alguna solucin. Con el Ao Nuevo.
Pues estara bien que se le ocurriera algo. A m es un hombre que nunca me ha gustado,
pero tal vez lo haya juzgado mal. Se mir la mano. Es una corona! Se la entreg a Meg,
a quien le hubiera gustado tirarla por la ventana.
Voy a comprar carne para comer estofado una semana entera.
Meg observ cmo su hermana, quiz sin darse cuenta, se restregaba la mano en un intento
de limpiarse los besos. Dios santo! Qu poda hacer? De momento, tena que apartarse de su
hermana, no fuera a notar algo raro. Son entonces un grito y, a continuacin, el estruendo de
algo roto, lo que vino a ayudarla en su propsito.
Oh, no! Esos monstruos! exclam Laura, al tiempo que se apresuraba hacia la
cocina.
Meg se qued sentada, con la sucia moneda en la mano. Entre todas las ideas nefastas que
se le haban ocurrido sobre lo que les deparara el destino, aquella no se le haba pasado por la
imaginacin. Si se hubiera tratado de ella, si sir Arthur hubiera querido tomarla a ella como
amante, no como esposa, habra aceptado por el bien de los dems.
Pero Laura, no.
Jams.
Slo quedaba una solucin, justo la que haba estado evitando todos aquellos meses: la
piedra de los deseos.
Se meti la moneda en el bolsillo y se dirigi sigilosamente hacia la silenciosa habitacin
de sus padres. Cunto los echaba de menos! Se senta indignada por su falta de previsin. Es
que en todos los aos que vivieron juntos nunca pensaron en lo que les podra ocurrir a sus hijos
si ellos moran?
Al parecer, no.
Pas la mano con suavidad por la gastada colcha verde, recordando lo mgica que le haba
parecido de pequea: aquel prado inmenso para sus muecos y sus animales de juguete, o sobre
el que colocar una casita de papel. El campo de batalla para los soldaditos de su hermano.
MAGIA PROHIBIDA
7
Se decidi a actuar. Se subi a una silla y, de una de las polvorientas esquinas del dosel,
descolg una bolsa verde que apenas se distingua del resto. Movindose con torpeza por lo
pesado de la bolsa y porque aquello ya empezaba a irradiar su magia, baj despacio y se qued
un rato sentada en la silla, hasta que recuper la presencia de nimo.
Pareca orse un zumbido, o eso pens Meg, aunque daba la impresin de que nadie ms
pudiera orlo. Tal vez se pareciera ms a una vibracin, como un carruaje a gran velocidad por
una calle adoquinada.
Fuera lo que fuera, lo aborreca. Puso rpidamente la bolsa sobre la cama para no tener que
tocarla.
Quiz fuese mejor esperar un poco ms.
No. Haba que hacerlo ya.
Actuando con resolucin, afloj los cordones de la bolsa y la inclin sobre la cama hasta
que sali la tosca estatuilla de piedra.
Ya haban pasado aos desde la primera vez que la vio y todava la atemorizaba. Siete
aos, para ser exactos, pues tena catorce cuando su madre le ense la sheelaghmagig, le
explic dnde la guardaba, por qu la esconda y los poderes que tena la figurita de piedra.
Aquella primera vez, Meg comprob que posea el horrible don de utilizar la piedra de los
deseos.
No todas las mujeres de la familia lo tenan. Su ta Maira careca de l y guardaba rencor a
su madre por no haberle pedido a la piedra en su nombre riquezas y pretendientes acaudalados.
Por lo visto, cuando Walter Gillingham se enamor de la madre de Meg y se cas con ella, la ta
Maira pens que lo haba conseguido utilizando la piedra.
Esa fue la razn de que se enfadaran, pero no era algo que hubiera podido explicarle a sir
Arthur.
Cmo hablar con nadie de la sheelagh, magia pagana e indecorosa?
Era una antigua figurita de piedra que representaba a una mujer desnuda y con sonrisa
burlona. Tena las piernas abiertas, como si quisiera tragarse al mundo en su interior mas intimo.
Segn le cont su madre, hubo una poca en que las sheelaghmagigs colgaban de las
paredes de las iglesias irlandesas, algo que a Meg le costaba aceptar y que en absoluto hubiera
credo de no haber sido porque su madre, mujer por lo general de carcter alegre, le habl muy
seriamente de aquella piedra de los deseos. Le dijo que an segua habiendo sheelaghs a la
puerta de algunas iglesias y que los feligreses cristianos las seguan tocando para que les dieran
suerte, cuando entraban a rezar.
Pero en la mayora de los sitios las haban quitado, porque la gente quera deshacerse de las
influencias paganas o, simplemente, por decoro. En muchos lugares las haban roto, pero haba
quien se las haba quedado para su uso personal. La madre de Meg no saba si todas tenan los
mismos poderes que la suya.
Aquella sheelaghmagig era una piedra de los deseos y poda satisfacer importantes
peticiones de las mujeres de la familia que tuvieran el don de dominarla.
Aunque haba que pagar un precio. Siempre haba un precio.
Uno era la desagradable sensacin del proceso, un incmodo malestar que sola producir
desvanecimiento. No obstante, se trataba de una molestia pasajera y se poda soportar. El otro
precio se deba a que era una piedra maliciosa, que siempre conceda el deseo pero con alguna
contrapartida negativa.
La historia clsica era la de la joven que deseaba ser hermosa, la piedra le conceda la
belleza, y luego haba de sufrir el rechazo de sus envidiosas amigas, se vea acosada por hombres
insistentes y no volva a gozar de serenidad durante el resto de su vida.
Otra mujer peda a la piedra casarse con un hombre al que amaba, para lo cual era preciso
arrebatrselo a una de sus amigas. Le era concedido el deseo y los padres de ella acordaban la
MAGIA PROHIBIDA
8
unin de ambos, pero l no dejaba nunca de amar a la otra mujer, y al final los dos se fugaban,
para desdicha de las tres familias.
La madre de Meg se lo explic todo, poco despus de las primeras molestias femeninas de
la joven. Al parecer, era entonces cuando la magia se manifestaba en las mujeres dotadas para
ello. Su madre le insisti mucho en que probara, al menos una vez, para ver si posea el don.
Aun siendo tan joven, Meg no confiaba en aquella cosa y sinti malestar ante su palpable
poder. Intent pensar en un deseo inocente, algo que no hiciera dao a nadie y acab pidindole
una tarta especial de cerezas que haca el panadero del barrio.
Al cabo de una hora, la tarta ya estaba all, pero la trajo el granujiento vstago del
panadero, como prenda amorosa. Meg, demasiado amable para rechazarla, sobre todo cuando
casi le haba obligado a trarsela, tuvo que soportar su insulsa compaa durante varios meses,
hasta que logr convencerle de que era una muchacha en exceso libresca y aburrida; por fin l
acab pretendiendo a otra.
Meg estudiaba ahora la piedra con atencin, pensando en qu iba a pedirle y buscando la
manera de evitar la contrapartida.
Dinero?
Era lo que necesitaban, pero poda venir de muchas maneras desagradables.
Seguridad?
Cualquier asociacin benfica o incluso el asilo para indigentes podra darles seguridad;
hasta sir Arthur, aunque slo fuera durante un tiempo.
Para que la piedra le concediera lo que necesitaban, ella deba formular el deseo con suma
precisin.
Un futuro para sus hermanos, eso era lo que quera. Un futuro de hijos de caballero para
sus hermanos. Sobre todo para Jeremy, que a sus diecisiete aos y con una mente tan
privilegiada como la suya, podra estudiar en Oxford o en Cambridge.
Pens una y otra vez en cmo formular aquel deseo. Tal vez fuera excesivo, quiz
imposible, pero era lo que necesitaban, y ella tena fe en los poderes de la sheelagh.
Cuando se sinti preparada, cogi las dos velas rojas que su madre guardaba para aquel fin
y la caja de la yesca. Una vez ardi el pbilo de una de las velas, iluminando la lgubre
habitacin, Meg respir profundamente y se dispuso a poner las manos sobre la burlona
estatuilla.
El poder la invadi y la mueca de la mujer de piedra pareci convertirse en un grito de
victoria.
Deseo dijo Meg con toda la firmeza de que fue capaz que, en el plazo de una
semana, todos nosotros dispongamos de los medios que merece nuestra posicin, con honor y
felicidad.
Ahora no poda soltarla. Le pas lo mismo la otra vez, pero por un instante estuvo a punto
de huir. Despus, se dej llevar, se hundi cuanto pudo en la salvaje energa de la piedra, que la
envolvi y le provoc los temblores que recordaba, sensacin de fragilidad y un intenso mareo.
En su debilidad, pens que deba haber cerrado la puerta por si entraba alguno de sus hermanos y
la vea en aquel estado.
Pens tambin en si la piedra tendra poder para matar, porque senta que iba a morirse. La
ltima vez tambin se haba sentido igual y, sin embargo, sobrevivi.
Pero esta vez era peor. Ms fuerte.
Tal vez el poder de la piedra fuera proporcional a la magnitud del deseo. Y esta vez se
trataba de un deseo muy grande. Sera posible desear demasiado?
Aterrada, intent soltarla de nuevo. Y si no lograba despegarse nunca? Y si se quedaba
para siempre adherida a la piedra? No poda soportarlo! No poda!
Se fundi con aquel grito primario de la sheelagh.
MAGIA PROHIBIDA
9
Mareada e incmoda, fue recuperndose poco a poco, pero no lograba apartar las manos de
la piedra. El poder de la sheelagh iba cediendo, aunque con mucha lentitud, casi a su pesar, como
si se resistiera a soltar a su vctima.
Vctima?
Por qu pensar de ese modo s la piedra era su nica salida? Cuando el poder se hubo
desvanecido, en lugar de apartar las manos, Meg sujet con fuerza la estatuilla y le dijo:
Gracias, antes de despegarse de ella y meterla de nuevo en la bolsa.
Necesitaba unos minutos para recobrarse por completo; despus, apag de un soplo la vela,
la guard y volvi a colgar la bolsa en la esquina secreta.
A partir de ahora, slo quedaba esperar.
Pasara algo, estaba segura. En el plazo de una semana, su deseo se hara realidad.
Slo el tiempo revelara a qu precio.
MAGIA PROHIBIDA
10
Captulo 2
Londres, 30 de diciembre
wain Chancellor abri la puerta del dormitorio con la esperanza de que Sax estuviera solo.
Por lo general, echaba fuera a las mujeres antes de quedarse dormido, pero de vez en
cuando alguna se las ingeniaba para permanecer all. No obstante, aquella maana, el conde
de Saxonhurst estaba solo, tendido a todo lo ancho sobre la cama deshecha, con la rojiza
cabellera desordenada y los msculos tersos, lo que le daba un aspecto de len ahto.
Seguramente no le costara mucho convencer a sus amantes, les bastara con ver que l
ocupaba toda la cama.
Owain corri las doradas cortinas con brocados de una de las largas ventanas, para dejar
que entrara la tenue luz del sol invernal.
Sax se desperez, al tiempo que musitaba una queja adormilado y abra un ojo.
Qu?
Dijo aquello con un tono plano, sin atisbo de alarma, pero con algo de advertencia; ms
vala que hubiera una buena excusa.
Una carta de tu abuela.
Abri el otro ojo y volvi la cabeza hacia el reloj que estaba sobre la chimenea, el que
estaba incrustado en el vientre de una figura oriental que a Owain le recordaba a un enorme y
grotesco gusano.
Me despiertas antes de las diez para eso? Ser slo una splica de clemencia desde su
lecho de muerte.
Siento informarte de que la duquesa viuda de Daingerfield goza de su habitual buena
salud. Pero supongo que te interesar leer esto sin tardanza.
Sax volvi a cerrar los ojos.
Extraordinaria suposicin.
Owain toc la campanilla y esper. Al poco tiempo hizo su entrada un criado con librea y
perfectamente empolvado, trayendo consigo una bandeja en la que haba una cafetera de plata y
algunos dulces. Inmediatamente detrs del criado, casi empujndolo, vena un enorme podenco,
feo y nervioso, que no tard en subirse a la cama para poner la cabeza junto a la de Sax, al
tiempo que dejaba ver los dientes como si acabara de encontrar la ms suculenta comida.
Qu? Ha habido bronca? pregunt el criado alegremente, mientras depositaba la
bandeja. Su corta estatura, el rostro vivaz y los ojos grandes le hacan merecedor del apodo de
Mono, y en verdad que el perro pareca tener ms importancia que l.
Sax no abri los ojos.
T s que te vas a ganar una bronca, Mono, si te muestras tan exultante de alegra a estas
horas de la maana.
Algunos llevamos despiertos desde el amanecer, seor, no podemos estar tristes slo
para seguiros. Hemos odo algo de que ha llegado una misiva de la duquesa viuda.
Pero es que ya la habis ledo?
No, seor, nos ha resultado imposible arrancrsela de las manos al seor Chancellor.
Malditos seis todos! No s por qu os ense a leer. Largo de aqu!
Alegremente, el criado se march.
Owain llen una de las tazas de humeante caf y ech en ella tres terrones de azcar.
Sax inspir profundamente.
O
MAGIA PROHIBIDA
11
Ya con los ojos abiertos, gru amistosamente ante los dientes del podenco, a lo que el
animal respondi golpeando el rabo contra el suelo como un tambor. Despus, el joven se sent,
se estir como un enorme gato y cogi la taza de caf.
No era un hombre excesivamente grande; vestido tena una complexin elegante sin ms,
pero era puro msculo, como un depredador rebosante de salud; y la desnudez le sentaba bien.
Se bebi la taza entera en silencio y estir el brazo para que se la volvieran a llenar, al
tiempo que se entretena en saludar al perro, Brak, con la mano que tena libre. Slo entonces,
ech un vistazo a la carta desde lejos.
Dado que t no eres ningn tonto, Owain, me invade un mal presentimiento.
Owain tendi hacia l la hoja de papel. Sax la cogi y la toc con los dedos como si
quisiera palpar el contenido.
Esa vieja bruja no puede hacerme nada; ni en mi fortuna ni en mi libertad, as que... No
vendr a visitarme, verdad ?
Por lo que yo s, la duquesa pasar las fiestas en la Corte de Daingerfield.
Menos mal!
Su transicin al estado de vigilia era evidente, pens Owain, y de ser un len pasaba a
convertirse en un tigre en su forma ms peligrosa: la de hombre inteligente.
Tras beberse de un trago la segunda taza de caf, Sax se decidi entonces a leer la carta.
Owain lo miraba con inters, pues no tena ni idea de cmo su amigo iba a tomarse aquella
situacin.
Maldicin de maldiciones! dijo Sax por fin, aunque con cierto aturdimiento.
Preparndose para uno de los famosos ataques de ira de los Saxonhurst, Owain lanz un
suspiro de resignacin. Cuando Sax alz la vista, tena por primera vez el aspecto de estar
bastante perdido.
Cundo es mi cumpleaos ?
Maana, como t bien sabes. El da de Ao Nuevo.
Sax se levant con parsimonia de las sbanas revueltas y empez a caminar por la
habitacin, magnfico en su desnudez.
Vieja bruja!
Lo dijo con rabia, s, pero con un punto de admiracin. Sax y su abuela llevaban enredados
en una guerra desde haca quince aos; en realidad desde que ella la tom a su cargo. Era una
guerra de poder entre las dos personas ms testarudas y arrogantes que Owain haba conocido.
Y dos de los temperamentos ms irritables. Owain deba haber previsto que se avecinaba la
tormenta, sobre todo al ver que Brak se escabulla bajo la cama.
Sax se enroll en la mano una de las doradas cortinas y tir con fuerza, con la que casi
consigui sacar de la pared la barra de la que penda. Con el siguiente estirn, logr arrancarla
por completo en una lluvia de polvo y cal. Owain suspir y volvi a tocar la campanilla.
Despus, cogi la tnica de su amigo, de color negro y oro, y se la lanz. Sax se la puso sin hacer
ningn comentario y sigui andando por la habitacin, casi gruendo entre dientes.
Creo que esta vez te ha pillado.
Sin querer, Sax golpe con el dorso de la mano un jarrn grande y pesado de color morado,
que se estrell contra el suelo.
Qu el diablo la lleve! No, no me ha pillado. Promet que me casara el da que
cumpliera veinticinco aos y lo har. Un Torrance puede quebrantar muchas cosas, pero nunca
su palabra.
Maana? dijo Owain intentando desesperadamente que imperara algo de cordura en
la habitacin. Si es imposible. Por qu demonios tuviste que hacer una promesa tan absurda?
Porque con veinte aos yo era tan absurdo como la mayora de los jvenes, y los
veinticinco me parecan un futuro difuso y distante. Cay tambin contra el suelo el otro
jarrn que haca juego con el anterior.
MAGIA PROHIBIDA
12
Yo estaba seguro de que no tardara en enamorarme de la perfecta damisela, bella y
elegante.
Con impaciencia, golpe un cascote que se interpuso en su camino.
He hecho cunto he podido por encontrarla.
Cre que huas de las damas como de la peste.
nicamente desde que he descubierto que todas van slo detrs de una cosa: una corona.
Tras un instante de reflexin, agarr una vaca de porcelana amarilla que estaba sobre la
chimenea y la arroj contra el suelo, a los pies de la caterva de criados que se agolpaban a la
puerta, armados de escobas, trapos y cepillos, y con los rostros rebosantes de expectacin. Una
de las doncellas empez a barrer los trozos de porcelana. Los criados se apresuraron a arreglar lo
de la cortina. Con irona, Owain seal que todos los sirvientes de dentro de la casa, a excepcin
de los cocineros, estaban entregados a sus obligaciones. Nadie quera perderse un ataque de ira
de un Saxonhurst. Owain no lograba acostumbrarse a la forma en que Sax dejaba a su extraa
servidumbre participar de sus asuntos privados como si fueran parientes entrometidos.
Lo ha planeado todo, sabes? dijo Sax, haciendo caso omiso de todo el personal y sin
dejar de pasear por la habitacin. Tampoco tena en cuenta que su ligero atuendo no cumpla las
mnimas normas de la decencia, pero a aquellas alturas sus criados lo haban visto todo. Y en
absoluto se refrenaban las criadas de lanzar miradas valorativas.
Una de ellas, Babs, que no se esforzaba lo ms mnimo por disimular su anterior
ocupacin, cogi un ramito de murdago de su bolsillo y lo colg con optimismo del volante que
bordeaba el dosel de la cama. Me ha mandado la carta justo para que llegara hoy, y hacerme
pasar as un da de angustia antes de que me llegara la hora del fracaso. Sax agarr el toro naran-
ja que haca juego con la vaca, al otro extremo de la chimenea.
Susie, cgelo. Y lo lanz a la criada tuerta, que llevaba un parche en el ojo. Entre
gritos estridentes, ella lo alcanz y, despus, lo dej caer deliberadamente. Con expresin pcara,
la criada aadi: Apost una corona por ese objeto.
Eso no est bien, seorita.
Deberais haberme pillado por mi lado ciego, seor. Pero, mirad por dnde pisis!
dijo, mientras se entregaba a la tarea de barrer los fragmentos cortantes que rodeaban los pies de
Sax.
El conde sigui andando con paso majestuoso por el camino despejado, agarr un sable
enorme que penda de la pared, lo desenvain y lo clav en el centro de un cojn de satn rosa.
Despus lo levant y, mientras lo sujetaba en el aire, cort el almohadn por la mitad, con lo que
la habitacin empez a llenarse de suaves y sedosas plumas.
Sin parar de rer, Owain se arrellan en la silla, apoy las piernas en la cama y se dispuso a
observar. Aquello era un verdadero espectculo, en el que todos representaban su papel a la
perfeccin.
Sax slo daba rienda suelta a sus rabietas en aquella habitacin, por lo que se intentaba que
no hubiera all nada de valor. De hecho, los sirvientes escudriaban todo Londres buscando
objetos que no importara destruir, para ponrselos a mano. Como Susie haba sugerido, tenan
una verdadera lotera en las dependencias de la servidumbre sobre cul sera la siguiente pieza
que Sax acabara destrozando.
Prcticamente la casa entera vea aquellos raptos de ira de Sax con una especie de orgullo.
Owain tambin se diverta bastante en tales ocasiones. l mismo haba apostado una guinea a la
posibilidad de que llegara entera hasta Pascua una sonriente pastora de porcelana que haba sobre
la mesita de bamb. Por regla general, Sax sola ser respetuoso con las mujeres.
Su abuela era la notable excepcin.
El cocinero haba apostado la misma cantidad por la mesita. Se trataba de una pieza poco
afortunada, ya que estaba lacada de manera llamativa en verde y rosa. Owain miraba a su amigo
frente a ella, espada en mano. Sera capaz de destrozarla sin aplastar a la pastora?
MAGIA PROHIBIDA
13
Tal vez por aquella razn, Sax arroj la espada sobre la cama y centr su atencin en un
retrato grande de un monje muy feo, de cara lgubre. Sera capaz de romper? Lo arranc de
la pared, de forma que el clavo sali volando por el aire, agarr el cuadro y lo aplast contra el
respaldo de una slida silla.
Owain se lo agradeci sobremanera. l mismo haba estado a punto de romperlo muchas
veces. Cmo dormir, y menos an hacer el amor, con aquella cara desagradable y antiptica
mirndole a uno? Incomprensible.
Un Torrance repeta Sax, prcticamente exhausto y enjugndose el sudor de la
frente puede quebrantar muchas cosas, pero nunca su palabra.
Ha dicho.
Sax se volvi hacia Owain.
S, he dicho. Se qued entonces mirando a los expectantes criados.
Dnde est Nims? Nims! grit. Ven aqu ahora mismo y afitame, maldito
holgazn.
Como pareca que el espectculo ya se haba terminado, los criados se dispusieron a
recoger todo el estropicio, pero lo hicieron con lentitud, no fuera a haber una segunda parte.
El ayuda de cmara de Sax, un hombrecillo de corta estatura pero de complexin fuerte,
entr de espaldas en la habitacin desde la sala contigua, con bastante agilidad pese a tener una
pierna de palo. Traa en la mano una jarra de agua caliente, y un pao colgando del hombro.
Aqu estoy, aqu estoy. Pero cmo iba a figurarme que me necesitarais a estas horas de
la maana? El hombrecillo mir alrededor y abri los ojos con sorpresa. Ha habido
zafarrancho, eh? Sentaos, sentaos. Deseis que os afeite o que os rebane el pescuezo?
Detrs de l lleg volando un loro de color azul grisceo y fue a posarse en el hombro de
Sax.
Buenos das, encanto dijo el pjaro, exactamente con el tono de voz de Sax.
El conde se relaj y sonri, dejando que el adorable lorito le acariciara la oreja.
Buenos das, encanto. Acto seguido, Sax se puso serio.
Maldita sea! A Knox le va a dar un ataque.
En efecto, en aquel preciso instante, el loro mir fijamente a los criados.
Mujeres, mujeres! La verdadera perdicin!
Cuando Sax se hubo sentado en la silla para que Nimbes pudiera afeitarlo, Babs empez a
contonearse alrededor y se sac una avellana del bolsillo.
Vamos, Knox! Si a m me quieres mucho...
El pjaro se qued mirndola, sin parar de tambalearse.
Eva! Dalia!
La criada le ofreci entonces la avellana.
Venga, s bueno, Knox!
Ella esper unos instantes y slo cuando el loro hubo mascullado Dama guapa, le dio la
avellana y le lanz un beso. El asimilado se dio media vuelta para deleitarse con la chuchera.
Veis? dijo Babs, dirigindose a todos los presentes. Es fcil manejar a cualquier
macho si una sabe exactamente lo que quiere.
Babs dijo Sax, es que t eres un peligro ambulante para los machos de cualquier
especie. Pero, dime, de dnde has sacado tiempo para domesticar a Knox?
La criada no contest, sino que se limit a guiarle un ojo al ayuda de cmara. Para gran
sorpresa de Owain, Nims se sonroj. Por Dios que acabara volvindose loco en aquel sitio, si es
que no estaba ya echado a perder.
Muvete, Knox dijo el ayuda de cmara, al tiempo que desplegaba en el aire el nveo
pao de una sacudida. Cuando el loro estaba ya bien seguro, posado sobre el respaldo de la silla,
puso el pao alrededor de los hombros de su amo y empez a afeitarle.
Ve diciendo nombres, Owain dijo Sax.
MAGIA PROHIBIDA
14
Nombres?
De posibles novias.
Knox dio un brinco.
No te cases! No te cases!
Sax abri los ojos con exasperacin.
Nombres! Y, por todos los santos!, no utilices palabras que le saquen de sus casillas.
Con la conocida sensacin de que estaba atrapado en una casa de locos, Owain sac el
cuaderno. El anterior dueo de Knox le haba enseado a mostrar alarma ante cualquier unin
con mujeres, en especial, si se trataba de matrimonio. Sax tena razn. Una esposa en la casa
sera motivo sobrado para que al loro le diera un ataque.
Qu tipo de nombres? pregunt.
Puesde posibles candidatas ala felicidad connubial.
Pero, de qu tipo?
En ese instante, Nims estaba pasando la afilada cuchilla por la mejilla de Sax, por lo que
ste habl con mucha calma.
Del tipo de las que estaran dispuestas a acompaarme maana mismo en la ceremonia.
Lo que significa, de cualquier tipo.
Knox debi de notar la tensin de Sax, pues se le puso encima del hombro y empez a
restregarse suavemente contra su oreja. Sax se relaj y dio una palmadita al ave.
Quin fue aqulla que se hizo un esguince al salir por la puerta hace un par de
semanas?
La seorita Cathcart. Dijiste que te hubiera gustado retorcerla por alguna parte.
Me refera a que me hubiera gustado enderezarle el tobillo.
Owain tom apuntes en una pgina en blanco.
Quieres que mande una nota diciendo que te interesara hablar con su padre? Ni
siquiera estoy seguro de que estn todava en la ciudad.
Probablemente no quedar casi nadie en Londres. Qu desastre!
Sax chasque los dedos de la mano izquierda y Brak sali dubitativamente de debajo de la
cama, mostrando los dientes, como si estuviera preparado para la lucha, pero con los ojos llenos
de inseguridad. El pobre podenco no poda evitarlo. Naci con una deformidad en la boca que le
daba un aspecto feroz, cuando en realidad era un miserable cobarde, e incluso en semejante
situacin se mostraba tembloroso, olisqueando el peligro en el ambiente.
No pasa nada, Brak dijo Sax. Venga, sal!
El perro sacudi su gran osamenta y fue a sentarse dignamente junto a su amo, como si
jams hubiera conocido lo que era el miedo. El loro y l intercambiaron una mirada, rivales por
captar la atencin del adorado dueo de ambos. Owain se preguntaba si Sax sentira alguna vez
cierto cansancio por tener que satisfacer las demandas de aquellas dos criaturas, junto con las de
todos los dems desventurados que le rodeaban.
Sax acarici la cabeza del podenco.
La mayora de la gente debe haberse marchado a sus casas de campo para pasar las
Navidades. Por qu demonios fui yo a nacer en esta poca del ao? No entiendo cmo pudo
planearlo as el dragn. En fin; seguro que hay alternativas mejores que la seorita Cathcart; se
re estpidamente sin parar. Venga, Owain!, empieza a decir nombres. Es que no va a haber
condesas en los condados de los alrededores de Londres? Si es preciso, estoy dispuesto a ir a
caballo hasta all.
Entiendo que para ti es muy importante cumplir la palabra dada, pero
No pienso desdecirme.
Owain movi la cabeza con resignacin. Se tema que, por esta vez, la duquesa viuda de
Daingerfield se apuntara un tanto. Sax no encontrara esposa en un da, o al menos, no a una que
MAGIA PROHIBIDA
15
a l le gustara. O se casaba de mala manera o no tendra ms remedio que admitir ante la duquesa
que no haba sido capaz de cumplir su palabra.
Jams lo hara.
As que, acabara embarcndose en un desastroso matrimonio.
Owain empez a tomarse en serio la situacin.
Lady Mary Derby dijo, al tiempo que escriba aquel nombre en el cuaderno, lady
Frances Holmes, lady Georgina PittStanley
Algunas pginas ms tarde, por mucho que escarbo en su memoria, slo consigui
acordarse de una ms:
La seorita Witherton?.
Por todos los demonios, Owain! Habr cumplido los cuarenta.
La edad no importa si lo que quieres es cumplir tu palabra y fastidiar a tu abuela. Sola
gustarte su compaa.
Si me meto en esto, que sea con alguien que al menos pueda darme uno o dos
renacuajos. Nims retir el pao, y Sax se levant. S lo que me digo. Vuelve a leer esos
nombres.
Por Dios, Sax! Owain pas de nuevo todas las pginas del cuaderno y ley la ristra
de nombres. Cuando hubo terminado, lo cerr.
Y bien?
Sax estaba apoyado en la pared, con los brazos cruzados, mientras el loro y el perro
permanecan a su lado, pendientes de su reaccin, como en un curioso cuadro herldico.
El dragn debera haber invocado a mi adorado to Grendel.
Ante la mirada atnita de Owain, Sax aadi:
De ese modo, ella sera la madre de Grendel. El monstruo de Beowulf. Lade la
cabeza. T necesitas ampliar tu mente y yo tengo que casarme.
Se mordi la lengua en el momento en que escuch a Knox gritar:
No! El que se casa, se abrasa! El que se casa, se abrasa!
Aun as, Sax aadi:
Maana.
Todos los criados seguan rondando por all, haciendo como que trabajaban.
Vamos a poner a prueba el aguante de Knox. Sax agarr a Babs de la cintura, la
inclin bajo el murdago y la bes apasionadamente.
El pjaro se march volando a otra posicin ms segura, sobre la cama, pero no lanz
ninguno de sus agudos gritos de alarma, sino que se limit a decir, con tono sumiso:
Quiero una avellana.
Muy bien, Knox. Babs meti la mano por debajo de la tnica de Sax.
l se la retir, al tiempo que lanzaba una carcajada.
Para, para, para. No vayamos a poner fuera de s al pobre loro. Adems, t ests
reformada.
Guiando un ojo, Babs dijo:
Por eso, seor; ya no cobro.
Caramba! Ahora entiendo por qu todos mis criados varones estn siempre medio
dormidos.
Eres imposible, Babs! y supongo que yo debera estarte agradecido. Con aire de
broma, ella lo empuj sobre la cama y se alej, contoneando las amplias caderas, hasta situarse
junto a Nims.
Aquel lugar era realmente una casa de locos, pero a Sax no pareca importarle. De hecho,
l mismo creaba ese ambiente con su amable dejadez y su absoluta falta de respeto por la
intimidad. Sola decir que los criados siempre se enteraban de todo por mucho que uno intentara
MAGIA PROHIBIDA
16
ser discreto; y que podan ser muy tiles porque tambin estaban al corriente de los asuntos del
resto del mundo.
Owain no crea que, en aquella ocasin, ni el ms informado de todos ellos pudiera ser de
alguna utilidad.
Se guard el cuaderno y, con escasa esperanza, decidi imponer la cordura. Sax, tal vez
debieras aceptar que la vieja bruja te gane un tanto. Se regodear un poco, pero al menos t no te
encadenaras de por vida a una mujer que no te guste.
Sax salt de la cama, dejando que Knox jugueteara con la arrugada carta. Sin preocuparse
por todos los presentes en la habitacin, se quit la tnica y se puso los calzoncillos y la camisa
que le sujetaba Nims. Seguro que no te has ledo toda la carta A qu no?
Por supuesto que no.
Eres mi secretario, Owain, y ests autorizado a leer mis cartas.
No si son personales.
Deberas deshacerte de ese mal hbito de la prudencia. Si te la hubieras ledo entera,
sabras que mi promesa tena una segunda parte. O me encadenaba a una mujer de por vida el da
de mi veinticinco cumpleaos o aceptara que fuera mi abuela quien me eligiera la cadena.
Owain arrebat la carta del pico inquisitivo de Knox, y despus de leerla rpidamente,
exclam:
Qu promesa tan absurda!
En ese momento, Sax se estaba poniendo la camisa.
Sin duda, pero di mi palabra y debo cumplirla. En ningn caso voy a permitir que sea mi
abuela quien me elijamir deliberadamente hacia la cama una esposa.
Una esposa te cava la fosa! Una esposa te cava la fosa!
Es muy probable; por eso prefiero ser yo quien elija mi propia fosa, y lo har maana.
Owain empez a caminar por la habitacin.
Pero es imposible, Sax. Aun cuando te decidas por alguna de esas jovencitas, ella no
dar su consentimiento para hacerlo de una forma tan extraa.
Crees que no?
Owain se par.
Tal vez alguna acepte; pero imagnate las habladuras.
Al diablo las habladuras!
Piensa entonces en cmo vas a contrselo a ella y a su familia.
Desde luego que sa no es una perspectiva demasiado agradable; pero infinitamente
mucho mejor que entregarme a las garras del dragn. La cuestin es: qu joven ser la que
resulte agraciada? Se volvi sbitamente hacia la audiencia de los criados que se encontraban
por all. Y bien? Seguro que tenis algo que decir.
S, mi seor dijo Mono, elegid a la que tenga ms dinero.
Tan pragmtico como siempre. Entonces, tu plan es elegir a la ms rica.
Eso es lo que yo hara si encontrara a alguna, seor; aunque fuera jorobada y tuviera la
cara plagadita de verrugas.
Susie, que en absoluto reuna aquellas caractersticas, le dio una patada en la espinilla.
Mono se quej blasfemando de dolor e hizo muchos aspavientos, pero sin dejar de rerse.
Pero yo no necesito dinero.
Qu es lo que vos necesitis, seor? pregunt Susie.
Buena pregunta. Volvi a sentarse para que Nims pudiera arreglarle el lazo de la
corbata. Contento, Brak se sent encima de los pies de su amo, que llevaba cubiertos nicamente
por los calcetines. Que tenga buena salud, una buena dentadura, hbitos moderados... No
quisiera acabar mis das teniendo que meter en cintura a una esposa derrochadora.
Una esposa te cava la fosa! Una esposa te cava la fosa!
MAGIA PROHIBIDA
17
Ojal que ests equivocado, Knox. Adems, me temo que vas a tener que acostumbrarte.
Discrecin prosigui Sax; no me agradara tener que batirme en duelo constantemente por
ella. Entonces dijo volvindose bruscamente hacia Owain, cul crees que podra ser?
Sabe Dios! Supongo que t podrs juzgar mejor que yo lo de la buena dentadura.
No creas; llevo meses evitando tener relaciones ntimas con esas prometedoras
jovencitas, que son como una plaga de sanguijuelas. Pero puedes borrar de la lista a lady
Frances, a lady Georgina y a la seorita Stewkesly. He odo decir que ninguna de ellas se carac-
teriza por la discrecin.
Obedientemente, Owain tach los tres nombres.
Tal vez debera poner el resto de los nombres en un sombrero para que saques uno al
azar. Acto seguido, l mismo dijo: Mejor no.
Pero Sax se apresur a decir:
Y por qu no?
Owain se maldijo por ser tan irreflexivo.
Entonces, Susie se decidi a intervenir:
Con vuestro permiso, mi seor
Sax y Owain la miraron sorprendidos, no porque hubiera hablado, pues en aquella casa los
criados tenan absoluta libertad para decir lo que les viniera en gana, sino porque pareca
nerviosa.
S?
La criada, al tiempo que se enrollaba una y otra vez los dedos en el mandil, se atrevi
finalmente a decir:
Con vuestro permiso, seor, si en verdad no os importa con quin vais a casmir al
loro, haciendo un gesto de alarma con los ojos, a ir al altar
Yo no he dicho eso exactamente.
Pero...
Sax la sonri con dulzura.
Si esto es una proposicin, Susie, la respuesta es no; seguramente, no te iba a gustar.
La criada se ruboriz de inmediato y emiti una risita nerviosa.
Sois imposible! Como si yo quisiera! Adems...Lanz una mirada de complicidad a
Mono, que estaba tan colorado como ella. Sea lo que sea continu, ya en tono ms serio,
a m me parece que os convendra una joven necesitada de un marido.
Con la corbata perfectamente anudada, Sax se levant, sacando los pies de debajo del
podenco.
Traer aqu a una majadera? De ningn modo!
No, seor, no es eso, sino alguna dama joven que se halle en una situacin difcil, por
ejemplo. As, no tendrais que suplicarle. Sera ella la agradecida.
Hummm! Aguda observacin!
Al ver interesado a su amigo, Owain se pregunt si deba intervenir. Su posicin era muy
delicada; mitad amigo y mitad administrador, una de sus obligaciones tcitas consista en evitar
que Sax se dejara llevar por sus impulsos y acabara en medio de algn desastre.
Pero aquella vez Sax pareca estar en plenas facultades.
Tienes en mente a alguien, Susie?
S, seor.
Una dama?
S, seor. Al menos su padre era un caballero de estudios.
Nims sac un chaleco bordado y lo deposit en los brazos de Sax.
Suena francamente prometedor. Por qu se halla en una situacin difcil?
Sus padres, seor, murieron de repente hace tres meses, dejando a la pobre seorita
Gillingham a cargo de sus hermanos, sin un solo penique.
MAGIA PROHIBIDA
18
Una historia conmovedora. De qu la conoces? Nims abrochaba la botonadura de
plata, y Knox fue a posarse en el brazo que Sax tena extendido en aquel preciso momento.
Mi hermana trabajaba all de criada, seor. Incluso se qued un tiempo sin cobrar; senta
lstima por ellos, pero al final tuvo que buscarse otra casa. Yo no digo que debis cas, uniros a
la seorita Gillingham. Apenas s nada de ella. A lo que me refiero es a que debe de haber
muchas otras en su misma situacin. Contentas de ir al altar, aun con prisas, y agradecidas de
que alguien les d semejante oportunidad.
Con Knox en el brazo, Sax se qued pensativo, recorriendo la estancia con los ojos.
No exigir falsas promesas de amor coment, dirigindose a Owain. Ni sern
precisas las cursileras. Es poco probable que sea extravagante o veleta
Tambin puede ser ms fea que un pecado.
Sax mir a Susie.
Mi hermana no me coment nada de su aspecto, seor.
Dnde est tu hermana?
Fuera de la ciudad. Se ha ido con su familia a Shropshire para pasar las fiestas.
Tras unos instantes, Sax puso al loro en su hombro y se volvi hacia Owain con la palma
de la mano abierta.
Una moneda. No demasiado contento con la situacin, Owain sac un florn y se lo
lanz. Sax lo cogi al vuelo. Cara: la seorita Gillingham; cruz: el nombre de cualquiera de
esas otras que salga del sombrero.
Antes de que Owain pudiera protestar, la moneda ya brillaba aleteante por el aire; Sax la
cogi y se la puso en el dorso de la mano.
Cara! dijo, y lanz la moneda de dos chelines a Susie. Ve e informa a la seorita
Gillingham de los placeres que le aguardan.
Yo? grit Susie.
T. Y para que tengas un acicate, si ella acepta, os dar a ti ya Mono lo suficiente para
que os establezcis por vuestra cuenta.
Los dos criados se intercambiaron una mirada de sorpresa.
De veras, seor? pregunt el criado.
Palabra de Torrance. Sax se volvi hacia Owain. Consigue una autorizacin
especial.
Pero...
Sax se dirigi entonces a Susie.
Est en edad de merecer?
Cumpli los veintiuno har casi un ao.
Para vestir santos! observ Owain, cada vez ms incmodo con todo aquello.
Me importa un comino. Susie, Cul es su nombre de pila?
No lo s, seor.
Entrate cuando haya aceptado. Owain, pon en marcha lo de la autorizacin especial.
Apresrate, Susie, y convncela. y ve bien vestida. Seguramente habr que hacer un montn de
papeleo. Dnde vive?
En la calle Mallet, seor, atravesando St. James hacia el sur, pero
Un barrio respetable y, sin embargo, modesto. Buen augurio.
Cambindose el loro de mano con habilidad, meti los brazos en la chaqueta azul marino
que Nims le sujetaba pacientemente.
Averigua cul es su parroquia. Supongo que tendremos que saberlo para la autorizacin.
y dile que la ceremonia ser maana por la maana, a las once.
Pero, seor
Owain consider que haba llegado el momento de intervenir.
MAGIA PROHIBIDA
19
Sax, no sera ms correcto para la dama que le dieras la oportunidad de conocerte antes
de que ella tome la decisin? As t tambin podras conocerla.
Si yo hago una apuesta a ciegas, no veo por qu ella no puede hacer lo mismo. Ninguno
de los dos tenemos tiempo para que la situacin sea racional. Todo queda en manos del destino.
Pero no es una cuestin que pueda echarse a cara o cruz. Es para el resto de tu vida.
As la apuesta resulta ms interesante.
Y qu vas a hacer si ella no acepta?. Con los brazos en jarras, Sax se quedo pensativo,
mirando alrededor. .
Establezcamos las reglas del juego. Si la seorita Gillingham no acepta, sacar del
sombrero el nombre de una de esas jovencitas prometedoras e intentare convencerla por todos los
medios para que acepte. Si lo consigo, pero luego se echa atrs en el ltimo minuto, me arrastrar
ante la duquesa y aceptare su veredicto. Pero si la seorita Gillinghan cumple todas las condi-
ciones me unir a ella en santo matrimonio sin pensar en lo que pueda ocurrir despus. .
Knox revolote hasta la cama y lanzo uno de sus gritos de alarma.
El matrimonio es el demonio! El matrimonio es el demonio!
Supongo que tienes razn, Knox. Estar condenado para siempre en lo malo y en lo
bueno. Pero vas a tener que acostumbrarte, lo mismo que yo.
Cogi al loro con las dos manos y lo acarici, al tiempo que miraba a todos los presentes
con una de esas sonrisas encantadoras con las que era capaz de romperle el corazn a cualquiera.
Todos sois testigos. Que sea lo que el destino nos depare!
MAGIA PROHIBIDA
20
Captulo 3
eg hizo caso omiso de los golpes que sonaban en la puerta principal y sigui remendando
la suela del zapato de Rachel con un pedazo de cuero. Tal vez fuera sir Arthur, que vena
un da antes de lo previsto, y si no, sera algn vecino al que le debieran dinero. Uno de los
mayores apuros de su situacin actual era que casi todos sus acreedores trabajaban en las tiendas
del barrio; personas a las que conoca de toda la vida.
Estaban en su derecho de querer hablar con ella, y era comprensible que quisieran cobrar
por sus servicios, pero ya haba vendido todo lo que se poda vender. La casa estaba alquilada
con muebles, por lo que no poda desprenderse ni de la cama de sus padres ni de las sillas de la
sala, apenas sin utilizar.
Por caridad cristiana, la mayora de los acreedores no parecan dispuestos a molestarlos
durante las fiestas, pero en cuanto se pasara la noche de Reyes, Meg saba que apareceran.
Aquello apenas le importaba, porque justo al da siguiente tendra que encontrarse de nuevo cara
a cara con sir Arthur.
Los primeros das despus de pedir el deseo a la piedra, Meg iba presurosa a abrir la
puerta, con la esperanza de que alguien o algo respondiera a sus splicas. Un pariente lejano que
viniera a ofrecerles a todos un hogar. Un benefactor del barrio que quisiera otorgarles una renta
anual para que pudieran mantenerse. Nada de eso ocurri, y Meg se las arregl como pudo para
sortear todas las quejas y demandas de las personas a las que su familia les deba dinero.
Quienquiera que fuese dej de llamar, y la joven se relaj un poco, al tiempo que clavaba
con fuerza la enorme aguja a travs del cuero. Seguramente el zapato sera muy incmodo, pero
por lo menos no le entrara la lluvia. Dej caer los brazos con aire de derrota. Que ms daba. No
tendra ms remedio que pedir ayuda a la comunidad y, fuera cual fuera la ayuda que les presta-
ran, seguro que incluira calzado de algn tipo.
Realmente, Meg haba depositado todas sus esperanzas en la piedra, sobre todo despus del
devastador efecto que tuvo sobre ella. Habra sido todo en vano? En cualquier caso, ahora el
pnico se apoderaba de la joven.
Al da siguiente, sir Arthur vendra a conocer la respuesta y...
Un golpe fuerte a la puerta de la cocina la oblig a tomar asiento. Medio mareada, pens
que la imprudente visita haba dado la vuelta a la casa para entrar por detrs y estaba ahora
curioseando a travs de la ventana.
Menudo panorama!
El extrao tena la nariz pegada al cristal, y Meg pudo ver que llevaba un parche en un ojo.
Curioso detalle.
La persona golpe en la ventana.
Seorita Gillingham?
El extrao rostro que Meg pudo ver la impulsaba cada vez ms a esconderse, pero la
haban pillado. Deseando ferviente mente en su interior que no fuera un forzudo que alguien
enviara a su casa para obligarla a dar dinero, Meg decidi por fin abrir cautelosamente la puerta.
No era ningn forzudo, pero tampoco nadie a quien ella conociera.
La rechoncha criadita llevaba una respetable capa encima del vestido, y con una toca de
paja negra cubra los rizos castaos de su cabello. Slo el horrible parche negro estropeaba el
efecto de conjunto. Pobre chica! Si vena pidiendo limosna, desde luego no haba llegado al
lugar apropiado.
La mujer sonri abiertamente.
Qu bien que la encuentro en casa!
M
MAGIA PROHIBIDA
21
Meg retrocedi unos pasos, poco habituada en aquella poca a encontrar sonrisas abiertas
de entusiasmo.
En qu puedo ayudarla?
Es usted la seorita Gillingham?
S.
La joven criada se inclin, haciendo una reverencia.
Sera posible hablar con usted un momento, seorita? Soy Susie Kegworth. Mi
hermana Mary trabajaba aqu.
Ah. Meg observ que la joven tena cierto parecido con la antigua criada de la familia y
record haber odo una historia sobre cmo una de sus hermanas perdi un ojo en un accidente y,
con l, sus posibilidades de encontrar un buen trabajo.
Qu situacin! Aunque no pudiera hacer nada por ella, intentara al menos ser amable.
Pase, pase por favor. Cmo se encuentra Mary?
Muy bien, seorita. Est muy contenta.
A medida que Meg se diriga hacia la mesa y sealaba a la joven una silla en la que tomar
asiento, empez a sentir cierto disfrute con aquella inesperada visita. Haca mucho que no se
sentaba con un invitado a charlar. Una lstima que las nicas hojas de t que quedaban
estuvieran ya gastadas y casi secas.
En qu puedo ayudarla, Susie? dijo Meg con prontitud. Si viene usted a buscar
empleo...
Oh, no, no, seorita! Tengo un buen empleo como criada, para el conde de Saxonhurst.
Ah, s, s! Recuerdo que Mary me lo coment. Espero que el conde sea amable...
Muy amable, seorita.
Pero un poco excntrico
Bueno, yo no dira tanto. La criada pareci un poco alarmada con aquel comentario.
Meg esboz una sonrisa para serenarla.
Lo deca nicamente porque Mary me cont que el conde daba mucha libertad a sus
criados. Resultaba extraordinario que un noble hubiera contratado a una criada con semejante
defecto fsico. Meg se esforz cuanto pudo en no mirar fijamente al parche.
Todos hacemos bien nuestro trabajo, seorita. Pero a l le gusta,ms bien no le
importa, que nos tomemos cierto inters.
Cierto inters? Meg no era dada a los cotilleos, pero aquella conversacin supona
una breve huida de su triste realidad.
Siempre estamos enterados de todo; bueno, eso es lo que hacen siempre los criados no?
Pero a l no le importa que expresemos nuestro parecer. Esa es la razn por la que estoy aqu
se apresur a aadir.
Oh! Y por qu est usted aqu?
La criada se moj los labios con cierto nerviosismo.
Ver usted, seorita Gillingham, el conde se encuentra en un pequeo embrollo.
Meg abri los ojos con sorpresa. Vena aquella mujer a ofrecerle un trabajo? Necesitara
el conde una institutriz? Qu emocionante! Meg se preguntaba si aquella visita seria por fin la
solucin de la sheelagh.
Pero la emocin se disip. Cmo iba a mantener a cinco personas con el salario de una
institutriz?
No veo de qu modo puedo yo ayudar al conde en sus dificultades.
Pues s que puede, seorita Gillingham, le juro que s.
La criada se detuvo un momento, al tiempo que respiraba profundamente.
Ver, seorita, y s que lo que voy a contarle le resultar un poco extrao; el conde
prometi a su abuela que es un espritu del mal recin salido del infierno, se 1o aseguro, que se
casara el da en que cumpliera veinticinco aos. Pero a l despus se le olvid, pues slo tena
MAGIA PROHIBIDA
22
veinte aos cuando hizo aquella promesa. Y el da de Ao Nuevo, maana, cumplir los
veinticinco.
Entiendo. Fue lo nico que se le ocurri decir, aunque Meg no entenda nada. No
obstante, le sorprendi que el excntrico conde fuera tan joven; ella crea que sera ya un viejo
achacoso.
Pues bien, seorita la criada se ech hacia adelante, apoyando los brazos en la mesa
. Esta maana el conde ha recibido una carta de su abuela, en la que le recuerda la promesa que
hizo y lo que dijo de que, si no estaba casado para ese da, estara dispuesto a que fuera ella quien
le eligiera esposa.
Y l tiene intencin de cumplir lo que dijo?
Oh, s! El conde dice que un Torrance siempre es fiel a su palabra.
En tal caso, habr que esperar que la eleccin de su abuela le resulte agradable.
Verdaderamente no entiendo...
La criada movi la cabeza en gesto de negativa.
Ellos se odian, seorita. No s por qu exactamente, pero odio es poco para lo que
sienten el uno hacIa el otro. La duquesa elegir a la peor mujer que encuentre en todo el reino.
No puedo creerlodijo Meg, intrigada a su pesar por aquella situacin. Todo pareca
idneo para una obra de teatro.
Supongo que elegir a alguna que pueda tener hijos. Ella, desde luego, se preocupa
mucho por la sucesin, pero no es su ttulo lo que est en juego. Es la madre de la madre del
conde, entiende usted, seorita?
Un tanto aturdida, Meg intent llegar al fondo de la cuestin.
Si el conde hizo esa promesa, se habr ocupado de poder cumplirla; no veo en qu modo
puedo ser de alguna utilidad.
La criadita empez a cambiar nerviosamente de postura, como si el asiento, de repente,
estuviera plagado de pulgas. Dijo entonces con brusquedad:
Quiere casarse con usted, seorita.
Meg se qued literalmente sin habla; le daba vueltas a aquellas palabras en su mente, como
intentando comprender su significado.
Pero la criada continu su discurso.
No es eso exactamente. La historia es, seorita Gillingham, que l est decidido a
casarse con alguien maana para no complacer a su abuela. Tiene los nombres de muchas damas
de sociedad en una lista, pero ninguna le gusta realmente. La cosa est clara como el agua. As
que yo me dije, tal vez usted se enfade con esto que le voy a decir admiti la criada, con el
rubor en el rostro, pero lo nico que intento es ayudar. Lo que yo pens fue, si l se va a casar
con cualquiera, por qu no con una dama que lo necesite realmente? Y le suger que usted sera
adecuada.
Meg se ech hacia atrs en la silla. No haba duda de que la criada senta cierto embarazo,
estaba nerviosa, pero no poda decirse que tuviera aspecto de perturbada. Su amo, sin embargo...
El adjetivo excntrico no pareca suficiente para describirlo.
Susie, es todo una broma?
No, no, seorita! De verdad! Le doy mi palabra y que me muera ahora mismo si
miento dijo la criada hacindose el signo de la cruz sobre el pecho izquierdo.
Entonces, usted intenta seriamente convencerme de que un conde quiere casarse
conmigo, una mujer a quien no conoce en absoluto, jams ha visto y que no tiene ni un penique,
maana mismo. No es posible. Sera necesaria una dispensa. Incluso una licencia llevara su
tiempo.
Una autorizacin especial. El seor Chancellor ya ha empezado los trmites para
conseguirla. Es el secretario del conde; ms o menos; tambin es su amigo, y su consejero.
Y le ha aconsejado esto?
MAGIA PROHIBIDA
23
Susie emul en el rostro un gesto de fastidio.
No estaba demasiado contento con la idea, a decir verdad. Pero tampoco se le ocurri
nada mejor.
La agitacin oblig a Meg a ponerse de pie y empezar a caminar por la cocina.
Acaso el conde me conoce?
Sbitas vinieron a su mente vagas fantasas de ser admirada en secreto, aunque Meg no
tuvo que esperar demasiado para conocer la respuesta. Ella no era el tipo de mujer que suscitaba
pasiones secretas en los caballeros. Desde haca ya unos aos, se haba dado cuenta de que,
aunque nada en su aspecto la haca repugnante ante los ojos de los hombres, tampoco tena
ningn atractivo especial para ellos.
Como se tema, la criada neg con la cabeza.
Entonces, por qu me ha elegido a m para ocupar tan extraordinaria posicin?
Porque yo se lo suger, seorita.
Por qu le habl usted de m? La idea de que aquella criada hubiera hecho una
descripcin de ella tentadora para el conde la asustaba.
Porque mi hermana me ha contado muchas veces, seorita, que es usted una dama muy
amable y honrada, que est esforzndose cuanto puede por mantener a su familia unida despus
de la desgracia que han tenido.
Vaya descripcin. Doy el aspecto de una resignada herona.
Bueno, supongo que las cosas no le estarn resultando muy fciles
No dijo Meg, al tiempo que lanzaba un suspiro, no me estn resultando nada
fciles.
Entonces, acepta usted?
No, por supuesto que no. Eso est fuera de toda duda.
Por qu?
Por qu? Meg se encogi de hombros con gesto de desesperacin. Porque aunque
esto fuera una verdadera proposicin
Lo es!
Aun as, no puedo casarme con un hombre al que no he visto en mi vida.
La criada se qued mirndola fijamente.
Con su permiso, seorita, perolos pobres no eligen.
Meg se acord de las palabras del alguacil, y con aquel recuerdo le vinieron tambin a la
memoria las alternativas.
Csese con el conde prosigui la criada y contar usted con los medios que se
merece su posicin; la suya y la de sus hermanos.
Meg volvi a tomar asiento, pues se senta algo mareada. La criada acababa de repetir las
palabras de su deseo. Pero no pareca verosmil que la piedra pudiera influir en los designios de
la aristocracia ni en promesas hechas haca aos.
Aunque, por lo que ella saba, la piedra poda hacerlo todo. Su madre le dijo que, para la
magia de aquella figurita, el tiempo no contaba. No tena demasiado sentido, pero nada que se
relacionara con la piedra lo tena.
Por qu tiene usted tanto empeo en que esto salga adelante? pregunt Meg.
La joven criadita se sonroj.
Para serle sincera, seorita, l nos ha ofrecido una recompensa. Si se casan ustedes
maana, nos dar dinero al Mono y a m para que nos establezcamos por nuestra cuenta.
Tenemos echao el ojo a una posada que hay en High Hillford, sabe usted?
Va a casarse con un mono? En ese momento, Meg empez a convencerse de que
aquella mujer estaba loca.
MAGIA PROHIBIDA
24
No, no! dijo Susie rindose. Es el apodo que tiene, Mono. El conde le llama Mono,
Cosas suyas!, porque no es que tenga cara de mono, aunque ya todos le llamamos as. Su
verdadero nombre es Edgar. Cree usted que yo debera llamarle Edgar?
S, supongo que s. Meg no acababa de creer que todo aquello estuviera sucediendo de
verdad. Necesitaba tiempo para digerirlo. Tiene que haber algo raro en el conde si se ve en la
necesidad de sobornarla a usted para que le encuentre esposa. Es acaso un loco, un ser deforme
o depravado?
La criada abri los ojos con verdadera estupefaccin.
No, por Dios! Le doy mi palabra seorita Gillingham. Si maana se pusiera en Hyde
Park y se ofreciera como esposo, habra damas que se mataran por conseguirlo.
Entonces, por qu todo esto?
La criadita exhal un profundo suspiro y, con su regordeta mano en alto dijo:
Uno y empez a contar con los dedos: se ha tratado con muchas de sus iguales y no
se ha enamorado de ninguna. Dos: sera muy raro tener que explicarles a ellas y a sus familias el
porqu de un matrimonio con tantas prisas. Ellas aceptaran, pero a l no le gustara empezar de
ese modo.
En cambio, no le importa empezar de ese modo conmigo?
Las necesidades son mutuas, seorita; si entiende usted a lo que me refiero
Ah dijo Meg, por orgullo.
Ella comprenda muy bien esa manera de reaccionar. De hecho, era bastante orgullosa; por
esa razn intentaba desesperadamente mantener unida a su familia contra viento y marea. Susie
asinti con la cabeza.
Desde luego, es un hombre orgulloso. Altivo como el que ms, diran algunos. Pero yo
no le veo as aadi rpidamente.
Si habla de sus asuntos privados con los criados y toma en cuenta sus propuestas,
entiendo que no le vea as. Meg intentaba encontrar alguna coherencia en todo aquello, se
esforzaba realmente, pero no poda. La verdad es que yo no lo entiendo.
Lo entendera si le conociera. Susie volvi a echarse hacia adelante, apoyando los
antebrazos en la mesa. Le gusta correr riesgos; eso le encanta a Sax.
Sin duda, ante la sorpresa de Meg al orle pronunciar ese nombre, la criada aadi:
Todo el mundo le llama Sax, aunque los criados no lo hacemos delante de l, claro est.
Yo no veo que nada est claro en esta extraordinaria situacin.
Se lo explicar. Antes de que Meg pudiera protestar, Susie aadi: Para l, la vida
es como un juego sin fin. No es que descuide sus responsabilidades, pero no le gusta hacer
siempre lo que est previsto. Toma sus decisiones echando una moneda al aire o tirando los
dados. No juega a apuestas altas de dinero, pero s utiliza las cartas y los dados para arriesgar en
otros asuntos.
De verdad no cree usted que debera estar encerrado?
Susie no pudo contener la risa.
Ay, seorita! Pero de nuevo se puso seria. De verdad que la propuesta es real, y
sera usted una tonta si no la aprovechara.
Una tonta por rechazar la proposicin de matrimonio de un excntrico, posiblemente un
luntico, al que no he visto nunca?
Un excntrico con mucho dinero.
Dinero. La raz de todos los males, pero tan importante cuando no se tiene. La criadita
estaba en lo cierto. Ah tena la oportunidad de salvar a su familia del desastre; sin duda, la
oportunidad que ella haba pedido. No tena sentido andarse con sutilezas. Despus de todo,
haba estado dispuesta a convertirse en la amante de sir Arthur Jakes para salvarlos a todos.
Acaso esto sera peor? Al menos, era una proposicin de matrimonio.
Se puso de pie.
MAGIA PROHIBIDA
25
Ir con usted ahora mismo para conocer al conde.
La criada permaneci sentada en la silla.
Lo siento, seorita, pero l ha dicho que no. Si acepta usted la oferta, deber presentarse
maana en la iglesia a las once en punto.
En qu iglesia?
En la iglesia que corresponda a su parroquia. Me encarg que lo averiguara.
Esto es una locura! Por qu razn no podemos conocernos? A menos que haya algo
horrible en l... pero entonces aadi con tono reflexivo, yo podra negarme a seguir
adelante con la ceremonia
Exactamente. Yo no s las razones, seorita, salvo que l es as. Lanz una moneda al
aire y sali usted. Si no acepta, l sacar de un sombrero el nombre de una dama de la alta
sociedad. Pero en caso de que usted diga que s y luego no quiera continuar con la ceremonia, el
conde dejar que su abuela tome la ltima decisin.
Lanzando una moneda al aire! Pero acaso eso era peor que pedirle un deseo a una
estatuilla de piedra lasciva y misteriosa?. Hgame una descripcin del conde.
Ay, seorita! Es un hombre muy guapo. Alto y de muy buena planta.
Un manaco fuerte y corpulento.
Y de carcter?
Es un caballero bastante amable. Suele tratar con mucha educacin a las damas, siempre
que no est fuera de s.
Y cundo no lo estar? se pregunt Meg, al tiempo que un leve escalofro le recorra
toda la espalda.
Dice que es guapo, pero, cmo es? Moreno, de tez plida
Arqueando las cejas, la criada contest:
Bueno, tiene el pelo ms bien de color amarillo, seorita.
Amarillo? Quiere usted decir que es rubio?
Ms o menos. Tiene la piel ms oscura que la mayora de los caballeros, porque le
encanta salir a navegar en verano y no se preocupa de ponerse sombrero. El pelo, digamos que lo
tiene ms bien amarillo oscuro; del sol, comprende usted? y los ojos los tiene amarillos. Entre
castaos y amarillos.
Tiene los dientes amarillos tambin? Meg empezaba a comprender por qu el conde
tena ciertas dificultades en encontrar esposa. Seguramente todo esto lo haca para lavar su
imagen.
Susie no pudo reprimir una risa nerviosa.
No, seorita. Los tiene blancos, fuertes y sanos. Y los suyos? Era una de las cosas que
l quera saber de usted.
Meg la mir con sorpresa.
Se supone que debe usted inspeccionrmelos?
Susie se ech hacia atrs.
Eh..., no, seorita. Era slo un comentario. En realidad, el conde no dijo nada de los
dientes.
Eso espero! Indudablemente, est loco. Dgame usted la verdad: estaremos a salvo con
l mi familia y yo?
A salvo? La criada volvi a reflejar estupefaccin en el rostro. Por supuesto que s,
seorita. Ni siquiera cuando le dan sus ataques es capaz de hacer mal a nadie.
Sus ataques?
La criada puso una expresin como si deseara haberse tragado la lengua.
Bueno, le dan de vez en cuando y acaba rompiendo cosas. Pero slo cosas.
Meg se arrellan en la silla. Paradjicamente, aquellas rarezas le infundan nimos. Si el
conde de Saxonhurst fuera un caballero normal, todo habra sido ms sospechoso. Ahora, pese a
MAGIA PROHIBIDA
26
los intentos de la criada de describirle una situacin atractiva, no tena ya ninguna duda de que se
trataba de un hombre con ciertos problemas. Tal vez ella pudiera soportarle las manas y
granjearse as el apoyo de l para su familia.
Tengo una condicin.
Una condicin, seorita?
Meg saba perfectamente que su situacin no era la idnea para imponer condiciones, pero
tampoco el conde pareca exento de problemas.
Quiero que el seor de Saxonhurst me d su palabra de que mis hermanos vivirn
conmigo bajo el mismo techo y que los ayudar a abrirse camino en la vida.
Estoy segura de que lo har.
Lo quiero por escrito. Espere un momento.
Meg se fue entonces al estudio de su padre, ahora ya una estancia vaca, pues hubo que
vender todos los cuadros y los libros, por el poco dinero que les dieron. Permanecan all todava,
sin embargo, los instrumentos de escritura. Meg sac una hoja de papel, pero entonces se dio
cuenta de que el tintero de plata ya no estaba, por lo que tampoco haba tinta. Sac entonces el
cabo de un lpiz.
Tuvo que afilarle la mina, y estuvo a punto de cortarse por lo mucho que le temblaba la
mano. Era una verdadera locura dejarse llevar por todo aquello; aunque tambin era una locura
no hacerlo.
Cuando se sent a escribir, necesit unos segundos para serenarse. Era importante que su
caligrafa fuera clara y bien definida.
Al conde de Saxonhurst:
Estimado seor, me sorprende y honra vuestra proposicin de matrimonio, y entiendo que
mi situacin me obliga a considerarla seriamente. No obstante, antes de decidirme,
preciso que vos me aseguris que mis dos hermanos y mis dos hermanas vivirn con
nosotros despus de que nos hayamos casado, que recibirn la educacin que les co-
rresponde como damas y caballeros, y una renta suficiente para abrirse camino en la vida.
Al llegar a ese punto, Meg dud y, sin darse cuenta, se qued mordisqueando la punta del
lpiz. Saba lo que deba escribir, pero le daba miedo comprometerse. Tras un suspiro de
resolucin, prosigui:
Si me dais las garantas que os pido, seor, acudir maana a las once, a la iglesia de St.
Margaret, y me casar con vos.
Reley la carta y estuvo tentada de romperla en pedazos. Pero record los planes de sir
Arthur para su hermana Laura.
No tena eleccin.
Pese a todo, se dijo a s misma, no era una salida tan terrible. La contrapartida con la que
llegaba la solucin mgica de la sheelagh tal vez fuera soportable. Obviamente, apenas saba
nada de su futuro esposo, pero la criada, Susie, pareca una buena mujer, y su hermana siempre
haba sido una persona bondadosa y honrada.
No obstante, eran slo unas criadas, sin ningn poder sobre su amo.
MAGIA PROHIBIDA
27
Le acosaba la duda de si seguir adelante o retroceder. As, con la mente como un pndulo
descompensado, acab, como era fcilmente predecible, sintiendo un profundo dolor de cabeza.
Dese con toda su alma que estuvieran all sus padres para darle consejo.
Pero si ellos estuvieran all, nada de todo aquello estara ocurriendo.
Laura, se dijo a s misma.
Ella era la razn definitiva para seguir adelante.
Adems, as la propia Meg tendra un hogar y una familia. Ningn hombre la cortejaba, y
ella haca como si no le importase, pero siempre haba querido casarse y tener hijos. Un conde
excntrico y seguramente bastante feo no era tampoco un precio excesivo.
Por otra parte, se record a s misma, si resultaba ser peor que eso, un loco, un desalmado,
alguien evidentemente trastornado, no seguira adelante con la ceremonia.
Preocupndose de repente por los aspectos legales de la promesa que haba puesto por
escrito, tom de nuevo el lpiz y aadi:
Si nos parecemos apropiados el uno al otro.
Mejor as. Despus de otro breve ataque de vacilacin, dobl la hoja, volvi al piso de
abajo y se la entreg a la criada.
Es probable que no le responda, seorita. El conde es un desastre en lo que se refiere a
mantener sus asuntos en orden.
Resultaba tentador echarse atrs, pero si el conde no estaba dispuesto a mantener y ayudar
a sus hermanos, entonces no habra trato.
Si no responde a mis demandas, tendr que encontrar esposa echndolo a suertes, y
espero que la convenza para llevarla al altar.
La criadita se ri entre dientes.
Una mujer de una pieza! Les ir bien juntos. Se guard la nota en el bolsillo.
Necesito saber su nombre completo, seorita, para la autorizacin.
Pero todava no me he comprometido.
Que tenga usted una autorizacin no significa que deba utilizarla. Por lo visto, estos
trmites llevan su tiempo.
Meg tena tan pocas ganas de decirle sus floridos nombres bautismales como de
comprometerse definitivamente. Pero no quedaba ms remedio.
Minerva Eithne Gillingham dijo, asintiendo.
Bonito nombre. Y tras decir aquello, la radiante criadita se march.
Meg se qued clavada en la silla, preguntndose que era lo que acababa de hacer. Cuando
aparecieron de pronto Laura y los mellizos, medio enfrascados en una discusin, para Meg fue
casi como un alivio.
Sentaos! grit Meg. Richard y Rachel se sentaron los dos a la mesa en sendas sillas,
con cara de pilluelos hambrientos dispuestos a comer lo que fuera. Meg empezaba a verlos como
a dos polluelos, con los picos siempre abiertos.
Cort unas rebanadas gruesas de pan, las unt de manteca; despus ech agua hirviendo
sobre las hojas gastadas de t y sirvi aquella escueta infusin. Los pequeos comieron y
bebieron sin rechistar, pero Meg saba que no podan continuar as. Adems, al da siguiente,
volvera a visitarlos sir Arthur.
Sintiendo escalofros; supo que se casara con el excntrico conde de Saxonhurst, aunque
fuera un loco y un cretino.
Empuj con esfuerzo la pesada cazuela de hierro hasta colocarla sobre el fogn y mand a
los mellizos que encendieran el hogar con los restos de madera que haban recogido al salir de
paseo. Aquellos das, sa era la verdadera finalidad de los paseos: conseguir forraje. Pero
MAGIA PROHIBIDA
28
Londres no era como el campo. Eran pocos los que tiraban cosas, y cientos de personas las que
salan a recogerlas. Los mellizos se haban convertido en verdaderos expertos en encontrar
trocitos de madera para poder encender el hogar y cocinar durante el da, y se sentan muy
orgullosos de su destreza, pero no era justo que pensaran en esas cosas a su edad.
Para cenar, haba sopa; Meg haba comprado verduras, patatas sobre todo y coles, y el
carnicero les haba regalado algunos huesos. Todo por caridad, pero estaba dispuesta a tragarse el
orgullo. Le dara algo de sustancia a la comida, y tal vez quedara para el da siguiente, cuando,
de un modo u otro, la suerte estara echada.
Pan siempre tena porque su antiguo pretendiente estaba ahora a cargo de la tienda de su
padre. Se haba casado, y con una mujer muy agradable, pero tal vez quedara algn vestigio del
efecto mgico de la piedra. Cada vez que Meg iba a la panadera, l le daba todas las hogazas
viejas que, segn deca, pensaba tirar; aunque la verdad es que siempre tenan el aspecto de pan
recin hecho.
En cualquier caso, dejando a un lado a sir Arthur, su familia no poda seguir viviendo as.
Estaban todos ms delgados, y aquella situacin no era buena para criaturas en crecimiento.
Los golpes de alguien que llamaba a la puerta trasera la dejaron estupefacta.
Ser que ha respondido a mi nota?
Y si la vea ahora y cambiaba de opinin? Casi sin saber lo que haca, se arregl como
pudo el cabello, que le caa desordenadamente sobre el rostro acalorado.
Y si era un adefesio que ella no pudiera soportar?
Mientras Meg dudaba, Richard corri despreocupado a abrir la puerta. Con una amplia
sonrisa, apareci Susie.
Todo arreglado! exclam la criadita, al tiempo que sacaba del bolsillo una hoja
distinta de papel.
Consciente de que sus hermanos observaban con fascinacin, Meg la cogi con mano
temblorosa y rompi el sello lacrado. Al desplegar la hoja, pudo comprobar que tena el mismo
sello grabado en la cabecera. La caligrafa era un poco descuidada, inclinada hacia la derecha y
con vigorosas curvas. Pero no haba nada extrao en la letra ni que pareciera indicar alguna
perturbacin mental. Claro que poda ser el secretario quien la hubiera escrito.
Meg mir la firma: un Saxonhurst garabateado con energa. Aunque de trazo ms
descuidado, como suelen ser las firmas, pareca escrita por la misma mano que el resto.
Mi querida seorita Gillingham:
Me complace saber que se inclina usted a aceptar mi proposicin de matrimonio.
Asimismo, me es grato darle todo tipo de garantas de que, de inmediato, considerar a
sus hermanos como si fueran los mos; los criar y educar con el mismo cuidado y los
proveer de todos los bienes necesarios.
A demain,
Saxonhurst
Meg volvi a leerla entera, aunque era una carta lo suficientemente directa. En ella
quedaba incluso una constancia clara de su proposicin de matrimonio, por lo que podra
presentarla ante los tribunales en caso de tener que reclamar por daos y perjuicios. Susie estaba
en lo cierto; era un hombre impetuoso.
Pero la caligrafa la seren. A lo largo de su vida haba reparado en que la forma de escribir
refleja la personalidad de un individuo, y en la del conde no se apreciaba nada demasiado
terrible. Ella sera capaz de lidiar con un hombre altivo e impetuoso, de excntricas costumbres;
MAGIA PROHIBIDA
29
y si de fsico resultaba poco atractivo, era indudable que ella no podra echarse atrs por esa
razn.
Muy bien dijo Meg a la criada, maana, a las once.
Susie esboz una amplia sonrisa.
No lo lamentar, seorita Gillingham. Tendr usted a todos los criados de su parte si l
le causa algn problema.
En cuanto la puerta se cerr, Meg se dej caer en una silla. Si me causa algn problema?
Dios santo!
Qu pasa maana a las once? pregunt Rachel, con un tono agudo de insistencia.
Qu asustados estaban los mellizos! Meg consider que lo ms adecuado era ocultarles la
gravedad de la situacin.
Con una sonrisa forzada, respondi:
Que me caso. Todos se quedaron mirndola, y ella lanz una franca carcajada de
desahogo. Fueran cuales fueran las consecuencias, no seran de lo peor. No creis que me he
vuelto loca, hermanitos. Me caso, y nos cambiaremos todos a vivir a una gran mansin. Se
acabaron para siempre las estrecheces y las penurias; habr mucha comida rica para todos.
Los mellizos seguan mirndola, sumidos en la perplejidad.
De verdad?
Totalmente de verdad.
Pero con quin te casas? pregunt Laura, algo plida. No ser con... sir Arthur?
Meg se levant de la silla y la abraz calurosamente, dando gracias al cielo de que
hubieran conseguido librarse.
No, no es con sir Arthur; con el conde de Saxonhurst.
Con un conde?
Meg mir a su dulce hermana a los ojos, consciente de que ninguno de los cuatro, pero en
especial Laura, deba sospechar jams que lo estaba haciendo por ellos.
Es que no crees que yo me merezca un conde?
Laura se sonroj.
Por supuesto que s. T te mereces a un prncipe; pero yo no saba que conocieras a
ningn noble.
Rpidamente, Meg invent una historia.
Nos conocimos en casa de los Ramilly.
Pero por qu maana? No hay tiempo para los preparativos.
Cuando conozcas al conde, te dars cuenta de que es un hombre que acta por impulso.
Nuestra situacin es extrema, as que por qu esperar ms? Lo que me recuerda dijo Meg,
dirigiendo la mirada hacia los pedazos de carne que todava tenemos que comer hoy.
Laura empez a pelar cebollas, sin dejar de hacer preguntas.
No nos lo vas a describir?
No contest Meg al tiempo que pona a hervir los huesos. Tened paciencia y lo
sabris.
Pero cuando lleg Jeremy, la cosa no fue tan sencilla. Era un robusto joven de diecisiete
aos, muy parecido de cara a Meg, con el mismo cabello castao y suave de su madre y la
barbilla cuadrada de su padre, aunque bastante ms inteligente y estudioso. Walter Gillingham
siempre deca que su hijo el mayor llegara a superarle en conocimientos.
Pero eso era en los buenos tiempos, cuando se daba por sentado que Jeremy ira tambin a
Cambridge como su padre. ltimamente, hablaba de la posibilidad de encontrar un empleo como
oficinista. Ni siquiera hubiera podido continuar sus estudios si el doctor Pierce no hubiera
insistido mil veces en seguir dndole clases sin cobrar nada.
MAGIA PROHIBIDA
30
La alegra inund los ojos de Meg. Ahora podra devolverle sus sueos, su destino; lo que
l se mereca. Pero nunca sabra la verdad. Era tan testarudo y orgulloso como ella y jams
aceptara semejante sacrificio por su parte.
l no acept la historia con tanta facilidad como los dems, pero tras algunas inquisitivas
preguntas, se dio por vencido. Meg saba que ms tarde volvera a la carga.
Aunque sin disimular la preocupacin, Jeremy y Laura accedieron a seguirle el juego y
apenas hablaron de los planes para el da siguiente, pero los mellizos no se contentaron con tanta
facilidad. Cuando entre risas Meg se neg a contestar a sus preguntas, dicindoles que era todo
una sorpresa, empezaron los dos a fantasear con fabulosas bandejas llenas de pasteles y helados,
vajillas de oro, joyas y media docena de caballos salvajes para cada uno.
Tras dejarlos en la cama al final del da, Meg se masajeo las sienes, para aliviarse el
tremendo dolor de cabeza, y confi en que la realidad no los decepcionara demasiado. Al menos,
tendran pasteles y helados en las ocasiones especiales.
Ahora le tocaba vrselas con Jeremy.
El joven la condujo a la fra intimidad de la sala, mientras Laura se quedaba zurciendo a la
exigua luz de una vela; no podan acudir a la iglesia con los calcetines llenos de agujeros.
Meg volvi a contar a historia que se haba inventado. Haba conocido al conde en casa de
los Ramilly; l la propuso en matrimonio cuando se enter de sus lamentables circunstancias, y
ella estaba encantada con la oportunidad de hacer tan buena boda.
Pero por qu con tanta prisa Meg? pregunto el hermano, esforzndose por mantener
la expresin de serenidad que sola tener su padre en los momentos graves.
Por todos los santos. Jams habra imaginado que nadie pensara en que ella tena que
casarse. Sintiendo las mejillas acaloradas, Meg le habl de la abuela del conde.
Por Dios, Meg. Parece un hombre desquiciado; olvidarse primero de una cosa as y
empearse luego en seguir adelante!
No tiene nada de desquiciado el cumplir la palabra dada.
Supongo que no, pero aun as...
Aun as, voy a casarme.
Pero admites que apenas lo conoces. No parece una sabia decisin.
Meg record en su interior que su hermano no saba la odiosa alternativa que les quedaba.
En realidad, Jeremy, es una especie de apuesta, pero con muchas posibilidades de ganar.
Y, si en el ltimo momento cambio de opinin, puedo negarme a seguir adelante con la
ceremonia.
Yo ir contigo. El joven apret los dientes con resolucin.
Por supuesto que vendrs, cmo voy a casarme sin mi familia?
Aquello pareci serenarle, pero mientras sala de la sala para volver a sus libros, murmur:
A m me suena todo muy raro.
Meg no tena ms remedio que aceptarlo; todo era muy raro, pero decidi disipar de su
mente las preguntas inquietantes y volvi con Laura para ayudarla a zurcir. Todava le quedaba
algo de orgullo y no quera que tuvieran todos el aspecto de mendigos. Cuando dejaron las
prendas de vestir con el mejor aspecto posible, le dola muchsimo la espalda y senta los ojos
cansados de coser con tan poca luz.
Velas de cera; seguro que un conde tendra velas de cera. Dese que su prometido
estuviera dispuesto a comprarles calcetines nuevos.
Laura se friccion la espalda tambin para aliviarse el dolor; despus guard el hilo y las
agujas en el costurero de su madre, adornado con incrustaciones de madera. Meg lo haba estado
conservando hasta el final, pero iba a ser lo siguiente por vender. De hecho, ya le haba
preguntado a un comerciante cunto le dara por l. Lo toc con cario. Otro motivo de alegra
Y ahora t.
Cmo? Meg mir a su hermana, intentando disimular su agotamiento.
MAGIA PROHIBIDA
31
Qu te vas a poner para tu boda?
Bueno, eso da igual.
Cmo que da igual? De eso nada. Vamos a ver qu hay en tu armario.
Rachel est dormida. Solan dormir las dos o las tres juntas para darse calor.
No haremos ruido.
No creo que aparezca un traje de novia por arte de magia. Todo lo que tengo son
vestidos de institutriz.
Algo habr. Venga vamos!
Momentos despus, Laura se encontraba abriendo despacio todos los cajones y
compartimientos del armario de Meg, con el ceo fruncido ante los vestidos tan sosos que haba.
Podamos pedirle un deseo a la piedra, susurr Laura.
Cmo?
Ante el tono de Meg, Laura mir hacia el piso de arriba.
La sheelaghmaging.
Sheelaghmagig. Meg llev a su hermana hasta el pasillo. Dudaba si lo sabras.
Mam me la ense. Laura se encogi de hombros. Me dijo que tena poderes, pero
yo le ped insistentemente un pianoforte y nunca me lo concedi. Mam deca que slo
funcionaba contigo. As que podras
No, Laura. Es peligroso. No conviene utilizarla para cosas tan triviales.
Un vestido de novia es una cosa trivial?
Meg ocult una sonrisa ante esta prueba de cmo era su hermana menor, de la razn que
tena.
La sheelagh, Laura, siempre tiene un precio, demasiado alto para una cuestin banal.
Jams hables de esto con nadie.
Est bien. Pareca que iba a decir algo ms, pero volvi a la habitacin a buscar entre
los cajones. Todo es espantosamente sobrio.
La ropa apropiada para una institutriz; y muy prctica.
Laura sac un vestido azul celeste.
ste es el nico que podra servir.
Pues no est mal dijo Meg, contenta de haber encontrado una solucin. Era su vestido
de domingo, un traje alegre de paseo, con adornos en azul marino.
De todas formas, es bastante soso para una condesa musit Laura, dejndose caer
sobre una silla. Podramos ponerle ms adornos.
No. Meg estaba atnita, casi horrorizada, ante la idea de convertirse en condesa.
Seguro que el conde estar encantado de comprarme ropa nueva, ms apropiada para mi nueva
posicin.
Pero...
No. Vmonos a dormir.
Mientras se ayudaban la una a la otra a desvestirse, Meg solt un suspiro ante la idea de
convertirse en condesa. Estaba dispuesta a casarse con un conde excntrico, pero no haba
reparado en todos los detalles. No poda explicar bien por qu le horrorizaba tanto la idea de ser
condesa, salvo que su talante no era el ms apropiado para semejante papel.
Mientras se trenzaba el cabello, observ su rostro con mirada analtica. Sera correcto que
una condesa tuviera, una nariz tan afilada y un cuello tan largo? Se encogi de hombros. Sera
una buena esposa para el conde; era todo cuanto poda ofrecer.
La inquietud de su hermana Laura por el vestido le hizo plantearse otro problema. Mientras
se meta en la cama, Meg empez a pensar en su ropa interior.
Durante los aos que vivi con la familia Ramilly pas muchas tardes en el ms absoluto
silencio. Meg supona que, para mucha gente, aquella situacin habra sido demasiado solitaria,
pero para ella era sencillamente la tranquilidad. Despus de todo la razn principal por la que se
MAGIA PROHIBIDA
32
decidi a buscar un empleo fue huir del caos de su hogar. Ella adoraba a su familia, pero la
constante desorganizacin y la alegre despreocupacin de sus padres la descentraban.
En el hogar de los Ramilly, todo estaba muy bien ordenado. Eran una familia amable y
austera, los nios se comportaban correctamente y los criados desempeaban sus obligaciones
con meticulosidad. Despus de acostar a los pequeos, le quedaba el resto del da para ella, que
lo pasaba en su habitacin, en medio de la serenidad y el silencio. A menudo lea o escriba
cartas a sus familiares, pero tambin dedicaba mucho tiempo a bordar ya hacer encajes,
ocupaciones tranquilas y delicadas que le aportaban una inmensa alegra interior.
Lleg un momento en que se cans de adornar pauelos y ponerle cintas a los sobrios
vestidos. Comenz entonces a decorar su sencilla ropa interior. Empez tmidamente bordando
ramilletes de flores sobre las batas y los camisones. Pas entonces a aadir una tira fina de encaje
a una enagua, labor en la que se entretuvo deliciosamente durante mucho tiempo.
Pero cuando la termin, ya no pudo parar. Calados, entreds, lazadas y puntillas; plumetes
y guipures; sus sencillas prendas algodonadas se convirtieron en lienzos para su imaginacin. Si
bien las decoraba con colores tenues, pues la lavandera las vera todas, y acabaran
indefectiblemente oscilando al viento sobre la cuerda de tender; con todo, los diseos eran bien
complejos, y hacerlos le produca una enorme satisfaccin.
Tard un tiempo en caer en la cuenta de que, entre su ropa interior, haba dos tipos de
prendas que nadie poda ver salvo ella: sus corss y sus braguitas. Los corses no podan lavarse,
y en cuanto a sus escandalosas bragas, era ella misma quien las lavaba.
As pues, Meg haba dado rienda suelta a su imaginacin en aquellas adorables prendas.
Eran su secreto ms preciado, ridculo tal vez para una joven sencilla y de talante tan serio como
ella, pero sin duda lleno de belleza. No le haba costado demasiado trabajo ocultrselas a todo el
mundo, pero cmo hacerlo ahora con un marido?
No habra demasiado problema. Seguramente l se reunira con ella cuando se encontrara
ya dentro de la cama, y sus camisones no tenan nada exagerado. Pero, qu hara si de repente l
la sorprenda en paos menores?
Empez a inquietarse, al tiempo que deseaba que el sueo viniera a tranquilizarla. Se
comprara ropa nueva; s, s, eso hara. Le dira que tena ya todas las prendas demasiado
anticuadas y que deseaba comprarse algunas nuevas. Pero tener que deshacerse de sus amadas
labores era un sacrificio tal vez demasiado grande para ella.
El sueo no acuda a serenarla.
Esa sera, probablemente, su ltima noche de soltera.
Intacta.
Virgen.
Apenas se atreva a pensar en que, al da siguiente, tendra que permitir a un absoluto
extrao que accediera a las partes ms ntimas de su cuerpo.
Bajo estas inquietudes, lata otro temor.
El don que le haba concedido la sheelagh era excesivo. Un conde, aunque fuera uno
especial, jams se hubiera casado, por su propia voluntad, con Meg Gillingham.
Qu precio tendra que pagar por eso?
Y lo que era an peor, ella le haba arrebatado el libre albedro. Ya se sinti bastante
culpable cuando, sin que l lo supiera, el hijo del panadero acudi con la tarta. Pero ahora la
trampa era para siempre.
Aquello deba de ser pecado.
Siempre haba sospechado que la sheelagh era el mal; ahora saba que era cierto.
Pero no tena otra eleccin; haba entregado su alma por salvar a su hermana.

MAGIA PROHIBIDA
33
Captulo 4
wain todava no estaba convencido de que la decisin de su amigo fuera acertada, pero
saba que no haba tiempo para cambiarla. As pues, pens mientras volvan de casa de los
White durante las primeras horas del ltimo da del ao, lo que deba hacer era facilitar las
cosas.
Pese a las bajas temperaturas y el fuerte viento, regresaban a casa a pie. Sax necesitaba
quemar energas despus de haber estado horas sentado y, por una vez, eso era lo que haba
estado haciendo. Pasaron la mayor parte de la noche jugando ociosamente a apuestas ridculas,
aunque Sax se entretuvo tambin haciendo versos procaces con Vane y Petersham; despus,
todos consolaron al melanclico Scot, que necesitaba hablar de Hogmanay. El pobre McCallum
propuso a Sax que pasara con l la noche siguiente para recibir el Ao Nuevo, pero Sax le
contest que ya estaba comprometido. Slo un leve fruncido de los labios dej traslucir el juego
de palabras.
Con Sax, lo mejor era ir al grano; as que cuando ya estaban dando la vuelta a la desierta
plaza, Owain dijo:
No crees que deberas hacer algunos preparativos para recibir a tu esposa?
Maldita sea! Por qu no me lo has dicho antes? Necesitar por lo menos una cama.
Por lo menos. Y no te olvides de sus hermanos.
No se supone que eres t quien debera ocuparse de esos detalles?
Slo si me das las instrucciones.
No hay manera de pillarte.
Sax subi la escalinata de la entrada y golpe la puerta con la aldaba. Nunca llevaba las
llaves consigo, por lo que siempre deba permanecer despierto un criado cuando l llegaba tarde.
Aquella noche, le toc a Stephen, el presto y veloz criado siempre que fuera preciso, que haba
adquirido su sorprendente rapidez huyendo de los ciudadanos honrados tras haberles arrebato el
pauelo. Cuando entraron, les cogi a los dos el sombrero y el bastn, al tiempo que disimulaba
un bostezo.
Brak se levant de un salto de su paciente vigilia junto a la puerta, para hacerle fiestas al
amo y recibir sus cariosos saludos. Una vez que el perro se hubo tranquilizado, Sax cogi una
vela encendida de la mesa del vestbulo y se encamin hacia las escaleras, flanqueado por el
podenco y tras la llama temblorosa que alzaba en su mano como un estandarte. Owain lo sigui,
con la esperanza de que todos los habitantes de la casa no fueran a despertarse en cualquier
momento. Ya haba ocurrido otras veces.
Owain saba que Sax tena razn. Era l quien deba haberse ocupado de los preparativos.
No tuvo ms remedio que aceptar que intentaba lavarse las manos en todo aquel extrao asunto.
Sax entr en la habitacin contigua a la suya, dejando en el aire fro la huella de su aliento.
La habitacin de la condesa.
Deposit la vela en el suelo y descorri las cortinas como si fuera a entrar la luz del da por
arte de magia.
Ms velas!
Owain ya haba entrado en el otro dormitorio y volvi cargado con un buen montn. Al
poco rato, Stephen subi con ms candelabros.
A la luz resplandeciente de las velas, Sax examin la habitacin, los muebles de madera
oscura y los cortinajes de color verde oliva.
Un poco sobrio, pasado de moda desde hace treinta aos, pero supongo que, de
momento, no est mal. Manda que alguien encienda un buen fuego y que aireen la cama.
O
MAGIA PROHIBIDA
34
Son las dos de la maana.
De la maana repiti Sax, como si toda su vida hubiera deseado pronunciar aquella
frase. Tal vez fuera as.
Se detuvo ante un pequeo cuadro en el que apareca representada una mujer sencilla,
ataviada con una capa blanca, que cortaba un pedazo de queso amarillento.
Cmo se llamaba, maldita sea, ese artista holands? Chasque los dedos. Vermeer.
Precioso, no te parece?
Owain nunca saba si Sax bromeaba con sus comentarios sobre las obras de arte. A l le
gustaba la sencillez de aquel cuadro, pero le agradara realmente a su amigo, que sola tener
gustos distintos? Sax haba comprado muchas obras de Fuseli,* artista dado a incluir en sus
pinturas frutas y caras de animales; tambin de Turner, que lo reduca todo a un lavado de color.
Sax toc el sencillo marco del cuadro.
Me pregunto por qu vino a parar aqu despus de que lo comprara. Lo llevar a mis
aposentos. Stephen
Antes de que el criado pudiera reaccionar, Owain dijo:
Mejor no.
Sax arque las cejas.
Temes que lo aplaste? A m me pasa como a Hamlet, slo enloquezco cuando el viento
sopla del nortenoroeste. Cuando sopla del sur, s distinguir un Vermeer de un monje lgubre y
siniestro.
As tendrs una excusa para visitar a tu esposa. Sax puso los brazos en jarras.
Ests de un humor terrible.
Es que toda esta historia me parece terrible. Con un gesto de cabeza, Owain indic a
Stephen que se marchara.
Voy a tener que aguantar un sermn? Sax empez a abrir los cajones y armarios
vacos. No tengo intencin de maltratarla.
Ya lo s, pero t eres un hombre muy ardiente.
Para eso est una esposa, no?
Pero no sabes lo que sentir ella. Aunque no dudo de que cumpla con su obligacin.
Obligacin! Sax frunci el labio. Ya es hora de que encuentres el placer que hay
en ello, querido amigo.
No carezco de experiencia, sencillamente yo soy ms...
Exigente? Mi querido Owain, yo soy muy exigente. Slo me gusta lo mejor.
Owain se limit a decir lo que deba:
No podrs seguir trayendo aqu a otras mujeres. Sax cerr de golpe la puerta de un
armario de castao y, tras darse la vuelta, dijo:
Te das cuenta de lo que me ests diciendo?
A qu te refieres?
Que la dragona de Daingerfield me ha vencido. Por fin ha conseguido cercenar mi
libertad.
S feliz en tu matrimonio y sers t quien habr vencido.
Oh, qu buen propsito. Esperemos al menos que mi futura esposa tenga un apetito
sexual tan despierto como el mo. Es ms, supongo que mi obligacin de marido ser
estimulrselo. Puede ser divertido. Los nios dijo abruptamente. Sus habitaciones.
De momento no har falta.
Aj exclam Sax, con una sonrisa de triunfo, por fin te he pillado, mi eficiente
amigo. Olvidas que mi prometida tiene hermanos.
Maldita sea!
Cuntos son? pregunt Sax al tiempo que coga un candelabro y se diriga hacia el
piso de arriba. Owain se apresur a seguirlo.
MAGIA PROHIBIDA
35
No lo s con seguridad.
Qu edades tienen?
No lo s.
En lo alto de la escalera, Sax se dio la vuelta y lanz una carcajada, mientras la luz de la
vela creaba un misterioso claroscuro.
Pobre Owain, te he vuelto a pillar. Da igual. Camin por el pasillo, hasta que lleg a
una puerta y la abri.
Supongo que no sern bebs.
Es sta la habitacin de los nios?
Owain nunca haba tenido que subir all, pero su naturaleza eficiente se complaca en
comprobar que la habitacin estuviera limpia y aseada. Daba la impresin de que no haba
cambiado nada desde la ltima vez que la utilizaron Cundo fue?
Vivas t aqu de pequeo?
Mi padre no consigui el ttulo hasta que yo tuve ocho aos, y ni siquiera entonces
venamos demasiado a Londres. Pero recuerdo esta habitacin.
Sax recorri con la mano la estructura de hierro que bordeaba una pequea cama.
Era el cuarto de mi hermana. Hizo una pausa. Nuestra niera era la tata Bullock.
Muri cuando yo tena doce aos. Sax se ensimism un rato pasando lentamente la mano por
el fro metal; despus sigui andando con brusquedad hasta el pasillo y abri la siguiente puerta.
ste era mi dormitorio.
Brak comenz a explorar olfativamente la glida estancia. Owain empez a tiritar.
Tres? pregunt Owain, indicando las tres camitas colocadas en fila junto a la misma
pared.
Son de los tiempos de mi padre. Tena dos hermanos. Hemos sido siempre una familia
muy numerosa, nosotros, los Torrance. sta es la habitacin de los chicos y sa aadi
mientras empujaba la puerta de la habitacin que estaba enfrente, la de las nias. Slo con dos
camas, para mis dos tas; pero no hay colchones.
Mucho me temo que no. Y no creo que nos d tiempo de conseguirlos antes de maana
por la noche.
Con dinero, todo se puede conseguir.
Owain tom nota en su libro, mientras pensaba que Sax estaba en lo cierto.
Quiz los Gillingham tengan los suyos propios y puedan traerlos.
Compra unos nuevos.Sax ya estaba en otra habitacin, el cuarto de estudio, en el que
haba una mesa larga con seis sillas alrededor.
Originalmente, supuso Owain, hara cincuenta aos o ms, los asientos estaban as
dispuestos para cinco estudiantes y una institutriz o un tutor. No poda figurarse cmo se sentara
Sax con su profesor en aquel cuarto, aunque el mapa descolorido que colgaba de la pared tendra
como mucho quince aos, no cincuenta.
El administrador y amigo encontraba un aire misterioso en aquellas habitaciones, como si
las hubieran recorrido varias generaciones de nios, y quedaran todava sus sombras. Junto al
mapa de fecha ms reciente colgaban de la pared dos bordados antiguos. Bajo la ventana, haba
un globo terrqueo de madera, con marcadores clavados en algunos lugares. En una balda esta-
ban en fila seis tinteros, y sobre la librera quedaban ladeados algunos libros ya viejos.
Pero dos de los nios haban dejado de estar all haca quince aos. La nia muri con tres,
junto con sus padres, en aquel accidente de carruajes, y el nio, de diez, se march a vivir con su
abuela materna, la duquesa de Daingerfield.
Por primera vez desde que conoca a Sax, Owain cay en la cuenta de lo devastador que
tuvo que ser para su amigo aquel suceso. La duquesa lleg incluso a despedir a la niera que
haba estado con l desde que naci: la tata Bullock.
Sax acariciaba distradamente los lomos de los libros.
MAGIA PROHIBIDA
36
No saba que estuvieran aqu todava. Abajo tengo algunas ediciones nuevas y mejores.
Owain pens en si la palabra mejor tendra algn sentido en aquel recuerdo.
Supongo que har falta contratar a una institutriz o, tal vez, a un tutor.
Sax inspeccion la habitacin.
Eso no es urgente. Entonces, crees que estas habitaciones les servirn despus de que
las hayamos limpiado y consigamos caldearlas?
La mera duda de que no fuera as casi le destrozaba el corazn. Sax era capaz de tomar por
esposa a una perfecta desconocida, pero con los menores era otra cosa. Se senta muy unido a los
nios, aunque su infancia haba sido terriblemente breve.
Owain empez a sentir preocupacin por los hermanos de la nueva condesa, y tambin por
ella. Sax era generoso, pero impredecible.
Tal vez los pequeos tengan algo que decir sobre el mobiliario de esta parte de la casa.
Buena idea.
Con las tradiciones de los Torrance en mente, Owain pregunt:
Les vas a permitir que hagan lo que quieran?
Dentro de lo razonable, por qu no? Quedaba todava una habitacin ms, al final del
pasillo, y Sax se par a mirarla.
se es el cuarto de las criadas de la habitacin de estudio; supongo que mi arruinada
esposa no traer ninguna. Entrate de si alguna de las sirvientas est interesada en ocupar ese
puesto.
Elige t mejor a quin deba hacerlo.
Siempre son mejores los voluntarios. Y es probable que a los nios les guste ms tener
un criado varn. En todo caso, respetaremos las normas de correccin, y l dormir en otro
cuarto. Acto seguido, Sax volvi sobre sus pasos y fue cerrando suavemente todas las puertas.
Baj las escaleras a zancadas con su habitual energa, mientras las llamas de las velas se
agitaban temblorosas. Se detuvo junto a la puerta de su dormitorio.
Una pena, realmente.
El qu?
Que mi ltima noche de libertad haya sido de tanto celibato; pero supongo que ser una
buena prctica.
Para el matrimonio?, lo dudo.
Ah, pero es que me has contagiado tus dudas. Apag de un soplido una de las tres
velas. Mi esposa se acobardar y yo con ella. Sopl sobre la segunda vela. Va a ser una
labor herclea llenar esas siete camas de descendientes. Abri la puerta de su dormitorio, y
Owain vio all a Nims, que esperaba pacientemente.
Pero resistir declar Sax, soplando sobre la ltima llama, y Nims, mi fiel escudero,
me ayudar a prepararme para la contienda.
Deposit el candelabro en la mano de Owain, dio una cariosa despedida de buenas noches
a Brak y cerr suavemente la puerta que los separ de ellos.
Aun a travs de la pared Owain le oy decir:
Ser un caballero valiente y gallardo; tendr la tenacidad de diez hombres y la paciencia
del santo Job. Pero reza porque no me salgan tambin sus pstulas. Que suees con los angelitos,
Owain.
Sin dejar de rer, Owain se encamin hacia su estudio y, una vez all, escribi la larga lista
de instrucciones que habra que darles a los criados. Pero cuando ya estuvo metido en la cama, le
invadi la preocupacin por la seorita Gillingham y por sus pobres hermanos.
Sax era un hombre endemoniadamente impredecible.
MAGIA PROHIBIDA
37
Aunque se acost rendida de cansancio, Meg apenas pudo dormir. Pas casi toda la noche
en vela, imaginando las consecuencias ms funestas que podran derivarse de su actuacin. Con
todo, la figura de sir Arthur volva una y otra vez a su mente para recordarle lo peor de lo peor.
Con el alba, sali sigilosamente de la cama y se dispuso a quitar la fina capa de hielo que
recubra el agua de la jofaina. Al lavarse la cara con aquella agua tan fra, sus mejillas recobraron
algo de color. Despus, se pein una y otra vez hasta que el cabello le empez a crepitar.
Aun as, no tena el aspecto de una condesa.
Sin embargo, transcurrida la semana de gracia, el mayor temor de Meg era haber sido
vctima de una malvola trampa. Aquel da, sir Arthur volvera para obtener su respuesta, y
cuando Meg se hubiera negado a entregarle a su hermana, los habra echado a todos a la calle.
Mir a travs de la ventana cubierta de escarcha y vio los restos de nieve que se extendan por el
jardn dormido; los rboles se movan azotados por el viento; se hubieran muerto de fro ah
fuera.
Pero an sus temores podan agudizarse.
Si el matrimonio con el conde no llegaba a buen puerto, Laura sera capaz de sacrificarse.
Eso nunca.
Hubiera sido terrible que Laura llegara tan siquiera a sospechar el plan que urda para ella
sir Arthur. Seguramente l se lo habra dicho.
Gracias a Dios, la sheelagh haba encontrado una solucin. Como siempre, tena una
contrapartida: que Meg contrajera matrimonio con un extrao trastornado y, probablemente,
deforme. Pero conseguiran los medios para dejar de pasar necesidades.
Mientras fue despertando a sus hermanas, rog encarecidamente en su interior que no
resultara todo una burla.
Cogi la carta del conde y volvi a leerla. Pareca clara; por qu un hombre as iba a
querer engaar a la pobre Meg Gillingham?
Por qu un hombre as iba a querer casarse con la pobre Meg Gillingham?
Dejando la carta a un lado, ayud a las dems a vestirse, con los dedos poco giles a causa
del fro, los nervios y la culpa. Despus de todo, si el conde se presentaba en la iglesia, tendra
tan poco conocimiento de por qu estaba all como lo tuvo el hijo del panadero.
No era verdad, pero no dejaba de martirizarse con aquel pensamiento.
Cualquiera que fuese el coste para l o para ella, sus hermanos se merecan tener asegurado
el futuro; era preciso salvar a Laura.
Al tiempo que le haca una trenza a su hermana Rachel, Meg se dijo a s misma que el
conde de Saxonhurst conseguira exactamente lo que buscaba: una esposa trabajadora, honrada y
responsable.
Su hermana estaba entusiasmada.
Es verdad que vas a ser condesa, Meg?
Pues yo creo que s. Estate sentada.
A m me encantara ser condesa. Irs a la Corte?
No tengo ni idea. Apartando de su mente aquella posibilidad tan aterradora, Meg
acab la trenza con una apretada cinta. Ya est. Ve a sentarte junto al fuego.
La actitud de Laura no era mucho ms tranquilizadora.
Tendrs trajes de gala y seguro que participars en las celebraciones del reino.
Ojal que no! Deja que te abroche los botones.
Laura estaba de pie, de espaldas a su hermana. Haba elegido un bonito vestido, aunque
quiz demasiado ligero para un da as, pero Meg no se senta con fuerzas suficientes para
convencerla de que se lo cambiara por otro. Con la capa de lana encima, ira suficientemente
abrigada.
Te imaginas que se muera el rey? Espero que no, pero si se muere, habr una
ceremonia de coronacin y t irs.
MAGIA PROHIBIDA
38
Laura! Cmo puedes desear su muerte?
No, si no la deseo; slo estaba pensando.
El parco vestido de Meg se abotonaba por delante, y ella misma se lo abroch.
De verdad me ves a m vestida de terciopelo y armio? Ser una condesa dedicada a
organizar bien mi hogar ya criar hijos felices y saludables. Venga! Vamos a desayunar!
Mientras daba vueltas a la leche con avena, Meg se imagin rodeada de nios alegres y
sanos; aquel hermoso cuadro la salvaba de la terrible visin de los trajes de gala y las ceremonias
oficiales.
Tomaron la avena con sal, que flotaba en la leche rebajada con agua. Estaba segura de que
en la mansin de un conde habra crema de leche y azcar en abundancia, y era eso por lo que
venda su libertad.
Cuando terminaron de desayunar y hubieron fregado y secado los platos, Meg fue
comprobando que todos estuvieran bien aseados y se hubieran colocado su ropa de abrigo; tras lo
cual, partieron para la iglesia de St. Margaret.
Meg crea que se encontraba bastante serena, pero en cuanto vio la iglesia, la misma a la
que iba todos los domingos, sinti que los pies se le agarrotaban y se le quedaban clavados en el
suelo.
El matrimonio.
Estaba a punto de entregar, no ya su cuerpo, sino su vida entera a un completo extrao.
Perdera para siempre su soledad y su independencia para ir donde quisiera; l pasara a tener el
control de su propia familia
Qu ocurre ? pregunt Laura.
No hay ningn coche; qu hacemos si no hay nadie dentro?
Las puertas del templo estaban abiertas, pero no se vea un alma por all.
Que no haya nadie? Cmo no va a estar el novio? Te ha pedido que te cases con l,
no? Hubo cierto tono de sospecha en la voz de Laura.
S, s, claro.
No pueden dejar los caballos fuera con este fro, Meg observ Jeremy.
Voy a ver! A Meg le dio tiempo de agarrar a su hermano Richard por el abrigo antes
de que el pequeo echara a correr hacia la iglesia.
No, cario. Son slo los nervios de la boda. Jeremy tiene razn. Seguro que est dentro
esperndome.
Era absurdo detenerse en vacilaciones; qu independencia les iba a quedar si acababan
todos de mendigos en la calle o viviendo en un asilo?
Y no deba olvidar los repugnantes planes que tena sir Arthur para Laura.
Meg esboz una sonrisa forzada.
La verdad es que nunca volver a ser una novia y quiero saborear estos momentos,
incluso los nervios y las lagrimillas.
No seas tonta! exclam Laura, al tiempo que lanzaba una carcajada de alivio. Si
t nunca lloras!
Hasta ahora no me haba casado nunca. Aquella frase le sali con un tono ms grave
de lo que hubiera querido, de modo que opt por bromear con sus hermanos. Seores,
preprense para sujetarme cuando me desmaye.
Sin dejar de sonrer ni un instante, subi con ellos los grandes escalones de piedra que
llevaban a la entrada, la cual estaba impregnada del conocido olor a moho de los libros de
cnticos y del evocador aroma del incienso. Todava la separaba otra gran puerta de la nave
principal, donde la aguardaba el porvenir. Slo con un leve titubeo, Meg la empuj hacia dentro
y franque el umbral.
Durante unos segundos, el contraste entre la luz del da y la penumbra de la iglesia la ceg.
Despus, con la tenue luz invernal que penetraba por las vidrieras emplomadas, Meg pudo ver a
MAGIA PROHIBIDA
39
algunas personas de pie, cerca del altar. Dieron las once en el reloj de la iglesia, y todos los all
presentes volvieron la cabeza hacia la entrada.
Seis hombres y dos mujeres.
No fue capaz de retener ms detalles.
Meg se haba quedado paralizada al traspasar el portaln, y Laura le dio un suave empujn
para que avanzara.
Cul de ellos es? susurr, con una voz llena de curiosidad.
Meg camin hacia adelante, con toda la parsimonia de que fue capaz, avanzando por el
largo pasillo. Cul sera? Al tiempo que se le iba aclarando la visin y se le aplacaban los
nervios, elimin primero al reverendo Bilston ya unos cuantos hombres con aspecto de criados.
Quedaban slo otros dos caballeros, uno de pelo castao y otro rubio.
Amarillo sucio! Qu manera de describir aquellos elegantes rizos de color oro pardo!
Desde donde estaba, no le vea bien los ojos, pero s pudo comprobar que era un hombre alto,
apuesto, fino... todo cuanto caba esperar de un joven conde.
En absoluto pareca un caso perdido. Cmo se las haba arreglado la sheelagh para todo
eso?
l estaba de espaldas al altar, mirndola, con una expresin despierta, inteligente. Ella
examin sus facciones y su porte, buscando algo decepcionante o extrao. Todo lo que vio en el
rostro de l fue una especie de satisfaccin, que vino a acentuarse por una repentina sonrisa
encantadora.
Evidentemente, aquel caballero estaba siendo vctima de la magia.
Meg se detuvo como si un muro se hubiera erigido de pronto ante ella.
Aquello no estaba bien.
Por muy acuciante que fuera su situacin, no estaba bien engaar a una persona as. No
poda salir nada bueno.
Lo siento. Se dio la vuelta y se hizo paso entre sus atnitos hermanos en direccin
contraria por el pasillo de la iglesia.
Alguien haba cerrado el portaln. Paralizada por el pnico, intent torpemente, con los
dedos helados, descorrer el pasador de la puerta. Surgi entonces una mano, que empuj con
firmeza la robusta hoja de madera para impedir que la abriera.
Le ruego que no se vaya, seorita Gillingham.
El joven se haba dado mucha prisa en acudir a detenerla, pero su hermosa voz sonaba
calmada y, seguro que conscientemente, pens Meg, con la intencin de serenar. Pero le daba
igual. Susie haba dicho que el conde no tendra ninguna dificultad en encontrar esposa; de eso
no haba duda.
Todo era producto de la magia; de la magia pagana.
Os lo suplico, seor
La mano no cedi; era una mano bonita, con dedos largos y finos; y las uas, pulidas. La
mano de un conde.
Con aquella imponente figura a sus espaldas, a e Meg quedaba en penumbra. Sin necesidad
de mirar, supo que l deba medir, por lo menos, veinte centmetros ms que ella.
Sin ms opcin, se dio la vuelta y, apoyndose contra la puerta de roble, le mir, protegida
por la oscuridad. No poda confesrselo todo; jams le dira nada de la sheelagh.
Es que es una situacin tan ridcula, seor Cre que iba a ser capaz, pero ahora
Ahora tan slo necesita un poco de tiempo para recuperar las fuerzas. l se apart
levemente y volvi a sonrer, con aquella encantadora, deliciosa sonrisa estudiada. Venga
conmigo, seorita Gillingham. Nos sentaremos en un banco y hablaremos.
Tom la mano enguantada de ella y la condujo hasta la fila de asientos ms cercana. Sin
saber cmo oponerse, Meg se sent y vio entonces a Jeremy, Laura, Rachel y Richard, que los
MAGIA PROHIBIDA
40
miraban con enormes ojos, de asombro. Volviendo de golpe a la realidad, record por que haca
todo aquello.
La expresin de los mellizos era de estar asustados; Laura pareca desconcertada, mientras
que un gesto de agresividad oscureca el rostro de Jeremy.
Seorita Gillingham comenz el conde mientras tomaba asiento en el lustroso banco
de madera, le aseguro que no soy tan terrorfico.
Tena los ojos amarillos, al menos, un extrao anillo de color avellana le rodeaba el iris de
tono castao oscuro. Una mirada vigorosa; Meg no saba muy bien qu haca que una mirada
fuese vigorosa, pero la suya lo era. Pese a tener las cejas y pestaas marrones y claras, los ojos le
brillaban intensamente e irradiaban una fuerte energa.
Ella apart la vista, para posarla en una placa conmemorativa que colgaba de uno de los
muros, dedicada a la familia Merryam, de la que proceda un noble que fue alcalde de la ciudad
durante el siglo pasado. Meg se esforzaba por disipar el torbellino de pensamientos que se le
agolpaban en la mente.
No sois terrorfico; todo lo contrario. Por eso me sorprende que deseis casaros
conmigo.
Susie le ha expuesto la difcil situacin en que me hallo.
No tuvo ms remedio que mirarle de frente. Por desgracia, segua siendo tan apuesto como
antes.
Me parece un motivo absurdo para encadenarse a m de por vida.
Considera absurda mi palabra de honor?
Meg sinti que el rubor le invada las mejillas.
No, mi seor. Pero tan imposible os resulta admitir ante vuestra abuela que no habis
podido cumplir la promesa que le hicisteis?
Imposible de todo punto. Ahora, seorita Gillingham, invirtamos las tornas: qu posible
objecin tiene usted respecto a m?
Ante aquella extraordinaria seguridad en s mismo, a Meg le falt muy poco para expresar
el asombro en su mirada, pero l tena razn. No haba ninguna objecin razonable. Cmo iba a
decirle que no quera casarse con l porque era todo un conjuro de la sheelagh? O que la
abrumaba una unin tan desigual y que simplemente hubiera preferido que fuera l un cretino o
espantosamente feo?
Es...es usted muy alto logr decir apenas con un hilo de voz.
No tanto, y sentados, nuestra diferencia de tamao no es tan notoria. Intentar estar
sentado a menudo. A continuacin, a Meg le pareci que la retaba: Cre que habamos
hecho un trato, seorita Gillingham; una promesa.
Pero aad que debamos encontrarnos apropiados el uno al otro, seor.
Yo la encuentro apropiada.
Cmo es posible? No sabis nada de m.
Me gusta que le atenacen a usted las dudas.
Cmo?
Si hubiera llegado con paso firme hasta el altar y hubiera pronunciado los votos sin el
menor titubeo, me habra preocupado. La verdad es que yo tambin estoy nervioso. Pero no creo
que nos cueste mucho llevarnos bien, siendo como somos dos personas razonables y contando
con la ayuda de una gran fortuna. Adems, por supuesto que yo me ocupare de todos sus
hermanos.
Jug la baza fuerte sin demasiados aspavientos, pero Meg no dud de que lo hizo
deliberadamente.
No va a presentrmelos?
De ningn modo poda negarse, por lo que les hizo un gesto para que se acercaran.
MAGIA PROHIBIDA
41
Al principio, los mellizos estuvieron recelosos, mas tras unos minutos de alegre
conversacin se pusieron adorables.
Laura se mostr incmoda, pero el conde no tard en sacarle los colores.
Meg contemplaba con desconfianza la facilidad con que el conde se los ganaba; incluso le
agrad que Jeremy se mantuviera distante.
Seor dijo el hermano mayor, Meg no tiene por qu casarse con vos si no quiere.
Nos las arreglaremos.
No me cabe la menor duda. Parecis personas muy capaces y perfectamente dispuestas.
Sin embargo, creo que la vida nos ser a todos mucho ms fcil si esta unin se consuma, y yo os
estar eternamente agradecido.
Empez entonces a charlar con ellos, a preguntarles por sus estudios y sus aficiones. Ante
semejante dominio de la situacin, hasta Jeremy se relaj, atrado por las referencias del conde a
la poca en que estuvo en el King's College de Cambridge.
Meg hubiera debido alegrarse de que sus hermanos lograran disipar sus temores, y en
cierto modo aquello la alegraba, sin embargo no dejaba de sentirse amenazada. El conde de
Saxonhurst demostraba una seguridad en s mismo propia de un hombre al que nadie hubiera
llevado la contraria desde el mismo da de su nacimiento. Era extraordinariamente atractivo, y l
lo saba. Saba utilizarlo sutilmente en su favor. Meg haba notado los efectos solo con aquella
breve conversacin, con la que casi haba logrado desvanecer todas sus dudas y recelos.
Haba sido muy poco razonable por su parte el oponerse, pero no pudo evitarlo. Se senta
como si estuviera siendo vctima de un encantamiento.
Qu curioso!, estuvo a exclamar de repente en voz alta.
Aquella reflexin la tranquiliz. l haba sido embrujado por la sheelagh y ella corra el
riesgo de ser embrujada por l.
Al contemplarle, lleg a ver una aureola alrededor de la figura del conde
Sacudi entonces la cabeza para salir de sus fantasas. No era ms que un haz de luz que
entraba por una de las coloridas vidrieras de la iglesia. Pero aparte haba algo ms. Meg no poda
negar que la presencia de aquel hombre surta en ella un extrao efecto, o tal vez fuera el pnico
que la atenazaba.
Era demasiado. Demasiado hombre para la poquita cosa de Meg Gillingham.
Pero no tena otra eleccin.



















MAGIA PROHIBIDA
42
Captulo 5
or fin, el conde volvi a mirar a Meg para ver cmo se encontraba. Era evidente que l
consideraba que haba transcurrido el tiempo necesario para que se hubiera calmado, y la
ayud a levantarse. Pensaba que ya no mostrara resistencia, y estaba en lo cierto. Pero tan
slo se deba a una cuestin de necesidad, no de deseo. La familia de ella necesitaba
imperiosamente que l los ayudara.
Meg hubiera preferido que el conde hubiera sido un hombre excntrico y feo; as, su
destino le habra parecido mucho ms halageo.
Un instante despus se hallaban delante del vicario.
El enjuto reverendo Bilston, que tena el cabello cubierto de canas, la mir con cara de
preocupacin. La conoca de toda la vida, y haca tan slo tres meses haba enterrado a sus
padres. Ests totalmente repuesta, Meg? No hay por qu precipitarse. Esta autorizacin sirve
tambin para maana o la semana que viene. Si te sientes insegura
Ella volvi a mirar al conde y comprob que no iba a insistirla ms. l haba echado los
dados y ahora se limitaba a ver el efecto de su jugada.
Laura, Laura, Laura.
Tras darse nimos con aquellas palabras, Meg sonri al reverendo.
Ha sido slo un ataque de nervios; ya estoy preparada.
Despus de una breve pausa de transicin, el reverendo Bilston comenz a oficiar la
ceremonia. Para Meg, el tiempo de las preguntas era innecesario y se dispuso a dar las respuestas
adecuadas, dejndose llevar por la decisin que haba tomado. En verdad, no haba cambiado
nada, salvo que el conde no era una persona que mereciera lstima, y resultaba un poco raro
lamentarse de ello.
Despus, el conde la acerc a su lado.
Ya eran marido y mujer.
Bueno, bueno dijo l tranquilo, sin dejar de observar la expresin de pnico en el
rostro de ella. Ya ha pasado lo peor. Muchas gracias, lady Saxonhurst. Y le bes la mano junto
al anillo que acababa de ponerle.
Meg sinti al instante un profundo agradecimiento porque l no la hubiera besado en los
labios pero, que el cielo la asistiera, si no estaba preparada para los besos, qu iba a hacer
cuando llegara la noche?
El se qued unos segundos mirndola y despus sonri.Comprendo vuestras dudas y
temores, pero no os dejis llevar por la imaginacin. Vayamos ahora a firmar el registro y as
acabaremos cuanto antes.
Tan pronto como hubieron concluido las formalidades, el conde se dirigi a sus nuevos
parientes. Sed todos bienvenidos; no tengo hermanos ni hermanas, as que estoy encantado de
teneros a todos de repente como mi familia.
Esperad a conocerlos, milord dijo Meg.
Ante aquella leve broma, l le dirigi una mirada de complaciente aprobacin. Para ella fue
de lo ms extrao.
Afectivo, pero peligroso.
Se dispuso entonces a aceptar las bendiciones de todos los all presentes.
La expresin de Jeremy segua siendo cautelosa, mientras que Laura, entusiasmada, corri
a abrazar a Meg. Me parece que todo esto es maravilloso.
El conde le exigi juguetonamente un beso en la mejilla, despus puso a Laura bajo el
cuidado de su secretario. Owain, cuida bien de mi nueva hermana.
P
MAGIA PROHIBIDA
43
Owain Chancellor, con sus angulosas facciones y el pelo castao, tena el aspecto de un
caballero normal, inofensivo. Meg dese estar bajo su tutela, no bajo la de su apuesto marido.
Se dio cuenta en aquel momento de que los mellizos estaban mirando al conde con
expresin de curiosidad. Qu peligro.
Tenis trajes de gala? pregunt Rachel.
Te refieres al traje de ceremonias propio de un conde? S. Y una corona. Vuestra
hermana tambin la tendr.
Entonces Richard pregunt:
Y yo?
Pues no, a menos que hagas mritos para ello, lo que sera bastante ms de lo que yo
hice.
Habis visto al rey? pregunt Rachel.
ltimamente, no. No se encuentra bien para recibir visitas.
Pero seguro que conocis al prncipe dijo Richard. Es realmente tan gordo?
S, bastante gordo. Ahora vayamos, nos espera el banquete.
Qu hay de comer? preguntaron los mellizos al unsono, con el entusiasmo propio de
dos pequeos de diez aos que llevaban meses con la comida racionada.
Tened paciencia y veris. El conde, tras colocar la mano de Meg sobre el pliegue de
su codo, camin con ella hasta la puerta. Inmediatamente los mellizos se dispusieron a
custodiarlos, Richard junto al conde y Rachel junto a Meg, como dos perros pastores que
guardan con celo al rebao.
Meg se esforz porque no se le escaparan las lgrimas. Qu miedo habran pasado los dos
tras la muerte de sus padres. Seguramente aquello les vendra bien.
Pero no era fcil que permanecieran callados demasiado tiempo.
Habr jamn, seor?
Ganso?
Pasteles?
Tortas?
Nueces?
Naranjas?
Echis de menos la cena de Navidad eh? dijo el conde, en tono simptico. Habr
todo lo que queris, si se puede conseguir. Magia no podemos hacer, as que el ganso tendr que
esperar.
Y helados? preguntaron los dos a la vez.
El conde se detuvo y se dio la vuelta para dirigirse a los criados:
Supongo que podremos conseguir helado no?
Es posible que haya en casa de Gunter, seor, aunque no es una poca del ao muy
apropiada para helados.
Conseguidlos. Y sigui avanzando, hasta salir a la resplandeciente luz del da.
Pero no hace falta protest Meg, estamos en invierno.
Cmo que no? Es la celebracin de nuestra boda y mi cumpleaos. Adems, a m
tambin me gustan los helados.
Se van a volver unos nios consentidos.
l sonri.
Estoy seguro de que vos lo impediris.
Todo aquello estaba muy bien, pero Meg tena la sospecha de que impedirle algo al conde
de Saxonhurst, podra ser como impedir que el Tmesis fluyera hasta el mar.
Llegaron entonces tres elegantes carruajes, tirados por hermosos caballos jadeantes. Cada
caballo llevaba a modo de proteccin un tapiz en el que estaba grabado, con el mismo tono azul
MAGIA PROHIBIDA
44
y oro que se vea en la ropa de los criados, el blasn de la familia. En la portezuela de cada
carruaje brillaba un escudo dorado.
Era realmente un conde. No es que Meg lo hubiera dudado, pero tampoco haba llegado a
crerselo del todo.
A los pocos instantes, l la ayudaba a entrar en uno de los coches y se acomodaba junto a
ella sobre el mullido asiento de brocado azul. Pero cuando Meg vio que Richard y Rachel no
iban con ellos, sali por unos instantes del encantamiento y se qued mirando por la ventanilla.
El conde la empuj levemente hacia atrs.
Owain se ocupar de ellos. Acaso creis que tenemos un mercado de esclavos?
Por supuesto que no.
Entonces, relajaos y disfrutad el da de vuestra boda. Espero que ninguno de los dos
tengamos otro.
Aquello la sorprendi. Hasta ese momento, slo haba pensado en lo ms inmediato, en
resolver la indefensin de Laura y en que todos tuvieran los medios necesarios para sobrevivir
decentemente. Pero el matrimonio era para toda la vida.
Oh, Dios santo!
Meg se forz a mirar al conde de frente.
Lo intentar, milord.
Muy bien. Pero cuando se cerr la portezuela, la mir ms de cerca, y su intencin
pareca bastante clara.
Instintivamente, Meg cruz los brazos para mantenerlo a una distancia prudencial.
l arque las cejas.
Os oponis a los besos?
Cualquiera podra estar mirando.
Vamos en un carruaje cerrado, atravesando una calle vaca, pero puedo echar las
cortinillas si lo deseis.
Estaba en su derecho de besarla, pero Ella prob con otra azarada excusa.
Es todo muy repentino, milord. Puede que seamos marido y mujer, pero para m sois
todava un extrao.
Somos marido y mujer, no hay duda; pero entiendo lo que queris decir.
l se arrellan en el asiento, estirando las piernas en la esquina que quedaba libre.
He de suponer que no estaris preparada para atenciones ms ntimas esta noche?
Meg retir la vista, mientras senta que las mejillas le ardan.
Cumplir con mi obligacin, milord.
Al demonio la obligacin! Nos hemos casado hasta que la muerte nos separe. Supongo
que no ocurrir nada si no consumamos el matrimonio hasta dentro de uno o dos das.
Al ver que su conducta no era motivo de disgusto ni de enfado, Meg mir de soslayo.
Saba que el apetito de los hombres tena algo de ansioso. Pero, evidentemente, el conde no
senta eso por ella.
Por qu iba a sentirlo?
Lo mismo le pasaba a ella respecto a l.
Aunque no poda negar que algo senta. Fuera lo que fuese, no era del todo cmodo.
Estis muy nerviosa dijo l, con aquel brillo devastador en la mirada. Debo
advertiros que la inseguridad de la doncellez suele ser muy estimulante para los hombres. La
mirada de asombro, las mejillas rojas
El tono de superioridad de su voz espole la reaccin airada de la dama.
Los hombres sufren de un instinto cazador, debo entender.
l arque las cejas.
Cazador?
El rubor y los ojos asustados son para ellos como el olor de la presa.
MAGIA PROHIBIDA
45
l se ri.
Una idea un poco novelesca pero cierta. Los hombres pueden comportarse como
autnticos depredadores.
Ella sospech que aquella exhibicin de su dentadura, fuerte y blanca, haba sido
deliberada, y dese, con todas sus fuerzas, socavar su seguridad.
Pero los depredadores no tienen una gran capacidad de discriminar verdad, milord?
Cualquier presa les sirve.
De ninguna manera. Si un halcn persigue a un conejo, no se conforma con un erizo.
Acaso soy yo un conejo?
Empiezo a dudarlo seriamente.
Meg sinti una absurda calidez.
Me alegro. Porque puedo ser bastante arisca.
Ya veo. Sintindose todava bastante cmodo, el conde baj los prpados de una
manera que aceler de pnico los latidos de ella.Debo advertiros, mi querida condesa, que me
intriga el peligro y disfruto de una buena cacera.
Una lstima para el pobre erizo, que no lo disfrutar nada.
Tras unos instantes de silencio, l dijo:
Empiezo a vislumbrar la imagen de una cacera de erizos
En aquel momento, Meg no pudo evitar rerse a carcajadas con l por el absurdo
comentario. En ese instante se sinti verdaderamente relajada, el pnico se desvaneci por
completo. Poda hablar con aquel hombre; intercambiar bromas. Eso era algo; y no poco.
Repar entonces en que parte de la comodidad podra deberse al bienestar del entorno.
Se est muy bien aqu, hace calor.
El conde se agach, levant una alfombrilla del suelo y dej ver unas tejas.
Las calientan y luego las ponen aqu, antes de que utilicemos el carruaje.
Meg no supo qu decir ante lujo tan extraordinario, pero se desabroch la capa y se la puso
por los hombros.
El conde se sonri.
Una cacera de erizos sera tal vez un poco lenta, pero no creo que tuviera nada de malo.
Sabis perfectamente que no tendra nada de cacera.
Pero, pensad en las pas. Lo que querra el cazador sera que la criatura dejara de
protegerse, de mostrarse cautelosa. Tal vez, la verdadera destreza de un cazador consista en
conseguir eso. l tendi la mano y, suave como una pluma, le acarici la mejilla.
Conseguir que la presa aceptara de buen grado su propio final
Meg no pudo evitar apartarse del conde.
Esto no es una cacera.
Pero vos la habis convertido en una. Le acarici lentamente el sensible borde de la
oreja; el sonido del suave roce la estremeci. En aquel momento se encontraba acorralada en una
de las esquinas del carruaje, sin que quedara ms sitio para apartarse.
Os deseo, esposa ma.
No puede ser.
Pero vos me rehus, por lo que debera emprender la cacera, lo que significa que tendr
que seduciros.
Seducirme! Meg encontr un ltimo rincn al que apartarse.
Es lcito seducir dentro del matrimonio, ya lo sabis dijo l, mientras le tiraba
suavemente del lbulo de la oreja.
La joven no poda zafarse. Movi la cabeza intentando librarse del roce devastador de sus
dedos.
Dijisteis que esperarais.
MAGIA PROHIBIDA
46
Dej de tocarle la oreja y relaj otra vez la mano, sin que por ello se disipara un pice la
sensacin de peligro.
Por supuesto, palabra de Torrance. Hasta que dejis de protegeros de m con vuestra
coraza de pas y os entreguis suavemente rendida, con deseo, vida.
vida? La palabra se escap de su boca como un suspiro, como un susurro. La
mirada de aquel hombre, su increble mirada y su gran corpulencia, sus largas piernas que
dominaban el espacio, la anchura de sus hombros que invadan el campo de visin, todo l, sin
tocarla, presagiaba la pronta aniquilacin de Meg.
Slo haba una manera de acortar la agona, pero tuvo que apartar la vista para ser capaz de
pronunciar las palabras.
Creo que lo mejor ser que consumemos el matrimonio esta misma noche, seor.
Se impuso el silencio.
Creis que es la opcin ms segura?
La joven no necesit mirarle a los ojos para saber que brillaba en ellos una chispa de
humor y burla.
Si acudo a vuestro lecho hoy al final del da dijo l, con extremada suavidad y
pronunciando despacio todas y cada una de las palabras, no va a ser un encuentro simple y
breve. Voy a seduciros, lady Saxonhurst. A seduciros en el ms pleno sentido de la palabra.
Meg volvi a estremecerse. Haba pensado que el encuentro sera fugaz. Se acostaran
juntos, vestidos los dos con sus camisones; l hara lo que tuviera que hacer, despus se dara la
vuelta y se dispondra a dormir, satisfecho de que ella hubiera aceptado con resignacin su
desagradable deber de esposa.
Los besos seran leves y respetuosos, y no habra ningn roce de oreja ni de cuello, ni la
sensacin de peligro y de aire estancado que le producan tanta inquietud y desasosiego.
Las manos de l rozaban los hombros de Meg, lo que desencadenaba en ella una fuerte
reaccin que le recorra todo el cuerpo. Tomndole suavemente el rostro por la barbilla, la oblig
a mirarlo de frente.
Si vamos a intimar tan pronto, es preciso que comencemos cuanto antes. Una adecuada
consumacin lleva su tiempo, bastante tiempo. Lady Saxonhurst, preparaos para recibir un beso.
Meg esperaba que se lanzara sobre ella, incluso que la forzara; sin embargo, el conde slo
utiliz un dedo para levantarle el rostro hacia el suyo. Los labios de l rozaron muy suavemente
los de ella. En aquel momento, el aura que rodeaba a aquel hombre, aquella intensa realidad que
l pareca irradiar, cay sobre Meg como una espesa niebla, en la que se sinti desfallecer.
Cmo poda conseguir todo eso, con un simple roce de labios?
Meg hubiera querido apartarse bruscamente y expresar su protesta, pero el orgullo se lo
impidi. Al fin y al cabo, haba sido idea suya acortar la agona mediante una rendicin
inmediata y racional, con toda su sangre fra.
Pero Meg no senta que la sangre le fluyera fra en aquellos momentos.
La estaba provocando con los labios, producindole un intenso hormigueo que resultaba
casi insoportable. Sin darse cuenta, los separ y encontr la lengua de l rozando la suya.
Meg se ech hacia atrs unos milmetros, pero no se retir del todo; aquello habra sido
admitirse conquistada. Meg abri los ojoscundo los haba cerrado? y le mir a los suyos.
Vio entonces una sonrisa dibujada en sus labios, que poda incluso reconocerse en su voz.
Sois una mujer deliciosa, lady Saxonhurst. Vais a darme muchsimo placer.
En la cacera?
Y en la captura. Pero vos no sois un tmido erizo, verdad?
Dejadme al menos que me sienta como un astuto zorro.
Una raposa, querida; una raposa. Le roz con los dedos el cabello, las orejas, el
cuello, sin apartar la boca, de modo que el aliento de ambos se mezclaba en el aire.
Meg no estaba dispuesta a retroceder.
MAGIA PROHIBIDA
47
Ni los zorros ni las raposas encuentran placer alguno en la cacera.
Tal vez s lo encuentren en esta cacera. Un placer como jams habis imaginado.
Creedme.
El desliz la mano por detrs del cuello de Meg y la bes de pronto apasionadamente; ella
sinti casi un impulso de gritar, al tiempo que los labios le dolan. En aquel momento, se sinti
realmente como una raposa que temiera ser descubierta por la jaura de perros, escondida en un
ltimo refugio.
Pero ya estaban muy cerca. Con la respiracin entrecortada, Meg sinti un extrao malestar
por todo el cuerpo, casi febril.
Le sorprendi advertir que aquellas sensaciones eran similares a las que haba sentido con
la sheelaghmagig; aquel mareo, el desvanecimiento que iba cada vez a ms, con una
duracin imposible de soportar.
Ahora comprenda bien por qu su madre no quera hablar de ello.
Es que la consumacin del matrimonio sera as, una intensa sensacin sobrecogedora y
cercana casi a la muerte?
Con una sacudida de alivio, se record que estaba a salvo. En realidad, muchas mujeres
encontraban agradables las atenciones de sus maridos. Su madre lo haba comentado en ms de
una ocasin. Sin embargo, Meg lo haba experimentado con la sheelagh y no le haba gustado
nada.
A pesar de todos sus encantos, la cacera del conde Saxonhurst no llegara a buen puerto.
No conseguira hacer que Meg deseara vidamente sus ltimas atenciones; ni siquiera aunque la
frustracin fuera en realidad para ella. Lo prefera as; prefera que el conde no pudiera darle un
placer como jams ella hubiera imaginado.
Su seguridad en s mismo era demasiado evidente para aceptarla sin ms.
l se apart para observarla, y Meg pens que pareca algo intrigado. Anhel vivamente
irradiar seguridad y firmeza en su mirada. S, tal vez no fuera agradable intimar con l aquella
noche, pero deseaba con todas sus fuerzas frustrar los planes de l. Tras unos instantes de
silencio, el conde tir de un cordn para atraer la atencin del cochero, quien abri la trampilla
de la capota.
Seor?
Detngase en el establecimiento de la seora Ribbleside, en Crane street.
S, seor.
Por qu? pregunt Meg, convencida de que se trataba de alguna otra trampa de la
cacera.
Debis permitirme ciertos placeres dijo l, con la mirada salpicada de diversin y
malicia.
Costaba trabajo creer que pudiera haber alguien tan frvolo y desalmado, pero lo que
diverta a aquel hombre bien poda ser algo realmente malvolo. Meg haba odo contar historias
sobre la existencia de casas del pecado y, en aquel momento, no estaba segura de que aquellos
cuentos fueran del todo inciertos. No senta miedo por sus hermanos, sino por ella misma.
El carruaje se detuvo y ella mir por la ventanilla, temerosa de ver algo terrible.
Contempl tan slo una calle respetable llena de casas altas y alguna que otra tienda. Pudo
reconocer una sombrerera y una mercera
Un criado abri la portezuela, y el conde sali de un salto, casi arrastrando con l a Meg.
Seor!
Seguid andando o se van a creer que os he secuestrado.
Pero qu hacis? pregunt Meg, mientras atravesaban velozmente el umbral de una
puerta. Momentos despus pens que cualquier mujer sensata hubiera gritado pidiendo socorro.
Pero l era su marido; que Dios la asistiera!
MAGIA PROHIBIDA
48
El conde le quit de la cabeza la toca. Aunque Meg protest, no tard en darse cuenta de
que se encontraban en una sombrerera.
Milord! Una mujer joven entrada en carnes los miraba con asombro, aunque en
absoluto pareca descontenta de que la invadieran de aquella forma.
Necesitamos una toca, seora Ribbleside. Que no sea demasiado llamativa; debe ir a
juego con este vestido. Pero a ver si encuentra usted algo ms alegre que esta paja marrn.
Por supuesto.
Y, dse prisa por favor. Ah, le presento a la condesa. Sin duda llegar a ser una de sus
mejores clientas.
Durante unos momentos la mujer se qued boquiabierta, pero despus esboz una brillante
sonrisa.
Milady! Qu honor! Por favor, tomad asiento.
No tenemos tiempo para eso. Elija alguno; tiene usted un gusto excelente.
En seal de rebelda, Meg se dej caer con firmeza sobre la silla que haba sacado la duea
del local.
A lo mejor yo no quiero una toca nueva.
No digis bobadas. A las mujeres les encanta tener tocas nuevas.
Meg apret los dientes.
Cuando me compre ropa nueva, en lo que supongo que estaris de acuerdo, seor, me
comprar tambin los sombreros.
Os mandaremos hacer un traje especial que vaya a juego con vuestro sombrero de boda.
El conde tir la vieja toca de paja a una esquina. Esa cosa me deprime.
Antes de que pudiera protestar, l la mir con una resplandeciente sonrisa.
Complacedme, querida.
A pesar de todos sus esfuerzos, la ira y la resistencia de Meg se disiparon. Apareci
entonces la duea de la tienda trayendo consigo un montn de tocas de terciopelo, de color
marrn claro, con lazos azules.
Es la ltima moda, milady: tocas de estilo portugus. Os van muy bien a la cara, y no
son demasiado llamativas. Tomando uno de los pequeos sombreros, lo coloc con firmeza en
la cabeza de Meg, y condujo a la joven ante un espejo para que se viera.
Veis? dijo el conde, ya saba yo que la seora Ribbleside hara una buena eleccin.
No creo que os sienten bien los sombreros de ala. Esa toca, que os deja los rizos alrededor del
rostro, es muy atractiva.
Meg no pudo llevarle la contraria; francamente le quedaba muy bien. En un primer
momento crey que la obligaran a ponerse algn ridculo sombrero de paja blanca con adornos
de plumas. Sin embargo, aquella toca, que le cubra todo el pelo menos los rizos de delante, y el
color clido que tena le iba muy bien con el estilo sencillo de su vestido.
Hubiera resultado grosero mostrarse descontenta, y ya tena bastantes problemas que
resolver para provocar alguno ms. Meg se puso de pie y sonri.
Muchsimas gracias, seora Ribbleside. Nos vamos ya, milord? Mi familia estar
preocupada.
Tras dar efusivamente las gracias a la duea de la sombrerera, el conde llev a Meg de la
mano hasta el carruaje, entraron, y orden al cochero que aligerara la marcha. Mientras el coche
coga velocidad, Meg cay en la cuenta de que no se haba hablado nada del precio ni de pagar.
Haba cierto placer pecaminoso en no tener que preocuparse por el dinero.
Al tomar una curva, el coche se inclin, y Meg fue a caerse sobre el conde. El la enderez.
Ya estamos entrando en la plaza y os apuesto lo que queris a que no llegamos tarde.
Divertida por la sensacin placentera de estar dentro de un torbellino, Meg no pudo evitar
rerse. Sorteando los intensos ojos del conde, contempl la hermosa plaza a travs de la
ventanilla.
MAGIA PROHIBIDA
49
Es aqu donde est vuestra casa?
Mi casa de Londres, s, en Marlborough Square. Meg pudo ver un amplio y cuidado
jardn en el centro de la plaza. Incluso haba un estanque de patos, y los nios jugueteaban
alrededor, bajo la vigilancia de las nieras. En la misma plaza haba largas filas de casas y unas
cuantas mansiones rodeadas de jardn.
Es precioso.
A m tambin me lo parece. Mi residencia principal est en el campo, Haverall, en
Sussex. Confo en que no os disguste el ambiente rural.
El carruaje fue a detenerse ante la fila de criados que esperaban la llegada de su amo y,
presurosos, se acercaron a abrir la puerta ya desplegar los escalones del coche.
He pasado los ltimos cuatro aos trabajando de institutriz en una casa de campo, y
disfrut muchsimo.
La parada en la tienda haba sido sumamente breve. El coche en que venan sus
hermanos acababa de llegar. El conde pareca hacerlo todo con prisas. Salvo, por lo visto, el
amor a su esposa.
Otra idea tormentosa se apoder de su mente: en alguna parte de aquella casa habra una
cama, y la noche estaba cada vez ms cerca
l salt fuera del carruaje y le tendi la mano para ayudarla a bajar.
Vais a tener que llamarme de otra forma que no sea seor, sabis?
Es preciso?
S, por supuesto. Mis amigos me llaman Sax. Os gustara llamarme as?
Meg estuvo a punto de expresar airosamente su desacuerdo, pero advirti que eso sera lo
que l quera.
No lo encuentro demasiado apropiado. Dej que l le cogiera la mano y la depositara
en su brazo.
Mis nombres de pila son Frederick George, pero no me gusta que me llamen Frederick.
Entonces, tal vez debiera llamaros Freddy.
Lo consideris necesario?
Meg saba perfectamente que la respuesta era negativa; el nombre de Freddy no le iba
nada; en ese momento cay en la cuenta de que aquellos pensamientos la estaban haciendo
sonrer.
Mucho mejor as. No somos adversarios, querida, aunque a veces yo pueda ser un poco
irritante. A la hora del t, Owain y vos podris despacharos a gusto criticndome. Pero de
momento, por qu no probis a llamarme Saxonhurst? Es mejor que seor, y tal vez acabe
en el amistoso Sax.
Meg acept el cumplido con gratitud.
Muy bien, Saxonhurst. Y vos cmo vais a llamarme a m? No podis decirme querida
todo el tiempo.
Como ataque, result tan incisivo como una pluma de seda.
Estara encantado de llamaros querida todo el tiempo si eso os complace. Pero prefiero
utilizar vuestro nombre de pila, Minerva, no es as? La diosa de la sabidura.
Meg estuvo a punto de corregirle, pero se contuvo. Minerva era su verdadero nombre y
servira para mantener una distancia formal entre ambos. De momento, cuantos ms
formalismos, mejor.
En todo caso, sonaba mucho ms elegante, mucho ms propio de una condesa: Minerva
Saxonhurst, se dijo Meg a s misma, en un tono casi inaudible, pues saba que las condesas
utilizan el ttulo de sus esposos en lugar de sus propios apellidos.
Delicioso! dijo l y, haciendo un gesto de acogida, aadi: Minerva Saxonhurst,
disponeos a entrar en vuestro hogar.
MAGIA PROHIBIDA
50
Consciente de la presencia de los criados, que no cesaban de sonrer y para quienes su
rimbombante seor era sin duda el mejor de los hombres, Meg obedeci.
MAGIA PROHIBIDA
51
Captulo 6
a casa era una mansin tpica de ciudad, alta y con doble fachada principal, en piedra gris.
En el espacioso vestbulo enlosado haba un pequeo ejrcito de sirvientes, que esperaban de
pie a recibirlos. Todos iban perfectamente uniformados, y sus miradas brillaban de
curiosidad.
Meg tuvo que descartar otra de sus ideas preconcebidas: su presencia all no se requera
para salvar a un desquiciado conde del desorden y el caos. No es que estuviera segura de que no
se tratara de un desquiciado, pero, desde luego, su desquiciamiento no se arreglaba con una
buena organizacin domstica y tiernos cuidados.
Tal vez el lecho atenazador fuera lo nico para lo que se la requera all.
Qu ms daba! Intentara cumplir con su papel de esposa en todo cuanto el conde deseara.
En cierto modo, la actitud medio de broma con que haba mostrado su rebelda mientras iban en
el carruaje haba sido un poco indisciplinada. Meg mir al conde. No pareca que a l le hubiera
molestado especialmente. La idea de tener a alguien con quien jugar con las palabras, alguien a
quien no le importara su excesiva franqueza e incluso que se la tomara tan bien como l haba
hecho, le resultaba muy atrayente.
En ningn caso lo habra esperado de un marido.
Descubri entre la servidumbre a un criado vestido con librea, y slo por su cara vivaracha
y su escasa estatura, supo enseguida que se trataba del Mono de Susie. Con gesto de contento, el
criado le gui un ojo. No era de extraar que estuviera tan feliz, pues gracias a ella contaba
ahora con los medios para establecer su propio negocio.
Se acercaba hacia el conde en aquel momento un caballero majestuoso de pelo cano, sin
duda, el mayordomo, pero antes de que empezara a hablar, uno de los criados que haban estado
en la iglesia, exclam: Un hurra por sus seoras, Lord y Lady Saxonhurst!
Y el vestbulo se inund de gritos de festejo.
A los pocos instantes, se hizo el silencio, y se oy una voz que deca:
Cul ha sido tu ltima insensatez, Frederick? Meg sinti bajo su mano que el brazo del
conde se pona tan tenso como si fuera de hierro.
l se volvi rpidamente para mirar al otro lado del vestbulo, donde una dama de cabellos
plateados se encontraba sentada en una antigua y recargada silla de mano, cuyas varas sujetaban
como estatuas dos criados, vestidos con una elegante librea de tonos dorados y rojos.
La portezuela de la silla estaba descubierta, y Meg pudo ver que la dama vesta
completamente de negro, pero con un traje de rica seda, con incrustaciones de azabache. Bajo las
alas de un sombrero de raso negro plisado, le sobresalan los rizos plateados del cabello. Sus ojos
tenan un familiar destello amarillento y, en aquel rostro surcado de arrugas, irradiaba una mirada
llena de dureza.
Excelencia, qu sorpresa. Era la primera vez que Meg oa un tono de voz salpicado de
tanta acidez y amargura.
La anciana dama no se inmut y, volviendo su dura mirada hacia Meg, dijo:
Os compadezco! No ha sido una sabia decisin por muy acuciante que fuera vuestra
necesidad.
Antes de que los paralizados labios de Meg consiguieran emitir alguna respuesta, el conde
dijo:
Minerva es una dama respetable y ahora, la condesa de Saxonhurst. Os exijo por tanto,
Excelencia, la mxima cortesa.
El mayordomo carraspe.
L
MAGIA PROHIBIDA
52
Su Excelencia, la duquesa viuda, ha trado equipaje, milord. y seal haca una pila de
maletas y sombrereras, que estaban amontonadas en una esquina de la habitacin.
Vas a echarme a la calle, Frederick?
Ni soarlo!
Meg se alegr de que, al menos, el conde no pretendiera negarle cobijo a su abuela por una
noche.
l sigui hablando.
Os trasladar cuidadosamente a vos y a vuestras posesiones a Quiller, para que os
instalis all.
A un hotel, milord? protest Meg.
No digis nada musit el conde, utilizando para ella un tono especial y sin separar los
ojos de la dama de la silla. Curiosamente, l pareca ahora un animal al acecho, pendiente de los
movimientos de la jaura.
No daba la impresin de que la duquesa se mereciera tanta ira. Despus de todo, su
matrimonio era en efecto una insensatez, y Meg no hubiera accedido de no verse tan forzada por
su situacin.
De pronto, el conde sac unos impertinentes y se los puso delante de los ojos.
Mi querida prima Daphne! No saba que estuvierais aqu.
Meg no haba advertido la presencia de una joven que se encontraba de pie junto a la silla
de la anciana dama, pese a que su atuendo era de un lujo extraordinario, con una larga estola de
piel y un gran sombrero con penacho de plumas. La vestimenta le acentuaba su esculida y
plida figura. A diferencia del conde, que se las arreglaba siempre para ocupar todo el espacio,
aquella prima Daphne apenas resultaba visible.
Entonces, por qu la voz del conde tena un tono tan custico? La joven elev la barbilla,
y sus trmulos labios temblaban.
Por qu no iba a estar aqu? La joven levant la mano izquierda, mostrando la gran
esmeralda del anillo que llevaba. Podis ver en mi mano el sello de compromiso de los
Torrance.
Meg mir de soslayo, pero enseguida su marido le dijo:
Jams le he dado palabra de matrimonio.
bamos a casarnos hoy declar la prima Daphne.
Me temo que os equivocis.
Estaba acordado desde siempre dijo la duquesa.
A veces, hasta la viuda duquesa de Daingerfield se equivoca. Pringle
Mujeriego! dijo con tono de indignacin la duquesa. Jugabas con Daphne cuando
estabais los dos en la cuna.
Si hice entonces algo impropio, la culpa debis echrsela a la niera. Pringle!
Saxonhurst! exclam Daphne, al tiempo que el rubor ms intenso le invada las
mejillas Sois repugnante!
Mi adorada Daphne l la mir otra vez a travs de los impertinentes, os estis
poniendo muy roja. Qu fue lo que os hice cuando estbamos en la cuna? Debo decir que me
honra el haber sido tan precoz.
Maldito canalla
Meg, horrorizada, dijo casi en silencio:
Pero seor!
Callad contest l, casi en un susurro. Pringle, no estoy acostumbrado a que me
ignoren.
Mi seor! exclam el mayordomo sorprendido Deseis trasladar a la duquesa?
Cre que eso haba quedado claro hace ya un rato.
La duquesa lo mir tan fijamente como l a ella.
MAGIA PROHIBIDA
53
Te desafo a que te atrevas a echarme de tu casa, Frederick.
Su Excelencia ha despedido a los carruajes, seor.
Utilizad los mos.
No pienso moverme. Qudense ah! orden la duquesa a sus criados.
Utilizad todos mis coches si es preciso orden el conde, y sacad de aqu todo el
equipaje; eso incluye a la duquesa y a lady Daphne.
Saxonhurst! exclam lady Daphne No seris capaz de
Mirad como s soy capaz.
Seor protest Meg, estamos en Navidad
Mantened la boca cerrada.
Horrorizada, Meg se apart y se acerc a los mellizos para protegerlos rodendolos con los
brazos. Cmo se haba atrevido a llevar all a su familia?
Los criados se pusieron en accin, retirando a toda velocidad las maletas del vestbulo.
Cuando ya slo quedaba mover la silla de mano, la duquesa dio un golpe en la portezuela del
palanqun y orden a sus hombres que avanzaran. Con el cuello erguido, la prima Daphne la
sigui.
Cuando la silla pas lo suficientemente cerca del conde, le dijo, mirndole a la cara:
No tenis el mnimo decoro, Saxonhurst.
Entonces, por qu diablos queris casaros conmigo?
Slo por agradar a la duquesa. La hacis sufrir inmensamente.
Queris decir que no es por mi lujuria? Ni siquiera despus de aquellos juegos
nuestros en la cuna?
Me dais asco!
Es injusto que me juzguis tan mal por mis tcnicas infantiles. Os aseguro que ahora
Jams volver a cruzar la puerta de vuestra casa!
La joven se dispuso a seguir hacia adelante con paso digno, pero el conde la detuvo con el
brazo y, acercndose ms al palanqun, dijo:
Debo entender que esto tambin os incluye a vos, Su Excelencia?
La viuda lo mir con la expresin orgullosa de uno de los primeros mrtires cristianos.
Puedes tener mi palabra Frederick, de que no volver a mancharme las manos contigo.
Saxonhurst mir entonces a su alrededor, tomo de la mano a Meg y la acerc a su lado.
Creo que no os he presentado verdad? Minerva, condesa de Saxonhurst, os presento a
la madre de mi madre, la duquesa viuda de Daingerfield, y a mi prima, lady Daphne Grigg.
Por la mirada que la duquesa lanz a Meg era evidente el disgusto que posea a la anciana
dama. El comportamiento del conde haba sido absolutamente desorbitado. Si no era un
desquiciado, no haba ninguna duda de su desequilibrio y de su intolerable mala educacin.
Con franqueza, no puedo daros la bienvenida a la familia los fros ojos de la duquesa
recorrieron de arriba abajo el atuendo de Meg, para acabar reflejando una profunda
desaprobacin. Sois totalmente inapropiada para ostentar el ttulo, y es poco probable que
seis capaz de enderezar a Saxonhurst. Pero yo nunca abandono a mi familia. Si necesitis algn
consejo, venid a visitarme. Estar en la ciudad hasta el da de Reyes, segn parece en el hotel
Quiller. Ahora, Frederick, si me lo permites, te complacer y abandonar tu desastrosa casa.
El conde se ech atrs con rapidez. La silla, en la que Meg pudo observar una corona ducal
y un len rampante grabado en la portezuela, volvi a ser levantada por los criados y dirigida
hacia la puerta.
El len y el unicornio, en lucha por la corona, se persiguen uno al otro por toda la ciudad
Meg se senta como si acabara de asistir al enfrentamiento entre dos terribles depredadores.
Qu pasaba realmente?
MAGIA PROHIBIDA
54
Daphne no pareca una esposa apropiada para el conde, y la duquesa lo saba. Susie haba
tenido razn al decir que la abuela del conde le buscara la peor esposa que pudiera. Resultaba
especialmente srdido que la dama considerara a su nieto un caso perdido.
Pero la verdad es que l lo era. Por grave que fuera lo que los enfrentaba, estaba muy mal
no ser hospitalario con los parientes, y ms an en aquella poca del ao. Con estremecimiento,
Meg cay en la cuenta de que l en ningn momento la haba llamado abuela.
Os ha ofendido.
Meg lo mir, buscando en l algn signo de locura, y slo vio su encantadora sonrisa.
No estoy acostumbrada a ser la esposa de un conde.
l se quit los impertinentes.
Ya aprenderis lo que debis aprender. Justo con el sonido de la puerta principal al
cerrarse, se desvaneci como la nieve bajo el sol el hombre malvado y grosero que acababa de
ser el conde. Los criados que viven conmigo, aunque a veces son algo escandalosos, saben
muy bien lo que tienen que hacer y se ocuparn de vos.
Pero
No prestis ninguna atencin a la duquesa y, sobre todo, no vayis a verla al Quiller en
busca de consejo. Os lo prohbo terminantemente.
Por el tono con el que lo dijo, Meg supo que no hablaba en broma.
Ahora dijo el conde sonriente y con la alegra de nuevo en los ojos, sentmonos a la
mesa antes de que los mellizos desfallezcan de hambre.
Los criados se acercaron para ayudarles a quitarse las capas y los gabanes y se los llevaron
en los brazos con la misma suavidad que si fueran de seda y terciopelo.
Dnde est Brak? pregunt de repente e conde, poniendo tensa a Meg, que se
preguntaba que ocurrira a continuacin.
Lo hemos quitado de en medio, milord, por si molestaba contest el mayordomo y, al
cabo de unos instantes, hizo su entrada en el vestbulo un animal enorme y desgarbado.
Sintate! orden el conde con prontitud; al momento, el perro se detuvo y se qued
sumiso sobre las dos patas traseras. Sin embargo, sigui mostrando las fauces como si tambin l
estuviera muy hambriento, y Meg pens que era el perro ms feo que haba visto en su vida,
peludo y lleno de manchas marrones y grisceas.
Para su sorpresa, el conde se acerc a l y, ponindose a su altura, empez a acariciarlo.
Observ entonces cmo el animal golpeaba el suelo con el rabo como si quisiera romper todas
las baldosas.
Qu mascota tan extraa para un noble. Despus de la terrible escena que acababa de
presenciar con la abuela, Meg empez a dudar seriamente del equilibrio de su nuevo marido.
El conde se levant y, dirigindose al perro, dijo:
Ven a saludar a tu nueva familia. No te harn dao. No te harn dao!
Llev el perro hasta donde estaba Meg.
Te presento a mi condesa. Saldala como un caballero, Brak.
El animal dej de menear el rabo, se sent y levant una pata.
Forzada, Meg se la cogi.
Buenos das, Brak.
La bestia segua mostrando las fauces.
Naci con ese defecto en la boca coment el conde. No hagis caso de su feroz
dentadura es un cobardica, incapaz de atacar a nadie.
A continuacin, present el perro a los dems miembros de la familia de Meg, y resultaba
evidente que su intencin era tranquilizar al animal, no a los nios. De hecho, dirigindose a los
mellizos, dijo:
Estoy seguro de que disfrutar mucho con vuestra compaa, pero no os riis de l y
jams creis que os va a defender; no lo har.
MAGIA PROHIBIDA
55
Meg se preguntaba por qu le gustaba tener un perro tan intil, pero no dijo nada. Tal vez
fuera una especie de chifladura, que esperanzaba tambin en cierto modo a todos los dems
intiles de los que el conde se haca cargo.
Cuando ya pareci que el perro estaba lo suficientemente tranquilo, el conde condujo a
Meg a una de las habitaciones, pero antes detuvo a uno de los acelerados criados y le susurr
algo al odo.
Qu pasar ahora? Meg volvi la mirada hacia sus hermanos para comprobar que no
estaban aterrorizados ante toda aquella locura. Laura no poda disimular el asombro en sus ojos,
pero haba una sonrisa en sus labios. Los mellizos parecan muy interesados por hacerse amigos
del desgarbado perro, y Jeremy observaba detenidamente una estatua griega que haba en un
nicho de la pared. Ninguno de ellos daba la impresin de estar tan preocupado como ella.
Claro que tampoco ninguno de ellos compartira el lecho con aquel extrao. Por qu no
habra aceptado que siguiera l con la cacera como se propona? Tal vez habra podido evitar la
trampa unas semanas mas, quiz meses
Tras dar algunas instrucciones al criado, el conde los llev a un comedor de mediano
tamao. Meg se complaci al ver que el perro se quedaba fuera. Supuso que el conde estara
orgulloso de tenerlo bien adiestrado.
La mesa, elegantemente dispuesta, estaba servida para siete comensales y llena de platos.
Meg oy cmo Rachel susurraba al odo de Richard:
Mira, oro!
En efecto, haba dos fuentes de oro en el centro, con frutas, almendras y otros manjares.
Iba a ser una oppara comida.
Al ver tan emocionados a los mellizos, Meg se preocup y dijo:
Richard y Rachel no suelen comer con
Con los adultos? Pero hoy es un da especial. Sentaos todos!
Meg tom asiento a la derecha del conde, sin perder de vista a la agitada pareja. Los dos
miraban con ojos enormes la extravagante exposicin de alimentos, como temiendo que
desaparecieran si parpadeaban. Acabaran ponindose enfermos de tanto comer.
Entraron los criados y les sirvieron a todos platos con distintos helados.
Seor, no podemos empezar por el helado.
Por qu no? y, cogiendo la cuchara, el conde empez a comer de su plato. No han
encontrado mucha cantidad y se derretir si esperamos.
Fuera hace fro, que lo dejen hasta que hayamos comido los otros platos.
No, se lo comeran los pjaros.
Pero seor
Acercndole la cuchara a los labios, le dijo:
Vamos, Minerva, haced alguna locura de vez en cuando.
Dominada por aquellos intensos ojos, no pudo esquivar la invitacin y se comi el helado.
Mientras saboreaba la deliciosa dulzura de la vainilla, supo que aquello era el primer paso del
vertiginoso camino hacia su perdicin.
Con una sonrisa, el conde le entreg su cuchara y cogi la de ella, tras lo cual procedi a
seguir comiendo del plato con deleite. Meg no poda negar que le gustaba, por mucho que le
pareciera poco correcto empezar por semejante lujo antes de haber comido lo verdaderamente
alimenticio.
Poco correcto s, pero tan slo una pequea locura al fin y al cabo. Al ver cmo disfrutaban
sus hermanos se relaj. Era eso lo que deseaba para ellos: buena comida y algn que otro lujo de
vez en cuando.
La habitacin estaba decorada con motivos navideos, por todas partes haba cintas de
colores, centros de mesa adornados con pias y lazos, y ramas de murdago por las paredes; todo
lo que los mellizos haban echado en falta. No era una cena de Navidad pero se le pareca
MAGIA PROHIBIDA
56
bastante. Abundaban sobre la mesa los platos con jamn y otras carnes fras, fuentes de naranjas
y frutos secos. An quedaban seis das para que se terminaran las fiestas y, gracias a aquel
hombre, su familia podra disfrutarlos.
Una vez terminaron de comerse el helado, los criados sirvieron los platos calientes; vino en
las copas de los adultos y limonada para los ms jvenes.
De pronto, Owain se puso de pie y levant su copa. Por lady Saxonhurst, la encantadora
dama que nos ha hecho a todos tan felices.
Meg se sonroj, al tiempo que los comensales decan:
Hurra, hurra! Resaltando entre todos los gritos los de los mellizos. A continuacin
Richard y Rachel se bebieron de un sorbo la limonada como si hubieran vivido siempre en un
desierto.
El conde se puso de pie.
En nombre de mi esposa, os lo agradezco a todos, y quiero tambin agradecerle a ella
que haya trado como dote a su encantadora familia. Por Minerva. Y tras levantar la copa de
vino hacia ella, se la bebi sin dejar de mirarla.
Por unos momentos, Meg sinti que iba a desmayarse. Pese a todo, la mirada de l
expresaba un afecto sincero, y aquel exceso de calidez la turbaba con especial intensidad.
Costaba trabajo creer que era el mismo hombre fro de haca apenas unos minutos. Ahora, sin
embargo, se senta embargada por su ternura.
Pero se acord entonces de la cacera.
En el carruaje pens que era una buena idea poner fin a la seduccin si llegaban
bruscamente al final. En cambio, ahora, le pareca que sus palabras no haban sido nada acertadas
y se senta como un conejo a punto de ser devorado por el lobo.
Estoy observando vuestros gustos.
La voz del conde hizo caer en la cuenta a Meg de que llevaba mucho rato preocupada
nicamente de comer y vigilar a los mellizos, sin prestar la debida atencin a las formas.
Mis gustos, seor?
Saxonhurst le record l.
Es verdad. Saxonhurst, por qu estudiis mis gustos?
As sabr cmo complaceros.
No es difcil complacerme pero en aquel momento la sequedad que sinti en la boca
le oblig a tomar un sorbo de vino. Acaso observis mis gustos para saber cmo cazarme?
No me habais prometido que vendrais amablemente a mi guarida esta noche?
Tal vez fuera un buen momento para anunciarle el cambio de planes, pero le daba rabia
echarse atrs. En cualquier caso, no poda hablar de un tema as sentados a la mesa. Repar en
que, despus del helado, el conde haba comido muy poco. En aquel momento l no coma, slo
tomaba sorbitos de vino, relajado cmodamente en la silla.
Sin embargo, ella haba sido tan glotona como los mellizos. Avergonzada, dej sobre la
mesa el cuchillo y el tenedor y la tartaleta de gambas a medio comer.
El conde hizo un gesto con un dedo y, al momento, acudi un criado presuroso a rellenarle
la copa. Meg no estaba segura de que fuera prudente seguir bebiendo, pero era un vino muy rico
y necesitaba ocupar las manos en algo.
Estudio vuestros gustos volvi a decir el conde y veo que os gustan las gambas,
pero no le hacis demasiadas fiestas al pescado. Disfrutis con las alcachofas, pero las zanahorias
no os hacen mucha gracia.
Quiz es que hay demasiadas cosas. Yo estoy acostumbrada a la austeridad.
Pero no habis acabado la tartaleta de gambas; eso me sorprende, porque es la segunda
que comis. Es que est mala o algo as?
MAGIA PROHIBIDA
57
Meg se sonroj. La verdad es que intentaba moderarme y comer tan poco como vos
cogi otra vez el tenedor y el cuchillo. Pero me la voy a acabar, sera una pena tener que
tirarla.
l se ri, y su carcajada tuvo en ella el efecto de disipar sus intenciones de moderacin. Se
concentr en dar buena cuenta del hojaldre con gambas.
Tengo muy buen apetito. Excelente, en realidad dijo l, y durante unos segundos dej
que ella dudara a qu tipo de apetito se estaba refiriendo. Pero es que he desayunado mucho
esta maana. Podis estar segura de que ms tarde estar hambriento.
Qu espanto!
Qu os gustara que hiciramos esta noche?
Meg se atragant.
Me refiero a ir a alguna parte.
Ella lo mir.
A ir todos juntos a algn sitio aadi l, con una divertida expresin en los ojos.
El muy ladino
Lo que solemos hacer, seor, es leer algo si hay luz suficiente, entretenernos con alguna
labor de costura. Intentando superar la vergenza, Meg aadi entre tartamudeos: Algn
juegoNormalmente nos vamos pronto a la cama
No, no. Eso no haba sido muy acertado.
Me parece estupendo. En sus ojos brillaba una expresin de malicia; volvi a beber de
su copa. Meg concentraba su atencin en los labios de l. Eran perfectos, ni demasiado finos ni
demasiado gruesos. Simplemente perfectos, y vino a su mente la evocacin de cuando los haba
sentido sobre los suyos
Pero tal vez esta noche podramos hacer algo ms interesante. Msextraordinario. Es
mi cumpleaos.
Meg lo mir, sintindose cada vez ms como un indefenso conejito a punto de ser
devorado por el lobo.
Adems, es el da de Ao Nuevo y suele haber funcin especial en los teatros.
Liberndose del hechizo de sus ojos, Meg bebi un sorbo de su copa de vino.
Quiz podramos ir a Astley, si todava ponen el nmero de los jinetes. Nuestros padres
solan llevarnos hace aos, pero los mellizos eran entonces demasiado pequeos.
Sin perder detalle, Richard exclam con la boca llena de comida:
A Astley?
De verdad? pregunt Rachel.
El conde se ri.
Sigue habiendo funcin en Astley, Owain?
El secretario mir entonces a Mono, que rondaba por all y se levant presuroso a
informarse.
Meg deba tener expresin de desconcierto porque el conde le dijo:
Owain se ocupa de todos mis asuntos; lo hace mucho mejor que yo. Adems, le
conviene trabajar. Es malo el ocio para los holgazanes. El seor Chancellor emiti un suave
resoplido de queja. Mono comprara entradas para todos. Los criados siempre estn enterados
de estas cosas. Cuando necesitis algo, peddselo a Owain, y l lo arreglar.
Tengo que hablaros de algunos asuntos, seor. Meg detestaba tener que hablar de
dinero tan pronto, pero las deudas la abrumaban como quien tiene una soga al cuello.
En ese caso, hablaremos despus de comer. Queris otro pastel o alguna otra gelatina?
No, gracias. Ya he comido demasiado.
Creo que todos debis quedaros bien satisfechos. Alguien desea otra cosa ms?
Laura y Jeremy dijeron que no con un gesto de cabeza, pero Meg pudo ver la tentacin en
los ojos de los mellizos, pese a que deban de estar ahtos.
MAGIA PROHIBIDA
58
Ya nada ms les dijo Meg con firmeza. Despus, si tenis hambre, podris volver a
comer.
La hermana mayor saba que tardaran algn tiempo en acostumbrarse a tener comida rica
y en abundancia a intervalos regulares. Del mismo modo que a ella le costaba aun aceptar que
tenan la vida ms o menos resuelta.
Y as era, pese a la errtica conducta del conde y la temerosa proximidad del lecho
matrimonial. Al parecer, cuanto deseara estara al alcance de su mano con slo pedirlo.
Se levantaron todos de la mesa y, a sugerencia del conde, el seor Chancellor acompa a
los hermanos a que inspeccionaran sus habitaciones, y apartarlos as de la pareja. Segn se
marchaban, el conde exclam:
Fijaos bien en todo lo que queris cambiar y decidlo.
Despus, condujo a Meg a otra habitacin, y el perro se levant para salir tras ellos.
Al poco rato, Meg se encontr en una especie de estudio, donde haba un gran escritorio y
estanteras con libros. Era una estancia segura y acogedora. El perro fue a tumbarse justo delante
de la chimenea, en la que arda un buen fuego.
Meg repar en que, en aquella casa, haba enormes chimeneas en todas las habitaciones.
Incluso en el vestbulo haca bastante calor. Pero tal vez fuera su agitacin lo que le provocaba
tanto acaloramiento, y no slo el carbn ardiendo. Por primera vez se encontraba totalmente a
solas con su marido, y era para hablar de dinero.
Saxonhurst la condujo hasta el sof que estaba ms cerca de la chimenea. Ella mir con
anhelo en direccin a dos sillas entre las que deba de haber uno o dos metros de distancia, pero
no pudo evitar sentarse en un extremo del sof.
Es aqu donde os ocupis de vuestros negocios, seor?
Owain se ocupa de todo, y l tiene sus propios aposentos; yo vengo aqu de vez en
cuando para guardar las apariencias. Mientras pronunciaba aquellas palabras, tom asiento en
el otro extremo del sof y extendi los brazos por el respaldo y en uno de los laterales. Al
parecer el conde de Saxonhurst tena la molesta costumbre de ocupar siempre todo el espacio.
Y bien, de qu asuntos queris hablarme?
Tal vez debera estar presente el seor Chancellor. Meg senta verdadera curiosidad
por ver cmo el secretario le organizaba la vida, pero tambin senta el deseo de que hubiera all
una tercera persona. El brazo extendido en el respaldo del sof dejaba peligrosamente cerca de
su hombro la mano del conde.
Se ocupa de todas las cuestiones de trabajo, pero en el caso de vuestros asuntos
personales, es mejor que los hablemos en privado.
l tena razn. Meg estaba tan acostumbrada a resolver ella sola todos los problemas que le
costaba un gran esfuerzo tener que compartirlos con otro, aunque se tratara de su marido. Lo que
ms detestaba era tener que pedir dinero.
Decidme seal l, qu os preocupa?
Tengo muchas deudas dijo directamente, bajando la vista hacia las manos que tena
cruzadas en el regazo. Ya s que no mencion nada en nuestro trato y seguramente no estis
obligado a pagarlas
Os equivocis, querida. Todo marido asume las deudas de su esposa.
Ah contest ella y, con el ceo fruncido aadi: No os parece una bobada no
haberlo preguntado antes, seor?
Minerva, me sorprendera sobremanera que vuestras deudas descabalaran mnimamente
mi fortuna. Tena que casarme y estoy encantado de correr con los gastos. As pues, qu deudas
son sas?
Cuando, por el gesto de ella, el conde advirti que intentaba sealarle que fuera ms
juicioso, aadi:
MAGIA PROHIBIDA
59
No os esforcis, personas con ms autoridad que vos han intentado intilmente hacerme
cambiar. Qu deudas, Minerva?
Por un momento, se dio por vencida. Pero, pese a las palabras que el acababa de
pronunciar, ella conseguira ensearle a ser ms sensato.
Todos los tenderos de la zona donde vivamos han sido muy amables en servirnos a
cuenta. Yo he pagado lo que he podido, pero todava queda bastante pendiente. Me agradara que
cobraran, porque son trabajadores y
Qu situacin tan desagradable!
Si tenais previsto darme algo de dinero para mis gastos, seor
Dej de hablar al sentir la mano firme de l apretndole suavemente el hombro. Hasta ese
momento, ella haba estado mirando al vaco, atenazada por la vergenza.
Minerva, no es necesario que os expresis como quien est confesando sus pecados. Ya
s que tenis deudas porque no habis tenido dinero para pagarlas y, por supuesto, yo voy a
asumirlas. Pero no con el dinero para vuestros gastos. Ser suficiente con doscientas?
Doscientas ser de sobra.
Eso es todo lo que debis?
Sinti el rubor cubrindole las mejillas, como si resultara vergonzoso deber una cantidad
tan insignificante. Una cantidad que para muchos significaba el salario de un ao y que podra
haber llevado a su familia al mayor de los desastres.
No tengis en cuenta lo que he dicho dijo l. Con doscientas me refiero al dinero
para vuestros gastos.
Doscientas libras?
Doscientas guineas.
Eso es muchsimo.
Ya veris como no. Meg repar en ese momento en que la mano de l segua an
sobre su hombro, pero ya no se lo apretaba; ahora, casi arda de calor. Yo me ocupar de pagar
esas pequeas deudas, pero vos deberis encargaros de otros muchos gastos menores. Adems,
como condesa de Saxonhurst, se espera que hagis obras pas y participis en causas
humanitarias. Aadid a esto los juegos de apuestas. Tendris que pagar todo eso con el dinero
para vuestros gastos.
Yo nunca juego a las apuestas.
El conde esboz una sonrisa maliciosa.
Pues a m me parece que hoy habis jugado a una buena apuesta.
Ya sabis lo que quiero decir.
S. En todo caso, vuestra vida ha cambiado. Sera absurdo negarlo. Vuestras costumbres
sern ahora diferentes. Mi abuela tena razn en decir que os va a costar cierto esfuerzo, pero
dudo mucho de que no seis capaz de superarlo.
Meg se sinti como si le acabaran de decir un cumplido.
Gracias.
A menos que os enviciarais con el juego, y podis estar segura que en tal caso yo os
pondra freno, no debis preocuparos por el dinero. Har que mi abogado se encargue de todos
los detalles; tambin, de que destine una cantidad para vuestros hermanos esboz una
sonrisa. Dentro de poco Laura comenzar a romper corazones. Se merece una dote adecuada.
Meg tom la resolucin de advertirle que fuera ms cauteloso con la generosidad.
No me parece bien que
Os perturba la idea de romper los corazones de los hombres? Cre que a las mujeres os
encantaban esas cosas.
Me refiero a que os sintis obligado a ocuparos de mi hermana.
Acaso no fue se nuestro trato?
Me refera nicamente a proporcionarle un hogar apropiado
MAGIA PROHIBIDA
60
Pero entonces tendramos que quedarnos con ella el resto de nuestras vidas. Intent
suavizar sus palabras con una sonrisa. En todo caso, estoy seguro de que mis amigos se van a
prendar de ella en cuanto la vean.
Acordndose de sir Arthur, Meg sinti una punzada de alarma.
Slo tiene quince aos!
Eso no los detendr. Y el ao que viene, si estis de acuerdo, podramos celebrar su
puesta de largo para que empiece realmente a entrar en sociedad.
No s qu decir. Pero la idea de la puesta de largo le son decorosa y segura, aparte de
implicar
Habr presentacin en la Corte? dijo casi susurrando, al tiempo que lo miraba de
frente. Espero que no.
Por supuesto que s. Y pronto, tambin tendr que presentaros a vos como mi esposa. Es
fundamental. Y a vuestros hermanos, a su debido tiempo.
Qu situacin tan embarazosa! Meg se senta llena de dulces y manjares, pero no era una
sensacin por completo placentera. Era todo excesivo. Y, sin embargo, no sera capaz de
negarles a sus hermanos semejantes privilegios.
En algn momento, el conde se habla puesto mas cerca, y ahora la tena cogida de las
manos. El contacto con su piel la desmoronaba.
No os preocupis tanto, querida esposa. Estoy seguro de que lo habris pasado muy mal,
pero, a partir de ahora, podis echarme a m la carga. No ser nada, sobre todo si yo se la echo a
Owain a su vez. Dadle una lista con todas las deudas, y l se encargar de saldarlas. Hay alguna
otra cosa que os preocupe?
Sera maravilloso si ella pudiera estar segura de que siempre iba a ser ese conde, y no el
salvaje que haba tenido la desgracia de ver antes.
Creo que nada ms, seor. Bueno, habr que recoger nuestras pertenencias de la casa.
De hecho, debemos el alquiler! Se me haba olvidado; es que sir Artur dijo que no haca falta
que le pagramos.
Sir Arthur?
Meg estuvo tentada de contarle toda la historia, pero gracias a Dios logr dominar el
primer impulso. No quera ni pensar lo que l sera capaz de hacer si supiera toda la verdad, pero
seguro que algo terrible.
Sir Arthur Jakes; era amigo de mi padre y fue quien le alquil la casa.
Y tambin l os dej seguir viviendo all a cuenta. Bien hecho! Por supuesto que hay
que pagarle.
Ella quera saldar especialmente esa deuda para que no hubiera pendiente ninguna
conexin con ese hombre, ningn peligro para Laura.
Ahora dijo l, al tiempo que se pona de pie y la ayudaba a levantarse, vamos a ver
vuestros aposentos.
Meg subi con el conde las escaleras; tampoco le dio ms opcin, pero, cuando hubieron
subido algunos tramos, en uno de los relucientes rellanos, sinti que se paralizaba. En las
habitaciones, habra camas!
Al quedarse l mirndola con gesto de sorpresa, dijo:
Tenemos que ir pronto a nuestra antigua casa lo antes posible; hay que recogerlo todo.
Enseguida iremos. l la cogi del brazo para que siguiera subiendo las escaleras y,
despus, la llev por un pasillo lujosamente alfombrado, de cuyas paredes colgaban, de forma
dispersa, distintas obras de arte.
Tras abrir una de las puertas, la gui al interior de una hermosa habitacin. Se trataba de
una cmara un poco sombra, con las paredes paneladas en madera oscura, y amueblada en tonos
verdes y marrones. Por supuesto, haba en ella una chimenea con un buen fuego.
MAGIA PROHIBIDA
61
El mobiliario y la decoracin son de hace dcadas y estn muy pasados de moda. El
conde tir del cordn para llamar a los criados. Ser suficiente con un carruaje o har falta un
carro? Dio el conde media vuelta en derredor. Qu os parece?
Meg tard unos instantes en comprender que se refera a la habitacin, no al medio de
transporte, y, sintindose como un molinete que no parara de dar vueltas impulsado por el viento,
contest con un lugar comn:
Preciosa.
No, no es preciosa dijo, golpeando con la mano los cortinajes bordados en un plido
verde oliva. Mirad este color, es nauseabundo. Pero servir hasta que vos cambiis todo el
mobiliario.
Eso no ser necesario.
Entr un criado.
Clarence, prepara los carruajes para que vayamos todos a la antigua casa de lady
Saxonhurst a recoger sus pertenencias.
Enseguida, milord. Todos? Y cuntos carruajes, milord?
Mi nueva familia, el seor Chancellor, yo, y todos los criados que haga falta. Calclalo
t mismo. Despidi al criado, y Meg observ que el sirviente arrastraba una pierna al salir.
No debera guardar reposo ese pobre hombre?
Es una lesin permanente. Le pill un carruaje hace aos.
La llev a otra habitacin, un dormitorio presidido por un gran dosel, del que pendan ms
tapices bordados de color verde oliva, con penachos de plumas doradas en lo alto de cada
columna.
Qu horror!
Es un estilo muy pesado, pero podis estar segura de que todo est bien limpio y aireado.
Sabis vos cuntos carruajes necesitamos para todas vuestras pertenencias?
Meg intentaba seguir la errtica mente del conde.
No he pensado nunca en cuntas cosas tenemos. A m me parece que son pocas, pero
hemos vivido all casi diez aos
Owain sabr. Abri la puerta que daba al pasillo y habl a gritos con el criado:
Clarence, lo que te diga el seor Chancellor! Despus, abri una puerta del otro lado del
pasillo. El vestidor y el cuarto de bao. Tras levantar la pesada plancha que cubra un
enorme arcn de madera, dej ver una amplia tina lo suficientemente grande para tumbarse
dentro, cuyo interior estaba decorado con motivos florales.
Oh! exclam Meg maravillada, apoyndose en el borde de la baera. Nunca se haba
baado en nada tan hermoso. Lo mximo que haba en su casa era un barreo de gran tamao,
que ponan junto al hogar de la cocina.
Tomndola de la barbilla, le lade la cara hasta tenerla de frente, y la bes.
Lo disfrutaremos. Su tono de voz hizo que el bao apareciera como el ms malicioso
de los lujos. Despus, sin dejar de rozarle las mejillas con los dedos, aadi con dulzura: Voy
a tener que darle a Susie una bonificacin especial.
Meg poda sumergirse suavemente en los sueos ms sosegadores con la parpadeante
ternura de aquellos ojos dorados, con la clida presin de sus dedos sobre su piel. O tal vez fuera
slo la sensacin que le produca su presencia, como el efecto de la temperatura en una
habitacin caldeada, en mitad del invierno.
Susie va a comprar una hostera no es cierto? Por un momento pens que todo
hubiera sido una broma.
Pero se merece ms. Su idea est resultando maravillosa. De repente, la tom en sus
brazos y empez a dar vueltas por la habitacin.
Sin hacer caso de las quejas de ella, el conde sigui hablando:
MAGIA PROHIBIDA
62
Imaginaos que yo ahora estuviera aqu con Cornelia Cathcart; tendra que soportar su
constante expresin de triunfo, y tragarme a su repugnante familia, que se pegaran todos a m
como percebes. Adems debera sentirme agradecido de por vida por haberme complacido.
Agarrndose a l por temor a caerse, Meg dijo:
Bajad me, por favor, seor.
l la bes.
En lugar de todo eso, me encuentro ahora en la gratificante posicin de benefactor, y
encantado de que sea as. Se call para volver a darle un beso, esta vez un poco ms largo.
Realmente, encantado.
Meg se rindi al juego del suave roce de los labios de l sobre los suyos, hasta llegar a una
proximidad mucho ms ntima de lo que jams haba conocido.
Pero, al instante, reconoci en aquel movimiento un avance del conde en la cacera.
Especialmente cuando l sali de espaldas del vestidor, con ella an en los brazos, y Meg pudo
ver, ms all de los hombros de l, la cama de los penachos dorados como una nube
amenazadora.
Nuestras cosas, seor dijo con tono de urgencia.
Cosas? pregunt l, poniendo de repente un tono malicioso en las palabras de Meg.
La ropa!
La tenemos puesta.
Toda nuestra ropa.
Prefers que nos la quitemos?
No! Nuestras pertenencias, en Mallet Street: los libros, los juguetes, todos los cacharros
de cocina
Qu tentacin! murmur l, que segua an andando de espaldas hacia la cama.
Ella no pudo comprender cmo l supo dnde estaban, pero de pronto se dio la vuelta y la
solt en medio de aquella enorme cama cubierta de bordados. Meg se vio all tumbada de repente
y se sinti como un conejo acorralado ante la aviesa mirada del lobo.
Pero estaba segura de que ningn conejo se habra sentido como ella al ser descubierto por
su cazador.
Hummm! exclam entonces el conde, al tiempo que, sujetndose en una de las
columnas, se inclinaba hacia ella; aquella exclamacin son como si se tratara de los mellizos
delante de un pastel de caramelo. Pero, tras unos momentos de vacilacin, en los que Meg le vio
como a un halcn sobrevolando su presa, l retrocedi. Ir a decirles a todos que salimos para
vuestra antigua casa.
Se march, y Meg se qued all tumbada, estupefacta, intentando recobrar las fuerzas para
ser capaz de moverse, y la serenidad mental suficiente para volver a pensar. Qu hombre tan
desconcertante!
Sin duda, las ltimas horas de ese da haban sido las ms agitadas de toda su vida. No
saba qu pensar, pero dese que su esposo tuviera de vez en cuando algn momento de sosiego.
Tal vez su confusin se debiera tambin a que no lograba entender en verdad para qu era
necesaria all su presencia. Se senta agotada tan slo de intentar comprender a aquel ser.
Haba en l algo peculiar, casi mgico.
Al cabo de unos momentos, recuper las facultades y se pregunt qu sera lo que el conde
estaba tramando. Sintindose de manera muy parecida a cuando se haba tenido que quedar sola
a cargo del brioso hijo de tres aos de los Ramilly, logr incorporarse con dificultad y salir por
fin de la cama, intentando distinguir las voces que se oan en el otro piso.
Encontr al conde sentado con los mellizos en el suelo de la habitacin de estudio, jugando
los tres con un cochecito de juguete. l la mir con una amplia sonrisa y, poniendo en alto aquel
carruaje en miniatura, dijo:
No es genial? Es una copia exacta del coche de paseo que tenan mis padres.
MAGIA PROHIBIDA
63
Aunque estaba un poco roto, el juguete era casi una obra de arte. De color azul, tena unos
toques dorados, y un blasn en la portezuela. Por dentro, estaba perfectamente equipado, con sus
asientos y almohadillas forrados de brocados. Meg se dio cuenta de que era una rplica exacta
del carruaje en que haban ido los dos por la maana, aunque deba de ser de la poca de su
infancia o de su padre. Sera parte de la tradicin aristocrtica el no cambiar nunca las cosas?
Repar entonces en que el mobiliario de aquella mansin deba de tener siglos de antigedad.
Antes tena caballos dijo el conde, al tiempo que le entregaba el cochecito a Richard y
se levantaba del suelo. Y figuritas para jugar con ellas, sentndolas en el interior y sacndolas
por las portezuelas.
Cmo sta, seor? pregunt Rachel, a la vez que sacaba de una caja de madera una
estatuilla tallada, a la que le faltaba un brazo.
John el cochero! El conde volvi a ponerse en el suelo y coloc la figurita con mucho
cuidado en el asiento delantero. Tuvo que apoyarla contra uno de los brazos laterales para que se
mantuviera estable. Mir dentro de la caja, con la esperanza de que hubiera alguna otra, pero,
encogindose de hombros, dijo: Mandaremos hacer muchas ms. Ahora prosigui,
dirigindose a los mellizos y levantndose con esa agilidad que a Meg le recordaba a los
depredadores, llevadme vosotros a vuestra antigua casa y enseadme todos vuestros juguetes.
Los dos nios le agarraron cada uno de una mano y l los llev a toda prisa fuera de la
habitacin y escaleras abajo, sin dejar de hablar. Embargada por una emocin de felicidad, Meg
los sigui, acompaada de Laura y Jeremy.
Parece un hombre muy amable dijo Laura, aunque con cierto tono de cautela en la voz.
Es muy amable asinti Meg, no muy convencida de que fuera esa la palabra ms
apropiada para l. Su nico deseo en aquellos momentos era que el conde no tuviera un cambio
de humor repentino.
Que podan hacer si, por ejemplo, le daba por pensar que ella o algn miembro de su
familia eran sus enemigos, como su abuela?
Podr seguir estudiando con el seor Pierce? pregunt Jeremy.
Meg estuvo a punto de contestar que tendran que preguntrselo al conde, pero, de
inmediato, decidi que, si era la esposa de un noble acaudalado para bien y para mal, estaba
autorizada a tomar sus propias decisiones S claro que s. Te compraremos esos textos griegos
que queras. Nuevos.
MAGIA PROHIBIDA
64
Capitulo 7
e metieron todos en dos carruajes, pero esta vez el conde no puso ninguna objecin a que los
mellizos viajaran con Meg y l. Como los dos nios podan estar hablando sin parar, la joven
se sinti aliviada de no tener que preocuparse por la conversacin.
Cuando llegaron a su antigua casa, se sonri ante los comentarios de los dos pequeos.
Mirad, ED dijo Richard, el trapero.
Tiene mala pinta aadi Rachel, pero es muy bueno. Y ah est la seora Pickett
con el perro.
Muerde, seor. Hay que tener cuidado con l. Esa tienda de ah es la mercera, un sitio
horrible.
De eso nada, tienen cintas preciosas, hebillas, botonesHay de todo. Mirad!, la librera
y los sombrereros.
Sombreros! Qu asco!
Pues mira, el conde lleva uno.
Pero seguro que se los hacen a medida, no es verdad, seor?
Pues s, aunque no s muy bien cul es la diferencia.
A los hombres no nos gustan los que llevan flores, a qu no, seor?
Mientras los mellizos discutan sobre si eran mejores los sombreros de caballero o los de
seora, el conde mir la nueva toca de Meg.
Definitivamente, la prxima ser con flores.
De manera instintiva, ella se llev la mano a su nuevo casquete de terciopelo.
Tal vez a m me gusten los estilos ms sencillos. Pero a veces a m me agrada el
efecto de una toca ms frvola, con flores.
Una parte de Meg dese tener una as, mientras que otra parte de ella se resista. Por un
lado anhelaba complacer a aquel hombre, y por otro senta la necesidad de enfrentarse a l.
Eh, mirad! exclam Richard Ah est nuestra casa. Es la de la puerta azul, justo al
lado de la hostera Nag's Head.
Al contemplar el edificio con ojos de extraa, Meg se sinti avergonzada de su sencillez,
pero contenta porque era una casa respetable. Al menos no daran la impresin de ser los
absolutos pauprrimos que eran. Supuso que deba agradecrselo a sir Arthur; como casero,
haba sido considerado.
Hasta aquel momento no haba pensado en que tendran que dejar la casa, y sinti una
punzada de dolor. Haban salido de all aquella misma maana y, por alguna razn, slo se haba
hecho a la idea de que regresaran, con todos los problemas resueltos. Pero ahora tenan que
recoger sus pertenencias y dejar la casa vaca para que la ocupara otra familia.
Los dos elegantes carruajes estaban creando cierta expectacin en la calle; los paseantes se
paraban a mirarlos, y los vecinos salan de sus casas para ver qu pasaba. Como los mellizos iban
los dos con la cara pegada a las ventanillas, la mayora de los observadores no tardaron en saber
quines eran los recin llegados y, al tiempo que los saludaban y sonrean, se preguntaban
seguramente muchas ms cosas.
Para Meg, a quien nunca le haba gustado que la gente se enterara de su vida, aquel circo
resultaba muy embarazoso. Dio gracias al cielo porque ninguno pudiera saber la verdad.
De pronto fue como si el conde le estuviera leyendo el pensamiento; cuando el carruaje se
hubo parado, dijo en voz baja:
Supongo que no ser necesario contar toda la historia.
Espero que no.
S
MAGIA PROHIBIDA
65
Los mellizos estaban entusiasmados saludando a sus amigos y parecan ansiosos por
bajarse.
Qu le dijisteis a vuestra familia?
Meg se sonroj al acordarse de su mentira.
Que nos habamos conocido en casa de los Ramilly, donde trabaj de institutriz.
Y nos enamoramos perdidamente?
Por supuesto que no. Eso sera absurdo.
El arque las cejas.
Os parece absurdo el amor?
No, pero entre vos y yo Se call ante la mirada de l. Me refiero a un flechazo.
Es imposible.
Vivs en un universo muy racional.
Puede ser se apresur a decir Meg. Les cont que, cuando despus os enterasteis de
que me encontraba en una acuciante situacin de necesidad, y estando vos en la obligacin de
casaros, me propusisteis este arreglo.
Qu encantadoramente cerebral y prctico! De acuerdo, me atendr a vuestra historia. y
os sugiero que si alguien hace ms preguntas, lo resolvamos con un aristocrtico toque de
altivez. El conde baj del coche y le tendi la mano para ayudarla a salir.
Pero yo no s hacer eso.
Practicad, mi querida condesa, practicad.
Meg no pudo evitar una sonrisa, al tiempo que buscaba las llaves dentro de su bolso. Pero
en ese momento se abri la puerta y apareci sir Arthur.
La joven se qued sin aliento. Se haba olvidado totalmente de que aquel da conclua la
semana que le haba dado de plazo. Paralizada, hubiera creado una situacin de verdadera
incomodidad de no ser por los mellizos, que corrieron presurosos hacia l para contarle todas las
buenas nuevas.
Sus ojos de pez se quedaron fijos sobre Meg y Laura.
Es cierto lo que me cuentan los nios?
Meg forz una amplia sonrisa.
No le parece fantstico, sir Arthur? Se alegrar usted de no tener que preocuparse ms
por nosotros.
Ante la mirada de ira del casero, Meg no habra sido capaz de aproximarse a la puerta y
enfrentarse l si no llega a ser porque el conde tir de ella en esa direccin. Durante unos
instantes, se temi que sir Arthur no les dejara entrar, pero el caballero se ech hacia atrs en el
vestbulo, con el rostro empalidecido, pero an con capacidad para sonrer.
Si ha encontrado usted alguna manera de mantener a su familia, ello es motivo de alegra
para cuantos somos sus amigos. Mir con ojos aviesos a Laura, y Meg pudo reconocer su
vileza en aquella mirada.
Casi de inmediato, Sir Arthur demostr su capacidad de controlarse para ponerse a la altura
de las circunstancias.
Viene a ensearle el antiguo hogar a su nuevo esposo?
La condesa ha venido dijo el conde a recoger las pertenencias personales de su
familia. Para sorpresa de Meg, su esposo volvi a sacar los impertinentes.
Deseo agradecerle su amabilidad para con ella, seor. Y por supuesto, remita usted a mi
secretario las cantidades que se le adeudan.
Con aquella leccin de altivez aristocrtica, Saxonhurst condujo a Meg al interior de la
casa, pasando junto a sir Arthur.
Ensedmelo todo, querida. Me interesa mucho conocer dnde jugabais cuando erais
pequea.
MAGIA PROHIBIDA
66
Meg sigui adelante, sintiendo cierto placer malicioso al ver a sir Arthur tratado como un
criado. Definitivamente la altivez poda resultar muy til.
Fue ensendole la casa a su nuevo esposo, al tiempo que los mellizos hacan lo mismo por
otras habitaciones con el paciente seor Chancellor. Estara muy bien tener a alguien as para
Dirigindose al conde, dijo:
Podra contratar a un secretario?
Contratad a quien os plazca. Pero quiz sera ms apropiada una secretaria, para que
hiciera las veces de acompaante.
Se encontraban en ese momento en el pasillo, y Meg acababa de abrir un armario, del que
empez a sacar la ropa de cama que estaba en buenas condiciones separndola de la que estaba
ya muy gastada.
Querida dijo l, mientras volva a meter en el armario una funda de almohada muy
amarillenta, no necesitamos ms sbanas. Ser mejor que dejis todo esto, a menos que tenga
un significado sentimental.
Meg record las largas horas que haba pasado zurciendo toda aquella ropa, y cerr
satisfecha la puerta.
Que sea guapa, pura y etrea.
Con ojos de sorpresa, Meg pregunt:
Quin?
Vuestra secretaria.
Por qu?
Lamentablemente se es el gusto de Owain.
Lamentablemente?
Querida, que sea hermosa me parece muy bien, pero lo de la pureza puede ser un
aburrimiento terrible.
Con tono de indignacin, ella replic:
Yo soy pura.
A m no me lo parece.
Seor!
El conde se sonri, inmutable ante la indignacin de su dama.
No quiero decir que tengis un pasado oscuro, Minerva. Pero si no fuerais tan
plenamente consciente de los deseos ms impdicos, no estarais tan nerviosa.
La recorri de arriba a abajo con los ojos, mas no fue una mirada insultante; haba en ella
demasiada calidez, demasiada admiracin para resultar ofensiva. En todo caso, se puso
nerviossima. Aquella mirada auguraba algo. Algo que ella conoca, sin saber exactamente qu; y
sinti cmo un intenso rubor le cubra las mejillas, al tiempo que su respiracin se aceleraba.
Lo veis? dijo l con dulzura.
Meg se volvi bruscamente.
Seguro que tenis el mismo efecto en todas las mujeres.
Digamos que lo intento, Minerva, lo intento.
Ante aquella respuesta, Meg volvi la cabeza con desdn, elevando la barbilla.
Y si os dijera que espero de vos que me seis fiel?
Comprob entonces con satisfaccin que aquello le haba dejado desconcertado.
En tal caso, vos tendrais que estar siempre a mi disposicin.
O quiz vos debierais refrenar vuestra lujuria. Arqueando las cejas, el conde replic:
Y qu sabis vos de lujuria?
Os burlis de m. Meg se dio la vuelta y se toc con las dos manos las mejillas que le
ardan en ese momento. Por qu me forzis a hablar de estas cosas? No deberamos tener
estas conversaciones.
MAGIA PROHIBIDA
67
La rode suavemente el cuello con una mano y, aunque en absoluto fue agresivo, a ella le
produjo un estremecimiento que le recorri todo el cuerpo.
Desde luego no estamos en el sitio apropiado para ello murmur l, al tiempo que le
apretaba suavemente la piel del cuello con un solo dedo. Pero ms tarde, podr ser una
conversacin deliciosa.
Baj la mano lentamente hasta el hombro y le roz la nuca con los labios.
Tenis una nuca maravillosamente frgil, fina, muy atractiva
Al momento, l retrocedi.
Me parece or a mis criados armando demasiado jaleo La tom de la mano y la
condujo por el pasillo. Vamos. Ser mejor que recorramos con ellos todas las habitaciones, no
vayan a llevarse cosas que no sean vuestras ni a dejar aqu lo que realmente os pertenezca.
Meg lo sigui, percibiendo en su interior que el sentido comn la abandonaba y que perda
para siempre el control sobre su persona.
Al cabo del rato, los sirvientes iban sacando todo lo que ella les indicaba. Viendo que sir
Arthur comprobaba todos y cada uno de los objetos, Meg opt por ser moderada. No estaba
segura de si les pertenecan mucho de las cosas medio desvencijadas que haba por la casa ni si
los haban comprado sus padres, y no quera crear situaciones incmodas. Adems, como haba
dicho el conde, no tena ningn inters llevarse los cacharros de cocina ni los muebles viejos.
Justo cuando indicaba a la servidumbre los pocos artculos que quedaban en la habitacin
de sus padres, se acord de la sheelaghmagig. Apenas poda distinguirla porque la bolsa en
la que estaba metida era del mismo color que las cortinas que rodeaban el dosel, pero ella saba
muy bien que estaba all.
Cmo ingenirselas para pedir que la bajaran y llevrsela? El que estuviera all arriba,
como escondida, suscitara seguramente todo tipo de preguntas y, cmo explicar su inters por
llevarse una vieja figurita de piedra de una mujer desnuda y tosca? Cmo le explicara a su
nuevo marido que slo ella poda tenerla y que nadie ms estaba autorizado a tocarla?
Pens en tenerle que contar que se haba servido de la magia pagana para inducirlo a su
extrao matrimonio, y se qued horrorizada; no saba qu era peor, si haber hecho aquello o
tener que confesarlo.
Sin que el conde lo supiera, ella lo haba obligado a aquella unin tan desigual. Se le vea
contento, pero la realidad era que Meg no tena nada que ofrecerle. Todas las precauciones seran
pocas para que no llegara nunca a sospechar la verdad.
Casi temblando de pnico, intent con excusas hacerle salir de la habitacin. Si se quedaba
sola, podra subirse rpidamente en la cama y coger la estatuilla; despus, conseguira de alguna
forma llevrsela escondida a su nueva mansin, dentro de una sombrerera o, tal vez, camuflada
en algn almohadn que insistira en llevarse consigo.
O quiz fuera mejor que Laura saliera de la casa con el almohadn; no poda arriesgarse a
tener la piedra tan cerca y volver a sentir sus efectos.
Pero no hubo manera de que l se apartara de su lado, y sir Arthur estaba pendiente de
todo, como temeroso de que le fueran a robar.
Decidi entonces que la nica solucin sera robar la sheelagh. Tampoco se tratara de un
robo exactamente; pero no le iba a quedar ms remedio que volver a hurtadillas a la casa y
llevrsela en secreto. Ni ella misma poda creerse la decisin que estaba tomando.
Se qued mirando a la cama de sus padres con una frustracin paralizadora. De pronto, el
conde pregunt:
Malos recuerdos?
Como si aquella pregunta los hubiera conjurado, los dolorosos momentos que haba vivido
all le vinieron a la mente.
Aquella casa nunca le haba parecido especialmente importante, pero ahora que tena que
dejarla, la invada una sensacin de tristeza.
MAGIA PROHIBIDA
68
Obviamente, aquella tristeza era la aoranza de sus padres. Haba estado tan preocupada de
salir adelante que apenas le haba quedado tiempo para entristecerse, pero aquello era el final, el
final de la vida familiar que siempre haba conocido.
Su padre haba muerto en aquella cama, y encontraron all tambin junto a l a su madre.
La muerte del padre no fue ningn misterio, porque estuvo precedida de muchos meses de
enfermedad, dolores y hemorragias, hasta que las infecciones terminaron por agotarlo. Segn
dijo el mdico, haba sido un milagro que durara tanto tiempo con vida.
Sin embargo, el fallecimiento de la madre fue totalmente inesperado, incluso para los
mdicos. Aparte del cansancio comprensible por tener que cuidar de su esposo, era una mujer de
muy buena salud. Al no poder emitir ningn diagnstico, el doctor Hardy decidi que la madre
haba muerto de tristeza y desesperacin.
Meg tambin lo crey as, pues sus padres siempre haban estado muy unidos.
Los dos se habran disgustado muchsimo al verla casarse por conveniencia, pero tampoco
es que la hubieran dejado ms opciones. Siempre se haban preocupado tanto el uno del otro que
no haban reparado en prever el futuro de sus hijos.
Minerva?
Al instante sinti la caricia de l, al tiempo que le deca mirndola de frente:
No os aflijis, querida.
Meg no dijo nada, pues no se senta capaz de explicarle sus sentimientos a un extrao, ni
siquiera aunque fuera su marido. No llorara delante de un desconocido, pero le agradeci
profundamente su tierno abrazo.
Minerva, tal vez sea mejor llorar que contenerse.
Estoy bien dijo ella, separndose de l y apretando los dientes.
El conde la mir con cierta perplejidad, pero sin oponerse.
Muy bien. Tenemos que irnos. Los otros ya han ido saliendo, pero sir Arthur espera a
que le devolvis las llaves.
Lo siento dijo Meg, con un profundo suspiro.
Y ponindole el dedo en los labios, l le dijo:
No es necesario que digis lo siento. Si no es para consolarnos el uno al otro, de qu
sirve el matrimonio? y, mirando a la habitacin, aadi: Deseis que nos llevemos esta
cama? Noto que os produce una gran tristeza dejarla aqu y, con un gesto de impaciencia,
concluy. Maldita sea! Si vos queris, puedo comprar la casa entera.
No, no contest Meg con una sonrisa y sintindose profundamente conmovida. Os
lo agradezco, Saxonhurst, pero no es necesario.
Slo cuando bajaba las escaleras, Meg cay en la cuenta de que tal vez haba rechazado la
nica solucin posible. Si le compraba la casa
Pero no; al desmantelarla, la sheelagh saldra a la luz.
Aunque quiz debera haber aceptado su ofrecimiento por muy descabellado que fuese.
Por qu no se le habra ocurrido todo aquello antes de marcharse para la iglesia? Lo
podra haber previsto. Qu tonta haba sido.
Sir Arthur esperaba con expresin de mrtir. Se sinti tentada de decirle algo cortante, pero
se reprimi. Sobre todo porque tena el extrao convencimiento de que si dejaba ver el ms
mnimo indicio del terrible plan de sir Arthur, el conde poda montar en clera.
Mientras entregaba el manojo de llaves al casero, Meg dijo:
Gracias otra vez, sir Arthur. Slo por su paciencia hemos podido sobrevivir los ltimos
meses. Aquello era rigurosamente cierto y oblig al caballero a esbozar una sonrisa.
Tal vez en su interior no fuera tan malvado y slo al final se haba dejado llevar por la
tentacin.
Vuestro padre me encomend que cuidara de todos vosotros, lady Saxonhurst. Lamento
nicamente no haber podido hacer ms.
MAGIA PROHIBIDA
69
Captando la doble intencin de sus palabras, Meg descart cualquier buen pensamiento
hacia la persona de aquella comadreja y se sinti complacida de guardarse a escondidas la llave
de la puerta de atrs, de la que haba dos juegos. Tras despedirse de l con firmeza, se dirigi
hacia la calle.
All se encontr con un buen nmero de conocidos y vecinos, deseosos de despedirla y de
satisfacer su curiosidad. Por un momento temi verse acosada por los acreedores. Si eso ocurra
en presencia del conde, deseara que se la tragara la tierra. Pero no tard en darse cuenta de que
estaba rodeada slo de rostros sonrientes.
El seor Chancellor se haba encargado de hacer correr la voz por la vecindad de que las
deudas de la familia Gillingham quedaran saldadas. Era evidente que alguien, probablemente
Laura, haba difundido la historia de un romntico amor a primera vista, que, pese a todas las
dificultades, haba conseguido abrirse camino al final. Algunas de las mujeres ms sensibleras se
secaban las lgrimas de emocin con los delantales.
Adems, era una ocasin nica en la vida de codearse con un conde. Resultaba admirable
la facilidad con que l reciba todas aquellas atenciones, las miradas embobadas, las preguntas
torpes. Se mostraba amable con todos y no volvi a sacar los impertinentes. Meg supuso que
deba de estar acostumbrado. Cmo lograra ella acostumbrarse a semejantes situaciones?
Por fin se marcharon, y ella se acomod en el asiento del carruaje, con un suspiro de alivio.
No cabe duda de que les hemos dado diversin para todo el ao.
Nosotros existimos para divertir. Qu otra razn, si no, tiene la nobleza?
Nobleza?
En aquel momento de dio cuenta de que ahora ella era una aristcrata. Qu raro todo.
Llega uno a acostumbrarse. Os sents mejor? l la miraba con amabilidad.
S, s, ya estoy bien. Es que apenas he tenido tiempo de llorar la muerte de mis padres; y
la de mi madre, al menos, fue demasiado inesperada. Al pronunciar aquellas palabras, Meg
repar en que tal vez interesara al conde saber todos los detalles sobre la muerte de su madre, lo
que originara algunas preguntas respecto a la forma de vida de sus padres. Se pregunt cmo
interpretara l todo aquello.
Sin embargo, lo nico que el conde dijo al final fue:
Y cmo es posible que de dos romnticos empedernidos saliera la sensata Minerva
Gillingham?
Alguien tena que ser sensato. Ya estaba diciendo cosas inconvenientes. Siempre se
haba sentido obligada a mantener la firmeza contra la desorganizacin de sus padres, que casi
llegaba a ser negligencia, ante los aspectos ms realistas de la vida; pero detestaba criticarlos.
Por primera vez se pregunt si su madre no habra utilizado la Sheelagh para facilitarse la
existencia. Ciertamente, su falta de previsin no haba sido acertada, pero, aunque el desastre los
haba estado rondando toda la vida, nunca lleg a ocurrirles nada malo, y los dos vivieron
despreocupadamente.
Pero, si la piedra siempre tena una contrapartida, cul haba sido para ellos?
La terrible enfermedad de su padre?, se pregunt Meg por primera vez. La aciaga muerte
de los dos?
No pongis esa cara tan triste sugiri el conde. Me vais a hacer sentir que soy un
marido miserable. Definitivamente, debo conseguir que seis ms frvola.
Meg intent disipar sus preocupaciones y concentrarse en l.
Me temo, seor, que no lo vais a conseguir. Desde el da en que nac he sido
tediosamente sensata. Mi alumbramiento fue justo a la hora prevista, exactamente en mitad del
da.
l hizo caso omiso de las palabras de ella.
Tenemos que comprar unas cuantas cosas para vos, e insisto en que sean frvolas.
Sombreros de esos intiles que enloquecen a los hombres. Medias de seda, tan finas y delicadas,
MAGIA PROHIBIDA
70
que se rasgan con la primera puesta. Pauelos bordados, de sos que nadie se atrevera a utilizar
para sonarse las narices.
Meg pens que, con aquel hombre, la ristra de insensateces no tendra fin.
Y vos, seor? Qu extravagancias os gustan?
Las mujeres existen para que los hombres encuentren algn sentido en gastarse el
dinero. Pero, a veces, nosotros tambin intentamos emularlas y, al decir esto, se desabroch la
chaqueta de color verde oscuro y dej ver un resplandeciente chaleco, bordado con serpientes
doradas.
Sin pensar, Meg toc una de aquellas serpientes, pues se trataba de un bordado
maravillosamente hecho. Al instante, retir la mano como si la tela quemara.
En todo caso dijo el conde con tono suave, muchas veces merece la pena gastar en
frivolidades.
Meg se dio media vuelta para dejar de mirarlo. Hasta entonces, se las haba arreglado
bastante bien para ignorarlo, es decir, para no prestar atencin a su cuerpo, pero en aquel
momento le flaquearon las fuerzas, y fue consciente con absoluta intensidad de que, bajo
aquellas elegantes ropas y sus encantadores modales, haba un robusto cuerpo de varn, que
despertaba en ella una gran alarma.
Un cuerpo robusto y viril al que debera entregarse aquella misma noche. Adems de otras
preocupaciones, tambin aquella misma noche o al da siguiente, muy de maana, tendra que
colarse de alguna forma en la casa y robar la sheelagh.
Santo cielo.
Mi seordijo, dndose la vuelta e intentando incluso sonrer.
Saxonhurst. Os ser mucho ms fcil si me llamis Saxonhurst.
Respirando profundamente, Meg continu:
Saxonhurst, tal vez os haya dado la impresin, antes, cuando regresbamos de la
iglesia
S?
Qu hombre tan burln. Saba perfectamente lo que intentaba decirle, pero no tena la
menor intencin de colaborar. En una parte de s misma, se senta aliviada, pues de alguna
manera aquello indicaba que l tena inters en ella como mujer. Si sintiera rechazo, cualquier
excusa le habra servido para evitarla.
Pens entonces que ese inters era en verdad un problema, no una ventaja. Lo que ella
intentaba era librarse de l aquella noche.
Humedecindose los labios, sigui hablando:
Quiz os haya dado la impresin, seor, quiero decir, Saxonhurst, de que estoy ansiosa
porlo mir, suplicndole con los ojos. que pusiera algo de su parte. Sin embargo, l le
devolvi una mirada de perplejidad, salvo por un suave destello de malicia.
Vuestras serpientes, seor, son un smbolo herldico muy apropiado para vos.
Mis serpientes? baj la mirada como si estuviera sorprendido y se pas la mano por
el tejido bordado de su chaleco. Se entretuvo recorriendo con el dedo, una y otra vez, el dibujo
de una de las serpientes. Meg se qued extasiada siguiendo con la vista el recorrido de la mano,
hasta que l dej de moverla justo en el borde en que el chaleco vena a encontrarse con el
principio de sus ceidos pantalones de ante. Aquella piel de color claro, sumamente apretada
sobre su carne
De repente, la tom por la cintura y la sent en sus muslos.
Me habis puesto en unas alturas indecentes, querida esposa. Ser mejor que me tapis
un poco.
Ella intent bajarse, dejar de estar all, pero l la retuvo. Meg sinti deseos de gritar, pero
hubiera resultado totalmente inoportuno. Cuando estaba casi a punto de protestar con la excusa
de que alguien poda verlos, l se inclin y baj las persianillas a ambos lados del carruaje, con
MAGIA PROHIBIDA
71
lo que se quedaron sumidos en la penumbra, y ella tuvo que estabilizar su posicin para no
perder el equilibrio.
Mi seor!
S, s dijo l, ya s que esta posicin no es la ms adecuada para ayudarme a
descender de las alturas, y menos si segus con esos quiebros; pero es demasiado agradable para
renunciar a ella.
Meg se qued rgida y quieta, sin poder ignorar la turgencia del conde.
No ms quiebros? pregunt l, al tiempo que se recostaba en el asiento, como si no
tuviera encima a una mujer a horcajadas.
A mi seor Saxonhurst, pens Meg le gustan las travesuras. Pero ella era una experta
institutriz y saba cmo tratar a los nios.
Pese al calor que le abrasaba las mejillas, decidi seguirle el juego:
Me temo que los quiebros no os ayuden abajar, Saxonhurst.
A bajar?
De las alturas.
De las alturas! dijo l, con gesto burln. Queris decir que soy un fatuo?
Meg no pudo evitar un mohn de reproche.
Qu chiste tan malo.
Ahora os ponis crtica?
Meg se sorprendi al comprobar que el estar sentada sobre l le daba una sensacin de
seguridad, incluso de poder. Estir las piernas y observ complacida que con aquel movimiento
le obligaba a mover las caderas.
Os parece que retomemos la conversacin?
Tened en cuenta que sa ha sido la razn por la que he ascendido a las alturas.
No me parece muy inteligente que intimemos tan pronto.
Por qu no? dijo l, ponindole una mano suavemente sobre la falda. A m me
parece que lo estamos haciendo muy bien.
Meg lo mir y repiti desconcertada:
Por qu no?
Hablis de inteligencia y de razn, Minerva. Supongo entonces que habr una
explicacin lgica.
Fue deslizando la mano por la falda, acaricindole el muslo, mientras dibujaba curvas con
el dedo sobre la sencilla prenda de algodn, como si tuviera serpientes bordadas.
Dejad me que os diga, mi querida esposa, que los hombres cuando ascienden a una
posicin elevada, sienten tanto inters por la razn y la inteligencia como la masa del pan cuando
empieza a subir el calor del horno.
Le borde los senos trazando un ocho con el dedo.
Tensa, Meg se apart.
Es demasiado pronto.
Pero, ya que hemos contrado matrimonio y que ser preciso consumarlo, qu importa
hacerlo antes o despus?
Si nos damos ms tiempo, yo, los dos, nos acostumbraremos el uno al otro y podremos
adaptarnos a nuestro nuevo estado.
l movi ligeramente las caderas y sonri.
A veces la costumbre no es deseable, querida. Creis realmente que si nos
acostumbramos lo pasaremos mejor? Ya veis con qu rapidez me he adaptado a nuestro nuevo
estado. Os he dado una prueba de lo ms emprica.
Le rode las caderas con las manos, y ella pudo notar la fuerte presin de aquel abrazo por
encima del cors, el vestido y la capa.
MAGIA PROHIBIDA
72
Sinti la necesidad de apartarse, pero, viendo la llama que arda en sus ojos, se qued
quieta y dijo:
Os ruego que me dejis.
Os estoy haciendo dao?
Sabis perfectamente que no.
Entonces por qu he de dejaros? La tentaba con la sonrisa, pidindole que se
abandonara a las delicias del amor.
Sin duda, alguna mujer lo bastante firme sera capaz de dominar a aquel hombre.
Ya os he dicho, Saxonhurst, que es demasiado pronto para esto.
Sin embargo, no os oponis por principio. Tomndole las manos, se las acerc a la boca
sin dejar de mirarla.
Sois la digna condesa de Saxonhurst.
Tras un hondo suspiro, Meg pregunt:
Porque no estoy dispuesta a seguir con vuestros juegos?
No, porque los segus admirablemente bien. No veis que cuando os beso las manos no
os molesta?
Ella intent soltarlas.
S.
No. Le bes los nudillos una y otra vez. Os inquieta, pero no os molesta. Lo que
sents no es miedo ni agresin.
Meg tuvo que aceptar que agresin no era la palabra apropiada.
Muy bien. Lo acepto, pero no quiero sentirme inquieta, y esta postura a la que me
forzis me hace sentirme indigna.
No.
Dejad de decir no.
l se sonri.
Dejad vos de decir tonteras. Lo que ocurre es que esta postura os pone nerviosa por las
muchas posibilidades que ofrece. Y eso os agita, pero de una manera no del todo desagradable.
Os ruboriza de una forma deliciosa, pero no os hace sentir indigna. Sois una esposa demasiado
sensata para sentiros indigna por algo as. Acaso no tengo razn?
Meg fue a protestar, pero se contuvo.
Si lo expresis en esos trminos, seor, cmo voy a oponerme?
La satisfaccin invadi el rostro del conde.
Os ponis adorable al enfadaros.
Yo nunca me enfado!
Est bien, querida. Como queris. Con un ltimo beso en las manos, la levant de sus
piernas y la deposit de nuevo en el asiento. De momento me rindo, pero me temo que
insistir en que tengo derecho a excitar vuestros sentidos, aunque os irrite. Le pas un dedo
por los labios, por la ardiente mejilla y por el lbulo de la oreja.
Despus, el roce fue descendiendo por el cuello hasta el pecho
Meg cerr los ojos temblando y preguntndose de dnde sacar fuerzas para contener aquel
nuevo avance de su cazador.
Pero, en ese preciso instante, el carruaje se detuvo. l dej de acariciarla y, con un
malicioso gesto de frustracin, dijo:
Vaya, hemos llegado y con absoluta calma, subi las persianillas.
Se abri la puerta, y Meg pudo ver a los inevitables criados esperando.
El conde baj y le tendi la mano para ayudarla a salir.
Ms tarde continuaremos nuestra interesante exploracin, querida.
Pero os he dicho que
MAGIA PROHIBIDA
73
Ms tarde. Y, colocando la mano de ella sobre su brazo, la condujo hasta cruzar el
umbral de la gran mansin, que ahora era su hogar.
Estaban rodeados de criados por todas partes, todos ellos sumamente atentos a sus
palabras, por lo que Meg decidi guardar silencio. Una parte de su ser deseaba romper con todo
aquello y salir corriendo. Huir de las sensaciones que aquel hombre era capaz de provocar en ella
con un leve roce, casi mgico.
Pero se estaba comportando como una tonta. El matrimonio se basaba fundamentalmente
en el lecho connubial, y si su marido era ardoroso y entusiasta, de qu se quejaba? En todo caso,
cuando se qued sola en sus aposentos, se sinti como si acabara de librarse de las fauces de un
tigre hambriento.
Pens entonces en la idea que ella se haba hecho de cmo sera el conde. En su
imaginacin, no se trataba slo de un hombre feo y excntrico, sino tambin tmido y torpe en las
lides de amor. Aquel conde de su mente habra tardado semanas en atreverse tan siquiera a
besarle la yema del dedo.
Despus repar en que le iba a costar mucho trabajo tener tiempo para s en su nueva vida.
Yendo de un lado a otro entre la cmara y el vestidor, Susie y otra criada se afanaban en
colocar su escaso vestuario dentro de los armarios. No pudo or ningn cuchicheo, pero estaba
segura de que las criadas esperaran encontrar prendas muy diferentes a las suyas. Y qu
pensaran de su ropa interior? Ningn extrao haba tenido acceso antes a todos sus secretos. Eso
la incomodaba, pero era otro de los precios que estaba obligada a pagar por ver cumplidos sus
deseos.
Aqul era su hogar ahora, su nueva posicin, su futuro. No poda seguir pensando que se
trataba de una situacin provisional.
Irgui la espalda como para darse fuerzas. Muy bien. Aquellas habitaciones eran ahora sus
aposentos. l haba dicho que estaban sin utilizar desde la muerte de su madre y que nadie se
haba encargado de modernizar las. Tal vez fuera divertido cambiar el mobiliario, pero no tena
ni idea de cul sera la moda en boga.
Tendra que comprarse ropa nueva acorde con su posicin. No quera que se rieran de ella.
Pero tampoco saba bien cules seran los gustos adecuados.
Meg se resign a aceptar que toda su resistencia ante su nueva vida no era ms que miedo,
miedo a lo desconocido, a aceptar su ignorancia, a comportarse de forma improcedente.
Tambin, y sobre todo, en el lecho matrimonial. Qu saba ella de esas cosas? Pese a los
comentarios de l respecto a su falta de pureza, su esposo no podra esperar, ni por lo ms
remoto, que Meg tuviera alguna experiencia.
Senta una profunda aversin hacia las personas cobardes y no estaba dispuesta a
comportarse como una de ellas: si su destino era el de las condesas, se esforzara por ser la mejor
de todas, dentro y fuera del lecho.
Como primera medida, decidi tomar posesin del tocador. Aunque sus objetos de bao
eran simples e insignificantes, los fue colocando todos en una mesa de caoba, que en uno de sus
cajones result contener piezas de juego. Puso despus los libros en las estanteras, situadas
sobre una mesa de bordar. Puso la caja de costura de su madre junto a una silla tapizada de
bordados y se acord de otro motivo por el que deba sentirse contenta: al final no haba tenido
que vender aquel costurero. Se pregunt si el conde le adelantara algo del dinero para sus gastos,
y as podra volver a comprar parte de las cosas que haban vendido.
Estaba segura de que si se lo peda, l hara que encontraran todas las cosas y se las
compraran. Aquello le hizo sonrer, al tiempo que ladeaba la cabeza. No era su deseo alimentar
las extravagancias del conde, pero no poda negarse que se trataba de un hombre amable.
Intermitentemente, los pensamientos sobre la sheelagh la atenazaban. Senta que no poda
seguir viviendo y adaptarse a todos aquellos cambios sin tenerla consigo. Pero, cuando la
recuperara, dnde la iba a esconder? En aquella casa, nada pasaba oculto a los ojos de los
MAGIA PROHIBIDA
74
criados. Haba llaves en el escritorio, pero los cajones no eran lo suficientemente grandes para
guardar all la piedra. Tampoco poda dejarla a la vista de todo el mundo; haba que encontrar un
sitio seguro donde poder tenerla bajo su control.
Tal vez, lo mejor sera dejarla a la vista de todos y explicar que se trataba de una curiosidad
familiar de valor sentimental. Se estremeci con aquella idea. El conde era de ese tipo de
personas a quienes les gusta ensear las rarezas a todos sus invitados. Meg no tena ni idea de
cuntas personas en el mundo seran capaces de ejercer el poder sobre la estatuilla, pero en
ningn caso le interesaba averiguarlo.
Se dio cuenta en aquel momento de que estaba de pie frente a un jardn casi vaco, en el
que haba slo unos cuantos rboles enormes, desnudos de hojas. No mereca la pena
preocuparse por el futuro. Cada cosa a su tiempo. Lo ms importante era recuperar la piedra; y
deba hacerlo cuanto antes mientras la casa de Mallett Street estuviera vaca.
Observ que al final del jardn haba una verja cubierta de hiedra. Quiz podra marcharse
en ese mismo momento. Pero no le sera posible salir de all sin ser vista; adems, los vecinos de
su antiguo barrio advertiran su presencia al verla por all.
No; lo mejor sera ir por la noche. O tal vez, por la maana muy temprano. S, a primera
hora del da, cuando slo algunos criados estuvieran despiertos y las calles empezaran a llenarse
con los carros de mercancas procedentes del campo; se sera un buen momento; antes de que la
mayora de la gente saliera para su trabajo.
Fue con ese pensamiento cuando se dio cuenta de que, definitivamente, aquella noche tena
que darle largas a su esposo. El tena sus propios aposentos, pero los padres de ella siempre
haban dormido juntos. Si consumaban el matrimonio, era muy probable que el conde deseara
pasar la noche con ella, y no podra salir de la casa por la maana temprano.
Ay, seor, seor.
Tena que darle largas como fuera.
Pero dar largas al conde de Saxonhurst sera como intentar posponer un cicln. Hara caso
omiso de lo que Meg le dijera y acabara haciendo lo que le viniera en gana. Y, no poda negarlo,
ella se dejaba llevar por l como una barca de vela arrastrada por el viento.
Repar en que llevaba un buen rato andando por la habitacin y decidi parar. No tena
sentido preocuparse tanto. Intentara resolver los problemas uno a uno, a medida que fueran
surgiendo; no pudo contener una risita nerviosa. Se repiti a s misma que de momento no estaba
preparada para ocuparse de todo a la vez.
El conde no iba a violarla. Por curioso que pudiera resultar, de eso estaba completamente
segura. Si consegua mantenerse firme, si no le dejaba que la provocara con sus caricias, l se
dara por rendido hasta mejor ocasin. Todo lo que necesitaba era una noche. Despus, aceptara
entregarse a sus perversidades.
Se dio nimos haciendo un gesto de afirmacin con la cabeza. Con absoluta cortesa,
aquella noche conseguirla mantener distanciado a su esposo. Al da siguiente se levantara bien
pronto, ira a pie hasta Mallet Street y recuperara la sheelagh. A su regreso a la casa, la
escondera en algn lugar seguro y estara ya dispuesta para disfrutar con su nueva posicin de
condesa de Saxonhurst.
La ansiedad la comenzaba a deshacer por dentro. No poda esperar.
Con una risa de culpabilidad, se dirigi al piso de arriba para ver cmo les iba a los dems
en el cuarto de estudio. Pens que Jeremy, a sus diecisiete aos, tal vez pusiera alguna objecin a
compartir habitacin con Richard, pero el joven no expres ninguna queja.
Espero irme pronto a Cambridge fue todo lo que dijo.
Era evidente que no se senta descontento con nada.
Richard y Rachel dorman en el mismo cuarto en su antigua casa, pero ya era hora de que
tuvieran habitaciones separadas. Meg se alegr de que a ninguno de los dos les importaran los
cambios. Para ellos, compartir habitacin con otro hermano mayor de su mismo sexo significaba
MAGIA PROHIBIDA
75
que ya no los trataban como a nios pequeos. Laura hizo un leve gesto de fastidio, pues estaba
acostumbrada a compartir el cuarto con Meg, pero, con su habitual buen carcter, acept la
situacin.
Mientras todos se ocupaban felizmente en buscar acomodo para sus posesiones, Meg se
refugi unos momentos en la tranquila habitacin de los bebs, para decir en silencio una oracin
de gracias. La sheelagh era pagana, pero, segn le haba dicho su madre, segua habiendo
figuritas as en algunas iglesias de Irlanda, por lo que Meg decidi otorgarle atributos cristianos.
As, su buena suerte procedera de Dios.
Dio gracias porque sus hermanos estuvieran contentos y porque se encontraran protegidos.
Dio gracias porque Laura ya no estuviera expuesta a sir Arthur ni a ningn otro hombre malvado.
Dio gracias tambin porque su esposo fuese como era; un poco travieso, pero amable y generoso,
casi todo el tiempo.
Realmente, la fortuna le sonrea, y, si no fuera por la idea de la sheelagh, se hubiera sentido
la mujer ms feliz del mundo.
Pero la antigua figurita pagana apareca en medio de toda aquella dicha como una babosa
sobre un rosal florecido. No slo porque necesitara urgentemente recuperarla para tenerla bajo su
control, sino tambin porque siempre haba una contrapartida cuando conceda deseos. Pagana o
cristiana, sus dones no eran nunca gratuitos.
Qu sera lo malo?
Para de una vez! se dijo Meg en voz alta. Quiz las malas consecuencias de otras veces
se debieron a no haber formulado adecuadamente el deseo. Ella haba tenido mucho cuidado.
Quiz lo haba expuesto para recibir exactamente lo que quera. Ms incluso de lo que jams
hubiera podido soar.
Mir alrededor de aquella habitacin, tanto tiempo sin utilizar, que esperaba desde haca
tantos aos renovarse con el llanto de un nio. Se acerc a tocar la madera labrada de la cuna, de
la que colgaban unas cortinas con encajes en color crudo. Dormira all su hijo algn da?
El hijo de ella ydel conde.
Tambin eso era parte del matrimonio, y una parte que Meg anhelaba. Otra razn para
aceptarle en su lecho.
Pero antes tena que recuperar la sheelagh.
La funcin del Astley fue todo un xito, pues como era especial para el da de Ao Nuevo
inclua trucos de magia, con luces, agua, llamas y hasta algunas explosiones.
Los mellizos se sentan como si estuvieran en el cielo, y cuando hubieron terminado de
cenar en Camille, se pusieron a discutir apasionadamente sobre quin de los dos sera capaz de
montar a un caballo al galope para rescatar a una pobre vctima raptada por una prfida guila
gigante.
Cuando vayamos a Haverhall dijo el conde podris montar en todos los caballos que
queris. Pero siempre con la adecuada supervisin.
Caballos de verdad? preguntaron los dos al unsono, pues a pesar de su discusin
nunca haban montado en caballos de verdad.
Al principio, quiz ponies. Pero mis caballerizas son muy famosas, y mis caballos se
merecen el mayor de los respetos. Nada de brusquedades ni de jinetes nerviosos. Y no podris
hacerles ninguna broma sin mi permiso o el de mi mozo de cuadra.
Meg sinti que los ojos se le llenaban de lgrimas y el miedo se apoderaba de su corazn.
Las lgrimas eran por la felicidad que le invada al ver lo bien que estaba saliendo todo, y el
miedo por si el precio de la sheelagh llegaba a ser equivalente a las bondades que les haba
concedido.
No tena ni idea de cmo resultara todo.
Era innegable que haba tendido una trampa al conde, y nunca se sentira tranquila por
ello. Quiz el precio que deba pagar fuera aquel desasosiego. Era algo parecido a robar, robar a
MAGIA PROHIBIDA
76
una persona. La nica forma de enmendar ese mal sera preocuparse de que su familia no le
creara problemas y ser ella misma la mejor de las esposas.
Tambin en la cama.
Dese en ese momento poder aceptarlo en su lecho aquel mismo da cuando fueran a
dormir, pero antes era perentorio recuperar la sheelagh. Slo Dios saba lo que podra ocurrir si
caa en malas manos.
Se mantuvo callada en el viaje de regreso a casa. Como era un trayecto corto, fueron todos
juntos en un coche. El seor Chancellor iba hablando con el conde de sus asuntos, y Meg no tuvo
que preocuparse esta vez por los juegos amorosos. Se limit a or la conversacin como si fuera
un ruido de fondo. A decir verdad, se senta muy cansada. Haba sido un da largo y tenso, y no
haba dormido bien la noche anterior.
Pero tampoco iba a poder dormir aquella noche o no se despertara para la hora en que
tuviera que salir de la casa.
Minerva?
La voz del conde la sac de su ensimismamiento, y se dio cuenta de que el carruaje se
haba parado y los dems ya estaban fuera.
Ya hemos llegado dijo l. Se os ve agotada. Aguijoneada por sus ltimos
pensamientos, se enderez y dijo:
No, no, estoy muy despejada.
l arque las cejas, se sonri y dijo:
Me complace or eso! Mientras l la ayudaba a bajar, Meg se dio cuenta de que su
respuesta haba sido un error tctico.
Eso no quiere decir que
Dentro de muy poco, querida interrumpi el conde, al tiempo que le ceda el paso
junto a los sirvientes, que permanecan de pie al lado de la escalera. No iban a la habitacin de
ella, sino a los aposentos de l.
Los mellizos
Los criados se encargarn de acostarlos. Estn rendidos. La condujo hasta una
habitacin, una especie de gabinete privado para un caballero, amueblado con cmodas sillas y
lleno de libros.
Haba tambin una gran jaula, en la que Meg pudo ver un pjaro gris.
Pareca que el animal estaba dormitando, pero al orlos se despabil.
Buenos das, encantodijo el loro, sorprendentemente con la misma voz que el conde.
Despus, aadi: Aaaagh! Eva, Dalila!
Meg mir al ave con cara de asombro; el conde se acerc y le dio una golosina, al tiempo
que le diriga expresiones cariosas entre susurros. El pjaro pareca contestarle tambin con
susurros.
El conde se volvi hacia ella.
He credo conveniente evitar las presentaciones. Por desgracia, el dueo anterior de
Knox lo adiestr para que profiriera expresiones de alarma a las mujeres y ante cualquier
mencin sobre el matrimonio.
Me alegro entonces de que est enjaulado.
Nunca ha atacado a una dama; as que no hay por qu alarmarse.
Meg temi que sus palabras le hubieran molestado. Tendra que vrselas con un pjaro
misntropo y celoso?
Vive siempre en esta habitacin? pregunt esperanzada.
Suele estar libre casi todo el tiempo, en especial si yo estoy en casa de hecho, en ese
preciso instante, el conde estaba abriendo la jaula. Pero se queda en mis aposentos. Es un ave
tropical y acusa mucho el fro. Intento que la casa est siempre caldeada, pero os ruego que
tengis el mximo cuidado.
MAGIA PROHIBIDA
77
Por supuesto. Meg no lograba imaginarse andando despreocupadamente por los
aposentos de su marido.
El pjaro revolote hasta la puerta y de all pas al hombro de Saxonhurst, sin dejar de
mirar a Meg. A continuacin, el conde se acerc adonde ella estaba.
Knox, te presento a Minerva. Saldala.
Eva! Dalila! Tras decir esas palabras, el pjaro se puso de espaldas.
Meg no pudo evitar una carcajada.
Tengo que padecer los desplantes de un pjaro!
Es verdad. Debe de haber un poco de fruta en esa caja; a ver si conseguimos engatusarlo.
No creo que sea necesario
S es necesario. Est muy acostumbrado a estar conmigo.
Un poco extraada de las prioridades de su esposo, Meg se acerc a la caja. Dentro haba
uvas de invernadero. Cogi una y se coloc a la espalda de su marido para ver de frente al loro,
pero rpidamente el animal se dio la vuelta.
El conde lo cogi con las manos.
Dama guapa dijo, dirigiendo la atencin del pjaro hacia Meg. Dama guapa,
enseadle la uva.
Meg se la mostr y el ave la agarr en un veloz movimiento.
No he dicho que se la dierais. Enseadle otra. Meg, que empezaba a sentirse fascinada
por la situacin, sac otra uva de la caja.
Dama guapa dijo el conde otra vez, al tiempo que acariciaba suavemente al pjaro.
Dama guapa.
Dama guapa dijo por fin el loro, aunque no son demasiado sincero.
Por propia iniciativa, Meg le ofreci la uva. El loro la cogi, pero, tan pronto como el
conde dej de sujetarlo entre las manos, se le subi al hombro de un salto y volvi a esconderse
encorvando el cuerpo.
Ya aprender dijo l, con una carcajada de satisfaccin. Sobre todo si le segus
dando sus golosinas favoritas.
No ser ms fcil que me limite a evitar su compaa?
No, si deseis estar conmigo. Se pondra muy triste si no me viera con frecuencia. Se
apart de ella, con el loro al hombro, y abri una puerta que daba a otra habitacin contigua.
Meg se puso tensa, pero l atraves el cuarto hasta llegar a otra puerta que, al abrirla,
result dar a los aposentos de ella.
Ah! Aqu tenemos a Susie dispuesta a acicalaros dijo el conde, dirigindose a la
sonriente criada, que respondi con una reverencia. Qu correcto todo! Acariciando
suavemente a Meg en la mejilla, le dijo: Enseguida estar con vos, querida.
Meg se qued mirando a la puerta que se cerr tras l.
Su prima Daphne estaba en lo cierto. No tiene sentido del decoro.
Susie se ri nerviosamente.
Pero es un diablillo encantador, no es cierto, milady?
Meg la mir con cara de asombro. Haba olvidado que no estaba sola. Se haba quedado
paralizada ante la promesa de su esposo de que volvera enseguida, pero tambin porque sus
rivales para tener la atencin de l fueran un perro y un loro.
No poda negar que estaba perpleja de la destreza con que los trataba. Tema que fuera a
adiestrarla a ella tambin con esa maestra. Haba previsto que su matrimonio podra toparse con
muchas dificultades, pero jams se le habran ocurrido ninguna de aquellas peculiaridades.
Susie se aproxim a ella para quitarle la capa; Meg la dej hacer, pero no tena ni idea de
cmo comportarse con una doncella personal. Y menos an con Susie, que tanto saba de toda la
historia.
MAGIA PROHIBIDA
78
Acompaadme, mi lady dijo la criada con amabilidad, al tiempo que la diriga hacia el
vestidor. Tengo aqu el agua caliente para lavaros, y vuestro camisn ya est preparado.
Meg volvi a reparar en que todas aquellas estancias estaban muy caldeadas. Aunque, al
parecer, era sobre todo para que el loro se sintiera a gusto.
Los dedos hbiles de la criada deshicieron la toca de Meg y le desabrocharon el corpio, y
comenzaron despus a desabotonarle la parte delantera del vestido.
Meg decidi que si no tena ms remedio que comportarse como una condesa, sera un
poco excntrica. Se ech hacia atrs.
Lo har yo sola, Susie.
Ya s que lo podis hacer sola dijo la criada, pero, para qu molestaros?
Continu con su trabajo, bajndole el vestido y deshacindole los lazos, como si Meg fuera una
nia.
Con la cabeza llena de otras muchas preocupaciones, Meg no tuvo fuerzas para resistirse.
Adems, la criada sabra muy bien cmo preparar a una mujer para el lecho del conde. Haba
previsto a la perfeccin que ella, no demasiado atrada por el loro, estara en su cmara, y no en
los aposentos del conde.
Meg dudaba mucho de que otras amantes de su marido hubieran recibido semejantes
atenciones, aunque seguramente tampoco tendran un camisn tan desgastado como el suyo,
dispuesto sobre un estante junto al fuego para mantenerlo caliente. Durante el tiempo que pas
con los Ramilly, en su solitario lecho no vio nunca la necesidad de comprarse un camisn nuevo,
pero ahora el algodn estaba ya amarillento y resultaban demasiado obvios los zurcidos.
Cuando Susie fue a quitarle la enagua, Meg se neg a que lo hiciera. Se la dej puesta
mientras se lavaba y despidi despus a la criada con la palangana de agua sucia. Susie insisti
en quedarse con ella hasta que le hubiera deshecho todo el tocado del pelo para cepillrselo.
Ahora, mi lady dijo, relajaos y procurad disfrutar. Todas las mujeres de Londres os
envidiaran esta noche.
Seguidamente la criada se march, dejando a Meg sin habla. Es que era as el
matrimonio? Lgicamente, todo el mundo sabra lo que hace una pareja en su noche de bodas,
pero era preciso que lo fueran divulgando de esa forma tan frvola?
Ponindose las manos en las mejillas, record adems que su objetivo era contener a su
esposo.
Se mir en el espejo. Tal vez el pelo suelto resultara ms atractivo que la trenza que sola
hacerse todas las noches cuando se iba a acostar.
Quiz debiera quedarse con la enagua puesta; estaba ms nueva que el camisn y adornada
en los bordes con encajes blancos y verde claro
Santo cielo. Lo que pretenda era zafarse de l, no estimularlo ms. Atenta a cualquier
sonido que indicara su llegada, se quit la enagua y se puso el viejo camisn, asegurndose de
abotonarlo hasta el cuello y en las muecas. A continuacin, se hizo una trenza.
Y ahora, qu?
Tena unas ganas inmensas de esconderse bajo las sbanas, pero aquello poda interpretarse
como incitante. Su bata, dnde estaba?
Temiendo que l entrara en cualquier momento, busc nerviosamente por los cajones, casi
todos vacos, hasta que encontr por fin la bata, que estaba doblada en una estantera dentro del
armario. Era una prenda gruesa de algodn marrn oscuro, muy apropiada para el fro del
invierno, y seguramente disipara todo pensamiento lascivo. Meg se apret bien el cinturn como
si se estuviera poniendo una armadura. En ese momento, se abri la puerta y ella se dio la vuelta,
dispuesta a afrontar el desafo.
l tambin llevaba puesta una bata, una larga tnica en tonos dorados y marrones, que le
daba la apariencia de un tigre. La llevaba tambin abotonada hasta el cuello y, sin duda, le daba
MAGIA PROHIBIDA
79
un aspecto ms decente que el que tena con los ceidos pantalones de ante, pero Meg no haba
visto nunca nada ms amenazador.


MAGIA PROHIBIDA
80
Captulo 8
l la mir, con una expresin inescrutable en el rostro, dio unos pasos y fue a sentarse sobre
la cama, apoyndose en una de las pesadas columnas.
Deseis que hablemos?
Pese a que el corazn le lata desbocado, la emocin principal de Meg en aquellos
momentos era la irritacin.
Hacis todo esto con premeditacin.
El qu? pregunt l, con la inocencia de un mentiroso empedernido.
Llevar a las personas hasta el lmite.
Y por qu no? Intuyo que esta noche no me vais a dar ningn otro entretenimiento.
Estir las piernas, y la parte inferior de su bata, al echarse hacia atrs, dej ver sus musculosas
pantorrillas desnudas.
Meg se pregunt si estara completamente desnudo bajo aquella tnica que le cubra.
Dios mo, as era.
Sintiendo que se le doblaban las rodillas, se sent en el banco del vestidor que estaba tras
ella, esforzndose por comportarse con absoluta normalidad, con un hombre atractivo y casi
desnudo en su dormitorio.
Una esposa, seor, no es para entretenerse.
No? Pues yo vengo dispuesto a entreteneros.
Seor
Saxonhurst.
Saxonhurst. Y dijo ella irritada, por qu demonios no tendris un nombre ms
corto? Algo as como Rule o Dane o Strand. Inmediatamente despus se tap la boca con la
mano como censurndose por utilizar aquel lenguaje.
Sin el menor gesto de sorpresa l se ri.
Os pido mil excusas, querida. Supongo que por eso todo el mundo me llama Sax. y
con una de sus demoledoras sonrisas, aadi: Probad a decirlo.
Como una marioneta, ella dijo:
Sax. Pero al instante siguiente se puso de pie y empez a andar nerviosa por la
habitacin. No es muy amable por vuestra parte que os dediquis a atormentarme ya burlaros
de m. Vuestras expectativas son excesivas. Exigs demasiado.
Minerva, yo no
Esta maana ramos dos completos extraos prosigui ella. No podis esperar que
yo est preparada para
Para qu? El muy ladino tena una mirada de absoluta inocencia y perplejidad,
cuando en verdad saba perfectamente lo que ella quera decir.
Para aceptar vuestras prcticas libertinas dijo Meg con rotundidad, al tiempo que se
cea ms el cinturn de la bata alrededor de la cintura.
Libertinas repiti l, con aire reflexivo. Extraa palabra no os parece? Ms bien os
refers a nuestras libertades. Las libertades que podemos tomarnos con otra persona. El
matrimonio exige que me entregu si vuestro cuerpo con libertad, Minerva. y es algo que
funciona en las dos direcciones. Tambin yo os entrego el mo libremente.
Mientras deca estas palabras, l estir los brazos, abrindolos como quien ofrece un
banquete.
Absolutamente seductor, salvaje y misterioso, aquel hombre estaba completamente seguro
de sus atractivos.
E
MAGIA PROHIBIDA
81
Meg dese rendirse a sus adorables encantos, pero no dejaba de sentirse nerviosa y en
cierto modo irritada por su excesiva seguridad en s mismo. Lo que haba dicho Susie era cierto.
La mayora de las mujeres envidiaran tener a su disposicin a aquel hombre, y ella se dispona a
echarlo de su dormitorio.
Apretando los puos, dijo con tono de exigencia:
Entonces por qu no tengo la libertad de pediros que salgis con vuestro cuerpo de esta
habitacin?
Eso no es exactamente lo que yo quera decir.
Ah, no? Ella le miraba los hermosos labios y recordaba sus deliciosos besos
De repente cay en la cuenta de que, una vez ms, l la habla enredado en sus juegos y,
como siempre, estaba ganando. Al hablar de la intimidad, consegua ponerla en esa direccin.
Le mir directamente a los ojos.
Muy bien, Saxonhurst. Qu es lo que queris exactamente? Por qu estis aqu?
Meg no saba que una sonrisa pudiera contener una intencin tan maliciosa.
Querida, no creo que estis preparada para describiros los muchos y diversos proyectos
que tengo para vuestro cuerpo.
Meg se qued mirndolo con ojos de asombro y, para su propia sorpresa, rompi a llorar.
Sin saber cmo, se encontr entre sus brazos y luch por separarse. Al momento siguiente
estaba tendida Sobre la cama, fundida con l en un abrazo. Entonces, se incorporo, y los dos se
quedaron sentados, apoyados sobre el cabecero. Volvi en s y pudo escuchar lo que l estaba
diciendo.
Os pido perdn, mi querida esposa. No lloris ms. Ella meca entre sus brazos y, por
una vez, el presuntuoso conde de Saxonhurst sonaba realmente tierno.
De inmediato, el pnico se convirti en vergenza.
Perdonadme. Normalmente yo no Con la respiracin entrecortada intent secarse
las lgrimas con el dedo. Me avergenza llorar delante de otra persona.
Yo soy igual que vos en eso. Le retir suavemente una lgrima de la mejilla. Me
temo que nos hemos embarcado en un matrimonio desastroso verdad? Tal vez me estoy
convirtiendo en una persona demasiado cruel.
No! Meg dese explicarse abiertamente. Si no hubiera sido por la sheelagh, la
realidad es que hubiera estado encantada de entregarse a sus brazos, a sus libertades y
descubrimientos. Volvi a suspirar, convencida de que su aspecto sera deplorable.
Nadie puede lograr que un matrimonio sea desastroso en tan slo veinticuatro horas,
seor.
l se levant de la cama y trajo una toalla para que ella se secara la cara.
Creo que el Prncipe de Gales consigui hacerlo. Al menos yo no he venido borracho y
me he desmayado delante de la chimenea.
Ella mir hacia las ascuas de carbn incandescentes.
Menos mal, porque os habrais carbonizado.
Tal vez por eso la mayora de las bodas se celebren en verano y, acaricindole el
rostro por ltima vez, pregunt: Estis mejor?
Meg dijo que s con la cabeza, pero no era del todo cierto. Se encontraba sobre una cama,
con la ropa de dormir y junto a un hombre vestido del mismo modo. En ese momento el conde
tena una pierna doblada y ella pudo ver su piel desnuda. Una piel tersa y musculosa. Meg sinti
deseos de tocarla para saber exactamente cmo era, si estaba templada fra, si era firme o
blanda, si resultara spera por el vello dorado que la cubra
De repente lo mir a la cara.
Estoy muy cansada, Saxonhurst dijo, oyendo el desaliento en su voz.
Es bastante comprensible dijo tomndola de la mano para levantarla de la cama. Oh,
no, qu pasara ahora? Meg no estaba segura de poder aguantar mucho ms tiempo. Si la
MAGIA PROHIBIDA
82
besaba l retir la colcha y las sbanas de la cama, y le indic con un gesto que se metiera
dentro.
Milady, vuestro lecho espera.
Vacilante, Meg se quit la ceida bata y se meti bajo las sbanas, que estir despus todo
lo que pudo hacia arriba.
Gracias.
Estoy eternamente a vuestro servicio, mi querida esposa. Pero a continuacin,
comenz a desabrocharse la bata.
Qu estis haciendo? dijo ella, casi soltando un alarido.
l dej de desabotonarse y contest:
Prepararme para meterme en la cama.
No! Quiero decir, seor, Saxonhurst, Sax, necesito descansar.
Bueno, descansaremos juntos.
Pero vos tenis vuestra propia cama.
No podra ser? Es que los matrimonios aristocrticos, teniendo cada unos sus propios
aposentos, dormiran siempre juntos?
l se desabroch otro botn.
Me encantar dormir con vos, Minerva, y cuando estis ms descansada podremos
explorar con calma todas nuestras libertades conyugales.
Meg se senta como una barca en medio de una tormenta y no pudo contener un grito
desesperado.
Marchaos!
El conde dej caer las manos y se qued mirndola con expresin analtica en el rostro.
Por qu?
Ella apart la vista del vello color miel que brillaba en el pecho de l.
Lo siento, pero yoehprefiero dormir sola. Es queronco, seor. Tengo un dormir
muy inquieto. La pobre Laura a veces se pasaba la noche en vela.
Eso no me importa. Yo tambin soy muy inquieto. Nos daremos la noche el uno al otro.
Desoj otro botn.
Meg estir ms an las sbanas hacia arriba.
Seor por qu hacis todo esto? no es ms razonable que esperemos uno o dos das?
Me parece muy bien esperar. Pero podemos esperar en vuestra cama.
Lo nico que os interesa es forzarme a hacer lo que vos queris.
l se ri.
Bueno, eso me gustara mucho si pudiera; ya os he advertido de mis planes de
seduccin. La verdad, querida, es que no entiendo por qu os mostris tan reticente. Os prometo
que no har nada que vos no queris.
Es completamente natural que una dama se sienta turbada por tener que compartir la
cama con un extrao.
l se qued sentado en el borde del colchn, mirndola fijamente como si tratara de
resolver un acertijo.
Pero qu es exactamente lo que os pasa por la mente, querida? No puedo negar que
conozco a las mujeres. Sois demasiado sensata para creer que podis darme largas eternamente, y
tampoco creo que yo os produzca repugnancia, ni temor. Que estis nerviosa, s. Eso me parece
normal. Pero ms bien por curiosidad que por miedo. Noto que mis atenciones no os desagradan.
Entonces, por qu queris libraros de m tan desesperadamente?
Meg se esforz por encontrar alguna respuesta verosmil, pero de pronto l lanz una
estrepitosa carcajada.
Ah, ya entiendo! Estis con vuestras prdidas mensuales y os da vergenza decrmelo,
no es eso?
MAGIA PROHIBIDA
83
Antes de confesarse a s misma lo malo que era mentir, Meg asinti con la cabeza al
tiempo que el rubor le invada el rostro.
l le acarici las ardientes mejillas.
No os sonrojis, querida. Es normal hablar de estas cosas entre marido y mujer. Estis
al principio, en el medio o en el final?
Meg dese desvanecerse entre las sbanas para no soportar ms aquel sufrimiento. No slo
estaba diciendo una gran mentira, es que tampoco quera hablar de esas cosas con un hombre. Y
menos, de forma tan relajada.
Al principio contest sin pensar. Ya estaba hecho. Al menos, de ese modo conseguira
librarse de l durante unos das.
Algo en la mirada del conde le hizo preguntarse si realmente la creera, pero al instante l
dijo:
Tal vez por eso tenis unos cambios de humor tan extraos.
Meg se mordi la lengua para no expresar su desacuerdo. Si se comportaba de forma
extraa, era porque no haba tenido ms remedio que embarcarse en un alocado matrimonio para
evitar la mayor de las tragedias, y ahora se vea obligada a soportar a un hombre dispuesto a
atormentarla hasta la muerte.
Sonriendo como si supiera qu era lo que ella estaba pensando, l se inclin y la bes en la
mejilla.
Que durmis bien, mi adorada esposa, y si os sents mal, no os importe quedaros en la
cama y que os atiendan los criados.
Tras aquellas palabras, l cogi los dos candelabros y la dej sola, en la oscuridad.
Meg se relaj estirando los miembros sobre el lecho y lanz un profundo suspiro. Le
sorprenda haber mentido con tanta facilidad, pero senta al mismo tiempo una leve satisfaccin
por su victoria. Aunque utilizando medios poco lcitos, haba vencido. Escampada la tormenta, se
dispuso plcidamente a pasar la noche.
Adems, pens con una sonrisa, cuando llegara el momento apropiado, el incansable acoso
del conde podra convertirse en la ms agradable de las experiencias.
Cuando sinti los prpados pesados sobre los ojos, sacudi la cabeza con fuerza para
despabilarse. Qu estaba haciendo? No poda quedarse dormida, por mucho que fuera lo que
ms deseaba en el mundo. Si se dorma, no se despertara antes de que amaneciera.
Se levant de la cama y se lav la cara con agua fra de la jarra que haba junto al lecho.
Todos los relojes de la casa dieron las doce. Se sinti desfallecer al pensar en las muchas horas
que le quedaban antes de cumplir su propsito.
Meg consigui mantenerse despierta, pero para ello tuvo que vestirse y pasear sin parar por
la habitacin durante toda la noche. Cuando los primeros rayos de luz empezaron a clarear en el
cielo, se senta casi vencida por el agotamiento, pero era justo entonces cuando tena que
aventurarse entre la niebla de las calles cubiertas de escarcha.
Mientras se pona la capucha de la capa y los abrigados guantes de lana, estuvo tentada de
prescindir para siempre de la sheelagh. No era ms que una carga y una amenaza.
Pero despus, mientras recorra sigilosamente el pasillo con los zapatos en la mano, se
record lo que hubiera sido de ellos de no ser por la intervencin de aquella piedra mgica. Se
encontraran todos en la miseria. Seguramente los habran llevado a algn hospicio, separando a
las mujeres de los varones, y les habran dado slo algo de comida y un techo bajo el que
guarecerse.
O aun peor, sir Arthur habra intimidado a Laura y, sin dudarlo, la joven habra optado por
sacrificarse. En aquel preciso instante, estara llorando, violada y maltratada, sobre un srdido
MAGIA PROHIBIDA
84
lecho. Meg estaba completamente segura de que el casero no habra tratado a su vctima con
delicadeza.
Y algn da, dentro de muy poco, el conde de Saxonhurst lograra seducir a su esposa, y
ella lo disfrutara enormemente.
Segn avanzaba en su recorrido por salir de la casa, Meg tuvo que aceptar que en aquella
ocasin la sheelagh haba sido una bendicin. Y la responsabilidad de todo era absolutamente
suya. Su madre le encomend que cuidara de la figurita. Estar al cuidado de aquel preciado
amuleto era algo que se haba transmitido en su familia desde haca varias generaciones.
Durante el da, Meg se haba esforzado por memorizar mentalmente la estructura de
aquella enorme mansin, y ahora, suplicando en su interior que no fuera a encontrarse de repente
con el desgarbado perro de su esposo, consigui dar con la puerta que llevaba hasta las escaleras
de la servidumbre. Todo a su alrededor permaneca en el ms absoluto silencio, como si tambin
durmieran las paredes, los suelos y hasta los mismos muebles. Pero no tardara en despertarse la
casa entera cuando se hiciera de da plenamente. Se levantaran los primeros criados, todos por
las escaleras arriba y abajo, para encender las chimeneas, llevar el agua de ac para all, comprar
el pan en la tahona y traer los cntaros de leche de la vaquera ms cercana.
Meg empez a bajar las escaleras con paso quedo, peldao a peldao, hasta el final. Se
adentraba en un territorio completamente desconocido para ella. Pero haba visto, en la fachada
de la casa, una puerta que sala del piso de abajo, con unos cuantos escalones que daban a la
calle. Habra por all seguramente algn sitio por el que salir, tal vez al lado de la Cocina. No
haba duda alguna de que la puerta no estara lejos.
Tras cruzar varias habitaciones, se atrevi a abrir una puerta sin saber muy bien adonde
dara. Descubri entonces una pequea habitacin en la que habla nicamente una mesa con
sillas alrededor, y una alacena llena de platos. Seguramente era el comedor de los criados. Haca
fro, porque en la chimenea solo quedaban algunas ascuas casi apagadas.
Al otro lado de la mesa, pudo ver la luz que clareaba a travs del cristal de la puerta. Fuera
estaban los escalones que suban hasta el nivel de la calle.
La puerta tena el cerrojo echado, pero, en el tirador haba una cuerda colgando, de la que
penda la llave. La introdujo en la cerradura, y el pestillo cedi suavemente. Pero qu iba a
hacer cuando estuviera fuera? No poda dejar la puerta abierta. Sera peligroso y, adems,
indicara que alguien habla salido de la casa durante la noche.
Tras unos instantes de vacilacin, decidi guardarse la llave cordn incluido, y cerrar la
puerta desde fuera. Al introducirse la llave en el bolsillo, choc contra la de Mallet Street,
haciendo un sonido metlico que pareci delatarla. Se estaba convirtiendo en una experta
ladrona.
Pero no tena ms opcin. Que faltara una llave resultara misterioso, pero dejar la puerta
abierta hubiera suscitado demasiadas preguntas.
Se puso los zapatos y se apresur a subir los escalones; al tiempo que observ como una
nube su aliento flotando en el aire congelado. Se sinti reconfortada al introducir las manos
enguantadas en el mullido manguito de piel.
Oy el chasquido de las dos llaves en su bolsillo. Si se daba prisa, le dara tiempo a
devolver la llave antes de que nadie la echara de menos. Ya se habran levantado los primeros
criados para cuando ella estuviera de regreso, pero quiz pudiera dejarla cerca,
inadvertidamente. Cuando la encontraran, pensaran, sencillamente, que se habra cado del
tirador de la puerta. Con aquella idea en mente, se sac la llave del bolsillo y la introdujo en el
manguito. Mientras recorra las calles con paso acelerado, se calm los nervios frotando una y
otra vez el cordn de la llave, casi hasta desgastarlo.
As consegua distraerse de la inquietante tranquilidad de la maana fra y llena de
escarcha. Nunca haba salido a la calle tan temprano. Ms an que en la plena oscuridad de la
noche, resultaba la hora propicia para espritus fantasmales. Los juerguistas, los vendedores
MAGIA PROHIBIDA
85
callejeros y los maleantes tambin se habran rendido ya al sueo. De repente un gato atraves la
calzada delante de ella, y se qued petrificada de terror.
Sigui adelante, dicindose a s misma que la falta de gente por las calles la favoreca. No
haba nadie que pudiera hacerle dao. Aun as, senta la piel erizada. Intentaba convencerse de
que los truhanes de la noche, los bandidos y asaltadores, incluso los malvados que raptaban a las
nias, no merodearan por all tan temprano, pero, con cada esquina envuelta en la niebla, con
cada sombra sospechosa, senta un vuelco en el corazn.
Poco a poco, el cielo se fue iluminando, y Londres se llen de vida, al mismo ritmo en que
ella aceleraba el paso. Un carro, arrastrado por un caballo perchern, atraves una de las calles y
se vino a parar junto al mercado para descargar verduras. Despus tuvo que esperar a cruzar otra
calle, mientras un grupo de criados cargaban un carruaje que, a los pocos momentos, emprendi
la marcha seguido por unos cuantos perros que ladraban. Por todas partes iban apareciendo
criados, medio dormidos an, en direccin a los pozos ya las tahonas. Con el alba, aparecieron
los primeros comerciantes, que anunciaban con sus gritos sus cargamentos de leche, huevos o
naranjas.
Cuando lleg por fin a su antigua casa, la calle entera estaba desierta, a excepcin de cierta
actividad en los establos de la posada. En esa parte de la ciudad, las familias apenas tenan
criados y se levantaban ms tarde. Meg se escabull por detrs de la vereda trasera que rodeaba
su casa y se introdujo en el pequeo jardn de la parte posterior.
Tan slo el da anterior por la maana aquella casa haba sido su hogar, no resultaba
entonces muy natural que se sintiera como una delincuente. Pero, cuando gir la llave para abrir
la puerta trasera, el ruido del metal sobre la cerradura le son como el disparo de un arma, y no
pudo evitar echar una mirada alrededor, temerosa de que alguien diera la voz de alarma. Todo
permaneci en silencio. Lanzando por fin un suspiro de alivio, baj el picaporte y se introdujo
en la casa fra y oscura.
Qu desierto todo, qu vaco.
Ech un vistazo a la cocina. Todava estaban all las cacerolas y la loza, y se acord de que
dentro del armario habra an algo de avena para el desayuno. Cuando salieron todos para la
iglesia, no se atrevi a tirar la poca comida que les quedaba ni los restos de madera. Si quisiera,
en ese momento, poda encender el fogn y calentarse un plato de avena con leche.
Con un gesto de negacin en la cabeza, intent apartar de su mente las intenciones
dispersas y dirigirse a su objetivo. Sin saber por qu, subi tambin sigilosamente las escaleras
de aquella casa hasta el dormitorio de sus padres, y se encaram a una silla de madera para coger
la pesada bolsa que estara colgada del dosel.
No estaba all!
Preocupada porque la luz era cada vez ms intensa, Meg se apresur a tantear con la mano
por debajo del colchn.
All tampoco.
Empujada por el pnico, busc nerviosamente por las cuatro esquinas del canap. Nada. Se
agach, y mir por el suelo en todas direcciones; el corazn le lata a punto de estallar. No
estaba all!
Cmo? Por qu? Quin?
El quin no poda ser otro que sir Arthur.
Exhausta de cansancio pero acelerada por la preocupacin, Meg sigui mirando por todos
los rincones, como si por algn milagro incomprensible, la piedra hubiera ido a dar sobre la
mesa, junto al lavamanos, por el suelo. Mir por los cajones y los armarios, pero todo fue intil.
Saba perfectamente que no estaba all.
Pero, si por cualquier razn sir Arthur saba de la existencia de esa piedra, si la haba
encontrado por casualidad, por qu habra pensado que era algo importante?
MAGIA PROHIBIDA
86
Era poco probable que su madre se lo hubiera contado, pero a su adorado marido no le
ocultaba nada. Para Walter Gillingham, sir Arthur Jakes era un buen amigo. Acaso durante sus
largos meses de enfermedad lleg a contarle algo?
Meg se qued apoyada contra el armario de madera de roble, intentando esclarecer de
algn modo su confusin.
Qu sabra sir Arthur exactamente? Al parecer lo suficiente para considerar que esa piedra
tena algn valor. Pero seguramente no estara enterado de la magia 0 no le dara demasiado
crdito.
Eso no importaba en aquel momento. Lo urgente era saber cmo iba a recuperarla.
No se decida a salir de la habitacin, porque una parte de su ser la empujaba absurdamente
a, creer que la sheelagh tena que estar all. Le pas tambin por la cabeza la posibilidad de que
la estatuilla hubiera vuelto de alguna manera extraa al lugar que le corresponda, o a alguna otra
parte.
Todo aquello era absurdo, y empezaba a hacerse muy tarde.
Tena que irse.
Adems, record que mientras vivi cerca de la sheelagh siempre haba percibido su
presencia. En ese momento, repar en que la estatuilla impregnaba el aire de algo extrao. En
realidad no haba advertido nada de eso hasta que no se haban marchado de la casa, y dejar de
sentir su presencia haba sido un gran alivio para ella.
Tendra que haberse dado cuenta, desde el primer momento, de que la estatuilla no estaba
en la habitacin.
Ya en el pasillo, se qued vacilante, preguntndose si debera mirar por toda la casa. Pero
el sol estaba muy alto, y en la mansin del conde todos habran empezado a despertarse. Deba
volver antes de que se levantara su marido y preguntara por ella.
Qu hara despus?
Sir Arthur se haba llevado la sheelagh, y ella tenia que conseguirla de alguna manera. Pero
en aquellos momentos estaba demasiado cansada para pensar en cmo resolver el problema.
Necesitaba volver a la casa y dormir.
Abatida por el cansancio y la desilusin, bajo presurosa las escaleras de su antigua casa,
conteniendo las lgrimas. Por qu empezaba todo a ponerse tan difcil? Tal vez porque haba
cedido a la tentacin de utilizar la sheelagh?
Sera por eso. La estatuilla tena siempre una contrapartida y
Se oy un ruido de pasos.
Meg se qued paralizada.
Alguien haba abierto la puerta principal.
Abrumada, pero sin dejar de estar alerta, pens que slo poda tratarse de sir Arthur.
Un escalofro le recorri todo el cuerpo al pensar que se encontrara con aquel hombre cara
a cara y habra de explicarle por qu estaba ella dentro de su propiedad. Pero entonces se dio
cuenta de que eso era una tontera. Quiz la reaccin del hombre fuera mucho peor. Exista la
posibilidad de que la entregara a los alguaciles, para vengarse.
Tena que salir de all como fuera.
Cuanto antes.
Casi corriendo al bordear las escaleras, se apresur a atravesar la cocina, haciendo caso
omiso del fuerte ruido de sus zapatos contra el suelo.
Abri temblando la puerta trasera y sali aceleradamente por la vereda que rodeaba la casa,
temiendo que en cualquier momento alguien le diera el alto.
No pas nada, no se oy ningn grito ni apareci persona alguna, pero ella no pudo parar
de correr hasta volver la esquina y entrar en Graham Street. Una vez all, se detuvo. Haba gente
por todas partes, y se extraaran de ver a una mujer corriendo frenticamente. En esos
MAGIA PROHIBIDA
87
momentos, ya desvanecido el impulso ms intenso de pnico, se senta extenuada y a punto de
desmayarse.
Se apoy unos momentos sobre un muro para descansar, temiendo an que alguien viniera
a detenerla. Colgaban a la gente por allanamiento de morada! La cosa no ira tan lejos, pero era
preciso que se alejara de all lo antes posible. Sin dejar de respirar entrecortadamente, se cubri
la cabeza con la capucha de la capa y aliger el paso calle abajo.
No sera posible ahorcar a una condesa.
Ni siquiera que la llevaran a los tribunales por un delito tan leve. Pero ella no se senta
como una condesa. Se senta como Meg Gillingham, quien, hasta haca bien poco, haba estado
evitando a los acreedores ya punto de convertirse en una mendiga.
Colgaran a Meg Gillingham acusada de robo.
Aceler el paso an ms en direccin a Marlborough Square ya la casa del conde. No
senta que fuera Su hogar, pero en aquel momento la imagen de aquel edificio apareca en su
mente como la de un santuario. All estara a salvo. El conde de Saxonhurst nunca permitira que
su esposa acabara en prisin
Pero, al punto, la tristeza le cubri el rostro ante la idea de obligarle a defenderla a ella, una
esposa criminal, para librarla de la justicia. Cuando, despus de todo haban sido sus artimaas
de magia pagana las que le haban empujado a embarcarse en aquel matrimonio.
Mientras se apresuraba por las calles, Meg suplic en su interior con todas sus fuerzas que
nadie averiguara nunca lo que haba sido capaz de hacer. El comportamiento del conde para con
todos ellos era extraordinario, y se mereca una esposa decente, no una tan abyecta.
Le haba mentido. Y, adems, una mentira totalmente descarada.
En aquel momento, si hubiera tenido cualquier otro sitio al que acudir, habra cambiado de
rumbo. Pero no tena ningn otro sitio, y las lgrimas empezaron a rodar por sus mejillas
heladas, al tiempo que obligaba a sus temblorosas piernas a seguir hasta el final de Mayfair y el
principio de la Marlborough Square.
Cmo haba llegado a eso? Siempre haba sido una persona honrada, capaz de mirar al
mundo sin avergonzarse. Pero ahora, ah estaba: una ladrona que habla mentido a su amable
esposo, y tendra probablemente que volver a mentirle para recuperar de alguna manera la
maldita sheelagh.
Habra sido sir Arthur el que haba entrado en la casa? Quin si no? Era imposible que la
hubiera alquilado tan pronto. Qu habra pensado? Con un poco de suerte, que el intruso haba
sido un vulgar ladrn descubierto in fraganti. Cmo iba a figurarse que podra haberse
encontrado nada ms y nada menos que con la condesa de Saxonhurst en busca de su piedra
mgica.
Abrumada por las preocupaciones, lleg a Marlborough Square casi sin darse cuenta, pero
la visin que tuvo la dej paralizada. En Mayfair el ajetreo era enorme, mucho ms temprano de
lo que haba previsto.
La plaza estaba llena de vendedores y criados. En una esquina, haba un hombre que tiraba
de dos vacas lecheras, mientras una mujer llevaba calle abajo cuatro cabritos uno detrs de otro.
Los sirvientes salan y entraban de las mansiones, cargados con cntaros para llenarlos con la
leche tibia del da.
Meg sinti deseos de beber un poco de aquella leche.
Otros comerciantes iban de ac para all, con cestas y alforjas, o arrastrando carretillas
cargadas de mercancas. Era obvio que, en aquel opulento barrio de la ciudad, la montaa iba a
Mahoma.
Meg se esforz por seguir andando hacia la casa, con la esperanza de parecer una criada
ms, envuelta en su sencilla capa, y lleg hasta los escalones que bajaban al stano de la mansin
del conde. En el puo cerrado, apretaba la llave junto con el cordn medio rado.
MAGIA PROHIBIDA
88
Slo tena que cruzar el umbral de esa puerta, subir las escaleras y meterse en su cuarto.
Estaba tan cerca
Oh, no! Retrocedi los pocos escalones que haba bajado y se alej apresuradamente.
La habitacin pequea que haba descubierto al salir era sin duda el comedor de la
servidumbre. A travs del cristal pudo ver que haba all cinco personas sentadas a la mesa,
comiendo huevos fritos y salchichas.
Qu estpida era, qu rematadamente imbcil, se dijo, sin dejar de correr, pues pararse en
aquel momento hubiera sido sospechoso. Deba haber previsto que los criados estaran
levantados para cuando ella regresara. Cmo no lo haba pensado?
Qu poda hacer ahora?
La parte de atrs.
Con las rodillas a punto de doblrsele por el pnico, Meg se apresur a meterse por un
callejn que haba entre las caballerizas de las mansiones de alrededor, hasta llegar a la parte de
atrs de la casa, donde busc con los ojos la verja cubierta de hiedra que haba visto el da
anterior desde la ventana de su habitacin y que daba paso al jardn del conde. Era difcil dar con
ella desde la parte de atrs, pero por fin encontr una que le pareci la correcta e intent abrirla.
Por fortuna, la puerta cedi sin dificultad, slo con un leve chirrido.
Mientras se esconda entre los arbustos, Meg dudaba de si sera ese el jardn que buscaba,
hasta que vio salir por una puerta de la fachada trasera al criado renqueante, que se diriga hacia
un sinuoso sendero.
Ira seguramente al retrete.
Aliviada, se qued agazapada tras el tronco de un haya. Lo nico que tena que hacer era
deslizarse hasta el interior de la casa sin ser vista. Seguro que lo conseguira.
El jardn trasero del conde era ms amplio del que tenan en Mallet Street, pero los rboles
que haba all eran mucho ms grandes. Aunque no tenan hojas, los troncos y algunos arbustos
le serviran para ocultarse al ir avanzando. Meg se esper hasta que el criado Clarence se
llamaba no?, volvi a entrar renqueando en la casa, al tiempo que se abrochaba los
pantalones. Entonces, se dispuso a atravesar el jardn, de rbol en rbol, de arbusto en arbusto,
hasta que estuvo cerca de la puerta trasera.
Sali entonces un mozo de cocina, que vaci un balde de agua en la tierra.
Meg se agach bajo el ltimo tronco de rbol y maldijo el espacio abierto que la separaba
de la casa. Lleg incluso a murmurar ciertas palabras, poco apropiadas para una dama. No lo
conseguira.
Adems, a esa hora, la cocina estara en plena efervescencia. Como para demostrarlo, sali
una criada, que abri la puerta de un pequeo cobertizo y sac de all lo que a ella le parecieron
en la distancia algunas verduras.
Meg se senta tan agotada que estuvo en un tris de echarse al suelo, cubrirse con la capa y
ponerse a dormir all mismo. En ese momento, no le importaba que pudieran echarla en falta ni
que su familia fuera a preocuparse por ella. Lo nico que quera era dormir.
Pero haca demasiado fro. Morira congelada.
Encontraran su cadver en el jardn.
Que Iban a pensar?
Seguramente, diran que haba tomado la absurda decisin de salir a dar un paseo.
Como un rayo en mitad de la oscuridad vio de pronto el camino abierto.
Nadie, salvo el conde, tena ningn derecho a controlar sus movimientos. Si la excntrica
condesa de Saxonhurst tena ganas de salir a pasear por el jardn en pleno invierno, a una hora de
la maana tan sumamente intempestiva, no era asunto de la servidumbre.
Sacando fuerzas de flaqueza, a punto ya de sucumbir, Meg inspir profundamente y,
cuadrando los hombros, sali de su escondite, directa hacia la puerta cuando la hubo abierto, se
MAGIA PROHIBIDA
89
detuvo unos segundos para calmarse, preparndose para emitir cualquier comentario
intrascendente ante algn criado.
Se encontr de frente con su esposo, que llevaba al lado a su absurdo perro.
Buenos das, Minerva dijo l, como si aquella situacin fuera de lo ms normal,
aunque era innegable que haba un aire inquisitivo en su mirada.
Meg supo que el rubor de la culpa acababa de extenderse por sus mejillas, pero intent
guardar la compostura. Hundiendo las temblorosas manos en el manguito, contest:
Buenos das, Saxonhurst. El aire del invierno es un buen estimulante no es cierto?
El conde se desperez y emiti un profundo bostezo, y ella pudo ver que slo llevaba
puesto unos pantalones oscuros y una camisa blanca sin abotonar en la parte del cuello y las
mangas. Deba de estar helado. El aliento de ambos flotaba visiblemente en el espacio; Sin
embargo l no pareca tener fro y daba el aspecto de un animal sano y robusto.
Meg trag saliva. Si crea que alguna vez haba sido consciente del cuerpo de su esposo, se
equivocaba; aquella vez s que estaba siendo plenamente consciente. Vislumbr el contorno de
su pecho e imagin el resto del torso, tan levemente cubierto por el suave algodn blanco. No
haca falta ningn esfuerzo de imaginacin para intuir la forma de las caderas y de las piernas
bajo el ceido algodn negro de sus pantalones. Se fij incluso en la forma abultada de sus
atributos masculinos.
Cuando se desperez, Meg centr la atencin en las elegantes manos de l y en sus
fornidos antebrazos, que quedaban a la vista entre las mangas sin abotonar.
Le mir el cuello, la mandbula y su preciosa melena despeinada.
Los dorados ojos del conde la observaban con gesto burln.
Observaban cmo ella lo miraba.
Ni siquiera en ese instante, Meg fue capaz de refrenarse. Se senta como embrujada, fuera
de s.
Por asombroso que le pareciera, aquel hombre era suyo. En la mirada que vea en sus ojos,
en el modo en que toleraba la mirada de ella, supo que l se le entregaba, como haba hecho la
noche anterior cuando le ofreci la libertad de su cuerpo con los brazos abiertos. Volvi a
recorrerlo con los ojos, de una manera con la que jams se hubiera credo capaz de mirar a un
hombre.
Jams haba pensado que pudiera existir un hombre deseoso de que ella lo mirara as.
Aquel hombre le perteneca, estaba a su disposicin.
Cunto lamentaba sus falsas prdidas femeninas. Pero slo la obligaran a una breve
postergacin.
Estimulante? dijo l por fin, con esa manera suya con la que consegua dar un tono
malicioso hasta a las palabras ms inocentes. Tal vez s, pero, como desconozco por completo
el encanto del aire en las maanas de invierno, lo nico que puedo decir es que me parece glido.
Sois siempre tan activa a estas horas querida? y con una chispa de picarda en la mirada
aadi: La sola idea me resulta deliciosa.
Meg oy cmo su propia voz contestaba:
No s.
Pensara que era una idiota, pero es que en realidad no lo saba. Intentaba torpemente
contestar a la pregunta implcita que se relacionaba de alguna forma con el lecho matrimonial,
pero estaba tan cansada que no la haba entendido muy bien. El impulso que le haba dado
fuerzas para llegar hasta all y abrir la puerta, se haba evaporado por completo. Senta como si la
mente le flotara en la cabeza, y cuanto ocurra a su alrededor pareca estar lejos, en una distancia
irreal.
Tampoco l pareca real. Demasiado bello para ser real. Demasiado apuesto para Meg
Gillingham, que era una ladrona, una mentirosa y una idiota.
MAGIA PROHIBIDA
90
Tengo el firme propsito de reformarme dijo, sin haber querido pronunciar aquellas
palabras en voz alta. Se esforz por dar algn sentido a su discurso y aadi: Dar paseos por la
maana, milord; no estar remoloneando en la cama
Cuntas ganas tena de echarse a dormir en una cama.
Me parece admirable. Si os proponis dar paseos por la maana temprano, os encantara
Haverhall, incluso en invierno. A Brak tambin le entusiasman los paseos. Y ahora, necesitis
sentiros en comunin con la naturaleza un poco ms de tiempo o estis dispuesta a entrar y
tomar el desayuno?
Entrar, entrar. S. Ir acercndose al calor de la cama.
Avanz un poco y traspas el umbral de la puerta; despus asimil la palabra desayuno.
No haba pensado en que los dems esperaran que ella viviera normal mente el resto del da.
Pero, es que no iba a poder!
Quiz lleg a tambalearse, porque l la rode con sus brazos.
Os sents bien?
No haba ms que una respuesta. Sintindose mal consigo misma por su falta de integridad,
recurri otra vez a la misma mentira:
Son estos das del mes comprendis? Creo que mejor me volver a la cama.
El conde la tom por la cintura y la gui a travs de los atnitos criados y por las escaleras,
hasta que llegaron a los aposentos de ella. Con la cabeza reclinada sobre el pecho de su esposo y
rodendole los hombros con el brazo, separada de su piel tan slo por el fino algodn y los
guantes, Meg se esforz por contener las lgrimas de cansancio, y de remordimiento.
De las mentiras no poda salir nada bueno.
Y deseaba que su relacin con aquel hombre fuera pura. Lo deseaba con toda su alma.
La deposit cuidadosamente sobre la cama, tras ayudarla a retirarse la capa y la toca. En
lugar de llamar a la criada, el mismo le quit los guantes y los zapatos y, despus, le aparto de la
cara el pelo despeinado.
Ya esta. Os parece que os enve a Susie para que acabe de desvestiros?
Haba una expresin de preocupacin en el rostro de aquel hombre, incluso el perro, con la
cabeza apoyada sobre el colchn, pareca tambin preocupado.
S, os lo ruego. Perdonad que
Una vez ms l le sell los labios con un dedo
Es mi culpa, por exigir un matrimonio casi instantneo. Ms bien, es culpa de la
duquesa. Si hubiramos seguido la tradicin de que fuera la novia quien eligiera la fecha de la
boda, nos habramos evitado todo esto.
Meg sinti que el demonio iba a aparecer de repente para llevrsela derecha al infierno.
El conde le bes los dedos y le acarici suavemente los labios.
No pasa nada. Ayer tenais razn, querida. Anoche hubiera sido demasiado pronto.
Ahora podr cortejaros como debe hacerse. Quiero que os entreguis a mi llena de deseo,
Minerva; no exhausta ni asustada.
Lo intentar contest ella.
Espero que no os cueste demasiado. Chasque los dedos, y el perro y l se marcharon,
pero antes, obediente, Brak le lami la mano a su nueva ama.
Meg sinti que las lgrimas le brotaban de los ojos, tanto por el leve tono sarcstico de su
esposo como por el gesto de misericordia de un cobarde hacia otra cobarde. Qu mal lo estaba
haciendo todo.
Ojal no le hubiera dicho que estaba al final de sus prdidas femeninas
O mejor, ojal no le hubiera dicho ninguna mentira
Y todo, para nada. La sheelagh haba desaparecido.


MAGIA PROHIBIDA
91
Captulo 9
uando lleg Susie, Meg an gimoteaba. Haba perdido la sheelagh y haba mentido a su
marido, al que probablemente tendra que volver a mentir una y otra vez.
Hasta Susie la miraba con el ceo fruncido.
Indudablemente, una doncella personal lo saba todo, incluso cuando su ama estaba
sangrando. Susie deba pensar que Meg haba mentido nicamente para librarse de sus
obligaciones como esposa.
En cierto modo, haba sido as, aunque no exactamente.
Por qu no puso como excusa que tena un terrible dolor de cabeza?
Mientras la criada la ayudaba a salir de la cama y a vestirse, Meg reaccion a la tcita
desaprobacin de aqulla.
No tengo las prdidas mensuales.
Eso pens, seorita, quiero decir, milady.
S, s. Era evidente que Susie estaba decepcionada.
No era mi intencin mentir. Sencillamente sali as.
Despus de quitarle el vestido, Susie empez a desatarle las ballenas del cors.
Bueno, es asunto vuestro, milady.
Tan slo el da antes, Meg no hubiera credo posible que llegara a sentirse tan castigada
por la desaprobacin de un criado.
Estoy muy cansada dijo.
Susie se dio la vuelta y, al mirarla de frente, pudo ver que tena el ceo fruncido.
No s por qu os habis levantado tan temprano, pero espero que no sea nada malo.
Fuisteis vos la que salisteis por la puerta del stano?
Era obvio que los sirvientes se haban dado cuenta. Tena que haber pensado que los
criados siempre lo saben todo. Meg asinti con la cabeza, sintindose como la pecadora ms
rastrera.
Tena que hacer algo que era perentorio.
Tiene que ver con el conde? De alguna manera, yo me siento responsable, milady.
Meg pudo ver el rostro de verdadera preocupacin de la criada.
No, no. No es nada que le afecte. Se trataba de un asunto personal. Despus de todo, el
matrimonio se celebr demasiado deprisa. No me dio tiempo a dejar todas mis cosas arregladas.
Tras unos instantes de vacilacin, Susie afirm con la cabeza.
Entonces, no hay de qu preocuparse.
Ayud a Meg a ponerse el camisn y le cepill el pelo.
Pero se va a saber vuestra mentira, milady. Tarde o temprano tendris las prdidas de
verdad.
Meg tena ya los ojos cerrados y estaba a punto de sumirse en el ms profundo sueo, pero
al escuchar las palabras de Susie se despabil.
Oh, no!
Me temo que s. Los dedos giles de la doncella entrelazaron los cabellos de Meg
hasta completar una trenza.
A menos que empecis a tener familia. Si yo fuera vos, me pondra a ello con toda
rapidez.
Condujo a su seora, que la miraba con ojos de asombro, hasta la cama y la cubri con las
mantas cariosamente, pero, sus siguientes palabras no fueron de alivio.
Sax no es nada melindroso, milady, pero no soporta a los mentirosos. Y ahora, decidme
C
MAGIA PROHIBIDA
92
dnde est la llave?
Llaves. Malditas llaves. Dnde estaba la llave?
Pese al desastre que se avecinaba, Meg apenas poda resistir el sueo.
En mi bolsillo murmur con los ojos ya cerrados. Pensaba dejarla en...
Yo me ocupar. Descansad ahora, pero no hagis ms tonteras. Si necesitis algo,
llamad a cualquiera de los criados.
Meg casi no escuchaba porque obedeci firmemente la primera orden. Y dudaba mucho de
que fuera capaz de obedecer la segunda. De un modo u otro, tena que recuperar la sheelagh, y
eso no poda mandrselo a ningn criado.
Cuando Owain Chancellor baj a desayunar, se qued atnito al ver a Sax sentado a la
mesa y leyendo el Times. Knox estaba en el respaldo de su silla, comiendo algo.
Buenos das, encanto dijo el pjaro.
Muy buenos das, Knox.
Brak sali de debajo de los pies de Sax y empez a menear el rabo en forma de saludo.
Aquel perro siempre le haca pensar a Owain en una de esas horribles alfombras de piel de oso.
No entenda muy bien para qu lo tenan en aquella casa. Pero Sax era Sax.
Y, en todo caso, no era nunca tan madrugador.
Owain echo un vistazo al reloj que haba sobre la chimenea para asegurarse de que no se
haba despertado demasiado tarde. No, no eran todava las nueve y Sax ya haba desayunado.
Interesante noche de bodas no? El secretario no pudo resistir la pregunta.
Fascinante. Sax apart el peridico. Que sabes de las mujeres cuando estn con las
prdidas del mes?
Owain se sonroj.
Menos que t, supongo.
El secretario decidi concentrarse en los arenques, al tiempo que se maldeca por sonar
como una solterona que se encontrara de repente con un sabueso persiguiendo a una perra en
celo.
No creas. Las damas con las que he tenido relaciones ntimas siempre me han evitado en
esos das. No tienes hermanas?
Cuando Owain acababa de sentarse a la mesa apareci Mono con extraordinaria
puntualidad, trayendo consigo la jarra del caf con leche que tomaba siempre el secretario.
Sax dirigi la atencin hacia el criado.
Y t sabes algo sobre el perodo de las mujeres, Mono?
Esta vez fue Mono el que se qued con cara de solterona.
Preguntadle mejor a alguna de las criadas, seor. y tras decir aquello, se apresur a
marcharse.
Sax se ri entre dientes.
Es curiosa la reaccin de los varones ante estas cosas. Algn da plantear el tema en el
club, despus de cenar.
Caf, por favor dijo Knox.
El nico inters que mostraba el loro hacia Owain era el de preferir el caf con leche que l
tomaba. Cuando le sirvi un poco de caf en un plato y lo puso en una silla Owain tuvo que
admitir en su interior que senta un placer absurdo en saberse mejor que Sax al menos en una
cosa.
Estaba tan loco como el resto de los habitantes de aquella casa.
Cuando el loro hubo terminado de beberse el caf con leche a sorbitos, Owain se entretuvo
quitndole las espinas al pescado.
Debo entender que la condesa se encuentraehindispuesta?
Es una manera de verlo. Se ha quedado en la cama. Pero esta maana la he descubierto
MAGIA PROHIBIDA
93
en el jardn, escondindose de rbol en rbol.
Owain no pudo evitar un gesto de suficiencia.
Si te casas con una mujer a la que no conoces de nada, debes estar preparado para
algunas sorpresas.
Knox levant la cabeza para emitir uno de sus habituales gritos de alarma.
El que se casa se abrasa! El que se casa se abrasa!
Sax levant en alto su taza.
Srveme un poco ms de caf, aunque sea de ese repugnante que t tomas.
Owain obedeci.
Y qu hacas t en el jardn tan temprano?
Te importa mucho?
Owain volvi a concentrarse en los arenques.
T eres el que ha sacado el tema. Supongo que ser porque quieres hablar de ello.
Mira que eres insoportable dijo Sax, con tono de enfado fingido. Yo estaba en el
jardn, bueno, no al principio. Me despert muy pronto. Una de esas veces en que no sabes si
ests soando o despierto. No estaba seguro de que todo lo del da anterior hubiera sido real, as
que me acerqu a su dormitorio. Pero ella no estaba all, aunque haba pruebas de su existencia,
pues la habitacin estaba llena de todas sus cosas. Bebi un poco de su taza y puso cara de
asco. Mono grit, djate de vergenzas y haz ms caf, pero del bueno esta vez.
Entonces empezaste a preguntarte dnde estara dijo Owain para darle el pie.
Sax apart la taza.
No s cmo puedes soportar esta bazofia.
De inmediato, Knox dio un salto y se acerc para beberse el resto de la taza, que Sax
cubri con la mano.
No.
Slo cuando el loro volvi a situarse junto a su plato, su amo le sirvi un poco ms de caf
en l.
No s por qu empec a pensar Si se tratara de una ratera. Me estara robando la plata?
Ser una cobarde y habr decidido huir? Ser sonmbula? Con la cabeza llena de dudas, me
puse la ropa y decid bajar a investigar.
Mono regres con una cafetera humeante y sirvi el caf solo en una taza nueva, para
aadir despus la cantidad exacta de azcar.
Sax dijo:
Mono
Era la puerta delantera del piso de abajo, seor; lo que os he comentado antes; la llave
que faltaba. Pero no hay de qu preocuparse. El cordn estaba rado y la llave se cay al suelo.
Muy bien, pero la condesa estaba en el jardn. Crees que habr salido por una ventana?
Mono volvi a sonrojarse.
Eso, yo no sabra decirlo, seor.
Los criados sabis todo. Sax bebi un poco de caf recin hecho. En todo caso,
dejmoslo en que a la condesa le agrada el aire fresco de la maana, y ella es libre de ir a donde
le plazca.
Mono se relaj lo suficiente para achinar los ojos con gesto pcaro.
Muy bien, milord. Ya sabis que somos todos tumbas cerradas fuera de esta casa.
Espero que as sea.
El criado se march, y Owain dej el cuchillo y el tenedor sobre la mesa. El asunto
empezaba a preocuparle seriamente. Si la esposa de Sax era una loca o tena algo que ocultar,
poda ser un desastre.
Y por qu crees que se habr levantado tan pronto?
No, tengo ni idea. Supongo que algn da me lo explicara.
MAGIA PROHIBIDA
94
Ya sabes, Sax, que t eres responsable de sus actos criminales ante la ley.
nicamente si se me puede acusar de complicidad o encubrimiento Sax esboz una
sonrisa de preocupacin. Ya lo s, ya lo s. Todo esto ha sido una locura de la que acabar
arrepintindome. Pero desgraciadamente fue la nica opcin que me dej la dragonesa. Me temo
que tendr que acostumbrarme a los muchos secretos de mi misteriosa esposa.
Una esposa te cava la fosa! exclam Knox para aadir a continuacin: Caf?
No, ya has tomado bastante. Sax extendi una mano y, cuando el loro se pos encima
de un salto lo acarici en el pecho.
No crees t, mi alado amigo, que a veces a los caballos les gusta que los monten?
Dirigi a Owain una burlona sonrisa.
El matrimonio empieza a parecerme algo fascinante.
Meg se despert y pudo ver la luz del da a travs del hueco que dejaban las oscuras cortinas
echadas. Los relojes dieron la una y media. Haba estado durmiendo unas cinco horas, por eso no
era extrao que se sintiera cansada todava.
Aunque en realidad, lo que senta era abatimiento porque su vida era un absoluto desastre.
La sheelagh no estaba bajo su control y se encontrara, probablemente, en manos de sir
Arthur; tena que recuperarla. Ella era su guardiana, la responsable de mantenerla en un lugar
seguro y de proteger al mundo de sus extraos efectos.
Adems estaba su esposo, al que haba mentido y quien la haba descubierto en el jardn.
Qu habra pensado? No pareca sorprendido, por lo que, seguramente, la habra visto antes
desde la ventana.
Se levant de la cama y se acerc a mirar el jardn cubierto todava de escarcha. La vista
desde all deba de ser muy parecida a la que tendra l desde la ventana de sus aposentos. Un
rbol de hoja perenne tapaba el camino de las caballerizas, pero poda haberla visto fcilmente
escondindose de rbol en rbol. Debi darle la impresin de que era una loca o de alguien que
tena cierto complejo de culpabilidad.
Habra sido mucho mejor que hubiera entrado a la casa andando con seguridad.
Indudablemente, no se le daban nada de bien los movimientos en secreto.
Y qu habra pasado con la llave? Le habran dicho al conde que no estaba en la puerta?
Se las haba arreglado Susie para dejarla en su sitio otra vez?
Aparte de todo aquello, estaba el engorro de sus prdidas femeninas. Ahora que poda
pensar con ms lucidez, se pregunt si l se habra dado cuenta de que menta, y tan slo la idea
la puso nerviossima. Quiz lo mejor fuera decirle la verdad y pedirle perdn.
No quiso descartar el plan de confesar una mentira; aunque... no era una, sino dos. Por la
maana haba vuelto a mentirle. Ponindose las manos en las mejillas, tuvo que admitir en su
interior que Susie tena razn. La nica forma de ocultar aquel embuste sera quedarse
embarazada cuanto antes.
La idea, no poda negarlo, no le desagradaba, ni por el acto ni por las consecuencias, pero
no saba muy bien cmo hacerlo tan rpidamente.
Si la cosa no funcionaba, l no tardara en descubrirlo todo.
Al parecer, el conde detestaba a los mentirosos. En ese punto estaban de acuerdo; a ella
tampoco le gustaban.
Santo cielo. Tal vez lo mejor fuera mantenerlo alejado durante meses y confiar en que l
perdiera la cuenta de las fechas. No pudo contener una carcajada de desesperacin ante aquella
idea. A juzgar por el comportamiento de su esposo que haba visto hasta ese momento,
mantenerlo alejado sera como intentar que Jeremy se apartara de los libros.
No tena ms remedio que afrontar la situacin y decirle la verdad.
Por unos instantes, se sinti aliviada como si se hubiera librado de una pesada carga, pero
al punto volvi a sentirse, abrumada. Aunque le dijera la verdad, seguira mintindole, porque su
excusa sera la timidez de ser una doncella inexperta.
MAGIA PROHIBIDA
95
De ningn modo poda decirle nada de la sheelagh.
Ojal pudiera contrselo todo. Intent imaginarse por unos instantes que le deca toda la
verdad.
Poseo una estatuilla mgica, seor.
En su mente vio con claridad el rostro de desconfianza de l; y cmo demostrarlo, sobre
todo ahora que ya no la tena en su poder? Si la tuviera, jams volvera a utilizarla.
Creis que os habis casado conmigo por culpa de vuestra abuela, pero la realidad es que
sois vctima de un conjuro mgico.
Neg compulsivamente con la cabeza. Era totalmente imposible.
Y en el caso de que llegara a convencerlo de la verdad, podra ser incluso peor. El conde
aborreca a su abuela porque intentaba dirigirle la vida. Ya el da antes advirti a Meg de que
jams intentara modificarlo ni controlarlo. Cul iba a ser su reaccin si se enteraba de que haba
sido la marioneta de un conjuro?
Se mirara como se mirara, tena que recuperar la sheelagh sin que su marido sospechara
nada. Apoy la cabeza, que senta a punto de estallar, sobre el fro cristal de la ventana,
preguntndose qu pecado haba cometido para encontrarse en una situacin tan horrible.
Escuch el ruido de alguien que llamaba a la puerta, lo que vino a acentuar ms su
desesperacin, convencida por unos instantes de que era su propia conciencia que vena a pedirle
cuentas.
Adelante dijo.
Era tan slo Susie, acompaada de Laura, que vena a ver a su hermana, llena de
curiosidad.
Os sents ms recuperada, milady? pregunt la criada. Os preparo el bao? O
prefers, tal vez, que os sirva aqu algo de comer o una copita de coac?
El tono burln de la doncella y su ltima propuesta hicieron pensar a Meg que Susie no
estaba muy segura del tipo de mujer que era.
Preprame el bao, por favor contest escuetamente, atrada por un lujo semejante en
mitad del da.
Ah, el bienestar de la buena vida.
Qu poco se lo mereca ella.
Susie se march, y Laura se apresur a acercarse al borde de la cama.
Te encuentras bien? Y con cierto rubor, aadi: Ha sido tan terrible como
cuentan?
Meg estuvo a punto de expresar un gemido. Qu lo tan tremendo.
Estoy perfectamente contest, fingindose contenta. Nada ms que me senta un
poco cansada.
Oh. Supongo que eso debe de ser natural. Antes de que Meg pensara algo que decir,
su hermana aadi: Sin embargo el conde se ha levantado muy temprano. No sabamos muy
bien qu hacer para desayunar, as que nos hemos vestido todos y hemos bajado al comedor. l
estaba all, con el seor Chancellor y un pjaro que me ha llamado Dalila.
Meg no pudo evitar una carcajada e intent explicar a su hermana el tipo de ave que era.
Omiti la pregunta que poda traslucirse de las palabras de Laura. La pregunta de por qu el
marido poda estar tan energtico por la maana, cuando su nueva esposa se encontraba casi
exhausta. Como no supo qu responder, pas por alto su pregunta.
Espero que hayis comido.
Oh, s, s. Laura se acerc un poco ms a su hermana, mir alrededor, con un gesto de
inseguridad que acentu su candidez juvenil, y dijo: He odo una cosa extraa...
Meg saba muy bien cundo su hermana estaba preocupada por algo. Se sent a su lado.
El qu?
Cuando nos acercbamos al comedor, le he odo decir algo. Al conde, quiero decir. Algo
MAGIA PROHIBIDA
96
de que haba sido una locura casarse contigo. Que lo lamentaba. Y que tendra que averiguar
todos tus secretos. Qu quiere decir eso, Meg?
Aunque por dentro se sinti desfallecer, Meg se esforz por mostrar una sonrisa.
Bueno, supongo que son cosas que se dicen, sin ms. Despus de todo, nuestro
matrimonio ha sido una locura a los ojos del mundo. O quiz quera decir que lamentaba haberlo
hecho todo tan rpido.
Y los secretos?
Entre dos personas extraas es comprensible que haya secretos. Cuando te casas con
alguien, empiezas a saber ms de l.
Pues yo preferira saberlo antes.
Meg se repiti en la mente aquellas palabras, pero, en todo caso, saba muy bien que no se
lamentaba de haberse casado con el conde de Saxonhurst. Lo nico que quera era que el
matrimonio saliera bien.
Susie entr de nuevo en la habitacin para decirle que el bao estaba preparado, y Meg se
sinti aliviada de poder librarse por unos momentos de la curiosidad y preocupacin de su
hermana.
Pero, nada ms sumergirse en el agua caliente, deliciosamente perfumada, volvi a sentir
unas ganas inmensas de llorar. Estaba claro que el conde se senta decepcionado y abrigaba
ciertas sospechas. No slo le haba echado de su habitacin la noche de bodas, sino que adems
la haba encontrado escabullndose por el jardn a una hora completamente intempestiva en mi-
tad del invierno.
Cules seran sus sospechas?
Decidi no pensar ms.
Mientras se extenda la suave y jabonosa crema sobre la piel, se pregunt si el conde
tendra ya algn inters en consumar su matrimonio. Si fuera l, sus dudas seran bien profundas.
Se esforz en evitar las lgrimas ante la idea de que aquel absurdo e impulsivo matrimonio
viniera a acabarse tan pronto.
El mismo Prncipe Regente se separ de su esposa a los pocos das de haberse casado. Era
algo que poda ocurrir.
Susie le trajo un poco de carne, pan y fruta y se lo puso todo junto al bao, en una mesa
pequea, y despus volvi a llenarle la tina de agua caliente.
Meg sonri ante aquellas atenciones.
Me siento rodeada de tantos lujos como una princesa brbara.
La criada hizo un gesto de desconcierto.
Yo no s nada de esas cosas, milady.
Meg se contuvo para no expresar entre risas su sorpresa ante las cosas que sorprendan a
los dems.
Se dej languidecer en el bao todo el tiempo que pudo, pero al final decidi que deba
enfrentarse al mundo. Ms exactamente, enfrentarse a su impredecible y perplejo marido.
Est el conde en el piso de abajo? pregunt a Susie, que se entretena ordenando las
cosas de la habitacin.
S, milady, pero tiene invitados.
Invitados?
Habra llamado ya a los abogados para deshacer el matrimonio?
Unos cuantos amigos de siempre. Si deseis, podemos enviarle un mensaje.
Sintindose como una persona a la que intentan recluir en una mazmorra, Meg neg
bruscamente con la cabeza. Le pareca absurdo enviar un mensaje para decirle a su marido si
poda reunirse con l.
Bajar dentro de un momento. Primero ir a ver a mis hermanos.
Mientras se apresuraba hacia el cuarto de estudio, pens que estaba intentando huir de lo
MAGIA PROHIBIDA
97
que tema.
Encontr all ,a los mellizos estudiando aritmtica bajo la supervisin de Laura; al verla,
los tres se pusieron de pie.
Por fin! exclam Rachel. Has estado horas en el bao.
Richard explic a qu se deba el nerviosismo.
El primo Sax, ha dicho que le llamemos as, dijo que en cuanto te levantaras, nos
llevara a visitar Londres. Y ya hemos estudiado muchas lecciones esta maana.
Vosotros habis vivido toda vuestra vida en Londres seal Meg.
Pero nos va a ensear el otro Londres dijo Richard. La Casa de la Moneda, la Torre
y a lo mejor quiz nos lleve tambin a Bedlam.
Meg lo mir sorprendida.
Al frenoptico? Se le ha ocurrido eso a Saxonhurst?
El muchacho se sonroj.
No, pero...
Pues no, es una idea impensable. Pero si el conde espera, lo mejor ser que bajemos.
Dnde est Jeremy?
Con el doctor Pierce, como siempre dijo Laura.
Claro, cmo no lo haba pensado? Pero le hubiera gustado que estuviera all. Mientras
bajaban todos por la escalera, sinti el rubor en las mejillas al verse tan cobarde. Prefera
encontrarse con el conde acompaada de sus hermanos, porque saba perfectamente que no le
hara ninguna pregunta espinosa delante de los nios.
Se le haba olvidado que el conde no estaba solo y, cuando entraron en el comedor,
encontr all a dos hombres con su marido, rindose los tres de alguna cosa. En su culpabilidad y
desasosiego, Meg pens de inmediato que estaran rindose de ella. O tal vez, de su ridculo
matrimonio.
El grito de alarma del loro, Eva, Dalila, le son como una acusacin.
Se qued paralizada, e incluso pens en retirarse, pero el conde se levant para saludarla
con una sonrisa en los labios, aparentemente autntica, pese a que el pjaro, que estaba posado
en el respaldo de su silla, encorv el cuerpo, como escondindose de ella.
Ah, Minerva, entrad y conoced a mis amigos.
Ella intent guardar la compostura mientras le presentaban al vizconde Iverton ya lord
Christian Vale, dos caballeros apuestos y de elevada estatura, de la misma edad que el conde,
uno castao y el otro moreno.
Ambos se mostraron corteses, inclinndose ante la dama y felicitndola por su boda. Sin
embargo, en el rostro de los dos era innegable la sorpresa y la curiosidad. Meg pens en que
debera acostumbrarse a que la gente se asombrara de que el conde de Saxonhurst hubiera
terminado con semejante bobalicona.
Y os presento a mi nueva familia dijo Saxonhurst, tras lo que fue pronunciando el
nombre de los hermanos de Meg con tanta soltura y amabilidad que ella se sinti an ms
culpable. Su esposo era un ser perfecto, mientras que ella era una mentirosa y una pobre infeliz.
Se alegr de que los mellizos se comportaran correctamente, aunque estaba segura de que
lo nico que les preocupaba era saber algo ms del loro y preguntar si saldran a visitar Londres.
Saxonhurst los mir con cara de complicidad y, dirigindose a sus amigos, dijo:
Sintindolo mucho, no voy a tener ms remedio que echaros. Tengo otros compromisos.
Los invitados se despidieron amablemente y salieron.
El conde, con su maleducado loro en la mano, volvi a dirigir la atencin hacia los
mellizos.
Como la remolona de vuestra hermana se ha pasado el da en la cama, ya casi empieza a
oscurecer, as que tendremos que posponer nuestra visita a Londres para maana. Confo en que
no os enfadis.
MAGIA PROHIBIDA
98
Richard puso cara de circunstancias.
Nosotros nunca nos enfadamos, seor.
Me complace mucho or eso acarici al loro y lo oblig a mirar de frente a todos los
presentes. Os doy mi palabra de que maana haremos nuestro recorrido por la ciudad, aunque
tengamos que sacar a rastras de la cama a vuestra hermana.
Los mellizos se rieron nerviosamente.
Ella siempre es la primera en levantarse, seor.
Saxonhurst le dirigi una mirada breve, aunque ligeramente amable.
A ver si es verdad. Ahora, antes de que se haga de noche, os ensear toda la casa.
Seguido del perro, que sali de debajo de unas tablas, como si nadie supiera que estaba all,
y con el loro agazapado en su chaqueta, probablemente en busca de calor, el peculiar conde de
Saxonhurst los gui a todos en una larga visita por la mansin. Meg estaba maravillada de la
cantidad de piezas hermosas que haba all, y que para l no eran ms que muebles. Relucientes
mesas con incrustaciones de piedras preciosas. Consolas esmaltadas cubiertas con dibujos de
miniaturas orientales en madera y marfil. Cuberteras y artculos de mesa de plata y oro.
Candelabros con cristales tallados en miles de caras.
Todo era hermoso, todo menos ella. Se sinti identificada con Brak. Cualquiera que fuera
capaz de encariarse con un perro tan feo y desgarbado podra tolerar a Meg Gillingham; al
menos ella no iba enseando los dientes todo el tiempo.
Supongo dijo que habris heredado todo esto.
La mayora de las cosas, s el conde se detuvo unos instantes para dejar al pjaro en
las habitaciones ms caldeadas, y despus los llev escaleras abajo. La coleccin de pintura
era muy pequea. Yo la he ampliado bastante. Y tambin he comprado otras cosas que me
gustan.
Cuando los condujo hasta la biblioteca, abarrotada de libros, los mir con el semblante
serio.
Debera haberle dicho a Jeremy que utilice esta habitacin siempre que le plazca. Si lo
veis antes que yo, hacdselo saber.
Sois muy amable un elogio de poco valor para lo que l se mereca.
El conde se encogi de hombros.
Sera completamente absurdo negarle a un erudito el uso de estos libros, la mayora de
ellos an sin abrir.
Todos empezaron a recorrer la habitacin, mirando los ttulos de las obras a travs de las
vitrinas, o contemplando los valiosos adornos que haba sobre todas las superficies. Sin quitar
ojo a los mellizos, Meg admiro las pinturas que colgaban de las paredes, all donde las
estanteras dejaban algn hueco.
Ella no entenda demasiado de arte, pero notaba que aquellas obras respondan a la
maestra de verdaderos artistas, y era innegable su elevada calidad. Cul sera el cuadro favorito
de l?
Seor pregunt Rachel, alzando la voz por que esa dama tiene cara de pjaro?
Meg se dio la vuelta y vio a los dos mellizos fascinados delante de uno de los cuadros.
Cuando se acerc a donde estaban comprob que, en efecto, la elegante dama del retrato tena
cara de halcn. A poca distancia haba tambin el cuadro de un hombre con el rostro hecho de
frutas.
Ser alegrico? sugiri el conde, acercndose al grupo. No tengo ni idea, pero los
compr porque me parecieron muy intrigantes. El pintor se llama Fuseli, y es posible que lo
conozcis un da de estos. Pese al tipo de pintura que hace, es un caballero bastante normal. Al
menos tan normal como cualquiera de nosotros.
Bueno, pens Meg mientras contemplaba las extraas imgenes con detenimiento, no tena
de qu sorprenderse. Saba que el conde era un excntrico.
MAGIA PROHIBIDA
99
Pens en los cuadros que haba en la habitacin de ella. Eran paisajes convencionales y
bodegones. Tal vez a l le parecieran aburridos. Haba tambin un cuadro pequeo, que
representaba el interior de una casa holandesa, que a ella le result especialmente interesante,
pues pareca como una ventana mgica hacia otro mundo. Ese cuadro s que le gustaba, sin
embargo a su esposo le gustaban las pinturas de personas con cosas extraas en la cara.
Con un movimiento de hombros, intent librarse de sus preocupaciones. Aceptar a aquel
hombre sera seguramente el precio que tendra que pagar por la sheelagh, y no era demasiado
alto. Hasta ese momento, el conde se haba comportado de una manera bastante tolerable. Tal
vez un poco desvergonzado de vez en cuando, pero nada grave. Fuera lo que fuese lo que le
provoc aquella extraa conducta con su abuela, era evidente que no se comportaba
normalmente as.
Cuando terminaron de recorrer la mansin, Saxonhurst declar que a todos les vendra bien
pasar el resto del da tranquilamente en la casa. Mand que sirvieran la cena a una hora temprana
y propuso a los Gillingham que le contaran cmo solan pasar las tardes de invierno.
Entusiasmados, los mellizos reunieron todas las piezas del juego del zorro y los pollitos.
Ah, s, recuerdo que yo tambin jugaba a esto dijo el conde, y lo demostr con
habilidad, aunque tuviera que preguntar de vez en cuando las reglas del juego. Meg pens que a
veces se haca el olvidadizo. La situacin se complic porque el loro volvi a estar con ellos y se
empeaba en mover l tambin las piezas.
Saxonhurst le haba contado la cantidad de tiempo que pasaba en compaa del pjaro,
pero ella pens que, adems, entre los dos haba verdadero afecto. Tal vez devocin por parte del
pjaro. Semejante devocin implicaba tambin ciertas responsabilidades y ella sinti simpata
hacia su esposo por ver que era capaz de asumirlas.
Realmente se senta contenta y lleg a divertirse, sobre todo cuando el pjaro, decidido a
hacerse amigo de Jeremy y Richard, empez a traerles a la mesa ramitas de murdago en seal
de ofrecimiento.
Al cabo del rato, delante de los dos jvenes, se apilaban las ramitas de murdago. Apenas
pudieron seguir con el juego y todos acabaron rindose de las rarezas del loro.
Disfrutando verdaderamente al ver a su familia de tan buen humor, Meg opt por dejarse
llevar y vivir el momento. Aunque su vida estuviera llena de problemas, esos instantes eran un
autntico tesoro, al igual que el hombre que haba trado tanta felicidad a su existencia.
Pero se senta muy cansada; incluso se hubiera quedado dormida all mismo Si hubiera
cerrado los ojos. Tal vez el lo advirti, porque mand que sirvieran la cena y propuso que se
fueran pronto a dormir.
Meg se pregunt si intentara seducirla de nuevo y se estremeci ante la idea. Pero l se
limit a acompaarla hasta sus aposentos y, tras besarla en la mejilla, se marcho. Ella se alegr al
ver a Susie preparndole la cama. Por fin dormira toda la noche.
Sus problemas eran muchos, pero tambin las razones para sentirse feliz. Y la mejor de
ellas, su impredecible, esplendoroso y encantador marido.
MAGIA PROHIBIDA
100
Captulo 10
la maana siguiente despus de desayunar, Saxonhurst los reuni a todos para preparar el
recorrido por Londres que tena previsto, y orden que trajeran un carruaje.
Creo que cabremos los cinco en un coche. Pero hace fro ah fuera, as que todo el
mundo con abrigos, sombreros, guantes y bufandas.
Cuando los mellizos salieron corriendo, y Laura detrs de ellos para mantenerlos
controlados, el conde se dirigi a Meg:
Ya os habris enterado de que vuestro hermano ha vuelto a ir a ver a su tutor. Intent
persuadirle para que se tomara un da de asueto, pero no lo he conseguido. Un chico estudioso,
no es as?
Me temo que s.
No hay por qu excusarse. Estoy convencido de que el mundo necesita personas que
crean que las traducciones de Horacio son de gran importancia. Estaban los dos solos, y un brillo
extrao refulga en la mirada de l. Descansada y dispuesta para la batalla, Meg retrocedi unos
pasos.
Ir por mi capa.
De eso nada l hizo sonar la campanilla, y al momento apareci el criado renqueante.
Milord?
La condesa va a salir.
Muy bien, milord.
El hombre se marcho.
Puedo encargarme yo sola de mis cosas.
Sed piadosa. Necesitan tener un empleo.
Pero justamente ese criado no debera subir las escaleras.
Clarence? Cmo va a trabajar si no sube las escaleras? No le agradara estar cobrando
una pensin como si fuera un invlido.
Meg pens que seguramente sera as
La pierna no le duele, tan solo le da un aspecto extrao dijo el conde, y despus
aadi: Y vos cmo os encontris hoy?
Sus falsas prdidas femeninas. Fue consciente de inmediato de que se haba ruborizado.
Muy bien, gracias.
No os resultara incomodo pasar unas cuantas horas recorriendo Londres en el carruaje?
Con cuanta delicadeza planteaba las preguntas.
En absoluto.
Me alegro. Espero que tampoco os importe visitar a una modista para que os tomen
medidas y elijis las telas que os plazcan. Cuanto antes lo hagamos, mejor.
Deba de sentirse avergonzado de su aspecto, y era bastante comprensible.
No tengo ninguna objecin, seor.
Antes de que l terminara de pronunciar la equis, Meg dijo:
Saxonhurst.
Sax.
Ella lo mir.
Todava no.
Sorprendentemente l se sonri.
Bien hecho. Si hay algo que no soporto es la sumisin. Mandadme a paseo siempre que
os plazca.
A
MAGIA PROHIBIDA
101
Si ella oy tambin sin necesidad de falsas excusas sin duda fue su culpabilidad la que
profiri aquella frase en su mente.
Meg esperaba que aprovechara el momento para preguntarle por las llaves y por lo que
estaba haciendo de verdad el da anterior por la maana en el jardn, pero l se limit a hablar del
tiempo y de una misin diplomtica que enviaban a Rusia, segn vena en los peridicos. Le
pregunt tambin si tena predileccin por alguna gaceta en particular, para decirle a los criados
que la compraran.
Ah, y revistas, supongo. La Belle Assemble, Ackermann 's
Meg se refren, una vez ms, para no manifestar su instintiva protesta. Aquellas revistas no
seran ningn lujo absurdo. Para ser una buena condesa, necesitaba informarse de la moda y de
su nuevo tipo de vida. Adems, a Laura le encantara leerlas.
Cuando sus hermanos bajaron, con el entusiasmo y la alegra brillndoles en los ojos,
dispuestos para la aventura, volvi a sentir otra explosin de felicidad. Se sinti contagiada por
la diversin, y todo se lo deban a Saxonhurst.
Al ver los hoyuelos en las mejillas de Laura, ante un inocente elogio de su esposo, Meg no
pudo evitar expresar en su mente el ms profundo agradecimiento; una oracin de gracias
dirigida sacrlegamente a un mismo tiempo a la sheelagh y al conde, adems de a Dios.
Por mucho que le costara, llegara a ser la mejor de las condesas, para ser digna de su amor
y hacerle feliz.
En todos los sentidos.
La primera parada fue en la Torre de Londres, donde el seor Chancellor les haba preparado un
recorrido privado, dirigido por un alabardero. Aquel hombre se saba muchas historias
tenebrosas de lo ms idneas para muchachitos de diez aos. En cuanto a Meg, se mostr
interesada, aunque ms bien le produca bastante tristeza enterarse de todas las tragedias que
haban tenido lugar all. Sobre los muros y en el cristal de las ventanas podan leerse an los
mensajes de desesperacin grabados por los reos. A algunos no los haban ajusticiado
pblicamente para mantenerlos alejados de la airada muchedumbre, aunque Meg no supona que
aquello hubiera sido un gran consuelo para quienes, de un modo u otro, acabaran siendo
decapitados.
Meg trag saliva al pensar en lo cerca que haba estado de la crcel y en los riesgos que
todava tendra que correr. Cmo conseguira recuperar la sheelagh?
Cuando salieron de la Torre, les estaba esperando el carruaje para llevarles a un saln de t
y tomar all un refrigerio. Meg estaba fascinada de cmo el conde se rodeaba de un perfecto
servicio. Apenas le vio expresar ningn deseo. Sus criados parecan enorgullecerse de atender las
necesidades de su seor sin que l llegara tan siquiera a expresarlas.
Despus de que todos bebieran y comieran hasta saciarse, el conde anunci que ya se haba
hecho muy tarde para hacer otra visita y sugiri que Mono, que hasta entonces haba ido en la
parte de atrs del carruaje, acompaara a pie a los mellizos en el camino de regreso a casa. Les
prometi que el criado les enseara algunos sitios interesantes durante el trayecto.
Despus, dirigi la atencin a Meg y a Laura.
Seoras, vayamos nosotros a gastarnos un montn de dinero.
Meg intentaba an expresar alguna protesta, cuando entraron en el establecimiento de una
famosa modista. Tan pronto como vio los vestidos all expuestos, abandon sus propsitos de
sensatez. Nunca se haba lamentado de no poder comprarse ropa bonita, pues no era de esas
personas que se quejan de lo que no pueden conseguir, pero si l insista, era su deber de esposa
vestirse con el atuendo apropiado. Quin era ella para negarse?
Dej que el conde y madame dEsterville jugaran con ella como si fuese una mueca,
eligiendo distintas telas y envolvindola con ellas, todas tan preciosas que Meg casi sinti pena
de que tuvieran que cortarlas para hacer los vestidos. Para cuando decidieron marcharse, ella
tena la impresin de que haban encargado docenas de trajes, pero no tena una idea clara de
MAGIA PROHIBIDA
102
cmo iban a ser una vez confeccionados.
Laura estaba entusiasmada, pues ella tambin iba a tener vestidos nuevos para las
ocasiones de relevancia social.
Cuando Meg mir al conde con preocupacin, l le dijo:
Sern trajes lo ms decorosos posible, pero ya tiene edad suficiente para venir con
nosotros al teatro de vez en cuando, e incluso a alguna fiesta en el campo.
De verdad? pregunt Laura
De verdad.
La benvola sonrisa del conde el brillo de sus ojos y la franca sonrisa de Laura, que
transmita felicidad, hicieron que Meg se sintiera an motivada por llegar a ser la digna esposa
de su marido.
Ahora dijo el conde al tiempo que les ofreca un brazo a cada una, iremos en el
carruaje a visitar un sitio que seguro os gustar: el establecimiento de la seora Sneyd.
Y qu hay en ese establecimiento? pregunt Meg.
Es una mercera, pero una mercera, mis queridas seoras como jams habis visto.
Tena razn. La tienda era un verdadero emporio, en el que estaban expuestos todo tipo de
artculos, de un lujo inimaginable. Asombrada por los cientos de medias, guantes, encajes, cintas,
lazos, enaguas de seda y lino, camisones y batas e incluso por algunos artculos de bisutera, Meg
se senta incapaz de decidirse por algo.
Una vez ms, l tom las riendas. No estaba segura de tener suficientes cajones para tantas
medias y enaguas como le compr, todas de la mxima calidad.
Seor protest Meg, mientras le vea coger medias de seda como si fueran piezas de
fruta, tambin necesito calzas de algodn.
l se sonri al mirarla.
S, s, por supuesto. Ahora estaba pensando en m.
Laura se dio la vuelta, sorprendida.
Usis medias de seda, seor?
El conde se mordi los labios.
Cuando llevo el traje de gala, s, pero no de stas.
l sac un par de medias de seda fina color carne, que tenan unas mariposas bordadas en
la parte de atrs, y gui un ojo a Meg, lo que de inmediato desencaden en la joven un intenso
rubor. Con aquellas medias, sera como si llevara las piernas desnudas. Desnudas, pero con
mariposas.
Era evidente por la actitud del conde que no estaba enfadado con ella, y Meg no pudo
evitar una inmensa alegra.
Dejndose llevar por las extravagancias de su esposo, empez a elegir prendas para ella o
quiz ms bien para sus hermanos y hermanas. Se sinti muy contenta de poder comprarles a
todos nueva ropa interior, medias, calcetines y camisones.
Mientras los ufanos empleados de la seora Sneyd no paraban de entrar y salir del
establecimiento, cargados con todas las cajas que haban comprado, el conde suspir de
satisfaccin, como quien acabara de hacer un trabajo bien hecho.
Creo que mandar llamar al zapatero para que venga a nuestra casa. Pero me gustara
que parramos tambin hoy en una sombrerera.
Segn andaban por la calle abarrotada de gente, Laura pregunt:
Tenis hermanas, seor?
Slo a vosotras, mis nuevas hermanas. Por qu?
Sabis mucho de ropa femenina.
Meg no pudo evitar morderse los labios, y Saxonhurst pareci azararse ligeramente al
contestar.
Tengo muchas amigas que me piden consejo.
MAGIA PROHIBIDA
103
Oh dijo Laura, qu raro.
Meg se descubri compartiendo una mirada de complicidad con su esposo, y se sonroj.
Pero esta vez fue un rubor placentero. Le gustaba aquel hombre, y pens que tal vez ella le
gustara tambin a l.
En absoluto se sinti molesta ni ofendida por la confesin que acababa de hacerles. l
estaba en lo cierto cuando le dijo que no era pura. Tal vez fuera porque siempre haba tenido que
hacer muchos esfuerzos para interpretar lo que ocurra a su alrededor; eso y su curiosidad
natural. Pero, gracias a Dios, a su marido no pareca importarle.
Result irnico cuando, a los pocos momentos, fueron a encontrarse con una de esas
amigas suyas, una dama vestida a la ltima moda, que iba del brazo de un apuesto soldado,
ataviado con el uniforme rojo. Con los dorados rizos salindole de debajo de una complicada
toca alta, las mejillas y los labios muy maquillados, aquella mujer hizo que Meg se sintiera como
un espantapjaros.
Sax, querido! Qu agradable sorpresa. Cmo me hubiera gustado que me aconsejaras
para comprarme las medias de seda. Ofrecindole una mejilla, le oblig a besarla y,
dirigindose despus al oficial, dijo: Redcar.
La dama hizo caso omiso de Meg y de Laura, como si fueran dos criadas. Acercndose al
conde, le susurr:
Estoy buscando el tejido ms apropiado para un encuentro muy ntimo
En ese caso, tendrs que confiar en los consejos de Redcar, Trixie contest el conde,
para aadir despus dirigindose a Meg: Querida, os presento a lady Harby y al coronel
George Redcar. Dirigindose despus a ellos, aadi: Mi esposa, lady Saxonhurst y su
hermana, la seorita Gillingham.
Los dos extraos se quedaron literalmente boquiabiertos.
Se hizo un silencio un poco tenso, pero Saxonhurst no pareca turbado. Tal vez fueron slo
unos segundos, hasta que volvieron a imperar las buenas formas, y tanto la dama como el
caballero esbozaron sendas sonrisas, saludaron y expresaron las felicitaciones de rigor. Acto
seguido, se marcharon, no sin antes dar su promesa de que acudiran al baile que el conde
celebrara en breve, para presentar a su esposa en sociedad.
Baile? musit Meg, con cierto temor.
Os confieso que no lo haba pensado hasta ahora, pero tal vez sea mejor celebrarlo a
bombo y platillo, en lugar de ir poco a poco. Daremos un baile para la noche de Reyes. Y a ver si
para entonces, ya tenis hecho ese vestido de gasa de color albaricoque.
Meg intent recordar la gasa de color albaricoque entre todas las dems telas que haban
comprado.
De todas formas, el anuncio de nuestra boda aparece hoy en los peridicos dijo l,
mientras se entretenan delante de una tienda conocida. Pero Trixie Harby no lee nunca nada.
Haciendo acopio de valor, Meg se atrevi a preguntar:
Invitaris a vuestra familia al baile?
Dndose la vuelta a la entrada de la tienda, l dijo:
Mi familia?
Estaba segura de que aquella pregunta no era muy acertada, pero s necesaria.
A vuestra abuela y
No. Entrad. l les cedi el paso a travs de la puerta del establecimiento de la seora
Ribbleside, y Meg sinti que se desvaneca de inmediato su valor Todava era pronto; ms
adelante se encargara de curar las heridas familiares de su esposo.
Le hermosa duea de la sombrerera los acogi entre reverencias y agasajos, pero al
observarla detenidamente, a Meg no le acab de gustar la forma en que aquella mujer sonrea a
Saxonhurst. La terica tolerancia no siempre se poda aplicar a los casos concretos. Meg deseo
conocer alguna otra sombrerera; una en la que la duea fuera de mas edad, tuviera verrugas, los
MAGIA PROHIBIDA
104
ojos bizcos o una nariz enorme y fea.
Pero no conoca ninguna, y era evidente que la seora Ribbleside desempeaba su oficio
con absoluta maestra. Decidida a superar sus prejuicios comportndose como una perfecta
esposa, Meg no puso ninguna objecin. Al cabo de unos instantes, su persona era ya nicamente
cabeza, bajo un desfile interminable de sombreros y bombardeada por miles de preguntas acerca
de la forma del ala, la altura, los lazos, los adornos, las flores, las plumas
Entretanto el conde, repantigado en un sof iba emitiendo todo tipo de respuestas.
No, se no. Ese os hace la cara demasiado redondaA ver el rosa de all. S, s, muy
atractiva
Al final, haba una pila enorme de sombrereras, dispuestas para cargarlas en el carruaje.
Entonces, el conde, dio carta blanca a Laura para que eligiera ella tambin sus sombreros, con el
asesoramiento de la seora Ribbleside. Apartando a Meg hasta la ventana, le pregunto:
Cansada?
Un poco confes ella, sintindose como una infeliz al verle tan lleno de energa, de
aquella manera que le recordaba a la sheelagh, pero os agradezco vuestras atenciones.
No me agradezcis nada, lo estoy pasando esplndidamente. Se dio la vuelta para
observar a Laura, que ladeaba la cabeza frente a un espejo, valorando su imagen con un
sombrero blanco de paseo, bordado de encajes y adornado con rosas color crema. .
No dudis en llevaros se. Ya pronto ser primavera y todo Londres caer postrado a
vuestros pies:
Con una risa nerviosa, Laura indic a la dependienta que lo apartaran para llevrselo, y era
evidente en la mirada de la joven el brillo de una genuina felicidad.
Vuestra hermana va a causar verdadero furor dijo Saxonhurst.
Furor?
Entre los hombres y aadi con una maliciosa sonrisa, seguramente, nos causar
algn desvelo. Ni siquiera ser preciso que tenga fortuna para que todos la acosen. Debis estar
contenta de tenerme a vuestro lado. No creo que sola consiguierais mantener alejados a los
acosadores.
Meg se qued mirndole con asombro, sin poder evitar acordarse de sir Arthur y de lo que
podra haber ocurrido.
Aquel marido que haba conseguido con tan extraos artilugios se mereca en verdad una
buena esposa. Dese vivamente poder ser franca con l, pero no se atrevi. No obstante, al
menos, podra enmendar una de sus faltas.
Anoche susurr Meg, al tiempo que miraba alrededor para asegurarse de que ni Laura
ni la dependienta podan orla, os mentacerca de mis prdidas femeninas. Mejor no le
dara ninguna explicacin para no tener que volver a mentirle.
l se sonri, sin dar el aspecto de estar contrariado ni ofendido.
Esa impresin me dio.
Qu vergenza.
Os aseguro, Saxonhurst, que normalmente soy muy honrada.
Os creo.
Meg se detuvo unos instantes, mirando el ajetreo de la calle a travs del escaparate, antes
de atreverse a continuar.
Esta noche dijo, bajando an ms el tono.
S? pregunt el conde, acercando la cabeza como si no la hubiera odo bien.
Ella carraspe.
Esta noche, estar perfectamente.
Lo mir de soslayo y volvi a mirar al exterior.
Esta noche.
Sinti que le coga una mano y se la acercaba a los labios, al tiempo que la mirada de
MAGIA PROHIBIDA
105
ambos se encontraba.
Mi querida lady Saxonhurst dijo l, os aseguro que esta noche ser perfecta. Pondr
mi vida en ello.
Qu os parece ste con...?
Meg retir la mano y se volvi a mirar a Laura. Tanto ella como la duea de la tienda
contemplaban la escena con los ojos llenos de inters.
Los habran odo? Ante la sola idea, Meg sinti que el rubor le invada las mejillas.
No, pero probablemente el tono de su conversacin revel que hablaban de algo ntimo.
Sax, sin el menor atisbo de turbacin, se acerc adonde estaba su cuada y le coloc bien
una toca, hecha casi por completo de cintas.
Laura, querida, debera haber una ley que prohibiera estas bellezas. Voy a proponer ante
el Parlamento que se obligue a todas las damas jvenes bonitas a llevar velo y griones.
Laura estall en risas.
Entonces los velos y los griones seran el ltimo grito de la moda, porque, quin iba a
querer casarse con las feas?
Y la pobre seora Ribbleside se quedara sin clientela. De todas formas, me temo que
hoy la estamos dejando sin mercancas; ms vale que nos vayamos ya y nos preparemos para
esta noche.
Meg, que segua an frente a la ventana, se estremeci al or aquellas palabras, pero un
momento despus, supo que su marido las haba pronunciado con absoluta inocencia. Tena
previsto llevarlos a todos a una obra de teatro.
No obstante, en el camino de regreso hasta donde los esperaba el carruaje, pudo comprobar
por el brillo en su mirada que no haban sido del todo inocentes. La velada en el teatro no era su
nico plan y Meg, aunque profundamente nerviosa y llena de estremecimiento, deseaba
realmente acabar en las fauces de aquel extraordinario lobo.
El conde la cortej lentamente durante el resto del da, preparndola para cuando llegara la
noche.
Una vez dentro del carruaje, pese a que Laura iba sentada frente a ellos, la cogi de la
mano. No fue ms que eso, y los dos llevaban puestos los guantes, pero durante el breve trayecto
hasta la casa, Meg fue plenamente consciente de cmo los dedos de l se entrelazaban con los
suyos.
Tan slo unos minutos antes de llegar, l desliz el pulgar bajo el guante de ella para
rozarle levemente la piel de la mueca. Jams en su vida haba sentido nada tan inquietante.
Ya en el vestbulo de la mansin, el conde, no un criado, le quit la capa y la toca, y las
manos de l, sin guantes, le pasaron brevemente cerca del cuello. Mientras se dirigan a la
habitacin en la que estaba servido el t, l le puso la mano leve en la espalda; leve y, sin
embargo, imposible de ignorar.
Sentados todos a la mesa, se enfrascaron en una viva conversacin. Jeremy ya haba vuelto
de sus clases y tena muchas cosas que contar. Laura y los mellizos deseaban, entusiasmados,
decirle a su hermano todo lo que haban hecho aquel da. Intervino tambin el conde de vez en
cuando con algn comentario, al igual que el seor Chancellor que apunt alguna sugerencia.
Mientras, Meg tena la mente totalmente invadida de pensamientos ntimos.
El conde estaba sentado junto a ella, sin tocarla, pero con el deseo obvio de hacerlo en la
mirada. Meg se senta como un pedazo de metal atrado fuertemente por un imn, casi a punto de
adherirse a l.
El se dedic a servirla, agasajndola con el t y los pasteles. De vez en cuando, sus dedos
rozaban los de ella, y sus ojos se quedaban posados en sus labios, como besndolos en la
distancia.
Mientras beba un poco de t, repar en que todo aquello era el juego de la seduccin.
Eso era lo que ocurra cuando un hombre como Sax se fijaba en una mujer y comenzaba,
MAGIA PROHIBIDA
106
sin palabras, a invitarla a su lecho. Ellos estaban casados y, sin embargo, Meg se senta al borde
de la perdicin, como cediendo al ms delicioso de los pecados.
Tuvo que dejar la taza sobre la mesa antes de que fuera a derramarla.
Sin importarle que los dems siguieran an charlando y picoteando de la mesa, Saxonhurst
se levant y, tomando a Meg de la mano, dijo:
Si habis acabado, querida, vayamos los dos arriba un rato.
Sin excusas ni explicaciones, pese al silencio repentino de los presentes y sus miradas de
curiosidad. De inmediato, el seor Chancellor, retom la conversacin.
En aquel momento?
Ella crea que iba a ser por la noche.
Todava no estaba preparada.
Pero no volvera a apartarlo de su lado.
Con las piernas a punto de flaquear, se dejo guiar por l escaleras arriba, hasta los
aposentos de ella.
No. Llegaron a los aposentos de l. Haba pensado que todo ocurrira en su propia
habitacin; que ms daba.
Una vez ms, con la mano de su esposo depositada suavemente sobre su espalda, se dej
llevar hasta el final.
Ya en la habitacin, Meg mir a su alrededor, sintindose dominada por los nervios y
pensando desesperadamente algo de lo que hablar.
Santo cielo! la exclamacin se le escapo de los labios sin poder evitarla.
A quin se le ocurrira pintar de verde la figura de un camello y decorarla despus con
puntos naranjas?. Quin habra comprado una cosa as? Que tipo de hombre sera capaz de
otorgar a aquel objeto un lugar prominente en la repisa de la chimenea? Y ese reloj incrustado
en el vientre de una obesa figura blanca vestida con una tnica rosa y oro?
Y la fuente ovalada que haba al lado? Meg tuvo que acercarse para comprobar que no se
estaba confundiendo. Y no, la imagen que tena en el medio eran unos pobres mendigos
comindose las ltimas migajas a la vera de un camino.
Os gusta esa fuente? pregunt l.
Meg mir a su alrededor, esforzndose por ocultar su desagrado. Qu contraste con el resto
de la casa en la que todo era tan elegante. Adems de todo aquello, estaban las extraas pinturas
de la biblioteca, que, sin duda, respondan al gusto de su esposo; el perro, claro, y el loro.
Era evidente que, pese a las apariencias, Saxonhurst no estaba en sus cabales. Pero estaba
unida a l para el resto de su vida.
Y l se mostraba extraordinariamente amable con todos ellos.
Ella lo mir y dijo, sealando la fuente:
Tal vez persigue crear una conciencia de culpa, como para censurar la glotonera o algo
as?
No tengo ni idea, os desagrada?
Entre todas las posibles respuestas que se agolparon en su mente, Meg dijo:
No es que sea de mi gusto, la verdad.
La mirada de Meg se sinti atrada por otro extrao objeto: una especie de mesa de bamb
trenzado, pintada en un fuerte tono rosa y cubierta de hojas verdes. Aparte de ser fesima, no
pegaba nada con el empapelado dorado de las paredes.
Con leve estremecimiento, se pregunt si podra mandar que quitaran todos aquellos
objetos y elegir otros ms apropiados para los aposentos de un caballero. Si era all donde se
supona que tendran que entregarse el uno al otro, cambiar la decoracin era fundamental.
Se pregunt tambin, con algo de alarma, qu tipo de ropa haba dejado que l eligiera para
ella. Le pareca recordar que haban sido telas de muy buen gusto, pero no estaba del todo
segura.
MAGIA PROHIBIDA
107
Se dio la vuelta y comprob que l la estaba mirando, con un gesto de estar divirtindose.
Todava no habis admirado el cuadro que hay sobre la cama.
Hasta aquel momento, Meg haba evitado deliberadamente mirar hacia el lecho, pero al
contemplarlo ahora con detenimiento, se qued estupefacta. Sobre el cabecero, entre los
cortinajes de encaje dorado, haba una extraordinaria pintura, de gran tamao, que representaba a
un grupo de mujeres desnudas. Mujeres desnudas sorprendentemente musculosas.
Son amazonas dijo l, al tiempo que se acercaba a ella. Ya habris reparado en que
les falta el seno derecho.
Es difcil no darse cuenta. Meg no poda apartar los ojos de aquel estrafalario cuadro.
No era la desnudez lo que la perturbaba, ni tampoco que a las mujeres les faltara un pecho, sino
que se las vea corriendo y gritando en todas direcciones, con espadas llenas de sangre y
rodeadas de cuerpos cercenados, cadveres de hombres.
Sinti miedo al pensar que su marido fuera capaz de dormir bajo una escena tan violenta
como aqulla. Esforzndose por esbozar una sonrisa, se volvi hacia l y pregunt:
Os gustan los motivos militares, seor?
Me gustan las mujeres fuertes l se acerc un poco ms a ella. Como vos.
En ese instante, l le cogi las manos, y Meg sinti el corazn a punto de estallar.
No me siento nada de fuerte en estos momentos susurr.
Es comprensible. No es as cmo funciona la naturaleza. Comenzaba a estrecharla
entre sus brazos. Y ella estuvo a punto de expresar la protesta que temblaba en sus labios,
estimulada en parte por la falta de decoro de su esposo, pero se contuvo. Tena que cumplir con
su obligacin; se lo deba.
Adems, ms all de la obligacin, lo deseaba. No poda negarlo.
Fuera o no un perturbado, el conde de Saxonhurst provocaba en ella los ms ardientes
deseos.
Levemente presionada contra su cuerpo, envuelta entre sus brazos, sinti que se
tranquilizaba y levant el rostro, pidindole un beso.
Estando tan cerca, la piel de l era menos suave de lo que se esperaba. Probablemente,
ocurrira lo mismo con cualquier persona, pens Meg. Pero sus pestaas, claras como la miel,
eran largas y densas, y en sus ojos brillaba el tono amarillo, del mismo modo que clarea el verde
en las copas de los rboles, fundido en miles de matices. Su cuerpo exhalaba una dulce fragancia,
aunque tambin con un toque ms terrenal de lo que ella haba pensado.
Sin duda, ella tambin tendra su propio olor; confi en que resultara agradable.
Tendremos que esperar hasta la noche Minerva dijo l, acaparando la atencin de ella
sobre sus labios. Pero no puedo esperar tanto para besaros.
Aquel beso fue diferente de los otros. Meg no haba pensado nunca en que hubiera tantos
tipos distintos de besos. Apret suavemente los labios clidos y tiernos contra los de ella, como
despreocupadamente, aunque, Meg lo saba bien, con un sentimiento ms intenso.
El conde lade la cabeza y empez a provocarla con la lengua.
Abridme, Minerva, exploradme...
Con un leve ruido que la sorprendi, Meg obedeci a sus ordenes, inquieta al verle tan
pasivo. Poda hacer con l lo que quisiera.
Le toc los dientes con la lengua, casi gimiendo por la sobrecogedora intimidad; despus,
sinti la lengua de el sobre la suya, como un dulce saludo de bienvenida.
l lami su lengua lentamente. De los labios de Meg volvi a escaparse un gemido, que
casi pareci una protesta. Pero Saxonhurst hizo caso omiso y la abraz an mas, acercndola
hasta que se fundieron en un profundo beso.
A continuacin, l la tom de la mano y la llev hasta la cama.
Una vez all se esmer ininterrumpidamente por complacerla, por calmarla, por serenarse
l tambin a su lado. Tumbados los dos sobre el lecho, pas la pierna por encima de las suyas y
MAGIA PROHIBIDA
108
la apret fuertemente contra su pecho, al tiempo que le arrebataba la boca, la boca y el alma. Le
acarici el pecho con una mano, en un roce infinitamente suave, y sin embargo ardiente, bajo las
capas de la ropa y el cors.
Meg pens que iban a esperar hasta que oscureciera, pero en verdad no tena ninguna
objecin a que su esposo siguiera comportndose de aquella manera, arrastrado por su naturaleza
animal. Senta ansiedad por tener por fin su primer encuentro, para no preocuparse ms.
Por si acaso l necesitaba algn estmulo, dirigi su mano hacia el principio de su cuello y
empez a acariciarle la densa y sedosa cabellera entre los dedos.
l coloc la pierna entre los muslos de ella, apretando contra las capas de enaguas y faldas.
Ella no pudo evitar fundirse an ms en su abrazo, a lo que el esposo levant la cabeza y emiti,
entre susurros, una voz tenue de aprobacin, como el ronroneo de un gato que agradece con
placer las caricias.
l sonri, y ella le respondi con otra sonrisa.
Meg record haber pensado haca ya una eternidad, ayer mismo, que su experiencia en
estas lides provena de lo que haba sentido con la sheelagh y que, por tanto, sera inmune.
Qu confundida haba estado.
Y l haba sabido ver lo equivocada que estaba.
No poda negar que exista un cierto parecido, s, pero tan frgil como el brillo de la seda
que se deshace entre las manos.
En un alarde de valor, Meg subi la cabeza y bes a su marido en los labios. l se ri
abiertamente, con tal delicia que hubiera contagiado a cualquiera.
Supongo que os cambiaris para el teatro no?
El teatro? repiti ella atnita.
No os olvidis de que no vamos a consumar nuestro matrimonio ahora.
Meg se refren para no decir: ah, no?.
Lo lamentaba.
Estaba dispuesta a ser una perfecta esposa, sumisa y complaciente. Hara cuanto l le
pidiese. Incluso controlarse.
Queris entonces que me arregle para el teatro ahora? Slo tengo un vestido de seda
Comenzad a arreglaros, quitndoos, por ejemplo, el vestido que llevis puesto. Al
tiempo que deca estas palabras, la apart de s para desabrocharle los botones de la parte de atrs
del vestido, lentamente, uno por uno.
Meg se relaj, sabiendo que poda decirle en cualquier momento que parara y l la
obedecera. Su esposo deseaba verla solcita, ardientemente rendida ante su depredador. Ya no
caba duda alguna de que le haba ganado la batalla, y se senta completamente suya.
Los labios de l la recorran todo el cuerpo, por la espalda desnuda encima del cors;
entretenindose en algunas partes en concreto, trazando crculos y espirales, que provocaban en
ella el ms genuino de los placeres.
Le sac el vestido por delante, con lo que quedaron a la vista los hombros de ella, sobre las
anchas tiras del cors, para que l los besara. Desliz una mano entre las suaves texturas de lino
y raso, a lo largo del forro del vestido, para acariciarle la parte superior del pecho.
Instintivamente, Meg se levant en un movimiento defensivo para protegerse de tan
intensa invasin, pero, se entretuvo durante unos segundos envolviendo las manos en la tela del
vestido, y volvi despus a tumbarse para no poner ningn freno a los deliciosos avances de su
esposo. l dio rienda suelta a todos sus impulsos: la mano bajo el cors, el abrazo apretado de las
piernas, su gran corpulencia sin dejar de recorrer la espalda de ella y el aliento caliente de su
boca, rozndole la parte de detrs del cuello, sin parar de besarla y de lamerla.
Meg se dejaba hacer, sintiendo cmo sus miembros se derretan con las dulces sensaciones
de infinito de aquella magia que tanto haba temido.
Cuando l sac la mano del cors, ella se apresur a impedir esta vez que l se refrenara.
MAGIA PROHIBIDA
109
La oblig entonces suavemente a volverse, para envolverla entre los brazos y besarla en los
labios, el cuello, la parte superior de los pechos.
Esta noche...
A lo que Meg contest:
Por qu no ahora?
l se sonri.
Ahora no. Pero vuestro cuerpo retendr las sensaciones. Las recordar.
Sera imposible olvidarlas.
Con un ardiente brillo en los ojos, como el resplandor de los fuegos artificiales en una
noche oscura y helada, l pas sus manos por todo el cuerpo de ella como si fuera un gato.
Maravilloso no es as?
Entonces, por qu no ahora? Meg senta la fuerza de su deseo, la intensidad de su
ansia, vida de sus besos y ternuras.
Decidme, por qu no?
Minerva, adoro vuestra franqueza. Vuestra ansia. Os ruego que seis siempre tan sincera
conmigo. Siempre. Pero, como dicen los franceses, Bon apptit. Todo se disfruta mejor si uno
no llega del todo a saciarse.
Y vos, tenis apetito ahora, Saxonhurst?
l le tom la mano y la coloc entre sus piernas.
Veis como s?
Meg tuvo la sospecha de que una dama correcta, aun estando casada, no debera poner la
mano en semejante parte. Pero no tena el menor inters en retirarla. La dureza que comprob all
saciara el doloroso vaco que ella senta en su interior.
No os parece entonces, Saxonhurst, que ya hemos esperado suficiente a saciarnos?
Esta vez l sonri con cierta irona.
Ciertamente, querida. Me habis sorprendido de lo ms gratamente, os lo aseguro. Pero
no tenemos tiempo ahora para entregarnos a un verdadero festn, y tengo el firme propsito de
que vuestra primera vez sea un esplndido festn. Con los aos, pasaremos muchas veladas
menores entre la hora del t y la cena. Incluso encuentros rpidos antes del postre. Pero no hoy.
Mientras hablaba, l sigui acaricindola, pero su roce fue perdiendo intensidad a medida
que pronunciaba aquellas palabras. Evidentemente l se esforzaba por controlarse, animndose
con lo que quedaba por venir. Relajando los miembros, Meg se qued all tumbada, extasindose
con la luz desfalleciente de la tarde, con su esposo a su lado, mitigando sus ansias.
Lleg a sentir que eran como dos extraos, uno al lado del otro, en medio de una
habitacin desconocida. Tuvo que reprimir una sonrisa. En verdad no eran tan extraos, no al
menos teniendo ella el vestido desabrochado y bajadas las tiras del cors. Repar en que la
invada una agradable sensacin de comodidad, de desinhibicin, y se sorprendi al pensar en
cmo se haba comportado.
Tal vez en un mundo ideal dijo ella, los hombres y las mujeres debieran ir al
matrimonio desconociendo los dos por completo todos los misterios por descubrir.
Tras morderse los labios, l contest:
No os agrada ser la nefita?
Es mi naturaleza, me temo. Me gusta ser independiente y controlar las situaciones.
Comparto vuestros gustos.
Pero para un hombre, es mucho ms sencillo.
S? Muy pocos hombres son independientes o controlan su destino. Soy uno de los
pocos afortunados que puede hacerlo.
Y consideris vuestro privilegio un tesoro, no es as?
Cuando se tiene un tesoro, hay que preservarlo.
Meg se contuvo para no dar un profundo suspiro. Tendra que haber dado explicaciones de
MAGIA PROHIBIDA
110
haberlo hecho. Le resultaba completamente imposible contarle que l se encontraba en esos
momentos, all con ella en la cama, gracias a un conjuro mgico.
Sin embargo se atrevi a decir, os habis visto obligado a casaros conmigo.
El le dio unos pequeos toques con el dedo en la barbilla y se qued mirndola de frente de
tal manera que ella supo que aquel intrascendente comentario no le haba hecho demasiada
gracia.
Me cas con vos para evitar un destino peor. Son de ese tipo las elecciones que podemos
hacer en la vida.
Entonces, cualquiera puede elegir, aunque slo sea entre morir o someterse.
Minerva Saxonhurst, en absoluto sois vos el ratoncillo asustado que parecis a primera
vista.
Nunca me he propuesto parecer un ratoncillo. Pero tengo que confesar que la postura
horizontal tiene el extrao efecto de desatarme los pensamientos.
l se ri con fuerza, una franca carcajada de felicidad.
S, es cierto lo que decs. Sigui mirndola, y ella supo por el brillo en sus ojos que
volvan a invadirle los instintos de cazador. Le afloj el corpio y comenz a desatarle la parte
delantera del cors.
El conde dirigi la mirada hacia abajo y dej que sus manos palparan. Retir un poco ms
el vestido, y Meg se mordi con fuerza el labio inferior. Estaba tan acostumbrada a su ropa
interior que se le haba olvidado. En aquel preciso instante, el esposo segua con los dedos las
lneas del bordado escarlata que ella haba cosido a lo largo de los frunces de su cors.
Qu preciosidad! levant entonces el volante de la parte superior de la enagua, que
ella haba ribeteado con cuidadosas puntadas. Ingenuo por arriba y sensual por la parte de
abajo.
Meg pudo ver algo distinto en el rostro de Saxonhurst, algo que no era exactamente deseo,
diversin ni placer.
Sois una criatura de sorpresas mgicas, mi dulce Minerva. Tiemblo ante la idea de
abriros, capa por capa, hasta llegar a descubrir vuestros secretos ms ntimos.
La palabra mgicas le aguijone la conciencia como una aguja afilada, y el trmino
secretos la llen de alarma, pero en realidad le preocupaba ms saber qu pensara l si
investigaba a fondo.
La mayora de las mujeres no llevaban calzones. Mucha gente los consideraba perversos,
como si fueran un signo de que la mujer deseaba emular el papel del hombre. y para colmo de
males, ella haba llenado los suyos de diversos bordados, sin pensar en que alguna veces los
pudiera ver alguien.
El an segua pasando el dedo sobre las lneas del cors, estremecindola con cada roce por
la parte alta del pecho.
Lo habis hecho vos?
S, claro. No habra podido permitirme pagar a alguien para que hiciera semejante
frivolidad.
Por qu? l alz la vista, y Meg nicamente vio en sus ojos la ms franca curiosidad.
Haba sido una pregunta simple, que no requera ms que una simple respuesta, y sin
embargo Meg no se atrevi a revelar sus pensamientos ms privados, porque ello significara
exponer lo ms vulnerable de su ser. Se incorpor hasta sentarse, dndole la espalda, y se subi
el vestido, consciente de que estaba actuando de manera absurda.
No tenis que decrmelo si no queris dijo l a su espalda.
Es slo porque me gustan las cosas bonitas. Se esforzaba por dominar los temblorosos
dedos y conseguir abrocharse el corpio. Una institutriz no puede vestir de manera
estrafalaria, pero nadie sabe qu hay en su cors...
Se senta azarada, forzada de alguna manera por el poder que l ejerca en ella. Por unos
MAGIA PROHIBIDA
111
instantes, estuvo a punto de rechazarle cuando volvi a abrazarla, pero record de inmediato su
propsito. Y, en todo caso, l era mucho ms grande y fuerte que ella.
Volvi a bajarle el vestido an ms que antes, y a acariciarle una y otra vez las llamativas
puntadas de sus bordados. Meg permaneca inmvil, incmoda por aquella invasin, pero
contenindose de quejarse al tiempo que se morda fuertemente el labio. Se haba propuesto
firmemente dejarle hacer.
Entonces l le acarici un labio con el pulgar, para relajrselo.
No. Si deseis que pare, decdmelo.
Meg contempl la mirada airada de l.
Parad.
Tras unos momentos de vacilacin, el conde volvi a subirle el vestido hacia atrs, aunque
no del todo. Seguidamente, le desabroch de nuevo el corpio y la bes ardiente mente entre los
pechos.
Ella lo mir y se ri, cercana, a decir verdad, a las lgrimas.
Sois muy extrao. Por qu lo comprendis todo? Poda ver las densas pestaas casi
sobre las mejillas de su esposo, que tena la mirada baja sobre sus senos.
Todos tenemos lugares privados. Tal vez otros no entiendan por qu lo son. Subi las
pestaas, dejando ver los ojos brillantes en la penumbra. Pero confo en que pronto me dejis
explorar tambin vuestras zonas privadas, Minerva. Cada centmetro, cada milmetro.
l empez a desabrochar lentamente, uno por uno, los enganches del cors. Sin tener que
mirar, Meg saba que le estaba dejando el vestido por encima del cors, bajo los dos pechos
expuestos.
Sinti cmo l introduca la mano para liberar la presin de su pecho derecho, y cmo el
aire de la estancia le enfriaba el pezn. No sinti ninguna vergenza. El se lo bes suavemente y,
alzando despus la cabeza, le dijo:
Sois un misterio delicioso.
A continuacin, la boca de l baj de nuevo a sus senos.
Meg permaneca inmvil, a la espera de que ocurriera algo ms intenso, pero sinti
nicamente el roce de su lengua bordendole el pezn y el fro del aire secndose sobre su piel.
Su lengua dibujaba una y otra vez la forma de la areola y algn roce furtivo en la punta. Meg se
estremeci, pero no de fro.
l la mordi, apretando suavemente con los dientes, y ella no pudo contener levantar una
mano como para protegerse. Se la cogi. Y sin necesidad de pronunciar palabra alguna, le pidi
que confiara en l, y Meg volvi a poner la mano sobre la cama.
Le lami repetidamente el pecho derecho de tal manera que Meg se sinti a punto de
quedarse sin respiracin; la acarici en los lugares ms secretos, despertando en ella sensaciones
intensas como jams haba sentido. De pronto, el esposo se detuvo.
Pero no para irse, tan slo para apartarse y dedicarse al otro pecho.
Todo era suave y dulce, hmedo, escalofriante; demasiado delicioso para que terminara
alguna vez. Meg retir la rugosa seda de la colcha para que su amado no tuviera obstculo
ninguno.
Despus, lentamente, l le coloc con sumo cuidado los dos pechos dentro del cors,
abroch de nuevo los enganches y le subi el vestido.
La mir, con una sonrisa en la que se reflejaba la verdadera satisfaccin. Haca ya rato que
ella no se preocupaba en absoluto por controlar sus reacciones.
Recordarn las sensaciones dijo l. Permanecern en vuestra mente durante toda la
velada en el teatro y cuando vengamos en el carruaje de regreso a casa. Vuestro cuerpo lo
recordar todo y vos con l. Sera injusto que slo yo sufriera con la espera.
Entonces, en uno de sus cambios de humor, se levant de la cama y la ayud a ponerse de
pie. Le dio la vuelta y le aboton el vestido sin entretenerse un instante.
MAGIA PROHIBIDA
112
Suelo llegar tarde al teatro, pero estoy seguro de que a los mellizos no les gustara nada
perderse los primeros nmeros. Tomndola suavemente del brazo, la acompa hasta el
vestidor dentro de la otra habitacin.
Meg se haba olvidado por completo de que no estaban en los aposentos de ella. En ningn
momento volvi a mirar hacia los camellos llenos de manchas verdes, la extraa mesa de bamb
trenzado ni las violentas amazonas.
Tal como l haba dicho, su mente no estaba ms que en una sola cosa.
En l y en la cercana noche.
Susie se encontraba en el dormitorio, preparndole la ropa para salir. La criada los mir
con una sonrisa de complicidad ante el delatador rubor en las mejillas de ambos.
Deseis cambiaros de ropa ahora, mi lady?
Eh... sdijo Meg.
Su marido se acerc maliciosamente a ella y, con los labios pegados al odo, le dijo:
Esta noche. Aqu, lejos de las amazonas. Pero no os preparis para acostaros, deseo
desvestir a mi esposa capa por capa.
Meg lo vio marcharse, temblando como si acabara de hacer la cita ms perversa y
clandestina. Y as haba sido, dejando a un lado el pequeo detalle de que eran marido y mujer.
MAGIA PROHIBIDA
113
Captulo 11
n la medida en que le fue posible, Meg super la comida con dignidad, ayudada tal vez por
el hecho de que ella y su marido estuvieran sentados en extremos opuestos de la mesa. N o
puede decirse que comiera mucho.
En el carruaje, iban sentados uno al lado del otro y, mientras conversaban con Jeremy y
Laura pues los mellizos iban detrs con el seor Chancellor, algo en la actitud del conde le
haca tener presente en todo momento la imagen de los besos y las caricias. Quiz las ideas
perversas procedieran totalmente de su interior, pero lo dudaba seriamente. Saxonhurst era un
verdadero mago en aquellas lides, capaz de hechizos mgicos con los que arrastrar a los pobres
mortales por la senda de lo prohibido.
Tal como haba prometido, consegua que su presa deseara cada vez ms recibir el toque
mortal del cazador.
Meg entr al teatro aturdida, con la atencin puesta nicamente en las horas siguientes. Lo
nico que le importaba era no llegar a hacer algo realmente vergonzoso durante la espera. Estaba
completamente despistada y, por eso, tard unos segundos en darse cuenta de que el conde
estaba hablando con sir Arthur Jakes.
Estaba segura de haberse perdido algo, porque se senta como si acabaran de despertarla de
un profundo estupor pinchndola con una aguja de agua helada. Tal vez lleg incluso a emitir
algn sonido de sorpresa, pues su marido la mir de soslayo con expresin reprobatoria. Sir
Arthur, sin embargo, no se dio cuenta de nada, acosado como estaba por los mellizos, que no
paraban de insistirle en contarle todas sus aventuras.
Se record a s misma que aquel caballero habla sido amigo de la familia durante muchos
.aos. De pequea, se comportaba con l como los mellizos, porque siempre haba sido un
hombre generoso, que daba peniques o golosinas a los nios y les llevaba de vez en cuando a los
salones de t a merendar.
No le hubiera costado demasiado convencerse de que todo haba sido una ensoacin, su
proposicin respecto a Laura y el hecho de que l hubiera sido quien arrebatara la sheelagh. Pero
en un momento determinado capt la mirada furtiva del caballero hacia su hermana y supo que
no haba sido ninguna ensoacin.
No fue una mirada de amor perdido ni de adoracin en la distancia, sino de ansiedad
contrariada, frustrada y llena de vileza.
Sin dejar de sonrer, se apart de los mellizos y se acerc a Meg.
Qu feliz est vuestra familia. Me agrada sobremanera verlos tan bien situados, condesa.
El que la trataran por el ttulo la incomodaba y, casi sin pensar, dijo:
No, por Dios. Seguimos siendo viejos amigos, o al menos as lo espero.
De inmediato, dese no haber pronunciado aquellas palabras. Eran parte del pasado, de los
peniques y las golosinas, y de su propia incomodidad por su nueva situacin, pero no respondan
a una genuina franqueza.
Tambin l se sorprendi. La expresin de su semblante no pudo ocultarlo. Pero al instante
siguiente, se repuso lo bastante para proseguir.
Es para m un verdadero honor dijo, al tiempo que haca una reverencia. Y no slo
por vuestra nueva categora. Vuestros padres fueron viejos amigos mos y deseaban que me
encargara todo lo posible de sus hijos. Espero que no os moleste si os voy a visitar de vez en
cuando. Tal vez incluso pueda llevar a los pequeos a merendar alguna tarde, como sola hacer
convos.
Sospechando que se adentraban en terrenos peligrosos, Meg contest de inmediato:
E
MAGIA PROHIBIDA
114
Los mellizos estaran muy tristes si no nos visitara.
Dese hacerle entender de alguna manera que no estaba autorizado para quedarse a solas
con Laura. Eso jams.
Pero sera correcto dejar a Rachel en manos de aquel monstruo?
Querida dijo el conde, tocando con suavidad el hombro de su esposa, ser mejor
que vayamos todos juntos a ocupar nuestros asientos. Sir Arthur aadi, con una leve
inclinacin para despedirse del caballero, con lo que Meg se sinti profundamente agradecida.
Mientras su esposo la guiaba por el pasillo alfombrado hasta el palco, se pregunt si sera
conveniente hablar con Saxonhurst de sir Arthur y pedirle consejo. Por supuesto, no mencionara
nada de la sheelagh; slo le contara sus perversos planes para con Laura.
Pero tena miedo de que el conde reaccionara de manera drstica. Tal vez incluso con un
duelo. Eso no podra soportarlo.
No. Lo nico que deba hacer era advertir a Laura. Su hermana ya habra notado cierto
embarazo al tratarse con sir Arthur y seguramente no buscara su compaa. Meg slo tendra
que asegurarse de que l no ingeniara ninguna treta para verla a solas.
En realidad, sir Arthur ya no tena ningn poder sobre ellos.
Salvo si era l quien posea la sheelagh.
Maldita piedra. Maldito sir Arthur. Ya se haba ido toda la magia. No la de la sheelagh,
sino el dulce encantamiento al que su esposo la haba transportado a lo largo del da.
Mono debera acordarse de llamarle Mono, como haca Saxonhurst estaba dentro del lujoso
palco y se encargaba de que sus seores estuvieran atendidos en todo momento. Haba all una
mesita con vino, t, pasteles y una fuente de naranjas. Les ayud a quitarse las capas y los
gabanes y se qued despus de pie junto a ellos, pendiente de sus peticiones.
Meg no haba estado nunca en un palco y se maravill de lo increblemente cmodos que
resultaban los asientos y del pequeo fogn de hierro que haba en un lateral, para mantener el
ambiente caldeado.
Una cosa que me ha sorprendido siempre coment Meg a Saxonhurst, mientras se
acomodaban en la segunda fila de asientos, dejando la de delante para los pequeos es por qu
en algunos palcos dejan las cortinas echadas. Significa que no hay nadie dentro esa noche?
Saxonhurst contest, mordindose el labio.
Todo lo contrario, querida. Significa que, justo esa noche, es cuando el palco est
ocupado.
Por la mirada de sus ojos resultaba fcil sobreentender los detalles, y Meg se sonroj.
En el teatro?
Por supuesto.
Pero por qu? pregunt, bajando la voz. Quiero decir, que tiene que haber muchos
otros sitios para...
No para los amantes secretos.
Si todo el mundo se dar cuenta. Se sabe de quin es el palco y vern a los ocupantes al
llegar.
l se sonri.
Sois maravillosa. Qu curiosidad tan insaciable. Ella se qued mirndolo y se dio cuenta
de que la magia no se haba disipado del todo.
Espero de verdad que seis siempre tan curiosa, esposa ma. En todos los temas. La
tom una mano y le bes la yema de los dedos. Quiz al propietario del palco no le importe
que la gente se entere de quines son las personas a las que se lo ha cedido, y la dama podra
muy bien entrar all cuando las cortinas ya estn echadas.
O aadi, al tiempo que le besaba otro dedo quiz la propietaria sea una dama. Hay
algunas famosas que ejercen as su oficio.
MAGIA PROHIBIDA
115
Una dama! repiti Meg, sorprendida, con un hilo de voz. Definitivamente el mago se
encontraba otra vez dispuesto.
Tal vez no. Pero la bes en el dedo del anillo de boda la mayora de los dueos de
los palcos no los utilizan todas las noches y estn en su derecho de alquilrselos a cualquiera. Por
ejemplo, se de all arriba...
Rpidamente, Meg mir hacia arriba, en los palcos de enfrente y vio uno con las cortinillas
echadas.
...pertenece al vizconde Newnan, que est ahora pasando las Navidades con su familia
en Gales. Y volviendo el rostro hacia su esposa, aadi: Seguramente, lo que queris saber
ahora es quin est tras las cortinas...
No, no, en absoluto!
Tras ponerle el dedo en la mejilla para impedir que se diera la vuelta bruscamente,
Saxonhurst replic:
No me mintis, pequea condesa. Nunca. Me gustis curiosa, interesada por todo;
inquieta por saber, por el impulso de tocar y saborear.
En efecto, en ese preciso instante Meg sinti la inquietud en su interior, pero no con el
efecto que l insinuaba. La inquietud se deba a lo que haba dicho sobre las mentiras. Susie le
haba advertido de que a su esposo no le gustaban las mentiras. Estaba dispuesto a perdonarla por
el embuste sobre sus falsas prdidas mensuales, pero le perdonara toda la sarta de mentiras
restantes?
Retir el dedo y le acarici suavemente el rostro.
A veces, se os ve preocupada, Minerva. S que la situacin no es fcil. Os estoy
molestando?
No contest ella, lacnicamente, aunque no era del todo cierto.
Os deseo... dijo l, acaricindola con aire distrado y pausado. Esta noche. Y,
frunciendo los labios, aadi: A decir verdad, quisiera que fuera ahora mismo. Pero puedo
esperar. Incluso sera capaz de esperar una noche ms.
Le estaba ofreciendo la posibilidad de escapar.
Meg se qued pensativa ante sus palabras, sopesndolas por el miedo que senta hacia l en
su interior, miedo al poder que ejerca sobre ella, miedo a las barreras que podran deshacerse
cuando alcanzaran el punto mximo de la intimidad. Pero dijo con resolucin:
Yo no quiero esperar.
El rostro del conde se ilumin con una amplia sonrisa.
Me alegro. Pero aadi a continuacin: Qu es entonces lo que os preocupa?
Era realmente tentador contrselo todo, pero saba que, por lo general, lo mejor era
controlar las tentaciones.
Nada en particular contest, apartando la vista. Oh Dios mo, debera llevar un cartel
puesto con la palabra mentirosa escrita en letras bien grandes.
l retir la mano, para dejar que Meg se acercara a la barandilla y contemplara
cmodamente la concurrida sala del teatro. Si es que una persona tan abrumada como ella poda
en verdad llegar a sentirse cmoda.
Qu me decs de sir Arthur? pregunt l.
Meg se dio la vuelta.
Cmo?
Me da la impresin de que no os sents relajada con l.
Ella se sinti descubierta por la mirada escrutadora de su esposo y el tono de duda en su
voz, y respondi como pudo, con una media verdad.
Es un viejo amigo de la familia. Yo le tena mucha simpata de nia, pero despus
volvi a apartar la vista, atenazada por la vergenza al recordar ciertas escenas meme lleg
a poner en situaciones difciles. Fue antes de nuestro matrimonio.
MAGIA PROHIBIDA
116
Os lleg a hacer algo?
Ella se dio la vuelta para mirarlo de frente.
A hacer?
El conde volvi a morderse el labio inferior, pero esta vez sus ojos no reflejaban
precisamente diversin.
El tipo de cosas que yo os he hecho, besos, caricias
No! El tono alto de aquella exclamacin oblig a Laura a darse la vuelta para
mirarlos, y Meg la sonri. No repiti, bajando la voz, nada de eso. Simplemente es que
cambi de actitud hacia m y llegu a sentirme muy nerviosa en su presencia. Adems, me
preocupa Laura.
Aunque de forma muy sutil, Meg percibi que la tensin se apoderaba de Saxonhurst.
Le ha hecho algo a ella?
Al cabo de unos segundos, Meg respondi con una mentira.
No.
Aunque no era mentira del todo. No le haba hecho nada. Todava.
Bueno, Laura se comporta con l con total naturalidad y, aunque seguramente ser
inofensivo, para no correr riesgos lo mejor es que no le dejemos estar con ella a solas. Con tantos
criados a nuestro alrededor, no ser difcil.
Aquella solucin era excelente, y Meg sinti tanta emocin que estuvo a punto de que se le
saltaran las lgrimas.
Gracias.
l se acerc por atrs y sus pestaas le rozaron levemente la sien.
No me quedo muy convencido de que me hayis contado todo.
Meg sinti con desesperacin que su esposo haba notado su falta de sinceridad.
Le pas el dedo por el labio de atrs hacia delante y se detuvo en un punto para darle
pequeos toques repetidos, casi como si fuera un castigo extremadamente leve.
El matrimonio, querida, consiste en compartir los problemas y encontrar las soluciones.
Aunque acabamos de empezar, s que me sentir dolido si continuis empeada en enfrentaros
sola a todas las dificultades.
En aquel momento, Meg sinti ganas de echarse a llorar y contrselo todo, pero los
miembros de la orquesta salieron todos al foso y rompieron a tocar la msica para el primer
cuadro de los payasos. Cuando se dio la vuelta y comprob que se alzaba el teln y surga sobre
el escenario el decorado de un alegre palacio oriental, se alegr de haberse contenido. En todo
caso, tom la firme resolucin de no ofender jams a su marido en cuanto estuviera en su mano.
Por su parte, Sax observ a su extraa esposa, ms que contemplar el espectculo. Se fij
tambin en el entusiasmo de los pequeos y se congratul por ello. Con tantas emociones, era
fcil acabar exhausto. Todos los miembros de su nueva familia rezumaban vitalidad y
expectacin. Pero quien verdaderamente le fascinaba era su esposa. Tambin ella pareca
disfrutar enormemente con aquellas diversiones tan rancias. Cunto tiempo haca que l no
deseaba con tanta intensidad tener un encuentro con una mujer?
Se la vea disfrutar, pero no haba ninguna duda de que algo la preocupaba.
Intent dilucidar la gravedad de aquellas preocupaciones.
Sir Arthur Jakes no le daba la impresin de ser un tipo de hombre capaz de aceptar el
impago del alquiler durante meses, ni siquiera por el bien de la familia de un antiguo amigo.
Qu habra exigido a cambio? A la propia Minerva? Se habra visto obligada a entregar a
aquel hombre su virginidad y eso explicara su nerviosismo ante la consumacin del matrimonio,
por temor a ser descubierta?
Empez a repasar en su mente el encuentro que haban tenido en el dormitorio; Saxonhurst
se esforzaba por recordar cada detalle para comprobar si su esposa se haba comportado
realmente como una mujer inexperta en el amor. No era fcil llegar a ninguna conclusin. Se
MAGIA PROHIBIDA
117
haba mostrado sorprendida y azarada, pero, al final, se la vea vida.
Sir Arthur podra muy bien ser un amante insensible, que la hubiera utilizado, de modo que
las atenciones ms sutiles fueran nuevas para ella.
Tal vez la habra violado.
Con cuidado para no asustarla, le puso la mano en el hombro, justo en la parte que quedaba
desnuda, junto a los tirantes de su sencillo vestido de noche. Ella se sorprendi levemente y lo
mir, nerviosa, pero sin temor. Realmente no le pareca verosmil que sir Arthur ni ningn otro
hombre hubieran abusado de ella, pero no se poda descartar que se hubiera visto obligada a
entregar su cuerpo para que su familia pudiera seguir teniendo un techo.
l deseaba ardientemente ser el primero, tener la libertad absoluta de transportarla a los
placeres ms altos. Despus de lo que haba ocurrido aquella tarde, el lecho matrimonial apareca
en su mente como la ms deliciosa de las promesas, con el olor amable del pan recin hecho o de
un suculento asado de carne; aquel pensamiento le oblig a tragar saliva y sinti en el paladar un
intenso apetito encendido.
Su esposa. Su territorio sin explorar.
En cualquier caso, aunque no fuera virgen, no era experta en las artes amatorias que l le
llevara a descubrir.
Meg gir el cuerpo hacia el escenario, pero Saxonhurst estaba seguro de que no le pasaba
desapercibida la mano sobre su piel. Le acarici distradamente la nuca con un solo dedo y,
mientras ella se concentraba en fijar la atencin en el espectculo, l se entretena en contemplar
todas sus reacciones, sus labios entreabiertos, las mejillas sonrojadas y la mano tensa por unos
instantes sobre el brazo del asiento.
Haciendo caso omiso de la figura de Mono detrs de ellos, se acerc un poco ms hacia
delante y le bes la nuca, justo debajo del lbulo de la oreja, sintiendo cmo ella contena
inconscientemente la respiracin.
Si llevramos casados mucho tiempo le susurr y estuviramos solos, correra las
cortinas.
Meg levant levemente la barbilla, en un movimiento sutil que revelaba, sin embargo, lo
inevitable de su deseo encendido. Ella entreabri un poco ms los labios y l se los roz con el
dedo. El conde no pudo evitar una sonrisa burlona cuando su esposa se lo captur con la boca y
se lo apret suavemente con los dientes. Pasin. Su esposa era una criatura apasionada. No im-
portaba qu secretos le estuviera ocultando; se sinti el ms afortunado de los hombres.
Se acerc an ms para lamerle primero el lbulo de la oreja, mordisquerselo despus y
acabar succionndoselo como si deseara tragrsela entera. Meg estuvo a punto de levantarse de
la silla en un movimiento reflejo y slo se contuvo apretando con fuerza las manos sobre los
brazos de la butaca.
Tenemos una cama esperndonos le susurr l, y esta noche yo creo que la vamos a
necesitar.
Dej que su lengua juguetona le recorriera una y otra vez la suave curva del lbulo de la
oreja, inhalando el dulce aroma caliente de su esposa, femenino y personal, excepto por el
conocido matiz de lavanda. Debera regalarla exticos perfumes o tal vez sera mejor seguir
tenindola as, sencilla y mojigata en la superficie, pero fogosa y secreta en su interior?
En vuestra cama o en la ma? susurr el conde al odo de su dama.
Ella se dio la vuelta, y l pudo comprobar que estaba trmula, entregada, perdida.
Exactamente como l la deseaba.
La deseaba.
Con un deseo intenssimo. Si hubieran estado solos, no habra sido capaz de contenerse.
Pero en aquella danza, era l el maestro de ceremonias, y si hubieran estado solos, no habra sido
acertado actuar antes de tiempo.
Dijisteis que en la ma musit ella con voz cada vez ms dbil.
MAGIA PROHIBIDA
118
Es verdad. Lo queris vos as?
Ya no me importa.
Ser en la vuestra l la bes suavemente los labios entreabiertos. Las amazonas
podran sugeriros ideas funestas. Iremos mejor a vuestro dormitorio y all, junto al fuego ya la
luz de las velas, os desvestir, os descubrir, uno a uno, todos los secretos de vuestros sentidos.
Me parece que ya conocis los secretos de las mujeres.
Cada mujer es un nuevo misterio.
Ella se puso recta y, aunque fue un gesto leve, el esposo pudo comprobar que se haba
sentido airada. Tena que hacer algo para suavizar la situacin.
La msica cambi de tercio, y apareci sobre el escenario un mago, al tiempo que salan
cientos de banderas de los lugares ms recnditos.
Meg apret los labios y se enderez en la silla.
A ninguna mujer le gusta saberse una de tantas, seor.
Conozco a muchas que diran exactamente lo contrario. Slo se sienten atradas por el
hombre al que desean muchas otras.
He de suponer entonces que habr una larga fila a la puerta de vuestros aposentos.
El conde tuvo la impresin de que su esposa se estaba enfadando, y no pudo evitar una
sonrisa burlona en sus labios.
No, no es as. Pero no os negar que recibo muchas invitaciones por carta.
Meg cuadr an ms los hombros y se apart de l, adelantando el cuerpo hacia el
escenario.
Si no os importa, me gustara contemplar el espectculo, seor.
Saba cmo ponerle en su lugar. Sax se ri en silencio y, estirando el brazo hacia atrs,
ofreci abierta la palma de la mano. De inmediato, Mono le puso encima una naranja pelada. Sax
se comi primero un gajo para asegurarse de que estaba dulce y lo suficientemente maduro,
aunque confiaba por completo en las habilidades de Mono. Despus, puso el siguiente gajo sobre
los labios cerrados de Meg.
Ella lo mir, primero con el ceo fruncido y despus, tras una breve resistencia en silencio,
destens lo suficiente la boca para que l le introdujera el gajo. Pero lo hizo con desdn, como
castigndole. A l le encant. Cuando se lo hubo tragado, l le dio otro gajo.
Si deseis ser mi duea, Minerva, tendris que merecerlo.
Ella mastic el trozo de naranja y se lo trag, sin dejar de mirar al escenario.
Soy vuestra esposa.
Creis que eso os concede algn derecho de propiedad?
No renunciaris a las dems?
Lo que acabo de confesaros se refera a mi vida pasada. El futuro est por llegar.
Ya sabis que el hbito hace al monje.
Ella cogi la naranja que tena el conde en la mano, arranc un gajo y se lo dio a comer.
Me parece, seor, que tendr que aprender a comportarme con soltura cuando no os
tenga en mi presencia.
Al tiempo que coga la fruta y la masticaba, Sax se oblig a reprimir una entusiasta
exclamacin de aprobacin. No haba ninguna duda de que el matrimonio con Minerva sera una
experiencia sumamente divertida.
Me estis dando a entender que os proponis tener amantes?
Poniendo otro gajo de naranja en sus labios, ella aadi:
Eso depender de que os lo merezcis o no, milord.
l la agarr de la mueca.
Nos guardaremos fidelidad contest desafiante, en tono quedo, sorprendindose l
mismo de su reaccin, el uno al otro. Solos los dos hasta la eternidad.
Se haba vuelto loco. Tal vez aquel impulso le viniera del instinto primitivo respecto a la
MAGIA PROHIBIDA
119
mujer que sera la madre de sus hijos, pero las palabras que acababa de pronunciar lo dejaron
atnito, al igual que la intensidad que le haba forzado a proferirlas. Aquella mujer era suya, slo
a l le pertenecan todos sus secretos, su espritu esquivo y su fascinante ropa interior.
Slo suya.
La mera idea lo excit hasta un punto sumamente peligroso, cercano al desastre.
Quiz ella se hubiera dado cuenta. Tena los ojos extraordinariamente abiertos, pero no
reflejaban ningn miedo. Pareca ms bien un animal furtivo atrado instintivamente por su
deseo.
Eso es a lo que me compromet en los votos matrimoniales, Saxonhurst. Y para m son
sagrados.
l asinti con la cabeza, la solt y cogi otro gajo de naranja que ella sostena frente a l,
justo en el mismo momento en que la sala se cuaj del estruendo de aplausos que indicaban que
la primera parte del espectculo se haba acabado.
Los pequeos se dieron la vuelta, con la alegra y el entusiasmo brillndoles en los ojos, y
pidieron que les dieran naranjas y pasteles. Mono los atendi, y sirvi vino a los adultos.
Sax fue dando pequeos sorbos de su copa, mientras se concentraba en enfriarse. La
promesa que acababa de hacer podra costarle muy cara si descubra que su esposa no era
honrada. Pero eso era imposible. Mientras la vea rerse con sus hermanos, repar en que durante
su encuentro de aquella tarde en la habitacin, nada en ella le haba resultado extrao, aparte del
ms extraordinario de los placeres. Los pequeos secretos que pudiera ocultarle no tendran la
menor importancia.
Su inesperada condesa era una mujer de pasiones profundas y honestas, o si no, l haba
perdido por completo toda su suspicacia. Durante los aos que se dedic a investigar activamente
la naturaleza de las mujeres, aprendi que, en muchos casos, mujeres aparentemente normales y
corrientes ocultaban en su interior las ms acendradas pasiones; mientras que otras, sofisticadas y
misteriosas de aspecto, eran en realidad sosas y oas, y no tenan ningn inters por las cosas
ms terrenales de la vida.
Aprendi tambin que los encuentros espordicos, por muy expertos que fuesen los
amantes, acababan siendo aburridos e inspidos, algo que nunca habra credo posible con
ninguna desinhibida de veintin aos. Pero el prolongado viaje sexual con su misteriosa esposa
no sera jams aburrido; estaba seguro de ello. Meg se abalanz de repente hacia adelante para
impedir que Richard tirara al piso de abajo un trozo de la naranja que estaba pelando. Al
inclinarse, se le subi la falda del vestido y dej ver su fino tobillo elegantsimo, y un atisbo de la
enagua bordada. Era una pieza muy trabajada, blanco sobre blanco, realmente hermosa. La
pasin quedaba oculta por la falta de color, obvia tan slo para los dotados de verdadera
sensibilidad e instinto.
Cuando le haba visto antes el cors, despert su lujuria el bordado de las hojas de parra
verdes sobre granos de uva escarlatas.
Lujuria, atraccin, secretas pasiones.
El conde se recost en el asiento. Era, en verdad el ms afortunado de los hombres y no
tena ninguna duda de que, al cabo de unas horas, alcanzaran juntos el mximo xtasis del
matrimonio.
Meg observ que los mellizos estaban demasiado inquietos y propuso que salieran todos
un rato al pasillo. Ella tambin necesitaba un descanso, porque el palco, lujoso y agradable como
era, estaba sin embargo demasiado caliente y un poco agobiante, sobre todo cada vez que miraba
al conde y vea cmo la miraba.
Adems, quera estar un momento a solas con Laura para ponerla sobre aviso. Pese a lo
que haba dicho Saxonhurst de no permitir a sir Arthur acercarse a ella, prefera advertir a su
hermana de la situacin. Aunque el sentido comn le indicaba que sus miedos y premuras eran
quiz excesivos, no se iba a sentir tranquila hasta haber hablado con ella.
MAGIA PROHIBIDA
120
El vestbulo se iba llenando de pblico para ver la funcin principal, y el gento que haba
en el pasillo impeda tener una conversacin en privado. Tambin la excitacin del grupo iba en
aumento. Tal vez encontrara un buen momento a la salida o de camino a casa.
Antes...
Mir a su esposo, y l la sonri.
Antes.
En ese momento empezaron a presentarle a distintas personas, personas cuyos nombres le
resultaba imposible recordar sobre todo teniendo en cuenta que la expresin en todos aquellos
rostros era la misma: perplejidad.
Sir Arthur volvi a aparecer.
Me voy a acercar al palco de un viejo amigo dijo, al tiempo que levantaba una mano
saludando a alguien. Ya veo que os est encantando el espectculo. Los mellizos se acercaron
a l para explicarle lo bien que se lo estaban pasando, mientras obedecan a Jeremy y Laura y
bajaban el tono de voz. Meg observo cmo su marido vigilaba en la distancia, antes de que le
acaparara la atencin una elegante pareja de mediana edad que pasaba cerca de ellos.
Aquella actitud de alerta de su cazador la relajaba. Era su guardin, y se senta a salvo en
sus manos. Ninguno de ellos quedara expuesto jams a sir Arthur. Serenndose con aquellos
pensamientos, se enfrasc en la conversacin con su antiguo casero, llegando incluso a disfrutar
con la situacin.
El caballero se comportaba de manera impecable, pero Meg no pudo hacer caso omiso del
avieso inters de sus ojos puestos sobre Laura ni del leve matiz de ira con que la miraba a ella.
Confi en estar confundindose por la imaginacin, pero se sinti realmente aliviada cuando
son la campana anunciando el inicio de la funcin principal.
Como hojas dispersas por un soplo de aire repentino, la muchedumbre se despej
instantneamente hacia los palcos. Meg dio la vuelta para encaminar hacia all sus pasos, pero,
durante un breve momento, ella y sir Arthur se quedaron solos, el uno al lado del otro, mientras
el conde se despeda de la elegante pareja.
El allanamiento de morada no es nada digno de una dama, Meg.
No tengo ni idea de qu me est hablando.
La pareja de mediana edad se march, y Sax se dio la media vuelta.
Meg retrocedi unos pasos, en un intento de aproximarse a su marido, pero de espaldas a
l. En ese mismo instante, sir Arthur la agarr del vestido y, sin dejar de sonrer, dijo:
Debis darme una oportunidad para hablaros en privado, Meg, o lo lamentaris. Tengo
una cosa que os interesa.
Despus la solt y, con una reverencia, se march. Casi en el mismo instante, Meg se
apresur a aceptar el brazo que le tenda su esposo.
Supongo que no os estara molestando dijo Sax.
No, en absoluto. Se forz a sonrer y cay inevitablemente en otra mentira. Me
comentaba que hemos dejado algunas cosas en la casa que deben de ser nuestras. Quiere que
vaya a echar un vistazo.
No sin m. Se le vea tranquilo, pero implacable. Hay algo en ese tipo que no me
agrada.
Tal vez esa fue la razn de que ya no hubiera ms juegos amorosos durante el primer acto
de la funcin. Meg se senta, en parte, agradecida, pues vea claramente que su esposo se
preocupaba por su equilibrio y, en parte, aterrada de hacer algo que volviera a disgustarlo.
Cuntas veces ms iba a mentirle sin tener en cuenta las consecuencias de sus embustes?
Meg no dejaba de pensar en las amenazas de sir Arthur.
Por qu habra de lamentarse si no lo vea en privado?
Qu poda hacerle aquel hombre?
Lo peor, seguramente, sera contarle a Saxonhurst la historia de la sheelagh. Sin duda, sera
MAGIA PROHIBIDA
121
una situacin embarazosa tener que admitir que posea una estatuilla pagana y obscena, pero no
pasara de ah.
A menos que sir Arthur supiera algo acerca de sus poderes mgicos.
Aun as, l no poda saber que Meg se haba servido de aquella trampa para llevar al conde
al matrimonio.
Tal vez se lo imaginara.
Quiz estaba enterado de los extraos poderes de la sheelagh.
Pero era imposible. Nadie lo saba. Nadie.
No podra hacer nada para chantajearla y, sin embargo, Meg se deshaca por dentro. Tena
que averiguar qu tramaba aquel hombre o nunca se sentira tranquila. Adems, era evidente que
deba recuperar la sheelagh.
En el intermedio, mir a su alrededor con la esperanza de encontrarse de nuevo con sir
Arthur y averiguar lo que quera. No lo vio. Tampoco tuvo ninguna oportunidad de hablar con
Laura. Saxonhurst pareca casi ignorarla.
Oh Dios mo, por qu habra aparecido sir Arthur para estropearlo todo?
Meg apenas pudo atender al ltimo acto y estuvo a punto de echarse a llorar porque se
hubieran disipado tan de repente todas las ternuras y los juegos amorosos.
Por qu Sax no la agasajaba ya con sus atenciones?
Sospechara algo?
Los habra odo?
Cuando la representacin toc a su fin, l la tom de la mano.
Con el leve roce del pulgar sobre la palma, el conde pareci interesado por iniciar de nuevo
el cortejo amoroso. Perdido completamente el inters por la vertiginosa accin que se suceda
sobre el escenario, y esforzndose por dejar a un lado los pensamientos acerca de sir Arthur
Jakes, Meg concentr toda su atencin en su anhelado esposo.
Sorprendido en un primer momento, y complacido despus, l se llev la mano de ella a la
boca y comenz a besarla. A continuacin, Sax puso las dos manos ante los labios de Meg.
Ella se deleit en contemplar la elegancia de sus dedos, recordando los primeros instantes
en que estuvieron juntos, cuando la mano de l le impidi salir de la Iglesia. Fue besando cada
uno de sus dedos segn l se los depositaba suavemente en los labios, acercndole, una a una, las
yemas para que ella, obedeciendo a sus deseos, se las besara.
Inesperadamente, Sax puso la otra mano sobre el respaldo de la silla de Meg y la desliz
lentamente por su espalda, hasta producirle el ms intenso de los escalofros. A continuacin, l
lade la cabeza de ella para que volviera a prestar atencin a la obra, y Meg termin atrada
completamente por la escena en la que dos amantes se encontraban por fin el uno al otro, al tiem-
po que los villanos se suman en un profundo abismo y los hroes salan victoriosos.
Sax fue dibujando, despacio y sutilmente, dulces promesas de amor a lo largo de su
espalda. No hizo ms, tan slo perfilar .promesas secretas, pero de una forma tan simple y
deliciosa que la encandilaba. Cuando por fin se acallaron los aplausos, l dej de escribir y,
tomando la capa que Mono le presentaba, se la ech por los hombros, mientras hablaba
distradamente con los dems.
Ella se ci el cuerpo con la prenda, intentando paliar el dulce estremecimiento que la
embargaba. Ya quedaba poco. Quiz menos de una hora. Aunque, cuando llegaran a la casa,
seguramente les habran servido algo de comer.
Probablemente, no probara bocado.
Esperaba que su marido dispusiera la organizacin en los carruajes de forma que volvieran
los dos solos en uno, pero al final fueron con ellos los gemelos, y l se pas todo el trayecto
dndoles conversacin. Incluso le cedi su asiento a Rachel, con lo que no fueron uno al lado del
otro, sino en posiciones opuestas.
Sin embargo, pudo descubrir que el estar separados brindaba a su marido la oportunidad de
MAGIA PROHIBIDA
122
enviarle mensajes secretos con los ojos y los labios, mensajes que le mantenan el cuerpo en
tensin.
Te encuentras bien, Meg? pregunt Rachel en un momento dado. Se te ve rara.
Estoy bien contest ella con una sonrisa.
Me parece que estamos todos listos para irnos directamente a la cama aadi el pcaro
esposo. Demasiadas emociones.
No, nosotros no estamos cansados exclam Richard. No tenemos nada de sueo.
Justo mientras el muchacho bostezaba tras pronunciar aquellas palabras, Sax roz el tobillo
de Meg con el zapato.
Es verdad dijo l, no tenemos nada de sueo.
Una vez llegaron a la mansin, los convenci con firmeza para que se fueran a acostar. El
tono autoritario de su voz resultaba al mismo tiempo tan atractivo que ni siquiera los mellizos
fueron capaces de protestar, y menos cuando se les prometi que les llevaran algo de comer al
cuarto de estudio.
Jeremy record de repente sus libros y se apresur a marcharse. Laura procedi tambin a
subir las escaleras, no sin antes guiarle un ojo a su hermana con simptica complicidad.
Laura! exclam Meg, recordando de pronto que todava no haba hablado con ella.
Sir Arthur poda intentar alguna treta, y, qu pasara si chantajeaba a su hermana Laura con la
sheelagh, tal vez al da siguiente por la maana, antes de que hubieran hablado?
Su hermana baj tres escalones.
S?
Tengo que hablar contigo. Cuando Meg hizo ademn de acercarse, el conde la retuvo
cogindole la mano.
No es urgente dijo l, con aquel tono de voz suyo, seductor e implacable.
Pero Meg retir la mano y, con una sonrisa, le dijo:
Ser slo un momento, Saxonhurst.
Acto seguido, se apresur a subir las escaleras, arrastrando con ella a su atnita hermana.
Pero qu haces? susurr Laura. El conde...
No discutas. Pero, ya en el rellano de las escaleras, Meg se detuvo unos instantes y
volvi la cabeza para mirarlo, con otra apaciguadora sonrisa.
El segua mirndola fijamente y, para su sorpresa, se haba puesto los impertinentes.
MAGIA PROHIBIDA
123
Captulo 12
eg, pas por alto aquel extrao detalle de su esposo e inst a su hermana a que entrara en
el tocador.
Por qu haces esto? pregunt Laura, con los ojos abiertos de asombro. Qu es lo
que pasa?
Sir Arthur.
Sir Arthur?
Meg tom la resolucin de concentrarse primero en aquel asunto y despus intentara
arreglar las cosas con su esposo.
Cuando yo tena tu edad, sir Arthur empez a comportarse de una forma rara conmigo.
Me tocaba en sitios que a m no me gustaban y deca cosas poco correctas.
Laura se sonroj y baj la vista.
Entiendo.
Meg la abraz y le dijo con tono carioso:
Espero que todo esto no te suene muy raro. Lo nico que quiero es asegurarme de que
jams te quedars con l a solas. Da igual las promesas que te haga o las amenazas que...
Amenazas?
Para que la advertencia que le estaba haciendo surtiera efecto, tena que contarle toda la
verdad.
Laura, tiene la sheelagh.
La hermana menor se llev la mano a la boca.
Cmo es posible?
No pude sacarla de la casa con todos los criados por all. Despus, Saxonhurst se peg a
m como una lapa. As que decid que volvera por ella despus. De hecho, ayer por la maana
Ah. Por eso estabas tan cansada? No la has...
No. Todava no la tengo. No importa. Meg hizo un esfuerzo por no atropellarse. Sir
Arthur me dijo algo en el teatro que me hace pensar que se va a servir de la sheelagh para
chantajearme. No s qu ser, pero lo nico que quiero es asegurarme de que no vaya a en-
gaarte a ti de alguna manera ni a llevarte a ninguna parte. Promtemelo.
Laura se qued mirndola, con una sorprendente madurez en la expresin de sus ojos.
Con qu puede amenazarnos que sea tan malo?
No lo s. Tal vez haya adivinado lo que... Tena que contarlo todolo que hice
para este matrimonio.
A lo que Laura exclam:
Lo hiciste?
Estaba desesperada, no poda hacer otra cosa. Pero es muy importante que el conde no lo
sepa jams, Laura. Jams. Le parecera despreciable
Sax cerr despacio la puerta.
No haba sido su intencin escuchar lo que estaban diciendo. Haba decidido subir a sus
aposentos y, cuando iba para all, tom la decisin de ir a ver a su esposa para tranquilizarla. Al
pasar junto al dormitorio de ella y abrir lentamente la puerta del tocador, su propsito era sacar
de all a la hermana con alguna excusa y retomar el juego de la seduccin, ahora que saba que a
ella no le disgustaba tanto.
No se le ocurri llamar a la puerta; de hecho, no intent pasar desapercibido. Pero todo en
su mansin funcionaba perfectamente bien, y no hubo ningn crujir de puertas ni ningn ruido
extrao de pasos sobre el suelo.
M
MAGIA PROHIBIDA
124
Se qued de pie, mirando hacia la cama casi sin verla; aquel mismo lecho en el que haba
deseado encontrarse con ella cuando llegara la noche.
Pero ya no era igual.
No le perturbaron las palabras, mucho ms el tono con que las pronunci.
El tono de desesperacin.
Se march de all hacia sus aposentos, pensando una y otra vez en lo que acababa de or.
Lo que hice para este matrimonio.
Es muy importante que el conde no lo sepa jams.
Le parecera despreciable
El deseo fsico segua latente en su cuerpo, pero el deseo mental, el ms importante, se
haba enfriado como el hielo.
No poda ser.
Era imposible.
Busc refugio en el coac, y al ir a servrselo con la mano temblorosa, no pudo evitar que
la licorera chocara con el cristal del vaso. El ardor de aquella bebida lo calm por unos instantes.
Las palabras de su esposa seran inocentes. Claro que se haba casado por desesperacin.
l ya lo saba. La desesperacin de encontrarse en la indigencia.
Pero qu haba hecho que a l le resultara despreciable?
Volvi a pensar en sir Arthur. Quiz fuera eso. Quiz se haba visto obligada e entregarse a
aquel hombre a cambio de comida y un techo bajo el que guarecerse. Sin duda, a l eso le
parecera despreciable.
Pero para ella, no para s mismo.
No acababa de verlo claro. Al recordar las palabras de Meg, le pareca entender que lo
despreciable era algo que ella habra hecho para poder casarse. Que le haba engaado de alguna
manera.
Tena que haber una explicacin lgica. No los pensamientos negros y srdidos que le
pesaban en la mente como una losa.
Deudas?
Pero no era posible que hubiera contrado tantas deudas como para que l la considerara
despreciable. Y en caso de que fuera as, cmo pensaba ella saldarlas sin contrselo?
Tena que ser otra cosa lo que le pareciera despreciable, algo que su esposa deseara
mantenerle oculto. A menos que
Se le desat la bestia.
La dragonesa.
Tuvo que contenerse para no aplastar el vaso y lo coloc con cuidado en la mesa antes de
levantarse y empezar a recorrer la habitacin.
No. No poda ser. No. No.
Pero qu pasara si la duquesa fuera an ms retorcida de lo que l crea y hubiera
montado todo aquello, utilizando a Susie y a Minerva como marionetas? Tambin Daphne se
habra prestado a la farsa? Cunto se habra redo de l la duquesa despus, tras la escena de la
discusin en el vestbulo.
No. No!
Pero aquello s que le hubiera parecido despreciable. Todo lo despreciable que poda
inferirse por el tono de su esposa.
Se llev las manos a la cabeza, como para acallar los monstruos que rugan en su mente.
Cmo haba reaccionado Minerva en la escena del vestbulo?
Hizo un esfuerzo por recordar.
Le pidi que fuera ms amable. Acaso eso poda ser sospechoso? Estaba lo
suficientemente cuerdo para saber que no.
La dragonesa haba tratado a su esposa con desprecio, pero tal vez estuviera actuando. La
MAGIA PROHIBIDA
125
vieja bruja era capaz de eso y de mucho ms.
Las dos se haban portado como dos absolutas extraas...
Saxonhurst?
Se dio la vuelta para mirar a Meg, que se encontraba esperando de pie junto a la puerta,
con aparente inseguridad.
Intentara que arreglaran las puertas de toda la mansin, para que crujieran al abrirlas.
Os duele la cabeza? pregunt ella, con el ceo fruncido de preocupacin.
Se retir las manos de la cabeza.
No poda hablar con normalidad si se lo propona. Intentaba acordarme de algo.
Meg se adentr en la habitacin, con paso inseguro y cierto aire de culpabilidad, aunque,
sin duda, no tanta como l se estaba figurando.
Perdonad me porque me haya ido antes. Tena que hablar con Laura.
De qu?
De sir Arthur. Quera ponerla sobre aviso.
l se oblig a relajarse, para acallar a la bestia. Seguramente sus sospechas seran
insensatas. Saba perfectamente que perda los estribos con facilidad cuando se trataba de la
duquesa.
Se levant y avanz hasta donde ella estaba. La tom de la mano y la condujo hasta la
chimenea. Deseo con todas mis fuerzas entenderos, Minerva.
Podais haber hablado con vuestra hermana en el vestbulo.
Meg apart la vista, y l sinti con dolor que estaba a punto de mentirle.
Nos podran haber odo los criados.
Pero, si vamos a advertirlos a ellos tambin contra sir Arthur, no hubiera importado.
Decidme la verdad, os lo suplico.
No se me haba ocurrido ella lo miraba de frente: la imagen misma de la honradez y la
preocupacin.
Definitivamente, estaba pensando como un loco. La haba considerado culpable sin ningn
fundamento. Acaso haba sido falso tambin el ataque de pnico que le haba dado en la iglesia?
Y Susie, sera capaz de traicionarlo? Engao. Maldita sea. Tambin le habla parecido or algo
de un engao.
La tom entre sus brazos.
Olvidaos de sir Arthur. A menos que haya hecho algo verdaderamente terrible que
merezca un castigo y, en tal caso, yo mismo le dar su merecido.
No. No ha hecho nada tan terrible dijo Meg, pero con la mirada baja, apoyando la
cabeza sobre el pecho de su esposo.
l se la levant suavemente, para verle los ojos.
Entonces, olvidaos de l de una vez. No volvis a mencionarlo.
La preocupacin ensombreci el semblante de la joven, aunque quiz no lo suficiente.
Pero los mellizos le tienen mucho cario.
Y os interesa fomentar ese cario?
No. Pero qu puedo hacer si viene a visitarnos?
Los criados le dirn que no estis en casa.
Y si nos lo encontramos por la calle?
Tratadle con frialdad. Es ms, tendr unas palabras con l para dejarle claro que
No!
El fulgor del pnico en la mirada de ella no pas desapercibido a Saxonhurst. La estara
chantajeando con algn pecado del pasado? Con su falta de virginidad? Eso deba ser.
La apart de s unos centmetros, mas sin retirarle las manos de los hombros.
Qu es lo que queris que haga con sir Arthur?
Pudo ver el brillo de las lgrimas en los ojos de la esposa y dese enjugarle el llanto. Era
MAGIA PROHIBIDA
126
buena. Pondra su mano en el fuego por afirmar que ella era buena.
Pero por qu estaba tan asustada?
Tal vez lo mejor sea dejar las cosas como estn dijo Meg; puede que sir Arthur no
venga nunca a visitarnos, y si lo hace, cuidaremos de que no nos d ningn problema.
S, no haba duda de que aquel hombre era la raz de todas sus preocupaciones.
Los ojos de ella estaban fijos en algo que se encontraba detrs de l y, cuando se dio la
vuelta para ver de qu se trataba, descubri la cabeza de Brak asomada desde debajo de la cama.
No se haba dado cuenta de que el perro estaba all.
Sal de una vez, idiota.
El perro avanz apenas unos milmetros. No ms. Por qu aquel animal captara tan bien
los estados de nimo de su amo?
Mir de nuevo a su esposa, aquella esposa que seguramente no sera tan malvada como l
estaba pensando. Meg levant la barbilla.
Cre que bamos a
No tuvo valor suficiente para continuar.
No estis asustada? Si haba perdido la virginidad, no sera menor su deseo? Tal
vez mayor? Habra en verdad alguna diferencia?
Meg parpade perpleja, empezando a sentir cierta confusin.
Acaso debera estarlo?
No lo s.
Ella retrocedi unos pasos. Saxonhurst pens que su reaccin le resultara extraa si en
verdad ella era inocente. Aunque tambin poda resultarle amenazadora si era culpable.
l la tom de la mano para impedir que se apartara de su lado. Deban aclarar juntos todo
aquello.
Si, no por vuestra culpa, no fuerais una mujer intacta, tal vez podrais
Ella se qued unos segundos mirndole con perplejidad y despus retir la mano.
No intacta? Qu tipo de mujer os habis credo que soy?
Una mujer desesperada. Al pronunciar aquellas palabras, su propia voz sonaba
tranquila, lo que era en verdad milagroso.
l la crey.
Era virgen.
Pero si era virgen, volvan a atenazarle las dudas sobre el tipo de engao que le haba
hecho.
Desesperada? repiti Meg, alzando la voz. Creis que yo...?
l no pudo responder. Intentaba silenciar a la bestia.
Qu era lo despreciable?
Slo una cosa.
En su alocada vida, haba nicamente una certeza, un firme propsito: oponerse a la
dragonesa hasta la muerte. Negarse a que ejerciera sobre l la ms mnima influencia. Si exista
alguna posibilidad, por remota que fuera, de que su esposa actuara bajo las rdenes de la
dragonesa, jams podra entregarse a ella.
Ni siquiera tenindola frente a s, encantadora y llena de deseo.
Durante todo el da se haba esmerado en estimular los sentidos de ella, tanto como los de
l, pero ahora ya no poda. Estaba envenenado por la bestia, por la dragonesa, y ya daba igual
cul fuera la verdad.
Aunque exista la leve posibilidad de que se estuviera equivocando, no poda consentir que
su primer encuentro estuviera atormentado por la duda. Y saba muy bien que tal vez se estaba
equivocando.
Saba que su mente no funcionaba con cordura ante semejantes pensamientos.
Le retir un rizo de pelo que le caa sobre el rostro, deseando que no le temblara la mano.
MAGIA PROHIBIDA
127
Perdonad me, pero se me haba venido a la cabeza que vuestro nerviosismo se debiera a
que no fuerais virgen. No os hubiera culpado por ello.
Sax se preguntaba qu era lo que estara viendo su esposa. No era una mujer estpida y, sin
duda, l no tendra un aspecto muy normal en esos momentos.
Soy virgen, Saxonhurst. Pero parece como si prefirierais que no lo fuera.
Me da igual. Aquella respuesta no fue acertada, y pudo ver el fuego de la ira en los
ojos de ella. Tena que hacer algo para enmendar la situacin, pero no encontr las palabras. La
cosa iba de mal en peor. Deba distanciarse de ella cuanto antes para evitar alguna desgracia.
No os culpo por ello. Quiero decir, si no fuerais virgen. Maldita sea. La cuestin es que
se me ha apagado el nimo, querida. Pero tenemos toda la vida por delante. No hay por qu
apresurarse.
Ha sido culpa ma verdad? Cuando he hablado con Laura.
El qu ha sido culpa vuestra?
Lo he estropeado todo y aadi, ladeando la cabeza. No, peor que eso. Intus mis
secretos no es as? Eso es de lo que estis hablando indirectamente.
Por Dios, Minerva, no... se detuvo para mirarle a los ojos. Si tenis secretos,
contdmelos ahora. Contdmelos, y dejarn de ser importantes.
Si lo considerara as, ya os los habra contado.
Entonces dijo l, al tiempo que el corazn le lata cada vez ms desesperado,
creis que vuestros secretos me parecern despreciables? y cit las palabras de ella
deliberadamente.
Meg contuvo el dolor.
A veces, es mejor no saber.
Seguramente, conoceris la historia de la caja de Pandora. El mero hecho de saber que
me ocultis algo alimenta la desconfianza.
Meg subi la barbilla inconscientemente.
Acaso vos no tenis ningn secreto?
Era una mujer admirable, aquella dama que tan inesperadamente se haba convertido en su
esposa.
S. Y os contar mis secretos si vos me contis los vuestros.
Tras unos segundos de silencio, ella sonri con cierta amargura.
Sabis una cosa? Creo que el matrimonio nos autoriza a mantener cierta privacidad. A
los dos.
Al ver que l se quedaba callado, Meg se dio la vuelta.
Buenas noches, milord.
El conde sinti en su interior que volva a apoderarse de l la lujuria. La lujuria y la ms
optimista de las confianzas. Se abalanz sobre ella y la abraz contra su pecho. Haciendo caso
omiso de su grito de alarma. Con la cabeza apoyada en la curva de su cuello, le dijo:
Al diablo los secretos. Decidme tan slo que no tiene nada que ver con la duquesa.
No tiene nada que ver con la duquesa repiti ella, en un perplejo susurro, y entonces
l se dio cuenta de que le apretaba el cuello fuertemente con la mano. Asustado, la solt.
Tras alejarse unos pasos, ella se dio la vuelta, con el rostro palidecido, para mirarlo de
frente, y, llevndose las manos a la garganta, dijo:
A qu viene esa pregunta? Por qu iba a tener algo que ver con la duquesa?
Santo Cielo. Con aquella pregunta haba conseguido ofenderla. Haba estado a punto de
estrangularla. Lo menos que poda hacer era contestarla con franqueza.
Porque para m no hay nada ms despreciable que cualquier cosa que tenga algo que ver
con ella.
Meg neg con la cabeza.
No podis despreciar a una anciana, Saxonhurst. El desprecio y el odio perjudican sobre
MAGIA PROHIBIDA
128
todo a quienes los sienten.
Sax emiti una carcajada ante aquellas palabras y se dispuso a rellenar la copa de coac.
Os equivocis, querida. Mi desprecio perjudica sobremanera a la dragonesa dijo, al
tiempo que se serva el licor y beba de la copa, sintiendo la aspereza del lquido por su garganta.
Volva a perder la cordura. Ella le haba dicho la verdad. Se lo decan as el instinto y todos
sus sentidos. Dej la copa sobre la mesa y se acerc hacia su esposa, esbozando una sonrisa de
alivio.
Si vuestro secreto no tiene nada que ver con ella, podremos ser felices y aadi,
estirando la mano para tocarla. Perdonadme si os he asustado.
Meg se mantuvo rgida.
No.
Se acerc a ella en busca de un beso.
Perdonadme, os lo ruego. Acercaos.
Ella se apart para que no la alcanzara.
No.
Entre risas, l la cogi y la arrastr hacia s. Acordaos de cmo estbamos hace apenas
unas horas. Vayamos a
Ella lo golpe fuertemente en el hombro para alejarlo.
No!
Sorprendido, vio con claridad la rotunda firmeza en los ojos y los labios de ella.
No repiti una vez ms. As no. No con desconfianza entre nosotros. No mientras
sigis despreciando a vuestra familia.
l la solt y se pas la mano por donde ella le haba golpeado.
Podis iros al diablo. Fuisteis vos la que empezasteis con los secretos. No me acusis
ahora de desconfianza.
Pero sois vos quien sents desprecio.
El se apart unos cuantos pasos antes de perder el control de su cuerpo, invadido por la ira.
Sabis desde el principio que aborrezco a la duquesa. Por qu me lo echis en cara
ahora? Es una excusa porque se os han pasado las ganas? O es vuestra manera de provocarme?
Meg se qued tan plida como su vestido.
No pensaba que vuestro odio fuera tan profundo.
Esperis que me crea que me rehusis porque no me llevo bien con un pariente?
Porque estis lleno de odio y desprecio hacia vuestra abuela y eso lo envenena todo.
l se qued mirndola fijamente, con la barbilla hacia fuera y la ira en los ojos. Maldita
reformadora ardiente y puritana. Que se fuera al infierno.
Volvi a coger la copa de coac.
Muy bien, Minerva, si pensis negarme vuestro lecho hasta que yo sea un dulce y
amante nieto, nuestro matrimonio va a ser una guerra a muerte. Buenas noches.
Al cabo de unos momentos, Meg se dio la vuelta y se march dando un portazo.
Sax estuvo a punto de estrellar contra el suelo la licorera de cristal, pero se control lo
suficiente para volver a colocarla en la mesa. Era una hermosa pieza de Waterford.
Tras un breve gemido, Brak desapareci bajo la cama.
Sax eligi el repugnante reloj blanco alargado y lo estrell contra las violentas amazonas.
Meg entr aceleradamente en su dormitorio y cerr la puerta con llave. Acto seguido, pens que
era una tonta. Su marido no vendra tras ella.
Despus, oy a lo lejos el ruido de algo roto. Se acerc a la puerta, con la idea de salir para
ofrecer su ayuda. Pero el estruendo sigui sonando, un objeto tras otro.
Oh Dios mo. Los nios.
Temblando de miedo, abri la puerta para echar un vistazo al pasillo. Estaba desierto. Se
apresur a andar en direccin contraria a los aposentos de su marido, de donde procedan los
MAGIA PROHIBIDA
129
ruidos, y, subindose las faldas, corri al piso de arriba por las escaleras en busca de su familia.
Entr rpidamente en el cuarto de estudio. Todos sus hermanos estaban sentados a la mesa,
terminando de comer el piscolabis y charlando.
Al verla llegar, Jeremy se puso de pie.
Qu ocurre? y un instante despus, pregunt. Qu es ese ruido?
No preguntes nada Meg cerr la puerta y los ruidos perdieron intensidad, aunque se
seguan oyendo. Se apresur a abrazar a los mellizos. Y no se os ocurra a ninguno ir al piso de
abajo.
Jeremy se detuvo junto a la puerta y se qued mirndola.
Casi de inmediato, Meg se dio cuenta de que los estaba asustando y de que abrazaba a los
mellizos ms para aliviarse ella que para protegerlos. Dej de abrazarlos y se forz a sonrer.
Me temo que el conde no est de muy buen humor.
Est rompiendo cosas? pregunt Laura con los ojos abiertos de asombro.
S.
De pronto, Rachel se abalanz junto a Meg.
Tengo miedo.
Meg la tranquiliz, acaricindole el pelo, suave y sedoso.
No te preocupes. No os har dao. Nada ms rompe cosas.
Confi en no equivocarse. Por su mente pasaron imgenes morbosas sobre la pierna
lesionada de Clarence y el ojo tuerto de Susie.
Pero por qu? pregunt Rachel. Por qu se ha enfadado? Por nosotros?
No, no. No es por nosotros. Meg se sent y abraz a su hermana, apretndola junto a
s. No le quedaba ms remedio que decir otra mentira. Ms bien una media verdad.
Es por su abuela, cario.
Es que no le cae bien, verdad?
No.
Y por qu no?
No lo s, mi vida. Pero no tiene nada que ver con nosotros; no nos har ningn dao.
A continuacin, los ruidos cesaron. Aquello sera por fin de algn alivio, pero Meg sigui
tensa, escuchando los pesados pasos que suban por la escalera.
Se abri la puerta.
Meg abraz an ms a Rachel, pero quien entr fue una enorme criada gorda, con
rechonchos carrillos y una alegre sonrisa.
Lista para acostarse, seorita Rachel? pregunt la criada como si no pasara nada.
La nia mir a Meg, quien la indic que se fuera. En una parte de su ser hubiera querido
que toda su familia se quedara all protegida, en la misma habitacin.
Bes a su hermana.
Buenas noches, cario. Ya ha pasado todo.
Laura cogi a Rachel de la mano.
Yo me voy tambin a dormir. Ha sido un da muy largo.
En silencio, Meg se lo agradeci.
Todos tenan que cuidarse unos a otros. No tenan a nadie ms en el mundo. Pero quin
cuidara de ella si su esposo, ejerciendo su derecho, fuera a buscarla? Cuando se hubo marchado
la obesa criada, entr a continuacin un criado, esta vez en busca de Richard.
Peter le pregunt Jeremy, ha odo usted el ruido de cosas rompindose hace
apenas unos minutos?
Es slo el conde en uno de sus ataques, seorito Jeremy, no hay de qu preocuparse.
Pero el joven dirigi a Meg una mirada de perplejidad, en la que resultaba patente que l tena su
propia opinin sobre aquellos cambios de humor del conde.
Gracias a Dios, Jeremy se atrevi a formular la pregunta que Meg quera hacer.
MAGIA PROHIBIDA
130
Y le dan estos ataques muy a menudo?
El sirviente se encogi de hombros.
Bueno, eso depende. Pero nada ms que rompe las cosas de su habitacin. As que no
debis preocuparos porque vaya a salir de all. Est usted preparado, seorito Richard?
Aliviado por la soltura con que el criado aceptaba la situacin, Richard dijo buenas noches
y se march. Pero Meg se preguntaba hasta qu punto deba confiar en los criados, que con tanta
naturalidad se tomaban todo aquello.
Jeremy mir con ojos inquisitivos a Meg.
No creo que nada de esto sea de mi incumbencia.
Ms bien prefieres pensar que no te incumbe.
Jeremy se encogi de hombros y se acerc adonde estaban sus libros.
No dicen nada til los libros para estos casos?
Aparecen padres que se comen a sus hijos contest el joven, con una sonrisa irnica
, madres que los sacrifican y hombres que se vuelven locos al or ciertas canciones.
Y llaman a eso educacin. Meg tomo asiento, al tiempo que lanzaba un profundo
suspiro. Seguramente tienes razn; nada de esto llegar a afectarte. Espero.
No es nada grave.
Dese que su hermano fuera un poco mayor de lo que era; as delegara en l parte de la
carga. Nadie poda ayudarla a sobrellevarla. En un momento dado, haba sentido que tal vez el
conde llegara a compartirla con ella. Pero ya no.
Tal vez hubiera estado en lo cierto con sus primeras sospechas macabras. Pese a su
generosidad y sus encantos, su esposo no pareca estar muy cuerdo. Era trgico, pero no se le
ocurra nada que hacer.
Cansina, se levant de la silla.
Te dejo para que estudies.
Ests segura de que no pasar nada si bajas?
Ya has odo no que ha dicho el criado. Slo rompe las cosas de su habitacin. Me
mantendr alejada de all.
No dorms juntos, como pap y mam?
Meg not que se sonrojaba.
No, cada uno tenemos nuestros propios aposentos.
Qu curioso y tras aquel comentario, se enfrasc de nuevo en las historias de
infanticidas y canbales.
Meg hubiera querido permanecer all, pero saba que cualquier sensacin de seguridad no
era ms que una solucin transitoria. Estaba casada con el conde para el resto de su vida. Su
familia no poda protegerla de l y atrincherndose en aquella habitacin no conseguira ms que
ponerlos en peligro.
No te olvides de apagar la vela dijo, dirigindose a su hermano.
Siempre la apago.
Con un suspiro, sali del cuarto de estudio y cerrando la puerta despacio. Llam despus a
la puerta de sus hermanas y entr en la habitacin, donde estaban las dos, con los camisones
puestos. La doncella peinaba a Laura al mismo tiempo que sta peinaba a Rachel. Record la
infinidad de veces que Laura y ella se haban peinado la una a la otra y sinti aoranza de la
poca en que su vida haba sido mucho ms sencilla.
Que durmis bien les dijo, y las dos le desearon tambin las buenas noches. Slo
Laura se qued mirndola con expresin de preocupacin.
Cruzando los brazos sobre el pecho, Meg se dispuso a volver a sus aposentos. Baj
sigilosamente las escaleras, atenta a cualquier ruido de peligro. No se oa algo? Algn grito?
Qu estara haciendo el conde?
Cuando ya se acercaba a la planta inferior, el sospechoso rumor tom cuerpo, y pudo
MAGIA PROHIBIDA
131
identificar que se trataba de personas charlando y, rindose? Casi pareca que haba una fiesta
en el pasillo. Tal vez se estaba volviendo loca.
Al dar la vuelta a una esquina, vio un desfile de criados, pertrechados de cepillos, escobas,
recogedores y cubos, que se colaban por una puerta y bajaban por una escalera estrecha. Una
criada llevaba los restos del camello naranja, otra transportaba los restos del horrible reloj blanco
y alargado. Clarence, el sirviente rengo, cargaba con los trozos de la mesa rosa como si fuera un
trofeo.
Cinco guineas pal bote por esto, muchachos. Ya pensaba que no iba a llegarle nunca su
hora.
Meg se apret los brazos al cuerpo. Estaban todos locos. Cmo se le habra ocurrido traer
a su familia a semejante sitio?
Me gustara saber por qu le ha dado esta vez dijo una voz que se perda escaleras
abajo.
Por lo que todos sabemos contest una voz de mujer. Cosas de faldas. Cmo no!
La puerta se cerr, con lo que dej de orse el jaleo que armaban.
Sintiendo que las rodillas le fallaban, Meg se fue agachando hasta quedarse sentada en las
escaleras. Iba a tener que continuar viviendo all, con todo el mundo especulando sobre lo que
ella haca o dejaba de hacer, considerada una idiota por no correr ciegamente a meterse en la
cama del conde? Y con un marido al que le daba por romperlo todo cada vez que se enfadaba
por algo?
La respuesta era, inevitablemente, afirmativa. Como deca un antiguo refrn, ella misma se
haba cavado la fosa y ahora tena que meterse dentro. Lo nico que poda hacer era intentar
limar las asperezas.
Sin dejar de abrazarse a s misma, petrificada por el fro, reflexion sobre sus problemas.
El ms gordo de todos era el altercado que exista entre su esposo y la abuela. Tena que
encontrar alguna manera de resolverlo. Lo ms probable es que la duquesa fuera una autntica
fiera, y no haba ninguna duda de que las heridas familiares vendran desde mucho antes. Pero,
cualquiera que fuera el caso, se trataba de una anciana que no poda hacer ningn dao a su
nieto.
Se le escap un mohn ante la idea. La dama haba intentado casarle con aquella pavisosa.
Aunque, al fin y al cabo, eso era lo que hacan siempre todos los padres y abuelos: obligar a los
jvenes a casarse, no siempre con las personas ms acertadas. No pareca justificar tanto odio.
Nada en verdad podra justificarlo; salvo el asesinato.
O la violacin, o la amenaza de violacin. Ella odiaba a sir Arthur, pero la cosa no era
como para montar en clera cada vez que se le apareciera su imagen en la cabeza.
Lleg a considerar seriamente si su esposo sera un desequilibrado. Un ser irracional.
Perturbado era la palabra que ms le rondaba.
Eso explicara su obsesin.
En tal caso, qu de bueno poda depararle a ella el futuro?
MAGIA PROHIBIDA
132
Captulo 13
eg se qued sentada en la penumbra, iluminada nicamente por la lmpara que haba en la
pared del pasillo, y reflexion sobre todo lo que haba ocurrido durante los dos ltimos
das. Prefera estar all porque tena demasiado miedo no poda engaarse a s misma
, de volver a sus aposentos, donde l pudiera encontrarla. A pesar de todo, su marido no se haba
comportado como un loco la mayor parte del tiempo. Pese a sus provocaciones amorosas, hasta
aquel momento no le haba tenido miedo.
Quiz slo fuera irracional respecto a ese punto, como las personas que tienen pnico a las
araas o que se ponen enfermas con el color azul. l haba dicho que slo detestaba todo lo que
tuviera algo que ver con su abuela, pero Meg no acertaba a comprender por qu su esposo haba
llegado a relacionarla con la duquesa viuda.
Era evidente que se encontraba inmersa en una de esas interminables contiendas familiares
de las que aparecen en los libros. Seguramente, el conde y su abuela llevaban aos sin mantener
una conversacin normal, y en las rias familiares con frecuencia se acaba perdiendo el sentido
de la medida. As haba ocurrido, por ejemplo, entre su madre y su ta Maira.
Tal vez si consiguiera que Saxonhurst y la duquesa llegaran a reunirse algn da, a tomar el
t, en un sitio neutral y pacfico...
Segua all sentada, con la barbilla hundida en las manos, planeando una estrategia, cuando
la llama de una vela le ceg los ojos.
Meg se asust y, al levantar la vista, vio al seor Chancellor que la observaba desde el
rellano de la escalera.
Por fin os encuentro.
La joven se puso de pie y retrocedi unos pasos, urgida por un leve sentido de alarma.
Si os enva el conde a buscarme, no pienso acompaaros.
El secretario abri los ojos con una ligera sorpresa, pero dijo:
No, no. En absoluto. Es que... Bueno, me preguntaba dnde os habrais metido.
Despus de un momento aadi: Queris que hablemos de lo que ha pasado?
No pareca muy adecuado comentar con un tercero lo que haba ocurrido, pero Meg
necesitaba hablar con alguien. El seor Chancellor daba la impresin de estar cuerdo y sabra
mucho ms que ella de su patrono.
En el saln?
Har fro, porque el fuego ya se habr extinguido. Por qu no mejor en vuestro
tocador?
Meg dio un paso atrs.
No resultara... un poco extrao? S... s mi marido...
Sax sabe perfectamente que yo nunca le ofendera de ese modo.
Aquel hombre pareca tan absolutamente seguro que Meg se pregunt si no sera otra cara
de la locura endmica que haba, por lo visto ltimamente, en aquella casa. Pero necesitaba saber
los detalles, y el seor Chancellor era su nica esperanza. Al fin y al cabo, un tocador no era ms
que una forma engolada de llamar a una sala. El hecho de que estuviera contiguo a su dormitorio
careca de importancia.
Una vez estuvieron en la habitacin, ella se sent en una silla junto a la chimenea, mientras
el secretario se sent en otra y cruz cmodamente las piernas; su aspecto era tan absolutamente
normal que Meg estuvo a punto de darle un abrazo de agradecimiento.
Veamos, seor Chancellor dijo Meg, explqueme cmo es el conde.
Me peds un imposible, lady Saxonhurst. Sax es Sax.
M
MAGIA PROHIBIDA
133
Est loco?
La expresin de placidez se borr del semblante del caballero.
Os parece que lo est?
No lo s; ni siquiera s muy bien lo que es la locura. Me parece que puedo comprender
por qu se ha enfadado, pero no alcanzo a ver la gravedad de su disgusto, y no creo que sea muy
normal el empezar a romper cosas cuando uno se siente contrariado.
El secretario lade la cabeza.
No habis sentido nunca ganas de hacerlo? De expresar vuestros sentimientos de
manera primitiva, directa, rompiendo cosas?
Meg se qued pensativa.
No, creo que nunca he sentido ese impulso. No puedo imaginarme destrozndolo todo
en un ataque de clera. Me temo que yo no soy tan temperamental.
Tanto mejor. Dos en una misma casa podra llegar a ser desastroso.
La joven se qued contemplando al hombre que tena delante, un ser tranquilo y de mirada
amable, que le pareca tan normal como ella misma.
Usted s ha sentido alguna vez impulsos violentos, seor Chancellor?
Desde luego que s, milady.
Oh, por favor. Llmeme Meg.
l la mir con ojos de sorpresa.
Meg? No Minerva?
Ante la expresin del caballero, Meg se llev la mano a la boca.
Oh, Dios mo! Y el conde habr odo que los dems me llaman Meg. Espero que
noque no se lo tome como una ofensa.
El seor Chancellor se encogi de hombros.
Eso nunca se sabe con Sax. Pero no le habr gustado mucho. Por qu le habis
mentido?.
Meg dej caer las manos, en un gesto de resignacin.
No s lo dije con afn de mentirle. Minerva es mi verdadero nombre. Y l lo acept
conEs una persona muy dominante, seor Chancellor. Lo nico que yo pretenda era guardar
ciertas distancias.
El secretario sonri.
Entiendo lo que queris decir. Descruz las piernas y se toc el lazo de la corbata, en
un claro signo de nerviosismo. Ha sido sa la razn? No quiero entrometerme, peroAl
principio, todo pareca ir miel sobre hojuelas.
La joven not perfectamente que empezaba a sonrojarse, pero, mirndole directamente a
los ojos, le respondi:
S, es verdad. No s exactamente por que. Le deje esperndome mientras yo hablaba con
Laura, pero no veo por qu se ha puesto as slo por eso. Le dan estos ataques siempre que se le
lleva la contraria?
No. A decir verdad, Sax normalmente es una persona de trato muy fcil. Por ejemplo,
tolera a sus peculiares criados mucho ms de lo que yo mismo sera capaz.
Son bastante raros verdad?
Sax contrata nicamente a los ms necesitados.
A Meg le hubiera gustado saber ms respecto a aquello, pero prefiri abordar cuestiones
ms importantes.
Y, es posible que se haya puesto as porque yo me haya ido a hablar con mi hermana
unos minutos?
No creo. Por lo general, lo nico que le disgusta realmente es su abuela.
Y eso me parece una bobada. Meg se detuvo antes de proseguir con un juicio tan
apresurado. O tal vez no. Puede usted explicarme la situacin?
MAGIA PROHIBIDA
134
El secretario se recost en el asiento y se qued meditando con el pulgar entre los dientes.
A continuacin dej caer la mano y empez a hablar. Os puedo contar lo que es del dominio
pblico. La madre del conde era lady Helen PykeMarshall, la hija del duque de Daingerfield.
Cuando slo tena diecisis aos, se fug con el segundo hijo del conde de Saxonhurst, Rupert
Torrance, un encantador granuja, algo camorrista. El tipo de hombre que cualquier padre, o mas
bien cualquier madre, preferira ver a miles de kilmetros de su hija.
Qu desgracia!
Bueno, desgracia desde el punto de vista de la duquesa, porque al parecer los dos eran
inmensamente felices, pese a los obstculos de la madre de ella.
Por qu? Qu les hizo?
Para empezar, se encarg de desacreditar el nombre de Rupert Torrance en toda la
sociedad. Sirvindose de un pequeo altercado que l haba tenido de joven, se las arregl para
que no lo admitieran en ningn club ni le permitieran la entrada en ningn establecimiento
honorable.
Est seguro de que todo eso es cierto?
Veo que os, gusta mantener la cabeza fra. Lo que os cuento ocurri cuando yo era
apenas un recin nacido, as que no lo s. Pero tampoco importa demasiado. La feliz pareja se
estableci en una pequea finca, cerca de Derby, y no volvieron jams por Londres ni a ningn
otro sitio de moda.
Tal vez no les qued ms opcin.
Tal vez, pero he hablado con mucha gente que los conoci y mi impresin es que a ellos
no les importaba. Me contaron que lady Helen intent reconciliarse con su madre en numerosas
ocasiones, y aqulla siempre le respondi con negativas si no abandonaba a su marido y a sus
hijos y peda el divorcio.
Nada de lo que le estaba contando favoreca los planes de Meg.
La vieja, la duquesa logr que todos los Torrance se pusieran en su contra; y es que
son una familia de lo ms peculiar. Hay tambin un to abuelo que an hoy sigue sin hablarse
con Sax. Aquello facilit que la duquesa difundiera a diestro y siniestro historias sobre la
inestabilidad mental de esa familia. Cuando el viejo conde se peg un tiro...
Cmo? Definitivamente, a Meg no le estaba gustando nada lo que estaba oyendo
sobre la familia de su esposo.
S, se suicid. Y lo hizo en una de las antesalas del White, despus de desnudarse y
quedarse en paos menores. Fue un escndalo notorio hace veinte aos. Sea como fuere, la
duquesa convenci a todo el mundo de que se haba suicidado por la desalmada conducta de su
segundo hijo. Y cuando el nuevo conde, el hermano mayor de Rupert Torrance, se rompi el
cuello yendo de caza, la duquesa se las arregl para convertir la desgracia en otro suicidio.
Tal vez fue as.
El secretario levant una ceja.
Ningn hombre sensato intentara quitarse la vida acometiendo un doble salto en una
cacera por los condados rurales. Las posibilidades de fallar seran muchas, y ms an las de
acabar tullido. En todo caso, esto ocurri diez aos despus del matrimonio.
Pero, seor Chancellor, no podis mantener que la familia Torrance destaque por su
comportamiento moderado y juicioso.
No, ni muchsimo menos, milady. La abuela de Sax alimentaba en su casa a cientos de
gatos y casi al mismo nmero de canarios. Supongo que tendra los pjaros para la diversin de
los felinos. Y una de las tas Torrance se dedic a coser vestidos para todas las estatuas desnudas
de Haverhall.
Seor Chancellor, me parece que la duquesa tena razones fundadas para oponerse a
aquel matrimonio.
Puede ser. Pero cmo actuara cualquier persona moderada y racional ante semejante
MAGIA PROHIBIDA
135
situacin? Quiero pensar que, en el mejor de los casos, su propsito no sera nunca el de destruir
las vidas de los dems.
Meg se hundi en la silla. Aquellas historias aumentaban su desasosiego.
Y sigue hacindolo en el presente, culpando de todo al hijo que tuvo aquella pareja?
Supongo que no le resultar difcil difamarlo por escndalo.
Es mucho peor que eso. Sabis que los padres de Sax y su hermana pequea murieron
cuando l tena diez aos?
Meg se enderez sobre la silla.
Qu horror! Y cmo murieron?
Fue un accidente de coche. La familia se encontraba entonces en Londres. Residan en
esta casa. El padre de Sax fue nombrado conde en aquella poca y tuvieron que abandonar la
vida tranquila del campo para asumir las obligaciones del ttulo. Los padres salieron en un
carruaje a visitar a un pariente; los asaltaron en el camino. Al padre lo dispararon y el caballo se
encabrit, entonces la cabina volc y fue a caer a un ro, en el que se ahogaron la madre y la
hermana.
Meg se tap la boca con la mano.
Dios mo! Y Sax se qued solo en el mundo.
No completamente solo. No estoy seguro de quin sera legalmente el tutor de Sax, pero
la duquesa lo tom bajo su tutela. Para entonces su marido haba muerto, y su hijo, el que ostenta
hoy el ttulo de duque, siempre ha sido un autntico intil. No es que hubiera muchos Torrance
sensatos.
Pobrecillo. Meg pens en el dolor de los mellizos a la muerte de sus padres.
Quedarse hurfano tan pequeo tiene que ser un golpe dursimo para un nio, y supongo que la
duquesa no le habr sido de mucho alivio.
Absolutamente de ninguno.
Pero ahora el conde ya es un adulto y no est bajo su dominio, no tiene sentido que lo
sigan alterando de esa manera sus sentimientos hacia ella.
Sin embargo, sa es la razn de que vos os hayis casado con l.
Algo de lo que empiezo a arrepentirme.
Meg intent apaciguarse. Sera posible que la sheelagh, en un absurdo lapso de tiempo,
hubiera sido la causante de todas aquellas tragedias? En tal caso, ella sera la culpable de todo.
Pero no, eso era de todo punto imposible.
Veo que negis con la cabeza. Y os comprendo. No es acertado que os arrepintis de
vuestro matrimonio teniendo en cuenta la difcil situacin en la que os encontrabais.
No tena nada que responder, porque lo que deca el caballero era completamente cierto.
El secretario se acerc inclinndose hacia adelante.
Sax nunca os har dao, milady. Os doy mi palabra. Ni a vos ni a vuestra familia. Ni
siquiera llevado por la clera ms intensa, es capaz de romper algo que no sean objetos. Pero vos
s podis hacerle dao a l.
Yo? pregunt Meg, echndose ligeramente hacia atrs.
Vos sois ahora su familia; vos y vuestros hermanos. Para l los vnculos familiares son
muy importantes, y si lo tratis con frialdad
Pero si no lo he tratado con frialdad!
Es evidente que lo habis hecho. Algo en vuestra conducta ha desencadenado su ira. O
me vais a decir que todos los problemas vienen de que estuvisteis unos minutos hablando con
vuestra hermana? Sax no es un hombre que se disguste por pequeeces.
En principio, eso fue lo que le disgust, pero despus salieron otras cosas. Me habl de
su abuela con tanto odio y desprecio que yo acab dicindole que jams... que jams sera una
verdadera esposa de alguien con tanta capacidad de odiar.
Maldita sea! El semblante del caballero se ensombreci. Eso os pone en una
MAGIA PROHIBIDA
136
situacin francamente difcil.
Seor Chancellor, es usted tan absurdo como l! Por todos los horrores que haya hecho
en el pasado, la duquesa no es ms que una anciana que le quedan muy pocos aos de vida. No
exijo que se traten con cario, simplemente que mantenga con ella las mnimas reglas de
educacin con que uno debe dirigirse a los parientes.
En ese caso, le habis pedido un imposible. Jams lo har.
Meg se puso bien recta contra el respaldo de la silla.
Entonces, yo tampoco ceder. No veo por qu soy yo la que me tengo que adaptar a
todo.
Santo cielo. Sois los dos iguales.
Nada de eso, porque lo nico que yo deseo es encontrar una solucin y estara dispuesta
a actuar como mediadora.
El secretario dio un respingo sobre el asiento como si acabara de pincharse con algo.
No, por Dios, milady, os ruego que no hagis eso creed lo que os digo. Si hacis el ms
mnimo movimiento de acercaros a la duquesa, la situacin empeorar.
Meg se levant de la silla. Seor Chancellor, todo esto es ridculo, es como estar
atrapados en un melodrama. Dnde dejis la caridad cristiana y la capacidad de perdonar?
El secretario tambin se levant.
Enterradas en alguna parte en el castillo de Daingerfield. Y, tras un profundo suspiro,
aadi: Siento muchsimo el cariz que estn tomando las cosas. Confiaba en que todo saliera
mucho mejor. Pero s que llevis casados apenas dos das y que todo os debe de resultar muy
extrao. Sea como fuere, lady Saxonhurst, os suplico que no os dejis llevar por los impulsos.
Seor Chancellor, no soy una persona impulsiva. Antes bien, destaco por mi
comportamiento racional y sensato.
Es cierto eso que decs? Entonces, qu motivo sensato y racional os llev a merodear
por el jardn, a primera hora de la maana, hace un par de das?
Meg se sobresalt.
Entiendo que pareciera algo extrao.
Y qu me decs de una indisposicin que no era del todo indisposicin?
Meg se sonroj.
Puedo asegurarle, seor, que normalmente soy la ms honrada de las mujeres. Y ya le he
confesado al conde esa mentira.
sa s, pero y las otras?
Meg se sinti como si la hubieran encontrado en falta.
S, es cierto que tengo algunos secretos, pero no son nada terrible. Slo uno de ellos
podra disgustar levemente al conde y, por eso, prefiero no contrselo. Espero que dentro de poco
todo se habr arreglado...
Creis que me voy a sentir aliviado con esas palabras? Lady Saxonhurst, conozco a Sax
desde que ramos nios y estoy seguro de que nada de lo que podis haber hecho en el pasado,
por deplorable que haya sido, le llevar a juzgaros con dureza.
Al ver que ella no contestaba, el secretario aadi:
Habis visto a Peter, el criado que atiende a vuestros hermanos?
S.
En otra poca, fue puesto en la picota por malversacin de fondos ya duras penas
consigui salir con vida.
Meg se qued mirndolo con ojos de asombro.
Y el conde lo tiene aqu en su casa? Sirviendo a mis hermanos!
Es obvio que aqu no va a malversar nada, no os parece? Y Jams ha hecho ningn
dao a los nios. Por qu iba a hacerlo?
Aun as...
MAGIA PROHIBIDA
137
Sois tan mal pensada como la mayora de la gente. Sax considera que no se puede
esperar de nadie que se reforme si no se le dan los medios necesarios para sobrevivir. Os cuento
esto para que veis que es un hombre magnnimo.
Meg no pudo evitar quedarse boquiabierta.
Seor Chancellor, no creer que yo? Le aseguro que no tengo ningn delito que
ocultar. En ese mismo instante, consider que su entrada furtiva en la antigua casa no haba
sido ningn delito.
Y alguna cuestin de ndole moral? Perdonad que os interrogue de esta forma, pero no
nos queda ms remedio que especular. Sea lo que sea, dudo mucho de que pudiera desatar la
clera de Sax; mientras que los secretos y las mentiras pueden destrozarlo.
Seor Chancellor, a diferencia de la de mi esposo, mi vida ha sido siempre intachable. Y
os olvidis de que nuestra ria no ha tenido nada que ver con mis secretos ni con mi
comportamiento extrao. La nica causa ha sido la negativa del conde a comportarse de manera
razonable con su abuela.
El secretario hizo un gesto de resignacin.
Me rindo. Lo nico que pretendo es aconsejaros lo mejor que puedo. La duquesa
destroz su juventud. Se veng en Sax para castigar a lady Helen por haberla desobedecido, por
fugarse y por atreverse a ser feliz despus de semejante acto de rebelda. Tambin por morirse.
No intentis vos ahora tender un puente para cubrir un vaco insalvable. No pongis condiciones
imposibles para vuestro matrimonio y no mantengis secretos ni digis mentiras.
Fantstico! Y qu estrictas instrucciones le vais a dar a l? O acaso soy yo la nica
que debo cambiar?
El secretario arque las cejas y, con aire de frustracin, se dirigi hacia la puerta. Cuando
la abri, Meg pudo ver a su esposo al otro lado.
No he podido evitar escuchar vuestro elevado tono de voz, querida dijo, fro como un
tmpano. Os encontris bien?
Llevaba en la mano un candelabro de una sola vela, cuya llama temblaba en el quicio de la
puerta. A diferencia del decoroso atuendo del seor Chancellor, el conde llevaba la chaqueta
abierta, el chaleco y la corbata descolocados, y la camisa arrugada en la parte del cuello. Con el
cabello despeinado y las extraas sombras de la vela, tena el aspecto de un ngel incandescente,
recin llegado del infierno.
La condesa no haca ms que ejercicios de garganta dijo el seor Chancellor, con
cortante irona, aunque quera convencerme de que es muy poco temperamental.
Ah. Cre que pretenda que me dierais instrucciones estrictas.
Eso tambin. El seor Chancellor avanz hacia donde estaba Saxonhurst, y ste le
cedi el paso con suma educacin. La llama de la vela volvi a temblar. Sax, cuntale toda la
historia de tu abuela.
Despus se march, y Meg se qued frente a su esposo, mientras la puerta permaneca
abierta.
No s si ser adecuado dijo Saxonhurst como si su amigo siguiera en la habitacin. La
llama volvi a agitarse e ilumin su bello rostro. No has entendido nunca a las mujeres,
Owain. Si se la cuento, la animar an ms a entrometerse en mi vida con sus virtuosas in-
tenciones. Y, con una irnica reverencia dirigida a Meg, aadi: Buenas noches, mi querida
esposa.
Cerr entonces la puerta que los separaba.
Meg se dej caer sobre la silla. No alcanzaba a comprender por qu aquel breve encuentro
haba sido tan terrible. El conde no se haba comportado de manera violenta y tampoco pareca
enfadado. Sin embargo, ella sinti como si le hubiera clavado una daga en el corazn.
Record que Susie haba dejado una licorera de coac en su dormitorio. Sabia Susie. La
madre de Meg sola utilizar aquella bebida mezclada con agua para aliviar los dolores de
MAGIA PROHIBIDA
138
estmago, pero otras personas la utilizaban para aliviar distintas cosas. Llen la mitad de un vaso
de coac y la otra mitad de agua, y ech de menos un poco de miel para suavizar el brebaje. Acto
seguido, tapndose la nariz, se bebi de un tirn el contenido del vaso, pese al ardor que le
recorri la garganta.
Al cabo de uno o dos minutos, cuando hubo recuperado de nuevo la respiracin, le pareci
que sus problemas empezaban a desvanecerse. Aunque, no es que se alejaran exactamenteo tal
vez s. Se balanceaban, como el mar de una orilla lejana. Real, pero lejana, brumosa.
Era una sensacin interesante.
Se bebi otro vaso de aquella pocin mgica y comenz a desnudarse, contenta de llevar
puesto un vestido viejo, que estaba pensado para una vida sin doncellas. No tena la ms mnima
intencin de llamar a Susie. Seguramente en aquel momento, la criada le sugerira que tomara
cicuta.
Se ri nerviosamente con aquella idea, aunque sabia que no tena nada de gracioso.
Al final, se ech sobre la cama, vestida nada mas que con la enagua.
Qu inteligente era su madre, el coac resultaba casi tan potente como la sheelaghma
gig.
Cuando se despert, descubri que aquel brebaje mgico tena tambin su contrapartida.
Senta que la cabeza se le expanda y se le contraa al ritmo de los latidos de su corazn,
causndole con cada movimiento, un intenso dolor. Se sujet el crneo con las manos,
sorprendindose de que no se le moviera, y abri lentamente los ojos. Estaban echadas las
cortinas, pero el hilo de luz que entraba a travs de ellas se le clav en los ojos como una
cuchilla.
Volvi a cerrar los prpados y emiti un gemido.
Se hubiera quedado all el resto de sus das de no haber sido por la insaciable sed.
Se levant de la cama, concentrndose en la imposible tarea de mover el cuerpo sin mover
un pice la cabeza, y buscando a tientas la jarra de agua. Despus de beberse dos vasos, empez
a sentirse un poco mejor. Quiz lo suficientemente bien para volver a meterse en la cama.
No le extraaba que dijeran que los borrachos iban al infierno. Lo sorprendente era que
ellos no lo supieran cuando se adentraban por un camino tan tortuoso.
Se bebi otro vaso de agua y se lament al comprobar despus que la jarra estaba vaca.
Estirando el brazo como pudo, tir del cordn para llamar a los criados.
Meg estaba sentada en el borde de la cama cuando entr Susie con una jarra de agua
caliente cubierta con una toalla limpia.
Buenos das, milady.
Meg sinti ganas de beberse el agua caliente, pero repar en que antes deba utilizar el
orinal.
Agua fra, por favor, Susie.
La criada se qued mirndola, sorprendida.
Queris lavaros con agua fra, milady?
Quiero agua fra para bebrmela.
La avispada doncella no tard en ver la prueba del delito.
Dios nos libre! Sois tambin una borracha!
Meg supo desde el primer momento que poda montar en clera y echar de all a la
doncella con cajas destempladas, pero se senta muy enferma, estpida y mala.
Nunca habla bebido coac antes y jams volver a beberlo.
La criada suspir.
Quedaos tumbada, milady. Tenemos una pcima para estos casos. No tardar en haceros
efecto.
La criada sali del cuarto, llevndose el coac consigo, como si no confiara del todo en las
palabras de su seora.
MAGIA PROHIBIDA
139
Meg dese con todas sus fuerzas tumbarse en la cama, pero ya no poda esperar ms.
Arrastr su cuerpo hasta el orinal. Cuando volvi a la cama, not que empezaba a sentirse un
poco mejor. No bien del todo. No estaba muy segura de volverse a sentir bien nunca ms. Pero s
un poco mejor.
Al tiempo que recuperaba la lucidez, todos sus problemas se le agolpaban en el cerebro,
constreido y maltrecho.
Se tumb y volvi a quejarse, pero no por el dolor fsico, sino por la angustia mental.
Cmo demonios se haban puesto tan malas cosas en slo dos das?
Sir Arthur tena la sheelagh en su poder y tramaba algo. Su marido haba descubierto que
le ocultaba algn secreto y desconfiaba de ella. Y aunque no poda negarse que el hombre tena
sus razones, tampoco era falso que se trataba de un individuo desequilibrado, con impredecibles
ataques de ira.
Ahora entenda muy bien por que al criado un ladrn convicto, santo cielo!le pareca
de lo ms normal que su amo se limitara a destrozar las cosas de sus aposentos. Y qu pasara si
en alguno de aquellos ataques ella o algn miembro de su familia se encontraban en la
habitacin. Cmo confiar en una persona tan impredecible?
Adems, aborreca profundamente a su abuela.
En cierto modo, aquello era lo ms insignificante, pero justo por eso Meg no poda
quitrselo de la cabeza. Resultaba de todo punto inverosmil que el conde no fuera capaz de
restarle importancia. Sin duda, se dara cuenta de que la duquesa no era ms que una frgil
anciana que no poda hacerle ningn dao, ms all de pequeos incordios. Estaba claro que la
viuda era una mujer de lengua viperina, pero, muchas otras tambin eran as, en particular, si se
sentan traicionadas por sus hijos. Los jvenes, al ser ms fuertes, deban pasar por alto las
rarezas de los mayores durante los pocos aos que les quedasen de vida.
Que el conde no fuera capaz de hacerlo, que incluso tirara por la borda la posibilidad de ser
feliz, en su matrimonio por negarse a aplacar su dolor, haca pensar a Meg que su esposo era un
caso perdido y no se le ocurra cul sera la mejor manera de actuar. .
Al poco tiempo, regres Susie con una bandeja llena de cosas. La criada llen un vaso de
agua y diluyo en el contenido de un sello. Despus, lo removi varias veces y se lo dio a beber a
Meg.
De un trago, milady.
Segura de que el remedio no podra saber tan mal como la causa del dolor, Meg hizo un
mohn y se lo bebi todo seguido. Santo cielo, el amargor de aquella pcima se pona ms
intenso al final.
Uagh! Est malsimo!
Susie le puso otro vaso en la mano.
Es zumo de naranja. Os quitar el mal sabor.
Meg se apresur a bebrselo y, en efecto, sinti que desapareca el amargor del brebaje.
Pero en ese momento, se le rebel el estmago.
Creo que voy a devolver.
A algunas personas les provoca vmitos dijo Susie, con tono piadoso. Tumbaos un
rato y probablemente se os pasen las ganas. Os traer la bandeja del desayuno.
No puedo comer.
Ya veris como dentro de poco habris cambiado de opinin.
Meg no se senta con fuerzas para llevar la contraria a nadie.
Qu hora es?
Son las diez, milady. El seorito Jeremy ya ha salido para casa de su profesor, y la
seorita Laura est dando clases al seorito Richard ya la seorita Rachel. Al seor Chancellor le
gustara hablar con vos cuando os venga bien, sobre la posibilidad de contratar los servicios de
un preceptor o una institutriz.
MAGIA PROHIBIDA
140
Meg abri un poco los ojos para mirar a la doncella. Estaba convencida de que el resto del
mundo se encontrara en el mismo estado maltrecho que ella. De verdad que las dems cosas
funcionaban con normalidad?
Tambin el conde actuara como si no hubiera ocurrido nada? Meg hubiera querido saber
la manera de preguntar sin formular ninguna pregunta.
Queris que os traiga aqu el desayuno aqu, milady?
Segua sin ganas de comer nada, pero no pensaba discutir.
Detesto comer en la cama. Ponlo en el tocador.
Muy bien, milady. Ya habis escogido el vestido que os vais a poner?
Obligndose a participar en las insignificancias de la vida, Meg se esforz en la decisin
sobre el vestido. Despus dej que Susie la sacara de la cama y le pusiera la bata caliente, para
conducirla despus hasta el banco del tocador. Tena que admitir que no le iba a costar mucho
trabajo acostumbrarse a la vida de la nobleza, aunque no estaba muy segura de cunto durara.
Siempre haba alguien que se anticipaba a sus necesidades y cuidaba de ella. Todo cuanto
la rodeaba era de la mxima calidad.
Ah estaba, en pleno mes de enero, vestida slo con la enagua y no senta el mnimo
escalofro. Haca algo de fresco por los pasillos, pero en todas las habitaciones la temperatura era
de lo ms agradable. Ya no tena que encender el fuego con los dedos congelados. No tena que
coser, lavar, planchar ni zurcir. Tampoco haca falta que cocinara.
Con cierta aoranza, pens en que todas las actividades a las que haba dedicado su vida se
quedaban ahora en el pasado. Jams crey que llegara a echarlas de menos. Cmo iba a rellenar
ahora el tiempo? Se pasara las horas sentada en una silla?
Saba perfectamente que todo aquello no tena nada que ver con la sencilla y sensata Meg
Gillingham, y su estado de aquella maana era una buena prueba de ello. Aquellos lujos no se
correspondan con su persona. Entr en la habitacin otra doncella con la bandeja del desayuno y
la dej sobre una mesita. Meg se qued mirndola una mujer de mediana edad y de aspecto
normal, y se pregunt cul sera el defecto o el delito de su vida que tan bien ocultaba.
Comed, milady dijo la criada, con una sonrisa maternal, os pondris mejor, ya
veris.
Resultaba ciertamente muy agradable que alguien estuviera convencido de eso. Tal vez
aquellas palabras hicieron que el desayuno le pareciera apetitoso. Meg cogi una tostada y
empez a mordisquearla, poco a poco.
Al rato, repar en que la cabeza ya no le dola y su estmago no pareca rechazar la
tostada. Incluso los huevos pasados por agua comenzaron a interesarle. Sera por casualidad o a
propsito que el cocinero no hubiera mandado esa maana los habituales huevos fritos?
Cuando cay en la cuenta de que en la bandeja haba tambin t caliente y bien fuerte,
decidi que, sin duda, merecera la pena seguir viviendo. Lo cual significaba que no le iba a
quedar ms remedio que afrontar todos sus problemas.
Pensando mientras coma, lleg a la conclusin de que confiara en lo que el seor
Chancellor le haba dicho sobre la absoluta falta de peligro para ella y para sus hermanos.
Despus de todo, pese a lo peculiares que parecan los criados, se comportaban de una manera
bondadosa, sin desconfianza. Costaba mucho trabajo imaginarse que hubiera aquel ambiente en
la casa si el conde les hubiese hecho dao alguna vez.
Aceptada aquella realidad, pasara a considerar otras cuestiones.
Se encargara de resolver el enfrentamiento entre el conde y su abuela, y deba hacerlo
mientras la anciana dama estuviera en Londres. Nunca conseguira convencer a su esposo de ir a
visitarla al campo. Tal vez lograra algn acercamiento en el baile del da de Reyes, si es que
segua en pie la celebracin. Saxonhurst no invitara a la duquesa viuda, pero ella s que lo hara.
Despus de algunas cavilaciones, pens en que lo mejor sera verse con la dama antes de
preparar el terreno. A su testarudo marido no iba a gustarle nada, y ella haba prometido
MAGIA PROHIBIDA
141
guardarle obediencia, pero, tendra valor tambin aquella promesa ante una profunda
equivocacin?
No poda dejar de admitir que le asustaba provocarle otro ataque de ira. Le pareca muy
bien que el resto de los adultos de la casa se contentaran con que slo rompiera los objetos de su
habitacin, pero para ella no era ningn alivio. Siempre haba una primera vez y qu pasara si
le pillaba a ella dentro de sus aposentos?
Record cmo la haba cogido del brazo la noche anterior para obligarla a volver junto a l.
Le puso las manos en el cuello como si fuera a estrangularla, y se haba sentido completamente
indefensa ante su fuerza superior. Se desabroch la falda y se subi un poco la corta manga de la
enagua. Como tema, le quedaban algunas marcas en la piel.
Cuando Saxonhurst le pregunt si los secretos tenan algo que ver con su abuela, le pareci
un completo desequilibrado.
Tuvo que empujarlo para soltarse.
Al tiempo que depositaba sobre la mesita la taza vaca, dese que su esposo hiciera caso a
su amigo y le contara por qu senta tanto odio hacia su abuela. Tal vez tuviera sus razones para
comportarse de aquella manera irracional y desmesurada, aunque no alcanzaba a imaginarse
cules podran ser. Aun en el caso de, que la duquesa hubiera sido una tutora abominable, el se
haba criado sano, era un hombre acaudalado y con estudios. Tampoco pareca que la abuela lo
hubiera hecho tan mal.
Plane cmo conseguira que el conde le contara la verdad si llegaban a mantener una
conversacin de igual a igual. Suspir. Pese a su enfado con l, tan slo despus de cuatro das
de casados, la idea de que su esposo no volviera nunca a cortejarla, que jams intentara otra vez
seducirla, la llenaba de tristeza.
Decidi dejar a un lado ese aspecto. Eran marido y mujer. Tenan toda la vida por delante y
aquel enfado no iba a durar eternamente. Se acord de inmediato del Prncipe Regente y su
esposa; separados para siempre a los pocos das de haberse casado. Pero eso haba sido porque se
trataba de un matrimonio apaado, entre dos personas que no hubieran llegado nunca a llevarse
bien.
Acaso era muy diferente del suyo?
Se recost sobre el cabecero de la cama y se qued pensativa, moviendo distradamente la
taza vaca. Pese a las muchas diferencias que existan entre ella y el conde, pese a su salvaje
modo de comportarse, pese a la cautela de ella, no crea que fueran incompatibles. En absoluto.
Dej vagar los pensamientos y empez a soar despierta en que el conde entraba en su
habitacin y, derritindose en amabilidades, le peda perdn, le explicaba cuanto haba ocurrido
y le haca la corte.
MAGIA PROHIBIDA
142
Captulo 14


na llamada a la puerta la sac de repente de sus fantasas. Meg se incorpor sobre la cama,
con el corazn acelerado, y se estir el camisn.
Adelante!
Era Laura; claro, el conde no hubiera llamado a la puerta.
Va todo bien? pregunt su hermana, segn entraba.
Meg suspir y decidi que no dira ms mentiras de las necesarias.
Razonablemente bien.
Hoy no he visto al conde.
Meg sonri.
Pues yo no me lo he comido como si fuera una viuda negra, te lo prometo.
Laura, aliviada, emiti una risita nerviosa y se sent en una silla.
Y qu pasa con la sheelagh?
Meg dio un respingo sobre la cama.
Santo cielo!, se me haba olvidado.
Pero anoche...
S, s, ya s. Me parece que me estoy volviendo loca.
Laura se qued mirndola con ojos inquisitivos.
Crees que el conde est...?
No, no, por supuesto que no. Slo es... un excntrico.
Entonces, tal vez te ayude a recuperar la sheelagh. Estoy segura de que podr manejar a
sir Arthur.
Meg tambin estaba segura de eso, pero le traera problemas.
Se supone que yo no debo hablar a nadie de la sheelagh, salvo a las dems mujeres de la
familia.
Yo estoy segura de que mam se lo dijo a pap.
Yo tambin. Por eso luego se enter sir Arthur. Mam no se lo habra contado nunca
directamente.
Entonces t se lo puedes contar al conde propuso Laura, para quien evidentemente
Saxonhurst no haba cado de su pedestal.
Y qu le digo? pregunt Meg, al tiempo que lanzaba un suspiro. Milord, soy la
guardiana de una antigua estatuilla mgica que sir Arthur tiene ahora en su poder. Necesito
vuestra ayuda para recuperarla. Me ingresara de inmediato en Bedlam.
Meg se pregunt, con una alarma repentina, si su marido estara buscando en verdad
alguna excusa para meterla en Bedlam. Era una manera de librarse de una esposa incmoda.
Pero cuando viera que era verdad
Laura, aunque fuera con el conde a ver a sir Arthur y los dos le pidiramos que nos
devolviera la sheelagh, sir Arthur lo negara todo. No tengo ninguna prueba, ni siquiera de la
existencia de la sheelagh.
Yo puedo decir que la he visto.
No creo que eso impresionara mucho a las autoridades, y, por lo que yo s, nadie ms la
ha visto. Nadie podra atestiguar que es una estatua mgica, y si as fuera... Te imaginas lo raro
que sonara? Ni siquiera estoy segura de que no sea ilegal practicar la magia.
Se considerara brujera? pregunt Laura, asustada.
Meg se encogi de hombros. Nunca haba pensado en la sheelagh de ese modo, pero ahora
se daba cuenta de que darla a conocer resultara desastroso.
Si no es ilegal, todo el mundo considerara una prueba de locura el creer en algo as.
U
MAGIA PROHIBIDA
143
Tengo que hablar con sir Arthur y enterarme de lo que quiere. Ojal que no fuera nada
relacionado con Laura, suplic Meg. Pero gracias a Dios, eso sera del todo imposible. Loco o
cuerdo, Saxonhurst jams lo permitira.
No me gusta la idea dijo Laura, porque tampoco me agrada ya sir Arthur. Espero
que no volvamos a verlo nunca ms.
Yo tambin lo preferira. Si puedes, intenta desanimar a los mellizos, para que no
intenten verlo. Estos das, tendrn suficientes golosinas, y no ser fcil tentarlos.
Qu querr? Dinero?
Supongo. Eso sera lo ms sencillo, aunque no s cmo lo iba a conseguir. El conde me
ha prometido una generosa cantidad para mis gastos, pero todava no me la ha dado. Tengo que
conseguir la piedra como sea. No podr concentrarme en todo lo dems hasta que vuelva a estar
en mi poder.
De pronto, se le ocurri la atractiva idea de pedirle a la sheelagh que arreglara las cosas
entre el conde y su abuela. Sera fantstico y no tendra ninguna contrapartida.
Se sorprendi al darse cuenta de que Laura la miraba con el ceo fruncido.
Las cosas no van bien verdad?
Meg esboz una irnica sonrisa.
No del todo. Pero no es nada malo que pueda afectarte. Y ahora, no tendras que volver
con los mellizos?
Peter les est enseando aritmtica. Es mucho mejor que yo.
Meg hizo un esfuerzo por seguir callada. Pens que un malversador de fondos debera ser
muy bueno con los nmeros. Se levant.
Creo que lo mejor es que vaya a hablar con el seor Chancellor para que contratemos a
un preceptor. Despus yo me ir a ver a sir Arthur.
No se opondr el conde?
Slo si se enteraba, pens Meg. Cmo se las Iba a arreglar para salir de la casa a plena luz
del da? Pero de inmediato, abandon aquel planteamiento.
Laura, no somos prisioneros. T tambin puedes salir si quieres. Pero no te olvides de
llevar siempre a un criado contigo.
Y t tambin vas a ir a ver a sir Arthur con un criado?
Meg no lo haba pensado, pero sera lo ms sensato.
Por supuesto. No te preocupes. No voy a hacer ninguna tontera.
Laura se march un poco ms aliviada, y Meg entr en el vestidor, donde Susie estaba
esperndola.
Qu joyas os vais a poner, mi lady? pregunt Susie, cuando Meg ya estaba preparada.
Joyas? Me temo que no tengo ninguna.
Record con aoranza el broche y las perlas de su madre, objetos sencillos pero muy
queridos, que tuvo que vender para sobrevivir.
El conde mand traer el joyero, milady. No es el de las piezas ms grandes, por
supuesto. De eso se encarga el seor Chancellor. Y me parece que estn en el banco, en una caja
fuerte.
La criada abri un cofre de madera tallada que estaba sobre una mesa pequea. Despus de
levantar unas cuantas bandejas, fue sacando distintos artculos: anillos, alfileres, broches,
cadenas, gargantillas, lujosas plumas...
Qu maravilla! como una nia con juguetes nuevos, Meg no pudo evitar el alborozo.
Segn Susie haba dado a entender, lo que haba en aquel cofre no era de gran valor, pero Meg
no haba visto nunca nada parecido. Mientras sostena entre las manos una elegante gargantilla
de perlas y algunas piedras azul claro engastadas en plata, cay en la cuenta de que su extrao
esposo habra mandado traer el cofre un poco despus de su fro encuentro.
Qu sorprendente! Llegara alguna vez a comprender a aquel hombre?
MAGIA PROHIBIDA
144
Tal vez lo haba hecho de forma premeditada, para disfrutar de que los dems se quedaran
perplejos.
Meg dejo de entretenerse con las joyas.
Creo que hoy no voy a llevar ningn adorno, Susie. Gurdalo todo. Habr que buscar un
sitio para ese cofre.
Nadie lo va a robar aqu, milady, pero en vuestro dormitorio hay una caja fuerte.
Meg la sigui y la vio retirar un bloque de libros de una estantera.
Yo no saba nada de esto, milady. El seor Chancellor me ha enseado este escondite
hace un momento, cuando trajo el cofre.
Meg suspir. No haba duda de que las joyas haban sido idea del seor Chancellor.
Detrs de la estantera, haba una puerta. Susie se meti la mano en el bolsillo y sac una
llave.
Es para vos, milady.
Meg la introdujo en la cerradura y le dio media vuelta. Dentro, quedaba un espacio de unos
quince centmetros de profundidad y sesenta de altura, con dos baldas. El cofre cabra en una de
ellas. Pero lo que Meg pens en aquel momento fue en si podra guardar la sheelagh all.
Susie meti el cofre y Meg cerr la caja fuerte.
Quin ms tiene llave de esto?
Probablemente, el seor Chancellor.
No haba duda de que era el mejor sitio para esconder la estatuilla, pero primero tena que
recuperarla.
Susie, este matrimonio te favorece bastante no es cierto?
La criada se dio la vuelta desde donde estaba ordenando el camisn de Meg y la mir con
ojos desconfiados.
Supongo que s, milady. Pero Mono dice que no podremos arreglar todo hasta que las
cosas vayan bien aqu.
Eso dice? Entonces supongo que a los dos os interesar ayudarme para que todo
marche bien.
Puede ser, milady por el tono de voz, Susie no pareca muy convencida respecto a su
duea. En cierto modo, a Meg le gustaba sentir que la consideraban una persona impredecible y
peligrosa. Era una novedad.
Cuando termine de hablar con el seor Chancellor sobre el asunto del preceptor, tengo
que ir a ver a nuestro antiguo casero. Me gustara que Mono me acompaara, podra ser?
Por supuesto, milady. No podis salir sola.
Meg pens en alguna manera de expresarse sin levantar sospechas, pero no se le ocurri
nada.
No quiero que el conde me acompae.
Se fue esta maana temprano, milady, a pasar el da fuera.
Meg le dio la espalda para ocultar el rubor de sus mejillas. No haba duda de que l evitaba
su presencia. Las joyas haban sido idea del seor Chancellor.
Se guard la llave en el bolsillo y confi en que, ms tarde, fuera capaz de arreglar las
cosas.
Tengo tambin esta llave, milady dijo Susie, al tiempo que sacaba una del cajn de
una mesa. Estaba en el bolsillo de vuestro vestido azul.
Era la llave de la puerta trasera de su antigua casa. Crea que se la haba dejado en la
puerta, pero no estaba segura. La cogi y, al metrsela en el bolsillo, se oy el tintineo del
choque entre las dos llaves. Obviamente, sir Arthur saba que era ella quien haba entrado en la
casa, y tendra que devolverle la llave. Pese a sus pequeas ilegalidades, no le agradaba quedarse
con lo que no era suyo.
La llave le pesaba en el bolsillo, como una conciencia culpable, mientras se diriga a ver al
MAGIA PROHIBIDA
145
seor Chancellor. Lo encontr en su despacho del piso de abajo, una estancia con sorprendente
aspecto de oficina. Por todas las paredes de la habitacin haba vitrinas y cajoneras. Owain
Chancellor no estaba solo. Un hombre de bastante edad y un joven con aire despistado estaban
sentados tras enormes escritorios, anotando cosas en los libros de contabilidad.
Al verla, el seor Chancellor se levant.
Vens a hablar de un preceptor, milady? dijo el secretario, al tiempo que le acercaba
una silla.
S, o una institutriz dijo ella, tomando asiento. Qu sera mejor?
Podramos contratarlos a los dos, aunque habamos pensado que a los mellizos les
agradara ms dar las clases juntos.
Habamos? Acaso el conde y su secretario haban dedicado su tiempo a pensar en la
educacin de los nios desde la noche anterior? Tal vez en aquella casa, tras una noche de
destruccin y de escenas melodramticas. Todo volva de nuevo a la normalidad a la maana
siguiente.
Quiz, de momento, lo mejor sera una mujer bien instruida apunt el seor
Chancellor.
Me parece muy bien dijo Meg, obligndose a centrar la atencin.
Deseis que seleccione a algunas candidatas para que las entrevistis?
Meg se estremeci ante la idea de tener que evaluar a otras jvenes, que seran ms o
menos como ella, pero era su obligacin.
S, s, os lo ruego. Lo antes posible. y con paso vacilante, se levant.
Ordenis algo ms, lady Saxonhurst?
Incmoda por la presencia de los contables, Meg no tuvo valor para pedirle dinero.
Adems, no poda atreverse a pedir lo suficiente para pagar a sir Arthur a cambio de la sheelagh.
Tena unas cuantas monedas, y el conde le haba dicho que los criados sufragaran cualquier
gasto imprevisto.
Pero hubo una pregunta que no fue capaz de reprimir.
Tengo entendido que el conde pasar el da fuera de casa.
Desde hace aos, participa en una carrera por el monte en estas fechas.
Ah. Meg estaba segura de que aquella tradicin se habra pasado por alto si las
circunstancias hubieran sido otras. Por ejemplo, si el conde hubiera pasado la noche con su
esposa, completando la maravillosa seduccin que l mismo haba comenzado.
Se reprimi para no dejar escapar un suspiro y se march, antes de que el seor Chancellor
le hiciera ms preguntas sobre sus planes. En el vestbulo se encontr a Mono, que estaba
esperndola, elegante en su impecable librea, a pesar de su corta estatura.
Necesitis mis servicios, milady?
Junto a l, permaneca hiertico el estricto mayordomo y, aunque pareca no prestarles
atencin, Meg senta que iba a ser capaz de impedirles el paso para que ella no saliera de la casa.
S, Mono dijo, con toda la soltura de que fue capaz. Tengo algunos recados que
hacer.
El desgarbado perrazo estaba tumbado junto a la puerta, como una alfombra rada;
probablemente esperaba a que regresara su amo. Meg sinti lstima por l, aunque estaba
encantada no le quedaba ms remedio de tener el da libre para ella y arreglar por fin lo de
la sheelagh.
Brak se qued mirndola, con las fauces abiertas como siempre y expresin lastimera, se
puso de pie y se fue hacia ella, como si hubiera decidido que su nueva duea podra hacer las
veces de su adorado amo. Meg le acaricio las orejas, y el perro mene el rabo.
Cmo lleg el conde a tener a Brak? pregunt a Mono.
Es as desde que naci, milady. Nadie lo quera.
Eso era una explicacin suficiente?
MAGIA PROHIBIDA
146
Me sorprende que la casa no est llena de ms animales desgraciados.
Mono mir al mayordomo, como comprobando hasta dnde podra llegar.
En Haverhall, milady, hay muchos ms. Pero todos intentamos convencer al conde de
que no recoja demasiados descarriados.
Necesitis el coche, milady? interrumpi el mayordomo, con el tono de quien espera
una respuesta afirmativa.
Volviendo a centrar la atencin en el asunto que la preocupaba, Meg contest:
No, gracias... Vaya!, no se acordaba de su nombre.
Pringle le apunt Mono, en un susurro.
Muy bien, milady. Meg pudo ver la mirada de soslayo que el mayordomo lanz a
Mono, antes de salir de la casa. Sin duda, significaba una advertencia: Viglala.
Incluso en aquella mansin, el vestbulo era una habitacin un poco fra, por lo que decidi
aguardar en la salita de espera, custodiada por Brak, hasta que Susie apareci con la capa, la
toca, los guantes y el manguito.
Era evidente que el perro deseaba irse con ella.
Qudate ah! le dijo Meg, mientras sealaba hacia el suelo. Apesadumbrado, el
animal se qued all tumbado, y Meg consigui escaparEst muy bien adiestrado seal
la Joven, mientras bajaban la escalinata.
Sax no tolerara estar rodeado de animales sin adiestrar.
Meg se pregunt, no sin sentir cierta amargura, si aceptara a las esposas insurrectas. Al
pensar otra vez en la noche anterior, no vea muy claro cual de los dos se haba comportado de
forma ms incorrecta. Tal vez fuera excesivo que una esposa desobedeciera los deseos de su
lascivo marido. Daba igual ya; si consegua recuperar la sheelagh, sera capaz de arreglar todos
los problemas.
Una vez en la calle, el glido viento le levanto las faldas y sinti escalofros en las piernas.
Meg pregunt a Mono si estaba suficientemente abrigado solo con la librea.
No necesito mucha ropa para tener calor, milady, me basta con los guantes. Adnde
hay que ir?
Se acercaban a una de las salidas de la plaza, y Meg lo mir de frente.
No le he dicho la verdad al mayordomo, Mono, pero es que no quera utilizar un carruaje
del conde. Llvame al punto ms cercano donde haya coches de alquiler.
Muy bien, milady.
La actitud de aquel criado resultaba tan fra como el aire de enero. Meg senta vivos deseos
de dar explicaciones de contrselo todo a cualquiera. Pero no poda. Cuando recuperara la
sheelagh, empezara a comportarse como una verdadera condesa, y todos se daran cuenta de que
no era ninguna prfida vividora.
Haca tanto fro que Meg se alegr al sentarse dentro de1 carruaje de alquiler, aunque ola a
humanidad y tena los asientos muy duros. Con slo unos cuantos trayectos en los cmodos
coches del conde, ya se haba malacostumbrado. Lo habitual hubiera sido que Mono fuera
delante con el cochero, pero Meg le orden que fuera dentro con ella.
Ahora le dijo, al tiempo que el carruaje se pona en marcha, con un traqueteo que
delataba la mala calidad de los muelles, vamos a visitar a mi antiguo casero, sir Arthur Jakes.
Muy bien, milady.
Haciendo caso omiso de los modales distantes del criado, ella sigui hablando.
Te quedars fuera, sin ser visto, mientras yo est dentro.
S, milady? En el semblante cetrino de Mono fue evidente la profunda
desaprobacin.
Conozco a ese hombre de toda la vida. No correr ningn peligro, pero no quiero llegar
con escolta. No poda explicarse ms.
Muy bien, milady.
MAGIA PROHIBIDA
147
Permanecieron los dos en silencio, balancendose dentro de la cabina mientras atravesaban
todo Londres. Cuando el carruaje se detuvo, Mono sali primero para pagar al cochero y recoger
el vale. Despus volvi para ayudarla a salir.
Qu casa es, milady? pregunt el criado, mirando la fila de viviendas de paredes
enlucidas. Se encontraban slo a unas cuantas manzanas de Mallet Street, pero era evidente que
aquellas mansiones pertenecan a caballeros acaudalados.
Es el nmero tres, al final de la calle. T qudate aqu.
El criado obedeci las rdenes.
Lo que vos digis, milady.
Tras avanzar algunos pasos, Meg no pudo reprimir un suspiro y se dio la vuelta.
Est bien, Mono. No estoy totalmente segura de que no me vaya a pasar nada. Si no
vuelvo dentro de media hora, ve en busca de ayuda.
Oh, vaya! dijo l, intentando disimular lo que pareca ser un gesto de preocupacin
. Y Sax me desollar vivo. Milady, ser mejor que cambiemos de planes.
De eso nada. Puedes decirle al conde que todo a sido cosa ma.
Meg se puso enrgicamente en camino y le oy decir a lo lejos:
No creo que sirva de mucho.
La joven se detuvo unos instantes ante la casa de sir Arthur. l haba ido muchas veces a
visitarlos, pero Meg no haba estado nunca en su casa y, en aquel momento, se senta como una
mosca a punto de caer en las redes de una araa.
Aquello era una tontera. Aunque no saba lo que estaba tramando el casero, no crea que
pudiera hacerle ningn dao.
Dej caer varias veces con energa la aldaba en forma de cabeza de len que haba en la
entrada. Pero no hubo respuesta. Habra tenido que salir de repente? Al cabo de unos instantes,
abri la puerta una mujer de cabello oscuro, vestida con un traje de sarga negro y una sobria
cofia.
S, seora?
Pese a su correcto atuendo, Meg percibi algo extrao en aquella mujer. Tal vez fueran sus
labios gruesos o los pesados prpados que le enturbiaban la mirada. Le record a Brak. No todas
las amas de llaves podan tener un aspecto de almidonado decoro.
Deseara ver a sir Arthur.
Ante la mirada expectante de la mujer, Meg cay en la cuenta de que deba dar su nombre.
Mejor dicho, su titulo. Que raro se le haca.
Dgale que le espera lady Saxonhurst.
Lady? Los ojos de asombro de la mujer recorrieron de arriba. abajo el humilde
vestido de Meg y su capa marrn. Miro despus por detrs de ella con la clara intencin de
comprobar dnde estaban el carruaje y los criados.
Vete a tomarle el pelo a otra, rica.
Meg se puso rgida.
Soy lady Saxonhurst, y sir Arthur me conoce perfectamente. Le aseguro que se enfadar
muchsimo si no me deja entrar. Con exasperacin, aadi: Anteriormente era Meg
Gillingham. Mi familia tena alquilada la casa de Mallet Street.
Ah! sa.
La mujer dio unos pasos hacia atrs y la invit a entrar, aunque sin el menor signo de
respeto. Meg dese con todas sus fuerzas tener unos impertinentes y la habilidad del conde para
utilizarlos. A la actitud ofensiva vino a sumarse el insulto cuando se vio obligada a esperar en
una glida salita de recepcin, en la que no haba chimenea.
Meg empez a recorrer la habitacin para calentarse, aunque tambin para calmarse la ira y
los nervios. Tena que recuperar la sheelagh. Intent percibir su presencia en el ambiente, pero el
aire estaba vaco de ella. Puesto que nunca haba analizado aquel aspecto de la magia, Meg no
MAGIA PROHIBIDA
148
tena ni idea de la proximidad a la que deba encontrarse la figurita para percibirla.
Qu pasara si sir Arthur no la tena en su poder?
Pero el casero haba dicho que
Haba dicho realmente que la tena?
Cunto saba aquel hombre? Conoca en verdad los poderes mgicos o saba slo que la
sheelagh tena cierto valor? Lo que no poda saber de ninguna manera era que ella la haba
utilizado para atrapar al conde. Eso no lo saba nadie, aparte de ella y Laura.
Sin embargo, empez a sentir una culpabilidad tan grande que casi le pareca llevarlo
escrito en la frente.
Mi querida nia! Lamento que tengis que hacer ejercicio para entrar en calor.
Meg se dio la vuelta para encontrarse de frente con el casero. Segua siendo un hombre.
elegante en su manera de vestir y en su sonrisa. Tambin segua ponindole la carne de gallina.
Debis estar congelada. Vayamos al piso de arriba. Mientras atravesaban el vestbulo, sir
Arthur exclam:
Hattie! T caliente para su seora.
El tono de su voz al pronunciar aquel titulo fue claramente irnico. Cunto deseaba saber
lo que tramaba aquel hombre.
Una vez en el piso de arriba, el casero abri una puerta. Meg dud si deba entrar all.
Esperaba que fueran a un saln, pero aquella habitacin pareca ms bien una estancia privada.
Tal vez fuera un cuarto contiguo a su dormitorio. No obstante, se decidi a entrar. All haca
calor y, adems, el casero ya haba dejado bien claro que no tena ningn inters lascivo por su
cuerpo, ya viejo para sir Arthur.
Decidida a no dar la impresin de mujer asustada, Meg se quit el manguito y despus los
guantes.
Deseaba usted hablar conmigo, sir Arthur?
No, no, querida. Vos deseabais hablar conmigo; de lo contrario no habrais venido, y
menos tan sola. Un humor cruel brillaba en los ojos de aquel hombre. Era preciso que
entrarais a robar a la casa? Creis que le parecera correcto a vuestro temperamental esposo?
Sal de la casa abiertamente. Meg se esforz por no parecer preocupada; se sent en
una silla al lado de la chimenea. Sir Arthur, nos falta un objeto de nuestra antigua casa. Estoy
hoy aqu porque usted me dio a entender el otro da que lo tena.
El caballero fue a sentarse justo enfrente y, tras apartar los faldones de la levita, cruz las
piernas.
Que falta un objeto? Pero os llevasteis todas vuestras pertenencias no es as?
Meg suplic en su interior que no se le sonrojaran las mejillas.
Se me olvid una cosa.
No ser nada importante. Ah!, aqu est el t. Gracias, Hattie.
Mientras el ama de llaves colocaba la bandeja en una mesa, el casero dijo:
Lady Saxonhurst, queris servirlo, por favor? Meg se dispuso a hacerlo, contenta de
tener unos instantes para reflexionar.
Leche, sir Arthur? Azcar? Tras echar los terrones indicados, pas la taza al
caballero.
Ella cogi la suya y empez a beber, dejando as que el hiciera el siguiente movimiento.
Entonces dijo sir Arthur, por fin, cul es ese objeto tan importante que perturba
vuestra mente?
Una estatuilla de piedra. Una especie de bajorrelieve.
No recuerdo haber visto nada parecido en vuestra casa.
Estaba en la habitacin de mis padres.
Pues yo pas all mucho tiempo mientras el pobre Walter estuvo enfermo.
Meg bebi otro sorbo de t, intentando dar la impresin de que no haba prestado atencin
MAGIA PROHIBIDA
149
al comentario del caballero.
No estaba a la vista. Por si exista la remota posibilidad de que el hombre no supiera
realmente de qu se trataba, puso una sonrisa pcara y se acerc a l, doblando el tronco hacia
adelante. Ver usted, sir Arthur, no es un objeto demasiado decoroso y por eso mis padres lo
mantenan oculto. No obstante, ha pertenecido a la familia de mi madre durante generaciones y
tiene para nosotras un gran valor sentimental.
No es decoroso? dijo l, arqueando las cejas En qu sentido, querida? Cualquiera
hubiera credo que su pregunta era nicamente curiosidad, pero Meg saba que intentaba ponerla
nerviosa.
Se congratul en su interior de ser ms ducha que antes en esas lides por la prctica de los
ltimos das con el travieso conde de Saxonhurst.
Es una figura de mujer desnuda dijo, lisa y llanamente, con las piernas abiertas.
Estuvo a punto de echarse a rer al ver el sonrojo que se extendi por el semblante del
casero.
Mi querida Meg me parecera ms apropiado que os deshicierais de ese objeto.
Como ya le he dicho, ha pertenecido a mi familia desde hace mucho tiempo y creo que
debo seguir custodindolo, aunque sea oculto, como hizo mi madre. He de interpretar que lo
tiene usted ahora en su poder?
Meg haba ganado terreno. Sir Arthur deposit nerviosamente la taza sobre la mesa.
Se supone que lo que haya quedado en la casa es mo. Y, por supuesto aadi,
cualquiera que entre en mi propiedad de forma ilegal ser considerado un criminal, que podr ser
entregado a la justicia y deportado.
Meg tom otro sorbo de t.
Dudo mucho que deporten a una condesa, sir Arthur.
Pero tal vez el conde de Saxonhurst se divorciara de una esposa acusada de brujera.
Meg se control para pasar el lquido por la garganta sin mostrar su turbacin.
Brujera? De qu demonios est usted hablando? En aquel momento, sir Arthur se
arrellan en la silla recuperando otra vez la superioridad.
Vuestro padre era un hombre muy enfermo, querida; debilitado por la enfermedad y por
el opio que tomaba contra el dolor. La debilidad lo llev a hablar de algunas cosas que jams
habra mencionado estando bien de salud. Le preocupaba mucho que vuestra madre hubiera
actuado de forma inadecuada. Que hubiera hecho algo que tuviera que ver con una vieja
estatuilla irlandesa que, segn l, tena poderes mgicos, pero que jams deba utilizarse.
Meg suplic en su interior que la expresin de su rostro no la delatase en absoluto.
Si mi padre estaba tan enfermo como dice, tal vez llegara a perder la cabeza.
Lo dudo mucho. Me cont incluso dnde estaba la estatuilla. Me dijo que se encontraba
justo encima de su cabeza, donde la poda tener bien vigilada. Sir Arthur sonri, y Meg se
prepar para lo peor.
Cuando vuestro hermano los encontr muertos, nos mand llamar al mdico y a m.
Se detuvo para hacerla esperar y, despus, aadi: Al llegar yo, la estatuilla estaba sobre la
cama, entre los dos cuerpos.
Meg derram un poco de t. Dej sobre la mesa la taza y el plato, porque ya no poda
controlar el temblor de las manos. Permaneci en silencio, aunque por dentro estaba gritando.
Como si se tratara de carne podrida, la sospecha haba ido fermentando en su interior, y ahora
senta ganas de vomitar. Por fin lo confirmaba: su madre haba recurrido a la sheelagh para
salvar a su esposo y haba acabado muerta.
Pero, si la sheelagh era capaz de matar, qu le esperaba a ella? Su padre tena razn.
Jams deba utilizarse.
Obviamente, volv a ponerla en su lugar prosigui sir Arthur, para que siguiera
oculta. Si os la hubierais llevado, a lo mejor no me hubiera importado perderla de vista. Pero la
MAGIA PROHIBIDA
150
dejasteis, y ahora es ma.
No!
Queris recuperarla?
Me pertenece. Soy su guardiana. Es mi obligacin
El caballero casi reventaba de satisfaccin.
Entonces, vos tenis el poder para dominarla y lo habis utilizado verdad? Cmo si no
habrais atrapado a un conde?
Meg permaneci en silencio. Era lo mejor que poda hacer.
Mi matrimonio fue idea del conde. Qu es 1o que quiere, sir Arthur?
El caballero sonri, completamente relajado.
Interesante pregunta, sobre todo con semejante poder a mi disposicin. Qu es lo que
quiero? Riquezas sin lmite? Ser primer ministro? Ser rey, tal vez?
Sir Arthur! Usted no puede...
Ah, no? Es que su poder no es ilimitado?
Meg no haba imaginado que llegara a producirse aquella situacin.
No lo s, lo nico que s es que causa ms desgracias que dichas. Crame, sir Arthur, no
le conviene tener ninguna relacin con esa piedra.
Ah, no?
Mire lo que les pas a mis padres!
Podemos especular al respecto. Tal vez era la muerte lo que ellos deseaban. Vuestro
padre estaba sufriendo inmensamente, y vuestra madre se desesperaba ante la idea de perderlo.
Quiz la piedra les concedi exactamente lo que queran.
Meg intentaba asimilar las palabras que acababa de or, cuando el casero aadi:
Y miraos a vos. Acaso vuestras circunstancias no han mejorado extraordinariamente?
Los dones que concede esa piedra siempre tienen una contrapartida, sir Arthur. Siempre.
El caballero lade la cabeza.
De verdad? Es que el conde no es de vuestro agrado? Pobre Meg. Segn tengo
entendido, la locura y la corrupcin son el destino de esa familia.
Eso son habladuras y vuelvo a decirle que mi matrimonio fue por completo idea del
conde. l vino a m.
Pero qu fue lo que le meti la idea en la cabeza? No, Meg, no me vais a convencer de
vuestra inocencia. Si tiene contrapartidas, estoy seguro de que os las merecis todas. Necesitis
algn consejo para el lecho matrimonial? Podis hablar conmigo, soy un viejo amigo de la
familia...
Meg sinti nuseas.
No? Qu lstima. Siento compasin por vos, tal vez sea el conde un verdadero
monstruo insaciable. Mi querida condesa de Saxonhurst, es sa la contrapartida? Me dais pena,
una pobre muchacha inocente como vos...
Ella se levant y cogi bruscamente el manguito y los guantes.
No os olvidis de la piedra, querida.
Se qued paralizada. Al cabo de unos instantes, supo que hubiera sido mucho ms
inteligente marcharse de aquella casa antes, y no dejarle ver lo mucho que le preocupaba la
sheelagh.
El caballero, sin dejar de sonrer, se puso de pie.
Pensar con detenimiento en cul ser mi deseo. Esto es todo por hoy.
Ella intent intimidarlo.
Insisto en que me devolvis lo que me pertenece.
Ya no os pertenece.
Esa estatuilla es ma por derecho, y la recuperar. Tenga en cuenta que ya no soy la
pobrecilla Meg Gillingham. Tras aquellas palabras, encamin sus pasos hacia la puerta, pero el
MAGIA PROHIBIDA
151
casero la tomo del brazo y la forz bruscamente a darse la vuelta.
Ahora sois distinguida eh? Te burlaste de m, Meg. Me arrebataste a Laura.
Por supuesto que lo hice exclam ella, al tiempo que intentaba soltarse el brazo, y
jams llegara usted a tocarla. Jams. Tiene usted mi palabra.
Ni siquiera para recuperar la sheelagh?
La muchacha se qued inmvil, mirndole fijamente a los ojos.
Ni siquiera.
El hombre la contempl con mirada escrutadora.
Se lo preguntar a ella. Es una nia encantadora. Seguramente estar dispuesta a hacer
tan noble sacrificio.
La he puesto sobre aviso respecto a usted y estoy dispuesta a contrselo todo al conde
antes de permitirle que se acerque a ella. Ello aplastara como a un gusano.
La ira se apoder de la mirada y los dedos del caballero, que sin embargo fue an capaz de
sonrer. Debo interpretar entonces que os preocupa que el conde no se entere de nada de esto.
Meg se mordi el labio por haber sido tan precipitada en sus palabras.
Sir Arthur esboz una amplia sonrisa.
Estoy seguro de que no le agradar saber que ha sido vctima de un conjuro. Tan slo
una marioneta movida por las cuerdas de la magia.
Lo mejor que Meg poda hacer en aquellos momentos era permanecer callada.
l la solt.
Supongo que pagaris mi silencio, no es as, Meg?
Ella se pas la mano por el brazo dolorido.
Apenas tengo dinero.
No quiero dinero. Me gustara ms que fuera Laura, pero t me servirs. Ella
retrocedi unos pasos y empez a sentir que el miedo le invada todo el cuerpo.
No!
No?
Adems, usted no le dir nada al conde, porque si lo hace, la piedra no le concedera
ningn deseo.
Veras, querida. En realidad no estoy seguro de querer pedir un deseo. Tengo dinero, el
poder poltico no me interesa, ser rey me resultara demasiado cansado. Lo nico que quiero es
poseer a Laura, pero eso no se lo puedo pedir a la piedra a travs de vos. As que dijo,
acercndose a ella, qu otra cosa podrais concederme con la magia? Venganza por haberos
burlado de m? Eso lo puedo conseguir dicindoselo todo al conde y aadi, formando un
crculo con la mano alrededor del cuello de Meg: o de otras formas.
Meg trag saliva e intent reprimir el miedo con todas sus fuerzas. Estaba segura de que
aquella repugnante comadreja se creca en presencia del miedo, como los buitres ante la carroa.
Saxonhurst no le creera.
Entonces por qu estis tan preocupada? Se aparto de ella, dando unos pasos hacia
atrs Marchaos, querida, marchaos. Y ahora mismo enviar una carta al conde explicndole
todo acerca de vuestro pequeo secreto familiar y contndole cmo os servisteis de esa piedra
para empujarle al matrimonio.
Ella deseaba no seguirle el juego, pero no estaba segura de que estuviera mintiendo.
No puedo yacer con usted. No puedo. Haga lo que estime oportuno.
Yacer conmigo? pregunt l, con una carcajada. Por que iba a querer eso?
Entonces qu?
Ya tengo alguien para mis necesidades. Una jovencita guapa. Pero ya se le ha pasado la
primera impresin y me aburro con ella. El miedo y la angustia de Laura hubieran sido de lo ms
excitante. Con esa candidez tan deliciosa Os sonrojis ? Pero si ya llevis cuatro das casada,
querida.
MAGIA PROHIBIDA
152
Eso no impide que me avergence de sus palabras. Qu quiere de m? No soy joven ni
inocente.
Dejad que os explique en aquel momento, sus ojos brillaban con una malicia que a
Meg le dio verdaderas ganas de vomitar. Cuando mi joven compaera se entrega con
demasiada facilidad, he comprobado que me ayuda mucho el ser castigado por mis pecados. Pero
es difcil encontrar a alguien que castigue como a m me gusta. Hattie lo hace bastante bien con
el ltigo, pero no pone el corazn. T seras mucho ms dura conmigo verdad, Meg? Arisca.
Meg dio otro paso atrs y se apoy contra la pared.
Quiere que lo flagele con un ltigo ? Est usted loco.
No, no es locura. Considrame un penitente. Un reo.
No cabe duda de que tiene usted muchos motivos para sentirse culpable.
El hombre esboz una sonrisa burlona.
Exactamente.
Estaba loco, y por comparacin, Meg supo que Saxonhurst no.
Si le flagelo me devolver la piedra?
Oh, no. El ltigo slo comprar mi silencio durante veinticuatro horas. Hasta que
regresis maana para que os diga mi deseo.
O tal vez para otra sesin de latigazos.
Puede ser.
La extraa mueca de su boca auguraba lo peor. Respirando entrecortadamente, el hombre
sac de un cajn una larga palmeta. La blandi en el aire y se oy un sonido siseante; la mueca
se ampli en su rostro.
Lo mejor que Meg poda hacer era negarse, regresar a Marlborough Square y contrselo
todo al conde. l sabra como manejar a sir Arthur.
Podra haberlo hecho tan slo un da antes pero ahora, despus de la terrible escena que
haban tenido no estaba segura de cmo reaccionara su esposo. Si no la crea, considerara que
estaba loca. Si la crea, se enterara de que lo haba engaado para casarse con l. Por mucho que
el seor Chancellor dijera que lo nico que importaba a Sax era su abuela, tambin se disgustara
al saber que la duquesa lo haba forzado a plegarse a los deseos de otra mujer.
No le quedaba ms remedio que prestarse a aquella ignominia, al menos una vez.
Sir Arthur se ri y toc la campanilla. Por un momento, Meg se pregunt si sera todo una
extraa broma, una maliciosa provocacin. Pero cuando entr el ama de llaves, el casero dijo:
Dile a Sophie que me espere en mi dormitorio Hattie. ,
La mujer mir a Meg con las cejas levantadas, pero se limito a decir:
Muy bien, sir Arthur.
Y se march.
Quin es Sophie?
Una criada. Mi actual compaera de juegos. Es joven, solo tiene trece aos. Al principio
era una verdadera delicia, siempre tan asustada. Pero se ha convertido en una pequea lasciva.
Necesito aderezarla un poco con sal y pimienta.
Mir a Meg durante un instante; ella supo exactamente lo que estaba pensando, y no pudo
evitar hacer un gesto de negacin con la cabeza.
No te preocupes, Meg. Hars muy bien de pimienta, pero ya ests muy gastada y tu pie1
no es tersa. No me tendras el miedo que me gusta; si fueras Laura....
El hombre pareca estar en un trance. Meg agradeci a los cielos no estar dentro de aquella
cabeza perturbada. A lo lejos, oy cmo una puerta se abra y se cerraba. Sera probablemente la
sufrida Sophie, pobre nia. Meg dese poder hacer algo por ella.
Se qued mirando la palmeta, que segua en la mano de aquel perturbado, y se pregunt si
sera capaz de utilizarla con l.
Entonces, como si saliera de una ensoacin, sir Arthur la mir.
MAGIA PROHIBIDA
153
Volved maana.
Cmo?
l se puso la mano entre las piernas y Meg pudo ver su protuberancia.
Slo la ideame ha sido suficiente. Volved maana y seguiremos hablando.
Sir Arthur se dirigi hacia la puerta de la habitacin contigua. Cuando la abri, Meg divis
por unos instantes a una nia rubia y regordeta tumbada en la cama, con cara de susto.
Aquello era lascivia?
La puerta se cerr bruscamente.
Maana?
Jams. Antes preferira contarlo todo a voz en cuello en medio de Hyde Park.
MAGIA PROHIBIDA
154
Captulo 15


eg cogi rpidamente sus guantes y el manguito y se march hacia la puerta.
Cuando tena la mano en el pomo, se detuvo. No volvera nunca ms a aquella casa.
Jams. Por tanto esa sera su nica oportunidad para buscar la sheelagh. Apretando los
dientes, se esforz por dominar el pnico que la impulsaba a huir de all.
Consigui serenarse. Si la estatuilla estaba cerca percibira su presencia. Recorri
apresuradamente la habitacin.
Nada.
Tal vez la guardara en el dormitorio.
En tal caso, estara dentro. Se oblig a acercarse a la puerta. del cuarto, concentrndose en
obviar los gritos y gemidos del otro lado. No pareca demasiado probable que estuviera all.
Sali al pasillo y se acerc a la siguiente habitacin: otro dormitorio. Nada. y despus otro;
y otro ms.
Tras comprobar en todas las estancias de aquel piso, se quedo parada unos Instantes para
or si haba algn ruido de los criados. La casa entera se encontraba sumida en un inquietante
silencio.
Subi entonces al desvn, donde estaban las habitaciones de la servidumbre y diversos
cuartos de almacenamiento. Pero no not el menor indicio de la sheelagh. Adems, las despensas
y bodegas estaban llenas de polvo. Los criados de sir Arthur eran unos adanes, y hacia siglos que
no haban pasado por all.
Volvi a bajar a la planta principal y fue sigilosamente hasta la entrada. Sigui sin ver a
nadie. La desolacin de aquella casa le pona el vello de punta, pero se esforz en continuar la
bsqueda por las salas de espera, un comedor y una nutrida biblioteca.
Se le haba olvidado que sir Arthur era un erudito, que su padre y l haban sido buenos
amigos. Cmo un amante de los libros poda ser tan detestable?
La sheelagh no se encontraba en la casa; en ninguna de las habitaciones. Dnde la
guardara? Dnde? No poda buscarla por todo Londres. Pero mirara tambin en el stano,
aunque estuvieran all los criados.
Sin guardar ninguna cautela, se apresur hacia la parte trasera de la casa y baj otra vez por
unas estrechas escaleras. Fue abriendo todas las puertas de las habitaciones que haba en aquel
stano oscuro y glido, pero slo encontr ms pruebas de dejadez y falta de limpieza. Tampoco
resultaba nada extrao, teniendo en cuenta que el ama de llaves se dedicaba ms al lenocinio que
a su aparente ocupacin. Sir Arthur Jakes era un verdadero eptome de sepulcro blanqueado.
Abri bruscamente la puerta de otra habitacin: la sala lujosa y caldeada del ama de llaves,
y ella estaba all, vestida an con su traje negro de sarga y la cofia. Pero Meg slo logr verle la
espalda, pues estaba a horcajadas encima de un hombre.
Al verla, el varn, de cabello y ojos oscuros, no dio muestra alguna de turbacin ni
vergenza, sino que se limit a sonrer con gesto malicioso y a elevar pcaramente las cejas. El
ama de llaves, ajena a la intrusa, sigui botando sobre l.
Meg retrocedi, temblando, y cerr la puerta.
Se qued paralizada unos instantes, impresionada por la desagradable escena. Era todo
como un sueo horrible y desmesurado.
Sin poder contener un grito, se apresur a encontrar la salida ms prxima. Atraves con
paso torpe la cocina, haciendo caso omiso del grupo de criados que haba all, que estaban
seguramente perdiendo el tiempo y bebiendo cerveza: Por fin logr salir al exterior y, aunque los
cubos sucios y el excusado que estaba junto a la puerta trasera despedan mal olor, sinti cierto
alivio al encontrarse al aire libre, sobre todo en comparacin con el ambiente viciado de dentro.
M
MAGIA PROHIBIDA
155
No regresara all por nada del mundo.
Corri para atravesar el jardn y no par hasta salir a la vereda de la parte de atrs y
desembocar en una calle, transitada por gente normal, por la cordura. Tuvo que apoyarse un
momento contra la pared, pues senta demasiada debilidad en las piernas para seguir andando.
Tras unos instantes de reposo, se oblig a moverse para ir en busca de Mono.
Milady! dijo el criado, sorprendido al verla llegar por el lado opuesto Estis bien?
S, ahora estoy bien contest ella, con toda la firmeza de que fue capaz. Pero quiero
irme de aqu. Cuando tan solo hablan dado unos cuantos pasos, se oy un alarido que sobresalt
a Meg, quien mir alrededor con cierta curiosidad.
Entonces, se oy: Un asesinato! Un asesinato!.
Los gritos eran tenues, pero Meg saba que provenan de casa de sir Arthur; desconoca el
cmo y el porqu, pero lo saba.
Se agarr a la manga de Mono.
Vmonos de aqu!
l asinti, con expresin de asombro.
No corris; actuad con normalidad.
Meg aminor el paso y sigui andando por la calle para alejarse del creciente alboroto.
En aquel momento, se oy a un hombre gritar:
Ah est! sa es la asesina! La de la capa marrn! Que no escape!
Meg se qued petrificada de puro desconcierto y estuvo a punto de darse media vuelta para
protestar, pero Mono tir de ella y la oblig a echar a correr.
Vamos, milady!
Al ver que todos los ojos de la turba que se iba congregando all la miraban a ella, se
recogi las faldas y obedeci. De inmediato, se oyeron voces azuzando a la muchedumbre. Meg
corri todo lo que pudo, pero al poco tiempo Mono tuvo que cogerla mientras ella se esforzaba
por respirar.
Pese a los gritos de la turba exaltada tras ellos, no les qued ms remedio que pararse por
el agotamiento de Meg.
No puedo ms...
Bruscamente, Mono la empuj hacia un callejn y, de inmediato, se quit el abrigo.
Vuestra capa, milady! Rpido!
Resollando, Meg se despoj de la larga capa, y l le pas su casaca trenzada de criado;
despus, se puso la capa de ella y le subi la capucha.
Escondeos! orden Mono, antes de echar a correr el doble de rpido que antes.
Sin dejar de or a la vociferante muchedumbre, Meg se dej caer por encima de un murete
y se qued tras l agazapada, temblando de terror y de fro.
Pronto empezaron a arremolinarse los pasos por todas partes, junto con gritos de Detened
a la asesina! Detenedla! Que no escape! . Sonaban como una jaura de perros al reclamo,
y Meg se sinti como un zorrillo asustado o un conejo.
No, mi seor conde, pens Meg, ser la presa de una cacera no tiene nada de divertido.
El gento no cesaba de apiarse, porque algunos, como ella, no tenan la resistencia
suficiente para correr durante mucho tiempo y se quedaban rezagados resollando. Meg pudo or
algo ms.
Tumbado en la cama y lleno de sangre...
Haba una putilla junto a l tambin
Ser una amante celosa. Que...
Una dama de alta cuna, por lo visto, porque...
El ama de llaves dice que la...
Sir Arthur! Estaba muerto? Pero cmo?
Y la gente se crea que lo haba matado ella.
MAGIA PROHIBIDA
156
Se tap la boca con la mano para reprimir un gemido. Y el ama de llaves saba quin era.
Los guardias no tardaran en personarse en la mansin del conde para exigirle que entregara a la
condesa.
Si hubiera habido un pozo a sus pies, Meg se hubiera arrojado a l, aunque llevara al
mismsimo infierno. No tendra valor para volver a mirar a Saxonhurst a la cara nunca ms. l
sera excntrico, irresponsable, propenso a los ataques destructivos, pero ninguno de esos
defectos era comparable con ser arrestada por asesinato.
Ya haba dejado de pasar la turba, y Meg no poda quedarse all escondida para siempre,
entre otras cosas, porque se estaba congelando.
Se puso la casaca de Mono, pero despus pens que llamara la atencin vestida con el
clsico atuendo azul de un criado, aunque los pobres llevaban ropa vieja de cualquier tipo. Se
quit la casaca y, tras restregarla varias veces por el suelo hasta que tuvo el aspecto de un
andrajo, se la volvi a poner. Se deshizo de su preciosa toca de terciopelo y del manguito, sin
dejar de temblar por saberse en peligro.
Como una rata que se escabullera subrepticiamente por entre los zcalos, Meg se sinti
segura por el estrecho callejn que transcurra entre las partes traseras de las casas. Pero tena
que encontrar algn sitio en el que esconderse. Un sitio en el que pensar con calma, lejos de all;
no fuera a reanudarse la cacera. .
Aquel pensamiento le dio fuerzas para salir al espacio abierto de la calle y correr. No saba
hacia dnde, pero lejos de all.
Intentaba pasar inadvertida como una pobre ms entre la gente, pero cuando se detuvo
frente a una frutera para orientarse, sali de la tienda un hombre famlico, que empez a gritar:
Hija de mala madre! Voy a llamar a los guardias para que te detengan!
Meg ech a correr y, unas cuantas casas mas adelante, se detuvo para mirar horrorizada
hacia atrs. Ni siquiera en la poca de adolescente en que se sinti tentada de robar una manzana,
habra habido alguien que la tratara de aquella manera.
El hombre segua mirndola, ensendole el puo amenazador y gritando:
Como te acerques, te mato! le dijo, como si ella fuera una sarnosa.
Meg se dio la vuelta y sigui andando como pudo, aterrorizada. Ya no era un honorable
miembro de la sociedad. Era escoria.
Al punto, empez a notar que a su alrededor haba ms escoria. Poda reconocerlos a todos,
hombres, mujeres y nios, por su vestimenta sucia y andrajosa, aunque tambin por sus miradas.
.
Tendra tambin ella esa mirada?
Te pasa algo, pequea? pregunt una amable voz.
Sobresaltada, Meg se dio la vuelta y vio a una mujer regordeta, de mediana edad. No era de
la chusma; llevaba la ropa limpia y respetable y tena una cara agradable.
Aun as, Meg contest:
No, nada y empez a alejarse.
No tengas miedo dijo la mujer, no te voy a hacer dao. A veces la vida nos juega
malas pasadas verdad? Soy la seora Goodly y yo tambin he tenido muchos problemas. Si
quieres, te puedo ofrecer una habitacin tranquila cerca de aqu y una taza de t. Estoy segura de
que podr ayudarte de alguna manera.
Aquel caudal sereno de palabras apacigu a Meg. No pensaba que la mujer pudiera
ayudarla, pero sera agradable tener algn tipo de refugio y
Pero algo en la mirada de aquella mujer, un toque interesado quiz, le hizo ponerse a la
defensiva. Tal vez la seora Goodly fuera una buena samaritana, pero tambin haba mujeres que
se dedicaban a atrapar jovencitas para los burdeles.
Vamos, pequea dijo la mujer, al tiempo que se acercaba a ella.
MAGIA PROHIBIDA
157
Meg se dio la vuelta y ech a correr. Al dar la vuelta a una esquina, oy unas risotadas y
una voz cascada que deca:
Has perdido a sa, eh, Connie?
Santo cielo!, tena razn.
Aquella ltima huida le arrebat las pocas fuerzas que le quedaban. El mundo se haba
convertido en una jungla, llena de plantas venenosas y cazadores al acecho.
Deseaba volver a casa y que nada de aquello estuviera pasando.
Tras unos momentos de nerviosismo, cay en la cuenta de que su nueva casa era
Marlborough Square, lo que le record al conde. Seguramente, la echara a la calle, despus de
todo el folln que haba montado. Se apoy en un muro y rompi a llorar.
Gracias a Dios, haba un pauelo en la casaca de Mono, con el que pudo limpiarse las
lgrimas y sonarse la nariz. Aquel breve estallido de llanto la calm un poco, e intent pensar.
Ante las miradas raras e indiferentes que la rodeaban, sigui andando con la barbilla
erguida.
No saba dnde ir.
Era ridculo. No poda seguir dando vueltas hasta morirse de fro. Tena los pies y las
manos helados. Deba pensar en algn sitio al que acudir.
Quiz pudiera volver a la casa. La frenaban en gran medida la vergenza y una esperanza
irracional de poder arreglar todo aquel embrollo sin que Saxonhurst se enterara.
En aquel momento, cruz la calle un muchacho que llevaba bajo el brazo una pila de
gacetas recin salidas.
ltimas noticias! Ultimas noticias! gritaba. Atroz asesinato de un hombre y su
amante. Condesa involucrada.
Meg se qued mirndolo. La tinta deba estar fresca todava.
No crea que quienes la rodeaban fueran a darse la vuelta de repente ya reconocerla a ella
como la condesa involucrada, no daba para nada el aspecto, pero se horroriz al pensar que la
noticia estaba ya en todas las calles.
Los transentes se paraban junto al muchacho para comprarle una gaceta por un penique, y
Meg pudo or que les deca:
Dicen que ha sido lady Saxonhurst, que por lo visto acababa de casarse.
Grupos de dos y hasta de tres personas se arremolinaban alrededor de una sola gaceta,
exclamando y especulando sobre aquel escandaloso asunto.
Era su ruina.
Para siempre.
Saxonhurst no querra volver a verla jams.
Ella no haba sido, pero la verdad pareca carecer de importancia en esos momentos.
Necesitaba algn escondrijo en el que ocultarse.
La ayudaran sus antiguos vecinos de Mallet Street? Ninguno de ello estara dispuesto a
ocultarla de la ley, y con toda probabilidad sera el segundo sitio al que acudira la polica.
Adnde podra ir?
Arrastrndose como perdida por las calles, acosada por los vendedores de gacetas que, de
vez en cuando, proferan su nombre a gritos, Meg lleg a sentirse completamente abatida y
despojada de todo.
En aquel momento, se le ocurri un refugio. Demasiado arriesgado, pero su nica
posibilidad. Seguramente, la duquesa viuda de Daingerfield no permitira que se produjera el
escndalo de un miembro de su familia arrestado pblicamente. Aunque no hubiera entre ellas
ningn vnculo afectivo, la duquesa le dara cobijo. Tal vez incluso la ayudara a limpiar su
nombre.
En el peor de los casos, le servira al menos de santuario durante algn tiempo.
MAGIA PROHIBIDA
158
Adems, una vez estuviera all, la duquesa podra mandar recado a Saxonhurst. Quiz
aqulla fuera la situacin de urgencia extrema para volver a unir a la familia rota. Meg hizo un
esfuerzo por orientarse y dirigi sus pasos hacia Mayfair y el hotel Quiller.
Temblando de fro y agotada, lleg por fin a la transitada calle. El hotel tena por completo
el aspecto de la residencia de un caballero, pues estaba identificado nicamente por una discreta
placa en la fachada. Cuando estaba a punto de subir la escalinata de la entrada Meg advirti el
modo en que la estaban mirando ; cmo se disponan a impedirle el paso. Pensaban que era una
mendiga.
Con el aspecto que llevaba, no conseguira nunca ver a la duquesa. Debilitada por la
impresin y exhausta, Meg hubiera cedido en su propsito en aquel mismo momento .de no
haber estado obligada a proseguir. Pero la nica manera de ceder sera yendo a la polica y
entrando en prisin. Ya haba odo suficientes cosas sobre las crceles de Londres para no darse
por rendida.
Consciente de que atraa la atencin de cuantos la rodeaban si segua all de pie, se puso a
andar y dio la vuelta a la manzana, sorprendindose de la habilidad con que la pacata Meg
Gillingham sorteaba tan terribles dificultades.
Y qu le habra pasado al pobre Mono? Era rpido y listo; seguramente habra logrado
escapar. As habra sido, y despus le habra contado toda la historia a su seor.
Cmo actuara el conde?
No tena ni idea. Aquel hombre era un misterio para ella, y bastante amenazador, por
cierto. Puede que el seor Chancellor estuviera en lo cierto al decir que Saxonhurst no agreda
nunca a las personas, slo rompa cosas; pero hasta aquel momento, el conde no haba estado
casado con ninguna mujer acusada de asesinato.
Una mujer que le haba mentido y que haba admitido abiertamente que le ocultaba ciertos
secretos.
Una mujer que, si llegaba alguna vez a averiguarlo, se haba servido de la magia negra para
empujarlo a un matrimonio desastroso.
Se llev la mano a la boca para silenciar su alarma. Santo cielo, todo haba sido culpa de la
sheelagh; aquello era la contrapartida por haberle concedido sus deseos.
No haba ms que ver lo que les haba ocurrido a sus padres.
Meg se apoy contra el tronco de un rbol sin hojas, con el pecho oprimido por la angustia
ms intensa. Su madre jams habra deseado morirse. Amaba con vehemencia a su esposo, pero
nunca habra abandonado a sus hijos con premeditacin. Cualquiera que hubiera sido su deseo, le
sali mal, o tal vez la sheelagh se apoder de su vida como pago.
Y Meg haba llevado la desgracia al mundo del conde.
Al tiempo que se sobrepona para seguir andando, decidi que lo ms seguro para l y para
todos sera anular el matrimonio. La duquesa sabra cmo hacerlo y, adems, estara encantada.
A Saxonhurst le ira mejor con cualquiera, incluso con lady Daphne Grigg, que con Meg
Gillingham.
Pero antes tena que entrar en el hotel.
Una voz ronca le indic con gentileza que se echara a un lado. Meg se retir para dejar
paso a dos hombres que iban cargados con una canasta de verduras, y los sigui con la vista
mientras se alejaban por una callejuela. Seguramente iran al hotel.
Con cautela, fue tras ellos. Uno empez a arrastrar una carretilla, mientras el otro intentaba
volcar encima la canasta. Meg not las dos llaves que llevaba en el bolsillo al buscar con la mano
las pocas monedas que le quedaban desde el da de la boda. Cunto tena? Una moneda de seis
peniques y algunos ms sueltos.
Qu fantstica dote para una condesa!
Firme en su propsito, se acerc al hombre que estaba junto a la canasta.
MAGIA PROHIBIDA
159
Tengo que entrar en el hotel para ver a una dama le dijo, en voz baja. Estoy en un
gran apuro y ella podr ayudarme aadi, al tiempo que le enseaba la moneda de seis
peniques.
Y qu quiere que haga yo? replic el hombre, mientras dejaba el canasto sobre la
calzada
Djenme que haga como si fuera con ustedes. Les ayudare a descargar.
El hombre que arrastraba la carretilla se detuvo y se dio la vuelta.
Harry, no pierdas el tiempo hablando con mujeres.
Si no es eso contest Harry. Slo quiere ayudarnos a descargar.
Meg volvi a ensearle la moneda de seis peniques, y l se la cogi.
Si tiene ganas de trabajar, no tenemos porqu impedrselo, no?
La mitad es para m dijo el otro hombre, y volvi a la faena.
Metindose en su papel, Meg ayud a cargar de nuevo la carretilla.
A punto de pillar a alguno? pregunt Harry.
Cmo? Oh contest Meg, sonrojndose. No. Es que estoy en un aprieto. La
anciana dama que est en el hotel conoce a mi marido, y creo que podr ayudarme.
Incluso en semejante situacin, Meg senta reparos al tener que mentir.
Pues los estirados que hay en ese hotel no suelen ayudarnos a nosotros, aunque a m ni
me va ni me viene.
Meg sigui empujando la carretilla, mientras pensaba en idas y venidas. Un castigo que
sola aplicarse a los presos acusados de delitos menores era el de azotarlos mientras iban atados a
una carretilla. Los arrastraban medio desnudos y no paraban de darles latigazos hasta que les
empezaba a brotar la sangre. Pero seguro que no se lo haran a una condesa.
Seguro?
En todo caso, por asesinato la colgaran.
El conde lo impedira de alguna manera.
Tal vez la deportaran.
No tena ni idea de los poderes de la nobleza en situaciones as.
Pero ella no haba sido.
Estaba tan bloqueada por el pnico que casi se le olvidaba. No haba sido ella. Otra persona
haba asesinado a sir Arthur. Quin? Por qu?
La joven Sophie?
Eso no poda ser, porque si lo que decan las gacetas era cierto, la nia tambin haba
muerto. Pobrecilla.
Habra sido el ama de llaves?
Tal vez. Pero por qu?
Ya haban llegado a la puerta trasera del hotel, y el hombre que iba delante llam para que
abrieran. La puerta cedi y apareci un criado.
Traemos el pedido de Samuel Culler.
Llegis tarde.
Es que hemos salido del campo con la hora encima.
No quiero saber nada de excusas, dejad las cosas en ese cobertizo. El criado se
march tras entornar la puerta.
Meg se qued mirando con frustracin el cobertizo de madera que los hombres estaban
abriendo. Cogi un manojo de coles de Bruselas y se col por la entrada.
Esperaba que entrara a la cocina y que de all podra tomar distintos caminos. Sin
embargo, se encontr en un pasillo desierto y oscuro. Un poco ms adelante, haba una puerta a
medio abrir que llevara probablemente a la cocina, a juzgar por el ruido de cacharros y por los
olores.
MAGIA PROHIBIDA
160
Atraves con cuidado la habitacin y se quit la absurda casaca, que tir despus a una
esquina junto con las coles. Despus avanz con valenta y subi un tramo de estrechos
escalones, sin que nadie la interceptara.
En el rellano de la escalera, se encontr ante una puerta entelada; se detuvo unos instantes
para tomar aliento y arreglarse el pelo cuanto le fue posible. Ahora, con su decente vestido
oscuro, la tomaran por una husped o, al menos, por la criada de alguno. Lo que quera decir que
estara ms segura dentro del hotel que en las estancias de la servidumbre. Cualquier cosa sera
mejor que volver a estar en medio de la turba.
Pas de la planta principal a un piso superior, en el que estaran las habitaciones de los
huspedes.
Yendo de viaje con los Ramilly, haba estado en un hotel parecido, pero no tena ni idea de
si seran todos iguales. Aqul tena un comedor y las salas de recepcin en la planta baja,
mientras que en el piso de arriba haba una especie de saln, en el que se sentaban los huspedes
a tomar el t o cualquier otro refrigerio. El resto del edificio lo formaban las habitaciones;
algunas, suites con comedores privados; y otras, simplemente dormitorios.
Estaba segura de que la duquesa viuda de Daingerfield tendra una suite, aunque aquella
certeza no le serva de nada para encontrarla. En todo caso, si segua all escondida en la
escalera, no lograra nada. Se cuadr de hombros, dio la vuelta al pomo de la puerta que daba al
pasillo y entr con paso firme en la parte del hotel ocupada por los huspedes.
Se cruz con un caballero de pelo blanco, que llevaba con garbo el sombrero en una mano
y un elegante bastn en la otra. Apenas la vio, y Meg se esforz por parecer la acompaante de
alguien, ocupada en hacer algn recado.
Sali entonces de una de las habitaciones un hombre con camisa blanca y delantal, que
llevaba una bandeja. Deba de ser un criado del hotel.
Perdone, seor pregunt Meg. Creo que me he perdido y no encuentro los
aposentos de mi seora, la duquesa viuda de...
Ah!, sa dijo el hombre, con un gesto burln. Seguro que te est esperando con
aceite hirviendo. No es en este piso, encanto. No s cmo has llegado hasta aqu.
Oh!
Pero en aquel mismo momento el criado ya se haba marchado por las escaleras por las que
ella haba llegado a esa planta. Obviamente, la duquesa, siendo invlida como era, estara en el
piso de abajo, si es que all habla habitaciones de huspedes.
Dud entre volver a bajar por las escaleras de la servidumbre o por la principal y decidi
que lo hara por la segunda.
Pertenezco a este mundo se dijo para s, mientras bajaba las amplias escalinatas
alfombradas. Soy la institutriz de unos nios que se alojan aqu y ahora estoy haciendo un
recado que me han mandado. No debo parecer una fugitiva de la ley.
Fue descendiendo por los peldaos, sin apenas percibir a una sofisticada pareja que suba
hablando sobre los planes de ir al teatro aquella noche. Tanto el hombre como la mujer obviaron
la presencia de Meg. A los pies de la escalera, haba un portero apostado a la entrada, dispuesto a
atender a cuantos entraban y salan. No muy lejos, haba tambin un criado inmvil, preparado
para cualquier solicitud o tarea que pudieran encomendarle. En aquel momento, la entrada estaba
tranquila, y los dos hombres charlaban amigablemente.
No haban advertido la presencia de Meg, pero repararan en ella si la vean vacilante.
Aminor el paso al bajar los ltimos peldaos, dndose tiempo para pensar que hacer.
Dnde estaran las suites privadas? No era muy probable que estuvieran justo enfrente,
donde pudo atisbar a travs de una puerta medio abierta que haba un comedor.
Al final de la escalera, sin detenerse, Meg rode la elegante columna labrada y se dirigi
directamente hacia la parte de atrs. La adelantaron dos criados uno con una caja y el otro con
MAGIA PROHIBIDA
161
una capa echada al brazo. Despus se cruz con otro miembro de la servidumbre. Nadie reparaba
en su presencia, salvo para esquivarla.
Por un momento pens en volver a fingirse perdida, pero habra tan pocas habitaciones
privadas en aquella planta que podra resultar extrao.
No iba a tener ms remedio que empezar a abrir puertas.
Empuj la primera con la que se encontr y entr en una habitacin.
Despus, volvi a torcer a la derecha, tras ver clavadas en su persona las miradas de dos
provectos caballeros entre el humo de sus pipas.
Era el cuarto para los hombres fumadores, y el ms corpulento de los dos caballeros se
haba quitado los zapatos. Tendra problemas de gota y le doleran los pies. Reprimiendo una
risita nerviosa, Meg abri la siguiente puerta dispuesta a excusarse y retroceder.
Esta vez se encontr de frente con la mirada de halcn de la duquesa viuda de
Daingerfield.
Fuera de aqu! grit la anciana dama, que se encontraba en su silla, con una manta de
piel sobre las piernas y un libro en la mano.
Meg entr en la habitacin cerrando la puerta tras de s y, sin dejar de apoyarse en el
picaporte por la debilidad, empez a hablar.
Seora, probablemente no me reconozcis. Soysoy lady Saxonhurst.
El color acudi a las mejillas cadas de la dama.
Qu hacis aqu? La duquesa apret el libro con la mano, intentando as
probablemente disimular su temblor, suscitado por la ira o tal vez por el miedo.
Vens a atacarme?
Meg se qued mirndola con sorpresa e invadida de pronto por la lstima.
Por supuesto que no, seora.
Entonces, qu es lo que queris?
En aquel momento Meg hubiera deseado zarandear al tonto del conde por no haber hecho
las paces con aquella beligerante anciana que se mostraba tan asustada.
Dijisteis que podra acudir a vos si necesitaba ayuda, seora.
La duquesa, ms calmada, entorn los amarillentos ojos y dej el libro a un lado.
Necesitis ayuda? Entonces estoy segura de que Saxonhurst no sabe que estis aqu.
Sentaos!
Meg obedeci aquella orden en forma de ladrido sintindose como un cachorro de perro.
Ayuda para qu? pregunt la duquesa.
Resultaba increblemente difcil ponerlo todo en palabras.
Me temo, seora, que me he metido en un lo.
No empecis a jugar con el lenguaje como un cura intrigante. Id al grano.
Meg trag saliva.
Por lo visto, muchas personas creen que yo heque yo he cometido un asesinato.
A quin has matado?
A nadie. Peroel muerto es al parecer sir Arthur Jakes. Pensaron que haba sido yo, y
no tuve ms remedio que huir. Bueno, fue ms bien gracias a Mono. Y cuando l desapareci, no
saba adnde ir. No quiero ir a la crcel. As que vine aqu.
Mono?
Un criado.
La duquesa apenas parpadeaba, y eso era lo que haca tan extraa su mirada.
Quin es sir Arthur Jakes?
Un amigo de mis padres, duquesa. Y nuestro casero.
Esforzndose por evitar la mirada de halcn de aquella dama, Meg continu contando su
historia sin entrar en la razn que la llev a visitar a sir Arthur ni en el desagradable
comportamiento del caballero.
MAGIA PROHIBIDA
162
Y entrasteis en la casa sin criados?
Meg empez a darse cuenta de lo insustancial que sonaba su historia sin mencionar los
detalles fundamentales.
No estoy acostumbrada a. la servidumbre, duquesa. Tan slo iba a visitar a un viejo
amigo.
No debis visitar a ningn caballero sin criados. No es propio de una dama.
Sintindose ahora con el rabo entre las piernas, Meg agach la cabeza.
Siento haberlo hecho, seora.
Jams he salido sola de casa afirm la anciana.. Desde que soy duquesa de
Daingerfield, no he ido nunca a pie por ningn espacio pblico. Hasta para cruzar una calle,
jovencita, utilizara un carruaje.
Pero yo no soy duquesa, seora contesto Meg, aadiendo para sus adentros Gracias
a Dios.
Sois condesa y debis aprender a comportaros como tal. Cmo pensis que funcionara
el mundo si la gente no se comportara de acuerdo con su posicin en la sociedad?
Era evidente que la dama hablaba completamente en serio, y hubiera sido muy arriesgado
hacer una broma.
Decidme, cmo? exigi la duquesa.
No lo s, seora.
Demasiado tarde. Meg se dio cuenta de que su semblante reflejaba la burla que senta en su
interior, y el rostro de la duquesa se hinch como el de un pavo.
Veo que no tenis la ms mnima intencin de adaptaros a vuestra nueva categora
social, no es as?
Intentar ser una buena esposa...
Eso no tiene nada que ver. Yo he educado a Daphne para que desempeara con destreza
el papel de una condesa. Daphne!
Se abri una puerta de un cuarto adyacente, y entro en la habitacin lady Daphne Grigg.
S, duquesa?
Pasa. Recuerdas a la esposa de Saxonhurst?
El rubor invadi las plidas mejillas de Daphne, pero aun as la salud haciendo una
reverencia.
Condesa
No es precisa tanta cortesa dijo la duquesa, con un mohn en los labios. No sabe
nada de buenos modales, no es as, muchacha?
Reconociendo el ataque, Meg puso la espalda bien derecha.
A m no me lo parece, seora.
Ah, no? Qu os parece entonces?
Que los buenos modales no tienen demasiado que ver con la categora social.
Idioteces. Aunque supongo que no importa mucho. No creo que los tengan en cuenta en
la Torre o dondequiera que lleven a las asesinas en espera de la horca.
Daphne emiti un grito ahogado, al tiempo que se llevaba la plida mano a su enjuto
pecho. La misma mano en la que luca la esmeralda que, segn ella, era su anillo de compromiso.
Asesinato?
La acusan de asesinato. La duquesa pronunci aquella frase como si fuera el mximo
eptome de los malos modales.
No habr sido a Saxonhurst?
No seas imbcil! y sintate, antes de que decidas desmayarte.
Como una marioneta, Daphne se hundi en una silla. Meg se qued pensando en si
realmente alguien poda decidir desmayarse y se pregunt si debera ir en busca de algunas sales.
MAGIA PROHIBIDA
163
Te cuento la historia, Daphne. La duquesa pareca divertirse de una manera
ciertamente amarga. La reciente esposa de Saxonhurst decidi ir a visitar a un viejo amigo, un
caballero mayor, sin escolta, ni criados y a pie. A los pocos instantes de su visita, encontraron al
hombre muerto y cuantos estaban alrededor llegaron a la conclusin de que lo haba matado ella.
Y por qu razn aadi, dirigindose framente a Meg llegaran a semejante conclusin?
Nuestra herona fue plenamente consciente del sofocante acaloramiento culpable que
sonroj sus mejillas, aunque por dentro se sintiera fra como el hielo. En boca de la duquesa, la
historia era an ms srdida. Aunque consiguiera librarse de la horca, jams recobrara el buen
nombre.
Y bien? exigi la duquesa.
Supongo que porque fui la ltima persona que vio a sir Arthur.
Si vos fuisteis la ltima que lo vio con vida, vos lo matasteis.
La ltima persona conocida que lo vio con vida.
Y lo dejasteis en buen estado?
En perfecto estado. Meg hubiera preferido que la duquesa evitara toda irona.
Pues no parece muy probable que diera tiempo a que lo mataran mientras vos salais de
la casa.
Meg lanz un suspiro.
No os he contado la historia entera, seora.
Eso resulta obvio. Pero no esperareis que ayude a una mentirosa.
Ayudar? interrumpi Daphne. Pero dijisteis que...
Dije que no aprobaba a la esposa de Saxonhurst. Pero no quiero que haya ninguna
relacin con nuestra familia y la horca, entendido? y aadi, dirigindose a Meg: Me vais
a contar por fin toda la verdad? Ese hombre era vuestro amante?
No! Tena la edad de mi padre.
Yeso qu tiene que ver?
Nada admiti Meg, con un suspiro, acordndose de Laura y de la pobre muchacha
sobre la cama de sir Arthur. Pero no era mi amante, ni siquiera me gustaba.
No obstante, fuisteis a visitarlo.
Slo visitis a quienes os gustan, duquesa?
La anciana frunci el ceo, y su semblante se ti de severidad.
Muchacha impertinente! Contad la historia ya ser posible la verdad esta vez.
Meg se record a s misma que su propsito era suavizar a la duquesa, no enfadarla, y
valor lo mucho que le iba a costar conseguir que su historia sonara verosmil.
Sir Arthur me rob un objeto dijo, por fin. Una cosa cuyo nico valor es
sentimental, pero que no quiero perder. Fui a pedirle que me la devolviera. Se neg, pero me dijo
que regresara otro da. Era evidente que su intencin consista en jugar conmigo, por eso cuando
me march sola hacia la puerta, pens que aqulla sera mi nica oportunidad de buscarla por la
casa.
Ya veo la duquesa arque sus finas cejas. Y no hubiera sido ms lgico o ms
prudente que encomendarais a un criado tan desagradable tarea?
S, si lo hubiera tenido.
Y por qu no dejis este asunto en manos de Saxonhurst? Pese a sus deficiencias, estoy
segura de que podra resolverlo sin mezclarnos a todos en semejante situacin.
Meg puso todo su empeo en no amilanarse. Era imposible conseguir que su historia
tuviera algn sentido sin mencionar la sheelagh.
He preferido no molestarlo contest, casi entre susurros.
La duquesa entorn los ojos.
Y cul es ese objeto tan sentimental? pregunt, como Meg haba temido que lo
hiciera.
MAGIA PROHIBIDA
164
Una estatuilla de piedra.
Algn adorno de jardn?
Podra serlo, seora.
Pero no lo es. No estamos para jueguecitos, jovencita. Qu es?
Meg no pudo contener un resuello de resentimiento.
Es una antigua figurita irlandesa. Bastante antigua; no tiene ningn valor, salvo para un
anticuario, pero pertenece a la familia de mi madre desde hace varias generaciones. Eso es todo
dijo, mintiendo con seguridad.
La duquesa frunci los labios.
Por qu es tan importante?
Como he dicho, la familia de mi madre la posee desde hace muchas generaciones.
Entonces, por qu os la rob sir Arthur?
No lo s. Al hacerse el silencio, se sinti obligada a aadir: Por puro rencor.
Rencor? Y por qu os guardaba rencor?
Meg empez a sentirse impotente.
Prefiero no decirlo, duquesa. No tiene nada que ver con el resto.
No digis bobadas! Si tenais malas relaciones, eso os convierte en principal
sospechosa.
No me veo matando a nadie por una estatuilla de piedra.
La duquesa emiti una sonora carcajada.
Ya s que no lo harais por un sacrificio pagano, pero no seras capaz de matar por una
causa justa?
Meg pens en Laura y record que habra estado dispuesta a matar a sir Arthur si se
hubiera sido el ltimo recurso.
Supongo que cualquiera sera capaz.
Durante unos momentos, hubo una fuerte tensin en el silencio de aquella habitacin;
despus, la duquesa asinti con la cabeza.
Es bien cierto lo que decs. En momentos muy concretos, lo correcto es matar, y hay
personas que merecen morir. Si vos matasteis a ese hombre, decidlo ahora.
Meg se esmer en resultar convincente.
Yo no mat a sir Arthur.
La anciana dama volvi a asentir con la cabeza.
Os apetece un t?
Meg se qued tan sorprendida que, por unos instantes, no logr articular palabra, pero al
final, dijo:
Sera un verdadero placer. Muchsimas gracias.
Absurdamente, las lgrimas comenzaron a brotarle de los ojos ante aquel gesto inesperado
de amabilidad.
Id a la habitacin de al lado. Daphne os lo preparar.
Daphne se puso de pie y de inmediato se march a cumplir la orden recibida. Pobre
muchacha.
Mandar a alguien para que averige la verdad de lo ocurrido. Tal vez os estis
angustiando sin necesidad.
Meg se levant del asiento y sinti que las piernas le flaqueaban.
No sabis cunto me agradara que fuera as, seora.
Y, despus qu? De nuevo con Saxonhurst?
Eso espero.
No parecis muy convencida.
MAGIA PROHIBIDA
165
Otra vez, Meg tuvo que reprimirse para no hablar de su accidentado matrimonio; era obvio
que sus desavenencias eran insignificantes, en comparacin con los problemas ms recientes.
Levant la mano para ensear la alianza de oro que llevaba en el dedo.
Estoy casada, seora. Dnde voy a ir si no?
Podramos buscar la manera de que volvierais a ser libre. Se ha consumado?
Sin pensar, Meg volvi a mentir.
S.
La duquesa hizo una mueca de desprecio.
Con su desbordada naturaleza, no s ni para qu pregunto. Marchaos dijo la anciana,
sealando hacia la puerta contigua, y Meg obedeci, contenta de escaparse de la Gran
Inquisidora.
Slo en aquel momento record haber pensado antes en la anulacin del matrimonio.
Entonces, por qu acababa de mentir ahora?
La verdad es que ella no deseaba anularlo. Quera seguir estando casada con el conde de
Saxonhurst y deseaba vivamente completar la aventura sexual que haba emprendido con l tan
slo el da anterior. La difcil situacin en que se encontraba no tardara en impulsarla al llanto.
Se encontraba en un pequeo dormitorio, bien decorado, pero lgubre por la escasa luz que
entraba a travs de su nica ventana. Cuando descorri la pesada cortina de encaje crudo que la
cubra, comprob que daba a un lateral de uno de los cobertizos de piedra de la parte trasera del
hotel. Con razn entraba tan poca luz en aquel cuarto. Para empeorar las cosas, por encontrarse
en el piso de abajo, haba barrotes de hierro contra los ladrones. Un toque, sin duda sensato, pero
en absoluto acogedor.
Haba una lmpara sobre la mesita de noche, y Meg la encendi, atrada por el clido
resplandor.
Por los pocos objetos que haba en la habitacin una Biblia con el ttulo estampado en
relieve, un cepillo con cubierta de plata y un pequeo escritorio de viaje en madera, se deduca
que era el dormitorio de Daphne. Haba algo triste en aquel inspido repertorio. Meg sinti
lstima por la joven, obligada a permanecer las veinticuatro horas del da con la duquesa viuda.
Cualquier posibilidad de huir le resultara atractiva. Quiz Daphne hubiera llegado a ser una
buena esposa, despus de que el conde le hubiera infundido su magia. l era capaz de convertir
una rata en una gata atigrada.
Justo en aquel instante, empezaron a carsele las lgrimas; lgrimas de cansancio, de
miedo, de derrota. Se enjug el llanto y, dejndose llevar por la tentacin, se desplom sobre la
cama con los brazos en alto.
Seor, seor. Qu embrollo tan terrible. Sin duda su deseo haba tenido la correspondiente
contrapartida y tal vez no fuera slo una. Haba destapado un nido plagado de ellas.
Se acord de pronto de lo serio que se haba puesto el conde cuando le dijo que no acudiera
al hotel Quiller en busca de consejo. Pero en aquel momento no se le habra pasado por la
imaginacin que llegara a encontrarse en una situacin tan desesperada; en cualquier caso, ella
saba que estara muy enfadado. Tembl ante la idea de que le diera otro de sus ataques de ira y
destruccin, avivado, como haba dicho el seor Chancellor, por su abuela.
Y all estaba ella, pidiendo rnica a aquella dama.
Con lo dispuesta que estaba a ser una buena esposa, cmo poda haber llegado a
semejante descalabro?
Pero, acto seguido, se irgui para quedarse sentada en la cama, con la espalda bien recta.
Fuera como fuese, el conde no tena razn. Tanto Saxonhurst como la duquesa eran claramente
dos testarudos, capaces de tirar piedras sobre su propio tejado por puro orgullo, y ella pondra fin
a su absurda disputa. Como con sus pupilos cuando se peleaban en el cuarto de estudio, conse-
guira que acabaran dndose un caluroso apretn de manos.
MAGIA PROHIBIDA
166
Despus, encontrara alguna manera de moderar las desmesuradas euforias de su esposo y
limara su tendencia a acoger en su casa a cualquier animal perdido. Moderacin en todos los
sentidos. Hara que la calma y el ahorro reinaran en aquella casa, arreglara el dormitorio de l
con mejor gusto y se preparara para actuar como una perfecta condesa. Saxonhurst estara
siempre deseoso de seducirla y todo sera felicidad.
Sacudi la cabeza. Uno de los grandes consejos que le haba dado su madre acerca del
matrimonio fue: Nunca confes en poder transformar a alguien, querida. Csate con un hombre
que te guste tal cual sea cuando lo conozcas.
Eso estaba muy bien para cuando se poda elegir.
Sin embargo, no poda negarse a s misma que el conde le gustaba como era. Sus
cambiantes impulsos la alarmaban, pero le resultaban tambin sumamente atractivos. Ella no era
quin para criticarle por su generosidad hacia los necesitados. En el fondo, estaba segura de que
podra llegar a acostumbrarse a sus extravagancias y saba que no deba preocuparse por sus
atenciones fsicas. El nico toque amargo era el odio hacia su abuela y los ataques que le
provocaba.
Pero, ojal fuera se el nico problema y que con curar la herida se arreglara todo!
Verdaderamente la duquesa no era una mujer agradable, y sus maneras podan resultar
ofensivas para cualquiera, pero habra alguna forma de encauzar las cosas. Si la duquesa ayudaba
a Meg a salir de aquel aprieto, seguro que el conde se lo agradecera durante el resto de...
Se abri la puerta y entr Daphne con una taza y un plato. Se los acerc sin pronunciar
palabra. Meg los cogi, le dio las gracias y se bebi a sorbitos, sumamente agradecida, el t
dulce y caliente. Tal vez el primer paso debiera ser romper el hielo entre ella y la prima de
Saxonhurst. No poda culpar a lady Daphne de que se sintiera mal por tener que hacer de criada.
Vos y la duquesa pensis quedaros en Londres mucho tiempo?
Nos bamos a quedar hasta que se celebrara la boda el da de Reyes: Daphne busc en
los cajones de una cmoda y saco un vestido de seda color crema adornado con encajes.
Despus, Saxonhurst y yo habramos vuelto a Daingerfield para pasar la luna de miel.
Meg traslad la mirada del vestido a los labios temblorosos de la dama, sin saber qu decir.
No hubiese sido ms apropiada para la luna de miel su casa de campo?
No. Yo hubiera estado ms segura en Daingerfield.
Meg bebi un sorbo de la taza de t, preguntndose de que modo lady Daphne se hubiera
sentido ms segura dependiendo de dnde estuvieran. Se referira a los ataques destructivos del
conde, porque fueran perfectamente conocidos por todo el mundo y porque l se limitara a
romper cosas slo en su propia casa, en su propia habitacin?
Quiz haba sido as desde pequeo y el frreo tutelaje de la duquesa no haba sido ms
que un intento de refrenarlo.
Daphne permaneca inmvil junto a la cama, delgada y tiesa como una de las columnas del
dosel.
Si fuera vos no me quedara aqu.
Meg la mir, intentando dilucidar qu quera decir.
Vos estis aqu repuso.
Yo no soy vos. La duquesa no os va a ayudar. Soy yo quien debe ser la esposa.
Pero ya estoy casada, lady Daphne. Est hecho. Os devuelvo el mismo consejo que me
dais. Libraos de las garras de la duquesa.
Para ir adnde? Me ha mantenido atada a su lado durante todos estos aos con la
promesa de que me convertira en lady Saxonhurst. Ahora soy demasiado mayor para encontrar
otro marido.
Y qu me decs de vuestra propia familia?
Lady Daphne lanz un suspiro.
MAGIA PROHIBIDA
167
Mi hermano y su mujer estaran encantados de tener gratuitamente una institutriz y
niera para sus hijos. No, gracias. Quiero lo que es mo.
Pero ya no podis tener a Saxonhurst.
S, si os ahorcan.
Yo no he matado a nadie!
Acaso creis que slo cuelgan a los culpables? Por eso os digo que os vayis de aqu.
Meg reprimi una oleada de pavor que le recorri todo el cuerpo. La justicia no se cebara
con una condesa inocente.
Os contradecs, lady Daphne. Queris que me ahorquen o no queris?
Lo nico que yo quiero es lo que me pertenece. Meg dej la taza vaca sobre la mesa.
Lady Daphne, Saxonhurst no puede ser vuestro refugio, pero estar dispuesto a ayudaros
si as lo deseis. Recordaba vagamente que su esposo haba hecho un ofrecimiento parecido.
Es un hombre de muy buen corazn y no tiene motivos para guardaros rencor ....
Quiero lo que me pertenece! grit Daphne, tras lo que rompi a llorar y sali
presurosamente al pasillo.
Meg la vio salir de la habitacin, sin dejar de mover la cabeza con estupefaccin. No le
agradaba pensarlo, pero tal vez las taras de su esposo provinieran de las dos ramas de su familia.
Lo que aquello pudiera significar para su futuro, mejor ni imaginarlo. Apur la taza de t y
comenz a andar por la habitacin, intentando aclarar la situacin en que se encontraba.
Por sospechosas que fueran las circunstancias, la ley debera andarse con cuidado
tratndose de una condesa.
No cargara con la culpa de un asesinato que no haba cometido.
Pero hasta qu punto toda la historia saldra a la luz antes de volver a ser una mujer libre?
Y despus qu? Querra el conde volver a verla despus de todo aquel embrollo? Sobre
todo si llegaba a enterarse de la existencia de la sheelagh. Detestara la idea de haber sido
manipulado por la magia pagana.
Se qued parada un momento, preguntndose qu les ocurrira a sus hermanos. Estaran
muy preocupados por ella, y los haba abandonado a merced del conde.
Se contuvo para no salir corriendo de aquella habitacin e ir rpidamente a Marlborough
Square. Si la justicia andaba tras la condesa de Saxonhurst, sera como ponerse la soga al cuello.
Lo mejor era esperar a ver qu haca la duquesa, y confi en que sus hermanos estuvieran bien.
Sigui dando vueltas por la habitacin, retorcindose las manos de angustia.
Antes del ataque de ira de Saxonhurst no se le habra ocurrido que sus hermanos pudieran
estar en peligro, pero ahora no tena ninguna certeza. No le quedaba otro remedio que confiar en
el seor Chancellor y en los criados. Aun cuando la mitad de ellos fueran tambin carne de la
horca.
No paraba de dar vueltas por la habitacin, sintindose exactamente como aquel pobre oso
que haba visto una vez, atrapado para siempre en una pequea jaula. Hasta cundo iba a tener
que esperar? Cunto tardara la duquesa en enterarse de lo que haba ocurrido?
A lo lejos, se oyeron las campanadas de un sonoro reloj. Estara probablemente en el
vestbulo del hotel. La media, despus los tres cuartos y por fin las horas. Las doce campanadas
completas del medioda.
Varias veces se acerc a la puerta de la habitacin contigua con intencin de abrirla y pedir
a la duquesa que le diera noticias. Pero todas las veces se contuvo de hacerlo, aunque, poco a
poco, las dudas se iban apoderando de ella.
Empez a dudar de que la duquesa quisiera realmente hacer algo para aclarar la situacin.
Por qu?
Instinto.
El instinto le deca que algo no iba bien. El instinto la instaba a buscar la ayuda de su
esposo. l s que la ayudara, aunque slo fuera porque era su esposa, y estaba segura de que
MAGIA PROHIBIDA
168
podra hacer algo. Seguramente ms que una anciana invlida. l y el seor Chancellor la
mantendran a salvo aun en el caso de que hubiera tenido las manos manchadas de sangre.
Tan pronto como aquellos pensamientos tomaron cuerpo en su interior, sinti una
vertiginosa sensacin de alivio. S, tena que ir en busca de su esposo y contrselo todo. Decirle
la verdad sobre la sheelagh le haba parecido algo terrible, pero ahora no era lo peor que poda
pasarle. La horca era mucho ms terrible.
El conde se enfadara con ella por la sheelagh y por haberse metido en semejante lo al ir
sola a visitar a sir Arthur. Tambin por acudir a su abuela, a quien l aborreca. Pero, pese a sus
ataques de ira, pese a que fuera incluso capaz de repudiarla, senta que con l estara ms segura
que con ninguna otra persona.
Se dirigi hacia la puerta que daba al pasillo, pero se detuvo cuando ya tena la mano en el
picaporte.
Por mucho que le doliera, no era seguro marcharse a Marlborough Square, y estaba
firmemente decidida a no empeorar ms las cosas. Ni siquiera las tena todas consigo respecto a
que un conde pudiera impedir que las autoridades detuvieran a una sospechosa de asesinato, y si
tena que esconderse, aquel era un sitio tan bueno como cualquier otro.
Deba enviar un mensaje, pero escrito de tal manera que no se pudiera saber dnde se
encontraba en caso de que se lo interceptaran.
Tras unos momentos de vacilacin, se encamin hacia donde estaba el escritorio de viaje
de lady Daphne. No tena de que preocuparse. No haba el menor signo de correspondencia
personal ni de ningn secreto en la pila de hojas y sobres del papel con membrete que haba all.
Cogi una hoja y le recort el escudo en relieve con unas tijeras. Despus, abri el tintero,
comprob la pluma y empez a escribir:
Al honorable conde de Saxonhurst
Milord:
La toca de terciopelo que buscabais est en La Dragonesa. Os ruego,
seor, que hagis las diligencias oportunas para pasar a recogerla.
Vuestra afectsima, la ms humilde y obediente servidora,
Daphne, la Brodiere.
Si no captaba las dems referencias, entendera sin duda que La Brodiere significaba La
bordadora, y el nombre de Daphne le llevara a pensar directamente en la duquesa. Mientras
mova la hoja para que se secara pens que no deba preocuparse. Por muy loco que fuese, no
haba duda de que su esposo era un hombre inteligente.
Ahora slo tena que salir un momento de la habitacin y encontrar a algn chico de los
recados que le llevara el mensaje. Sera muy arriesgado? Y si interrogaban al mensajero y...?
No tena, sentido seguir dudando, porque cuando Meg intent abrir la puerta, descubri
que el cerrojo estaba echado por fuera. Fue hasta la otra puerta, pero tambin estaba cerrada con
llave.
Al otro lado, se oy una risa maliciosa.
Algo en aquella forma de rer le transmiti un intenso escalofro. Demasiado tarde se daba
cuenta de que su instinto haba sido acertado, algo no iba bien.
Debera haberle hecho caso a Daphne y haberse ido de all mientras tuvo la posibilidad.
MAGIA PROHIBIDA
169
Captulo 16
ero dnde diablos est?
Sax ech un vistazo alrededor de su concurrido hogar.
Vuelvo a la ciudad y me encuentro con que mi nombre se vocifera en todas las
esquinas: El escndalo de Saxonhurst! Hombre asesinado en su cama!
El conde abri la gaceta de las noticias y empez a leer:
Aproximadamente a las diez de la maana, el ama de llaves de la residencia de un
caballero en Bingham Street se encontr con una terrible escena. Su seor, sir A. J., yaca entre
las sbanas ensangrentadas con la garganta cercenada, junto a una joven doncella de la casa,
asesinada tambin de la misma manera. Segn se ha podido saber, la ltima persona que vio con
vida al caballero fue una dama de alta alcurnia, la condesa de S.
Tir con rabia al suelo el papel impreso.
Por desgracia, los vendedores de peridicos no son tan discretos y dan los nombres
completos. Dnde diablos estar mi esposa?
Se acerc entonces el mayordomo, algo apocado, aunque con su elegante aspecto de
siempre.
La seora sali esta maana de casa acompaada de Mono.
Adnde iba?
No lo dijo, seor y no quiso que le preparramos el carruaje.
Por primera vez en su vida, Sax dese que los criados no estuvieran all. Hubiera preferido
ocuparse de todo aquello en privado, pero ya era demasiado tarde. El mundo entero estaba al
corriente de todo.
La plaza Marlborough estaba abarrotada de curiosos pendientes de cualquier
acontecimiento jugoso.
Lo haba hecho ella? El instinto le llevaba a pensar que no; pero, qu saba l de su
esposa, salvo que tena secretos?
Secretos mortales?
Mandad una nota a Bow Street y a lord. Sidmouth del ministerio del Interior. Que me
tengan informado de cualquier nueva noticia relacionada con mi esposa. Avisad tambin a la
guardia del barrio. A todos los policas, y que los militares se encarguen de controlar a la
muchedumbre que est ah fuera. Dnde est el seor Chancellor ?
Ha salido, seor contest Pringle, que ya se estaba ocupando de mandar a los criados
adonde el amo haba indicado.
Y dnde est Mono?
No ha vuelto todava, seor.
Ruego a Dios queSax se interrumpi al ver a Mono, que suba por las escaleras de
la servidumbre. Dnde diablos has estado?.
Lo siento, seor contest Mono jadeante, mientras intentaba recuperar el aliento.
Cmo que lo sientes? Qu le ha pasado a lady Saxonhurst? Y cmo demonios se ha
metido en este embrollo?
Mono empez a hablar sin resuello.
La seoraquiso ir a visitar a un viejo amigo, seor...
En el otro extremo de Londres y sin carruaje?. T sabas perfectamente que se traa
algo entre manos. Deberas haberle hecho cambiar de opinin. A menos que aadi, al tiempo
que los demonios se desataban de nuevo en su mente ests aliado con ella; t y Susie, los dos.
Aliados, seor? repiti Mono, con tono de asombro. Para qu?
P
MAGIA PROHIBIDA
170
Susie se acerc hacia l, con ojos de susto y la mano en la boca. Culpabilidad o slo
sorpresa?
Sax intentaba interpretar la expresin en los semblantes de los dos criados. Sera todo un
complot? La duquesa, Susie, Mono, Minerva
Supongo que la llevaste a casa de sir Arthur Jakes. Por qu?
Porque era donde ella quera ir, seor. No creo que fuera mi obligacin impedrselo.
Ya veo yo que tu obligacin es hacer lo que te da la gana.
Sax intent mantener la cordura. No poda haber ninguna conexin entre ese tal Jakes y la
duquesa.
Cuntame lo que ocurri. Todo.
Mono tom aire para empezar a hablar.
La seora quiso ir all y prefiri que no llevramos ningn coche. No s por qu, seor.
Fuimos en un carruaje de alquiler. Cuando estbamos cerca, prefiri que nos bajramos a cierta
distancia de la casa y me dijo que la esperara mientras ella entraba all sola. Yo protest, seor,
se lo juro, pero, qu ms poda hacer?
Sax le puso amistosamente la mano en el cuello. Conoca a Mono desde haca ocho aos,
cuando no era ms que un muchacho esmirriado que dej de crecer demasiado pronto. Por qu
iba a haberse convertido en un traidor?
Nada, supongo que nada. As que la condesa entr en la casa.
S, seor. Yo me qued en la calzada, silbando y haciendo tiempo hasta que ella saliera,
sin dejar de vigilar la casa como un guila. Me dio un buen susto cuando apareci por detrs, con
la cara de haber visto un fantasma.
Maldicin.
O tal vez un hombre muerto, crees t?
Mono neg con la cabeza.
Ella no lo hizo, seor. Apostara mi alma.
Qu conmovedor! dijo Sax, al tiempo que levantaba del suelo la gaceta y
comprobaba los detalles. Tena el vestido manchado de sangre?
No, que yo recuerde, seor.
Vaya, eso es algo. Y despus, qu?
Despus omos el gritero. Alguien de la casa donde acababa de estar la seora, empez
a dar gritos sobre un asesinato. No quise quedarme all para preguntar nada, cog a la seora y
empezamos a andar con paso rpido. La turba se arremolin en la calle y, de repente, alguien
seal a lady Saxonhurst diciendo que ella era la asesina. Echamos a correr pero, si he de ser
sincero, seor, la dama no es muy rpida que digamos.
La cogieron?
Sax sinti como si el aire glido del invierno le atravesara la garganta, arrebatndole el
aliento. La turba vida de sangre habra hecho pedazos a su esposa?
Vive Dios que no, seor. Creis que habra vuelto en ese caso? Me habra rebanado el
pescuezo y me habra arrojado al ro. La empuj dentro de un callejn, me puse su capa, le di mi
chaqueta y sal corriendo calle abajo. Os juro por mi vida que todos me siguieron a m, pero no
pude darme la vuelta hasta estar ya muy lejos y haber despistado a la chusma. Cuando quise ver
dnde estaba la dama, haba desaparecido. He estado buscndola por las calles desde hace horas,
pero ni rastro de ella.
El peridico dice que todo ocurri alrededor de las diez. Tanto has tardado?, tres
horas?
Pues eso ser, seor.
Bien hecho, Mono Sax le pas la mano por el rostro. Al menos, su esposa se haba
librado de la turba, pero qu habra ocurrido despus? Estaba enfadado con ella, s. Y tena sus
MAGIA PROHIBIDA
171
sospechas. Pero, sobre todo, le aterrorizaba pensar en las muchas desgracias que le pueden
ocurrir a una joven indefensa perdida en Londres.
Haba decidido volver a casa pronto, avergonzado en cierto modo por haberse ido tan
temprano. Si no se hubiera marchado, nada de todo aquello habra ocurrido.
Qu ms poda yo haber hecho, seor?
Podas haberla vigilado ms de cerca. Pero, tras decir esto, Sax lade la cabeza. El
pobre Mono estaba a punto de llorar y, despus de todo, haba actuado con inteligencia en una
situacin tan apurada. Hiciste lo mejor que se poda hacer, Mono, y probablemente le habrs
salvado la vida. La chusma exaltada puede ser muy peligrosa. Pero por qu no habr vuelto
todava? Le puede haber pasado... No quiso seguir para no expresar sus miedos con palabras.
La seora sabe lo que se hace, seor dijo Susie, reprimiendo las lgrimas, y est
habituada a Londres.
Parece que la conoces muy bien eh, Susie? apunt Sax irnicamente, mientras
volvan a dominarlo las fantasas siniestras.
La criada empalideci.
No, seor!
Saxonhurst intent serenarse, recapacitando sobre la falta de lgica de sus sospechas.
Est habituada a la parte de Londres que conoce, que se restringe a ciertos barrios
respetables, pero no a los peligros de la urbe. Maldita sea! Ojal estuviera en las mazmorras de
Roundhouse o incluso en los calabozos de Fleet Street, podra sacarla de all al instante. Por qu
no habr vuelto a casa todava?
Con su permiso, seor intervino Pringle, hace unas horas han venido a preguntar
por el paradero de la seora. Un caballero de Bow Street. Por supuesto yo no le he dicho nada.
Menos mal. Pero qu quiere decir eso de nada?
Creo estar seguro de que mucha gente de la que est en la plaza espera atentamente la
llegada de su esposa.
Todos, maldita sea.
Con la intencin de arrestarla, seor.
Disparar contra cualquiera que se atreva a ponerle la mano encima a mi esposa.
Pero lady Saxonhurst tal vez no sea consciente de ello, seor. Tened en cuenta
quebuenopara ella su nueva condicin es muy reciente. Y la buscan por asesinato.
Quieres decir que tal vez tenga miedo de volver aqu?
Pudiera ser, seor.
Primo Sax...?
El conde se dio la vuelta y vio a Laura, que permaneca de pie en el rellano de la escalera,
con el rostro empalidecido y los mellizos apostados junto a ella.
Le ha... le ha ocurrido algo a Meg?
Meg.
Ni siquiera le haba dicho su verdadero nombre. Recordaba vagamente que los mellizos, la
haban llamado as el da anterior, pero apenas prest atencin, absorto como estaba por el deseo.
Sera realmente una mujer honrada?
Apart ese pensamiento de su mente. Fuera como fuese, era su esposa, y nadie le hara
ningn dao. Adems, aquellos muchachos no tenan culpa de nada.
A decir verdad, querida, no lo se. Acabo de llegar a casa.
Se pregunt en aquel momento si Laura podra arrojar alguna luz sobre todos aquellos
misterios. Seguramente estara enterada de los asuntos de su hermana.
Venid todos al estudio, y hablaremos sobre lo ocurrido. Y, dirigindose a los
sirvientes, aadi: Vosotros no. Salid a la calle y buscad a mi esposa por todos los rincones.
Tan pronto como los criados se hubieron dispersado, el conde se march con los nios al
estudio, tomando conciencia de golpe de su enorme responsabilidad para con aquellos seres
MAGIA PROHIBIDA
172
indefensos y prcticamente desconocidos. Si algo le ocurriera a la hermana mayor, l no podra
deshacerse de ellos, ni tan siquiera encomendrselos a otra persona. Ya habran sufrido
demasiadas prdidas.
l los tomara a su cargo. Y solo.
Definitivamente, era imprescindible recuperar a la hermana mayor.
Y dnde demonios estara Owain?
Les mand a todos que tomaran asiento, mientras pensaba en la mejor manera de exponer
la situacin.
Laura se sent en una silla, con la espalda bien recta y las manos cogidas sobre el regazo.
Hemos odo decir algo deun asesinato.
Una acusacin absurda contest Sax, con la intencin de aliviarla. Por desgracia,
por lo visto vuestra hermana acababa de estar en la casa en la que se cometi un asesinato.
Vacil unos momentos antes de continuar, pero era preciso que lo supieran. Me temo que han
asesinado a sir Arthur Jakes.
Sir Arthur! exclamaron los dos mellizos al unsono, con ms asombro que disgusto.
Laura se llev la mano al pecho y se puso, quiz, an ms plida. Definitivamente la joven
saba algo.
No creo que nada de esto dijo Sax, dirigindose a los mellizos sea muy interesante
para vosotros. Os prometo que me encargar de que Minerva, quiero decir, Meg, vuelva sana y
salva. Por qu no os vais a la cocina para ver si Cook tiene algn pastel para vosotros?
Los dos nios se levantaron, con la mirada seria. Saban perfectamente que los mandaban
salir porque iba a haber una conversacin de mayores.
Haba mucha sangre en el lugar del crimen, seor ? pregunt Richard.
No lo s, pequeo monstruillo contest Sax, mientras los guiaba suavemente hacia la
puerta.
Y por qu alguien ha matado a sir Arthur? pregunt Rachel
Tampoco lo s. Lo sabremos a su debido tiempo. Abri la puerta y los empuj
suavemente hacia fuera.
Pero...
Pero vuestra hermana no tiene ningn motivo para matar a nadie, as que no os
preocupis.
Sax se pregunt de repente si aquellos dos muchachos de diez aos seran capaces de
lanzarse a la calle a buscar a su hermana o ir directamente a la escena del crimen. Saba Dios lo
que pasara por la mente de aquellas dos criaturas.
Clarence dijo Sax, dirigindose al criado rengo, lleva a la cocina al seorito
Richard ya la seorita Rachel para que les den unos pasteles. y aadi, bajando el tono de
voz, no los pierdas de vista.
El renqueante criado asinti, guiando un ojo.
Sax cerr la puerta, consciente de la cantidad de personas de las que tena que ocuparse a la
vez, cuando slo estaba acostumbrado a pensar en s mismo. Dnde demonios estara Owain?
Al adentrarse de nuevo en la habitacin, vio a Laura levantada, como si tambin quisiera
marcharse.
Sintate, Laura. Tenemos que hablar.
Con un suspiro, la joven obedeci, bajando la mirada.
T sabes porque tu hermana fue a casa de sir Arthur.
Laura asinti con la cabeza.
Tienes que decrmelo.
La joven levant la vista, y su rostro, aun atribulado por el temor y la confusin, tena la
belleza suficiente para distraer a cualquier hombre; a cualquier hombre que no estuviera ya
atrado por su exasperante hermana.
MAGIA PROHIBIDA
173
Pero es que es un secreto, seor.
Para m no. Soy el marido de tu hermana.
Especialmente para vos.
Como un arma cargada, los demonios se dispararon en el interior de Sax, pero se esforz
por dominarlos. Su esposa estaba en peligro. No haba tiempo que perder. Aunque estuviera
compinchada con su abuela l la salvara por el honor de su apellido. Despus, se las entendera
con ella.
Sax se sent frente a su adorable cuada, intentando a toda costa transmitirle tranquilidad y
sosiego.
Laura, tu lealtad es admirable, pero debes contrmelo todo. Minerva puede estar en
peligro, y yo no podr ayudarla si no conozco los hechos.
La joven se mordi el labio inferior.
Meg pensestaba segura de que si os enterabais, no querrais ayudarla
Te prometo que dijo l, con seriedad sea lo que sea lo que haya hecho, la ayudar.
Laura no paraba de mover los dedos sobre el regazo y de mirar nerviosamente alrededor,
mordindose con ahnco el labio, como si esperara que la sabidura apareciera de repente en
alguna de las paredes paneladas. Al final, se decidi a hablar.
Anoche... en el teatro... sir Arthur le dijo a Meg que tena una cosa nuestra. Algo que nos
dejamos en la casa. Le dijo que tendra que ir a visitarle para recuperarla.
Alguna prueba del complot? Una carta de su abuela?
Qu cosa?
Era una pregunta sencilla, pero la joven se sumi en la confusin. Se tap la boca con la
mano como si estuviera a punto de gritar, y el temor brillaba en sus ojos como el aceite en
llamas.
Vamos, Laura. A qu viene tanto secreto?
Ella 1o mir, con los ojos llenos de lgrimas.
Es una estatuilla mgica.
Qu?
Como la joven tena la mano en la boca, lo que dijo fue como un murmullo y l no haba
odo bien.
Laura se puso de pie.
Saba perfectamente que no me creerais. Y si me creyerais, sera an peor.
La muchacha rompi a llorar desconsoladamente.
Reprimiendo las blasfemias, Sax le pas un brazo por los hombros y le dio un pauelo. La
llev suavemente hacia el sof para que estuviera ms cmoda y se sent a su lado.
Vamos, vamos, Laura. No puede ser para tanto. Clmate y explcamelo todo.
Haba dicho realmente estatuilla mgica? Y qu tendra que ver todo aquello con las
maquinaciones de su abuela?
La joven se son la nariz con el pauelo de lino, mientras el azul de sus ojos pareca
derretirse entre las lgrimas, sin el menor enrojecimiento. No haba duda de que aquella damisela
volvera loco a ms de uno algn da.
No vais a creerme. Ni siquiera yo me lo creo del todo. Pero es que conmigo no funciona
sabis?
Se son la nariz una vez ms y volvi a mirarlo.
Esa estatuilla es de nuestra familia, seor. Es una piedra de los deseos. La persona que
tenga el poder de dominarla puede pedirle cualquier deseo, y siempre los concede.
Sax se esforz por detectar si se trataba de una broma o de una mentira, aunque saba que
Laura no estaba mintiendo. No, ms bien la pobrecilla se habra tragado la mentira de su
hermana.
MAGIA PROHIBIDA
174
Ests en lo cierto, Laura. No te creo. Por una sencilla razn, una familia que poseyera un
tesoro as no se encontrara nunca en la ms absoluta pobreza, no crees?
Pero Meg no quera utilizarla entendis? Ella tiene el don, pero no le gusta. Dice que la
piedra es malvada y que los deseos que concede siempre tienen una contrapartida. Y es verdad!
exclam, mientras volva a hundir el rostro en el pauelo. Mirad lo que le ha ocurrido a
ella!
Laura, por Dios, clmate.
Cuando la muchacha se hubo serenado un poco, el conde sigui hablando.
A Meg todava no le ha ocurrido nada. o al menos eso esperaba l. Y, piensa un
poco, si tu hermana no ha utilizado nunca la estatuilla, lo que pasa ahora no es ninguna
consecuencia de la magia.
Aquellas palabras, en lugar de consolar a la joven intensificaron su llanto y sus sollozos.
Tentado de darle una bofetada, Sax se contuvo y opt por esperar. Tampoco era un
inexperto en tratar a jovencitas con desarreglos emocionales. Pero el tiempo se iba, y su esposa
poda estar en peligro. Por fin, cesaron los sollozos y Laura volvi a prestarle atencin.
Vamos a ver, Laura dijo l, debo entender que s ha utilizado la estatuilla?
Recientemente?
Laura asinti con la cabeza.
Y cul fue su deseo?
El silencio se prolong durante algunos minutos, y Sax sigui reprimiendo sus ansias.
Finalmente, la joven susurr:
Vos.
Ante la mirada de asombro del conde, Laura aadi:
No vos, exactamente, seor. Alguna manera de salir de nuestra difcil situacin. Pero el
resultadofuisteis vos.
Tras unos instantes de perplejidad, Sax no pudo contener la risa por ms tiempo.
Por todos los santos! Cmo puedes ser tan ingenua? Mi matrimonio con tu hermana
responde a algo que ocurri hace dcadas. Cmo le iba a afectar el deseo concedido por una
piedra mgica?
Pues puede ser, seor dijo Laura, ahora completamente repuesta. O al menos eso
dicen. El tiempo no significa nada para la sheelagh.
La qu?
Es una antigua estatuilla irlandesa. Se llama sheelaghmaging o magig, algo as.
El conde se levant, incapaz de creer que ni siquiera Laura pudiera haberse tragado
semejante tontera.
Se llame como se llame, no tiene nada que ver con mi decisin de casarme con tu
hermana. Pero, si tan valiosa es para ella, por qu la dej en vuestra antigua casa?
No la dej. Laura lo mir con preocupacin y, despus, aadi: Pero no quera que
vos la vierais. Por eso volvi despus a la casa
Sax puso las manos en jarras.
Por lo visto, pretendes que me crea que la disparatada de tu hermana dej la estatua en
vuestra antigua casa porque tena miedo de que yo la viera, lo que significa que ella cree en esas
bobadas.
Laura se puso de pie, despechada como una gatita enfadada.
Meg no es ninguna disparatada! Os aseguro que lo que os cuento, seor, es totalmente
cierto.
Sax pas por alto aquella airada expresin de fidelidad fraternal.
Entonces, cuando sali subrepticiamente de la casa, antes del amanecer, fue para ir a
buscarla?
S, seor.
MAGIA PROHIBIDA
175
Es una mujer disparatada volvi a repetir, haciendo caso omiso de la ira de la joven
. Pero, veamos, de momento aceptar que vuestra hermana cree en esa idiotez y que su
pretensin es recuperar la piedra mgica. As que, sir Arthur la haba cogido?
Supongo, seor.
No te enfurrues. Y por qu lo hizo?
No me enfurruo, es que estoy enfadada con vos. Ya os haba dicho que no me creerais.
Y tenas razn, de eso puedes estar segura. Pero acepto que t s te lo crees, al igual que
tu hermana.
Saxonhurst senta ganas de rer en su interior, al comprobar que la razn de sus terribles
sospechas fuera algo tan simple y tan ridculo.
Entonces, dime, por qu crees que sir Arthur robara esa estatuilla de piedra? Cmo es
de grande?
No muy grande. Es plana y est tallada; ser como de unos treinta centmetros.
Cualquier persona puede cargar con ella fcilmente?
Oh, s, s, yo puedo con ella, aunque pesa bastante.
El semblante de la joven haba cambiado, y su ceo fruncido no pareca ahora de enfado,
sino de reflexin.
Seguramente, sir Arthur se enterara de la sheelagh cuando nuestro padre estuvo
enfermo. A lo mejor se crey lo de los poderes mgicos y deseaba pedirle algn deseo. Aunque
slo funciona con mujeres, seor.
Y, por lo visto, slo con tu hermana.
Se esforz por disimular el escepticismo, pero la joven volvi a mostrarse airada.
Y con nuestra madre tambin. Si no me creis seor, cmo explicis el que os casarais
con una sencilla mujer a la que conocisteis en el altar?
El conde estir las manos entrelazadas hasta que le crujieron los dedos.
En primer lugar, tuve que casarme con prisas por una promesa que le hice a mi abuela
hace aos. En segundo lugar, eleg a tu hermana porque una de mis criadas es la hermana de una
de vuestras antiguas doncellas, y me sugiri su nombre. En tercer lugar, prefer casarme con una
mujer que tuviera que estarme agradecida, en vez de con otra a la que yo tuviera que estar
agradecido. Como vers, todo es lgico y verosmil; no hace falta ninguna magia.
La joven se encogi de hombros.
Debo admitir, seor, que lo que decs parece razonable.
Claro que s, tontina. Entonces, Meg..., siempre la habis llamado Meg?
Laura asinti con la cabeza.
Meg fue a casa de sir Arthur a recuperar la estatuilla. Decidi ir sola porque tena miedo
de contrmelo se interrumpi, al tiempo que ladeaba la cabeza con estupefaccin, pues est
convencida de que nuestro matrimonio se fragu por la influencia de la estatuilla mgica.
Increble! Y tpico de una mujer que acaba envuelta en un asesinato.
No, eso es imposible! exclamo la joven, recuperando el tono de estar ofendida.
Meg es la persona ms sensata y calmada del mundo. Jams se mete en los ni corre ningn
riesgo.
Sax levant las cejas.
Estamos hablando de la misma Meg?
Laura se ri nerviosamente, tapndose la boca con la mano.
Os lo aseguro, seor. Ya se que yo la quiero mucho pero de verdad que esla sensatez
hecha persona. Siempre ha sido prctica y formal. No le ha quedado otro remedio.
Sax record los bellos bordados de la ropa interior de su esposa y tuvo que reprimir una
sonrisa. Pero al pensar en su sensata, prctica y disparatada esposa, empez a sentir una ereccin.
Deseaba tenerla a su lado. Continuar con el juego de la seduccin que l mismo haba echado a
perder tan tontamente. Explorarla despacio, a ella, insensata y perdida por completo, totalmente
MAGIA PROHIBIDA
176
disparatada y desnuda sobre el lecho. Qu estpido haba sido la noche anterior al apartarse de
su lado! Cmo se le haba podido pasar por la imaginacin que ella formara parte de una farsa
orquestada por su abuela?
Qu vamos a hacer, seor?
El conde volvi en s, de sus clidos pensamientos.
Encontrarla. No te preocupes por lo del asesinato. No ser difcil resolverlo.
Dio por sentado que su esposa no lo haba hecho; estaba seguro de que ella no sera capaz
de una cosa as, aunque a veces hasta el asesinato poda estar justificado. La habra obligado sir
Arthur a ir a su casa para violarla?
Lo que me preocupa es que pueda andar vagabundeando sola por las calles. Se te
ocurre dnde habr ido?
Laura neg con la cabeza.
Sax senta el impulso de lanzarse tambin l a las calles, pero decidi calmarse; no tena
sentido sin saber adnde ir.
Dnde iras t en su situacin? pregunt, andando nerviosamente por la habitacin
. Imagnate, Laura, que la chusma te persigue, dnde te ocultaras?
Pero Laura volvi a negar con la cabeza y la mirada perdida.
No lo s. No s qu hara. Volver aqu, tal vez?
No, eso sera una estupidez, estn los guardias ah fuera y la turba al acecho. A qu otro
sitio?
Quiz a casa del reverendo Bilston. O a la del seor Pierce, el mentor de Jeremy.
Sax sali al vestbulo y orden a los criados que enviaran mensajes a los dos sitios, aunque
no abrigaba demasiadas esperanzas. Si su esposa hubiera ido all, alguien les habra enviado una
nota.
Por qu no habra enviado ninguna nota?
Dnde podra estar para no mandar tan siquiera una nota?
Estara herida?
Muerta?
Segua an en el vestbulo pensando qu hacer, cuando alguien llam a la puerta principal,
con urgencia, aunque sin mucha firmeza. Esperanzado, se lanz hacia la puerta sin esperar al
mayordomo, y la abri dispuesto a encontrarse de frente con la anhelada condesa de Saxonhurst.
Y en cambio, vino a encontrarse, cara a cara, con su prima Daphne.
Oh, la que faltaba. Y estuvo a punto de cerrarle la puerta en las narices, cuando algo
en la expresin de la joven lo detuvo. Miedo? La volvi a abrir. Pasa. Pero si t ests tambin
acusada de asesinato, dejar que te ahorquen.
Daphne entr en la casa.
Saxonhurst, eres un indeseable y te detesto. No me casara contigo ni aunque fueras el
ltimo hombre sobre la tierra.
l cerr la puerta a la vista de la chusma curiosa y expectante.
Mucho mejor, as es posible que nos llevemos bien, pero te advierto que yo ya estoy
casado.
No por mucho tiempo.
Cmo?
Ella mir alrededor.
Tal vez a ti no te importe hablar de tus asuntos delante de la servidumbre, pero a m s.
Dnde podemos conversar?
Sax la gui rpidamente hacia el estudio.
Una ramera en tu propia casa? pregunt Daphne, tan pronto como l cerr la puerta
de la habitacin.
MAGIA PROHIBIDA
177
Lo haca habitualmente antes de casarme. Pero esta joven es la hermana de mi esposa.
Supongo que ahora sobran las presentaciones. Dime, Daphne, qu ocurre?
Un verdadero escndalo, Saxonhurst; ya ves adnde te han llevado tus locuras. Esaesa
chusma de ah fuerase han abalanzado sobre el carruaje como si quisieran devorarme.
No sufras. Es a mi esposa a la que quieren devorar, y no saben como es. De hecho
aadi, has tenido suerte de que no te tomaran por ella. Pero, por Dios, Daphne, como te
desmayes soy capaz de darte una bofetada.
Daphne se mantuvo erguida en el asiento.
Eres realmente despre...
Dejemos eso ahora, y dime qu...
El repiqueteo a la puerta lo interrumpi. Entr Pringle, con una bandeja de plata en la que
haba un trozo de papel doblado.
Un mensaje para vos, milord.
Sax lo cogi y lo desdobl rpidamente. Tras leerlo a toda velocidad, el corazn empez a
latirle con esperanza y ganas de actuar.
Quin lo ha trado?
Un chico del hotel Quiller. Lo he retenido, seor.
Bien hecho. Enseguida estoy con vosotros.
Tan pronto como se cerr la puerta, Sax se volvi hacia Daphne.
Habla.
Ella, sin embargo, se qued pensativa sobre la silla como si acabara de convertirse en una
estatua de sal.
Ha conseguido enviar un mensaje.
Estropea eso tus planes?
Ella lo mir y Sax volvi a reconocer el miedo en sus ojos.
Supongo que no me creers, pero he venido aqu para ayudarte.
Por qu?
Los labios de Daphne temblaban entre la desaprobacin y la ansiedad.
Porque lo que est ocurriendo es excesivo. Ya no s de lo que puede ser capaz la
duquesa. Pero me temo que desea ver a tu esposa ahorcada.
Aquello confirmaba los miedos de Sax, pero mantuvo la calma.
Una buena forma de acabar con un matrimonio.
Pero piensa en el tremendo escndalo, Saxonhurst.
Aquella mujer era pattica, pero no pudo evitar sentir lstima por ella. Se haba pasado la
vida en las garras de la dragonesa, sin fuerzas para rebelarse. Su situacin era an peor que la de
l. Por primera vez en toda su existencia, Sax repar en que siempre haba sabido que llegara el
momento de su liberacin. Cuando alcanzara la mayora de edad sera dueo de su fortuna y de
sus movimientos. Pero para Daphne la sentencia sera de por vida a menos que se casara.
Tras aquellos pensamientos, decidi mostrarse amable al contestar.
Te agradezco tan amables esfuerzos, aunque sean por una extraa causa. Necesitas un
coche para volver?
Daphne hizo un aspaviento de alarma.
No me puedes enviar de nuevo .con ella. Por favor Saxonhurst! la joven se mordi
con fuerza los labios antes de continuar. Cre que si yo te ayudaba, t me devolveras el favor.
Estbamos prometidos desde la cuna. Ests en deuda conmigo.
Estuvo a punto de arrojarla fuera de su casa, pero algo en el rostro de Laura, una piedad
ineludible, le oblig a actuar de otra manera.
Se acerc a ella y la tom de la mano, que llevaba como siempre enguantada. Repar en
que, en toda su vida, jams le haba tocado directamente la piel. Daphne llevaba guantes hasta en
el cuarto de estudio.
MAGIA PROHIBIDA
178
Daphne, clmate. Te ayudar porque somos primos. Nunca me he negado a ayudarte en
esos trminos. No tendrs que volver con ella. De acuerdo?
La joven asinti con la cabeza, pero el mohn de enfado permaneci en su rostro. Nunca se
transformara en una persona dulce y amable. Tal vez no fuera culpa suya, pero ya era demasiado
tarde. La solt, y ella se llev la mano instintivamente a cubrrsela con la otra.
Ahora tengo que salir para arreglar los asuntos de mi esposa, pero Laura te preparar una
habitacin.
Pero ella no es nadie!
Ella vive aqu. T no. Sonri a Laura, quien pareca en esos momentos
extremadamente joven e insegura. Si no te importa, querida hermana
Laura se sonroj levemente, mas de inmediato recobr las fuerzas.
Por supuesto que nohermano.
Sax le gui un ojo y se volvi otra vez hacia su prima.
Hay algo especial que yo deba saber?
Creo que no. La abuela est rodeada de un montn de criados, como siempre, y hay
tambin un hombre del que yo no me fo demasiado. Es el administrador de Crickstone, pero a
veces ella lo utiliza como escolta. Es un hombre muy corpulento.
Mejor. Tengo ganas de pegarme con alguien.
MAGIA PROHIBIDA
179
Captulo 17


ax sali a la entrada y estuvo a punto de chocar con Owain.
Qu demonios pasa? pregunt su amigo.
Es fantstico que ests fuera siempre que se te necesita.
Tena asuntos que despachar en la City.
Eso no importa ahora contest Sax, y le hizo un rpido resumen de los hechos,
mientras se diriga hacia la cocina a ver al mayordomo.
Magia? pregunt Owain.
Sax se detuvo un momento para mirar a su amigo.
Ya veo qu bien te quedas con los detalles ms insignificantes; lo que importa es que mi
esposa est en peligro. Ahora mismo voy a hablar con un chico del hotel Quiller y, despus, a
salvar a mi doncella, en el supuesto de que an lo siga siendo, de las garras de la dragonesa.
Vamos.
El muchacho, atenazado por los nervios, les cont nicamente que alguien le haba pasado
la nota junto con dos peniques a travs de los barrotes de una ventana del stano del hotel, con la
instruccin de que la llevara all.
Sax le hizo algunas preguntas; despus, se volvi hacia Owain y le dijo:
Tenemos a alguien que sea experto en chapuzas?
S Seth Pocock.
Dale un florn a este chico y manda que busquen al seor Pocock.
Al cabo de unos minutos, tenan all a un hombre joven y fuerte, al que le preguntaron una
serie de cuestiones sobre barrotes y ventanas.
Al final, Sax volvi a dirigirse al chico de los recados.
T me puedes llevar hasta esa ventana. Pocock, consgueme una herramienta de sas
para quitar tornillos. Pringle, mi sobretodo.
Pocock obedeci con prontitud y Pringle se apresur a transmitir la orden del seor. Pero
Owain le dijo:
La chusma te va a acorralar y si no, te seguirn.
Maldita sea! Sax estuvo tentado de armar a sus criados y salir a pelear, pero, al
momento, hizo un gesto burln y dijo: Me disfrazar Pringle, bscame ropa vieja.
Al salir el mayordomo, Sax fue detrs de el hasta a entrada y empez a dar instrucciones
generales a los pocos criados que quedaban en la casa.
Owain t qudate aqu y defiende la fortaleza. He mandado recado de lo ocurrido a
Sidmouth y a Bow Street. Pronto llegar el ejrcito para dispersar a la turba.
Despus, empez a quitarse la ropa que llevaba puesta, pero Owain lo apart a un lado y le
dijo:
Sax, y qu pasar si tu esposa mat realmente a ese hombre?
La liberar de todos modos.
Pero despus, qu? No puedes vivir con una asesina.
Se quit la chaqueta y la tir sobre una silla. En ese momento, apareci Nims y se apresur
a recogerla con sumo cuidado.
Ya nos ocuparemos de eso ms tarde. No creo que sea capaz de cometer ningn acto de
violencia.
Todo el mundo es capaz en determinadas circunstancias.
Sax ya lo saba, pero se ocupara de ese problema cuando llegara el momento. Se quit el
chaleco bordado y se lo entreg directamente a su ayuda de cmara; en el momento en que se
sacaba los pantalones, lleg un mozo de cuadra de gran estatura, trayendo consigo un fardo de
S
MAGIA PROHIBIDA
180
ropa.
Mi traje de los domingos, seor.
Sax lo mir resplandeciente, con una sonrisa.
Te dar uno nuevo.
Al cabo de unos segundos, el conde estaba completamente vestido con una chaqueta
pasada de moda, unos calzones viejos y desgastados por las rodillas y con un colorido pauelo
atado al cuello en lugar de su habitual fular de seda. Despus, embadurn de holln sus propios
calcetines blancos y, para horror de Nims, restreg con carbonilla sus perfectas botas de cuero
hasta que quedaron completamente mates.
Pues algrate de que no te haya mandado que lo hagas t dijo Sax, dirigindose al
afligido ayuda de cmara. Acto seguido, se embadurn tambin las manos de carbn. Que no
vean tampoco unas manos de caballero.
En ese momento, entr Pringle con su bandeja de plata y estuvo a punto de retroceder,
impresionado por el aspecto de su seor, quien no pudo evitar una sonrisa burlona. La situacin
era grave, pero la verdad es que estaba divirtindose con esa parte. Cogi el nuevo mensaje de la
bandeja, esta vez en papel caro y perfectamente sellado y lacrado. Era de Sidmouth, del minis-
terio del Interior.
Lo ley, hizo un gesto de desagrado y se lo dio a Owain.
Lo mejor que puede ofrecer es buscarle un buen alojamiento en la Torre. En esta poca
es muy arriesgado mostrar favoritismos hacia las personas ricas y privilegiadas, etctera,
etctera. Que alguien me traiga algo para salir de aqu. Una alfombra, algn bulto, cualquier cosa
que no despierte sospechas. Y dirigindose de nuevo a Owain, dijo: Cuando la encuentre,
tendremos que escondernos hasta que t arregles todo esto.
Yo?
Para qu te pago, si no?
Exijo una bonificacin.
De acuerdo. Sax se mir de soslayo en el espejo, se puso la gorra del mozo de cuadra
y se manch la cara con las manos.
Intentar hacerte llegar una nota con nuestro paradero, pero slo cuando las gacetas
anuncien la captura del verdadero asesino sabr que habrs cumplido tu misin.
Y cmo diantre se supone que voy a?
Mi confianza en tus capacidades es ilimitada, amigo mo.
Dnde os vais a esconder? En el campo?
No tengo ni idea.
Sax, esto no va a salir bien.
Pero Saxonhurst pensaba nicamente en su esposa, sola y asustada, en la guarida de la
dragonesa.
Pues haz que salga bien.
Y echndose al hombro un gran fardo de ropa, mientras el chico del hotel andaba a
trompicones a su lado con los ojos desorbitados, Sax se encamin hacia la puerta trasera de la
casa, dispuesto a actuar como un caballero andante, vestido de holln y moho.
En la vereda de la parte de detrs haba unos cuantos curiosos merodeando. Sax les lanz
algunas blasfemias con un fuerte acento barriobajero y se abri paso entre ellos, que apenas se
fijaron en l.
No crea que le fueran a seguir, pero dio un pequeo rodeo por si acaso. Despus, le
entreg el fardo a una anciana que pareca necesitar ayuda, con la esperanza de que hubiera en
aquel montn de ropa algo que pudiera servirle. A continuacin, se dej guiar por el chico hasta
el hotel Quiller.
Nunca haba pensado que llevara una vida especialmente protegida, pero no tard en caer
en la cuenta de que nunca haba ido solo, andando por la calle, como un hombre normal y
MAGIA PROHIBIDA
181
corriente. Nadie le prestaba atencin, lo cual resultaba desconcertante a la vez que placentero.
Senta como si fuera invisible.
Sin embargo, estaba acostumbrado a que la gente le cediera siempre el paso. Tras unas
cuantas desagradables colisiones, tuvo que aprender a desenvolverse por las calles entre la
muchedumbre.
Algunas mujeres de toda edad y condicin lo miraban con ojos pcaros, pero no eran
putas, pendientes de conseguir unas guineas, sino mujeres normales con ganas de bromear. La
mayora le hubiera dado un empelln si les hubiera seguido la broma. La sensacin de hacer algo
inapropiado le result tentadora por unos segundos, mas record rpidamente para qu estaba
all.
Sax conoca ya el Quiller, pero no estaba familiarizado con la parte trasera. Sigui al chico
que lo condujo por un camino hasta llegar al patio del hotel. All, el muchacho le seal una de
las ventanas. Estaba en un lateral, en el corto espacio que quedaba entre un cobertizo y uno de
los muros del edificio principal, por lo que no le resultara difcil esconderse, aunque haba un
constante trasiego de criados entre el hotel y los almacenes y cobertizos.
Se qued mirando al muchacho, que era un esmirriado, de unos catorce aos o as.
Me has hecho un buen servicio hoy.
Slo he llevado un mensaje, seor.
Te gustara ms trabajar para m que en este hotel?
Los ojos del chico se iluminaron, aunque con algo de desconfianza.
Haciendo qu?
Qu te gustara hacer?
Despus de dudar unos instantes, el muchacho contest:
A m me gustara ser cocinero.
Muy bien, pues vuelve a Marlborough Square y apntate para aprender el oficio de
cocinero.
Sax no tena ni idea de cmo se haca eso, pero seguro que habra alguna manera. Al fin y
al cabo, la gente aprenda a cocinar, y los chefs se estaban poniendo de moda.
El chico lo miraba muy fijamente.
De verdad? Yo?
Quiz no fuera tan fcil.
Ve all. Tal vez lleve su tiempo, pero podr hacerse. El brillo en los ojos del nio y el
rubor en sus mejillas llevaron a Sax a pensar en alguien enamorado. Al momento, el chico se dio
la vuelta y ech a correr, como si temiera que se le fuera a pasar la oportunidad. Sax lo vio
marcharse, con la esperanza de no haberle prometido algo que no se pudiera hacer. Seguro que
no. Con dinero y poder, todo se poda conseguir; todo, tal vez, salvo librar a una asesina de la
horca.
Ya vera. En el peor de los casos, la sacara del pas. Se col por el hueco que haba entre el
cobertizo y el muro, y, sin dejar de vigilar a su alrededor, toc en la ventana, al tiempo que
llamaba a su esposa:
Meg?
A los pocos segundos, la ventana se abri levemente.
Quin anda ah?
Quin va a ser sino vuestro valiente salvador, que acude como un hroe a rescataros?
Se levant la cortinilla interior y apareci la cara de Meg, que lo miraba a travs del cristal
y los barrotes.
Saxonhurst?
Es que tenis algn otro hroe?
El rostro de ella adquiri un suave rubor delicioso.
Por supuesto que no. Quiero decir que
MAGIA PROHIBIDA
182
Me alegro. Aqu no hay sitio para muchos ms.
No conoca a ninguna otra mujer que se sonrojara de una forma tan cautivadora como su
esposa. Maldijo el polvoriento cristal que los separaba y le impeda besarla.
Tambin resultaba cautivadora cuando frunca el ceo.
Seriedad, Saxonhurst! Estoy aqu encerrada y no se como...
Esperad un momento.
Se agazap en una esquina mientras dos criadas se dirigan hacia el cobertizo ms cercano
a ellos. Abrieron la puerta y sacaron dos cestas; despus, se quedaron all paradas un rato,
charlando sobre un desagradable escozor femenino.
Cuando se marcharon, Sax volvi junto a la ventana.
Segus ah?
La cortina se levant de nuevo, rodeando la cara de disgusto de Meg.
Dnde voy a estar?
l sonri, sorprendido del placer que aquella mujer le produca en todos sus estados de
nimo.
Supongo que no querris describirme vuestra ropa interior.
Cmo?
Podrais despertarme el apetito para luego. Como es? De flores, de frutillas, de
brillantes relmpagos?
Si vos me describs vuestra ropa interior, seor, yo os describir la ma.
Bueno, Meg, esperaba una argucia ms interesante que ese simple reto, pero est bien.
De ropa interior llevo...
Dejad eso ahora, por favor.
Pero vio que su sonriente esposa deseaba por todos los medios salir de all. La haba visto
muy pocas veces rindose, pero saba que era una mujer que llevaba mucha alegra por dentro.
Adorable Meg. Deliciosa Meg. Enseguida se puso seria, y Sax vio un miedo real en su rostro.
Me encuentro en un apuro terrible. Tal vez no sepis que...
Claro que lo s, y ms tarde os interrogar al respecto. Pero no pensaris que deje a
nadie que cuelgue a mi condesa, verdad? Y si os arrestan aadi, bromeando, he arreglado
las cosas para que tengis un buen alojamiento en la Torre.
La Torre!
El terror de aquella voz le hizo sentirse culpable.
Ya no cuelgan all a la gente. Estaris a salvo, y seguro que me dejarn visitaros. La
verdad aadi es que, con lo mucho que nos ha costado hasta ahora tener paz y tranquilidad,
suena muy tentador.
Muchas veces el silencio puede ser de lo ms elocuente, y ste, reforzado por una mirada,
estaba cargado de recriminacin.
l la mir con gesto burln.
Estis muy atractiva con esa mantilla de encaje, querida. En cierto modo, parecis una
monja. No creo que os desagrade saber que sois una tentacin para m. Tras decir esto, puso el
dedo sobre el cristal, como si deseara acariciarle la nariz.
Vos tambin me tentis dijo ella, aunque ms en tono de queja que de cumplido.
Todo esto sera mucho ms divertido sin barrotes de hierro de por medio. Escuchad, esta
reja est hecha para que la gente se quede fuera, no para que entren. Podis ver si est sujeta
con clavos o con tornillos?
Meg inspeccion por todos los bordes de la reja.
No lo s, hay una ranura en la parte superior.
Tornillos; bien.
Sac la herramienta que traa consigo, siguiendo los consejos de Pocock.
Esto es un destornillador. Me han dicho que si se introduce en cada ranura y se le da
MAGIA PROHIBIDA
183
vueltas, irn saliendo los tornillos.
Pero debe haber unos diez!
Lo que quiere decir que tenis un montn de trabajo. Manos a la obra.
Voy a cerrar la ventana. Me estoy helando y, si entra alguien, ser menos sospechoso.
Ech tambin la cortina, de modo que l dej de ver lo que haca.
Por mucho que fuera contra su naturaleza el conde se resign a esperar.
No saba nada de herramientas; ni siquiera haba odo hablar de tornillos hasta que Pocock
le explic cmo eran. Tampoco haba conocido hasta entonces a Seth Pocock, el hombre que
tena a su servicio para reparar lo que se estropeara.
Empez a preocuparse por las muchas cosas que desconoca.
Haba intentado utilizar el destornillador y saba que haca falta mucha fuerza para
accionarlo. No estaba muy seguro de que su condesa fuera capaz de hacerlo, y menos an diez
veces seguidas. Tema que se daara las delicadas manos. Pero no poda entrar para ayudarla, as
que tendra que hacerlo sola.
Cmo va la cosa? pregunt, despus de un minuto o as de ansiosa espera.
Con la voz amortiguada por la ventana, ella le contest:
Lo estoy haciendo, pero voy muy despacio.
Ms criados!
Sax se apart de la ventana y volvi a esconderse.
Mientras esperaba a que un hombre y una mujer terminaran de hacer sus tareas y se
cortejaran un poco, el conde apret las mandbulas con frustracin. San Jorge no tuvo que
esconderse mientras su dama se libraba a s misma de las garras del dragn.
Quiz ella estuviera pensando lo mismo. Cuando regres junto a la ventana, Meg abri una
pequea ranura y pregunt:
Por qu no os habis enfrentado a la duquesa y habis exigido mi liberacin?
En cierta medida, parte de la respuesta a aquella pregunta era que deseaba correr una
aventura. Otra parte consista en que no quera estar en la misma habitacin que la dragonesa.
Pero en aquel momento se le ocurrieron mejores razones.
Porque no estoy seguro de lo que se trae entre manos y no quiero que corris el menor
riesgo de acabar en prisin, ni siquiera aunque sea en un buen alojamiento. Owain se va a
encargar de resolverlo todo, manteniendo conversaciones con Bow Street, el secretario de
Interior y autoridades del mismo rango. Tan pronto como sepamos cmo estn las cosas, las
afrontaremos, pero desde una posicin de poder. Cmo van los tornillos?
Quedan dos en la parte de arriba. Me duelen las manos.
Sax se estremeci al pensar en sus manos, pero mantuvo el tono de broma.
Os las besar luego con mucho gusto. Descansad un momento y dejadme que ponga en
funcionamiento mi magia.
Magia?
El tono nervioso de la voz de su esposa le hizo sonrer. Ella y su disparatada creencia en
las estatuillas mgicas!
Sacad la mano un momento.
Al instante, Meg sac la mano derecha por un pequeo resquicio en la parte inferior de la
ventana y a travs de los barrotes.
Sax se agach y le bes los nudillos helados. Le acarici los dedos entre sus propias
manos, fras, y les ech el aliento para calentrselos.
No hay chimenea ah dentro?
S, pero el fuego es muy pequeo. Y estoy aqu, junto a la ventana abierta.
Le dio la vuelta a la mano y vio las rojeces que le haba hecho el destornillador.
Ojal pudiera entrar yo para hacer el trabajo.
Mientras le besaba las marcas, oy que ella emita una risita nerviosa y la vio aparecer,
MAGIA PROHIBIDA
184
bajo la cortina de encaje, como un perrillo saliendo de una manta.
Me temo que mis manos estn ms acostumbradas a trabajar que las vuestras, seor
conde.
Desafiante y burlona, su aspecto era absolutamente delicioso.
Le acarici el pulgar.
Jovencita descarada, las mas son ms grandes y mas fuertes y puso su mano sobre la
palma de ella, para que viera lo grande que era. Despus entrelaz sus dedos en los de ella.
Formamos buena pareja
S? .
Aun a travs del turbio cristal, supo que ella tambin lo senta, que los dos se regocijaban
con el contacto de la piel, como si la sangre fluyera del uno al otro. Por unos instantes, pens
seriamente en dar un puetazo al cristal que los separaba.
Sabis que yo no mat a ese hombre verdad?
Viendo la preocupacin en sus ojos, Sax le contest:
Lo se.
Y en verdad la crea. Sin duda era incapaz de matar a nadie, pero estaba sumamente
afligida.
La oy gemir, y aquel indicio de llanto le impuls a echar el muro abajo con sus propias
manos. Nunca en la vida se haba sentido tan impotente. Le solt la mano y se puso de pie.
Vamos, Meg. A ver si conseguimos sacaros de aqu.
La cortina echada volvi a separarlos, y Sax oy leves sonidos mientras ella sacaba los
ltimos tornillos.
Probablemente las manos de su esposa fueran ms duras que las suyas, pero l se
encargara de que jams tuviera que volver a trabajar con ellas. Se encargara de satisfacerla, de
llenar sus das de dicha y felicidad, y disfrutar con la alegra de su presencia, la suya y la de toda
su adorable familia.
Vio que la reja se tambaleaba y la intent sujetar con una mano.
Cuidado, no vaya a caeros encima!
Ella no respondi. Lo que acababa de decir era una tontera.
Sax estaba bastante sorprendido por el silencio de su dama. Crea que le iba a hacer un
montn de preguntas sobre el asesinato y lo que saba acerca de sus aventuras. Movi la cabeza
con resignacin. Su esposa segua prefiriendo guardarse sus secretos. No saba que haba
mantenido una larga conversacin con su hermana.
Entonces dijo l, para romper el silencio, por qu fuisteis a visitar a sir Arthur?
El me lo pidi.
La reja se tambale un poco ms.
Si abrs la ventana completamente, os ayudare a sujetarla.
Ahora no puedo. Tengo las manos ocupadas.
Tras unos momentos, Sax dijo:
Podais haber llevado un carruaje.
Me llev a Mono.
Y fuisteis en un coche de alquiler.
Se encuentra bien?
Quin?
Mono.
Perfectamente. Por qu, Meg? Por qu fuisteis de ese modo?
Crey que no le iba a contestar, pero al momento dijo ella, casi sin aliento:
No quera que vos os enterarais. ste es el ltimo. Sujetar la reja.
Con cuidado. Intentad desplazarla un poco. Espero que no sea demasiado pesada para
vos.
MAGIA PROHIBIDA
185
Porque, si era demasiado pesada, no tena idea de lo que iban a hacer.
Menudo hroe intil estaba resultando.
Puedo con ella.
Sax oy un leve chirrido y, despus, Meg abri la ventana por completo. Un momento
despus, apareci una pierna cubierta por una media blanca curiosa visin hasta llegar a las
ligas, seguida de la otra pierna. Por fin, pudo ver de cuerpo entero a su deliciosa esposa, capaz
y peculiarsima. La ayud a salir, pero ella se solt al punto para alisarse el pelo y arreglarse las
faldas.
Despus lo mir de frente, como quien espera un interrogatorio.
All mismo? No, no le pareca el lugar apropiado. En todo caso, ella lo haba mirado con
absoluto asombro.
Habis visto lo que soy capaz de hacer por vos? Pues que no sea en vano.
Y tras cerrar la ventana, la cogi de la mano y empezaron a andar con paso rpido,
atravesaron el patio y se alejaron de all.
Voy vestido as para que nos tomen por criados.
Yo he sido criada seal ella.
Miles de institutrices estaran en desacuerdo con vos, pero sea como fuere, a m no me
importa.
Me alegro. A m tampoco me importa que seas conde.
La mir con un gesto irnico de aprobacin. Le gustaba su sentido del humor.
En realidad, su esposa le gustaba en todos los aspectos. Incluso aunque hubiera cometido
un asesinato. Si lo haba hecho, seguro que haba tenido sus razones.
Al cabo de un rato, estaban mezclados con la gente, por las calles. La mayora de los
transentes llevaban pesadas capas y gabanes, y andaban presurosos a causa del cortante viento.
Fue entonces cuando el se dio cuenta de que a Meg le castaeteaban los dientes y de que slo
llevaba un fino vestido de lana.
Pasndole un brazo por la cintura, le dijo:
Por qu no habis trado la capa?
En lugar de contestar, Meg intent soltarse.
Seor!
Dejaos de bobadas. Slo somos Meg y Sax, perdidos por la ciudad, y podemos ir
agarrados por la calle si nos place. Y vuestra capa?
Ella se dio por vencida y se abrazo ms al pecho de su esposo.
Mono se la llev para librarme de la turba.
Ah, es verdad.
Me dej su abrigo, pero me deshice de l para colarme en el hotel. Con mi vestido, quiz
tuviera el aspecto de una doncella de categora superior, pero con el uniforme de un criado hecho
jirones jams hubiera conseguido entrar.
Jirones? Os aseguro que mis criados van muy bien vestidos.
No lo dudo, pero pens que pasara ms desapercibida si lo estropeaba un poco.
Vaya! Me temo que a Mono no le va a gustar mucho.
Entonces tendris que salvarme, mi noble hroe, comprndole otro nuevo.
Ya no, acordaos de que se convertir en posadero.
Es cierto, se me haba olvidado.
Siguieron andando a paso rpido por las calles, aunque l no tard en darse cuenta de que
no saba adnde llevarla. Adems, seguan rondndole por la mente los pensamientos
endiablados, acallados y difusos, pero an estaban all. Necesitaba aclarar algunas cuestiones
antes de pensar en otra cosa.
Por qu acudisteis a la duquesa en busca de ayuda?
Ella lo mir con ojos asustados, y tal vez el temblor que senta en esos momentos no fuera
MAGIA PROHIBIDA
186
slo por el fro.
No saba adnde ir. Me consta que la duquesa no me tiene simpata ni aprueba nuestro
matrimonio, pero estaba segura de que hara algo por evitar el escndalo. Pens realmente que
me iba a ayudar, pero luego me encerraron.
Los pensamientos oscuros del conde se disiparon de inmediato. La abraz con ms fuerza
y le acarici las manos.
Tenemos que conseguiros una capa o cualquier cosa. Conozco a un sastre por aqu cerca.
Intent guiarla calle abajo por un lateral, pero ella dej de andar.
Qu pasa?
No podis entrar en un establecimiento refinado con ese aspecto.
El conde de Saxonhurst puede ir vestido como le plazca.
Ella arque las cejas.
Aunque os conozcan lo suficiente para reconoceros, cre que estbamos huyendo de la
justicia.
Maldita sea!
Habr por aqu alguna tienda de ropa usada. Cunto dinero llevis?
Con un agudo sentimiento de derrota, Sax se llevo las manos a los bolsillos del traje de su
mozo de cuadra, y la frustracin hizo presa en l al comprobar que estaban vacos.
Nunca llevo dinero.
Que no llevis nunca dinero?
La sorpresa en el rostro de su esposa habra resultado casi divertida, de no haber sido
porque se senta como un verdadero imbcil.
Y vos?
Ella neg con la cabeza.
Me gast los ltimos peniques que tena.
De repente, Meg puso cara de terror. No tenan dinero! Para l no significaba mucho, pero
para ella s, pobrecita. Se quit el abrigo y se lo puso por los hombros.
Pero os vais a morir de fro dijo ella, a tiempo que se abrigaba con la prenda. l poda
notar los escalofros de su dama y sospechaba que eran tanto de fro como de miedo.
Nos turnaremos para usarla. Pero lo que necesitamos es algn lugar seguro donde
planear lo que vamos a hacer. Podramos ir a casa de Iverton.
Se detuvieron un instante en una esquina, en la que haba un pequeo chamizo bajo el que
guarecerse. El aire fro le atravesaba la camisa como una cuchilla de hielo. Haba pasado fro
antes alguna vez? Le pareca que no. Era una sensacin en verdad desagradable y adems le
reduca la capacidad de pensar.
Todos cuantos les rodeaban se apresuraban hacia sus casas, donde les esperaban el calor
del hogar y la cena caliente. Un vendedor de castaas que pasaba por all se detuvo junto a ellos,
con la intencin de vender un paquete caliente a una alegre pareja. El olor de las castaas hizo
que Sax deseara tener un poco de dinero para comprar un cucurucho, y la frustracin estuvo a
punto de despertarle la ira. En toda su vida adulta, jams haba experimentado la sensacin de no
poder satisfacer el hambre. Jams.
El hambre de cualquier tipo.
Y en aquellos momentos senta tres clases diferentes de hambre: hambre de calor, hambre
de castaas y hambre de la mujer que tena entre sus brazos. A causa de su imbecilidad, no poda
satisfacer ninguna de las tres de inmediato. Sin duda, habra quienes pensaran que aquello sera
bueno para su alma, que la privacin y el control de las necesidades le elevaran el espritu. Pero
no era as. Tena fro y se senta miserable, frustrado y enfadado.
Ms adelante, en una esquina, vieron a un vendedor de gacetas, que anunciaba a gritos las
noticias: Lo ltimo sobre el caso Saxonhurst. El amante de la condesa, muerto en un bao de
sangre sobre el lecho.
MAGIA PROHIBIDA
187
Oh, Dios mo! susurr Meg. No es cierto.
Que no era vuestro amante? l la apret contra su cuerpo. Lo s.
Ella lo mir fijamente.
Cmo?
Pese al fro, haba un atisbo de perfeccin en aquel momento.
Del mismo modo en que sabemos que llegar la primavera.
Confiis en m? Pero antes de que l dijera que s, ella neg con la cabeza. No
deberais. Vos no sabis que yo...
Los demonios estuvieron a punto de desatarse de nuevo en su mente, pero para entonces ya
haban perdido toda su fuerza. Desliz la mano bajo el abrigo para acariciarle la espalda y sentir
el calor de su dama.
Ya s la historia de vuestra piedra mgica.
Meg empalideci an ms.
Cmo?
Obligu a Laura a que me dijera por qu habais ido a casa de sir Arthur.
Que la obligasteis? Cmo?
Maldita sea dijo l, rindose. Ya es hora de que confiis vos en m.
Las lgrimas empezaron a rodar por el rostro de Meg.
Perdonadme, os lo ruego. Por supuesto que confo en vos. Es que estoy muy asustada.
Tengo mucho fro y mucho miedo.
Lo mir y volvi a sentir un intenso escalofro; l la apret an ms contra s,
maldicindose por su inutilidad y preguntndose cunto fro tendra que pasar una persona antes
de morirse. A veces, se moran de fro los pasajeros que iban en la parte de fuera de los carruajes.
La camisa de su mozo de cuadra, pese a ser de tela gruesa de abrigo, no le serva de mucho con
aquel fro tan intenso.
Bes los rizos sueltos del cabello de su dama.
Cario, tenemos que encontrar un sitio donde guarecernos, donde las autoridades no
puedan encontrarnos. No quisiera obligar a mis amigos a esconderme, a menos que sea el ltimo
recurso. Se os ocurre algn lugar?
El asilo de pobres?
Yo soy miembro de la junta de uno de ellos. Creis que nos darn un trato especial?
Sax vio recompensada su broma con una carcajada de Meg.
Nos pondran en edificios separados, y as no tendramos ninguna oportunidad de hacer
planes. No podramos regresar a vuestra casa?
A nuestra casa? Nos persigue la justicia y la chusma merodea por all, esperando veros
con las manos manchadas de sangre.
Sinti el temblor de ella bajo su abrazo.
En la poca de mi abuelo, la justicia no se habra atrevido a poneros la mano encima,
pero no estoy seguro de poder impedirlo en estos tiempos. Malditos demcratas!
El fro, como estaba descubriendo por primera vez en su vida, era un enemigo invencible.
Senta la imperiosa tentacin de pedirle que le dejara el abrigo un rato. No lo Iba a hacer, pero
tampoco tena demasiado sentido morirse congelado.
Andemos un poco ms rpido. As entraremos en calor.
Marlborough Square est demasiado lejos dijo ella, mientras avanzaban con paso
presuroso por las calles, todo lo cerca que pueden estar dos personas. Estis helado. Si nos
intercambiamos el abrigo conseguiremos aplazar el suplicio, pero no tardaremos en congelarnos
los dos. Yo ya siento los pies como bloques de hielo.
l baj la vista hacia los botines de tela que cubran los pies de Meg. Qu calzado tan
absurdo.
Pues a m las botas me protegen bastante bien del fro, pero me temo que no podemos
MAGIA PROHIBIDA
188
intercambirnoslas. Curiosa situacin no es verdad?
Hace calor en las crceles?
l no pudo evitar una sonora carcajada.
Lo dudo, pero yo tambin siento tentaciones. Y las iglesias? Las dejan abiertas para
los vagabundos sin hogar?
No.
Qu hay de la caridad cristiana? Aqu estamos los dos, necesitados de una cama para
pasar la noche, y es imposible encontrar a una sola persona que nos ofrezca ni siquiera un
establo.
Quiz nos lo ofrecieran si yo estuviera embarazada.
No creo. Pensaran que nuestro beb podra ser una carga para la parroquia.
Es posible. Tal vez Jesucristo ya no nos considere cristianos en estos tiempos. Oh!
Qu ocurre?
Al meterse la mano en el bolsillo de la falda, Meg encontr una llave.
La casa de la calle Mallett!
sa es la llave de vuestra antigua casa?
S, y est slo a unas cuantas calles de aqu. Vamos! Y rpido!
Meg lo cogi de la mano y tir de l, que empezaba a moverse con lentitud por el fro.
Entraris en calor si vamos rpido, y all queda algo de madera; podremos encender la
chimenea. Aquel pensamiento fue suficiente acicate. Un fuego, calor, refugio.
Se apresuraron, dando bandazos por la calle oscura, mientras el aliento de ambos iba
dejando una nube blanca en el aire, a su paso; despus bajaron por la vereda de la parte posterior,
sobre el suelo resbaladizo por la escarcha que lo cubra. Ella se detuvo y dio un empujn a la
verja del jardn, para abrirla. Cedi, con un chirrido.
Espero que no nos oiga nadie. Si tenemos suerte estarn todos preparando la cena o
sentados ya a la mesa.
La idea de un poco de comida, del tipo que fuese, resultaba casi dolorosa.
A Sax le empezaron a castaetear los dientes.
Una vez junto a la puerta trasera, Meg intentaba introducir la llave torpemente, tal vez
porque tena las manos tan congeladas como su esposo. Descorri el cerrojo, abri la puerta y
tir de l hacia dentro.
Cuando hubo cerrado la entrada tras ellos, Sax dio un puetazo en la pared.
Santo cielo! dijo. Hace tanto fro dentro como fuera.
Claro, no se ha encendido la chimenea desde hace das.
Meg se dio la vuelta y lo abraz contra s, al tiempo que le frotaba los brazos.
No habis estado nunca en una casa sin caldear?
Me temo que no. Me vais a dar calor, Meg?
MAGIA PROHIBIDA
189
Captulo 18
axonhurst no tena ninguna intencin de flirtear, pero ella comenz a ponerse nerviosa y a
turbarse. Bien saba Dios que lo ltimo que a l le pasaba por la mente en esos momentos
era el sexo. Tambin aquello era una nueva experiencia.
Quiz ella se diera cuenta, pues neg con la cabeza, como hablando consigo misma.
Vamos.
Lo gui por un pasillo hasta la parte delantera de la casa y, despus, escaleras arriba.
Sax no tena demasiadas esperanzas de que hiciera ms calor en el piso de arriba, pero la
sigui, sin dejar de frotarse y asombrado del fro tan inmenso que poda hacer dentro de un
edificio. La nica mejora haba sido librarse del viento.
Meg entr en uno de los dormitorios y cogi el edredn que cubra la cama.
Tomad.
Sax se envolvi con l y, aunque el calor no fue inmediato, empez a sentirse mejor. Meg
tir de la manta de lana que haba bajo el edredn y se abrig con ella. Pasaron despus a otro
dormitorio, donde se repiti el mismo proceso con el edredn y la manta.
Ahora que los dos tenan bastante ropa encima, Sax confi en que no tardaran en volver a
ser personas. Algunas plumas se escapaban de los edredones y caan flotando sobre el suelo.
Eran telas viejas y gastadas, pero nada le pareci nunca ms valioso.
Mejor? pregunt ella, con tono de ansiedad.
Mucho mejor. Pero se me sigue congelando el aliento en esta habitacin.
Vayamos a la cocina, a ver si queda algo de madera. Si encendemos el fuego, podremos
calentar un poco de agua.
Caminando tras ella, dijo l:
Un poco de coac no nos vendra mal.
Ella se dio la vuelta y lo mir con una mueca.
Sax dej escapar un suspiro; probablemente, era mucho pedir.
Una vez en la cocina, Meg se fue directa a una caja que haba cerca de un antiguo fogn.
S, todava queda madera. La caja de yesca debe de estar en ese cajn, ah.
Sax la encontr.
Yo lo har.
Confiaba en ser capaz; haba encendido alguna lmpara, una o dos veces en su vida, pero
nunca haba hecho ningn fuego. Se asegur de que hubiera yesca en la caja, mientras reparaba
en que solo haba utilizado una caja as, jugando, cuando era pequeo. Como todo lo dems, el
fuego era algo que le vena dado.
Contempl a Meg, que iba disponiendo hbilmente distintas capas de trocitos de madera,
junto con palos ms largos. No haba ningn tronco. En realidad, aquella no era la madera
apropiada para una hoguera; eran slo restos y trozos de cajas; ramas rotas e incluso un pedazo
de pata de silla.
Madera de mendigos.
No haba pensado antes en la pobreza tan absoluta en la que haban vivido Meg y su
familia. En realidad, no tena ni la ms remota idea de lo que significaba la pobreza. En aquellos
instantes, empez a tomar conciencia.
Meg lo mir de soslayo.
Ya est todo preparado, ahora podremos encender un buen fuego.
En aquel momento, hacer fuego pareca la mejor de las fiestas. Sax se arrodill junto a la
chimenea y empez a golpear el pedernal contra el metal, torpe an por el fri y por la falta de
S
MAGIA PROHIBIDA
190
experiencia.
Salieron algunas chispas, pero demasiado dbiles y la yesca no prenda.
Quiz debiera deshacerme de mis criados y aprender a valerme por m mismo.
A ellos no les iba a gustar nada.
l la mir sonriendo.
Es cierto.
Dispuesto a demostrar que era capaz de hacer algo til, golpe el pedernal cada vez con
ms fuerza. Al final, la llama prendi y se encendi la yesca. Con rapidez, antes de que se
apagara, acerc la llama a los trocitos de madera que ella haba dispuesto, y contempl con
satisfaccin cmo agarraba el fuego.
Era una buena madera, bien seca, y la llama se fue propagando de un trozo a otro,
llenndolo todo de luz y calor. No es que fuera un calor demasiado intenso todava, pero s lo
suficiente para animar su corazn. Sax se acerc a Meg, e inclinndose, la bes en los labios
entreabiertos.
Ella acept aquel beso en lo que era, sonriente ante la mejora de las circunstancias.
Se quedaron los dos all sentados, alimentando el fuego y calentndose las manos, mientras
la temperatura aumentaba sonrojndoles las mejillas. Por fin, l se puso de pie y la ayud a
levantarse, impulsado por pensamientos sensuales. No haba duda de que se recuperaba con
rapidez.
Sin embargo, ella se apart.
Me parece que dejamos tambin algunas verduras. Por qu no miris ah, en la
despensa? Slo tirbamos las cosas que pudieran pudrirse. No est bien desperdiciar la comida.
Sax se pregunt cunta comida tiraran en su casa todos los das. Repar tambin en que
ella no se haba apartado de su lado por timidez, sino sencillamente porque tena la mente
ocupada en cuestiones prcticas.
La sensata Meg.
La bobalicona de Meg.
Pens tambin en que tendran que pasar la noche all, juntos, y abrig ciertas esperanzas.
Qu mejor manera de calentarse?
Obedeciendo no obstante las rdenes de su dama, se alej para ver qu haba en la
despensa, animado con la idea de que pudiera haber comida de algn tipo. No tard en
comprobar, una vez ms, lo pobremente que haban vivido. Quiz tuvieran grandes cantidades de
leche, mantequilla, fruta y otras cosas perecederas, pero lo dudaba seriamente. Todo lo que
consigui fue un manojo de guisantes, un dedo de avena que quedaba en el fondo de un tarro y
unas cuantas hojas de algo entre verde y grisceo, que apenas tena el aspecto de verdura. En una
cajita, haba tambin una pizca de sal, y algo de pimienta en un bote. Por ltimo, envuelto en un
pedazo de papel azul, encontr un poco de azcar.
Mientras coloc aquella lamentable coleccin de restos sobre la mesa de madera, se
pregunt si eso sera realmente lo que separaba a una familia de cinco miembros de la inanicin
ms absoluta.
La mir y vio que ella lo observaba, con una expresin de vergenza en el rostro.
Comprbamos la comida cada da.
Ya supongo.
El conde record la gran cantidad de dinero que su esposa llevaba consigo el da de la
boda. Record tambin el entusiasmo de los mellizos cuando vean aparecer la comida. Saba
que les gustaban las golosinas y le encantaba drselas, pero no haba entendido del todo la
situacin.
Ms bien, no haba entendido nada.
No hay verdura? pregunt l, al verla con las manos vacas.
Me temo que no. Pensaba cocinar una sopa
MAGIA PROHIBIDA
191
Sin saber que decir, Meg se fue a alimentar el fuego desfalleciente con unas cuantas
estacas ms.
La madera no durar mucho. Qu vamos a hacer?
As que no tenan madera cuando salieron para la iglesia. Y ella haba estado a punto de
echarse atrs.
Por que?
No haba duda de que su esposa estaba en una situacin tan desesperada que habra
aceptado cualquier tipo de ayuda.
Aunque ya no le asaltaban las negras sospechas, no pudo evitar pensar en qu llegara a
hacer una mujer, en una situacin tan lmite, por salvar a los suyos y a s misma. Fuera como
fuese, ya no le importaba; ni siquIera aunque hubiera estado aliada con la dragonesa
Ahora lo entenda todo.
Y confiaba en ella.
Lleg incluso a esbozar una sonrisa. Si se era el caso, no estaba nada mal cmo se haban
torcido los planes de la duquesa, pues a pesar de sus argucias, el resultado habla sido un buen
matrimonio.
A hacer? dijo l. Creo que lo mejor ser que nos quedemos aqu esta noche. Con
un poco de suerte, por la maana Owain lo habr arreglado todo.
Y si no?
Ya lo pensaremos cuando llegue el momento
Meg volvi junto a la mesa y se qued mirando la triste coleccin de restos.
Podra hervir los guisantes, pero tardaran horas en reblandecerse, y tampoco es que sean
lo ms apetecible del mundo. Siempre podramos calentar un poco de avena con agua, pero
tambin tardar.
Lo mejor es que nos vayamos a la cama.
Ella parpade, con los ojos enrojecidos. Asustada.
Meg, los dos juntos en la cama, con montones de mantas encima, nos mantendremos
calientes hasta que se haga de da. All podremos seguir hablando, lo mismo que aqu, y pensar
en lo que podemos hacer.
Hablando?
La mesa los separaba.
O haciendo otras cosas, si os parece bien.
No.
Ah, no?
La mirada fija de ella perdi frialdad, con lo que se iluminaron las esperanzas de Sax.
Tenemos que mantener la mente fresca para ocuparnos de los problemas.
Toda la noche?
O bien, dormir.
Ella volvi a mirarlo, y esta vez no haba nada de frialdad en sus ojos; incluso, a la luz
desfalleciente del fuego, le pareci ver que se sonrojaba.
No voy a hacer nada que no queris, Meg. Cmo convencerla para que accediera?.
Miradlo de otra forma. Si no se nos ocurre nada, tendremos que entregaros a la justicia. sta
podra ser nuestra ltima noche juntos en bastante tiempo.
Ella se mordi el labio inferior.
Siento mucho que os aterrorice la idea, pero es la verdad. Suelo pensar que soy
omnipotente, pero no puedo hacer milagros. En todo caso, os librar de la horca.
Meg se llev la mano a la garganta, y l se acerc rpidamente a abrazarla.
No seis tonta, no pensis en esas cosas.
Pero puede ser dijo, al tiempo que se abrazaba ms a l. Puede parecer que lo hice
yo. Me di cuenta cuando le cont la historia a la duquesa; todo sonaba muy extrao.
MAGIA PROHIBIDA
192
Segus siendo la condesa de Saxonhurst. Eso significa mucho.
Ella levant la cabeza al or sus palabras con la barbilla firme.
No debera ser as. La justicia debera funcionar tambin para Meg Gillingham.
Cada cosa a su tiempo. Nos vamos a la cama?
Tras un momento, ella dijo:
Muy bien.
Pero cuando llegaron a la puerta, se detuvo como si estuviera petrificada. l pens que iba
a darle alguna excusa, pero de repente Meg se dio la vuelta y se alej hacia una gran alacena
llena de platos y bandejas.
Cogi una silla, se subi encima y empez a buscar por la parte de arriba del mueble,
dejando que se le cayeran el edredn y la manta. Sax se acerc presuroso.
Qu pasa? No vayis a caeros.
Meg cogi un jarrn grande de barro y lo baj. l le sujet la silla mientras ella descenda.
Acabo de acordarme! exclam ella con los ojos brillantes.
l volvi a ponerle encima el edredn, cubrindole los hombros.
Qu? Ms magia?
Meg no se dio por ofendida.
No, algo casi mejor.
Levant la tapa del jarrn y retir un trapo que cubra la abertura. Meti la mano y sac
una masa marrn.
Eso qu es? pregunt l, lleno de curiosidad.
Es el pastel de Navidad! Mi madre hizo uno el verano pasado, para que tuviramos las
tpicas Navidades tradicionales. Y como no tenamos nada para el da de Reyes lo guard para
entonces. Hoy no es da de Reyes, pero creo que nuestra necesidad es ms fuerte que la tradicin.
Tom un pedazo del pastel y lo introdujo en la boca de su esposo.
l lo acept, aunque con cierto escepticismo. Normalmente el pastel de Navidad era algo
caliente y empapado en coac. Aquello era una cosa fra y dura, con una desagradable capa de
grasa alrededor. Pero al instante, el dulzor de las pasas se deshizo en su paladar, y sinti ganas de
comrselo entero.
Meg tom otro trozo para ella, pero se detuvo antes de comrselo.
Se supone que hay que pedir un deseo.
Yo cre que eso era al hacer el pastel.
Segus manteniendo esa tradicin? La de darle vueltas al pastel?
Claro. El cocinero lo hace todos los aos, y todos esperamos en fila a la puerta de la
cocina, hasta que nos llega el turno de dar una vuelta y pedir un deseo.
Y cul fue vuestro deseo para este ao?
Ya no me acuerdo. Eso fue en agosto. Un buen pastel de Navidad requiere su tiempo.
Desde luego.
Vio tristeza en el rostro de ella, que se quedaba pensativa, recordando, y dese tenerla
entre sus brazos, pero el instinto le dijo que aqul no era un buen momento.
Recordis vos vuestro deseo?
No estaba aqu, estaba con los Ramilly.
Pero vuestra familia tambin pidi un deseo al comerlo no? Cul fue?
Slo anhelaba una cosa entonces: recibir alguna ayuda.
De m.
Ella sonri y baj la mirada.
En esos das ni siquiera soaba con conoceros.
Sax cogi el trozo de pastel y lo puso en los labios de ella.
Y ahora qu deseis?
Se supone que no tenemos que decirlo. Pero, despus de un momento, dijo: Voy a
MAGIA PROHIBIDA
193
pedir que, cuando se acabe esta pesadilla, sea la condesa que os merecis. Y acept el trozo
de pastel.
Ya sois ms de lo que me merezco.
Meg se ri y neg con la cabeza, despus le puso otro trozo de pastel en los labios.
Decidme, cul es vuestro deseo?
l lo mastic y se lo trag.
Que nos acabemos juntos el pastel en la cama. Meg se sonroj, entendiendo bien el otro
significado de pastel. Su perfecta y mgica esposa!
Ella se envolvi con la manta y el edredn, sintindose otra vez como un barco a la deriva,
al iniciarse una tormenta. No saba qu decir. Algo en su interior anhelaba lo que l le ofreca.
Estaremos ms calentitos en la cama dijo, en un intento de acercamiento.
Desde luego.
Volvi a subir las escaleras, yendo ella en primer lugar, mientras senta que las piernas le
flaqueaban y que su marido la segua, no slo para iluminarla con la temblorosa llama de la vela.
Jams en su vida haba sentido una mezcla de emociones tan intensas. El miedo a la
justicia la atenazaba como una losa fra, y la confianza de l le aliviaba, pero slo levemente.
Pese a que ella y su familia siempre haban sido personas respetables, con una vida ejemplar ante
la ley, saba perfectamente que el sistema judicial funcionaba muchas veces de forma
monstruosa.
Alrededor del miedo estaba tambin la culpa. Su esposo no saba an que todo lo que
estaba ocurriendo era culpa de ella. Estaba pasando hambre y fro porque ella utiliz una vez la
sheelagh, y sir Arthur estaba muerto, probablemente, por la misma razn.
Sera totalmente honrado por su parte dejar que l le hiciera el amor, mantenindolo en a
ignorancia?
Otro problema menor, pero que tambin la preocupaba, era la sensacin de que un
matrimonio no deba consumarse en una casa abandonada, con tantos peligros acechndolos.
Le pareca algo ilcito.
Prohibido.
Cuando pens en la cama que deban utilizar, consider por unos instantes el lecho
matrimonial de sus padres. Pero decidi que eso era impensable. Tendra que ser en la cama
pequea que haban compartido Laura y ella. Sin embargo, en su mente, aquella cama era tan
virginal como un altar y, pese a sus votos matrimoniales, senta que estaba a punto de cometer un
pecado terrible.
Saba que iba a cometerlo. Por encima del miedo, la ansiedad y la culpa, haba un
hormigueo febril que, tuvo que admitirlo, era deseo.
Cuando llegaron a la puerta del dormitorio, Meg se detuvo y se qued mirando hacIa el
jardn.
Dije que no lo haramos mientras no os reconciliarais con vuestra abuela.
l la abraz por detrs, envolvindola con su edredn como si fuera un ngel suave y
esponjoso.
Y segus pensando del mismo modo?
Con la boca seca y casi susurrando, ella contest:
Debera. No es ms que una anciana fra y desagradable, pero no merece que la odiemos.
Sax apoy la cabeza contra la de ella y se quedo pensativo unos instantes.
No puedo hablar de eso ahora, Meg, pero s que tampoco puedo cambiar de opinin.
Jams lo har. La decisin es vuestra.
Ella sopes, durante unos segundos, el reto moral que le planteaban las palabras de su
esposo. Pero ya no senta lo mismo; tal vez despus de su entrevista con la duquesa, quien desde
luego, no era una mujer agradable. Quiz su cambio se debiera al fro, el miedo y la necesidad.
Ya no me importa contest.
MAGIA PROHIBIDA
194
l le bes el cuello, sorprendentemente templado, pese al fro que haca.
Puede que s importe, amor mo, pero no en este momento.
Abri la puerta de la habitacin y la condujo adentro.
Vuestro dormitorio?
Meg asinti con la cabeza, mientras contemplaba la estancia con los ojos de l. En la
sencilla cama de hierro, slo quedaba una sbana blanca, pues le haban quitado la manta y el
edredn. No haba ninguna elegante alfombra, tan slo las pequeas alfombrillas hechas a mano.
El espejo de la pared tena algunos desconchones.
No es una habitacin muy grande dijo ella.
l la hizo girar para mirarla de frente, con aquel brillo cautivador de sus ojos.
Es una fantasa deliciosa seducir a una doncella turbada en su lecho virginal.
Meg sinti como si acabaran de abrirse las puertas del infierno.
Eso es lo que me da miedo.
El qu?
Que tiene algo de pecaminoso. Lo siento as. En todo caso concluy, con la fuerza
suficiente para apartarse de l, tenemos que hablar de lo que vamos a hacer.
Desde luego asinti Sax, que en absoluto pareca amilanado. Tena el aspecto de un
depredador que acorralara cada vez ms de cerca a su presa. Pero tiene que ser en la cama, si
queremos que el fro no nos impida pensar.
Ella saba a la perfeccin que las palabras de su esposo eran engaosas, aunque llevarle la
contraria hubiera sido sencillamente una idiotez. Adems, el deseo se apoderaba de su ser, en
constante lucha con su acendrada conciencia y su tambaleante sentido comn.
Estamos casados, le deca el deseo.
Espera, espera! le gritaba la conciencia.
No es adecuado, le adverta el sentido comn.
Se qued con la mirada perdida entre la cama y su probable conquistador, aturdida por una
sensacin de miedo, cercana a la debilidad paralizadora que le produca la sheelagh.
La magia.
Magia pagana.
Oh, s!
El fuego de los infieles.
Oh!
Oh? pregunt l. Cuando ella no explic lo inexplicable, le dijo: Puedo pediros
que seis mi criada unos momentos? No s cmo quitarme las botas sin ayuda.
Todo volvi a situarse sobre la tierra. El deseo no se desvaneci, pero se hizo ms normal.
Despus de todo, no era ms que un hombre, especial s, pero un hombre. Un aristcrata. Un
aristcrata consentido y presuntuoso, que no saba siquiera quitarse las botas. De repente, Meg
sinti un enorme cario por l.
Mi querido conde, estis tan desamparado como un beb sin su niera. Tras decir eso,
le puso la mano en el pecho y lo empuj, forzndole a sentarse en la silla que tena detrs.
Est bien, lo acepto. Salvo en una cosa. Hay una cosa que siempre hago solo.
Su confianza en s mismo era ilimitada. Ella record la primera vez en que le pareci un
gran defecto.
Nos meteremos en la cama para tener calor. Una vez dentro, vamos a hablar sobre mi
difcil situacin.
S, seora.
Al tiempo que haca un gesto de reprobacin con la cabeza, Meg se quit la manta y el
edredn, le levant una pierna y empez a luchar con la bota. Apenas haca juego en el tobillo, y
casi no poda moverla.
Demasiado modernas estas botas, me parece a m dijo, al cabo de un rato. Tendris
MAGIA PROHIBIDA
195
que dejroslas puestas.
Adems, vos sois slo condesa, no duquesa.
Como? ella saba que las palabras de su esposo encerraban alguna picarda. La
maliciosa comisura de sus labios se lo hizo notar.
Os lo explicar ms tarde, cuando no seis tan inocente.
Se sonroj, pero le mir fijamente a los ojos mientras volva a envolverse con los
cobertores.
Tenis que decrmelo, que no se os olvide.
Comenzaba la cacera. Estaba dispuesta a plantar batalla, aunque acabara perdiendo al
final.
Me pregunto cmo sois capaz de pensar en cosas as cuando vuestra esposa est a punto
de perder el cuello.
La muerte inminente suele inspirar las necesidades vitales ms bsicas.
Lo mismo que el hambre. Me suenan las tripas.
Yo tambin estoy hambriento.
Sax se qued esperando a ver qu haca ella con aquella patata caliente, pero su inteligente
esposa saba muy bien cuando hacer caso omiso de las tentaciones. Hubiera preferido que no lo
supiera tan bien.
Se qued mirando a sus impracticables botas.
Supongo que nunca habris compartido el lecho con un hombre que llevara las botas
puestas.
No he compartido el lecho nunca con un...
Tranquila. No pretenda ofenderos. Yo tampoco, y supongo que no debe de ser muy
cmodo. Me temo que, adems, tengo un sueo muy inquieto.
Entonces tendris que dormir en otra cama.
El brillo en los ojos de ella le indic que acababa de hacer un movimiento a su favor, en la
cacera.
Entonces no podremos darnos calor seal l, al tiempo que se pona en pie.
Confiemos en que vuestras espinillas sean resistentes, duquesa.
Ella le puso una mano en el pecho para detenerlo. Qu fcil le resultaba tocarlo. Por qu?
Explicadme eso de las duquesas.
Luego.
Al or aquella inocua palabra, se le subi el color.
El tacto de la mano de su esposa sobre su piel le resultaba encantador, aun a travs del
edredn.
Os dar una pista: la duquesa de Marlborough.
Se qued pensativa y, tras unos instantes, pregunt:
La historia de Blenheim y todo eso?
Exactamente. El famoso duque, que volvi presuroso al hogar tras vencer en la batalla.
Un da os llevar a Blenheim y puede que os convierta en duquesa all. Si es que conseguimos
superar vuestra inocencia.
Con una mirada intencionada, aunque sonriente, lo empuj a la silla con tal fuerza que
estuvo a punto de caerse hacia atrs.
De qu manera os quita las botas vuestro ayuda de cmara?
No lo hace l, sino un mozo que tengo contratado especialmente para esa tarea.
Es eso una ocupacin?
Tened en cuenta que me las cambio tres y cuatro veces al da dijo l, con tono dcil
. Y adems tambin las limpia.
Arqueando las cejas, Meg le pregunt:
Y cmo os las quita?
MAGIA PROHIBIDA
196
Se monta en mi pierna, dndome la espalda. Por lo visto as tiene mejor ngulo para
actuar.
Ella lo mir con cierta desconfianza, pero, al momento, se quit las mantas y pas una
pierna por encima del tobillo de el. Tras ponerle el pie en alto, empuj con fuerza hacia afuera,
sujetando el taln de la bota derecha. Se le levantaron un poco las faldas, con lo que l pudo ver
los bordados por encima de sus tobillos y el principio de sus hermosas piernas. La media de la
pierna derecha tena un delicioso zurcido a la altura del taln.
No haba pensado nunca en lo erticos que podan ser los zurcidos.
Ante s tena la encantadora visin del trasero de su esposa, especialmente pronunciado al
estar ella inclinada hacia adelante. Con una sonrisa en los labios levant la bota izquierda y le
puso el pie all.
Al tiempo que dejaba caer el pie derecho de l, Meg se puso rgida y se dio la vuelta para
mirarlo.
Nada ms os estoy ayudando. Lo hago siempre con Crab.
Os lo advierto, Saxonhurst dijo ella, con un amenazador dedo en alto. Cuando
volvamos a casa se lo preguntar al mozo y, si no coincide con lo que me decs, lamentareis las
consecuencias.
Mi querida condesa, ya lamento estar diciendo ahora la pura verdad.
Oh, sois imposible!
Imposible de resistir?
No.
Dndole la espalda de nuevo, cogi el taln de la pierna derecha y empez a hacer fuerza
para sacarle la bota. Cuando l le puso el otro pie en la espalda, ella se limit a hacer un leve
movimiento.
Se resistira su adorable esposa mucho ms tiempo? Sax dese que no. l ya estaba erecto
y deliciosamente excitado ante la visin de su trasero balancendose de un lado a otro. Incluso
los movimientos que senta en el pie izquierdo mientras ella lo presionaba con fuerza le
producan un intenso hormigueo por toda la pierna.
Y pensar que normalmente haca lo mismo cuatro o cinco veces al da y no le pareca ms
que un aburrimiento...
Claro que Crab no era ms que un tipo fortachn de cuarenta aos y no tena nada que ver
con aquella lujuriosa dama, que resultaba ser su virginal esposa.
De un ltimo estirn, ella consigui sacarle la bota, y la tir al suelo. Quitndose de un
soplo un rizo de pelo que le caa sobre la cara sonrojada, se dispuso a montar sobre la pierna
izquierda.
Se os ve maravillosamente acalorada seal l, al tiempo que le pona el pie descalzo
sobre la espalda.
Pues si tenis fro, haced vos tambin algo de ejercicio.
Querida ma, eso es exactamente en lo que estoy pensando.
Imagin su cara de asombro mientras arremeta contra la otra bota.
Sax estaba casi derritindose al notar el sutil tacto de ella entre el calcetn y las distintas
capas de ropa. Empez a jugar con los dedos de los pies, bajndolos por la base de la espalda y,
flexionando el tobillo, hacia la hendidura entre sus piernas.
Ella se mova de una manera que no tena nada que ver con los esfuerzos por sacarle la
bota. Cuando tir una vez ms con fuerza del taln, l dej la pierna levantada entre los muslos
de Meg.
Ella se envar y se qued quieta.
Seguid dijo l, con suavidad. Era un movimiento arriesgado, tratndose de una virgen,
pero saba que su condesa no era una virgen corriente.
Como para demostrarle que estaba en lo cierto, ella volvi a tirarle del taln con la misma
MAGIA PROHIBIDA
197
fuerza que antes, haciendo caso omiso de la sacudida de la pierna entre las suyas con cada nuevo
estirn. Cuando logr sacarle la bota, Meg se habra apartado de no haber sido porque l la tom
por la cintura y la sent de espaldas en sus rodillas.
Vmonos a la cama le dijo su dama sin aliento y con las mejillas sonrosadas,
seguramente por el ejercicio, aunque tambin por algo ms.
Ahora mismo le murmur Sax al odo. Pero vos tenis an los zapatos puestos.
Coged el edredn. Cuando ella se agach para colocar el cobertor alrededor de ambos, l le
levant la pierna izquierda de tal manera que se le subieron las faldas, con lo que qued a la vista
la media blanca hasta la liga, preciosamente bordada en rojo y negro. Sax se pregunt si su dama
sera capaz de resistir que descubriera sus misterios, aquel pequeo smbolo de su picarda
secreta, pero ella se qued pasiva en sus manos.
Empez a ponerla a prueba, para comprobar hasta dnde aceptara y cundo empezara a
rebelarse. Aquel juego era la mejor lid amorosa que recordaba. Porque su esposa se opondra
siempre que quisiera. l lo saba perfectamente y le encantaba que fuera as. Adoraba a aquella
mujer imprevisible y testaruda.
Le desabroch el botn, comprobando que el cordn estaba rado y que los botines estaban
ya muy gastados.
Tendr que darle a Susie una bonificacin.
Meg permaneca inmvil.
Por qu?
Porque todo me apasiona en mi esposa.
En ese momento, ella se dio la vuelta.
Todo? He convertido vuestra vida en una total pesadilla.
En este preciso instante, me siento ms feliz que nunca en mi vida.
Meg se sonroj.
Pues yoestoy helada.
l le quit la desgastada bota y le frot los dedos de los pies.
Estis congelada!
Casi nunca miento.
Aquellas palabras evocaban cuestiones espinosas, pero l no tena intencin de abordarlas
antes de otras mucho ms importantes. Volvi a ponerle la pierna en el suelo, acaricindosela.
Estuvo tentado de seguir avanzando, hacia el muslo desnudo, y llegar justo al punto donde
deseaba arribar desesperadamente, pero su dama tena fro, y l no era un desalmado.
Le levant despus la otra pierna y repiti el proceso de quitarle la bota con rapidez. Acto
seguido, se puso de pie y la ayud a levantarse.
Deseis quitaros algo ms?
Ella lo mir con sorpresa. Acaso haba pensado que l iba a desvestirla? A continuacin,
se despoj de la pesada chaqueta de su mozo de cuadra.
Si me quito algo ms, ser dentro de la cama.
Meg dispuso la manta y el edredn sobre la cama y se meti rpidamente en ella.
Por un momento, Sax pens en quitarse los pantalones, pero, dejando a un lado los
convencionalismos, se apresur a meterse tambin dentro de la cama, no sin antes poner encima
el edredn y la manta que llevaba y remeterlos toscamente por los bordes.
MAGIA PROHIBIDA
198
Captulo 19
a cama estaba fra.
Por qu demonios esperaba yo que alguien hubiera puesto dentro una bolsa de agua
caliente?
Ella se ri, al tiempo que se acercaba ms a l.
Las hadas, quiz? Dentro de poco se calentar con nuestros cuerpos.
l la tom entre sus brazos, para darse calor y por otros motivos. Tras unos momentos de
tensin ella se acomod a su lado, con la cabeza sobre su pecho y rodendolo con el brazo. Sax
sinti ganas de llorar por la perfeccin de aquel momento tan sencillo; los dos all, en una tosca
cama, completamente vestidos y muertos de fro.
Qu le estaba pasando?
Nos hemos olvidado de apagar la vela dijo ella.
Una apuesta para ver quin sale a apagarla.
Acordaos de que no tenemos dinero.
Es verdad. Pero no era ms que una broma. Esta en un candelabro seguro, no pasar
nada. Y me gusta que haya luz, me gusta veros.
Pues si no fuera por la necesidad de respirar, os aseguro que no me verais y era
cierto. Ella slo tena fuera la parte de la cabeza hasta la nariz. De todas formas, ese pbilo no
durar mucho.
A l sola gustarle hacer el amor con luz, pero no iba a salir de la cama por ello. Meg
resultara igual de dulce en la oscuridad.
Estis ms calentita? pregunt.
Un poco, pero sigo teniendo los pies helados.
Sax cambi ligeramente de postura.
Ponedlos entre mis muslos.
Cmo?
Se os calentarn rpidamente ah.
No tena ninguna duda de que as sera.
En seguida, ella se movi y subi las rodillas. De inmediato, pudo sentir sus pies a travs
de los pantalones.
Santo cielo! exclam, sin dejar de retenerla all, con las manos y los muslos.
Espero que estos bloques de hielo no me atraviesen la piel.
Ella se ri, pero intent de nuevo soltarse.
Dejad los. Me gusta.
Le acarici las pantorrillas. Cuando not que tena los pies ms calientes, le cogi uno por
el tobillo y empez a pasarlo por su miembro erecto.
Se supone que el fro mitiga el ardor, pero ahora tengo una prueba cientfica de que los
pies fros no tienen el mismo efecto.
Con curiosidad por comprobar hasta dnde estaba dispuesta a seguir, se desabroch la
bragueta y meti dentro los dedos helados de Meg. Aun a travs del algodn de sus calzones,
sinti que se excitaba tremendamente.
Meg tena la cabeza baja, y l no poda ver la expresin de su rostro.
Estis ms calentita? pregunt otra vez.
S, gracias.
Era todo tan tierno, que tuvo ganas de comrsela.
Al poco rato, introdujo los dedos de ella por la abertura de sus calzones, de modo que por
L
MAGIA PROHIBIDA
199
fin entraron en contacto con su piel. Los segua teniendo un poco fros. Era fascinante.
Pudo observar que el ritmo de la respiracin de Meg haba cambiado y que segua sin
mostrar ninguna resistencia.
Sin embargo, l se senta cohibido.
No entenda qu le estaba pasando, pero le gustaba. Por lo general, su vida era demasiado
previsible. Sin embargo, ahora tena una ereccin, estaba preparado para unirse a una mujer, pero
no del todo tratndose de Meg.
Su primer encuentro con Meg.
Sorprendido, repar en que no haba yacido nunca con una mujer que realmente le
importara. Bueno, siempre le haban importado sus amantes, pero poda decirse que en trminos
generales, por cortesa. En todos sus encuentros galantes, se haba preocupado de que ellas
encontraran lo que buscaban.
Pero nunca haba sentido esta inquietud porque las cosas fueran muy bien, perfectas, con
su imprevisible, vulnerable e inexperta compaera.
La apart un instante de s, para acariciarle los dedos de los pies.
Mejor?
Como si supiera lo que le estaba pasando, Meg estiro las piernas y se apret contra l.
La cama est ms caliente verdad? dijo Sax, sintiendo casi fiebre en algunas partes
de su cuerpo.
Si en los ltimos tiempos, Rachel dorma aqu, con Laura y conmigo, para darnos calor.
Y Richard con Jeremy. Os agradezco mucho que nos hayis salvado. Creo que ahora os daris
cuenta de que estbamos realmente en una penosa situacin.
l le acarici la espalda con suavidad.
Me siento muy afortunado por haber tenido la oportunidad de hacerlo. Se os ve tan
relajada porque dormais aqu con vuestras hermanas?
Ella subi por fin la cabeza y lo mir de frente.
Tal vez sea porque me siento a gusto con vos.
Aunque vaya a seduciros?
Ella no se distanci.
S, porque s que no haris nada que yo no quiera.
La bes por su franqueza. Y por su confianza. Aun no se senta preparado para dar el paso
decisivo, pero sinti unas ganas irrefrenables de besarla. Qu extrao le resultaba, pens casi a
punto de emitir un gemido, querer besar a una mujer slo por el deseo de agradarla y
complacerla.
Deseaba besar a Meg durante mucho tiempo.
Ella se aproxim a l, situndose con leves movimientos cada vez ms cerca. Despus, le
puso la mano en la nuca y empez a acariciarle el pelo, y Sax lleg a la conclusin de que
aquella humilde cama, tosca y llena de bultos, era el verdadero paraso.
Al cabo del rato, su mano, que se deslizaba incesante por el cuerpo de ella, encontr un
obstculo duro.
Se me haba olvidado vuestro cors. Es imposible que estis cmoda con l.
Por la mirada en los ojos de su dama, pens que haba interpretado sus palabras como una
argucia, pero ella dijo:
Preferira quitrmelo, pero no estoy dispuesta a salir de este clido refugio.
l le dio la vuelta, y ella respondi a sus movimientos con prontitud, confiada. A tientas,
Sax le desabroch los botones de la espalda del vestido hasta que encontr los cordones de la
parte posterior del cors. Aunque slo fuera por aquellos nudos, seguro que le haca dao.
Tiene tambin enganches por la parte de delante o se ata nicamente con estos
cordones?
Slo los cordones. Me temo.
MAGIA PROHIBIDA
200
Se esmer en soltar las lazadas, sorprendido al verse tan paciente, tan a gusto con la
lentitud de aquella labor. Pese a la urgencia casi dolorosa de su excitacin, disfrutaba realmente
aflojando los cordones a su esposa, rozndose con su cuerpo tranquilo y relajado, y respirando su
olor, aquel olor sencillo y clido.
Conoca bien hasta qu punto la mente de un hombre puede dividirse entre su miembro
erecto y el resto del universo, pero nunca haba percibido la armona que poda embargarle en
sentido contrario. De momento al menos, la dulce presencia de su esposa all, en la cama, la
forma en que le caa el cabello despeinado por la espalda, el tacto de su cuerpo bajo los
incmodos nudos, eran suficiente para satisfacer su deseo.
Queris quitaros el vestido? le pregunt.
No.
Sin ms explicaciones, pero l la entendi. Era, en parte, por el calor y, en parte, por
sentirse protegida bajo su armadura. Quiz fuera para ocultar los secretos de su ropa interior.
Record haber deseado vivamente desnudarla poco a poco, a la luz de una inmensa hilera de
velas, hasta descubrir uno por uno todos sus secretos. An lo segua deseando, pero se haba
disipado en su interior todo rastro de ansiedad, todo afn de obtener trofeos.
Fue deshaciendo los nudos y dej bien sueltos los cordones, para que no la apretaran. Su
sencillo vestido tena una cinta anudada a la altura de la cintura; se la solt tambin.
Despus, no pudo resistirse a deslizar la mano bajo el rgido cors, sobre el algodn de la
enagua, hasta cubrirle un pecho con la copa de la mano.
El suave peso de un pecho caliente de mujer, una de las mayores perfecciones de todo el
universo. Apoy la cabeza en la curva del cuello de su dama, sobre su tersa piel caliente,
sintiendo en la cara el cosquilleo de su pelo. A continuacin, se rindi a la delicia del otro pecho.
De pronto, ella se dio la vuelta entre sus brazos y levant la cabeza para mirarlo. Por un
segundo se pregunt qu vera ella en su rostro. No le importaba. Tenemos que hablar le
dijo. Pero ahora no.
De inmediato, Meg dese no haber pronunciado aquellas palabras. Su esposo pareca indefenso.
Tal vez esa no fuera la palabra exacta, pero si se le vea desprevenido, vulnerable.
Delicioso.
Ms peligroso an que cuando tena el aspecto de experto cazador, seguro y
resplandeciente.
Me siento incapaz de actuar con coherencia dijo l. Tenis suficiente calor... ? No.
No, qu?
No deseis quitaros el vestido.
Y as era. No saba muy bien por qu, puesto que la cama ya estaba caliente y se sentira
ms cmoda. Adems estaba oculta bajo las mantas. Pero no, no iba a quitrselo.
Os parece una dificultad insalvable?
No, duquesa. Tampoco estaba tan distinto, y recuperaba la seguridad por momentos.
Contad me lo de la duquesa de Marlborough.
Luego. Yo me voy a quitar los pantalones. Queris hacerlo vos?
Ella not que l esperaba una negativa. Quiz justo por eso, no se neg. Sorprendida de
que no le diera apenas vergenza, baj las manos por aquel robusto cuerpo hasta llegar a los
botones del pantaln. Estaban desabrochados, lo que le record lo que haban hecho antes, y se le
despert la vergenza, Junto con otra sensacin de acaloramiento. Le acarici el miembro y la
zona de alrededor. Estaba extraordinariamente duro.
Sinti que su cuerpo se mova libremente ante aquel descubrimiento, ajeno incluso a ella
misma.
Era evidente que los cuerpos tenan su propio lenguaje, y el de su esposo le respondi justo
cmo ella esperaba.
MAGIA PROHIBIDA
201
Meg se contuvo para no suplicarle que fuera aun ms rpido, que la llevar de una vez
hasta aquel lugar mgico.
En vez de decrselo, inclin la cabeza para que l no le viera la cara, le desat el cinto y
empez a bajarle los pantalones por las caderas. Sax se estir, pero no hizo ningn otro
movimiento para ayudarla. Lleg un momento en que ya no poda bajrselos ms.
Con la sensacin de estar haciendo una travesura, se meti entre las mantas y descendi
por la cama para acabar de quitarle los pantalones. De pequea haba jugado muchas veces a
esconderse por el mundo misterioso de la cama. Aunque haba crecido y el lecho le resultaba
mucho ms pequeo, sinti una emocin parecida ante lo prohibido. La misma sensacin de
adentrarse por el universo oscuro de lo oculto.
El mundo, misterioso y secreto, de su esposo, el sexo y el matrimonio.
Volvi a subir, rozndose con las musculosas piernas de Sax, empujada por la necesidad
imperiosa de aire; y le desabroch los calzones.
El miembro erecto de su esposo sali hacia fuera, como un resorte, y le roz la mejilla.
Meg sac por fin la cabeza de entre las mantas y aspir un poco de aire fresco.
Los ojos de Saxonhurst brillaban de diversin y de otras muchas emociones.
Os habis divertido ah abajo eh? dijo, y se sumergi entre las mantas.
Meg se qued tumbada, sintiendo el fro en la cara y el fuego recorrindole el cuerpo,
mientras l le encontraba los tobillos y empezaba a desatarle las ligas, bajo las faldas.
Record demasiado tarde, que las ligas que llevaba estaban llenas de coloridos bordados.
Pero pens que no deba preocuparse.
l le estaba subiendo las faldas cada vez ms.
Seor, seor!
Sinti cmo las manos de su esposo llegaban hasta los volantes del borde de su maliciosa
ropa interior. Haba sido un bramido eso que acababa de or? Pese al fro del ambiente, not que
las mejillas le ardan. Una mano le acariciaba los muslos; y un dedo, un dedo largo, investigaba
en la abertura entre las dos mitades de sus atrevidos calzones. De pronto el dedo, se meti por
all, y no pudo evitar una sacudida por todo el cuerpo.
Una risa. Definitivamente, lo que haba odo esta vez haba sido una risa.
Luego, l bajo un poco ms y le quit las medias.
Le vio entrar y salir, con las mejillas sonrosadas y el cabello despeinado, sacando las
medias blancas y sus divertidas ligas, como trofeos de guerra.
Sin pensar, ella baj hasta donde l estaba y repiti el proceso, quitndole primero las ligas
y despus las medias de algodn. Al subir otro vez., vacil un instante...
Se encontr de frente con el miembro, largo y duro, aunque tan suave como el terciopelo; y
caliente. Muy caliente.
Lo tena junto al rostro y, antes de reparar en si lo que haca era decente y apropiado, se lo
acerc a la mejilla y empez a frotarse contra aquella piel, arriba y abajo, junto a aquel olor a
picante y humedad, tan peculiar y deliciosamente malicioso.
Le sorprendi comprobar que estaba mojado. Las manos de l la tomaron por las axilas y
la ayudaron a subir hacia arriba.
No es que me moleste dijo l, vacilante, pero me da miedo que os ahoguis.
Ella le bes en aquel mismo instante, porque sinti que sus intensos ojos negros le estaban
pidiendo que lo hiciera, y se pregunt remotamente qu habra pasado con la sensata y estricta
Meg Gillingham.
Sax empez otra vez a acariciarla entre los muslos, y volvi a hacerle sentir la misma
sacudida de antes. Y ms.
Con la boca an fundida en la de ella, Sax se subi sobre su esposa, le ech hacia arriba las
faldas y se coloc entre sus piernas.
Ella las separ, pero cuando apart los labios para respirar le dijo:
MAGIA PROHIBIDA
202
Y mi ropa interior?
Maravillosa.
Meg sinti cmo l le acariciaba el suave algodn, lo retiraba y se deslizaba sobre ella.
Poda notar el miembro erecto entre sus piernas y, una vez ms, percibi algo mojado.
La humedad de ella.
La de l.
Cada vez senta ms.
Cerr los ojos y se entreg a la infinidad de sensaciones maravillosas. La sedosa dureza de
l la rozaba, justo en las partes ms sensibles e impregnadas de mayor deseo.
Meg siempre haba sido una buena chica.
Salvo para lavarse, haba sido obediente y haba seguido las instrucciones de no tocarse.
Desde los primeros aos de su adolescencia, haba notado distintas reacciones en su cuerpo, pero
haba hecho caso omiso de ellas por considerar que no deban de ser correctas.
Dnde estaba ahora la sensata y puritana Meg Gillingham?
Entre risas, se acord de la sheelagh y de las sensaciones que le transmita. En cierto
modo, eran parecidas a las que senta en estos momentos; un cosquilleo generalizado por todo el
cuerpo. Una especie de palpitacin dolorosa, que se haca ms intensa en los puntos donde l la
acariciaba.
Sax le bes un prpado, y ella abri los ojos, sorprendida.
Os gusta? pregunt l.
Enormemente.
La satisfaccin ilumin los ojos de su esposo.
Me alegro.
Se qued all, con el miembro erecto rozando el cuerpo de ella, mientras la acariciaba y le
bajaba cada vez ms el corpio, de modo que sus pechos quedaran expuestos al aire fro de la
habitacin. A ella no le importaba, en realidad se senta casi sofocada de .calor.
El dulce recuerdo de la vez en que el le lami los senos la llev a experimentar un leve
escalofro por toda la piel.
Sois una criatura absolutamente deliciosa le dijo, entre susurros, con los labios casi
pegados a la carne; y le lami primero un pecho y despus el otro. Creis que a Susie le
gustarla tener rubes, esmeraldas o diamantes?
Preferir sartenes y lujosas vajillas contesto Meg invadida por el deseo y la ansiedad.
Sera poco apropiado suplicarle que fuera ms rpido?
Sois increble! Cmo podis hablar de manera tan prosaica en un momento como este.
Vos que preferirais, mi adorable esposa, rubes, esmeraldas o diamantes?
Mientras l segua deleitndola con los labios y a lengua, ella contest:
No s. A mi me dan igual las
Y bien? pregunt l, tras unos instantes de estremecedora ternura.
Y bien, qu? replic ella, a quien slo pareca importarle el temblor continuado de su
cuerpo.
Las joyas y las piedras preciosas.
Ah, s!, me sorprenden.
l se ri, se adentr en ella y, guindose el miembro con una mano, lo empuj hacia el
interior.
Meg contuvo la respiracin y slo fue consciente de lo que estaba pasando cuando se le
escap un leve gemido de dolor. Por primera vez en su vida, reparaba en la incomodidad de la
fisiologa femenina. Su esposo, con la cabeza hundida en la curva de su cuello levant
ligeramente las caderas, le separ un poco ms las piernas y volvi a adentrarse en ella, esta vez
con algo ms de fuerza.
Meg permaneci all, como petrificada, impasible.
MAGIA PROHIBIDA
203
Sax modific de nuevo su postura, se irgui apoyndose en los brazos y la mir.
En respuesta a una pregunta no formulada ella susurro:
Estoy bien dijo sonriente, al tiempo que le acariciaba la mejilla; y l supo que aquella
sonrisa era franca:. Estoy bien repiti, con absoluta conviccin.
El movi la cabeza para besarle la mano y empez a deslizarse dentro de ella, sin dejar de
mirarla y con una sonrisa, intensa y penetrante, invadindole el rostro.
Ella lo mir, con la mente dividida entre lo que vea que hermoso estaba en aquel
momento, desvanecido por completo su aire de triunfador y sin su presuntuosa seguridad en s
mismo! y lo que senta entre las piernas aquella intensa fusin y una oleada de deseo similar
a las sacudidas de antes, similar a la sheelagh.
Aunque diferente.
Maravillosa.
l no dijo nada y ella tampoco. Meg tena la certeza de que Sax poda saber cmo se senta
ella. En esos instantes, lo ltimo que deseaba era ocultarle nada. Le habl con las manos,
acaricindole una y otra vez los tensos brazos.
Pero en una parte de su mente, totalmente lcida todava, Meg repar en que aquello era el
poder del sexo, lo peligroso, la completa entrega mutua entre dos cuerpos y dos almas.
Y ella no se haba entregado del todo an.
Supuso que deba relajarse an ms, dejarse ir, abandonar aquel ltimo resquicio de razn
que la mantena alerta y algo fuera del momento.
Pero no poda.
Le invada un temor parecido al que le despertaba la sheelagh, el temor a la muerte.
Mordindose el labio inferior, tensa, casi como si se enfrentara a un oponente, le mir
fijamente a los ojos.
Relajaos, mi amor le susurr l, y Meg se dio cuenta de pronto de que l segua
vacilante en la misma posicin, contenindose slo por ella. Confiad en m, Meg. Dejad hacer
a vuestro cuerpo. Llegad conmigo, lleguemos juntos...
Entonces, ella cerr los ojos y se dej ir, hundindose con l en aquel torbellino, sin parar
los dos de balancearse, como figuras de paja arrastradas por el viento en un huracn de xtasis.
De pronto, sus cuerpos se detuvieron sobre aquel lecho tosco y sudoroso.
l se tumb junto a ella, y tenindola an entre los brazos, la bes como jams Meg
hubiera imaginado que pudieran besarse dos seres; era la continuacin de aquel maravilloso y
peligroso vnculo.
Por fin, Meg sinti ganas de hablar.
Lo creis o no, estoy sofocada de calor.
Los dos estallaron en risas, y, juntos, se esforzaron por quitarle el vestido para que pudiera
quedarse, cmodamente, slo con la enagua. Cuando l estaba a punto de tirar la ropa al suelo,
ella la cogi y la dispuso entre la manta y el edredn.
As estarn calientes por la maana explic Meg.
Madre ma, la de cosas que tengo que aprender repuso Sax, y se inclin para coger
tambin su ropa y meterla entre los cobertores.
Despus, l en camisa y ella con la enagua y la parte de abajo de su ropa interior, se
abrazaron, abrigados por la montaa de mantas y edredones, y se besaron una y otra vez hasta
quedarse dormidos.
Como siempre, har lo que vos queris.
La duquesa viuda de Daingerfield se qued mirando al hombre corpulento que tena
delante. Le resultaba muy til. Era un ser peligroso.
Quiero ver a esa mocosa entre rejas.
l se inclin con insolencia hacia la chimenea.
MAGIA PROHIBIDA
204
Con un poco de suerte, la chusma se habr ocupado de ella. Adems, no creo que resista
el fro por mucho tiempo. La justicia la encontrar tarde o temprano, duquesa. Viva o muerta, y
es ms probable que la encuentren muerta. Ah fuera hace un fro de mil demonios y, segn vos
misma me habis dicho, ni siquiera llevaba ni una maldita capa.
No hablis de ese modo en mi presencia, Stafford.
l la mir con ojos burlones, y aadi:
Claro que hubiera sido mucho mejor si la hubierais retenido despus de atraparla.
Quince aos. Llevaba unida quince aos a ese ser detestable porque saba demasiadas
cosas para dejarlo ir. Adems era muy astuto, su astucia poda incluso hacerle insoportable.
Alguien tuvo que ayudarla a salir de aqu, Stafford, pero quin?
Por lo que s, un chico de los recados del hotel llev una nota escrita por ella a la
mansin del conde. Despus, desapareci. Probablemente, el conde enviara algn criado para
liberarla, pero ella no ha vuelto a la casa. Dej all a unos cuantos vigilando la mansin, desde
antes incluso de que la muchacha se librara de vuestro yugo.
Si no hubierais actuado por impulsos, podramos habernos preparado mejor.
l se encogi de hombros.
Me enviasteis all para que averiguara lo que pudiera. Cmo iba a dejar escapar
semejante oportunidad? Estaba sola en la casa de aquel bribn, sin ningn tipo de escolta; y l,
tirndose a la bobalicona de la criadilla. Fue perfecto.
No, si no conseguimos atraparla.
A estas alturas, o se ha congelado de fro o ha logrado salir del pas.
Eso nunca! Es imprescindible que Saxonhurst se libre de ella para siempre. Al decir
aquellas palabras, se golpe la rodilla con tal fuerza que se quej despus por el dolor que sinti
en la mano deformada por el reuma. Cmo era posible que hubiera envejecido tanto? Cmo se
haba atrevido su cuerpo a traicionarla?. Debe ser libre de nuevo para casarse con Daphne.
As, habr cumplido mi plan.
Recordad que lady Daphne tambin se ha fugado dijo el hombre, con sarcasmo.
No estaris perdiendo facultades, seora?
Algn da, Stafford, vais a llegar demasiado lejos. El hombre se limit a elevar una ceja,
con gesto de incredulidad; a lo que ella aadi:
Podra entregaros a los alguaciles por este asesinato.
Y perder la oportunidad de deshaceros de la esposa del conde?
La ira empezaba a apoderarse de la duquesa, al igual que avanza el fuego en un incendio,
pero ella se contuvo. Los mdicos le haban advertido que le era muy peligroso perder los
estribos; y ella estaba decidida a seguir viva. A seguir viva hasta conseguir que su plan
funcionara y obligar a Helen a volver con ella para siempre.
Crees que Saxonhurst sera capaz de salvar a su esposa en un juicio? pregunt la
duquesa.
Muy difcilmente. Tras una breve charla conmigo, los criados estn convencidos de que
lo hizo ella. Incluso recuerdan haberla visto con las manos ensangrentadas. El ama de llaves est
completamente segura de que yo no tuve tiempo de matarlos. No sabe lo fcil y rpido que me
result. Adems, Hattie no va a decirle al mundo lo que nos traamos entre manos, no os pa-
rece? Dir, incluso, que oy gritos antes de que la condesa saliera de la casa. La gente acaba
creyendo lo que se les dice que deben creer, duquesa. Sobre todo, si les conviene.
Algunas personas, s. No era el caso de su insubordinado y rebelde nieto. Cmo
poda haber previsto que un nio tan triste y paliducho fuera a plantarle cara con semejante
obstinacin?
Saxonhurst era como ella.
Intermitentemente, durante todos aquellos aos en las noches de insomnio que parecan ser
lo nico que le quedaba, le asaltaba el pensamiento de que en algn momento habla cometido un
MAGIA PROHIBIDA
205
error, se haba confundido.
En definitiva concluy, apartando a un lado los remordimientos, dnde se
encuentra esa mocosa ? Ni los asesinatos habrn servido de nada si no la encontramos y acaba en
la horca. Tiene familia, no es as?
Dos hermanas y dos hermanos.
De qu edades?
Un hermano y una hermana son jvenes. Ella rondar los diecisis. Una pollita guapa,
por lo visto. Segn Hattie, sir Arthur, ese miserable viejo verde le tena echado el ojo. El
hermano es un poco mayor. Va a casa de su profesor todos los das.
Tal vez ellos sepan dnde est su hermana.
Tal vez, pero no tendrn muchas ganas de contrnoslo no creis?
Siempre hay maneras dijo la duquesa, mirndolo aviesamente. Nunca son
convenientes las amenazas directas. Amenazad los mejor con algo que aprecien. Qu se te
ocurre?
Pues, su hermana mayor. Pero tenis que ser paciente, duquesa. Ahora no nos interesa
ponerles la mano encima a los pequeos. No irn a ninguna parte sin un ejrcito de criados y
No tengo tiempo de ser paciente. Quiero un desenlace ya!
Contuvo el torrente de exclamaciones al notar lo infantiles que resultaban sus palabras. Ya
haba visto a otros ancianos comportarse como nios enrabietados. Pero ella no actuara as.
Jams. Ella era la duquesa viuda de Daingerfield. Durante toda su vida haba conseguido lo que
se haba propuesto. Casi toda su vida
Esta vez, llevara a efecto su plan.
No habra estado dispuesta a esperar cinco aos, pero l le haba dado su palabra, y estaba
segura de que al final lograra imponerle su voluntad por no haber sido ms previsor y no
haberse ocupado de los detalles.
Tampoco la otra vez su intencin fue esperar durante diez largos aos. Debera haber
actuado de inmediato, pero abrigaba ciertas esperanzas. Esperaba que su hija se hubiera dado
cuenta de su error por s sola.
Malditos los Torrance y su endiablado encanto. Su desagradable yerno enga a su hija, se
la arrebat, por eso mereci morir. Pero no estaba previsto que...
Tienes que encontrarla! orden la duquesa, desbordada por la ira. Y mtala. Esta
vez el tiempo no se le iba a echar encima. Era demasiado vieja, y la urgencia la empujaba a
actuar con la mayor de las vehemencias.
Me has odo? Por qu la estaba mirando de aquella manera aquel ser despreciable,
un rufin a sueldo al que no tena ms remedio que recurrir?
Sois una mujer vieja, duquesa. Tal vez vuestro reinado est tocando a su fin.
Cmo te atreves, miserable? La ira empez de nuevo a apoderarse de ella. Aquella
terrible y peligrosa clera. No eres ms que escoria, Stafford. Un vulgar asesino que se merece
la horca.
Deseis entonces que me vaya y que le cuente al mundo entero los muchos aos que he
colaborado con vos?
No te atrevers!
l esboz una siniestra sonrisa.
No? Lo cierto, duquesa, es que vos estis en las ltimas, y un hombre debe preocuparse
por su futuro. Se me ocurre que tal vez la pequea condesa de Saxonhurst me ofrezca mejores
perspectivas. As que me esforzar por encontrarla. Si la mato o no, eso ya es otra cuestin.
Acabar contigo, Stafford! gru la duquesa enfurecida. Te ver colgando de la
soga! Yo soy la duquesa de Daingerfield, maldita sabandija
Que significaba aquel brillo maligno que refulga en los ojos de Stafford? Qu le estaba
pasando a la duquesa?
MAGIA PROHIBIDA
206
La anciana dama busc a tientas la campanilla para llamar a la servidumbre.
Con parsimonia, l se la apart.
MAGIA PROHIBIDA
207
Captulo 20
os mellizos se haban ido a la cama, pero Laura y Jeremy seguan despiertos y esperaban
con ansia recibir alguna noticia de Meg. Laura miraba hacia donde se encontraba su
hermano, concentrado en su lectura, y deseaba poder relajarse ella tambin lo suficiente
para distraerse con algn libro. Como le resultaba imposible, decidi seguir jugando al casino
con lady Daphne.
Los tres compartan el silencio.
Al menos, lady Daphne era una persona que saba bien cundo se haba dicho todo lo
necesario. Antes, haban estado hablando las dos y Laura lleg a sentir lstima por ella. Aunque
era una joven demasiado educada para hablar de ms sobre sus asuntos personales, era evidente
que su vida familiar no haba sido agradable y que la duquesa era una verdadera tirana. Estaba
claro tambin que Daphne era uno de esos seres capaces de soportar la ms profunda de las
infelicidades, sin la ms remota idea de cmo dar un giro para cambiar su destino.
Laura ech su ltima carta, reuni las que estaban sobre la mesa y cont los puntos.
Mientras Daphne empezaba a repartir la siguiente mano, Laura se pregunt si podra hacer algo
por ella. Aunque era plida y extremadamente delgada, tal vez llegara a adquirir un aspecto ms
saludable si dejara de padecer tanto malestar. Tena una piel preciosa y sus facciones eran bellas;
el cabello, de un plido tono rubio, podra resultar agraciado si se lo arreglaba con estilo.
Ech una carta. Antes de que murieran sus padres, el hogar de los Gillingham haba sido
un sitio grato y agradable, al que acudan muchas personas para relajarse y pasar un buen rato.
Tal vez los hijos Gillingham fueran capaces de crear un ambiente parecido para Daphne.
Y Saxonhurst. Laura adoraba a su cuado, pero no le pareca que fuera del todo feliz. No
haba ms que ver aquellos ataques que le daban de romper las cosas en su habitacin. Ella saba
toda la historia por los criados, quienes los juzgaban tan slo como otra de sus excentricidades.
Pero a Laura no le pareca nada divertido.
Ms bien le preocupaba. Necesitaba curarse de ese malestar.
Claro que, antes, era necesario que Meg volviera a casa sana y salva y se arreglara todo
aquel desagradable asunto de la muerte de sir Arthur. Mir al reloj que haba sobre la chimenea.
Casi las diez y seguan sin tener noticias.
Se abri la puerta, y los tres levantaron la vista. No era ms que Pringle, pero vena otra
vez con su bandeja de plata y una nota encima. Brak sali de un rincn y se acerc meneando el
rabo adonde estaba Jeremy.
Qu hacemos con el perro? pregunt Jeremy.
El mayordomo se encogi de hombros.
El pobre suele estar muy alterado cuando su amo tarda en regresar a casa dijo, al
tiempo que acercaba la bandeja a lady Daphne.
Para m? La joven dej caer las cartas, y algunas fueron a parar al suelo. Nerviosa,
desdobl la nota sellada.
Es del primo Sax? pregunt Laura, aunque repar de inmediato en que l nunca
enviara un mensaje dirigido a Daphne.
La noble damisela, estudiaba con detenimiento el exterior de la nota.
No pone nada. De dnde procede, Pringle?
Del hotel Quiller, milady.
Daphne la solt como si quemara.
No puedo leerla!
Laura la cogi y se la volvi a entregar.
L
MAGIA PROHIBIDA
208
Daphne! Tal vez sea algo importante.
Es de la duquesa. Lo s.
Aun as, no os puede hacer ningn dao estando aqu. Abridla. Y si es de Meg?
Jeremy se acerc, le quit la nota a Laura y se la entrego a Daphne. Su hermana se qued
sorprendida ante aquel gesto de autoridad masculina de su estudioso hermano. Daphne la acept.
Aunque con los labios temblorosos, se dispuso a romper el lacre. Tras unos instantes, se llev la
mano a la boca.
.Qu? pregunt Laura, llena de ansiedad y reprimiendo el deseo de no arrebatarle el
papel de la lnguida mano.
La... la duquesa susurr Daphne se... se est muriendo.
Cmo?
Daphne puso fin al sufrimiento de Laura entregando la nota a Jeremy, quien,
comportndose como un buen hermano despleg el papel junto a Laura para que los dos
pudieran leerla.
Estaba firmada por alguien llamado Waterman.
Quin es Waterman? pregunt Laura.
Daphne acababa de coger un pauelo y se estaba enjugando el llanto.
La doncella personal de la duquesa.
Lamento informarle de que ley Jeremy en voz alta su seora, abrumada por las
incertidumbres y las conductas improcedentes, ha sufrido otro de sus ataques, esta vez de mayor
gravedad que los anteriores. El mdico la est atendiendo, pero no abriga demasiadas esperanzas.
Su seora habla con dificultad, pero ha dejado claro que desea que su familia, por muy desa-
gradecida que haya sido con ella, est junto a su lecho en sus ltimos momentos. Ya se ha
mandado avisar al duque ya sus hijos. Su anhelo ms querido sera que sus dos nietos, que se
encuentran en Londres en estos das, dejaran a un lado su crueldad y acudieran junto a ella.
Yo nunca he sido cruel con ella susurr Daphne. La verdad es que no. Era ella la
que... Oh, Dios mo! Y rompi a llorar.
Laura se acerc a consolarla.
No os martiricis. Estoy segura de que tuvisteis vuestras razones para abandonarla. Que
se est muriendo no la convierte en una santa.
Daphne la mir al escuchar aquellas palabras y dej de llorar.
No es una mujer de buen corazn.
Perose est muriendo y
Y a veces se ha portado bien conmigo dijo, antes de sonarse la nariz.
Entonces, deseis ir a verla. Es comprensible.
Esperad un momento interrumpi Jeremy. Podra ser una trampa.
Laura y Daphne se volvieron a mirarlo.
Una trampa? pregunt Laura.
Supongamos que quiere que Daphne vuelva con ella. No sera capaz de utilizar una
estratagema semejante?
No creo.
S que podra hacerlo dijo Daphne, al tiempo que retorca el pauelo. Es capaz de
todo.
El mayordomo carraspe.
Si se me permite el atrevimiento, tal vez debiera enviarse un criado al Quiller para que
esclareciera la exacta gravedad de la situacin.
Buena idea dijo Jeremy. Cuando Pringle hubo salido de la habitacin, aadi: Estoy
prcticamente seguro de que todo ser una treta. No se pondr furiosa de que no hayis picado,
lady Daphne?
Volver a darle otro ataque. Ya ha tenido dos. Y todo ser por mi culpa.
MAGIA PROHIBIDA
209
Bobadas. Creo que a ninguno nos vendr mal un t. Toca la campanilla, Laura.
Laura obedeci, pensando en lo maravilloso que le pareca tener una campanilla, sirvientes
y t. Ojal que adems...
Qu ganas tengo de tener alguna noticia del primo Sax y de Meg.
Jeremy abraz a su hermana con cario.
Ya vers como pronto sabremos algo. Despus de todo, el chico del Quiller llev a Sax
hasta all, as que la habr rescatado.
Meg se despert y sinti el calor de aquella oscuridad que la arropaba. Estaba en su propia cama,
con Laura muy cerca de ella, y haba tenido sueos extraordinarios.
Al instante se dio cuenta de que estaba en el borde del colchn porque Laura se haba
cogido todo el centro. Molesta, Meg se movi y la empuj, intentando desplazar a su hermana
para que le dejara un poco de sitio.
Pero..., aqulla no era la pierna de Laura!
Se qued paralizada. No lo haba soado. Un olor nuevo, que lo impregnaba todo a su
alrededor, una curiosa sensacin entre las piernas, no exactamente de escozor, pero algo
parecido, le recordaron quin estaba con ella en la cama y lo que haba pasado.
Tpico del conde de Saxonhurst, hacerse con la cama entera! Meg se movi hacia el
centro, protegindose del fro que entraba por debajo de las mantas. Ante la presin, l desplaz
un poco la pierna; despus, ella sigui avanzando hasta quedarse pegada a aquel cuerpo caliente
y robusto que yaca majestuosamente en medio del lecho.
Meg contuvo una carcajada. Qu romntico! Estuvo tentada de clavarle el codo y
obligarle a moverse, pero tambin deseaba tener un poco de tiempo para pensar. Despus de
todo, aquello simbolizaba su vida. El se haba apoderado del espacio, de ella, de tal manera que
slo quedaba un pequeo resto de Meg Gillingham.
Pero, en realidad, era ella quien se haba apropiado de su vida de una manera mucho ms
absoluta, al servirse de la sheelagh. Y pese a las terribles contrapartidas que pudiera acarrearle la
magia, no senta el ms mnimo remordimiento. Ya no poda imaginarse la vida sin aquel
hombre imposible, exigente, corpulento y maravilloso.
Pas la mano lentamente por el pequeo espacio entre las sbanas que los separaba,
consciente, centmetro a centmetro, del calor que creca al acercarse a su cuerpo. Despus lo
toc, apenas con la, yema del dedo. Cualquier cuerpo envuelto en algodn tendra ms o menos
el mismo tacto, y sin embargo, definitivamente se no era el de Laura. Tal vez no fuera el tacto,
sino otras muchas sensaciones. El olor, el sonido, su respiracin, pausada pero fuerte.
Invadida por un torrente de emociones y visiones dramticas, repas los ltimos das. Pese
a las delicias de Sax, de Sax y ella, seguan teniendo muchsimas dificultades. Todava estaba
acusada de asesinato y la sheelagh deba de estar en alguna parte, fuera de su control, quiz
causando el mal a otras personas.
Con todo, all estaba, junto a ella, el fulgurante conde de Saxonhurst, dueo y seor de su
mundo desbordado, deliciosamente confuso ante los problemas ms simples de la vida, dormido
a pierna suelta.
Haca muy poco, haba estado dentro de ella, infundindole su magia.
Era suyo.
Sorprendente y maravillosamente suyo.
Sin poder contenerse, volvi a tocarlo, esta vez, en el brazo desnudo. Ella era la esposa de
Sax. Su amante. Quiz ya llevara en su seno un hijo de los dos, lo que significaba que
Estis despierta? pregunt l, adormilado.
Meg retir la mano.
S.
Qu ocurre?
MAGIA PROHIBIDA
210
Nada.
Sax la apret contra s.
Os sents mal porque hayamos hecho el amor?
Estando tan cerca de l, volvi a sentir el deseo encendido.
Todo lo contrario.
Mi maravillosa dama! Y acurrucndose junto a su cuello, aadi: Entonces, por
qu os percibo como si ocurriera algo malo?
Tras un breve silencio, Meg contest:
Estaba pensando que tal vez ya est embarazada. Y no cuelgan a las mujeres
embarazadas.
La bes en el cuello, producindole un escalofro.
No digis bobadas. Nadie se atrever a ponerle la mano encima a la condesa de
Saxonhurst.
Meg era lo suficientemente sensata como para no sugerir en aquel momento que tal vez
hubiera cosas que excedieran de su control.
Sax la apret fuertemente contra su cuerpo, contra su calor y su fuerza.
Est bien. Es hora de que hablemos.
Estabais diciendo que nadie se atrevera a
Necesito saberlo todo. Empecemos por la estatuilla mgica.
No creo que sea un buen punto de partida.
Ah, no, tontita? Por dnde, entonces?
Debis creerme; la sheelagh no es ninguna tontera.
Cuando la recuperemos, me demostraris cmo funciona, y tal vez os crea.
Deberan llamaros Toms. Y que sepis que jams volver a utilizar la sheelagh. Por
qu no os cuento mejor lo que pas cuando fui a casa de sir Arthur?
Muy bien, pero fuisteis all para recobrar la estatuilla mgica.
Meg lanz un suspiro. El tena razn. Para contarle la historia entera no poda pasar por.
alto la sheelagh. Con cierto nerviosismo, se estremeci junto a su esposo.
Prometedme que no os enfadaris conmigo.
Sax la bes en la sien.
Por supuesto que no me enfadar con vos, ni aunque hubierais matado a sir Arthur.
Yo no lo hice!
Estoy seguro de que mereca morir. Era un canalla, as que no me enfadar sea lo que
fuere lo que hayis hecho.
Ja! Os converts en un monstruo cada vez que alguien os lleva la contraria y empezis a
romper objetos a diestro y siniestro.
l cambi de postura y la bes en los labios.
No, Meg, no. No pensis eso de m. Jams os hara dao. Nunca he herido a nadie. Ni
siquiera practico el boxeo. Slo por deporte me ejercito en la esgrima y el tiro al blanco. Al
cabo de un momento, aadi: Supongo que lo mejor ser que me explique.
No haba herido nunca a nadie? Meg se acord de que alguien dijo que Sax slo rompa
objetos. Le acarici el rostro, notando en su mano la aspereza de la barba recin crecida. Qu
aspecto tena as, desarreglado y sin afeitar? A ella le pareci que estaba maravilloso.
Comenzad, entonces.
l la bes en la palma de la mano.
La nica persona que me ha sacado de mis casillas ha sido la duquesa viuda de
Daingerfield. Slo con pensar en ella, la ira se apodera de m.
Al orle decir aquellas palabras, Meg sinti otra vez ganas de llevarle la contraria y
explicarle que sus sentimientos eran errneos, pero saba muy bien que no era el momento
apropiado para discutir.
MAGIA PROHIBIDA
211
A m no me gusta sentir ira dijo l, pero es peor si me contengo. Por eso la saco
fuera. Y rindose, aadi: Ahora ya se ha convertido en un juego para los criados. Me
llenan el dormitorio de objetos feos, y no tengo ms remedio que romperlos. Pero tambin me
sirve de desahogo, y creo que eso es bueno.
Aquel planteamiento no le resultaba del todo convincente.
Pero, de ese modo, vivs rodeado de fealdad. Eso es suficiente para amargarle el carcter
a cualquiera.
Los hbitos estn muy arraigados. Todos tenemos que desempear nuestro papel en el
escenario de la vida, para cumplir las expectativas que los dems depositan en nosotros se roz
sensualmente con la palma de la mano de Meg. Mi idea era pasar gran parte del tiempo en los
aposentos de mi esposa. Sobre todo porque ella tiene uno de mis cuadros favoritos all.
Cul? pregunt Meg, aunque ya saba la respuesta.
El de Vermeer.
Es precioso. Tan tranquilo y relajadoy se sinti obligada a aadir: No pens que
os gustara.
No os olvidis de que tambin me gusta Turner. Y Fuseli.
Meg se ri. El seor Chancellor tena razn: Sax era Sax.
En aquel momento, le estaba mordisqueando la palma de la mano, con intenciones
maliciosas.
Al tiempo que le tapaba la boca, Meg dijo:
No volvis a seducirme, Sax. Tenemos que hablar.
Como si fuera una advertencia, empezaron a orse las campanadas del reloj de la iglesia de
St. Margaret. Meg cont diez. Ella se senta ms bien como si fueran las doce de la noche.
Sax le lami la palma de la mano.
Puedo hablar al mismo tiempo que os seduzco.
Pero yo no estoy segura de poder escuchar.
El esposo se ri y se separ de ella.
Est bien. Mejor ser que nos separemos y nos pongamos serios. Pero Meg, de verdad
:y al decir esto, volvi a cogerle la mano para un ltimo beso, os prometo que no me
enfadar. No me importa lo que hayis hecho. Os doy mi palabra.
Por qu?
Porque sois mi esposa. As que contad me toda la verdad.
Meg se sinti desfallecer al sentir el calor de sus labios sobre los nudillos e imaginarse que
estuvieran sobre su boca. Sin embargo, una tristeza repentina la oblig a suspirar. Por un breve
instante, haba credo que l iba a responderle que su tolerancia se deba a que la amaba.
Meg empezaba a tener miedo de estar enamorndose. Aquello la situara en una posicin
de debilidad, sobre todo si no era correspondida.
Por dnde queris que empiece? pregunt
Contad me lo que ocurri cuando fuisteis a visitar a sir Arthur.
Ya se haban tomado el t, cuando Pringle entr de nuevo en la habitacin, seguido del criado
rengo. Laura record que se llamaba Clarence.
Lamento informarles de que dijo el hombre la noticia sobre la duquesa viuda ha
resultado ser cierta. La atienden dos mdicos y han advertido en las calles de que no hagan ruido.
Laura comparti una mirada de desesperacin con su hermano, segura de que l sentira el
mismo malestar. La duquesa era una anciana y, por lo visto, una mala mujer; aun as, hubiera
preferido no haber ridiculizado su mensaje ni haberse expresado en trminos tan duros contra
ella.
Daphne se puso de pie.
Entonces, debo ir a su lado.
MAGIA PROHIBIDA
212
Mandar que preparen el carruaje dijo Pringle, y se march.
Se sabe algo ms? pregunt Jeremy al criado.
Bueno, seor contest el hombre, ms relajado ahora que el mayordomo haba salido
de la habitacin. He hecho algunas indagaciones. La duquesa viaja con su propia servidumbre,
por lo que los empleados del hotel no se enteran muy bien de lo que ocurre en sus aposentos,
aunque corren rumores sobre cundo y cmo se march lady Daphne. Dicen tambin que haba
otra joven con la duquesa. Al parecer aadi, con una pcara sonrisa, una pareja con muy
mal aspecto sali por la parte trasera del hotel.
Con mal aspecto! exclam Laura. Al primo Sax no le .gustara nada or eso pero
solt una carcajada de alivio. Est donde est, Meg est con el conde. l cuidar de ella.
Cmo se nota que no conocis a Saxonhurst dijo Daphne, con desdn. Seguro que
le parecer todo divertidsimo. Nunca ha tenido la dignidad suficiente para comportarse de
acuerdo con su posicin.
Laura y Jeremy intercambiaron otra mirada.
Mi capa! Voy a salir exigi Daphne al criado, con la altivez propia de su posicin.
Laura no crea que ella llegara a sentirse cmoda jams con semejantes exigencias; y tampoco su
hermana Meg. Sera un terrible problema?
Daphne se qued con la mirada perdida, mordindose con preocupacin el labio inferior y
llevndose de vez en cuando a los ojos el hmedo pauelo. Laura intent imaginarse el
sentimiento que deba de producir perder a una persona que hubiera sido para ella como una
madre, aunque muy poco afectiva.
Os gustara que os acompaara? pregunt, dejndose llevar por el impulso.
Daphne la mir fijamente.
No te importara? S que es una bobada, pero todo me parece muy extrao. Sal
huyendo. No es necesario... que vengas a ver a la duquesa, pero... y sin poder evitar una
sonrisa de agradecimiento, concluy la frase: eres muy bondadosa conmigo.
Laura se encogi de hombros.
No es ningn sacrificio. As tendr algo que hacer. No me puedo ir a la cama sin saber
qu ha ocurrido. Tal vez pueda incluso hacer algunas averiguaciones y enterarme de ms cosas.
Laura dijo Jeremy, con tono de advertencia.
Nada que se salga de lo normalasegur ella. Me limitar a hablar con la gente. Ya
sabes que la gente suele hablar conmigo fcilmente.
Vio que Daphne la miraba con incertidumbre. Seguramente le extraaba lo que acababa de
decir. Por su parte, Laura no entenda por qu muchas personas ponan tanto empeo en
mantener secretos.
Incmoda por tener que dar rdenes a los criados, se march hacia la entrada y pidi
educadamente a uno de los sirvientes que estaban all que le trajera la capa. Despus se dio la
vuelta y pregunt:
Por qu no. vienes t tambin, Jeremy?
Porque alguien debe permanecer aqu, por si acaso contest, acariciando a Brak, que
segua nervioso, dando vueltas por la habitacin y gimiendo de vez en cuando.
Laura hizo un mohn ante el tono de su hermano.
Estoy segura de que el seor Chancellor pronto regresar para ocuparse de todo. Qu
puede estar haciendo a estas horas de la noche?
Tena varias entrevistas en el ministerio del Interior y en Bow Street. Me parece recordar
que me dijo que alguien de Carlton House le pidi que le mantuvieran informado. Su objetivo es
que se esclarezca el asesinato. Me, indic que le informramos de lo que ocurriera aqu, as que
le mandar una nota. Si descubrs algo de inters, enviadme un mensaje lo antes posible. Pero no
hagis ninguna locura. No es suficiente con que encontremos a Meg, tambin habr que librarla
de la acusacin de asesinato.
MAGIA PROHIBIDA
213
Asesinato! Es tan absurdo
Pero muy grave. Aunque el primo Sax logre detener el procedimiento judicial, el
escndalo la acompaar para siempre.
MAGIA PROHIBIDA
214
Captulo 21


eg cont a Sax la historia entera de su visita a la casa de sir Arthur. Intent encontrar
alguna manera de decirle indirectamente lo del ltigo, pero al final, lo solt sin
prembulos.
l le acarici el hombro.
Es una lstima que est muerto.
Me sent sucia por todo aquello susurr Meg. Ya me imagino.
Yo no saba que...
No.
Aunque el roce de su esposo era leve y casi impersonal, la comprensin y simpata que
mostraba hacia ella le hacan sentir an ms calidez, como si se tratara de una manta ms, una
manta que le abrigara el alma.
Alguna vez habis...? No, qu tontera.
Tras unos momentos de silencio, Sax dijo:
La verdad es que s, una vez, querida. He hecho prcticamente de todo una sola vez. Me
parece una lstima no probar. Pero la flagelacin, ya sea dar o recibir, no me produjo ninguna
sensacin especial, salvo dolor.
Meg se qued perpleja, intentando asimilar lo que acababa de or. Saba que l se haba
dado la vuelta para mirarla de frente, aunque en aquella oscuridad no podan verse.
Estis disgustada? pregunt l.
No. S. No s. Me resulta muy extrao. Entiendo que uno quiera probar experiencias
diferentes. Pero... hay algunas cosas que me parecen impensables. No os cortarais una mano
para probar, verdad?
Creo que no. Evito todo lo que pueda causar un dao permanente y por raro que os
parezca, para algunas personas es un juego muy ertico y no tiene por qu ser demasiado
doloroso. Hay quienes lo viven como una necesidad, como vuestro sir Arthur.
Necesidad?
No lo comprendisteis, verdad? Algunas personas no pueden sentir placer sin dolor. Hay
hombres que no son capaces de ponerse a tono sin la flagelacin, ya sea dando o recibiendo.
Realmente, qu ms da!
Se hizo el silencio; a continuacin, Sax dijo:
Quiz no os haya dado tanto placer como yo crea. Santo cielo, le haba ofendido.
S, por supuesto que s, yo...
l le tap la boca con la mano.
Sin mentiras. Quiz haya sido porque erais virgen. Pero el sexo, aun en el mejor de los
casos, compensa ciertos sacrificios.
Meg movi la cabeza para soltarse.
Hasta el punto de llegar a hacer dao a otros?
No. Pero puedo entender la tentacin si no se alcanza placer de otra manera. Le
acarici el cuello. Quiz debamos esclarecer cul es el atractivo de hacer el amor antes de
seguir hablando.
En una parte de su ser, Meg se senta inclinada hacia l y el placer que le ofreca. Por qu
haba entendido que para ella no haba sido especial? Aunque slo fuera fsicamente, le haba
hecho sentir un xtasis absoluto.
No. No creo que ahora sea adecuado. Ms tarde, quiz.
Sax se ri y dej de acariciarla.
Pues ms tarde hablaremos. Os gustan las anticipaciones, no es cierto? El reloj dio las
M
MAGIA PROHIBIDA
215
once hace un rato, no? Cuando den las doce, empezar a instruiros en la belleza
inconmensurable del amor sexual.
No estoy muy segura de...
Seguid con vuestra historia insisti l con una sonrisa en la voz. No tenemos mucho
tiempo. Cuando sir Arthur se retir para fornicar con la criadilla qu hicisteis?
Meg repar en que estaba otra vez derritindose de excitacin. Aquel hombre imposible se
lo haba vuelto a hacer. La haba excitado con tan solo rozarla y algunas palabras, iniciando as
un proceso que concluira ella lo saba bien, a medianoche.
Decid ponerme a buscar la sheelagh dijo con toda la firmeza y frialdad de que fue
capaz. Normalmente percibo si se encuentra cerca. Una extraa sensacin me recorre toda la
piel, si es que podis entender a lo que me refiero.
Oh, s, s. Como ocurre ahora, que siento un cosquilleo debajo de la piel. La
encontrasteis?
Meg trag saliva.
No. Y eso que recorr todas las habitaciones salvo el dormitorio. E incluso all habra
notado su presencia si hubiera estado.
Y despus os fuisteis. Por la puerta de atrs?
S.
Quin os vio?
Algunos criados que estaban sentados en la cocina, perdiendo el tiempo. No puede
decirse que fuera una casa bien gobernada. Al momento, aadi:Y el hombre que estaba con
el ama de llaves.
Qu?
Meg se alegr de que la oscuridad le ocultara el rubor. Ya os he dicho que comprob
todas las habitaciones. Eso inclua la del ama de llaves. Al principio, cre que slo estaba sentada
a horcajadas en las rodillas de un hombre, lo que ya era bastante raro. Pero despus me di cuenta
de que
S? pregunt l, hacindose el sorprendido, aunque Meg no cay en su trampa esta
vez.
Malvado. Sabis perfectamente lo que quiero decir.
Hummm. Y os gust. As que, el ama de llaves estaba cabalgando sobre uno de los
criados, y l os vio pero ella no.
Ella estaba de espaldas a la puerta.
Y el hombre, hizo algo?
En un primer momento, me mir sorprendido, pero despus empez a subir y bajar las
cejas de un modo extrao y aadi: Bastante desagradable.
Seguro que sera un hombre desagradable. Qu pas despus?
En aquel momento, dese con todas mis fuerzas salir de la casa. Seguramente no mir en
todos los cuartos; me dejara algunas despensas. Pero no notaba la presencia de la sheelagh por
ninguna parte y ya no soportaba ms.
As que salisteis despavorida entre los criados, que os vieron en tal estado. Eso no obra
en vuestro favor.
Ya lo s.
La tom entre sus brazos, con la nica intencin de consolarla.
Al menos, no ibais cubierta de sangre.
No, por supuesto que no.
Estoy seguro de que cualquiera que acabara de rebanarle el pescuezo a dos personas
estara completamente ensangrentado. Me pregunto si Mono guardara vuestra capa. Sera mala
suerte que no lo hubiera hecho. Os vio alguien fuera?
No, que yo me diera cuenta. A continuacin, me encontr con Mono, y justo cuando nos
MAGIA PROHIBIDA
216
marchbamos comenz el gritero.
Al cabo de un momento, Sax pregunt:
Cmo ocurri exactamente?
Cmo?
S, cuando alguien se encuentra de repente con dos cuerpos, lo previsible es que sienta
cierta confusin no creis? Por lo que me cont Mono, fueron detrs de vosotros casi de
inmediato.
Meg se qued pensativa, recordando.
Debi de ser uno de los criados que estaban en la cocina el que me seal entre la
multitud. Se encogi de hombros en un gesto de desesperacin. Se nos echaron encima
como una jaura de perros hambrientos.
Sax la apret contra s.
Menos mal que Mono pens con rapidez.
Pero volvern a acorralarme en cuanto salga otra vez a la calle.
Bobadas. Pero dijo l, mordisquendole la oreja, siempre podramos quedarnos
aqu para el resto de nuestra vida.
Eso es fsicamente imposible.
Una lstima.
La volvi a besar, pero despus se separ de ella de repente. Meg sinti cmo levantaba las
mantas para salir de la cama, y se colaba el aire fro de la habitacin.
Qu estis haciendo?
Estoy buscando mi reloj de bolsillo.
Pero si est totalmente oscuro.
Sax no dijo nada. Regres junto al lecho y levant los cobertores para meterse dentro.
Hace un fro de mil demonios.
Y no parece que vaya a cambiar.
Queris decir que no va a venir ningn criado a encendernos el fuego? Que se vayan al
infierno todos. Nos quedaremos en la cama hasta que Owain arregle las cosas.
Meg se sobresalt al or una campanada.
Qu es eso?
Mi reloj. Da la hora, aun en la oscuridad. Escuchad.
Se oyeron once campanadas, despus un breve tintineo, y luego otra.
Las once y media dijo l, pero el reloj sigui sonando en un tono ms bajo. Sax cont
los distintos golpes. Cuando dejaron de orse, dijo: Tenis exactamente dieciocho minutos
para acabar vuestra historia. Proseguid.
Meg se senta otra vez excitada y tena el impulso irrefrenable de pellizcarlo. No saba muy
bien por que, probablemente, porque se estaba poniendo presuntuoso de nuevo. Ella no saba que
existieran relojes como aqul y estaba segura de que serian carsimos.
Supongo que ser una pieza cuidadosamente esmaltada y con incrustaciones de piedras
preciosas murmur.
En absoluto. No es ms que una sencilla caja de plata desliz la mano hacia ella y se
entretuvo jugando con su pelo.
Sois un misterio para m, Sax.
Al igual que vos para m. Pero tenemos toda una vida por delante. As que, cmo
acabasteis en la guarida de la dragonesa?
La dragonesa? repiti ella, intentando comprender. Os refers a la duquesa viuda?
Pens que estara dispuesta a ayudarme para evitar el escndalo. Y en un principio pareca que
iba a hacerlo. Meg se gir hacia su esposo. Por que cambiara de opinin.
Sax le acarici la cabeza varias veces, como haciendo tiempo.
Creo que eso se relaciona con mi historia. Me parece que debera haber hecho caso a
MAGIA PROHIBIDA
217
Owain y haberos contado todo sobre la duquesa. Qu os dijo l?
Meg confi en que sus palabras no fueran a crearle ningn problema al seor Chancellor.
Me cont lo del matrimonio de vuestros padres y su muerte. Me dijo que era del domino
pblico.
Es cierto. Yo tena diez aos se separ abruptamente, dejando unos cuantos
centmetros entre ellos.
Recuerdo que me senta mal. A mi padre acababan de darle el ttulo de conde, y aquello
cambi nuestras vidas. Tuvimos que marcharnos de Bankside, que era el nico hogar que yo
haba conocido hasta entonces, y mudarnos a Haverhall, una mansin realmente preciosa, pero
enorme. Como era el segundo hijo, mi padre nunca haba esperado que l acabara ostentando el
ttulo, y tampoco era algo que le agradara en absoluto. Adems, se senta muy unido a mi to, por
lo que estaba muy disgustado, aun cuando hubieron pasado varios meses. Lo recuerdo
perfectamente. Todo el mundo estaba triste. Por alguna razn, siento que hubiera preferido
perderlos cuando las cosas marchaban bien. Aunque tal vez no.
No creo que hubiera habido una gran diferencia Meg dese abrazarlo, pero prefiri no
atosigarlo.
Yo estaba malo. Era slo un resfriado, pero mis padres insistieron en que me quedara en
casa. Era la primera vez que venamos a nuestra residencia de Londres, mi primera visita a
Londres, as que me senta muy mal quedndome solo sin ellos. Eso es lo que ms me martiriza.
El que les guardara rencor cuando los desped a la puerta de la casa. Despus, vino aquel extrao
fue al obispo de Londres al que le encomendaron tan desagradable misin a decirme que
toda mi familia haba muerto y que a partir de ese momento yo sera el conde de Saxonhurst. En
aquella poca, no haba ninguna otra persona apropiada para el ttulo entre los Torrance, y mi
padre no haba nombrado ningn tutor, segn se saba en mi familia materna.
Meg se acerc a l, para ofrecerle al menos su proximidad.
Cmo murieron?
l se desplaz un poco hacia ella.
Iban a visitar a una ta, a la madre de Daphne para ser ms exactos, que tena una casa en
Kensington. Al parecer, los sorprendi un salteador de caminos.
Tan cerca de la ciudad?
An hoy, los alrededores de Hyde Park estn muy desolados, aunque los militares se
ocupan de mantener el orden por all. Pero hace quince aos Meg sinti que l se estremeca
, supongo que sera una zona muy apartada. Nadie supo muy bien cmo ocurri. Lo nico cierto
es que a mi padre le dispararon. l mismo conduca el faetn; con el ruido del disparo, los caba-
llos debieron de asustarse y el coche volc. Maldito descuido...
Meg intentaba comprender aquella ltima puntualizacin cuando, dbilmente, el alejado
reloj de la iglesia dio los tres cuartos. Su esposo desliz una mano hasta colocarla sobre su pecho
izquierdo.
Y los perdisteis a todos de ese modo dijo ella, acercndose un poco ms. Siendo
vos tan joven y estando completamente solo. Mis padres tampoco fueron previsores. Y tenan
menos excusas, porque mi padre llevaba enfermo mucho tiempo. Pero no creo que mi madre
supiera que iba a morir. En cualquier caso, saban perfectamente que yo me ocupara de todos...
Estuvo tentada de contarle sus temores acerca de la sheelagh y la muerte de sus padres.
Pero l segua sin creerla y, adems, estaba contndole su historia.
Sax se acerc an ms y se encontr con los labios de su dama.
Cuando salgamos de sta, recordad me que nos ocupemos de nuestros asuntos siempre
con suficiente antelacin.
As lo har.
Ella poda notar la resistencia de l, la resistencia a contrselo todo, pero saba que lo
necesitaba. Le acarici la abundante cabellera sedosa.
MAGIA PROHIBIDA
218
Entonces, os llevaron a vivir con los duques de Daingerfield.
Meg crey que Sax no iba a responder, pero, al cabo de unos instantes, dijo:
En un primer momento, no me import. Estaba completamente ausente. Sin embargo,
recuerdo lo mal que me pareca todo. Incluso mi nombresu voz se quebr y, por unos
instantes, apret la cabeza contra el cuello de su dama.
Despus, prosigui.
Durante muy poco tiempo, yo haba sido lord Ireford. Pero mis padres le haban dicho a
todo el mundo que me siguieran llamando seorito Frederick. Tras su muerte, la gente empez
a llamarme lord Saxonhurst. Aquel era mi abuelo, mi to o mi padre; pero no yo. La duquesa
insisti en que me llamaran as. Fue como si el seorito Frederick Torrance hubiera desaparecido
para siempre.
Meg cerr los ojos, abrumada por la imagen de un pobre nio con la vida destrozada, ms
o menos a la misma edad que Richard, rodeado de extraos en una casa ajena. Despus de
conocer a la duquesa, poda imaginarse perfectamente lo fra y desagradable que deba de ser,
aunque tambin estara destrozada por la muerte de su hija.
Al fin y al cabo, era vuestro ttulo le dijo ella, con suavidad. No hubiera estado bien
que os llamaran de otro modo. Al ver que no responda nada, pregunt: Y cmo os
acabaron llamando Sax?
l cambi de postura, apartndose un poco de ella.
Despus, cuando empec a recuperarme. Yo mismo no quera seguir siendo Frederick.
Aquella persona haba muerto. Entonces empec a decirles a todos que me llamaran Sax. Sobre
todo a Owain.
Ya os conocais?
Era el hijo de mi preceptor. Owain poda asistir a las clases con Cobham y conmigo.
Cobham?
Otro primo. El siguiente en la lnea de sucesin del ducado. Un ser estirado y pomposo.
Bastante tonto adems. Los intentos del profesor Chancellor por inculcarle ciertos conocimientos
bsicos nos hicieron pasar a Owain y a m muy buenos ratos, siempre que la duquesa no se
enterara de nuestros juegos. Algunos criados eran aliados nuestros. Pero nos esforzbamos por
no poner sus puestos en peligro, aunque no siempre lo conseguamos... Tras unos instantes,
sigui hablando. Cuando alcanc la mayora de edad, yo mismo contrat a los que ms me
gustaban: a Pringle, aCookClarence se qued con una asignacin miserable cuando le pas
lo de la pierna, aunque fue el mismo duque el que lo atropell.
Meg empez a comprenderlo todo, aunque el cuadro se iba completando en su mente como
una mariposa saliendo de la crislida. Frgil, como si la palabra incorrecta, el mnimo
movimiento errneo pudiera destrozarla.
Por lo que me contis, comprendo que debi de ser una poca terrible para vos, y que la
duquesa seria muy rgida, pero no creo que sea suficiente para que la odiis. Tan cruel era?
Cruel? pronunci la palabra como deleitndose en ella cual si fuera un sorbo de
coac. Fsicamente, no. Me pegaban cuando me portaba mal, pero no con crueldad. Algunos
castigos me parecan injustos, pero no fue por eso por lo que llegu a odiarla se qued callado
unos momentos, y despus aadi: Intent arrasar mi vida.
Intent mataros?
No. Mi vida anterior. Ya sabis que odiaba a mi padre. Lo detestaba profundamente
porque le haba arrebatado a su hija favorita. No poda aceptar que mi madre la hubiera
abandonado slo porque ella odiara a mi padre. Por eso, prefiri convencerse de que mi padre
haba raptado a mi madre. Intent primero acabar con su matrimonio. Como no lo consigui, se
propuso arruinar la imagen de l ante la sociedad. Eso no le result difcil, puesto que l era un
Torrance y haba sido bastante juerguista de joven. Pero no consigui separarlos, y eso la
martirizaba. Y sigui martirizndola incluso despus de muertos ellos dos. Mand que rompieran
MAGIA PROHIBIDA
219
todas las imgenes de mi padre. Yo no tengo ninguna. Me prohibi que hablara de l. Estaba
autorizado para hablar de mi madre y de mi hermana, pero no de mi padre.
Meg empez casi a temblar ante el horror de aquella historia.
Cmo os lo impeda? Con castigos?
Cuando haca algo mal, me pegaban, pero cuando transgreda aquella norma, no me
pegaban a m, sino a Owain. Es una mujer muy astuta. Yo la respond con la misma moneda, no
volviendo a hablar nunca ms ni de mi madre ni de mi hermana. Empec a actuar como si mi
vida anterior nunca hubiera existido. Y slo una vez al ao haca una excepcin. El da del
aniversario de la muerte de mis padres, daba siempre un discurso en recuerdo de ellos, y Owain
reciba una paliza.
Meg se qued pensativa, intentando imaginar cmo se sentira un nio de diez aos al que
le prohibieran hablar de sus seres queridos y le arrebataran todo recuerdo de su padre muerto. El
horror de aquellos aos. No era extrao que Sax se comportara de modo tan irracional respecto a
todo aquello. Lo sorprendente era la moderacin con la que el seor Chancellor se haba referido
a la duquesa.
Pero, de todos modos dijo Meg, y se detuvo para tragar saliva, eso pertenece al
pasado. No podis olvidarlo para siempre?
Quiz ya lo he hecho, y demasiado bien.
Tambin aquel comentario era extrao.
La duquesa estaba obligada a dejar de controlarme cuando cumpliera los veintin aos
prosigui Sax, pero nunca ha cejado en su propsito.
Qu queris decir? A m me parece que ya no puede controlaros de ninguna manera.
Hasta que descanse en paz.
Sax dijo Meg, volvindose hacia l, la venganza no os har ningn bien.
Y qu me decs de la justicia?
La justicia? Tal vez ya se haya hecho justicia. Es una mujer desgraciada.
Eso es verdad, y me complace sobremanera en los momentos ms amargos.
Sin embargo, l segua teniendo muchos de esos momentos. Meg suspir. Ahora entenda
mejor las cosas, aunque segua pensando que, con tanto odio, se haca ms dao a s mismo que a
su abuela. Ya no le preocupaba transformarlo o curarle la herida. Lo acarici con suavidad.
Al menos, ya no puede haceros dao.
Sax hizo un movimiento de reproche.
Meg, me est atacando a travs de vos.
Slo porque tena planeado casaros con Daphne. Sabais que vuestra prima tena un
traje de novia preparado?
Pobre Daphne, la compadezco. Vino a verme sabis?, para salvaros.
Ese ha sido un buen gesto por su parte. Habr necesitado armarse de valor. A m me
parece que est aterrorizada por la duquesa.
Tiene buenos motivos para ello. Podra ponerla en la calle en uno de sus ataques de mal
humor. O arrojarla al Tmesis. Aunque ms bien mandara a otro que lo hiciera. Una duquesa no
se mancha nunca las manos.
La mano de l, que segua an sobre su pecho, le estaba produciendo un verdadero
tormento, pero Meg intent hacer caso omiso.
No podrais ocuparos de ella?
De Daphne? Tal vez. En cierto modo tiene razn en lo de que estbamos
comprometidos desde nios. Su madre era la hermana mayor de mi madre, y las dos mantenan
el contacto, aun desafiando a la duquesa. Como ramos casi de la misma edad, las dos hablaban
de que nos casaramos y, por lo visto, compartamos la misma niera y hasta la misma cuna, a
veces para entretenimiento de los adultos, que nos vean acaricindonos los dedos de los pies y
cosas as. Pero, al menos por parte de mis padres, los planes de matrimonio eran completamente
MAGIA PROHIBIDA
220
en broma.
Sin embargo la duquesa se lo tom en serio. Cuando tuve que trasladarme a la corte de
Daingerfield, empez a traer a Daphne con frecuencia, para que pasramos largas temporadas
juntos y siempre tratndola como mi futura esposa. Si yo hubiese querido, nos habra llevado al
altar a los diecisis aos. Cuando me opuse, se le ocurri un chantaje de lo ms tentador. Si yo
estaba dispuesto a aceptar mi destino, ella reconocera la unin de mis padres. Deca que mi
matrimonio con Daphne haba sido el mayor anhelo de mis padres y que yo deba estar dispuesto
a complacerlos. Si me casaba con Daphne, podra volver a hablar de mi padre siempre que
quisiera. Incluso sac un retrato familiar que yo no haba visto en mucho tiempo.
Y aun as, os seguisteis oponiendo?
Y ella me oblig a que viera cmo lo quemaban.
Meg se mordi el labio, intentando contener las lgrimas que se le agolpaban en los ojos.
Despus trajo a Daphne a vivir permanentemente con nosotros y la oblig a llevar un
anillo de compromiso.
El anillo repiti Meg.
El anillo de compromiso de los Torrance. El que siempre llev en vida mi madre.
Meg pas por alto el hecho de que habra sido necesario sacrselo primero a la madre
muerta. Sera algo habitual en familias con tan valiosos tesoros, pero se haca una idea del
inmenso dolor que producira en Sax ver aquel anillo todos los das en la mano de Daphne.
Y Daphne no se opuso?
Hace falta un toque de locura para plantearle batalla a la duquesa, me parece a m. Y a
Daphne le entusiasmaba la idea de llegar a ser condesa. Adems, la obediencia era el precio que
estaba obligada a pagar para librarse de un padre enfermo, hundido siempre en la bebida y en el
vicio.
No os parece que sois demasiado cruel con ella? Ha sido tan vctima como vos.
Cruel? Sax se ri con cierta amargura. Era la guerra, Meg. Incluso intent
seducirme una o dos veces, pero gracias a su frrea virtud, lo hizo bastante mal. A diferencia de
lo que ocurri con muchas otras.
Otras? Meg no quera or hablar de sus conquistas de juventud, pero estaba dispuesta
a escuchar todo lo que l quisiera contarle.
Estbamos en lucha permanente, pero dej que la duquesa me buscara una virgen.
Ella...?
Ella se encarg de encontrarme algunos especimenes bastante tentadores, s. Sobre todo
para un joven, fuerte y saludable, con el cuerpo vido de nuevas experienciasy, rodendole
suavemente el pezn con un dedo, aadi: Pero eso os lo contar ms adelante.
Mejor ser Meg tom aliento, para prepararse a hablar con mas claridad. Pero por
qu? Hubiera pensado que la duquesa se mantendra en la ms estricta moralidad. Por qu
intent corromperos?
Para debilitarme. Introdujo la cabeza bajo las mantas y le roz el pecho con los
labios. Es algo que debilita bastante verdad?
Bastante.
Por eso vamos a esperar hasta medianoche.
Sax se separ y su extrao reloj empez a sonar.
Cuatro minutos, Meg.
Ella se contuvo para no abalanzarse sobre l y hacer caso omiso de aquellos interminables
cuatro minutos.
Sigamos. De qu manera vuestro matrimonio con Daphne habra servido para los
propsitos de la duquesa?
Es su obsesin. Daphne era el instrumento modelado a su imagen y semejanza y bajo su
control. Mi matrimonio con Daphne enmendara la insumisin de mi madre y su funesto
MAGIA PROHIBIDA
221
matrimonio con mi padre. Confiaba en que seguira controlando a Daphne el resto de su vida, de
modo que nuestros hijos estaran tambin bajo su yugo y ella se encargara de educarlos de la
manera apropiada, no de la forma catica que, segn la dragonesa, haban seguido mis padres.
No es ms que la insistencia manitica de una tirana en seguir ejerciendo el control.
Pero al final, se ha quedado sola. Es que no se daba cuenta de lo que estaba haciendo?
Por lo visto, no. Ella siempre tiene razn, sus actos siempre son los correctos y, si las
cosas se tuercen la culpa es indefectiblemente de los dems.
Pero...
A lo lejos, el reloj de la iglesia empez a dar las doce y, al unsono, se oyeron en la
habitacin las campanadas del pequeo reloj de bolsillo
Abandonad toda esperanza, mi querida esposa. Vuestro tiempo de libertad ha concluido.
Meg estuvo tentada de protestar, aunque slo por las formas; en vez de hacerlo, se peg al
cuerpo de l.
Y tambin el vuestro, milord.
MAGIA PROHIBIDA
222
Captulo 22
uando anunciaron el coche, Laura y Daphne casi corrieron a travs del cortante aire
nocturno hacia su calidez. Laura envidi a su compaera la capa forrada de piel y rog que
Meg hubiera encontrado un refugio caliente. Bueno, seguro que s. El conde la tena a
salvo, escondida sin duda en algn lujoso lugar.
Al fin y al cabo, l viva en medio del lujo. Hasta haba baldosas calientes en el suelo de su
coche, bajo la alfombrilla. Estaba casi tan caliente como su saln. Lady Daphne tuvo que
desabrocharse la capa forrada, a causa de la temperatura.
El viaje hasta el hotel no fue largo, y pronto Laura y Lady Daphne se vieron conducidas
reverentemente por un pasillo silencioso. No, no era una trampa. La duquesa deba de estar, en
efecto, agonizando.
Antes de que Laura tuviese tiempo de pensar en quedarse fuera, las introdujeron en un
dormitorio. La duquesa viuda yaca en el amplio lecho, aflojado el viejo rostro por el sueo y la
enfermedad. Pareca una frgil anciana, pero la colcha tena un escudo ricamente bordado,
seguramente el escudo ducal. A Laura le pareci extrao que alguien se rodease de semejantes
galas.
Haba una mujer enlutada de mediana edad sentada a su lado. Deba de ser su doncella. Un
hombre canoso y esbelto se sentaba ms lejos; pareca bastante aburrido. Se trataba, sin duda, del
doctor, obligado a permanecer all por el alto rango de su paciente, pero sin poder hacer nada
para salvarla.
En una esquina haba otro criado, de pie. Un hombre que estaba all slo por si se le
necesitaba.
La estancia estaba tan caliente que Laura dese quitarse de inmediato la capa, pero pareca
en cierto sentido fuera de lugar.
Daphne avanz despacio y la doncella se levant para quitarle la capa y el manguito. Todo
ello, sin una orden, sin que Daphne pareciese darse cuenta del gesto servicial. Laura observ con
inters. Si iba a moverse en crculos selectos, tena que aprender cmo se haca.
Daphne toc la plida mano ensortijada:
Abuela?
La vieja dama parpade y movi un poco la boca, pero se limit a volver la mano para
apretar la de Daphne. Laura se sinti a punto de llorar. Qu triste que aquellas dos mujeres no
hubieran tenido ms amor en sus vidas! Estaba segura de que Daphne necesitaba amar.
Realmente, no poda imaginar que el conde no hubiera anhelado amar a su abuela. l no era una
persona fra.
Resultaba patente que la duquesa viuda era de esas personas que agrian todas las relaciones
y nunca se dan cuenta de que es por su culpa.
Quin est contigo? susurr la duquesa. Sus palabras sonaban dbiles y arrastradas,
pero bastante comprensibles.
La seorita Gillingham dijo Daphne con voz queda. La hermana de la condesa.
Laura sinti los ojos fijos en ella, con bastante aspereza, a travs de los prpados apenas
entreabiertos. Estaba claro que la gente no cambia demasiado en su lecho de muerte.
Qu est haciendo aqu? Dnde est Saxonhurst?
Ha ido a buscar a la condesa. No os agitis, abuela!
La vieja dama ense los dientes como Brak.
Me voy dijo Laura, haciendo una reverencia. Este es un momento muy ntimo.
Esperar en cualquier parte.
C
MAGIA PROHIBIDA
223
No! Aunque ronco, fue un ladrido de mando. Acrcate mas, nia. Ahora eres una
pariente lejana.
Aunque Laura no quera aproximarse, no se pudo negar. Deseaba que la doncella le quitara
discretamente la capa, pero no lo hizo. Al final, se la quit ella misma y la puso sobre una silla,
junto a su manguito.
Dnde esta tu hermana, entonces? Dnde est mi nieto?
No lo s, vuestra seora.
Yo tena, aqu a salvo a esa tonta chica. As no poda causar ms problemas. Problemas
a mi nieto. Problemas a la familia. Escndalos... una mano se agarr al ornamentado cobertor;
el mdico se acerc.
Vuestra seora no debe alterarse.
No me estoy alterando, Wallace dijo ella con sorprendente aspereza. Me est
alterando todo el mundo.
l le tom la mueca para comprobar el pulso.
En ese caso, quiz tengamos que mandar a todo el mundo fuera
Qu dice? Usted es el que se va a ir. Largo!
El doctor dio un paso atrs.
Debo entender, vuestra seora, que deseis que abandone la habitacin?
Abandone la habitacin. Abandone el hotel su voz se hizo ms fuerte y menos
coherente. Fuera! Alguien ir por usted cuando... tenga algo que hacer.
El hombre se inclin envaradamente, tom su maletn y sali, encolerizado. A Laura casi
se le pusieron los ojos en blanco. Qu vieja tan insufrible y tan grosera!
La duquesa mir entre Daphne y Laura.
Sentaos. Que no ande nadie rondando. Como buitres. Deja de poner aire trgico,
Daphne. Si me muero, me muero.
La doncella se levant y ofreci su silla a Daphne. Laura se dio la vuelta, para arreglrselas
por s misma, pero el sirviente se le adelant. Quit su capa y su manguito de la silla ms cercana
y los coloc en la que haba dejado vaca el doctor. Ella le dirigi una sonrisa de agradecimiento
y se sent, deseando no haber venido, pero fascinada.
La duquesa, sin embargo, estaba mirando ms all de Laura.
Stafford, qu ests haciendo aqu?
No os turbis, duquesa. Avanz hasta quedar junto a la cama, frente a Laura.
Dnde puede haberse escondido su hermana, seorita Gillingham?
No le respondas! Waterman, scalo de aqu... La agitada anciana comenz a
ahogarse, y la doncella se apresur a ofrecerle algn tipo de cordial.
No vuestra seora. Debis calmaros.
Gran parte del lquido se derram fuera de los labios de la pobre mujer, que se recost,
murmurando an:
Stafford... Fuera...
Laura levant los ojos hacia el hombre, que pareca impasible, aunque se volvi hacia la
duquesa y dijo:
No os agitis, seora. Confiad en que llevar a cabo vuestros deseos respecto a vuestra
familia.
La duquesa tena un aspecto horrible, pero pareci, en efecto, calmarse.
El hombre, Strafford, se volvi hacia Laura.
Como ve, hemos de intentar encontrar a su familia, por ella. Puede usted ayudarnos,
seorita Gillingham?
No, lo siento. Si lo supiera, ira yo misma a buscarla. Estamos muy preocupados.
Pero est con ella el conde?
S.
MAGIA PROHIBIDA
224
Bah! profiri la duquesa, abriendo ahora los ojos. Corriendo a liberar a una
asesina, como el hroe de una mala obra de teatro. Y seguro que disfrazado. Me lavo las manos
en lo que a l respecta. Lo has odo Stafford? Me lavo las manos.
S, seora dijo el hombre, con una reverencia en direccin al lecho, como si la vieja
dama estuviese soltando disparates. Se volvi hacia Laura:
Han registrado las posadas y los hoteles. Han controlado a los amigos del conde, los que
estn en la ciudad. En una noche tan fra, tienen que estar en alguna parte. Dnde se escondera
usted, seorita Gillingham?
Laura perda pie y lo saba, pero probablemente fuera lo adecuado encontrar a Saxonhurst e
informarle del estado de su abuela. Estaba muy enferma, eso saltaba a la vista.
El conde me pregunt lo mismo. No lo s. Tenemos amigos, sobre todo en los
alrededores de Mallet Street, pero no estoy segura de que acogieran a unos fugitivos. Y Meg fue
ama de llaves los cuatro ltimos aos, viva en el campo.
Quizs se haya ido all.
No creo, que se acogiera a la compasin de aquella familia, y est muy lejos.
Cierto. El hombre, la verdad, pareca tomarse en serio su tarea. Entonces, algn
lugar vaco? Alguna de las casas cercanas a su antiguo hogar est deshabitada?
Slo nuestra antigua casa contest Laura.
l abri un poco los ojos; el silencio se hizo muy sonoro.
Cree usted...? Laura se puso en pie. Podra ser. Tengo que ir y ...
Sintate! La orden de la duquesa son con una fuerza sorprendente; Laura obedeci
de forma automtica.
Hay que comprobarlo susurr la vieja dama. Stafford...
No es preciso que vaya usted, seorita Gillingham dijo el hombre. Qu nmero
es?
Laura hubiera deseado no sentir que todo en aquella habitacin le resultaba discordante,
como una msica fuera de tono.
Nmero treinta y dos. Pero quiz yo pudiera...
Se equivoca, seorita dijo Stafford tranquilamente. Necesitara usted un coche, y
eso lleva tiempo. Yo puedo ir all rpidamente, en un caballo alquilado, y traerlos. Estoy seguro
de que al conde le gustara tener noticias de su abuela.
S, supongo que s. No me importa usar un caballo, aunque...
No es necesario.
Ve, Stafford dijo la duquesa, como si cada palabra fuera preciosa. Ve y cumple mi
voluntad. O por los cielos que te visitar despus de muerta!
El hombre se inclin a besar la frentica mano, semejante a una garra.
Vuestra seora me conoce. Estoy seguro de que volveremos a encontrarnos.
Laura contempl cmo sala resueltamente el hombre, sabiendo que all estaban pasando
cosas que no comprenda. Mir a Daphne, pero sta le ofreci una sonrisa tenue, reconfortante.
La duquesa hizo rodar la cabeza .sobre la almohada.
Vete... Agit la mano hacia la puerta contigua. Ven cuando vuelva Helen. Helen...
Laura se alegr de escapar a una habitacin ms fra, ms saludable.
Quin es Helen?
Daphne se abraz a s misma.
La madre de Saxonhurst.
Pero ella muri, no?
He visto a personas hacer esto cuando estn muriendo. Deslizarse hacia el pasado.
Espero que Stafford traiga a Saxonhurst.
Laura no estaba segura de que fuera a ser una escena agradable.
No me gusta ese hombre.
MAGIA PROHIBIDA
225
No. Es un ordinario. No comprendo por qu la abuela lo mantiene a su lado. Incluso es
administrador de una de sus propiedades.
Laura dese no haber venido. No le gustaba ninguna de aquellas personas y en el ambiente
haba algo que la espantaba.
Y si el conde no viniese?
Daphne se sent y tendi sus manos, plidas y desenguantadas hacia el fuego.
En ese caso, probablemente le est bien empleado a la abuela. Nunca ha pensado en los
dems, slo en ella misma. Es hija de un duque, sabes? , y se cas con otro duque. Su marido
fue un cero a la izquierda. Su hijo, lo mismo, y ella se asegur de que se casara con un ratoncito.
Y el hijo de ste, Cobham, se cas a los diecisis aos con la chica que ella escogi. Saxonhurst
es la nica persona que la ha contrariado.
Bien hecho! Laura pens en salir a preguntar a los sirvientes, pero era muy tarde y
all poda enterarse de algo sobre el asesinato.
Se sent tambin, esperando que Stafford encontrase en efecto a Sax y a Meg y que todos
pudieran volver a casa.
El reloj dio la media y a Meg, aunque an temblaba levemente con reminiscencias de pasin, le
son el estmago. Sax se lo acarici:
Hambre?
Un poquito. No importa. Se acerc a l y se frot contra su cuerpo sudoroso,
producindole un inmenso placer.
S, s que importa. Quiero vestiros de seda y rodearos de todos los lujos. Quiero que
nunca volvis a tener una preocupacin.
Ella se ri. Estaban totalmente a oscuras y, sin embargo, lo perciba con claridad a travs
de los dems sentidos. Con claridad y con amor.
Suena muy aburrido.
Muy bien. El rostro de l le roz suavemente el cabello. Nos echaremos al camino
como vagabundos y correremos aventuras sin fin.
Mi seor conde, sois una criatura de extremos. Yo prefiero la va intermedia.
Tampoco es que sea aficionado a la incomodidad, especialmente tras este breve contacto
con ella. Y me parece que a vos llegarn a gustaros las aventuras alocadas ocasionales, siempre
que sean en broma.
S, me parece que me gustarn. Pero qu vamos a hacer si no consigo limpiar mi buen
nombre?
Vivir en el escndalo.
No creo que me guste.
Lo s. Os voy a decir lo que tenemos que hacer para limpiar vuestro nombre.
Qu?
Confiar en Owain.
Meg se ech a rer.
Os ponis imposible. Lo sabais?
Lo que irrita a la gente es que soy del todo posible, puesto que existo, y que estoy
encantado con mis manas. Soy antinatural.
Ella lo abraz an con ms fuerza.
Sois mgico. Pero esto dispar un recuerdo. Tengo que recuperar la sheelagh.
l se encogi de hombros.
Si vuestro sir Arthur no la escondi en esta casa, ser como buscar una aguja en un
pajar. No podemos registrar todo Londres.
Recordad que puedo percibirla. Es casi como una msica, pero demasiado baja para
orla. Apret la cabeza contra el pecho de Sax. Debe de pareceros una locura.
MAGIA PROHIBIDA
226
No ms que la estatuilla misma. Lo confieso, si la tuvieseis aqu, os sugerira que le
pidieseis algo de comer.
Meg dio un chasquido con la lengua, pero se qued muy silenciosa.
Sax...
S?
Transcurri un momento:
Meg?
Qu raro! Crea que erais vos.
Qu?
Desde que llegamos, he estado sintiendo algo. Crea que erais vos. Percibo a la sheelagh,
no os riis, con la misma sensacin que provocis en m.
Debo tener celos?
Ella le dio un codazo en las costillas.
Para ser franca, la noto como una excitacin sexual. Ligera.
No suelo pensar en ligera y excitacin en la misma frase.
Dejmoslo. El caso es que puedo sentirla ahora.
Dios mo! dijo l, alargando la mano.
Meg se zaf.
Sax! Me parece que la sheelagh est en esta casa! Pensad. Es un sitio lgico para que
l la escondiera, si no quera utilizar la suya. Probablemente no se la llev, sino que se limit a
cambiarla de habitacin.
Por qu no la sentisteis cuando vinisteis a buscarla?
Tena tanto pnico... Escabullirme de vuestra casa, venir aqu; no encontrarla; or
entonces que alguien entrabaLa sensacin que produce la sheelagh es muy tenue, y yo estaba
acostumbrada a percibirla en esta casa durante toda mi vida.
Estis segura?
Meg se tumb y se concentr en la elusiva msica.
Est aqu dijo, temblando. Seguro que esta aqu.
Se habra precipitado fuera del lecho, pero l la retuvo.
No os apresuris. Si est aqu, la encontraremos; as que podis concentraros en asuntos
ms importantes.
Cmo en que soy sospechosa de asesinato? Supongo que podra pedirle que arreglara
las cosas. No lo s, pero...
No era eso, en concreto, lo que se me estaba ocurriendo dijo l, acercando su cuerpo
al de ella.
Sax, sois imposible!
Las mujeres suelen decirlo con ms veneracin.
Meg le empuj, obligndole a apartarse.
Se incorpor y luego volvi a deslizarse haca abajo.
Hace mucho fro fuera!
No queris mirar?
Meg se limit a rebuscar para encontrar su vestido, agradeciendo haberlo metido bajo las
mantas. Pudo notar que l haca lo mismo con sus ropas; despus, se removieron dentro de la
cama, mientras lograban vestirse con dificultad.
Me alegro mucho de que no llevis botas dijo ella. Lo que me recuerda algo.
Contad me lo de convertirse en duquesa. Lo prometisteis.
Ah! Es una expresin familiar para referirse al sexo rpido, cuando el hombre no tiene
tiempo ni de quitarse las botas. Viene de una anotacin que habla en el diario de la primera
duquesa de Marlborough, diciendo que su marido haba llegado a casa de la guerra y la haba
servido con las botas puestas.
MAGIA PROHIBIDA
227
Meg hizo una pausa.
Servido. Me gusta mucho esa palabra. No puedo entretenerme con el cors.
Bien. En cuanto a lo de servir, esta puede ser nuestra contrasea. Cada vez que os
pregunte en qu puedo serviros, milady?, sabris lo que quiero decir exactamente. En lo que
estoy pensando.
Meg se ri y se desliz fuera de las mantas, tiritando a causa del aire helado y la
percepcin de la sheelagh. Qu asombroso que Sax hubiera ahogado el canto de la piedra!
Pienso hacerlo sin botas dijo l. Podemos llevar a cabo una ltima incursin rpida
en la cama una vez que hayis encontrado la estatua. Imagino que tenerla con nosotros en el
lecho puede resultar interesante.
Sois perverso, milord. Acaso no me creis?
Tras un breve silencio, l contest:
Honradamente, no lo s. No hay duda de que vos lo creis, pero llamadme Toms.
No pienso utilizarla para probroslo.
No os lo pido. Pero no podis esperar que me crea algo semejante sin pruebas.
Dejad me slo que la encuentre, y la guardar.
Por supuesto.
De acuerdo. Antes de abandonar la habitacin, Meg retrocedi hasta tocar la cama.
Qu hacis? pregunt l.
Subo vuestras mantas para mantener el calor dentro. Tened, tomad un edredn o seguro
que terminaris temblando otra vez.
Diantre! Si alguna vez volviera a verme en esa situacin, estara bien preparado.
Vuestra voz tiene un filo desagradable, milord.
En un instante, l la alcanz y la atrajo a sus brazos.
Lo siento, mi amor. No acostumbro a ser tan inepto. Y me molesta.
A m no me preocupaba mucho la sensacin de ser una nia pequea en vuestro mundo.
l la bes.
No hay posibilidad de conseguir una vela? A este nio no le preocupa vagar por una
casa desconocida, oscura como el betn. Porque supongo que la sheelagh no estar en esta
habitacin.
No, estoy segura de que no. Me parece que todava quedan velas en la alcoba de mis
padres, en la siguiente puerta.
Y yo record meterme los tiles de encender en el bolsillo.
Bien hecho. Meg saba que Sax aborreca sentirse como un nio, pero en muchos
aspectos eso es lo que era en el mundo de ella.
Cogidos de la mano, buscaron a tientas la salida de la habitacin, recorrieron el pasillo y
entraron en la alcoba de los padres. Ella se detuvo un momento, porque la habitacin conservaba
an un ambiente que la transportaba al pasado, hasta su infancia. La memoria, faltndole ahora la
vista, le resonaba en la mente, con fuerza. Casi poda imaginar a sus padres en la cama, prestos a
despertarse si ella tena un mal sueo.
Se zaf del recuerdo y se abri camino hacia la cmoda. Abri de un tirn el cajn superior
y sus dedos encontraron tres velas, consumidas en parte. Las rojas, reservadas para la sheelagh.
Con otro tanteo localiz la palmatoria de latn sobre el mueble. Cuando tuvo una vela sujeta
firmemente en ella, dijo:
Poned en prctica vuestra magia, seor.
l tena que trabajar valindose del tacto, y Meg sospechaba que ella habra sido ms hbil
en esa tarea, pero pens que deba dejarle hacer. Brotaron chispas del pedernal y, luego, el
precioso primer resplandor en la yesca. Con un soplido, Sax provoc la llama y encendi la vela.
La sbita luz los sobresalt, despus de tantas horas de oscuridad. Ella lo mir y volvi a
sentir amor. Quiz l sintiera lo mismo, porque alarg el brazo para tocarle la mejilla, slo un
MAGIA PROHIBIDA
228
ligero roce de dedos contra su piel. Viendo lo desaliado que estaba, ella pens que deba de
encontrarse igual o peor. Su cabello deba de ser una maraa que le caa por la espalda, y sus
ropas, un desastre de arrugas. No importaba nada.
Bien dijo l, agarrando la vela. Seguid a vuestra msica, mi bella bruja.
Meg se puso de espaldas; tena que intentar bloquear la msica de Sax para encontrar la
cancin de la sheelagh. Transcurrido un rato, se volvi.
Tenis que marcharos. La ahogis.
El levant las cejas.
Esto ya me va gustando. Me ir a nuestra habitacin. Pero gritad dnde estis. Cogi
las velas sobrantes y encendi una. Pondr sta en la otra palmatoria.
Una vez hubo salido, ella comenz a organizar las cosas. Nunca haba tratado de localizar a
la sheelagh de esa manera, por lo que le resultaba difcil, pero poco a poco empez a percibir un
hormigueo en los nervios que slo poda provenir de la anhelada piedra.
Owain Chancellor se dirigi a la casa de Sax, dispuesto a compartir sus triunfos, pese a la
inquietud que le haba estado desasosegando toda la noche.
Dnde est el conde? pregunt a un Pringle de aspecto bastante exhausto.
No ha enviado recado alguno, seor. La seorita Gillingham y lady Daphne se han ido al
Quiller; la duquesa est agonizando. Y el loro est muy nervioso.
Maldita sea! Se est muriendo? Luego, cambi de tema. Dichoso Sax! Haba
supuesto que mandara aviso. Qu le pasa a Knox?
No hace ms que gritar el nombre de su amo, seor, e intentar escaparse de la jaula.
Owain corri escaleras arriba. Sax reprendera a todo el mundo si el condenado pjaro sufriera
algn dao. Antes incluso de entrar en la estancia pudo or a Knox chillar:
Sax, quiero a Sax, Sax en casa!
Encontr al ave en el clido vestidor, agarrada a la puerta de la jaula y hurgando en el
pestillo. Nims y Babs, all presentes, se retorcan las manos.
Ay, seor Chancellor, gracias a Dios que ha llegado usted! Qu podemos hacer?
Sax estaba siempre diciendo lo inteligente que era el ave, por lo que Owain se dirigi a la
jaula.
Basta ya, Knox. Sax ha salido.
El pjaro se calm e inclin la cabeza para mirarlo. Luego grit:
No!Sax!Mal, mal, mal!
Owain mir a Nims.
Le hizo Sax algo al loro antes de irse?
No seor. Qu cosas se le ocurren! Y, en todo caso, se cambi en el piso de abajo.
Estaba claro que an le dola la ofensa.
Knox no suele ponerse as cuando Sax est fuera ms de un da, verdad?
En absoluto seor, aunque luego hace patente su disgusto.
El ave segua gritando el nombre de su amo.
Cllate! le espet Owain bruscamente.
Knox se qued en silencio. Luego dijo:
Maldita dragonesa!
Por Jpiter! Al juicioso Owain se le haca difcil creer que el ave estuviera hablando
con sentido; nunca, se haba fijado en que mostrara poderes mentales, y el mismo empez a tener
extraos presentimientos pese a su sensacin de triunfo. La duquesa se estaba muriendo,
aunquesera cierto?
De acuerdo Knox. Ir a comprobarlo.
Pero mientras se diriga hacia la puerta, el loro comenz a emitir un chillido que rompa los
tmpanos. Cuando Owain se volvi, estaba agarrado a la puerta lanzndole una mirada siniestra.
MAGIA PROHIBIDA
229
Fuera est helando, pjaro idiota! Pero abri la jaula, rogando porque la maldita ave
no intentara arrancarle un dedo. De acuerdo, vamos.
El loro salt a su mano.
Sax? Era una evidente pregunta.
S, vamos a buscar a Sax.
Sintindose medio idiota, se meti a la voluminosa ave bajo la casaca, para darle calor,
tratando de no pensar en excrementos, y baj deprisa las escaleras. Crea saber quin haba
cometido el asesinato, aunque nadie en la casa de Jakes saba su nombre ni su direccin. Tena,
sin embargo, una descripcin del hombre que haba estado formulando preguntas acerca de los
Gillingham.
Jeremy segua esperando en el vestbulo. Brak gimoteaba a su lado.
No me digas que el perro tambin est inquieto.
No consigue calmarse. Qu est pasando, seor?
No estoy seguro, pero me voy al hotel Quiller.
Jeremy le estaba mirando fijamente al pecho.
Perdn, seor, pero
S, llevo a Knox aqu. A no ser que se haya vuelto totalmente loco, est prediciendo un
peligro.
Prediciendo, seor? Pero...
Lo s, creme. Pringle, mi redingote! Quieres venir?
Jeremy puso los ojos en blanco, pero dijo:
Supongo que s.
Maldita dragonesa! murmur el ave. Mala. Mala.
Owain abroch su pesado capote, cubriendo al loro lo mejor que pudo. Se convenci de
que el mundo se haba vuelto del revs cuando el medroso Brak insisti en ir con ellos.
Meg borde con cuidado la alcoba de sus padres, por si acaso, pero la percepcin de la sheelagh
no resultaba ms fuerte en ningn punto. De todas formas, sir Arthur nunca la habra escondido
all. Demasiado evidente. Dnde, entonces? Se dirigi a la escalera que suba al desvn.
Est arriba? pregunt Sax, desde su habitacin.
Meg se detuvo al final de la escalera.
Me parece que no. Voy a ir al piso de abajo.
Cuando hubo descendido la mitad del trayecto, lo supo.
Se encuentra abajo. Estoy segura.
Se par en el vestbulo delantero, intentando percibir alguna sensacin que la guiara, pero
la turbulenta y exasperante cancin era demasiado etrea.
Estoy probando en las habitaciones de aqu abajo dijo, mientras entraba en el
inhspito estudio. Nada por ahora.
Sigui lo que crea que era un rastro hacia la cocina, pero se vio frustrada y volvi,
lentamente, a vagar por el vestbulo.
Entonces se detuvo, inundada, como si de pronto la sheelagh hubiera decidido llamarla.
El saln dijo, dndose cuenta, por la luz, de que l estaba en las escaleras.
Es peligroso? pregunt Sax, sin acercarse.
No, por qu?
Parecis asustada.
No, es slo que... me abruma.
Puedo ayudaros?
Creo que no. No hasta que la encuentre. Entonces podris transportarla.
Entr con cautela en la habitacin, esperando encontrar la sheelagh a la vista. Se la
sealara a Sax y no tendra que volver a tocarla nunca ms. Pero no era visible, y la sensacin
MAGIA PROHIBIDA
230
segua careciendo de direccin. Se abri camino alrededor de la estancia, cada vez ms
deslumbrada por impresiones parecidas a las que Sax despertaba en ella, y sin embargo
diferentes.
Inferiores.
Empaadas.
O quiz slo carentes de la confianza y la cercana que provoca el sexo en el amor. Habra
deseado pedirle que viniese junto a ella y la abrazara, pero la cancin de la sheelagh y la magia
de Sax, juntas, componan ya un acorde insoportable.
Congelada en el centro de la estancia, se convirti a s misma en centro, en lugar de huir.
Luego, temblorosa, oblig a sus pies a dirigirse hacia el pesado silln que haba sido el favorito
de su padre. Se arrodill y mir debajo de l.
Aqu est dijo con voz insegura. Venid y cogedla, por favor.
Quiz fuese mejor que la cogieseis vos, lady Saxonhurst.
Meg se volvi y vio a un desconocido, un desconocido que apoyaba una pistola en la
cabeza de Sax.
MAGIA PROHIBIDA
231
Captulo 23
omo podis ver dijo Sax, con sus mejores modales, tenemos un invitado, querida.
Tendra la amabilidad de presentarse, seor?
No.
Qu quiere usted? pregunt Meg, ponindose en pie.
El tesoro.
El tesoro? Qu tesoro?
El que est debajo del silln.
Es una estatua de piedra. Sin valor.
El desconocido se sonri y Meg reconoci al hombre que haba visto con el ama de llaves
en la casa de sir Arthur.
Una estatua que puede proporcionar riquezas dijo l. No me causis problemas,
milady. Lo s todo sobre ella y sobre vos. Le pediris riquezas para m y, luego, podemos irnos,
cada uno por su camino.
Meg se dio cuenta, como si sintiera una corriente helada, de que probablemente aquel
hombre fuera el asesino. Vio que Sax la entenda. El hombre le gui un ojo.
No le costaba ningn trabajo guiar un ojo en semejantes circunstancias. Aquel tipo era un
asesino. Disparara sin ninguna vacilacin. Lo matara!
Ella no tena ni idea de si la sheelagh poda producir riquezas instantneas. Y, aunque as
fuera, les respetara la vida?
Pareca que todo el mundo pudiera leer en ella. El hombre dijo:
No tenis que preocuparos, lady Saxonhurst. Slo mato cuando me pagan por ello. Una
vez que tenga lo que quiero, me ir; saldr del pas antes de que nadie pueda encontrarme
Cmo se ha enterado usted de lo de la piedra mgica de mi esposa? pregunto Sax, que
segua comportndose como si aquello fuera un acto social.
Queris saberlo?
El desprecio man suavemente de Sax.
S.
Meg casi se ech a rer ante la familiar expresin de exasperacin que mostraba la cara del
hombre.
Sax era Sax.
Qu demonios, por qu no? A m me da igual, y no hay nadie que venga corriendo a
rescataros. Sir Arthur hablaba mucho con su ama de llaves, y ella hablaba mucho conmigo. Me
recordis, verdad, lady Saxonhurst? Me visteis... charlando... con Hattie cuando estuvisteis
aqu, para matar a sir Arthur.
A sir Arthur lo mat usted. No vala la pena fingir.
Quiz lo hiciera. Me haban enviado aqu .para mataros a ambos, pero no consider que
me hubieran pagado lo suficiente por ello.
Meg vio que Sax se pona serio. Si hubiera tenido a mano sus impertinentes, se los habra
puesto.
Quin le paga?
Quin creis, milord?
La duquesa viuda de Daingerfleld, por descontado.
Blanco! Condesa, tomad la estatua y proceded.
Habis estado mucho tiempo dedicado a su servicio? pregunt Sax, como si el
hombre no hubiera dado la orden.
C
MAGIA PROHIBIDA
232
Mucho tiempo, s.
Como administrador de una de sus fincas tengo entendido.
Y qu?
Meg se preguntaba si podra atacarle de alguna manera, pero al primer movimiento los ojos
del hombre parpadearon en su direccin. Ella desliz una mirada en derredor. La chimenea y el
atizador estaban demasiado lejos. Cuanto tena a mano eran algunos adornos minsculos, y el
hombre segua apretando la pistola contra la cabeza de Sax.
Sin embargo, no supongo que usted empezara como administrador dijo Sax, con voz
fra.
No creo que nadie empiece as, milord. Condesa...
Hace quince aos, quiz?
Un extrao silencio flot en el aire.
Lo habis sabido siempre, verdad? Solt una risa fra. No es extrao que os hayis
malquistado con ella.
Los dos hombres parecan absolutamente concentrados el uno en el otro. Meg comenz a
dirigirse lentamente hacia el atizador.
Usted mat a mi padre por orden de ella.
Meg se qued helada y se volvi para mirar fijamente a Sax.
Ha llovido mucho desde entonces dijo el hombre, y se volvi hacia Meg. Volved
ah y haced lo que le os he dicho. Lo creis o no, yo slo mato si me pagan. Cubridme de
riquezas y no me volveris a ver.
Consigui usted una bonificacin por las muertes de mi madre y mi hermana?
Casi consegu que me ahorcaran, maldita sea! Pero haba escondido algunas pruebas
sobre los otros. Vuestros tos. Desdichado destino, el de los condes de Saxonhurst! Todos locos,
lo sabais?
Sax estaba como una estatua de hielo, quiz insensible por la impresin que aquello le
estaba produciendo. Pero lo saba. Siempre haba sabido que su abuela haba matado a su
familia. Y Meg haba credo que reaccionaba de forma exagerada.
Hacedlo de una vez, condesa! El hombre clav la pistola en la cabeza de Sax, quien
dio un respingo.
No es tan fcil! protest Meg.
Decidme lo que tenemos que hacer, entonces. Y deprisa. Me sera sencillsimo meterle a
lord Saxonhurst una bala que lo lisiara y no resultase fatal.
Tiene usted que tener cuidado con lo que desea dijo Meg con rapidez. Una vez que
haya cogido la sheelagh, estar bajo su poder. Primero tenemos que formular el deseo.
Pronunciad el maldito deseo, o voto a Dios que el conde no volver a ser el mismo!
Qu quiere? Dgame qu es lo que quiere!
Ya se lo he dicho. Riquezas!
Slo riquezas?
Slo riquezas respondi l, con desprecio. Buenas son para los que vivs entre lujos
toda vuestra existencia. Riquezas, cario. Cubridme de riquezas. Joyas. Monedas. Lo que sea.
Meg mir a Sax. Estaba inflamado de clera fra. Aquel hombre haba matado a su familla,
y el quera su sangre. Sus ojos se encontraron con los de ella; fue como si le hablara. Mtalo por
m, Meg.
Acaso ya crea en la magia? O era slo una esperanza enloquecida?
Y si en efecto crea, poda ella exponerse al tormento de la sheelagh para matar?
Y qu pasara una vez creyera y supiese que le haba tendido una trampa?
En cualquier caso, ella estaba tan ardientemente indignada como l. Pensaba en el nio
destrozado por el asesinato, en una familla acosada por una mujer sanguinaria y posesiva.
Descuido, haba dicho l de la muerte de su padre. Por supuesto, slo intentaban matar al
MAGIA PROHIBIDA
233
padre, dejando que la madre se viera arrastrada de nuevo a las garras de la dragonesa.
Dese que la horrible y retorcida duquesa se encontrara tambin all.
Meg se agach y sac la bolsa. El poder comenz a manifestarse, y eso que an no estaba
tocando la piedra. Casi se le escap una risita nerviosa cuando se dio cuenta de que estaban
usando las velas rojas. No saba si eran importantes, pero dos de ellas estaban encendidas en ese
momento.
Qu se vea cubierto de riquezas! repiti, aflojando el cordn. Ech una mirada a Sax,
intentando enviarle un mensaje, aunque no tena forma de saber si la sheelagh podra conceder
un deseo inmediato. Hasta ahora, siempre haba pasado tiempo antes de que la peticin se
cumpliera.
Montones y montones de riquezas dijo el hombre. Adelante con ello.
Meg se sent en el silln y tir de la tela para sacar la estatuilla.
Qu es esa cosa? pregunt el hombre. Ensedmela.
Ella la volvi, manteniendo la tela cogida entre sus manos y la piedra, y observando
fijamente el rostro del hombre.
A pesar de su furia, Sax se ech a rer.
Por Jpiter, Meg! No me extraa que no os impresionis con facilidad.
Sorprendentemente, el asesino protest:
Tendra que haber una ley contra esto! Dadle la vuelta y comenzad.
Meg obedeci; no pudo encontrar ninguna excusa para retrasarlo.
All usted dijo, con una ltima y significativa mirada a Sax, y dej caer la tela. Puso
las manos en la fra y spera piedra de la sheelagh, y se prepar.
Fue peor que la vez anterior.
Peor!
Aspirada por un remolino devastador, record su deseo y clam al vaco:
Caiga sobre l una lluvia de riquezas!
Y luego, temiendo morir en aquel momento, grit:
Ponte a salvo, Sax! Djale que disfrute!
Las cosas que se estrellaban sbitamente, las cosas que caan con estruendo la acercaban y
la alejaban del tormento. Meg chillaba. Mil voces chillaban. Todo gema, como si el mundo
entero se estuviera desgarrando en pedazos en torno a ella.
Seor!rez, confiando en que Jesucristo y los dioses paganos no fueran
antagonistas, ayudad me! No dejis que ella me mate ahora; no ahora que he encontrado a
Sax.
Dola. Dola ms que la vez anterior; con desgarramiento de msculos, quebrantamiento de
huesos y una terrible agona final en su cabeza. La carne, poco a poco, se le iba tornando lquida,
y flua como fango sobre un suelo ensangrentado...
Dios mo!
Dios mo, Meg, vuelve a m!
Ella se oblig a abrir los pesados prpados, Sintiendo dolor en todas las articulaciones y
todos los msculos, y vio el plido rostro de Sax, que la miraba fijamente. Le dio mucha pena
estar murindose. Acto seguido, vomit encima de l.
Cuando pudo hablar, una vez que Sax le hubo limpiado la cara con un pao hmedo (de
dnde haba salido?), pregunt, con dificultad:
Ha funcionado?
Algo hizo contest l con voz temblorosa.
Qu ha pasado? Aunque el cuerpo de Sax se interpona entre ella y el resto de la
estancia tena una vaga sensacin de voces. Muchas voces. Y gemidos. Eran reales los
gemidos?
Lo que pedisteis dijo l, una lluvia de riquezas. Un enorme chaparrn de peniques
MAGIA PROHIBIDA
234
que lo ha derribado por tierra. Pero...
Pero, qu?
Pero... Meg, el techo ha cedido sobre l. Supongo que deba de haber una gotera y que el
yeso estaba carcomido. Quiz alguien haba escondido all arriba las monedas.
Meg ri dbilmente. Confiaba en la sheelagh y no importaba que l creyera o no.
Meg? Sorprendentemente, apareci Laura plida, con los ojos como platos, pero con
un aspecto bastante excitado. Te encuentras bien?
Ella se esforz por sentarse ms erguida. Estaba sonando? Estaba muerta? Mir por
toda la habitacin, iluminada ahora por un par de lmparas, adems de las velas, y supo que no lo
estaba. Pero haba mucha gente all.
Alguien, cuya voz sonaba como la del propio Sax, murmuraba:
Sax. Mal. Dragonesa. Mala.
Sax contest a su mirada:
Est aqu Knox. Y Brak. Y tu hermano y tu hermana. Luego te lo explicar.
Ese hombre te estaba buscando! exclam Laura. Pero no me gustaba. Todo esto
me inquietaba. Me puse muy contenta cuando el seor Chancellor volvi y nos trajo aqu. y el
pjaro es tan inteligente! Se entera de todo.
Montones y montones de riquezas exclam de pronto el ave, en una imitacin
aceptable de la voz del villano, y lanz un chillido.
Meg se estremeci, y Sax la cogi entre sus brazos.
No pensis en ello. Aqu sigue helando. Os llevaremos a Marlborough Square.
Ella estaba, en efecto, temblando, pero no slo de fro.
S, os lo ruego. Laura, no te olvides de la sheelagh.
Sax se puso de pie, con ella en brazos. Ambos estaban desaliados y sucios, y olan a
vmito. Meg vio que l tena un par de contusiones en la sien: no haba escapado por completo a
la lluvia mortal que ella haba provocado.
A salvo en sus brazos, mir finalmente lo que haba hecho. El asesino de los padres de Sax
yaca, gemebundo, entre toda la riqueza que haba pedido, vigilado y cuidado por los sirvientes
de aqul y por un gruente Brak.
Aunque haba visto lo sucedido, no poda creer que las monedas pudieran causar semejante
dao. Pero cada penique de cobre pesaba media onza, y haba muchsimos. El hombre deba de
tener el crneo roto, y sangraba por la nariz y la boca.
No lo lament, sino que mir a Sax.
Gracias le dijo. Gracias por todo. Especialmente, por llamarme a tu lado.
Reclin la cabeza contra su pecho.
Ya crees?
Sera un patn si no lo hiciera, aunque la piedra oculta sus huellas notablemente bien. La
encuentro fascinante.
Meg gimi. Seguro que aquel hombre imposible iba ahora a querer jugar con la estatuilla,
como si se tratara de un juguete cientfico!
Qu pasa con la duquesa? pregunt cuando Sax la hubo sacado de la habitacin.
Est murindose de verdad. Me parece que lo envi aqu a matarme porque quera
llevarme con ella. Tengo la tentacin de ir a decirle que ha fracasado, pero dejar que Dios y el
diablo se encarguen de crear un infierno adecuado para su seora.
Meg repos la cabeza en su hombro y dio gracias a los dioses, al cristiano y a los paganos.
MAGIA PROHIBIDA
235
Captulo24
a mansin de la plaza Marlborough estaba decorada para darles la bienvenida.
se fue el primer pensamiento de Meg, mientras atravesaba el umbral del brazo de Sax y
contemplaba los vistosos festones y los ornamentos dorados que haban aadido al rojo y
verde de Navidad. Pese a la hora, los criados revoloteaban por todas partes, completando la
escena.
Era el tipo de locura que slo poda darse en los dominios de Saxonhurst.
Ella deba de estar con la boca abierta, porque l le dijo:
El baile del da de Reyes, supongo. El tiempo se pasa volando.
Lo mir con ojos de asombro.
Eso sigue adelante?
Por supuesto que s, aunque ser un poco arriesgado, si la duquesa se muere entretanto.
Pero sospecho que la razn principal de toda esta parafernalia es tener una excusa para estar en el
vestbulo cuando llegramos a casa.
Meg mir a los criados, quienes haban dejado de trabajar y les sonrean alegremente.
Como haba dicho Owain Chancellor, Sax era Sax, y aquella casa era su casa.
La joven no pudo contenerse por ms tiempo y estall en risas. Entonces los criados se
arremolinaron a su alrededor para darles la bienvenida y bombardearles con preguntas como si
fueran miembros de la familia, no empleados. Se pregunt a cuntos habra salvado Sax de la
pobreza y la falta de trabajo porque fueran pequeos, gordos o lisiados, o hubieran tenido algn
encontronazo poco afortunado con la justicia.
Quin de ellos habra perdido un importante puesto en la mansin ducal por ayudarlo?
Seguramente, Sax no haba podido hacer nada por ellos en aquel momento, y Meg saba que la
impotencia habra acrecentado su agona durante los aos que estuvo en las garras de la
dragonesa.
Sax levant una mano.
Me complace veros a todos tan entregados al trabajo seal, mientras contemplaba la
decoracin del vestbulo. Habis hecho tambin algo en la sala de baile, o era imprescindible
que os concentrarais todos aqu, en la entrada?
Maana, seor dijo alguien. Prometido.
Estoy seguro de que lo tenis todo en marcha. Ahora, el breve resumen de los
acontecimientos que tanto esperabais. La condesa, por supuesto, no tuvo nada que ver con la
muerte de sir Arthur Jakes, y ya han encontrado al verdadero culpable. Los empleados de la
mansin de sir Arthur estn dispuestos a decir la verdad, as que podemos olvidarnos de todo ese
asunto. Sin embargo, estoy seguro de que el escndalo nos garantizar que cualquiera que est en
la ciudad desee acudir a nuestra celebracin, as que convirtmosla en el orgullo de los Torrance.
Meg empez a sentirse mal ante la idea de que todo el mundo acudiera al baile, atrados
especialmente por el escndalo que ella haba protagonizado; l la tom de la mano como si
estuviera leyndole el pensamiento.
Alguna pregunta?
Qu hay de la gente que merodea por ah fuera, seor? Vino un magistrado y ley la
Ley de desrdenes callejeros para dispersarlos, pero algunos han vuelto.
Y, sin duda, ya han visto lo que queran ver. Con el fro que hace esta noche no tardarn
en dispersarse. El seor Chancellor ya ha tenido unas palabras con las autoridades. Quiz, por
caridad cristiana, alguien debiera ir a decirles a los secuaces de la duquesa que el juego se ha
terminado. Por cierto, la duquesa viuda de Daingerfield ha sufrido un grave ataque y, por lo
L
MAGIA PROHIBIDA
236
visto, se encuentra en el lecho de muerte.
Meg observ que no haba pronunciado aquellas palabras con ningn tono de lamentacin
e incluso le pareci or algunos vtores. Era muy poco cristiano, pero lo entenda. Algunos de
aquellos seres haban sido testigos de la crueldad de la anciana dama, y se pregunt cuantos de
ellos habran compartido con su esposo la sospecha de que era una mujer realmente malvada.
Ahora deca Sax en aquellos momentos debis iros a la cama. Espero que maana
todo funcione con normalidad. Despus de haberme tenido que enfrentar a la vida sin vosotros,
necesito cuidados especiales.
Todos los criados rieron.
Pero antes, la condesa y yo precisamos darnos un bao y comer algo. Comida slida lo
antes posible!
Al escuchar aquellas palabras, los sirvientes se pusieron en accin. Llevaron a Meg y a Sax
a sus aposentos. Ella no tard en encontrarse en manos de Susie y de otra criada, quienes la
despojaron de sus andrajosas ropas, la metieron en la baera como si fuese un beb la lavaron
bien y despus la vistieron cuidadosamente Con el camisn y la bata.
Se pregunt si sabran que ella y Sax ya haban hecho el amor. Probablemente. No le
importaba. Quiz empezara a acostumbrarse a la falta de intimidad, o tal vez estuviera demasiado
cansada para preocuparse.
Deseaba estar con l otra vez.
En aquel momento, no estaba segura de cmo iba a poder soportar el estar separados,
aunque fuera por breves perodos de tiempo, pero el sentido comn le hizo ver que aquel grado
de locura se le pasara.
Limpia y aseada, con el pelo suelto cayndole sobre los hombros, se dej guiar hasta la
habitacin en la que se encontraba la jaula de Knox. Sax ya estaba all, sentado con entusiasmo a
la mesa, que estaba llena de comida, y alimentando con chucheras al fiel loro posado sobre su
hombro.
De verdad que fue Knox quien dio la alarma?
Encomiable, no es cierto? Estoy seguro de que Owain habra acabado arreglndolo
todo y, por supuesto, vos distis buena cuenta del villano, pero nos vino muy bien que nos
echaran una mano. Sentaos.
Meg se sent frente a l. Su esposo llevaba puesta la bata de color marrn y oro, y estaba
increblemente guapo. Sin embargo, la comida resultaba an ms interesante, y Meg se entreg a
picotear del queso, el pan y las carnes fras, para seguir con los pasteles rellenos y las tartas de
manzana, todas coronadas por espesos montones de nata.
Bebi del vino que l le haba servido.
Siempre me veis atiborrndome de comida.
Yo estoy haciendo exactamente lo mismo levant su copa y la choc con la de ella.
Bienvenida a casa, Meg.
Mujeres. Ahgggg!
No, Knox. S amable. D dama guapa.
El pjaro cambi de postura, como si se avergonzara, pero despus dijo, con el mismo tono
de voz que Sax:
Dama guapa.
Meg sonri y le dio una galleta.
Y t eres un pjaro muy bonito y muy listo. Muchas gracias, Knox.
Gracias, gracias dijo el pjaro y se encorv, ocultando el rostro.
Ya ir aprendiendo dijo Sax.
Meg bebi un poco ms de vino y se qued mirando a su esposo desde el otro lado de la
mesa.
De verdad que no os importa que os haya metido en esto?
MAGIA PROHIBIDA
237
Sax esboz una sonrisa que podra haber derretido al mismo hielo.
Cmo iba a importarme algo tan maravilloso? Dadme la mano.
Con las cejas un poco levantadas, Meg estir el brazo y dejo la mano sobre la mesa, tras lo
cual l le introdujo un anillo sobre la alianza de matrimonio. Era el anillo de Saxonhurst, que
Daphne siempre haba llevado puesto.
No le ha importado a ella?
Un poco, pero se lo he cambiado por otro del mismo valor. Es vuestro por derecho. Sois
la esposa que yo mismo he elegido.
Meg se ri suavemente, a punto de sentirse abrumada por la ternura.
Sax mir hacia una esquina.
Laura trajo la piedra y la dej ah. Os molesta si la miro?
No.
Meg se hizo una imagen mental de la sheelagh y reparo en que poda sentir su presencia,
aunque, en cierto modo, se vea reducida por Sax, por el efecto que tena en ella. Tal vez les
ocurriera lo mismo a sus padres.
El cogi la bolsa y sac la estatuilla. Aunque saba perfectamente que la piedra no afectaba
a los dems Meg no poda dejar de sorprenderse de que alguien la tratara con tan poco cuidado.
Es realmente atrevida. Laura dijo que sigue habiendo estatuillas como sta en las iglesias
irlandesas, es cierto?
Eso me han dicho.
Sax toc primero la boca abierta de la sheelagh y la acarici despus entre las piernas
abiertas, de una manera que estremeci a Meg.
Yo tambin tengo mi poder, brujilla dijo Sax, dirigindose a la piedra, y te prohbo
que le hagas nada a mi esposa como consecuencia de lo que ha hecho ella hoy.
Meg sinti escalofros.
Qu poder? susurr, aunque sabiendo la respuesta.
No tengo ni idea. Tal vez el poder de un hombre que no teme a las mujeres, pero lo
nico que s es que me obedecer.
Dej la sheelagh sobre una silla.
Adems, no creo que le guste que la mantengamos escondida. No me extraa que se
haya vuelto ms mala.
Os vais a dedicar ahora a rescatar estatuillas? Sax, sois...
Imposible, ya lo s dijo, al tiempo que esbozaba una de sus gloriosas sonrisas. Pero
es verdad. No est hecha para estar escondida.
Pero no podemos dejarla a la vista de todos.
No veo por qu no. Mirad, hasta Knox la aprueba.
Ciertamente, por alguna extraa razn, el loro misgino haba revoloteado desde el hombro
de Sax y se encontraba ahora sobre la silla junto a la sheelagh, explorndola con el pico como si
estuviera fascinado. Y la exploraba en un sitio muy poco correcto.
Meg saba que la incorreccin no era algo que impresionara a su esposo.
Pero siempre existe el riesgo de que alguien tenga poder sobre ella.
Ah, es verdad. Supongo que lo mejor ser que la guardis en vuestro dormitorio. Me
imagino que no pensareis invitar a ningn extrao all.
No, si vos tampoco lo hacis.
Sax se ri.
Recuerdo muy bien mi promesa. No creo que me cueste ningn esfuerzo mantenerla.
A m seguro que no. Me dejis exhausta.
El esboz su ms preciada sonrisa.
No estuvo mal nuestro encuentro a medianoche eh? Mereci la pena el sufrimiento?
Meg se sonroj e intent taparse la cara con el camisn, sabiendo que lo que haca era una
MAGIA PROHIBIDA
238
bobada pero sin poder evitarlo.
No quiero hablar de eso ahora.
Muy bien dijo l, con tono de condescendencia.
Ella lo mir clidamente, pero despus frunci el ceo al acordarse de la sheelagh.
No la tendr en mi habitacin. Me volvera loca.
Hummmm. Un da quiero que hagamos el amor teniendo la estatuilla en la cama con
nosotros.
Sax!
Algn da. Pero de momento la dejaremos aqu con Knox. Se estn haciendo amigos
muy rpidamente.No me pidis nunca que vuelva a utilizarla.
El se acerc y se sent junto a ella.
Por supuesto que no. He pasado muchsimo miedo al veros.
Ella le golpe levemente con la copa de vino.
No es slo eso. Es que creo que mat a mis padres. Puede ser peligrosa.
Por qu? Cre que vuestro padre estaba enfermo.
S, peroApenas haba tenido tiempo para reflexionar sobre ese tema. Mi madre
deca que no haba que utilizarla a la ligera, pero creo que ella lo hizo. Recapacitando ahora
sobre el pasado, me doy cuenta de que siempre hemos vivido mejor de lo que nos podamos
permitir, y mis padres estaban, por lo general, muy despreocupados de todo. sa era la razn de
que yo me sintiera demasiado distrada en la casa y, en parte, por eso me fui. Creo que mi madre
le peda deseos a la piedra cada vez que necesitaba algo.
Y eso es malo?
Siempre tiene una contrapartida. No s cmo funciona, pero sus concesiones nunca son
gratuitas. O al menos, as era antes. Tal vez vos la hayis cambiado. Tal vez su efecto se acumula
en el tiempo, y eso fue lo que le caus la enfermedad a mi padre. No lo s, pero estoy segura de
que al final, mi madre le pidi que no muriera su esposo. Sir Arthurme dijo que encontr la
sheelagh sobre la cama, entre los dos. Y que mi padre estaba preocupado por si mi madre la
utilizaba.
Creis que ella le pedira su propia muerte?
No! No creo que hiciera eso. No creo que mi madre deseara abandonar a los pequeos
pero al llegar a este punto, Meg se detuvo.
l la tom entre sus brazos.
No estis segura?
Se qued descansando sobre l, agradecida de tener a alguien por fin en quien apoyarse.
No. Es terrible, pero los dos se queran mucho, y el amor puede ser una fuerza peligrosa.
Una especie de magia, s, y con frecuencia tambin tiene alguna contrapartida.
De nuevo, Meg dese intensamente que l la amara.
Entonces, creis que vuestra madre dese irse con l? pregunt Sax.
Al cabo de unos momentos, Meg dijo:
No. Era una mujer demasiado optimista. Estoy segura de que le pedira la recuperacin
de su marido. Pero tal vez hay cosas que la sheelagh no puede conceder. O quiz no formul el
deseo correctamente.
Puede que le pidiera que nunca se separaran.
Ella lo mir fijamente.
S! Pero estoy segura de que si se fue su deseo sera deliberado. Mi madre creera que
as iba a conseguir la recuperacin de mi padre, pero tambin estara dispuesta a morir con l si
llegaba el caso. Llevaba muchos meses padeciendo la muerte inminente de su esposo, por eso me
ense a utilizar la sheelagh, para que cuidara de sus hijos.
El se sonri y la bes en la mano.
Acabo de darme cuenta de que soy la respuesta a la splica de una doncella.
MAGIA PROHIBIDA
239
Meg expres su protesta con un leve gruido, pero despus le pregunt:
Os encontris bien?
Sax no intent disimular su pesar.
En realidad, siento cierto alivio. Siempre haba sospechado la verdad, la historia del
salteador de caminos no resultaba muy verosmil, y la visita de mis padres estaba concertada por
mi ta, que siempre hizo lo que la duquesa le dijo. Pero qu iba a hacer un pobre chico de diez
aos? Quin iba a creerlo? Muchas veces llegu a pensar que yo era el que me estaba volviendo
loco, que distorsionaba la realidad.
Una vez que logr liberarme, se me enfriaron las fantasas y, con ojos de adulto, supe
que demostrar algo contra la duquesa sera del todo imposible. Incluso si encontraba a la persona
que ella haba utilizado, no conseguira llegar ms lejos. Por eso me empe en que jams
obtuviera ninguna satisfaccin por la impunidad de sus crmenes.
Me alegra ver que no buscis la venganza.
No creis que soy tan santo. Si no creyera que va a ir derecha al infierno, estara junto a
su lecho para importunarla hasta el ltimo momento.
Sax!
l la mir a los ojos.
Es la verdad, Meg. Se esforz por arruinar la vida de mis padres y despus los mat. Ha
intentado arruinar mi vida de muchas maneras y, en parte, lo ha conseguido. Tambin mat a mis
tos, sin que tuvieran culpa de nada. Lo ltimo es que ha intentado matarnos a los dos. Mi
espritu de buen cristiano no llega tan lejos como para perdonarla por semejantes atrocidades,
pero mi temor de Dios es lo suficientemente grande como para saber que l se ocupar de ella.
Todo empez con el amor. No os asusta a veces el amor?
Me aterroriza.
Pese a lo que ella misma acababa de decir, la respuesta de l no era lo que deseaba or.
Sin embargo, os rodeis de amor. Incluso, aunque os obligue a soportar la intromisin en
vuestra vida de muchas otras personas.
Sax se ri, quiz con una leve turbacin.
Tal vez est vido de amor. Me satisfaris vos, Meg?
Ella lo mir, preguntndose si lo habra entendido mal. Sacando fuerzas de flaqueza, se
decidi a dar el primer paso.
Estamos al principio an, Sax, pero creo que os amo.
l la tom entre sus brazos.
Ms os vale. No creo que pudiera soportar el no ser correspondido. Adems, he decidido
dejar de romper cosas.
Meg estaba tan abrumada que no se le ocurra nada bonito que decir.
Qu lstima! Haba pensado en una ltima sesin destructora.
Qu buena idea!
Apart a Knox de sus adorables atenciones para con la sheelagh y lo meti en la jaula.
Despus, gui a Meg hasta los aposentos de l y, juntos, se deleitaron en destrozar todos los
objetos feos que quedaban all.
Con una ltima mirada de satisfaccin al estropicio, se marcharon a la habitacin de ella y
se entregaron al ms profundo sueo.
Meg pens que probablemente todo Londres se haba congregado all, en el baile de Reyes que
daba Sax, y la mayora tendra curiosidad por verla a ella. En cualquier otra situacin, le hubiera
parecido detestable pero, con Sax a su lado, se senta embargada por su magia y con fuerza
suficiente para disipar cualquier duda o temor.
Laura era quien atenda a los invitados, y todos los hombres estaban embobados con su
presencia. Los mellizos vigilaban agazapados en una esquina y se escabullan de vez en cuando,
MAGIA PROHIBIDA
240
seguro que para hacerse con alguna de las delicias de la mesa. Los dos ya haban comido del
tradicional pastel de la noche de Reyes que haban servido los criados previamente en la entrada.
Meg iba vestida con la tela de color albaricoque, que se haba convertido en un precioso
vestido de hada, de sedosa crema, bajo una tnica cuajada de bordados, en una gasa tambin de
color albaricoque, adornada con pequeos rubes y otras piedras preciosas. Adems, llevaba
puestas las perlas de su madre.
Cuando Sax haba ido a buscarla para bajar con ella la escalera hasta el saln, le haba
llevado dos cofres. En uno haba un exquisito conjunto de diamantes: gargantilla, pendientes,
broche, brazaletes y diadema. En el otro, estaba el sencillo juego de perlas de su madre, con el
guardapelo y los anillos.
El mismo da que vinisteis a esta casa, orden a Owain que recuperara todas vuestras
pertenencias. Vuestra familia nos ech una mano. De momento, hemos recobrado algunos libros
de vuestro padre y esto la mir, casi con inseguridad. He trado tambin los diamantes por si
deseis ponroslos
Meg rompi a llorar y lo abraz con fuerza.
Sax, sois imposible.
Imposible? Como la magia?
Perversamente mgico contest ella, y hubieran estado a punto de llegar tarde si Susie
no les hubiera llamado la atencin para que se comportaran.
Las sencillas joyas de su madre la ayudaban a mantener los pies sobre la tierra, pero su
verdadera seguridad vena de Sax, del sentimiento profundo y verdadero que haba entre ellos.
Estaban todava al principio, y les quedaba mucho que saber el uno del otro, mucho que
aprender. Pero se amaban, y su amor era algo hermoso que vena a sumarse al universo.
Haban pasado juntos la noche anterior, pero slo durmiendo. l no necesitaba palabras
para decirle que, esa noche, no dormiran nicamente. O ms bien, durante el da siguiente, pues
el baile sin duda se prolongara hasta altas horas del amanecer.
Tal vez acabaran los dos demasiado cansados.
Meg dudaba mucho de que Sax estuviera alguna vez demasiado cansado, y l se asegurara
de que ella tampoco lo estuviese. O quiz, como l mismo haba sugerido, prefiriera dormir con
ella y estar preparado para cuando hubiera descansado lo suficiente.
As pues, all estaba Meg, saludando a todo el mundo como la condesa de Saxonhurst. La
escandalosa condesa de Saxonhurst, que era lo ltimo que hubiera esperado ser la sensata
seorita Gillingham. Y junto a ella, su adorable esposo, el mgico conde, apuesto y encantador,
que le haba arrebatado el alma, en toda su belleza, con el elegante traje de gala, su hermosa
melena rubia y aquel brillo delicioso de sus ojos, que le reblandecan el corazn por su
amabilidad y su necesidad de amor.
En aquel momento, l la guiaba hacia la pista para abrir el baile; lentamente, pese a tener
todas las miradas clavadas sobre ellos, el conde inclin la cabeza junto a la de su esposa.
Esta noche murmur l. En vuestro dormitorio. No os desvistis, pues deseo
desnudaros, capa por capa, a la luz de las velas, y descubrir todos y cada uno de vuestros
mgicos secretos.
Meg saba perfectamente que el rubor le cubra las mejillas, pero, con los primeros
compases de la msica y, tras hacer una marcada reverencia, mir de frente al esposo.
Ser un placer para m, milord. Un verdadero placer.

You might also like